Vous êtes sur la page 1sur 4

Sonidos del Ingles

1) Sonido de la "y" Importante: No confundir la "y" [i] con la "y" espaola que suea casi como "ch". La "y" en ingls suena como una "i", no como una "y" o "ch". yes - s- [ies] /jes/ Lo que t dices es "ches". Lo que deberas decir es [ies] (Haz clic en el enlace para escuchar el sonido). you- t- [iu] /ju:/ Lo que t dices es "y". Lo que deberas decir es [u] young- joven- [iang] /j/ Lo que t dices es "yung". Lo que deberas decir es [ang] yesterday- ayer- [iesterdei] /'jestrde/ Lo que t dices es "chesterdei". Lo que deberas decir es [esterdei] 2) Distingue entre "jet" y "yet" - Jet - avin- suena [chet] /det/ - Yet -sin embargo, ya, todava, an- suena [iet] /jet/Nota: Esto ltimo es la transcripcin fontica de "yet", no es el avin. 3) Sonido de la "i" Importante: La "i" no suena como la "i" espaola. Es ms bien un sonido entre una "e" y una "i". Empiezas diciendo una "e" y acabas con una "i". in - en- [In] /n/ preposicin o que t dices "iin". Lo que deberas decir [In] Recuerda: Es un sonido entre una "e" y una "i". Si no logras imitar este sonido, los nativos se darn cuenta en seguida que tu idioma es el espaol. is- es/est- [Iss] /z/ Lo que t dices "iis". Lo que deberas decir [Iss] Nota: La "s" tiene el sonido de un zumbido. him- a l- le- [hIm] /hm/ forma dbil /m/ Lo que t dices es "jim". Lo que deberas decir es [hIm] Nota: No slo te causar problema la "i" (que es una mezcla entre "e" "i") sino tambin la "h" que no es una "j", sino el sonido que haces al empaar en un cristal. tip- consejo, punta - [tIp]/tp/ Lo que t dices es "tiip". Lo que deberas decir es [tp] Nota: Fjate cmo las consonantes "t" y "p" son explosivas casi hacen desaparecer el sonido de la [I]! ------------4) Sonido de la "s" lquida Importante: No debes poner una "e" delante de la "s" NUNCA. En espaol no existe ninguna palabra que empiece por "s" lquida por eso siempre pones una "e" delante de la "s". Spain- Espaa- [spein] lo que t dices es "espein". Lo que deberas decir es [spein] Nota: Pronunciacin sin una "e" delante de la "s". Spanish- espaol- [spanish] /'spn/ Lo que t dices es "espanich". Lo que deberas decir es [spanish] space- espacio- [speis] /spes/ Lo que t dices es "espeis". Lo que deberas decir es [speis]. student- estudiante- [studnt] /'stu:dnt /. Lo que t dices es "estudent". Lo que deberas decir es [studnt] school- colegio [skul] /sku:l/ Lo que t dices es "eskul". Lo que deberas decir es [skul] -------------5) Sonido de la "v" Importante: La "v" no existe como sonido en espaol, por tanto, cada vez que ves esta letra pronuncias "b". Hay que pronunciar la "v" mordindose el labio inferior y echando aire. Si no puedes, intenta decir una "f" que se parece ms a la "v" que la "b". very- muy- [veri] /'veri/ Lo que t dices es "beri". Lo que deberas decir es [veri] village- aldea [vIlIch] /'vld/ Lo que t dices es "bilach". Lo que deberas decir es [vIlIch]. vacancy- vacante [veikensi] /'veknsi/Lo que tu dices es "bakansi". Lo que deberas decir es [veikensi] various- varios [verias] /'veris /Lo que t dices es "barius". Lo que deberas decir [verias]. live-vivir [lIv] /lv/.Lo que t dices es "lib". Lo que deberas decir [lIv]. Nota: nos referimos al sonido como verbo. Como adjetivo suena [laiv]. -----------

