Vous êtes sur la page 1sur 17

Le pronom ON dans une perspective de la Smantique Interprtative

Gjesdal, Anje Mller, Universit de Bergen


Phnomnes linguistiques et genres discursifs

Cet article prsentera les premiers resultats dun projet de doctorat en cours, qui porte sur le pronom ON dans une perspective de la Smantique Interprtative, telle quelle a t labore par Franois Rastier. Le complexe potentiel smantique du pronom ON ncessite le recours au contexte pour lidentification de son sens. Parmi les tudes antrieures de ce pronom et sa relation au contexte, beaucoup se sont centres sur lemploi de ON dans la conversation informelle mais son fonctionnement a t relativement peu dcrit dans des genres formels et crits. Cet article prsentera une tude qualitative de lemploi du pronom ON dans le genre de larticle de recherche. Cette tude sinspire de la Smantique Interprtative, en ce quelle intgre plusieurs niveaux linguistiques dans lanalyse. En considrant des lments co-occurrents sur le niveau micro (morphme et mot) comme les verbes et les adverbes, nous proposerons des diffrentes interprtations de ON (indfinie ou personnelle). Ces interprtations seront prises en compte dans lanalyse du fonctionnement de ON sur le niveau macro (texte et genre), dans laquelle nous proposerons que ON contribue aux fonctions textuelles comme largumentation.

1. Introduction
Cet article prsentera mon projet de thse1, qui porte sur lemploi du pronom ON dans un genre dtermin, savoir larticle de recherche. Comme ce projet vient dtre entam, cet article prsentera donc les premiers petits pas du travail. Le cadre thorique de ce projet sinspire de la Smantique Interprtative , telle quelle a t labore par Franois Rastier (particulirement Rastier 1987). Sur la base de ce cadre thorique, nous esprons dvelopper une mthodologie approprie pour la description de ON dans larticle de recherche. Cet article prsentera les premiers rsultats du projet. Nous prsenterons une tude qualitative des diffrents emplois de ON dans un article de recherche tir du corpus KIAP pour en analyser les valeurs smanticopragmatiques. Larticle est structur comme suit. La section 1 prsentera la problmatique du pronom ON et les contraintes particulires de son emploi dans larticle de recherche. La section 2 prsentera le cadre thorique de ce travail et donnera une brve prsentation de la smantique interprtative ainsi que sa pertinence pour la description du pronom ON. La section 3 prsentera quelques rsultats dune tude qualitative de lemploi de ON dans un article dtermin. Finalement, la section 4 donnera quelques conclusions prliminaires. 1.1 Le pronom ON Le pronom ON est un phnomne trs intressant en franais. Son contenu smantique de base est personne(s) et il peut semployer avec rfrence indfinie mais aussi avec rfrence des personnes dtermines. En effet, il peut tre employ pour tous les pronoms personnels, mais cest surtout lemploi frquent de ON pour nous qui a retenu lintrt des linguistes dernirement. Le pronom ON se distingue des autres pronoms personnels en franais en ce quil peut rfrer des rfrents ou des ensembles de rfrents qui incluent le locuteur (le MOI) - comme le font aussi je et nous, mais ON peut aussi rfrer des rfrents qui exclue le MOI, comme le font galement tu, vous, il(s), elle(s). Ce pronom a donc un potentiel smantique trs complexe et tendu et linterprtation approprie doit tre dduite partir du contexte de chaque occurrence.
1

Ce travail a t ralis en collaboration avec le projet KIAP (Kulturell identitet i akademisk prosa), voir www.kiap.aksis.uib.no

On pourrait croire que ce manque de rfrence fixe poserait de problmes pour les locuteurs franais. Mais comme la observ Claire Blanche-Benveniste (2003 : 1) :

A examiner les emplois de ON dans les usages les plus courants de la langue franais contemporaine, il y a lieu de stonner de lagilit des francophones, qui utilisent ce pronom dans des significations parfois opposes, en sy embrouillant trs rarement.

