Vous êtes sur la page 1sur 675

L " m a s a q u e le s q u e e s p e ra m n o S e n h o r re n o v a m a s s u a s fo r a s . V oam b e m a lto c o m o g u ia s; c o rre m e n o fic a m e x a u s to s , an d am e no se c a n sa m " .

INDICAO" PRESBTERO

ATENO
ESTA SOMENTE UMA INDICAO, QUANDO PUDERES ADQUIRA A OBRA EM UMA LIVRARIA DE SUA PREFERNCIA

PROFECIAS DA BBLIA
John F . Walvoord
Traduo Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, Th.M.

Prazer, em oo e conhecim ento

ISBN 85-7367-417-2 - Capa Dura ISBN 85-7367-611-6 - Brochura Categoria: Referncia Esta obra foi publicada em ingls com o ttulo The Prophecy Knowledge Handbook por Victor Books 1990 por SP Publications, Inc. 2000 por Editora Vida

I a impresso, 2000 2a impresso, 2002


Todos os direitos reservados na lngua portuguesa por Editora Vida, rua Jlio de Castilhos, 280 03059-000 So Paulo, SP Telefax: (11) 6096-6814 As citaes bblicas foram extradas da Edio Atualizada da Traduo de Joo Ferreira de Almeida, publicada pela Editora Vida, salvo quando outra fonte for indicada. Gerncia editorial: Reginaldo de Souza Preparao de textos: Mardnio Nogueira Reviso de Provas: Josu Ribeiro e Rosa M. Ferreira Diagramao: Imprensa da F Capa: Douglas Lucas
Filiado a:

Impresso no Brasil, na Imprensa da F

SUMRIO

<.

P refcio In tro d u o 1. A p ro fe c ia n o P e n ta te u c o 2. A p ro fe c ia n o s livros h ist ric o s 3. A p ro fecia n o s livros p o tic o s 4. A p ro fe c ia e m Isaas 5. A p ro fecia e m Jerem ias 6. A p ro fecia e m E zequiel 7. A p ro fe c ia e m D an iel . 8. A p ro fecia n o s p ro fe ta s m e n o re s 9. A p ro fe c ia n o s E vangelhos 10. A p ro fe c ia n o livro d e A tos 11. A p ro fe c ia n a s e p sto la s p a u lin a s 12. A p ro fecia n a s e p sto la s gerais 13. In tro d u o geral e p ro fe c ia so b re a igreja e m A p o calip se 14. A p ro fe c ia so b re a viso jo a n in a d o c u e d o s te m p o s do fim 15. A p ro fe c ia so b re a s e g u n d a v in d a, o m il n io e o e sta d o e te rn o A p n d ice A: As p ro fecias d o A ntigo T e sta m e n to A p n d ic e B: As p ro fecias d o Novo T e sta m e n to n d ic e rem issivo Q u a d ro s O te m p lo m ile n a r O te m p lo m ile n a r p ro p ria m e n te d ito O p o rt o d e ac esso ao te m p lo m ile n a r Im p rio s m u n d ia is d a B blia n a h is t ria d e Israel As s e te n ta s e m a n a s d e D aniel: D a n ie l 9.24-27 Os 483 a n o s n o s c a le n d rio s ju d a ic o e g re g o rian o O rd e m p re d ita d o s ev e n to s p ro ftic o s relativ o s a Israel O rd e m d o s ev e n to s n a p ro fe c ia b b lic a E ventos p re d ito s e m re la o s n a e s E ventos p re d ito s e m re la o igreja A paries d e Jesus a p s a re ssu rre i o As p rin c ip a is re ssu rre i e s Os p rin c ip a is ju lg a m e n to s d iv in o s O D ia d o S en h o r O rd e m do s selos, tro m b e ta s e ta a s P rin cip ais a c o n te c im e n to s p ro f tic o s a in d a n o c u m p rid o s

5 7 17 37 65 81 107 137 185 245 295 379 385 435 451 471 535 561 623 669 175 178 180 191 217 222 330 333 345 364 377 404 407 422 480 481

PREFCIO
Por m u ito s an os, fui estim u la d o a c o m p ilar u m a lista d e to d a s as p ro fecias b b lic as e o fe rec er u m a ex p o si o d e c a d a u m a delas. E m b o ra elas e s te ja m e m m u ito s d e m e u s livros, a n e c e s s id a d e d e c o m b in -la s n u m s v o lu m e to rn o u -s e ev id en te. U m d o s p ro b le m a s n a in te rp re ta o d a p ro fe c ia q u e c a d a u m a d elas re la c io n a d a s d e m a is c o m o p e d a o s d e u m m o saico . A ssim , p re ciso u tiliza r u m siste m a d e in te rp re ta o q u e d e s d o b re a p ro fe c ia d e m a n e ira o rd e n a d a e re la c io n e as p ro fecias u m a s s o u tras. P ara c o n se g u ir isso, o m to d o geral d e e stu d o d a s p a s sa g e n s p ro f tic a s foi a b o rd a d o d o p o n to d e v ista bblico, d e s d e G n esis a t A pocalipse. N os ev an g elh o s, a a b o r d a g e m cro n o l g ic a foi m o d ific a d a p a ra lid a r c o m as p rin c ip a is p ro fecias n o s sin tic o s e an a lisa r s e p a ra d a m e n te as m e n sa g e n s re g istra d as e m Joo. P ara o fe re c e r ao e stu d io so d a B blia ac esso a c a d a p ro fecia, v rio s g rfi cos fo ra m in clu d o s, b e m co m o u m n d ic e rem issivo. As c ita e s b b lic as so d a E dio R evista e A tu a liz a d a (SBB). U m a lista d e p ro fe c ia s sig n ificativ as e d e se u c u m p rim e n to o fe re c id a n e s te livro. m e d id a q u e e s ta s c e n te n a s d e m e n s a g e n s so e s t u d a d a s, re v e la -se u m p a d r o lite ra l d e p ro fe c ia c o m o c u m p rim e n to lite ra l j o b tid o . In e g a v e lm e n te , a e v id n c ia d e q u e D e u s q u e r d iz e r e x a ta m e n te o q u e fa lo u a v a s sa la d o ra , e n q u a n to p ro fe c ia a p s p ro fe c ia a p a re c e c u m p rid a lite ra lm e n te c o m o p a s s a r d o te m p o . Q u a n d o a h is t ria c h e g a r ao s e u fim , to d a a m e n s a g e m b b lic a te r o s e u c u m p rim e n to . E m b o ra s e ja im p o s sv e l e m u m s v o lu m e tr a t a r d e ta lh a d a m e n te d e c a d a in te rp re ta o , n o s s o alvo o fe re c e r u m a e x p o s i o e x p lic a tiv a d e c a d a p ro f e c ia sig n ific a tiv a d a s E s c ritu ra s e fa z e r a in d a m e n o d e in te r p r e ta e s a lte rn a tiv a s . D e ssa m a n e ir a , o le ito r t e r a s e u d is p o r u m a in te r p r e ta o p r tic a e in te lig e n te d e c a d a p ro f e c ia q u e se a ju s ta ao e s q u e m a to ta l d a s p ro fe c ia s j c u m p r id a s o u a se c o n c re tiz a r, e te r u m a c o m p re e n s o in tr o d u t r ia d e c a d a p ro fe c ia c o m o b a s e p a r a se u fu tu ro e s tu d o p e s so a l. O c o m p e te n te tra b a lh o d e K aren G rassm ick c o m o e ste n g ra fa c o n tri b u iu e m m u ito p a r a a p e rfe i o a r o livro. Sou g ra to a in d a a d m in istra o d o S em in rio Teolgico d e D allas, q u e c o o p e ro u c o m o p ro jeto , ao c o n c e d e r-m e te m p o livre p a r a escrever. John F. W alvoord

INTRODUO
A IMPORTNCIA DA PROFECIA
N a h is t r ia d a Igreja, as p o r e s e s c a to l g ic a s o u p ro f tic a s d a s E s c ri tu r a s s o fre ra m m a is c o m in te r p r e ta e s in a d e q u a d a s d o q u e q u a l q u e r o u tr o i m p o r ta n te a s s u n to te o l g ic o . A ra z o d e s s e fa to q u e a Ig re ja se d e s v io u d e u m a in te r p r e ta o n o rm a l, g ra m a tic a l e lite ra l d a p ro fe c ia , e a d o to u o u tra , n o - lite r a l e s u je ita a o s c a p r ic h o s d o i n t r p re te . N o s p rim e ir o s d o is s c u lo s d a e r a c ris t , a Ig reja e ra p r e d o m i n a n t e m e n t e p r -m ile n is ta , p o is e n s in a v a q u e C risto c u m p r ir ia a p ro fe c ia d e s u a s e g u n d a v in d a e in a u g u r a r ia s e u r e in a d o d e m il a n o s s o b re a T erra a n te s q u e c o m e a s s e a e te r n id a d e . E m b o ra e s ta in te r p r e ta o n e m s e m p r e fo ss e c o e r e n te e s v e z e s fa n ta s io s a , e m g e ra l a p ro fe c ia e ra t r a ta d a d a m e s m a m a n e ir a q u e a s d e m a is p o r e s d a s E sc ritu ra s. A p a r tir d e 190 d .C. e d u r a n te o te rc e iro s c u lo , a e s c o la h e r tic a d e A le x a n d ria , n o Egito, tro u x e a lu m e e d e f e n d e u o p r in c p io e r r n e o d e q u e a B b lia d e v e ria s e r i n t e r p r e t a d a e m u m s e n tid o n o - lite r a l o u ale g ric o . Ao a p lic a r e s se c o n c e ito s E s c ritu ra s , o s a le x a n d rin o s s u b v e r te r a m as d o u tr in a s m a is i m p o r ta n te s d a f, in c lu s iv e a p ro fe c ia . O re s u lta d o foi q u e h o u v e p o u c o p ro g re s s o n a te o lo g ia , e s p e c ia lm e n te n a r e a p ro f tic a , a t q u e e s s e p r o b le m a d e in te r p r e ta o fo s se r e s o l vid o . A g o s tin h o (354-430) re s g a to u a Ig re ja d e s s e p r in c p io e rr n e o , p e lo m e n o s n o q u e d iz ia re s p e ito s p a s s a g e n s n o - p ro f tic a s , m a s c o n t i n u o u a t r a t a r a p ro fe c ia d e m a n e ir a n o -lite ra l, c o m o p r o p s ito d e e lim in a r a id ia d e u m re in o m ile n a r s o b re a T erra. P elo fa to d o a m ile n is m o , q u e n e g a u m re in o m ile n a r lite ra l a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto , s e r u m s is te m a e s s e n c ia lm e n te n e g a tiv o e d i f i c u l t a r a i n t e r p r e t a o li te r a l i n t e l i g e n t e d a p r o f e c ia , h o u v e p o u c o p r o g r e s s o n e s s a r e a . E m b o r a a Ig re ja n o d e ix a s s e d e c re r n o C u e In f e r n o , n e g lig e n c io u o u r a c io n a liz o u lo n g a s p a s s a g e n s p r o f tic a s q u e ti n h a m q u e v e r c o m Is ra e l e o r e in o te r r e n o , f r e q e n t e m e n t e m e n c i o n a d o s n o A n tig o T e s ta m e n to . M e s m o d u r a n t e a R e fo rm a p r o t e s t a n t e a p r o f e c ia n o foi r e s g a ta d a d e s s e e n tr a v e s u a in te r p r e ta o . E m b o ra r e m a n e s c e n te s d a Ig re ja d e f e n d e s s e m u m a p o s i o p r m ile n is ta , foi a p e n a s n o s s c u lo s XIX e XX q u e c o m e o u a to m a r fo rm a e a se firm a r u m m o v im e n to p a r a r e s ta u ra r a v e rd a d e lite ra l d a p ro f e cia. O s c u lo XX foi p a r tic u la r m e n te sig n ificativ o n o p ro g re s s o d a i n te rp r e ta o p ro f tic a e a q u e le n o q u a l m u ito s d e ta lh e s d a s p ro fe c ia s fo ra m d e b a tid o s e e s c la re c id o s d e m a n e ir a q u e n u n c a fo ra p o ssv e l

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

a n te s . E m b o ra o a m ile n is m o c o n tin u e a s e r a p o s i o m a jo rit ria d a Igreja, e n tre o s q u e a d o ta m u m a v iso e le v a d a d a in e rr n c ia d a s E scri tu ra s a p o s i o p r -m ile n is ta re c e b e u e x p o s i o d e ta lh a d a , q u e serv iu p a r a o fe re c e r u m a v is o in te lig e n te d o p r e s e n te e fu tu ro , d o p o n to d e v is ta d a p ro fe c ia b b lic a. A im p o r t n c ia d a p ro fe c ia d e v e ria s e r e v id e n te , m e s m o n u m e x a m e s u p e rfic ia l d a f c ris t , p o is c e rc a d e u m q u a r to d a B b lia e ra p r o fecia, q u a n d o a P a la v ra d e D e u s foi tr a n s m itid a . e v id e n te q u e o S e n h o r te n c io n a v a le v a n ta r o v u d o fu tu ro , a fim d e n o s c o n c e d e r a lg u m a in d ic a o d e q u a is e r a m s e u s p la n o s e p r o p s ito s p a r a a ra a h u m a n a e o u n iv e rs o c o m o u m to d o . P a s s a g e n s q u e a p ia m a i n t e r p r e ta o p r - m ile n is ta , n e g lig e n c ia d a s e m a l in te r p r e ta d a s , fo ra m c o rrig id a s, e m c e r ta m e d id a , n o d e c o r r e r d o s c u lo XX. N a n a tu r e z a d a f c ris t , u m a firm e e s p e r a n a q u a n to e s c a to lo g ia e s s e n c ia l. U m c r is tia n is m o s e m fu tu ro n o s e r ia a u t n tic o . E m c o n tra s te , e n tr e ta n to , c o m a e s c a to lo g ia d a s re lig i e s p a g s , q u e p in ta m u m q u a d r o s o m b rio d o fu tu ro , a e s p e r a n a d o c r is tia n is m o lm p id a e b r ilh a n te , e o fe re c e a o c r is t o a v e r d a d e f u n d a m e n ta l d e q u e , p a r a ele, a p r x im a v id a m e lh o r q u e a p r e s e n te . C o m o P a u lo d is s e e m 2 C o rn tio s 5.8: E s ta m o s e m p le n a c o n fia n a , p re fe rin d o d e ix a r o c o r p o e h a b i t a r c o m o S e n h o r . N a f c ris t , o fu tu ro p in ta d o c o m to n s d e b n o e fe lic id a d e n a p r e s e n a d o S e n h o r, s e m o s m a le s p e r t e n c e n te s a e s ta v id a. A re v e la o d a p r o f e c ia n a E s c r itu ra s e rv e c o m o i m p o r t a n t e p r o v a d e q u e a B b lia e x a ta e m s u a i n t e r p r e t a o d o fu tu ro . O fa to d e q u e a p r o x im a d a m e n t e m e ta d e d a s p r o f e c ia s b b lic a s j te v e o s e u c u m p r i m e n t o d e f o r m a lite r a l c o n c e d e - n o s u m a b a s e i n t e l e c t u a l a d e q u a d a p a r a p r e s u m i r q u e a p r o f e c ia q u e a i n d a a g u a r d a u m d e s fe c h o te r , d e ig u a l m o d o , c u m p r i m e n t o in te g ra l. Ao m e s m o te m p o , ju s tif ic a -s e a c o n c lu s o d e q u e a B b lia in s p ir a d a p e lo E s p rito S a n to e a p ro f e c ia , a q u a l fo g e a o c o n tr o le d e q u a l q u e r e s q u e m a h u m a n o , d e fa to u m a re v e la o fe ita p o r D e u s s o b r e o q u e a i n d a a c o n te c e r . O c u m p r i m e n t o d e d iv e rs a s p r o f e c ia s s e rv e c o m o g u ia p a r a a i n te r p r e t a o d a s q u e a i n d a a g u a r d a m s u a re a liz a o . A p r o f e c ia b b lic a , a d e q u a d a m e n t e i n t e r p r e t a d a , ta m b m s u p r e u m a d ire triz p a r a e s ta b e le c e r m o s o v a lo r d a c o n d u ta h u m a n a e d a s c o is a s q u e p e r te n c e m a e s ta v id a. P a ra o c re n te , a p e r g u n ta d e fin itiv a se D e u s c o n s id e r a v a lio so o q u e a c o n te c e n a a tu a lid a d e , e isso e n tr a e m c h o q u e c o m o s is te m a d e v a lo re s d o m u n d o , q u e p r e d o m i n a n t e m e n t e m a te r ia lis ta . A p ro fe c ia ta m b m u m a p o io p a r a a re v e la o b b lic a d a ju s ti a d e D e u s e u m a b a s e p a r a a a f ir m a o d e q u e a f c r is t p o s s u i u m r e la c io n a m e n to in te g ra l c o m a m o ra lid a d e . b v io q u e a v id a p r e

IN T RO D U O

s e n te n o d e m o n s t r a p l e n a m e n te a ju s ti a d iv in a , p o is m u ita s s i t u a e s d e m a ld a d e e in ju s ti a n o s o a tiv a m e n te ju lg a d a s . E s c ritu ra s p ro f tic a s lig a d a s a e s s e im p a s s e in d ic a m q u e c a d a a to s e r le v a d o a ju zo , d e a c o rd o c o m o p a d r o in fin ito d e ju s ti a d e u m D e u s s a n to e, a s s im , a p ro f e c ia o fe re c e u m a b a s e p a r a a m o r a lid a d e s u s t e n t a d a p e lo c a r te r d o p r p r io D e u s. A p ro f e c ia ta m b m o fe re c e u m g u ia p a r a o sig n ific a d o d a h is t ria . E m b o ra o s e r u d ito s c o n t i n u e m a d e b a te r u m a filo so fia h is t ric a , a B b lia a firm a , n a v e r d a d e , q u e a v id a h u m a n a o d e s d o b r a m e n to d o p la n o d e D e u s e d o s e u p r o p s ito d e re v e la r-s e a Si m e s m o e m a n if e s ta r s e u a m o r, g ra a e ju s ti a d e u m m o d o q u e s e ria im p o s s v e l se n o fo sse a e x is t n c ia d a h u m a n id a d e . N a f c r is t o re la to b b lic o te m o s e u c lm a x n o p la n o d e D e u s p a r a o fu tu ro , e m q u e o n o s s o p la n e ta s e r tra n s f o rm a d o , a fim d e q u e s u rja u m a n o v a T erra. U m a i n te r p r e ta o a d e q u a d a d a p ro f e c ia s e rv e p a r a a p o ia r o u a p e r f e i o a r to d a s as o u tr a s re a s te o l g ic a s , e, s e m u m e s tu d o a p r o p r ia d o d a p ro f e c ia b b lic a , to d a s a s o u tr a s re a s , e m c e rto s e n tid o , to r n a m - s e u m a re v e la o in c o m p le ta . Ao te n ta r m o s c o m u n ic a r o s ig n ific a d o d a s E s c ritu ra s c o m re s p e ito a o p a s s a d o e fu tu ro , a p ro f e c ia s e rv e p a r a tr a z e r lu z e c o m p r e e n s o a m u ito s a s p e c to s d e n o s s a v id a p r e s e n te , b e m c o m o d e n o s s a e s p e r a n a fu tu ra . N u m e s fo r o d e e n t e n d e r e i n te r p r e ta r c o r r e ta m e n te a p ro f e c ia c o m o u m e x e rc c io te o l g ic o v lid o e ju s tific v e l, n e c e s s rio e s ta b e le c e r u m a b a s e a d e q u a d a d e in te rp re ta o .

A INTERPRETAO DA PROFECIA P ressuposies g erais n a in terp retao b b lic a


C o m o e m to d a s a s c i n c ia s , a te o lo g ia b a s e ia - s e e m p re s s u p o s i e s . A h u m a n i d a d e v iv e e m u m m u n d o o r g a n iz a d o , c o m le is n a t u r a i s o b s e rv v e is e e v id n c ia s d e u m p ro je to . A n a tu r e z a d e s ta o rg a n iz a o e m q u e v iv e m o s re v e la u m a e v id e n te in te r-r e la o d e p r o p s ito s q u e exige a e x is t n c ia d e u m D e u s, in fin ito e m p o d e r, ra c io n a l, e q u e p o s su i o s e le m e n to s b s ic o s d e p e r s o n a lid a d e , in te le c to , s e n s a te z e v o n ta d e . O s fa to s o b s e rv v e is d a n a tu re z a , b e m c o m o a re v e la o n a s E s c ritu ra s , p re c is a m s e r c o e r e n te s c o m ta l S e n h o r. Tais fa to s , o r g a n iz a d o s d e m o d o a f o r m a r u m s is te m a ra c io n a l, s o a s u b s t n c ia d a t e o lo gia, o q u e fa z d e la u m a c i n c ia q u e a b r a n g e o s fa to s re v e la d o s s o b re D e u s, a C ria o e a h is t ria . A os a c o n te c im e n to s re v e la d o s n a n a t u r e za, as E s c ritu ra s re v e la m a v e r d a d e a d ic io n a l d e q u e D e u s c h e io d e g ra a , s a n to , a m o ro s o , p a c ie n te , fiel e b o m , e t e m a tr ib u to s in fin ito s d e c o n h e c im e n to , p o d e r e p r o p s ito ra c io n a l.

10

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

O q u e v e r d a d e s o b re a te o lo g ia c o m o u m to d o e s p e c ia lm e n te c o r re to s o b re a in te r p r e ta o b b lic a . Ao a b o r d a r m o s o e s tu d o d a s E s c ritu ra s , p e lo m e n o s q u a tr o p r e s s u p o s i e s s o e s s e n c ia is . 1. P a ra se te r u m a in te r p r e ta o c o e r e n te e s lid a d a B blia, n e c e s s rio p r e s u m ir q u e h a m p la s p ro v a s d e q u e e la foi in s p ir a d a p e lo E s p rito S a n to e q u e o s a u to r e s h u m a n o s f o r a m g u ia d o s n a ta re fa d e e s c re v e r a s E s c ritu ra s e n a s e le o d a s p a la v r a s q u e u tiliz a ra m . A ssim , a B b lia u m a re v e la o in e r r a n te , a q u a l c o n t m to d a a v e r d a d e q u e D e u s d e s e jo u in c lu ir, e d a q u a l e s t o e x c lu d o s to d o s o s fa to s q u e n o d e v ia m e s ta r p r e s e n te s . P o rta n to , a B blia, c o m o a P a la v ra in s p ir a d a d e D e u s, n o se c o n tra d iz , d e s d e q u e s e ja a d e q u a d a m e n te i n t e r p r e ta d a . 2. A B blia te m c o m o o b je tiv o c o m u n ic a r a v e rd a d e a re s p e ito d e D e u s e d o u n iv e rso , re g is tra r fa to s h is t ric o s, re v e la r p rin c p io s tico s, s u p rir a s a b e d o ria n e c e s s ria p a r a o s ju lg a m e n to s h u m a n o s , re v e la r v a lo re s m o ra is e m a te ria is e o fe re c e r p re d i e s d e e v e n to s fu tu ro s. 3. A B b lia re v e la p ro g r e s s iv a m e n te a v e r d a d e d e D e u s, d e ta l m a n e ir a q u e p o s s v e l r e c o n h e c e r m u d a n a s , ta is c o m o o c o n tr a s te e n tre a Lei e a p r e s e n te d is p e n s a o d a G ra a. R e v e la o p o s te r io r p o d e s u b s titu ir a a n te rio r, s e m , c o m isso, c o n tra d iz -la . 4. E m b o ra a B blia s e ja u m livro in c o m u m e m m u ito s a sp e c to s , u m a p e a lite r ria n o rm a tiv a , q u e u s a p a la v ra s p a r a c o m u n ic a r v e r d a d es. N o e n ta n to , faz isso c o m u m a v a rie d a d e d e fo rm a s , ta is c o m o h is t ria , p o e s ia e p ro fe c ia , e s v e z e s u tiliz a fig u ra s d e lin g u a g e m c o m u n s a o u tro s tip o s lite r rio s. E m b o ra se ja u m livro s o b re n a tu ra l, a B blia fala m e d ia n te m a n e ir a s n o rm a tiv a s q u e p o d e m s e r ilu s tra d a s e m lite ra tu ra e x tra b b lic a .

Regras g erais d e in terp retao b b lica


E m b o r a a in t e r p r e t a o b b lic a s e ja u m p r o b l e m a m u ito c o m p le x o , se c e r ta s re g ra s g e ra is f o r e m s e g u id a s , o in t r p r e t e n o c o m p r e e n d e r d e f o r m a e r r n e a a s E s c r itu ra s . 1. Ao a b o r d a r as E sc ritu ra s, p re c iso q u e h a ja , a n te s d e q u a lq u e r o u tr a co isa, o e s tu d o d a s p a la v ra s ali e m p re g a d a s , s e u s u s o s g erais, s u a v a rie d a d e d e s e n tid o , s e u c o n te x to h is t ric o e teo l g ico , e a d e te r m in a o d o p ro v v e l s e n tid o d a p a la v ra q u a n d o u s a d a n u m c e rto co n te x to . 2. As p a la v r a s d a s E s c ritu ra s s o u s a d a s n u m c o n te x to g ra m a tic a l q u e d e v e s e r o b s e rv a d o , o q u a l in c lu i a s s u n to s c o m o se o te r m o foi u tiliz a d o n u m a a f ir m a o d e u m fa to , n u m a o rd e m , n a e x p re s s o d e u m p r o p s ito o u n a a p lic a o a u m a s itu a o e s p e c fic a . 3. E m q u a lq u e r in te rp re ta o , s u m a m e n te im p o r ta n te d e c id ir a q u e m foi d irig id a d e t e r m in a d a p a s s a g e m , p o is isso en v o lv e a a p lic a o d o tex to .

IN TRO D U O

11

4. N e n h u m a p a s s a g e m d ev e s e r in te rp re ta d a iso la d a d e s e u co n tex to . n e c e s s rio q u e se d e d iq u e a te n o c u id a d o s a a o c o n te x to im ed iato , ao c o n te x to geral e ao d e to d a E scritu ra. Isso serv ir p a r a re la c io n a r a re v e la o c o n tid a n a re fe rid a p a s s a g e m ao c o n te d o re v e la t rio d e to d a a Bblia. 5. O c a r te r lite r rio d a p a s s a g e m a s e r i n t e r p r e t a d a d e v e s e r le v a d o e m c o n ta , p o is a B b lia foi e s c rita n u m a v a r ie d a d e d e e stilo s ta is c o m o h is t ria , p o e s ia , a d o ra o , p re d i o e u s a u m a g a m a d e fig u ra s d e lin g u a g e m . E sses fa to re s d e te r m in a m a in te r p r e ta o d e c a d a p a s s a g e m e sp e c fic a . 6. Se a s E s c ritu ra s fo r a m in s p ir a d a s p e lo E s p rito S a n to e n o c o n t m e rro s, i m p o r t a n t e c o m p a r a r c a d a p a s s a g e m a to d a s a s o u tr a s q u e t e n h a m re la o c o m ela. O liv ro d e A p o c a lip se , p o r e x e m p lo , i n te r p r e ta d o p o r m e io d e u m e s tu d o c o m p a r a tiv o c o m o d e D a n ie l. U m a p o r o d a s E s c ritu ra s la n a lu z s o b re o u t r a p o r o . 7. E m b o ra a B b lia s e ja m a jo r ita r ia m e n te e s c r ita e m u m e s tilo q u e d e v e s e r i n te r p r e ta d o c o m o u m a a p r e s e n ta o n o r m a l e fa c tu a l, e la e m p re g a , c o m o q u a lq u e r o u tr a lite ra tu ra , fig u ra s d e lin g u a g e m , e e s ta s p re c is a m s e r to m a d a s e m s e u s e n tid o te n c io n a d o . T o d a s a s fo r m a s d e l i t e r a t u r a b b lic a o f e r e c e m , e m l t i m a a n lis e , a v e r d a d e fa c tu a l. 8. Ao i n te r p r e ta r a B blia, o le ito r p re c is a b u s c a r a o r ie n ta o d o E s p rito S an to , o q u a l la n a lu z s o b re a s E s c r itu ra s e g u ia a s u a i n t e r p re ta o .

D iretrizes p a r a a in terp retao d a p rofecia


A in te r p r e ta o d a p ro f e c ia te m s e u s p r o b le m a s p e c u lia re s , q u a n d o e s ta re v e la a lg u m e v e n to fu tu ro o u r e d ig id a e m lin g u a g e m fig u ra d a o u a p o c a lp tic a . E m a lg u n s c a s o s , d ifcil d e te r m in a r o s e n tid o e x a to d o te x to , p o r q u e n o h c o m p a r a o c o r r o b o r a tiv a c o m a h is t ria . E m g eral, to d a v ia , a p ro f e c ia lid a c o m fa to s. U m a v e z q u e m u ita s d a s p ro fe c ia s j se c u m p r ir a m lite ra lm e n te , a n a tu r e z a d e s s e c u m p r im e n to o fe re c e d ire triz e s p a r a a in te r p r e ta o d e u m a m e n s a g e m q u e a in d a n o se c u m p r iu . A lm d a s re g ra s g e ra is p a r a a in te r p r e ta o d a B blia, c e rta s d ire triz e s a d ic io n a is n o s a s s is te m n a s ig n ific a o p ro f tic a . 1. Tal c o m o a c o n te c e e m re la o a o s ig n ific a d o d e t o d a a B blia, m u ito i m p o r t a n t e d e t e r m in a r m o s o s e n tid o d e p a la v r a s s ig n ific a ti v a s n a in te r p r e ta o d a p ro fe c ia . M u ita s v ez es, e s s a s p a la v r a s t m u m c o n te x to h is t ric o q u e n o s a ju d a a e n t e n d e r a q u ilo a q u e se re fe re m . 2. U m a d a s d e c is e s i m p o r ta n te s n e c e s s r ia s n a in te r p r e ta o d a p ro f e c ia d e te r m in a r m o s se e la se re fe re a o p r e s e n te o u a o fu tu ro , o u seja, d e n o s s a p e r s p e c tiv a , se e la d iz re s p e ito a u m a s itu a o p a s s a d a o u p re s e n te , o u se p re d itiv a d e a c o n te c im e n to s fu tu ro s . U m p ro f e ta

12

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

b b lic o , e s p e c ia lm e n te n o p e r o d o d o A n tig o T e s ta m e n to , m u ita s v e z e s tra z ia m e n s a g e n s c o n te m p o r n e a s q u e lid a v a m c o m a c o n te c im e n to s d e s u a p o c a e n o tin h a m im p lic a e s f u tu r a s n a q u ilo q u e re v e la v a m . E ste p r o b le m a c o m p lic a d o , p e lo fa to d e q u e m u ita s v e z e s a p ro f e c ia e r a a p r e s e n ta d a n o te m p o p a s s a d o , p o r q u e o e s c r ito r s a g r a d o a s s u m ia a p o s i o d e q u e m o lh a p a r a a p ro f e c ia c o m o se j tiv e sse se c u m p r id o . N o e n ta n to , p o s s v e l a f ir m a r m o s c o m p r e s te z a se a re fe rid a m e n s a g e m lid a c o m o p a s s a d o , o p r e s e n te o u o fu tu ro . 3. M u ita s p ro fe c ia s fo ra m c u m p r id a s p o u c o te m p o a p s s u a re v e la o . P elo m e n o s m e ta d e d a s m e n s a g e n s b b lic a s j se c u m p r ir a m lite ra lm e n te . Tal c u m p r im e n to c o n f ir m a o fa to d e q u e a p ro f e c ia a in d a n o c u m p r id a t a m b m o s e r lite ra lm e n te , c o m o se p o d e d e d u z ir d o q u e j a c o n te c e u . U m a p ro f e c ia c u m p r id a u m i m p o r ta n te g u ia n a in te r p r e ta o d a q u e a in d a n o se c o n c re tiz o u , e g e r a lm e n te c o n firm a o c o n c e ito d a in te r p r e ta o lite ra l d a p ro fe c ia . 4. As p ro fe c ia s p o d e m s e r c o n d ic io n a is o u in c o n d ic io n a is . Isso se t o r n a u m a p a r te i m p o r ta n te d a s c o n c lu s e s a q u e se p o d e c h e g a r, a p a r tir d a re v e la o p ro f tic a . Se u m a p ro f e c ia fo r c o n d ic io n a l, p o s svel q u e n u n c a se c u m p r a . Se fo r in c o n d ic io n a l, c e rto q u e s e r c u m p rid a , s e ja q u a l fo r a re a o h u m a n a . E sta u m a r e a c o n f u s a d a i n te r p r e ta o d a p ro fe c ia , d e s d e q u e a lg u n s p r e s u m e m q u e a p ro f e c ia s e m p r e c o n d ic io n a l, m e s m o q u a n d o n o h d a d o s q u e a p ie m ta l id ia . 5. As p ro fe c ia s s v e z e s t m m a is d e u m c u m p r im e n to . E sse fa to c h a m a d o d e lei d a d u p la re fe r n c ia . N o in c o m u m n a s E s c ritu ra s e n c o n tr a r m o s p ro fe c ia s q u e s e ja m p a r c ia lm e n te c u m p r id a s p o u c o d e p o is d e p r o n u n c ia d a s e t e n h a m c u m p r im e n to c o m p le to p o s te rio r. A s sim , o q u e p a r e c e s e r u m c u m p r im e n to p a r c ia l n o d e v e ria s e r t o m a d o c o m o a r e s p o s ta final, p o is o f u tu ro p o d e re g is tra r u m c u m p r im e n to in te g ra l. 6. U m a d a s q u e s t e s m a is im p o r ta n te s d a in te rp re ta o d a p ro fe c ia se e la lite ral o u fig u ra d a . N o in cio d a h is t ria d a Igreja, e s p e c ia l m e n te n o s c u lo III, su rg iu u m a e sc o la d e in te rp re ta o e m A le x a n d ria q u e te n ta v a in te r p r e ta r t o d a a B b lia n u m s e n tid o a le g ric o o u n o literal. A in flu n c ia d e s s a e sc o la foi u m a d a s p rin c ip a is ra z e s p e la s q u a is o p r -m ile n is m o d a Igreja p rim itiv a p ra tic a m e n te d e s a p a re c e u , e u m a fo rm a d e a m ile n is m o to r n o u - s e a a b o r d a g e m d o m in a n te . E m b o ra a e s c o la a le x a n d r in a s e ja r o tu la d a p o r to d o s o s te lo g o s c o m o h e r tic a , o e fe ito d a in te r p r e ta o n o - lite r a l s o b re a p ro fe c ia to r n o u - s e a c e it v e l p e lo s e s c rito s te o l g ic o s d e A g o s tin h o d e H ip o n a , q u e a p lic a v a a in te r p r e ta o a le g ric a e x c lu s iv a m e n te p ro f e c ia e n o s o u tr a s fo r m a s d a re v e la o b b lic a . E ssa in flu n c ia c o n tin u o u d u r a n te a R e fo rm a p r o te s ta n t e e c h e g o u a t o s n o s s o s d ias.

IN TRO D U O

13

E n tre o s in t r p r e te s c o n s e r v a d o r e s d a B blia, a q u e s t o d a i n t e r p r e ta o lite ra l versu s a le g r ic a o u fig u ra d a u m p r o b l e m a m a io r, p o r q u e d e la d e p e n d e se a B b lia e n s in a o u n o u m re in o m ile n a r f u tu ro a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto . P elo fa to d e a Ig re ja e s ta r d iv id i d a q u a n to e s ta q u e s t o , p re c is o d a r p le n a a te n o in te r p r e ta o d a p ro fe c ia , m e d id a q u e e la a c o n te c e n a B blia, p a r a v e r m o s o q u e as p r p r ia s E s c ritu ra s in d ic a m s o b re in te r p r e ta o lite ra l versu s n o lite ra l. A c o n f u s o ta m b m r e in a n a te rm in o lo g ia , q u e s v e z e s c o n tr a s ta o lite ra l c o m o e s p iritu a l, o u o lite ra l c o m o tip o l g ic o . A i n t e r p r e t a o n o - lite r a l n o n e c e s s a r ia m e n te m a is e s p ir itu a l d o q u e a lite ral. A c o n s id e r a o d o s tip o s n e s ta r e a d e e s tu d o o u tr o a s p e c to q u e c a u s a c o n fu s o . A tip o lo g ia , to d a v ia , d e p e n d e d o fa to h is t ric o q u e u s a d o c o m o ilu s tr a o d e u m a v e r d a d e p o s te rio r, m a s q u e n o p r o f tic o q u a n d o t o m a d o e m s e u s e n tid o n o rm a l. E m b o ra s e ja p o ssv e l d e m o n s tr a r q u e a m a io r p a r te d a s p ro fe c ia s d e v a s e r i n te r p r e t a d a li te r a lm e n te , isso n o e lim in a o e le m e n to fig u ra tiv o d a re v e la o , o u s o d e a le g o ria s, a s p a s s a g e n s a p o c a lp tic a s e o u tr a s fo r m a s d e p ro fe c ia n o -lite ra l. E m b o ra s e ja d ifcil lid a r c o m e s s a s c o is a s e m n v e l a b s t r a to, q u a n d o se e s tu d a u m a p a s s a g e m e s p e c fic a , p o ss v e l d e te r m in a r e m q u e m e d id a e la lite ral. 7. A lite r a tu r a a p o c a lp tic a p e r te n c e a c la s se n ic a , p o r q u e to d o s c o n c o r d a m q u e e la n o , e s tr ita m e n te fa la n d o , lite ra l e m s u a i n t e r p re ta o . E x e m p lo s n o t v e is , claro , s o o s liv ro s d e D a n ie l, E z e q u ie l e A p o c a lip se . O fa to d e ta l re v e la o n o s e r lite ra l, to d a v ia , n o n e g a q u e re v e la fa to s e sp e c fic o s . A q u i a h a b ilid a d e in te r p r e ta tiv a e x tre m a m e n t e n e c e s s r ia , e a c o m p a r a o c u i d a d o s a d e u m te x to c o m o u tr o e s s e n c ia l p a r a a d e te r m in a o d o s e n tid o re al. Isso s e r ilu s tr a d o m e d id a q u e as p ro fe c ia s b b lic a s fo re m in te r p r e ta d a s . C o n fo rm e a c o n te c e q u a n d o se l q u a lq u e r o u tr o tip o d e lite ra tu ra , p o d e - s e p r e s u m ir n o e s tu d o d a p ro f e c ia q u e u m a a f ir m a o s o b re u m a c o n te c im e n to fu tu ro fa c tu a l e lite ra l, a n o s e r q u e h a ja b o a s e c la ra s ra z e s p a r a to m - la e m o u tr o s e n tid o . A qui, o b o m s e n s o d o i n t r p re te e s u a c a p a c id a d e d e e v ita r p r e c o n c e ito s s o m u ito i m p o r ta n te s p a r a p e r m itir q u e a p a s s a g e m fa le p o r si m e s m a .

P rin cip ais in terpretaes teolg icas d a p rofecia


In te rp re ta e s a m ile n is ta s . E n tre a s in te r p r e ta e s o rto d o x a s d a B b lia, a m a is d e s ta c a d a d e s d e o s c u lo IV d a e r a c r is t a a m ile n is ta o u n o - m ile n is ta . A p r e s e n ta d a p o r A g o stin h o , e la s u s t e n t a q u e n o h a v e r u m re in o lite ra l f u tu r o d e C ris to s o b re a T erra, d e m il a n o s d e d u ra o , m a s q u e o m il n io se re fe re p r e s e n te era , o u ta lv e z a o s lti m o s m il a n o s d a p r e s e n te d is p e n s a o . C o m o e s s a p o s i o n o o fe re

14

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

c ia u m a in te r p r e ta o lite ra l d a s p a s s a g e n s m ile n a re s , fo i d e s ig n a d a c o m o a m ile n is ta a p a r tir d o s c u lo XIX. A in te r p r e ta o a m ile n is ta , d e n tr o d o s lim ite s d a te o lo g ia o r t o d o xa, o fe re c e v ria s e x p lic a e s p a r a o c u m p r im e n to d a s p ro fe c ia s lig a d a s a o m il n io . A m a is p o p u la r, a e x p lic a o a g o s tin ia n a , r e la c io n a o s m il a n o s p r e s e n te d is p e n s a o c o m o u m re in o e s p ir itu a l e m q u e C risto d o m in a s o b re o s c o ra e s d o s c r e n te s o u m a te r ia liz a d o n o p ro g re s s o d o E v a n g e lh o n a Igreja. A m ile n is ta s d o s s c u lo s XIX e XX o fe re c e ra m in te r p r e ta e s v a r ia d a s, q u a n d o a lg u n s s u s te n ta r a m q u e o m il n io se c u m p r e n o p e r o d o e n tr e a m o r te e a r e s s u r re i o d o c re n te . N o s c u lo XX, a lg u n s a f ir m a r a m q u e o s m il a n o s te r o o s e u c u m p r im e n to n o n o v o C u e n a n o v a T erra, d e s c rito s e m A p o c a lip s e 21,22. A lg u n s a m ile n is ta s ta m b m s u g e re m q u e as p a s s a g e n s m ile n a re s s o c o n d ic io n a is e n o se c u m p r i r o , p o r q u e Isra e l a p o s ta to u d a f. A in d a o u tr o s a f ir m a m q u e o re in o n a T e rra c u m p r iu - s e n o r e in a d o d e S a lo m o , q u e c o n tr o lo u a t e r r a p r o m e tid a a A b ra o (G n 15.18). N o c o n te x to d o a m ile n is m o d o s c u lo XX, t a m b m c o n s id e r a d a a i n t e r p r e t a o n e o - o r to d o x a . E ss a p o s i o c o n s id e r a q u e o re in o se c u m p r e n a e x p e ri n c ia in d iv id u a l d o c re n te . E m te r m o s g e ra is, o s e r u d ito s n e o - o r to d o x o s s u s t e n t a m q u e D e u s se c o m u n ic a d ir e ta m e n te c o m o c r e n te d e m o d o s o b r e n a tu r a l e q u e a B b lia n o d e v e s e r c o n s i d e r a d a , p o r si s, u m re g is tro in fa lv e l d a re v e la o d iv in a . T o d o s o s te lo g o s lib e ra is ta m b m s o a m ile n is ta s , p o is n o c r e m q u e a c o n te a u m m il n io lite ra l n o fu tu ro . In te r p re ta o p s -m ile n is ta . A p r e s e n ta d a p o r D a n ie l W h itb y n o s c u lo XVIII, o u tr a in te r p r e ta o d a p ro f e c ia to r n o u - s e p o p u la r, a o a fir m a r e s p e c if ic a m e n te q u e o m il n io c o n s is tiria n o s ltim o s m il a n o s d a p r e s e n te d is p e n s a o . O s q u e a d e r ir a m a e s ta p o s i o a c r e d i t a v a m q u e o E v a n g e lh o tr iu n f a r ia d e ta l m o d o n o m u n d o q u e t o d a a T e rra s e r ia c r is tia n iz a d a , a fim d e tr a z e r a s s im u m a e r a u r e a q u e c o r r e s p o n d e r i a a o r e in o m ile n a r. Tal c o m o o a m ile n is m o , c o lo c a a s e g u n d a v in d a d e C risto n o fin a l d o m il n io . E m s u a f o r m a o rig in a l, o p s - m ile n is m o e r a u m a in te r p r e ta o b b lic a q u e b u s c a v a u m a v is o m a is lite ra l d o m il n io d o q u e a a d o t a d a p e lo s p s - m ile n is ta s p o s t e rio re s , n o s c u lo XX. O p s - m ile n is m o d e s te s c u lo , in flu e n c ia d o p e la e v o lu o , to r n o u se m e n o s b b lic o e a d o to u o c o n c e ito d o p ro g re s s o e s p ir itu a l a o lo n g o d e u m e x te n s o p e r o d o d e te m p o , q u e te r ia u m a d is p e n s a o d e o u ro p a r a a h u m a n id a d e . E sses p s -m ile n is ta s , n o e n ta n to , n o s o c o n s i d e r a d o s o rto d o x o s . C o m o m o v im e n to te o l g ic o , d e ix o u d e s e r s ig n i fic a tiv o n a p r im e ir a m e ta d e d o s c u lo XX, m a s p e q u e n o s g ru p o s t e n t a m re v iv -lo n a s d is c u s s e s te o l g ic a s re c e n te s .

IN T RO D U O

15

In te rp re ta o p r -m ile n is ta . D e s d e o p r im e ir o s c u lo d a e r a c rist , o s e s tu d io s o s d a s E s c ritu ra s s u s te n ta m q u e a s e g u n d a v in d a d e C risto a c o n te c e r a n te s d o m il n io , o u seja, q u e a s e g u n d a fa se d a v o lta d e Je su s s e r s e g u id a d e u m re in o lite ra l d e C risto s o b re a T erra c o m m il a n o s d e d u ra o . E ssa e r a a p o s i o p r e d o m in a n te d a Ig re ja p r im iti va, c o n f o rm e t e s t e m u n h a d o p e lo s p r im e ir o s p a is d a Igreja. P o r v o lta d o s c u lo III, to d a v ia , a e s c o la te o l g ic a a le x a n d r in a in tr o d u z iu a i n te r p r e ta o a le g ric a g e n e ra liz a d a d a s E s c ritu ra s e c o n s e g u iu d e s t r o n a r a p o s i o p r -m ile n is ta . N o s ltim o s s c u lo s , to d a v ia , o p r - m ile n is m o foi re v iv id o p o r e s tu d io s o s b b lic o s e h o je a d o ta d o p o r m u ito s q u e s o o rto d o x o s e m s u a te o lo g ia . Ao c o n tr r io d o a m ile n is m o e d o p s -m ile n is m o , a i n te r p r e ta o p r - m ile n is ta n o a d o ta d a p o r lib e ra is , p o is se b a s e ia n o c o n c e ito d e q u e a B b lia a P a la v ra d e D e u s e a s p ro fe c ia s d e v e m s e r in te r p r e ta d a s e m s e u s e n tid o lite ral. A p o s i o p r - m ile n is ta te m m u ito a s e u favor, p o r t r a t a r a p ro f e c ia c o m o s m e s m o s p rin c p io s d e in te r p r e ta o n o r m a is e m o u tr a s re a s d e in v e s tig a o te o l g ic a . D e m o d o g eral, o p r - m ile n is m o a p o s i o a d o ta d a n a in te r p r e ta o d a p ro fe c ia n e s te livro. O fa to d e ta n ta s p ro fe c ia s j se te re m c u m p r id o lite r a lm e n te d a p o io e x p e c ta tiv a d e q u e m u ita s d e la s a in d a te r o s e u c u m p r im e n to lite ra l.

1
A PROFECIA NO PENTATEUCO

O COMEO DA REVELAO PROFTICA


A p r im e ir a p r o fe c ia d e ju z o

Gnesis 2.16,17. Q u a n d o a o b ra d iv in a d a c ria o c o m p le to u -se , logo a p s 0 s u rg im e n to d e Ado, D eu s lhe d e u o p rim e iro m a n d a m e n to , o q u al te m a fo rm a d e u m a p ro fe c ia co n d ic io n a l. D e a c o rd o c o m os w . 16 e 17: E o S e n h o r D e u s lh e d e u e sta o rd e m : D e to d a rv o re do ja rd im c o m e r s livre m e n te , m a s d a rv o re d o c o n h e c im e n to d o b e m e d o m a l n o co m ers; p o rq u e , n o d ia e m q u e d e la c o m eres, c e rta m e n te m o rre r s . Gnesis 3.1-3. A ps a criao d e Eva, S atan s a a b o rd o u , n a fo rm a de u m a se rp e n te (cf. Ap 20.2), e p e rg u n to u -lh e : assim q u e D eus disse: N o co m ereis d e to d a rvore do jard im ? A p e rg u n ta im p lica q u e a restrio n e c e s s a ria m e n te privava o h o m e m d e algo q u e e ra le g itim a m e n te seu. A B blia registra: R esp o n d eu -lh e a m u lh er: D o fru to d as rvores do jard im p o d e m o s com er, m a s d o fru to d a rv o re q u e e s t n o m eio do jard im , disse Deus: D ele n o com ereis, n e m to careis nele, p a ra q u e n o m o rra is. E m s u a re sp o sta , Eva a c re s c e n to u a re stri o d e q u e n o d ev ia to c a r o fru to , e o m itiu o a d v rb io c e rta m e n te . O d ia b o im e d ia ta m e n te a ta c o u a a firm a o d a c e rte z a d a m o rte e d isse q u e Eva c e rta m e n te n o m o rre ria. Ele c ritic o u a re stri o e a firm o u que, q u a n d o o fru to fosse co m id o , eles s e ria m ig uais a D e u s e c o n h e c e ria m o b e m e o m al. O q u e ele n o disse q u e o p rim e iro ca sal c o n h e c e ria o b e m se m ser c a p a z d e p ra tic -lo e c o n h e c e ria o m al se m p o d e r evit-lo. O re g is tro d e G n esis diz: V endo a m u lh e r q u e a rv o re e ra b o a p a r a se c o m e r, a g ra d v e l a o s o lh o s e rv o re d e s e j v e l p a r a d a r e n t e n d i m e n to , to m o u - lh e d o fru to e c o m e u e d e u ta m b m ao m a rid o , e ele c o m e u (v. 6). A te n ta o q u e n o sso s p rim e iro s p a is e n fre n ta ra m seg u iu o p a d r o d e sc rito e m 1 Joo 2.16: T udo q u e h n o m u n d o , a c o n c u p is c n c ia d a ca rn e, a c o n c u p is c n c ia d o s o lh o s e a s o b e rb a d a vida, n o p ro c e d e do Pai, m a s p ro c e d e d o m u n d o . A te n ta o q u e Eva e n fre n to u foi su a c o n vico d e q u e o fru to e ra b o m e ap e la v a ao s d ese jo s reais do h o m e m , q u e 1 Joo d escrev e c o m o a c o n c u p is c n c ia d a c a rn e . O fato d e o fru to ser ag rad v e l a o s o lh o s c o rre s p o n d e c o n c u p is c n c ia d o s o lh o s. A te r ce ira q u alid ad e , d esejv el p a ra d a r e n te n d im e n to , ap e la v a ao orgulho, o q u e se re la c io n a " so b e rb a d a v id a. Ao a b o rd a r a C risto, S a ta n s u tiliz o u as m e s m a s tticas: a p e lo u aos d ese jo s d o h o m e m n a tu ra l, fo m e e ao orgulho, q u a n d o te n to u Jesus a la n a r-s e d o alto d o p in c u lo do tem p lo , p a r a d e m o n s tra r q u e e ra o F i lh o d e D eus. N a rev elao d a glria d o s re in o s d o m u n d o , o d ia b o a p e lo u ao d ese jo d o s o lh o s p o r b elez a (M t 4.1-11; M c 1.12,13; Lc 4.1-13). As m e s m a s p ro p o s ta s d e te n ta o so c o n te m p la d a s n a v id a d e Saul, te n ta d o p e lo o rg u lh o (1 Sm 13.1-14); d e Davi, se d u z id o p elo s d ese jo s d a n a tu re z a h u m a n a (2 Sm 11.2-27); e d e S alom o, e n g o d a d o p elas b elez as d a vida (1 Rs 10.14-29; 2 C r 9.13-28).

A PROFECIA NO PENTATEUCO

19

O ju lgam en to e a prom essa d a salvao


Gnesis 3.14-24. A p rim e ira p ro fecia c u m p riu -s e p o r m eio d a m o rte e s p i ritu a l d e A do e Eva e s u a e v e n tu a l m o rte fsica (3.7-24; 5.5). Ao c u m p rila n a n teg ra, D eus a c re s c e n to u o u tra s, inclusive a m a ld i o c o n tra a s e r p e n te (3.14,15). O S e n h o r p ro fe tiz o u q u e Eva d a ria luz e m m e io a d o re s e seu m a rid o te ria to ta l d o m n io so b re ela. P ara Ado, D eu s p re d isse q u e o solo se ria a m a ld i o a d o e ele te ria d ificu ld ad e e m p ro d u z ir o a lim e n to n e c e ss rio p re se rv a o d e su a vida. No m eio d a s p ro m e s s a s q u e a m p lia v a m o ju lg a m e n to q u e so b re v ie ra h u m a n id a d e , p o r c a u sa d a e n tra d a do p ec ad o , foi ta m b m re v elad o o p la n o p a r a a red en o . Ao p ro n u n c ia r o juzo c o n tra o diabo, D eus p re d isse q u e se m p re h a v e ria in im iza d e e n tre ele e os d e s c e n d e n te s d a m u lh e r (v. 15). Ao referir-se a Jesus, o S en h o r disse: E ste te ferir a c a b e a ... C om re sp eito ao juzo s o b re S atans, to rn a d o certo p e la c ru z d e Cristo, a p ro fecia foi a in d a a m p lia da: ... e tu lhe ferirs o c a lc a n h a r (v. 15). Isso se referia ao fato d e q u e Jesus m o rreria, m as que, ao co n tr rio d o efeito so b re o diabo, su a m o rte seria d e rro ta d a p ela ressurreio. Isso c u m p riu -s e lite ra lm e n te (Rm 3.24,25).

A im portncia das duas prim eiras profecias das Escrituras


E m p ro fecias su b se q e n te s , ta n to o ju zo c o n tra o p e c a d o c o m o a p r o m e s s a d a salv ao p o d e m ser d e lin e a d o s ao longo d a s E scritu ras. A im p o rt n c ia d e sta s p ro fecias p o d e se r v ista n o c o n te x to d o s p rim e iro s c a p tu lo s d e G nesis. O p lan o divino p a ra o h o m e m foi d ec la rad o e m d e ta lh e s e m G nesis 1.26,27: D isse D eus: F aam os o h o m e m n o ssa im agem , co n fo rm e a n o s sa sem elh a n a; te n h a ele d o m n io so b re os peixes do m ar, so b re as aves d o s cus, so bre os an im ais d o m stico s, so b re to d a a te rra e so b re to d o s os rp teis q u e ra ste ja m p ela terra. C riou D eus, pois, o h o m e m su a im agem , im ag em d e D eus o criou; h o m e m e m u lh e r os c rio u . E D e u s os a b e n o o u e lh e s d isse: S ede fe c u n d o s , m u ltip lic a i-v o s, e n c h e i a te rra e su jeitai-a; d o m in a i so b re os peixes d o m ar, so b re as aves d o s c u s e so b re to d o a n im a l q u e ra s te ja p e la te rra (v. 28). O c u m p ri m e n to d e s ta p ro fe c ia foi im p e d id o p elo fato d e o p e c a d o te r e n tra d o n a ra a h u m a n a . O c u m p rim e n to definitivo, claro, v ir p o r m eio d e C risto, co m o o ltim o A do (1 Co 15.45), q u e re in a r so b re a T erra n o re in o m ile n a r (SI 72.8-11). O c u m p rim e n to d essa s d u a s p rim e ira s p ro fecias d a s E scritu ra s o fe re c e -n o s u m a p e rc e p o inicial so b re a regra n o rm a l d e in te rp re ta o d a p ro fecia, o u seja, in te rp re t -la lite ra lm e n te . Q u a n d o A do e Eva p e c a ra m , m o rre ra m e s p iritu a lm e n te e m ais ta rd e fisic a m e n te d e m o d o literal. As m e n s a g e n s d e m a ld i o c o n tra a s e rp e n te e S atan s, as p r o n u n c ia d a s so b re a d o r q u e Eva e x p e rim e n ta ria n o p a rto e e m s u a su je i o a se u m arid o , e a de q u e A do o b te ria se u a lim e n to c o m m u ito e sfo r o e can sao , to d a s fo ra m c u m p rid a s lite ra lm e n te (w . 14-19).

20

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

PROFECIA SOBRE CAIM E ABEL


O nascim ento d e Caim eA bel
G nesis 4.1-15. E m c u m p rim e n to p ro fe c ia d e q u e Eva d a ria luz filhos, C aim e A bel n a s c e ra m (w . 1,2). Q u a n d o j e ra m ad u lto s, A bel foi p a s to r d e ovelhas, e C aim , la v ra d o r (v. 2). O p rim o g n ito tro u x e u m a o fe rta de fru to s d a te rra ao S e n h o r (v. 3 ) , m a s Abel, p o r s u a vez, tro u x e d a s p rim c ia s d o se u re b a n h o e d a g o rd u ra d e s te (v. 4). D eu s re p ro v o u a o fe rta d e C aim e a c e ito u a d e A bel (v. 5). E m b o ra a B blia n o a p re s e n te a ra z o d e s sa rejeio, en fa tiz a q u e n e c e ss rio u m sacrifcio c o m d e rra m a m e n to d e san g u e, p a r a o p e rd o d o s p e c a d o s (Hb 9.22). b e m provv el q u e C aim n o te n h a a p re s e n ta d o s u a o fe rta c o m a a titu d e co rreta. P o ssiv e lm e n te D eu s tra n s m itira in s tru e s so b re sac rif cios q u e o p rim o g n ito d e A do e sc o lh e u ignorar.

A m ald io d e Caim
P o r c a u s a d a re je i o d e s u a o fe rta , C aim a ta c o u A bel e o m a to u (Gn 4.8). C o m o re s u lta d o , D e u s p ro fe tiz o u u m a m a ld i o so b re ele, ao d i ze r-lh e: Q u a n d o lav ra res o solo, n o te d a r ele a s u a fora; se r s fu g i tiv o e e r r a n te p e la te rr a (v. 12). E ssa p ro fe c ia c u m p riu -s e q u a n d o C aim d e ix o u s e u la r p r x im o ao Ja rd im e e s ta b e le c e u u m a civ ilizao a leste d o d e n (v. 16).

PROFECIA RELACIONADA AOS DIAS DE NO


A predio d o dilvio
Gnesis 6.1-22. P o r c a u s a d a m a ld a d e d a ra a h u m a n a , D e u s d e c la ro u s e u p ro p s ito d e d e s tru ir a h u m a n id a d e . D isse o S e n h o r : Farei d e s a p a re c e r d a face d a te rra o h o m e m q u e criei, o h o m e m e o an im al, os r p te is e as aves d o s cus; p o rq u e m e a rre p e n d o d e os h a v e r feito (v. 7). D e to d as as p esso as n a Terra, a p a re n te m e n te N o e su a fam lia foram os n ico s q u e a c h a ra m graa d ian te d e D eus (w. 8-10). O S enhor revelou ao am igo seu p ro p sito d e d estru ir a ra a h u m a n a : Resolvi d a r cabo de to d a carne, p o rq u e a terra est ch e ia d a violncia dos h o m en s; eis q u e os farei p erece r ju n ta m e n te co m a terra (v. 13). D epois de descrever as principais d im en s es d a arca q u e N o deveria construir, D eus acrescentou: E stou p a ra d e rra m a r guas e m dilvio sobre a terra p a ra co n su m ir to d a carn e e m q u e h flego d e vid a debaixo dos cus; tu d o o q u e h n a terra p e re c e r (v. 17). Em o b e d i n c ia a D eus, N o c o n d u z iu os a n im a is e a c o m o d o u -o s d e n tro d a a rc a (w . 19,20). Ali, ele d e v e ria p ro v e r-lh e s a lim e n to (v. 21). Era n e c e ss rio q u e ta m b m estiv e sse m ali s u a esp o sa , se u s filhos e su a s n o ra s (v. 18). G nesis 7.1-24. D eu s re v elo u a in d a q u e e m sete d ias d e p o is d a c o n s tru o d a Arca, o D ilvio v iria (w . 1-4). As E scritu ra s re g istra ra m o cu m -

A PROFECIA NO PENTATEUCO

21

p rim e n to d a p ro fe c ia n a v in d a d o g ra n d e te m p o ra l, p o r m e io do q u a l to d a s as p e ss o a s vivas so b re a face d a Terra fo ra m m o rta s, exceto N o e s u a fam lia (w . 21-23).

A alian a d e Deus com No


G nesis 8.1 9.17. D e p o is q u e as g u a s d o D il v io b a ix a r a m e N o e s u a fa m lia s a ira m d a a rc a , d e a c o rd o c o m G n e sis 8.20, le v a n to u N o u m a lta r ao S e n h o r e, to m a n d o d e a n im a is lim p o s e d e av e s lim p a s , o fe re c e u h o lo c a u s to s s o b re o a l t a r . A g ra d o u -se o S e n h o r d a o fe rta d e N o e p ro fe tiz o u : O S e n h o r a s p ir o u o s u a v e c h e iro e d is s e c o n s ig o m e s m o : N o to r n a r e i a a m a ld i o a r a te r r a p o r c a u s a d o h o m e m , p o r q u e m a u o d e s g n io n tim o d o h o m e m d e s d e a s u a m o c id a d e ; n e m to r n a r e i a fe rir to d o v iv e n te , c o m o fiz. E n q u a n to d u r a r a te rr a , n o d e ix a r d e h a v e r s e m e n te ir a e ceifa, frio e calor, v e r o e in v e rn o , d ia e n o ite (w . 21,22). O u tro s d e ta lh e s so b re a a lia n a d e D eu s c o m N o fo ra m a c re s c e n ta d o s e m G n esis 9.1-17. C o m o p a rte d o p ro g ra m a p ro ftic o d e D eu s p a r a o am ig o e s u a fam lia, a h u m a n id a d e re c e b e u p e la p rim e ira vez a p e r m iss o d e c o m e r ca rn e, m a s se m o san g u e. T am b m foi in s titu d a a p e n a capital, c o m o u m in g re d ie n te e sse n cial n o c o n c e ito d e governo. D e a c o r do co m o v. 6: Se a lg u m d e rra m a r o sa n g u e d o h o m e m , p elo h o m e m se d e rra m a r o seu; p o rq u e D eu s fez o h o m e m se g u n d o a su a im a g e m . A lm d e e n fa tiz a r p ro v is es d a alian a, o S e n h o r e sta b e le c e u o a rco -ris co m o sin al d o p a c to (v. 13). D eus afirm o u : S u ced e r que, q u a n d o e u tro u x e r n u v e n s so b re a te rra , e n e la s a p a re c e r o arco, e n t o , m e le m b ra re i d a m i n h a alian a, firm a d a e n tre m im e vs e to d o s os seres v iv en tes d e to d a ca rn e; e as g u a s n o m a is se to rn a r o e m dilvio p a r a d e s tru ir to d a c a r ne. O arco e s ta r n a s n u v en s; v -lo -ei e m e le m b ra re i d a a lia n a e te r n a e n tre D eu s e to d o s os seres v iv en tes d e to d a c a rn e q u e h so b re a te rra (w . 14-16).

A profecia de No
G nesis 9.18-29. Pelo fa to d e C o, filho d e N o, q u e e ra p a i d e C an a , te r tra ta d o s e u p a i c o m d e s re s p e ito (w . 20-24), o p a tria rc a p ro fe riu u m a p ro fe c ia so b re se u s d e s c e n d e n te s : D e s p e rta n d o N o d o se u v in h o , s o u b e o q u e lh e fize ra o filho m a is m o o e d isse: M a ld ito se ja C an a ; seja serv o d o s se rv o s a se u s irm o s. E a ju n to u : B e n d ito se ja o S e n h o r , D e u s d e Sem ; e C a n a lh e seja servo. E n g ra n d e a D e u s a laf, e h a b ite ele n a s te n d a s d e Sem ; e C a n a lh e se ja se rv o (w . 24-27). Isso se c u m p riu n a h is t ria .

Ofracasso do hom em sob a alian a com No


G nesis 11.1-9. C o m o d e m o n s tra o d e q u e h a v ia m re je ita d o a D eu s, o s h o m e n s q u e v iv iam n a re g i o d e B a b il n ia d is s e ra m u n s a o s o u tro s: V inde, fa a m o s tijo lo s e q u e im e m o -lo s b e m . Os tijo lo s se rv ira m -lh e s

22

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

d e p e d ra , e o b e tu m e , d e a rg a m a s s a . D isse ra m : V inde, e d ifiq u e m o s p a r a n s u m a c id a d e e u m a to rre cu jo to p e c h e g u e a t a o s c u s e to rn e m o s c le b re o n o s so n o m e , p a r a q u e n o s e ja m o s e s p a lh a d o s p o r to d a a t e r ra" (w . 3,4). D eus ju lg o u esse esfo ro e c o n fu n d iu a lin g u ag em , d e m o d o q u e os h o m e n s n o e n te n d ia m u n s a o s o u tro s (v. 7). O c e n rio e sta v a p ro n to p a r a a g ra n d e rev elao q u e o S e n h o r fez a A brao.

A ALIANA PROFTICA COM ABRAO


O contexto histrico d a alian a
G nesis 11.10-31. O c a p tu lo 11 d e G nesis a p re s e n ta o c o n te x to h is t ri co d e A brao. Ele e s u a fa m lia e ra m sem itas. D e a c o rd o c o m os w . 31 e 32, Ter tra n sfe riu -se , ju n ta m e n te c o m to d a su a fam lia, d o Sul p a r a o N o rte d a M e s o p o t m ia e e s ta b e le c e u -s e e m H ar. A m e lh o r ex p licao e n c o n tra -s e n a s E scritu ra s q u e se se g u e m e m o s tra as p ro v is es exatas d a a lia n a q u e foi re v elad a a A brao.

Provises d a alian a
Gnesis 12.1-3. D eu s re v elara a A bro as p ro v is es b sic a s d e s u a a lian a e n q u a n to este a in d a e sta v a e m U r d o s cald eu s: D isse o S e n h o r a A bro: Sai d a tu a terra, d a tu a p a re n te la e d a c a sa d e te u p a i e vai p a r a a te rra q u e te m o stra re i; d e ti farei u m a g ra n d e n a o , e te a b e n o a re i, e te e n g r a n d ec ere i o n o m e . S tu u m a b n o ! A b e n o are i os q u e te a b e n o a re m e am a ld i o a re i os q u e te am a ld i o a re m ; e m ti sero b e n d ita s to d a s as fa m lias d a te rra (w. 1-3). A a lia n a c o m A bro foi u m g ra n d e p asso , p o is in d ic o u q u e D eu s e s c o lh e ra A bro e s u a p o ste rid a d e , p a r a c u m p rir s e u p ro p s ito d e revelarse ao m u n d o e tra z e r salvao p a ra a h u m a n id a d e . E n q u a n to a p e n a s o n ze c a p tu lo s d e lin e ia m to d a a h is t ria d o m u n d o a t A bro, in clu siv e a c ria o e to d o s os p rin c ip a is e v e n to s q u e se se g u ira m , to d o o re s ta n te do livro d e G nesis foi d e d ic a d o a A bro e se u s d e s c e n d e n te s im e d ia to s, p a ra in d ic a r a im p o rt n c ia d e s s e pacto. A a lia n a exigia q u e A bro deix asse s u a te rra e se u p ovo e fosse p a r a o local q u e D eu s lh e m o stra ria . A e x p resso im p e ra tiv a s tu u m a b n o " (v. 2) a tra d u o m ais a c e rta d a p a ra u m a frase h e b ra ic a q u e e m a lg u m a s v ers e s a p a re c e c o m o u m a p ro m e s sa . A bro e ra e s se n c ia l p a r a o p ro g ra m a d iv in o d e tra z e r b n o e rev elao ao m u n d o e, p o r fim , a p r e s e n ta r a salv ao p o r m eio d e Jesus C risto. E m lin h a c o m a o b e d i n c ia d e A bro, D eu s fez o u tra s p ro m e s s a s ad icio n a is: (1) d e ti farei u m a g ra n d e nao "; (2) e te a b e n o a r e i; e (3) e te e n g ra n d e c e re i o n o m e (w. 2,3). A p ro m e s s a d e u m a g ra n d e n a o c u m p riu -s e n a fo rm a o d e Israel co m o povo, q u e o c u p a p a p e l d e d e s ta q u e n a h is t ria d o m u n d o . O n m e ro d o s se u s d e s c e n d e n te s se ria in c o n t v e l c o m o as e stre la s d o c u

A PROFECIA NO PENTATEUCO

23

(15.5) e a a re ia d o m a r (32.12). U m a vez q u e A bro n o tin h a filhos n a q u e la o casio, a p ro m e s s a p a re c ia im p o ssv e l d e se cu m p rir. A p ro m e ss a d e b n o p esso al p a ra A bro (12.2) ev id en te n a fo rm a e sp ecial co m o D eus tra to u c o m ele, ao esc o lh -lo p a r a este im p o rta n te p a p e l e c u id a r dele ao longo d e su a vida. Assim , A bro to rn o u -s e fam o so (v. 2), e se u n o m e, p ro e m in e n te ta n to n o A ntigo T estam en to co m o n o Novo T estam ento, a lta m e n te re sp eita d o n o ju d asm o , cristian ism o e islam ism o. Essas p ro m e ssa s c u m p rira m -se lite ralm en te (Hb 11.8-19). P or m eio d e A b ro e d a n a o q u e dele d e s c e n d e ria , v eio a b n o p ro m e tid a a to d a s as fam lias d a te rra (Gn 12.3). As p ro m e ss a s d e D eus in c lu a m b n o s p a r a os q u e o a b e n o a s s e m e s e u s d e s c e n d e n te s , m a ld i e s p a r a q u e m o a m a ld i o a s s e e su a d e s c e n d n c ia , e a c e rte z a d a b n o p a r a to d a s as fam lias d a Terra. A in d a q u e a m a io ria d a s p ro m e s sas tiv esse efeito d ireto so b re Israel, a b n o p ro m e tid a a to d o s os p o vos v iria a in c lu ir os g en tio s, c o n fo rm e m e n c io n a d o e m G la ta s 3.6-9. Essas p ro v is es b sic a s d a a lia n a d e D eus c o m A bro fo ra m a m p lia d a s n o livro d e G n esis e ao lo n g o d a s E scrituras. P rofecias p o ste rio re s re s sa lta v a m o fa to d e q u e Israel ex istiria c o m o n a o p o r to d a a h is t ria hum ana.

A profecia d a posse d a terra


G nesis 12.7. E m b o ra n o in c lu d a n a s p ro v is e s b s ic a s d a a lia n a a b ra m ic a , a n a rra tiv a d o livro d e G nesis im e d ia ta m e n te to m a a c a ra c te rs tic a c e n tra l d a p ro m e s s a d e u m a terra. E sta fazia p a r te d a rev elao o rig in al q u e D eu s d e ra a A bro e n q u a n to a in d a e sta v a e m U r (v. 1). A gora ela se to rn o u im p o rta n te p ro v a d o p ro p s ito c o n tn u o do S e n h o r p a ra A bro e se u povo. S eg un do o v. 7 , a p a re c e u o S e n h o r a A bro e lhe disse: D arei tu a d e s c e n d n c ia e sta terra. A p a rtir d este p o n to e p o r to d o o A ntigo T estam ento, a te rra d e C an a to m o u -s e u m a d as ca ractersticas ce n trais d o p ro g ra m a p ro ftico divino p a ra Israel. P or m ais sim p les e d ire ta q u e e ssa p ro fecia seja, os in t rp re te s fizeram d ela u m p o n to d e diviso, p o is alg u n s a e n te n d e m d e m a n e ira n o-literal, n o co m o u m a refer n cia a C ana, m a s co m o u m a p ro m e ss a do Cu. Os q u e in te rp re ta m e ssa p ro fecia d e m a n e ira n o literal a p o n ta m p a ra H eb reu s 11.9,10: Pela f, p ere g rin o u n a te rra d a p ro m e ssa co m o em te rra alheia, h a b ita n d o e m te n d a s c o m Isa q u e e Jac, h e r deiro s co m ele d a m e sm a p ro m essa; p o rq u e ag u a rd av a a cid a d e q u e tem fu n d a m e n to s, d a q u al D eus o arq u ite to e ed ific ad o r. A m aio ria dos in trp retes das Escrituras co n c o rd a q u e A bro tin h a u m a esp e ran a e te rn a d e viver p a ra sem p re n a N ova Jerusalm (Ap 21 22). Essa prop osta, p orm , n o satisfaz a d escrio d e u m a terra literal e h ist rica q u e se v n o Antigo T estam ento. O fato q u e A bro tin h a u m a esp e ra n a te m p o ral futura a terra b e m com o u m a esp e ran a e te rn a a Nova Jerusa lm . N o exagero dizer q u e a in terp re ta o d e G nesis 12.7 d e te rm in a em gran d e m ed id a a in terp retao proftica do re sta n te d a Bblia.

