Vous êtes sur la page 1sur 4

Resumen

Este trabajo aborda un tema muy importante para todos los docentes que imparten un idioma determinado. Los estudiantes que aprenden una nueva lengua tienden a cometer errores, a lo largo del proceso, es debido en gran medida, a las diferencias lingsticas que existen entre la lengua materna de los estudiantes y la lengua extranjera que se estudia. Existen dismiles formas de evitar que se produzcan tales errores, y es precisamente tarea de los que ensean la lengua, analizar y disear estrategias para corregir errores provocados por los educandos. Muchos sern las trabas que el estudiante encontrar en el camino, el profesor deber ayudarlos a superarlas, para que se sienta motivado a continuar con su aprendizaje, que sientan que el error es caracterstico en toda enseanza de idioma, y que contribuye a perfeccionar la lengua. Palabras clave: Lengua materna Lengua extranjera Error Correccin de errores Abstract: This paper addresses an important issue for all teachers who teach a particular language. Students who learn a new language tend to make mistakes along the process, largely due to linguistic differences between the students' native language and foreign language study. There are dissimilar ways to prevent such errors occur, and it is the task of teaching the language, analyze and design strategies to correct errors caused by the students. Many are the obstacles that students will encounter on the way, the teacher should help them overcome them, to feel motivated to continue learning, you feel the error is characteristic of all language teaching, and helps to improve the language. Keywords: Mother tongue Foreign language Error Error correction

Introduccin
El inters por el idioma espaol ha ido creciendo en la medida que pasa el tiempo. Muchos son los no hispanohablantes que se interesan por el estudio de nuestra lengua. En algunas ocasiones resulta difcil tal estudio, esto se debe a las diferencias que existen entre la lengua materna y la lengua extranjera que se pretende estudiar. En una clase de Espaol como lengua extranjera interactan varios elementos que resulta de vital importancia su asimilacin para un adecuado estudio del idioma. Estos elementos son: la enseanza de la morfosintaxis, la ortografa, la fontica y los recursos comunicativos. Debido a estos elementos y a la diferencia entre las dos lengua es que el estudiante comete errores que impiden el uso adecuado de la lengua, entindase por error, trasgresin, desviacin o uso incorrecto de una norma (Ana Isabel Blanco Picado). Pero es importante que el profesor apoye a los estudiantes a enfrentar las faltas sin miedos ni traumas, y que les deje claro que de los errores tambin se aprende, y son necesarios para el aprendizaje de una nueva lengua. Un profesor de idioma Espaol no debe dar motivo a que el estudiante se sienta constantemente evaluado y sancionado, esto ocasionar que busque tcticas de evasin a los errores que tienen y no querrn hablar por miedo al fracaso. Para evitar esto es importante que se conozca que estos errores son causados por diferentes aspectos: La no correspondencia entre las dos lenguas Las caractersticas de la lengua que se estudia. La interferencia lingstica, es la tendencia a interpretar los sonidos de la lengua extranjera segn el modelo de la lengua materna. La sordera fonal, es la incapacidad de percibir los sonidos de la lengua extranjera que no existen en la lengua materna. Errores atribuidos al proceso de enseanza-aprendizaje ( el profesor, los mtodos utilizados, el nivel en que se encuentran los estudiantes, el material pedaggico utilizado) Traduccin exacta de la lengua materna. Farsas analogas. En toda clase de idioma Espaol los errores cometidos por los estudiantes deben ser corregidos por el profesor, pero antes de realizar un ejercicio de correccin, el profesor debe conocer con anterioridad la