Voici un exemple que jai emprunt Blanche-Benveniste, qui montre bien cette comptence :

(1)

On1 le renvoie comme a et puis on2 nous le renvoie comme a (ibid. : 1)

Il sagit dune conversation la banque au sujet de lencaissement dun chque. Un employ de la banque explique la procdure dencaissement la cliente. La premire occurrence de ON renvoie donc la banque qui va envoyer le chque au centre de traitement de chques, et la seconde occurrence renvoie au centre de traitement, qui va retourner le chque la banque. Ce petit exemple montre bien la plasticit de lemploi de ON et laptitude lidentification des interprtations appropries des locuteurs franais. Il indique galement limportance du co(n)texte dans linterprtation. Dans cet exemple, nous observons un phnomne qui a t remarqu dans les tudes sur ON, savoir lemploi frquent de ON pour nous. Le contenu smantique de ON a surtout t tudi sous loptique de son rapport avec le pronom nous, et par extension par rapport sa classification en tant que pronom indfini ou pronom personnel. Il a t propos par J. ReyDebove que nous assistons un processus de contamination smantique de ON par nous, quelle dcrit ainsi :

[...] 1) on tend au remplacement massif de nous, dont il menace lexistence long terme. 2) on=nous efface progressivement lemploi vraiment indfini de on [...]

(Rey-Debove 2001 : 280)

Cependant, pour ce qui concerne le franais crit, ce phnomne a t relativement peu dcrit et il est gnralement analys comme appartenant au franais parl. Mais si la contamination smantique de ON par nous se fait dans la mesure propose par Rey-Debove, il y a lieu de faire lhypothse quon en trouvera des traces dans des genres crits aussi. Le but de mon projet de doctorat est danalyser lemploi de ON dans deux genres crits, savoir larticle de recherche et la posie. Une telle approche pourrait contribuer lestimation de ltendu de ce phnomne dans dautres genres que celui de la conversation informelle. Comme larticle de recherche est un genre fortement conditionn par des contraintes normatives, il peut donner un exemple intressant de lemploi contemporain de ON. Une telle approche peut aussi contribuer lanalyse du rle du contexte pour la dsambigusation de ON dans des genres crits et plus formels par la description des facteurs de dsambigusation de ON qui leur sont propres. Dans des conversations informelles, comme celle la banque dcrite dans lexemple (1), des facteurs prosodiques et gestuels jouent videmment un rle important pour linterprtation de ON. Dautres facteurs contextuels contribuant la dsambigusation de ON ont t tudis par Loffler-Laurian (1980), Rey-Debove (2001), Blanche-Benveniste (2003), Flttum (2003) et Norn (2003). Ces facteurs incluent les pronoms complments, laccord des participes passs et adjectifs, les indications spatio-temporelles, le mode et temps du verbe entre autres. Mais comme on la dj dit, la plupart de ces tudes ne prennent pas en compte les spcificits des discours diffrents, et les facteurs de dsambigusation propres lcrit reste relativement peu tudis, surtout dans des genres plus formels. Il semble donc que la description de ON pourrait profiter des analyses de son emploi dans des genres crits. 1.2 ON et larticle de recherche Les tudes antrieures portant sur lemploi de ON dans larticle de recherche ne sont pas nombreuses. Loffler-Laurian (1980) compare lemploi de ON avec je et nous, tous susceptibles de reprsenter la personne du locuteur-auteur (Loffler-Laurian 1980 : 54), et elle conclut ainsi au sujet de ON :

On peut dsigner une communaut non dtermine de gens plus ou moins comptents dans le domaine concern, excluant le locuteur, mais il a plus frquemment pour rfrent un ensemble qui est soit inclusif du locuteur, avec un aspect gnralisant, soit non inclusif du locuteur, sans pour autant lexclure (le flou demeure sur les limites de la communaut scientifique ainsi dsigne). ( ibid. 157)

