Vous êtes sur la page 1sur 56

pH 1000 L

69
Auto

24

92
C

pH

TP

EN English . . . . . . . . . . . . . . 2 DE Deutsch. . . . . . . . . . . . . . 6 ES Espaol . . . . . . . . . . . . . 10 FR Franais . . . . . . . . . . . . 14 IT Italiano . . . . . . . . . . . . . . 18 PT Portugus . . . . . . . . . . . 22 CS esky . . . . . . . . . . . . . . 26 DA Dansk . . . . . . . . . . . . . . 28 EL . . . . . . . . . . . . 30 FI Suomi . . . . . . . . . . . . . . . 32

HU Magyar . . . . . . . . . . . . . . NL Nederlands . . . . . . . . . . . NO Norsk . . . . . . . . . . . . . . . PL Polski . . . . . . . . . . . . . . . RO Romn . . . . . . . . . . . . . RU . . . . . . . . . . . . . SK Slovensk . . . . . . . . . . . . SV Svenska . . . . . . . . . . . . . TR Trke . . . . . . . . . . . . . .

34 36 38 40 42 44 46 48 50

ECN: Version: Issued:

662-1152 3 26, 9, 2012

ba75832y03

02/2010

English

EN English pH 1000 L

pH 1000 L

Overview

The pH 1000 L meter enables you to perform measurements (pH) quickly and reliably. The pH 1000 L meter provides a maximum degree of operating comfort, reliability and measuring certainty. Keys are indicated by brackets <..>. The key symbol (e.g. <OK>) generally indicates a short keystroke (under 2 sec). A long keystroke (approx. 2 sec) is indicated by the underscore behind the key symbol (e.g. <OK >).

Keypad

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

<ON/OFF> <ON/OFF >

Switches the meter on or off Reset calibration data Selects the measured parameter Opens the menu for calibration and measurement settings Calls up the calibration procedure Displays the calibration data Saves a measured value manually Displays the manually stored measured values Increments / decrements values, scrolls

<OK> <OK >

Confirms entries Opens the menu for system settings Freezes the measured value (HOLD function)

<HOLD>

ba75832y03

02/2010

EN
pH 1000 L English

Display

3
U pH

1 2

Status information Measured value (with unit) Measured parameter Calibration evaluation Measured temperature (with unit)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Jack field /connections 1 2 3 4 5 pH electrode Reference electrode Temperature sensor USB B interface (device) Connection for line adaptor Service interface

Initial commissioning

1 2

Insert the supplied batteries. Make sure that the poles are in the correct position. Switch on the meter with the <ON/OFF> key.

Caution

Follow the safety instructions of the used sensors. The operating manuals of the sensors are available on the supplied CD.

ba75832y03

02/2010

English

pH 1000 L

Automatic calibration (CAL TEC, CAL NIST)

For the TEC and NIST procedures, use one to three buffer solutions of the relevant buffer set (Technical buffers or NIST buffers) in any order. 1 2 3 4 5 Set the buffer set to be used for calibration as necessary. Press <CAL> repeatedly until the TEC or NIST function indicator appears. If necessary, set the temperature of the buffer solution with <><>. Immerse the pH combination electrode in the first buffer solution. Start the measurement with <OK>. The [Auto] display indicator flashes. The electrode voltage (mV) or the nominal value of the buffer is displayed. As soon as a stable value is recognized, BUF2 appears.

Here you can cancel the calibration procedure with <MODE>. This corresponds to a single-point calibration. The value of the zero point (ASY) is displayed. Pressing <OK> displays the value of the slope (SLO). 7 8 9 10 Thoroughly rinse the combination electrode with distilled water. If necessary, set the temperature of the second buffer solution with <><>. Immerse the combination electrode in the second buffer solution. Press the <OK> key. The [Auto] display indicator flashes. The electrode voltage (mV) or the nominal value of the buffer is displayed. As soon as a stable value is recognized, BUF3 appears.

11

Here you can cancel the calibration procedure with <MODE>. This corresponds to a two-point calibration. The value of the zero point (ASY) is displayed. Pressing <OK> displays the value of the slope (SLO). 12 13 14 15 Thoroughly rinse the combination electrode with distilled water. If necessary, set the temperature of the third buffer solution with <><>. Immerse the combination electrode in the third buffer solution. Press the <OK> key. The [Auto] display indicator flashes. The electrode voltage (mV) or the nominal value of the buffer is displayed. The asymmetry is displayed as soon as a stable value is recognized.
ba75832y03 02/2010

16
4

EN
pH 1000 L English

17 18

Press the <OK> key. The value of the slope (mV/pH) appears on the display. To return to the measuring mode: Press the <OK> key.

Measuring the pH value

1 2 3

Immerse the pH combination electrode in the test sample. Using <MODE>, scroll as necessary until the measured parameter pH is displayed. Wait for a stable measured value. The [Auto] display indicator flashes as long as the measured value is not yet stable.

Calibration interval (pH Int.C)

The calibration interval reminds you to calibrate regularly. After the specified calibration interval (pH Int.C) has expired, the symbol for the calibration evaluation flashes. It is still possible to measure. 1 2 3 4 Open the menu for measurement settings with <MODE

_>.

Confirm all settings with <OK> until pH Int.C is displayed. Set the calibration interval with <><>. Confirm the setting with <OK>.

ba75832y03

02/2010

Deutsch

DE Deutsch pH 1000 L

pH 1000 L

berblick

Mit dem Messgert pH 1000 L knnen Sie schnell und zuverlssig Messungen (pH) durchfhren. Das Messgert pH 1000 L bietet ein Hchstma an Bedienkomfort, Zuverlssigkeit und Messsicherheit. Tasten werden durch spitze Klammern <..> veranschaulicht. Das Tastensymbol (z. B. <OK>) bedeutet generell einen kurzen Tastendruck (unter 2 sec). Ein langer Tastendruck (ca. 2 sec) wird durch einen Strich hinter dem Tastensymbol (z. B. <OK >) veranschaulicht.

Tastenfeld

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

<ON/OFF> <ON/OFF >

Messgert ein-/ausschalten Kalibrierdaten rcksetzen Messgre whlen Einstellmen fr Kalibrierung und Messungen ffnen Kalibrierverfahren aufrufen Kalibrierdaten anzeigen Messwert manuell speichern Manuell gespeicherte Messwerte anzeigen Werte erhhen / verringern

<OK> <OK >

Eingaben besttigen Einstellmen fr Systemeinstellungen ffnen Messwert einfrieren (HOLD - Funktion)

<HOLD>

ba75832y03

02/2010

DE
pH 1000 L Deutsch

Display

3
U pH

Statusinformationen Messwert (mit Einheit) Messgre Kalibrierbewertung Temperaturmesswert (mit Einheit)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

2 3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Buchsenfeld /Anschlsse 1 2 3 4 5 pH-Elektrode Referenzelektrode Temperaturmessfhler USB-B-Schnittstelle (Device) Anschluss fr Steckernetzgert Service-Schnittstelle

Erstinbetriebnahme

1 2

Die mitgelieferten Batterien einlegen. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Messgert mit der Taste <ON/OFF> einschalten.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu den verwendeten Sensoren. Die Bedienungsanleitungen zu den Sensoren finden Sie auf der mitgelieferten CD.

Vorsicht

ba75832y03

02/2010

Deutsch

pH 1000 L

Automatische Kalibrierung (CAL TEC, CAL NIST)

Verwenden Sie fr die Verfahren TEC und NIST in beliebiger Reihenfolge ein bis drei Pufferlsungen des zugehrigen Puffersatzes (Technische Puffer bzw. NIST-Puffer von VWR ). 1 2 3 4 5 Den fr die Kalibrierung zu verwendenden Satz Pufferlsungen einstellen. <CAL> so oft drcken, bis die Funktionsanzeige TEC bzw. NIST erscheint. Ggf. Temperatur der Pufferlsung mit <><> einstellen. pH-Messkette in die erste Pufferlsung tauchen. Mit <OK> die Messung starten. Die Anzeige [Auto] blinkt. Im Display erscheint die Messkettenspannung (mV) oder der Sollwert des Puffers. Sobald ein stabiler Wert erkannt ist, erscheint BUF2.

