Vous êtes sur la page 1sur 100

2

Alfabeto de las hijas de Zeus y de otros barbas fantsticos de Grecia

Manuel Palazn Blasco

ISBN: 978-84-15845-23-2

ndice
Prlogo9 Afrodita11 Hijas que ofreci Agamenn para el rescate de Aquiles13 Capuces de negruras muy diferentes que arrastraban algunas de las hijas de Agamenn que calzaron coturnos15 Alciones21 Antgona25 Ariadna29 (Palas) Atenea (I)33 (Palas) Atenea (II)35 Las hijas de Ccalo, el Siciliano37 Criseida39 Dnae43 Las Danaidas45 Las hijas de Eetes51 La hija de queto53 Escila55 Ifigenia59 Macaria Herculina65 Metra67 Mirra, Harplice y Nictmena69 Palene75 Las hijas de Pelias77 Penlope y Nauscaa81 Pero85 Las Prtides87 Las Tespades89 Hijas ms o menos seguras de Tindreo91 Autoridades95

Prlogo
Traigo algunas de las fbulas de los gentiles (sas que Scrates1 echara, como a perros con mal de rabia, de su Repblica ideal, porque son mentirosas e impas, y pudren el Estado, y pierden al hombre) que cuentan (y arman), con una libertad para la cual luego (desde que vamos detrs de l) quedamos impedidos, lo que hay entre un padre y su hija. Son noticias fingidas, verdaderas y no. Las he ordenado con pereza, desde la indiferencia del abec, mirando la inicial de la muchacha, o la de su apellido menos cierto.

Platn, La Repblica, Libro III, I II.

10

Afrodita
El Cielo, espadn, verraquea su prdida, hipa. Sus ddimos estallados han cado sobre el mar. Baten las olas la nata fecundsima, y nace de la espuma (volver desde ahora corazones y dems oficinas del amor) Venus, hija hmeda de la herida peor. Algunos de sus apellidos repiten la historia de su principio, sus playas primeras (Citera2, Chipre3), los cojones segados de pap4, su semen muy nadador5.

2 3

Citerea. Ciprognea. 4 Filomedea. 5 Afrodita.

11

12

Hijas que ofreci Agamenn para el rescate de Aquiles


Para que entibie la clera de Aquiles que empieza y titul la epopeya el general Agamenn le devolver, claro, primero, a Briseida, cautiva que fue favorita del Rubio (no la ha tocado, dice), y le regalara siete trpodes nuevos, diez talentos de oro, veinte calderas de bronce, doce caballos muy corredores, siete labranderas lesbias, las ms hermosas de su pas, siete villas fuertes y marineras que dan uva, y bueyes, y corderos, y, si gansemos Troya, tu nave mirmidona cargada de tesoros y sus veinte doncellas mejores (a Elena no). Encima de todo eso podr tomar, de mis tres hijas, Cristemis, Ladice e Ifianasa, la que prefirieses, ricamente dotada.

13

14

Capuces de negruras muy diferentes que arrastraban algunas de las hijas de Agamenn que calzaron coturnos
(I)
Electra vive an en su casa, la que fue de su padre, de esclava, coma aparte, en la cocina, iba haraposa, desastrada, se secaba. O bien, porque la pedan todos los vecinos hijos de algo, y Egisto tema que, si se la daba a alguno de ellos, parira un prncipe vengador, la cas con un pobre hombre, villano, y vive arrabalera, miserable. Y doncella an, que no arrimaba genitales con su marido, pues respetaba l, aprensivo, su calidad. Electra guardaba luto cabezn, rabioso, por su padre. Cuidaba su tumba, mimaba su fantasma. Toda su dote la gastaba en honras y pompas fnebres.
15

Continuamente publicaba su querella, con Corro de lloronas. Cantaba el final horroroso del rey que fue. Una hoguera arranca en el Ida, cerca de Ilin, y enciende luego el monte de Hermes en la isla de Lemnos, el Atos de Dios Padre, el Macisto, el Mesapio, el Citern, el Egplanto y el Aracne, y ha alcanzado el palacio de los Atridas, dice, ardi Troya, y vuelve el amo, Agamenn. Un heraldo, ms lento, confirmar el rumor de las lumbres repetidas. Clitemnestra recibe a su marido disimulando su asco, su odio, con ricas alfombras, haciendo la parte de la cuidadosa esposa. El Coro, que la conoce, escupira. Han arrimado al hogar una tina de agua caliente. Mam desnuda a pap y, cuando ste mete un pie en la baera, le echa una red encima y lo mata a hachazos. El rey, con tres heridas, cae en el caldo turbio vomitando su alma.

16

Clitemnestra ha vengado primero, con eso, la muerte de su hija Ifigenia, y luego otros crmenes ms viejos. Haca adems a Egisto, que ya era seor suyo privado, rey de Micenas. l haba armado la mquina de esta matanza. A pap lo enterr mam, despus de cortarle las manos y los pies y atrselos bajo los sobacos, para que no la asombrase. Sin ninguna otra ceremonia. No ceremony else? No ceremony else?

(II)
Cristemis, la hermana pequea, sobrellev su duelo con mayor paciencia, y prudentsima. Comparndolas con las suyas el Coro de mujeres de Micenas juzga la pena y la ira de Electra descomedidas. Hoy Cristemis visita tambin el cementerio, con ofrendas fnebres, pero son de parte de Clitemnestra, (la ha asustado, en dos pesadillas seguidas, el espritu flaco y arruinado de su marido).
17

Cristemis plegaba las velas de su furia para capear la tempestad domstica (es metfora que le gusta emplear), se mostraba mansa con tal de conservar su frgil libertad y su vida regalada. Era por eso, le reprocha su hermana Electra, mala y cobarde. No slo no buscas la reparacin, encima intentas detenerme a m. Tu odio es demasiado secreto, y cmodo. Electra, irritada, la pute: era bastarda, no poda ser hija de ley de su padre. Cristemis, corrida, cede. Bueno, no verter aquellas libaciones impas sobre la sepultura del rey muerto, y, empujada por su hermana ms brava, se cortara los cabellos y los esparcir, pelona, sobre la tumba de su padre, y convocara su espectro, y rogar que vuelva Orestes. Esa tarde Cristemis anunci a Electra, llena de alegra, el regreso de su hermano. Pero Electra, que tena noticias que ella pensaba seguras de la muerte de Orestes, la desencant.

18

Y volvi a animar a su hermana para que la socorriese en su venganza, pues quedaban solamente ellas para llevarla a cabo. Recobrara con eso el ttulo de hija verdadera del Rey. Le advirti luego, Egisto no te casar jams. Slo si terminamos con l encontraremos maridos que nos mejoren, y seremos libres, y nos veremos muy celebradas. Pero Cristemis se resiste. Mira que hemos nacido mujeres, no varones, y nada podemos, y nuestras estrellas nos han sido siempre contrarias. As que no hara nada, por cautela, pues tena miedo de su padrastro, y se sujetara a l.

(III)
Egisto, harto de la tozuda melancola de Electra, aprensivo delante de esos ojos que lo malqueran, la iba a emparedar bajo tierra. Pero regres Orestes. Despus del asesinato del Rey Electra se haba llevado a su hermano, cuando era todava un chiquillo, a la Fcide, con sus tos.

19

Velaba as por su vida, pues era el prncipe heredero y Egisto, que haba usurpado el trono, receloso, intentara deshacerse de l. Ahora que Orestes haba vuelto procurara su hermana, con l, desagraviar al desgraciado rey. Electra guard las puertas de la casa mientras Orestes acuchillaba a su madre, jalendolo desde el umbral, y luego le puso a Egisto en bandeja. O encarg a su hermano la muerte de Egisto y quiso entrar con l a acabar a su madre, apretndolo, pues vacilaba. Clitemnestra descubri sus pechos blanqusimos, buscando la compasin de sus hijos, que haban mamado de ellos. Orestes cerr los ojos, Electra no.

20

Alciones
Prlogo
Los alciones recuerdan, celebrndolos, el duelo extremado de una viuda y el de cincuenta hijas hurfanas repentinas de padre.