Cette description montre bien la souplesse smantique de ON, et les emplois divers que ce pronom peut avoir dans les articles de recherche. ON contient une gamme de sens qui permet lauteur dintgrer diffrentes stratgies. Dabord, ON permet de se reprsenter en tant quauteur et chercheur (correspondant je), mais il permet galement dexprimer sa solidarit avec ses lecteurs et autres membres de la communaut de recherche (ON correspondant nous). Finalement, lemploi non inclusif du locuteur permet de prendre ses distances, sans le faire trop explicitement (correspondant tu, vous, il(s), elle(s)). Cette grande flexibilit smantique semble alors trs approprie pour larticle de recherche, o lauteur doit ngocier un grand nombre de contraintes sur la reprsentation de soi-mme et des autres. Larticle de recherche en tant que genre a traditionnellement t peru comme marqu par un idal impersonnel. Cependant, la recherche sur le discours scientifique dorientation rhtorique (cf. Swales 1990) ont soulign lhtrognit de ce genre, et quil est aussi dune caractristique polmique. Larticle de recherche contient donc des perspectives diffrentes qui doivent tre intgres dans la totalit de larticle. Il y a donc une tension inhrente entre les diffrentes contraintes, qui doit tre rsolue par lauteur. Cest notre hypothse que le pronom ON peut contribuer cette rsolution parce quil peut reprsenter des personnes et par extension, des perspectives diffrentes. Le but de notre travail est dexaminer comment les diffrentes valeurs du pronom ON permettent lauteur rconcilier les diffrentes contraintes du genre. Pour expliciter les emplois ou valeurs de ON dans larticle de recherche je mappuie sur le tableau 1 qui montre la classification propose par Kjersti Flttum sur la base de corpus KIAP :

Tableau 1. Valeurs de ON dans larticle de recherche (Flttum, Jonasson & Norn, paratre) Valeurs ON ON1 ON2 ON3 ON4 ON5 ON6 de

Ensemble rfrentiel vis Auteur(s) Auteur(s) + lecteur(s) Auteur(s) + communaut discursive limite Auteur(s) + communaut "non limite" Lecteur(s) Autre(s)

Correspondant je/nous je/nous + vous (je/nous + les lecteurs) je/nous + vous (je/nous + mes collgues) Je/nous + tout le monde vous (les lecteurs) il(s)/elle(s) (le(s) autres chercheurs)

La premire colonne montre les 6 valeurs de ON dans larticle de recherche. La deuxime colonne indique lensemble rfrentiel vis par ON, et la troisime colonne montre les pronoms correspondants. Pour ce qui concerne le prsent article, nous nous intressons surtout pour les emplois de ON en tant quelles expriment des perspectives diffrentes. Notons que la premire catgorie rfre lauteur(s) uniquement, au singulier ou pluriel, et quelle inclut le MOI. Les catgories ON2, ON3 et ON4 rfrent lauteur avec dautres personnes, tandis que les deux dernires catgories sont non inclusives de lauteur, cest--dire quelles excluent le MOI. Pour notre propos ici, les valeurs de ON sont donc particulirement intressantes en ce quelles expriment des perspectives diffrentes, et nous retenons donc une classification simplifie : + MOI (correspond ON1) + MOI + les AUTRES (correspond ON2, ON3 et ON4) +les AUTRES (correspond ON5 et ON6) Mais quels sont les critres pertinents pour lidentification de rfrent du pronom ON dans larticle de recherche? Comme les facteurs de dsambigusation qui sont les plus infaillibles

sont rares ou exclus de larticle de recherche nous avons dcid dexaminer le corpus KIAP pour y chercher dautres indices des diffrentes valeurs de ON. Il serait aussi intressant dexaminer les diffrentes fonctions textuelles auxquelles ON contribue. Quels sont les effets sur la totalit du texte des diffrentes valeurs de ON ainsi que de leur interaction ? Pour rpondre ces questions, je vais essayer dappliquer la Smantique Interprtative telle quelle a t labore par F. Rastier (1987) sur la problmatique de ON.