24

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

C o m o e m to d o s os p r o b le m a s in te rp re ta tiv o s , a im p o r ta n te re g ra h e r m e n u tic a q u e o u so d ev e d e te r m in a r o se n tid o d e u m te rm o . De a c o rd o c o m ela, as m u ita s re fe r n c ia s Terra P ro m e tid a e m to d o o A n ti go T e sta m e n to d e v e m o fe rec er u m a d ire triz so b re s u a in te rp re ta o aqui. O c o n c e ito d a te rra re ferir-se ao C u, e m b o ra p o p u lar, n o satisfaz a p r o fecia bb lica. A te rra e ra o lu g ar d e b n o , c o m o A bro logo d e sc o b riu , ao d eix ar C a n a e d e sc e r ao Egito p a r a ev itar a fom e. E m b o ra ta l d ec is o tivesse c o n trib u d o p a ra a u m e n ta r s u a fo rtu n a , ta m b m lh e crio u u m p ro b le m a p elo fato d e H agar, a serv a q u e v iria a se r m e d e Ism ael, te r sido lev ad a d o Egito p a ra a T erra P ro m e tid a d e p o is d e ss a visita. Gnesis 13.1-18. N a o rd e m d a d a a Abro, e m U r dos caldeus, D eus d e c laro u q u e ele deixasse s u a p a re n te la . Em vez disso, seu s fam iliares viaja ra m c o m ele. Sua v iagem p a ra a Terra P ro m e tid a foi a d ia d a at a m o rte de se u pai. E m G nesis 13, os re b a n h o s d e A bro e L to rn a ra m -s e to n u m e ro so s q u e j n o p o d ia m o c u p a r a m e s m a regio. P or c a u sa disso, A bro o fereceu a L a o p o rtu n id a d e d e esc o lh e r a terra. Ao te m p o d a existncia d o s dois e m C ana, a arq u eo lo g ia a p ia o co n c eito d e q u e a regio d o rio Jordo era to d a b e m re g a d a (antes d e h av e r o S e n h o r d e stru d o S o d o m a e G o m orra), co m o o jard im d o S e n h o r ... (v. 10). L esc o lh e u o vale do rio. In feliz m en te, e ssa e ra ta m b m a regio o n d e se lo caliza v am S o d o m a e G o m o rra, e isso c o n trib u iu p a ra a su a q u e d a espiritual. D e p o is q u e L se s e p a ro u d e A bro, este re c e b e u o u tra rev elao p r o ftica: D isse o S e n h o r a A bro, d e p o is q u e L se se p a ro u dele: E rgue os o lh o s e o lh a d e s d e o n d e e st s p a ra o n o rte , p a ra o sul, p a r a o o rie n te e p a r a o o c id e n te ; p o rq u e to d a e ssa te rra q u e vs, e u ta darei, a ti e tu a d e s c e n d n c ia , p a ra sem p re . Farei a tu a d e s c e n d n c ia co m o o p d a te r ra; d e m a n e ira que, se a lg u m p u d e r c o n ta r o p d a terra, e n t o se c o n ta r ta m b m a tu a d e s c e n d n c ia . L ev a n ta-te, p e rc o rre e ss a te r r a n o se u c o m p rim e n to e n a su a larg u ra; p o rq u e e u ta d a re i (w . 14-17). C o m b a s e n e s ta p a ssa g e m , claro q u e A bro e n te n d e u a p ro m e s s a d e G nesis 12.7 c o m o u m a re fe r n c ia a C an a, a te rra q u e lh e p ro m e te ra . Isso foi co n fir m a d o p e la s in s tru e s d iv in as p a r a q u e o lh a sse e m to d a s as d ire es, p o rq u e o q u e ele c o n te m p la s s e se ria a h e ra n a d e su a d e sc e n d n c ia . G nesis 15.1-6. A p ro m e s s a d a te rra tra z ia co n sig o a c o m p lic a o d e q u e A bro n o tin h a filhos. C om o p o d e ria a q u e la m e n s a g e m c u m p rirse, se ele n o tin h a h erd eiro s? Em m e io a e ssa situ a o , A bro su g e riu a D eu s q u e c o n s id e ra ss e s e u servo Eliezer, d e D am asco , c o m o se u filho, e a ssim os d e s c e n d e n te s d e s e u c ria d o to rn a r-s e -ia m os h e rd e iro s d a p r o m essa. A re s p o sta d o S e n h o r foi d ireta: "A isto re s p o n d e u logo o S e n h o r , d izen d o : N o s e r esse o te u h erd eiro ; m a s a q u e le q u e se r g e rad o d e ti s e r o te u h e rd e iro (v. 4). O filho p ro fe tiz a d o a A bro e ra to literal q u a n to a p ro m e s s a d a te rra d e C ana. N o v. 6 h u m a sim p le s d ec la ra o : Ele cre u n o S e n h o r , e isso lh e foi im p u ta d o p a r a ju sti a . A c o n fia n a q u e ele tin h a n o c a r te r e n a revela-

A PROFECIA NO PENTATEUCO

25

o d e D e u s i l u s tr a a v e r d a d e i r a n a t u r e z a d a f q u e , e m to d a s as d isp e n sa e s, a b a s e d a ju sti a d ia n te d o S enhor. Gnesis 15.9-21. N os w . 9-17 a p re d i o d a te rra d e C a n a foi a p o ia d a m a is a m p la m e n te p o r u m a c e rim n ia c o m d e r ra m a m e n to d e san g u e , c o n firm a n d o q u e a a lia n a c o m A bro te ria se u c a b al c u m p rim e n to . A lm disso, as fro n te ira s d a te rra d e C a n a fo ra m in d ic a d a s n o s w . 1821: N a q u e le m e s m o dia, fez o S e n h o r a lia n a c o m A bro, d iz e n d o : tu a d e s c e n d n c ia d ei e s ta terra, d e sd e o rio d o Egito a t ao g ra n d e rio E ufrates: o q u e n e u , o q u e n e z e u , o c a d m o n e u , o h e te u , o fe re z e u , os re fain s, o a m o rre u , o c a n a n e u , o g irg ase u e o je b u s e u . difcil e n te n d e r c o m o b o n s ex p o sito res d a P alav ra d e D eu s fa zem d e s ta d e sc ri o d a te rra d e C a n a u m a re fe r n c ia ao C u. Gnesis 16.7-16. O p ro b le m a d e q u e m h e rd a ria a te rr a c o m p lic o u -se q u a n d o A bro tev e u m filho c o m H agar, a serv a q u e ele tro u x e ra do Egi to. No e n ta n to , ela, ao te n ta r fugir d e Sarai, re c e b e u o rd e n s d iv in as d e voltar. S eu filho re c e b e ria o n o m e d e Ism ael. Foi in fo rm a d a ta m b m de q u e ele s e m p re v iv eria e m h o stilid a d e c o m se u s irm o s (v. 12). D e p o is d o n a s c im e n to d e Ism ael, as E scritu ra s c a la m -se c o m re sp e ito ao s trez e a n o s seg u in tes. Gnesis 17.1-8. Q u a n d o A bro tin h a 99 a n o s d e id a d e e S arai 90, te r u m filho to r n a r a - s e h u m a n a m e n te im p o ssv e l. N e ssa s itu a o , D e u s fa lo u -lh e , a fim d e m u d a r o s e u n o m e p a r a A brao, q u e sig n ifica p a i d e m u ito s e e n fa tiz a o c u m p rim e n to d a s e g u in te p ro m e s s a : F a r-te -e i fe c u n d o e x tra o rd in a ria m e n te , d e ti fa rei n a e s , e reis p ro c e d e r o d e ti. E sta b e le c e re i a m in h a a lia n a e n tre m im e ti e a tu a d e s c e n d n c ia n o d e c u rs o d a s su a s g era e s, a lia n a p e r p tu a , p a r a se r o te u D e u s e d a tu a d e s c e n d n c ia . D a r-te -e i e tu a d e s c e n d n c ia a te r r a d a s tu a s p e r e g rin a e s, to d a a te r r a d e C a n a , e m p o s s e s s o p e r p tu a , e se re i o s e u D e u s (w . 6-8). Gnesis 17.9-21. O rito d a circ u n c is o foi in s titu d o c o m o sin al d a ali a n a a b ra m ic a . Ao m e s m o te m p o , D eu s m u d o u o n o m e d e Sarai, e s p o sa d e A brao, p a ra Sara, q u e significa p rin c e s a . E m b o ra ele a c h a s se d if cil c re r q u e os d o is te ria m u m filho e m s u a a v a n a d a velhice, D e u s re ite ro u a p ro m e ss a . O S e n h o r ta m b m o u v iu o p e d id o d e A b rao p a r a q u e Ism ae l fo sse a b e n o a d o (v. 20). N o e n ta n to , d e ix o u claro: A m in h a a lia n a, p o r m , e sta b e le c -la -e i c o m Isaq u e, o q u a l S ara te d a r luz, n e s te m e s m o tem p o , d a q u i a u m a n o (v. 21).

Isaqu e e Jac Gnesis 21.1-21. A re g ra d e q u e a p ro fe c ia d ev e se r in te rp re ta d a lite ra l


m e n te ilu s tra d a m ais u m a vez n a n a rra tiv a d o n a s c im e n to d e Isaq u e. P o r m a is im p o ssv e l q u e p arece sse , A b rao e S ara to rn a r a m -s e os p a is d e Isaq u e. H a g ar e Ism ael fo ram m a n d a d o s e m b o ra c o m a b n o d e A brao, m a s se m a q u e Isa q u e h e rd a ria (w . 9-20). As p ro m e s s a s feitas a Ism ae l ta m b m se c u m p rira m (1 C r 1.28,29).

26

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Gnesis 22.15-18. D evido o b e d i n c ia a D eus, A b rao re c e b e u m ais u m a v ez a p ro m e s s a d e b n o s in u m e r v e is, d e v it ria so b re os in im i gos e d e q u e to d a s as n a e s s e ria m a b e n o a d a s p o r c a u sa dele. Isso se c u m p riu n a h ist ria e n a p ro fecia. G nesis 24.1 26.6. Isa q u e re c e b e u a m e n s a g e m d e q u e a b n o d e A brao p a s s a ria a ele, a fim d e q u e se c u m p ris s e p a r te d a p ro m e s s a do s u rg im e n to d e u m a g ra n d e n a o e d a b n o p a r a to d o o m u n d o . O S e n h o r p ro v id e n c io u u m a e s p o s a p a r a Isa q u e (24.1-66). O casal p e r m a n e c e u se m filhos p o r d ez en o v e an o s, e p a re c ia q u e Isa q u e e n fre n ta ria o m e s m o p ro b le m a q u e A brao tiv e ra o b te r u m h e rd e iro a d e q u a d o . V inte a n o s d e p o is d e s e u c a sa m e n to , q u a n d o Isa q u e tin h a 60 an o s, E sa e Jac n a s c e ra m (25.20,26). A p ro m e s s a d e c o n c e ss o d a te rra ta m b m foi re p e tid a e m G nesis 26. Isaq u e, c o m o s e u pai, q u is ir p a r a o Egito, p o r c a u s a d a fo m e e m C ana. E m c o n firm a o d e o u tra s p ro fecias, os w . 2 a 6 e n fa tiz a ra m a m e n s a g em d e D eus: A p a rece u -lh e o S e n h o r e disse: N o d e s a s ao Egito. Fica n a te rra q u e e u te disser; h a b ita n ela, e serei co n tig o e te ab e n o a re i; p o r q u e a ti e a tu a d e s c e n d n c ia d arei to d a s e sta s te rra s e c o n firm a re i o ju r a m e n to q u e fiz a A brao, te u pai. M ultiplicarei a tu a d e s c e n d n c ia co m o as estre la s d o s c u s e lh e d a re i to d a s e sta s terras. N a tu a d e s c e n d n c ia sero a b e n o a d a s to d a s as n a e s d a terra; p o rq u e A brao o b e d e c e u m in h a p a la v ra e g u a rd o u o s m e u s m a n d a d o s , os m e u s p re ceito s, os m e u s e s ta tu to s e as m in h a s leis. Isaq u e, pois, ficou e m G e ra r. Gnesis 27.1-40. E m b o ra Jac n o fosse o p rim o g n ito , tra m o u c o m s u a m e R eb ec a p a r a e n g a n a r Isaq u e, q u e a e s sa a ltu ra e sta v a v elh o e q u a s e cego, a fim d e q u e ele c o n c e d e s s e ao filho c a u la a b n o q u e n o rm a lm e n te iria p a r a o p rim eiro . As E scritu ra s re g istra m q u e a b n o d a d a p o r Isa q u e a Jac foi p ro ftic a: Ele se c h e g o u e o b eijo u . E nto, o p a i a s p iro u o ch e iro d a r o u p a dele, e o a b e n o o u , e disse: Eis q u e o ch e iro d o m e u filho c o m o o c h e iro d o ca m p o , q u e o S e n h o r a b e n o o u ; D eus te d d o o rv a lh o d o cu, e d a e x u b e r n c ia d a terra, e fa rtu ra d e trigo e d e m o sto . S irv am -te povos, e n a e s te re v ere n ciem ; s s e n h o r d e te u s ir m o s, e os filhos d e tu a m e se e n c u rv e m a ti; m a ld ito seja o q u e te a m a l dioar, e a b e n o a d o o q u e te a b e n o a r (w . 27-29). Q u a n d o E sa c h e gou, m a is tard e , Isa q u e ta m b m o a b e n o o u e p ro fe tiz o u o se u fu tu ro (vv. 3 9 ,4 0 ). E ra a v o n t a d e d e D e u s , to d a v ia , q u e o c a u la , n o o p rim o g n ito , fo sse o h e rd e iro d a s p ro m e s s a s a b ra m ic a s. Tais m e n s a g en s c u m p rira m -s e h ist ric a e p ro fe tic a m e n te . G nesis 27.41 28.22. A p ro m e s s a d a te rr a d e C an a , to d a v ia , e ra o m e m to rn o d o q u a l a h is t ria d e A brao, Isa q u e e Jac giraria. P or c a u sa d o d io d e E sa c o n tra se u irm o , a m e deles, R ebeca, a rra n jo u u m m e io d e e n v ia r s e u filho c a u la p a r a ju n to d e s e u povo. A c a m in h o , o S e n h o r re ite ro u -lh e a p ro m e s s a a b ra m ic a : P erto d ele e sta v a o S e n h o r e lh e disse: E u s o u o S e n h o r , D eu s d e A brao, te u p ai, e D eu s d e Isaq u e. A te rra e m q u e a g o ra e st s d e ita d o , e u ta d arei, a ti e tu a d e s c e n d n c ia . A

A PROFECIA NO PENTATEUCO

27

tu a d e s c e n d n c ia s e r c o m o o p d a terra; e s te n d e r-te - s p a r a o O c id e n te e p a ra o O rien te, p a ra o N o rte e p a ra o Sul. E m ti e n a tu a d e s c e n d n c ia sero a b e n o a d a s to d a s as fam lias d a te rra . Eis q u e e u e s to u contigo, e te g u a rd a re i p o r o n d e q u e r q u e fores, e te farei v o lta r a e s ta terra, p o rq u e te n o d e sa m p a ra re i, a t c u m p rir e u aq u ilo q u e te h e i re ferid o (28.13-15). E sta p ro fe c ia d e e x tre m a im p o rt n c ia , p o rq u e d eix a claro q u e a p r o m e s s a d e c o n c e ss o d a te rra , b e m co m o o u tra s m e n s a g e n s e sp e c ific a m e n te d a d a s s e m e n te d e A brao, fo ra m c o n c e d id a s a Isa q u e , n o a Ism ael, e a Jac, n o a E sa. E m b o ra a lg u m as d a s p ro m e s s a s se e s te n d e s s e m a to d o s os d e s c e n d e n te s d e A brao, a d a te rr a lim ito u -s e a Jac e se u s h erd eiro s. Gnesis 36.1 37.36; 39.1 48.22. Os c a p tu lo s fin ais d o p rim e iro livro d a B blia d esc rev e m a h is t ria d e Jac. Ela foi re s u m id a e m G n esis 37.1: H a b ito u Jac n a te rr a d a s p e re g rin a e s d e se u p ai, n a te rr a d e C a n a . m e d id a q u e a h is t ria d e Jac e s e u s filh o s se d e se n ro la v a , Jos foi v e n d id o c o m o esc rav o ao E gito (w . 1-36) e, n o final, salv o u s u a fa m lia d a fo m e e tro u x e -a p a r a o Egito (41.1-43; 45.9 46.7). O s o n h o p ro f ti co d e Jos (37.5-7) p re d is s e q u e s e u s irm o s se c u rv a ria m p e r a n te ele (w . 8-11). Isso se c u m p riu n o Egito (42.6). V rias d e c la ra e s p ro f tic a s fo ra m re g is tra d a s n o s c a p tu lo s fin a is d e G n esis. E ssas p ro fe c ia s i n c lu e m a p re d i o d e q u e o c o p e iro d e F ara se ria re s ta u ra d o (40.12,13; 21) e o p a d e iro , e n fo rc a d o (w . 18,19, 22). A m b as as p ro fe c ia s se c u m p rira m (w . 21,22). M ais ta rd e , e s se s fa to s a b r ir a m c a m in h o p a r a q u e Jos in te rp re ta s s e os s o n h o s d e F ara (41.1-42), os q u a is p re v ia m s e te a n o s d e fa rtu ra , q u e s e ria m se g u id o s p o r ig u al p e ro d o d e fo m e (w . 2536). T a m b m e s sa p ro fe c ia se c u m p r iu (w . 47-57). Jos foi e le v a d o a u m a p o si o d e h o n r a ju n to a F ara e re c e b e u a re s p o n s a b ilid a d e d e c u id a r d o s d e p s ito s d e c e re a l (w . 37-42). Isso to r n o u p o ssv e l q u e Jac r e e n c o n tra s s e e s te filho, c o m a p re d i o (46.4) e o c u m p rim e n to (46.29). P r x im o d o fin al d e s u a vida, o v elh o p a tria rc a p r o n u n c io u s u a b n o so b re Jos e se u s filh o s (48.15-20). Gnesis 49.1-28. Jac re u n iu to d o s os filhos e m to rn o d e se u leito d e m o rte , p a r a lh es im p e tra r s u a ltim a b n o p ro ftic a. O m a is v e lh o fo i e lo g ia d o c o m a d e s c r i o : R b e n , t u s m e u p rim o g n ito , m in h a fo ra e as p rim c ia s d o m e u vigor, o m ais ex c elen te e m altivez e o m ais ex c elen te em p o d e r (v. 3). Q u a lq u e r o u tro elogio a R ben , to d av ia, foi elim in a d o , p elo fato d e te r ele p ro fa n a d o o leito d e se u pai. E stas fo ra m as p a la v ra s d e Jac: Im p e tu o s o c o m o a gua, n o sers o m a is excelente, p o rq u e su b iste ao leito d e te u p a i e o p ro fa n a ste ; s u b iste m in h a c a m a (v. 4). A re fe r n c ia fo rn ic a o d e R b e n co m B ila, a c o n c u b i n a d e J a c (G n 3 5 .2 2 ). E m b o r a e s t e filh o , p o r s e r p rim o g n ito , n o rm a lm e n te tiv esse d e re c e b e r a h e r a n a d u p la e o lu g ar d e lid e ra n a e n tre os irm o s (1 Cr 5.1,2), n o h q u a lq u e r ev id n c ia d e q u e re c e b e u tais privilgios, e n u n c a s u p riu q u a lq u e r lid e ra n a p a r a a n a o isra e lita (cf. Jz 5.15,16).

28

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

S im eo e Levi so a g ru p a d o s n a p ro fe c ia d e Jac (Gn 49.5-7). F o ram ali c a ra c te riz a d o s c o m o h o m e n s v io le n to s c o m a e s p a d a , q u e n o seu fu ro r m a ta r a m h o m e n s (v. 6). A m b o s e ra m c u lp a d o s d e ira, fe ro c id a d e e cru e ld a d e , e Jac p re d isse q u e se ria m e s p a lh a d o s p e la te rra (v. 7). Ju d u m p e rso n a g e m d e m a io r re c o n h e c im e n to p ro ftico (w. 8-12). Ele p re d isse q u e Ju d triu n fa ria so b re seu s inim igos e seria forte co m o u m leo (w. 8,9). A p ro fecia m ais significativa foi a d e q u e o cetro, q u e se refe ria ao fu tu ro M essias, viria d e sta tribo. Jac predisse: O cetro n o se a rre d a r d e Jud, n e m o b a st o d e e n tre seu s ps, at q u e v e n h a Sil; e a ele o b e d e c e r o os p o v o s (v. 10). Isso se c u m p riu e m C risto (Ap 2.27; 12.5; 19.15). Essa p ro fecia c la ra m e n te se refere ao fato d e q u e Jesus d e sc e n d e d a fam lia d e Davi, q u e p e rte n c ia trib o d e Jud. Ele assim d esc rito p o e tic a m e n te : Ele a m a rra r o seu ju m e n tin h o vide e o filho d a su a ju m e n ta , videira m ais excelente; lavar as suas vestes n o vinho e a su a capa, e m s a n gue d e uvas. Os seus olhos sero cintilantes d e vinho, e os dentes, b ra n co s de leite (Gn 49.11,12). A linguagem p o tica in d ica a a b u n d n c ia q u e caracteri zar o reino m ilenar, q u a n d o h av er tal q u a n tid a d e d e videiras q u e ser p o s svel a m a rra r a elas o ju m en to . O vinho ser to farto q u e ser considerado co m o g u a d e lavar roupa. Os d en te s b ra n co s su g erem fa rtu ra d e leite p a ra se beber. Essa u m a d escrio p o tic a d a a b u n d n c ia n o reino d e Cristo. Ao falar so b re Z eb u lo m , Jac p re d isse : Z e b u lo m h a b ita r n a p ra ia dos m a re s e serv ir d e p o rto d e navios, e o se u lim ite se e s te n d e r a t S idom (v. 13). E m b o ra e s ta trib o n o fizesse fro n te ira c o m o m ar, e s ta ria p r x i m a o su fic ie n te p a r a se b e n e fic ia r d o c o m rc io m artim o . C o m re sp e ito a Issacar, Jac p ro fetiz o u : Issac ar ju m e n to d e fo rte s ossos, d e re p o u so e n tre os re b a n h o s d e o v e lh a s (v. 14). O re tra to p ro f ti co d e s ta trib o, to d av ia, m o s tra -a d e d ic a d a a tra b a lh o s fo r a d o s (v. 15). E m seguida, ao falar sobre D, Jac predisse: D julgar o seu povo, com o u m a d as trib o s d e Israel. D ser serp en te ju n to ao cam inho, u m a vbora ju n to vereda, q u e m o rd e os tales do cavalo e faz cair o seu cavaleiro p o r d etr s (w. 16,17). O n o m e D significa ju iz, o q u e faz referncia a u m ju lg am en to e q u n im e e justo. Em vez disso, esta tribo d escrita co m o u m a serp e n te q u e m o rd e os calcanhares dos cavalos, e, co m o resultado, os cava leiros ca em ao cho. A im plicao d essa descrio q u e D n o faz justia ao seu n o m e. Alguns acred itam q u e a razo disso o fato de q u e a idolatria ap a rec eu p ela p rim eira vez en tre os filhos d e Jac n a tribo d e D (Jz 18.30). Ela ta m b m o m itid a n a descrio d os 144.000 d e Israel (Ap 7.4-8), o q u e d a e n te n d e r q u e n o ch eg o u a ser notvel e n tre as tribos. Ao c o n tin u a r su a s p ro fecias, Jac in se riu u m p e d id o p e la lib e rta o divina: A tu a salv ao esp ero , S e n h o r ! (Gn 4 9 . 1 8 ) . Ao c o n te m p la r as d ific u ld a d e s q u e as trib o s d e Isra el e n c o n tra ria m , ele re c o n h e c e u q u e s o m e n te D eu s p o d e ria livr-las. Ao falar so b re G ade, Jac p re d isse : G ade, u m a g u e rrilh a o ac o m e te r ; m a s ele a a c o m e te r p o r su a re ta g u a rd a (v. 19). O n o m e G ad e significa a ta q u e , e essa p ro fecia tra z u m jogo d e p alav ras e m q u e G ade, o atac an te,

A PROFECIA NO PENTATEUCO

29

atac ad o , m a s a m e n s a g e m in d ic a q u e e s ta trib o iria c o n tra -a ta c a r. Os a ta q u e s d e su rp re sa p elo s in im ig o s fo ra m c o m u n s, e a p ro fe c ia p o ssiv e l m e n te se refere a isso (cf. 1 Cr 5.18,19). C om re sp e ito a Aser, Jac p ro fetiz o u : Aser, o se u p o ser a b u n d a n te e ele m o tiv a r delcias re a is (Gn 49.20). E sta trib o re a lm e n te o c u p o u u m a regio d e solo m u ito rico e m C ana, c a p a z d e p ro d u z ir m u ito a lim en to , e p o ssiv e lm e n te a p re d i o se re la c io n a a esse fato. A p ro fe c ia d e Jac so b re N aftali diz: N aftali u m a g azela solta; ele p ro fere p alav ras fo rm o s a s (v. 21). E sta trib o e sta b e le c e u -s e a n o ro e ste d o m a r d a G alilia, n u m a regio m o n ta n h o s a , e a ssim re tr a ta d a co m o u m a g azela livre. E m se u cn tico , D b o ra re tra to u as trib o s d e Z e b u lo m e N aftali, as q u a is arrisc a v a m su a s vid as n a s a ltu ra s d o c a m p o (Jz 5.18). Jac fez u m a lo n g a p re d i o c o n c e rn e n te a Jos. Jos u m ra m o fr u tfero, ra m o fru tfero ju n to fonte; seu s g alh o s se e s te n d e m so b re o m u ro (49.22). R ealm en te, ele a p a re c e c o m o u m a v ide frutfera, d e a c o rd o co m o sig n ificad o d o n o m e d e se u filho Efraim , q u e significa fru tfe ro . Jac p re d isse q u e Jos seria atac ad o : Os flech eiro s lh e d o a m a rg u ra , a tira m c o n tra ele e o a b o rre c e m . O se u arco, p o r m , p e r m a n e c e firm e, e os se u s b ra o s so feitos ativos p elas m o s d o P o d ero so d e Jac, sim , p elo P asto r e p e la P ed ra d e Israel, p elo D eus d e te u pai, o q u a l te a ju d a r , e p elo Todop o d ero so , o q u al te a b e n o a r c o m b n o s d o s alto s cus, c o m b n o s d a s p ro fu n d e z a s, c o m b n o s d o s seios e d a m a d re (w. 23-25). Jos a p re s e n ta d o co m o a trib o fo rte e c a p a z d e se d e fe n d e r c o n tra to d o s os a ta q u e s, p o rq u e e s t sob as b n o s d e D eus. Jac c o n tin u a : As b n o s d e te u p a i ex c ed ero as b n o s d e m e u s p ais a t ao cim o d o s m o n te s e te rn o s; e ste ja m elas so b re a c a b e a d e Jos e so b re o alto d a c a b e a do q u e foi d istin g u id o e n tre se u s irm o s (v. 26). As ex ten sa s p ro fecias c o n c e rn e n te s a Jos in d ic a m o in te re sse e a p r e o c u p a o esp e c ia is d e Jac p o r ele, e o p a tria rc a p re d is se g ra n d e s b n o s p a ra o filho a m a d o n o m eio d e se u s irm o s. Jac c o n c lu iu s u a b n o p r o f tic a c o m u m a p ro f e c ia re la tiv a a B enjam im . B enjam im lobo q u e desp edaa; pela m a n h devora a p re sa e tarde re p arte o despojo (v. 27). Os b en jam itas sem p re foram g randes g u er reiros, e so aq ui d escritos co m o h o m e n s fortes e p o d ero so s co m o lobos. D e u m m o d o geral, as p ro fecias q u e Jac fez a re sp e ito d e se u s filhos fo ra m c u m p rid a s n a h is t ria s u b s e q e n te d a s trib o s d e Israel. E ste p a tr i a rca foi m u ito re a lista e m su as m e n s a g e n s , ao re tra ta r ta n to o m a l co m o o b e m , e ao fazer u m a eficaz e e x a ta estim a tiv a do c a r te r d e se u s filhos. C om o as E scritu ra s in d ic a m , a c a d a u m foi d a d a a b n o q u e lh e c a b ia (v. 28). A c ab ad a a su a m e n sa g e m p ro ftica, Jac expirou.

Outras profecias relacion adas alian a ab ra m ica


A p ro m e s s a d a c o n c e s s o d a te r r a p r o e m in e n te e m to d o o livro d e G n esis e a p ia a c o n c lu s o d e q u e D eu s tin h a e m m e n te , d e m o d o lite ral, a fu tu ra n a o d e Israel. O u tro s a s p e c to s d a a lia n a a b ra m ic a ta m -

30

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

b m fo ra m c u m p rid o s . A liad a p ro m e s s a d a te rr a d e C a n a e sta v a a m e n s a g e m relativ a ao s d e s c e n d e n te s d e A brao. A p esar d e to d o s os fi lh o s d ele re c e b e re m a p ro m e s s a d e q u e se u s d e s c e n d e n te s s e ria m n u m e ro s o s c o m o as estre la s d o cu e a areia d o m ar, a n a rra tiv a deixa claro q u e a p ro m e s s a d a c o n c e ss o d a te rra e ra lim ita d a a u m a lin h a g e m e s p e cial d e n tre os d e s c e n d e n te s Isaq u e, Jac e se u s d o ze filhos. A p ro m e s s a d e q u e reis d e s c e n d e ria m d e A brao e sta ria su je ita a u m c u m p rim e n to p o sterio r, e s p e c ia lm e n te n a h is t ria d e Israel q u a n d o Saul, D avi e S alo m o fo ra m co ro ad o s. A m e n sa g e m d e q u e o p rim e iro p a tria r c a se ria g ra n d e c e rta m e n te c u m p riu -s e n o s m u ito s c a p tu lo s d e d ic a d o s a ele e a se u s d e s c e n d e n te s , e m G nesis. V isto co m o u m todo, este livro c o n firm a q u e D eu s fez p ro m e s s a s literais a A brao, m e n s a g e n s e sta s q u e s e ria m lite ra lm e n te c u m p rid a s n o te m p o e n a e te rn id a d e .

A PROFECIA EM XODO
Q u a tro livros fo ra m d e d ic a d o s ao xodo d o Egito, ao s a n o s d e p e re g rin a o p elo d e s e rto e m o rte d e M oiss. E m b o ra sejam , e m su a m a io r p a r te, fa to s h ist rico s, m u ita s p ro fe c ia s fo ra m re v elad as d u ra n te e ssa p o r o d a h is t ria d e Israel. N a m a io ria d o s casos, as p ro fe c ia s d esc rev iam ev e n to s q u e se c u m p rira m d e n tro d e p o u c o tem p o .

Moiss ch am ad o p ara libertar seu povo


xodo 3.1 4.31; 6.1-8. Ao m a n ife sta r-s e c o m o o A njo d o S enhor, D eus a p a re c e u a M oiss n a sa r a a rd e n te e re v e lo u -lh e q u e e sta v a p re ste s a lib e rta r os filhos d e Israel d o Egito. E ssa e x p e ri n c ia foi d e s c rita e m xodo 3.5-12. O sin al p ro m e tid o a M oiss (v. 12) c u m p riu -s e lite ra lm e n te (17.6). M oiss re lu to u e m a c e ita r o desafio, c o n fo rm e e st d e sc rito e m xodo 4.1-31, m e s m o d ia n te d a p ro m e s s a d e D eus d e q u e re alizaria v rio s m i lagres (w . 21-23). D e p o is d e s u a c o n fro n ta o c o m F ara (Ex 5), M oiss re c e b e u u m a c o n firm a o d e se u p a p e l p ro ftic o d e re tira r os israelitas d o Egito (6.1-8). A h is t ria s u b s e q e n te , claro, c o n firm o u essas m e n s a g en s p ro f tic a s (cf. 12.37-50).

Dez pragas contra o Egito


xodo 7.1 12.36. D ez p ra g a s fo ra m e n v ia d a s ao Egito, e m c u m p rim e n to d a pro fecia: (1) as g u a s fo ra m tra n s fo rm a d a s e m sa n g u e (7.14-24); (2) a p ra g a d a s rs (8.1-15); (3) a d o s p io lh o s (8.16-19); (4) a d a s m o sc a s (8.2030); (5) a d a p e s te n o gad o (9.1-7); (6) a d a s lceras (9.8-12); (7) a d a c h u v a d e p e d ra s e fogo (9.13-35); (8) a d o s g a fa n h o to s (10.1-20); (9) a d a s trev as (9.21-29): (10) a d a m o rte d o s p rim o g n ito s (11.1-10; 12.29,30). A c a d a u m a d as prag as, F ara e ra av isad o a re sp e ito d a p r x im a q u e viria. E m c a d a caso, exceto n o castig o final, o rei eg p cio re sistiu id ia d e p e rm itir q u e os filhos d e Israel p a rtis s e m . Em c a d a caso, ta m b m , a p ro fe c ia d a p ra g a foi c u m p rid a . d ig n o d e n o ta q u e to d o s essas m e n sa -

A PROFECIA NO PENTATEUCO

31

g en s e ra m sim p le s p ro fecias fa c tu a is d e a c o n te c im e n to s fu tu ro s q u e se c u m p rira m lite ra lm e n te . xodo 12.46; cf. N m e ro s 9.12. O co rd eiro d a P sc o a e ra u m d o s tip o s d e C risto. O fato d e q u e n e n h u m d e se u s o sso s foi q u e b ra d o u m a ilu s tra o p r v ia d e q u e, n o sacrifcio d e Jesus, n e m u m s e q u e r d e se u s o sso s se ria q u e b ra d o (Jo 19.36).

O incio d o xodo
xodo 12.31 -36. D epois d a d c im a praga, Fara p e rm itiu q u e os filhos d e Israel p artissem , e eles sara m do Egito tal co m o D eus p ro fetiz ara a M oiss. Os israelitas lev aram consigo p ra ta e o u ro e o u tro s d esp o jo s d o s egpcios, p o rq u e estes estav a m a n sio so s p a ra se v er livres deles, d ep o is d a d c im a p ra g a (w. 33-36). O xodo do Egito foi o fato m ais im p o rta n te d a h ist ria d e Israel a t o m o v im e n to d e re to rn o Terra P ro m etid a, n o sculo XX.

L ibertao na travessia do m ar Vermelho


xod o 14.1-31. A h is t ria b b lic a re la ta a p e rs e g u i o q u e F ara e m p re e n d e u c o n tra os israelitas, p a r a im p e d ir s u a s a d a d o Egito. D eus in terv e io e p ro te g e u os israelitas. M ilag ro sam e n te , o S e n h o r lh es p r e p a ro u u m c a m in h o p e lo m e io d o m a r V erm elho. Os eg p cio s te n ta r a m s e g u ir os israelitas, m a s fo ra m im p e d id o s p elas guas, q u e v o lta ra m ao se u lu g ar d e o rig em e a fo g a ra m o exrcito d e Fara.

Vitria sobre os am alequ itas


xodo 17.8-15. Israel foi a ta c a d o p elo s am a le q u ita s, m a s c o n s e g u iu v en c los. D eu s p re d isse q u e os a m a le q u ita s se ria m d e s tru d o s (v. 15; 1 C r 4.43).

A prom essa prelim inar d a alian a com Moiss


xodo 19.1-13. A c o n d i o d e Israel co m o povo fav o rito d e D e u s foi re v e la d a (w. 1-6). E m co n e x o c o m o e s ta b e le c im e n to d a alian a, os filhos d e Israel fo ra m a d v e rtid o s a n o se a p ro x im a r d o m o n te Sinai (w . 11-13).

Prom essa proftica d e d ireo p ara Israel


xodo 23.20-31. D eus o rd e n o u q u e Israel seg u isse a o rie n ta o d o A njo d o S enhor, q u e iria a d ia n te deles, a fim d e c o n d u z i-lo s Terra P ro m e tid a . D eu s p ro m e te u e sta b e le c e r su a s fro n te ira s d o m a r V erm elho ao M e d ite r rn eo , e d o d e se rto ao rio E ufrates. A o rie n ta o d o S e n h o r foi m e n c io n a d a n o v a m e n te e m xodo 33.15 e 34.10-12.

A PROFECIA EM LEVTICO
Prom essas relativas s Leis
O livro d e Levtico u m re su m o d a s leis e d o s re g u la m e n to s q u e gover n a v a m a v id a religiosa d e Israel. As p ro m e s s a s m u ita s v ezes e st o lig ad as

32

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

a u m a lei q u e in d ic a b n o , co m o re su lta d o d a o b e d i n c ia , o u castigo, c o m o c o n s e q n c i a d o a to d e d e s o b e d e c e r . P r o m e s s a s d e p e r d o s o e n c o n tr a d a s c o m fr e q n c ia (5.13, 16; 6.7; 19.22). C e rto s ritu a is to r n a v a m as p e s s o a s o u c o isa s s a n tific a d a s (6.18, 27). A lg u n s c u lto s re su lta v a m e m p u rific a o c e rim o n ia l (14.20; 15.22; 16.30; 17.15). C ertas o fe rtas fo ra m p ro s c rita s co m o in ace it v eis (7.18). A lguns p ro c e d im e n to s re s u lta v a m n a e lim in a o d o in d iv d u o q u e as p ra tic a s s e d o m e io do povo d e Israel (7.27; 17.9; 23.29). A lguns ato s d e d e s o b e d i n c ia lev av am m o rte (10.6).

As festas do Senhor
E m b o ra n e n h u m a p ro fe c ia d e m a io r d e s ta q u e seja revelada, Levtico 23 a p re s e n ta as fe sta s d o S enhor, q u e se re fere m a ev e n to s fu tu ro s. A P sco a a p o n ta v a p a ra o sacrifcio d e C risto (w . 4,5). A F esta d o s P es A sm os re p re s e n ta a s a n tid a d e d a c o m u n h o c o m Jesus, ilu s tra d a p e la a u s n c ia do fe rm e n to (w . 6-8). A F esta d as P rim cias a n te v a re ssu rre i o d e C ris to c o m o as p rim c ia s d e n tre os m o rto s (w . 9-14). A F esta d a s S em anas, ta m b m c o n h e c id a co m o P e n te c o ste s c in q e n ta d ias d e p o is d a F es ta d a s P rim cias re p re s e n ta a v in d a do E sprito S an to n o d ia d e P e n te co stes (w. 15-22). A F esta d a s T ro m b eta s a n te v o fu tu ro re a g ru p a m e n to d e Israel (w . 23-25). O D ia d a E xpiao e ra u m a fe sta re a liz a d a n o d c im o d ia do stim o m s (cf. Lv 16), c o m o re c o n h e c im e n to d o sacrifcio ex p iat rio o ferecido p elo su m o sac erd o te, n a q u e le dia, e u m a an tev is o d o a rre p e n d im e n to d e Isra el n a s e g u n d a v in d a d e C risto (23.26-32). A ltim a festa, a d o s T ab e rn c u lo s, u m m e m o ria l d a re d e n o d e Israel d o Egito e p re fig u ra s e u r e a g r u p a m e n to e s u a r e s ta u r a o n a s e g u n d a v in d a d o M essias (w. 33-44).

Condies p ara bnos e advertncias sobre m aldies


L evtico 26 re v ela as c o n d i e s im p o s ta s p o r D e u s p a r a as b n o s e as a d v e rt n c ia s s o b re as m a ld i e s . O S e n h o r o r d e n a a o s is ra e lita s q u e n o fa a m d o lo s, q u e o b s e rv e m o s b a d o e re v e re n c ie m o s a n tu r io (w . 1,2). As c o n d i e s p a ra a b n o , c o m o re su lta d o d a o b e d i n c ia , in c lu e m co lh e ita s fartas, paz, v it ria so b re os inim igos, a u m e n to d a p o p u la o e a p re s e n a d e D eu s e n tre eles (w . 3-13). U m a e x te n s a d e c la ra o d a s m a ld i e s re s u lta n te s d a d e s o b e d i n c ia a c re s c e n ta d a , s e m e lh a n te s a d v e rt n c ia s d e M o iss (D t 28.1568). D e u s p re v iu a n g s tia (w . 16,17), s e c a (w . 18-20), a n im a is fero zes (w . 21,22), d o e n a s (w . 23-26), fo m e (w . 27-31) e d is p e rs o p o r to d o o m u n d o (w . 32-39). D eu s ta m b m p ro m e te u p e rd o a Israel, se a n a o c o n fe ssa sse seus p e c a d o s. A a lia n a a b ra m ic a foi re a firm a d a , b e m co m o a c e rte z a d e seu c u m p rim e n to , m e s m o q u e os israe litas p e c a s s e m (w . 40-45).

A PROFECIA NO PENTATEUCO

33

A PROFECIA EM NMEROS
Profecia em Cades-Barnia
N m ero s 14.20-34. O povo d e Israel n o seg u iu ao S e n h o r n e m c o n fio u q u e ele os lev aria Terra P ro m e tid a . P or isso, D e u s p re d isse q u e n e n h u m d o s a d u lto s q u e sa ra m d o Egito, exceto C alebe e Josu, e n tra ria n a Terra P ro m e tid a . E ssa p ro fe c ia c u m p riu -s e c a b a lm e n te (26.63-65). O S e n h o r ta m b m p re d isse q u e os filhos d a q u e la g erao, so b re os q u a is os p ais afirm a v am q u e serv iria m d e d e sp o jo n o d ese rto , c o n q u is ta ria m a Terra P ro m e tid a . N m e ro s 21.8,9. A s e rp e n te feita d e b ro n z e e e le v a d a n u m a h a s te u m tip o d e C risto c ru cificad o (Jo 3.14,15).

As profecias de B alao
N m e ro s 22.1 24.25. B alaque, rei d e M oabe, c o n tra to u os serv i o s d e Balao, u m p ro feta, p a ra a m a ld i o a r Israel. E n to este, m e d ia n te p a g a m e n to , te n to u p ro fe rir m a ld i e s c o n tra os h e b re u s. No e n ta n to , D eus im p e d iu q u e B alao o fizesse e, e m vez d e am ald io a r, p re v iu g ra n d e s b n o s so b re os israe litas, c o n fo rm e re g istra d o e m 23.7-10; 23.18-24; 24.3-9, 15-19, 20-24. Esse p ro n u n c ia m e n to p ro ftic o d esc rev ia a g ra n d e za d e Israel, se u p o d e r co m o n ao , a b n o d e D eu s so b re C a n a e a p re d i o d e q u e os israe litas c o n q u is ta ria m os m o a b ita s . Isso se c u m p riu lite ralm en te.

A ordem proftica d e Deus p ara a expulso dos m oradores d a Terra Prom etida
N m e ro s 33.51-56. D eu s d e te r m in o u ao s israe litas q u e e x p u lsa sse m os h a b ita n te s d a Terra P ro m e tid a e a firm o u , ao re ferir-se ao s q u e p o rv e n tu ra ficassem : S er-vo s-o co m o e sp in h o s n o s v o sso s o lh o s e c o m o ag u ilh es n a s v ossas ilh arg a s e vos p e rtu rb a r o n a te rra e m q u e h a b ita rd e s. E se r q u e farei a v s o u tro s c o m o p e n s e i fazer-lh es a eles (w. 55-56; cf. 25.1-3; Js 9.1-26; 13.2-7; Jz 1.21, 28-36; 2.11-23).

A PROFECIA EM DEUTERONMIO
No re su m o q u e M oiss fez so b re a h is t ria d e Israel e e m su a s p alav ras fin ais ao s israelitas, re g istra d o s e m D e u te ro n m io , fo ra m d a d a s as p r o m e ssa s ad ic io n a is d e n a tu re z a p ro ftica.

Profecia sobre a conquista d a terra


D e u te ro n m io 3.21,22. A p ro m e s s a d e q u e a te rra seria c o n q u is ta d a p o r Israel foi re ite ra d a u m a vez m ais. E sta p ro fe c ia a in d a s e r c u m p rid a (Ez 45 a 48; Am 9.14,15). D e u te ro n m io 4.25-31. Israel foi a d v e rtid o a n o a d o ra r d o lo s n e m p e c a r n a re a m oral. C aso c o n tr rio , D eu s os ju lg a ria e os e x p u lsa ria d a

34

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

terra. Os israe litas ta m b m re c e b e ra m a p ro m e s s a d a re sta u ra a o , caso v o lta sse m p a ra o S enhor. Isso c u m p riu -s e lite ra lm e n te .

A vinda de um grande profeta


D e u te ro n m io 18.15-18. A v in d a d e u m g ra n d e p ro feta, q u e seria s e m e lh a n te a M oiss, foi a n u n c ia d a p o r D eus. Os israe litas d e v e ria m ouvi-lo, o u o S e n h o r lh e s p e d iria c o n ta s p o r s u a rejeio. Isso c u m p riu -s e n a v id a d e Jesus C risto (Jo 1.21-45; 6.14; At 3.22,23; 7.37). D e u te ro n m io 21.23. O fato d e q u e u m a p e s s o a p e n d u r a d a n u m m a d eiro e s t so b a m a ld i o d iv in a u m sm b o lo d e q u e, ao m o rre r n a cru z d o C alvrio, C risto c a rre g o u so b re si os p e c a d o s d o m u n d o .

Prom essas d e bn o e m aldio


D e u te r o n m io 28.1-68. N e sta a b r a n g e n te re v e la o p ro f tic a d o fu tu ro d e Israel, D e u s p r o m e te u a b e n o a r a n a o , ca so os is ra e lita s o b e d e c e sse m Lei, m a s ta m b m a m a ld i o -lo s, se tra n s g re d is s e m os m a n d a m e n to s . E m c e rta m e d id a , e s te c a p tu lo d e lin e ia o c u rso d a h is t ria d e Israel, a p a r tir d a q u e le in s ta n te . Os v e rsc u lo s fin ais d e D e u te ro n m io d e s c re v e m a d is p e rs o m u n d ia l d o s isra e lita s: A ssim c o m o o S e n h o r se a leg rav a e m v s o u tro s, e m fa zer-v o s b e m e m u ltip lic a r-v o s, d a m e s m a s o rte o S e n h o r se a le g ra r e m v os fa zer p e re c e r e vos d e s tru ir; sereis d e s a rra ig a d o s d a te rr a q u a l p a s s a is p a r a p o ss u -la . O S e n h o r v o s e s p a lh a r e n tre to d o s os p ovos, d e u m a a t o u tra e x tre m id a d e d a te rra . S ervirs ali a o u tro s d e u s e s q u e n o c o n h e c e ste , n e m tu , n e m te u s pais; se rv ir s m a d e ir a e p e d ra . N e m a in d a e n tre e s ta s n a e s d e s c a n s a rs, n e m a p la n ta d e te u p te r re p o u so , p o r q u a n to o S e n h o r ali te d a r c o ra o tre m e n te , o lh o s m o rti o s e d e s m a io d e a lm a . A tu a v id a e s ta r s u s p e n s a c o m o p o r u m fio d ia n te d e ti; te r s p a v o r d e n o ite e d e d ia e n o c re r s n a tu a v ida. P ela m a n h d irs: Ah! Q u e m m e d e ra v er a noite! E, n o itin h a , d irs: Ah! Q u e m m e d e r a v er a m a n h ! Isso p e lo p a v o r q u e s e n tir s n o c o ra o e p e lo e s p e t c u lo q u e te r s d ia n te d o s o lh o s. O S e n h o r te fa r v o lta r ao E gito e m n av io s, p e lo c a m in h o d e q u e te disse: N u n c a ja m a is o v ers; sereis ali o fe re c id o s p a r a v e n d a c o m o esc ra v o s e e sc ra v a s ao s v o sso s in im ig o s, m a s n o h a v e r q u e m vos c o m p re (Dt 28.63-68). C o n fo rm e se e n c o n tr a re g istra d o e m m u ita s o u tra s p assa g en s, a s s e g u ra d a a re s ta u ra o final d o s israe litas (Jr 23.5-8; 30.8-11; Ez 39.2529). A d isp e rs o m u n d ia l p re d ita e m D e u te ro n m io 28 foi lite ra lm e n te c u m p rid a . A ssim ta m b m s e r se u re a ju n ta m e n to final, q u e se in icio u n o scu lo XX e s e r c o n c lu d o n a s e g u n d a v in d a d e C risto.

Prom essa d a restaurao d e Israel


D e u te ro n m io 30.1-10. D eu s p ro m e te u re s ta u ra r os israelitas, q u a n d o se a rre p e n d e s s e m e v o lta sse m p a ra Ele, e m a titu d e d e su b m iss o . Isso se c u m p riu lite ra lm e n te .

A PROFECIA NO PENTATEUCO

35

A bn o pronunciada sobre Israel


D e u te r o n m io 31.23. J o s u r e c e b e u d e D e u s a p r o m e s s a d e q u e os israe litas se ria m a b e n o a d o s q u a n d o e n tra s s e m n a Terra P ro m e tid a . Isso se c u m p riu lite ra lm e n te (Js 21.43-45). D e u te ro n m io 33.1-29. A b n o final so b re o s israe litas foi re g istra d a p o r M oiss, a n te s d e su a m o rte . Ao lo n g o d a h ist ria , as v it ria s e d e r ro ta s p ro n u n c ia d a s p o r M oiss tiv era m o se u c a b a l c u m p rim e n to .

2
A PROFECIA NOS LIVROS HISTRICOS

A PROFECIA EM JOSU, JUIZES E RUTE


Os livros d e Josu e Juizes so o elo h ist ric o e n tre M oiss e Davi. O de R ute a c re s c e n ta o reg istro h ist ric o d a lin h a g e m m e s si n ic a at Davi. As p ro fecias n e sse s livros so re la tiv a m e n te breves e ligadas n a rra tiv a h is t rica .

A prom essa d a terra reiterada a Josu


Josu 1.1-9. D e p o is d a m o rte d e M oiss (Dt 34.5; Js 1.1), D e u s a n u n c io u a Jo su s e u p ro p s ito d e c o n c e d e r a te rra d e C a n a a Israel. O S e n h o r d isse: Todo lu g a r q u e p is a r a p la n ta d o v o sso p , v o -lo te n h o d ad o , c o m o e u p ro m e ti a M oiss. D e sd e o d e s e rto e o L b an o a t ao g ra n d e rio, o rio E u frates, to d a a te rr a d o s h e te u s e a t ao m a r G ra n d e p a r a o p o e n te d o sol s e r o v o sso lim ite. N in g u m te p o d e r re sistir to d o s os d ia s d a tu a vida; c o m o fui c o m M oiss, a ssim serei co n tig o ; n o te d e i xarei, n e m te d e s a m p a r a r e i (w . 3-5). As p ro fe c ia s c o n c lu e m c o m a s e g u in te m e n s a g e m : N o to m a n d e i eu? S fo rte e co rajo so ; n o te m a s, n e m te e s p a n te s , p o rq u e o S e n h o r , te u D eu s, c o n tig o p o r o n d e q u e r q u e a n d a r e s (v. 9). O re s ta n te d o livro d e Jo su re g istra c o m o Israel c o n q u is to u a m a io r p a r te d a te rra d e C an a . im p o r ta n te n o ta r q u e d u ra n te a v id a d e Jo su as m e n s a g e n s re la tiv a s te rr a a in d a e ra m c o n s id e ra d a s p ro m e s s a s lite rais. Elas fo ra m p a rc ia lm e n te c u m p rid a s d u ra n te su a v id a (21.43-45).

A conquista de Jeric
Josu 6.1-5. Em c u m p rim e n to p ro m e s s a feita a Josu, D eus lhe disse, q u a n d o Israel ch e g o u a Jeric: E nto, d isse o S e n h o r a Josu: O lha, e n treg u e i n a tu a m o Jeric, o se u rei e os se u s valen tes. Vs, pois, to d o s os h o m e n s d e g u erra, ro d e a re is a cid ad e , c e rc a n d o -a u m a vez; assim fareis p o r seis dias. Sete sa c e rd o te s levaro se te tro m b e ta s d e chifre d e c a rn e i ro a d ia n te d a arca; n o s tim o dia, ro d e a re is a c id a d e se te vezes, e os s a c e rd o te s to c a r o as tro m b e ta s. E ser que, to c a n d o -se lo n g a m e n te a tro m b e ta d e chifre d e ca rn eiro , o u v in d o vs o so n id o dela, to d o o povo g ritar c o m g ra n d e grita; o m u ro d a c id a d e ca ir abaixo, e o povo su b ir nele, c a d a q u a l e m fre n te d e s i (w. 2-5). Josu 6.6-27. Pela o b e d i n c ia d e Josu q u a n to ao m o d o d e re a liz a r a c o n q u is ta , a p ro m e s s a c u m p riu -s e e Israel c o n q u is to u Jeric, p o u p a n d o a p e n a s R aabe, se u s p a is e s e u s irm o s (w . 23,25). D e p o is d a c o n q u is ta d e Jeric, s e g u n d o as E scritu ra s, n a q u e le te m p o , Josu fez o povo ju ra r e d izer: M ald ito d ia n te d o S e n h o r seja o h o m e m q u e se le v a n ta r e re e d ific a r e s ta c id a d e d e Jeric; c o m a p e rd a d o se u p rim o g n ito lhe p o r os fu n d a m e n to s e, c u s ta d o m a is novo, as p o r ta s (v. 26). E sta p ro fe c ia c u m p riu -s e , c o n fo rm e o tex to re g istra d o em 1 Reis 16.34: "Em se u s d ia s, H iel, o b e te lita , e d ific o u a Jeric; q u a n d o lh e la n o u os f u n d a m e n to s , m o rre u -lh e A biro, se u p rim o g n ito ; q u a n d o lh e p s as p o r ta s, m o rre u S eg u b e, s e u ltim o , s e g u n d o a p a la v ra d o S e n h o r , q u e fa-

A PROFECIA NOS LIV RO S HISTRICOS

39

Ia ra p o r in te r m d io d e Jo su , filh o d e N u m . A p ro fe c ia c u m p r iu - s e lite ra lm e n te .

A conquista d e Ai
Josu 7.1 8.29. D ep o is d a d e s o b e d i n c ia d e Israel, re g istra d a e m Josu 7, D eu s in s tru iu se u servo so b re a m a n e ira c o m o Ai seria c o n q u is ta d a : D isse o S e n h o r a Josu: N o te m a s, n o te a te m o riz e s; to m a co n tig o to d a a g e n te d e g u erra, e d isp e -te , e so b e a Ai; o lh a q u e e n tre g u e i n a s tu a s m o s o rei d e Ai, e o se u povo, e a s u a cid ad e , e a s u a terra. F ars a Ai e a s e u rei c o m o fize ste a Jerico e a se u rei; s o m e n te q u e p a ra vs o u tro s s a q u e a re is os seu s d e sp o jo s e o se u gado; p e e m b o s c a d a s cid ad e, p o r d e tr s d ela (8.1,2). No tra n s c u rs o d a b a ta lh a , o S e n h o r in s tru iu seu servo: D isse o S e n h o r a Josu: E ste n d e p a r a Ai a la n a q u e te n s n a m o; p o rq u e a e sta d arei n a tu a m o ; e Josu e s te n d e u p a ra a c id a d e a la n a q u e tin h a n a m o (v. 18). Os v ersc u lo s q u e se se g u e m o rd e m d e D eus d e sc re v e m a q u e d a d e Ai e c o m o Josu o b e d e c e u s d e te rm in a e s d o S enhor.

A profecia sobre G ibeo


Josu 10.1-28. D ep o is q u e os israe litas e rra ra m , p o r n o c o n s u lta r o Se n h o r, fo ram e n g a n a d o s e fize ram u m a a lia n a c o m os g ib eo n itas. Os in i m igo s d e s te s a ta c a ra m a c id a d e d eles e o re su lta d o foi q u e Josu tev e d e m a rc h a r c o n tra o s invasores. N a q u ela ocasio, d isse o S e n h o r a Josu: N o os tem as, p o rq u e n a s tu a s m o s os e n tre g u e i; n e n h u m d e le s te p o d e r r e s is tir (v. 8). Os v erscu lo s se g u in te s re g istra m o c u m p rim e n to d e s ta m e n sa g e m , c o m a d e s tru i o to tal d o s ex rcito s inim igos.

A destruio dos reis do norte


Josu 11.1-15. Q u a n d o os reis, q u e g o v ern av am as c id a d e s ao n o rte d e C ana, fo rm a ra m u m a co alizo p a ra a ta c a r Israel c o m g ra n d e n m e ro d e cav alo s e c a rro s d e g u erra, as E scritu ra s re g istra m a m e n s a g e m do S e n h o r ao seu servo: D isse o S e n h o r a Josu: N o te m a s d ia n te deles, p o r q u e a m a n h , a e s ta m e s m a h o ra, j os te r s tra s p a s s a d o d ia n te d o s filhos d e Israel; os seu s cavalos ja rre ta r s e q u e im a r s os se u s c a rro s (v. 6). A p ro fecia c u m p riu -se , e Josu a te n d e u o rd e m d e D eus. A ra zo d e ja rre ta r os cavalo s e q u e im a r os c a rro s e ra p a ra q u e o servo d o S e n h o r n o c o n fi asse e m cav alo s e c a rro s d e g u e rra c o m o a fo ra d e Israel. Josu 11.11-23. U m re su m o d a c o n q u is ta d e Jo su foi reg istrad o , a fim d e d e m o n s tra r q u e a p ro m e s s a d a d a p elo S e n h o r a se u servo n o ca p tu lo 1 c u m p rira -s e lite ra lm e n te . E m b o ra a n a rra tiv a d iga q u e o S e n h o r re a li z a ra to d a s as s u a s p ro m e ss a s, b o a p a r te d o te rrit rio d e C an a , c o m o e s t e v id e n te n o livro d e Juizes, n o foi e fe tiv a m e n te o c u p a d a (Js 13.119.51). No e n ta n to , D eu s lh es d e ra to d o o te rrit rio q u e a p la n ta d e seu s p s p is a ra m (cf. 1.3).

40

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

J o s u 21.43-45. A in te rp re ta o d o s v ersc u lo s 43-45 p re c isa ser c o n s i d e ra d a lu z d a rev elao p o ste rio r. As E scritu ra s afirm a m : D e sta m a n eira, d e u o S e n h o r a Israel to d a a te rra q u e ju ra ra d a r a se u s pais; e a p o s s u ra m e h a b ita ra m n ela. O S e n h o r lh es d e u re p o u so e m redor, s e g u n d o tu d o q u a n to ju ra r a a se u s pais; n e n h u m d e to d o s os se u s in im ig o s re sistiu d ia n te d eles; a to d o s eles o S e n h o r lh es e n tre g o u n a s m o s. N e n h u m a p ro m e s s a fa lh o u d e to d a s as b o a s p alav ras q u e o S e n h o r fa la ra c a sa d e Israel; tu d o se c u m p riu (w . 43-45). O S e n h o r n o d e ix o u d e c u m p rir s u a p ro m e ssa , a p e s a r d e Israel te r d eix ad o d e c o n q u is ta r to d a a te r ra, p o r c a u s a d e su a fa lta d e f. A lguns d e fe n so re s d o a m ile n a ris m o s u g e re m o c a s io n a lm e n te q u e e s ta p a s s a g e m re g istra o c u m p rim e n to d a p r o m e s s a fe ita a A brao. Tal su g e st o n o p o ssu i q u a lq u e r b a se e sc ritu rstica , p o is h m e n sa g e n s p o s te rio re s q u e re tra ta m a fu tu ra p o sse d a terra, p o is o s israe litas a in d a n o p o s s u a m to d o o s e u te rrit rio (Jz 1.19, 2 1 ,2 7 , 2934; 2.1-3, 20-23; 3.1-4).

A prom essa d e vitria sobre os cananeus


J u izes 1.1-8. D e p o is d a m o rte d e Jo su , o S e n h o r d e u in s tr u e s a o s israe litas p a ra q u e c o n tin u a s s e m a b a ta lh a , a fim d e o b te r a p o s se d a te r ra: J u d s u b ir ; eis q u e n a s s u a s m o s e n tr e g u e i a t e r r a (v. 2). Os s im e o n ita s a ju d a ra m a re fe rid a trib o a c o n q u is ta r se u te rrit rio . U m fato i m p o r ta n te e m s u a c o n q u is ta foi a d e s tr u i o d e J e ru s a l m , q u e foi in c e n d ia d a (v. 8).

A profecia d o castigo d e Israel p ela desobedincia


Ju izes2.1 -3 . 0 q u a d ro b e m c o n h e c id o do fracasso d e Israel d u ra n te o p e ro d o d o s ju izes foi d esc rito n a d ec la ra o d e D eu s a Israel: Vs, p o r m , n o fareis a lian a c o m os m o ra d o re s d e s ta terra; an tes, d errib are is os seus a lta res; co n tu d o , n o o b e d e c e ste s m in h a voz. Q ue isso q u e fizestes? Pelo q u e ta m b m e u disse: n o os expulsarei d e d ia n te d e vs; an tes, vos sero p o r adv ersrios, e os seu s d eu se s vos sero lao s (w. 2,3). Juizes 2.20-23. E sta p a s sa g e m u m a rev elao ad ic io n a l so b re a ira d e D eu s c o n tra Israel: Pelo q u e a ira d o S e n h o r se a c e n d e u c o n tra Israel; e disse: P o rq u a n to este povo tra n s g re d iu a m in h a a lia n a q u e e u o rd e n a ra a seu s p a is e n o d e u o u v id o s m in h a voz, ta m b m e u n o ex p u lsarei m ais d e d ia n te d ele n e n h u m a d as n a e s q u e Jo su deix o u q u a n d o m o r reu; p a ra , p o r elas, p r Israel prova, se g u a rd a r o u n o o c a m in h o do S e n h o r , co m o se u s p a is o g u a rd a ra m . A ssim , o S e n h o r d eix o u ficar a q u e las n a e s e n o as ex p u lso u logo, n e m as e n tre g o u n a m o d e Jo su (w. 20-23).

Prom essa fe ita a D bora e B araqu e


Juizes 4.1-11. D b o ra e B araque, q u a rto e q u in to ju iz e s d e Israel, tiv e ra m d e D eus a p ro m e s s a d a v it ria so b re Ssera. E sta p ro fe c ia c u m p riu -s e li te ra lm e n te (w . 12-24).

A PROFECIA NOS LIV RO S HISTRICOS

41

Prom essa fe ita a G ideo


Juizes 6.11-24. A s E scritu ra s re g istra m a e s c o lh a d iv in a d e G id eo co m o ju iz so b re Israel. N o vers. 1 4 e s t re g istra d o : E n to , se v iro u o S e n h o r p a ra ele e disse: Vai n e s s a tu a fo ra e livra Israel d a m o d o s m id ia n ita s; p o rv e n tu ra , n o te en v iei eu ? Juizes 7.1-25. Os 300 g u e rre iro s e sc o lh id o s p o r D eu s c o n se g u ira m a v it ria d ec isiv a so b re M idi, e c u m p riu -s e lite ra lm e n te a p ro fecia.

Profecia de libertao das m os dos am on itas e filisteus


J u izes 10.13,14. E m ra z o d e o s filh o s d e Is ra e l te r e m a b a n d o n a d o o S enhor, D eu s lh es d isse q u e j n o o u v iria su a s p eti es: Vs m e d eix astes a m im e serv istes a o u tro s d eu se s, p elo q u e n o vos livrarei m ais. Ide e c lam a i ao s d e u s e s q u e esc o lh e ste s; eles q u e vos livrem n o te m p o d o v o s so a p e rto ! (w . 13,14). Juizes 11.1 -40. E m ra zo d e os israe litas se d is p o re m a v o lta r p a r a D eus, ele p e rm itiu q u e Jeft su rg isse c o m o o n o n o ju iz d e Israel e lib e rta s se a n a o d a s m o s d e seu s inim igos.

Profecias relacion adas a Sanso


Juizes 13 16. A n a rra tiv a d a v id a d e S an so u m a d a s h is t ria s m ais e n ig m tic a s d a Bblia. S eu n a s c im e n to foi a n u n c ia d o p e lo A njo d o S e n h o r a se u s p ais. S eus g ra n d e s feitos d e fo ra e os d esv io s d a v o n ta d e d e D e u s fo ra m re g istra d o s (14.1 16.19). A p ro m e s s a d iv in a m e d e S an so q u a n to a s e u filho d e q u e ele c o m e a ria a livrar a Israel d o p o d e r d o s filiste u s (13.5) c u m p riu -s e , a p e s a r d a s falhas dele. A ps se r c a p tu ra d o p elo s filisteus, cego e a c o rre n ta d o p a ra m o e r trigo n a p riso , a fo ra d e S an so re to rn o u e, ao d e r ru b a r os p ilare s q u e s u s te n ta v a m o te m p lo e m G aza, c o n s e g u iu m a ta r m a is filiste u s c o m s u a m o rte d o q u e fize ra e m to d a su a v id a (16.23-31). Os livros d e Jo su e Juizes p re p a ra m o c e n rio p a r a a v in d a d e S am uel, o ltim o d o s ju izes e o p rim e iro d o s p ro fetas. E m c o n tra s te c o m a m e n sag e m d e Juizes, cu jo to m d e d e rro ta m o ra l e fsica, o livro d e Jo su te m u m s a b o r a m p la m e n te vitorioso. A n in h a d o e n tre Juizes e 1 S am uel, to d av ia, e n c o n tra -s e o livro d e Rute, q u e , e m b o r a n o te n h a p ro fe c ia s q u a n to ao fu tu ro , e m si m e s m o u m le m b re te d e q u e D eu s te m o p ro p s ito d e c u m p rir a p ro m e s s a d e u m M essias v in d o u ro . A b e la h is t ria d e R ute u m d o s elo s q u e c o n d u z a Davi.

PROFECIA EM PRIMEIRO SAMUEL


C om o o ltim o d o s ju izes e o p rim e iro d o s p ro fetas, S am u el c o n s titu i u m im p o rta n te elo e n tre o p e ro d o d o s ju iz e s e o re in a d o d e Davi. D ois c a p tu lo s d e 1 S am u el a p re s e n ta m o n a s c im e n to e a v id a d ele c o m o u m d o s g ra n d e s p ro fe ta s d e D eus.

42

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A m ensagem p ara Ana


1 S a m u e l 1.1 2.11. A na e ra u m a d a s d u a s e sp o sa s d e E lca n a e so fria a v e rg o n h a d e n o te r filhos, e m c o n tra s te c o m a o u tra , c h a m a d a P en in a, q u e j e ra m e p o r d iv ersa s vezes. E m b o ra se u m a rid o a tra ta s s e c o m ca rin h o , as E scritu ra s re g istra m a a m a rg u ra d e A na e s u a o ra o ju n to e n tra d a d o ta b e rn c u lo . L ev a n to u -se Ana, e, c o m a m a rg u ra d e alm a, o ro u ao S e n h o r , e c h o ro u a b u n d a n te m e n te . E fez u m voto, d izen d o : S e n h o r d o s E xrcitos, se b e n ig n a m e n te a te n ta re s p a r a a aflio d a tu a serva, e d e m im te le m b ra re s, e d a tu a se rv a te n o e sq u e c e re s, e lh e d e re s u m filho varo, ao S e n h o r o d arei p o r to d o s os d ias d a s u a vida, e so b re a su a c a b e a n o p a s s a r n a v a lh a (1.10,11). O su m o sa c e rd o te Eli p e n s o u q u e A na estiv esse e m b ria g a d a e a re p re e n d e u . Q u a n d o ela ex p lico u q u e o ra ra e m g ra n d e a n g s tia e dor, o s a c e r d o te rep lico u : V ai-te e m p az, e o D e u s d e Israel te c o n c e d a a p e ti o q u e lh e fizeste (v. 17). N o te m p o devido, n a s c e u S am uel, cujo n o m e significa o u v id o p o r D e u s , e m re c o n h e c im e n to p elo fato d e ser ele a re s p o sta d a o ra o d e s u a m e. A ps s e r d e s m a m a d o , A n a o lev o u a Eli, p a r a q u e p e rm a n e c e s s e n o ta b e r n c u lo p e lo re sto d e s u a vida. C o m o filho, ela lev o u u m novilho, p a r a o fe rec er e m h o lo c a u sto u m efa d e fa rin h a e u m o d re d e v in h o (w. 24-28). 0 se g u n d o c a p tu lo d e 1 S am u el re g istra a o ra o in s p ira d a d e A n a e a s s in a la a g ra n d e z a d e D eu s e m re s p o n d e r s u a o ra o e m a n ife sta r o se u p o d e r so b re n a tu ra l.

A m ald io sobre a fa m lia d e Eli


1 S a m u e l 2.12-17. E m c o n tra s te c o m a fid e lid a d e d e A n a e S am u el, os filhos d e Eli p ro v a ra m se r m p io s. 1 S a m u e l 2.27-34. U m h o m e m d e D e u s veio a Eli e in fo rm o u -o d e q ue, e m b o ra D e u s d e se ja sse a b e n o a r s u a c a sa p a r a sem p re , o p e c a d o d e seu s filhos c a u s a ra o fim d e s u a lin h ag em : Eis q u e v m d ias e m q u e c o rta re i o te u b ra o e o b ra o d a c a sa d e te u pai, p a r a q u e n o h a ja m a is velh o n e n h u m e m tu a casa. E v ers o a p e rto d a m o ra d a d e D eu s, a u m te m p o c o m o b e m q u e fa r a Israel; e ja m a is h a v e r v elh o e m tu a ca sa (w . 31,32). C o m o sin al d o c u m p rim e n to d e s s a m e n s a g e m a Eli, o h o m e m d e D eus lh e disse: S e r-te - p o r sin al o q u e so b re v ir a te u s d o is filhos, a H ofni e F inias: a m b o s m o rre r o n o m e s m o d ia (v. 34).

Prom essa d e um fu tu ro sacerdote fie l


1 S a m u e l 2.35,36. E m c o n tra s te c o m a in fid e lid a d e d e H o fn i e F in ias, D e u s d e c la ro u : E n to , s u s c ita re i p a r a m im u m s a c e rd o te fiel, q u e p r o c e d e r s e g u n d o o q u e te n h o n o c o ra o e n a m e n te ; e d ific a r-lh e -e i u m a c a s a estv el, e a n d a r ele d ia n te d o m e u u n g id o p a r a s e m p re (v. 35). O s a c e rd c io foi tira d o d e A biatar, d e s c e n d e n te d e Eli, e d a d o a Z a d o q u e , o riu n d o d e E leazar, filho d e A ro (1 Reis 2.27,35). E sta p ro fe c ia , to d a via, p ro v a v e lm e n te vai a l m d a lin h a g e m im e d ia ta d o s sa c e rd o te s , p o is

A PROFECIA NOS LIV RO S HISTRICOS

43

foi p a r c ia lm e n te c u m p r id a p o r S am u el. E m ltim a a n lise , s e r c o n c lu d a e m Jesu s C risto, S u m o S a c e rd o te e te r n a m e n te (SI 110; H b 5.6; Ap 19.16).

A m ald io d a fa m lia d e Eli revelada a Sam uel


1 S a m u e l 3.1-21. O in cio d o m in is t rio d e S am u el c o m o p ro fe ta foi m a r ca d o p e la m e n s a g e m d e q u e ele fo ra c h a m a d o p o r D eus. O S e n h o r lhe disse: Eis q u e v o u fazer u m a c o isa e m Israel, a q u a l to d o o q u e a o u v ir lh e tin ir o a m b o s o s ouvidos. N a q u ele dia, su scitare i c o n tra Eli tu d o q u a n to te n h o falad o c o m re sp e ito s u a casa; c o m e a re i e o c u m p rire i. P o rq u e j lh e d isse q u e ju lg arei a s u a ca sa p a r a sem p re , p e la in iq id a d e q u e ele b e m c o n h e c ia , p o rq u e se u s filhos se fizeram execrveis, e ele os n o re p re e n d e u . P o rtan to , ju re i c a sa d e Eli q u e n u n c a lh e s e r e x p ia d a a in i q id a d e , n e m c o m sacrifcio, n e m c o m o fe rta d e m a n ja re s (w . 11-14). E sta m e n s a g e m c u m p riu -s e n a s m o rte s d e H ofni e F in ias e n o fa le ci m e n to d e Eli, ao o u v ir o re la t rio d o d e s a p a re c im e n to d o s filhos (4.11, 17,18). M ais tard e , A biatar, d e s c e n d e n te d e Eli, foi d e p o s to d o sac erd c io (1 Rs 2.27).