An dieser Stelle kann die Kalibrierung mit <MODE> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Einpunktkalibrierung. Das Display zeigt Wert des Nullpunkts (ASY). Mit <OK> wird der Wert der Steilheit (SLO) angezeigt. 7 8 9 10 Messkette grndlich mit destilliertem Wasser splen. Ggf. Temperatur der zweiten Pufferlsung mit <><> einstellen. Messkette in die zweite Pufferlsung tauchen. Taste <OK> drcken. Die Anzeige [Auto] blinkt. Im Display erscheint die Messkettenspannung (mV) oder der Sollwert des Puffers. Sobald ein stabiler Wert erkannt ist, erscheint BUF3.

11

An dieser Stelle kann die Kalibrierung mit <MODE> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Zweipunktkalibrierung. Das Display zeigt Wert des Nullpunkts (ASY). Mit <OK> wird der Wert der Steilheit (SLO) angezeigt. 12 13 14 15 Messkette grndlich mit destilliertem Wasser splen. Ggf. Temperatur der dritten Pufferlsung mit <><> einstellen. Messkette in die dritte Pufferlsung tauchen. Taste <OK> drcken. Die Anzeige [Auto] blinkt. Im Display erscheint die Messkettenspannung (mV) oder der Sollwert des Puffers. Sobald ein stabiler Wert erkannt ist, wird die Asymmetrie angezeigt.

16

ba75832y03

02/2010

DE
pH 1000 L Deutsch

17 18

Taste <OK> drcken. Im Display erscheint der Wert der Steilheit (mV/pH). Zurck zum Messmodus: Taste <OK> drcken.

pH-Wert messen

1 2 3

pH-Messkette in das Messmedium eintauchen. Ggf. mit <MODE> blttern, bis die Messgre pH im Display angezeigt wird. Stabilen Messwert abwarten. Solange der Messwert nicht stabil ist, blinkt die Anzeige [Auto].

Kalibrierintervall (pH Int.C)

Das Kalibrierintervall erinnert Sie an regelmiges Kalibrieren. Nach Ablauf des eingestellten Kalibrierintervalls (pH Int.C) blinkt das Symbol fr die Kalibrierbewertung. Messungen sind weiterhin mglich. 1 2 3 4 Mit <MODE

_> das Men fr Messeinstellungen ffnen.

Mit <OK> alle Einstellungen besttigen, bis das Display pH Int.C zeigt. Mit <><> das Kalibrierintervall einstellen. Mit <OK> die Einstellung besttigen.

ba75832y03

02/2010

Espaol

ES Espaol pH 1000 L

pH 1000 L

Sumario

Con el instrumento de medicin pH 1000 L puede Ud. efectuar mediciones de (pH) de manera rpida y fidedigna. El instrumento de medicin pH 1000 L ofrece mxima comodidad de empleo, confiabilidad y seguridad de medicin. Las teclas estn identificadas por parntesis angulares <..> . El smbolo de tecla (por ejemplo <OK>) significa por lo general una breve presin (menos de 2 segundos). Si se ha de oprimir la tecla prolongadamente (2 segundos, aprox.), se ha representado por una raya a continuacin del smbolo de la tecla (por ejemplo <OK >).

Teclado

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

Prender/apagar instrumento Reajustar al valor inicial los datos de calibracin Seleccionar la unidad de medicin Abrir el men de medicin y de configuracin de calibracin Llamar el procedimientos de calibracin Mostrar los datos de calibracin Archivar en memoria manualmente el valor medido Visualizar los valores medidos guardados manualmente Aumentar / disminuir los valores, 'hojear'

<OK> <OK >

Confirmar los datos ingresados Acceder al men para la configuracin del sistema Congelar el valor medido (funcin HOLD)

<HOLD>

10

ba75832y03

02/2010

ES
pH 1000 L Espaol

Display

3
U pH

1 2

Informacin sobre el estado actual Valor medido (con unidad) Parmetro Evaluacin de la calibracin Temperatura medida (con unidad)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Conexiones varias /conexiones 1 2 3 4 5 Electrodo pH Electrodo de referencia Sensor trmico Interfase USB-B (device) Conexin para el transformador de alimentacin Interfase de servicio

Primera puesta en funcionamiento

1 2

Colocar las pilas includas. Al colocarlas, preste atencin a la polaridad correcta. Prender el instrumento de medicin con la tecla <ON/OFF>.

Tenga presente las instrucciones de seguridad de los sensores utilizados. Las instrucciones de empleo de los sensores se encuentran en el CD adjunto.

Atencin

ba75832y03

02/2010

11

Espaol

pH 1000 L

Calibracin automtica (CAL TEC, CAL NIST)

Utilice para los procedimientos TEC y NIST en cualquier orden, una y hasta tres soluciones tamponadas del juego tampn correspondiente (solucin tampn tcnica o NIST de VWR). 1 2 3 4 5 Asignar el juego tampn necesario a ser empleado para la calibracin . Oprimir <CAL> repetidas veces, hasta que aparezca indicada la funcin TEC o bien NIST. En caso dado, asignar la temperatura de la solucin tamponada con <><>. Sumergir la sonda de medicin del pH en la primera solucin tamponada. Con <OK> iniciar la medicin. La indicacin [Auto] parpadea. En el display aparece el voltaje de la sonda de medicin (mV) o bien, el valor nominal de la solucin tampn. En el momento en que el instrumento reconoce un valor estable, aparece BUF2.

En este momento se puede interrumpir la calibracin con <MODE>. Esto corresponde a una calibracin de un punto. En el display se ve el valor del punto cero (ASY). Con <OK> se visualiza el valor de la pendiente (SLO). 7 8 9 10 Enjuagar escrupulosamente los electrodos con agua destilada. En caso dado, asignar la temperatura de la segunda solucin tamponada con <><>. Sumergir la sonda de medicin del pH en la segunda solucin tamponada. Presionar la tecla <OK>. La indicacin [Auto] parpadea. En el display aparece el voltaje de la sonda de medicin (mV) o bien, el valor nominal de la solucin tampn. En el momento en que el instrumento reconoce un valor estable, aparece BUF3.

11

En este momento se puede interrumpir la calibracin con <MODE>. Esto corresponde a una calibracin de dos puntos. En el display se ve el valor del punto cero (ASY). Con <OK> se visualiza el valor de la pendiente (SLO). 12 13 Enjuagar escrupulosamente los electrodos con agua destilada. En caso dado, asignar la temperatura de la tercera solucin tamponada con <><>.

12

ba75832y03

02/2010

ES
pH 1000 L Espaol

14 15

Sumergir la sonda de medicin del pH en la tercera solucin tamponada. Presionar la tecla <OK>. La indicacin [Auto] parpadea. En el display aparece el voltaje de la sonda de medicin (mV) o bien, el valor nominal de la solucin tampn. En el momento en que el instrumento reconoce un valor estable, en el display aparece la asimetra. Presionar la tecla <OK>. En el display aparece el valor de la pendiente (mV/pH). Volver al modo de medicin: Presionar la tecla <OK>.

16 17 18

Medir el valor pH

1 2 3

Sumergir la sonda de medicin del pH en el medio a ser medido. En caso dado, hojear con <MODE> hasta que aparezca la unidad de medicin pH en el display. Esperar hasta que el valor medido se estabilice. Mientras el valor medido no se estabilice, parpadea la indicacin [Auto].

Intervalo de calibracin (pH Int.C)

El intervalo de calibracin le recuerda que debe calibrar regularmente el sistema. Luego que el intervalo de calibracin ajustado (pH Int.C) ha transcurrido, parpadea el smbolo de la evaluacin de la calibracin. An es posible efectuar mediciones. 1 2 3 4 Con <MODE

_> acceder al men 'Configuracin de mediciones'.