2. La smantique interprtative
Passons maintenant une prsentation trs brve de la smantique interprtative et sa pertinence pour la problmatique du pronom ON. La smantique interprtative constitue un cadre cohrent pour ltude de textes en ce quelle intgre plusieurs niveaux linguistiques dans lanalyse du contenu smantique. Elle comprend trois paliers danalyse : la microsmantique, la msosmantique et la macrosmantique. 2.1 La microsmantique

La microsmantique est lie au niveau linguistique du morphme et du mot et concerne lanalyse de traits smantiques, dits smes. Les smes drivent son sens lintrieur dune classe smantique, par opposition aux autres smes. Cest le contexte qui dclenche les traits distinctifs, dans le sens que ce sont les lments co-occurrents qui dcident de leur pertinence. Regardons lexemple suivant :

(2)

[on, a] -> /humain/ [on, je] -> /non dtermin/

Ainsi, en (2), dans le couple [on, a] cest le trait /humain/ de ON qui est mis en valeur, par opposition a qui reprsente le non humain. Par contre, dans le couple [on, je], cest plutt le

trait /non dtermin/ qui est mis en valeur, en contraste avec la rfrence dictique de je. Selon la smantique interprtative le sens est donc diffrentiel et contextuel. 2.2 La msosmantique

La msosmantique concerne les niveaux linguistiques du syntagme et du paragraphe et ici la notion oprationnelle est celle des chanes smantiques, isotopies. Une isotopie est constitue par la rcurrence des traits smantiques dcrits par la microsmantique. Le sme rpt est dit sme isotopant, et quand il est dclench dans plusieurs lments linguistiques co-occurrents, on assiste une isotopie. Regardons lexemple (3),

(3) Les filles sont parties

Dans cet exemple, il y a une isotopie grammaticale induite par la rcurrence du trait /pluriel/. La rcurrence dun sme cre donc un effet smantique de rptition, induisant son tour une impression de cohrence. Les isotopies peuvent relever des domaines diffrents, grammaticaux comme ci-dessus, mais galement des domaines lexicaux. 2.3 La macrosmantique

Finalement, les niveaux du texte et du genre sont analyss par la macrosmantique, qui sintresse certaines fonctions ou composantes textuelles, telles quelles sont manifestes linguistiquement par des traits distinctifs et isotopies analyss par la microsmantique et la msosmantique. La macrosmantique comporte quatre dimensions textuelles : la thmatique, la dialectique, la tactique et la dialogique. Pour illustrer le fonctionnement des dimensions textuelles prenons lexemple de la thmatique. La macrosmantique tudie la thmatique en tant que fonction textuelle, travers les chanes smantiques qui la constituent. Ainsi nous voyons le lien entre la msosmantique et la macrosmantique : cest prcisment la rcurrence des chanes analyses par la msosmantique qui constitue un thme. La dialectique son tour tudie le

temps reprsent textuellement, travers ses acteurs et les processus qui sy droulent (Rastier, Cavazza & Abeill 1994 : 222). La tactique tudie la disposition linaire des units smantiques (Rastier 1989 : 281), donc la dimension syntagmatique. Pour lanalyse prsente aujourdhui, nous allons nous concentrer sur la composante textuelle dite dialogique. Selon Rastier, la dialogique

[...] rend compte des modalits, notamment nonciatives et valuatives, ainsi que des espaces modaux quelles dcrivent. Dans cette mesure, elle traite de lnonciation reprsente [...] (Rastier, Cavazza & Abeill 1994 : 40)

