Vous êtes sur la page 1sur 2

DEIXIS SOCIALE - LA RECHERCHE DE L'AUTRE ET LE PARTAGE DU SENS Ma fille, vous me promettez la vrit, toute la vrit sur cette tulipe

? Alexandre Dumas Prsidente de Sance: CATHERINE KERBRAT-ORECCHIONI 14h00 A ndreeA TeleTin (Univ. de Bucarest) Deixis sociale et enseignement du portugais langue trangre: un cas de partage de sens. 14h20 isAbel MArgAridA duArTe (Univ. de Porto) & A ldinA MArques (Univ. de Minho) Le partage du sens dans linterlocution plurilocuteurs: le pronom personnel eles. AdelAide CrisTovo (Institut Cames) Formas de tratamento 15h00 A driana Ciama (Univ. de Bucarest) ca

Colloque International

14h40

Pause caf
LE DEGR ZRO DES MOTS - FORMES ET MASQUES DE L'CRITURE Chaque fois que lcrivain trace un complexe de mots, cest lexistence mme de la Littrature qui est mise en question; ce que la modernit donne lire dans la pluralit de ses critures, cest limpasse de sa propre Histoire. Roland Barthes Prsidente de Sance: FERNANDA IRENE FONSECA 15h40 16h00 MAriA grACieTe besse (Univ. Paris 4 Sorbonne) Partager le sol du monde: Ldia Jorge, entre lthique et lesthtique FrAnCisCo roChA (Post-doc, Univ. de So Paulo) roman de Osman Lins 16h20 16h40 17h00 Jos MAnuel dA CosTA e sTeves (Univ. Paris Ouest Nanterre La Dfense) la recherche du sens dAquilo dans luvre de Maria Judite de Carvalho Fbio de souzA A ndrAde (Univ. de So Paulo) Variations beckettiennes: Cap au pire entre le Tage et le Tiet Anne-MArie quinT (Univ. Paris 3 Sorbonne Nouvelle) Les nuances des mots saudade et saudoso dans luvre de Bernardim Ribeiro 17h20

27 et 28 septembre 2013
Ecole Doctorale Pratiques et thories du sens ; Laboratoire dEtudes Romanes (E.A. 4385) ; Equipe : Approches comparatives des langues romanes : discours, lexique, grammaire ; UFR5 : Langues et cultures trangres (LLCE-LEA) ; Dpartement des pays de langue portugaise

Le sens du partage Le partage du sens


Hommage Maria Helena Arajo Carreira

Allocution de clture: FernAndA irene FonseCA (Univ. de Porto)

Concert de clture: r CiTAl de piAno pAr Gilda Oswaldo Cruz


COLLOQUE ORGANIS AVEC LE SOUTIEN DE

Ecole Doctorale Pratiques et thories du sens , Univ. Paris 8 UFR5 : Langues et cultures trangres (LLCE-LEA), Univ. Paris 8
Contact : catarinafirmo@gmail.com, ana.cristina.braz@gmail.com andreeateletin@hotmail.com

09h00 09h20

Accueil des participants Allocution douverture: BERNARD POTTIER (Univ. de Paris Sorbonne, Institut de France)
a a

V Prsident de sance: BERNARD POTTIER 09h50 10h10 10h30 10h50 AlexAndrA Cuni (Univ. de Bucarest) Un cas sinueux de partage du sens: roum. aa / fr. ainsi. MyriAM ponge (Univ. Paris 8) Signes partags: la ponctuation comme voie dintercomprhension des langues romanes MyriAM benArroCh (Univ. Paris 4 Sorbonne) Partage du sens, partageet sens dans les langues romanes elenA CoMes (Univ. Ovidius de Constana) Partage du sens et traduction. Temps verbaux et contrastivit: domaine franais roumain 16h00 16h20 16h40 17h00

Prsidente de Sance: SANDA RPEANU Catherine Dumas (Univ. Paris 3 Sorbonne Nouvelle) La posie, terreau de lamiti. Quelques exemples au Portugal Lcia Maria de A ssuno Barbosa (Univ. de Braslia) De la fte et du partage: les sens de la solidarit dans les paroles des chansons brsiliennes Catarina Vaz-Warrot (Post-Doc FCT, Univ. de Porto) Musique et traduction littraire: interprtation et partage de sens A na Margarida Paixo (Univ. de Paris 8, CESEM/UNL) Quasi parlando. Musique SENS mots