lengua materna de los estudiantes, es decir, las principales caractersticas, y las diferencias que tiene con la lengua extranjera que se estudia; esto es conocido como anlisis contrastivo, cuyo objetivo es predecir los errores en el aprendizaje de la lengua extranjera a partir del conocimiento de la lengua materna, adems contribuye a conocer los problemas que pueden surgir y a prepararse para resolverlos. Una vez hecho este anlisis es importante que el profesor jerarquice y clasifique los errores cometidos por los estudiantes a partir del conocimiento que: Existen problemas de pronunciacin que impiden la comunicacin. Existen problemas de pronunciacin que dificultan la accin. Existen problemas que no dificultan la comunicacin pero no llegan a ser pronunciado de forma nativa. Es decir que despus de analizar los aspectos fonticos y fonolgicos de la interlengua de los estudiantes, se debe clasificar jerrquicamente los errores cometidos para poder realizar una adecuada correccin de los mismos. La correccin es un paso muy importante en una clase de idioma, es donde el estudiante puede aprender la norma de la lengua que estudia, es por ello que el profesor debe conocer los tipos de errores que se dan en una clase de Espaol como lengua extranjera, cules errores se corrigen, qu requisitos se debe tener en cuenta para realizar la correccin. Todo esto contribuye a que los estudiantes tomen conciencia sobre cules pueden ser las causas y qu tipo de error presentan. Estos errores pueden ser: Errores de simplificacin: los estudiantes como estn aprendiendo una nueva lengua, tienden a hacerla ms simple, no es ms que la tendencia a omitir los morfemas que para ellos reiterados. Ejemplo: El hombre va al trabajo. (Omiten los artculos) Errores de hipergeneralizacin: estos errores se dan, cuando aprenden una nueva lengua y la generalizan. Ejemplo: cuando aprenden a conjugar una forma verbal de una forma, no tienen en cuenta la irregularidad de los verbos y lo conjugan utilizando la misma forma aprendida. Ej. Bebo, como, y entonces se produce el error en verbos como saber, que utilizan sabo en lugar de s. Errores producidos por la transferencia o interferencia: el estudiante compara la lengua extranjera con otra lengua que conozca para establecer aspectos anlogos, y utilizan estructuras de esa 3ra lengua. Errores de fosilizacin: son los errores producidos por el tiempo. Ocurren generalmente por interferencia de la lengua materna o por uso incorrecto de la lengua extranjera. Errores de permeabilidad: los estudiantes interiorizan los contenidos poco a poco, y en ocasiones aprenden un nuevo contenido pero continan usando lo ltimo aprendido, y debido a esto lo nuevo lo van incorporando gradualmente. Errores relacionados con la variabilidad: el estudiante debe saber variar el registro de lengua en dependencia de la situacin comunicativa que se presenta, del contexto en que se halla. Estos errores estn en dependencia del nivel de aprendizaje que tiene el estudiante, si estn en un nivel inicial tienden a cometer errores interlinguales por interferencia de la lengua materna en la extranjera. Los estudiante son incapaces de autocorregirse, en todo momento est violando las reglas de uso de la nueva lengua que estudia. En un nivel intermedio aparecen errores intralinguales y van desapareciendo los de carcter interlingual. El estudiante es capaz de darse cuenta de los errores que comete y de autocorregirse. No ocurren estos en un nivel avanzado donde aparecen errores relaciones con conocimiento previos y que pueden llegar a ser fosilizados. El que ensea el Espaol como lengua extranjera debe saber que todos los errores cometidos por los estudiantes no deben ser corregidos, porque de lo contrario la clase se convierte en una clase de correccin, y no es el objetivo de la misma. Por esto en necesario conocer qu errores se deben corregir. Se corrigen los errores que afectan la comunicacin; los que estn en el marco de competencia transitoria del nivel completo que se trate; los errores que se cometieron en el nivel anterior; los errores que se producen por diferencias socioculturales; los errores pragmticos, lxicos, fonticos y gramaticales. Despus de tener en cuenta todo lo aqu expuesto el profesor est en condiciones de realizar ejercicios de correccin, para ello existen 4 mtodos que son muy viables para redimir los errores producidos en los estudiantes. Mtodo articulatorio: este mtodo se basa en la descripcin explcita de los movimientos realizados por los articuladores en la produccin de un sonido del habla. Cuando un estudiante tiene problema al reproducir un sonido que no est presente en su lengua materna, es importante que el