Cette composante alors rend compte de la modalisation du texte. Les expressions linguistiques de modalisation et dvaluation peuvent tre lies des perspectives spcifiques, ou foyers nonciatifs dans le texte, qui sont responsables pour les valuations l-dedans. Les perspectives, les valuations et les modalisations sont reprables au moyen de la microsmantique et de la msosmantique, par ltude de leurs expressions linguistiques. Ltude du fonctionnement des composantes textuelles sur le plan du texte relve son tour de la macrosmantique. La composante dialogique varie selon les genres : ainsi une recette de cuisine comporte normalement une seule perspective, tandis quun genre caractre polmique, comme larticle de recherche, comporte souvent une multiplicit de perspectives. 2.4 La pertinence pour la problmatique de ON

Aprs cette brve prsentation de la smantique interprtative, on se demandera peut-tre comment cet appareil thorique peut sappliquer lanalyse de ON. mon avis, sa pertinence pour la problmatique de ON est lie ce que la smantique interprtative permet de rendre compte de linfluence du contexte sur lattribution de rfrent ON. Comme nous lavons dj vu (1.1), le contexte joue un rle fondamental dans linterprtation de ce pronom. Cependant, le fonctionnement de son contexte, ainsi que la nature de son interaction avec ON a t relativement peu tudis. mon avis, la notion de smes peut contribuer lanalyse de linfluence du contexte. Nous partons donc de lhypothse que les lments contextuels peuvent dclencher des smes /indfini/ et /personnel/, induisant ainsi des diffrentes interprtations de ON. La notion

disotopie son tour, peut clairer linteraction de diffrents lments contextuels. Ainsi, les diffrents facteurs contribuant la dsambigusation de ON peuvent tre analyss dans une manire globale. Finalement, la smantique interprtative offre un appareil thorique qui permet une analyse cohrente du pronom ON sur tous les niveaux dun texte, allant du niveau micro (morphme, mot) de niveau mso (syntagme, paragraphe) jusquau niveau macro (texte, genre). Des tudes antrieures ont montr que ON est influenc par le contexte sur plusieurs niveaux linguistiques. Linfluence sur le niveau micro est couramment admise, et les facteurs de dsambigusation dcrits sont une manire de dcrire cette influence. ON est aussi influenc sur le niveau linguistique intermdiaire, pour confirmation, ltude dA.-M. Loffler-Laurian a montr que les valeurs de ON change selon les diffrentes parties dun article de recherche (1980 : 154). Linfluence du contexte sur le niveau macro a t dmontre par R. Jul Larsen (1984 :79) dans son mmoire sur ON qui montre des diffrents emplois de ON dans le genre du roman et celui du discours philosophique. Nous concluons donc quune analyse cohrente de ON doit prendre en compte ces trois niveaux linguistiques, et que la smantique interprtative peut offrir un cadre thorique cohrent pour en dvelopper une mthodologie. Cest prcisment cela que je vais essayer dentreprendre dans ma thse, en appliquant les principes de la smantique interprtative sur la problmatique de ON. Il reste encore laborer une mthodologie approprie et approfondie, mais je prsente les points de dpart de lanalyse. Dabord il faut bien sr prendre en compte le niveau micro en examinant les lments cooccurrents qui contribuent aux diffrentes valeurs de ON, selon lhypothse que cest la rcurrence des smes dclenchs dans eux qui contribue lattribution de valeur approprie. Dans le domaine de la msosmantique il faut analyser linteraction de ON et des diffrentes isotopies. Dans le domaine de la macrosmantique, je vais tudier dans quelle mesure les emplois de ON sont spcifiques aux genres. videmment cette approche ne va pas sans problmes. Comme les applications de la smantique interprtative ont principalement port sur des phnomnes lexicaux et textuels, qui sont lis aux discours spcifiques, il faut laborer une application qui prend en compte le fait que ON est un lment grammatical qui se trouve dans un grand nombre de discours, et qui permet donc une analyse grammaticale de ON.

Le problme le plus grave de cette approche est peut-tre la justification des hypothses interprtatives, comme il est difficile de trouver un moyen de les vrifier. Nanmoins, je pense que des grands corpus nous permettent de justifier les hypothses dans une mesure acceptable.