(I)
Se han casado Ceice, el hijo del Lucero del Alba, que tambin llaman don Hspero, o don Lucifer, o don Fsforo, y Alcone, la hija de Eolo, el seor de los vientos. Desde la noche de bodas, en una luna de miel que no se terminaba, l gustaba de llamarla a ella Hera, y ella a l Zeus, Zeus. Fue picarda que Dios Padre y su Esposa no toleraron y quisieron castigar. Levantaron mgicamente una tempestad y hundieron la nave que llevaba al novensano. Morfeo se apareci a Alcone desalado, en la figura de su marido ahogado.

21

Luego, para certificar su sueo, la muchacha fue hasta los acantilados y reconoci en las difciles orillas el cuerpo roto del amigo, y se despe, buscando su abrazo pstumo. El Cielo, misericorde, transform a los esposos en pajaricos que tomaron su nombre de la desgraciada, y Eolo, el padre de la novia, asegura, alrededor del solsticio de invierno, catorce das de bonanza, pacficos, para que pongan sus huevos en la playa y cren con comodidad a los polluelos. Mima as la multiplicacin de su hija vuelta avecilla.

(II)
Tambin Cniras apeteci, en sus mocedades, a Elena, y cuando sta escogi marido jur, en comunin sagrada con los dems pretendientes, que acudira a su socorro si algn donjun buscaba su ruina.

22

Ahora llegaban a su puerto chipiotra (amusgaban) Menelao, Ulises y Talcibio, exigiendo que cumpliese su palabra. Cniras les adelant una riqusima coraza, para Agamenn, y prometi que mandara cincuenta naves contra Troya. Fue timo muy contado, graciossimo. Arm una nave verdadera y subi en ella cuarenta y nueve de barro, diminutas, mareadas por muecos, que, cuando el capitn las bot, cerca de Ilin, se deshicieron en el agua. Agamenn rabi. De su parte Apolo mat al rey de Chipre. Sus cincuenta hijas no soportaron su soledad nueva y buscaron el consuelo del fondo de los mares. Sin embargo, a punto de arrojarse, algn dios piadoso las cambi en alciones, y chillan su mala suerte.

23

24

Antgona
Estaba, ya que no escrita, dicha. En Delfos. Su doble mala suerte. Iba hacia all, para saberla, y le sali uno, y mandaba, con muy malos modos, que se apartase, y lo mat (y era, y no lo conoca, su padre, el rey de Tebas). Cas luego (hua a su destino) con una (y fue su madre). Yocasta lo supo (tarde), y cuando su hijo primero y segundo marido haca inquisicin de sus principios ella meca sus ansias, cuando averiges qu eres no se te d nada, ni te espantes, que son infinitos los hombres que, en sus sueos ms suaves y descuidados, han dormido (no han dormido) con sus madres. Ahora Edipo estaba a punto de descubrir sus errores trgicos, y ella se encerr en la cmara nupcial y se ahorc.

25

Edipo, enterado de su pecado, armado de una lanza rompi las puertas y, al encontrar a Yocasta columpindose de una viga del techo, arrim el arma, la descolg, arranc los dos alfileres de oro que abrochaban su vestido y, con ellos, juez seversimo de sus cosas, se sac los ojos, para no tener que ver los de sus padres en el infierno. Ya no poda ser alcalde de Tebas. Lo ech Creonte, su to, el nuevo rey, o se quiso ir l, muy mareado. Antes le rog que casase bien, y con sus manos, a sus dos hijas, Antgona e Ismena. Edipo bendeca a Antgona, que fuese feliz, yo saldr solo y me pondr a caminar hasta que me derribe el agotamiento. Antgona no lo toler, llevara a su padre hasta el tica, para que muriese, como anunciara el orculo de Loxias, en Colono.

26

S, hinchara con su aliento dulce las velas de su nave, ser el norte de tus navegaciones. No se despedira de sus compaeras, ni rezara a los dioses, ni siquiera a Baco, mi antiguo seor. Lo seguira virgen o, ms bien, lo guiara y acompaara, y cuidara de l. Estropeado por sus desgracias, la ceguera, la vejez, el cansancio y el horror, Edipo mendigaba cogido de la mano de su hija Antgona, que fue su bordn de peregrino y su lazarillo. As llegaron a Colono, en el tica. All acudi tambin, puntual, Ismena, su pequea, cargada de avisos y profecas. En el umbral del huerto sagrado de las diosas tremendas Antgona e Ismena lavaron a su padre, lo ungieron, lo amortajaron. Luego tron tres veces, tembl la tierra y, advertido por esas epifanas, Edipo entr en el bosquecillo a acabarse misteriosamente. Su cadver es extrao, profilctico, y saluda a la ciudad que lo ha acogido.
27

En la Pasin de Edipo el rey perdido pide a Teseo que vele sus vsperas. Estn adems las seales maravillosas y el secreto de su final, y las dos maris que se ocupan de su trnsito. Adelanta la del Cristo. Fueron siete contra Tebas y murieron, combatindose, los dos hijos varones de Edipo. Y a ste, a Polinices, porque haba traicionado a la patria, el rey Creonte prohibi que le diesen sepultura, para que se lo comiesen los perros, los lobos y los pjaros inmundos. Fue su hermana Antgona furtivamente y le dio sepultura simblica, derramando sobre su cadver un puado de tierra. Su to castig su accin emparedndola en una cueva. All se colg de una cuerda. Antgona terminaba con su gesto clandestino el oficio funeral que no pudo cumplir con Edipo. Que la hija embalsama al padre (lo desnuda, lo lava, lo unge con leos olorosos, le cie la tnica y el manto que gastar en el otro lado), y es su psicopompa: con eso lo regala, son sas suslabores, sos tienen que ser sus ltimos, piadosos trabajos.

28

Ariadna
Iba a perderse Teseo en el Laberinto de Creta. En su centro lo esperaba, bufando, escarbando, el Minotauro, el hijo de la pasin abominable de la reina con un novillo blanco, mgico. Pero Ariadna, la hija del rey Minos, se haba enamorado como una colegiala del forastero. --Si te dijese cmo se entra, cmo salir, me llevaras contigo? --Claro. Dime, dime. Siguiendo las instrucciones de Ddalo, el arquitecto del Laberinto, Ariadna dio a Teseo un ovillo de hilo y le explic cmo usarlo. A no ser que el rengo Hefesto ensease a Ariadna una danza en Cnosos, para obsequiarla. Debi de bailarla Ariadna para Teseo, en palacio: sus pasos repetan el mapa de los corredores de aquel edificio imposible. El hroe los aprendi.

29

As o as, el prncipe entr, degoll al monstruo, sali. Luego desfond las naves cretenses y se fug en la suya con Ariadna. Hicieron noche, y otras cosas, en una playa de arena de la isla de Naxos. Ariadna empieza siempre as (o as), pero se acaba de mil y una maneras. Ariadna fue fecunda, madre feliz. Tuvo, de Teseo, dos hijos. O tuvo cuatro: los frutos de sus estupendas uniones, en la isla de Lemnos, con san Dioniso. O bien la tempestad mare a Ariadna, embarazada, y Teseo la dej en una playa, hasta que sosegase. Luego, cuando intentaba llevar el barco a puerto seguro, los vientos lo alejaron. Para aliviar las ansias de la pobrecilla las isleas que la recibieron contrahacan cartas, fingiendo que eran de su amigo, asegurndole que ya vena, que ya vena.

30

Ariadna, al cabo, muri sin haber parido. Tard Teseo y, lleno de pesar, orden que, para conmemorar a su breve esposa, todos los da segundos del mes gorpieo un mozo, acostndose, remedase los dolores del parto, y que fabricasen dos estatuillas, una de bronce, otra de plata, que la figurasen. En otra las dulces fatigas del amor durmieron a Ariadna en la arena. Al despertar ve que Teseo, desahogado, se ha embarcado, se larga, si la ha visto no se acuerda. Ariadna, en la playa, escribi una carta al desagradecido, que copi Ovidio. Dijo primero sus miedos: tema a las fieras (al lobo, al len, a la tigresa, a la foca), las espadas de los hombres, la rueca, a los dioses que la visitaban en sueos. Aunque aportase alguna nave no poda volver a la patria, ni al padre, pues los haba traicionado. Se querell luego contra su burlador, y le rog an que volviese, que recogiese por lo menos sus huesos.