Profecia do retorno d a Arca


1 S a m u e l 6.1 7.2. A A rca d a A liana fo ra c a p tu ra d a , q u a n d o os filisteus d e rro ta ra m os israe litas d u ra n te a q u e la g u erra. No e n ta n to , ela se to rn o u u m e m p e c ilh o p a r a os filisteus, c a u s a n d o -lh e s u m a srie d e p ro b le m a s. F in a lm e n te , d e c id ira m dev o lv -la a Israel. Q u a n d o p e r g u n ta ra m a seu s s a c e rd o te s e ad iv in h o s o q u e fa ria m c o m ela, re c e b e ra m a re s p o sta d e q u e p re p a ra ss e m v rio s p re s e n te s e c o n s tru s s s e m u m c a rro novo, c o m 0 o b jetiv o d e se r p u x a d o p o r d u a s v ac as ja m a is c o lo c a d a s n u m a ca n g a (6.7). Os p ro g n o stic a d o re s d o s filisteus lh es d issera m : T om ai a a rc a do S e n h o r , e p o n d e - a so b re o carro, e m e te i n u m cofre, ao se u lado, as fig u ras d e o u ro q u e lh e h av e is d e e n tre g a r co m o o fe rta p e la cu lp a; e d eix ai-a ir. R eparai: se su b ir p elo c a m in h o ru m o d o se u te rrit rio a B ete-S em es, foi ele q u e n o s fez e s te g ra n d e m al; e, se no, sa b e re m o s q u e n o foi a s u a m o q u e n o s feriu; foi c a su al o q u e n o s s u c e d e u (w . 8-9). As E scritu ra s d e sc re v e m q u e a A rca foi p u x a d a p a r a B ete-S em es, e D e u s ju lg o u os m o ra d o re s d a q u e la c id a d e p o r o lh a re m p a ra d e n tro d e la (v. 19). E n to eles e n v ia ra m m e n s a g e n s ao povo d e Q u iriate -Jearim , p e d in d o -lh e s q u e v i e sse m e le v a sse m a Arca, a q u a l p e r m a n e c e u c o m a q u e le s h a b ita n te s p o r v in te a n o s (v. 21; 7.1,2).

A m ensagem concedida a Sam uel


1 S a m u e l 7.3-13. S am u el d esa fio u os isra e lita s a v o lta r ao S en h o r: F alou S am u el a to d a a c a sa d e Israel, d iz e n d o : Se d e to d o o vosso c o ra o q u e v o ltais ao S e n h o r , tira i d e n tre vs os d e u se s e s tra n h o s e os a sta ro te s, e p re p a ra i o co ra o ao S e n h o r , e servi a ele s, e ele vos liv rar d a s m o s d o s filiste u s (v. 3).

44

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Logo d e p o is d e sse re to rn o ao S e n h o r , Israel o b te v e u m a g ra n d e v it ria m ilita r so b re os filisteus (w . 10-13), c o m o c u m p rim e n to literal d a m e n sa g e m c o n c e d id a a S am uel.

Profecia sobre os reis d e Israel


1 S a m u e l 8.1-22. Os filhos d e S am uel, in felizm en te , n o se g u ira m o e x e m p lo d o p a i e to rn a r a m -s e infiis (w . 3,4). A ssim , os israe litas p e d ira m ao p ro fe ta q u e lh e s e sc o lh e sse u m rei. Isso d e s a g ra d o u m u ito ao velh o juiz, que, ao o ra r ao S e n h o r , re c e b e u d ele u m a rev elao p ro f tic a . D isse o S e n h o r a S am uel: A te n d e voz d o povo e m tu d o q u a n to te diz, p o is n o te re je ito u a ti, m a s a m im , p a ra e u n o re in a r so b re ele. S eg u n d o to d a s as o b ra s q u e fez d e sd e o d ia e m q u e o tirei d o Egito a t hoje, p o is a m im m e deix o u, e a o u tro s d e u se s serviu, a ssim ta m b m o faz a ti. A gora, pois, a te n d e s u a voz, p o r m a d v e rte -o s o le n e m e n te e ex p lica -lh e q u a l s e r o d ireito d o rei q u e h o u v e r d e re in a r so b re ele (w. 7-9). P or isso, S am u el fa lo u -lh e s so b re o q u e o rei fa ria a to d o s eles: E ste s e r o d ireito d o rei q u e h o u v e r d e re in a r so b re vs: ele to m a r os vo sso s filhos e os e m p re g a r n o servio d o s se u s c a rro s e c o m o se u s cavaleiros, p a r a q u e c o r r a m a d ia n te d e le s; e os p o r u n s p o r c a p it e s d e m il e c a p it e s d e c in q e n ta ; o u tro s p a r a lav ra rem os se u s c a m p o s e ce ifare m as su a s m esses; e o u tro s p a r a fa b ric a re m su a s a rm a s d e g u e rra e o a p a re lh a m e n to d e se u s carro s. T o m ar as v o ssas filhas p a ra p e rfu m ista s, co z i n h e ira s e p a d e ira s. T o m ar o m e lh o r d a s v o ssas lav o u ras, e d a s v o ssas v in h as, e d o s v o sso s olivais e o d a r a o s se u s serv id o res. As v o ssas s e m e n te ira s e as v o ssas v in h a s d izim ar , p a r a d a r ao s se u s oficiais e aos se u s serv idores. T am b m to m a r os v o sso s servos, e as v o ssas servas, e os v o sso s m e lh o re s jovens, e os vo sso s ju m e n to s e os e m p re g a r n o se u tr a b alh o . D iz im a r o v o sso re b a n h o , e vs lh e sereis p o r servos. E nto, n a q u e le dia, cla m a re is p o r c a u s a d o v o sso rei q u e h o u v e rd e s esco lh id o ; m a s 0 S e n h o r n o v o s o u v ir n a q u e le d ia (w . 11-18). Isso se c u m p riu lite ra l m e n te n o re in a d o d e R o b o o (1 Rs 12.2-15).

Saul escolhido e ungido rei


1 S a m u e l 9.1 10.27. S aul s a ra p a r a p ro c u ra r as ju m e n ta s d e s e u pai, q u e e sta v a m p e rd id a s, e foi e m b u s c a d e S am uel, p a r a v er se o p ro fe ta p o d ia aju d -lo . O S e n h o r d isse a S am uel: A m a n h a e sta s h o ra s, te e n v i arei u m h o m e m d a te rra d e B en jam im , o q u a l u n g ir s p o r p rn c ip e so b re o m e u povo d e Israel, e ele liv rar o m e u povo d a s m o s d o s filisteus; p o rq u e a te n te i p a r a o m e u povo, p o is o s e u c la m o r c h e g o u a m im (9.16). T udo a c o n te c e u c o m o o S e n h o r previra, e S am u el c o n v id o u Saul a p a r ti c ip a r d e u m a fe sta relig io sa (w . 19-24). D e p o is d a festa, Saul p re p a ra v a -se p a r a re to r n a r su a casa, q u a n d o S am u el p e d iu ao servo d a q u e le jo v em q u e fosse a d ia n te e os d eix asse c o n v e rsa r e m p a rtic u la r. T o m o u S am u el u m vaso d e azeite, e lh o d e r ra m o u so b re a c a b ea , e o b eijo u , e disse: N o te u n g iu , p o rv e n tu ra , o Se-

A PROFECIA NO S LIV R O S HISTRICOS


nhor

45

p o r p rn c ip e so b re a su a h e ra n a , o povo d e Israel? Q u a n d o te a p a r tares, hoje, d e m im , a c h a r s d o is h o m e n s ju n to ao sep u lc ro d e R aquel, n o te rrit rio d e B en jam im , e m Zelza, os q u a is te d iro : A c h a ra m -se as ju m e n ta s q u e fo ste p ro c u rar, e eis q u e te u p a i j n o p e n s a n o ca so d elas e s e aflige p o r c a u s a d e vs, d izen d o : Q ue farei e u p o r m e u filho? (10.1,2). S am uel ta m b m p re d isse o u tro s ev en to s q u e o co rreria m a Saul, e n q u a n to ele se dirigisse s u a c a sa (w . 3-13), inclusive o fato d e q u e o E sprito do S en h o r viria sobre ele. Isso se c u m p riu lite ra lm e n te (w . 10,11). Saul n o a n u n c io u s u a u n o co m o rei, m a s S am u el co n v o c o u u m a re u n i o geral do povo d e Israel e a p re se n to u -lh e o p rn c ip e d e se u povo (w. 17-27). 1 S a m u e l 11.1-15. A ps ser a p re s e n ta d o co m o p rn cip e, Saul co n d u z iu os israelitas a u m a g ra n d e v it ria m ilita r c o n tra os a m o n ita s (w. 1-12). Isso c o n firm o u a m e n sa g e m d e S am uel d e q u e ele seria o rei d e Israel.

O reinado confirm ado 1 S a m u e l 12.1-25. Ao re c a p itu la r p e r a n te o povo o se u p e ro d o d e lid e ra n a, S am u el le m b ro u ao s israe litas s u a c o m p le ta in te g rid a d e . N o e n ta n to , eles h a v ia m so licita d o u m rei. E n to S am u el lh e s disse: A gora, pois, eis a o rei q u e eleg e stes e q u e p ed istes; e eis q u e o S e n h o r v o s d e u u m rei. Se te m e rd e s ao S e n h o r , e o servirdes, e lh e a te n d e rd e s voz, e n o lh e fo rd es re b e ld e s ao m a n d a d o , e seg u ird e s o S e n h o r , v o s s o D eus, ta n to vs c o m o o v o sso rei q u e g o v ern a so b re vs, b e m ser. Se, p o r m , n o d e rd e s o u v id o s voz do S e n h o r , m as, an te s, fo rd es re b e ld e s ao se u m a n d a d o , a m o do S e n h o r s e r c o n tra vs o u tro s, c o m o o foi c o n tra v o sso s p a is (w . 13-15). D e p o is d e o u tra s e x o rta e s ao povo, ele disse: T o -so m e n te , p o is, te m e i ao S e n h o r e servi-o fie lm e n te d e to d o o v o sso co rao ; p o is v e d e q u o g ra n d io sa s co isas vos fez. Se, p o r m , p e rs e v e ra rd e s e m fazer o m al, p erece reis, ta n to vs c o m o o v o sso re i (w . 24,25). 1 S a m u e l 13.1-14. Q u a n d o Saul o fereceu, in s e n s a ta m e n te , u m sac rif cio ao S en h o r, o q u a l s e ra p e rm itid o a S am uel, este o in fo rm o u d e q u e se u re in o (isto , s u a lin h ag em ) te ria p o u c a d u ra o . E ssa p ro fe c ia cu m p riu -s e q u a n d o D avi s u b s titu iu -o (2 Sm 5.1-4). A p esar disso, S aul a lc a n o u g ra n d e s v it rias so b re os in im ig o s d e Israel (14.1-48). Profecia sobre os am alequ itas
1 S a m u e l 15.1-23. S am u el in s tru ra a Saul q u e a ta c a s se os a m a le q u ita s e n o p o u p a s s e h o m e n s , m u lh e re s, c ria n as, b o is o u ovelhas, c a m e lo s o u ju m e n ta s (w . 1-3). O rei d e Isreal e x e c u to u o a ta q u e , m a s p o u p o u o m e lh o r d a s ovelhas, d o g ad o e d o s c a rn eiro s, e as co isas p re c io sa s (w . 8,9). A p esar d a d e rro ta e m o rte d o s a m a le q u ita s, c o n fo rm e o d e te rm in a d o , Saul foi re p re e n d id o p o r n o e x e c u ta r as o rd e n s d e D e u s in te g ra lm e n te , ao ev itar d e s tru ir o gado, as ov elh as e os o b je to s q u e to m a ra p a r a si (w . 12-21). Q u a n d o te n to u ju stific ar-se, S am u el re p lic o u c o m a im p o rta n te v e rd a d e d e q u e a o b e d i n c ia m e lh o r q u e o fe rta s e sacrifcios (w . 22,23). E m b o ra te n h a a d m itid o se u p ec ad o , S aul n o a lc a n o u o p e rd o d e D eus.

46

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Sam uel previu o afastam en to d e Saul


1 S a m u e l 15.24-35. A ps a d e s o b e d i n c ia d e Saul, S am u el lh e disse: O S e n h o r rasg o u , h oje, d e ti o re in o d e Israel e o d e u ao te u prxim o, q u e m e lh o r d o q u e tu. T am b m a G lria d e Israel n o m e n te , n e m se a r re p e n de, p o rq u a n to n o h o m e m , p a r a q u e se a rre p e n d a (w . 28,29).

Davi ungido rei


1 S a m u e l 16.1 -23. S am u el foi en v ia d o p e lo S e n h o r p a r a u n g ir u m novo rei so b re Israel. Davi, o filho d e less, foi o esc o lh id o (w . 12,13). E m b o ra ele fo sse o u n g id o d e D eus, n o h o u v e a c e ita o p b lic a d e sse fato, s e n o m u ito s a n o s d ep o is. Saul, p o r ig n o ra r a u n o d e Davi, o rd e n o u q u e fosse lev ad o c o rte p a ra to c a r h a r p a p e ra n te ele (w . 21-23). A u n o p r o f tic a d e D avi c o m o rei foi, claro, o c o m e o d e u m a lo n g a v id a e m q u e serv iu ao S e n h o r c o m o p rn c ip e d e Israel.

Davi e Golias
1 S a m u e l 17.1-58. A g u e rra ir r o m p e u e n tr e o s is ra e lita s e filiste u s. E s te s e n t o e s c o lh e ra m G olias, o g ig a n te , c o m o s e u c a m p e o ; ele d e s a fio u o p o v o d e D e u s a e n c o n tr a r a lg u m q u e lu ta s s e c o m ele, m e d ia n te o a c o rd o d e q u e a n a o c u jo c a m p e o fo sse m o r to s e rv iria o u tra . P a s s a d o a lg u m te m p o , n e n h u m is ra e lita se a p r e s e n ta r a c o m o v o lu n t rio p a r a a c e ita r ta l d e sa fio . Ao v is ita r s e u s irm o s e le v a r-lh e s s u p r i m e n to s , D a v i s o u b e d a s itu a o e n o c o m p r e e n d e u a ra z o d e os is ra e lita s te m e r e m a G olias. P o r isso, p e r g u n to u p o r q u e o g ig a n te n o fo ra e n f re n ta d o . E ssa in fo rm a o c h e g o u ao s o u v id o s d e Saul e, d e p o is d e a lg u m a h e sitao , o rei p e rm itiu q u e Davi fosse ao e n c o n tro d e G olias. E n to o novo p rn c ip e d e Israel d e c la ro u p ro fe tic a m e n te ao g ig an te filisteu: Tu v en s c o n tra m im c o m e sp a d a , e c o m lan a , e c o m e sc u d o ; eu, p o r m , v o u c o n tra ti e m n o m e d o S e n h o r do s exrcitos, o D e u s d o s ex rcito s d e Israel, a q u e m te n s a fro n ta d o . H oje m e sm o , o S e n h o r te e n tre g a r n a s m in h a s m o s; ferir-te-ei, tira r-te -e i a c a b e a e o s c a d v e re s d o arraial d o s filisteus darei, h o je m esm o , s aves d o s c u s e s b e s ta s-fe ra s d a terra; e to d a a te rra s a b e r q u e h D eu s e m Israel. S ab er to d a e sta m u ltid o q u e o S e n h o r salva, n o c o m e sp a d a , n e m c o m lan a; p o rq u e d o S e n h o r a g u e r ra, e ele v os e n tre g a r n a s n o ss a s m o s (w . 45-47). C o n fo rm e re g istra m as E scritu ras, D avi triu n fo u so b re G olias, ao u sa r s u a fu n d a , d e r ru b a n d o -o c o m u m a p e d ra . Q u a n d o o p rn c ip e d e Israel c o rto u a c a b e a d o g ig an te c o m a p r p ria e s p a d a d o filisteu, os israelitas p e rs e g u ira m os in im ig o s e o b tiv e ra m u m a g ra n d e v it ria (w. 51-54). E s ses ev e n to s c o n firm a ra m a p ro fe c ia d e q u e Davi se ria o rei d e Israel.

Predio d a vitria sobre os filisteus em Queila


1 S a m u e l 23.1-13. E m b o ra S aul te n ta s s e m a ta r a D avi e c o n tin u a s s e a p erseg u i-lo , o filho d e Jess e sta v a so b a p ro te o d e D e u s (18.1 22.23).

A PROFECIA NOS LIV RO S HISTRICOS

47

A ps b u s c a r o S enhor, D avi d e s c o b riu q u e os filisteus a ta c a v a m a c id a d e d e Q ueila, ce rc a d e 50 q u il m e tro s a s u d o e s te d e Jeru sa lm . Ao c o n s u lta r m ais u m a vez ao S enhor, re c e b e u in s tru e s d e a ta c a r os filisteus. Esse a ta q u e foi b e m -s u c e d id o , e os in im ig o s so fre ra m p e s a d a s baixas. Saul, to d av ia, ta m b m o u v iu so b re o a ta q u e e e m p re e n d e u u m p la n o p a r a c e r ca r Q ueila, a fim d e c a p tu r a r Davi. Q u a n d o este b u s c o u a d ire o do Se n h o r, s o u b e q u e, se ficasse n a q u e la lo calid ad e , os m o ra d o re s d a c id a d e o e n tre g a ria m n a s m o s d o rei d e Israel. A ssim , ele p a r tiu d e Q u e ila e foi p a ra a regio d e s e rta d e Ju d (23.10-13).

Predio d a m orte d e Saul e d e seus filh o s


1 S a m u e l23.14 28.15. Ao m e s m o te m p o q u e p ro te g ia D avi, D e u s t r a n s m itia m e n s a g e n s p ro f tic a s (28.1 -25), a fim d e in fo rm a r a S aul q u e ele e a lg u n s d e se u s filh o s m o rre ria m e Isra el s e ria d e r ro ta d o (28.16-19; cf. 31.1-6). A predio d e qu e Davi venceria os am alequ itas 1 S a m u e l 30.1-20. U m d o s in c id e n te s fin ais n o p rim e iro livro d e S am u el re g istra c o m o a c id a d e d e Z iclague, o n d e D avi e se u s so ld a d o s d e ix a ra m su a s fam lias, foi a ta c a d a p elo s a m a le q u ita s , q u e im a d a , e se u s h a b ita n te s lev ad o s cativos. Q u a n d o D avi in q u iriu d e A biatar, o sac erd o te, se d e v e ria p erseg u i-lo s, este lh e d isse q u e sim . E m c o n fo rm id a d e c o m tal m e n sag em , o p rn c ip e d e Israel p e rs e g u iu os b a n d o le iro s, re c u p e ro u tu d o o q u e e ra se u e m a to u -o s , exceto 400 ra p a z e s q u e c o n se g u ira m fugir (w . 920), c u m p rin d o assim a m e n s a g e m p ro f tic a d o sac erd o te. 1 S a m u e l 31.1-6. O c a p tu lo final d e 1 S am u el re g istra a m o rte d e Saul e J n atas, fato q u e p re p a ro u o c a m in h o p a ra q u e D avi a ss u m iss e se u p a p e l d e rei e m c u m p rim e n to d a p ro fecia. E m b o ra o livro d e 1 S am u el seja p rin c ip a lm e n te h ist rico , as m e n s a g en s n e le co n tid a s, a c o m p a n h a d a s d o tex to q u e as co m p ro v a , o fe rec em u m a im p o rta n te lio n a in te rp re ta o d a s p ro fecias. M u itas d elas c u m p rira m -s e n o fu tu ro im e d ia ta m e n te p o s te rio r d a ta d a m e n sa g e m . P o u cas d e ssa s p rev is es e s te n d e ra m -s e a l m d e sse fu tu ro im ed iato , c o n fo r m e ilu stra d o p e la m e n s a g e m re fe re n te a S am u el c o m o sa c e rd o te fiel, p a r c ia lm e n te c u m p rid a n a v id a e m in is t rio dele, m a s q u e ta m b m c o n te m p la v a Jesus, o sa c e rd o te definitivo.

A PROFECIA EM SEGUNDO SAMUEL E PRIMEIRO REIS


A uno proftica d e Davi com o rei M uito a n te s d a m o rte d e Saul, S am u el fo ra in s tru d o a u n g ir D avi c o m o o fu tu ro rei d e Israel (1 Sm 16.12,13). E m b o ra a u n o e m si n o fosse u m a p ro fecia, c o n s titu iu u m a m e n s a g e m p ro f tic a e m re la o ao fu tu ro re i n a d o d e D avi, q u e s c o m e o u d e p o is d e m u ito s a n o s n o s q u a is D avi

48

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

fugia d e Saul, q u e q u e ria m at-lo , p a r a im p e d ir q u e c h e g asse ao tro n o . U m a vez m o rto o rei, o povo d e Ju d re c o n h e c e u o filho d e Jess co m o s e u rei (2 Sm 2.3,4), m a s as d e m a is trib o s to m a ra m c o m o se u p rn c ip e a u m filho d e Saul. 2 S am uel 2.12 4.12 re g istra q u e u m re in o d iv id id o ex is tiu p o r se te an o s, m a s d e p o is d a m o rte d e Isb o se te (4.1-12), Davi a s s u m iu o c o n tro le so b re to d a s as d o ze trib o s d e Israel. D e aco rd o c o m 5.1,2, re p re s e n ta n te s d as o u tra s o n ze trib o s v ieram , fi z e ra m alian a c o m D avi e u n g ira m -n o rei so b re to d o Israel. Q u a n d o o e n c o n tra ra m , re c ita ra m a profecia, c o n c e d id a a Davi q u a n d o fo ra ungido: Tu a p a s c e n ta r s o m e u povo d e Israel e sers chefe so b re Israel (v. 2). E m 2 S a m u e l 5.19-25 o S e n h o r p re d is s e a v it ria d e D avi s o b re os filisteu s (cf. 1 C r 14.10-16). Em co n e x o c o m o tra n s p o r te d a A rca d a Ali a n a p a r a Jeru sa lm , a c id a d e d e D avi (2 Sm 6.12-23), o novo rei c o m p s u m salm o e m a o d e g raas (1 C r 16.7-36). H o u v e ta m b m u m a p re d i o d e q u e ele te ria u m g ra n d e n o m e (2 Sm 7.9).

Contexto d a alian a davdica


A a lia n a d a v d ic a u m d o s p o u c o s p rin c ip a is p a c to s b b lic o s d ir e ta m e n te re la c io n a d o s p ro fe c ia e m s e u c u m p rim e n to . Tal c o m o n o caso d a a lia n a a b ra m ic a , a in te rp re ta o d o p a c to d a v d ic o d e te r m in a d o p rin c ip a lm e n te p e la d e c is o d e in te rp re t -lo lite ra l o u n o -lite ra lm e n te . N o c a so d a a lia n a a b ra m ic a , a m a io ria d e s u a s p ro v is e s j se c u m p riu lite ra lm e n te , e h p o u c o e s p a o p a r a q u e se q u e s tio n e s u a in te rp r e ta o literal. O p rin c ip a l fa to r a in d a d e b a tid o q u a n to a lia n a a b ra m ic a a q u e s t o d e a te rra te r sido p ro m e tid a a Israel co m o u m a m e n s a g e m literal, s u je ita a c u m p r im e n to fu tu ro , o u se e s s a in te r p r e ta o e rra d a . Os a m ile n is ta s c o s tu m a m n e g a r a a lia n a a b r a m ic a , b a s e a d o s e m u m c u m p rim e n to lite ral c o n d ic io n a l q u e n o o co rreu , p o r c a u sa d o fracasso d e Israel, o u c o m b a s e n u m c u m p rim e n to n o -lite ra l, e m q u e se in te r p re ta a te rra c o m o u m a re fe r n c ia ao C u. No ca so d a a lia n a ab ra m ic a , e ssa q u e s t o d a in te rp re ta o foi re s p o n d id a p elo s p r -m ile n is ta s c o m o c o n c e ito d e u m a p ro m e s s a lite ra l d e p o s s e d a te rr a d e C an a , e p e lo s a m ile n ista s c o m o p ro p sito d e u m a p ro m e s s a n o -lite ra l, o u p elo m e n o s n o c u m p rid a lite ra lm e n te . O p a c to d av d ico ta m b m a p re s e n ta o m e s m o p ro b le m a . E m c o n e x o c o m as p ro m e s s a s fe ita s a A brao, D e u s lh e in fo rm o u c o m re sp e ito a Sara: A b e n o -la -e i e d e la te d a re i u m filho; sim , e u a a b e n o a re i, e e la se to r n a r n a e s; reis d e p o v os p ro c e d e r o d ela (Gn 17.16). A m e s m a m e n s a g e m j fo ra m e n c io n a d a e m G nesis 17.6, o n d e D eu s in fo rm o u a A brao: F ar-te -ei fe c u n d o e x tra o rd in a ria m e n te , d e ti farei n a es, e reis p ro c e d e r o d e ti". A p ro m e s s a d e h e rd a r as b n o s a b ra m ic a s foi m a is ta rd e re s trin g id a a Isaq u e, n o a Ism ael; e d e p o is a Jac, n o a E sa (Gn 26.2-6; 28.13-15). A m e n s a g e m d o s u rg im e n to d e reis foi p o s te rio rm e n te a in d a m ais lim ita d a e m G n esis 49.10, c o m a d e-

A PROFECIA NOS LIVRO S HISTRICOS

49

clara o p ro f tic a d e Jac q u a n to ao fu tu ro d e se u s filhos: O ce tro n o se a rre d a r d e Jud, n e m o b a s t o d e e n tre se u s p s, a t q u e v e n h a Sil; e a ele o b e d e c e r o os p o v o s. C om o c o n te x to d as p ro fecias c o n c e rn e n te s ao fu tu ro re in o d e Israel, e n c o n tra d a s e m G nesis, a a lia n a a b ra m ic a re c e b e u u m c u m p rim e n to m a is esp ecfico n o p a c to q u e D eu s fez c o m D avi (2 Sm 7.5-16; 1 Cr 17.315). O a s s u n to d a a lia n a d a v d ica to rn o u -s e , p o rta n to , u m d o s p rin c i p a is a sp e c to s d a p ro fe c ia e m to d o o A ntigo T estam en to . 2 S a m u e l 7. As E scritu ra s re g istra m q u e D avi c o n fa b u lo u c o m N at, o p ro feta, e e x p resso u s u a p re o c u p a o c o m o fato d e m o ra r n u m m a g n fi co p alc io fo rrad o d e cedro, e n q u a n to a A rca d o S e n h o r e n c o n tra v a -s e e m u m a te n d a (w . 1,2). S em c o n s u lta r a D eus, N a t d isse -lh e q u e levasse a d ia n te o se u p la n o (v. 3). N a q u e la m e s m a n o ite, p o r m , D eu s falou c o m N a t so b re o c o n se lh o q u e d e ra a D avi (w . 4-16). At m e sm o u m p ro fe ta p re c is a te r su a s o p in i es c o n firm a d a s p e lo S enhor. E m su a s in s tru e s a N at, D e u s in fo rm o u q u e ja m a is p e d ira ao povo d e Israel a c o n s tru o p a ra si d e u m a c a sa d e ced ro . D e u s fa lo u a N a t c o m o tira ra D avi d a p o s i o d e u m sim p le s p a s to r e fize ra d e le u m rei d e g ra n d e fam a. O S e n h o r p r o m e te u q u e Isra el te ria a s u a te rr a (v. 10). E n to , D eu s foi a l m d o p la n o d e c o n s tru ir u m t e m p lo fsico, p a r a o s e u p ro p s ito d e e s ta b e le c e r a c a sa d e D avi p a r a s e m pre: O S e n h o r te faz s a b e r q u e ele, o S e n h o r , te fa r c a sa. Q u a n d o te u s d ia s se c u m p rire m e d e s c a n s a re s c o m te u s p a is, e n t o , fa rei le v a n ta r d e p o is d e ti o te u d e s c e n d e n te , q u e p ro c e d e r d e ti, e e s ta b e le c e re i o s e u rein o . E ste e d ific a r u m a c a s a ao m e u n o m e , e e u e s ta b e le c e re i p a r a s e m p re o tro n o d o se u rein o . Eu lh e serei p o r p ai, e ele m e s e r p o r filho; se v ier a tra n sg re d ir, c a s tig -lo -e i c o m v a ra s d e h o m e n s e c o m a o ite s d e filh o s d e h o m e n s . M as a m in h a m is e ric r d ia se n o a p a r ta r d ele, c o m o a re tire i d e S aul, a q u e m tire i d e d ia n te d e ti. P o r m a tu a c a s a e o te u re in o s e r o firm a d o s p a r a s e m p re d ia n te d e ti; te u tr o n o s e r e s ta b e le c id o p a r a s e m p r e (w . 11-16). A re fe r n c ia c a s a d e D avi d i z ia re s p e ito a o s s e u s d e s c e n d e n te s fsico s, q u e o c u p a r ia m o tr o n o d e Israel.

Provises especficas d a alian a davdica em 2 Sam uel 7


E m b o ra a q u i n o seja e sp e cificam e n te c h a m a d o d e pacto, e m o u tro s lu gares este ev en to c o n sid e ra d o u m a alian a (2 Sm 23.5; SI 89.3, 28, 34, 39; cf. SI 132.11). Pelo m e n o s q u a tro provises especficas e n c o n tra v a m -se e n volvidas n o p a c to davdico, d e a c o rd o c o m 2 S am uel 7. (1) D eus p ro m e te u -lh e u m filho, q u e a in d a n o n ascera, o q u al o su ce d eria n o tro n o (v. 12). N a hist ria, isso se c u m p riu em Salom o. (2) Este filho c o n stru iria o te m p lo (v. 13). Essa p ro fecia foi p o s te rio rm e n te c u m p rid a p o r este rei (1 Rs 6.37,38; 7.1-51; 2 Cr 3.1 5.14). (3) O tro n o d e S alom o c o n tin u a ria p a ra se m p re (2 Sm 7.13). Se este d eso b ed ecesse, D eu s o castigaria, m a s n o lhe

50

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

tira ria o re in a d o (w . 10-15; 1 Rs 11.34). (4) Os d e s c e n d e n te s d e D avi e o rein o d e D avi d u ra ria m p a ra se m p re (2 Sm 7.16). As p ro m e ssa s d a alian a d av d ica e m 2 S am uel fo ram re p etid as p re c is a m e n te e m 1 C rnicas 17.315 (cf. ta m b m 2 Sm 7.19-29;1 Cr 17.15-27; 2 Cr 6.7-10). N a te n ta tiv a d e in te r p r e ta r a a lia n a d av d ica , c e rto s fa to s se d e s ta ca m . (1) Ele e n te n d e u q u e as p ro m e s s a s e s ta v a m lig a d a s a o s se u s d e s c e n d e n te s fsicos, a s u a c a s a . (2) A p ro fe c ia e x a ta n o s d e ta lh e s . E m b o ra a p r o m e s s a fo sse d e q u e o tro n o d e S alo m o d u ra ria p a r a se m p re , se u s d e s c e n d e n te s n o re c e b e ra m a b n o , p o is, p o r c a u s a d a t r a n s g resso, e s ta lin h a g e m foi d e p o s ta (Jr 22.28-30). (3) A p e s s o a q u e se s e n ta r d e f in itiv a m e n te n o tr o n o d e D av i s e r o S e n h o r Je su s C risto . A g e n e a lo g ia d e M a ria (L ucas 3.23-38) e s ta b e le c e u -s e a tra v s d e N at, o u tro filho d e D avi, e m v ez d e S alo m o (v. 31). N o e n ta n to , a d e Jos d e riv a d e s te rei (M t 1.2-16), c u ja lin h a g e m foi c a stig a d a . M as o p a i a d o tivo d e Jesu s s u p riu a b a s e legal p a r a q u e C risto re iv in d ic a ss e o tro n o d e D avi. (4) A m e n s a g e m d a a lia n a e m 2 S a m u e l 7 e 1 C r n ic a s 17, c o m o D avi c e rta m e n te e n te n d e u , re fe ria -s e su a lin h a g e m fsica e ao s e u re in o p o ltico , n o a u m a e n tid a d e c o m o os eleito s, os salvos o u a Igreja. Os p r -m ile n is ta s g e ra lm e n te in te r p r e ta m a p ro fe c ia lite ra lm e n te e v e m - n a c u m p rir-s e n o fu tu ro re in o m ile n a r, q u e se e s ta b e le c e r d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto. U m p o n t o d e v i s t a o p o s t o a e s s e , t o d a v i a , d e f e n d i d o p e lo s a m ile n is ta s , q u e in te r p r e ta m a p ro fe c ia n o - lite r a lm e n te , c o m o u m a re fe r n c ia a C risto , n o e m s e u re in o s o b re Is ra e l e o m u n d o , m a s a Jesu s c o m o C a b e a d a Ig reja. E stes in t r p r e te s d iz e m q u e o tr o n o d e D avi id e n tific a - s e c o m o d e D e u s, n o C u; e o d e C risto e s t c o m u m e n te re la c io n a d o p r e s e n te e ra o u ao re in o e s p iritu a l, n o c o ra o d o s c re n te s . A lg u n s a m ile n is ta s , to d a v ia , a f ir m a m q u e ta l fa to se c u m p rir , q u a n d o h o u v e r o n o v o C u e a n o v a T erra, n a e te r n id a d e . N ova lu z s e r la n a d a s o b re o p r o b le m a d e s ta in te r p r e ta o p e lo s d e ta lh e s q u e c o n f ir m a m a a lia n a , o s q u a is se e n c o n tr a m e m o u tr a s p a s s a g e n s d a s E s c ritu ra s .

A alian a davdica no Salm o 89


S a lm o 89.1-4. Todo o c o n te d o d e s te lo n g o salm o oferece u m a ex p o si o so b re a a lia n a d av d ica. Os p rim e iro s q u a tro v ersc u lo s a firm a m q u e o c u m p rim e n to d e s te p a c to e s t re la c io n a d o ao ju ra m e n to d e D eus: A tu a fid elid ad e, tu a c o n firm a r s n o s cus, d izen d o : Fiz a lia n a c o m o m e u e sc o lh id o e ju re i a Davi, m e u servo: P ara s e m p re e sta b e le c e re i a tu a p o s te rid a d e e firm arei o te u tro n o d e g era o e m g e ra o (w. 2 b -4). S a lm o 89.5-18. A fid e lid a d e e o p o d e r d e D eus, os q u a is to rn a r a m p o s svel a alian a, so o te m a d e s te salm o. E stas v irtu d e s, a l m d a re tid o e d a ju s ti a d e D eus, b e m c o m o se u a m o r leal, a s se g u ra m o c u m p rim e n to d o p ac to . No q u e diz re sp e ito ao se u c u m p rim e n to definitivo, a a lia n a g ra cio sa e in c o n d ic io n a l.

A PROFECIA NOS LIV R O S HISTRICOS

51

S a lm o 89.19-29. O c a r te r d e Davi n a alian a e a s u a u n o c o m o leo sag rad o fo ram d estac ad o s. A firm ou-se dele q u e e ra o m ais elevado e n tre os reis d a te rra (v. 27). D eus afirm o u : C o n serv a r-lh e-ei p a r a s e m p re a m in h a g raa e, firm e c o m ele, a m in h a aliana. Farei d u ra r p a ra se m p re a su a d esc en d n c ia ; e, o se u trono, co m o os d ias d o c u (w. 28,29). S a lm o 89.30-37. Israel, to d av ia, foi a d v e rtid o d e que, se p ec asse, D eu s os p u n iria : Se os se u s filhos d e sp re z a re m a m in h a lei e n o a n d a re m n o s m e u s ju zo s, se v io la re m os m e u s p re c e ito s e n o g u a rd a re m o s m e u s m a n d a m e n to s , en to , p u n ire i c o m v a ra as su a s tra n sg re s s e s e, c o m a o i tes, a s u a in iq id a d e (w . 30-32). A d e s p e ito d a p o s sib ilid a d e d o p e c a d o d o s israelitas, D e u s p ro m e te u q u e isso n o a lte ra ria a a lian a. Jam ais re tira rei d ele a m in h a b o n d a d e , n e m d e sm e n tire i a m in h a fid elid ad e. N o v io larei a m in h a alian a, n e m m o d ificarei o q u e os m e u s lb io s p ro fe ri ra m . U m a vez ju re i p o r m in h a s a n tid a d e (e serei e u falso a Davi?): A su a p o s te rid a d e d u ra r p a ra sem p re , e o se u tro n o , c o m o o sol p e ra n te m im . Ele s e r e sta b e le c id o p a r a s e m p re c o m o a lu a e fiel c o m o a te s te m u n h a n o e s p a o (w . 33-37). S a lm o 89.38-52. O salm ista, a seguir, in d ic o u os p e c a d o s d e Israel e a d isc ip lin a d e D eu s c o n tra eles, e d e p o is p e d iu ao S e n h o r q u e c u m p ris se s u a p ro m e s s a (w . 38-52). E difcil n e g a r a c o n trib u i o d o salm o 89. P or u m lado, ele c o n firm a u m a in te rp re ta o literal d a s p ro m e ss a s feitas a D avi. R ep etiu as m e n s a g en s esp e cficas q u e D eu s d e ra n a rev elao o rig in al d a a lia n a davdica. A q u e s t o se o p a c to e ra lite ra l o u n o , p o n to s d e v ista a d o ta d o s p o r alg u n s am ile n ista s, foi re s p o n d id a , p o rq u e o salm o d e c la ra firm e m e n te q u e a a lia n a e sta v a g a ra n tid a , a p e s a r d a in fid e lid a d e d e Israel. P o rtan to , D eu s p u n ir o s e u p ovo p o r se u s p e c a d o s, m a s n o c a n c e la r as p ro m e s sas q u e g ra c io s a m e n te fez a Davi. im p o rta n te n o ta r q u e esse p a c to foi b a s e a d o n a g raa, e n o e s t su jeito ao c a r te r c o n d ic io n a l d a a lia n a m o saica . O sig n ificad o d o p a c to davdico, c o n fo rm e se e n c o n tr a e m 2 S am u el 7 e 1 C r n icas 17, e a m p lia d o n o salm o 89, re la tiv a m e n te fcil d e e n te n der. D eu s e s ta b e le c e u u m a a lia n a so le n e c o m D avi, q u a n d o lh e p r o m e te u q u e ta n to se u tro n o c o m o su a lin h a g e m d u ra ria m p a r a sem p re . Pelo fato d e ta l ex p e c ta tiv a se r c o n tr ria h is t ria n o rm a l, o p r p rio D avi le v a n to u a p e rg u n ta e m 2 S am u el 7.18,19, q u a n d o q u e s tio n o u a lo n g ev id ad e in c o m u m d a m e n sa g e m . N o e n ta n to , D avi e n te n d e u q u e a p ro m e s s a se e s te n d ia a seu re in o p o ltico so b re Israel e su c e ss o n o tro n o p a ra seu s d e s c e n d e n te s. Tal in te rp re ta o p a re c e n a tu ra l p a ra o reg istro b b lic o d a a lia n a dav d ica.

Interpretao am ilen ista d a alian a davdica


Pelo fato d e a in te rp re ta o te o l g ic a e s ta r d iv id id a q u a n to ao a s s u n to d o m iln io, o c u m p rim e n to literal d e s ta p ro m e s s a fe ita a D avi q u e s tio n a d o , e s p e c ia lm e n te p e lo s q u e n e g a m e s ta d is p e n sa o fu tu ra .

52

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A in e x ist n c ia d o m iln io , d e c la ra d a p elo s a m ile n ista s, exige q u e eles e n c o n tre m u m c u m p rim e n to d a a lia n a d a v d ica a n te rio r s e g u n d a v in d a d e C risto. Eles n o c o n c o rd a m q u a n to m a n e ira d e ex p licar esse p a c to; m as, d e m o d o geral, a m a io ria te n ta e n c o n tr a r o c u m p rim e n to n a p r e s e n te d isp e n sa o , e m q u e Jesus re in a n o tro n o celestial e a Igreja g o v e rn a d a p o r ele n a Terra. Os am ilen istas c o n te m p o r n e o s, todavia, oferecem vrias o u tras so lu es, tais co m o a d e q u e o m ilnio c u m p re -se n o estad o in term ed irio dos salvos, o u te r o seu c u m p rim e n to n o novo C u e n a nova Terra, revelados e m A p o c a lip s e 21 e 22. O b v ia m e n te e s s e p o n to d e v is ta ex ig e u m a rein terp retao d a aliana davdica e dos term o s d a prom essa. Os am ilenistas ju stificam su a n egao do c u m p rim e n to literal u s a n d o o Novo Testam ento, q u e enfatiza o p re se n te governo de Cristo co m o C abea d a Igreja. Os p r -m ile n is ta s , n o e n ta n to , a firm a m q u e, a l m d e as p a ss a g e n s p rin c ip a is e m 2 S am u el 7, 1 C r n ic a s 17 e S alm o s 89 re v elare m c la ra m e n te q u e se e s p e ra v a u m c u m p rim e n to literal, h n u m e ro s a s c o n fir m a e s, ta n to n o A ntigo c o m o n o N ovo T estam e n to , q u e a p o ia m este c o n c e ito d o c u m p rim e n to literal. U m a d as p rin c ip a is p ro fecias m essin ica s d o A ntigo T estam en to inclui a exp ectativ a d e q u e o M essias se a sse n ta ria n o tro n o d e Davi. U m m e n i n o n o s n asc eu , u m filho se n o s deu; o governo e s t so b re os seu s o m b ro s; e o seu n o m e ser: M aravilhoso, C onselheiro, D eus Forte, Pai d a E ternidade, P rn cip e d a Paz; p a ra q u e se a u m e n te o seu governo, e v e n h a p az sem fim so b re o tro n o d e Davi e so b re o se u reino, p a ra o e sta b e le c e r e o firm ar m e d ia n te o juzo e a ju stia, d e sd e ag o ra e p a ra sem p re. O zelo do S e n h o r do s Exrcitos far isto (Is 9.6,7). A p ro fecia diz re sp eito a C risto e d eclara firm e m e n te q u e ele re in a ria n o tro n o d e Davi. Pelo fato d e Jesus te r m o rrid o e ressu scitad o , ca p az d e a ssu m ir o tro n o davdico p a r a sem pre. N e sta p a ssa g e m , co m o e m o u tra s re fe r n c ia s ao tro n o d e Davi, p r e ciso m a n te r u m a clara d istin o e n tre o tro n o d e D avi e o d e D eus, n o C u. O b v iam en te , o filho d e Jess n u n c a o c u p o u u m tro n o n a g l ria e te r n a, o n d e C risto h o je e s t a s s e n ta d o . O g overno d e D avi e ra p o ltico e ti n h a q u e v er c o m a Terra e e s p e c ific a m e n te c o m o povo d e Israel. D a m e s m a fo rm a, n o h algo q u e c o rre s p o n d a a isso n o p re s e n te re in o d e C ris to n o tro n o d e se u Pai celestial. Pelo c o n tr rio , Jesus a g u a rd a a su a s e g u n d a v in d a e o e sta b e le c im e n to do se u re in o n a Terra, c o n fo rm e p r o m e tid o n o S alm o 110.1-3. O a n n c io e m Isaas 9 d o n a s c im e n to do filho d e D avi e sta v a c la ra m e n te ligado a u m a o b ra d e D eus, e n o d o h o m e m . Isaas d eclara: O zelo d o S e n h o r d o s E xrcitos fa r is to (Is 9.7). Jerem ias 23.5-8. D e igual m o d o , o p ro fe ta Jerem ias p re d isse a v in d a d e u m rei, d e s c e n d e n te d e Davi: Eis q u e v m d ias, diz o S e n h o r , e m q u e le v a n ta re i a D avi u m R enovo ju sto ; e, rei q u e , re in a r , e ag ir s a b ia m e n te, e e x e c u ta r o ju z o e a ju s ti a n a terra. N os se u s dias, Ju d se r salvo, e Israel h a b ita r seguro; se r este o s e u n o m e , c o m q u e ser c h a m a d o : S e n h o r , Ju stia N o ssa (w . 5,6).

A PROFECIA NO S L/VROS HISTRICOS

53

A re fe r n c ia a u m fu tu ro rei o b v ia m e n te tin h a q u e v er c o m o S en h o r Jesus C risto, c o n sid e ra d o d e s c e n d e n te d e D avi n o v. 5. Seu re in a d o se r e s p e c ific a m e n te so b re a te rr a d e Israel. Sob se u d o m n io c o m o Rei, Ju d (o re in o d a s d u a s trib o s) e Israel (o d a s d ez trib o s) v ivero ju n to s e m p a z e seg u ran a . E sta p ro m e s s a se c u m p rir e m co n e x o c o m o re a g ru p a m e n to d e Is rael d e to d a s as p a r te s d o m u n d o , n o M ilnio. Foi p re d ito q u e o povo isra e lita h a b ita r e m s u a te rra so b o g o v ern o d e se u rei (w . 5-8). C o m p a ra r e ssa p ro m e s s a c o m a p re s e n te d is p e n s a o n o rev ela q u a lq u e r c u m p rim e n to , a p e s a r d e alg u n s israe litas te re m re to rn a d o T erra P ro m e tid a n o scu lo XX. N e n h u m tro n o d av d ico foi e sta b e le c id o ; n o h o u v e o to ta l re a g ru p a m e n to d o s ju d e u s, p ro c e d e n te s d e to d o o m u n d o . E sses e v e n to s e st o re la c io n a d o s ao c o n te x to d o e s ta b e le c im e n to d o fu tu ro re in o d av d ico e d a s e g u n d a v in d a d e C risto. Jerem ias 30.1-9. Jerem ia s ta m b m tra to u d e sse te m a e m o u tra s p a s s a gens. U m a p ro fe c ia s e m e lh a n te e n c o n tra -s e re g is tra d a n e s te texto: P a lav ra q u e d o S e n h o r veio a Jerem ias, d iz e n d o : A ssim fala o S e n h o r , D eus d e Israel: E screve n u m livro to d a s as p a la v ra s q u e e u disse. P o rq u e eis q u e v m dias, diz o S e n h o r , e m q u e m u d a re i a s o rte d o m e u povo d e Isra el e d e Jud, diz o S e n h o r ; f -lo s-ei v o lta r p a r a a te rra q u e d e i a se u s pais, e a p o ssu iro . So e sta s as p ala v ra s q u e d isse o S e n h o r a c e rc a d e Israel e d e Jud: A ssim d iz o S e n h o r : O u v im o s u m a voz d e tre m o r e d e te m o r e n o d e p az. P erg u n tai, pois, e v ed e se, acaso, u m h o m e m te m d o re s d e p a rto . P or q u e vejo, pois, a c a d a h o m e m c o m as m o s n a cin tu ra , c o m o a q u e e s t d a n d o luz? E p o r q u e se to rn a r a m p lid o s to d o s os rostos? Ah! Q ue g ra n d e a q u e le dia, e n o h o u tro s e m e lh a n te ! te m p o d e a n g s tia p a ra Jac; ele, p o r m , s e r livre dela. N a q u e le dia, diz o S e n h o r d o s E xrcitos, e u q u e b ra re i o se u ju g o d e so b re o te u p e sc o o e q u e b ra re i os te u s can zis; e n u n c a m ais e stra n g e iro s fa ro escrav o este povo, q u e se rv i r ao S e n h o r , se u D eus, c o m o ta m b m a D avi, se u rei, q u e lh e le v a n ta re i. Jerem ias 30.10,11. E m Jerem ia s 30, e s t e sc rito m a is u m a v ez q u e Is ra el e Ju d se ria m tra z id o s d o exlio e in s ta la d o s e m s u a te rr a (w . 10,11). E ste p ro fe ta in d ic o u q u e, a n te s d isso a c o n te c e r, h a v e ria u m te m p o d e g ra n d e so frim en to , m a s q u e Israel seria lib e rto d ele (w . 5-9). D e p o is d a re u n i o e d o liv ra m e n to d e sse p e ro d o d e trib u la o , Jerem ia s p ro fe ti z o u q u e o s ju d e u s s e ria m g o v e rn a d o s p o r D avi, se u re i (v. 9). E sta p a s sag e m in tro d u z u m novo fator: o p r p rio D avi re ssu sc ita r , p a r a p a r tic i p a r c o m C risto d e se u re in a d o so b re a T erra (cf. Ez 34.23,24; 37.24). E sta re ssu rre i o re la c io n a -se s e g u n d a v in d a d e Jesus, n o a q u a lq u e r o u tro p e r o d o o u e v e n to a n te rio r. S e m e lh a n te m e n te , o c u m p r im e n to d e s ta p a s s a g e m a g u a rd a a v in d a fu tu ra d e C risto. U m a c o n firm a o a d ic io n a l foi re v e la d a e m Jerem ias 33.14-17, o n d e as c o n h e c id a s p ro m e s s a s d e q u e u m d e s c e n d e n te d e D avi re in a r so b re Isra el fo ra m re p e tid a s . M u ita s o u tra s p ro fe c ia s d o A n tig o T e sta m e n to c o n firm a m isso. E m E zequiel 37, re la c io n a d a ao re a v iv a m e n to d e Israel,

54

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

su rg iu a p ro fe c ia d e q u e os d o is re in o s d e Ju d e Israel se ria m re u n ific a d o s so b a lid e ra n a d e u m rei (v. 22). No v. 24, a p ro fe c ia d e Jerem ias so b re a re ssu rre i o e o re in a d o d e D avi foi c o n firm a d a . O p a p e l d o filho d e Jess c o m o rei se r o d e u m p rn c ip e . E m b o ra C risto seja Rei d o s reis e S e n h o r d o s se n h o re s, D avi te r u m p a p e l h o n ro s o c o m o p rn cip e . m e d id a q u e a e x ist n c ia d e Israel se d e se n ro la v a n a h ist ria , h o u v e o b v ia m e n te u m a in te rru p o n o re in a d o d o s d e s c e n d e n te s d e D avi em s e u tro n o , d u ra n te o ca tiv e iro b a b il n ic o . Isso, to d av ia, foi a n te c ip a d o n a s p ro fe c ia s d o A ntigo T estam en to , c o n fo rm e e st re g istra d o e m O sias 3.4,5: Os filhos d e Israel ficaro p o r m u ito s d ias se m rei, s e m p rn cip e , s e m sacrifcio, s e m co lu n a , s e m e s to la s a c e rd o ta l o u d o lo s d o lar. D e pois, to rn a r o os filhos d e Israel, e b u s c a r o ao S e n h o r , se u D eus, e a Davi, se u rei; e, n o s ltim o s dias, tre m e n d o , se a p ro x im a r o d o S e n h o r e d a su a b o n d a d e . O fa to d e o tro n o n o s e r o c u p a d o n e s te p e ro d o n o significa q u e n o h o u v e sse c a n d id a to s leg tim o s p a r a ele. Em ltim a an lise, o ev an g elh o d e M a te u s re s p o n d e a e ssa p e rg u n ta , ao a firm a r q u e Jesus te m d ireito s legais ao tro n o . C risto n o o c u p a r e ste p a p e l, to d av ia, a t a su a se g u n d a v in d a Terra. U m a d a s i m p o r t a n t e s p r o f e c ia s d o A n tig o T e s ta m e n to s o b r e o re a v iv a m e n to d e Israel e d a a lia n a d a v d ica foi re v elad a e m A m s 9.1115. E m b o ra este livro reg istre p rin c ip a lm e n te a c o n d e n a o d e Israel p o r s e u p e c a d o e seja u m a afirm a o d e q u e D eu s d isc ip lin a v a a n a o , os ltim o s c in co v ersc u lo s fo c alizam o fu tu ro b rilh a n te , q u a n d o o povo j u d e u s e r re sta u ra d o . E ssa re s ta u ra o se r o fe rec id a ao ta b e rn c u lo c a d o d e D a v i (v. 11). Ele s e r re sta b e le c id o glria q u e j teve n o p assa d o . O b v iam en te, e ssa e ra u m a d e c la ra o a re sp e ito d a m o n a rq u ia davdica. P a ra le la m e n te a e s sa re s ta u ra o fu tu ra d e Israel, a p ro d u tiv id a d e d a n a o re s ta b e le c id a n a T erra P ro m e tid a foi re tra ta d a n o s v ersc u lo s 1315. Suas c id a d e s e v in h a s sero re c o n s tru d a s e os p o m a re s p ro d u z ir o fru to . A p ro m e s s a m a is im p o rta n te , to d a v ia , a c h a -s e n o v e rsc u lo 15: P la n t -lo s-e i n a s u a te rra , e, d e ss a te rra q u e lh es dei, j n o se r o a r r a n cad o s, diz o S e n h o r , te u D e u s. O re s ta b e le c im e n to d e Israel e m s u a terra, so b a a u to rid a d e d e C risto, o se u rei, re s u lta r n a e v id e n te re sta u ra o d e Israel c o m o n a o , a q u a l ja m a is s e r d is p e rs a n o v a m e n te (v. 15).

Outras confirm aes d a alian a davdica no Antigo Testamento


2 S a m u e l 12.1-12. O p r p rio D avi e x p e rim e n ta ria a d isc ip lin a d e D eus, p o r c a u sa d e se u p e c a d o d e a d u lt rio co m B ate-S eb a e o a s sa ssin a to d e U rias. N os w . 1 a 12 N at, o p ro feta, re p re e n d e u o rei e p re d isse q u e a e s p a d a a sso la ria s u a casa. A p e sa r d a p ro m e s s a d e q u e a c a sa d e D avi re in a ria p a r a s e m p re n a p e s s o a d o M essias, S alo m o foi a d v e rtid o d e q u e se u s d e s c e n d e n te s o c u p a ria m o tro n o a p e n a s e n q u a n to p e rm a n e c e s s e m o b e d ie n te s a D eus. A

A PROFECIA NO S LIVRO S HISTRICOS

55

ele foi d ito : Se te u s filhos g u a rd a re m o s e u ca m in h o , p a r a a n d a re m p e ra n te a m in h a face fielm en te, d e to d o o se u c o ra o e d e to d a a s u a alm a, n u n c a te fa lta r su c e s so r ao tro n o d e Isra e l (1 Rs 2.4). E m b o ra os d e s c e n d e n te s d e S alo m o te n h a m d e fa to d e s a g ra d a d o a D eu s, a a lia n a d av d ica c u m p riu -s e p elo s d e s c e n d e n te s d e D avi, p o r in te rm d io d e se u filho N at. 1 Reis 3.11-14; 6.11-13; 9.4-9. E m 3.11-14, D eu s p ro m e te u q u e a b e n o a ria S alom o, c o n fo rm e as e s tip u la e s d a a lia n a dav d ica, e d a n d o lh e riq u e z a s, s a b e d o ria e h o n ra . Tais p ro fe c ia s c u m p rira m -s e lite ra lm e n te (cf. 2 Cr 1.11,12). E m 6 .1 1 -1 3 ,0 S e n h o r re ite ro u a p ro m e s s a q u e fizera a D avi so b re S alom o. E m 9.4-9, D e u s re p e tiu su a p ro m e s s a fe ita ao filho d e Jess, m a s ta m b m a d v e rtiu q u e, se os israe litas n o o b e d e c e s s e m Lei, c e rta m e n te s e ria m ex p u lso s d e C ana. 2 C rnicas 7.11-22. E sta p ro fe c ia c u m p riu -s e lite ra lm e n te n o s sc u lo s VII e VI a.C. U m a p ro m e s s a c o n d ic io n a l s e m e lh a n te foi fe ita p o r o ca si o d a in a u g u ra o d o Tem plo. S alo m o foi a d v e rtid o : O uvi a tu a o ra o e esc o lh i p a r a m im este lu g a r p a r a c a sa d o sacrifcio. Se e u c e rra r os c u s d e m o d o q u e n o h a ja ch uva, o u se o rd e n a r ao s g a fa n h o to s q u e c o n s u m a m a terra, o u se e n v ia r a p e s te e n tre o m e u povo; se o m e u povo, q u e se c h a m a p elo m e u n o m e , se h u m ilh a r, e orar, e m e b u scar, e se c o n v e rte r d o s se u s m a u s c a m in h o s, e n t o , e u o u v irei d o s cus, p e rd o a re i os se u s p e c a d o s e sa ra re i a s u a terra. E star o a b e rto s os m e u s o lh o s e a te n to s os m e u s o u v id o s o ra o q u e se fizer n e s te lugar. P o rq u e e sc o lh i e s a n tifi q u e i e sta casa, p a r a q u e n e la e ste ja o m e u n o m e p e r p e tu a m e n te ; n ela, e s ta r o fixos os m e u s o lh o s e o m e u c o ra o to d o s os dias. Q u a n to a ti, se a n d a re s d ia n te d e m im , c o m o a n d o u Davi, te u pai, e fizeres se g u n d o tu d o o q u e te o rd e n e i, e g u a rd a re s os m e u s e s ta tu to s e os m e u s juzos, t a m b m c o n firm a re i o tro n o d o te u rein o , se g u n d o a a lia n a q u e fiz c o m Davi, te u pai, d iz e n d o : N o te fa lta r su c e s so r q u e d o m in e e m Israel. P o rm , se v s vos d esv iard es, e d eix ard es os m e u s e s ta tu to s e os m e u s m a n d a m e n tos, q u e vos prescrevi, e fordes, e serv ird es a o u tro s d e u se s, e os a d o ra rd e s, e n t o , vos a rra n c a re i d a m in h a te rr a q u e vos dei, e e s ta casa, q u e s a n tifi q u e i ao m e u n o m e , la n a re i lo n g e d a m in h a p re s e n a , e a to rn a re i em p ro v rb io e m o te jo e n tre to d o s os povos. D e sta casa, a g o ra t o ex altad a, to d o a q u e le q u e p o r ela p a s s a r p a s m a r e dir: P or q u e p ro c e d e u o Se n h o r a ssim p a r a c o m e sta te rra e e s ta casa? R e sp o n d e r-se -lh e - : P o rq u e d eix aram o S e n h o r , o D eus d e seu s pais, q u e os tiro u d a te rra d o Egito, e se a p e g a ra m a o u tro s d eu se s, e os a d o ra ra m , e os serv iram . P o r isso, tr o u xe so b re eles to d o este m a l (w . 11-22). No d esafio q u e fez a S alom o, p a ra q u e c o n stru ss e u m a c a sa ao Se n h o r, o velh o rei le m b ro u a se u filho q u e e m b o ra ele, Davi, tiv esse e m seu co ra o o d ese jo d e c o n s tru ir o te m p lo , D e u s d e c la ra ra q u e ele n o p o d e ria faz-lo, p o is foi u m h o m e m d e g u erra, q u e d e rra m a ra m u ito s a n g u e; p o r isso , s e u filh o h e r d a r i a a r e s p o n s a b ilid a d e d a c o n s tr u o . S alo m o re c e b e u esse n o m e d a p a r te d e D eus. E m b o ra te n h a o u v id o a

56

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

m e n s a g e m d e q u e se u tro n o d u ra ria p a ra s e m p re (1 C r 22.6-10), n o o b tev e a p ro m e s s a q u e D eu s fez a Davi d e q u e u m d e s c e n d e n te seu o c u p a ria o tro n o p a ra sem p re . Isso foi ex p lica d o m ais ta rd e em Jerem ias 36.30, p o r c a u sa d e u m c a s tigo la n a d o so b re a lin h a g e m d e S alom o. N a g en e alo g ia d e M aria, re g istra d a n o Novo T estam en to , ela a p a re c e co m o d e s c e n d e n te d e Davi p ela lin h a g e m d e N at (Lc 3.31). E m b o ra C risto seja d a c a sa d e Davi, n o d e s c e n d e n te fsico d e S alom o. O lu g ar d ele foi o b jeto d e p ro fecia u m a vez m ais em 1 C r n icas 28.4-7. Davi p ro fe tiz o u q u e S alo m o se a s s e n ta ria e m se u tro n o e se u re in o d u ra ria p a ra s e m p re (1 C r 28.5), m a s a B blia n a d a diz so b re os se u s d e s c e n d e n te s.

Juzo profetizado contra Davi


2 S a m u e l 12.10-12. Por c a u sa do p e c a d o d e D avi c o m B ate-S eba, o p ro fe ta N a t p re d isse q u e a e s p a d a n o se a p a rta ria d a ca sa d e ste rei e su as e sp o sa s se ria m v io len tad as. Isso se c u m p riu n o s in c id e n te s re g istra d o s e m 2 S am u el 15 a 20.

O filh o d e Bate-Seba m orreria


2 S a m u e l 12.13-23. Por c a u s a do p e c a d o d e Davi, o filho q u e ele g erara c o m B ate-S eba m o rre ria. E ssa p ro fecia c u m p riu -s e n o s v ersc u lo s 18-23.

O nascim ento d e S alom o


2 S a m u e l 12.24,25. A p ro m e s s a d e u m filho q u e se a s s e n ta ria n o tro n o de D avi e c o n s tru iria o te m p lo c u m p riu -s e lite ra lm e n te (cf. 1 Rs 2.12; 6.37).

A prom essa de sabedoria, riquezas e honra p ara S alom o


1 Reis 3.5-15. Em u m sonho, D eus p ro m e te u a S alom o q u e lhe d aria o q u e p ed isse co m re sp eito ao seu reino. O filho de Davi p e d iu sa b e d o ria p a ra go v ern ar Israel (w. 7-9). C om o resp o sta, D eus lhe p ro m e te u n o a p e n a s sab ed o ria, m as ta m b m h o n ra e riq u ez as (w. 10-15).

A prom essa condicion al do trono a Salom o


1 Reis 9.1-9. S alo m o re c e b e u a p ro m e s s a d e q u e se u s d e s c e n d e n te s se a s s e n ta ria m em seu tro n o , se o b e d e c e ss e m a D eus. Se n o o fizessem , se ria m ex p u lso s d a te rra e o te m p lo seria d estru d o . Isso se c u m p riu em 2 C r n icas 36.14-21. O tro n o d e D avi sobreviveria, m a s os d e s c e n d e n te s d e S alo m o n o m ais se a s s e n ta ria m nele. 1 Reis 11.11-39. D eu s c o n fro n to u S alom o, p o r c a u s a d e se u desvio d o s c a m in h o s do S enhor, e p re d isse q u e o re in o seria tira d o d e seu s d e s c e n d e n te s . No e n ta n to , D e u s a s s e g u ro u -lh e q u e isso n o a c o n te c e r ia d u ra n te s u a vida. Em c u m p rim e n to ao q u e foi dito, u m p ro fe ta d e D eus d e sig n o u Jero b o o co m o fu tu ro rei d e d ez trib o s d e Israel (w . 29-39). 1 Reis 13.1 -3. U m a p ro fe c ia foi re g istra d a c o m re sp e ito a Josias, d a casa d e Davi. Eis qu e, p o r o rd e m d o S e n h o r , veio d e Jud a Betei u m h o m e m

A PROFECIA NOS LIVRO S HISTRICOS

57

d e D eus; e Jero b o o estav a ju n to ao altar, p a ra q u e im a r in cen so . C lam o u o p ro fe ta c o n tra o altar, p o r o rd e m do S e n h o r , e disse: Altar, altar! A ssim diz o S e n h o r : Eis q u e u m filho n a s c e r c a sa d e Davi, cu jo n o m e ser Josias, o q u a l sac rificar so b re ti os s a c e rd o te s d o s alto s q u e q u e im a m so b re ti in cen so , e o sso s h u m a n o s se q u e im a r o s o b re ti. D eu, n a q u e le m e sm o dia, u m sinal, d izen d o : E ste o sin al d e q u e o S e n h o r falou: Eis q u e o a lta r se fe n d er , e se d e rra m a r a cin za q u e h so b re ele (w . 1-3). A p ro fe c ia d o a lta r fe n d id o c u m p riu -s e im e d ia ta m e n te . A re fe re n te ao s o sso s d o s sa c e rd o te s q u e im a d o s so b re o a lta r c u m p riu -s e m a is a d ia n te (2 Rs 23.15-17). 1 Reis 13.8-26. E sta p a ssa g e m tra z o relato d e u m p ro fe ta d e s o b e d ie n te q u e m o rre u p o r n o o u v ir a D eu s (w . 23-26). 1 Reis 14.1-16. Foi revelado q u e a ca sa d e Jero b o o seria d e s tru d a p o r ca u sa d o s p e c a d o s d e ste rei c o n tra o S enhor. O juzo foi ig u a lm e n te p r o n u n c ia d o c o n tra B aasa, rei d e Israel, p o r a b a n d o n a r o S e n h o r (w . 1-4). A inda o u tro s castig o s c o n tra Israel fo ram p ro fe tiz a d o s em 17.1-4, o n d e D eus p re d isse a sec a em Israel. Elias seria assistid o p e la viva d e Z arefate (w . 8-16). A c h u v a s v o lta ria a c a ir s o b re Israel p e la p a la v ra d e Elias, c o n fo rm e e st re g istra d o e m 18.19,41,45. 1 Reis 16.1-4,11-13; 17.1,7-16; 18.35-45; 20.13,14,18-22,26-30,35,36,42; 21.17-20,23; 22.13-28,34-38; 2 Reis 9.30-37; 2 C rnicas 18.16-27,33,34. M uitas o u tra s p ro fecias fo ram rev elad as e c u m p rid a s ra p id a m e n te . A li n h a g e m d e B aasa foi d e s tru d a (1 Rs 16.1-4,11-13). A se c a d e v a sto u Israel (1 Rs 17.1; 18.36-45). O az eite e a fa rin h a d a viva n o se a c a b a ra m (1 Rs 17.7-16). O a ta q u e c o n tra a Sria d e v e ria ser re n o v ad o (1 Rs 20.22, 26-30). O p ro fe ta d e s o b e d ie n te m o rre ria (1 Rs 20.35,36). A cabe e seu povo p a g a riam u m alto preo, p o r te r ele p o u p a d o a vida d e B en -H a d a d e (1 Rs 20.42; 22.34,35). A cabe te ria seu s a n g u e d e rra m a d o e m o rre ria n o m e sm o lu g ar o n d e N a b o te foi m o rto a m a n d o d e ste rei (1 Rs 21.17-20; 22.37,38; 2 Cr 18.33,34). le z a b e l se ria d e v o ra d a p elo s c e s (1 Rs 21.23; 2 Rs 9.30-37). A cabe seria d e rro ta d o n a g u e rra (1 Rs 22.13-28, 34-38; 2 Cr 18.16-27). M e n sa g e n s a p s m e n s a g e n s c o n firm a v a m o m to d o d e in te r p r e ta o q u e exige o c u m p rim e n to literal d a p ro fecia e re la c io n a v a m -se d is cip lin a q u e D eus exercia so b re o povo d e Israel, p o r c a u sa d e se u s p e c a dos. significativo q u e e m n e n h u m a d essa s m e n s a g e n s a alia n a d av d ica foi c a n c e la d a o u a n u la d a .

C onfirm ao d a alian a davdica no Novo Testamento


U m d o s p rin c ip a is a rg u m e n to s d o s q u e re je ita m u m re in o fu tu ro do M es sias so b re a Terra s u a p e rs p e c tiv a d e q u e o Novo T e sta m e n to n o a p ia tal idia. v e rd a d e q u e o NT n o re p e te to d a s as p ro m e s sa s do A ntigo T estam en to , p ois faz-lo seria d e sn e c e ss rio , j q u e o AT ta m b m a P a lav ra d e D eus. O Novo T estam e n to , to d av ia, e s t e m c o n s ta n te a c o rd o co m a ex p e ctativ a israe lita d a re s ta u ra o fu tu ra d e Israel e d o re in a d o do M essias so b re os ju d e u s, q u a n d o ele re to rn ar.

58

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

H c o n firm a o d a a lia n a d a v d ic a n a s p a la v ra s d o m e n s a g e iro d e D e u s a M aria, q u a n d o a n u n c io u q u e ela se ria a m e d e Jesus: O an jo lh e disse: M aria, n o te m a s; p o rq u e a c h a s te g ra a d ia n te d e D eus. Eis q u e c o n c e b e r s e d a r s luz u m filho, a q u e m c h a m a r s p elo n o m e de Jesu s. E ste s e r g r a n d e e s e r c h a m a d o F ilh o d o A ltssim o ; D e u s, o S enh or, lh e d a r o tro n o d e D avi, se u pai; ele re in a r p a ra s e m p re so b re a c a sa d e Jac, e o se u re in a d o n o te r fim (Lc 1.30-33). A lm d a p r o m e s s a g eral d e q u e Jesu s s e ria s e u filho, fo ra m a p r e s e n ta d a s m e n s a g e n s e sp e c fic a s d e q u e ele o c u p a ria o tro n o d e seu p ai D avi e seu re i n a d o n o te ria fim . Se v erd ad e, co m o a d v o g a m os d e fe n so re s do am ilen ism o , q u e o A n tigo T e sta m e n to foi m al in te rp re ta d o e, p o r isso, n o se p o d e e s p e ra r u m c u m p rim e n to literal d a a lia n a davdica, p o r q u e razo D eus in stru iria seu an jo a u s a r tal te rm in o lo g ia , ao falar c o m M aria? C e rta m e n te , p a ra u m a jo v e m ju d i a , q u e v iv ia e m u m te m p o d e a m p l a e x p e c t a t i v a m e s s i n ic a em Israel, se ria p e r fe ita m e n te n a tu ra l a c e ita r a p ro m e s s a c o m o algo literal. Pelo c o n tr rio , seria m u ito estra n h o , se o q u e D eus p re te n d ia rev elar era q u e seu filho seria o c a b e a d e u m a igreja c o m p o s ta de ju d e u s e gentio s. v e rd a d e q u e os c re n te s p rim itiv o s fo ram c h a m a d o s d e filhos d e A b ra o (G13.6-9), co m b a se n a p ro m e s s a a b ra m ic a d e q u e e m su a d e s c e n d n c ia se ria m b e n d ita s to d a s as fam lias d a terra" (Gn 12.3), m a s a Igreja ja m a is foi re la c io n a d a a Jac, cu ja re fe r n c ia d ev e ser u m a alu so aos seu s d e s c e n d e n te s fsicos, o u seja, o povo d e Israel. A ps C risto in s tr u ir s e u s d is c p u lo s a re s p e ito d e v ria s v e rd a d e s b b licas, ficou b e m claro q u e eles p r p rio s, d e p o is d e serem e n s in a d o s d u ra n te tr s an o s, e sp e ra v a m u m c u m p rim e n to literal d a s p ro m e s sa s do A ntigo T estam en to . No in c id e n te re g istra d o em M ateu s 20.20-23, q u a n do a m e d e Tiago e Joo so licita a C risto q u e se u s filhos o c u p e m os lu g a res d a d ireita e d a e sq u e rd a , ju n to co m ele n o tro n o , c e rta m e n te ela n o tin h a em m e n te o re in o d e D eus n o s cus. Ela esp erav a, sim , o governo davdico, q u e e s ta ria so b re a Terra. M ais a d ia n te , Jesus c o n firm o u tal ex p ec ta tiv a , q u a n d o p ro m e te u aos d isc p u lo s q u e se a s s e n ta ria m em tr o n o s p a ra ju lg ar as d o ze trib o s d e Israel, n o p e ro d o d a re s ta u ra o (Mt 19.28). E ssa p ro m e s s a foi c o n firm a d a m ais ta rd e em Lucas 22.30, q u a n d o C risto se re u n iu c o m os d isc p u lo s p a ra c e le b ra r a P sc o a n a n o ite a n te r io r s u a c ru c ific a o . U m a vez m a is fo i-lh e s a ss e g u ra d o q u e se a s s e n ta ria m em tro n o s e ju lg a ria m as d o ze trib o s d e Israel. M esm o p o r o ca si o d a a sc e n s o d e C risto, os d isc p u lo s n o tin h a m b e m claro em su a s m e n te s co m o a p ro m e s s a do re in o te rre n a l d e Jesus seria c u m p rid a . A ssim , e m A tos 1.6, fizeram a se g u in te p e rg u n ta : Senhor, ser e ste o te m p o em q u e re sta u re s o rein o a Israel? Eles n o p re v iram a o c o rr n c ia d a p re s e n te d isp e n sa o , e m b o ra C risto os tivesse in s tru d o a re sp e ito d ela e m Joo 13 16. Sua p e rg u n ta n o era se Jesus tra ria o re i no, m a s q u a n d o ele o e sta b e le c e ria . Se esse fosse u m c o n c e ito e rra d o dos d iscp u lo s, p ro v a v e lm e n te te ria h a v id o u m a co rre o p o r p a rte do p r -

A PROFECIA NOS LIVROS HISTRICOS

59

p rio C risto. Em vez disso, ele s im p le s m e n te lhes disse q u e n o lh es c o m p e tia c o n h e c e r o te m p o . Ao a firm a r isso, c o m efeito, Jesus c o n firm o u a e s p e ra n a d o s d iscp u lo s, m as n o revelou q u a n d o tal fato a c o n te c e ria . O u tra s p a ssa g e n s p o ste rio re s do Novo T estam e n to , co m o A pocalipse 19, d eix am claro q u e o re in o d e C risto so b re a Terra c o m e a r d e p o is d e su a s e g u n d a vinda. Os d isc p u lo s o b v ia m e n te tiv era m d ificu ld ad e d e e n te n d e r q u e a n te s d a re s ta u ra o d e Israel seria c u m p rid a to d a a p re se n te d isp e n sa o , e m q u e a p re e m in n c ia c a b e ria aos gen tio s. Essa q u e s t o v o lto u a su rg ir n o C onclio d e Jeru salm , re g istra d o em A tos 15. Ao reso lv er o p ro b le m a , Tiago c ito u a p ro fecia d e A m s 9 .1 1 ,1 2 .0 irm o d e Jesus co n c lu iu q u e a p ro fecia b b lica in d icav a q u e h av e ria u m te m p o d e b n o e p re e m in n cia p a ra os g en tio s, a n te rio r re s ta u ra o d e Israel. Isso e x a ta m e n te o q u e o co rre n a p re s e n te d isp e n sa o . Tiago e x o rto u os p re se n te s, en to , a n o to rn a r as co isas difceis p a ra os gen tio s, d ese jo so s d e q u e eles o b s e r v asse m ritu a is e c e rim n ia s d o s israelitas, a in d a q u e d ev e ssem ev itar a tri to s d e s n e c e ss rio s co m os c rist o s ju d e u s q u e a in d a o b se rv a v a m as a n ti gas c e rim n ia s. Na c o n c lu s o do conclio, eles su g e rira m q u e os g en tio s se a b stiv e sse m d e co isas sac rificad a s a dolos, b e m co m o d o san g u e , d a c a rn e d e a n im a is su fo c ad o s e d as re la es sexuais ilc ita s (At 15.28,29). Ao ch e g ar a tal concluso, p o r u m lado, o C onclio reafirm o u o p ro p s i to d e D eus d e re u n ir p a ra si, d e n tre os gentios, u m povo p a ra o seu n o m e, p ro p sito q u e se c u m p re n a p re se n te d isp en sao . Ao m e sm o tem p o , os d iscp u los reafirm aram suas expectativas de que, d ep o is do p ero d o d a Igre ja, seria d a d o aos filhos d e Israel o te m p o d a re sta u ra o e do c u m p rim e n to das p ro m essas, n a d isp e n sa o q u e se seg u e se g u n d a v in d a d e Cristo. M ais luz su rg e so b re esse a s su n to n a d ra m tic a a p re s e n ta o d a s e g u n d a v in d a de C risto em A p ocalipse 19 e do rein o m ile n a r e m A pocalipse 20. A afirm a tiv a d o s e stu d io so s a m ile n ista s d e q u e o M ilnio s se e n c o n tra em A p o calip se 20, p o rta n to , d ev e ser re jeitad a, pois n o explica a d e q u a d a m e n te a c o n s ta n te p re s e n a d e s s e te m a d e u m re in o fu tu ro s o b re a T erra q u e d c o n tin u id a d e ao re in o d avdico, d e 2 S am u el 7 e A p ocalipse 20. A clareza d as p ro m e s s a s e su a in te rp re ta o co m o p ro fe cia literal a ser c u m p rid a so s u s te n ta d a s p o r u m ex a m e c u id a d o s o de to d a s as p a s s a g e n s b b lic as envolvidas. S o m e n te os p r -m ile n is ta s so c a p a z e s d e to m a r essas p a s sa g e n s em seu se n tid o n a tu ra l e e n c o n tr a r u m registro claro d e seu real c u m p rim e n to .

