Vous êtes sur la page 1sur 2

ibnu sbdY suKu nw QIAY ipr ibnu dUKu n jwie ]1] (18-19, isrIrwgu,

mhl 1) Without the Word of the Shabad, peace does not come. Without her Husband Lord, her suffering does not end. ||1|| muMDy ipr ibnu ikAw sIgw{ ] (18-19, isrIrwgu, mhl 1) O soul-bride, without your Husband Lord, what good are your decorations?

dir Gir Foe n lhY drgh JUTu KuAw{ ]1] rhwa ] (19-1, isrIrwgu, mhl 1)
In this world, you shall not find any shelter; in the world hereafter, being false, you shall suffer. ||1||Pause|| Awip sujwxu n Bule scw vf ikrswxu ] (19-1, isrIrwgu, mhl 1) The True Lord Himself knows all; He makes no mistakes. He is the Great Farmer of the Universe. pihlw DrqI swiD kY scu nwmu dy dwxu ] (19-2, isrIrwgu, mhl 1) First, He prepares the ground, and then He plants the Seed of the True Name. na iniD apjY nwmu eyku krim pvY nIswxu ]2] (19-2, isrIrwgu, mhl 1) The nine treasures are produced from Name of the One Lord. By His Grace, we obtain His Banner and Insignia. ||2|| gur ka jwix n jwxe ikAw iqsu cju Acw{ ] (19-2, isrIrwgu, mhl 1) Some are very knowledgeable, but if they do not know the Guru, then what is the use of their lives? AMDulY nwmu ivswirAw mnmuiK AMD gubw{ ] (19-3, isrIrwgu, mhl 1) The blind have forgotten the Naam, the Name of the Lord. The self-willed manmukhs are in utter darkness. Awvxu jwxu n cuke mir jnmY hoie KuAw{ ]3] (19-3, isrIrwgu, mhl 1) Their comings and goings in reincarnation do not end; through death and rebirth, they are wasting away. ||3|| cMdnu moil AxwieAw kuMgU mWg sMDU{ ] (19-4, isrIrwgu, mhl 1) The bride may buy sandalwood oil and perfumes, and apply them in great quantities to her hair; coAw cMdnu bhu Gxw pwnw nwil kpU{ ] (19-4, isrIrwgu, mhl 1) she may sweeten her breath with betel leaf and camphor, jy Dn kMiq n Bwve q siB AfMbr kUV ]4] (19-5, isrIrwgu, mhl 1) but if this bride is not pleasing to her Husband Lord, then all these trappings are false. ||4||

siB rs Bogx bwid hih siB sIgwr ivkwr ] (19-5, isrIrwgu, mhlw 1)
Her enjoyment of all pleasures is futile, and all her decorations are corrupt. jb lgu sbid n BydIAY ika sohY gurduAwir ] (19-6, isrIrwgu, mhlw 1) Until she has been pierced through with the Shabad, how can she look beautiful at Guru's Gate? nwnk Dnu suhwgxI ijn sh nwil ipAw{ ]5]13] (19-6, isrIrwgu, mhlw 1) O Nanak, blessed is that fortunate bride, who is in love with her Husband Lord. ||5||13|| isrIrwgu mhlw 1 ] (19-7, isrIrwgu, mhlw 1) Siree Raag, First Mehl: suM\I dyh frwvxI jw jIa ivchu jwie ] (19-7, isrIrwgu, mhlw 1) The empty body is dreadful, when the soul goes out from within. Bwih bldI ivJvI DUa n inkisE kwie ] (19-8, isrIrwgu, mhlw 1) The burning fire of life is extinguished, and the smoke of the breath no longer emerges. pMcy {ny duiK Bry ibnsy dUjY Bwie ]1] (19-8, isrIrwgu, mhlw 1) The five relatives (the senses) weep and wail painfully, and waste away through the love of duality. ||1|| mUVy rwmu jphu gux swir ] (19-8, isrIrwgu, mhlw 1) You fool: chant the Name of the Lord, and preserve your virtue. hamY mmqw mohxI sB muTI Ahkwir ]1] rhwa ] (19-9, isrIrwgu, mhlw 1) Egotism and possessiveness are very enticing; egotistical pride has plundered everyone. ||1||Pause|| ijnI nwmu ivswirAw dUjI kwrY lig ] (19-9, isrIrwgu, mhlw 1) Those who have forgotten the Naam, the Name of the Lord, are attached to affairs of duality

Vous aimerez peut-être aussi