Con <OK> confirmar todas los valores configurados hasta que en el display aparezca pH Int.C. Con <><> ajustar el intervalo de calibracin. Con <OK> confirmar la configuracin.

ba75832y03

02/2010

13

Franais

FR Franais pH 1000 L

pH 1000 L

Vue d'ensemble

L'appareil de mesure pH 1000 L permet d'effectuer des mesures rapides et fiables (pH). L'appareil de mesure pH 1000 L offre un maximum de confort de service, de fiabilit et de scurit de mesure. Les touches sont symbolises par des parenthses pointues <..> . Le symbole de touche (p. ex. <OK>) signifie gnralement qu'il faut exercer une pression brve (moins de 2 sec). La pression longue (env. 2 sec) est symbolise par un tiret suivant le symbole de touche (p. ex. <OK >).

Clavier

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>

Allumer/teindre l'appareil de mesure Remise zro des donnes de calibration Slection de la grandeur de mesure Ouverture du menu de rglage pour calibration et mesures Appel de la procdure de calibration Afficher les donnes de calibration Enregistrement manuel de la valeur de mesure Affichage des valeurs de mesure enregistres Augmentation / rduction des valeurs

<STR> <RCL> <><>

<OK> <OK >

Confirmation des entres Ouverture du menu pour rglages systme Gel de la valeur de mesure (fonction HOLD)

<HOLD>

14

ba75832y03

02/2010

FR
pH 1000 L Franais

Visuel

3
U pH

1 2

Informations d'tat Valeur mesure (avec unit) Grandeur de mesure valuation de la calibration Valeur de mesure de la temprature (avec unit)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Connexions /raccordements 1 2 3 4 5 Electrode pH Electrode de rfrence Sonde de mesure de la temprature Interface USB-B (Device) Raccordement pour transformateur d'alimentation Interface de service

6
6

Premire mise en service

1 2

Mettre en place les piles jointes la livraison. Ce faisant, veiller la polarit correcte. Allumer l'appareil de mesure en appuyant sur la touche <ON/OFF>.

Attention

Veuillez respecter les consignes de scurit relatives aux sondes utilises. Vous trouvez les modes d'emploi relatifs aux sondes sur le CD joint la livraison.

ba75832y03

02/2010

15

Franais

pH 1000 L

Calibration automatique (CAL TEC, CAL NIST)

Pour les procdures TEC et NIST, utiliser dans un ordre quelconque de une trois solutions tampons du kit de tampons correspondant (tampons techniques ou tampons NIST de VWR). 1 2 3 4 5 Rgler le kit de solutions tampons utiliser pour la calibration . Appuyer sur <CAL> aussi souvent que ncessaire jusqu' ce que les fonctions TEC ou NIST s'affichent. Le cas chant, rgler la temprature de la solution tampon avec <><>. Plonger la chane de mesure du pH dans la premire solution tampon. Avec <OK>, lancer la mesure. L'affichage [Auto] clignote. L'cran affiche le potentiel de chane de mesure (mV) ou la valeur de consigne du tampon. Ds qu'une valeur stable est atteinte, BUF2 s'affiche.

Vous pouvez alors interrompre la calibration avec <MODE>. Ceci correspond une calibration un point. L'cran affiche la valeur du point zro (ASY). Appuyer sur <OK> pour faire afficher la valeur de la pente (SLO). 7 8 9 10 Rincer la chane de mesure avec soin l'eau distille. Le cas chant, rgler la temprature de la deuxime solution tampon avec <><> . Plonger la chane de mesure dans la deuxime solution tampon. Appuyer sur la touche <OK>. L'affichage [Auto] clignote. L'cran affiche le potentiel de chane de mesure (mV) ou la valeur de consigne du tampon. Ds qu'une valeur stable est atteinte, BUF3 s'affiche.

11

Vous pouvez alors interrompre la calibration avec <MODE>. Ceci correspond une calibration deux points. L'cran affiche la valeur du point zro (ASY). Appuyer sur <OK> pour faire afficher la valeur de la pente (SLO). Rincer la chane de mesure avec soin l'eau distille. Le cas chant, rgler la temprature de la troisime solution tampon avec <><>. Plonger la chane de mesure dans la troisime solution tampon. Appuyer sur la touche <OK>. A l'cran apparat la valeur de la pente (mV/pH).
ba75832y03 02/2010

12 13 14 15

16

FR
pH 1000 L Franais

16 17

Ds qu'une valeur stable est reconnue, l'asymtrie s'affiche. Appuyer sur la touche <OK>. L'affichage [Auto] clignote. L'cran affiche le potentiel de chane de mesure (mV) ou la valeur de consigne du tampon. Retour au mode de mesure: Appuyer sur la touche <OK>.

18

Mesure de la valeur de pH

1 2 3

Plonger la chane de mesure du pH dans le milieu de mesure. Si ncessaire, feuilleter avec <MODE> jusqu' ce que la grandeur de mesure pH s'affiche au visuel. Attendre que la valeur mesure soit stable. Tant que la valeur de mesure n'est pas stable, la valeur affiche clignote [Auto].

Intervalle de calibration (pH Int.C)

L'intervalle de calibration vous rappelle que vous devez effectuer la calibration intervalles rguliers. Aprs expiration de l'intervalle de calibration rgl (pH Int.C), le symbole d'valuation de la calibration clignote. Il est cependant possible de poursuivre les mesures. 1 2 3 4 Avec <MODE

_>, ouvrir le menu pour les rglages de mesure.

Avec <><>, rgler l'intervalle de calibration. Confirmer le rglage avec <OK>. Avec <OK>, valider tous les rglages jusqu' ce que pH Int.C s'affiche au visuel.

ba75832y03

02/2010

17

Italiano

IT Italiano pH 1000 L

pH 1000 L

Descrizione generale

Con l'apparecchio di misurazione pH 1000 L si possono effettuare misurazioni in modo rapido e affidabile (pH). Esso pH 1000 L offre il massimo in fatto di comfort di comando, affidabilit e sicurezza di misurazione. I tasti sono rappresentati tra parentesi <..>. Il simbolo dei tasti (ad es. <OK>) indica di regola una breve pressione (inferiore a 2 secondi). La pressione prolungata (circa 2 secondi) rappresentata da un trattino posto dopo il simbolo (ad es. <OK >).

Tastiera

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> _

Accendere/spegnere lo strumento di misurazione Azzeramento dei dati di calibrazione Selezionare l'unit di misurazione Apertura del menu d'impostazione per calibrazione e misurazioni Richiamare la procedura di calibrazione Visualizzare i dati di calibrazione Memorizzazione manuale del valore della misurazione Visualizzazione dei valori di misurazione memorizzati manualmente Incrementare / ridurre i valori

<CAL> <CAL > <STR> <RCL> <><>

<OK> <OK >

Conferma delle immissioni sistema Blocco del valore di misurazione (funzione HOLD)

<HOLD>

18

ba75832y03

02/2010

IT
pH 1000 L Italiano

Display

3
U pH

Informazioni di stato Valore di misurazione (con unit) Unit di misurazione Valore di calibrazione Valore di misurazione della temperatura (con unit)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

2 3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Pannello prese /allacciamenti 1 2 3 4 5 Elettrodo pH Elettrodo di riferimento Sensore di temperatura Interfaccia USB-B (Device) Allacciamento per l'alimentatore a spina Interfaccia di servizio

Prima messa in funzione

1 2

Introdurre le batterie fornite in dotazione. prestando attenzione alla corretta polarit. Accendere lo strumento di misurazione con il tasto <ON/OFF>.

Attenzione

Osservare le avvertenze di sicurezza relative ai sensori utilizzati. Nel CD allegato trovate anche i manuali operativi delle sonde.

ba75832y03

02/2010

19

Italiano

pH 1000 L

Calibrazione automatica (CAL TEC, CAL NIST)

Per il procedimento TEC e NIST in una sequenza a scelta da una a tre soluzioni tampone, utilizzare il relativo kit di soluzioni tampone (tamponi tecnici o tamponi NIST). 1 2 3 4 5 Impostare il kit di soluzioni tampone che saranno utilizzate per la calibrazione . Premere <CAL> finch non appare l'indicatore della funzione TEC opp. NIST. Impostare ev. la temperatura della soluzione tampone con <><>. Immergere l'elettrodo per il pH nella prima soluzione tampone. Avviare la misurazione con <OK>. L'indicatore [Auto] lampeggia. A display appare la tensione degli elettrodi (mV) o il valore teorico del tampone. Non appena viene riconosciuto un valore stabile, appare BUF2.