A profecia de Micaas
.Algumas p ro fecias re g istra d a s em 1 Reis n o est o re la c io n a d a s alia n a dav d ica. U m a d elas a d e M icaas. O rei Josaf p e rg u n to u se d ev e ria o u n o a c o m p a n h a r A cabe n u m a b a ta lh a p ela p o sse d e R am o te-G ilea d e. Os falsos p ro fe ta s d o re in o do N o rte d isse ra m q u e sim e a n im a ra m -n o s a c o m e a r a b a ta lh a (1 Rs 22.512; 2 Cr 18.5-11). O rei d e Jud d e sc o n fio u d o s p ro fetas. Q u a n d o M icaas

60

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

p ro fetiz o u , p re d isse q u e os d ois m o n a rc a s p e rd e ria m a g u e rra (1 Rs 22.1328; 2 Cr 18.12-27). R e a lm e n te eles fo ram d e rro ta d o s, o ca si o em q u e A ca b e m o rre u (1 Rs 22.37,38; 2 Cr 18.33,34).

A PROFECIA EM SEGUNDO REIS, PRIMEIRO E SEGUNDO CRNICAS


A profecia da m orte d e Acazias
2 Reis 1.4,16,17. Em 2 Reis h n u m e ro s a s p ro fe c ia s cu jo c u m p rim e n to ta m b m reg istrad o . Elias p ro fe tiz o u q u e A cazias m o rre ria, p o r te r e n v i a d o m e n sa g e iro s p a ra c o n s u lta r B aal-Z ebube, dolo d o s filisteus, ao in vs d o D eu s v e rd a d e iro (v. 4). Sua m o rte foi re g istra d a co m o p ro fe c ia c u m p rid a n o s v ersc u lo s 16 e 17.

Profecias relacion adas a Elias


2 Reis 2.1-14. U m a s rie d e p ro fe c ia s foi tra n s m itid a e m re la o a Elias e s e u tra s la d o p a r a o C u n u m re d e m o in h o . Em c u m p rim e n to ao p e d i d o d e E liseu, u m a p o r o d o b ra d a d o E sp rito foi c o n c e d id a a e ste seu su c e sso r.

Profecias relacion adas a Eliseu


2 Reis 3.15-27. Eliseu p re d isse q u e os reis d e Israel e d e Jud d e rro ta ria m os m o a b ita s. Eles re c e b e ra m a in s tru o d e cav ar fo sso s q u e o S en h o r e n c h e ria d e gua, d e m o d o q u e ta n to os a n im a is c o m o os h o m e n s p u d e sse m beb er. A p ro fecia c u m p riu -s e lite ra lm e n te (w . 21-27). 2 Reis 4.5,6,38-44. A p ro fe c ia d e q u e os ja rro s d a viva se e n c h e ria m d e az eite c u m p riu -s e . E liseu p re d isse q u e o e n s o p a d o co zid o n a g ra n d e p a n e la n o faria m al ao g ru p o d e p ro fetas, a p e s a r d e te re m u tiliza d o p la n tas v e n e n o sa s e m seu p re p a ro (w . 38-44). T udo isso se c u m p riu . 2 Reis 5.1-19. A c o n h e c id a h ist ria d a c u ra do lep ro so N a am re g is tra d a . E ste oficial srio foi in s tru d o a b a n h a r-s e n o rio Jordo. Ao faz-lo, foi m ila g ro sa m e n te c u ra d o (w . 10, 14). 2 Reis 5.19-27. Em c o n tra ste , a p re d i o d e E liseu c o n tra G eazi, seu servo, d e q u e a le p ra d e N a a m ca iria so b re ele, p o r c a u sa d e su a m e n ti ra, ao so licita r ao g en e ral srio u m a re c o m p e n s a p elo m ilagre, c u m p riu se lite ra lm e n te . 2 Reis 6.8-23. Q u a n d o ce rc a d o p elo s so ld a d o s d a Sria, E liseu foi m ila g ro s a m e n te p ro teg id o . O exrcito foi a c o m e tid o d e c e g u eira e c o n d u z id o a S am aria, o n d e foi solto e d e sistiu d a g u erra. 2 Reis 7.1,2. N u m p e ro d o d e fo m e em Israel, E liseu p re d isse fa rtu ra e liv ram en to . O oficial do rei, q u e q u e s tio n o u o c u m p rim e n to d a p rofecia, re c e b e u do p ro fe ta a se g u in te resp o sta : Eis q u e tu o v ers co m os teu s olhos; p o r m d isso n o c o m e r s (v. 2), u m a m e n s a g e m q u e tev e c u m p rim e n to im ed iato .

A PROFECIA NOS LIVROS HISTRICOS

61

2 Reis 8.1-15. A fo m e d e sete a n o s q u e viria so b re Israel a c o n te c e u c o n fo rm e foi p re d ito (w . 1-6, e s p e c ia lm e n te v. 2). E liseu p ro fe tiz o u q u e B enH adad e, rei d a Sria, te ria a sa d e re sta b elecid a , m as, m e sm o assim , m o r reria, fato q u e se c u m p riu lite ra lm e n te (v. 15). 2 Reis 8.13-15. E liseu ta m b m p re d isse q u e H azael se to rn a ria rei d a Sria, o q u e se c u m p riu (v. 15). O referid o p ro fe ta ta m b m p re d isse q u e este rei m a ta ria m u ito s israelitas h o m e n s , m u lh e re s e c ria n a s (v. 12). M ais tarde, as E scrituras reg istram o c u m p rim e n to d essa s p ro fecias (10.32; 12.17,18; 13.3, 22-25; 2 Cr 22.5,6). 2 Reis 9.1-10. Eliseu p re d isse q u e Je seria rei d e Israel. 2 Reis 9.14-28. O c u m p rim e n to d a p ro fecia so b re Je co m o rei d e Isra el foi re g istra d o m ais tarde. 2 Reis 9.30-37. A p ro fecia d e q u e Jezabel seria m o rta ta m b m se c u m priu , d e a c o rd o c o m a p re d i o em 1 Reis 21.23. 2 Reis 10.1-11,17. A qui e st re g istra d o o c u m p rim e n to d a p ro fecia de c o n d e n a o c o n tra a ca sa d e A cabe, a fim d e c u m p rir a p ro fecia d e su a m o rte em 1 Reis 21.20-22. 2 Reis 10.30. A p ro fecia d e q u e os d e s c e n d e n te s d e Je se a ss e n ta ria m n o tro n o a t a q u a r ta gerao c u m p riu -s e em 15.12. 2 Reis 13.14-19. E liseu p re d isse q u e Israel d e rro ta ria a Sria tr s vezes. Isso se c u m p riu n o v. 25. 2 Reis 14.25. U m a p ro fecia n o re g istra d a d e Jonas, so b re a re c o n q u is ta do te rrit rio d e Israel p o r Jero b o o II, c u m p riu -s e in te g ra lm e n te .

Profecia relacion ada a Ezequias


2 Reis 19.5-7. E zequias foi in fo rm a d o d e q u e o exrcito assrio, q u e c e rc a va Jeru salm , le v a n ta ria o cerco e o se u rei se ria assa ssin a d o . 2 Reis 19.20-36. O u tra p re d i o d a lib e rta o d e Israel d a A ssria foi rev elad a e o c u m p rim e n to reg istrad o n o s w . 35 e 36. 2 Reis 20.1-19. Por o casio d a d o e n a d e E zequias, ele foi in fo rm a d o q u e q u in z e a n o s se ria m a c re sc e n ta d o s su a vida, d u ra n te os q u a is ele seria p ro te g id o d o s a ta q u e s do rei d a A ssria (w . 1-11). O p ro fe ta Isaas, n o e n ta n to , p re d isse q u e o cativeiro b ab il n ic o s c o m e a ria d e p o is d a m o rte d a q u e le rei d e Jud (w. 16-19).

Profecias relacion adas a Manasss, Josias e Jeoacaz


2 Reis 21.10-15. A q u e d a d e M an a ss s foi p re d ita e c u m p riu -s e em 2 C r n icas 33.10,11. A volta de M an a ss s ao S e n h o r e a re s ta u ra o d e seu re i n o fo ram re g istra d as em 2 C r n icas 33.12-20. 2 Reis 22.1-20. Em re s p o sta s p lic a d e Josias ao S enhor, a p s o Livro d a Lei ser e n c o n tra d o e lido (w . 8-10), e em vista d o s p e c a d o s do povo d e Israel, a m e n sa g e m foi d a d a a H ulda, a p ro fetisa, d e q u e D eus tra ria c a la m id a d e a Israel (cf. 2 C r n icas 34.22-28). Por c a u sa d a re a o p o sitiv a do co ra o d e Josias e p o r su a h u m ilh a o p e ra n te o S enhor, isso s o c o rre ria ap s su a m o rte (2 Rs 22.15-20).

62

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

2 Reis 23.1-30. A p e sa r d e Josias te r feito o p o ssv el p a ra e lim in a r a fa lsa a d o ra o e te n ta r c u m p rir a Lei d e M oiss; a p e s a r d e e s ta r e sc rito q u e ele se c o n v e rte u ao S e n h o r d e to d o o seu co ra o , e d e to d a a su a alm a, e d e to d a s as su a s foras, s e g u n d o to d a a Lei d e M o iss (v. 25), D eu s p re d is s e q u e tra ta ria Ju d c o m o fez c o m Israel e re je ita ria J e ru s a l m e o te m p lo (w . 26,27). A m o rte d e Josias foi re g is tra d a (w . 29,30), e Jeo a caz o s u c e d e u co m o rei, m a s re in o u a p e n a s tr s m eses. F ara -N eco o a p ris io n o u . Os c a p tu lo s finais d e 2 Reis re g istra m o ju lg a m e n to p ro ftic o d e D eus so b re Israel, n as m o s do F ara e d e N a b u c o d o n o so r, rei d a B abilnia. O ju z o d o S e n h o r c o m e o u c o m F ara e te r m in o u p o r in te r m d io d e N a b u co d o n o so r, q u a n d o este c o n q u is to u Jerusalm .

A bata lh a contra Eclom


2 C rnicas 20:15-1 7. Jaaziel disse ao rei Josaf q u e o g ra n d e exrcito, p r o c e d e n te d e E do m p a ra b a ta lh a r c o n tra ele, se ria d e stru d o , sem q u e p re cisasse lu ta r (2 C r n icas 20.15-17). Ele foi in stru d o a m a n d a r as tro p a s m a rc h a r c o n tra o inim igo, m a s sa b ia q u e D eus lhe d a ria a v it ria sem luta. 2 C rnicas 20.20-25. O c u m p rim e n to literal foi in d icad o . As E scritu ras re g istra m q u e os ex rcito s re u n id o s p a ra lu ta r c o n tra Jud g u e rre a ra m e n tre si, fu g iram e d eix aram p a ra tr s to d o o seu s u p rim e n to . O e m p re e n d im e n to n u tic o d e Josaf, todav ia, fra c a ssa ria (v. 37).

Profecia d e Elias
2 C rnicas 21.12-20. Q u a n d o Josaf m o rre u , seu filho Jeo ro a ssu m iu o tro n o , m as, p o r c a u sa d e su a im p ie d a d e , Elias p re d isse u m ju zo c o n tra ele (w . 12-15). O p ro fe ta a firm o u q u e D eu s e n v ia ria u m castigo c o n tra s u a fam lia e o p r p rio Jeoro m o rre ria d e u m a d o e n a p ro lo n g a d a . Isso se c u m p riu , q u a n d o a fam lia d o rei foi lev ad a cativ a (w . 16,17), e a m o rte d ele foi d e s c rita n o s w . 18-20.

Profecia de Zacarias
2 C rnicas 24.20-22. Z ac arias, filho d e Jo iada, o sa c e rd o te (q u e n a v e r d a d e e ra av d e Z ac arias), le v a n to u -s e p e r a n te o rei Jos e p re d iss e q u e, p o r ele n o h a v e r o b e d e c id o o rd e m do S en ho r, e ste o a b a n d o n a ra . C om o re su lta d o , Z a c a ria s m o rre u a p e d re ja d o , p o r c a u s a d e s ta m e n s a g em , fato q u e C risto m e n c io n o u e m seu la m e n to so b re Je ru sa l m em M a te u s 2 3 .35 . E m 2 C r n ic a s 2 5 .1 5 -1 7 , D e u s e n v io u u m p r o f e ta a A m azias, a fim d e p re d iz e r q u e ele se ria m o rto , p o r n o o u v ir os c o n s e lh o s d o S enho r. O re s u lta d o foi re g is tra d o n o v. 27, q u e d e sc re v e o a s s a s s in a to d e s te rei.

A PROFECIA NOS LIVROS HISTRICOS

63

A PROFECIA EM ESDRAS, NEEMIAS E ESTER Profecia em Esdras


No livro d e E sdras, a p e n a s u m a p a ssa g e m p ro ftica. Os s a c e rd o te s e os levitas, p o r o ca si o do la n a m e n to d o s alicerces do te m p lo c o n s tru d o p o r Z o ro b ab el, ao erg u e re m seu lo u v o r e a o d e graas, c a n ta ra m : Ele b o m , p o rq u e a su a m ise ric rd ia d u ra p a ra s e m p re so b re Isra e l (Ed 3.11).

Profecia em Neemias
N eem ias ta m b m te m a p e n a s u m a p a s s a g e m p ro ftica. Ao re s p o n d e r aos q u e rid ic u la riz a v a m a re c o n s tru o dos m u ro s d e Jeru salm , N e em ia s d eclaro u : O D eu s d o s c u s q u e m n o s d a r b o m xito; ns, seu s servos, n o s d is p o re m o s e re ed ificarem o s; vs, to d av ia, n o te n d e s p a rte , n e m d ireito, n e m m e m o ria l em Jeru sa lm (Ne 2.20). M ais tarde, N e em ia s re g istro u o c u m p rim e n to literal d e ssa p ro fe c ia (6.15,16).

Profecia em Ester
O livro d e E ster sin g u lar n a s E scrituras, p o r n o te r q u a lq u e r m e n o d ire ta d iv in d ad e, a d o ra o a D eus, orao, ao sacrifcio o u p ro fe cia. No e n ta n to , c o n firm a o q u e fora e x p lic ita m e n te tra n s m itid o em o u tras p assa g en s, q u e o S en h o r d e m o n s tra ria seu in c e ss a n te c u id a d o p a ra co m Israel e o p e rp e tu a ria co m o n a o (Jr 30.8-11; 31.23-40).

3
A PROFECIA NOS LIVROS POTICOS

A PROFECIA EM J
O Livro d e J a p re s e n ta u m p ro b le m a in c o m u m n a in te rp re ta o p ro f tica, p o rq u e a m a io r p a rte dele reg istra os d isc u rso s d e Elifaz, B ildade e Zofar. O S e n h o r faz a se g u in te d ec la ra o , re fe rin d o -se ao s trs, em J 42.7: N o d issestes d e m im o q u e era reto, co m o o m e u servo J. M as D eu s n o c o n d e n o u Eli e d e c la ro u q u e o q u e J disse "era re to (v. 7). Da m e s m a form a, n o d isc u rso d e Elifaz, em 5.17-26, havia u m a v e rd a d e p ro ftica; m a s s u a e x a tid o q u e stio n v e l co m relao su a a p lica o a J. A p ro fecia d e B ildade (8.20-22) e stav a errad a , p o rq u e ele te n to u p rovar q u e o servo do S e n h o r sofria p o r c a u sa d e seu s p ec ad o s. J 11.14-20. Z ofar falou p ro fe tic a m e n te que, se J a b a n d o n a s s e o p e cado, D eu s o a b e n o a ria . M as su a p ro fecia erro u , p o r a p lic a r ao servo do S e n h o r u m a m e n s a g e m re la c io n a d a ao ju lg a m e n to d o s m pios. J 19.25-27. O p r p rio J cito u u m a d as g ra n d e s p ro fecias do A ntigo T estam en to , q u a n d o disse: Eu sei q u e o m e u R ed e n to r vive e p o r fim se le v a n ta r so b re a terra. D epois, re v estid o e ste m e u co rp o d a m in h a pele, em m in h a c a rn e verei a D eus. V -lo-ei p o r m im m esm o , os m e u s o lh o s o vero, e n o o u tro s; d e sa u d a d e m e d esfalece o co ra o d e n tro d e m im . incrvel q u e J, o q u al viveu a n te s d a Bblia ser esc rita , j ac re d ita v a n a v e rd a d e p ro f tic a d e q u e seu R ed e n to r estav a vivo e viria Terra u m dia. Ele d e c la ro u su a c e rte z a d e que, m e sm o q u e seu co rp o fosse d estru d o , ele v eria a D eus, q u a n d o re ssu sc ita sse. J 23.10,11. Essa afirm a o d e J ta m b m u m a d as g ra n d e s p ro fe c i as do A ntigo T estam e n to : Ele sa b e o m e u c a m in h o ; se ele m e provasse, sairia eu co m o o ouro. Os m e u s p s seg u ira m as su a s p isad as; g u ard ei o seu c a m in h o e n o m e desviei d e le . J 36.8-12. Eli d e c la ro u q u e os q u e se a rre p e n d e m e o b e d e c e m ao S e n h o r a c a b a r o seu s d ias em felicid ad e e os seu s a n o s em d e lc ia s (v. 11). M as os q u e se re c u sa m a d a r o u v id o s p erece ro . Essa afirm a o d a ju sti a d e D eu s v erd ad eira , visto q u e o S e n h o r n o in clu i Eli em su a c o n d e n a o (42.7).

A PROFECIA EM SALMOS
A p esar d e o Livro d e S alm os re g istra r a ad o ra o , as o ra e s e as e x p e ri n c ia s d o s salm ista s, n a tu ra l q u e a f e m D eu s a n te c ip a s s e o fu tu ro proftico. O povo d o S e n h o r e sp e ra v a e sp e c ia lm e n te o c u id a d o e a fid e lid ad e d e D eu s (1.1 -3), a re c o m p e n s a d a ju sti a e o ju lg a m e n to d o s m p io s (1.4-7; Ap 20.11-15), o M essias, o g overno d e C risto em seu re in o fu tu ro (Sl. 2) e a c o n firm a o das alian as a b ra m ic a (105.8-11) e dav d ica (89.1137). E ssas m e n s a g e n s c u m p rira m -s e n a h ist ria e n a p ro fecia p o sterio r. Alm das E scrituras q u e profetizam especificam ente u m a situao fu tu ra, h m u itas p assagens q u e esto no te m p o p resen te e a n tec ip am u m a situ ao posterior. Sejam classificadas ou n o co m o profecias, elas oferecem ap oio e exem plo d a alegre e sp e ran a dos santos p o r u m futuro glorioso.

A PROFECIA NOS LIVRO S POTICOS

67

O am or e a fid elid a d e d e Deus


S a lm o 12.7. U m d o s p rin c ip a is te m a s d o Livro d e S alm os a a d o ra o a D eus, p o r seu c u id a d o e fid elid ad e a m o ro so s, m e d id a q u e se c u m p re m em n o ssas vidas. O salm ista declaro u : Sim, S e n h o r , tu n o s gu ard ars: d e sta g era o n o s livrars p a ra s e m p re (v. 7). Isso se c u m p re n a h is t ria e n a pro fecia. S a lm o 27.1-14. Davi expressou su a c o n fia n a em D eus e em su a p ro te o co n tra os seus inim igos. N os trs p rim eiro s versculos, o salm ista d e clara: O S e n h o r a m in h a luz e a m in h a salvao: d e q u e m terei m edo? O S e n h o r a fortaleza d a m in h a vida: a q u e m tem erei? Q u a n d o m alfeitores m e so b rev m p a ra m e destruir, m eu s o p resso res e inim igos, eles q u e tro p e a m e caem . A inda q u e u m exrcito se a c a m p e c o n tra m im , n o se a te m o riza r o m e u corao: e, se e sto u ra r c o n tra m im a guerra, a in d a assim terei co n fia n a (w. 1-3). Davi d ec la ro u su a co n fia n a no S en h o r de que, n a h o ra d a an g stia, seria p ro teg id o e exaltado so b re seu s inim igos (w. 56). T am bm expressou su a ce rteza d e que, m e sm o q u e seu s pais o a b a n d o n assem , o S en h o r o receb e ria (v. 10). E xpressou su a co n fia n a d e q u e n o s no futuro, m as ta m b m n o presen te, te s te m u n h a ria a b o n d a d e do Se n h o r (v. 13). Isso se c u m p riu n a vida de Davi (1 Rs 2.10,11). S a lm o 28.1 -9. D eu s c u id o u d e Davi co m o u m p a s to r zela p o r su as o v e lhas. Isso se c u m p riu n a vida d e ste salm ista. S a lm o 32.7,8. Davi d e c la ro u q u e o S e n h o r era seu e sc o n d e rijo (v. 7). O sa lm ista ta m b m fez o p a p e l d e m estre, ao in s tru ir e e n s in a r a seu s o u v in tes o c a m in h o q u e deves se g u ir (v. 8). A lguns in te rp re ta m isso co m o u m a m e n sa g e m d e D eus ao salm ista. Essa p ro fecia ta m b m se c u m p riu n a vida d e Davi. S a lm o 37.1 -40. Davi d e c la ro u su a alegria n o S en h o r e ex p resso u a c o n fian a d e q ue, q u a n d o alg u m e n tre g a seu c a m in h o ao S enhor, re ceb e o q u e o seu co ra o d ese ja (w . 4-6). Ele ta m b m falou so b re a fu tu ra re v e lao d a re tid o e d a ju sti a d e su a c a u s a (v. 6). Davi p rev iu o ju lg a m e n to so b re os m alfe ito re s e q u e os m a n s o s h e r d a ria m a te rra (w . 9-11). Ele ta m b m o b se rv o u q u e os m alfe ito re s m o r reriam , m a s o S e n h o r s u s te n ta ria os ju sto s (w . 20-24). Davi ex p resso u a su a f d e q u e o S e n h o r p ro te g e ria os seu s e d a r-lh e s-ia a te rra co m o h e ra n a, ao c o n tr rio d o s m alfe ito re s q u e se ria m e x te rm in a d o s (w . 27-29). Esse te m a c o n tin u a n o v. 34 e n o s w . 37,38. Isso se c u m p riu n a h ist ria e te r su a c o n s u m a o n o M ilnio (Am 9.15). S a lm o 41.1-13. A p ro te o do S e n h o r e st g a ra n tid a ao s se u s filhos, m e sm o e m te m p o s d e d o e n a e q u a n d o os am ig o s os a b a n d o n a m . S a lm o 50.7-15. D eus c e n s u ro u Israel p o r o b e d e c e r le tra d a Lei e n o ao seu esp rito e le m b ro u -o d e q u e su as o fe rtas d e v e ria m ser a p r e s e n ta d as co m o v e rd a d e ira d ev o o a D eus. Assim , p o d e ria c la m a r ao S en h o r n a h o ra d a a n g stia, p a ra re c e b e r seu liv ram en to . S a lm o 50.22. D avi g a ra n tiu q u e os h ip c rita s se ria m ju lg ad o s p o r D eus e n in g u m os re sg ataria. Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia.

68

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

S a lm o 59.9-17. D eu s se r fo rta le z a e refgio n a h o ra d a a n g stia. Isso se c u m p re em n o ssa s vidas. S a lm o 71.20,21. O sa lm ista asse g u ro u a se u s leito res que, a p e sa r das m u ita s d ificu ld ad e s, D eus os livraria e lhes d a ria h o n ra e co n so la o . S a lm o 73.24,25. sa lm ista d eclaro u : Tu m e g uias c o m o te u c o n s e lh o e d e p o is m e re ceb e s n a glria. Q u e m m ais te n h o eu n o cu? N o h o u tro em q u e m eu m e c o m p ra z a n a te rra . N esta vida, assim co m o n a v in d o u ra , D eu s c u id a d e seu s filhos. S a lm o 91.1-16. Essa foi u m a a firm a o d ra m tic a d o c u id a d o d e D eus p elo s q u e lh e p e rte n c e m . O sa lm ista d e c la ro u q u e o S e n h o r e ra seu re fgio e b a lu a rte (v. 2), D eus livrar d a p e ste p e rn ic io sa (v. 3), e d a r refgio c o m as su a s p e n a s (v. 4). A pesar d e m u ito s o u tro s carem , o Se n h o r p ro te g e r os se u s filhos (w . 5-7). M as os m p io s sero p u n id o s (v. 8). N os w . 9 a 12 d ec la ro u : D isseste: O S e n h o r o m e u refgio. F izeste do A ltssim o a tu a m o ra d a . N e n h u m m al te su c e d e r , p ra g a n e n h u m a c h e g ar tu a te n d a . P o rq u e ao s seu s an jo s d a r o rd e n s a te u resp eito , p a ra q u e te g u a rd e m em to d o s os te u s c a m in h o s. Eles te s u s te n ta r o n as su as m o s, p a ra n o tro p e a re s n a lg u m a p e d ra . Essa p a ssa g e m foi c ita d a de m a n e ira e rra d a p o r S atans, q u a n d o te n to u a C risto. Ele o m itiu em t o d o s os te u s c a m in h o s (Mt 4.5,6; Lc 4.10,11). 0 sa lm ista c o n c lu iu q u e o S e n h o r p ro te g e r os seu s filhos n a h o ra d e a n g stia e os h o n ra r e lhes d a r v id a lo n g a (Sl. 91.13-16), p ro fecia e sta q u e se c u m p re n o te m p o e se r c o n c re tiz a d a n a e te rn id a d e . S a lm o 92.8-15. Os in im ig o s d e D eus p o d ia m e s ta r seg u ro s q u a n to ao castigo div ino (w . 8-11). M as os ju s to s flo re scero e d a r o fru to s a t a v elh ice (w . 12-15). S a lm o 94.12-15. O h o m e m q u e D eus d isc ip lin a se r a b e n o a d o . Ele te r d e s c a n so n o s d ias m a u s (v. 13). Isso se c u m p re n o te m p o e n a e te r n id a d e . S a lm o 94.22,23. O sa lm ista a firm o u q u e o S e n h o r su a fo rta le za e ro ch a, as q u a is d e s tro e m a in ju sti a d e seu s inim igos. Isso se c u m p re no te m p o e n a e te rn id a d e . S a lm o 100. Na a d o ra o do sa lm ista ao S enhor, o povo d e D eus era ex o rta d o a e n tra r n o s trio s d o S e n h o r co m lo u v o r e a o d e graas, p o r q u e a su a m ise ric rd ia d u ra p a ra s e m p re (v. 5). Isso se c u m p re n o te m p o e n a e te rn id a d e . S a lm o 102.25-28. A e te rn id a d e d e D eus, p re s e n te e fu tu ra , foi e x p re s sa n e s te salm o. Os o b jeto s d a cria o q u e o S e n h o r tro u x e ex istn c ia e n v e lh e c e r o co m o u m v e stid o (v. 26). Ao c o n tr rio do m u n d o criado, os serv os d e D eus vivero e m su a p re s e n a p a ra se m p re (v. 28). Isso se c u m p rir n a e te rn id a d e . S a lm o 103.1-18. O Filho d e D eu s j h a b ita e n tre os ju sto s p a ra s e m pre. Isso se c u m p re n o te m p o e n a e te rn id a d e . S a lm o 103.19,20. O S e n h o r e sta b e le c e u seu tro n o n o C u, m a s re in a r so b re to d a criao. Isso se c u m p rir n o M ilnio e n a e te rn id a d e .

A PROFECIA NOS LIV RO S POTICOS

69

S a lm o 118.1 -29. O a m o r d e D eus, q u e d u ra p a ra sem p re , m a n ife sta -se re p e tid a s vezes (w . 1-4). Isso se c u m p re n o te m p o e n a e te rn id a d e . O sa lm ista p re d isse q u e a p e d ra q u e os c o n s tru to re s re je ita ra m to r n o u -s e a p rin c ip a l p e d ra , a n g u la r (v. 22). O p r p rio S e n h o r far isso (vv. 23,24). Essa p a ssa g e m p rev iu a rejeio d e C risto (Mt 21.42; M c 12.10; Lc 20.17) e su a e x a lta o p o ste rio r. O c o n te x to h ist ric o d e ssa p a ss a g e m d e m o n s tra a in c a p a c id a d e d e d a r c r d ito a u m d o s reis o u p r p ria n a o d e Israel p o r su a s vitrias. Salm o 121.1 -8. A fidelidade de D eus em cuidar de seus filhos foi pro m etid a (w. 1-4). Da m esm a form a, o S enhor ser sua proteo do m al e sua fidelidade durar para sem pre (w. 5-8). Isso se cu m p re n a histria e n a profecia. S a lm o 130.7,8. O S enhor, q u e era a e s p e ra n a infalvel d e Israel, se r seu R ed en to r. Isso se c u m p rir em breve. S a lm o 136.1 -26. A g ra n d e v e rd a d e d e q u e a m ise ric rd ia d e D eu s d u ra p a ra s e m p re foi a firm a d a em c a d a verscu lo do salm o. P a ra le la m e n te a essa afirm ao, o sa lm ista a g ra d e c e u a D eu s p o r ser o C riad o r do Sol, d a Lua e d a s estre la s e a q u e le q u e feriu o Egito n o s seu s p rim o g n ito s (v. 10). O S e n h o r foi ex altad o co m o o q u e s e p a ro u e m d u a s p a rte s o m a r V erm elho (v. 13), livrou Israel do F ara (v. 15), c o n d u z iu o seu povo pelo d e s e rto (v. 16) e m a to u os in im ig o s d o s israe litas (w . 17-20). D eu s c o n ce d e u a te rra co m o h e ra n a a Israel (w . 21,22), n o s lib e rto u d o s n o sso s a d v e rs rio s (v. 24), e a in d a c o n c e d e a lim e n to a to d a c a rn e (v. 25). Esta m e n sa g e m c u m p riu -s e n a h ist ria e n a p ro fe c ia p o sterio r. S a lm o 138.8. O a m o r e te rn o d e D eu s foi ex a lta d o c o m a c o n fia n a d e q u e o q u e a m im m e c o n c e rn e o S e n h o r lev ar a b o m te rm o . Isso se c u m p re n a h ist ria e n a profecia. S a lm o 145.13. Davi d ec la ro u : O te u re in o o d e to d o s os sculos, e o teu d o m n io su b siste p o r to d a s as g e ra e s. Isso se c u m p re n a profecia. Em to d o s esses v erscu lo s relativos ao a m o r e fid elid ad e d e D eus, a c e rte z a do c u id a d o a m o ro so e c o n tn u o do S en h o r e st g a ra n tid a .

Julgam ento sobre os m pios


A lm das p ro m e ss a s d e re c o m p e n s a p a ra os ju sto s, os S alm os falam co m fre q n c ia so b re o d e stin o d o s m pios. Salm o 1.1-6. O contraste entre o h o m em abenoado, q u e tem prazer n a Lei de Deus, e o m pio, aqui apresentado. Os infiis foram co m p arad o s palh a so p rad a pelo vento (v. 4). Os m pios n o sobrevivero ao juzo (v. 5). Em co ntraste com isso, a bno do S enhor estar sobre os justos, m as o cam i nh o dos m pios p erecer (v. 6). Isso se cu m p re n a histria e n a profecia. S a lm o 6.8-10. Os m p io s re c e b e m a p ro m e s s a de que, no futuro, sero e n v e rg o n h a d o s, p e rtu rb a d o s e d e so n ra d o s. Isso se c u m p re n a h ist ria e n a p rofecia. S a lm o 9.1-20. D eu s ju lg ar o ju sto e g o v e rn a r o povo co m ju sti a, o q u e in c lu ir o ju lg a m e n to d o s m p io s (Ap. 19.15; 20.11-15). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a profecia.

70

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

S a lm o 10.16. D ep o is d e falar so b re os p e c a d o s d o s m pios, o salm ista d e c la ro u q u e d a su a te rra s o m e m -s e as n a e s (v. 16). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a profecia. S a lm o 11.6. D eus far ch o v e r so b re os p e rv e rso s b ra sa s d e fogo e e n xofre e v e n to a b ra s a d o r ser a p a rte do seu c lic e (Ap. 20.11-15). S a lm o 21.8-13. O ju lg a m e n to d o s p e rv e rso s foi d escrito : Tu os to r n a rs co m o em fo rn a lh a a rd e n te , q u a n d o te m an ife sta res; o S e n h o r , n a su a indignao, os consum ir, o fogo os devorar. D estruirs d a terra a sua p o s te rid a d e e a su a d e sc e n d n c ia , d e e n tre os filhos d o s h o m e n s (w . 9,10). O salm o te rm in a co m u m a ex altao ao p o d e r do S e n h o r (v. 13). A d e s tru i o d a s n a e s c u m p riu -s e n a h ist ria e ser c o n c re tiz a d a n a p r o fecia. S a lm o 25.3. E n v erg o n h a d o s sero os q u e, sem cau sa, p ro c e d e m tra i o e ira m e n te . Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia. S a lm o 27.1-14. Davi ex alto u o S en h o r co m o su a salvao. D eclarou: Q u a n d o m alfe ito re s m e so b re v m p a ra m e d estru ir, m e u s o p re sso re s e in im ig os, eles q u e tro p e a m e c a e m (v. 2). No te m p o d a a n g stia D eus o g u ard av a (v. 5). Ele tin h a c e rte z a d e q u e v eria a b o n d a d e d o S e n h o r (v. 13). Isso se c u m p riu n a v id a d e Davi (1 Rs 2.10,11) e c o n c re tiz a -s e n a n o s s a ta m b m . S a lm o 28.1-9. D avi im p lo ro u ao S e n h o r q u e o so co rresse. Ele d isse so b re os m p io s: V isto q u e n o a te n ta m p a ra os feitos do S e n h o r , n e m p a ra o q u e as su a s m o s fazem , ele os d e rrib a r e n o os re e d ific a r (v. 5). C o m o u m p astor, o S e n h o r a p a s c e n ta seu povo p a ra se m p re (v. 9). Isso se c u m p re n a h ist ria. S a lm o 34.1-22. Davi p ro fe tiz o u : O in fo rt n io m a ta r o m pio, e os q u e o d e ia m o ju sto sero c o n d e n a d o s (v. 21). O ju lg a m e n to d o s m p io s certo , m a s os ju sto s sero lib erto s (v. 19). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a p ro fecia. S a lm o 37.1-40. Davi disse: Os m alfe ito re s sero ex te rm in a d o s, m as os q u e e s p e ra m n o S e n h o r p o ss u ir o a te rra (v. 9). U m a d as p rin c ip a is p ro m e s s a s feitas a Israel foi a p o sse d e C ana. O sa lm ista d e c la ro u u m a vez m ais o ju lg a m e n to so b re os m p io s: A su a e sp a d a , p o r m , lhes tr a s p a s s a r o p r p rio co rao , e os se u s a rco s se r o e s p e d a a d o s (v. 15). D avi a c re sc e n to u : Os m p io s, n o e n ta n to , p erece ro , e os in im ig o s do S e n h o r sero co m o o vio d as p astag e n s: sero a n iq u ila d o s e se d esfaro em fu m a a (v. 20). O fato d e os m p io s serem a n iq u ila d o s, p o r c a u sa d e seu p e c a d o , re p e tid o n e s se salm o (w . 22, 28, 38). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a p ro fecia. S a lm o 50.1-23. Na a c u sa o do sa lm ista c o n tra os m p io s (w . 16-22), D eu s d ec la ro u : Eu te arg irei e po rei tu d o tu a v ista (v. 21). O S en h o r livrar o ju sto n o d ia d a a n g s tia (v. 15). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a p ro fecia. S a lm o 52.1-9. Davi d isse q u e D eus d e s tru ir p a ra se m p re o p erv erso (v. 5), q u e o S e n h o r h d e a rra n c -lo de su a te n d a (v. 5) e h u m ilh a r o

A PROFECIA NOS LIVRO S POTICOS

71

p e rv e rso d ia n te d o ju s to (w . 6,7). O ju lg a m e n to d o s m p io s ficar em m a rc a n te c o n tra s te co m a re c o m p e n s a dos ju sto s. S a lm o 55.16-23. Davi disse q u e D eus os p re c ip ita r cova p ro fu n d a ; h o m e n s s a n g u in rio s e fra u d u le n to s n o c h e g a r o m e ta d e d o s se u s d ia s (v. 23). M as D eus s u s te n ta r o ju sto (v. 22). Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia. S a lm o 59.9-17. Davi d e c la ro u su a c e rte z a d e q u e D eu s d e rru b a ria os m p io s, p o r ca u sa d e seu s p ec ad o s, e m a n ife sta ria o seu p o d e r a t ao s co n fin s d a te rra (v. 13). O S en h o r era su a fo rta le za e refgio n a an g stia (w . 16,17). Isso se c u m p riu em su a vida. S a lm o 60.12. Davi d e c la ro u su a co n fia n a: Em D eus fa rem o s p ro e zas, p o rq u e ele m e sm o calca aos p s os n o sso s a d v e rs rio s (v. 12). Isso se c u m p riu n a v id a dele. S a lm o 63.9-11. Davi d e c la ro u q u e D eu s ju lg a ria se u s inim igos: P o r m os q u e m e p r o c u r a m a v id a p a r a a d e s tr u ir a b is m a r - s e - o n a s p ro fu n d e z a s d a terra. Sero e n tre g u e s ao p o d e r d a e s p a d a e viro a ser p a sto d o s c h a c a is (w . 9,10). Isso se c u m p riu n a v id a dele. S a lm o 64.7-10. Davi prev iu q u e D eus d e rru b a ria seu s in im ig o s co m flech as e os d e rro ta ria (w . 7,8). Os ju s to s se ale g ra ria m e se re fu g iariam em D eu s (w . 9,10). Isso se c u m p riu n a v id a dele. S a lm o 68.21. D eus p a rte a c a b e a d o s se u s in im ig o s e o c a b e lu d o c r n io do q u e a n d a n o s seu s p r p rio s d e lito s (v. 21). S a lm o 69.22-28. Davi p re d isse q u e seu s in im ig o s tra ria m a ira d e D eus s o b re si (v. 24). Ele orou: S ejam risc a d o s do Livro d o s Vivos e n o t e n h a m reg istro c o m os ju s to s (v. 28). Isso se c u m p riu n a vida dele e se c o n c re tiz a r n a e te rn id a d e (Ap 20.11-15). S a lm o 72.1-4. Foi previsto o ju lg a m e n to d o s m p io s n o re in o futuro: Julgue ele co m ju sti a o te u povo e os te u s aflitos, c o m e q id a d e (v. 2). D eus e sm a g a r o o p re sso r (v. 4). Isso se c u m p rir n o M ilnio. S a lm o 73.27. Vir o ju lg a m e n to so b re os infiis: Os q u e se a fa sta m d e ti, eis q u e p erece m ; tu d estr is to d o s os q u e so infiis p a ra c o n tig o (v. 27). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a p ro fecia (Ap. 20.11-15). S a lm o 89.1 -4. C risto, co m o Filho d e Davi, o c u p a r seu tro n o p a ra s e m pre. Isso se c u m p rir no M ilnio e n a e te rn id a d e . S a lm o 89.30-37. O S e n h o r e sm a g a r os in im ig o s do salm ista. D e cla ro u q u e p u n ir os filhos d e Davi q u e p e c a re m c o n tra ele (w . 30-32). D eus d e c la ro u : Jam ais re tira re i d ele a m in h a b o n d a d e , n e m d e s m e n tire i a m in h a fid e lid a d e (v. 33). O p ro p s ito do S e n h o r d e c u m p rir a a lia n a d av d ica foi d e c la ra d o c la ra m e n te (w . 34-37). Isso se c u m p re n a h is t ria e ser c o n c re tiz a d o n o M ilnio. S a lm o 91.1-8. D eus p ro te g e r o ju sto , m as far o p e rv e rso m orrer. Isso se c u m p re n a h ist ria. S a lm o 92.7-15. D e u s d e c la ro u q u e os m p io s s e r o d e s tr u d o s p a r a s e m p re (w . 7,9,11), m a s o ju s to flo re s c e r . Isso se c u m p r ir n a e t e r n i dade.

72

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

S a lm o 94.11-23. Os ex rcito s d o s p e rv e rso s sero d e stru d o s. Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia. S a lm o 108.13. Esse salm o d e c la ro u q u e D eus seria v ito rio so so b re os in im ig o s d e Israel. Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia. S a lm o 110.1-7. O ju lg a m e n to final d e C risto so b re as n a e s do m u n do, e s p e c ia lm e n te em su a s e g u n d a v in d a, foi p ro fetiz ad o : O S e n h o r , tu a direita, n o d ia d a su a ira, e s m a g a r os reis. Ele julga e n tre as n a es; e n c h e -a s d e cadveres; e sm a g a r c a b e a s p o r to d a a te rra (w . 5,6). Isso se c u m p rir n o M ilnio (Ap. 19.11-15). S a lm o 125. Esse salm o d e a d o ra o d ec la ro u : Q u a n to ao s q u e se d e s v iam p a ra se n d a s to rtu o sa s, lev -lo s- o S e n h o r ju n ta m e n te co m os m a l fe ito re s (v. 5). Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia. S a lm o 145.1-21. D eu s o refgio do justo. D avi disse: O S e n h o r g u a r d a a to d o s os q u e o a m am ; p o r m os m p io s sero e x te rm in a d o s (v. 20). Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia. S a lm o 147.6. U m p e n s a m e n to s e m e lh a n te foi d e c la ra d o : O S e n h o r a m p a ra os h u m ild e s, e d c o m os m p io s e m te rra . Isso se c u m p re n a h is t ria e n a p ro fecia.

A recom pensa pela justia


S a lm o 1.1-6. O c o n tra s te e n tre o fu tu ro do ju sto e o do m p io u m d o s g ra n d e s te m a s d o s Salm os. A c o m e a r c o m o S alm o 1, b e m -a v e n tu ra d o o h o m e m q u e se a g ra d a d a Lei do S e n h o r (v. 2), m a s o m p io e st d e s tin a do ao ju lg a m e n to (v. 5). M uitas vezes o sa lm ista fala d a p re s e n te alegria d e a n d a r co m o S enhor, m a s ju n to co m isso h m e n s a g e n s d e re c o m p e n sa fu tu ra (v. 3). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a profecia. S a lm o 15.1-5. Davi a firm o u q u e o q u e a n d a c o m o S e n h o r e te m u m a v id a ju s ta n o se r ja m a is a b a la d o (v. 5). Isso se c u m p re n a h ist ria. S a lm o 18.1-50. O S e n h o r u m a fo rta le za (v. 2) e u m ap o io p a ra o ju sto (v. 18). Sua b e n ig n id a d e p a ra c o m o seu ung id o , co m Davi e su a p o s te ri d a d e p a ra s e m p re o u tra a firm a o d e q u e D eu s c u m p rir a alia n a d av d ica (v. 50). Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia. S a lm o 25.1-22. O h o m e m ju sto re c e b e a p ro m e s s a d e p ro s p e rid a d e e a su a d e s c e n d n c ia h e rd a r a te rra (v. 13). N in g u m q u e co n fie no S en h o r ser e n v e rg o n h a d o (v. 2). Isso se c u m p re n a h is t ria e se co n tre tiz a r n o M ilnio. S a lm o 37.1-40. As b n o s d o s m a n s o s in c lu a m h e r d a r a te rra e go zar a p az (v. 11). A h e ra n a do ju sto p e rm a n e c e r p a ra s e m p re (v. 18). T am b m se afirm a q u e h e rd a r o a te rra e n e la h a b ita r o p a ra se m p re (v. 29). Isso se c u m p re n a h ist ria e se c o n c re tiz a r n o M ilnio. S a lm o 55.16-19,22. Davi in c e n tiv a o aflito: C onfia os te u s c u id a d o s ao S e n h o r , e ele te su ster ; ja m a is p e rm itir q u e o ju sto seja a b a la d o (v. 22). Isso se c u m p re n a h ist ria. S a lm o 62.12. Davi d e c la ro u q u e o S e n h o r re c o m p e n s a r os q u e o se r v iram b e m (v. 12). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a profecia.

A PROFECIA NOS LIVRO S POTICOS

73

S a lm o 73.24. Asafe ex p resso u a co n v ico d e q u e seria g u iad o n e s ta v id a e d e p o is seria re c e b id o n a glria. Isso se c u m p re n a h is t ria e n a p ro fecia. S a lm o 121.1-8. O c u id a d o infalvel do S e n h o r so b re o ju sto e st g a r a n tido: O S e n h o r te g u a rd a r d e to d o m al; g u a rd a r a tu a alm a. O S e n h o r g u a rd a r a tu a sad a e a tu a e n tra d a , d e s d e ag o ra e p a ra se m p re (w . 7,8). Isso se c u m p re n a h ist ria e n a profecia.

Profecia m essinica e o reino


A p ro fe c ia so b re o M essias g e ra lm e n te in clu i sa lm o s e s p e c ific a m e n te m essin ico s, tais co m o os salm o s 2, 16, 22, 40, 45, 69, 72, 89, 110 e 118. A lguns d o s q u e n o est o in c lu d o s fo rm a lm e n te e n tre os re fe re n te s a Jesus p o d e m , a p e s a r disso, re la c io n a r-s e a C risto. E n tre eles e s t o os escato l g ico s, 96-99, q u e falam d a e n tro n iz a o do Rei d o s reis. S a lm o 1.1-6. O Livro d e S alm os c o m e a n o h in o 1 c o m u m g ra n d e c o n tra s te e n tre o b e m -a v e n tu ra d o , a b e n o a d o n e s ta v id a e n a e te r n id a de, e o m pio, q u e se r ju lg ad o e p e re c e r . Esse te m a d ese n v o lv id o em to d o o Livro d e Salm os. Isso se c u m p re n a h ist ria e n a p rofecia. S a lm o 2.1-12. Logo a p s o salm o 1, o de n m e ro 2 d escrev e o p ro p s i to d e D eu s em c o lo ca r seu Filho co m o Rei n o m o n te Sio. Os p rim e iro s verscu lo s p ro fe tiz a m a reb elio d o m u n d o c o n tra o S enhor. Em re s p o s ta, D eu s d eclara: Ri-se a q u e le q u e h a b ita n o s cus; o S e n h o r z o m b a d e les (v. 4). Isso d esc rev e a a titu d e do S e n h o r c o m relao ao a tu a l p o d e r m u n d ia l. M as, n o p ro p s ito p ro ftic o d e D eus, ele os re p re e n d e u e m seu fu ro r e a m e d ro n to u -o s em su a ira, q u a n d o disse: Eu, p o r m , c o n s titu o m e u Rei so b re o m e u sa n to m o n te Sio (v. 6). O S en h o r ta m b m d e c la ro u seu d e c re to e te rn o (w. 7-9). O Pai revela-se, q u a n d o diz ao Filho: Tu s m e u Filho, eu, hoje, te g e re i (v. 7). Isso se c u m p rir no M ilnio. Essa p assag em j foi in te rp re ta d a d e vrias m an eiras pelos am ilenaristas, os q u ais d izem q u e ela se refere filiao de Cristo. A m e lh o r in te rp re ta o q u e Jesus se m p re foi o Filho em re la o ao Pai, m a s q u e a d e c la ra o d e s s a filiao foi fe ita n o te m p o . A lguns te lo g o s d e ra m o u tra s o p in i es, c o m o a d e q u e C risto se to rn o u Filho p e la e n c a rn a o , b a tis m o e re ssu rre i o . A in te rp re ta o ta m b m se re la c io n a q u e s t o d e C risto ser F ilho e te r n a m e n te p o r g e ra o e te rn a . Joo 3.16 diz q u e D eu s d e u o seu Filho u n ig n ito . O fato d e a p a la v ra "g era o s u g e rir o p rin c p io do te m p o p a re c ia u m a c o n tra d i o filiao e te rn a . P ro v av e lm e n te , a m e lh o r so lu o a firm a r q u e ela se refere s u a filiao e te rn a , c o m a id ia de p o ssu ir a vida do Pai, sem co m p licar isso co m o co n c eito de u m incio. Isaas 9.6 refere-se a C risto co m o u m Filho q u e se n o s d e u . Pelo fato d e o d ec reto d e D eus q u e d ec la ro u C risto co m o Filho ser etern o , a ev id n cia p arece a p o ia r o co n c eito d e q u e ele seu Filho e te rn a m e n te , m as a revelao d esse a c o n te c im e n to feita d e n tro do tem po. im p o rta n te p a ra esse p ro p sito d e D eus q u e ele c o lo q u e to d a s as coisas d eb a ix o d a a u to rid a d e d e seu Filho: P ed e-m e, e eu te d arei as n a-

74

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

es p o r h e ra n a e as e x tre m id a d e s d a te rra p o r tu a p o ssesso . C om vara d e ferro as reg ers e as d e s p e d a a r s co m o u m vaso d e o leiro (SI 2.8,9). O fato d e q u e C risto re in a r co m o m o n a rc a a b so lu to te m o ap o io d e o u tra s p ro fecias. A p o c alip se 19.15 d eclara: Sai d a s u a b o c a u m a e s p a d a afiada, p a ra c o m ela ferir as n a es; e ele m e sm o as reg er co m cetro de fe rro . Ao in te rp re ta r essa p assa g em , fica claro q u e e sta p ro fecia n o se c u m p riu n a p rim e ira v in d a d e Jesus e q u e a in te rp re ta o p r -m ile n a r de q u e tal fato se c u m p rir d e p o is d e s u a s e g u n d a v in d a e n c aix a-se co m as E scritu ra s so b re e ste a ssu n to . Os salm o s m e ssi n ic o s g e ra lm e n te d e s c re v em C risto n o tro n o d e seu Pai, e s p e ra d e s u a v it ria final, q u a n d o c o n q u is ta r a Terra e a s s e n ta r-s e - n o tro n o d e Davi. D ian te d e sse fu tu ro ju lg a m e n to , os reis e g o v ern ad o re s fo ram e x o rta dos: Servi ao S e n h o r c o m te m o r e alegrai-v os n ele co m trem o r. Beijai o Filho p a ra q u e se n o irrite, e n o p erea is n o ca m in h o ; p o rq u e d e n tro em p o u c o se lh e in fla m a r a ira. B e m -a v e n tu ra d o s to d o s os q u e n ele se refu g iam (SI 2.11,12). No incio do Livro d e S alm os esse g ra n d e te m a do Rei v in d o u ro to r n o u -s e u m a rev elao ce n tral. N esta alian a, Davi foi c h a m a d o filho de D eus (2 Sm 7.14). O Filho e te rn o d e D eu s m u ito m ais d ig n o d e ser o Rei s o b re o tro n o d o filho d e Jess. S a lm o 8.1-4. Esse c o n sid e ra d o u m d o s salm o s m essin ico s, p o rq u e os v ersc u lo s 4 a 6 fo ram c ita d o s em H e b reu s 2.6-8. O p r p rio h in o c o n s i d e ra a cria o co m o o b ra d e D eus: Q u a n d o c o n te m p lo os te u s cus, o b ra d o s te u s d ed o s, e a lu a e as estre la s q u e e s ta b e le c e s te (v. 3). Q u a n d o c o m p a ra d o g ra n d e o b ra d e D eus co m o C riador, o h o m e m in sig n ifican te. O S alm o 8.4, c ita d o em H e b reu s 2, afirm a: Q u e o h o m e m , q u e d ele te le m b re e o filho do h o m e m , q u e o visites? Isso se c u m p riu em C risto (Hb

2 . 6 - 8 , 10).
S a lm o 8.5-8. A m o ra d a d e C risto n a Terra c o m p a ra d a g lria q u e ele tin h a q u a n d o v o lto u ao Cu: F izeste-o, n o e n ta n to , p o r u m po u co , m e n o r do q u e D eu s e d e glria e d e h o n ra o c o ro a s te (v. 5). Q u a n d o o Livro d e H e b reu s tra ta d e s sa revelao, re su m e : O ra, d e sd e q u e lh e su je ito u to d a s as coisas, n a d a d eix o u fora do seu d o m n io . Agora, p o r m , a in d a n o v em o s to d a s as co isas a ele su je ita s (H b 2.8). C risto a in d a n o teve a su jei o d o m u n d o in teiro , m a s m o rre u n a cru z e se a p e rfe i o o u p o r m e io d e s o frim e n to s (H b 2.10). Seu d ire ito d e re in a r foi c o n firm a d o : D e ste -lh e d o m n io so b re as o b ra s d a tu a m o e so b seu s p s tu d o lhe p u se ste : o v elhas e bois, to d o s, e ta m b m os a n im a is d o ca m p o ; as aves d o cu, e os p eixes do m ar, e tu d o o q u e p e rc o rre as s e n d a s d o s m a re s (SI 8.6-8). H u m c o n tra s te e n tre C risto e A do n o salm o 8. A in te n o d e D eus era q u e n o sso p rim e iro pai g o v ern asse o m u n d o , m a s isso foi in te rro m p id o q u a n d o o p e c a d o e n tro u n a h ist ria h u m a n a . A gora Jesus c u m p riu o q u e era d e re s p o n sa b ilid a d e d e Ado, n o p rin cp io . D ep ois d e so frer e p a s s a r p ela h u m ilh a o d a m o rte, C risto foi elev ad o ao C u. O p ro p sito

A PROFECIA NOS LIVRO S POTICOS

75

d e D eu s p a ra ele q u e rein e so b re a Terra. Essa p a ssa g e m se c u m p rir to ta lm e n te q u a n d o Jesus v o ltar em su a s e g u n d a vinda. S a lm o 9.1-20. A p esar d e sse salm o n o ser c o n s id e ra d o m e ssin ico , ele p rev iu o re in a d o v in d o u ro d e C risto: O S e n h o r p e r m a n e c e n o seu tro n o e te rn a m e n te , tro n o q u e erigiu p a ra julgar. Ele m e sm o julga o m u n do c o m ju stia; a d m in is tra os povos co m re tid o (w . 7,8). E m b o ra essa p a ssa g e m v alm do ju lg a m e n to n o rein o m ile n a r a t o Juzo Final d e to d o s os h o m e n s , ela te m u m c u m p rim e n to e sp e c fic o n o re in a d o d e C risto n a Terra (Ap. 19.11-15; 20.11-15). Isso se c u m p rir n o M ilnio (Ap. 19.15; 20.11-15). S a lm o 10.1-18. O v. 16 c o n t m a afirm ao : O S e n h o r rei e te rn o : d a su a te rra s o m e m -se as n a e s . Isso a n te v o re in o fu tu ro d e C risto n a Terra e c u m p rir-se - no M ilnio. S a lm o 14.7. A re sta u ra o fu tu ra d e Israel foi p re v ista n a a firm a o de qu e, q u a n d o isso a c o n te c e r n a s e g u n d a v in d a d e C risto, e x u ltar Jac, e Israel se a le g ra r . S a lm o 15.1 -5. O q u e a n d a c o m o S e n h o r n o se r ab a la d o . Isso se c u m p re n a h ist ria. S alm o 16.1-11. Este salm o co n siderado m essinico, p o rq u e os versculos 8 a 11 foram citados p o r Pedro (At 2.25-28), e o v. 10 foi m en cio -n ad o p o r Paulo em A ntioquia (At 13.35). Davi expressou sua certeza de q u e n o seria a b a n d o n a d o n a sep u ltu ra (SI 16.10), ao referir-se a si m esm o; m as a c resc en to u q u e D eus no p erm itir q u e o seu Santo veja co rru p o (v. 10). Isso se c u m p riu em Cristo, pois o corpo de Davi co rro m p eu -se. Davi ficou n a se pultura, m as em sua ressurreio ver os cam in h o s d a vida (v. 11). C o n fo rm e foi d ito p o r P edro e Paulo, o salm o 16.10 re fe riu -se re s s u r reio d e C risto. Por isso os d o is a p sto lo s fizeram e sta citao, p a ra p r o var q u e o re ssu rg im e n to d e Jesus fora p ro fetizad o . Hoje, o u tra s p e sso a s p o d e m te r c o m u n h o co m D eus, e n q u a n to tiv erem a c e rte z a d e que, ao m orrer, m e sm o q u e os seu s c o rp o s e ste ja m n a se p u ltu ra , re ssu sc ita r o e te r o c o m u n h o co m D eus n o Cu. S a lm o 18.1-50; cf. 62.12. D avi aleg ra-se c o m o m ara v ilh o so liv ra m e n to d e D eu s d as m o d o s in im ig o s e o louva p o r su a b o n d a d e . S a lm o 22.1-31. Esse salm o c o n s id e ra d o m e ssi n ic o , p o rq u e a lg u m as de su a s ex p ress es vo alm d o s s o frim e n to s do p r p rio salm ista. N o h q u a lq u e r in c id e n te c o n h e c id o n a vida d e Davi q u e c o rre s p o n d a e x a ta m e n te ao q u e o salm o afirm o u . possvel q u e o filho d e Jess te n h a p a ssa d o p elo m e sm o tip o d e so frim en to , q u e se c u m p riu lite ra lm e n te no p a d e c im e n to d e Cristo. O p rim e iro v erscu lo do salm o 22, D eus m eu , D eu s m eu , p o r q u e m e d e sa m p a ra ste ? Por q u e se a c h a m longe d e m in h a salvao as p alav ras d e m e u b ra m id o ? , foi c ita d o p o r C risto e re g istra d o em M ateu s 27.46 e M ar cos 15.34. E m s u a a n g s t i a , D a v i t i n h a c e r t e z a d e q u e s e u D e u s e s ta v a e n tro n iz a d o (SI 22.3). A z o m b a ria e o d e sp re z o d o s h o m e n s, e seu s in-

76

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

s u lto s m e n c io n a d o s n o s v e rs c u lo s 6 a 8, fo ra m s e m e lh a n te s ao q u e d isse ra m os q u e z o m b a v a m d e C risto n a crucificao, sem s a b e r q u e c i ta v a m as E scritu ra s (cf. M t 27.39,42-44). As p e sso a s q u e estav a m ao re d o r d a cru z fo ram c o m p a ra d a s a to u ro s e a le es q u e ru g e m (SI 22.12,13). S eco u -se o seu vigor, co m o u m caco d e b a rro (v. 15). Essa era u m a bvia re fer n cia cru cificao : C es m e cercam : u m a s cia d e m alfe ito re s m e ro d eia; tra s p a s s a ra m -m e as m o s e os p s (v. 16). Os c e s e ra m os h o m e n s m au s. Os w . 17 e 18 d izem q u e os h o m e n s e n c a ra v a m o sa lm ista e lan a v am a so rte so b re su a s vestes. O liv ra m e n to d e Davi e n c o n tra -s e n o s w . 22 a 24, m a s e stes ta m b m p o d e m referir-se a C risto em seu m in ist rio a p s su a ressu rreio . O re su lta d o final foi p rev isto n o s w . 27 e 28: L em brarse-o d o S e n h o r e a ele se c o n v e rte r o os co n fin s d a terra; p e ra n te ele se p ro s tra r o to d a s as fam lias das n a es. Pois do S e n h o r o reino, ele q u e m g o v ern a as n a e s . O salm o te rm in a n o s w . 29 a 31 c o m u m to m d e v it ria e lo u v o r que, n o caso d e Davi, refere-se a e sta vida, m as, n o de C risto, ao seu triu n fo a p s a ressu rreio . S a lm o 23.1-6. Este salm o do p a s to r n e m s e m p re in clu d o e n tre os m essin ico s, m a s o p a p e l d o S e n h o r co m o p a s to r d e D avi a n te c ip o u o de C risto co m o o B om P asto r q u e c u id a d e seu re b a n h o n e s ta vida. Davi afirm o u q u e n a d a lhe fa lta ria (v. 1), su a a lm a seria re s ta u ra d a (v. 3) e a n d a ria pelo vale d a s o m b ra d a m o rte (v. 4) sem te r m ed o . A b o n d a d e do S e n h o r o seg u iria to d o s os d ias d e su a vida, e ele tin h a a e s p e ra n a de m o ra r n a ca sa do S e n h o r p a ra s e m p re (w . 5,6). O salm o 23 e sp e lh a v a a e x p e ri n c ia d o s c re n te s a tu a is, q u e so a lim e n ta d o s e s p iritu a lm e n te e re sta u ra d o s, c o n d u z id o s p elo S e n h o r em s u a c a m in h a d a e p ro te g id o s p o r ele n as h o ra s d e perigo. S a lm o 24.1-10. Esse salm o ta m b m n o c o n sid e ra d o m essin ico , m as su a s p alav ras vo alm do q u e Davi reg istro u . A lgum as p e sso a s a c re d i ta m q u e foi esc rito q u a n d o a arca foi lev ad a p a ra Jeru sa lm e co lo c a d a n o te m p lo (2 Sm 6). A im p o rt n c ia d e ser lim p o d e m o s e p u ro de c o ra o era esse n cial p a ra re c e b e r a b n o d e D eu s (SI 24.4-5). As re fe r n cias ao Rei d a G lria (w . 7,8,9,10) c e rta m e n te vo alm d a v id a d e Davi co m o rei d e Israel e a n te c ip a m a v in d a do S enhor, p a ra c o n q u is ta r a Ter ra e m s u a se g u n d a v in d a. S a lm o 27.12. F alsas te s te m u n h a s s e ria m tra z id a s c o n tra C risto (Mt 26.59-61; Mc 14.57-59). Isso ta m b m m e n c io n a d o n o S alm o 35.11. S a lm o 31.1 -24. Esse o u tro salm o q u e n o foi c o n sid e ra d o m essin ico , m a s o v. 5 afirm a: N as tu a s m o s, en tre g o o m e u esp rito ; tu m e rem iste, S e n h o r , D eu s d a v e rd a d e . Jesus re p e tiu essas m e s m a s palavras, q u a n d o estav a n a cru z (Lc 23.46). P edro ex p ressa o m e sm o p e n s a m e n to (1 Pe4.19). S a lm o 34.20. No sacrifcio d e C risto, n e n h u m osso seria q u e b ra d o , ao c o n tr rio do tra ta m e n to d a d o ao s d o is la d r e s (Jo 19.36). S a lm o 35.19. C risto seria o d ia d o sem m o tiv o (Jo 15.24,25; cf. SI 69.4). S a lm o 38.11. Os am ig o s se d ista n c ia ra m (M t 27.55; Mc 15.40; Lc 23.49).

A PROFECIA NOS LIVRO S POTICOS

77

Scilm o 40.6-10. Esse c o n s id e ra d o u m sa lm o m e ssi n ic o , p rin c ip a l m e n te p o rq u e os w . 6 a 8 fo ram c ita d o s em H e b re u s 10.5-7, c o m o c u m p rid o s em C risto. C o m o o sa lm o diz, esse s v e rsc u lo s re fe re m -se ao lo u v o r d e D avi ao S e n h o r e su a e x p re ss o d e d e s e ja r fa z e r a v o n ta d e d e D eus. M as isso ta m b m a n te c ip o u p ro fe tic a m e n te a o b e d i n c ia p e rfe i ta d e C risto e seu sacrifcio s u p e r io r ao s d a Lei d e M oiss. O a rg u m e n to d e H e b re u s 10 foi q u e jesu s, em su a m o rte e x p ia t ria , s u p riu o q u e a Lei n o p o d ia c o m se u s sac rifcio s te m p o r rio s . As p rin c ip a is p a la v ra s n o sa lm o so ju stia" (w . 9,10), fid e lid a d e , sa lv a o , g ra a e v e rd a d e (v. 10). S a lm o 41.1-13. D eus p ro te g e os seus, fato q u e se c u m p re n a h ist ria. S a lm o 41.9. C risto seria tra d o p o r u m am igo (v. 9), fato q u e se c u m p riu em su a p ris o (M t 26 .1 4 -1 6 ,4 7 ,5 0 ; M c 14.17-21; Lc 22.21-23; Jo 13.18,19; cf. SI 55.12-14). S a lm o 45.1-17. C lassificado co m o salm o m essinico, p o rq u e os w . 6 e 7 referem -se ao tro n o e te rn o de Davi (2 Sm 7.16) e so citad o s em H ebreus 1.8,9, co m relao ao re in a d o de C risto n a Terra. C om o dizem as E scritu ras: O teu trono, D eus, p a ra to d o o se m p re (SI 45.6), e seu re in a d o ser ca rac te rizad o p o r justia. Os w . 8 e 9 d escrevem o rei n o dia d e seu c a s a m en to . A b eleza d a noiva foi d esc rita n o v. 11: O Rei c o b ia r a tu a fo rm o sura; pois ele o teu S e n h o r ; in clin a-te p e ra n te ele". A noiva foi d e sc rita ta m b m n o s w . 13 e 14. Sua ro u p a re c a m a d a d e o u ro (v. 13) e su as ro u p ag en s, b o rd a d a s (v. 14). Os fu tu ro s filhos d a noiva so d escrito s co m o p rncip es, e su a m e m ria ser p re serv ad a p a ra sem p re (w. 16,17). Este salm o p ro v a v e lm e n te se refere ao c a s a m e n to d e Davi, m a s m u i to p a re c id o co m o c o n c e ito d e C risto e su a noiva. O A pstolo Joo p o s siv elm en te p e n sa v a n e ssa p a ssa g e m em A pocalipse 19.6-21. E nto, o sa l m o co m o u m to d o e sp e lh a v a C risto co m o Rei e Filho d e Davi e te r seu c u m p rim e n to no A rre b a ta m e n to d a Igreja. S a lm o 46.4-10. A qui h re fer n cia a D eus, q u e p e fim s g u erras e ex a lta d o e n tre as n a e s (w . 9,10). Isso n o se c u m p rir lite ra lm e n te a t q u e C risto volte em su a se g u n d a vinda. S a lm o 68.18,19. C risto levaria cativo o cativeiro em s u a a sc e n s o (Ef 4.8). Ele ta m b m e sm a g a ria as m o s d e seu s inim igos. Isso se c u m p riu n a vid a d e Davi e se c u m p rir p le n a m e n te em C risto e m su a se g u n d a v in d a (Ap 19.11-15). Sa lm o 69.1-36. G e ralm en te co n sid erad o u m salm o m essinico, p arte s desse salm o d escrev em o p e d id o d e socorro d e Davi e e sp e lh a m os sofri m e n to s de Cristo. A queles q u e o d iav am o filho d e Jess eram se m e lh a n te s aos q u e o d iav am a Jesus, c o n fo rm e registra o v. 4: So m ais q u e os cabelos de m in h a ca b ea os que, sem razo, m e o d e ia m . O zelo de Davi n o v. 9, p o is o zelo d a tu a casa m e c o n s u m iu , foi le m b ra d o pelos discpulos, q u a n do ex plicaram a purificao do tem p lo d e C risto (Jo 2.17). No Salm o 69.21 Davi afirm ou: Por alim en to m e d e ra m fel e n a m in h a sed e m e d e ra m a b e b e r vinag re. Isso se refere ao vinagre d ad o a C risto n a cru z (Mt 27.48; Mc

78

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

15.36; Lc 23.36). A pesar d e n o se re m profecias d iretas, essas p assa g en s so in te rp re ta d a s tip o lo g ic a m e n te co m o refern cias a Cristo. S a lm o 72.1-20. E sse c e rta m e n te u m salm o m e ssi n ic o . Em geral, p rev iu q u e o ju sto p ro s p e ra r e o m p io ser julgado. S eg u n d o a in s c ri o, foi c o m p o sto p o r S alo m o e u m d o s d o is salm o s q u e ele escrev eu (cf. SI 127). E ste h in o c o m e a co m u m a o ra o p elo rei e d e p o is p ro fetiz a seu re in a d o g lorioso (w . 1-3; cf. 2 Cr 9.1-28). M ais a d ia n te , p o r m , o salm o vai alm d o q u e S alo m o seria c a p a z de alcan ar. No 72.5 p re v iu -se q u e o rei p e rm a n e c e r e n q u a n to existir o sol e e n q u a n to d u ra r a lua, atrav s d a s g e ra e s. D a m e s m a form a, n o v. 7 ele afirm a: F loresa em se u s d ias o justo, e h a ja a b u n d n c ia d e p az at q u e cesse d e h a v e r lu a . Isso c e rta m e n te vai alm d o re in a d o d e S alom o, a n te c ip a n d o o g overno d e C risto n o M ilnio e fin a lm e n te em seu reino e te rn o (Is 2.1-5). O fato d e q u e to d o s os reis e s ta r o sob su a au to rid a d e , afirm a d o no S alm o 72.11, c u m p r iu - s e e m p a r te em S alo m o , p o rq u e os reis, se u s vassalos, cu rv av am -se p e ra n te ele; m as, ob v iam en te, n o incluiu to d o s os g o v ern an tes d a Terra. P o d e-se d izer d e C risto e Salom o: S ubsista p a ra se m p re o seu n o m e e p ro sp e re e n q u a n to re sp la n d e c e r o so l (v. 17). A pesar d e o filho de Davi n o viver p a ra sem pre, seu b o m n o m e foi preserv ad o pelas E scrituras q u e d escrev em seu reinado. A o rao final previu q u e to d a a te rra se e n c h e r d a su a glria (v. 19), fato q u e se c u m p rir no M ilnio. O ltim o v erscu lo afirm a: F in d a m as o ra e s d e Davi, filho d e Jess (v. 20). No e n ta n to , s e g u n d o as in scri es, ele foi a u to r d e o u tro s salm os, tais co m o os d e n m e ro s 86, 101, 103, 108-110, 122, 124, 131, 133, 138145. Esse lo u v o r a p ia a in te rp re ta o p r -m ile n ista d as E scrituras, p o r q u e n o se c u m p re n a h ist ria . O c e n rio era a Terra, n o o C u, e a id e n tificao do rio E ufrates (v. 8) deixa claro q u e n o se tra ta d a nova Terra d e A p o calipse 21 e 22. S a lm o 78.2. O M essias v in d o u ro falaria p o r p a r b o la s e rev elaria m is trio s. S a lm o 8 9 .1 -3 7 . E sse ta m b m d e f in it i v a m e n t e u m d o s s a lm o s m e ssi n ic o s. D eu s d eclara: Fiz a lia n a c o m o m e u e sc o lh id o e ju rei a Davi, m e u servo: P ara se m p re esta b e le c e re i a tu a p o s te rid a d e e firm arei o te u tro n o d e g era o e m g e ra o (w . 3,4). Esse salm o c o n firm a a a lia n a d av d ica re v elad a em 2 S am uel 7.11-16 (cf. d e b a te d a alia n a davdica). O sa lm ista ta m b m re g istra q u e o a m o r d e D eu s p o r Davi c o n tin u a ria p a ra sem p re ; su a a lia n a n u n c a fa lh a ria e se u tro n o d u ra ria e n q u a n to h o u v e sse C u (SI 89. 28-37; Jr 23.5-8). A p o ssib ilid a d e d a d e so b e d i n c ia d e seu s d e s c e n d e n te s foi a b o rd a d a . D eu s p ro m e te u que, se eles re je ita s se m s u a alia n a e seu s m a n d a m e n to s , ele os ca stig aria, m as n o a n u la ria a a lian a: Jam ais re tira re i d ele a m in h a b o n d a d e , n e m d e s m e n tire i a m in h a fid elid ad e. N o violarei a m in h a alian a, n e m m o d ificarei o q u e os m e u s lb io s p ro fe rira m . U m a vez ju rei p o r m in h a s a n tid a d e (e serei eu falso a Davi?): A su a p o s te rid a d e d u ra r p a ra sem p re , e o seu tro n o , co m o

A PROFECIA NOS LIVROS POTICOS

79

o sol p e r a n te m im . Ele ser esta b e le c id o p a r a s e m p re c o m o a lua e fiel c o m o a t e s t e m u n h a n o e s p a o (SI 89.33-37). Q u a lq u e r in te rp re ta o q u e to m e essas p alav ras e m seu s e n tid o n a t u ral, a fim d e re la cio n ar essas p r o m e s s a s a lian a d av d ica e ao rein o n a Terra, revelar q u e isso s se c u m p r i r pelo p r p r io Cristo a p s s u a s e g u n d a vinda. Os a m ile n is ta s i n t e r p r e t a m essa p a s s a g e m d e vrias m a n e ira s , m a s g e r a lm e n te n o a tr a ta m literalm ente, pois e n c o n t r a m o c u m p r i m e n t o n a p re s e n te d is p e n s a o d a graa d e D eus e s te n d id a Igreja o u c o m o re fern cia ao reino d e Cristo n o tro n o celestial. S a lm o 96.1-13. A pesar d e os sa lm o s 96 a 99 g e r a lm e n te n o se r e m c o n s i d e r a d o s m e s s i n i c o s , s e u c o n t e d o ju s t if ic a e s t a c la s s ific a o . O salm ista prev o t e m p o e m q u e o S e n h o r re in a r so b re a Terra e ju lgar os povos c o m ju sti a (96.10-13). Foi d escrito u m t e m p o de g ra n d e alegria e n tre os h o m e n s . O s alm ista co n c lu i q u e o S e n h o r v e m julgar a terra; julg ar o m u n d o c o m justia, e os povos, c o n s o a n te a s u a fid elid ad e (v. 13). Isso se c u m p r i r n o Milnio. S a lm o 97.1-12. O p rim e iro versculo afirm a q u e o S e n h o r reina. O sa l m o c o m o u m to d o descreve as b n o s m ile n a re s d e Cristo, q u a n d o ele vier re in a r sob re a Terra. Isso se c u m p r i r n o Milnio. S a lm o 98.1 -9. Esse salm o descreve a g ra n d e alegria n a Terra q u a n d o o S e n h o r re in a r e conclui: Os rios b a t a m palm as, e ju n to s c a n te m d e j b i lo os m o n te s, n a p re s e n a d o S e n h o r , p o r q u e ele v e m ju lg ar a terra; ju lg a r o m u n d o c o m ju sti a e os povos, c o m e q i d a d e (w. 8,9). Isso se c u m prir n o Milnio. S a lm o 99.1-9. Por c o m e a r d e m a n e ir a s e m e lh a n te , esse s alm o afir m a: Reina o S e n h o r ; tr e m a m os p o v o s (v. 1). O S e n h o r foi d esc rito c o m o Rei e m Sio, alg u m q u e a m a a justia (w. 2-4). M oiss e Aro m in is t r a v am c o m o s a c e rd o te s e S am uel, e n tre os q u e lhe in v o c a m o n o m e (v. 6). Isso se c u m p r i r n o Milnio. S a lm o 102.12-28. Esse s alm o refere-se ao reino fu tu ro n a terra: To das as n a e s te m e r o o n o m e do S e n h o r , e to d o s os reis d a terra, a su a glria; p o r q u e o S e n h o r edificou a Sio, a p a re c e u n a s u a glria ( w . 1 5 16). Isso se c u m p r i r n o Milnio. S a lm o 105.5-11. A a lian a q u e o S e n h o r fez a Abrao, Is a q u e e Jac c o n t i n u a r p a r a s e m p re : Ele o S e n h o r , n o s s o D eus; os s e u s ju zo s p e r m e i a m to d a a terra. L e m b ra -se p e r p e t u a m e n t e d a s u a aliana, d a p a lavra q u e e m p e n h o u p a r a mil geraes; da a lian a q u e fez c o m A brao e do ju r a m e n to q u e fez a Isaque; o q ual c o n f ir m o u a Jac p o r d ec re to e a Israel p o r a lia n a p e r p t u a , d iz en d o : D a r-te-e i a te rra d e C a n a c o m o q u i n h o d a vossa h e r a n a (w. 7-11). C o m o o u tra re fer n cia alian a ab ra m ic a , esse s alm o c o n f ir m a q u e o c u m p r i m e n t o ser literal e a p r o m e s sa est d e s tin a d a a c u m p rir- s e n o reino m ilenar. S a lm o 110.1-7. Esse t a m b m classificado c o m o m essinico, p o rq u e se refere c la r a m e n te a Jesus Cristo, Rei. Essa p o sio atu al e n c o n tr a -s e

80

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

n o S alm o 110.1: D isse o S e n h o r ao m e u se n h o r: A sse n ta -te m in h a d i reita, a t q u e eu p o n h a os te u s in im ig o s d eb aix o d o s te u s p s . C risto d e s c r ito c o m o s a c e r d o te p a r a s e m p re , s e g u n d o a o r d e m d e M elq u is e d e q u e (v. 4). E st re g istra d o o seu ju lg a m e n to n o re in o m ile n ar: O S enhor, tu a d ireita, n o d ia d a su a ira, e s m a g a r os reis. Ele julga e n tre as n a es; e n c h e -a s d e ca d v eres; e s m a g a r c a b e a s p o r to d a a terra" (w . 5,6). C e rta m e n te tra ta -s e d e u m a re fe r n c ia ao c o m e o d o re in o m ile n a r, d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto . Isso se c u m p re n a h i s t ria e n a p ro fe c ia . S a lm o 118.2-29. Esse salm o u m a p ro fecia relativ a a C risto: A p e d ra q u e os c o n s tru to re s re je ita ram , essa veio a ser a p rin c ip a l p ed ra, an g u lar; isto p ro c e d e d o S e n h o r e m ara v ilh o so ao s n o sso s olhos. Este o d ia q u e o S e n h o r fez; re g o z ije m o -n o s e a le g re m o -n o s n e le ( w . 2 2 - 2 4 ) . C risto, co m o o Rei rejeitad o , ser em su a s e g u n d a v in d a a P ed ra A ngular, isto , c u m p rir o q u e e s t p rev isto em s u a a u to rid a d e co m o Rei d o s reis, ao re in a r so b re to d a a Terra. S a lm o 132.11-18. A p ro m e s s a q u e D eus fez a D avi foi c o n sid e ra d a u m firm e ju ra m e n to , e dele n o se a p a r ta r (v. 11). O sa lm ista p ro sseg u e: O S e n h o r ju ro u a Davi c o m firm e ju ra m e n to e dele n o se a p a rta r : U m re b e n to d a tu a c a rn e farei su b ir p a ra o te u tro n o . Se os te u s filhos g u a rd a re m a m in h a alia n a e o te s te m u n h o q u e e u lh es en sin ar, ta m b m os seu s filhos se a s s e n ta r o p a ra s e m p re n o te u tro n o (w . 11-12). Isso se c u m p re n a h is t ria e n a profecia. S a lm o 145.13,14. D eus c u m p rir su a s p ro m e s sa s e p o ss u ir seu reino p a ra sem p re . Isso se c o n c re tiz a r n o M ilnio e n a e te rn id a d e .