31

Ariadna llora, y se ahorca luego. En otra an se la quit a Teseo don Dioniso, seor de stiros y borrachas, empalmado, en aventura corsaria. O la rob, hallndola llorosa en Naxos. Y quiso que la corona que le regal hiciese, en el cielo, una segunda, que a veces aparece entre las constelaciones del Dragn y de la Serpiente. Pero su fantasma triste cont a Odiseo, en el Hades, que le dio muerte Diana, virgen fra, seca, bruta, en la isla de Naxos, por un pleito que tuvo con Dioniso.

32

(Palas) Atenea (I)


Metis, hija del Ocano, fue el primer amor de Zeus, la chica de su verano mejor. l (l, l) la persigui echando baba, el cipote hinchado, y ella lo esquivaba mudndose en esto o en aquello, hasta que en su ltima metamorfosis la caz y la mont y la pre. La Tierra y el Cielo lo visitaron, agoreros. --Su amiga carga, seor, nia en el vientre, pero a la otra le nacer un hijo varn, y mucho ojo, ojo-- le adverta la Tierra. --Mire lo que hizo el Tiempo, mi hijo bien amado, conmigo--, avis el Cielo, sealndose el escroto vaciado. --Huy --dijo Zeus, cogindose con aprensin sus fenomenales gemelos, y se trag a Metis sin masticar, con el cuidado que pone uno cuando comulga.

33

Una migraa le anunci el parto. Vino el Herrero cojeando, o Prometeo, y de un hachazo le abri la cabeza. Sali Atenea, los ojos verdes, o garzos, armada, con ganas de jaleo, lanzando su grito de guerra, olol, olol!. Cay en el lago Tritn, en Libia, y la criaron sus tres ninfas tutelares. Slo a Atenea, ves?, la pari su padre con dolor de madre.

34

(Palas) Atenea (II)


A este Palas volador, gigante y cabrn, le apeteci montar a su hija Atenea. La brava no se dej. Mat al viejo stiro, lo desoll, se puso su cuero peludo de delantal (la gida, tan repetida), y luego se calz las alas en los tobillos y se titul con su apellido. Y qued tarada para siempre, virgen cabezona y virago. Se acompaa la diosa de la lechuza. Lechuzas se volvieron Nictmena y Harplice, despus de que conociesen carnalmente a sus padres sin querer, y Atenea, acaso porque tuvo que defender su entereza de la gana desatada del suyo, fue su hada madrina.

35

36

Las hijas de Ccalo, el Siciliano


Por las traiciones de Ddalo, su arquitecto real, qued Minos muy deshonrado. Ddalo haba alcahueteado para su mujer, arreglando su cita con el toro de cuento, y para su hija Ariadna, cuando le dibuj el callejero del Laberinto. Ddalo huy volando con su hijo caro. Al chaval le pas lo que le pas cerca del sol, pero su padre pudo alcanzar la ciudad de Camico, o la de nico, en Sicilia. All le dieron asilo el alcalde, Ccalo, y sus hijas. l, para pagar su hospitalidad, los distraa con sus juguetes ingeniossimos. Mientras tanto Minos, lleno de ira, lo buscaba por todas partes. Iba disfrazado, llevaba la concha de una caracola, y prometa el oro y el moro a quien conseguiese atravesarla con un hilo. --Permteme que la estudie le dijo Ccalo, y se la pas a Ddalo. Ddalo at el hilo a una hormiga, y sta encontr fcilmente el camino que entraba y sala de la concha. Supo Minos entonces que Ccalo esconda a Ddalo. --Entrgame a tu husped o vengo con mi gente y rompo tu casa.
37

--Vale. Pero vienes sucio, y cansado de mares y puertos. stas, mis hijas, te baarn. Minos se meti en la tinaja. Las hijas de Ccalo, entonces, volcaron sobre l pozales de agua hirviendo, escaldndolo. Con eso amparaban a Ddalo, a cuyas mquinas e invenciones se haban aficionado, y defendan los deberes de su padre como anfitrin.

38

Criseida
Crises se llega hasta el atracadero arreando una carreta mulera. En ella ha vaciado todos los tesoros de su iglesuela. Empua un rico bastn, y trae ceidas las nfulas de Apolo que le dan doble privilegio de suplicante y de sacerdote. --Ojal pudierais entrar en Troya, arrasarla, quemarla, y regresar luego, enteros y dinerosos, a los terruos! Mirad que vengo cargado de regalos y bienaventuranzas! Ay! No me devolveris a mi hija? Agamenn, que tena a Criseida en su tienda, ech al anciano a patadas, chulo, con amenazas. --Tu nia es ahora criatura ma, mi porcin de ley. Envejecer en mi casa de Argos, entre extraos, hacindome la cama y deshacindola, y girando la rueca. --Si antes los saludaba, ahora los maldigo! Apolo, estos greudos han asolado tu isla de Tnedos, y las villas marineras de Cila y Crisa, pillando tus sagrarios.

39

Yo he sido siempre muy devoto tuyo. Arma ahora tu arco tremendo y castiga sus torpes osadas. El Arquero ensay primero con las caballeras y los perros, y despus, durante nueve das, tir contra sus dueos. --Caen flechas como del cielo, y aciertan todas --notaba Calcas, el profeta--. Se habr querellado Crises. Llvale a su hija o seguirn menguando tus mesnadas. Sin pedir rescate por ella. Aadiendo cien toros y cien cabritos que mataris en Crisa: con ello apaciguars a Apolo, convidando a su parroquia a un asado, apartando para el divo las primicias. El generalsimo se arrancaba las barbas, emborrasc. --En todo aventajaba esta Criseida a aquella Clitemnestra, la reina de mi casa berreaba, y cit sus gracias. --Vale, quitdmela --suspir--, qu remedio. Pero as pierdo yo solo, y eso no lo consiento. Entregadme a otra cautiva, de las principales, la tuya, Aquiles, o la de yax, o la de Ulises. No querris a vuestro caudillo destemplado!

40

Aquiles protest. --Fue botn que gan yo con mis mirmidones, corriendo las comarcas extremeas, y ya est repartido. Rabiaron los dos hroes. --Ojos de perro! le deca Aquiles a AgamennY el corazn de ciervo! --Rubia! contestaba el capitn de capitanes Maricn de trenzas! --Pues Briseida por Criseida! La tuya por la ma! escogi Agamenn. Por ah empez la clera de Aquiles, que dio su ttulo primero y sus primeras palabras a la Ilada. El cid de los aqueos se qued dentro de su tienda, muy quieto, con Patroclo, su amigo, mientras los troyanos adelantaban, a mirar, indiferente. Ulises embarc a Criseida y la llev a la casa de su padre. All saciaron a Apolo con las dos hecatombes y un pen en el que rimaban los atributos del patrn de la lrica.

41

42

Dnae
En esta otra Eurdice o en Aganipe (pero mam aqu tampoco importa), Acrisio, el rey de Argos, engendr a Dnae. El rey quiso conocer sus futuros y lo enteraron de que debera su muerte a uno que nacera a su hora de su hija. Acrisio se llen de miedo y, para asegurar que Dnae no concibiese, la empared en una fuerte torre, o en una habitacin blindada, bajo tierra, de bronce. Zeus, si entra en celo, puede ms, alcanza donde otros no llegan. Emborricado de odas (si no la ola), slo supo ayuntarse con la princesa llovindose sobre el tejado de su crcel, calando el entramado. El tibio aguacero de oro cay sobre el regazo de la virgen y qued encinta por maravilla. El Rey descubri el peligroso embarazo de su hija y mand que la encerrasen en arca de palo y la echasen al mar, para que se perdiese el fruto de su vientre.