A questo punto la calibrazione pu essere interrotta con <MODE>. Ci corrisponde ad una calibrazione a un punto. Sul display appare il valore del punto zero (ASY). Il valore della pendenza (SLO) appare con <OK>. 7 8 9 10 Sciacquare accuratamente l'elettrodo con dell'acqua distillata. Impostare ev. la temperatura della seconda soluzione tampone con <><>. Immergere l'elettrodo per il pH nella seconda soluzione tampone. Premere il tasto <OK>. L'indicatore [Auto] lampeggia. A display appare la tensione degli elettrodi (mV) o il valore teorico del tampone. Non appena viene riconosciuto un valore stabile, appare BUF3.

11

A questo punto la calibrazione pu essere interrotta con <MODE>. Ci corrisponde ad una calibrazione a due punti. Sul display appare il valore del punto zero (ASY). Il valore della pendenza (SLO) appare con <OK>. 12 13 14 15 Sciacquare accuratamente l'elettrodo con dell'acqua distillata. Impostare ev. la temperatura della terza soluzione tampone con <><>. Immergere l'elettrodo per il pH nella terza soluzione tampone. Premere il tasto <OK>. L'indicatore [Auto] lampeggia. A display appare la tensione degli elettrodi (mV) o il valore teorico del tampone.

20

ba75832y03

02/2010

IT
pH 1000 L Italiano

16 17 18

L'assimetria appare non appena stato riconosciuto un valore stabile. Premere il tasto <OK>. A display appare il valore della pendenza (mV/pH). Ritorno al modo di misura: Premere il tasto <OK>.

Misurare il valore di pH

1 2 3

Immergere l'elettrodo per il pH nel campione. Scorrere ev. con <MODE> finch a display non appare la grandezza di misura pH. Attendere che il valore misurato sia stabile. Finch il valore misurato non stabile, il segnale [Auto] continua a lampeggiare.

Intervallo di calibrazione (pH Int.C)

L'intervallo di calibrazione ha il compito di ricordare che la calibrazione deve essere eseguita in intervalli di tempo regolari. Non appena trascorso l' intervallo di calibrazione (pH Int.C) impostato, il simbolo per il valore di calibrazione lampeggia. Si possono comunque continuare ad effettuare delle misurazioni. 1 2 3 4 Aprire il men per le impostazioni di misura con <MODE

_>.

Confermare tutte le impostazioni con <OK>, finch a display non appare pH Int.C. Impostare l'intervallo di calibrazione con <><>. Confermare l'impostazione con <OK>.

ba75832y03

02/2010

21

Portugus

PT Portugus pH 1000 L

pH 1000 L

Viso geral

Com o aparelho de medio pH 1000 L, pode efectuar medies (pH) de forma rpida e fivel. O aparelho de medio pH 1000 L proporciona um conforto de utilizao, fiabilidade e segurana de medio mximos. As teclas encontram-se exemplificadas atravs de parnteses angulares <..>. O smbolo de tecla (por ex. <OK>) significa geralmente uma breve presso na tecla (menos de 2 s). Uma presso prolongada na tecla (aprox. 2 s) encontrase exemplificada atravs de um trao de sublinhado depois do smbolo de tecla (por ex. <OK >).

Teclado

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

<ON/OFF> <ON/OFF >

Ligar/desligar aparelho de medio Repor dados de calibrao Seleccionar grandeza a medir Abrir menu de configurao para calibrao e medies Chamar processo de calibrao Visualizar dados de calibrao Memorizar manualmente o valor medido Apresentar os valores medidos memorizados manualmente Aumentar / reduzir valores; folhear

<OK> <OK > <HOLD>

Confirmar entradas Abrir menu para configuraes do sistema Congelar valor medido (funo HOLD)

22

ba75832y03

02/2010

PT
pH 1000 L Portugus

Visor

3
U pH

1 2

Informaes de estado Valor medido (com unidade) Grandeza medida Avaliao da calibrao Valor medido da temperatura (com unidade)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Painel de tomadas /ligaes 1 2 3 4 5 Elctrodo pH Elctrodo de referncia Sensor de medio da temperatura Interface USB-B (Device) Ligao para aparelho de alimentao por ficha Interface de manuteno

Primeira colocao em funcionamento

1 2

Inserir as pilhas fornecidas juntamente com o aparelho. Aqui, tenha em ateno a polaridade correcta. Ligar o aparelho de medio atravs da tecla <ON/OFF> .

Ateno

Respeite as indicaes de segurana relativas aos sensores utilizados. As instrues de utilizao dos sensores encontram-se no CD fornecido juntamente.

ba75832y03

02/2010

23

Portugus

pH 1000 L

Calibrao automtica (CAL TEC, CAL NIST)

Para o procedimento TEC e NIST use uma a trs solues tampo do respectivo conjunto de tampes, numa ordem escolha (tampes tcnicos ou tampes NIST). 1 2 3 4 5 Configurar o conjunto de solues tampo a utilizar para a calibrao . Premir <CAL> at ser apresentada a indicao de funo TEC ou NIST. Se necessrio, configurar a temperatura da soluo tampo com <><>. Mergulhar a corrente de medio de pH na primeira soluo tampo. Iniciar a medio com <OK>. A indicao [Auto] pisca. O visor apresenta a tenso das correntes de medio (mV) ou o valor nominal do tampo. Assim que for detectado um valor estvel, aparece BUF2.

Neste ponto possvel interromper a calibrao com <MODE>. Tal corresponde a uma calibrao de um ponto. O visor apresenta o valor do ponto zero (ASY). Com <OK> apresentado o valor da condutncia (SLO). 7 8 9 10 Enxaguar bem a corrente de medio com gua destilada. Se necessrio, configurar a temperatura da segunda soluo tampo com <><>. Mergulhar a corrente de medio na segunda soluo tampo. Premir a tecla <OK>. A indicao [Auto] pisca. O visor apresenta a tenso das correntes de medio (mV) ou o valor nominal do tampo. Assim que for detectado um valor estvel, aparece BUF3.

11

Neste ponto possvel interromper a calibrao com <MODE>. tal corresponde a uma calibrao de dois pontos. O visor apresenta o valor do ponto zero (ASY). Com <OK> apresentado o valor da condutncia (SLO). 12 13 14 Enxaguar bem a corrente de medio com gua destilada. Se necessrio, configurar a temperatura da terceira soluo tampo com <><>. Mergulhar a corrente de medio na terceira soluo tampo.

24

ba75832y03

02/2010

PT
pH 1000 L Portugus

15

Premir a tecla <OK>. A indicao [Auto] pisca. O visor apresenta a tenso das correntes de medio (mV) ou o valor nominal do tampo. Assim que for detectado um valor estvel, apresentada a assimetria. Premir a tecla <OK>. O visor apresenta o valor da condutncia (mV/pH). Regressar ao modo de medio: Premir a tecla <OK>.

16 17 18

Medir o valor de pH

1 2 3

Mergulhar a corrente de medio de pH no fluido de medio. Se necessrio, percorrer <MODE> at o visor apresentar a grandeza medida pH. Aguardar um valor medido estvel. Enquanto o valor medido no for estvel, o indicador [Auto] est a piscar.

Intervalo de calibrao (pH Int.C)

O intervalo de calibrao lembra-lhe as calibraes regulares. Depois de decorrido o intervalo de calibrao (pH Int.C) ajustado, o smbolo de avaliao da calibrao pisca. possvel prosseguir com as medies. 1 2 3 4 Abrir o menu das configuraes de medio com <MODE

_>.

Confirmar todas as configuraes com <OK>, at o visor apresentar Int.C. Configurar o intervalo de calibrao com <><>. Confirmar a configurao com <OK>.

ba75832y03

02/2010

25

esky

CS esky pH 1000 L

pH 1000 L

Pehled

Miem pH 1000 L mete rychle a spolehliv mit (pH). Mi pH 1000 L nabz v maximln me komfort obsluhy a ovldn, spolehlivost a bezpenost men. Tlatka jsou oznaena piatmi zvorkami <..>. Tlatkov symbol (nap. <OK>) veobecn znamen krtk stisknut tlatka (krat ne 2 s). Dlouh stisknut tlatka (cca 2 s) je znzornno podtrtkem za symbolem tlatka (nap. <OK >).