6) Sonido de la "h". Este sonido es semejante al que haces cuando echas tu aliento a un cristal para limpiarlo. he- l - [hi] /hi:/ Lo que t dices es "ji". Lo que deberas decir es [hi] his- de l, suyo- [his] /hz/. Lo que t dices es "jis". Lo que deberas decir es [his] here- aqu- [hir] /hr/ Lo que t dices es "jir". Lo que deberas decir es [hir] home- casa, hogar- [hom] /hm/ Lo que t dices es "jom". Lo que deberas decir es [hom] -----------7) La "a" del tonto. Este sonido se representa en fontica como un techo de una casa ^ y es como una "a" pero dejando la boca entreabierta, por eso yo le llamo la "a" del tonto. begun- empezado- [bigan] /b'gn/ Lo que t dices es "bigun". Lo que deberas decir es [bigan]. money- dinero- [mani]/'mni/ Lo que t dices es "moni". Lo que deberas decir es [mani] Nota: No sabis lo mucho que cuesta cambiar la pronunciacin de esta palabra. No hay quin pueda con "moni"! son-hijo- [san] /sn/ Lo que t dices es "son". Lo que deberas decir es [san] Nota: "sun" (sol) suena exactamente igual que "son" (hijo). come-venir- [kam]/km/ Lo que t dices es "kom"- Lo que deberas decir es [kam] Nota: No prestes atencin al sonido de la segunda pronunciacin British Midlands"kom", salvo que vivas all. -----------8) La "sh" Importante: En espaol no existe el sonido "sh" que suena como cuando haces callar a alguien: sshhh. El ms parecido es el sonido "ch", pero no es igual, es en realidad ms largo, como la "ch" de los andaluces. Reemplazar el sonido "sh" por el de "ch" puede dar lugar a malentendidos. Por ejemplo: "shop" (comprar) puede sonar "chop" (cortar en rebanadas). She -ella- [shi] /i:/ Lo que t dices es "chi". Lo que deberas decir es [shi] Shop- tienda, comprar-[shop]/:p /Lo que t dices es "chop". Lo que deberas decir es [shop] Escucha aqu como suena "chop" (cortar en rebanadas). Show- ensear, mostrar- [shou] /e/Lo que t dices es "chou". Lo que deberas decir es [shou] Shoe- zapato- [shu] /u:/Lo que t dices es "ch". Lo que deberas decir es [shu] Nota: Cuando dices "chu" (en lugar de [shu] ) ests diciendo "masticar" (chew). Sheep- oveja- [shiip] /i:p/Lo que t dices es "chip". Lo que deberas decir es [shiip] Nota: Si dices "chip" estars diciendo "barato" (cheap). La "ee" en este caso es como una "i" espaola. Ship- barco- [shIp] /p/ Lo que t dices es "chip". Lo que deberas decir es [shIp] Nota: La "i" en este caso es la "e" "i" de la que hablamos al principio. ----------9) La th tiene dos sonidos. Sonido de "d" con la lengua entre los dientes. The- l, la, etc. [de] // T dices es"de" sin la lengua entre los dientes. Deberas decir [de] con la lengua entre los dientes. Nota: "the" suena [di] cuando la palabra que le sigue empieza por vocal. That- eso [dat] /t/T dices es "dat" sin la lengua entre los dientes. Deberas decir [dat] con la lengua entre los dientes. Though- aunque-[dou] // . Deberas decir [dou] con la lengua entre los dientes. Then- entonces, luego- [den] /en/ Deberas decir [den] con la lengua entre los dientes. -----------10) El otro sonido de la "th" es una "z" (espaola) Think- pensar -[zInk] /k/ . Deberas decir [zInk]. Recuerda: sonido de "z" espaola. Thought- pens- [zot] /:t/. Deberas decir [zot] Thanks- gracias- [zanks] /ks/ Deberas decir [zanks] Thin- delgado, fino [zIn] /n/Deberas decir [zIn] Throw - tirar- [zrou] /r/Deberas decir [zrou]

Errores

[pronunciacin aproximada] /fontica/ [sonido correcto] Haz clic en los enlaces para escucharlos. ********** Frase en ingls: Thank you Ignacio, President Rogge Lo que dijo A.: Zanki Ignacio, President Rogge. Pronunci la "a" de "thank you" como una "a" espaola. Lo que deberas decir: [znki] /k ju/ [znki]. Se debe pronunciar la "a" de "Thank" ms como una "e" que como una "a".

Nota: Fjate como en fontica esta vocal "a" aparece representada con "ae". NO es una "a" espaola. ***** Frase en ingls: I had the chance to speak Lo que dijo A.: ai had de chans tu espeak. Pronunci la palabra "speak" con una "e" delante.

Lo que deberas decir: [spik] /spik/ [spik] No debes poner una"e" delante de la "s" de la palabra "speak" ni ninguna palabra que empiece por "s".

Nota: En espaol, no hay ninguna palabra que empiece por "s" lquida por esa razn, sin darnos cuenta, ponemos una "e" delante de la "s". ***** Frase en ingls: to many of you Lo que dijo A.: t mni of y. Pronunci la palabra "y" de "you" como si fuera "y" espaola.