43

Pero Dnae pari dentro de su atad marinero, y la caja lleg a Apulia, o a la isla de Srifos, y all se cri Perseo, su hijo, y supo terminar, uno detrs de otro, sus trabajos famosos. Celebraban unos juegos gimnsticos en Larisa. All se haba refugiado Acrisio, avisado de que su peligroso nieto haba sobrevivido. Acudi Perseo, y lanz un disco que, desvindose, acert en el delicado tobillo de su abuelo, acabndolo, confirmando los orculos.

44

Las Danaidas
La hija del Nilo tuvo de Belo gemelos, Egipto y Dnao. Mand Dnao en Libia, y en Arabia Egipto. Los mellizos fueron muy mujeriegos, y engendraron, de sus correras y corridas, cada uno cincuenta hijos. La simiente de Egipto slo daba varones; la de Dnao, hembras. Quiso entonces Egipto casar a sus cincuenta hijos con las cincuenta hijas de su hermano. Dnao recel: tena la noticia adelantada de que un yerno suyo lo matara. O bien las Danaidas, por sus inclinaciones, o porque as las ha educado su padre, tienen asco al macho, y al matrimonio, que les parece crcel, servidumbre. No se dejarn seorear por ningn hombre. Fuera como fuese Dnao, en una nave de dos proas que fabric para l Atenea, otra virgen empecinada, embarc a sus hijas y huyeron, aportando finalmente en Argos.

45

El seor de Argos recibi al Corro de Suplicantes, que haba llegado pidiendo asilo, y juzg a aquellas mujeres brbaras, primas de las indias nmadas que montan en camellos y de las amazonas, y varonas. Sin embargo Dnao supo hacerse, a buenas, rey del lugar. Hasta all siguieron a las doncellas, pripicos, los cincuenta gitanos, y sitiaron la capital, envenenando los ros que la regaban. Las Danaidas, que traan de Libia la ciencia de los pozos, sacaron agua hasta agotarlos. Apretado por la sed, Dnao dijo que renda a sus hijas, y arregl sus matrimonios con minuciosidad manitica. A unas las dio por sorteo (que acertasen los hados). Para juntar a las otras mir las calidades de las madres, sus naciones, y sus naturalezas. Tiene en cuenta a su mayor, y a las ms pequeas, apartndolas para ste, para aqullos.

46

Une a Clite con Clito, a Estnele con Estnelo, a Crisipe con Crisipo, atiendiendo, creo yo, a la magia de la aliteracin. Lo gracioso (lo inquietante) es que tanta curiosidad no buscaba la dicha larga y fecunda de aquellos matrimonios. Dnao dio en dote, a cada una de sus hijas, un alfiler con instrucciones. Las Danaidas sujetaron sus moos con aquellos alfileres y, despus del banquete, en la casa paterna, separados los dormitorios por mantas de lana colgadas del techo, sufrieron el amor torpe, corto y grosero de sus maridos nuevos, y luego los asesinaron, clavndoles en el corazn el alfiler que les haba regalado su padre. Himeneo, la noche de bodas, escandalizado, huye de Argos; Hera tambin. Los cincuenta egipcianos entran en sus alcobas, que sern su matadero, borrachos, las melenas ungidas, tocados de guirnaldas.

47

Slo Hipermestra, la mayor, no reparti a su esposo aquel naipe, porque, aptico o impedido por el vino, no la haba tocado, y quedaba entera. Dnao se enfad. Encerr a su hija, la desobediente, pero los argivos, apiadados de la muchacha, que les pareca la ms buena, lo obligaron a soltarla. Las cuarenta y nueve Danaidas cumplidoras enterraron las cabezas de sus novios en Lerna, y honraron sus cuerpos tronchos a los pies de las murallas de la ciudad. Orden entonces Zeus que Atenea y Hermes lavasen sus pecados. Los aos dieron la razn a Dnao: Linceo, el marido de Hipermestra, su yerno, lo mat y le sucedi en el trono de Argos. A pesar de que Atenea y Hermes haban purificado a las Danaidas bandolas en el lago de Lerna, los Jueces de los Muertos, ceudos, seversimos, las condenaron a henchir de agua de un profundo pozo un cntaro sin suelo6.
6

Juan Prez de Moya, Philosofa secreta, Libro V, cap. XII.

48

Todava las fatiga la tarea, tan intil. Al contrario que sus hermanas, hombrunas y apstolas de Diana, Hipermestra es venusina, y femenina. Ella, armada, no sirve. No quiere otras herramientas que la rueca.

49

50

Las hijas de Eetes


Medea, la maga, favoreci a Jasn, el argonauta. En aquella aventura su padre, el rey Eetes, perdi el vellocino de oro, amuleto de la patria y de su Casa, y a su hijo Apsirto. Montado en su carnero alado, de novela, Frixo lleg a la Clquide, donde fue muy bien acogido por el rey Eetes, tanto que ste le dio a su hija Calcope por esposa. Frixo sacrific el romero y dio en arras su toisn de oro. Lo que Calcope gan con su matrimonio lo perdi su hermana Medea. Otro forastero, aquel navegante Jasn, con su socorro portentoso, ya haba terminado todos los trabajos que le impusiera el Rey, pero ste se negaba todava a darle el vellocino. Entonces Medea, enamorada, una vez que asegur su boda con l y la tuvo apalabrada, le ayud a robarlo.

51

El Rey segua a los fugados en su rpida capitana, pero Medea haba secuestrado a su hermanico, Apsirto. Primero la carnicera degoll al nio, luego lo despedaz y fue echando los trozos al mar. Su padre se entretuvo recogindolos, para honrarlos debidamente, y Jasn y Medea pudieron escapar. Vivieron felices diez aos en Corinto, hasta que Jasn prefiri a la princesa de la ciudad que les daba hospital. Rabi Medea ah, y mat a los hijos que haba tenido con el traidor, y regres en un carro embrujado, de fuego, a la Clquide, para devolverle a su padre la vara de alcalde que le haba quitado su hijo Perses. Dicen que Medea retoza an (para siempre) con Aquiles en la Isla Blanca.

52

La hija de queto
queto fue tipo de violencias de cuento, el coco de los griegos (pero con su nombre asustaban a los hombres cabales, hechos y derechos, terminados). queto tena una hija, Metope, nada ms. Amor la hizo brava, y se fug con un guapo. Sigui su padre a los huidos y, cuando los alcanz, para desagraviarse, al donjan, con cuchillo carnicero, le cort las narices, lo desorej, lo cap, y ech sus vergenzas a los perros. Luego arranc a su hija, con dos aguijones de hierro, los ojos, y la conden a moler el bronce en un granero sin ventanas. Nada estorba el asco que Metope gasta contra su padre, y lo usa para batir el metal.

53

54

Escila
Niso, el rey de Mgara, tena una hija, Escila, y tena adems, incendiando su melena blanca, un cabello de color prpura, o rosceo. Se peinaba con cuidado religioso, segn un ritual manitico, sujetando el peligroso pelo con fbula de oro y el diente de una cigarra cecrpe, pues era, segn aseguraban las Parcas, su talismn, y el de la patria. Minos, el rey de Creta, cercaba la ciudad. La princesa, subida a la torre musical (all siempre pareca que Apolo, constructor del fuerte, sonaba su lira), atalay al caudillo enemigo, armado, tremendo, y se perdi. Fue cosa del diablo travieso, o de santa Hera (que la muchacha, sin darse cuenta, la haba desatendido en su da de guardar).

55

A tijera o de un tirn Escila arranc el cabello profilctico a su padre, mientras dorma, y se lo llev a Minos, entrndose en su campamento y en su tienda. Minos pudo ahora arrasar la ciudad y matar al rey, y, cuando su boba enamorada le pidi que se la llevara con l, a Creta, escupi, dijo, mala hembra, has desgraciado tu Casa particular, y la de tu gente, y quieres que te lleve a la isla divina? La ensuciaras. Mand luego Minos que colgasen a Escila del palo ms alto de la nave, o que la atasen a la popa, y que izasen las velas. Ah se habra acabado la infanta, pero las nereidas se apiadaron de ella y la transformaron en garza, o en cogujada. Es ave mouda, y su penacho rojizo publica su pecado.