Tlatka

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

Zapnut/vypnut pstroje Resetovn kalibranch daj Volba men veliiny Oteven nabdky nastaven pro kalibraci a men Vyvoln kalibrace Zobrazen kalibranch daj Run uloen namen hodnoty Zobrazen run uloench namench hodnot Zven / Snen hodnoty, listovn

<OK> <OK > <HOLD>

Potvrzen zadn Oteven nabdky systmovch nastaven Zmrazen namen hodnoty (funkce HOLD) Zapnut / vypnut men s automatickm odetnm

26

ba75832y03

02/2010

CS
pH 1000 L esky

Displej

3
U pH

1 2

Stavov informace Namen hodnota (s jednotkou) Mrn veliina Vyhodnocen kalibrace Teplota men (s jednotkou)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Zsuvky / ppojky 1 2 3 4 5 Elektroda pH Referenn elektroda Teplotn idlo Rozhran USB-B (pstroj) Ppojka pro zstrku sovho pstroje Servisn rozhran

Prvn uveden do provozu

1 2

Vlote piloen baterie. Dbejte pitom na sprvnou polaritu. Zapnte mic pstroj tlatkem <ON/OFF> .

Pozor

Dodrujte bezpenostn pokyny pro pouit idla. Nvody k obsluze idel naleznete na piloenm CD.

ba75832y03

02/2010

27

Dansk

DA Dansk pH 1000 L

pH 1000 L

Oversigt

Med dette mleapparat pH 1000 L kan du hurtigt foretage plidelige mlinger (pH). Mleapparatet pH 1000 L giver den hjest tnkelige betjeningskomfort, driftsikkerhed og mlenjagtighed. Tasterne vises med spidse klammer <..>. Tastesymbolet (f.eks. <OK>) betyder generelt et kort tastetryk (mindre end 2 sek.). Et langt tastetryk (ca. 2 sek.) vises med en streg efter tastesymbolet (f.eks. <OK >).

Tastefelt

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

<ON/OFF> <ON/OFF >

Aktivering/deaktivering af mler Nulstil kalibreringsdata Vlg mlestrrelse bn indstillingsmenuen til kalibrering og mlinger Hent kaliberingsmetoder Vis kalibreringsdata Gem mlevrdien manuelt Vis manuelt gemte mlevrdier Forg / reducer vrdier, blad

<OK> <OK > <HOLD>

Bekrft indtastning bn menuen til systemindstillinger Frys mlevrdi (HOLD - funktion)

28

ba75832y03

02/2010

DA
pH 1000 L Dansk

Display

3
U pH

1 2

Statusinformationer Mlevrdi (med enhed) Mlestrrelse Kalibreringsvurdering Temperaturmlevrdi (med enhed)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Bsningsomrde/tilslutninger 1 2 3 4 5 pH-elektrode Referenceelektrode Temperaturmlefler USB-B-interface (Device) Tilslutning til stikapparat Service-interface

6 6

Frste ibrugtagning

1 2

St de medflgende batterier i. Vend i den forbindelse polerne rigtigt. Tnd for mleren med tasten <ON/OFF> .

Forsigtig

Flg sikkerhedsanvisningerne til de sensorer, der skal bruges. Betjeningsvejledningen til sensorerne findes p den medflgende cd.

ba75832y03

02/2010

29

EL pH 1000 L

pH 1000 L

pH 1000 L (pH). pH 1000 L , . <..>. (.. <OK>) ( 2 .). ( 2 . ) (.. <OK >).

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_>
<STR> <RCL> <><>

/ , , '' ( HOLD)

<CAL> <CAL >

<OK> <OK > <HOLD>

30

ba75832y03

02/2010

EL
pH 1000 L

3
U pH

1 2

( ) A ( )

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

/ 1 2 3 4 5
pH USB-B (Device)

1 2

. . <ON/OFF> .

. CD.

ba75832y03

02/2010

31

Suomi

FI Suomi pH 1000 L

pH 1000 L

Yleiskuvaus

Mittalaitteella pH 1000 L voit suorittaa nopeasti ja luotettavasti mittauksia (pH). Mittalaite pH 1000 L tarjoaa enimmismrn kyttmukavuutta, luotettavuutta ja mittaustuloksen varmuutta. Painikkeet havainnollistetaan hakasuluilla <..>. Painikkeen symboli (esim. <OK>) tarkoittaa yleens lyhytt painikkeen painamista (alle 2 s.). Pitk painikkeen painaminen (n. 2 s.) havainnollistetaan painikkeen symbolin takana olevalla viivalla (esim. <OK >).

Nppimist

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

Kytke mittauslaite plle/pois Palauta kalibrointitiedot alkutilaan Valitse mittaussuure Avaa kalibroinnin ja mittausten asetusvalikko Hae kalibrointimenetelm Nyt kalibrointitiedot Tallenna mittausarvo manuaalisesti Nyt manuaalisesti tallennettu mittausarvo Nosta / Laske arvoja, selaa

<OK> <OK > <HOLD>

Vahvista tallennukset Avaa jrjestelmasetusten valikko Jdyt mittausarvo (HOLD - toiminto)

32

ba75832y03

02/2010

FI
pH 1000 L Suomi

Nytt

3
U pH

1 2

Tilatiedot Mittausarvo (yksikll) Mittaussuure Kalibroinnin analyysi Lmptilanmittausarvo (yksikll)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Pistokekentt /liitnnt 1 2 3 4 5 pH-elektrodi Referenssielektrodi Lmptilanmittausanturi USB-B-liitnt (laite) Liitnt verkkopistokelaitteelle Huoltoliitnt

Ensikyttnotto

1 2

Laita mukanatoimitetut paristot sisn. Huomioi tllin oikea napaisuus. Kytke mittauslaite plle painikkeella <ON/OFF> .

Varo

Noudata kytettvien antureiden turvallisuusohjeita. Antureiden kyttohjeet lytyvt mukanatoimitetulta CD.

ba75832y03

02/2010

33

Magyar

HU Magyar pH 1000 L

pH 1000 L

ttekints

A pH 1000 L tpus mszerrel gyorsan s megbzhatan vgezhetk a mrsek (pH). A pH 1000 L mszer a legmagasabb fok kezelsi knyelmet s megbzhatsgot nyjtja, s a legbiztosabb mrseket teszi lehetv. A gombokat cscsos zrjelek <..> emelik ki. A gomb szimbluma (pl. <OK>) ltalban a gomb rvid (2 msodpercnl rvidebb) idej lenyomst jelenti. A gomb hossz idej (kb. 2 msodpercig tart) lenyomsra a gomb szimbluma utni vons (pl. <OK >) utal.

A gombok mezje

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

A mrmszer ki-/bekapcsolsa A kalibrcis adatok visszalltsa A mrend paramter megvlasztsa A kalibrls s a mrsek belltsi menjnek megnyitsa A kalibrlsi eljrs behvsa A kalibrlsi adatok kijelzse A mrt rtk manulis mentse A manulisan mentett mrsi rtkek megjelentse Az rtkek nvelse / cskkentse, lapozs

<OK> <OK > <HOLD>

A bevitt adatok nyugtzsa A rendszerbelltsok menjnek megnyitsa A mrt rtk befagyasztsa (HOLD funkci)

34

ba75832y03

02/2010

HU
pH 1000 L Magyar

Kijelz

3
U pH

1 2

llapo informcik Mrt rtk (mrtkegysggel) Mrend mennyisg Kalibrci kirtkelse A hmrsklet mrt rtke (mrtkegysggel)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Foglalatok mezje /Csatlakozk 1 2 3 4 5 pH-elektrda Referenciaelektrda A hmrsklet mrrzkelje 'B' USB-port (Device) Csatlakoz dugaszolhat tpegysg szmra Csatlakozsi hely szervizclokra

Els hasznlatkor

1 2

Helyezze be a kszlkkel egytt szlltott elemeket. gyeljen a helyes polaritsra. Kapcsolja be a mrmszert az <ON/OFF> gombbal.