profesor describa visualmente dicho sonido para que familiarice al estudiante con el nuevo sonido. Est el mtodo de pares mnimos, que es una tcnica directamente inspirada en la fonologa estructural, se accede al sonido a travs de la semntica y la gramtica, en oposiciones relevantes para el significado. Tiene como objetivo discriminar ese sonido en una oposicin. Por ejemplo, un estudiantes que tiene problemas con el sonido /r/, en lugar de de decir pero, dice pelo pues ah se debe acceder a este mtodo, es importante que el profesor sepa que se debe utilizar estos pares en un contexto comunicativo para que el estudiante se d cuenta que no significan lo mismo, y que est cometiendo un error. Ej. Me gusta la blusa pero no te la compres, est muy cara. El pelo de la muchacha es largo y de color rojo. Mtodo de audicin y repeticin: tiene como objetivo reproducir la emisin lo ms cercano posible al modelo escuchado, tiene como tarea escuchar y repetir; el estudiante no solo lo pronuncia bien sino que lo integra a su nuevo sistema fontico. Mtodo de verbo tonal: este es un modelo de correccin fontica que tiene como objetivo adquirir inconscientemente el sistema fnico de la lengua que se estudia, centra su atencin en la acentuacin, entonacin y ritmo. Sita el error en un contexto determinado, teniendo en cuenta los elementos suprasegmentales. El error en estudiantes de una lengua extranjera debe ser un elemento a analizar debidamente por los profesores que imparten la asignatura, si bien constituye un incorrecto uso de las normas establecidas para cada lengua, tambin constituye un mecanismo necesario para el aprendizaje del idioma. Cada profesor tiene la responsabilidad de tratarlo con la metodologa correcta para que no sea un obstculo extremo para los estudiantes.

Referencias bibliogrficas

FERNANDEZ LOPEZ, S. (1991): Anlisis de errores e Interlengua en el aprendizaje del espaol como lengua extranjera, Col. Tesis, U. Complutense, Madrid. (1997 en Edelsa) -(1988): "Interlengua y anlisis de errores. Un estudio evolutivo sobre producciones escritas" en Cable 1. -(1989): "Corregir y evaluar desde una perspectiva comunicativa" en Cable,4. -(2000) "Correccin de errores en la expresin oral" en Carabela, 47. Corts Moreno, M. (2000). Gua para el profesor de idiomas: didctica del espaol y segundas lenguas. Barcelona: Octaedro. Corts Moreno, M. (2002). Didctica de la prosodia del espaol: la acentuacin y la entonacin. Madrid: Edinumen. Poch, D. (1993). La correccin fontica en espaol lengua extranjera. En Miquel, L. y Sans, N. (eds.). Didctica del espaol como lengua extranjera. Madrid: Fundacin Actilibre VAZQUEZ, G. (1991): Anlisis de errores y aprendizaje de espaol / lengua extranjera Peter Lang. http://www.todoele.net/index.html Datos de la Autora CV: Lic. Anabel Vizcaino Muoz Prof. en adiestramiento Licenciada en Estudios Socioculturales Profesora de Espaol como lengua extranjera. Imparti Espaol como lengua extranjera en el proyecto Cuba-China. 2009-2010. Imparte las asignaturas Gramtica Espaola, Redaccin, Espaol como lengua extranjera en cursos de pregrado. Imparti cursos de ortografa en las carreras de Mecnica y Agronoma. Asesora la Estrategia de Lengua Materna en las carreras de Informtica, Telecomunicaciones e Industrial. Curs los diplomados de Problemas sociales de la Ciencia y la Tecnologa, Didctica General, Pedagoga, Poltica y Sociedad, TIC. Particip en el Taller Cientfico Internacional "El Trabajo Comunitario: Su impacto Sociocultural y Educativo."

Autor: Anabel Vizcaino Muoz

Universidad de Pinar del Ro "Hermanos Saz Montes de Oca", Direccin: Universidad de Pinar del Ro, Mart # 270, final, Esq. 27 de Noviembre. Pinar del Ro, CP 20100. Cuba Leer ms: http://www.monografias.com/trabajos83/error-clase-espanol-lengua-extranjera/error-claseespanol-lengua-extranjera.shtml#ixzz2fN2vqPlN

Vous aimerez peut-être aussi