3. Lanalyse
Cette section prsentera quelques rsultats dune tude qualitative de lemploi de ON selon lhypothse que ce pronom peut reprsenter les perspectives suivantes dans un article de recherche : + MOI + MOI + les AUTRES +les AUTRES 3.1 Les donnes Les donnes de lanalyse sont tires du corpus KIAP (www.kiap.aksis.uib.no), un corpus numris qui contient 450 articles de recherche en anglais, franais et norvgien, tirs des disciplines de la linguistique, la mdecine et lconomie politique. Dans ce corpus, nous avons choisi un article de linguistique franais, savoir larticle frling12. Cet article a t slectionn en raison dune frquence leve de ON, avec 95 occurrences et une frquence relative de 1,31, contre 0,68 pour la totalit darticles de linguistique franais. premire vue, cet article semblait galement assez polmique, et il mintressait de savoir si cette premire impression allait tre appuye par une analyse des lments linguistiques. 3.2 Lanalyse

Jai donc dpouill les occurrences de ON suivant lhypothse que ce pronom peut contribuer la dimension textuelle dite dialogique. Pour ce faire, jai cherch des occurrences de ON ainsi que des lments linguistiques contextuels, susceptibles de contribuer aux perspectives exprimes dans le texte. Ces lments linguistiques pourraient relever de la ngation, des adversatifs, des

lments valuatifs et modalisant, le smantisme et le temps du verbe, et les adverbes. Sur la base de lanalyse de ces lments, je voulais essayer dassigner une interprtation ON selon lhypothse que ce pronom peut dsigner diffrents mentionns plus tt. 3.3 Quelques rsultats les trois perspectives ou foyers nonciatifs

Nous prsenterons des exemples de chacune de trois catgories mentionnes pour illustrer les diffrents emplois de ON dans un article de recherche. Tous les exemples sont tirs de larticle frling12. Commenons par la catgorie la personnelle, ON, cest MOI, correspondant je/nous. I. ON, cest MOI (4)
Quelques remarques finales. On voudrait tout d'abord noter qu'aprs tout il y a une relative lgitimit de la notion de langue.

Dans cet exemple, ON semble correspondre lauteur, donc MOI . Lauxiliaire modal vouloir contribue la modalisation de ce qui est dit. La source de cette modalisation semble tre lauteur lui-mme, indiquant la prise en charge de ce qui va tre dit. Cet lment associe alors ON la figure de lauteur en tant que modalisateur de lnonc. Llment mtatextuel tout dabord semble aussi relever de lauteur, comme il rfre une structuration du texte et plus prcisment de la conclusion, indiqu par le commencement de la conclusion juste avant, Quelques remarques finales. Cet lment associe ON la figure de lauteur en tant quacteur structurant du texte. Les lments aprs tout et relative contribuent la modalisation et lattnuation de lnonc il y a une lgitimit de la notion de langue. Ici encore, ces lments modalisants contribuent la constitution de la figure de lauteur en tant qutre discursif, nonant des valuations et modalisations. mon avis, les lments dcrits jouent ensemble pour constituer une reprsentation ou manifestation de lauteur. Leur association ON permet den attribuer une rfrence dtermine, savoir lauteur, donc le MOI. Je pense quil est particulirement intressant de noter que cette association se fait par linteraction de deux dimensions textuelles, la modalisation et le mtatexte.

Ainsi, la reprsentation de lauteur se fait par deux axes, en tant qutre discursif responsable pour des valuations et modalisations, et en tant qutre discursif responsable de la structuration du texte. II. ON, cest MOI et les autres

(5)

On sait les gloses infinies qui ont t portes sur ces lignes. Et ces gloses sont invitables.