Pause caf
LE DISCOURS DE LA POLITESSE EN LANGUES ROMANESACCUEILLIR, PARTAGER, INVITER, REMERCIER Je vous rends les vers que vous maviez aimablement confis, et vous dis encore merci pour la cordialit et lampleur de votre confiance. Rainer Maria Rilke Prsidente de Sance: ALEXANDRA CUNI 09h00

LES PLIS DU DISCOURS - CREUSER LES MOTS, DVOILER LES SENS Il sagit toujours de plier, dplier, replier. Gilles Deleuze Prsidente de Sance: SLVIA AMORIM-RALHA veroniCA MAnole (Doctorante, Univ. Paris 8) La dynamique de la proxmique verbale dans le discours parlementaire brsilien, portugais et roumain A na Braz (Doctorante, Univ. Paris 8) Le sens de lironie dans le dbat parlementaire portugais: tude de cas MATilde gonAlves (Post-Doc FCT, Univ. Nouvelle de Lisbonne) Le roseau pensant ou lart de la translation du sujet isAbel desMeT (Univ. Paris 8) Question(s) de lexique et discours dans le portugais contemporain tt

R 11h20

09h20 09h40 10h00

liAnA pop (Univ. Babe-Bolyai de Cluj-Napoca) Le sens en partage. Petite prcision pour les non anglicistes : OMG = OMD (Oh mon dieu ! Meees vieux !, en qubecois, Morbleu ou Sapristi en vieux franois) Thomas Johnen (Univ. de Stockholm) Lacte de langage de remerciement en portugais: comparaisons contrastives Maria A ntonia Martn Zorraquino (Univ. de Saragosse) Le sens du partage: lexpression de laccord amical en espagnol Catherine K erbrat-Orecchioni (Univ. Lyon 2) Quand le partage du sens se trouve mis en chec : le malentendu comme accident de parcours

11h40 12h00 12h20 12h40

SIBYLLE SAUERWEIN SPINOLA (Univ. Paris-Diderot, Sorbonne Paris Cit, Clillac-Arp)


Talvez et acaso: Maria Helena Arajo Carreira emploie peut-tre ces marqueurs du portugais europen
Prsidente de Sance: ISABEL MARGARIDA DUARTE 10h40 11h00 11h20 11h40 12h00 Maryvonne Boudoy (Univ. Paris 8) Le sens du partage et le partage du travail : llaboration en commun du Portugais de A Z Isabel Seara (Univ. Aberta de Lisbonne) Ces doux chiffons de papier la clbration du partage pistolaire (Paris-Lisbonne) Ftima Oliveira (Univ. de Porto) Un temps imparfait et ses sens Gilbert Fabre (Univ. Paris 13) Le toponyme Gibraltar et le substantif jabali / javali Sylviane L azard (Univ. Paris 8) Alatiel, fille du sultan de Babylone se rend au royaume dAlgarve (Dcamron, II, 7) - Analyse syntaxique : le Grondif triomphant

Djeuner
LE DISCOURS POLYPHONIQUE - LES REFLETS DES MOTS, LE KALIDOSCOPE DES SENS Eurydice qui dans lodeur/Et les voix de la mer recherche Orphe (...)/Les voix/Sa voix qui conduisait tous les tres le suivre/ (...) Et lui, il se demande : /Mentend-elle ? Sophia de Mello Breyner Andresen Prsidente de sance: MARIA ANTONIA MARTN ZORRAQUINO 14h20 14h40 CATArinA FirMo (Univ. Paris 8) Langage populaire et rcriture des mythes chez Miguel Torga isAbelle siMes MArques (Univ. de Coimbra) Livro de Jos Lus Peixoto ou lhistoire de limmigration portugaise en France: entre la p arole et le s ilence Slvia A morim-R alha (Univ. de Bordeaux 3) A Paixo dAlmeida Faria: pluralit de sens, polyphonie et virtuosit de lcriture CrinA voineA (Doctorante, Univ. Paris 8) O Pastor das Casas Mortas de Daniel de S: scnographie et jeu des voix

15h00 15h20

Djeuner

Vous aimerez peut-être aussi