56

Dios Padre no toler este final casi feliz. Mud a Niso en esmerejn, o en guila marinera, y persigue, urajeando, a su hija, la pjara. Pero Pausanias oy, cuando escriba su gua de las Grecias fantsticas, que Minos la arroj al mar y que la pobre vino a morir contra las rocas del cabo que hoy todava lleva su nombre, y que las carroeras gaviotas devoraron sus restos (no pueden ensear, por eso, su tumba).

57

58

Ifigenia
Algunos dicen que Elena dio al mundo, de Teseo (fue su primer ladrn), una nia que entreg a su hermana gemela Clitemnestra, para que la criase con disimulo, como si fuera suya.7 Y la llam Ifigenia. Esto estropeara este cuento. Ocho aos de marear y no hallaban Troya, y encima ahora se vean por segunda vez en ulide, y el viento, quieto, amarraba a los barcos asesinos en el puerto. Y Pars y Elena se holgaban en el rico palacio oriental, deshonrando a Menelao y, detrs de l, a todos los aqueos juramentados en sus bodas. Algunos pensaban que su contrario era Neptuno, autor y patrn de Ilin. Pero mir el adivino Calcas y entendi que la Seora de las Selvas, por esto o por aquello, guardaba rencor a toda la Casa de los Atridas, y sujetara la perezosa bonanza hasta que Agamenn, el almirante, no inmolase en su altar a la nia de sus ojos. --Haris caso al alucinado? protest el general--. Antes deshago estas mesnadas, y all no ser Troya.

Sobre este asunto escribieron poemas Euforin de Calcis y Alejandro de Hmera, y lo mismo aseguran los argivos (Pausanias, Descripcin de Grecia, II, 22, 7). Tambin conoci la leyenda Antonino Liberal (Metamorfosis, 27).

59

Pero Menelao, su hermano, doblado por su cornamenta, bufaba. --Vale sentenci Agamenn, encogindose o no de hombros, y escribi en los pliegues de una tablilla a su esposa, Clitemnestra (o mand a Ulises, de parte de la Muerte, su rufin principal, en mentirosa embajada) que trajese hasta el ulide a Ifigenia esplndida, de novia, y en otra carreta toda su dote, para sus bodas con Aquiles, que el Rubio, caprichoso, no peleara si no le daba una mujer de su linaje. El caudillo recibi a su hija con tiritona. Ella, miedosa, abrazada a sus rodillas, deca, pap, yo soy tu mayor, la que ms te quera. Es sauda, nena, la gana de la diosa, y slo tu sacrificio (pero pierdo, tambin, yo, mucho) hinchar las velas de mis naves soldadas. Esto era ms grande que nuestros lotes particulares, que toca en mi apellido.

60

Ifigenia acudi a su negro casamiento envirotada y patritica. Y piadosa, encomendndose a la Virgen que ordenaba su dedicacin. --Y no me echis de menos, ni me guardis luto, ni levantis ningn monumento funerario en mi honor, que no quiero otro que el altar de Diana que baar con mi sangre. Ifigenia pidi que el Coro de vestales cantase a la diosa, y que callasen religiosamente, sobrecogidos, los dnaos, y que rebosasen las cestas para la ofrenda, y que alimentasen el fuego con granos de cebada, y que mi padre rodease la piedra solar de mi final de izquierda a derecha. Hizo adems que tocasen su cabellera con guirnaldas, y que derramasen sobre ella agua lustral. El Coro no mir la degollacin. Tampoco, el sacerdote que oficiaba. Obraba a tientas el verdugo. Tenan todos los ojos puestos en el suelo, miedosos, compadecidos, avergonzados. Pudieron or, s, la carnicera, el ruido del cuchillo, el borboteo de la sangre que caa sobre el cuenco de piedra. Y un quejido, o fue un suspiro?

61

Cuando miraron, temblando, vieron una cierva blanca, o una serpiente, o un oso, o un becerro, una criatura mgica cualquiera, desangrndose sobre la pira, y Calcas, perplejo, pero con gran agudeza, invent a Ifigenia como Mara Asuncin. Los dioses haban subido, declar el agorero, a su favorita a su Cielo, y se banqueteaba ahora con ellos. Las muchachas de Clcide, en corro solemne, lo confirmaron. Las palabras de Calcas apuntan al misterio. A Clitemnestra le dice, vagamente: --Hoy tu hija ha muerto y no. Diana transport a su beata hasta el Mar Negro, y la puso de capellana de su iglesuela de la Turide. All sus marianos degellan a los nufragos, y sacian a su Virgen Morena, terrible, cada del cielo, con su sangre.
62

No. Ifigenia sabe, segura, que se acab en ulide. Otras continuaciones traen otros finales. En el ms feliz Ifigenia se cas, esta vez s, con Aquiles, su falso prometido de antes, en la Isla Blanca de los benditos, en la desembocadura del Danubio, y all se gozan desde entonces en mocedades perfectas, que no pasan. En ste Clitemnestra, nada ms dar a su marido Agamenn una muerte, y una sepultura, que lo deshonraban, lo maldice. Lo recibir ahora en la otra orilla del ro del infierno, a pie de barca, su hija Ifigenia, lo abrazar amarrida, la saliva de su beso agria los labios y la mala sombra de su padre.

63

64

Macaria Herculina
Heracles tuvo cincuenta hijos con las cincuenta hijas de Tespio, y otros veinte con otras doce mujeres y ninfas. Todos le nacieron cojonudos, menos Macaria, a la cual hizo en Deyanira. Deyanira, por una cuestin de celos, hiri de muerte (sin querer) a su amigo. Fue privilegio de Macaria, su nica hija, hija nica, apagar la pira donde se consumieron las partes mortales de su padre, en la cumbre del monte Eta y, quizs, aunque esto no viene en ningn cuento, recoger en sus faldas vrgenes sus cenizas (son, la mitad, divinas). Vale su nombre por esto, con toda propiedad, bendita.

65

66

Metra
Erisictn ar los campos de pan de Ceres y entr en su bosquecillo sagrado, talando el rbol en cuya corteza estaban contadas las cosas de la diosa agrcola, y era un alcornoque o una encina. Ceres castig su irreverencia metindole hambre. Erisictn vaci primero su despensa, y despus cambi todo lo suyo por vveres que agotaba inmediatamente. Y nunca saciaba su apetito. Se hallaba en las penltimas. Mir a su hija, Metra. No tena ms, y se la alquil a uno, para que la usara a placer. Metra haba sido alumna predilecta de Neptuno, y el seor de los ocanos le haba concedido el don de mudarse de forma a voluntad. As pudo escapar de su amo y volver a casa. A su padre lo apretaba an la carpanta. Vendi a su hija a mil hombres, de los cuales ella se escurra siempre, convertida en varn o en algn animal.

67

Con eso engaaba Erisictn el estmago, pero esta vez tard en conseguirle un cliente a Metra y, desmayado, se comi, como decimos en castellano figuradamente, pero de veras, a la letra, los puos, y los codos, y todas las partes que alcanzaba con los dientes.

68

Mirra, Harplice y Nictmena


Prlogo
Las difciles vidas de Mirra, Harplice y Nictmena intentan (no pueden) traducir el desordenado deseo del padre, o de la hija.

Mirra
Porque terciaron Venus, o su gamberro pollo, o las descabelladas Furias, se enamor Esmirna de su padre, Cniras, que reinaba entre los asirios. Esmirna protestaba, no entiendo que no quepa dentro de las leyes terrenales y divinas querer una hija a su padre, siendo lo ms natural, y cosa muy comn entre los animales, y que no extraa en algunas naciones. Se enciende Esmirna cuando su padre la acaricia, y aborrece, celosa, a su madre, que lo disfruta. Hace pucheros, y dice, Es mo y no es mo!, resumiendo su mala estrella. Esmirna amag con ahorcarse, pero se lo estorb su nodriza.