Figyelmeztets

Tartsa be az alkalmazott rzkelk biztonsgi utastsait. Az rzkelk kezelsi utastsai megtallhatk a kszlkkel egytt kapott CDlemezen.

ba75832y03

02/2010

35

Nederlands

NL Nederlands pH 1000 L

pH 1000 L

Overzicht

Met het meetapparaat pH 1000 L kunt u snel en betrouwbaar metingen (pH) uitvoeren. Het meetapparaat pH 1000 L biedt een maximum aan bedieningscomfort, betrouwbaarheid en meetzekerheid. Toetsen worden door puntige haakjes <..> aanschouwelijk gemaakt. Het toetssymbool (bijv. <OK>) betekent over het algemeen een korte druk op de toets (korter dan 2 sec). Een langere druk op de toets (ca. 2 sec) wordt door een streep achter het toetssymbool (bijv. <OK >) aanschouwelijk gemaakt.

Keypad

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

Meettoestel in-/uitschakelen Kalibreergegevens resetten Meetgrootte selecteren Instelmenu voor kalibrering en metingen openen Kalibreermethode oproepen Kalibreergegevens weergeven Meetwaarde handmatig opslaan Handmatig opgeslagen meetwaarden weergeven Waarden verhogen / verlagen, Bladeren

<OK> <OK > <HOLD>

Invoer bevestigen Menu voor systeeminstellingen openen Meetwaarde bevriezen (HOLD - functie)

36

ba75832y03

02/2010

NL
pH 1000 L Nederlands

Display

3
U pH

1 2

Statusinformatie Meetwaarde (met eenheid) Meetgrootte Kalibreerevaluatie Temperatuur-meetwaarde (met eenheid)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Bussenveld / aansluitingen 1 2 3 4 5 pH-elektrode Referentie-elektrode Temperatuurmeetvoeler USB-B-interface (Device) Aansluiting voor stekkernettransformator Service-interface

Eerste inbedrijfname

1 2

De meegeleverde batterijen plaatsen. Let daarbij op de juiste polariteit. Meettoestel met de toets <ON/OFF> inschakelen.

Voorzichtig

Neem de veiligheidsaanwijzingen voor de gebruikte sensoren in acht. De handleidingen voor de sensoren vindt u op de meegeleverde cd.

ba75832y03

02/2010

37

Norsk

NO Norsk pH 1000 L

pH 1000 L

Oversikt

Med mleren pH 1000 L kan du utfre raske og plitelige mlinger (pH). Med mleren pH 1000 L er du sikret maksimal betjeningskomfort, plitelighet og mlenyaktighet. Knappene vises av hakeparenteser <..>. Knappsymbolet (for eksempel <OK>) betyr vanligvis et kort trykk p knappen (under to sekunder). Et langt knappetrykk (ca. 2 sek) vises av en strek under knappesymbolet (f.eks. <OK >).

Knapper

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

<ON/OFF> <ON/OFF >

Sl mleren p/av Tilbakestille kalibreringsdata Velge mlestrrelse pne innstillingsmenyen for kalibrering og mlinger Hente frem kalibreringsprosedyren Vise kalibreringsdata Lagre mleverdien manuelt Vise manuelt lagrede mleverdier ke / redusere verdier, bla

<OK> <OK > <HOLD>

Bekrefte inntasting pne menyen for systeminnstillinger Fryse mleverdi (HOLD-funksjon)

38

ba75832y03

02/2010

NO
pH 1000 L Norsk

Display

3
U pH

1 2

Statusinformasjon Mleverdi (med enhet) Mlestrrelse Kalibreringsanalyse Temperaturmleverdi (med enhet)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Kontaktpanel/tilkoblinger 1 2 3 4 5 pH-elektrode Referanseelektrode Temperaturmlefler USB-B-grensesnitt (Device) Tilkobling for strmforsyning Servicegrensesnitt

Frste gangs bruk

1 2

Sett inn batteriene som fulgte med. Pass p riktig polaritet. Sl p mleren med knappen <ON/OFF> .

Forsiktig

Les sikkerhetsinstruksene for flerne som brukes. Du finner bruksanvisning for flerne p CD-platen som fulgte med.

ba75832y03

02/2010

39

Polski

PL Polski pH 1000 L

pH 1000 L

Informacje oglne

Za pomoc urzdzenia pomiarowego pH 1000 L mona szybko i niezawodnie wykonywa pomiary (pH). Urzdzenie pomiarowe pH 1000 L zapewnia najwyszy poziom komfortu obsugi, niezawodnoci i dokadnoci pomiarowej. Nazwy klawiszy umieszczono w nawiasach ostroktnych <...>. Symbol klawisza (n p. <OK>) oznacza zasadniczo obsugi krtkie nacinicie klawisza (poniej 2 s). Dugie nacinicie klawisza (ok. 2 s) wskazywane jest za pomoc kreski za symbolem klawisza (n p. <OK >).

Klawiatura

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

Wczanie/wyczanie miernika Resetowanie danych kalibracji Wybr mierzonej wielkoci Otwieranie menu konfiguracji kalibracji i pomiarw Uruchamianie procedury kalibracji Wywietlanie danych kalibracji Rczne zapisywanie wartoci pomiaru Wywietlanie zapisanych rcznie wartoci pomiarowych Zwikszanie / zmniejszanie wartoci, przewijanie

<OK> <OK > <HOLD>

Potwierdzanie wpisw Otwieranie menu ustawie systemowych Wstrzymywanie wartoci pomiaru (funkcja HOLD)

40

ba75832y03

02/2010

PL
pH 1000 L Polski

Wywietlacz

3
U pH

1 2

Informacje statusu Warto pomiaru (z jednostk) Mierzona wielko Ocena kalibracji Warto pomiaru temperatury (z jednostk)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Panel gniazd/przycza 1 2 3 4 5 Elektroda pH Elektroda referencyjna Czujnik temperatury Interfejs USB B (Device) Przycze zasilacza sieciowego Zcze serwisowe

Uruchamianie po raz pierwszy

1 2

Woy zaczone baterie. Zwraca przy tym uwag na prawidowe ustawienie biegunw. Wczy miernik za pomoc klawisza <ON/OFF>.

Uwaga

Przestrzega wskazwek bezpieczestwa dot. stosowanych czujnikw. Instrukcje obsugi czujnikw mona znale na zaczonym dysku CD.

ba75832y03

02/2010

41

Romn

RO Romn pH 1000 L

pH 1000 L

Vedere de ansamblu

Cu instrumentul de msur pH 1000 L putei efectua rapid i sigur msurtori (pH). Instrumentul de msur pH 1000 L ofer maximum de uurin la utilizare, siguran i precizie. Tastele sunt reprezentate prin paranteze n unghi <..>. Simbolul tastei (de exemplu <OK>) semnific n general o apsare scurt a tastei (mai puin de 2 sec). O apsare lung a tastei (cca. 2 sec) este reprezentat printr-o liniu dup simbolul tastei (de ex. <OK >).

Tastatura

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

<ON/OFF> <ON/OFF >

Conectarea/deconectarea instrumentului de msur Reiniializarea datelor de calibrare Selectarea valorilor de msurare Deschiderea meniului de setare pentru calibrare i msurri Accesarea procedeului de calibrare Afiarea datelor de calibrare Salvarea manual a valorii msurate Afiarea valorilor salvate manual Creterea / scderea valorilor, parcurgerea paginilor

<OK> <OK > <HOLD>

Confirmarea intrrilor Deschiderea meniului pentru reglarea sistemului Blocarea valorii msurate (funcia HOLD)

42

ba75832y03

02/2010

RO
pH 1000 L Romn

Display

3
U pH

1 2

Informaii status Valoare msurat (cu aparat) Mrimea de msurare Evaluarea calibrrii Valoarea temperaturii (cu aparat)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Zona fielor /Conexiuni 1 2 3 4 5 Electrod pH Electrod de referin Senzor de msurare a temperaturii Interfa USB-B (dispozitiv) Conexiune pentru reeaua electric Interfaa service

Punerea iniial n funciune

1 2

Montai bateriile livrate odat cu instrumentul de msur. Atenie la polaritate. Pornii instrumentul de msur cu tasta <ON/OFF> .