PROFECIA EM PROVRBIOS, CNTICO DOS CNTICOS E ECLESIASTES


O Livro d e P rovrbios, q u e lida c o m v e rd a d e s c o n te m p o r n e a s d e n a tu reza geral, n o re g istra n e n h u m a afirm a o q u e p o s sa ser in te rp re ta d a p ro fe tic a m e n te . O m e s m o a c o n te c e c o m C a n ta re s d e S alom o. U m a m e n s a g e m p ro ftica e n c o n tra -s e n o Livro d e E clesiastes: D e tu d o o q u e se te m ouvido, a s u m a : T em e a D eu s e g u a rd a os se u s m a n d a m e n to s ; p o rq u e isto o d ev e r d e to d o h o m e m . P o rq u e D eus h d e tra z e r a juzo to d a s as o bras, a t as q u e est o e sc o n d id a s, q u e r sejam b o as, q u e r sejam m s (12.13,14). Isso se c u m p rir n o ju lg a m e n to final (Ap 20.11-15).

4
A PROFECIA EM ISAAS

Profecia em Isaas
O Livro d e Isaas c o n s id e ra d o o m a io r e n tre os livros p ro ftic o s do A n tigo T estam en to . Ele p ro fetiz o u d u ra n te os re in a d o s d e U zias, Joto, Acaz e E zequias, reis d e Jud, n o p e ro d o d e 790 a 686 a.C. S eg u n d o a trad io, foi m a rtiriz a d o n o re in a d o d e M an asss, a p s o go v ern o d e E zequias. A u n id a d e d e Isaas c o n firm a d a p o r e s tu d o s d ig n o s d e co n fia n a. O livro te m d o is im p o rta n te s tem as. Os p rim e iro s 39 c a p tu lo s lid a m em g ra n d e p a rte co m o ju zo do p ec ad o , e os 27 re s ta n te s e n fa tiz a m o c o n fo rto e a re sta u ra o . Isaas falou p rin c ip a lm e n te so b re os p e c a d o s d os israe litas e m su a g era o e rev elo u o ju zo d e D eu s so b re eles, q u e re s u l to u n o ca tiv e iro assrio p a ra as d ez trib o s d u ra n te a v id a d o p ro fe ta e, m a is tard e, d e p o is d e su a m o rte , n o exlio d e ju d e B en jam im , im p o sto p e la B abilnia. S ua viso p ro ftic a, to d av ia, foi a lm d e su a p o c a, e e s te n d e -s e a t o ju zo final d e D eus e o e s ta b e le c im e n to d a ju sti a n a Terra.

O p ecad o d e Ju d
Isaas 1.1-31. C o m o b a se p a ra su a m e n sa g e m p ro ftica, D eus a p re s e n ta a e v id n c ia do p e c a d o e d a rebelio , ju d e ra u m a n a o c a rre g a d a d e c u lp a (w . 1-4). Suas o fe rtas e ra m vazias, p o rq u e su a s m o s e st o ch e ia s d e s a n g u e (w . 5-17). O S e n h o r ju lg ar e p u rific a r o povo ju d e u d e seu s p e c a d o s (w . 18-25) e re s ta u ra r os juizes, q u e se r o ju s to s (vv. 26-31). Isso se c u m p re n a h ist ria (2 C r 36.14-21; Jr 23.5-8; Ez 20.33-38).

O fu tu ro reino m essinico
Isaas 2.1-11. Isaas p rev iu o fu tu ro re in o d o M essias. Ele escreveu: Nos ltim o s dias, a c o n te c e r q u e o m o n te d a ca sa d o S e n h o r ser e s ta b e le c i d o n o cim o d o s m o n te s e se elev ar so b re os o u teiro s, e p a ra ele afluiro to d o s os p o v o s (v. 2; Zc 14.16). Jeru sa lm foi d e s c rita co m o a ca p ita l do m u n d o em u m te m p o d e p a z e n o d e g u erra, o ca si o em q u e o S en h o r e n s in a r os seu s c a m in h o s (Is 2.3-5). Isso se c u m p rir n o M ilnio.

A hu m ilh ao d e Ju d no Dia do Senhor


Isaas p rev iu , to d av ia, q u e n o d ia do S e n h o r Ju d seria ju lg ad a, a p e s a r de s u a riq u ez a. Ele afirm o u : Os o lh o s altivos d o s h o m e n s sero a b a tid o s, e a s u a altivez se r h u m ilh a d a ; s o S e n h o r se r ex altad o n a q u e le d ia (v. 11). A id ia d e h u m ilh a r os h o m e n s c o m ju zo foi re p e tid a n o s verscu lo s seg u in tes. Isso se c u m p riu n a h ist ria e a in d a se c o n c re tiz a r n o M ilnio.

O ju zo vindouro de Ju d e Jerusalm
Isaas 3.1-26. Isaas p rev iu o u tro s ju zo s so b re Jeru sa lm e Ju d (w . 1-7). Ele descrev eu : N a q u ele dia, le v a n ta r e ste a su a voz, d izen d o : N o so u m d ico , n o h p o em m in h a casa, n e m v este alg u m a; n o m e p o n h a is p o r p rn c ip e do povo. P o rq u e Je ru sa l m e s t a rru in a d a , e Jud, cada; p o rq u a n to a su a ln g u a e as su a s o b ra s so c o n tra o S e n h o r , p a ra d e sa fia rem a s u a g lo rio sa p re s e n a (w . 7,8). O m e sm o te m a d e q u e o ju zo vir

A PROFECIA EM /SAAS

83

so b re Jeru sa lm e Jud foi p rev isto e m d e ta lh e s (w . 10-26). Essa p ro fecia se c u m p riu n o exlio b ab il n ic o (2 Cr 36.15-21). Isaas 4 . 1 .0 juzo d e D eus m a ta ria ta n to s h o m e n s q u e Isaas previu: Sete m u lh ere s, n a q u e le dia, la n a r o m o d e u m h o m e m , d izen d o : N s m e sm a s do n o sso p r p rio p o n o s s u s te n ta re m o s e d o q u e n o sso n o s v estirem o s: t o -s o m e n te q u e re m o s ser c h a m a d a s p elo te u n o m e; tira o n o sso o p r b rio (v. 1; 2 Cr 36.15-21). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico .

A glria d o reino
Isaas 4.2-6. A ex p resso n a q u e le d ia re fere-se ta n to ao c e n rio atu a l co m o ao M ilnio, co m o e st d e te rm in a d o p elo co n tex to . Em Isaas 4.2-6, a b elez a do re in o m ile n a r foi d esc rita : N a q u ele dia, o R enovo d o S e n h o r se r d e b elez a e d e glria: e o fru to d a terra, o rg u lh o e a d o rn o p a ra os d e Israel q u e forem salvos. Ser q u e os re s ta n te s d e Sio e os q u e ficarem em Jeru sa lm sero c h a m a d o s san to s; to d o s os q u e e st o in sc rito s em Je ru salm , p a ra a v id a (w . 2,3). Isaas p reviu a p u rifica o d as m a n c h a s d e sa n g u e d e Jeru sa lm e a p re s e n a d o S en h o r no m o n te Sio, re p re s e n ta d a p o r u m a n u v e m d e fu m aa, d e dia, e d e fogo, n o ite (v. 5). No re in o m ilen ar, vir o d ia e m q u e Israel se r p u rific a d o do p e c a d o e su a glria ser re s ta u ra d a (Sf 3.14-20).

Israel com o vinha de Deus


Isaas 5.1-30. Isaas c o m p a ro u o te rn o re la c io n a m e n to d e D eu s c o m o seu povo a u m d o n o d e v in h a q u e c u id a d e su a p ro p rie d a d e . Israel, to d a via, n o p ro d u z iu o fru to v erd ad eiro , e o re su lta d o se ria to rn a r-s e u m d e s e rto e n o serv ir a D eu s (v. 8). Isaas p re v iu q u e su a s m a n s e s fica ri a m vazias e su as v in h as, in fru tfe ras (w . 9,10). Os p e c a d o s d e Israel fo ram d e s c rito s n o s w . 11 a 23. M as a h o ra d e se u ju z o viria. Isa a s p re v iu d e ta lh a d a m e n te a fu tu ra in v aso d o s q u e lev ariam Jud ao exlio (w. 2630). Isso se c u m p riu d u ra n te o Im p rio B ab il nico (2 Cr 36.15-21).

A com isso de Isaas


Isaas 6.1-13. Isaas foi c h a m a d o p elo S en h o r, a fim d e tra n s m itir a m e n sag em d a d e s tru i o fu tu ra d e Jud; m a s os ju d e u s n o d e ra m o u v id o s p ro fecia (w . 9,10). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ic o (2 Cr 36.15-21).

O sinal d o nascim ento d e Em anuel


Isaas 7.1-17. O a ta q u e d e Efraim c o n tra Jud n o te ria su ce sso (w . 1-9). Isso se c u m p riu n o s ev e n to s seg u in tes. Isaas d isse q u e c o n tin u o u o Se n h o r a falar co m Acaz, d izen d o : P ede ao S e n h o r , te u D eus, u m sinal, q u e r seja em b aix o , n a s p ro fu n d e z a s, o u em cim a, n a s a ltu ra s (v. 10). O S e n h o r p ro m e te u u m sinal: O S e n h o r m e s m o vos d a r u m sinal: eis q u e a virgem c o n c e b e r e d a r luz u m filho e lhe c h a m a r E m an u e l. Ele c o m e r m a n te ig a e m el q u a n d o s o u b e r d e s p re z a r o m al e e sc o lh e r o b em . N a v erd ad e, a n te s q u e e ste m e n in o saib a d e s p re z a r o m al e e sc o lh e r o

84

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

b em , se r d e s a m p a ra d a a te rra a n te cu jo s d ois reis tu tre m e s d e m edo. M as o S e n h o r fa r vir so b re ti, so b re o te u povo e so b re a ca sa d e te u pai, p o r in te rm d io d o rei d a A ssria, d ias tais, q u a is n u n c a vieram , d e sd e o d ia em q u e Efraim se s e p a ro u d e lu d (w . 14-17). Isaas previu a in vaso do rei assrio e a d e s tru i o d a te rra (w . 18-25). A p ro fecia relativa a u m a virgem grvida j foi in te rp re ta d a de vrias m a n e ira s pelos telo g os co n serv ad o res. A lguns a c red itam q u e se referia a u m a situ a o c o n te m p o r n e a o n d e u m a jovem , a in d a virgem , ca saria e teria u m filho, p a ra c u m p rir assim a m e n sa g e m d e D eus. O utro p o n to de vista q u e a p rofecia exclu siv am en te m essin ica e refere-se ao fato de q u e M aria, a in d a virgem , seria a m e d e C risto (Mt 1.18,25), que, seg u n d o M ateus 1.21-23, foi u m cu m p rim e n to d a m en sag e m de Isaas. A inda outros ac h a m q u e essa p rofecia rela cio n a-se a a m b o s os fatos, isto , seria u m a refern cia c o n te m p o r n e a a u m a cria n a cujo n a sc im e n to m e n c io n a d o em Isaas 8, alm do c u m p rim e n to proftico do n a sc im e n to de Cristo. Isaas 7.18-25. Isaas p rev iu q u e os assrio s d e stru iria m a terra, o q u e se c u m p riu n o cativ eiro d as d ez trib o s ( 2 Rs 17.1-18).

Resumo d as profecias m essinicas em Isaas


A p ro fecia relativ a ao n a s c im e n to d e C risto deve ser c o n s id e ra d a n o c o n tex to d e o u tra s m e n s a g e n s m e ssi n ic a s d e to d o o Livro d e Isaas. As p r o fecias m ais im p o rta n te s in c lu e m o go v ern o d e C risto (2.3-5); o seu n a sc i m e n to v irginal (7.14); o seu re in o ju b ilo so (9.2,7); o seu go v ern o so b re o m u n d o (v. 4); a su a d e s c e n d n c ia d e Jess e D avi (11.1,10); a su a p le n itu d e d o E sprito (11.2; 42.1); o seu ju lg a m e n to co m e q id a d e (11.3-5; 42.1,4); o seu g o vern o so b re to d a s as n a e s (11.10); se ria m a n s o co m os fracos (42.3); p o ssib ilita ria a N ova A liana (v. 6; 49.8); seria u m a luz p a ra os g e n tios e seria a d o ra d o p o r eles (42.6; 49.6,7; 52.15); seria rejeitado p o r Israel (49.7; 53.1-3); seria o b e d ie n te a D eus e sujeito ao so frim en to (50.6; 53.7,8); seria ex altad o (52.13; 53.12); re sta u ra ria Israel e julgaria os m p io s (61.1-3).

A invaso assria e a angistia fu tu ra d e Israel


Isaas 8.1-22. A profecia de q u e u m a virgem co n c eb eria e d aria luz u m filho foi cu m p rid a. Ele recebeu o n o m e de M aher-Shalal-H ash-B az, q u e significa rp id o no despojo, seguro n a presa". O significado d a m en sag e m era que, a n tes de a crian a ch egar aos dois ou trs an o s d e id ad e ou sab er a diferena e n tre o certo e o errado, os assrios co n q u istaria m a Sam aria. Essa revelao foi am p liad a n as profecias dos w . 5-10, n a quais D eus profetizou q u e Israel (as dez tribos) seria d errotado. Isaas foi in stru d o a te m e r ao S enhor e no ao povo, e depois profetizou a d erro ta e o sofrim ento de Israel (w. 11-22). Jud seria p o u p a d a do d o m n io assrio (37.33-38). Isso ilustra o futuro livra m ento, q u a n d o o M essias vier. Tal ac o n te cim en to cu m p riu -se n a histria e a in d a se co n cretizar n a profecia (2 Rs 17.1-18; Jr 23.3-8). O S e n h o r ser u m a ro c h a d e o fe n sa p a ra os in c r d u lo s (Is 8.13-15; Rm 9.32,33).

A PROFECIA EM ISAAS

85

A vinda do filh o de Davi Isaas 9.1-7. Ao c o n tr rio d a h u m ilh a o p a ssa d a , d e Z e b u lo m e N aftali, q u a n d o ficaram so b o g overno assrio, a re a c o n h e c id a co m o a G alilia d o s g e n tio s (v. 1) seria o c e n rio do g ra n d e liv ram en to , re fe re n te ao n a s c im e n to d e C risto. A pesar d e te r n a sc id o e m B elm , seu lar se ria e s ta b e lecid o em N azar, n a rea p e rte n c e n te a Z e b u lo m e N aftali. A v in d a do M essias foi c o m p a ra d a a u m te m p o em q u e u m a g ra n d e luz b rilh a ria (v. 2) e u m m o m e n to d e aleg ria e ce le b ra o (v. 3), E sta o c a sio foi d e s c rita co m o u m a g ra n d e v it ria p a ra Israel (w . 4,5). A p rin c ip a l p ro fecia so b re a v in d a d e C risto foi re g istra d a n o s w . 6 e 7: U m m e n in o n o s n a sc e u , u m filho se n o s d eu ; o governo e st so b re os seu s o m b ro s; e o seu n o m e ser: M arav ilh o so C o n selh eiro , D eu s F orte, Pai d a E tern id a d e, P rn cip e d a Paz; p a ra q u e se a u m e n te o seu governo, e v e n h a p az sem fim so b re o tro n o d e Davi e s o b re o seu reino, p a ra o e s ta b e le c e r e o firm ar m e d ia n te o juzo e a ju sti a, d e sd e ag o ra e p a ra s e m pre. O zelo do S e n h o r d o s E xrcitos far isto . E ssa p a ss a g e m u m a d as m a io re s p ro fecias m e ss i n ic a s d o A ntigo T estam e n to , e d esc rev e C risto c o m as c a ra c te rstic a s d e D eus. Ele se r Pai d a E te rn id a d e (v. 6), n o n o s e n tid o d e ser D eus Pai, a p rim e ira P e s so a d a T rin d ad e, m a s n o s e n tid o d e ser u m co m o Pai em seu re in a d o so b re Israel, no gov erno m ilenar. A p az d e sse p e ro d o foi in d ic a d a p elo ttu lo P rn cip e d a P az (v. 6). C om o D eu s p ro m e te u a Davi, se u re in o d u ra ria p a ra sem p re , o q u e se c u m p rir n o M ilnio. O S e n h o r se r so b e ra n o so b re a criao, p o r to d a a e te rn id a d e . A p ro fe c ia esp e cifico u q u e seu tro n o seria a c o n tin u id a d e do d e D avi (v. 7), em c u m p rim e n to A liana D avdica, a fim d e in d ic a r q u e esse governo, co m o o rein o d e Davi, se ria n a Terra, n o no C u. Esse re i n a d o seria c a ra c te riz a d o p ela ju sti a (cf. 11.3-5). Tudo se re alizar p elo p o d e r d e D eus: O zelo d o S e n h o r d o s E xrcitos far isto (9.7). E ssas p ro fe c ia s , i n te r p r e ta d a s e m s e u s e n tid o lite ra l, p re v ir a m o c u m p r im e n to d a e x p e c ta tiv a d e u m re in o n a T erra, d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto , c o n f o rm e a in te r p r e ta o p r - m ile n a r d a s E sc ritu ra s . N a d a h n e s ta p a s s a g e m q u e c o r r e s p o n d a ao r e in a d o p r e s e n t e d e C risto n a T erra o u n a p o s i o a tu a l d e Jesu s n o C u, a in te r p r e ta o d o s a m ile n is ta s . N e ssa p a s s a g e m , c o m o e m m u ita s o u tra s d o A ntigo T e s ta m e n to , a p rim e ira e a s e g u n d a v in d a d e C risto n o s o d ife r e n c ia d a s e a c r ia n a q u e n a s c e r i a (v. 6) e m B e l m e m s u a p r i m e i r a v in d a s e ria a m e s m a p e s s o a d e s c rita c o m o o Rei E te rn o q u e g o v e r n a ria p a ra s e m p re (v. 7). O te m a d o re in o fu tu ro d e C risto n a T erra e ra u m a s s u n to c o m u m d a s p ro fe c ia s d e Isa a s (11.4; 16.5; 28.5,6; 32.16; 33.5; 42.1, 3,4; 51.5).

O cativeiro d as dez tribos do norte de Israel


Isa a s 9 .8 10.4. I m e d ia ta m e n te d e p o is d e s s a d e s c ri o g lo rio s a d o f u t u r o r e i n a d o d e C ris to , a r e v e la o p r o f t i c a v o lta s i t u a o

86

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

c o n te m p o r n e a e m Israel. Isa a s p ro fe tiz o u o fu tu ro c a tiv e iro d a s d ez tr ib o s (9 .8 10.4). E las, q u e c o m p u n h a m o re in o d o N o rte , fo ra m a d v e rtid a s s o b re o ju z o d e D eu s, p o r c a u s a do o rg u lh o (9.8-17). Isa a s d e s c re v e u -a s c o m o j a c a m in h o d o d e s a s tre . A p e sa r d e a firm a re m q u e c o n s e r ta r ia m o s tijo lo s" q u e ru ra m p o r t e r r a c o m p e d r a s la v ra d a s (v. 10), n a v e r d a d e , s e ria m c o n q u is ta d a s p e lo s in im ig o s. D e u s p re v iu o ju z o s o b re se u lder, o a n c i o , o h o m e m d e re s p e ito (v. 15), a s s im c o m o so b re se u p ro f e ta q u e e n s in a a m e n tir a (v. 15). S eu t e m p o d e ju z o s e r ia u m p e r o d o se m p ie d a d e p a r a o s rf o s e v i v a s (v. 17). Sua c re sc e n te m a ld a d e foi d e sc rita co m o u m g ra n d e fogo q u e q u e im a n o s os e s p in h e iro s e os a b ro lh o s , m as ta m b m as b re n h a s d o b o s q u e (v. 18). D eu s re s p o n d e ria em su a ira, a fim d e q u e im a r a te rra e d e s tru ir o povo (v. 19). O S e n h o r previu: C ad a u m c o m e a c a rn e d o seu p r x im o (v. 20). O u tra s p re v is e s d e seu fu tu ro d e sa stre fo ram feitas, m a s m e sm o esse castigo n o a fa sta ria a ira d e D eus (10.1-4). Isso se c u m p riu n o cativeiro assrio.

Juzo divino sobre a Assria


Isaas 10.5-34. O ju zo d e D eu s ta m b m viria so b re a A ssria, q u e ele u s a ria p a ra ju lg ar Israel (w . 5-19). O castigo d o S e n h o r so b re e ste povo foi d esc rito em d etalh es. A p ro fecia deixa claro qu e, ap s D eus u s a r os assrios p a ra ju lg ar Israel, ele os c o n d e n a ria : H a v en d o o S e n h o r a c a b a d o to d a a s u a o b ra n o m o n te Sio e em Jeru salm , en to , ca stig a r a a rro g n c ia do c o ra o d o rei d a A ssria e a d e s m e d id a altivez d o s se u s o lh o s (v. 12). D eu s d e s tru iria se u s h o m e n s , to d o s g o rd o s (v. 16) e s u a flo resta e seu c a m p o f rtil (v. 18). A ps a d e s tru i o d a A ssria, D eu s re sta u ra ria os re s ta n te s d e Israel e os d a c a sa d e Jac (v. 20). U m re m a n e s c e n te v o ltaria su a te rra (v. 21). Em lin g u a g e m clara, a A ssria foi c o m p a ra d a a u m a rv o re d e rru b a d a , co m os g alh o s c o rta d o s (w . 33,34). U m re to rn o p arcial d e Israel a C an a re alizo u -se a p s N nive se r c o n q u is ta d a p ela B abilnia (612 a.C.). A re u n io c o m p le ta d e Israel se r n a se g u n d a v in d a d e C risto.

Ofu tu ro reino glorioso d e Israel


Isaas 11.1 12.6. Isaas p re v iu q u e Israel d e s fru ta ria d e u m fu tu ro rein o g lo rio so . D e p o is d e d e r r u b a r a A ssria, c o m o se a r r a n c a u m a rv o re (10.33,34), D eu s e rg u e ria u m re b e n to q u e d o tro n c o d e Jess s a ir (11.1). Esse reno v o q u e sai d a raiz d e Jess, o u d a lin h a g e m d e Davi, d a r fru to (v. 1). Isso se c u m p riu co m o n a s c im e n to d e Jesus C risto em su a p rim e ira v inda. E sta p assa g em , n o e n ta n to , revelou p rin c ip a lm e n te a p o sio d e C ris to co m o Rei e Juiz, em su a s e g u n d a v in d a. Foi d ito q u e o E sprito S anto e s ta ria n ele e q u e te ria sa b e d o ria , p o d e r e e n te n d im e n to (v. 2). Seu juzo

A PROFECIA EM ISA AS

87

seria c o m ju sti a (w . 3,4). Ele m a ta r o p e rv e rso (v. 4); ju sti a e fid e lid a d e sero c a ra c te rstic a s d e seu re in a d o (v. 5). E ssas p a ssa g e n s, c la ro, se c u m p rir o n a se g u n d a v in d a d e Jesus e n o se re fere m ao re in a d o a tu a l d e C risto n a Terra. O fu tu ro re in o d e C risto se r c a ra c te riz a d o p ela p az e n tre os a n im a is e os h o m e n s. O lo b o e o co rd eiro vivero ju n to s e o le o p a rd o se d e ita r ju n to ao c a b rito ; o b e z e rro , o leo n o v o e o a n im a l c e v a d o a n d a r o ju n to s (v. 6). A tra n q ilid a d e d a n a tu re z a foi re s u m id a n o v. 9: N o se far m al n e m d a n o alg u m em to d o o m e u s a n to m o n te , p o rq u e a te rra se e n c h e r d o c o n h e c im e n to d o S e n h o r , c o m o as g u a s c o b re m o m a r . bvio q u e q u a lq u e r c u m p rim e n to literal d e ss a p a ssa g e m exige u m re i n o m ile n a r d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto . M e sm o n o s e n tid o n o -lite ra l, isso n o d esc rev e o p re s e n te . A plic-la ao C u o u ao novo C u e no v a Terra, co m o a lg u n s a m ile n ista s fazem , ta m b m c o n tra d iz a im ag em do C u e d a nova Terra o fe rec id a e m o u tra s p assa g en s. A re sta u ra o d e Israel, q u a n d o C risto re in a r n a Terra, vir d e p o is d e su a se g u n d a v in d a (w . 10-16). A Raiz d e Jess, ex p resso q u e se refere a Jesus, se r a q u e le a q u e m as n a e s re c o rre r o (v. 10). O povo ju d e u ser re u n id o d e n tre os povos p o r o n d e se e s p a lh o u (w . 11,12). A h o stilid a d e e n tre o re in o do Sul e do N o rte d e sa p a re c e r , e Efraim e Ju d te r o paz. Ju n to s c o n q u is ta r o seu s a n tig o s in im ig o s (v. 14). P ara auxiliar o a ju n ta m e n to d e Israel, o b ra o do m a r do Egito p ro v a v e lm e n te se c a r e o rio E ufrates n o se r u m a b a rre ira d e g u a in tra n s p o n v e l (v. 15). Isso p o d e p a re c e r s o b re n a tu ra l, m a s a R ssia j c o n s tru iu v rias b a rra g e n s n e sse rio e, q u a n d o elas so fech ad as, ele sec a em vrios p o n to s. Isso p e rm itir q u e as p e sso a s atra v e sse m co m facilid ad e (cf. Ap 16.12). Por c a u sa d e su a g ra n d e v itria, Israel lo u v a r ao S e n h o r (Is 12.1-6). A glo rio sa re sta u ra o d o s ju d e u s e su a aleg ria n o fu tu ro re in o fo ram p r e v istas n a A liana A b ra m ic a (Gn 12.1-3; 15.18-21; 17.7,8; 22.17,18), n a D av dica (2 Sm 7.16) e n o Novo P acto (Jr 31.33,34). O fu tu ro re in o m ile n a r d e Is ra e l s e r u m g ra n d e c o n tr a s te e m re la o q u e d a p re v is ta d a B ab ilnia e A ssria (Is 10.5-19; 13.1-22).

Juzo divino sobre a B abiln ia


Isaas 13.1-22. Isaas, q u e viveu n a p o c a em q u e a Assria c o n q u is to u as dez trib o s (722 a.C.), ta m b m previu a d estru i o fu tu ra d a B abilnia, q u e a c o n te c e ria d ep o is d e su a m orte. A m e n sa g e m c o n tra e sta g ra n d e cid ad e referen te su a d estru i o foi d esc rita co m o algo q u e a c o n te c e ria n o d ia do S e n h o r (v. 6). Tal p rofecia foi p arcialm en te c u m p rid a e m 539 a.C. q u a n d o os m e d o s e p ersas c a p tu ra ra m essa m etr p o le. M as a pro fecia relativa B abilnia e ste n d e -se at o fu tu ro d ista n te e prev su a q u e d a final n o s juzos relativos seg u n d a v in d a de C risto (Ap. 18). A descrio do dia do S en h o r co m o u m te m p o d e terro r e ira d e D eus n o se c u m p riu c o m p le ta m e n te n a q u e d a d a B abilnia (539 a.C.) e descreve p a rte d a G ra n d e Tribulao, o u seja, os trs a n o s e m eio q u e a n te c e d e m a seg u n d a v in d a d e Jesus.

88

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A v it ria d o s m e d o s e p e rsa s so b re a B ab il n ia p rev iu a q u e d a d e sta c id a d e e ta m b m d e su a religio e seu p o d e r poltico. Ela seria d e s tru d a c o m o S o d o m a e G o m o rra (Is 13.19). A c id a d e seria a n iq u ila d a d e tal fo r m a q u e n u n c a m ais seria h a b ita d a (w . 20-22). H isto ric a m e n te , ela n o foi d e s tru d a e m 539 a.C. o u n o s sc u lo s seg u in tes. At o incio d a era crist, a in d a era u m a im p o rta n te cid ad e, o n d e h a b ita v a m m u ito s ju d eu s. E m vez d e u m a d e stru i o re p e n tin a , ela foi d e sfe ita g ra d u a lm e n te p elas fo ras d a n a tu re z a . Em A p ocalipse 18, a B ab il n ia foi d e sc rita co m o u m a c id a d e q u e s o freria d e s tru i o r e p e n tin a p elo te rre m o to e fogo. A p e sa r d e a lg u m a s p e sso a s a c re d ita re m q u e e ssa n o u m a c id a d e literal, a d e sc ri o re a lis ta e n c a ix a -s e p e r f e ita m e n te n o c o n c e ito d e u m a m e tr p o le a se r re c o n s tru d a n o fim d o s te m p o s, m a s q u e se ria logo d e s tru d a p elo te rre m o to e fogo co m o juzo d e D eus, n a se g u n d a v in d a d e C risto. A bn o d e Israel depois d a destruio d a B abilnia Is a a s 1 4 .1 -8 . A tu a lm e n te , a B a b il n ia e n c o n t r a - s e p a r c i a l m e n t e re c o n s tru d a e a in d a h a b ita d a . Israel foi d e s c rita co m o o b jeto d a c o m p aix o d o S enhor, u m a n a o v ito rio sa so b re seu s inim igos. Ela z o m b a r d a B abilnia, q u a n d o e sta c id a d e for d e s tru d a (w . 3-11). A o p re ss o d a B ab il n ia te rm in a r n o p e ro d o d a p az m ile n a r (v. 7).

O destino dos perversos


Isaas 14.9-23. Os ld eres d a B ab il n ia fo ram d e sc rito s co m o p e r te n c e n tes ao re in o d o s esp rito s d o s m o rto s (w . 9-11). A qui a p ro fecia relativ a a essa m e tr p o le vai a l m d a c id a d e literal re fe re n te h is t ria o u p ro fe cia. O rei d a B ab il n ia (v. 3) g e ra lm e n te jd e n tific a d o co m o S e n a q u e rib e (705-651 a.C.). N a v erd ad e, ele foi o g o v e rn a n te d a A ssria, m as, q u a n d o c o n q u is to u a B abilnia, ta m b m re la c io n o u -se a ela. Se ele for o m o n a r ca e m v ista (v. 12), d e sc rito a q u i co m o a e stre la d a m a n h q u e cai e d e s a p a re c e d e re p e n te c o m o a m a n h e c e r. Ele foi u m g ra n d e c o n q u is ta d o r d e m u ita s n a e s ao re d o r d e Israel. A gora se ria reb aix ad o e a ss a ssi n ad o . Seu d ese jo era ser m a io r q u e D eus (w . 13,14). A lguns te lo g o s d izem q u e esses v erscu lo s d esc rev e m algo m ais alm d e S e n a q u e rib e ; n a v erd ad e, so u m relato d a q u e d a d e S atan s no m u n d o p r -h ist ric o . O diab o , c ria d o o rig in a lm e n te c o m o u m a n jo d e luz, re b e lo u -se c o n tra D eus e foi c o n d e n a d o a ju zo e te rn o p elo S enhor. As p alav ras d o s w . 13 e 14 d esc rev e m e x a ta m e n te o p o n to d e v ista d e S a ta n s em se u d esejo d e ser le v a n ta d o a c im a d e to d o s os o u tro s reis e to r n a r-s e s e m e lh a n te ao A ltssim o (v. 14). Essa fo rm a d e rev elao g eral m e n te e n c o n tr a d a n a p rofecia. A lm d a re fe r n c ia h ist rica, existe aq u i u m a c ita o a re s p e ito d e u m c o n fro n to m a io r e n tre S a ta n s e D eus. S e n a q u e rib e foi d e sc rito co m o alg u m m o rto sem o d evido s e p u lta m e n to (w . 16-20). O S e n h o r prev iu q u e a B ab il n ia seria a rra n c a d a (v. 22) e se to rn a ria u m lu g ar d e s e rto (v. 23).

A PROFECIA EM ISAAS

89

A Assria seria ju lg ad a
Isaas 14.24-27. A d e s tru i o d a A ssria foi p re v ista n o v a m e n te (v. 25). H is to ric a m e n te , tal fato c u m p riu -s e em 612 a.C., q u a n d o os ex rcito s assrio s fo ram d e rro ta d o s p ela B abilnia. N nive, su a capital, foi d e stru d a . A m e s m a re a c o n q u is ta d a pela A ssria e s ta r su je ita a C risto, d e p o is d e su a s e g u n d a vinda.

O ju zo dos filisteus
Isaas 14.28-32. O u tra p ro fecia foi rev elad a c o n tra os filisteus, in im ig o s c o n s ta n te s d e Israel. Eles sa ra m p a ra c e le b ra r v it rias te m p o r ria s s o b re os ju d e u s, m a s ta m b m e stav a m d e s tin a d o s d e s tru i o total. Isso se c u m p riu p a rc ia lm e n te n a h ist ria, m a s ta m b m se c o n c re tiz a r c o m Jesus C risto, o V en ced o r definitivo, e m s u a s e g u n d a v inda.

Profecia contra M oabe


Isaas 15.1 16.13. A fu tu ra d e stru i o d e M oabe, o u tro an tig o inim igo d e Israel, foi p re v ista (15.1-4). N a p o c a e m q u e Isaas p ro fetiz o u , a lg u m a s cid a d e s m o a b ita s j e stav a m d e stru d a s, co m o Ar e Quir, lo caliza d as n a re a a d ja c e n te p a rte sul d o m a r M orto. D ib o m , u m a d e su a s p rin c i p ais cid ad e s, ficava p e rto d o m a r Salgado. As m e tr p o le s im p o rta n te s ta m b m e s ta v a m d e s tin a d a s d e s tru i o , ju n to c o m o u tra s c id a d e s , co m o N eb o e M ed eba. Os fugitivos d e M o ab e fo ram a t Zoar, ao s u d o e s te. A d e stru i o d o s m o a b ita s foi d e sc rita c o m d e ta lh e s (w . 5-9). Em vez d e fugir p a ra o Sul, os m o a b ita s d e v e ria m te r-se a b rig a d o no N orte, em Israel, e en v iad o c o rd e iro s co m o trib u to (16.1). Em ltim a a n lise, e ssa g u e rra te rm in a ria e u m h o m e m se s e n ta ria n o tro n o d e Davi (v. 5), u m a p ro fecia q u e se c u m p rir n o M ilnio. H a d esc rio d e u m la m e n to d e M o ab e e su a triste z a (w . 7-12). O c u m p rim e n to im e d ia to d a d e s tru i o d e ste povo foi p rev isto p a ra trs a n o s (w . 13,14). E ssa p ro fecia c u m p riu -s e em 732 a.C., q u a n d o os exrcitos assrio s a v a n a ra m p a ra o Sul, ou n u m a o u tra in v aso em 701 a.C., lid e ra d a p o r S en aq u e rib e, o rei d a Assria.

Profecia contra D am asco


Isaas 17.1-8. A fu tu ra d e stru i o d e D am asco, u m a d as m ais a n tig a s c i d a d e s do O rie n te M dio, a ca p ita l d e Ar [Sria], foi p re v ista (w . 1,2). E sta m e tr p o le alio u -se a Israel n a lu ta c o n tra os assrios; m a s isso n o a d ia n taria, p o rq u e os in im ig o s os v en c eriam . Jac seria co m o u m a p e s so a g o r d a q u e d e fin h a ao s p o u c o s (v. 4). A d e s tru i o d e D a m a sco c u m p riu -s e n a h ist ria e n a p rofecia. C o m o re s u lta d o d e seu castig o p elo s c o n q u is ta d o re s assrio s, Israel a b a n d o n a ria seu s d e u se s falsos e os p o ste s-d o lo s d e A ser, p a ra a d o ra r o v e rd a d e iro D eu s (w . 7,8). Isaas 17.9-14. As cid a d e s fo rte s se ria m a b a n d o n a d a s e ficariam d e se rta s (v. 9). O m o tiv o d e ste juzo foi p o rq u e se e s q u e c e ra m d e D eu s (v.

90

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

10). A lu ta e n tre as n a e s e c o n tra o S e n h o r d esc rita ; m as, n o final, o T o d o -p o d e ro so se r o V encedor (w . 12-14).

Profecia contra a Etipia


Isaas 18.1-7. E ssa p ro fecia diz re sp e ito d e s tru i o d a E tipia, c o n h e c i d a co m o a te rra o n d e h o ro a r d e m u ita s asa s de in s e to s (v. 1). O te r rit rio in clu i o N o rte d a E tipia, o S udo e o Sul do Egito. As asas d e in s e to s re p re s e n ta m in v aso re s ou g afan h o to s. Eles so d e sc rito s co m o u m povo p o d ero so , d e h o m e n s alto s e d e p ele b ru n id a e u m a n a o e sm a g a d o ra (v. 2). O S e n h o r p ro m e te u ficar c o m eles co m o o a rd o r q u ie to d o sol re s p la n d e c e n te (v. 4), m a s n a h o ra c e rta os ca stig aria. A ps a d e s tru i o d a Assria, seu povo tra ria p re s e n te s p a ra Israel (v. 7). Essa p ro fecia so b re a E ti p ia se c u m p re n a h ist ria e te r su a p le n a c o n c lu s o n a se g u n d a v in d a d e C risto (Ez 38.5; Ap 16.14-21).

Profecia contra o Egito


Isaas 19.1-25. Isaas p rev iu q u e os eg p cio s lu ta ria m u m c o n tra o o u tro (v. 2) e c o n s u lta ria m os se u s d o lo s e e n c a n ta d o re s , e n e c ro m a n te s , e fe itice iro s (v. 3). S eriam c o n q u is ta d o s p o r u m rei fe ro z (v. 4). O rio Nilo se c a ria e as c a n a s e os ju n c o s se m u rc h a r o (v. 6). O juzo d e D eu s so b re os egpcios, a d e s tru i o d e su a e c o n o m ia e s u a falta d e sa b e d o ria foram d e sc rito s (w . 8-15). C om seu s p ro b le m a s in te rn o s, c o m p lic a d o s p ela fal ta d a co lh e ita e d a g ua, o Egito se ria d e stru d o . A p rev iso d e q u e Jud re in a ria so b re\o s eg p cio s (w . 16,17) p ro v a v el m e n te se refere ao M ilnio, p o rq u e n o p a re c e c o rre s p o n d e r a n e n h u m ev e n to n a h ist ria. A lgum as cid a d e s n o Egito falaro a ln g u a d e C an a (v. 18). No re in o fu tu ro , a p ro fe c ia in d ic a q u e o Egito se v o lta r p a ra o S e n h o r e o a d o ra r . C om o re su ltad o , ele os c u ra r d a p ra g a (w . 19-22). T am b m foi c ita d a a e s tra d a do Egito A ssria (v. 23), q u e se r u s a d a no re in o fu tu ro . A b n o d e D eus e s ta r so b re Israel e ta m b m so b re esta s d u a s n a e s su p ra c ita d a s , n e s s e p e ro d o (w . 24,25). As p ro fecias c u m p re m -s e n a h ist ria e te r o p le n o c u m p rim e n to n o M ilnio.

Etipia e Egito sero conquistados


Isaas 20.1-6. Isaas foi in s tru d o a a n d a r d e sp id o e d e sc a l o (v. 2), co m o sin al d e q u e Israel e ta m b m o Egito e a E tipia se ria m c o n q u is ta d o s p ela A ssria e lev ad o s p a ra o cativeiro. Isso se c u m p riu n a h ist ria.

Profecia contra a B abilnia


Isaas 21.1-10. Isaas p ro fe tiz o u a lg u m a s d as b a ta lh a s q u e en v o lv eriam a B abilnia. A lguns in t rp re te s a c re d ita m q u e essa m e n sa g e m fala d a q u e d a final, a c o n te c id a em 539 a.C., m a s ela d ev e referir-se a b a ta lh a s a n te rio res, re s u lta n te s d e re b e li e s c o n tra a A ssria, a ltim a d a s q u a is foi re c h a a d a em 702 a.C. Isaas a d v e rtiu os israe litas d e que, a p e s a r d as re b eli es te m p o r ria s, eles n o d e v e ria m c a n ta r v itria, p o is os assrio s ain -

A PROFECIA EM ISA AS

91

d a se ria m u m a p o t n c ia . A pesar d o s d e ta lh e s d a p ro fe c ia n o e sta re m b e m esclarecid o s, a m e n s a g e m foi d ad a: C aiu, caiu B abilnia; e to d a s as im a g e n s d e e s c u ltu ra d o s seu s d e u se s ja z e m d e s p e d a a d a s p o r te rra (v. 9). Q u a n d o e sta c id a d e foi c a p tu ra d a em 539 a.C. n o h o u v e g ra n d e d e s tru i o co m o a q u e e st d e s c rita aq u i, m a s o c u m p rim e n to final a c o n te c e r n a s e g u n d a v in d a d e C risto (Ap 18).

Profecia contra Edom


Isaas 21.11,12. U m a p e q u e n a m e n sa g e m foi d a d a so b re D u m , p ro v a v e lm e n te u m a re fe r n c ia a E dom . 0 g u a rd a re la to u q u e v iriam m a n h e no ite, o q u e significa q u e os ju zo s p ro ftic o s e v e n tu a lm e n te se c u m p rir o .

Juzo sobre Jerusalm


Isaas 22.1-14. Jeru sa lm foi o te m a d e ss a p rofecia, q u e n o deixa c la ro q u al a ta q u e d o s assrio s so b re Jeru sa lm foi m e n c io n a d o , m a s p ro v a v e lm e n te tra ta -s e d e u m a re fe r n c ia in v aso d e S e n a q u e rib e e m 701 a.C., d e s c rita m ais ta rd e em Isaas 36 e 37. N a q u ela ocasio, D eu s livrou Jeru salm m ila g ro sa m e n te . O rei assrio c o n q u is ta ra v rias cid a d e s d e Ju d e c a p tu ra ra m u ito s ld eres ju d e u s. A re fe r n c ia ao vale d a V iso (22.5) p ro v a v e lm e n te faz m e n o a Jeru sa lm , ta m b m d e s c rita co m o u m a m o n ta n h a , tal co m o a ex p resso o m o n te Sio-, m a ta m b m h u m v ale e n tre Je ru sa l m e o m o n te d a s O liveiras, c o r ta d o p elo ria c h o d e C ed ro m . As m u ra lh a s d a c id a d e s a n ta fo ram d e sc rita s co m o p o s su id o ra s d e m u ita s b re c h a s (v. 9 ) . O liv ra m e n to veio s o b re n a tu ra lm e n te d e D e u s , m a s o povo in s e n sa to e n tre g o u -s e ao prazer, e m vez d e lo u v ar ao S en h o r (w . 12,13).

Profecia contra Sebna


Isaas 22.15-25. U m a a c u sa o p ro ftic a foi feita c o n tra S ebna, p ro v av el m e n te u m alto oficial q u e tra b a lh a v a n o p alc io em Jeru sa lm (v. 15). Ele p a rtic ip o u co m o u tro s d a s festas, e m vez d e h o n ra r o S e n h o r co m o seu L ibertador. Isaas p ro fetiz o u q u e ele seria d e p o s to d e seu cargo (v. 19). Isso se c u m p riu n a h ist ria (22.19; 36.3). M e n c io n o u -se q u e E liaquim s u b s titu iria S ebna. Ele era u m ld er em Israel e tin h a o re sp e ito do povo. possvel q u e te n h a p a rtic ip a d o d as n e g o c ia e s e n tre os ju d e u s e S en aq u e rib e, q u a n d o o exrcito assrio a in d a sitiav a Jeru sa lm (cf. 2 Rs 18.18, 26, 37; Is 36.3, 11, 22; 37.2). Ele faria b e m o seu trab a lh o , m as n o final ta m b m ca iria (22.23-25). Isso se c u m p riu n a h ist ria.

Juzo sobre Tiro


Isaas 23.1-18. Esta p ro fecia so b re a d e stru i o d e Tiro (w . 1-14) re su lto u n o fato d e que, p o r q u a se 70 an o s, Tiro foi eclip sa d a, a n te s d e se re c u p e rar (w . 15-18).

92

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Tiro p ro g re d iu n o scu lo VIII, e n q u a n to o im p rio assrio fo rtaleciase. Os 70 a n o s d ev e m ser c o n ta d o s d e 700 a 630 a .C. D u ra n te esse p e r o do, o p o d e r d a A ssria d im in u iu g ra d a tiv a m e n te , a t su a d e s tru i o em 612 a.C. Isso p e rm itiria q u e Tiro se resta b elece sse. A p ro fe c ia d e sc re v e u to d o o m u n d o m e d ite rr n e o em p ra n to s , p o r c a u s a d a d e s tru i o d e Tiro. Os c o m e rc ia n te s d e S idom (v. 2) e os e g p c i os (v. 3) la m e n ta ra m a d e sg ra a d e s ta g ra n d e cid ad e. At T rsis, lo c a liz a da, s e g u n d o algun s, n a E sp an h a , se n tiu -s e afetad a, p o rq u e seu co m rcio foi p re ju d ic ad o . D o p o n to d e vista d e Isaas, o q u e fo ra prev isto a in d a se c u m p riria . No final d o s 70 a n o s (v. 17), Tiro e seu co m rcio seria m re sta u ra d o s. A s o rte d e sta g ra n d e c id a d e m e lh o ro u e p io ro u d u ra n te os sculos, m a s a d e s tru i o final a c o n te c e u q u a n d o A lexandre sitio u -a em 332 a.C. C om o ela e stav a s itu a d a n u m a ilha, ele c o n s tru iu u m a p o n te , a fim d e u sa r os re sto s d a c id a d e d e s tru d a n o c o n tin e n te . O re su lta d o disso a in d a c o n te m p la d o hoje. A pesar d e te r ressu rg id o m ais tarde, ela foi q u a s e d e s tru d a p o r A lexandre. A p ro fecia c o n tra Tiro e m Isaas ta m b m se a p lica Terra e m geral.

A fu tu ra destruio d a terra
Isaas 24.1 -23. A d e s tru i o d a Terra, q u e a c o n te c e r n o d ia d o Senhor, s e r u m ju zo q u e c o b rir to d o o p la n e ta . Esse c a p tu lo n o se c u m p re n a h ist ria, m a s a n te v a G ra n d e T ribulao e a d e s tru i o d a Terra p o r g ra n d e s te rre m o to s, fogo do c u e o u tra s c a la m id a d e s. O p e ro d o d a fu tu ra d e v a sta o do n o sso p la n e ta , to d av ia, te rm in a r c o m a s e g u n d a v in d a d e C risto e o e s ta b e le c im e n to d e seu re in o d e ju sti a e paz.

O glorioso reino futuro


Isaas 25.1 27.13. E sses tr s c a p tu lo s p re v ira m o triu n fo d e D eu s e o lo u v o r d e seu povo, p elo seu g ra n d e liv ram en to . Em c e rta m e d id a , essas p ro fecias c u m p rira m -s e n o p assa d o , m a s te r o su a c o n c re tiz a o final e to ta l n o fu tu ro re in o m ile n a r d e C risto. N esse governo, os q u e co n fia ram e m D eu s sero h o n ra d o s e os q u e e ra m seu s inim igos, d e rru b a d o s (25.12). Isaas 26. Esse o u tro salm o d e ex ten so louvor, q u e re c o n h e c e a fid e lid a d e d o S e n h o r em c u id a r d e seu povo. O re in o fu tu ro te r p a z (v. 12). T am b m ser u m p e ro d o d e re ssu rre i o d o s m o rto s: Os v o sso s m o rto s e ta m b m o m e u c a d v e r vivero e re ssu sc ita ro ; d e s p e rta i e exultai, os q u e h a b ita is n o p , p o rq u e o te u orvalho, D eus, se r co m o o o rv a lh o d e vida, e a te rra d a r luz os seu s m o rto s (v. 19). O liv ra m e n to d o s ju sto s n a ressu rreio , q u e a c o n te c e r n o co m e o do M ilnio, re fere-se ao s s a n to s do A ntigo T e sta m e n to (cf. D n 12.1,2). Em Isaas 26.19 e D an iel 12.1,2, fo ram rev elad as as p ro fecias m ais im p o rta n te s so b re a re ssu rrei o dos s a n to s d o A ntigo T estam en to . Em Isaas 27, o lo u v o r d e D eus e a p rev iso do liv ra m e n to d e Israel fo ram c o m p le m e n ta d o s. O fu tu ro tra r o c u m p rim e n to d esse te m p o de

A PROFECIA EM ISAAS

93

juzo d o s in im ig o s do Senhor, m a s ta m b m re g istra r u m m o m e n to d e re s ta u ra o e re a v iv a m e n to d e Israel e s u a p o ss e d a te rra e n tre o rio E u frates e o rib eiro do Egito, u m ria c h o q u e fo rm a a fro n te ira e n tre o Egito e C a n a (Is 27.12,13; G n 15.18-21).

Efraim e Ju d avisados sobre a fu tu ra destruio


Isaas 28.1 -29. O te m a do castigo d o s in im ig o s d e D eus a q u i re to m a d o e p ro fe c ia s fo ram re v e la d a s c o m re la o ao fu tu ro ju zo d e D e u s s o b re Efraim , d u ra n te a in v aso assria. O te m a d o castigo a b ra n g e Isaas 28 a 33. D eu s ju lg a r seu s inim igos, sejam eles d e Israel, d e Efraim ou os g e n tios (28.29).

A preciosa pedra an gidar


Em m eio a essas a firm a e s d e ju zo s fu tu ro s, foi d a d a u m a rev elao so b re Jesus co m o em Sio u m a p e d ra , p e d ra j p ro v ad a, p e d ra p recio sa, ang ular, so lid a m e n te a sse n ta d a ; a q u e le q u e crer n o foge (v. 16; cf. Ef 2.20; 1 Pe 2.6). Isso se c u m p re em C risto.

Aviso a Jerusalm
Isaas 29. 1-24. U m juzo foi p ro n u n c ia d o so b re Jeru salm , a q u i c h a m a d a d e Ariel. Ela foi d e s tru d a m u ita s vezes n a h is t ria (2 Cr 36.15-21), m a s e st d e s tin a d a a ser a ca p ita l te rre n a d o re in o m ile n a r (cf. Is 2.3-5). D eu s d e c la ro u q u e a razo d e seu juzo e ra q u e o co ra o do povo a fa sto u -se d ele (29.13). Do castigo d e Israel e Jeru salm , n o e n ta n to , vir a v it ria final (w. 17-24). E ssas p ro fecias esp e cficas a g u a rd a m seu c u m p rim e n to n o M ilnio.

Ju d avisada sobre a alian a com o Egito


Isaas 30.1 31.9. O S e n h o r d e n u n c io u a te n d n c ia d e Israel d e d e p e n d e r do Egito p a ra seu auxlio. D eus d esc rev e u o auxlio egpcio co m o vo e in til (30.7). Os israe litas p e d ira m a ju d a ao Egito, p elo fato d e q u e e ram u m povo re b eld e ... filhos m en tiro so s, filhos q u e n o q u e re m o u v ir a lei do S e n h o r (v. 9). D eu s d e c la ro u q u e se u castigo viria co m o a b re c h a d e u m m u ro alto, que, fo rm a n d o u m a b arrig a, e s t p re ste s a c a ir (v. 13). N os w . 15-18, D eu s c o n v o c o u o seu povo a vir e d e p o s ita r su a c o n fia n a nele, p ois o S e n h o r esp e ra, p a ra te r m ise ric rd ia d e v s (v. 18). A pesar d e h av e r u m te m p o de juzo no futu ro , ta m b m existir u m p e ro d o d e re s ta u ra o e m ise ric rd ia do S e n h o r (w. 19-26). A triste z a se tra n s fo r m a r em alegria, q u a n d o D e u s agir em favor d eles ( w . 27-33). U m a o u tra a c u s a o foi p ro n u n c ia d a c o n tra os q u e d e p e n d e m do Egito: "Ai d o s q u e d e sc e m ao Egito em b u s c a d e so co rro e se e strib a m em cavalos; q u e co n fia m em carros, p o rq u e so m u ito s, e em cavaleiros, p o r q u e so m u i fortes, m as n o a te n ta m p a ra o S anto d e Israel, n e m b u s c a m ao S e n h o r ! (31.1). D e u s p ro m e te u o liv ra m e n to d e Israel e d o m o n te Sio (w . 4,5). C om b a se nisso, os israe litas fo ra m e x o rta d o s a v o lta r p a ra o

94

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

S e n h o r (v. 6). A seu tem p o , o exrcito assrio ca ir p e la e sp a d a , n o de h o m e m (v. 8).

A vinda de Cristo, o rei justo


Isaas 32.1-20. Israel te r u m re i q u e re in a r c o m ju sti a, e em re tid o g o v ern ar o p rn c ip e s (v. 1). Isaas p rev iu q u e n e ss a p o c a os ju d e u s o b e d e c e ria m e x o rta o d iv in a (w. 2-8). D eus p ro m e te u ju zo severo a Isra el, m a s c o m re s ta u ra o e liv ra m e n to n o final (w . 9-20). A p a ssa g e m c o n clui: B e m -a v e n tu ra d o s vs, os q u e se m e a is ju n to a to d a s as g u a s e dais lib e rd a d e ao p do b o i e do ju m e n to (v. 20). Isso se c u m p rir n o M ilnio (Ir 23.5-8; Ap 19.11-15).

A angstia d e Israel e o livram ento de Deus


Isaas 33.1-24. O fu tu ro ju zo foi p ro fe rid o a Israel. M as d e p o is vir a re s ta u ra o d o s ju d e u s (w . 5,6). O castigo d e D eu s so b re os q u e lhe d e s o b e d e c e m foi d e sc rito c o m d e ta lh e s (w . 7-14). Em c o n tra ste , os ju s to s sero a b e n o a d o s pelo S e n h o r (w . 15-18). Eles v ero o rei n a su a fo rm o su ra, v ero a te rra q u e se e s te n d e a t lo n g e (v. 17). A re sta u ra o fu tu ra e o liv ra m e n to d o povo d e Israel fo ram p re v isto s p o r Isaas (w . 20-24). Isso se c u m p rir n o M ilnio.

Ofu tu ro d ia d a vingana contra as naes


Isaas 34.1 -17 . 0 d ia d a v in g a n a c o n tra as n a e s (v. 8) foi d e sc rito co m d e ta lh e s n o s w . 1-15. Em c o n tra s te c o m isso, os q u e se g u e m o S en h o r sero a b e n o a d o s (w. 16,17). Isso se c u m p re n a h ist ria e se c o n c retiza r n a s e g u n d a v in d a d e C risto (Ap 16.18-21).

Bnos d o reino
Isaas 35.1-10. Os q u e forem re d im id o s d e seu s in im ig o s e a b e n o a d o s p elo S e n h o r se a leg rar o n o re in o m ile n a r (w . 1,2). Ser u m te m p o de g ra n d e ex u ltao, q u a n d o o d e se rto flo rescer. E n to D eus vir e se v in g ar d o s m p io s, m a s livrar os ju s to s (v. 4). As b n o s a b u n d a n te s do re in o so d e sc rita s n o s w . 5 a 7: E nto, se a b rir o os o lh o s d o s cegos, e se d e s im p e d ir o os o u v id o s d o s su rd o s; os coxos salta r o co m o cervos, e a ln g u a do s m u d o s can ta r; p ois g u as a rre b e n ta r o no deserto, e ribeiros, n o erm o. A a reia e s b ra s e a d a se tra n s fo rm a r e m lagos, e a te rra se d e n ta , e m m a n a n c ia is d e guas; o n d e o u tro ra viviam os ch acais, c re sc e r a erva c o m c a n a s e ju n c o s . A e s tra d a in te rn a c io n a l q u e a tra v e s s a r Israel m e n c io n a d a n o v a m e n te (w . 8-10).

Senaqueribe am eaa Jerusalm


Isaas 36.1-22. A a m e a a d e S en aq u e rib e, rei d a A ssria, foi d e sc rita co m d e ta lh e s n e ssa p assa g em . Esse m o n a rc a in c e n tiv o u os ju d e u s a re n d e rse e ev itar a to m a d a m ilita r d e Jeru salm . Ele os d esa fio u a d e s o b e d e c e r ao rei E zequias, q u e co n fiav a n o S e n h o r ( w . 13-22; cf. 2 Rs 18 19).

A PROFECIA EM ISAAS

95

Deus livra Jerusalm


Isaas 37.1-38. O g ra n d e liv ra m e n to d e Je ru sa l m d e se u s in im ig o s foi re g istra d o aqui. Isaas, o p ro feta, d ec la ro u : F oram , pois, os servos do rei E zeq uias te r co m Isaas; Isaas lhes disse: D izei isto a vosso se n h o r: A ssim diz o S e n h o r : N o te m a s p o r c a u s a d as p alav ras q u e ouviste, co m as q u a is os servo s do rei d a A ssria b la sfe m a ra m c o n tra m im . Eis q u e m e te re i n ele u m esp rito , e ele, ao ouvir c e rto ru m o r, v o ltar p a ra a s u a terra; e n e la eu o farei ca ir m o rto e sp a d a (w . 5-7). S en aq u e rib e, p o r m , re p e tiu seu a ta q u e v erb al c o n tra os ju d e u s e d e safio u -o s a se ren der. E nviou u m a c a rta a E zequias, o n d e afirm a v a q u e j c o n q u is ta ra o u tro s pases; p o r q u e razo n o to m a ria Jerusalm ? (w . 913). Ao re c e b e r o ofcio, o rei d e Jud foi ao tem p lo , c o lo c o u -se d ia n te do S e n h o r e o ro u (v. 14). Em re sp o sta su a orao , Isaas e n v io u -lh e u m a m e n sa g e m : A ssim diz o S e n h o r , o D eus d e Israel: Visto q u e m e p e d is te ac erc a d e S en aq u e rib e, rei d a A ssria, e s ta a p a la v ra q u e o S e n h o r falou a re sp e ito d e le (v. 21). Na p a ssa g e m seg u in te, D eus prev iu q u e os ju d e u s se ria m salvos dos assrio s (w . 22-29). O S en h o r d e u a E zeq u ias u m sinal, a fim d e p re d iz e r q u e eles c o n tin u a ria m a p la n ta r e c o lh e r no re in o do Sul (w . 30-32). Isaas co n c lu iu q u e a A ssria n o c o n q u is ta ria Jeru salm , e se u s s o ld a d o s te r i am d e v o ltar p elo c a m in h o pelo q u a l v iera m (w . 33-35). A seguir, a B blia re g istra a m o rte d e 185.000 h o m e n s n o a c a m p a m e n to assrio. Isso p re c ip ito u a re tira d a d o s s o b re v iv e n te s e, fin a lm e n te , o a ssa ssin a to d e S e n a q u e rib e (w . 36-38). A doen a e cura de Ezequias Isaas 38.1-22. E zequias so u b e q u e te ria p o u c o te m p o d e vida, m a s a in d a era jovem . E n to p e d iu ao S e n h o r q u e lh e c o n c e d e s se a lg u n s a n o s m ais d e ex istn c ia e D eu s a c re s c e n to u 15 a n o s su a v id a (v. 5). C om o g a ra n tia d a m e n s a g e m , o S e n h o r fez a s o m b ra la n a d a p elo sol re tro c e d e r d ez grau s (w . 7,8). N a p a ssa g e m seg u in te, E zeq u ias aleg ro u -se, p o r c a u sa do liv ram en to q u e D eus lhe d e ra (w . 9-20). Isaas afirm o u : T om e-se u m a p a s ta d e figos e p o n h a -s e co m o e m p la s to so b re a lcera; e ele re c u p e ra r a s a d e (v. 21; cf. 2 Rs 20.1-11).

Mensageiros d a B abilnia
Isaas 39.1-8. E ze q u ias m o s tro u to d o s os se u s te s o u ro s ao s m e n s a g e i ro s d a B ab il n ia (w . 1,2). Isa a s re p re e n d e u -o p o r isso (w . 3,4). O p ro fe ta p re v iu q u e to d o s os te s o u ro s d o rei d e Ju d s e ria m le v a d o s p a ra a B ab il n ia, in clu siv e a lg u n s d e se u s d e s c e n d e n te s ; m a s isso n o a c o n te c e ria d u r a n te s u a v id a (w . 5-8). A p e sa r d e Isa a s n o te r re g istra d o isso, n o s 15 a n o s q u e D e u s c o n c e d e u a E ze q u ias n a s c e u M an a ss s, u m d o s p io re s reis d e to d a a h is t ria d e Israel. H u m a n a m e n te fa la n d o , te ria sid o m u ito m e lh o r q u e E z e q u ia s tiv esse m o rrid o a n te s d o s 15 a n o s a c re s c e n ta d o s .

96

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A fu tu ra restaurao d e Israel Isaas 40.1-31. A ltim a diviso d o Livro d e Isaas ( 4 0 66) c o m e a aqui. H m u ita s e v id n c ias d e q u e ele esc rev e u esses e ta m b m os 39 c a p tu lo s an te rio re s, m as a n fa se p ro f tic a m u d a . C o n fo rm e o p ro p s ito d a re v e lao d e D eus, u m a g ra n d e m u d a n a n o te m a d e ssa diviso era o p la n o do S e n h o r p a ra re sta u ra o e liv ra m e n to d e seu povo. Isso se c u m p rir p rin c ip a lm e n te d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto, n o M ilnio. E nto, n o a p e n a s Israel re c e b e r b n o s q u e n o m e re c e co m o a B abilnia se r ju lg a d a p elo s seu s p e c a d o s. Em vista d e seu fu tu ro glorioso, os j u d e u s so e x o rta d o s a viver d ig n a m e n te p e ra n te o S enhor. O p ro fe ta tra n s m itiu u m a m e n s a g e m d e co n so lo p a ra o povo d e D eus. Ele g a ra n tiu q u e seu te m p o d e trib u la o e stav a q u a se n o fim e q u e re c e b e ria e m d o b ro d a m o d o S e n h o r p o r to d o s os seu s p e c a d o s (v. 2), o q u e in d ic a p e rd o . A m e n s a g e m fa lo u d e u m a voz q u e v iria a n te s do M essias: Voz do q u e c la m a n o d ese rto : P rep a rai o c a m in h o do S e n h o r ; en d ire ita i n o e rm o v e re d a a n o sso D eus. Todo vale se r a terrad o , e n iv e lados, to d o s os m o n te s e o u teiro s; o q u e to rtu o s o se r retificado, e os lu g ares e sc ab ro so s, a p la n a d o s. A glria do S e n h o r se m a n ife sta r , e to d a a c a rn e a ver, p o is a b o c a d o S e n h o r o d isse (w . 3-5). Todos os q u a tro ev angelhos citam essa p assag em , p a ra m o stra r q u e Joo B atista era o p re c u rso r de C risto (Mt 3.1-4; Mc 1.1-4; Lc 1.76-79; Jo 1.23). N esta m en sag e m , to d a a n a o d e Israel foi d e sc rita co m o u m d ese rto (Is 40.3), m as ela ta m b m a n te c ip a o liv ram en to glorioso d e D eus. A planar a te rra era u m a fo rm a d e p re p a ra o p a ra a v in d a d e u m rei, e essa p a s sagem previu o reino m ilenar: A glria do S e n h o r se m a n ife sta r (v. 5 ). O u tra m e n s a g e m le m b ro u a Israel: U m a voz diz: C lam a, e a lg u m p e rg u n ta : Q u e h ei d e c la m a r? (v. 6). A re s p o sta a essa p e rg u n ta foi o fato do c a r te r te m p o r rio do h o m e m , co m o a erv a do ca m p o , q u e logo seca e cai (w . 6-8). Ao c o n tr rio d o c a r te r e te rn o d e D eus, a ra a h u m a n a p a ssa g e ira n a face d a Terra. M as a p a la v ra d e n o sso D eu s p e rm a n e c e e te r n a m e n te (v. 8). Os q u e tro u x e ra m a m e n sa g e m d e Sio fo ram e x o rta d o s a c la m a r e d e c la ra r o p ro p s ito d a re s ta u ra o d e D eu s (w . 9-11). O S e n h o r viria c o m s u a re c o m p e n sa , q u e se c u m p rir n a s e g u n d a v in d a d e C risto. O p o d e r d e D eu s n a cria o foi d e sc rito n o s w . 12 a 14. Ao co n tr rio , os h o m e n s , in d iv id u a lm e n te , e ra m in a d e q u a d o s , q u a n d o c o m p a ra d o s ao p o d e r d o S enhor. D eu s foi visto e n tro n iz a d o e o povo foi c o m p a ra d o a g a fa n h o to s (w . 21-24). A g ra n d e z a d o S e n h o r foi c o m p a ra d a ao s cu s e s tre la d o s (w . 25,26). D eus n u n c a se c a n sa e d su a fo ra ao s q u e co n fia m n ele (w . 28-31).

O p od er e o livram ento d e Deus


Isaas 41.1-29. A o n ip o t n c ia d e D eus foi c o n tra s ta d a c o m a lim ita o do h o m e m e d a n a tu re z a (w . 1-4). Os d olos n o p o d e m livrar (w . 5-7) co m o o O n ip o te n te . Isso se c u m p re n a h ist ria e profecia.