69

Yo har, minia, a tu alcahueta, y facilitar, vers, esos ayuntamientos que soabas con tu pap. Seorito, le susurraba el aya, una muchacha desea conocerlo, pero pide discrecin, que fuera a tientas. Once noches seguidas visit Esmirna a su padre, pero a la que haca doce Cniras, intrigado, encendi la luz y descubri el engao. El rey corri detrs de su hija, el alfanje en la mano, y ella lloraba, encomendndose a todos los santos que saba, hasta que, ya en el reino de Saba, uno de ellos la transform en el rbol de la mirra, que repite su nombre. Al cabo de diez meses el rbol dio un fruto, y fue el bello Adonis. O lo hendi Cniras con su espadn, y sali de su vientre vegetal el bello Adonis.

Harplice
El rey arcadio Clmeno se perda por su hija Harplice y la forz muchas veces, ayudado, dicen algunos, por su ama.

70

De aquellas visitas Harplice result embarazada, y cuando pari un hijo varn lo ahog, lo cocin y se lo sirvi a su padre en un banquete. Supo Clmeno su digestin horrorosa y castig a su hija con la muerte.

Nictmena
En sus Fbulas Higino anota que Epopeo, el rey de los lesbios, posey por capricho a su hija Nictmena. Ella, corrida, se escondi en el bosque. Minerva le tuvo lstima y la convirti en lechuza, pjara de su clan, as podra pasearse de noche y no le dara el sol a su vergenza. Ovidio Nasn le da la vuelta. La pone en boca de la corneja, y era, dice, una historia que repetan todos los corros de Lesbos, que Nictmena, desde que sedujo a su padre, por pudor rehua el da y las luces artificiales, y Minerva la transform en ave nocturna, tenebrosa, antiptica.

71

Ahora, ojo que es cuento de corneja, pjaro ladrn, que se viste con las plumas que hurta a las otras aves. Y ojo, que Minerva haba hecho su privada a la lechuza, discreta y hasta taciturna, en lugar de a la corneja, demasiado parlera y vocinglera, y no sera raro que la corneja, rencorosa, se hubiese inventado esta versin tan contraria a la otra.

Notas
He juntado estas tres vidas porque son una sola, dicha as y del revs. Los nombres sobran. Es lo que sucede, una y otra vez, lo que importa. Pero eso nunca se sabe bien, porque es una historia histrica, que somos incapaces de contar. Ha pasado lo que no puede pasar, que un padre (no) ha dormido con su hija. Lo burl ella, o la ha violado l. Qu finales tienen ellos y ellas? Todos, abochornados, se desparecen.
72

Se terminan de alguna manera, o los terminan. Despus de aquello slo tienen sitio, las hijas sobre todo, en el otro lado. Entre los muertos o, mejor, ni aqu ni all, en los mrgenes de la realidad. Sern extraadas, vueltas otra cosa, un rbol de Oriente, un pjaro nocherniego. Igual que Liliz (demonia que tradujeron como lechuza chillona), slo reposan y hallan descanso, slo se hacen madriguera (que no patria, artificio del macho) en las soledades malditas, en los paisajes que repiten tanto el mundo anterior a El (l, claro, siempre) como el de su final catastrfico.

73

74

Palene
Sitn, el rey del Quersoneso Tracio, tena una hija solamente, y no la daba. Tumbaba en la palestra a los novios que le salan a la nia de sus ojos, y as la conservaba entera, y casera. Pasan, quieras o no, los aos, y Sitn poda menos, y vio que habra de rendir a su hija, casarla, cedrsela (y era para siempre) a otro. Orden duelo de carreteros, Driante contra Clito. La novia prefera a Clito, y afloj la clavija que sujetaba las ruedas del coche de su rival. Arre Driante, zapatearon los caballos, el carro se rompi en pedazos, el auriga se descalabr. Ahora ha descubierto Sitn la trampa, y coloca a su hija sobre la pira funeraria de su malogrado pretendiente. Pero Afrodita, compadecida de su devota, mand un aguacero y apag la hoguera, y los ciudadanos, advertidos por la epifana, obtuvieron de su seor el indulto de Palene, y su matrimonio por amor.
75

76

Las hijas de Pelias


Apolodoro, en su Biblioteca8, cuenta cuatro, y las llama Pisdice, Pelopia, Hiptoe y Alcestis. Higino9, coleccionista de fbulas, sabe, adems, otra, Medusa. Micn crey que fueran dos, y apunt, debajo de sus retratos, sus nombres, Asteropea y Antnoe.10 El templo de Hera, en Olimpia, custodia el arca de Cipselo, de madera de cedro. En sus tallas figuran los juegos fnebres que Acasto estableci para honrar a Pelias, su padre. Aparecen figuradas todas sus hijas, pero dice solamente a Alcestis.11 Vino a Yolco, ciudad de Tesalia, Medea, peda hospital, que Jasn, mi marido primero, me enfadaba. Paraba en el palacio real, entretena a las infantas, mientras hilaban, con el catlogo de sus prodigios.

8 9

I, 9, 10. Higino, Fbulas, XXIV. 10 Pausanias, Descripcin de Grecia, VIII, 11, 1 3. 11 Pausanias, Descripcin de Grecia, V, 17, 9 ss.

77

--Soy bruja de gran fama, sacerdotisa de Diana, hija natural, o alumna favorita de Hcate. Sabis? Vengo de devolverle a Esn, mi suegro, con una frmula que he descubierto, la mocedad. El rey Pelias se haca muy deprisa viejo, viejo. A sus hijas se les encendieron los ojillos. --No hars a nuestro padre, con tus artes, lozano segunda vez? Mira que te tendramos en mucho. Pero Alcestis, la pequea, recelaba. --Para dar descanso a vuestras dudas la ensayar primero dijo Medea--, delante de vuestros ojos, en un animal. Medea cogi un carnero, lo desangr, lo troce, y coci los pedazos en una caldera. --Beee! Sac de la olla un corderillo mamn. --Vale! aplaudan las muchachas.

78

Siguiendo las indicaciones de la hechicera degollaron a su padre, lo trocearon, cocieron los pedazos en el caldo. --Burras! se burl Medea Era sopa boba. Dijo, y se esfum en una carreta tirada por dragones alados. Con eso vengaba la Maga a la Casa de Jasn, su amigo. Acasto, el prncipe heredero, se ocup de los funerales de su padre. Luego ech a Jasn y a Medea de su nuevo reino de Yolco. Las hijas del rey fueron a acabarse a Mantinea.

79

80

Penlope y Nauscaa
(I)
Era costumbre que cansaban los siglos, y exiga que nos quedsemos a vivir en Laconia, con mi gente, pero Ulises me subi al carro y arre para taca. Pap, pobre, nos iba detrs, jadeando, me deca: --Nena, nena! Dejars tu casa, mi casa? --Sooo! Mi marido novsimo par el burro y, sin siquiera mirar al Vejete de entrems, dijo: --Te bajas ahora, Penlope, y te emparedas para siempre en lo de tu padre, o me sigues. Yo me baj el velo, me daba vergenza que pap me viese as, encendida de amor. --Arre! dije. --Mi nia! suspiraba pap, pap. Dicen que plant all mismo un altarcito al Recato.12
12

Pausanias, Descripcin de Grecia, III, 20, 10 11.

81

(II)
Ha alcanzado roto, sostenido por el velo de la Diosa Blanca (nuestra Virgen del Carmen), su penltima playa. Oye ruido de muchachas, espa a su seora. Nauscaa es la hija del rey, la princesa de este cuento de hadas, soltera, bonita y graciosa.13 Viste peplo delicado14 y tiene, como sus criadas y su madre, doa Areta, los brazos cndidos.15 Dudaba uno (dudaron Homero y Ulises), delante de ella, si no sera diosa, segunda Diana16 (el hroe, cuando regrese, le rezar, ha dado su palabra, como a santa particular suya)17.

13 14

Homero, Odisea, VI, 109, 113, 142; VIII, 457. Homero, Odisea, VI, 49. 15 Homero, Odisea, VI, 101, 251; 239, 232 233. 16 Homero, Odisea, VI, 15 17; 102 109; 149 169. 17 Homero, Odisea, VIII, 467.