Atenie

Respectai recomandrile de siguran pentru senzorii utilizai. Instruciunile de utilizare a senzorilor sunt disponibile pe CD-ul livrat cu instrumentul de msur.

ba75832y03

02/2010

43

RU pH 1000 L

pH 1000 L

pH 1000 L ( pH). pH 1000 L , . <..>. (, <OK>) ( 2 ). (. 2 ) ( <OK >).

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

<ON/OFF> <ON/OFF >

/ , / ,

<OK> <OK > <HOLD>

( HOLD)

44

ba75832y03

02/2010

RU
pH 1000 L

3
U pH

1 2

( )

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5


( )

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

/ 1 2 3 4 5 pH- USB-B ()

1 2

( ). . <ON/OFF>.

. . - ( ).

ba75832y03

02/2010

45

Slovensk

SK Slovensk pH 1000 L

pH 1000 L

Prehad

Meraom pH 1000 L mete rchlo a spoahlivo mera (pH). Mera pH 1000 L ponka v maximlnej miere komfort obsluhy a ovldania, spoahlivos a bezpenos merania. Tlaidl s oznaen picatmi ztvorkami <..>. Tlaidlov symbol (napr. <OK>) veobecne znamen krtke stlaenie tlaidla (kratie ne 2 s). Dlh stlaenie tlaidla (cca 2 s) je znzornen iarkou za symbolom tlaidla (napr. <OK >).

Tlaidl

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

Zapnutie/vypnutie prstroja Resetovanie kalibranch dajov Voba meranej veliiny Otvorenie ponuky nastavenia pre kalibrciu a meranie Vyvolanie kalibrcie Zobrazenie kalibranch dajov Run uloenie nameranej hodnoty Zobrazenie rune uloench nameranch hodnt Zvenie / znenie hodnoty, listovanie

<OK> <OK > <HOLD>

Potvrdenie zadania Otvorenie ponuky systmovch nastaven Zmrazenie nameranej hodnoty (funkcia HOLD) Zapnutie / vypnutie merania s automatickm odtanm

46

ba75832y03

02/2010

SK
pH 1000 L Slovensk

Displej

3
U pH

1 2

Stavov informcie Nameran hodnota (s jednotkou) Mern veliina Vyhodnotenie kalibrcie Teplota merania (s jednotkou)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Zsuvky / prpojky 1 2 3 4 5 Elektrda pH Referenn elektrda Teplotn senzor Rozhranie USB-B (prstroj) Prpojka pre zstrku sieovho prstroja Servisn rozhranie

Prv uvedenie do prevdzky

1 2

Vlote priloen batrie. Dbajte pritom na sprvnu polaritu. Zapnite merac prstroj tlaidlom <ON/OFF> .

Pozor

Dodriavajte bezpenostn pokyny pre pouit senzory. Nvody na obsluhu senzorov njdete na priloenom CD.

ba75832y03

02/2010

47

Svenska

SV Svenska pH 1000 L

pH 1000 L

versikt

Med mtinstrumentet pH 1000 L kan du utfra mtningar (av pH) snabbt och tillfrlitligt. Mtinstrumentet pH 1000 L ger maximal manverkomfort, tillfrlitlighet och mtskerhet. Knapparna skdliggrs med spetsiga parenteser <..>. Knappsymbolen (t.ex. <OK>) innebr generellt en kort knapptryckning (under 2 s). En lng knapptryckning (ca. 2 s) visas genom ett streck efter knappsymbolen (t.ex. <OK >).

Tangentbord

<ON/OFF> <ON/OFF >

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

P-/Frnslag av mtinstrumentet terstllning av kalibreringsdata Vlja mtstorhet ppna instllningsmeny fr kalibrering och mtningar ppna kalibrering Visa kalibreringsdata Spara mtvrde manuellt Visa manuellt sparade mtvrden ka / minska vrde, blddra

<OK> <OK > <HOLD>

Bekrfta inmatningar ppna menyn fr systeminstllningar Frysa mtvrde (HOLD - funktion)

48

ba75832y03

02/2010

SV
pH 1000 L Svenska

Display

3
U pH

1 2

Statusinformation Mtvrde (med enhet) Mtstorhet Kalibreringsberkning Temperaturmtvrde (med enhet)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Portomrde/anslutningar 1 2 3 4 5 pH-elektrod Referenselektrod Temperaturmtgivare USB-B-grnssnitt (Device) Anslutning fr ntadapter Service-grnssnitt

Frsta driftsttning

1 2

Lgg i de medfljande batterierna. Se till att de ligger t rtt hll. Sl p mtinstrumentet med <ON/OFF> -knappen.

Frsiktigt

Flj noga skerhetsanvisningarna fr givarna du ska anvnda. Bruksanvisningarna fr givarna finns p medfljande CD.

ba75832y03

02/2010

49

Trke

TR Trke pH 1000 L

pH 1000 L

Genel bak

pH 1000 L lm cihaz ile hzl ve gvenilir lmler (pH) yapabilirsiniz. lm cihaz pH 1000 L maksimum kullanm konforu, gvenilirlik ve lm hassasiyeti sunar. Tular ularndan grnr ekilde <..> kenetlenir. Tu sembol (rn. <OK>), genel olarak tua ksa bir ekilde basma anlamndadr (2 saniyeden az). Tua uzun basma (yaklak 2 saniye) tu sembolnn altnda bir izgi (rn. <OK >) ile gsterilir.

Tu alan

_ <MODE> <MODE_> <CAL> <CAL_>


<STR> <RCL> <><>

<ON/OFF> <ON/OFF >

lm cihaznn almas/kapatlmas Kalibrasyon verilerinin sfrlanmas llen deikenin seilmesi Kalibrasyon ve lmler iin ayar mensnn almas Kalibrasyon ynteminin arlmas Kalibrasyon verilerinin gsterilmesi lm deerinin manel olarak kaydedilmesi Manel kaydedilen lm deerlerinin grntlenmesi Deerlerin artrlmas / azaltlmas, sonraki ekran grntsne geilmesi Girilerin onaylanmas Sistem ayarlar iin mennn almas lm deerinin dondurulmas (HOLD - fonksiyonu)

<OK> <OK > <HOLD>

50

ba75832y03

02/2010

TR
pH 1000 L Trke

Ekran

3
U pH

1 2

Durum bilgileri lm deeri (birimli) llen deiken Kalibrasyon deerlemesi Scaklk lm deeri (birimli)

18888
Time Baud No. Ident
Day.Month

4
% mV/pH
TP

3 4 5

Year

888 8
Auto Store

CalError ARng RCL

LoBat

Jak sahas /balantlar 1 2 3 4 5 pH elektrodu Referans elektrot Scaklk lm hissedicisi USB-B-arabirimi (cihaz) Fili g kayna iin balant Servis arabirimi

lk kullanm

1 2

Beraberinde verilen piller yerletirilmelidir. Doru ekilde yerletirilmesine dikkat ediniz <ON/OFF> tuu ile lm cihaz alr.

Dikkat

Kullanlan sensrler iin gvenlik uyarlarn dikkate alnz. Sensrlere ilikin kullanm klavuzlarn beraberinde verilen CD'de.

ba75832y03

02/2010

51

Your distribution partner Europe


Austria
VWR International GmbH Graumanngasse 7 1150 Wien Tel.: 01 97 002 0 Fax: 01 97 002 600 E-mail: info@at.vwr.com

Germany
VWR International GmbH Hilpertstrasse 20a D - 64295 Darmstadt Tel.: 0180 570 20 00* Fax: 0180 570 22 22* E-mail: info@de.vwr.com

Norway
VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel.: 02290 Fax: 815 00 940 E-mail: info@no.vwr.com

UK
VWR International Ltd Customer Service Centre Hunter Boulevard Magna Park Lutterworth Leicestershire LE17 4XN Tel.: 0800 22 33 44 Fax: 01455 55 85 86 E-mail: uksales@uk.vwr.com

*0,14 /Min. aus d. dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 /Min.