A PROFECIA EM /SA/AS

97

O S e n h o r era c a p a z d e d irigir Israel e os c o n sid e ra v a seu s serv o s (w . 810). A d e stru i o final dos in im ig o s d e D eu s e o triu n fo do S en h o r foram d e ta lh a d o s (w . 11-16). D eus p o d e m a ta r a se d e d o s aflitos e n e c e ss ita d o s (w . 17-20). As lim ita e s d a ra a h u m a n a (w . 21-24) e a in c a p a c id a d e d o s h o m e n s c o m p a ra d a s o n ip o t n c ia d e D eu s ta m b m so a p o n ta d a s (w . 25-29). Isaas 42.1-13. Isaas a p r e s e n to u a re v e la o c o n c e rn e n te ao Servo d o S en h or. E sta p a ss a g e m d esc rev e o p r p rio C risto: Eis a q u i o m e u servo, a q u e m s u s te n h o : o m e u esc o lh id o , e m q u e m a m in h a a lm a se c o m p ra z : p u s s o b re ele o m e u E sprito , e ele p ro m u lg a r o d ire ito p a ra os g en tio s. N o c la m a r , n e m g ritar , n e m fa r o u v ir a s u a voz n a p r a a. N o e s m a g a r a c a n a q u e b ra d a , n e m a p a g a r a to rc id a q u e fu m eg a; e m v erd ad e, p ro m u lg a r o d ireito . N o d e s a n im a r , n e m se q u e b r a r a t q u e p o n h a n a te rra o d ireito ; e as te rra s d o m a r a g u a rd a r o a su a d o u tr in a (w . 1-4; cf. c ita o p a rc ia l e m M a te u s 12.18-21). E ssa a p r i m e ira a p r e s e n ta o d e le s u s c o m o o S ervo, em c o n tra s te c o m Israel c o m o o serv o d e D e u s (Is 41.8; 42.19; 43.10; 44.1,2, 21; 45.4; 48.20). O S ervo n e s ta p a s sa g e m n a d a m e n o s q u e o p r p rio C risto, a p e s a r d e a lg u m a s p e ss o a s a in te rp re ta re m c o m o re fe r n c ia a Israel. Esse o p r i m e iro d o s q u a tro c n tic o s q u e a p r e s e n ta m o S ervo c o m o o M essias (42.1-9; 49.1-13; 50.4-11; 52.13 53.12). Israel era u m servo cego, ao c o n tr rio d o M essias, q u e traria ju sti a e re sta u ra o ao m u n d o (42.19). D eus, co m o C riador, d a r vida ao seu povo (v. 5). O S en h o r p ro m e te u levar Israel p ela m o, pois co n sid erav a-o fruto d a aliana, e fazia d ele luz p a ra os g en tio s (v. 6). O fato d e q u e o M essias seria u m a luz p a ra os gentios (v. 16) foi m e n c io n a d o em Lucas 1.79. D eus n o s livrar o povo co m o u m todo, m as a b rir os olh o s dos cegos e livra r os cativos do pecado. Em co n fo rm id a d e co m isso, Isaas registra u m a voz de louv o r ao S en h o r e descreve a v itria final d e D eu s (w . 10-13). Isso se cu m p riu n a p rim eira \in d a de Jesus e se co n cretizar no re to rn o de Cristo.

Israel cego e surdo


Isaas 42.14-25. O juzo d e D eu s so b re o m u n d o , p o r c a u sa do p ec ad o , foi p rev isto (w . 14-17). Os q u e a d o ra v a m dolo s d ev iam e n v e rg o n h a r-s e (v. 17), e os q u e e ra m su rd o s e cegos p a ra co m a Palavra d e D eu s p a g a ria m p elo su a tran sg resso , p o rq u e n o lhe d e ra m o u v id o s (v. 23). O S en h o r d e c la ro u q u e ele m e sm o e n tre g a ra Jac (Israel) a seu s in im igo s, p a ra ser p ilh a d o (w . 23-25). A p esar d e ser d is c ip lin a d o p elo S enh or, Israel n o e n te n d e ria n e m v o ltaria p a ra ele. P ara traz -lo d e vo lta a si, D eu s e n v ia ria seu Servo (w. 1-4) e seria m ise ric o rd io so co m Israel. Isso se c u m p re n a h ist ria e se c o n c re tiz a r n o s ju zo s m ile n a re s (Ez 20.33-38).

Israel ser restaurado


Isaas 43.1-28. O D eu s q u e crio u Israel e s ta ria c o m ele n a s g u a s p ro f u n d as e n o fogo d a aflio (w . 1,2). O p ro p s ito do S e n h o r era tra z e r o povo

98

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

ju d e u d e volta a C ana, d e p o is d a d isp e rs o p o r to d o o m u n d o (w. 3-7). Isso se c u m p riu a p e n a s p a rc ia lm e n te c o m o re to rn o d o s cativos e se c u m p rir c o m p le ta m e n te n a s e g u n d a v in d a d e C risto (Ez 39.26-28). Ao re s ta u ra r Israel d e m a n e ira so b re n a tu ra l, D eus fez dele u m te s te m u n h o de su a d iv in d a d e e d e seu p o d e r (Is 43.8-13). No fu tu ro im ed iato , D eus os livraria d e B ab il n ia (w . 14-21). A pesar d a b o n d a d e do Senhor, Israel n o c o rre s p o n d e ria (w. 22-24). D eus le m b ro u -o s d e q u e a p a g a ria su a s tra n sg re ss e s o u ca stig a ria seu s p e c a d o s (w . 25-28). Essa p ro fecia se c u m p rir no M ilnio.

A prom essa d o Esprito e a im potncia dos dolos


Isaas 44.1-23. D eu s d e c la ro u n o v a m e n te seu p ro p sito d e re d im ir Israel, p a ra re sta u r-lo , co m o to rre n te s so b re a te rra se c a (v. 3). O S en h o r d e r ra m a ria seu E sp rito so b re a n a o p a ra q u e c o n fe ssa sse q u e p e rte n c ia a D eu s (v. 5). Ele le m b ro u a Israel q u e os d o lo s n a d a so e s o S e n h o r p o d e ria a ju d -lo (w . 6-23). Isso se c u m p rir n a s e g u n d a v in d a d e C risto.

Profecia sobre Ciro


Isaas 44.24-28. U m a m e n s a g e m in c o m u m p rev iu q u e Je ru sa l m seria po v o ad a, su as ru n a s re sta u ra d a s, e C iro a u to riz a ria a re c o n s tru o do tem p lo , d e p o is do exlio. Essa p ro fecia foi e sc rita 150 a n o s a n te s do seu c u m p rim e n to . Ciro, o rei d a M ed o -P rsia, q u e c o n q u is to u a B ab il n ia em 539 a.C., u m a n o d e p o is d e u p e rm is s o ao s ju d e u s p a ra q u e v o lta s sem su a te rra e re c o n s tru s s e m o tem p lo . b e m possvel q u e D aniel, q u e o c u p a v a u m alto cargo n o go v ern o ce n tral, te n h a in flu e n c ia d o essa deciso. E sta p ro fecia d iferen te, p o rq u e o n o m e d a p e ss o a foi d a d o a n tes d e ela n ascer. O m e sm o a c o n te c e u co m Jesus (Mt 1.21) e M aher-S halalH ash-B az (Is 8.1-4). Isaas 45.1-13. C iro foi m e n c io n a d o n o v a m e n te co m o a q u e le q u e c o n q u is ta ria tu d o o q u e estiv esse d ia n te dele. A ssim , o S e n h o r seria re c o n h e c id o p elo m u n d o . O u tra re fe r n c ia a e ste rei afirm a: Eu, n a m in h a ju sti a, su scitei a C iro e to d o s os seu s c a m in h o s e n d ire ita rei; ele ed ificar a m in h a c id a d e e lib e rta r os m e u s exilados, n o p o r p re o n e m p o r p r e sen tes, d iz o S e n h o r d o s E xrcitos (v. 13).

A restaurao de Israel
Isaas 45.14-25. As m e n sa g e n s seg u in tes fo ram alm do q u e a c o n te c e ria co m Ciro e prev iram a v in d a do S en h o r e m seu reino m ilenar. Assim , as p rofecias d e sta p assa g em co m o u m to d o a g u a rd a m c u m p rim e n to futuro.

Exortao a Israel e B abilnia p ara reconhecerem a Deus


Isaas 46.1-13. Bei, u m d o s d e u s e s d a B abilnia, se e n c u rv a ; N ebo, o u tra d iv in d ad e, se ab a ix a (v. 1). Os b a b il n io s ca rre g av am im a g e n s d e s ses d e u se s em a lg u m a s d e su as festas, m as, em c o m p a ra o , o S en h o r

A PROFECIA EM ISAAS

99

c o n d u z ia Israel (w . 3,4). O povo d e D eus foi in c e n tiv a d o a le m b ra r q u e era o S e n h o r q u e m d ec la rav a o fim d e sd e o p rin c p io (w . 8-10), cujo p ro p sito seria c u m p rid o (v. 10). D eu s tra ria salvao a Israel (w . 11-13).

Os cleuses da B abilnia
Isaas 47.1-15. A d e s tru i o d a q u e la cid ad e, a virgem filha d e B ab il n ia, foi p re d ita (v. 1). Ela foi c o m p a ra d a a u m a m u lh e r escrav izad a, q u e m o a fa rin h a co m a m (w. 2-4). O juzo d e D eus so b re B abilnia foi d e sc rito co m d e ta lh e s (w . 5-15). Seus astr lo g o s n o c o n se g u iria m salv-la (w. 13-15).

Deus cum pre suas prom essas


Isaas 48.1-22. Israel resistiria ao re c o n h e c im e n to d e D eus e q u e b ra ria os ju ra m e n to s feito s a ele (w . 1-6). O S e n h o r p ro m e te u o re fin a m e n to de seu povo (w . 7-11). U m a vez m ais D eu s p e d iu -lh e q u e se le m b ra sse d e seu p o d erio , e p ro fetiz o u q u e c u m p riria seu p ro p s ito (w . 12-15). Ao ex o r ta r Israel a d eix ar B ab il n ia e v o ltar a C ana, o S e n h o r re le m b ro u tu d o q u e fizera, m as p reviu que, se n o v o ltasse p a ra ele, a n a o ju d a ic a n o te ria p az (w . 16-22). E ssas p ro fecias se c u m p re m n a h ist ria e se c o n c re tizaro n o fu tu ro p roftico. A fu tu ra redeno d e Israel O te m a c e n tra l d e Isaas 49 57 q u e o Servo do S e n h o r ser, e m ltim a an lise, o P ro te to r e S alvador d e Israel. N esses c a p tu lo s, e m a lg u n s c a sos, o te rm o servo refere-se ao povo ju d e u , m as, em o u tro s, a Jesus C risto co m o o Servo do S e n h o r q u e livraria Israel. Isaas 49.1-7. O Servo foi c h a m a d o pelo S e n h o r q u a n d o n a sc e u (v. 1). Seu m in ist rio ser o de lev ar Israel d e v o lta a D eus (w . 5,6). Na m e n s a g em d a salv ao fu tu ra pelo Servo, Ele ta m b m d e c la ro u ser u m a luz p a ra os g e n tio s (v. 6), c ita d o em Lucas 1.79; 2.32; cf. Isaas 42.6. A pesar d e ser d e s p re z a d o e a b o rre c id o d a s n a e s , e m su a p rim e ira v in d a (49.7), o Servo re c o n d u z ir Israel p a ra D eus n o M ilnio. Isaas 49.8-13. Foi feita a p re v is o d e q u e o Servo se r v ito rio so n o c u m p rim e n to d a alia n a de D eus c o m seu povo (v. 8; cf. Jr 31.31-34). Is rael v o ltar d e to d a s as d ire es p a ra su a te rra (Is 49.12). Isso se c u m p riu n a h ist ria e a in d a se c o n c re tiz a r n a profecia. A certeza d a restaurao de Israel Isaas 49.14-26. A p esar d e s sa s p ro fecias, Israel s e n tir c o m o se e s tiv e s se a b a n d o n a d o (v. 14). D eus g a ra n tiu q u e isso n o v e rd a d e , p o is j a m a is se e s q u e c e ria d ele (w . 15-18). A in d a q u e o povo ju d e u v o lta sse d a B ab il n ia c o m o u m a p e q u e n a n a o , q u a n d o fin a lm e n te fo r re u n id o p o r C risto em su a s e g u n d a v in d a, se r u m a p o t n c ia m u n d ia l (w . 1921). E n to su a te rra fica r m u ito p e q u e n a p a ra ele (v. 20). O re to rn o d o s filh o s d o exlio, to d av ia, e s p e lh a a re u n i o final d a n a o in te ira , u m

100

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

e v e n to q u e a in d a fu tu ro (v. 20). A v it ria d e Israel se r re c o n h e c id a p e lo s g e n tio s (v. 22-24). N o p ro c e ss o d e se u liv ra m e n to e d o ju zo de se u s o p re sso re s, D e u s se re v e la r c o m o o te u S alv ad o r e o te u R e d e n tor, o P o d e ro so d e Ja c (v. 26). Isso se c u m p riu n a h is t ria e a in d a se c o n c re tiz a r n o fu tu ro p ro ftico .

O Servo obedien te na hu m ilhao


Isaas 50.1-11. D eu s re fere-se a si m e s m o co m o u m m a rid o q u e se d iv o rcio u d e s u a e sp o sa te m p o ra ria m e n te , p o r c a u sa d o p e c a d o d ela (v. 1). Israel d e sc rito co m o u m a p e sso a v e n d id a co m o escrava. Q u em falava era o Servo do S enhor. O p o d e r d e D eu s e ra t o g ra n d e q u e p o d ia livrlos d e q u a lq u e r situ a o (v. 2). A su b m iss o do Servo v o n ta d e do Sen h o r lev o u -o a ser re je ita d o e h u m ilh a d o p o r Israel (v. 6; M t 27.28-30; Mc 14.65; 15.19,20; Lc 22.63). Os q u e q u e re m seg u ir o Servo do S enhor, ao o b e d e c e r a D eus, d ev e m co n fia r n o S e n h o r e n o em su a p r p ria luz (Is 50.10,11). Essa p ro fecia c u m p riu -s e n a p rim e ira v in d a d e C risto.

Deus capaz de cum prir suas prom essas a Israel


Isaas 51.1-23. Israel foi e x o rta d o a o lh a r p a ra A brao e Sara, e p a ra o Sen h o r co m o a q u e le q u e c u m p riria su a s p ro m e ss a s d e b n o . Esta d e s crio c o rre s p o n d e ao M ilnio, q u a n d o h a v e r aleg ria e ju sti a un iv ersal (w . 3-5). A salvao de D eu s d u ra r p a ra s e m p re (v. 6). O S e n h o r foi ex alta d o co m o a q u e le q u e tra ria os re d im id o s d e v o lta p a ra Sio (v. 12). Seu p o d e r m a io r do q u e o q u e o p rim e Israel (w . 12-15). O clice d a ira de D eu s to m a d o p elo povo ju d e u se r d a d o ao se u o p re s so r (w . 17-23). Isso se c u m p riu n a h ist ria e a in d a se c o n c re tiz a r n o fu tu ro proftico.

A fu tu ra salvao d e Deus
Isaas 52.1-6. A p esar d e D eu s te r lid ad o co m a o p re ss o d e ssa form a, Israel foi e x o rta d o a e sp e ra r a re s ta u ra o do S enhor. D e p o is d e re s ta b e le cido, Israel s a b e r q u e D eu s fez isso. Tal fato se c u m p rir n o M ilnio. Isaas 52.7-12. A c e n a a q u i d e sc rita vai a lm d a re s ta u ra o de Israel d e p o is d o s exlios e d esc rev e o g overno m ile n a r e Jeru sa lm co m o su a c a p ita l (w . 8-10). Isso se r feito, p a ra q u e to d a s as n a e s vejam .

O Servo sofredor ser exaltado


Isaas 52.13 53.12. N este p ro cesso , o Servo d o S e n h o r so fre r (52.13); tra ta -s e d e u m a p rev iso d o s so frim e n to s d e C risto, ligados su a c ru cificao. M as o re s u lta d o se r q u e as b n o s se e ste n d e r o a to d a s as n a es (v. 15; cf. Rm 15.21). A g ra n d e p ro fecia m e ssi n ic a d e Isaas 53 foi d e d ic a d a d esc rio d a m o rte d e C risto. P artes d e ssa m e n s a g e m fo ram c ita d a s n o Novo T estam e n to . Sua rejeio p elo povo ju d e u foi d e sc rita (v. 1; cf. Jo 12.38; Rm 10.16). Ele n o tin h a b elez a e x te rn a e foi d e s p re z a d o e o d ia d o (Is 53.2,3). Em Israel, os q u e e n te n d e ra m q u e C risto m o rre u p o r eles u m dia reco-

A PROFECIA EM /SAAS

101

n h e c e r o q u e Jesus to m o u as e n fe rm id a d e s d eles so b re si (w . 4-6; cf. M t 8.17). O Servo foi afligido p o r c a u sa d as tra n sg re ss e s dos ju d e u s. Essa v e rd a d e foi re su m id a em Isaas 53.6: T odos n s a n d v a m o s d e sg a rra d o s co m o ovelhas; c a d a u m se desviava p elo ca m in h o , m a s o S e n h o r fez ca ir so b re ele a in iq id a d e d e n s to d o s . O Servo foi c o m p a ra d o a u m c o r deiro levado ao m a ta d o u ro , p o rq u e n o a b riu su a boca. Sua m o rte im p e d iu q u e tivesse d e s c e n d e n te s h u m a n o s (w . 7,8; At 8.32,33). Sua s e p u l tu ra seria c o m os p e rv e rs o s , m as ta m b m co m o rico (Is 53.9; 1 Pe 2.22). O S ervo m o rre u d e n tro d a v o n ta d e d e D eus, p o rq u e s u a a lm a to rn o u -s e o fe rta p elo p e c a d o (Is 53.10). E ssa p ro fe c ia c u m p riu -s e n a m o rte d e C risto e s u a b n o se c o n c re tiz a r n o M ilnio (Mc 15.3,4,27,28; Lc 23.1-25; Jo 1.29; 11.49-52; At 8.28-35; 10.43; 13.38,39; 1 Co 15.35; Ef 1.7; 1 Pe 2.21-25; 1 Jo 1.7-9). S ua d e s c e n d n c ia e s p iritu a l s a iria d e s u a m o rte e re s su rre i o (Is 53.10). Sua v it ria final so b re os p e rv e rso s foi d e sc rita n o s w . 11 e 12 (cf. Lc 22.30).

A fu tu ra glria d e Israel
Isaas 54.1-17. A fu tu ra g lria d e Ju d e Jeru sa lm d e s c rita c o m d e ta lhes. Israel foi c o m p a ra d o a u m a m u lh e r estril que, a p e s a r disso, te r m u ito s filhos (v. 1). A n a o re ceb e a o rd e m d e e s p a lh a r-s e e esta b e le c e rse em v ria s cid ad e s, p o r c a u s a do a u m e n to d e se u s h a b ita n te s . D eus c o n s id e ro u -s e seu m arid o ; o S e n h o r d o s E xrcitos o seu n o m e; e o S a n to d e Israel o te u R e d e n to r (v. 5). A pesar do a b a n d o n o p o r u m tem p o , D eu s p ro m e te u c u m p rir su a alia n a c o m Israel e co b ri-lo d e b o n d a d e e c o m p a ix o e te rn a s (w . 7,8). O S e n h o r tra ta r o povo ju d e u d a m e s m a fo rm a p ela q u al tra to u N o e su a m ise ric rd ia n o se a p a r ta r dele (w . 9.10). O fato de q u e D eus n o ca stig a r Israel n o v a m e n te (v. 9) d escrev e seu rein o m ilen ar. Je ru sa l m se r re c o n s tru d a c o m p e d ra s p re c io sa s (w . 11,12), u m a d esc rio s e m e lh a n te d a N ova Jeru salm , em A pocalipse 21 e 22. E sta re fer n cia re la c io n a -se c id a d e d e Jeru sa lm n o M ilnio, e n o do Es ta d o E tern o (Is 54.11,12). N os ltim o s v erscu lo s do ca p tu lo , Israel d e c larad o livre d a tira n ia e do terror, e o p r p rio D eus se r seu d e fe n s o r c o n tra o a ta q u e d o s in im ig o s (w . 14-17).

A prom essa de salvao


Isaas 55.1-13. U m co n v ite foi feito p a ra to d o s os q u e tiv essem se d e e n o p o s s u s se m d in h e iro , u m c h a m a d o p a ra vir e to m a r v in h o e leite sem p a g a r (w . 1,2). D eu s e sta b e le c e r u m a alia n a e te rn a c o m Israel, co m o fez co m Davi (v. 3). Ao la n a r esse convite, o S e n h o r le m b ro u Israel d e q u e dev ia o u v ir e b u s c a r a D eus, e n q u a n to se p o d e a c h a r (w . 3-7). Os ltim o s v ersc u lo s do c a p tu lo a p re s e n ta m a m a ra v ilh a do c u id a d o do S e n h o r n a n a tu re z a e n a p ro c la m a o d e su a Palavra, q u e n o v o lta r vazia (v\r . 8-11). A p ro fecia p ro m e te u q u e Israel te ria m u ita aleg ria n o rei-

102

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

n o fu tu ro . T oda a n a tu re z a se u n ir e m e x u lta o p e la b n a o d e D eus (w . 12,13). T odas as b n o s d e sc rita s n e s te c a p tu lo e n c o n tra m -s e n o v. 3, a fim d e e stab e lece r u m a a lia n a p e rp tu a , q u e co n siste n a s fiis m iseric rd ias p ro m e tid a s a Davi". A ssim co m o as p ro m e ss a s feitas ao filho d e Jess e a re sp e ito d e se u re in o so e te rn a s e c e rta m e n te se c u m p rir o , c o m essa m e s m a c e rte z a a e sp e ra n a d a re sta u ra o e d a aleg ria d e Israel n o M il n io ta m b m foi m e n c io n a d a .

S alvao p ara os gentios


Isaas 56.1-8. D e u s p ro m e te u in c lu ir e n tre os b e m -a v e n tu ra d o s os q u e n o e ra m ju d e u s, m a s q u e g u a rd a v a m o d ia d o S e n h o r e o a m a v a m e serv iam . Suas o fe rta s s e ria m a c e ita s e te ria m alegria n a casa d e o ra o (v. 7). A afirm a o q u e m in h a ca sa se r c h a m a d a C asa d e O ra o (v. 7) foi c ita d a p o r C risto, p a ra re p re e n d e r a p ro fa n a o do te m p lo p o r Israel (Mt. 21.13). Isso se c u m p riu n a h is t ria e se c o n c re tiz a r n o M ilnio. Isaas 56 te rm in a c o m u m a sev era a c u s a o c o n tra os p erv erso s, e m c o n tra s te c o m as b n o s p ro m e tid a s ao s q u e se rv e m o S enhor.

A con den ao dos perversos com p arad a a o consolo dos justos


Isaas 57.1-21. D e p o is d a a b r a n g e n te a c u s a o a n te r io r c o n tra o p e c a d o (w . 1-13), a q u i e n c o n tr a -s e a p ro m e s s a d e c o n s o lo ao s q u e c o n fia re m n o S e n h o r (v. 14). D e u s tra r p a z p a r a os ju s to s, m a s os p e rv e rso s n o te r o c o n fo rto n e m tra n s q iilid a d e (w . 14-21). Isso se c u m p re n a h is t ria e n a p ro fecia.

O jeju m verdadeiro ser recom pensado


Isaas 58.1-14 . 0 S e n h o r co n v o c a -o s p a ra o je ju m v e rd a d e iro e b o a s obras, tais c o m o d esfaze r as a ta d u ra s d a e sc rav id o (v. 6), re p a rtir o p o co m os fa m in to s (v. 7) e v e stir os n u s (v. 7). Q u a n d o b u sc a s se m o S e n h o r e o se r v issem d e s sa m a n e ira , D eu s o u v iria e os au x iliaria (w . 7-10). A p ro m e s s a d e q u e o S e n h o r os g u ia ria (v. 11) e d e eles re c o n s tru iria m as a n tig a s r u n a s (v. 12) foi ren o v ad a. U m a b n o e sp e cial foi p ro m e tid a ao s q u e g u a r d a s s e m o d ia d e d e sc a n s o e se a le g ra sse m n o S e n h o r (w . 13,14). Isso se c u m p riu n a h ist ria e se c o n c re tiz a r n o M ilnio.

O Redentor prom etido vir, ap esar dos pecados d e Israel


Isaas 59.1-21. E ssa d e s c ri o d e ta lh a d a d o s p e c a d o s d e Israel exigiria c o n fiss o e re sta u ra o . D e u s disse q u e os p e c a d o s d e se u povo o s e p a ra ra m d ele (w . 1-4). Os a to s d e v io l n c ia (v. 6) e in ju sti a (w . 8-14) exigi a m u m a re s p o sta d iv in a n a o ju d a ic a e ao s se u s in im ig o s (v. 18). O R e d e n to r viria d e Sio, p a ra os q u e se a r re p e n d e s s e m d e seu s p e c a d o s (v. 20). O S e n h o r p ro m e te u q u e se u E sp rito falaria p o r m e io d eles p a r a sem -

A PROFECIA EM ISAAS

103

p re (v. 21). Isso se c u m p riu n a p rim e ira v in d a d e C risto e se c o n c re tiz a r e m seu re to rn o .

A glria de Sio no reino


Isaas 60.1-22. A re d e n o do S en h o r p a r a Israel tra r p a r a ele u m fu tu ro glorioso. A g lria vir do p r p rio D eus, e as n a e s re s p o n d e r o e viro p a r a a lu z (w . 1-3). A riq u e z a d o m u n d o se r d a d a ao s ju d e u s (w . 4-7). R eb an h o s d e c a m e lo s co b rir o a te rra (v. 6) e o fe rtas a b u n d a n te s sero o ferecid as n o a lta r (v. 7). Essas p rev is es a in d a n o se c u m p rira m n a h is t ria e a g u a rd a m o fu tu ro re in o m ilen ar. N e ssa p o c a, os n av io s d e T rsis tra r o p ra ta e o u ro p a ra h o n ra r o S enhor. As glrias d e le ru s a l m ex c ed ero to d a a m a je s ta d e o b tid a n o p a s s a d o (w . 10-12). E stran g e iro s ed ific aro os te u s m u ro s, e os se u s reis te serv iro (v. 10). A riq u e z a d a s n a e s v ir a eles (v. 11). A glria fu tu ra d o s ju d e u s, c o m to d a s as su a s p o sses, in c lu ir se u s inim igos, q u e se p ro s tra r o d ia n te d eles (w . 13,14). As b n o s d efinitivas e o c u id a d o m a ra v ilh o so d e D eu s p a ra c o m eles fo ram d esc rito s c o m d e ta lh e s (w. 15-22). Eles te r o ouro, e m vez d e b ro n z e (v. 17). N u n c a m ais se o u v ir d e v io ln cia n a tu a terra, d e d e so la o o u ru n a s n a tu a te rra (v. 18). A p ro fe c ia p re v iu o E stad o E te rn o q u a n d o afir m o u : N u n c a m ais te serv ir o sol p a r a luz d o dia, n e m c o m o se u re s p le n d o r a lu a te a lu m iar ; m a s o S e n h o r s e r a tu a luz p e rp tu a , e o te u D eus, a tu a glria (v. 19; cf. Ap 21.23; 22.5).

As duas vindas d e Cristo


Isaas 61.1-11. O Servo d o S enhor, q u e o p r p rio C risto, s e r u n g id o p elo E sp rito Santo: O E sprito do S e n h o r D eu s e st so b re m im , p o rq u e o S e n h o r m e u n g iu p a ra p re g a r b o a s-n o v a s ao s q u e b ra n ta d o s , e n v io u -m e a c u ra r os q u e b ra n ta d o s d e corao, a p ro c la m a r lib e rta o ao s cativos e a p r em lib e rd a d e os alg em a d o s; a a p re g o a r o a n o ac eitv el d o S e n h o r e o d ia d a v in g a n a d o n o sso D eus; a c o n so la r to d o s os q u e c h o ra m (w. 1,2). Sua u n o , co m o a d e Saul e Davi, o s e p a ra r c o m o Rei, p o rq u e o ttu lo M essias significa u n g id o (cf. M t3.16,17). Em L ucas4.18,19, C risto cito u Isaas 61.1 e p a rte d o v. 2, a fim d e re ferir-se a si m esm o . S ignificati v a m e n te , ele p a ro u a c ita o a n te s d a m e n o ao d ia d a v in g a n a do n o sso D e u s (v. 2). Os v erscu lo s a n te rio re s re fe re m -se s u a p rim e ira v in da, m a s o d ia d a v in g a n a re la c io n a -se s u a s e g u n d a v in d a. C om isso, C risto q u is d e m o n s tra r a d ife re n a e n tre os d o is e v e n to s e s e u c u m p ri m e n to proftico. C om o e m o u tras p assa g en s m ilenares, a re c o n stru o das cid ad e s d e Israel foi p ro fetiz ad a (w. 4-6). Alm d o s lugares q u e sero re sta u rad o s, os ju d e u s estaro restab elecid o s co m o n a o e os estra n g eiro s lhes serviro. O p r p rio povo d e Israel viver co m o m in istro s de n o sso D eu s (v. 6). Sua p ro s p e rid a d e in c lu iu o p e rd o d e se u s p e c a d o s e a p o r o d o b r a d a d e s u a h e ra n a e aleg ria e te rn a . P ara as n a es, su a riq u e z a re p re se n -

104

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

ta r as b n o s d o S enhor. Isaas d esc rev e s u a aleg ria n o S e n h o r e re la c io n a as m u ita s b n o s q u e D eu s lh e c o n c e d e u (w . 10,11). Essas p ro fecias se c u m p rir o p rin c ip a lm e n te n o M ilnio.

A p rep arao p ara a vinda do Rei


Isaas 62.1-12. Foi re v elad a o u tra b e la d e sc ri o p ro f tic a d o re in o fu tu ro, q u e v ir a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto. N esse m o m e n to , s u a salv a o se r e v id e n te a to d o s (v. 1). As n a e s ao re d o r d e Israel v ero su a ju s ti a e g l ria (v. 2). A n a o ju d a ic a foi c o m p a r a d a a u m a c o ro a o u d ia d e m a real (v. 3). A p esar d e te r sido d e s c rita co m o u m d ese rto , ag o ra s e r c h a m a d a d e H e fzib , q u e significa M in h a -D e lc ia ; e su a terra, B eula, q u e q u e r d izer D e sp o sa d a , p o rq u e o S e n h o r se d elicia em ti; e a tu a te rra se d e s p o s a r (v. 4). Sua re sta u ra o foi d e s c rita co m o u m c a s a m e n to alegre. Isra el n u n c a m a is e n tre g a r s e u v in h o n o v o n e m s u a s c o lh e ita s a e s tra n g e iro s (w . 6-9). A n a o ju d a ic a foi d e s a fia d a a p r e p a r a r o c a m in h o p a r a o Rei (w . 10,11). O p o v o d e Isra e l foi d e s c rito c o m o Povo S a n to (v. 12).

O fiitu ro dia de ju zo e redeno


Isaas 63.1 64.12. O S e n h o r vir c o m o u m v ito rio so C o n q u ista d o r, p r o c e d e n te d e E dom , c o m m a n c h a s v erm e lh as. Isso p rev o fu tu ro d ia do c a s tig o s o b re e s s e p o v o (63.1), u m a n a o q u e s e m p r e se o p s a o s israe litas e q u e ficava a s u d e ste d e Israel. A p a s s a g e m d escrev e o M essias q u e p isa n o lag ar d o ju zo d e D eus, cujo sa n g u e e sp irra em su a s v estes (w . 2,3). S er o d ia d a v in g a n a (v. 4). A v in d a d e C risto se d a r n a h o ra d o liv ra m e n to d e Israel e d e su a re sta u ra o , m a s se r u m te m p o d e ju zo p a ra os q u e d e s o b e d e c e ra m a D eus (w . 3-6). As m u ita s b n o s p a s s a d a s d e Israel fo ram c o n tra s ta d a s c o m a su a glria fu tu ra . E n to os ju d e u s se le m b ra r o d e co m o D eu s os a b e n o o u n o s d ias d e M oiss (w . 7-14), a p e s a r d e o povo te r-se re b e la d o c o n tra ele (v. 10). Israel p e d iu a D e u s q u e ju lg asse os p e rv e rso s q u e se o p u s e ra m a ele, a p e s a r d e re c o n h e c e r seu s p r p rio s p e c a d o s (64.1-7). A n a o israe lita re sse n tiu -se , p o rq u e seu s in im ig o s d e s tru ra m -n a , a rra s a ra m Jeru sa lm e q u e im a ra m seu te m p lo (w. 8-11).

B no p ara os justos contrastada com a destruio dos perversos


Isaas 65.1-16. A ps a e n u m e ra o d o s p e c a d o s d e Israel (w . 1-7), D eus p re v iu su a s b n o s fu tu ra s (v. 10). E m c o n tra s te c o m isso, os p e rv e rso s se r o ju lg a d o s (w . 11,12). No re la c io n a m e n to fu tu ro d o S e n h o r c o m os ju d e u s, ele s u p rir to d a s as su a s n e c e ssid a d e s, m a s ju lg a r os q u e o re je i ta ra m (w. 13-16). Isaas 65.17-25. Foi a p re s e n ta d a u m a g lo rio sa d esc rio d o novo C u e n o v a T erra (w . 17-19). E m seg u id a, Isaas re to rn a ao te m a d e Jeru sa lm

A PROFECIA EM ISAAS

105

n o M ilnio, q u a n d o h a v e r lo n g ev id ad e, m a s a in d a ex istir m o rte . Q u e m m o rre r c o m 100 an o s, fale cer jovem . O g overno m ile n a r o fe re c e r se g u ra n a a Israel: Eles ed ific aro casas e n e la s h a b ita r o ; p la n ta r o v in h a s e co m e r o o seu fru to (v. 21). Em c o n tra ste , o s p e rv e rso s n o m ais tira r o as p o sses do povo ju d e u : Os m e u s eleito s d e s fru ta r o d e to d o as o b ra s d as su a s p r p ria s m o s (v. 22). Os israe litas n o te r o filhos p a r a a c a la m id a d e (v. 23). T am b m h a v e r tra n q ilid a d e n a n a tu re z a : O lo b o e o co rd eiro p a s ta r o ju n to s , e o leo c o m e r p a lh a c o m o o boi; p s e r a c o m id a d a se rp e n te . N o se far m al n e m d a n o alg u m e m to d o o m e u s a n to m o n te (v. 25; cf. 11.6,7). Essas p ro fe c ia s n o se e n c a ix a m n a N ova J eru sa lm e te rn a , m a s se re fere m ao M ilnio. Ao e x p ressar a e s p e ra n a fu tu ra d e Israel, o A ntigo T e sta m e n to m u ita s vezes m istu ra v a as p ro fecias so b re o M ilnio c o m as d a N ova Jeru salm , n a e te rn id a d e . As d iferen a s ficam claras, q u a n d o os d e ta lh e s so o b s e r vados. A qui, o b v iam en te, o go v ern o m ile n a r foi d esc rito , p o rq u e n a N ova Jeru sa lm n o h a v e r m o rte, n e m p ec ad o , n e m juzo. No M ilnio existir u m te m p o d e m u ita alegria, ex u lta o e liv ra m e n to p a r a o povo d e D eus, m a s a m o rte e o p e c a d o a in d a e sta r o p re se n te s.

O ju zo dos perversos contrastado com a eterna esperana dos justos

Isaas 66 .1-2 4 . Esse ca p tu lo d escrev e o M ilnio a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto. D e sd e q u e o C u o tro n o d e D eus, a Terra, en to , o e stra d o d e se u s p s (v. J). A ssim , n e n h u m te m p lo p o d e r re a lm e n te c o n te r o S e nh o r. D eu s d e c la ro u q u e os sacrifcios d o povo n o se ria m eficazes, se os co ra e s d eles n o e stiv essem c o m ele. O Justo Juiz p ro m e te u ju lg a r c o m ju s ti a os q u e n o tiv essem u m re la c io n a m e n to ce rto c o m ele (w . 4-6). A re s ta u ra o d e Israel ser co m o a d e u m a c ria n a n a s c id a a n te s d a h o ra . Os ju d e u s sero lib e rto s e re s ta u ra d o s ra p id a m e n te (w. 8,9). D eus o rd e n a n a o ju d a ic a q u e se regozije (v. 10). No M ilnio, o S e n h o r t a m b m p ro m e te u c u id a r d e se u povo co m o u m a m e ze la p o r se u b e b (w . 11-13). Israel flo re scer c o m o a erva te n ra (v. 14). M as os p e rv e rso s v e r o D eu s dirig ir-se a eles, p a ra ju lg -lo s (w . 15-17). At as n a e s v ero a glria do S enhor, e os q u e n o p e rte n c e m n a o d e Israel se r o traz id o s p a ra Jeru salm , a fim d e a d o ra r a D eu s (w . 19-21). N os ltim o s v erscu lo s d o Livro d e Isaas, re p e te -se a p ro m e s s a d e q u e D eu s c u id a r d o s seu s p a r a sem p re, e m c o n tra s te c o m o d e stin o d o s q u e te r o o ca stig o e te rn o (w . 22-24). P o rta n to , h u m a d u ra a d v e rt n c ia p a ra os q u e re je ita m a D eus e u m a p a la v ra d e se g u ra n a p a ra o s q u e c o n fiam nele. E ssas p ro fecias se c u m p rir o n o M ilnio.

5
A PROFECIA EM JEREMIAS

PROFECIAS REFERENTES A JUD, EM JEREMIAS


A p esar d e ser filho d e u m sa c e rd o te levtico, c h a m a d o H ilquias, Jerem ias a p e n a s a tu o u c o m o p ro fe ta d e 625 a 582 a.C. a p ro x im a d a m e n te . Suas m e n s a g e n s fo r a m tr a n s m itid a s e m u m a p o c a d e m u ita a n g s tia e a p o s ta s ia d o p ov o ju d e u . Suas p ro fecias re fe re n te s a Ju d e s n a e s re v elaram m u ito s d e ta lh e s e e n v o lv eram m ais p ases d o q u e q u a lq u e r o u tro livro d a s E scritu ras. Jerem ias viu d iv ersas d e su a s p ro fecias se c u m p rin d o d u ra n te su a vida. No e n ta n to , alg u m a s s se c o n c re tiz a r o n o fim d o s te m p o s. Suas m e n s a g e n s re fe re n te s a Ju d e n c o n tra m -s e re g istra d as n o s c a p tu lo s 1 a 45.

As principais profecias do ju lgam en to divino contra Ju d


Jerem ias 1.13-19. Jerem ias tra n s m itiu e s ta m e n sa g e m : O u tra vez, m e veio a p a la v ra do S e n h o r , d izen d o : Q ue vs? Eu re sp o n d i: vejo u m a p a n e la ao fogo, c u ja b o c a se in c lin a d o N orte. D isse-m e o S e n h o r : Do N o rte se d e r ra m a r o m al so b re to d o s os h a b ita n te s d a te rra (w . 13,14). N os v ersc u lo s seg u in tes, D eu s d e c la ro u q u e os reis, os q u ais c o n q u is ta ria m Je ru sa l m , c o lo c a ria m se u s tro n o s n a s p o rta s d a c id a d e . D eus a m a ld i o o u o se u povo, p o r c a u s a d e su a in iq id a d e (w . 15,16). O S e n h o r p e d iu a Jerem ias q u e n o se a ssu sta sse , m a s c o n fro n ta sse os in im ig o s d e D eus. O p ro fe ta foi in fo rm a d o : P elejaro c o n tra ti, m a s n o p re v alece ro ; p o rq u e e u s o u contig o, diz o S e n h o r , p a r a te liv rar (v. 19). E ssas p ro fecias c u m p rira m -s e n o exlio b ab il n ico . Jerem ias 2.35-37. D e p o is d a a c u s a o d e q u e Isra el e ra c u lp a d o d e p ro s titu i o e s p iritu a l, D e u s d e c la ro u s e u p ro p s ito d e ju lg -lo : Eis q u e e n tra re i e m ju z o co n tig o , p o r q u a n to dizes: N o p e q u e i (v. 35). O T o d o -p o d e ro so in fo rm o u ao se u povo q ue, m e s m o d e p o is d e se livrar d o Egito e d a A ssria: T a m b m d a q u e le sa ir s d e m o s n a c a b e a ; p o r q u e o S e n h o r re je ito u a q u e le s e m q u e m c o n fia ste , e n o te r s so rte p o r m e io d e le s (v. 37). A re fe r n c ia d e s s a m e n s a g e m q u e, m e s m o q u e Is ra el d e c la ra s se in d e p e n d n c ia d a A ssria e d o Egito, se ria le v a d o c o m o p ris io n e iro p a r a o exlio n a B ab il n ia, q u e v iria d e p o is d o p e ro d o assrio (2 C r 36.15-21).

Bnos depois d o ju lgam ento


Jerem ias 3.11-18. D e p o is d e d e c la ra r q u e Ju d lh e e ra infiel, o S e n h o r in c e n tiv a a n a o a v o lta r p a ra ele. P ro m e te u q u e ela seria re c e b id a co m m is e ric rd ia (v. 12). D eus d a r p a sto re s s e g u n d o o m e u co rao , q u e vos a p a s c e n te m co m c o n h e c im e n to e c o m in te lig n c ia (v. 15). O S en h o r d esc rev e u Jeru sa lm d u ra n te su a re s ta u ra o n o M ilnio: N a q u ele te m po, c h a m a r o a Jeru sa lm d e T rono do S e n h o r ; n e la se re u n ir o to d a s as n a e s e m n o m e d o S e n h o r e j n o a n d a r o se g u n d o a d u re z a d o seu c o ra o m alig n o . N a q u e le s dias, a n d a r a c a sa d e Ju d c o m a c a sa d e Israel, e v iro ju n ta s d a te rra do N o rte p a ra a te rra q u e dei em h e ra n a a v o sso s p a is (w . 17,18).

A PROFECIA EM JEREM IAS

109

C alam idades viro sobre Israel


Jerem ias 4.1-31. O S e n h o r e x o rto u Israel a a b a n d o n a r se u s d o lo s (v. 1) e a d e d ic a r-se a ele: C ircu n cid ai-v o s p a ra o S e n h o r , c irc u n c id a i o vosso c o rao, h o m e n s d e lu d e m o ra d o re s d e le ru sa l m , p a ra q u e o m e u fu ro r n o saia co m o fogo e arda, e n o h a ja q u e m o ap a g u e, p o r c a u s a d a m a lcia d a s v ossas o b ra s (v. 4). E m vez d e se r a b e n o a d o (v. 2), Israel seria p u n id o p o r D eus. D eus d e c la ro u q u e Israel se ria in v ad id o p elo N o rte (w . 5-9). Ju d foi d esa fiad o a fugir p a ra su as cid a d e s fo rtific ad as (v. 5), p o rq u e D eu s faria vir do N o rte u m m al, u m a g ra n d e d e s tru i o (v. 6). Os v ersc u lo s s e g u in te s d esc rev e m os locais a rru in a d o s e o povo v estid o d e p a n o d e saco (w . 7-9). C o m e ssa revelao, Jerem ias a n g u s tio u -s e e re c la m o u c o m o S e n h o r d e q u e ele falava d e paz, q u a n d o n a v e rd a d e a e s p a d a lh e p e n e tra at a lm a (v. 10). D e fo rm a d ra m tic a , D eu s p re d is se c o m o o in im i go a v a n a ria (w. 11-17). Os v erscu lo s se g u in te s (w. 18-20) d e c la ra m q u e isso a c o n te c e u p o r c a u sa d a c o n d u ta d o povo ju d e u , q u e fez a te rra to d a se r d e s tru d a (v. 20). A d e stru i o d e Ju d ta m b m foi p re v ista (w . 2131). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico .

Razes divinas p ara ju lg ar Israel


Jerem ias 5.1-19. P o r c a u s a d e seu s p e c a d o s, Ju d se ria a ta c a d o p elo leo, o lo b o e o le o p a rd o (v. 6). D eu s d esc rev e u a d e s tru i o d a s d u a s v in h as, p o rq u e n e g a ra m ao S en h o r e d issera m : N o ele; e: N e n h u m m al n o s sobrevir; n o v erem o s e s p a d a n e m fo m e (v. 12) . P o rq u e se u s p ro fetas n o p a s s a m d e v e n to (v. 13), o S e n h o r fa r e x a ta m e n te o q u e d isse ra m q u e n o a c o n te c e ria . D eus viria so b re Israel e tra ria u m a n a o ro b u s ta so b re ela (v. 15). Eles d e s tru iria m tu d o su a frente, m a s o S e n h o r p ro m e te u : A in d a n a q u eles dias, diz o S e n h o r , n o vos d e s tru ire i d e todo. Q u a n d o d isserem : P or q u e n o s fez o S e n h o r , n o sso D eus, to d a s e sta s coisas? E nto, lh es re s p o n d e r s: C o m o v s m e d eix aste s e serv istes a d e u se s e s tra n h o s n a v o ssa terra, assim servireis a estra n g eiro s, e m te rra q u e n o v o ssa (w. 18,19). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico . Jerem ias 6.1-30. D e p o is d e u m a d e sc ri o d e ta lh a d a do ju lg a m e n to de Israel, p o r c a u s a d e seu s p e c a d o s, D eus d ec la ro u : O uve tu, terra! Eis q u e e u trarei m al so b re este povo, o p r p rio fru to d o s se u s p e n s a m e n to s; p o rq u e n o e sto a te n to s s m in h a s p alav ras e re je ita m a m in h a le i (v. 19). O S e n h o r a firm o u q u e as o fe rtas d eles n o e ra m aceitv eis (v. 20). U m g ra n d e exrcito viria d o N o rte (v. 22) e n o te ria m ise ric rd ia d e Jud. Israel foi in c e n tiv a d o a v estir p a n o d e saco e co b rir-se c o m cin za s (v. 26). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico .

O p ecad o e a idola tria d e Israel


Jerem ias 7.1-29. D e p o is d e c h a m a r a religio d e Israel d e in til, p o rq u e n o tra n s fo rm a v a vid as (w . 2-11), D eu s d ec la ro u : L an ar-v o s-ei d a m i-

110

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

n h a p re se n a , c o m o arro jei a to d o s os v o sso s irm o s, a to d a a p o s te rid a d e d e E fraim (v. 15). D e p o is d e re p re e n d e r Israel p e lo s se u s p e c a d o s e id o latria, o S e n h o r d eclaro u : P o rtan to , a ssim diz o S e n h o r D eus: Eis q u e a m in h a ira e o m e u fu ro r se d e rra m a r o so b re e ste lugar, so b re os h o m e n s e so b re os a n i m ais, so b re as rv o res d o c a m p o e so b re os fru to s d a terra; a rd e r e n o se a p a g a r (v. 20). N os w . 21-29, D eu s e x o rto u a Israel e p ro m e te u q u e se ria s e u S enhor, se o povo a n d a s s e e m seu s c a m in h o s (w . 22,23). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico . Jerem ias 7.30-34. D eus d ec la ro u q u e o vale d o filho d e H in o m se to r n a ria o vale d a M a ta n a (w. 31,32). S eriam ta n to s m o rto s, q u e n o h av e ria lug ar p a ra e n te rr -lo s (v. 32), e a voz d e folguedo e a d e alegria, a voz d e noivo e a d e n o iv a (v. 34) su m iriam . Isso se c u m p riu n o exlio babilnico. Jerem ias 8.1-3. Os osso s d a q u e le s q u e d e s o n ra ra m a D eus, ao a d o ra r dolos, se ria m la n a d o s p a r a fo ra d e s u a s e p u ltu ra e ex p o sto s luz d o Sol e d a Lua, c o m o sin al d o ju lg a m e n to d o S enhor. Isso se c u m p riu lite ra l m e n te (2 Rs 23.4-16).

Julgam ento p or causa do p ecad o do povo


Jerem ias 8.9-22. E m ra z o d e Israel te r re je ita d o a P alavra do S enhor, foi d ito q u e su a s e sp o sa s s e ria m d a d a s a o u tro s h o m e n s e se u s c a m p o s te ri a m n o vo s d o n o s. Israel se ria h u m ilh a d o e ca stig a d o (w . 9-12). A c o lh e ita d eles se ria ro u b a d a (v. 13). Q u a n d o fu g issem p a ra as c id a d es fo rtificad as, se ria m c o n d e n a d o s m o rte (v. 14). O in im ig o viria p a ra d e v o ra r a te rra (v. 15). D eu s m a n d a r ia s e rp e n te s v e n e n o s a s p a ra o m eio do povo (v. 17). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico . Jerem ias 9.11 -26. Je ru sa l m e as cid a d e s d a Ju d ia s e ria m d e v a sta d a s (v. 11). S eus h a b ita n te s se ria m e s p a lh a d o s p elas n a es. As m u lh e re s c h o ra ria m (w . 18,19). A m o rte a tin g iria os jo v en s e as c ria n a s (w . 21,22). O ju lg a m e n to d e D e u s c a iria s o b re Isra el e ta m b m so b re Egito, E dom , A m om , M o ab e e o u tro s p o vos q u e viviam n o d e se rto (w. 25,26). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico . Jerem ias 10.17-25. A q u eles q u e fica ssem n a te rra se ria m c a p tu ra d o s (v. 18). Suas fam lias e te n d a s se ria m d e s tru d a s (v. 20). Jerem ias clam a: D e rra m a a tu a in d ig n a o so b re as n a e s q u e n o te c o n h e c e m e so b re os p ovos q u e n o in v o c a m o te u n o m e; p o rq u e d e v o ra ra m a lac, d e v o ra ra m -n o , c o n s u m ira m -n o e a s so la ra m a s u a m o ra d a (v. 25). A d e s o la o d a te rra c u m p riu -s e lite ra lm e n te (2 Cr 36.21).

A alian a m osaica qu ebrad a


Je rem ia s 11.1-8. A a lia n a d e M o iss, q u e D e u s e s ta b e le c e u c o m os israelitas, n o foi re sp e ita d a , a p e s a r d e o S e n h o r te r h o n ra d o a p ro m e s s a d e d a r a te rra q u e m a n a s s e leite e m el, c o m o se v n e s te d ia (v. 5); o povo n o o b e d e c e u Lei n e m o u v iu D eus. P or isso, o S e n h o r tra ria as m a ld i e s d a a lia n a so b re Israel (v. 8).

A PROFECIA EM JEREM IAS

111

Jerem ias 11.9-14. P o rq u e os filhos d e Israel n o se g u ira m ao S e n h o r e o s se u s p a is ig n o ra ra m a D e u s e a d o r a ra m o u tra s d iv in d a d e s, o TodoP o d ero so n o o u v iria seu p e d id o d e socorro, q u a n d o c h e g asse a d e s tru i o (w . 11-13). D eus p e d iu q u e Jerem ias n o o ra sse m ais pelo s e u povo, p o rq u e ele n o o u v iria (v. 14). Jerem ias 11.15-17. A pesar d e a d o ra r n o tem p lo , Israel era p erv erso , e D eu s o c a stig a ria (v. 15). O S e n h o r q u e ria q u e o povo fosse u m a oliveira verde, fo rm o s a p o r seu s d elicio so s fru to s; m a s agora, voz d e g ra n d e t u m u lto , a c e n d e u fogo ao re d o r dela, e c o n s u m iu os se u s ra m o s (v. 16). Seu ju lg a m e n to foi d e c re ta d o , p o rq u e Israel q u e im o u in c e n so p a ra Baal (v. 17). Essas p ro fecias c u m p rira m -s e n o exlio b ab il n ico .

O p lan o contra Jerem ias


Jerem ias 11.18-23. Os h o m e n s d e A n a to te p la n e ja v a m m a ta r Jerem ia s p o rq u e n o g o s ta v a m d e s u a s m e n s a g e n s . N o e n ta n to , D e u s g a ra n tiu lh e q u e os c a s tig a ria c o m a m o rte (v. 21). A fo m e e a e s p a d a , q u e d e v o ra ria m s e u s filh o s e filh as, re s u lta r ia m e m ju lg a m e n to , n o q u a l n o h a v e r d eles re sto n e n h u m (v. 23). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o .

Por qu e os perversos prosperam


Jerem ias 12.1-17. A re c la m a o d e Jerem ias, p o r c a u sa d a p ro s p e rid a d e d o s p erv erso s, e ra v erd ad eira . M as, n o se u d ev id o te m p o , D eus os e n tre g aria n a s m o s d e seu s in im ig o s (v. 7). S ua te rra seria d e s tru d a (w. 1012), e c o lh e ria m esp in h o s, e m vez d e trigo (v. 13). Q u e m ca stig a sse Israel e lev asse s u a h e r a n a seria, p o r su a vez, a rra n c a d o (w. 14,15). Q u e m n o o b e d e c e sse a D eus, seria c o m p le ta m e n te d e s tru d o (v. 17). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico .

O cinto e os jarros d e Jerem ias


Jerem ias 13.1-11. Jerem ias foi in s tru d o p e lo S e n h o r a c o m p ra r u m cin to e e sc o n d -lo n a s p e d ra s. M ais tard e , o cin to foi d e stru d o , p o r ficar ex p o sto n a tu re z a . D a m e s m a fo rm a D eu s fa r a p o d re c e r a s o b e rb a de Jud e a m u ita s o b e rb a d e Jeru sa lm (v. 9). Q u e m se re c u sa r a a d o ra r ao S en h o r, ao p re fe rir se g u ir o p e c a d o , s e r t o in til q u a n to o c in to d e Jerem ias (w. 10,11). Jerem ias 13.12-14. A ssim co m o os ja rro s fica m ch e io s d e vinho, o S e n h o r faria o povo d e Israel ficar b b a d o e os d e stru iria . Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico .

O futuro cativeiro
Jerem ias 13.15-27. Q u a n d o eles p e rg u n ta s s e m p o r q u e tal fato a c o n te c ia c o m eles, D eu s diria: Todo o Ju d foi lev ad o p a ra o exlio, to d o s c a tiv o s (v. 19). Q u a n d o d issere s co n tig o m e sm o : P or q u e m e so b re v ie ra m estas coisas? E nto, sa b e q u e p e la m u ltid o d a s tu a s m a ld a d e s (v. 22). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico .

112

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Israel sofrer seca, fo m e e a espada


Jerem ias 14.1-6. As cid a d e s d e Jud iria m se la m e n ta r e o c h o ro viria de Jeru sa lm (w. 1,2). S uas c iste rn a s se esv a z ia ria m (v. 3). N o c h o v e ria (v. 4). Seus a n im a is m o rre ria m d e fo m e e se d e (v. 5,6). Jerem ias 14.10-12. A pesar d e D eu s a m a r o povo ju d e u , ele o castig aria, p o r c a u sa d o p e c a d o d a n a o (v. 10). O S e n h o r n o a c e ita ria seu s je ju n s n e m su a s o fertas, m a s m u ito s d eles s e ria m d e s tru d o s p e la e sp a d a , p ela fo m e e p e la p e s te (v. 12). Jerem ias 14.13-16. Ao falar so b re os p ro fe ta s, os q u a is tra n s m itira m m e n tira s, ao a firm a r q u e o ju lg a m e n to d e D e u s n o viria, Jerem ias p r o fetizo u : P o rta n to , assim diz o S e n h o r a c e rc a d o s p ro fe ta s q u e, p ro fe ti z a n d o e m m e u n o m e , s e m q u e e u os te n h a m a n d a d o , d iz e m q u e n e m e s p a d a , n e m fo m e h a v e r n e s ta te rra : e s p a d a e fo m e se r o c o n s u m id o s e sse s p ro fe ta s. O p o v o a q u e m eles p ro fe tiz a m s e r la n a d o n a s ru a s d e Je ru sa l m , p o r c a u s a d a fo m e e d a e s p a d a ; n o h a v e r q u e m os se p u lte , a eles, a s u a s m u lh e re s, a se u s filh o s e a su a s filhas; p o rq u e d e r ra m a re i so b re eles a su a m a ld a d e (w . 15,16). Isso se c u m p riu n o c a ti v eiro b a b il n ic o .

O ju lgam ento inevitvel, m as o arrependim ento verdadeiro trar restaurao


Jerem ias 15.1-4. M esm o q u e M oiss e S am uel in te rc e d e sse m , D eus c a s ti g aria o se u povo. U ns e sta v a m c o n d e n a d o s m o rte p o r e sp a d a , o u tro s p o r fom e, e m u ito s iriam p a r a o exlio (v. 2). Q u a tro tip o s d e d e s tru i o os a ta c a ria m : a e sp a d a , os ces, os p s s a ro s e as feras d a te rra (v. 3). At as n a e s os a b o m in a ria m , p o rq u e c o m e te ra m os p e c a d o s d e M an a ss s (v. 4). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico . Je rem ia s 15.5-21. N in g u m c h o r a r ia p o r J e ru sa l m , n o d ia d e s u a a n g s tia , p o r q u e e la re je ito u o S e n h o r (w . 5,6). H a v e ria m u ita s v i vas, m a is q u e a a re ia d o m a r (v. 8). E sses s o b re v iv e n te s s e ria m m o rto s p e la e s p a d a (v. 9). D e u s p r o m e te u liv ra r Je re m ia s n a h o r a d a a n g s tia . As r iq u e z a s d e Is ra e l s e r ia m s a q u e a d a s e o s is r a e lita s s e r ia m a c o r r e n ta d o s p e lo s in im ig o s. O S e n h o r p r o m e te u a Je re m ia s q u e, se fo sse u m p o rta - v o z d ig n o , s e ria c o m o fo rte m u ro d e b r o n z e (v. 20). D e u s g a r a n tiu q u e o sa lv a ria d a m o d o s p e r v e rs o s (v. 21). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o .

A calam id ad e fu tu ra
Jerem ias 16.1-13. D eu s d isse ao p ro fe ta q u e n o se c a sasse n e m tivesse filhos e filhas, p o rq u e e s ta ria m c o n d e n a d o s a m o rrer, co m o os o u tro s, p e la e s p a d a e fom e. O S en h o r ta m b m m a n d o u q u e Jerem ias n o p a rtic ip a sse d as refeies f n ebres, n e m m o stra sse co m p aix o p elo s q u e estiv essem d e luto, p o rq u e D eus re tira ra s u a p ie d a d e d a q u e le povo, e os israelitas estav a m c o n d e n a d o s a u m triste fim. N e n h u m noivo o u no iv a ce le b raria com alegria.

A PROFECIA EM JEREM IAS

113

D eu s m a n d o u q u e o p ro fe ta d issesse aos ju d e u s q u e u m a g ra n d e c a la m id a d e viria, p o rq u e eles e seu s p ais n e g a ra m o S e n h o r (w . 10-12). Se ria m en v iad o s a u m a te rra e s tra n h a e ali s e rv iria m a o u tro s d e u s e s (v. 13). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o e n a v id a d e Jerem ias.

O propsito fin a l d e Deus d e restaurar Israel


Jerem ias 16.14,15. A in d a q u e o fu tu ro p r x im o d e Israel fosse d e c a la m i d a d e e exlio, D eus afirm o u , m e s m o n e sse c o n te x to d e ap o sta sia , q u e os tra ria d e vo lta a C ana: Eis q u e v m dias, diz o S e n h o r , e m q u e n u n c a m ais se dir: T o ce rto c o m o vive o S e n h o r , q u e fez s u b ir os filhos d e Is ra el do Egito; m as: T o ce rto co m o vive o S e n h o r , q u e fez su b ir os filhos d e Israel d a te rra do N o rte e d e to d a s as te rra s p a ra o n d e os tin h a lan ad o . Pois eu os farei v o ltar p a ra a su a te rra , q u e d ei a seu s p a is . D u as c o isas p o d e m se r o b s e rv a d a s a re s p e ito d e s s a p ro fecia: 1. Ela foi d a d a e m te m p o s d e a p o sta sia , q u a n d o Israel c e rta m e n te n o m e r e cia e s s a m e n sa g e m ; 2. A b n o d a te rr a p r o m e tid a a in d a e ra c o n s id e ra d a u m a p ro m e s s a literal, c o m o e m to d o o A ntigo T e sta m e n to . A ssim co m o Israel foi le v a d o ao exlio lite ra lm e n te , d e s u a te rr a p a r a o u tra , se ria tra z id o d e v o lta, d e o u tra s te rra s p a r a a su a. O te m p o d o c u m p r i m e n to se ria a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto, q u a n d o os isra e lita s v iriam d e to d a s as te rra s p a r a o n d e os tin h a la n a d o (v. 15). E ssa re u n i o d e Isra el o c a p a c ita r ia a p a r tic ip a r d o re in o m ile n a r, d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto.

Cativeiro antes d a restaurao


Jerem ias 16.16-18. E m c o n tra ste c o m o a ju n ta m e n to d o p o v o d e Israel, m e n c io n a d o n o s v ersc u lo s a n te rio re s, e ssa p ro fe c ia d escrev e a c a p tu ra d o s israelitas q u e s e ria m lev ad o s p a r a o cativeiro. Esse se ria u m te m p o e m q u e os q u e e stiv e ss e m e s c o n d id o s s e ria m p ro c u ra d o s e s o fre ria m p e lo s seu s p e c a d o s e os d e seu s p ais. Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ico .

Gentios tam bm sero salvos


Jeremias 16.19-21. D eus, q u e o refgio dos q u e o b u sca m , fin a lm e n te tr a r d e to d as as n a es p a ra si aq u e le s q u e co n fiarem nele (v. 19). Q u a n d o v o ltarem p a ra o Senhor, ele lhes e n s in a r a re sp eito d e seu p o d e r e su a fora (v. 21). Isso se c u m p re n o p ro g ra m a d e salvao d o T odo-poderoso.

Contraste entre perversos e justos


Jerem ias 1 7 .1 -1 8 .0 p e c a d o d e Ju d e sta v a in sc rito p e r m a n e n te m e n te em se u co rao ; p o r isso, D eu s o ca stig a ria (w . 1,2). S ua riq u e z a se ria r o u b a d a (v. 3); p e rd e ria su a h e ra n a (v. 4); e se ria esc rav iza d o (v. 4). D eu s a m a l d i o o u os q u e c o n fia ra m n o h o m e m e c o m p a ro u -o s a u m a rb u s to n o d e se rto (w . 5 e 6). O h o m e m b e m -a v e n tu ra d o c o m o a rv o re p la n ta d a ju n to s g u a s, q u e e s te n d e as su a s ra z e s p a r a o rib e iro e n o re c e ia q u a n d o v e m o

114

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

calor, m a s a su a fo lh a fica v erd e; e, n o a n o d e se q u id o , n o se p e r tu r ba, n e m d e ix a d e d a r fr u to (v. 8). N a q u e la p o c a , to d a v ia , Isra e l e ra c o m o u m a r b u s to d o d e s e rto e n o a lg u m q u e d e s fru ta d e a b u n d a n te s g u a s. T udo isso a c o n te c e u p o rq u e o c o ra o d e Isra el e Ju d e ra e n g a n o s o (v. 9); p o r isso D e u s os a b a n d o n o u e os e n v e rg o n h o u (v. 13). C om o o s p e rs e g u id o re s d e Je re m ia s n o a c re d ita v a m n ele, o p ro fe ta p e d iu q u e o S e n h o r c o n firm a s s e o m a is b re v e p o ssv el tu d o o q u e ele p ro fe tiz a ra (w . 14-18).

A guarda do sb ad o
Jerem ias 17.19-27. A e x o rta o d e Jerem ia s p a r a q u e os filhos d e Israel g u a rd a s s e m o d ia d e d e sc a n s o n o foi a te n d id a . P or isso, D eu s lh es o fe re c e u u m a p ro m e s s a c o n d ic io n a l. Se g u a rd a s s e m o s b a d o e o b se rv a s se m a lei, ele os a b e n o a ria ; se n o , a c e n d e re i fogo n a s su a s p o rta s, o q u a l c o n s u m ir os p a l c io s d e Jeru sa lm (v. 27).

O sin al d a casa d o oleiro


Jerem ias 18.1-10. Ao u s a r a ilu stra o d e u m v aso d e b a rro , q u e se e s tr a g o u n a s m o s d o oleiro, D e u s d isse a Je re m ia s q u e ele p o d ia e x e rce r a q u e le m e s m o ofcio, p o r q u e Israel e ra c o m o b a rro e m su a s m o s. O S e n h o r d is se a in d a q u e , se u m a n a o a m a ld i o a d a p o r se u ju lg a m e n to se a rre p e n d e s s e , ele a liv ra ria d a c a la m id a d e (v. 8). M as, se p r o m e te s s e b n o p a r a u m p o v o o u u m re in o e e s te fizesse o m al, ele se a r r e p e n d e ria d o b e m q u e h o u v e ra d ito lh e fa ria (v. 10). A b n o d a m e n s a g e m p ro f tic a d e M oiss d e p e n d ia d a o b e d i n c ia . Isso se c u m p re n a h is t ria d e Israel.

C alam id ad e prevista
Jeremias 18.11-23. C om b a se nisso, D eus disse: Fala ag o ra aos h o m e n s de Jud e aos m o ra d o re s d e Jerusalm , d izendo: A ssim diz o S e n h o r : Eis q u e e s to u fo rja n d o m al e fo rm o u m p la n o c o n tra vs o u tro s; convertei-vos, pois, agora, ca d a u m do se u m a u p ro c e d e r e e m e n d a i os vossos c a m in h o s e as v ossas aes. M as eles dizem : N o h esp e ran a, p o rq u e a n d a re m o s c o n s o a n te os n o sso s p ro jeto s, e c a d a u m fa r se g u n d o a d u re z a do seu co rao m alig n o (w. 11,12). D eus a c u s o u Israel d e coisa s o b re m a n e ira h o rre n d a (v. 13). O povo e sq u e c e u -se do S en h o r e q u e im a v a in c e n so aos dolos in teis (v. 15). P or isso, su a te rra to rn o u -s e u m e sp a n to e objeto de p e rp tu o assobio; to d o aq u e le q u e p a s s a r p o r ela se e s p a n ta r e m e n e a r a c a b e a (v. 16). Jerem ias p e d iu q u e D eus c u m p risse im e d ia ta m e n te sua profecia, p o rq u e os israelitas tra m a v a m c o n tra ele.

Sinal do vaso qu ebrado


Jerem ia s 19.1-15. D e u s m a n d o u q u e Je re m ia s c o m p ra s s e u m v aso d e b a rro d o o leiro e a n u n c ia s s e o ju lg a m e n to d e Israel, p o r c a u s a d e se u s p e c a d o s (w . 1 -5). E m vez d e os isra e lita s c h a m a re m q u e le lu g ar T ofete

A PROFECIA EM JEREM IAS

115

o u vale d o filho d e H in o m , eles o d e n o m in a r ia m d e o v ale d a M a ta n a (v. 6). O S e n h o r d e sc re v e u o te rrv e l ca stig o d e Israel, p o is d e v a s ta ria s u a s c id a d e s e a t os fa ria c o m e r a c a rn e d e se u s filh o s (w . 7-9). E n t o Je re m ia s q u e b r o u o v aso e tra n s m itiu a m e n s a g e m d e D eus: E n to, q u e b r a r s a b o tija v ista d o s h o m e n s q u e fo ra m c o n tig o e lh e s d i rs: A ssim d iz o S e n h o r d o s E xrcitos: D e ste m o d o q u e b r a re i e u e s te p o v o e e s ta c id a d e , c o m o se q u e b r a o v aso d o oleiro, q u e n o p o d e m a is re fa z e r-se , e os e n te r ra r o e m Tofete, p o r q u e n o h a v e r o u tro lu g a r p a r a os e n t e r r a r (w . 10,11). O S e n h o r c o n d e n a r ia J e ru sa l m , a ss im c o m o p ro fa n o u Tofete (w . 12,13). Jerem ia s re p e tiu a m e n s a g e m d e q u e D e u s tra ria c a la m id a d e so b re Jeru sa lm e as c id a d e s v izinhas, p o rq u e e n d u re c e ra m a cerviz, p a r a n o o u v irem as m in h a s p a la v ra s (v. 15). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ico . Jerem ias 20.1-6. D epois q u e Jerem ias foi e sp a n c a d o p o r Pasur, o sa c e r d o te (w. 1,2), re p e tiu a m e n sa g e m sobre a d e stru i o d e Jeru salm (v. 4). Ele disse q u e os m o ra d o re s d a q u e la cid ad e v eria m seu s am igos c a rem p ela e s p a d a e os teso u ro s serem levados p a ra a B abilnia (w. 4,5). P redisse ta m b m q u e o p r p rio P asu r iria p a ra o cativeiro, o n d e m o rre ria e seria e n te r ra d o (v. 6). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico (2 Cr 36.15-21).

Advertncia aos reis d e Ju d


Jerem ias 21.1-7. Jerem ias, ap s re c la m a r c o m D eu s p o r p e rm itir q u e ele fosse re je ita d o (20.7-18), re c e b e u d o rei Z e d e q u ia s u m p e d id o p a ra q u e in q u irisse ao S e n h o r so b re N a b u c o d o n o so r e se u a ta q u e a Je ru sa l m (w. 1,2). O p ro fe ta e n t o re s p o n d e u q u e a c id a d e seria c o n q u is ta d a (w. 3,4), p o is D eu s e sta v a c o n tra eles (v. 5), e os h o m e n s e a n im a is m o rre ria m de g ra n d e p e s til n c ia (v. 6). O p r p rio Z ed e q u ias, se u s oficiais e o povo d e Jeru sa lm se ria m e n tre g u e s a N a b u c o d o n o so r, q u e m a ta ria m u ito s d eles e n o te ria p ie d a d e n e m c o m p a ix o (v. 7). Isso se c u m p r iu n o exlio b ab il n ic o (2 Cr 36.15-21).

Jerusalm ser destruda


Jerem ias 21.8-14. Jerem ias a n u n c io u a m e n s a g e m d e q u e, q u e m ficasse n a cid ad e, m o rre ria e sp a d a , o u fom e, o u d e p e s te (v. 9). M as a c re s c e n to u : O q u e sair e re n d e r-s e ao s cald eu s, q u e vos cercam , viver, e a v id a lhe se r c o m o d e sp o jo (v. 9). A c id a d e d e Jeru sa lm se ria d e s tru d a p elo fogo (v. 10). E sta m e n s a g e m re p e tia -s e m ais u m a vez, e os q u e p e n sav a m e m se refu g iar ali se ria m p u n id o s, p o r c a u s a d e seu s p e c a d o s (w. 11-14). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o (2 Cr 36.15-21).

Os reis d e Ju d seriam destrudos


Jerem ias 22.1-30. D eu s m a n d o u q u e Jerem ias fosse ao p alc io real e in ce n tiv a sse o rei a g o v ern ar c o m ju s ti a (w . 2,3). O p ro fe ta p ro m e te u que, se ele e se u s su c e sso re s o b e d e c e s s e m ao S enhor, se m p re o c u p a ria m o tro n o d e D avi (v. 4). C aso c o n tr rio , o p alc io se ria d e s tru d o (v. 5).