82

Ulises suspiraba, hace esta nia a su padre y a su madre y a sus hermanos afortunados muchas veces, y s, no habr venturanza mayor que la del hombre que, ofreciendo en arras riquezas infinitas, pueda tomarte por esposa y llevarte con l a su patria.18 Nauscaa lo contempla (por primera vez en su Odisea ha querido baarse y ungirse con leos perfumados sin socorro de dueas o doncellas ms o menos fantsticas, y viste la tnica y el manto recin lavados de su hermano mayor, y sale de entre las caas muy alindado por su madrina) y se despulsa, ay, el extranjero, que pareca feo, se asemeja ahora a los dioses (ser criatura celestial?), con uno as, si consintiera en hacerse habitacin fija y feliz en Esqueria, en el alczar de mi padre, casara yo.19

18 19

Homero, Odisea, VI, 158 159. Homero, Odisea, VI, 205 245.

83

(III)
Penlope, recin casada, acurdate, cuando su padre, corriendo detrs del coche de los novios, le peda que no se fuese, que no se fuese, se baj el velo para tapar el rubor de su gana y arre. Nauscaa, ms casera, no quiso seguir a Ulises (se lo haba insinuado l disimuladamente?) hasta taca. Viene Nauscaa de un mundo ms antiguo (ms viejo), menos contrario a la novia. Acaso lo que ech a perder la historia de amor de Ulises y Nauscaa fue este debate entre patrilocalidad y matrilocalidad. Que ninguno de los dos, cabezones, dejara la casa del padre (vale la de su inseguro apellido).

84

Pero
Neleo, hijo de Poseidn, fund Pilos ovejera, se cas con Cloris e hizo en ella doce chicos (el bruto Heracles le mat a todos menos a Nstor) y una chica, Pero. Todos sus vecinos pedan a Pero, mas Neleo slo la dara si le traan en arras, de Flace, la vacada maravillosa del forzudo ficlo. Ninguno terminaba aquel trabajo. El mago Melampo quiso alcanzar a Pero con groseras, y la afrent mucho. Luego, huyendo de la clera de su padre, el brujo lleg a Flace, mas ficlo, avisado por Neleo, lo ech en hierros, y slo lo solt al cabo de un ao, despus de que acertase exactamente pronsticos que lo aumentaron mucho, recompensndolo adems con su ganado con premio. Melampo fue entonces, vaquero, a Pilos, y gan a la princesa y se la dio luego a su hermano, que su estrella ordenaba que reinase en Argos.
85

Dio adems muerte a Neleo, para vengar sus crceles. Slo Ssifo supo la sepultura del rey, y no se la revel ni siquiera a su hijo Nstor, pues estaba escrito en el cielo que fuese secreta.

86

Las Prtides
rase otro rey, este Preto, que tena (tambin l) tres hijas, Lisipe, Ifnoe e Ifianasa. Porque baldonaron a Dioniso, o a Hera, las tararon. Peatonas errantes, recorrieron Argia, Arcadia y el Peloponeso desatadas. Preferan los desiertos. Se imaginaban vacas: mugan, teman el yugo, se palpaban la frente buscando la sombra de sus cuernos. Desgraciaban su Casa, empastraban su apellido. Entonces Melampo, el mago, se present ante el rey. --Yo puedo curar a tus hijas le dijo--, pero tienes que prometerme una tercera parte de tu reino. Preto no quiso, y las princesas seguan estropendose, y fue a peor, que las mujeres argivas, sus paisanas, desviadas por la locura de las infantas, mataban a sus pequeos, abandonaban sus hogares, las seguan hasta los pramos. Volvi Melampo a ofrecer su socorro al rey, y esta vez exigi otro tercio para su hermano Abante.
87

Preto, para que no se perdiese todo lo suyo, accedi. El brujo junt a los hombres ms capaces y achucharon a las pobretas hasta encerrarlas en los corrales, chillando y ejecutando danzas ridculas. Se gast Ifnoe, la mayor, pero sus hermanas sanaron, y Preto las cas con Melampo y Abante.

88

Las Tespades
Heracles, hijo de la ltima aventura de Zeus con mujeres mortales, decidi (sera su primera hazaa) matar al len de Citern, que arruinaba las cabaas del rey Tespio. Durante cincuenta das acos a la fiera, y a la noche era husped muy regalado del rey, en su finca, en las faldas del monte Helicn (don Amor es su santo patrono). Tespio, en su calidad de ganadero, conoca la importancia de cruzar bien a sus borricas. Tena cincuenta hijas, y quiso emplear al hroe de asno garan. --Te mando a la mayor, vers que ella te alivia de los trabajos de la caza, --le dijo, pero cada noche le enviaba una. Heracles haca y deshaca a palpas, y no cay en la cuenta de sus montas. Despus de cubrirlas a todas mat al len, lo desoll, y con su piel se hizo su famosa capa, y con sus fauces su yelmo famoso.

89

No, no. No fue as. Heracles mont a las cincuenta hijas del rey Tespio la misma noche, a todas menos a una, que no se dej. Turbado, puso a sta de novicia en una iglesuela que levant en la ciudad. Como no has querido hacer la parte de mara, buf, te quito del siglo, sers la marta de mi capilla, mi meapilas.

90

Hijas ms o menos seguras de Tindreo


(I)
Cubrieron a Leda en su noche de bodas Zeus, mudado en cisne blanco, y Tindreo, su marido terrenal y de ley, y concibi, de ste, a Plux y Clitemnestra, y del alzado avechucho a Cstor y Elena. Tindreo dio a Clitemnestra a Agamenn, aunque le haba matado su marido primero, con su pequeo. Y dio a Elena a Menelao. --Las aumento se defenda, desposndolas con los Atridas, mucho. Fueron malcasadas de cuento (hace falta que diga a Egisto, al prncipe de Troya?).

(II)
Tindreo engendr en Leda, adems, sin que mediasen pjaros, a Timandra y a Filonoe.20
20

Apolodoro, Biblioteca, III, 10, 6.

91

Timandra abandon a su marido, quemo, el rey de Arcadia, y se fug con Fileo.21 Slo de Filonoe no conocemos sus pecados. De hecho, debi de ser dama virtuossima, puesto que Diana la hizo inmortal.22

(III)
Fue que Tindreo haba faltado a Venus y la diosa, para castigar su baldn, hizo que sus hijas ms o menos ciertas le saliesen bordes. Eurpides sac a los teatros al padre trgico. Sus hijas se le maleaban, desfamndolo. Tindreo hace al Viejo, sale de negro, rapado. Guarda luto por Clitemnestra (es su parte), pero la odia por la especie de muerte que dio a su esposo. Y desconoce a Elena. Se considera un hombre bienaventurado en todo, menos en sus hijas, que han echado a perder su apellido.23

21

Catlogo de las mujeres, Fragmento 67, Estescoro, citado por el Escoliasta sobre Eurpides, Orestes, v. 249. 22 Apolodoro, Biblioteca, III, 10, 6. 23 Eurpides, Orestes, 249 ss.; 457 ss.

92

El nico templo de dos pisos que supo Pausanias est dedicado a Afrodita. En la planta baja hay una imagen de la diosa armada. En la parte superior de la iglesia vio una figura tallada en cedro que dicen que hizo Tindreo de Afrodita Morfo, la Bella, velada, y con grilletes en los pies. Con eso se desquitaba, sacndose la espina de los malos naipes que haba repartido a sus hijas.24

24

Pausanias, III, 15, 10 11.

93

94

Autoridades
Prlogo
Platn, La Repblica, Libro III, I II.

Afrodita
Hesodo, Teogona, 133 200. Apolodoro, Biblioteca, I, 1, 3 5. Juan Prez de Moya, Philosofa secreta, III, 5.

Hijas que ofreci Agamenn para el rescate de Aquiles


Homero, Ilada, IX, 145 y 287.

Capuces de negruras muy diferentes que arrastraban algunas de las hijas de Agamenn que calzaron coturnos
Esquilo, Agamenn y Las Coforos. Sfocles, Electra. Eurpides, Electra. Higino, Fbulas, CXVII, CXXII. Sigmund Freud, Sobre la sexualidad femenina.

Alciones
(I)
Ovidio, Metamorfosis, XI, 410 750. Higino, Fbulas, LXV. Apolodoro, Biblioteca, I, 7, 4.