Cet exemple est tir dune partie de larticle qui traite du Discours de la mthode de Descartes. Ici, ON semble avoir pour rfrence lauteur et autres membres de la communaut discursive dont il appartient. Par son association avec le verbe savoir, la rfrence de ON semble se constituer sur la base dun savoir partag. ON semble rfrer une communaut discursive qui est encore spcifie implicitement comme ceux qui connaissent la littrature sur le Discours , dans laquelle lauteur est inclus. Dans cette perspective, llment gloses infinies peut tre interprt comme contribuant la constitution de cette communaut discursive, parce quil qualifie la littrature sur le Discours comme immense, une qualification qui prsuppose la fois une certaine connaissance partage delle, mais aussi que cette communaut a une certaine taille. Finalement, le temps du verbe dans la subordonne relative (pass compos) semble indiquer quil sagit dune communaut discursive dj fonde il y a quelque temps, et que la discussion laquelle ON contribue par son nonc appartient une certaine tradition (et par extension, une certaine autorit). Dans cet exemple, il semble donc que ON contribue la constitution dune communaut fonde sur le savoir partag. mon avis, cet emploi de ON est rendu particulirement intressant par la phrase suivante. Ici, il semble que le ON correspondant Moi et les autres change en un JE implicite. Dabord, par le premier lment aprs le point final, Et, qui est une forme assez marque stylistiquement. Comparons lexemple (5) avec lexemple fictif (5b),

(5b) On sait les gloses infinies qui ont t portes sur ces lignes et ces gloses sont invitables.

mon avis, lexemple (5) semble marqu par rapport (5b). Bien que cet lment constitue un petit dtail, je pense cependant quil est une manifestation de lauteur, en tant qutre rhtorique et comme tre responsable pour les effets stylistiques du texte. Cette impression est renforce par la qualification des gloses comme invitables. Cet adjectif introduit un aspect valuatif, et dans ce contexte la source de cette valuation doit tre lauteur lui-mme. Leffet rhtorique de ce changement de perspectives entre la premire phrase et la seconde me semble assez intressant. Aprs avoir tabli une communaut discursive implicite au moyen de ON dans la premire phrase dans laquelle lauteur aussi est inclus, il souligne sa propre prsence en tant qutre discursif dans la seconde phrase. Il semble donc y avoir lieu un mouvement rhtorique ou discursif dune position collective vers une position individualiste. III. ON, cest les autres

(6)

Il n'est pas sr que nous ayons par devers nous "une" image de "la" science. Ou encore croit-on1 qu'on2 puisse rgler le problme du "sens du sens" par une bonne dfinition? C'est pour le moins peu vraisemblable.2

Dans cet exemple, ON1 semble avoir pour rfrence les Autres , donc un emploi non inclusif de lauteur. Les Autres dsigns par ON1 sont construits comme un courant thorique contre lequel lauteur polmique. Cette construction des Autres semble commencer dans la premire phrase de lexemple, par la reprsentation dune conception de la science linguistique comme une image de la science, dont lauteur questionne le bien-fond. Dans la seconde phrase, cette conception scientifique est associe ON1 et sa position est labore et value. ON1 est associ une position qui croit que on puisse rgler le problme du "sens du sens" par une bonne dfinition. ON1 semble donc reprsenter une position contraire de celle de lauteur. Lvaluation ngative de la position reprsente par ON1 est implique par le smantisme du verbe croire, qui indique lhypothtique ou lirrel et qui implique ainsi que le contenu introduit par ce croire est peut-tre moins fiable que sil avait t introduit par des verbes comme penser ou noter. En effet,
2

Cette analyse concerne la premire occurrence de ON uniquement.