116

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Jerem ias descrev eu a d estru i o do te m p lo c o m d e ta lh e s (w. 6,7). P re viu q u e os povos d e o u tra s n a e s p e rg u n ta ria m p o r q u e Jeru salm fora d estru d a, e a re sp o sta seria q u e eles h av iam rejeitad o a alian a d e D eus (w. 8,9). O S en h o r disse ta m b m q u e n o d ev iam ch o ra r pelos m o rto s e, sim , p o rq u e seria m exilados e m u ito s n o v o ltariam su a te rra n a ta l (v. 10). O m e sm o se aplicava a Salum , filho d e Josias, q u e su c e d e u a se u pai, rei d e Jud. (Salum o u tro n o m e do rei Jeoacaz, levado co m o prisioneiro.) Jerem ia s d e sc re v e u o ju lg a m e n to d e D e u s s o b re os q u e c o n s tru ra m u m p a l c io e n o p a g a ra m os tra b a lh a d o re s (w . 13,14). O p ro fe ta d e m o n s tro u q u e o p a i d o re i d e f e n d e ra m e lh o r os d ire ito s d o s p o b re s. O S e n h o r a c u s o u S alu m d e s e r d e s o n e s to e d e d e r ra m a r s a n g u e in o c e n te (v. 17). P o rq u e e s te m o n a rc a (Jeoacaz) d e s p re z a ra o b o m e x e m p lo d e s e u pai, se ria p re s o e lev ad o p a r a o Egito. Je o a q u im , o u tro filho d e Josias q u e ta m b m lh e s u c e d e u , to rn o u -s e c o rru p to , ao te n ta r c o n s tru ir u m g ra n d e p a l c io c u s ta d o s tra b a lh a d o re s (w . 13,14). Je re m ia s re g is tra o ju lg a m e n to d e D e u s so b re ele: A ssim diz o SENHOR a c e rc a d e Jeo a q u im , filh o d e Josias, re i d e Jud: N o o la m e n ta r o , d iz e n d o : Ai, m e u irm o! Ou: Ai, m in h a irm ! N e m o la m e n ta r o , d iz e n d o : Ai, sen h o r! Ou: Ai, su a glria! C o m o se s e p u lta u m ju m e n to , a ss im o s e p u lta r o ; a rra s t -lo - o e o l a n a r o p a r a b e m lo n g e , p a r a f o r a d a s p o r t a s d e J e r u s a l m (w . 18,19). O ju lg a m e n to d e D e u s c a iria s o b re J e o a q u im e s e u povo (w . 20-23). D eu s ta m b m a m a ld i o o u Jo aq u im (c h a m a d o d e C o n ias o u Jeconias). A p ro fe c ia q u e a firm a q u e ele se ria e n tre g u e a N a b u c o d o n o s o r, rei de B ab il n ia, e q u e m o rre ria n u m a te rra e s tra n h a (w . 25-27) c u m p riu -s e (cf. Jr 24.1; 29.2). Ele se ria c o n s id e ra d o se m filh o s e se u s h e rd e iro s n o o c u p a ria m o tro n o d e D avi (w . 29,30). O m o tiv o p elo q u a l Jo a q u im se ria c a stig a d o foi q u e s tio n a d o . E n to D eu s d eclaro u : A ssim diz o S e n h o r : R egistrai e s te co m o se n o tiv era fi lhos; h o m e m q u e n o p ro s p e ra r n o s se u s dias, e n e n h u m d o s se u s fi lh o s p ro s p e ra r , p a ra se a s s e n ta r n o tro n o d e D avi e a in d a re in a r e m Jud" (v. 30). N a v erd ad e, Jo a q u im tev e m u ito s filhos (cf. 1 Cr 3.17,18), m as n e n h u m d eles o c u p o u o tro n o d e D avi p e r m a n e n te m e n te . Z o ro b a b e l (1 Cr 3.17-19; M t. 1.12) to rn o u -s e a p e n a s g o v e rn a d o r d e Jud. E n to Jo aq u im foi o ltim o a s e n ta r n o tro n o d e D avi a t C risto. Z ed e q u ias, o u tro filho d e Josias, o c u p o u o tro n o p o r u m te m p o d e p o is d e Jo aq u im , p o rq u e n o e ra se u filho. As E scritu ras, as q u a is a firm a m q u e n e n h u m d e seu s d e s c e n d e n te s re in a ria, se c u m p riria m . Z ed e q u ias, p o r c a u s a d e su a reb elio c o n tra N a b u c o d o n o so r, viu se u s d o is filhos se re m assa ssin a d o s, d ep o is tev e se u s o lh o s v a z a d o s e foi lev ad o p a r a a B ab il n ia (Jr 52.9-11). O b se rv a m o s a p re c is o d e ssa s p ro fecias, q u a n d o as c o m p a ra m o s co m as g en e alo g ias d e C risto, e m M ateu s 1 e Lucas 3. A lin h a g e m d e Jos veio a tra v s d e Jo aq u im , c h a m a d o Jec o n ia s (M t 1.12; cf. 1 Cr 3.17). Se Jos fo sse o p a i v e rd a d e iro d e Jesus, a g en e alo g ia d e C risto se ria re je ita d a p o r c a u s a d a p ro fecia d e q u e n e n h u m d o s h e rd e iro s d e Jo aq u im o c u p a ria o

A PROFECIA EM JEREM IAS

117

tro n o . M as a rv o re g en e al g ica d e Lucas a p re s e n ta a lin h a g e m d e Jesus atra v s d e M aria, q u e n o estav a so b a m a ld i o d e ste rei (cf. M t 1.2-17; Lc 3.24-38). E ssas p ro fecias c u m p rira m -s e n a h is t ria e n a p rofecia.

Julgam ento dos pastores d e Israel


Jerem ias 23.1-4. D eu s a n u n c io u o ju lg a m e n to d o s p a sto re s, os ld ere s e s p iritu a is d e Israel, p o rq u e fize ram s e u povo d esv iar-se e d is p e rs a ra m o re b a n h o (w . 1,2). M as o S en h o r disse: Eu m e s m o re co lh ere i o re s ta n te d a s m in h a s ovelhas, d e to d a s as te rra s p a ra o n d e as tiv er afu g en tad o , e as farei v o lta r aos se u s ap risco s; sero fe c u n d a s e se m u ltip lic a r o (v. 3). D eu s ta m b m a firm o u q u e te ria p a sto re s q u e s a b e ria m c u id a r b e m d as ov elh as (v. 4). Essas p ro fecias re fere m -se s e g u n d a v in d a d e C risto e ao M ilnio.

A prom essa d e um rei justo


Jerem ias 23.5-8. N essa p a ssa g e m , D e u s rev elo u se u p ro g ra m a fu tu ro a re s ta u ra o d e Israel e d isse q u e re s ta b e le c e ria a m o n a rq u ia d e D avi (v. 5). A re fe r n c ia v in d a d e Jesus co m o Rei d e Israel foi c la ra m e n te a n u n c ia d a (v. 5,6). O S e n h o r p ro m e te u q u e, n a q u e le dia, o re in o d e Jud, c o m p o s to p o r d u a s trib o s, e o d e Israel, p e la s o u tra s dez, h a b ita r o seg u ro s (v. 6). A re fe r n c ia a C risto foi re v elad a p elo fato d e q u e ele foi c h a m a d o de S e n h o r , Ju sti a N o ssa (v. 6). Isso a in d a n o se c u m p riu n a h is t ria , e d ev e re la c io n a r-se , c o m o m u ita s o u tra s p a ss a g e n s, s e g u n d a v in d a d e Jesus.

Ofu tu ro reagrupam ento d e Israel


C o m o e ssa p ro fe c ia se c u m p riria , D eu s p re d isse : Eis q u e v m dias, diz o S e n h o r , e m q u e n u n c a m ais diro: T o c e rto c o m o vive o S e n h o r , q u e fez s u b ir o s filh o s d e Israel d a te rra d o Egito; m as: T o c e rto c o m o vive o S e n h o r , q u e fez subir, q u e tro u x e a d e s c e n d n c ia d a ca sa d e Israel d a te r ra d o N o rte e d e to d a s as te rra s p a ra o n d e os tin h a a rro jad o ; e h a b ita r o n a s u a te rra (w . 7,8). De a c o rd o c o m m u ita s o u tra s p ro fecias, D eu s p re d isse a re s ta u ra o e o re a g ru p a m e n to d e Israel d e to d o o m u n d o p a ra s u a a n tig a terra, u m m o v im e n to q u e c o m e o u n o sc u lo XX, m a s te r a s u a c o n c lu s o a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto. A p esar d e os israe litas te re m v o ltad o p a r a su a terra, d ep o is d e u m te m p o n o Egito e d o s exlios n a B ab il n ia e A ssria, e d e p a rte d eles te r re to rn a d o n o scu lo XX, essa p ro fe c ia a in d a n o se c u m p riu e p ro v a v e lm e n te s se c o n c re tiz a r n a v o lta g lo rio sa d o S e n h o r Je sus. E ssa im p o rta n te m e n s a g e m a p ia c la ra m e n te a in te rp re ta o p r m ile n ista d a profecia.

Julgam ento dos profetas mentirosos


Jerem ias 23.9-40. D ep o is d e d e c la ra r a m e n s a g e m so b re a re sta u ra o d e Israel, D eus, q u e n o m e n te , fa lo u a re sp e ito d o s falsos p ro fetas. O p e c a -

118

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

d o d eles foi revelado, p o rq u e a te rra e s t c h e ia d e a d lte ro s (v. 10). E s t o c o n ta m in a d o s , ta n to o p ro fe ta co m o o sac erd o te; a t n a m in h a ca sa a c h e i a s u a m a ld a d e , diz o S e n h o r (v . 11). A d esc rio d e seu p ec ad o , su a a d o ra o a Baal, se u a d u lt rio e su a s m e n tira s, q u e os d eix aram s e m e lh a n te s a S o d o m a e fizeram Jeru sa lm igual a G o m o rra, e sto d e ta lh a d o s (v. 12-14). O S e n h o r p re d is se q u e se u ju lg a m e n to iria lev -lo s a b e b e r g u a v e n e n o s a (v. 15). Suas p ro fecias d a v a m v s e s p e ra n a s (v. 16). O fu tu ro castig o foi c o m p a ra d o a u m a te m p e s ta d e p re ste s a cair so b re eles (v. 19). A ira d e D eu s c o n tin u a ria , a t o se u castig o c o m p le ta r-s e (w. 2024). Ele d e n u n c io u alg u n s so n h o s, os q u a is e ra m a p re s e n ta d o s p elo s fal sos p ro fe ta s (w. 25-32). E stes e ra m e n g a n a d o re s e tra n s m itia m o r cu lo s m e n tiro s o s (w . 33-37). E m vez d e c u m p rir su a s p ro m e ssa s, o S e n h o r d e r r a m a r ia e t e r n a d e s g r a a s o b re e le s (w . 3 9 ,4 0 ). Isso se c u m p r iu n a B ab il n ia (2 C r 36.11-15).

Os dois cestos de fig o


Jerem ia s 24 .1 -1 0. D e u s m o s tr o u a Je re m ia s d o is c e s to s d e figo. N o p r i m e iro , o re fe rid o fru to e ra m u ito b o m ; n o s e g u n d o , ele e s ta v a m u ito ru im (w . 1,2). O s d o is tip o s fo ra m u s a d o s c o m o ilu stra o . O s e x c e le n te s r e p re s e n ta v a m os ju d e u s q u e s e ria m e x ila d o s n a B ab il n ia . D e u s p r o m e t e u c u i d a r d e le s , p r o t e g - l o s , e, d e p o is , t r a z - l o s a C a n a (w . 5-7). E m c o n tra ste , os figos ru in s re p re se n ta v a m os israe litas q u e fica riam n a terra, os q u a is te ria m Z e d e q u ia s co m o rei. Q u e r p e rm a n e c e s s e m n a te rra q u e r fo ssem p a r a o Egito, D eu s p ro m e te u d e s tru -lo s (w . 8-10). Isso se c u m p riu n a h ist ria.

Setenta an os de exlio
Jerem ias 25.1-14. Jerem ias le m b ro u ao s israe litas q u e eles re je ita ra m as m e n s a g e n s p ro ftic as, e D eus, a p e s a r d a s p ro m e s sa s d e b n o , se eles re je ita sse m o m a l (v. 5), d iss e ra q u e n o d e ra m o u v id o s s u a p a la v ra (v. 7). P o rq u e n o lh e o b e d e c e ra m , se ria m c o m p le ta m e n te d e stru d o s p o r N a b u c o d o n o so r, e os c n tic o s d e aleg ria e g ra tid o n u n c a m ais seria m o u v id o s (w . 9,10). C o m o re s u lta d o disso, to d a a n a o seria d e v a sta d a , e eles p e rm a n e c e ria m n a B ab il n ia d u ra n te 70 a n o s (v. 11). E ssa m e n s a g e m d e 70 a n o s d e ca tiv e iro m u ito im p o rta n te p ro fe ti c a m e n te , p o rq u e n o s c o n c e d e a c ro n o lo g ia d o exlio. 67 a n o s m a is ta r d e D a n ie l le ria e s sa p a s s a g e m e o ra ria p e lo re to r n o d o po vo ju d e u (D n 9). E sc la re c e m o s q u e o re fe rid o h o m e m d e D e u s c o n s id e ro u e s ta p ro f e c ia c o m o 70 a n o s lite ra is e a m e n s a g e m d a v o lta te r r a u m a p ro m e s s a lite ral. D eu s p ro m e te u q u e, d ep o is d o s 70 an o s, ju lg a ria a B ab il n ia e faria d ela ru n a s p e r p tu a s (Jr 25.12). E ssa p ro fe c ia a in d a n o se c u m p riu . Q u a n d o os m e d o s e p e rsa s c o n q u is ta ra m -n a , eles n o a d e stru ra m . Na verd ad e, ela a in d a d u ro u v rias c e n te n a s d e an o s, m e sm o d ep o is d e Cristo,

A PROFECIA EM JEREM IAS

119

e ao s p o u c o s fico u d e s e rta c o m o h oje. A lguns te lo g o s a c re d ita m q u e ser re c o n s tru d a n o s ltim o s d ias e d e s tru d a to ta lm e n te p o r Jesus C ris to e m s u a s e g u n d a v inda, co m o se v em A po calip se 18 e o u tra s p a s s a gens. S ua re c o n s tru o j e s t e m a n d a m e n to , p a ra se r u m a a tra o t u rstica. A p esar d e D eu s te r u s a d o o s b a b il n io s c o m o a g e n te d isc ip lin a d o r do povo d e Israel, n a h o ra c e rta ele os ju lg ar, p o r su a p e rv e rsid a d e , e os to rn a r escravos, a ssim co m o fize ram c o m Israel (Jr 25.13,14).

O clice d a ira divina


Jerem ias 25.15-29. D e u s o rd e n o u a Jerem ias: T om a d a m in h a m o este clice d o v in h o d o m e u fu ro r e d a r s a b e b e r d ele a to d a s as n a e s s q u ais eu te enviar. P ara q u e b e b a m , e tre m a m , e e n lo u q u e a m , p o r c a u s a d a e s p a d a q u e e u en v ia re i p a r a o m e io d e la s (w . 15,16). A p e sa r d e o p ro fe ta o b v ia m e n te n o p o d e r fa zer c o m q u e as n a e s b e b e s s e m do clice sim b lico , isso d e s c re v e u o fa to d e q u e J e ru sa l m se ria a p rim e i ra a se r ju lg a d a (w . 17,18). D e p o is q u e a c id a d e d e D avi fo sse c a stig a d a , o u tra s n a e s d e s c rita s n o s v e rsc u lo s s e g u in te s ta m b m s e ria m c o n d e n a d a s (w . 19-26). E stes p a s e s fo ra m c o n q u is ta d o s p e lo s ca ld e u s, m a s se u ju lg a m e n to c o n tin u a r ia d e p o is d a d e s tru i o d e B ab il n ia . O ju l g a m e n to d e D e u s tr a r ia c a la m id a d e , in ic ia lm e n te p a r a J e ru s a l m , e d e p o is s o u tra s n a e s q u e v iv iam e m p e c a d o (v. 29). E ssas m e n s a g en s c u m p rira m -s e n a h is t ria e n a p ro fecia.

Descrio potica do ju lgam en to fu tu ro


Jerem ias 25.30-38. E ssa m e n s a g e m p o tic a d esc rev e D eu s p ro c e d e n te do C u c o m u m g ra n d e rugido, a fim d e ju lg a r to d a h u m a n id a d e , u m ju lg a m e n to q u e n o a c o n te c e r a t a s e g u n d a v in d a d e C risto. H u m a d esc rio d e ta lh a d a d o s q u e m o rre r o n o ju lg a m e n to d e D eus. Os p e rv e rso s sero d e s p e d a a d o s c o m o ja rro s p re cio so s (v. 34). O Se n h o r d e s tru ir os p a s to re s e se u s re b a n h o s (w . 35-37). A v in d a d e C risto foi c o m p a ra d a a u m leo q u e sai d e s e u covil (v. 38).

Jerem ias am eaad o


Jerem ias 26.1-24. D eu s o rd e n o u q u e Jerem ias ficasse n o trio d a c a sa do S e n h o r e en tre g a sse a m e n sa g e m d e ju lg a m e n to futuro, q u e viria caso os israe litas n o se a rre p e n d e s s e m (w . 2-6). Eles, c o n tu d o , n o d e ra m o u v i d o s a d v e rt n c ia d o p ro feta. E m vez d e se g u ir a p a la v ra d e Jerem ias, d e c la ra ra m q u e ele d evia m o rre r (w . 7,8). E sta p ro p o s ta foi a p re s e n ta d a fo r m a lm e n te aos oficiais d e Jud (w . 10,11). Jerem ias a firm o u q u e a m e n s a g e m e n tre g u e ao s ju d e u s p ro c e d ia d e D eus. Se o m a ta s se m , se ria m c u lp a d o s p elo d e r ra m a m e n to d o sa n g u e in o c e n te (w. 12-15). D epois d a re s p o sta d o p ro feta, re c o n h e c e ra m q u e s u a p a la v ra p ro c e d ia d o S e n h o r (v. 16). A m e n sa g e m d o S enhor, tra n s m itid a n a p o c a d o rei E zequias, d e q u e Jeru sa lm seria d e stru d a , foi o u v id a e a c e ita p o r e ste m o n a rc a (Is 37.1-

120

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

7). No e n ta n to , ta l a c o n te c im e n to se ria re ta rd a d o (Jr 26.17-19). Q u a n d o U ria s a n u n c io u as m e s m a s p a la v ra s c o n d e n a t ria s , n o te m p o d o rei Jeo iaq u im , m e s m o d e p o is d e fugir p a r a o Egito, foi preso, d e p o rta d o e m o rto (w . 20-23). M as Jerem ia s foi so lto e liv ro u -se d a m o rte, p o r in flu n c ia d e A ic o (v. 2 4 ). S u a s p r o f e c ia s c u m p r i r a m - s e n o c a tiv e ir o b a b il n ic o .

Jerem ias ordena a o rei Z edequias qu e se subm eta B abiln ia


Jerem ias 27.1-22. Ao u s a r o sim b o lism o d a s c o rreias e d o s canzis, o b jeto s u s a d o s e m ju n ta s d e bois, Jerem ias tra n s m itiu a o s reis d e E dom , M oabe, A m om , Tiro e S id om a se g u in te m e n sa g e m d e D eus: A gora eu e n tre g are i to d a s e sta s te rra s ao p o d e r d e N a b u c o d o n o so r, rei d a B abilnia, m e u se r vo; e ta m b m lh e d ei os a n im a is d o c a m p o p a r a q u e o sirv am . T odas as n a e s serv iro a ele, a se u filho e ao filho d e se u filho, a t q u e ta m b m c h e g u e a vez d a su a p r p ria terra, q u a n d o m u ita s n a e s e g ra n d e s reis o fizerem s e u escrav o (w . 6,7). D eu s p re d is se q u e q u a lq u e r n a o q u e n o se p ro s tra s s e d ia n te d e N a b u c o d o n o s o r se ria p u n id a c o m e sp a d a , e c o m fom e, e c o m p e s te (v. 8). P o r isso, Jerem ias a d v e rtiu -lh e s q u e n o d e s se m o u v id o s a o s p ro fe ta s e ad iv in h o s q u e lh es d isse sse m p a ra n o serv ir B ab il n ia (v. 9). Os p o vos q u e se p ro s tra s se m d ia n te d o s ca ld e u s fica riam e m se u s p ases; m as o s q u e re sistisse m a N a b u c o d o n o s o r se ria m exilados (w . 10,11). A m e s m a m e n s a g e m c o n c e d id a s o u tra s n a e s foi tr a n s m itid a a Z e d e q u ia s, rei d e Jud. Jerem ia s fa lo u -lh e q u e e ra n e c e ss rio serv ir d e b o m g ra d o B abilnia, o u seria c o n s u m id o p e la e sp a d a , fo m e e p e ste (w . 12,13). P o r isso, o re ferid o m o n a rc a n o d ev ia d a r o u v id o s aos p ro fe tas q u e o in s tru a m a n o serv ir a N a b u c o d o n o s o r (w . 14,15). Jerem ias d isse a e ste s falsos m e n s a g e iro s q u e eles p ro fe tiz a ra m m e n tiras, q u a n d o m a n d a r a m o rei resistir a N a b u c o d o n o so r. Pelo c o n tr rio , o m o n a rc a c a ld e u to m a ria os te so u ro s re s ta n te s d o p a l c io e d a c a sa de D eu s e o s lev aria p a ra a B ab il n ia (w. 16-22). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o .

As profecias fa ls a s d e H ananias
Jerem ias 28.1-17. O p ro fe ta H a n a n ia s p re d isse q u e o ju g o d a B ab il n ia s e ria q u e b r a d o (w . 1,2), e d e n tro d e d o is a n o s os o b je to s le v a d o s p o r N a b u c o d o n o s o r , re i d o s c a ld e u s , s e r ia m d e v o lv id o s e o d o m n io b a b il n ic o so b re Jeru sa lm te rm in a ria (w . 3,4). H a n a n ia s c o n tin u o u su a p ro fe c ia e a firm o u q u e o ju g o c a ld e u seria q u e b ra d o . Jerem ias re s p o n d e u q u e a p ro v a d isso seria se a p rev iso se re alizasse (w . 9-11). D eu s d isse a Jerem ia s q u e, e m vez d o ju g o d a B ab il n ia se q u eb rar, ele c o lo c a ria ca n zis d e ferro ... Jugo d e ferro p u s so b re o p e sc o o d e to d a s e sta s n a es, p a ra serv irem a N a b u c o d o n o so r, rei d a B abilnia; e o serv i ro. T am b m lh e d ei os a n im a is d o c a m p o (w . 13,14).

A PROFECIA EM JEREM IAS

121

Jerem ias d e n u n c io u H a n a n ia s c o m o falso p ro fe ta e p re d iss e q u e ele m o rre ria d e n tro d e u m a n o (w . 15,16). Sete m e se s d ep o is, esse m e n tiro so fa le ceu (v. 17). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ico .

A prim eira carta d e Jerem ias aos exilados: O exlio du raria setenta anos
Jerem ias 29.1-23. Jerem ias m a n d o u u m a c a rta ao s an c i o s, sa c e rd o te s e p ro fe ta s so b re v iv e n te s lev ad o s p a r a a B abilnia, a fim d e q u e in s tru s se m os ju d e u s a a p ro v e ita r o m x im o se u novo lar, c o n s tru s s e m casas, c a s a s s e m e se m u ltip lic a sse m (w. 4-7). Ele m a n d o u q u e n o d e s se m o u vid os ao s p ro fe ta s q u e lh es p ro m e te s s e m o u tra so rte (v. 9). O S e n h o r tra n s m itiu a Jerem ias u m a m e n s a g e m m u ito im p o rta n te , o u seja, d ep o is d e 70 a n o s d e exlio n a B abilnia, os ju d e u s re to rn a ria m (v. 10). E n to D eu s p ro m e te u a b e n o -lo s e o u v ir su a s o ra e s (w . 11,12). O S e n h o r os tra ria d e v o lta d o cativeiro e os re u n iria d e to d a s as n a e s p a ra o n d e fo ram en v ia d o s (v. 14). A p ro fe c ia d o s 70 a n o s d e exlio to r n o u -s e u m a d as m ais im p o rta n te s so b re o fu tu ro d e Israel. C o m re la o a o s q u e fic a ra m n a te r r a e n o fo ra m le v a d o s p a r a a B abilnia, D eus p re d isse q u e so fre ria m a e sp a d a , a fo m e e a p e s te (v. 17), e q u e os faria c o m o figos ru in s (v. 17). O S e n h o r n o a b e n o a ria os q u e ficassem e m C a n a d u ra n te o exlio. Ele p re d isse q u e q u e m p ro fe ti z a sse o c o n tr rio d a v e rd a d e d iv in a se ria m o rto p elo s se u s p e c a d o s e m e n tira s (w. 21-23). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico .

Sem aas, o fa ls o profeta, ser castigado


Jerem ias 29.24-32. S em aas q u e ix o u -se a Z e d e q u ia s e alg u n s sa c e rd o te s p o rq u e Jerem ia s d is s e ra a o s ex ilad o s n a B ab il n ia q u e fic a ria m l p o r m u ito te m p o (w. 24-28). No e n ta n to , o s a c e rd o te S ofonias le u a c a rta d e S e m a a s a J e re m ia s (v. 29), o q u a l re s p o n d e u q u e D e u s c a s tig a ria a S em aas, o n e e la m ita , e s u a d e s c e n d n c ia . Eles se ria m la n a d o s fo ra e n o te ria m d e s c e n d e n te s , p o rq u e ele p re g o u falsas p ro fecias (w. 31,32). Isso se c u m p riu lite ra lm e n te (2 C r 36.11-15).

A volta d e Israel sua terra


Jerem ias 30.1-11. E ssa p a ssa g e m u m a p ro fe c ia q u e se c u m p rir a lo n g o prazo, re fe re n te ao re a g ru p a m e n to final d e Israel e ao re to rn o s u a te rra (w . 2,3). E sp ec ificam en te, o S en h o r fa lo u d e u m te m p o d e a n g s tia p a r a os ju d e u s , p io r d o q u e q u a lq u e r o u tro j e x iste n te a n te r io rm e n te (w . 4-7; cf. M t 24.15-30). M as D eu s p ro m e te u q u e ele [Jac], p o r m , s e r livre d ela (30.7). D eu s ta m b m p re d isse q u e o exlio d a n a o te rm in a r ia e, e m vez d e se s u b m e te r ao s estra n g eiro s, Israel serv iria a D eu s e a Davi, s e u rei (w . 8,9). O c u m p rim e n to d e ssa p ro fe c ia m u ito im p o rta n te , p o rq u e e s t li g ad o re ssu rre i o d e "Davi, se u rei, q u e lh e le v a n ta re i (v. 9). E ste a c o n te c im e n to re la c io n a -s e c o m a s e g u n d a v in d a d e C risto e s e r p a r te d a

122

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

re ssu rre i o d o s s a n to s d o A ntigo T estam en to , q u e ta m b m a c o n te c e r d u ra n te o re to rn o d e Jesus (cf. D n 12.2,3). E ssa p ro fe c ia a in d a n o se c u m p riu e faz p a r te d a rev elao c o n tid a e m m u ita s p a ss a g e n s relativas v o lta d e Israel s u a terra, e n c o n tra d a s n o A ntigo T estam e n to . E ssa m e n sa g e m a p ia a c ro n o lo g ia p r -trib u la c io n ista , p o is a firm a q u e Israel p a ss a r p o r u m te m p o in d ito d e a n g stia , a n te s d a s e g u n d a v in d a d e C risto, e q u e s e r re sg a ta d o p o r Jesus e m se u re to rn o , fato e s te q u e co in c id e c o m a re ssu rre i o d e Davi; a n a o d e s fru ta r e n t o d a salvao e b n o do p e ro d o q u e se seg u e s B odas do C ordeiro. D eu s p e d iu q u e o povo ju d e u n o d e s a n im a ss e (v. 10), p o rq u e c e r ta m e n te o sa lv a ria d e u m lu g a r d is ta n te , in clu siv e se u s d e s c e n d e n te s d a te rra d e se u exlio (v. 10). O S e n h o r p ro m e te u q u e Jac te ria p a z e s e g u ra n a , e q u e n in g u m o a m e d r o n ta r ia (v. 10). G a ra n tiu q u e sa lv a ria Isra e l. A p e sa r d a d e s tr u i o d e v ria s n a e s , n u n c a a n iq u ila r ia os ju d e u s (v. 11). No e n ta n to , D e u s os d is c ip lin a ria , p a r a n o d e ix -lo s im p u n e s (v. 11).

O ju lgam en to d e Israel inevitvel


Jeremias 30.12-15. C om relao gerao ju d aica, q u e viveu n a p o c a de Jerem ias, D eu s c o n sid e ro u su as feridas in cu rv eis (v. 12). Ele disse q u e a c u lp a e o p e c a d o d e Israel e ra m to g ra n d es q u e exigiam o ju lg a m e n to do S en h o r so b re to d a a n a o (w. 13-15). Isso se c u m p riu n o exlio b abilnico.

Outra prom essa de restaurao


Jerem ias 30.16-24. D eu s p ro m e te u ju lg a r os q u e a ta c a ra m o povo ju d e u , e, d ep o is, re s ta u ra r os israe litas riq u e z a (w . 16,17). D e u s ta m b m p r o m e te u re s ta u ra r Isra el c o m o n a o e re c o n s tru ir a c id a d e e o p a l c io (v. 18). Ele p re d is s e q u e h a v e ria a o d e g raas, a le g ria e h o n r a p a r a Isra e l n a q u e le s d ia s (w . 19,20). O S e n h o r ta m b m g a ra n tiu q u e le v a n ta ria u m rei, o q u a l os tra r ia p a r a m a is p e r to d e le (v. 21). O fa to d e Isra el te r u m re la c io n a m e n to e sp e c ia l c o m D e u s foi m e n c io n a d o e m m u ita s p a s s a g e n s d o A ntigo T e s ta m e n to (Lv 26.12; D t 7.6; 26.16-19; Jr 7.23; 11.4; 24.7; 31.1, 33; Ez 11.20; 14.11; 34.30; 36.28; 37.23, 27; Os 2.23; Zc 8.8; 13.9). Jerem ias a c re s c e n to u su a c o n firm a o ao q u e o S e n h o r disse, q u e D eus v iria c o m o u m a te m p e s ta d e e ju lg a ria os p e c a d o re s, e su a ira n o se a c a b a ria a t q u e a lc a n a sse o se u p ro p sito . E ssas m e n sa g e n s c u m p rira m se n a h is t ria e profecia.

As fu tu ras bnos d e Israel


Jerem ias 31.1. R e su m in d o o c a p tu lo an terio r, o S e n h o r disse q u e se ria o D eu s d e Israel e Israel seria se u povo. Jerem ias 31.2-30. Toda e ssa p a ssa g e m d escrev e as fu tu ra s b n o s de Israel, s u a v o lta terra, su a aleg ria e m serv ir ao S e n h o r e o fa to d e q u e s e r re a g ru p a d o d o m u n d o in te iro (w. 1-9). Esse te m a a in d a se d esd o -

A PROFECIA EM JEREM IAS

123

b ra, p o rq u e D eu s re u n ir Israel d e lu g are s d ista n te s, e ele v o lta r c o m p ro s p e rid a d e e alegria, e re c e b e r a h e r a n a d o S e n h o r (w . 10-14). Isso a c o n te c e r d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto. C o n tu d o , em m eio su a alegria, ta m b m h a v e ria choro, c o n fo rm e a p a s s a g e m c ita d a e m M a te u s 2.18, c o m re la o m o rte d o s b e b s d e B elm , a m a n d o d e H e ro d es (w. 15,16). M as D eus in c e n tiv o u o povo a c o n te r se u p ra n to e a g u a rd a r a e s p e ra n a fu tu ra e m C risto. S ua d isc ip li n a e seu s p ro b le m a s fo ram p a rte d o p ro c e sso d o a rre p e n d im e n to , p o rm , n a v erd ad e, o S e n h o r teve g ra n d e c o m p aix o d e Israel (Jr 31.16-20). D eus in c e n tiv o u os israelitas a v o ltar d e su a s p e re g rin a e s p a ra a te r ra d e C a n a (w. 21,22). Jerem ias d eix o u -lh e s u m a p ro fe c ia difcil d e se e n te n d e r: O S e n h o r c rio u c o is a n o v a n a te rra : a m u lh e r in fie l v ir a re q u e s ta r u m h o m e m (v. 22). G e ra lm e n te , o h o m e m q u e p ro c u ra a m u lh er: m as, n esse caso, a m u lh e r ser Israel, q u e te n ta r v o ltar p a ra D eus. O u tra d esc rio foi a p re s e n ta d a so b re as b n o s d e Israel, q u a n d o v o ltar p a r a su a te rra n o M ilnio. S er u m te m p o e m q u e o S e n h o r aliviar os c a n s a d o s e satisfar os d esfalecid o s (w . 23-25). No v. 26, Jerem ia s fala so b re a c o rd a r d e p o is d e u m s o n o ag rad v e l. A p e sa r d o sig n ific a d o n o e s ta r t o claro, p o ssv e l q u e a p a s s a g e m a n te r io r te n h a sid o c o n c e d id a a ele q u a n d o d o rm ia . O u tra p ro m e s s a d a re s ta u ra o d e Israel d e p o is d e se u te m p o d e a n g s tia e n c o n tr a -s e n o s w . 27-30.

A nova alian a
Jerem ias 31.31-40. D eu s d isse q u e fa ria u m a N ova A liana c o m os ju d e u s (v. 31). Ela su b s titu iria a A liana M osaica, q u e o S e n h o r fizera c o m Israel ao sair d o Egito (v. 32). No novo p ac to , D eus d ec la ro u : E sta a a lia n a q u e firm arei c o m a ca sa d e Israel, d e p o is d a q u e le s dias, diz o S e n h o r : N a m e n te , lh es im p rim ire i as m in h a s leis, ta m b m n o c o ra o lh a s in s c re verei; e u serei o se u D eus, e eles sero o m e u povo. N o e n s in a r ja m a is c a d a u m ao seu p rxim o, n e m c a d a u m ao seu irm o, d izen d o : C o n h ece ao S e n h o r , p o rq u e to d o s m e c o n h e c e r o , d e s d e o m e n o r a t ao m a io r deles, diz o S e n h o r . Pois p e rd o a re i as su a s in iq id a d e s e d o s se u s p e c a d o s ja m a is m e le m b ra re i (w. 33,34). E ssa u m a d as g ra n d e s p ro fecias d o A ntigo T e sta m e n to q u e d escrev e a N ova A liana q u e D eus far; u m p a c to gracio so b a se a d o n a m o rte d e C risto, o q u a l p o ssib ilita q u e D eus p e rd o e Israel e os g e n tio s q u e o b u s carem . A in da q u e o S enhor, em s u a graa, te n h a salvo e a b e n o a d o Israel n o p assa d o , o p rin c ip a l c u m p rim e n to p a r a os ju d e u s se r d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto, q u a n d o eles se re a g ru p a re m n a te rra deles. A a b s o lu ta c e rte z a d a N ova A liana foi d e sc rita n o s w . 35 e 36. O Novo P acto seria t o ce rto q u a n to as leis n a tu ra is q u e m o v em a lu a e as estre la s e m o v im e n ta m o m ar. E n q u a n to essas n o rm a s d a n a tu re z a c o n tin u a re m , D eu s m a n te r su as p ro m e s sa s re la c io n a d a s a Israel. E ssa a lia n a n o s e ria co n d icio n a l, c o m o a d e M oiss.

124

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A ssim co m o Israel ser p e rd o a d o g ra c io sa m e n te sob a N ova A liana, a Igreja n a p re s e n te d isp e n s a o re c e b e a graa. T odos os b en e fcio s b a se ia m -s e n a m o rte d e C risto, se ja m eles a p lic a d o s a Israel o u a o u tro s povos. A ssim , a Igreja n a a tu a lid a d e ta m b m p a rtic ip a d a Nova A liana. Isso se d e fin e m e lh o r c o m o o Novo Pacto, p o ssib ilita d o p e la m o rte de C risto, ap lic a d o a Israel, d e a c o rd o c o m a m e n s a g e m d e Jerem ias, e Ig re ja, c o n fo rm e o Novo T estam e n to . T oda g raa te m s u a o rig em n a n o v a p r o m e s s a d e b n o s, q u e te m v rias ap lica es. Jerem ias faz s u a in d ic a o a Israel, q u e se c u m p rir ju n to c o m o fu tu ro re in o n a Terra, d ep o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto. A s e g u n d a p ro m e s s a d o S e n h o r a firm a q u e s o m e n te se os c u s p u d e s se m se r m e d id o s e a T erra s o n d a d a e m b aix o ele re je ita ria os d e s c e n d e n tes d e Israel (v. 37). N a v erd ad e, a t o h o m e m m o d e rn o , c o m se u s e n o r m e s telesc p io s, n o foi c a p a z d e a c h a r o fim d o U niverso. A c o n tin u id a d e d o Sol e d a Lua u m c o n s ta n te le m b re te d e q u e D eu s n o q u e b ro u su a s p ro m e ss a s a Israel e p re s e rv a -a co m o n a o . A N ova A liana u m a im p o rta n te rev elao p ro ftic a, a m p lia d a n o N ovo T estam en to , e s u a p r o m e s s a so b re a g ra a c o n tin u a r p a r a sem p re. No te m p o re la c io n a d o ao re in o fu tu ro , D e u s d isse a re sp e ito d e Je ru salm : Eis q u e v m dias, diz o S e n h o r , e m q u e e s ta c id a d e ser re ed ificad a p a r a o S e n h o r , d e s d e a Torre d e H a n a n e l a t P o rta d a E sq u in a. O co rd el d e m e d ir e s te n d e r-s e - p a r a d ian te, a t ao o u te iro d e G arebe, e v irar-se p a r a G oa. Todo o vale d o s ca d v eres e d a c in z a e to d o s os c a m p o s at ao rib e iro C ed ro m , a t e s q u in a d a P o rta d o s C avalos p a ra o o rien te , se r o c o n s a g ra d o s ao S e n h o r . E sta Je ru sa l m ja m a is s e r d e s a rra ig a d a o u d e s tru d a (w . 38-40). Essa im p re ssio n a n te profecia, d a d a p o r Jerem ias q u a se 2.500 a n o s atrs, c u m p riu -s e a tu a lm e n te n a re c o n q u is ta d e Jerusalm . A Jeru salm m o d e r n a reed ificou essa rea, e h o je existem a p a rta m e n to s e ru a s m arav ilh o so s n o local u sa d o n o p a ssa d o p a r a lixo e cadveres. A pesar d e s u a d estru i o p o r d iversas vezes, D eus disse q u e esta lo calid ad e n o ser d estru d a, m as c o n tin u a r a ser s a n ta p a ra o S en h o r a t a se g u n d a v in d a d e C risto. Essa p ro fecia u m d o s sinais d e q u e a v in d a d e Jesus est m u ito prxim a.

Jerem ias recebe a ordem d e com prar um cam po


Jerem ias 32.1-41. Jerem ias foi p re so n o p tio d a g u ard a, n o p alc io real, p o rq u e Z ed e q u ias, rei d e Jud, o u v ira a s u a m e n s a g e m d e q u e a cid a d e se ria c a p tu ra d a p e lo s b a b il n io s (v. 3). O p ro fe ta ta m b m a firm o u q u e Z ed e q u ias, rei d e Jud, n o se liv raria d a s m o s d o s ca ld e u s, m a s in fali v e lm e n te se ria e n tre g u e n a s m o s d o rei d a B abilnia, e c o m ele falaria b o c a a b o ca, e o v eria face a face (v. 4). A p ro fe c ia d e Jerem ias dizia a in d a q u e Z e d e q u ia s se ria levado p a ra a B ab il n ia e q u e, se Israel lu ta sse c o n tra os b a b il n io s, p e rd e ria a g u e rra (v. 5). C om o sm b olo d a p ro m e ss a divina d e q u e Israel vo ltaria p a ra C ana, Jerem ias re ceb e u a o rd em de co m p ra r u m terren o d e H ananel, seu p rim o

A PROFECIA EM JEREM IAS

125

(w. 6,7). Em o b ed in c ia a D eus, o p ro feta ad q u iriu a p ro p rie d a d e e m a n d o u registr-la legalm en te (w. 8-12). Em seguida, p e d iu q u e B aruq ue levasse os d o c u m e n to s e os colocasse n u m vaso d e barro, p a ra q u e d u ra sse m m u ito tem po. Jerem ias predisse: Assim diz o S en h o r dos Exrcitos, o D eus de Isra el: A inda se c o m p ra ro casas, ca m p o s e vin has n e sta terra (v. 15). D ep o is d e ssa m e n sa g e m , Jerem ias falou so b re os p ro c e d im e n to s d e D eu s p a ra co m Israel n o p assa d o , o stio d o s b ab il n io s, e p re d isse q u e a c id a d e se ria e n tre g u e a eles (w . 17-25). D eu s re p e tiu a p ro fe c ia d e q u e e n tre g a ria Je ru sa l m ao s b a b il n io s (w . 26-28). Estes c o n q u is ta ria m a c id a d e e a q u e im a ria m , p o rq u e o povo d e Ju d p ro v o c o u a ira do S enhor, ao o fe rec er in c e n s o a Baal (v. 29). Eis a lg u m a s ra z es p o r q u e D eu s c a stig a ria os ju d e u s: eles p ro v o c a ra m a ira d o S enhor, e d ific a ra m d o lo s e a d o ra ra m os d e u se s p a g o s (w. 30-35). A p esar d o s p e c a d o s d e Israel e d o castig o m ere cid o , D e u s p ro m e teu: "Eis q u e e u o s co n g reg arei d e to d a s as terras, p a ra o n d e os la n c e i n a m in h a ira, n o m e u fu ro r e n a m in h a g ra n d e in d ig n a o ; to rn a re i a traz los a este lu g ar e farei q u e n e le h a b ite m s e g u ra m e n te . Eles sero o m e u povo, e e u serei o se u D e u s (w . 37,38). O S e n h o r g a ra n tiu u m a e te rn a alia n a d e graa, a fim d e lh es fazer o b e m (w . 39,40). D eu s fa lo u q u e tra ria Israel d e v o lta s u a terra, o n d e os c a m p o s s e ri a m v e n d id o s e as esc ritu ras, a ssin a d a s. O S e n h o r p ro m e te u re s ta u ra r su a s o rte (w . 42-44). Isso se c u m p riu d e p o is d o exlio b ab il n ico .

A restaurao viria depois do exlio babilnico


Jeremias. 33.1-26. D eus p re d isse q u e a B ab il n ia c o n q u is ta ria Jeru sa lm e su a s ca sas fica riam ch e ia s d e ca d v eres (w . 4,5). A ssim co m o D eu s e n v io u o castigo so b re Israel, p o r c a u sa d o p e c a d o do povo, ta m b m lh e c o n c e d e ria o p erd o , n o fu tu ro . Israel e Ju d v o lta ria m do exlio (w . 6,7). O S e n h o r os p u rific a ria d o p e c a d o e p e rd o a ria su a re b elio (v. 8). M ais u m a vez te ria m re n o m e , alegria, h o n ra e m u ita p ro s p e rid a d e (w. 8,9). Essas p ro m e s sa s d e b n o fu tu ra re su lta ria m e m seu lo u v o r a D eu s (w. 10,11). O S en h o r re p e tiu s u a p ro p o s ta d e re s ta u ra r Is rael. E m seu s p a s to s h a v e ria p a s to re s e re b a n h o s (w . 12,13). N a re sta u ra o fu tu ra d e Israel, n o M ilnio, D eu s le v a n ta ria u m d e s c e n d e n te d e Davi (v. 15). Em seu s dias, Jeru sa lm e Ju d h a b ita ria m s e guros, e se u n o m e seria S e n h o r , Ju stia N o ssa (v. 16). O S e n h o r p r o m e te u q u e a c a sa d e D avi ja m a is d eix aria d e te r u m h o m e m q u alifica d o p a ra s e n ta r n o tro n o , e o m e s m o a c o n te c e r ia c o m os s a c e rd o te s e lev itas (v. 17,18). C risto c u m p riu lite ra lm e n te e sta m e n sa g e m . P o rta n to , D eus c o n firm o u s u a a lia n a p a ra c o m Israel, a q u a l n o p o d e se r q u e b ra d a . E le p r o m e t e u q u e s e u p o v o s e r ia i n c o n t v e l c o m o a s e s t r e la s e im e n su r v e l co m o a areia d o m a r (w . 19-22; cf. G n 15.5; 26.4; 28.14). A n o tc ia d e q u e D eus re je ita ra o re in o d e Israel e d e Ju d c o m p le ta m e n te n o e ra v erd ad eira . O S e n h o r d isse q u e s u a a lia n a c o m eles era s e m e lh a n te s leis q u e g o v ern am o d ia e a n o ite.

126

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Advertncia a Z edequias e aos lderes d e Ju d


Jerem ias 34.1-22. D eu s a n u n c io u , p o r m eio d e Jerem ias, q u e Z ed eq u ias, rei d e Jud , se ria le v a d o p a r a a B ab il n ia, q u e fa la ria face a face c o m N a b u c o d o n o so r, e Je ru sa l m se ria q u e im a d a (w . 2,3; cf. 32.4,5). Ele p ro m e te u q u e Z e d e q u ia s m o rre ria e m p a z (v. 4) e se ria h o n ra d o e m s u a m o r te (v. 5). Esses fato s fo ra m re la ta d o s ao rei d e Ju d (v. 6). D eus p ro m e te u q u e ju lg a ria os filhos d e Israel, p o rq u e n o o b e d e c e ra m lei d a lib e rta o d o s esc rav o s e p o rq u e , d e p o is d e so lt-lo s te m p o ra ria m e n te , v o ltav am a escrav iz-lo s (w . 8-16). C om o n o o b e d e c e ra m a D eu s e d e ix a ra m d e lib e rta r os escravos, ele os e n tre g a ria p a ra a e sp a d a, p a ra a p e s te e p a r a a fo m e (v. 17). O re su lta d o se ria q u e os ld eres d e J e ru sa l m e os q u e p a r tic ip a ra m d isso s e ria m e n tre g u e s ao in im ig o e m o rto s (w . 18-20). C o m o foi p ro fe tiz a d o an te s, Z e d e q u ia s seria e n tre g u e ao rei d a B ab il n ia e Je ru sa l m se ria q u e im a d a (w . 21,22). Isso se c u m p riu n a h ist ria (2 Rs 24.18 25.8).

A fid elid a d e dos recabitas


Je re m ia s 3 5 .1 -1 9 . E sse c a p tu lo r e g is tr a a fid e lid a d e d a fa m lia d o s re c a b ita s em o b e d e c e r a se u s a n c e s tra is e n o c o n s tru ir casas, p lan tar, n e m b e b e r vinho. Eles c u m p rira m in te g ra lm e n te e sta s n o rm a s. R e c o n h e c e n d o isso, D e u s fa lo u a Jerem ias: A ssim diz o S e n h o r dos Exrcitos, o D eu s d e Israel: Vai e dize ao s h o m e n s d e Ju d e ao s m o ra d o re s d e J e ru sa l m : A caso, n u n c a a c e ita re is a m in h a a d v e r t n c ia p a r a o b e d e c e rd e s s m in h a s palavras? diz o S e n h o r . As p alav ras d e Jo n ad ab e, filho d e R ecabe, q u e o rd e n o u a se u s filhos n o b e b e s s e m vinho, fo ram g u a rd a d a s; pois, a t ao d ia d e hoje, n o b e b e ra m ; a n te s, o b e d e c e m s o rd e n s d e se u pai; a m im , p o r m , q ue, c o m e a n d o d e m a d ru g a d a , vos te n h o falado, n o m e o b e d e c e ste s. C o m e a n d o d e m a d ru g a d a , vos t e n h o en v iad o to d o s os m e u s servos, d izen d o : C o n v ertei-v o s agora, c a d a u m do se u m a u c a m in h o , fazei b o a s as vossas a es e n o sigais a o u tro s d e u s e s p a ra servi-los; a ssim ficareis n a te rra q u e vos d ei a vs o u tro s e a v o sso s pais; m a s n o m e in c lin a ste s os o u vidos, n e m m e o b e d e c e ste s a m im . V isto q u e o s filhos d e Jo n ad a b e, filho d e R ecabe, g u a rd a ra m o m a n d a m e n to d e se u pai, q u e ele lh es o rd e n a ra , m a s este povo n o m e o b e d e c e u (w. 13-16). P o r c a u s a d o h ist ric o d a re b e li o c o n tra D eus, d a p a r te d e Ju d e Israel, ele p r o m e te u m a n d a r -lh e s to d a s as c a la m id a d e s q u e p re d isse . C o m o re trib u i o fam lia d e R ecabe e s u a fid elid ad e, D eu s p ro m e te u : N u n c a fa lta r h o m e m a Jo n ad a b e, filho d e R ecabe, q u e e ste ja n a m in h a p re s e n a (v. 19).

A destruio dos manuscritos d e Jerem ias


Jerem ias 36.1-26. E m o b e d i n c ia ao m a n d a m e n to d o S enhor, Jerem ias d ito u to d a s as s u a s p ro f e c ia s a B a ru q u e , q u e as e s c re v e u n u m ro lo (w. 1-4). D epois, o p ro fe ta m a n d o u q u e este escriv o lesse o rolo d ia n te

A PROFECIA EM JEREM IAS

127

d a c a sa d o S enhor, p a r a o povo re u n id o ali, n a e s p e ra n a d e q u e se a rre p e n d e s s e (w . 5-7). Em o b e d i n c ia o rd e m d e D eus, B a ru q u e le u as p r o fecias d e Jerem ias (w . 8-10). Q u a n d o to d o s s o u b e ra m q u e Jerem ias m a n d a r a ler a q u e le rolo, Jeudi o rd e n o u q u e B a ru q u e o tro u x e sse (w. 11-14). Q u a n d o foi lido (w . 15-18), os oficiais m a n d a ra m o p ro fe ta e o escriv o se e sc o n d e re m o n d e n o s e ria m e n c o n tra d o s (v. 19). Q u a n d o o rolo foi lido n a p re s e n a d o rei, ele o c o rto u e m p e d a o s e jo g o u -o n o fogo, p a ra q u e im -lo (w . 20-23). A p esar do p ro te s to d e a l guns, a m a io ria c o n c o rd o u c o m a a titu d e d o m o n a rc a (v. 24). Ele m a n d o u p re n d e r B aru q u e e Jerem ias (v. 26).

Jerem ias recebe a ordem d e escrever outro rolo


Jerem ias 36.27-32. D eu s o rd e n o u q u e Jerem ias p e g a sse o u tro rolo e e s crev esse o q u e tin h a esc rito a n te s e a c re s c e n ta s se o u tra s p alav ras. O Se n h o r ta m b m a n u n c io u o ju lg a m e n to d e J e o a q u im e s u a p o ste rid a d e : A ssim diz o S e n h o r , a c e rc a d e Jeo a q u im , rei d e Jud: Ele n o te r q u e m se a s s e n te n o tro n o d e Davi, e o se u c a d v e r s e r larg a d o ao ca lo r d o d ia e g e a d a d a n o ite. C astig-lo-ei, e s u a d e sc e n d n c ia , e ao s se u s servos p o r c a u s a d a in iq id a d e deles; so b re ele, so b re os m o ra d o re s d e J e ru sa lm e so b re os h o m e n s d e Ju d farei ca ir to d o o m al q u e te n h o falad o c o n tra eles, e n o o u v ira m (w . 30,31; cf. 22.30). E m o b e d i n c ia a D eus, Jerem ias p e g o u o u tro rolo e d ito u as p ro fe c ia s e as p alav ras a d ic io n a is a B aru qu e. E ssas p ro fecias c u m p rira m -s e n a h ist ria. A priso d e Jerem ias Jerem ia s 37.1-17. N e n h u m d o s se rv o s d o rei n e m o p o v o d e u a te n o s p ro fe c ia s d e Je re m ia s (w . 1,2). Z e d e q u ia s , n o e n ta n to , m a n d o u c h a m a r o p ro fe ta , p a r a q u e o ra s s e p o r ele (v. 3). O stio b a b il n ic o d e Je r u s a l m foi le v a n ta d o , p o r q u e o e x rc ito e g p c io a ta c a r a o s c a ld e u s (w . 4,5). Jerem ias d isse ao rei que, a p s o re to rn o do exrcito d e Fara ao Egito, os b a b il n io s v o ltariam , a ta c a ria m a c id a d e e a q u e im a ria m (w. 7,8). D eus afirm o u , p o r m eio do p ro feta, q u e eles n o d ev iam se en g a n ar. B ab il n ia c e rta m e n te viria e os d e s tru iria (w . 9,10). Q u a n d o Jerem ias te n to u d eix ar Jeru sa lm , foi e s p a n c a d o e p re so (w. 11-15). O p ro fe ta foi lev ad o e m seg red o ao rei Z ed e q u ias, a fim d e in fo r m a r se h a v ia u m a p a la v ra d e D eus. H", re s p o n d e u Jerem ias. N as m o s d o rei d e B ab il n ia sers e n tre g u e (v. 17). E ssa p ro fe c ia se c u m p riu lite ra lm e n te (2 Rs 25.5-7).

Jerem ias solto d a priso


Jerem ias 37.18-21. O p e d id o d e Jerem ias d e se r re tira d o d o c a la b o u o e d e re c e b e r p o foi c o n c e d id o p elo rei Z ed e q u ias, o q u a l o rd e n o u q u e ele ficasse d e tid o n o p tio d a g u ard a.

128

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Jerem ias lan ado na cisterna


Jerem ias 38.1-13. Jerem ias re p e tiu a m e n s a g e m d iv in a d e q u e a B abilnia c o n q u is ta ria a c id a d e e in stru iu o povo a q u e d eix asse Jeru salm , p o rq u e os q u e fica ssem m o rre ria m p e la e sp a d a , fo m e o u d o en a; q u e m , p o r m , p a s s a sse p a ra os ca ld e u s, viveria. S alvaria a p e n a s a p r p ria vida, m a s s o brev iv eria (v. 2). Essas p ro fecias c u m p rira m -s e n o cerco de Jeru sa lm e n o exlio b ab il n ico . Os oficiais re c la m a ra m c o m o rei e d is s e ra m q u e Jerem ias d ev ia ser m o rto , p o is in c ita v a o povo a en tre g ar-se. O rei p e rm itiu -lh e s fazer o q u e q u ise sse m . Eles e n t o c o lo c a ra m o p ro fe ta d e n tro d e u m a c iste rn a , o n d e d ev e ria m o rre r (w . 5,6). E b ed e -M eleq u e , u m oficial d o p alcio , foi a t o rei e in fo rm o u q u e Jerem ias fo ra jo g a d o n a c iste rn a . O rei e n t o o rd e n o u q u e o p ro fe ta fosse re tira d o d e l (w . 7-10). A ssim , Jerem ias foi e rg u id o d o fu n d o d o p o o e p e rm a n e c e u p risio n e iro n o p tio d a g u a rd a (w . 10-13).

Zedequias advertido novam ente Jerem ias 38.14-28. C h a m a d o p o r Z e d e q u ia s p a ra tra n s m itir a m e n sa g e m d e D eus, Jerem ias re la to u -lh e que, m e d ia n te a re n d i o , ta n to ele co m o Jeru sa lm se ria m p o u p a d o s (v. 14-17). O rei e n t o rev elo u ao p ro fe ta q u e tin h a m e d o d o s ju d e u s, m a s Jerem ias o e n c o ra jo u a o b e d e c e r ao S enhor, a fim d e se r p ro te g id o (w . 19-21). J e re m ia s p re d is s e q u e as m u lh e re s p a la c ia n a s s e ria m le v a d a s ao s b ab il n io s (v. 22) e d iriam q u e Z ed e q u ias fora tra d o p o r seus b o n s a m i gos. Q u a n d o os p s do rei estiv essem ato lad o s n a lam a, ele d esc o b riria q u e seu s c o m p a n h e iro s o a b a n d o n a ra m (v. 22). A p ro fecia prev iu q u e os q u e se en tre g a sse m ao rei d a B abilnia seria m b e m trata d o s; m a s os q u e ficassem seria m d e stru d o s ju n ta m e n te c o m a cid a d e (v. 23). Z ed e q u ias in cen tiv o u Jerem ias a n o c o n ta r p a ra n in g u m o q u e disse ao rei (w. 24-26). O p ro fe ta en t o o b e d e c e u (v. 27) e ficou n o p tio at Jeru sa lm ser c a p tu ra d a (v. 28). As p ro fecias d e Jerem ias c u m p rira m -se literalm en te. A qu eda de Jerusalm
Jerem ias 39.1-18. E ssas p ro fe c ia s c u m p rira m -s e lite ra lm e n te . Q u a n d o os b a b il n io s fin a lm e n te c o n q u is ta ra m Jeru sa lm , Z e d e q u ia s e m u ito s o u tro s te n ta r a m fugir, m a s fo ra m c a p tu ra d o s p elo s c a ld e u s (w . 1-5). Os fi lh o s d e Z e d e q u ia s fo ram m o rto s n a su a fre n te e ta m b m os n o b re s d e Jud. D ep o is, v a z a ra m os o lh o s d o rei, p re n d e ra m - n o c o m c a d e ia s d e b ro n z e e le v a ra m -n o p a r a a B ab il n ia (w . 6,7). Os triste s re su lta d o s d e se ig n o ra r a p ro fe c ia fo ra m d e sc rito s c o m d e ta lh e s n e s se s in c id e n te s . Os b a b il n io s a te a ra m fogo c id a d e e ao s palcio s, lev aram os n o b re s e os rico s p a r a o exlio e d e ix a ra m os p o b re s (w . 8-10). Jerem ias foi b e m tra ta d o p elo s b ab il n io s, q u e lh e p e rm itira m ficar c o m s e u povo. O p ro fe ta m a n d o u u m a m e n s a g e m p a ra E bed e-M eleq u e, o eto p e, q u e o S e n h o r o p ro te g e ria d a d e stru i o , p o rq u e c o n fia ra em

A PROFECIA EM JEREM IAS

129

D eus. E ste oficial fo ra re sp o n s v e l p elo re sg a te d e Jerem ias d a c is te rn a (38.7-9).

Jerem ias solto


Jerem ias 40.1-6. Jerem ias foi a c o rre n ta d o c o m o u tro s p risio n e iro s, a fim d e ser lev ad o p a ra a B abilnia; m as, a p s se r lo calizado, foi so lto e d e ix a ra m -n o e sc o lh e r e n tre ir p a ra a B ab il n ia o u ficar e m Ju d (w . 1-4). Ele reso lv eu p e rm a n e c e r e n tre os p o b re s (v. 5). A ssim , ju n to u -s e a G edalias e ao s o u tro s h a b ita n te s d a te rra (v. 6).

G edalias assassinado
Jeremias 40.7 41.18. M uitos dos q u e fugiram vo ltaram e estab eleceram -se n a terra. G edalias foi avisado sobre u m p lan o p a ra assassin-lo, m as n o acreditou. D e aco rdo c o m o aviso, Ism ael, filho d e N etanias, de san g u e real, m ato u -o (41.1-3). Os q u e vieram at o governador, a fim d e trazer-lhe suas ofertas, sem sab e r q u e ele estava m orto, ta m b m foram assassin ad o s p o r Ism ael, exceto alguns q u e d isseram ter valiosos teso u ro s (w. 4-9). O resto foi levado e m direo a A m om (v. 10). A profecia d e Jerem ias cum priu-se. No e n ta n to , Ism ae l foi d e rro ta d o e fugiu, p a ra se salv ar (w . 11-15). As p e sso a s q u e o d e rru b a ra m fica ram c o m m e d o d e q u e os b a b il n io s os c a stig a sse m e fu g ira m p a ra o Egito (w . 16-18).

Os oficiais do exrcito vo p ara o Egito


Jerem ias 42.1-22. O povo q u e ficou e m Jeru sa lm foi a t Jerem ias e p e d iu -lh e q u e o ra sse ao S enhor, p a ra d e s c o b rir o q u e eles d e v ia m fazer (w. 1-3). P ro m e te ra m o b e d e c e r ao S e n h o r (w. 4-6). O p ro fe ta o ro u p o r eles e D eu s re s p o n d e u (v. 7) q u e d ev iam ficar n a te rr a c o m Jerem ias e o S en h o r o s a b e n o a r ia . Se n o p e r m a n e c e s s e m e f o s s e m a o E g ito , s e r ia m d e s tru d o s (w . 13-18). Jerem ias os ad v e rtiu , p o rq u e d e se ja v a m d e s o b e d e c e r a D eu s e ir p a r a o p a s v izin h o d e q u a lq u e r m a n e ira (w . 19-22).

Jerem ias levado p ara o Egito


Jerem ia s 43.1-13. E m d e s o b e d i n c ia a D e u s, o p o v o foi p a r a o Egito. Jerem ias e n t o a n u n c io u a m e n s a g e m d o S e n h o r d e q u e N a b u c o d o n o s o r os p e rs e g u iria a t o Egito e os d e s tru iria (w. 8-13).

A rebelio contnua d e Israel


Jerem ias 44.1-14. Jerem ias tra n s m itiu a p a la v ra do S e n h o r a o s q u e e s ta v a m n o Egito d e q u e a ira d e D eu s v iria so b re eles e s e ria m alvo d a s m a l d i es e d o d esp rezo . T odos m o rre ria m p e la e sp a d a , fo m e o u p e ste . Isso se c u m p riu n a h ist ria.

A idolatria no Egito
Jerem ias 44.15-30. Os ju d e u s re je ita ra m a a d v e rt n c ia d e Jerem ia s e a n u n c ia ra m q u e a d o ra ria m os d e u se s eg p cio s (w . 15-19). Ele os le m b ro u d e

130

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

c o m o D e u s c a stig a ra o povo d e Israel. Q u a n d o se re c u s a ra m a o u v ir (w. 20-24), o p ro fe ta re c o rd o u -o s d e q u e D eus faria c o m q u e m o rre sse m e lh es d a ria u m sin al d e q u e os c a stig a ria ali, isto , o F ara-H ofra, rei do Egito, se ria e n tre g u e a N a b u c o d o n o s o r, o s o b e ra n o d a B ab il n ia. E ssa p ro fecia, b e m c o m o a d e E zeq u iel 29.19,20, tra n s m itid a e m 571 a.C., p re v ira q u e a in v aso do Egito a in d a e ra fu tu ra , e p ro v a v e lm e n te se c u m p riu e n tre 571 e 567 a.C.

A m ensagem d e Jerem ias a B aruque


Jerem ias 45.1-5. No q u a rto a n o d e Jeo a q u im , B a ru q u e e sta v a a te rro riz a d o p o r c a u sa d a s tra g d ia s q u e a ss o la ra m se u povo. Jerem ias d isse-lh e q u e ele e s c a p a ria d a c a la m id a d e q u e v iria so b re o povo ju d e u . B aru q u e fo ra o e s c rib a q u e e sc rev e ra a m e n s a g e m tra n s m itid a p o r D eu s ao p ro fe ta (36.4, 32). As v rias p ro fecias so b re a d e stru i o d e Jeru sa lm c u m p ri ra m -s e lite ra lm e n te .

PROFECIAS EM JEREMIAS RELATIVAS S NAES


A qu ed a do Egito
Jerem ias 46.1-12. As p ro fecias so b re as n a e s c o m e a ra m co m a previso d a q u e d a do Egito pelo exrcito caldeu. U m a d as b a ta lh a s m ais im p o rta n tes do m u n d o antigo a c o n te c e u em C arq u e m is e m 605 a.C. Os so ld ad o s b ab il n ico s d e rro ta ra m c o n tu n d e n te m e n te o Egito e e lim in a ra m q u a lq u e r in flu n c ia d e s ta civilizao so b re C ana. O exrcito ca ld e u s u s p e n d e u o cerco so b re Jeru salm , a fim d e lu ta r c o n tra os eg p cio s (cf. Jr 37.4-13). D epo is d e d erro t-lo s, os b ab il n io s v o ltara m e c o n q u ista ra m a capital dos ju d eu s. N esta p assag em , Jerem ias p ro fetiz o u d e ta lh a d a m e n te co m o o exr cito egpcio cairia d ia n te d o s bab il n io s. O Egito jam ais vo ltaria a ser u m a p o t n c ia .

A invaso do Egito
Jerem ias 46.13-26. D e p o is d a d e rro ta egpcia, o exrcito c a ld e u in v a d iu o Egito. Isso a c o n te c e u d e a c o rd o c o m p ro fecias a n te rio re s d e Jerem ias de q u e D eu s p e rse g u iria os israe litas q u e fu g ira m p a r a o p as v izin h o e iria e n c o n tr -lo s e e n tre g -lo s ao s b a b il n io s (cf. 42.13-22). E sta m e n s a g e m p re d isse as in v as es e ta m b m d esc rev e u o Egito d e s tru d o e arru in a d o . S eria u m d ia d e tra g d ia (46.21). D eu s u s a ria os b a b il n io s p a r a ju lg ar as d iv in d a d e s eg p cias (v. 25). A p esar d e s ta d e s tru i o te r sido en o rm e , m ais ta rd e o Egito v o lta ria v id a n o rm a l (v. 26).

A restaurao fu tu ra d e Israel
Jerem ias 46.27,28. Ao co n tr rio d a d e stru i o egpcia, D eus g a ra n tiu aos ju d e u s q u e eles v o ltariam s u a te rra e h a b ita ria m salvos e seg u ro s (v. 27). A pesar d e o S en h o r tra ta r sev e ram en te os israelitas q u e fugiram p a ra o Egito,

A PROFECIA EM JEREM IAS

131

nhor,

a n a o seria re sta u rad a . D eus diz: N o tem as, servo m eu , Jac, diz o S e p o rq u e e sto u contigo; d arei cab o d e to d a s as n a e s p a ra as q u ais e u te arrojei; m as d e ti n o darei cabo; castigar-te-ei, m as e m ju s ta m ed id a; n o te in o c e n ta re i d e to d o (v. 28). E ssa m e s m a m e n sa g e m tra n sm itid a em Jerem ias 30.11. Isso se c u m p re n a h ist ria e se co n c retiza r n o M ilnio.

Profecia sobre os filisteus


Jerem ias 47.1-7. A s e g u n d a n a o a ser d e s tru d a , c o n fo rm e a p ro fe c ia d e Jerem ias, se ria a Filistia. Ela o c u p a v a u m a re a ao lo n g o d a c o sta d e C a n a e p e rio d ic a m e n te se fo rta le c ia e a ta c a v a Israel e o u tra s n a es. M uitos d e s s e s in c id e n te s fo ra m re g is tra d o s n a B b lia (cf. Jz 3.1-4, 31; 13-16; 1 Sm 7.2-17; 1 Sm 13.1 14.23; 28.1-4; 29.1,2, 11; 31.1-10; 2 Sm 5.17-25; 8.1; 2 C r 21.16,17; 2 8 .1 6 -1 8 ). E ssa p a s s a g e m d e s c re v e u u m a b a ta lh a e n tre a F ilistia e o F ara-N eco, rei d o Egito (cf. 2 Rs 23.29,30). Isso p ro v a v e lm e n te a c o n te c e u e m 609 a.C. A scalom , d e s c rita co m o u m a c id a d e d e s tru d a (Jr. 47.5), foi c o n q u is ta d a p elo s b a b il n io s em 604 a.C. A p esar d e se r re c o n s tru d a v ria s v e zes, d e p o is d o sc u lo VII a.C., as an tig a s ru n a s, visveis a in d a hoje, so u m a p ro v a d ra m tic a do ju lg a m e n to d e D eus. Os d e stro o s d e A scalo m te stific a m o c u m p rim e n to d e s ta p ro fecia. Ao s e u la d o e s t a m o d e rn a c id a d e c o m o m e sm o n o m e, u m a d a s c in co m ais im p o rta n te s d a regio. A scalom foi m e n c io n a d a v rias vezes n a B blia (Iz 1.18; 14.19; 1 Sm 6.17; 2 Sm 1.20; Jr 25.20; A m 1.8; Sf 2.4, 7; Zc 9.5).

Profecia sobre M oabe


Jerem ias 48.1-47. A d e s tru i o d e M oabe, n o e n ta n to , se ria to ta l (v. 8). Os m o a b ita s e ra m d e s c e n d e n te s d a filh a m a is v e lh a d e L (Gn 19.36,37). N eb o e Q u iria ta im e ra m cid ad e s p o s s u d a s o rig in a lm e n te p e la trib o d e R b en , m as, d ep o is, c o n q u is ta d a s p e lo s m o a b ita s. H e sb o m , o u tra c id a d e q u e p e rte n c ia trib o d e R ben, ta m b m foi d e stru d a . O u tra s p ro fe cias n a B blia ta m b m se re fere m a M o ab e (Is 15 16; Ez 25.8-11; A m 2.13; Sf 2.8-11). C om b a se e m ev id n c ias d isp o n v eis, os te lo g o s a c re d ita m q u e M o a b e foi d e s t r u d a e m 582 a.C . p e lo s b a b il n io s . O d e u s d o s m o a b ita s, C am os, n o se ria m ais a d o ra d o n e m h o n ra d o . Jerem ias d esc rev e u a p a la v ra d o S e n h o r c o m o u m a m e n sa g e m d a t o tal d e s tru i o d e M o ab e (Jr 48.11,12). Eles fic a ria m c o m v e rg o n h a d e C am os, se u d e u s (v. 13). S eus v alo ro so s jo v en s s e ria m m o rto s (v. 15). O ju lg a m e n to foi p ro n u n c ia d o c o n tra as p rin c ip a is cid ad e s d e M oabe, j m e n c io n a d a s (w. 20-24). A pesar d e te re m z o m b a d o d e Israel, os m o a b ita s seria m o b rig ad o s a a b a n d o n a r su as cid ad e s e viver e n tre as ro c h as (v. 28). O o rg u lh o d e M oabe, q u e ficava t o e v id e n te q u a n d o se g a b a v a do p assa d o , ag o ra se tra n s fo rm a ria e m c h o ro (w . 29-33). Seu c la m o r d e a n g stia se ria ou v id o d e sd e H e sb o m a t E leale e Jasa (v. 34). Ela n o tra ria m ais o fe rtas ao s se u s d e u se s (v. 35). S ua s a d e a c a b a ria (v. 36). M o ab e seria d e s p e d a a d a co m o u m vaso e se ria o b je to d e z o m b a ria (w . 37-39).

132

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Ao c o n c lu ir su a s p re v is e s so b re M oabe, o S e n h o r fa lo u q u e s u a d e s tru i o se ria to ta l (w . 40-44). S eria u m p a s d e stru d o p elo fogo (v. 45), e se u s filhos e filhas iriam p a ra o exlio (v. 46). M as, n o fim d a m e n sa g e m , D eu s p re d is se a fu tu ra re s ta u ra o d e M o ab e (v. 47; cf. 49.39).

Profecia sobre Amom


Jerem ias 49.1-6. U m a in v aso d e v a sta d o ra e a d e stru i o d e A m o m foram d esc rita s n e ssa m e n sa g e m q u e Jerem ias re c e b e u do Senhor. Os am o n ita s e ra m d e s c e n d e n te s d a filha m ais n o v a d e L (Gn 19.38). Sua capital, Rab, a tra n sfo rm a ria n u m m o n t o d e ru n a s (Jr 49.2). Ai, m e n c io n a d a co m o c id ad e d e stru d a (v. 3), n o a m e s m a c o n q u is ta d a e m Josu 7; su a locali zao d esc o n h ecid a. A ssim co m o a p rofecia so b re M oabe, a p e s a r d a g ra n d e destru io , D eus p ro m e te u m u d a r a so rte d o s filhos d e A m o m (Jr 49.6).

Profecia sobre Edom


Jerem ias 49.7-22. Os e d o m ita s, q u e viviam n a regio leste d o m a r M orto, e ra m d e s c e n d e n te s d e E sa e in im ig o s d e Israel. D u ra n te to d a a h ist ria d o s israelitas, h o u v e co n flito s c o n s ta n te s c o m os e d o m ita s (cf. N m 20.1821; 1 Sm 14.47; 2 Sm 8.13,14; 1 Rs 11.14-23; 1 Cr 20.22), os q u a is foram d e n u n c ia d o s p o r o u tro s p ro fe ta s (Is 34.5-8; 63.1-4; Lm 4.21; Ez 25.13,14; A m 1.11,12; Ob 8 10). A qui a m e n s a g e m d esc rev e a tra g d ia q u e ca iria so b re os e d o m ita s, a q u a l tra ria d e s tru i o e te rro r (v. 13). As n a e s fo ra m in c e n tiv a d a s a a ta c a r E d o m (Jr 49.14,15): !Assim, se r E dom o b je to d e e s p a n to ; to d o a q u e le q u e p a s s a r p o r ele se e s p a n ta r e a s s o b ia r p o r c a u s a d e to d a s as su as p ra g a s (v. 17). S ua d e stru i o foi c o m p a ra d a d e S o d o m a e G o m o rra (v. 18). O in im ig o foi c o n sid e ra d o u m leo (v. 19) e u m a g u ia (v. 22). N e n h u m a m e n sa g e m foi d a d a c o m re la o re s ta u ra o d e E dom . Os e d o m ita s d e s a p a re c e ra m d a h ist ria , d e p o is d a d e stru i o d e Je ru sa l m e m 70 d.C.

Profecia sobre D am asco


Jerem ias 49.23-27. D a m a sco , u m a d a s c id a d e s m a is an tig a s d o O rie n te M dio, foi d e s c rita co m o u m a d a s q u e se ria m d e s tru d a s p elo fogo. Ela foi m e n c io n a d a p e la p rim e ira vez n a s E scritu ra s e m G nesis 14.15 e to r n o u -s e im p o rta n te d u ra n te to d a a h ist ria bb lica. A p esar d e d e s tru d a p elo s assrio s, foi re c o n s tru d a a n te s d e Jerem ias. A qui ela foi d e sfe ita n o v a m e n te . S ua d e stru i o , m e n c io n a d a p o r e ste p ro fe ta , foi p re d ita t a m b m e m Isaas 7.8; 8.4; 17.1-3. N a p o c a d o Novo T estam e n to , v o lto u a ser u m a cap ita l. A ca sa d e A n a n ia s e m D am asco , o n d e P aulo fico u d e p o is d e s u a co n v erso , foi id en tificad a . D e n o m in a d a c id a d e d e m e u fo lg u ed o (Jr 49.25), foi a q u i d e s c rita c o m o so fred o ra, d ev id o d e rro ta d e seu s so l d a d o s e ao in c n d io d e se u s m u ro s.