95

(II)
Homero, Ilada, XI, 20 ss. Apolodoro, Eptomes, III, 9. Robert Graves, Los mitos griegos, 160, g, 12.

Antgona
Esquilo, Siete contra Tebas. Sfocles, Edipo rey. Sfocles, Edipo en Colono. Eurpides, Las fenicias. Apolodoro, Biblioteca, III, 7, 1.

Ariadna
Apolodoro, Eptomes, I, 8 10 Plutarco, Vidas paralelas: Teseo y Rmulo, XIX y XX. Ovidio, Cartas a las heronas, X. Pausanias, Descripcin de Grecia, I, 20, 3. Pausanias, Descripcin de Grecia, X, 29, 4 Ovidio, Metamorfosis, VIII, 174 s. Homero, Odisea, XI, 321s. Homero, Ilada, XVIII, 590-606. Higino, Fbulas, XLII y XLIII.

(Palas) Atenea (I)


Hesodo, Teogona, 886 900. Herdoto IV, 180. Apolodoro, Biblioteca, I, 3, 6. Apolonio de Rodas, Las Argonuticas, IV, 1309 1310.

(Palas) Atenea (II)


Tzetzes, Sobre Licofrn, 355. Robert Graves, Los Mitos Griegos, 9. a. Pierre Grimal, Diccionario de mitologa griega y romana, <<Palante>>, 4. J. E. M. Nol, Diccionario de mitologa universal, <<Palas>>, 3. Apolodoro, Biblioteca, I, 6, 2.

96

Las hijas de Ccalo, el Siciliano


Apolodoro, Eptomes, I, 12 15. Pausanias, Descripcin de Grecia, VII, 4, 6. Ovidio, Ibis, 289. Higino, Fbulas, XLIV. Herdoto, Los nueve libros de la historia, VII, 169 170.

Criseida
Homero, Iliada, I, 9 ss.; 366 ss. 451 ss.

Dnae
Apolodoro, Biblioteca, II, 2, 1; II, 4, 1 - 4. Pausanias, Descripcin de Grecia, II, 16, 2 3; II, 23, 7. Higino, Fbulas, LXIII, CLV, CCXXIV. Ilada, XIV, 319. Juan Prez de Moya, Philosofa secreta, IV, 31.

Las Danaidas
Pausanias, Descripcin de Grecia, II, 16, 1; 19, 6; 20, 7; 21, 1 y 2; 25, 4. Higino, Fbulas, CLXVIII, CLXIX y CLXX. Apolodoro, Biblioteca, II, 1, 4 ss. Juan Prez de Moya, Philosofa secreta, Libro V, cap. XII. Virgilio, Eneida, X, 495 500. Eurpides, Orestes, 872. Eurpides, Hcuba, 886. Esquilo, La suplicantes. Ovidio, Cartas de las heronas, <<Hipermestra a Linceo>>, XIV. Robert Graves, Los mitos griegos, 60.8.

Las hijas de Eetes


Apolonio de Rodas, Argonuticas. Eurpides, Medea. Hesodo, Teogona, 956 ss. Sneca, Medea. Plutarco, Teseo, 12. Higino, Fbulas, 22 27 y 239. Ovidio, Metamorfosis, VII, 1 ss. Ovidio, Cartas de las heronas, XII. Apolodoro, Biblioteca, I, 9, 16; 23 ss.; Eptomes, V, 5. Pausanias, Descripcin de Grecia, II, 3, 6 11; VIII, 11, 2.

97

La hija de queto
Homero, Odisea, XVIII, 85 y 116; XXI, 308. Apolonio de Rodas, Argonuticas, IV, 1092.

Escila
Higino, Fbulas, CXCVIII. Pausanias, Descripcin de Grecia, II, 34, 7. Pausanias, Descripcin de Grecia, I, 19, 4. Esquilo, Las Coforos, 613 ss. Apolodoro, Biblioteca, III, 15, 8. Ovidio, Metamorfosis, VIII, 6 ss. Virgilio, Gergicas, I, 404 ss. Virgilio, Buclicas, VI, 74 ss. Pseudo Virgilio, La garza.

Ifigenia
Higino, Fbulas XCVIII, CXX, CCLXI, CCXXXVIII, CCLXI. Ovidio, Metamorfosis, XII, 24 38. Antonino Liberal, Metamorfosis, 27. Pausanias, Descripcin de Grecia, I, 33, 1; I, 43, 1; II, 22, 7; II, 35, 1; III, 16, 7 11; VII, 26, 5; IX, 19, 6. Eurpides, Ifigenia entre los tauros; Ifigenia en ulide, Electra. Esquilo, Agamenn. Sfocles, Electra. Apolodoro, Eptomes, III, 21 22. Herdoto, Los nueve libros de la historia, IV, 103.

Macaria Herculina
Pierre Grimal, Diccionario de mitologa griega y romana.

Metra
Ovidio, Metamorfosis, VIII, 725 884. Juan Prez de Moya, Philosofa secreta, II, 14, 11. Antonino Liberal, Metamorfosis, XVII.

98

Mirra, Harplice y Nictmena


Mirra
Ovidio, Metamorfosis, X, 345s. Apolodoro, Biblioteca, III, XVI, 3 4. Higino, Fbulas, LVIII.

Harplice
Higino, Fbulas, 206, 238, 239, 246, 253.

Nictmena
Higino, Fbulas, 253 y 254. Ovidio, Las metamorfosis, II.

Palene
Pierre Grimal, Diccionario de mitologa griega y romana.

Las hijas de Pelias


Ovidio, Metamorfosis, VII, 297ss. Eurpides, Medea, 502 ss. Hesodo, Teogona, 993 ss. Higino, Fbulas, 12, 13, 24, 273. Sneca, Medea. Apolodoro, Biblioteca I, 9, 8 - 10; I, 9, 15; I, 9, 27. Pausanias, Descripcin de Grecia, V, 17, 9 ss.; VIII, 11, 1 - 3.

Penlope y Nauscaa
Apolodoro, Biblioteca, III, 10, 9. Higino, Fbulas, LXXVIII. Pausanias, Descripcin de Grecia, III, 12, 1 2 y III, 20, 9 11. Homero, Odisea, VI, 15 17; 49; 101 109; 113; 142 - 169; 205 251; VIII, 457; 467.

99

Pero
Homero, Odisea, XV, 225 s..; XI, 281 297; XI, 235 ss.; Apolodoro, Biblioteca, I, 9, 8 - 9; II, 2, 2; I, 9, 11-12. Higino, Fbulas, X. Pausanias, Descripcin de Grecia, II, 2, 2; X, 31, 10. Robert Graves, Los mitos griegos, 72.

Las Prtides
Apolodoro, Biblioteca, II, 2, 2. Herdoto, Los nueve libros de la historia, IX, 34. Pausanias, Descripcin de Grecia, II, 7, 8; 9, 7 - 8; 16, 2; 18, 4; 25, 9; V, 5, 10; VIII, 18, 7 - 8. Virgilio, glogas, VI, 48 ss.

Las Tespades
Apolodoro, Biblioteca, II, 4, 8 10; II, 7, 6 8. Pausanias, Descripcin de Grecia, IX, 27, 6 8. Robert Graves, Los mitos griegos, 120, 1 3. Higino, Fbulas, CLXII.

Hijas ms o menos seguras de Tindreo


Homero, Ilada, I, 158; III, 426; Odisea, XI, 299. Eurpides, Helena. Pausanias, Descripcin de Grecia, I, 18, 4; 33, 7 8; 41, 5; III, 20, 9; 24, 10 11. Apolodoro, Biblioteca, III, X, 8 9; X, VI, 7; X, VII, 8. Apolodoro, Eptomes, I, 23. Plutarco, Teseo, XXXI. Ovidio, Cartas a las Heronas, XVII, <<Helena a Paris>>. Higino, Fbulas, LXXVII, LXXVIII, LXXIX; LXXXI. Catlogo de las mujeres, Fragmento 67, Estescoro, citado por el Escoliasta sobre Eurpides, Orestes, v. 249.

100

Vous aimerez peut-être aussi