le verbe croire associ ON1 cre une incertitude quant au statut nonciatif de la subordonne compltive. Sagit il dun argument fictif, ou a-t-on affaire un discours rapport vritable ? Dans le cas prsent, il semble quil sagit bien dun argument construit, mais notons que sil avait t du discours rapport, le smantisme du verbe croire pourrait indiquer une valuation ngative de lauteur de ce qui est rapport. Cette valuation ngative se trouve galement dans les lments quon puisse rgler le problme du "sens du sens" par une bonne dfinition, comme ils impliquent quune telle solution aurait t une peu trop facile pour rgler un problme complexe. Finalement, cette valuation ngative est reprise dans la phrase suivante : Cest pour le moins peu vraisemblable. mon avis, cet exemple montre comment le pronom ON contribue la structure argumentative du texte. Par lassociation des certaines positions et arguments ON, les arguments de lauteur sont mis en relief, sans pour autant devoir polmiquer contre des adversaires identifis. 4. Remarques finales Dans cet article, je voulais illustrer quelques facettes de lemploi du pronom ON dans le genre de larticle de recherche. Pour analyser la complexit smantique de ON, jai essay danalyser les diffrentes perspectives que ce pronom peut reprsenter dans un seul texte. travers quelques exemples tirs dun article dtermine de linguistique franaise, nous avons vu comment ON peut reprsenter des perspectives diffrentes dans le cadre dun seul article et comment des diffrents lments sur le niveau micro contribuent linterprtation des perspectives. La rfrence de ON ainsi que son statut nonciatif peut changer plusieurs fois au cours dun seul texte, sans constituer des entraves la comprhension. ON peut encore reprsenter des perspectives et des univers diffrents et mme contradictoires, contribuant une htrognit textuelle. Au niveau textuel, ON accomplit des tches varis : ce pronom contribue la modalisation et la structuration du texte, il contribue la constitution de liens de solidarit entre lauteur et ses lecteurs, et il contribue la structure argumentative. Par le mouvement analytique de ltude microsmantique des facteurs de dsambigusation de ON, en passant par les isotopies induites par les lments co-occurrents,

nous pouvons rejoindre ltude macrosmantique de la dialogique. Cette composante a t dcrite par lanalyse des perspectives diffrentes exprimes par ON.

Rfrences bibliographiques Blanche-Benveniste, C. (2003) : Le double jeu du pronom ON in Hadermann, P. et al. (ds.) La syntaxe raisonne. Mlanges de linguistique gnrale offerts Annie Boone loccasion de son 60e anniversaire. Louvain-la-Neuve : de Boeck Duculot. Flttum, K. (2003) : The French pronoun on in academic discourse indefinite versus personal, in : Hajiov, E., Kotovcov, A., Mrovsk, J. (d.), Proceedings of CIL17, CD-ROM. Matfyzpress, MFF UK. Prague, 2003. ISBN: 80-86732-21-5. (Paper marked: S10_KjerstiFlottum). Flttum, K., K. Jonassen & C. Norn ( paratre) : ON - pronom facettes. Larsen, R. J. (1984) : Quelques regards sur le pronom on. Mmoire de matrise, Universit de Oslo. Loffler-Laurian, A.-M. (1980) : Lexpression du locuteur dans les discours scientifiques - je, nous et on dans quelques textes de chimie et de physique. Revue de linguistique Romane 44, 135-157 Norn, C. (2004) : On dit quon est speed Remarques sur le pronom ON dans le franais parl, in : Andersen, H. L. & C. Thomsen (ds.) : Sept approches un corpus : analyses du franais parl. Bern : P. Lang. Rastier, F. (1987) : Smantique Interprtative. Paris : Presses Universitaires de France. Rastier, F. (1989) : Sens et textualit. Paris : Hachette. Rastier, F., M. Cavazza & Anne Abeill (1994) : Smantique pour lanalyse. De la linguistique linformatique. Paris : Masson. Rey-Debove, J. (2001) : De on je vers le nom propre : des pronoms personnels en franais, in : Quitte ou double sens. Articles sur lambigut offerts Ronald Landheer. Amsterdam : Rodopi. Swales, J. (1990) : Genre analysis : English in academic and research settings. Cambridge : Cambridge University Press. Viollet, C. 1988 Mais qui est on ? Etude linguistique des valeurs de on dans un corpus oral.

LINX 18, 66-75

Vous aimerez peut-être aussi