Portugal
VWR International - Material de Laboratrio, Lda Edifcio Neopark Av. Toms Ribeiro, 43- 3 D 2790-221 Carnaxide Tel.: 21 3600 770 Fax: 21 3600 798/9 E-mail: info@pt.vwr.com

Belgium
VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 3001 Leuven Tel.: 016 385 011 Fax: 016 385 385 E-mail:
customerservice@be.vwr.com

Hungary
Spektrum-3D Ltd. A VWR International Company Simon Lszl u. 4. 4034 Debrecen Tel.: (52) 521-131 Fax: (52) 470-069 E-mail: info@spektrum-3d.hu

Asia Pacific
China
VWR International China Co., Ltd Suite 1802 - 1803, Xing Ye Bank Mansion, No 168, 168 Jiangning Road Shanghai 200041, China Tel.: +86- 21 521 388 22 Fax: +86- 21 521 33 933 E-mail: sales_china@vwr.com

Spain

Denmark
VWR - Bie & Berntsen Transformervej 8 2730 Herlev Tel.: 43 86 87 88 Fax: 43 86 87 90 E-mail: info@dk.vwr.com

Finland
VWR International Oy Valimotie 9 00380 Helsinki Tel.: 09 80 45 51 Fax: 09 80 45 52 00 E-mail: info@fi.vwr.com

France
VWR International S.A.S. Le Prigares Btiment B 201, rue Carnot 94126 Fontenay-sous-Bois cedex Tel.: 0 825 02 30 30 (0,15 EUR
TTC/min)

Fax: 0 825 02 30 35 (0,15 EUR


TTC/min)

E-mail: info@fr.vwr.com

VWR International Eurolab S.L. C/ Tecnologa 5-17 VWR International Ltd / A-7 Llinars Park VWR International (Northern 08450 - Llinars del Valls Ireland) Ltd Barcelona Orion Business Campus Tel.: 902 222 897 Northwest Business Park Fax: 902 430 657 Ballycoolin E-mail: info@es.vwr.com Dublin 15 Tel.: 01 88 22 222 Sweden Fax: 01 88 22 333 VWR International AB E-mail: sales@ie.vwr.com Fagerstagatan 18a 163 94 Stockholm Italy Tel.: 08 621 34 00 VWR International s.r.l. Fax: 08 621 34 66 Via Stephenson 94 E-mail: info@se.vwr.com 20157 Milano (MI) Tel.: 02 332 03 11 Switzerland Fax: 800 152 999 VWR International AG E-mail: info@it.vwr.com Lerzenstrasse 16/18 8953 Dietikon The Netherlands Tel.: 044 745 13 13 VWR International B.V. Fax: 044 745 13 10 Postbus 8198 E-mail: info@ch.vwr.com 1005 AD Amsterdam Tel.: 020 4808 400 Fax: 020 4808 480 E-mail: info@nl.vwr.com

Ireland / Northern Ireland

India
VWR Lab Products Pte Ltd 2nd Floor, Front Wing, 135/12, Brigade Towers Brigade Road Bangaluru 560025 India Tel.: +91-2522-277876 (Mumbai) Tel: +91-80-41117124 (Bangalore) Fax: +91-80-41117120 E-mail: vwr_india@vwr.com

Singapore
VWR Singapore Pte Ltd 18 Gul Drive Singapore 629468 Tel.: +65 6505 0760 Fax: +65 6264 3780 E-mail: sales@sg.vwr.com

Go to www.vwr.com for the latest news, special offers and details of your local VWR distribution partner.

Austria
VWR International GmbH Graumanngasse 7 1150 Wien Tel.: 01 97 002 0 Fax: 01 97 002 600 E-mail: info@at.vwr.com

Germany
VWR International GmbH Hilpertstrasse 20a D - 64295 Darmstadt Tel.: 0180 570 20 00* Fax: 0180 570 22 22* E-mail: info@de.vwr.com
*0,14 /Min. aus d. dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 /Min.

Poland
Labart Sp. z o.o. A VWR International Company Limbowa 5 80-175 Gdansk Tel.: 058 32 38 200 do 204 Fax. 058 32 38 205 E-mail: labart@pl.vwr.com

UK
VWR International Ltd Customer Service Centre Hunter Boulevard - Magna Park Lutterworth Leicestershire LE17 4XN Tel.: 0800 22 33 44 Fax: 01455 55 85 86 E-mail: uksales@uk.vwr.com

Belgium
VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 3001 Leuven Tel.: 016 385 011 Fax: 016 385 385 E-mail: customerservice@be.vwr.com

Portugal Hungary
VWR International Kft. Simon Lszl u. 4. 4034 Debrecen Tel.: (52) 521-130 Fax: (52) 470-069 E-mail: info@hu.vwr.com VWR International - Material de Laboratrio, Lda Edifcio Neopark Av. Toms Ribeiro, 43- 3 D 2790-221 Carnaxide Tel.: 21 3600 770 Fax: 21 3600 798/9 E-mail: info@pt.vwr.com

China
VWR International China Co., Ltd Suite 3B02, Qilai Building, No. 889 Yishan Road Shanghai 200233, China Tel.: +86- 21 521 388 22 Fax: +86- 21 521 33 933 E-mail: sales_china@vwr.com

Czech Republic
VITRUM VWR s. r. o. a VWR International Company Prask 442 CZ - 281 67 Stbrn Skalice Tel.: +420 321 570 321 Fax: +420 321 570 320 info@vitrum.cz

Ireland / Northern Ireland


VWR International Ltd / VWR International (Northern Ireland) Ltd Orion Business Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel.: 01 88 22 222 Fax: 01 88 22 333 E-mail: sales@ie.vwr.com

Spain
VWR International Eurolab S.L. C/ Tecnologa 5-17 A-7 Llinars Park 08450 - Llinars del Valls Barcelona Tel.: 902 222 897 Fax: 902 430 657 E-mail: info@es.vwr.com

India
VWR Lab Products Pvt. Ltd 2nd Floor, Front Wing, 135/12, Brigade Towers Brigade Road Bangaluru 560025 India Tel.: +91-2522-647911/922 (Mumbai) Tel.: +91-80-41117125/26 (Bangalore) Fax: +91-80-41117120 E-mail: vwr_india@vwr.com

Denmark
VWR - Bie & Berntsen Transformervej 8 2730 Herlev Tel.: 43 86 87 88 Fax: 43 86 87 90 E-mail: info@dk.vwr.com

Italy
VWR International PBI S.r.l. Via San Giusto 85 20153 Milano (MI) Tel.: 02-3320311/02-487791 Fax: 800 152999/02-40090010 E-mail: info@it.vwr.com info@internationalpbi.it

Sweden
VWR International AB Fagerstagatan 18a 163 94 Stockholm Tel.: 08 621 34 00 Fax: 08 621 34 66 E-mail: info@se.vwr.com

Singapore
VWR Singapore Pte Ltd 18 Gul Drive Singapore 629468 Tel.: +65 6505 0760 Fax: +65 6264 3780 E-mail: sales@sg.vwr.com

Finland
VWR International Oy Valimotie 9 00380 Helsinki Tel.: 09 80 45 51 Fax: 09 80 45 52 00 E-mail: info@fi.vwr.com

Switzerland The Netherlands Netherlands


VWR International B.V. Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel.: 020 4808 400 Fax: 020 4808 480 E-mail: info@nl.vwr.com VWR International GmbH Lerzenstrasse 16/18 8953 Dietikon Tel.: 044 745 13 13 Fax: 044 745 13 10 E-mail: info@ch.vwr.com

US
VWR International Radnor Corporate Center Building One, Suite 200 100 Matsonford Road, P.O. Box 6660 Radnor, PA 19087 Tel.: (610) 386-170

France
VWR International S.A.S. Le Prigares Btiment B 201, rue Carnot 94126 Fontenay-sous-Bois cedex Tel.: 0 825 02 30 30 (0,15 TTC/min) Fax: 0 825 02 30 35 (0,15 TTC/min) E-mail: info@fr.vwr.com

Norway
VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel.: 02290 Fax: 815 00 940 E-mail: info@no.vwr.com

GO TO WWW.VWR.COM FOR THE LATEST NEWS, SPECIAL OFFERS AND DETAILS OF YOUR LOCAL VWR DISTRIBUTION PARTNER.

Vous aimerez peut-être aussi