Lo que deberas decir: [u] /ju/ [u] Debes pronunciar la "y" de "you" como si fuera una "i" espaola. Frase en ingls: I must say I'd like to continue Lo que dijo A.: ai mast sed aid laik t cntini Pronunci la palabra "say" como "sed" (participio pasado, no el presente o infinitivo). Lo que deberas decir: [sd] /se/ [si] . Nota: El verbo "say" ocasiona muchos quebraderos de cabeza porque la pronunciacin varia mucho. Es "say" (sei), "says" (ses), "said" (sed). Frase en ingls: our friendship Lo que dijo A.: auer frendchip Pronunci la palabra "sh"de la palabra "friendship" como si fuera una "ch". Lo que deberas decir: [frendship] /frendp/ [frendship]. Nota: La "sh" no existe como sonido en espaol. Es un sonido ms largo y suave que el de la "ch" espaola, como cuando haces callar a alguien "sssshhh". Frase en ingls: I don't want this to be our last chance to speak to each other. Lo que dijo A.: ai dont wunt ds to b auer last chns t espeak t ich ader. Pronunci nuevamente "speak" con una "e" delante. No puso la lengua entre los dientes para pronunciar la "th" de "this" y la "the" de "other". Nota: Este no es un error muy relevante porque se entiende perfectamente lo que dices, pero si pones la lengua entre los dientes para pronunciar este sonido, tu pronunciacin mejorar radicalmente. Lo que debera decir: [ader] // [ader] . Deberas ponerse la lengua entre los dientes para pronunciar tanto la "th" de "this" como de "other".

*****

*****

*****

*****

Frase en ingls: So, let me tell you a little more about my beautiful hometown, Madrid Lo que dijo A.: so, let m tl y a ltel mr baut mai biutiful hmtun, Madrid. Pronunci la palabra "so" sin aadir una "u" y "you" nuevamente con una "y", espaola, en lugar de "i". Lo que deberas decir: [sou] /s / [su]. Frase en ingls: Madrid is one of the most comfortable, charming and inviting cities in the world. Lo que dijo A.: Madrid is wun of de moust confertebo, charming and inbaiting sitis in de guolt. Pronunci la palabra "th" de "the" sin meter la lengua entre los dientes. Dijo "cnfertebo, pronunciando una "n", en lugar de una "m". Dijo "inbaiting", pronunciando la "v" como una "b" y, finalmente, dijo "guolt" Lo que deberas decir: [kmfertebo] /kmftbl / [kmfertebo] En espaol esta palabra es con "n", no con "m", por eso, hay que prestar especial atencin a la "m". [invaiting] /nvat/ [invaiting] Es fcil equivocarse con la pronunciacin de la "v" puesto que en espaol este sonido ha desaparecido. Debes moderte el labio inferior y expulsar aire, casi como si dijeras una "f". [world] /w3ld/ [world] Nota: La palabra "world" es extremadamente difcil de pronunciar para un hispanohablante porque ninguno de los sonidos existen en espaol. Primero, la "w" es ms una "u" (poniendo los labios como si fueras a dar un beso) que una "g". Luego, la "o", es como una "oe", empiezas con una "o" y acabas con una "e". La "r", desaparece casi arrastrada por la "o" y, finalmente, la "d", es bastante explosiva (se expulsa aire), pero no llega a ser una "t". Frase en ingls: There is nothing like a relaxing "caf con leche" in Plaza Mayor or a quiet, romantic dinner. Lo que dijo A.: or a kueint romantic dinner. Supongo que quera decir "quiet" (kuaeit)tranquilo/a, calmado/a, discreta Lo que deberas decir : [kaeit] / kwat/ [kaeit].

*****

*****

A partir de este punto, los errores son reiterativos. Por ejemplo, las "th" pronunciadas sin poner la lengua entre los dientes, o la "s" lquida con una "e" delante, o la falta de enlace en las palabras (share it es "shrit", no "shr-it"). Y, en general, la entonacin espaola en la cual las vocales tienen ms importancia que las consonantes. Si escuchas atentamente oirs que, en ingls, es al contrario: las consonantes predominan sobre las vocales. Hay un ltimo error que no he mencionado en esta lista por no ser demasiado importante. No obstante, si logras pronunciar este sonido- te lo aseguro- tu pronunciacin mejorar exponencialmente. Se trata de la "i" que tiene un sonido entre la "e" y la "i". Este sonido aparece en palabras muy habituales como "in", "is", "it", "him" (haz clic en las palabras para escuchar los sonidos).

http://elblogdelingles.blogspot.com.es

Vous aimerez peut-être aussi