Profecia sobre Q uedar e Hazor


Jerem ias 49.28-33. O a ta q u e b a b il n ic o so b re Q u e d a r e H a zo r foi p re d ito

A PROFECIA EM JEREM IAS

133

(v.' 28). A p rim e ira e ra u m a trib o d e s c e n d e n te d o s ism a e lita s (Gn 25.13). E ra re c o n h e c id a p o r su a su p e rio rid a d e n o u so d o arco e flech a (Is 21.16,17) e p elas su a s ov elh as (60.7), q u e se ria m d e s tru d a s d u ra n te o a ta q u e (Jr 49.29). A s e g u n d a re fe r n c ia n o c id a d e h o m n im a e m Israel, m a s a u m a lo ca lid a d e a p a re n te m e n te e sta b e le c id a n o d e s e rto rab e. A d e s tru i o d e s s a s t r i b o s o c o r r e u n o te m p o d a s g r a n d e s c o n q u i s t a s d o s b ab il n io s, d u ra n te o re in a d o d e N a b u c o d o n o so r.

Profecia sobre Elo


Jerem ias 49.34-39. A p ro fe c ia so b re Elo re feria -se a u m a re a a leste d a B ab il n ia, c o n h e c id a h o je c o m o Ir. A d e s tru i o d e s te povo foi d e sc rita co m o a q u e b ra d e se u arco, pois, co m o Q uedar, e ra u m p as c o n h e c id o p elo u so d o arco e flecha. A d e s tru i o to ta l d e s ta n a o p ro v a v e lm e n te se c u m p rir n o fu tu ro , ju n to c o m os ju z o s q u e se d a r o n a s e g u n d a v in d a d e C risto. Elo, to d av ia, re c e b e u u m a p ro m e s s a d e re s ta u ra o (v. 39).

Profecia sobre a B abiln ia


Jerem ias 50.1 51.64. Os d o is c a p tu lo s fin ais d e Jerem ia s re fe re m -se B abil n ia e su a fu tu ra destru io . A m e n sa g e m revelou q u e u m a g ra n d e n a o do N orte a a ta c a ria (50.3), p ro v av elm en te referin d o -se M e d o -P rsia e c o n q u is ta d a C aldia, d e sc rita e m D aniel 5. C om o esta cid a d e c o n ti n u o u a a p a re c e r n a h ist ria e n a m e n s a g e m b b lica at a s e g u n d a v in d a de Cristo, alg u m as p ro fecias s se c u m p rir o n e ss a p o c a (cf. Ap 17 e 18). P rofecias so b re a B abilnia, d e sc rita s e x te n s a m e n te n o s ltim o s c a p tu lo s d e Jerem ias, c o n firm a ra m m u ita s o u tra s m e n s a g e n s so b re a su a d e s tru i o (cf. Is 13.1 14.23; 21.1-9; Jr 25.10-14, 26). A B blia c la ra s o b re a q u e d a d a B abilnia: T o m ad a a B abilnia, Bei e s t c o n fu n d id o (Jr 50.2), p a r a re ferir-se ao s e u d e u s (51.44; cf. Is 46.1). M a rd u q u e era u m a d iv in d a d e im p o rta n te d a B abilnia. S e g u n d a a p ro fecia, ele fica r a b a ti d o ... c o b e rta s d e v e rg o n h a e sto as su a s im ag en s, e se u s d o lo s tre m e m d e te rr o r (Jr 50.2). A n a o d o N o rte , m e n c io n a d a n o v. 9, ta m b m foi c ita d a n o v. 3. O in v a so r to rn a r d e s e rta a su a te rra , e n o h a v e r q u e m n e la h ab ite; ta n to os h o m e n s c o m o os a n im a is fu g ira m (v. 3). E sta m e n sag em , tal c o m o as p ro fe c ia s d e Isaas 13.1-16, n o se c u m p riu c o m p le ta m e n te n a h ist ria , m a s d ev e se r relativ a d e stru i o final d a B ab il n ia n a s e g u n d a v in d a d e C risto (cf. Ap 18). No m e io d a d e sc ri o d o s castig o s p a ra e s ta cid ad e, h u m a g a ra n tia d e q u e n o final Israel se r re s ta u ra d o e p e rd o a d o (Jr 50.4,5). N essa p ro fecia, a d e s tru i o to ta l d a B ab il n ia foi d e s c rita c o m d e ta lh es (w. 11-16). D e sd e q u e e ssa m e n s a g e m e as a n te rio re s so b re a q u e d a d a B ab il n ia n o se c u m p rira m q u a n d o os m e d o s e p e rs a s c o n q u is ta ra m e s ta cid ad e, p a re c e q u e h o u tra re fe r n c ia so b re d e s tru i o final d a B ab il n ia n a s e g u n d a v in d a d e C risto. No m eio d e ssa s m e n s a g e n s so b re a B abilnia, foi c o n c e d id a u m a re v elao p ro f tic a so b re Israel. A p esar d a d e s tru i o d a A ssria e C aldia,

134

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

D eu s p ro m e te u ca stig a r os o p re sso re s d e Israel. C h eg aria o d ia e m q u e a c u lp a d o s israe litas se ria p e rd o a d a e eles v o lta ria m p a r a s u a te rra livre m e n te (w. 18-20). A B ab il n ia foi d e sc rita c o m o u m a n a o c o m p le ta m e n te d e s tru d a (v. 26). Seus in im ig o s tiv era m o rd e n s d e n o d eix ar so b re v iv e n te s (v. 29) e d e sile n c ia r se u s so ld a d o s (v. 30). O castigo d e s ta c id a d e foi g ran d e, p o r q u e e ra s o b e rb a (w . 31,32). A p esar d e D eu s c a stig a r Israel c o m m is e ri c rd ia, ele n o tra ta ria B ab il n ia d e s s a fo rm a (w. 33,34). D eu s m a n d o u u m a e s p a d a c o n tra a c id a d e d a B abilnia, seu s falsos p ro fe ta s e to d o s os se u s m o ra d o re s (w . 35-38). Ela foi d e s c rita co m o u m a lo calid ad e q u e ... n u n c a m ais se r p o v o ad a , n e m h a b ita d a d e gerao e m gerao, co m o q u a n d o D eus d e s tru iu a S o d o m a, e a G o m o rra, e s su a s c id a d e s v izin h as, diz o S e n h o r ; assim , n in g u m h a b ita r ali, n e m m o ra r n e la h o m e m a lg u m (w . 39,40). C om o o u tra s p ro fecias lig ad as q u e d a d a B ab il n ia , e sse s c a stig o s n u n c a se c u m p rira m to ta lm e n te e p a re c e m in d ic a r u m a d e s tru i o fu tu ra d e s ta c id a d e n o te m p o d a se g u n d a v in d a d e C risto (Ap 17.18). O exrcito do n o rte m e n c io n a d o n o v a m e n te (v. 41). A B abilnia fica ria an sio sa e an g u stiad a , q u a n d o ouvisse os relat rio s so b re a a p ro x im a o. M ais u m a vez, u m a d e stru i o to ta l d e s ta cid a d e d e sc rita (v. 45). A re v e la o p ro f tic a so b re a B a b il n ia d e sc re v e a d e s tru i o to ta l d e s ta c id a d e (51.1-10). L e b e -C a m a i u m a ex p resso q u e a p a r e n te m e n te sig n ifica o c o ra o d o s m e u s in im ig o s. Os q u e v ie ra m p a ra a B ab il n ia c o m o e stra n g e iro s iria m d e v a st -la c o m p le ta m e n te (v. 2). S eus jo v en s n o se ria m p o u p a d o s e s e u exrcito se ria to ta lm e n te d e s tru d o (v. 3). A pesar d a d e s tru i o d e s ta cid ad e, Israel e Ju d n o se ria m e sq u e c id o s (v. 5). Foi d ito q u e a B ab il n ia ca iria d e re p e n te e se ria a r ru in a d a (v. 8). N e sta p a s s a g e m (w . 11-14), os in im ig o s fo ra m d e s c rito s c o m o reis d o s m e d o s , os q u a is c o n q u is ta r a m a B a b il n ia e m 539 a .C. Q u a n d o eles in v a d ira m e s ta c id a d e , ta l m e n s a g e m se c u m p riu . A p ro fe c ia b as e o u -s e n o fa to d e q u e D e u s s o b e ra n o , p o is c rio u o m u n d o e c a p a z d e c o n tro la r se u s e v e n to s (w . 15,16). E m c o n tra s te , os b a b il n io s e ra m e s t p id o s e sem s a b e d o ria (v. 17). Suas im a g e n s s o m e n tira , e n e la s n o h f leg o (v. 17). D e u s n o c o m o e ssa s d iv in d a d e s. Ele o S e n h o r T o d o -p o d e ro s o (v. 19). D eu s d isse q u e d e s p e d a a ria n a e s e d e s tru iria reis (v. 20). T am b m a n iq u ila ria se u s cavalos, carro s, h o m e n s e m u lh e re s, v elh o s e jovens, p a s to re s e re b a n h o s , fa z e n d e iro s e gado, g o v e rn a d o re s e oficiais (w . 21-23). O S e n h o r a firm o u q u e a p e n a s re trib u a aos b a b il n io s to d a a m a ld a d e q u e fize ram e m Sio (v. 24). M ais u m a vez D eu s d isse q u e a B ab il n ia se to r n a r e m d e so la o p e rp tu a " (v. 26). D eu s rev elo u q u e c o n v o c a ria A rarate, M in ie A s q u e n a z , p a ra lu ta r c o n tra a B ab il n ia (v. 27). Esses po v o s e ra m to d o s g u e rre iro s e a p a r e n te m e n te p a rtic ip a ra m n a b a ta lh a c o n tra e ssa cid ad e. Os reis d o s m e d o s n o v a m e n te lu ta ria m c o n tra a B ab il n ia (v. 28). A d e stru i o d e s ta c id a d e e de

A PROFECIA EM JEREM IAS

135

seu s g u erreiro s foi d e sc rita c o m d e ta lh e s (w . 29-32). B ab il n ia e ra co m o a eira q u a n d o a p la n a d a e p isad a; a in d a u m p o u co , e o te m p o d a ceifa lh e vir" (v. 33). A ssim co m o N a b u c o d o n o s o r tin h a d e v o ra d o Israel, D eu s d e s tru iria a B ab il n ia (w. 34,35). Sua q u e d a foi d e s c rita c o m d e ta lh e s (w. 36-39). Seus h a b ita n te s se ria m lev ad o s co m o co rd eiro s ao m a ta d o u ro , c o m o c a rn e i ro s e b o d e s (v. 40). A d e s tru i o to ta l d e s ta c id a d e iria to rn - la c o m o te rra se c a e d e se rta , te rra e m q u e n in g u m h a b ita (v. 43). Bei, o d e u s d a B abilnia, se ria ca stig a d o e o m u ro d e B ab il n ia ca iria (v. 44). A B ab il n ia se ria d e s tru d a p e lo s in im ig o s d o n o rte , c o m o castig o aos seu s d e u s e s e p a ra v e rg o n h a d e to d a a Terra. A d e s tru i o d e s ta c id ad e foi u m re su lta d o d e seu tra ta m e n to cru e l p a r a c o m Israel. D eu s afirm ou: Eis q u e v m dias, diz o S e x h o r , e m q u e ca stig a rei as su a s im a g e n s d e e sc u ltu ra ; e g e m e r o os tra s p a s s a d o s e m to d a a s u a te rra . A in d a q u e a B ab il n ia su b isse ao s c u s e a in d a q u e fo rtificasse n o alto a s u a fo rtaleza, d e m im v iriam d e s tru id o re s c o n tra ela, diz o S e n h o r (w . 52,53). E sta d e s tru i o foi c a u s a d a p elo D eu s q u e d a p a g a , e q u e, c e rta m e n te , lh e r e tr ib u ir (v. 56). A p e sa r d e os m u ro s d a B ab il n ia s e re m largos, eles s e ria m d e rru b a d o s e su as p o rta s, in c e n d ia d a s (v. 58). N e sta p a ssa g e m , Jerem ia s e n tre g o u u m a m e n s a g e m a S eraas, filho d e N erias, q u a n d o foi c o m Z e d e q u ia s B ab il n ia (v. 59). N a b u c o d o n o s o r c o n v o c o u seu s reis v assa lo s p a r a u m a c o n fe r n c ia , co m a in te n o d e ev itar as rebelies. S eraas re c e b e u o rd e n s p a r a ler as p ro fecias d e Jerem ias so b re a d e s tru i o d a B ab il n ia (v. 62), a p a re n te m e n te u m a c p ia d as p ro fecias d e u m m a n u s c rito m aior. D e p o is q u e o ro lo fosse lido, o p ro c e d im e n to se ria o seg u in te, c o n fo rm e o re c a d o d o p ro feta: ... a t -lo - s a u m a p e d ra e o la n a r s n o m eio d o E ufrates; e dirs: A ssim se r a f u n d a d a a B ab il n ia e n o se le v a n ta r , p o r c a u s a d o m al q u e eu h e i d e tra z e r so b re ela; e os se u s m o ra d o re s s u c u m b ir o (w . 63,64). Jerem ias afirm o u q u e esse e ra o fin al d e su as p ro fecias. O ltim o c a p tu lo foi a c re sc e n ta d o p o r o u tra p esso a .

A qu eda de Jerusalm e o incio do exlio d e Ju d


Jerem ias 52.1-34. Jerem ias 52 m u ito s e m e lh a n te a 2 Reis 24.18-25.30. A p rim e ira p a rte re la ta a re b elio d e Z e d e q u ia s c o n tra a B ab il n ia e re su lta n a m a rc h a d e N a b u c o d o n o s o r c o n tra Je ru sa l m e su a d e s tru i o (w . 1 8). Z e d e q u ia s viu seu s filhos se re m m o rto s e a ex e cu o d e to d o s os ofici ais d e Jud. D ep o is se u s o lh o s fo ra m v az ad o s e ele foi c o n d u z id o p a ra B abilnia, p re so p o r c a d e ia s d e b ro n z e (w . 10,11; cf. 39.6,7). E sse foi o c u m p rim e n to literal d as p ro fecias d a d a s a Z ed e q u ias. No a n o d c im o n o n o d e N a b u c o d o n o so r, rei d a B ab il n ia, o tem p lo , o p alc io real e to d a s as ca sas d e Jeru sa lm fo ra m c o n su m id o s p e lo fogo (52.12,13). Isso a c o n te c e u e m 586 a.C ., d e z e n o v e a n o s d e p o is d e os c a ld e u s c o n q u is ta re m Je ru sa l m p e la p rim e ira vez. Os m u ro s d e s sa ci d a d e fo ram d e s tru d o s e m u ito s d e seu s m o ra d o re s, exilados (v. 15). So-

136

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

m e n te os m ais p o b re s fic a ra m (v. 16). V rios o b je to s e d e c o ra e s d o t e m p lo fo ra m q u e b ra d o s o u lev ad o s p a ra a B ab il n ia (w . 17-23). Os ld ere s m ais im p o rta n te s d e Je ru sa l m fo ra m lev ad o s e d e p o is ex e c u ta d o s (w . 24-27). T udo isso c o n s titu iu o c u m p rim e n to d e m u ita s m e n sag e n s d e Jerem ias re fe re n te s d e s tru i o d e s sa cid ad e. Os q u e fo ra m p a r a o exlio to ta liz a ra m 4.600 p esso as. A c o n c lu s o d o Livro d e Jerem ias fala d a lib e rta o d e Jo aq u im , em 561 a.C., q u a n d o E v il-M ero d aq u e e ra rei d e B abilnia, d e p o is d a m o rte d e N a b u c o d o n o so r. J o a q u im foi solto, re c e b e u u m lu g ar d e h o n ra e o tr a ta m e n to d e u m rei, m e s a d o m o n a rc a c a ld e u , p elo re sto d e s u a v id a (w. 31 -3 4 ). O Livro d e Jerem ia s c o n t m c e n te n a s d e p ro fe c ia s e u m a d ra m tic a p ro v a d e q u e a m e n s a g e m b b lic a c u m p re -s e lite ra lm e n te . A id ia d e q u e a p ro fe c ia p o d e c u m p rir-s e d e fo rm a n o -lite ra l in ex iste n e s te livro.

6
A PROFECIA EM EZEQUIEL

PROFECIA DE JULGAMENTO CONTRA JUD EM EZEQUIEL


Ju lg a m e n to s p re d ito s c o n tra o re in o d e Ju d o c u p a m os p rim e iro s 24 c a p tu lo s d e E zequiel. Em seg u id a, v m os ju zo s c o n tra as n a e s g en tias (Ez 25 32). No final do livro, e n c o n tra m o s as p ro fecias d e b n o so b re Israel (Ez 33 48). O p r p rio E zequiel e ra u m d o s sa c e rd o te s exilad os n a B ab iln ia. Ele e o u tr o s ju d e u s e s ta b e le c e r a m - s e n a t e r r a d o s c a ld e u s , j u n to a o rio Q u e b a r (1.3). T ratav a-se d e u m c a n a l a le ste d a cid ad e , q u e ligava u m a re a d o rio E u frates a u m p o n to m a is abaixo, n a c o rre n te z a . E sse o c o n tex to geo grfico d e ste livro p ro ftico . m e d id a q u e a rev elao se d e s d o b ra , o u tro s fato s so a c re s c e n ta d o s so b re e s te p ro feta.

A p rep arao de Ezequiel com o profeta


E zequiel 1.1 3.15. E m b o ra n o sejam e s trita m e n te p ro ftic o s e m si, os p rim e iro s ca p tu lo s d e E zequiel p re p a ra ra m o p ro fe ta p a ra u m a srie de revelaes e vises q u e e x p e rim en taria, as q u a is ele reg istro u em se u livro. E m b o ra estiv esse n o exlio, lo n g e d e Je ru sa l m e d o tem p lo , E zequiel re c e b e u u m a g lo rio sa viso d a m a je s ta d e d ivina. Em p artic u la r, ele viu q u a tro seres v iv e n te s (1.5), se m e lh a n te s ao h o m e m , m a s c o m q u a tro ro sto s. O p rim e iro e ra d e u m h o m e m ; o seg u n d o , d e u m leo; o terceiro , d e u m boi; e o q u a rto , d e u m a g u ia (v. 10). Os te lo g o s d iferem q u a n to in te rp re ta o d e s ta p a ssa g e m , m a s p a re c e razo v el e n te n d e r o ro sto h u m a n o c o m o u m a in d ic a o d a in telig n cia; o do leo, u m a d e m o n s tra o d a a u to rid a d e ; o d o boi, u m a re p re s e n ta o d a fora; e o d a guia, a m ais n o b re d a s aves, u m a re fe r n c ia n o b re za. A p esar d as m e n s a g e n s c o n c e d id a s a E zeq u iel v aria rem , o b v ia m e n te elas tin h a m o p ro p s ito d e re p re s e n ta r a g l ria d e D eu s, m e n c io n a d a v rias v ezes n o livro (1.28; 3.12, 23; 8.4; 9.3; 10.4, 18,19; 11.22,23; 39.21; 43.2, 4,5; 44.4). Em re s p o sta a e ssa g lo rio sa revelao, E zequiel caiu p r o s tra d o c o m o ro sto e m te rra e ou v iu a voz d e u m se r m e n c io n a d o e m 1.25. E m b o ra E zequiel fosse sac erd o te p o r m eio d e su a lin h ag em h u m a n a , ele re ceb e u a v o cao especial p a ra ser u m p ro feta d e D eus. F oi-lhe dito q u e seria en v iad o a u m povo d u ro e o b stin a d o (2.4). Ele re c e b e u a m isso d e en tre g ar-lh e s a m e n sa g e m , q u e r o u v issem q u e r n o (v. 7). R ece b eu t a m b m u m rolo que, esten d id o , c o n tin h a lam en ta es, su sp iro s e ais (v. 10). No cap. 3, D eu s o rd e n o u a E zequ iel q u e c o m e sse o rolo, p ara, e m s e g u id a, ir e falar c a sa d e Israel (v. 1). U m a vez m a is foi in fo rm a d o q u e a n a o a q u e m fa la ria se ria d e fro n te o b s tin a d a e d u ra d e c o ra o (v. 7). D epois d essa revelao, o Esprito Santo lev an to u -o (v. 12) e co n d u ziu -o aos exilados q u e viviam p rxim o ao rio Q u e b ar (v. 15). Pelos sete dias q u e se seguiram , ele se a sse n to u q uieto e at n ito p e ra n te o seu povo (v. 15). E zeq u iel 3.16-27. N estes v erscu lo s, E zeq uiel re g istro u su a e x p e ri n cia s u b s e q e n te , e n q u a n to se p re p a ra v a p a r a se r u m p ro feta. F oi-lhe dito q u e se ria re sp o n sa b iliz a d o , se n o ad v e rtisse os israe litas n o exlio (w. 17-21).

A PROFECIA EM EZEQUIEL

139

No v. 22, ele re c e b e a o rd e m : L ev a n ta-te e sai p a ra o vale, o n d e falarei c o n tig o . Q u a n d o o E sprito veio so b re ele, E zequiel re c e b e u a o rd e m de se tra n c a r e m s u a c a sa (v. 24) e a in fo rm a o d e q u e n o falaria, a t q u e o S e n h o r a b risse a su a b o c a (v. 27). T am b m lh e foi dito: Q u a n d o eu falar co ntigo , d a re i q u e fale a tu a b o ca, e lh e s dirs: A ssim diz o S e n h o r D eus: Q u e m o u v ir o u a, e q u e m d eix ar d e o u v ir deixe; p o rq u e so c a sa re b e l de" (v. 27). Os trs p rim e iro s ca p tu lo s o fe rec em o co n te x to p ro ftic o d a m e n s a g e m d e E zequiel c o m o a p a la v ra d e D eu s p a ra o povo ju d e u .

Aviso proftico sobre o ju zo contra Jerusalm


E zequiel 4.1-17. A p rim e ira p ro fecia foi tra n s m itid a p o r m eio d e u m s m bolo, q u a n d o E zequiel to m o u u m tijolo d e b a rro e d e s e n h o u n ele a cid ad e d e Jeru sa lm (v. 1). D epois, esc u lp iu o q u e re p re se n ta v a u m a ra m p a d e cerco c o n tra Jeru salm e os arraiais volta d a cid ad e (v. 2). D epois, s e g u n do as in stru es, to m o u u m a p a n e la d e ferro, u s a d a co m o u m a m u ra lh a e n tre o p ro feta e Jerusalm . Isso in d icav a q u e a cid ad e seria su b m e tid a a u m cerco, e o q u e ele fizera serviria d e sinal ca sa d e Israel (v. 3). E zequ iel re c e b e u in s tru e s p a ra d e ita r-se so b re se u la d o e s q u e rd o p o r 390 dias, sm b o lo do n m e ro d e a n o s q u e o re in o d e Israel h a v ia p e ca d o c o n tra D eus, d e sd e o te m p o d e S alom o (w . 4,5). D epois, d ev e ria d e ita r-se so b re o lad o d ireito p o r 40 dias, u m a re fe r n c ia a 40 a n o s (v. 6), p o ssiv e lm e n te ao p e ro d o d o re in a d o m p io d e M a n a ss s (2 Rs 21.11-15; 23.26,27; 24.3,4; 2 Cr 33.12,13). D ep o is disso, E zequiel re c e b e u o rd e n s d e to m a r p o r a lim e n to trigo e cev ada, favas e le n tilh a s (Ez 4.9). Foi in s tru d o a p e s a r 20 siclos d e c o m i d a p a r a c a d a d ia e a sex ta p a rte d e u m h im d e gua, p a r a b e b -la d e te m p o e m te m p o (v. 11). C om este a to sim blico, ele p ro fe tiz a v a q u e to d o o s u p rim e n to e m Je ru sa l m se ria c o rta d o , e os m o ra d o re s ra c io n a ria m g u a e c o m id a, q u e se ria m e sc assas (w . 16,17). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ic o (2 Cr 36.11-15).

O sm bolo d a espada a fia d a d e Ezequiel


E zeq u iel 5.1-17. E ze q u iel re c e b e u o rd e n s d e ra s p a r os c a b e lo s d e s u a c a b e a e b a r b a e d iv id i-lo s e m tr s p a r te s (v. 1). D e p o is, d e v e ria la n a r u m a d elas ao fogo, d e n tro d a c id a d e . E m seg u id a , d e v e ria to m a r a s e g u n d a q u a n tid a d e e g o lp e -la c o m a e s p a d a . A te rc e ira p a r te d e v e ria se r e s p a lh a d a ao v e n to . E ra n e c e s s rio a ta r a lg u n s fios d e c a b e lo s a b a s d e su a s v e s te s (v. 3). O p o u c o q u e s o b ra s s e d e v e ria s e r la n a d o ao fogo. P ro fe tic a m e n te , foi d ito a E zequiel: D ali s a ir u m fogo c o n tra to d a a c a s a d e Isra e l (v. 4). Esse sim b o lism o foi ex p licad o c o m o u m a d e sc ri o d e Jeru sa lm , q u e s eria d e s tru d a p o r c a u sa d e su a re b e ld ia c o n tra D eu s (w . 5,6). S eus p e c a d o s ex c e d ia m os d a s n a e s g e n tia s su a v o lta (v. 7). P or c a u s a d e su a id o latria, o S e n h o r fa ria a Je ru sa l m o q u e ja m a is foi re alizad o a q u a l q u e r o u tra c id a d e a n te s (v. 9). Os p a is e m Isra el c o m e ria m a c a rn e d e

140

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

se u s p r p rio s filhos, e e ste s a d e se u s p r p rio s g e n ito re s (v. 10). D epois disso, ele e s p a lh a ria os so b re v iv e n te s a o s q u a tro v e n to s. A ssim c o m o E zequ iel re p a rtira se u s ca b elo s e m tr s q u a n tid a d e s , u m te r o d a p o p u la o m o rre ria d e d o e n a o u fom e, u m a d a s p a rte s p e la e sp a d a , e o u tra se ria e s p a lh a d a p e la Terra (v. 12). D eu s fa ria d e Je ru sa l m u m o b je to d e h o rro r p e r a n te as n a e s (v. 15) e a d e s tru iria p e la fom e, d o e n a , e s p a d a e p elo s a n im a is selv ag en s (w. 15-17).

Profecia cie destruio contra os m ontes d e Israel


E zeq u iel 6.1-14. D eu s p re d is se a d e s tru i o d o s m o n te s d e Israel, b e m c o m o a d o s rib e iro s e vales (w . 1-3). Os ju d e u s d e v e ria m a d o ra r n o t e m plo e m Jeru sa lm , m a s a id o la tria p a g fizera c o m q u e eles c o n s tru s s e m a lta re s n o s altos, p o r to d a a te rra . O S e n h o r p re d isse q u e tais m o n u m e n to s se ria m feito s e m p e d a o s, q u e os c a d v eres d o s israe litas m o rto s s e r ia m e s p a lh a d o s e m f r e n t e a o s s e u s d o lo s e s u a s c id a d e s s e r ia m d e s tru d a s (w. 5-7). Q u a n d o e stiv essem n u m a te rra d ista n te , os q u e e sc a p a ss e m se le m b ra ria m d a razo p e la q u al o S e n h o r ju lg o u a Israel, e a n a o c o n h e c e ria o p o d e r d e D eu s (w. 8-10). P or c a u sa d e seu s p ec ad o s, o p as ficaria d e so la d o (w. 11-14). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico (2 C r 36.11-15).

O d ia vindouro do ju zo d e Deus
E zequ iel 7.1-27. D eu s fo ra c le m e n te c o m Israel p o r m u ito s an o s, m a s a s u a p a c i n c ia c h e g a ra ao fim . Ele d e sc a rre g a ria so b re o povo a s u a ira e n o m ais o p o u p a r ia (w . 1-4). P or to d a C a n a h a v e ria p n ico , q u a n d o o d ia d a ira d e D eu s fosse d e r ra m a d o so b re ela. Israel sa b e ria q u e e ra o S e n h o r q u e m o p u n ia (w. 5-9). O d ia d e se u ju zo c h e g ara , s e m e lh a n te ao m o m e n to e m q u e a flor d e s a b ro c h a p le n a m e n te . N in g u m p o s s u iria a te rra , n e m o v e n d e d o r n e m o c o m p ra d o r (w . 11-14). No te m p o d a destru io , os israelitas v estiriam p a n o d e saco, ra p a ria m as ca b ea s e jo g a ria m p elas ru a s os seus te so u ro s d e o u ro e p ra ta . Tudo isso se ria e m v o (w. 15-20). Seus d esp o jo s seria m p a ra os saq u e ad o re s, q u e to m a ria m to d a a su a riq u e z a e p ro fa n a ria m seu lu g ar sag rad o (v. 22). A triste z a e a d e stru i o se e s te n d e ria m a to d o o povo. D eus faria q u e n o a p e n a s os reis e p rn c ip e s se la m e n ta sse m , m a s to d a a n a o fosse to m a d a d e te rro r (w. 23-27). Isso se c u m p riu n o exlio babilnico.

A idolatria revelada no tem plo


E zequ iel 8.1-18. E zequiel foi lev ad o e m e sp rito ao p o rt o n o rte d o t e m p lo (w . 1-4). C o lo cad o n a e n tra d a d o p tio , re c e b e u a o rd e m d e o lh a r p o r u m b u ra c o q u e h a v ia n a p a re d e . Ali ele viu to d a fo rm a d e r p te is e d e a n im a is a b o m in v e is e d e to d o s os d o lo s d a c a sa d e Israel, p in ta d o s n a p a re d e e m to d o o redor. S e te n ta h o m e n s d o s a n c i o s d a c a sa d e Israel,

A PROFECIA EM EZEQUIEL

141

c o m Jazanias, filho d e Saf, q u e se a c h a v a n o m eio deles, e sta v a m e m p d ia n te d a s p in tu ra s, te n d o c a d a u m n a m o o se u in ce n s rio ; e s u b ia o a ro m a d a n u v e m d e in c e n s o (w . 10,11). De v o lta e n tra d a d o p o rt o n o rte d o tem p lo , E zequiel viu alg u m as m u lh e re s q u e la m e n ta v a m p o r T am uz, u m d e u s su m rio , re la c io n a d o v eg etao . Os a d o ra d o re s d e s se d o lo a c re d ita v a m q u e, q u a n d o a seca chegava, n o vero, ele m o rria; m a s re ssu sc ita v a n a p rim a v e ra s e g u in te e traz ia a c h u v a (w . 14,15). Q u a n d o E zeq uiel foi lev ad o ao p tio in te rn o do tem p lo , te s te m u n h o u a p re s e n a d e 25 h o m e n s d e c o sta s p a ra o sa n tu rio , c u rv a n d o -s e e m d ire o ao Sol (v. 16). P or te re m p ro fa n a d o o te m p lo e se v o ltad o p a ra as d iv in d a d e s p ag s, D eu s tra ria ju zo so b re eles e n o m o s tra ria m is e ric r d ia (w . 17,18). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o (2 C r 36.11-15).

Deus ordena qu e os idlatras sejam mortos


E zequiel 9.1-11. D eus o rd e n o u q u e seis g u ard as p a ssa sse m p e la cid a d e e m a rc a sse m c o m u m sinal a te sta d o s h o m e n s q u e su sp ira m e g e m e m p o r c a u sa d e to d as as a b o m in a e s q u e se c o m e te m n o m eio dela (w. 1-4). D epo is, D e u s d isse a o u tro s q u e m a ta s s e m a to d o s os q u e n o tra z ia m a m arca, fo ssem n o v o s o u velhos; m a s q u e n o to c a s se m n o s q u e tin h a m o sinal, o q u a l in d ic a v a q u e eles d e te s ta v a m a id o la tria (w. 5-7). Q u a n d o E zequ iel p e rg u n to u se o S e n h o r d e rra m a ria s u a ira c o n tra Je ru sa l m , D eu s re p lic o u q u e o te m p o d o ju zo ch eg ara, p o r c a u s a d a p e r v e rs id a d e d a n a o : ... o s m e u s o lh o s n o p o u p a r o , n e m m e c o m p ad e cerei; p o r m so b re a c a b e a d eles farei re c a ir as su a s o b ra s (w . 811). Isso se c u m p riu n o cativ eiro b a b il n ic o (2 Cr 36.11-15).

A glria ab a n d o n a o tem plo profan ad o


E zeq u iel 10.1-22. N u m a viso s e m e lh a n te , e m b o ra n o id n tic a q u e la q u e tiv e ra a n te s (1.1-28), E z e q u ie l c o n te m p lo u a g l ria d e D e u s. O S en h o r estav a so b re u m tro n o -c a rru a g e m c o m ro d a s e b ra sa s ac esas (10.13). Q u a n d o D eu s e n tro u n o tem p lo , to d o ele ficou c h e io d a glria d iv in a (w . 4,5). D eu s e n t o in s tru iu u m h o m e m v estid o d e linho, p ro v a v e lm e n te u m anjo, q u e to m a s se alg u m a s d a s b ra s a s d a c a rru a g e m , a fim d e d e rra m las so b re a c id a d e d e Jeru sa lm (w . 2,6,7). As q u a tro ro d a s e ra m b rilh a n te s c o m o o b erilo (v. 9). Os q u e ru b in s d e s c rito s tin h a m q u a tro ro sto s s e m e lh a n te s a o s m e n c io n a d o s e m 1.410, m a s d istin to s, p o is u m d eles p o s s u a o ro sto d e q u e ru b im , e m vez d a feio d e b o i (10.14). E zequiel id e n tific o u esses seres c o m o os q u e vira a n te s ju n to ao rio Q u e b a r (w . 15, 20; 1.1). O p rin c ip a l p o n to d e s sa rev elao q u e en to , saiu a g lria do S e n h o r d a e n tra d a d a c a sa e p a ro u so b re os q u e r u b in s (10.18). O u tra d e sc ri o d o s q u e ru b in s foi o fe rec id a n o s w . 20-22. Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o (2 Cr 36.11-15).

142

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Juzo vindouro contra os lderes de Israel


E zeq u iel 11.1-15. E zeq u iel re c e b e u o u tra viso so b re os 25 ld ere s d e Isra el, o s q u a is e ra m m p io s e tra m a v a m o m al (w . 1-4). Os q u e fo ra m m o r to s n a c id a d e re p re s e n ta v a m a p e n a s o co m eo , p o is D eu s e x p u lsa ria os h a b ita n te s d e Je ru sa l m e tra ria so b re eles juzo, p o r c a u sa d o s p e c a d o s d eles (w . 5-12). A m o rte d e P elatias, u m d o s lderes, e ra u m p re n n c io d e q u e d e s tru iria to d o s os o u tro s (v. 13). E m c o n tra s te c o m a d e s tru i o dos ld eres, h a v ia o re m a n e s c e n te d e Israel, os c o m p a n h e iro s d e exlio d e E zequiel (w . 13-15). D eus a sse g u ro u ao p ro fe ta q u e a n a o re to m a ria a p o sse d e Israel (w . 15-17). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ico , e a re s ta u ra o d a te rra se c o n c re tiz a r n o re in o m ilen ar.

Israel ser restaurado sua terra


E zeq uiel 11.16-25. A ssim c o m o o e s p a lh o u e n tre as n a es, D eus p ro m e te que, fin a lm e n te , tra r Israel d e v o lta s u a te rra (w. 16,17). E ssa m e n sag em , re p e tid a ta n ta s vezes, p re c isa se r in te rp re ta d a c o m o m e s m o s e n tid o literal c o m q u e tra ta m o s a p ro m e s s a d e d e s tru i o q u e caiu so b re Israel, p o r c a u s a d e se u s p e c a d o s. E ssa re s ta u ra o foi p a rc ia lm e n te c u m p rid a n o re to rn o d o s ju d e u s , p ro c e d e n te s d o s exlios assrio e b ab il n ico ; m a s s se c o n c re tiz a r , e m ltim a an lise, n a c o m p le ta re u n i o e re s ta u ra o d e Israel n a s e g u n d a v in d a d e C risto. Q u a n d o Israel reto rn ar, h a v e r n ele u m novo esp rito q u e far c o m q u e os israelitas rem o v am e a b a n d o n e m seu s dolos. D eus p ro m e te u : D ar-lhesei u m s corao, esp rito novo p o rei d e n tro deles; tirarei d a su a c a rn e o co rao d e p e d ra e lh es d arei co ra o d e c a rn e (v. 19). N essa ocasio, o S en h o r d e c la ro u q u e faria isso p elo povo, p a ra q u e a n d e m n o s m eu s e s ta tu to s, e g u a rd e m os m e u s juzos, e os ex ecutem ; eles sero o m e u povo, e eu serei o seu D eus" (v. 20). Os q u e forem m p io s e se afastare m de D eus tra r o so b re si m e sm o s o ju zo divino. E n ce rra n d o esse ciclo d as vises de Ezequiel, o p ro fe ta viu a glria sair d a cid ad e e p a ra r so b re o m o n te a leste d e Jeru salm (v. 23). Ele c o n to u aos seu s c o m p a n h e iro s d e exlio o q u e vira (w. 24,25). Isso se c u m p rir n o M ilnio (Jr 23.3-8).

O cativeiro sim bolizado


E zequ iel 12.1-28. D eu s in s tru iu E zeq u iel a re p re s e n ta r a c e n a d a p a rtid a p a ra o exlio (w . 1-6). E m o b e d i n c ia ao q u e o S e n h o r o rd e n a ra , o p ro fe ta p re p a ro u s u a b a g a g e m , c o m o se estiv esse d e p a r tid a p a r a u m a v ia gem , a b riu u m b u ra c o n a p a re d e e, a in d a escu ro , sa iu c o m se u s p e r te n ces n o s o m b ro s, e n q u a n to o povo o b serv av a (v. 7). D eus lh e disse que, se o povo p e rg u n ta sse o q u e ele fazia, dev eria re s p o n d e r q u e aqu ilo sim bolizava to d a a casa d e Israel e m direo ao exlio (w. 8-11). O S en h o r afirm o u q u e o p rn c ip e q u e est n o m eio d eles (v. 12) faria o m e sm o q u e Ezequiel. A fuga d o rei Z ed e q u ias d e Jerusalm , n o e n tan to , a p e n a s re su lto u e m su a c a p tu ra e v in d a p a ra a B abilnia (w. 12,13). A p re d i o d o p ro f e ta foi q u e, e m b o ra fo sse le v a d o p a r a a B ab il n ia ,

A PROFECIA EM EZEQUIEL

143

Z e d e q u ia s ja m a is a v eria , p ro fe c ia c u m p r id a p o r N a b u c o d o n o s o r (Jr 52.10,11). Os olhos do rei d e Ju d fo ram v azados, e assim ele ja m a is viu a B abilnia, e m b o ra estivesse exilado l. A seguir, E zeq u iel p re d iss e a d is p e rs o d e Israel e n tre as n a e s d a Terra (Ez 12.15,16). Essa m e n sa g e m n o se c u m p riu to ta lm e n te n o s exlios assrio e b ab il n ico , m a s se c o n c re tiz o u n a d isp e rs o d e Israel, d e p o is d a d e s tru i o d e Jeru sa lm e m 70 d.C. E ze q u iel foi in s tru d o a c o m e r e b e b e r c o m tre m o r ... c o m e s tr e m e c im e n to e a n s ie d a d e " (v. 18). D e s te m o d o , s im b o lic a m e n te , ele re p re s e n ta ria o q u e a c o n te c e ria e m Jeru sa lm , m e d id a q u e, d e s e s p e ra dos, seu s h a b ita n te s v issem s u a te rra se r d e s p o ja d a d e tu d o q u e n e la h a via e as o u tra s c id a d e s serem d e s tru d a s (w . 17-20). D eu s p ro m e te u c u m p rir se m d e m o ra as vises e rev ela es so b re a d e s tru i o d e Jeru salm . Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ic o (2 Cr 36.11-15).

C ondenao dos profetas fa lsos


E zeq u iel 13.1-23. A ps E zequiel a n u n c ia r d u a s p ro fe c ia s so b re a p ro x i m id a d e d o castigo (12.21-25, 26-28), re c e b e u u m a te rc e ira m e n s a g e m d e ju zo q u e d izia re sp e ito ao s falsos p ro fetas, os q u a is e n c o ra ja ra m Israel a crer q u e e s c a p a ria do exlio (13.1-3). D e u s d ec la ro u : T iv eram v ises fa l sas e a d iv in h a o m e n tiro s a (v. 6). Esses p ro fe ta s s e ria m d e s tru d o s e n o p o d e ria m v o lta r te rra d e C a n a (v. 9). D e u s c o m p a r o u o s fa ls o s p r o f e t a s d e Is ra e l a u m a p a r e d e m a l c o n s tru d a e c a ia d a (v. 10). O S e n h o r p re d iss e q u e c h u v a , v e n d a v a is e saraiv a d e s tru iria m a q u e la c o n s tru o (w . 10-13). D e u s d ec la ro u : D e r rib arei a p a re d e q u e caiastes, d arei c o m ela p o r terra, e o se u fu n d a m e n to se d e sc o b rir ; q u a n d o cair, p e re c e re is n o m e io d e la e sa b e re is q u e e u so u o S e n h o r (v . 14). D eu s ta m b m p ro n u n c io u ju zo c o n tra as q u e c o se m in v lu cro s feiticeiro s p a ra to d a s as a rtic u la e s d a s m o s e fa zem vus p a ra c a b e a s d e to d o ta m a n h o , p a ra c a a re m alm as! Q u erereis m a ta r as a lm a s do m e u povo e p re s e rv a r o u tra s p a r a v s m e s m a s? (v. 18). O Se n h o r d e c la ro u q u e ele as ju lg a ria p o r s u a c o n d u ta in q u a (w . 19-22). E s ses falsos p ro fe ta s e feiticeiro s n o m a is te ria m v is es m e n tiro s a s n e m fa ria m a d iv in h a e s (v. 23). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o (2 Cr 36.11-15).

Juzo contra os idlatras


E zeq u iel 14.1-23. Os q u e p ra tic a v a m a id o la tria e d e p o is ia m e m b u s c a d e u m p ro fe ta s e ria m ju lg a d o s p e lo S e n h o r (w . 1-5). D e u s os ex o rto u : D ize c a s a d e Israel: A ssim diz o S e n h o r D eu s: C o n v e rte i-v o s, e a p a rta ivo s d o s v o sso s d o lo s, e d a i as c o sta s a to d a s as v o ssa s a b o m in a e s (v. 6). Se u m isra e lita a d o ra s se os d o lo s e b u sc a s se u m p ro fe ta , D e u s d e s tru iria ta n to u m co m o o ou tro , caso este n o resistisse te n ta o d e p r o n u n c ia r u m a m e n sa g e m p ro f tic a (w . 7-11). O S e n h o r a n u n c io u q u e seu

144

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

ju zo c o n tra Israel n o seria evitado, n e m m e sm o se N o, D an iel e J in te rc e d e ss e m p e lo povo (w . 13,14). A re fe r n c ia a esses p e rs o n a g e n s h is t ric o s m u ito significativa. N o e J v iv era m sc u lo s a n te s d e E zequiel, m a s D a n ie l e ra s e u c o n te m p o r n e o . E m b o ra e ru d ito s lib era is te n h a m te n ta d o d e s tru ir a h isto ric id a d e d e D aniel, e s ta p a ss a g e m u m a c o n fir m a o sig n ificativ a d e q u e ele e sta v a n a B abilnia, a servio d a c o rte d e N a b u c o d o n o so r, d u ra n te o p e ro d o do exlio. A d e c la ra o a rb itr ria d e alg u n s e ru d ito s d e q u e e s ta p a s sa g e m n o p o d e se r to m a d a ao p d a le tra n o te m q u a lq u e r ra z o q u e a ju stifiq u e . P or se r D an iel u m im p o r ta n te oficial n a c o rte d a B abilnia, e ra n a tu ra l q u e E zequiel so u b e ss e d a su a ex istn c ia . D e p o is d e te r a m p lia d o s u a d e c la ra o d e q u e esses tr s n o t v e is h o m e n s n o se ria m c a p a z e s d e salv ar Israel, D e u s a firm o u que, se a n im a is fero zes a sso la sse m a te rra , esses m e s m o s s a n to s n o c o n s e g u iria m s a l v ar s e q u e r a se u s filhos e filhas eles s o m e n te se salv aria m (w. 15,16). D ep o is, a firm o u o m e s m o c o m re sp e ito e s p a d a e p e ste q u e a ss o la ria m a te rra (w. 17-20). Os n o m e s d o s tr s h o m e n s fo ra m re p e tid o s (v. 20). D e p o is D eu s d e c la ro u q u e o ju zo c o n tra Jeru sa lm seria terrvel, p o is in c lu a a e sp a d a , a fom e, os a n im a is selv ag en s e a p e s te (v. 21). H av eria so b rev iv en tes, m a s a m a io ria se ria d e s tru d a (v. 22). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o (2 Cr 36.11-15).

Jerusalm era intil com o um a videira sem fru tos


E zeq u iel 15.1-8. N a rev elao d a d a a E zequiel, D e u s u s o u sin ais p a ra i n d ic a r a c h e g a d a d o castigo (12.1-20), e d e p o is u m a srie d e c in co m e n s a g en s (12.21 14.23). E ste c a p tu lo re g istra a p rim e ira d as tr s p a r b o la s, as q u a is c o n firm a m o fa to d e q u e Israel n o e sc a p a ria d o ju zo q u e se av izin h av a. P or s u a p r p ria n a tu re z a , u m a v id e ira s til se for frutfera. C om o m a d e ira , n o serv e p a r a n a d a (w. 1-5). P or c a u s a disso, D eus la n a ria a v id e ira ao fogo e a c o n su m iria : T o rnarei a te rra e m deso lao , p o rq u a n to c o m e te ra m graves tra n sg re ss e s, diz o S e n h o r D e u s (v. 8 ) . Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o (2 Cr 36.11-15).

Jerusalm descrita com o um a esposa infiel


E zeq u iel 16.1-63. Je ru sa l m foi d e s c rita co m o u m a c ria n c in h a re jeitad a, a b a n d o n a d a p a ra m o rre r (w . 1-6), m a s so c o rrid a p o r D eus. P o s te rio r m e n te to rn o u -s e u m a lin d a m u lh er. D e p o is disso, o S e n h o r d e c la ro u q u e c u id a ra dela, v e stira -a c o m o lin h o m ais fino e c o m b elas jias. Sua b e le za era tal q u e ela se to rn o u u m a ra in h a (w . 8-14). D ep o is d e re c e b e r to d o s esses favores, Jeru sa lm to rn o u -s e u m a p ro s titu ta e u s o u su a s j ias p a r a fazer dolos. A c o m id a q u e D eu s lh e dava, ela o fe rec ia c o m o o fe rta aos d e m n io s. Seus filhos e filhas e ra m sacrificad o s ao s falsos d e u s e s (w . 15-21). P o r c a u s a d e s sa s a e s d e te s t v e is , D e u s d e c la ro u ju z o c o n tra J e ru sa l m (w . 22-29). M esm o as n a e s p a g s, c o m o a B a b il n ia e o Egito,

A PROFECIA EM EZEQUIEL

145

fica v am c h o c a d a s c o m o a d u lt rio d e Jud. P or c a u s a d e s u a c o n s ta n te c o n d u ta d e s a v e rg o n h a d a , D e u s ju lg a ria n o a p e n a s a n a o ju d a ic a , m a s os q u e a d u lte r a ra m c o m ela (w . 30-38). S eus a m a n te s d e s tru iria m se u s s a n tu rio s , a r ra n c a ria m s u a s ro u p a s e fin a s j ia s, e a d e ix a ria m n u a (v. 39). F aro s u b ir c o n tra ti u m a m u ltid o , a p e d re ja r -te - o e te tra s p a s s a r o c o m su a s e s p a d a s . Q u e im a r o as tu a s c a sa s e e x e c u ta r o ju z o s c o n tra ti, v ista d e m u ita s m u lh e re s; farei c e ss a r o te u m e r e tr cio, e j n o d a r s p ag a . D e sse m o d o , satisfa re i e m ti o m e u furor, os m e u s c i m e s se a p a rta r o d e ti, a q u ie ta r-m e - e i e ja m a is m e in d ig n a re i (w . 40-42). D eus d e c la ro u q u e Jeru sa lm p ro c e d e ra s e m e lh a n te m e n te m e, a q u i d e s c rita c o m o h e t ia (ou h itita), cujo p a i e ra u m a m o rre u (v. 45). Sua irm m ais v elh a foi c o m p a ra d a a S am aria e a m ais n o v a a S o d o m a (v. 46). N a av aliao d ivina, Je ru sa l m to rn a ra -s e m ais d e p ra v a d a q u e to d a s as o u tra s c id a d e s (w . 47-52). D e u s p r o m e te u r e s ta u ra r S o d o m a e S a m a ria , m a s J e ru sa l m se ria e s c a rn e c id a p e lo s e d o m ita s e filisteus (w . 53-58). E zeq u iel d ec la ro u : A s sim diz o S e n h o r D eus: Eu te farei a ti c o m o fizeste, p o is d e sp re z a ste o ju ra m e n to , in v a lid a n d o a a lian a (v. 59). D eus p ro m e te u , to d av ia, le m b ra r-s e d a a lia n a e te r n a q u e fizera c o m Israel (v. 60). Ao re c e b e r a g raa d e D eus, n o e n ta n to , Je ru sa l m se e n v e r g o n h a ria d e su a c o n d u ta (w. 61-63).

A p a r b o la das duas guias e d a videira


E zeq u iel 17.1-24. E sta te rc e ira p a r b o la , q u e re p re s e n ta o ju z o d iv in o c o n t r a Isra e l, r e la ta a s itu a o d e J e r u s a l m d u r a n t e o r e in a d o d e Z e d e q u ia s (592-591 a.C.). E zequiel d esc rev e u u m a g ra n d e g u ia q u e a r ra n c o u a p o n ta m ais a lta d e u m c e d ro e le v o u -o p a ra u m a te rra d ista n te , o n d e cresceu , d ev id o a b u n d n c ia d e g u a (w . 1-5). Ali, e ssa m u d a tra n sfo rm o u -se n u m a a m p la v id eira (v. 6). D eus d esc rev e u m a s e g u n d a guia, a q u a l a tra iu a videira, p a r a q u e e s ta cresce sse e m su a direo. O S e n h o r d e c la ro u que, p o r isso, o fru to d a v id e n o p ro sp e ra ria . Ao ex p lica r a p a r b o la , D e u s c o m p a r o u a p rim e ira g u ia ao rei d a B abilnia, q u e c o n q u is ta ra Je ru sa l m e m 605 a.C. e lev ara m u ito s d e seu s ld ere s e h a b ita n te s p a r a o exlio, e m 597 a.C. D e p o is disso, Z e d e q u ia s fo ra co lo ca d o p elo s c a ld e u s c o m o ld er do q u e s o b ra ra a Israel. A s e g u n d a g u ia eq iv ale ao co n v ite do Egito a Z ed e q u ias, p a r a se re b e la r c o n tra N a b u c o d o n o so r e c o n fia r n o exrcito egpcio (w . 9-15). Jerem ia s av isara a Z e d e q u ia s q u e o d e s a s tre a c o n te c e ria , c a so ele se re b e la s s e c o n tra N a b u c o d o n o so r (Jr 38.17-28). Q u a n d o o rei de Ju d te n to u esc ap ar, foi c a p tu ra d o p elo s ca ld e u s e a ssistiu a seu s filhos e a n o b re z a d e Jeru sa lm s e re m m o rto s. D epois, N a b u c o d o n o s o r m a n d o u c e g ar a Z e d e q u ia s e le v o u -o p re so p a ra a B ab il n ia (Jr 52.10,11). Isso c o rre s p o n d e u e x a ta m e n te p a la v ra d o S en h o r e m E zequiel (Ez 17.11-21).

146

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

D ep o is d a q u e d a d e Z ed e q u ias, e m 586 a.C., em c u m p rim e n to d a p ro fecia d e Jerem ias, D e u s d e c la ro u n o livro d e E zeq u iel q u e ele m e sm o t o m a ria u m ra m o d o alto d o c e d ro e o p la n ta ria n o s m o n te s d e Israel, o n d e ele c re sc e ria e se e s p a lh a ria (w . 22-24). E zequiel, lev ad o cativo, p ro v a v el m e n te e m 597 a.C., re g istro u essa p ro fecia, cu ja p rim e ira p a rte c u m p riu se n a q u e d a d e Jeru sa lm , e m 586 a.C. U m a vez m ais, Isaas, Jerem ias e E zequ iel ilu stra ra m o c u m p rim e n to literal d e s ta m e n sa g e m .

Julgam ento contra os pecadores


E zeq u iel 18.1-32. D eu s in te rro g o u o p ro fe ta so b re a in te rp re ta o q u e o povo fazia d o p ro v rb io : Os p ais c o m e ra m u v as verdes, e os d e n te s d o s filhos q u e se e m b o ta r a m (w . 1,2). E sta p ro fe c ia c o n tra d iz a id ia d o s israelitas, os q u a is a leg a v am q u e se u castigo e ra dev id o aos p e c a d o s d e se u s pais, n o p elas su a s p r p ria s tra n sg re ss e s. C o m o re fu ta o a essa id ia, D eu s d ec la ro u : T o c e rto c o m o e u vivo, diz o S e n h o r D eus, ja m a is d ireis este p ro v rb io e m Israel. Eis q u e to d a s as a lm a s so m in h a s; co m o a a lm a d o pai, ta m b m a a lm a do filho m in h a ; a a lm a q u e pecar, essa m o rre r (w . 3,4). O p ro v rb io q u e D eu s p ro n u n c io u ta m b m foi c itad o p o r Jerem ias (Jr 31.29,30). N os D ez M a n d a m e n to s, fo ra e n u n c ia d o o p r in cp io d e q u e o castigo, alg u m a s vezes, a tin g e a te rc e ira e q u a r ta gera es (cf. x 20.5; 34.6,7; D t 5.9). No p re s e n te caso, to d av ia, D eu s d e c la ra ra q u e ju lg av a os p r p rio s fi lh o s p o r se u s p e c a d o s e os ex o rta v a a se a rre p e n d e r, a fim d e ev itar seu ju zo defin itivo (Ez 18.3,4). D eu s a listo u os p e c a d o s d o m p io (w . 5-9) e d e c la ro u que, se u m a p e s so a ju s ta n o p ra tic a s se ta is coisas, viveria (v. 9). E m co n tra ste , o q u e re a lizasse ta is tra n sg re ss e s n o viveria (w . 10-13). Se a lg u m fo sse filho d e u m p e s s o a m p ia , n o e n ta n to , e n o seg u isse a im p ie d a d e d e se u pai, D eu s d ec la ro u : ...o tal n o m o rre r p e la in iq i d a d e d e s e u pai; c e rta m e n te , v iv e r (v. 17). No caso p a rtic u la r d e Israel, c o m q u e m o S e n h o r lidava e m juzo, o filho n o h e rd a ria n e m os p e c a d o s n e m a ju s ti a d o pai, m a s c a d a u m seria ju lg a d o d e a c o rd o c o m su as p r p ria s a e s (w . 18-24). D eu s d e fe n d e u a ju s ti a d e su a s a titu d e s, ao re fu ta r a a c u s a o d e q u e ele e ra in ju sto (w . 25-29). O a p e lo fin al d o S e n h o r foi p a ra q u e Israel se a rre p e n d e s s e (v. 30). D eus d eclaro u : P o rq u e n o te n h o p ra z e r n a m o rte d e n in g u m , diz o S e n h o r D eus. P o rtan to , c o n v e rte i-v o s e vivei (v. 32). Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o (2 Cr 36.11-15).

Um lam ento pelos prncipes d e Israel


E zeq u iel 19.1-14. D e m a n e ir a s e m e lh a n te p r tic a d e s im b o liz a r a p ro fecia e o se u c u m p rim e n to , e n c o n tr a d a n o s c a p tu lo s an te rio re s, este tre c h o c o n t m u m a c a n o d e la m e n to , tp ic a d a s q u e c o s tu m a v a m ser e n to a d a s e m fu n e rais. N e ste caso, o c h o ro p e la n a o isra e lita e p o r Jeru sa lm .

A PROFECIA EM EZEQUIEL

14 7

O q u a d ro o d e u m a le o a q u e c rio u u m filhote, o q u a l se to rn o u forte, m a s foi c a p tu ra d o e levado p a ra a te rra d o Egito (w . 1-4). Era p ro v a v el m e n te u m a re fe r n c ia a Jeoacaz, c o n d u z id o p re so p a ra e ssa n a o (cf. 2 Rs 23.31-34; Jr 22.11,12). O s e g u n d o le o z in h o p ro v a v e lm e n te se refere a Z ed e q u ias, lev ad o c a tivo p a ra a B ab il n ia (Ez 19.5-9; cf. 2 Rs 25.7). N a p o c a e m q u e E zequiel escrev eu, a re fe r n c ia a este rei a in d a e ra u m a p red io , q u e se c u m p riu e m 586 a.C. Israel, o u Jerusalm , foi d ep o is re tra ta d a co m o u m a videira d e m u ito s ram o s, frutfera, p o r c a u sa d as m u ita s g u as (Ez 19.10,11). E sta rvore, to davia, foi a rra n c a d a co m fu ro r e la n a d a p o r terra, e o v en to o rie n ta l s e co u -lh e o fruto; q u e b ra ra m -s e e se c a ra m os seu s fortes galhos, e o fogo os c o n su m iu " (v. 12). Ela foi e n t o re tra ta d a co m o se estivesse n o deserto, e d e seu s p r p rio s ra m o s saa u m fogo q u e a c o n s u m ia (w. 13,14). D eve-se o b serv ar que, e m b o ra a p re d i o seja d a d a e m fo rm a sim blica, h av ia u m a refern cia literal p ro fecia o u histria, d e aco rd o c o m o caso.

A rebelio d e Israel no passado


E zeq u iel 20.1-29. Q u a n d o os a n c i o s d e Israel p e r g u n ta ra m a E zeq u iel so b re C an a, D eu s in s tru iu o p ro fe ta a d izer-lh es q u e p rim e iro p re c is a v am c o n s id e ra r se u s m u ito s p e c a d o s. O S e n h o r e n t o re c o rd o u a re b e lio d o s israe litas n o d ese rto , s u a d e s o b e d i n c ia s leis d iv in as (w . 8-10) e su a p ro fa n a o d o s s b a d o s (w . 12,13). D eu s d ec la ro u , to d av ia, q u e d e se ja v a c u m p rir s u a p ro m e s s a d e levlos T erra P ro m e tid a (w . 14-20). E m b o ra D eu s p re se rv a sse Israel n o d ese rto , p re d isse q u e os israe litas se ria m e s p a lh a d o s e n tre as n a e s, p o r c a u s a d e se u s p e c a d o s (w . 2126). Q u a n d o e n tra ra m n a T erra P ro m e tid a , u s a ra m os alto s p a ra fazer s a crifcios ao s d o lo s (w. 27-29).

R estaurao depois do ju zo
E zeq u iel 20.30-44. D eu s in d ic o u q u e v iria o d ia e m q u e ju lg a ria Israel e os ju s to s e n tre os q u e e n tra ria m n a T erra P ro m e tid a . E ssa re sta u ra o , t o davia, n o se ria d e s fru ta d a p elo s a n c i o s q u e p ro c u ra ra m E zeq u iel (w. 30-32). N a p ro fe c ia q u e se seg u e (w . 33-38), a p ro m e s s a a b ra n g e n te d e q u e D eu s c o n g re g a r Israel e re s ta u ra r p e r m a n e n te m e n te a n a o T erra P ro m e tid a foi d e ta lh a d a . E sta u m a m e n s a g e m q u e n o se c u m p riu n o re to rn o d o s exlios assrio e b ab il n ico . D eu s d ec la ro u ; T o c e rto co m o e u vivo, diz o S e n h o r D eus, c o m m o p o d e ro sa , c o m b ra o e s te n d id o e d e rra m a d o furor, h e i d e re in a r so b re vs; tirar-v o s-ei d e n tre os p o vos e vos c o n g reg arei d a s te rra s n a s q u a is a n d a is e s p a lh a d o s, c o m m o forte, c o m b ra o e s te n d id o e d e rra m a d o furor. L evar-v o s-ei ao d e s e rto d o s po v o s e ali e n tra re i e m ju zo convosco, face a face. C o m o e n tre i e m ju zo c o m v o sso s p ais, n o d e se rto d a te rra do

148

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Egito, a ssim e n tra re i e m ju zo co n v o sco , diz o S e n h o r D eus. F ar-vos-ei p a s s a r d eb a ix o d o m e u c a ja d o e vos su je ita re i d isc ip lin a d a alian a; s e p a ra re i d e n tre vs os re b e ld e s e os q u e tra n s g re d ira m c o n tra m im ; d a te rra d a s su a s m o ra d a s e u os farei sair, m a s n o e n tra r o n a te rra d e Isra el; e sab e reis q u e e u so u o S e n h o r (w . 33-38). E sta im p o r ta n te m e n s a g e m ja m a is se c u m p r iu n a h is t ria d e Israel e e s t lig a d a a o s ju z o s d a s e g u n d a v in d a d e C risto . N a q u e le te m p o , to d o s os is ra e lita s a in d a vivos e m to d o o m u n d o s e r o re u n id o s , m a s a p e n a s o s q u e p e r te n c e m a o r e m a n e s c e n te p ie d o s o te r o p e r m is s o p a r a e n tr a r n a te r r a (w . 36-38). O p ro p s ito d iv in o e m fin a lm e n te t r a z e r o s is ra e lita s s u a T erra P ro m e tid a e e s ta b e le c -lo s ali u m d o s g ra n d e s te m a s p ro f tic o s , q u e c o m e a e m G n e sis 12.7 e c o n tin u a p o r to d o o A n tig o T e s ta m e n to . E sta p a s s a g e m , to d a v ia , p e c u lia r, p o r d e s c re v e r e m d e ta lh e s o e x p u rg o q u e s e p a ra o s p u r o s d o s im p u ro s , n o c o m e o d o re in o m ile n a r, e a re u n i o e o e s ta b e le c im e n to d e Isra el e m s u a a n tig a te rra . A ps a re u n i o d o s is ra e lita s , ele s se le m b ra r o d e s e u s p e c a d o s e s e rv ir o a o S e n h o r ( w . 4 0 -44). E ssa fu tu r a c o n g r e g a o d e Isra e l e s ta r e m c o n s o n n c ia c o m a N ova A lian a, re v e la d a e m J e re m ia s 31 .31-37.

Profecia contra o sul


E zeq u iel 20.45-49. E sta m e n s a g e m d irig id a c o n tra Jeru sa lm e Israel, q u e, n a p o si o relativ a e m q u e E zeq u iel se e n c o n tra v a , ficav am ao sul. Q u a n d o os c a ld e u s v ie ra m c o n tra os ju d e u s , m a rc h a ra m d e sd e o n o rte e a ta c a ra m Ju d ao sul. O Sul, a q u i c h a m a d o d e N eguebe, ag o ra u m d ese rto , m as n e s ta p a s sag e m re tra ta d o c o m o u m a flo re sta q u e se r c o n s u m id a p elo fogo (w. 45-47). Q u e r se c o n s id e re a la b a re d a literal o u u m sm b o lo d a d e stru i o d e Israel, D e u s d e c la ro u : T odos os h o m e n s v e r o q u e eu, o S e n h o r , o ac en d i; n o se a p a g a r " (v. 48). A v e rd a d e q u e os israe litas n o q u e ria m e n te n d e r. E sta p a ss a g e m d e ju zo c o n tra o sul foi u m a in tro d u o s p r o fecias d e ju zo n o cap. 21. E sta m e n sa g e m c u m p riu -s e n o exlio b ab il n ic o (2 Cr 36.11-15).

B abiln ia com o a esp ad a do ju zo divino


E zeq u iel 21.1-27. D eu s d e c la ro u q u e tin h a u m a e s p a d a d e s e m b a in h a d a c o n tra Israel (w. 1-7). E sta a rm a a p re s e n ta d a b e m afia d a e p o lid a, p ro n ta p a r a m a ta r (w. 8-17). E zeq u iel foi in fo rm a d o d e q u e D eu s d irig iria a B ab il n ia c o n tra Je ru s a l m d e fo rm a so b re n a tu ra l, d a n d o -lh e u m sinal, p a r a q u e fo sse n a q u e la d ire o (w . 18-23). D eu s in fo rm o u ao rei, o alvo d a p ro fecia, tu, p ro fa n o e perverso, p rn c ip e d e Isra e l (v. 25), q u e re tira ria se u d ia d e m a e su a coroa, p o is os ld ere s d e Israel se ria m h u m ilh a d o s , a fim d e q u e os h u m ild e s fo ssem exaltado s. Isso se c u m p riu n o exlio b a b il n ic o (2 C r 36.11-15).

A PROFECIA EM EZEQUIEL

149

Profecia contra Amom


E zeq uiel 21.28-32. A p ro fe c ia s e g u in te foi d irig id a c o n tra A m om , p o r c a u sa d e seu s in su lto s (w . 28,29). D eus d e rra m a ria a su a ira so b re eles, q u e se to rn a ria m c o m o u m p a s to p a r a o fogo (w. 31,32). Os a m o n ita s fo ra m m e n c io n a d o s n o v a m e n te e m E z e q u ie l 25.1-10, m a s n o s o m a is c ita d o s n a s E sc ritu ra s, d e p o is d o s c u lo VI a.C. H oje, n a d a re s to u d a civ ilizao a m o n ita , ex c eto ru n a s a rq u e o l g ic a s, e n o so b rev iv e q u a lq u e r p e s s o a q u e se id e n tifiq u e c o m o p e r te n c e n te a e s te povo.

Os muitos p ecad os de Jerusalm


E zeq uiel 22.1-31. Je ru sa l m e se u s h a b ita n te s p e c a ra m d e q u a s e to d a s as m a n e ira s p o ssv eis c o n tra D eus. E ra m c u lp a d o s d e d e rra m a r sa n g u e (w. 1-4). S eus o b je to s d e a d o ra o e ra m d o lo s (v. 4). P o r c a u sa d e su a s m u i ta s tran sg ress es, se to rn a ria m o b jeto d e o p r b rio d a s n a e s e d e e s c rn io d e to d a s as te rra s (v. 4). Os p rn c ip e s d e rra m a ra m san g u e, tra ta ra m c o m d e sp re z o se u s p a is e su a s m es, o p rim ira m o e stra n g e iro e fo ra m in ju s to s p a r a c o m o rfo e a v i v a (v. 7). E ram tra n sg re sso re s, p o rq u e d e s p re z a ra m o s b a d o e as co isas sa g ra d a s (v. 8). E ram c u lp a d o s d e d ifam a o , a d o ra o e m s a n tu rio s id la tra s e p e rv e rs id a d e s (v. 9). E ra m c a u sa d o re s d e m u ito s p e c a d o s sexuais (w . 10,11). A c eita ram o su b o rn o , c o b ra ra m ju ro s a b u siv o s e g a n h a ra m d in h e iro d e s o n e s ta m e n te , p o r m eio d a ex to rs o (v. 12). C om o re su lta d o d e se u s m u ito s p e c a d o s , o u v ira m d e D e u s a p re d i o d e q u e s e ria m d isp e rso s e n tre as n a e s (v. 15). D eu s c o m p a r o u a c a sa d e Isra el e sc ria, o m a te ria l q u e s o b ra d o refin o d e co bre, e sta n h o , ferro e c h u m b o . Ele d ec la ro u : A ssim diz o Se n h o r D eus: Pois q u e to d o s vs vos to rn a s te s e m esc ria, eis q u e vos a ju n tare i n o m eio d e Jeru sa lm . C om o se a ju n ta m a p ra ta , e o co b re, e o ferro, e o c h u m b o , e o e s ta n h o n o m e io d o forno, p a r a a s s o p ra r o fogo so b re eles, a fim d e se fu n d ire m , a ssim vos a ju n ta re i n a m in h a ira e n o m e u furor, e ali vos deixarei, e fu n d ire i" (w . 19-20). C o m o se fu n d e a p ra ta n o m eio d o forno, a ssim sereis fu n d id o s n o m e io dela; e sa b e re is q u e eu, o S e n h o r , d e rra m e i o m e u fu ro r so b re v s (v. 22). Sua seca fora d e c la ra d a u m d ia d e ira, p o rq u e se u s ld eres c o m p o rta ra m -s e p e rv e rs a m e n te , c o m o u m leo q u e ruge. R o u b a ra m te s o u ro s e co isas p re c io sa s e fize ram m u ita s vivas (v. 25). Os sa c e rd o te s ta m b m v io la ra m a Lei e p ro fa n a ra m as co isas s a n ta s (v. 26). Eles n o d istin g u ia m e n tre o sa g ra d o e o p ro fa n o e n o g u a rd a v a m o s b a d o (v. 26). S eus p r n cip es fo ra m d esc rito s c o m o lo b o s q u e m a ta m as p e ss o a s (v. 27). Seus p r o fetas fo ra m a c u sa d o s d e c a ia r su a s o b ra s (v. 28). E xtorso, ro u b o e o p re s so c a ra c te riz a v a m o povo ju d e u (v. 29). Q u a n d o D e u s p ro c u ro u u m n i co h o m e m q u e se c o lo c a s se n a b re c h a , p a r a im p e d ir q u e Isra e l fo sse d e stru d o , n o e n c o n tr o u u m s e q u e r (w . 30,31).

150

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A P alav ra d e D e u s d e sc re v e u c la ra m e n te esses p e c a d o s c o m o coisas a b s o lu ta m e n te p ro ib id a s p e la Lei (cf. Lv 18.7-20; 20.10-21; D t 22.22-24, 30; 27.22). P o u co s e ra m os p e c a d o s q u e Israel n o h a v ia c o m e tid o . Je ru sa l m foi ju lg a d a n o exlio b a b il n ic o (2 C r 36.11-15).

As du as irm s p ecadoras
E ze q u ie l 23.1-48. E ze q u iel re c e b e u u m a re v e la o e sp e c ia l so b re d u a s m u lh e re s. D e sc rita s c o m o filhas d e u m a m e s m a m e, a m b a s se to r n a ra m p ro s titu ta s. A m a is v e lh a c h a m a v a -se O ol, e a m ais n o v a O o lib (w. 1-4). A p rim e ira re p re s e n ta v a S a m a ria e a se g u n d a , Jeru salm . O ol foi d e s c rita c o m o u m a p ro s titu ta q u e p ro c u ra v a a m a n te s assrios. S ua p ro s titu i o c o m e a ra n o Egito (w . 5-8). No final, os assrio s a d e s p o ja ra m e a m a ta r a m e s p a d a (w . 9,10). O olib, q u e re p re s e n ta v a Jeru sa lm , foi a in d a pior. A lm d e p ro c u ra r a m a n te s assrio s, foi B ab il n ia e m b u s c a d e a m a n te s e n tre os ca ld e u s (w . 14-21). O S e n h o r p re d is s e q u e o s c a ld e u s , a q u e m e la b u s c a ra , v iria m c o n tr a J e ru sa l m e a d e s tr u ir ia m (w . 22-24). M u tila ria m o n a riz e as o r e lh a s e le v a ria m c a tiv o s s e u s filh o s e s u a s filh a s (v. 25), a l m d e d e s p o j la d e s e u s v e s tid o s e to m a r e m s u a s j ia s d e a d o r n o (v. 26). Ao ju lg -la , D e u s fa ria c e s s a r a s u a lu x ria e ... p ro s titu i o , p ro v e n ie n te s d a t e r ra d o E g ito (v. 27). O S e n h o r p re d is s e q u e a e n tr e g a r ia n a m o d e se u s in im ig o s (w . 28-31). P o e tic a m e n te , D eu s d e c la ro u q u e O olib b e b e ria o c o p o d e [sua] irm , fu n d o e larg o (v. 32). Os isra e lita s a rc a ria m c o m as c o n s e q n c ia s d e s e u s p e c a d o s (v. 35). O ju zo d o S e n h o r p o ria u m fim a se u s m u ito s e flag ran tes p e c a d o s e d e m o n s tra ria q u e D eu s s o b e ra n o (w . 48,49). E s ses ju zo s c u m p rira m -s e n o exlios assrio e b ab il n ico .

O sin al d a pan ela


E zeq u iel 24.1-27. E zequiel re c e b e u u m a o rd e m p a r a re g istra r a d a ta , p o r q u e n a q u e le d ia o rei d a B ab il n ia c o m e a ria o c e rco a Je ru sa l m (w . 1,2). E sta b e le c e u -se e n t o o n o n o a n o d o rei Z ed e q u ias. O d c im o m s e o d c im o d ia p o d e m ser c o m p u ta d o s c o m o 15 d e ja n e iro d e 588 a.C. Essa d a ta sig n ificativ a foi c ita d a e m o u tra s p a s s a g e n s d a s E scritu ra s (2 Rs 25.1; Jr 39.1; 52.4). A c id a d e n o foi im e d ia ta m e n te c o n q u is ta d a e su a d e s tru i o d e u -s e e m 586 a.C. E zeq uiel re c e b e u a o rd e m d e e n c e n a r o u tra p a r b o la . D everia c o lo ca r n o fogo u m a p a n e la e p r n e la p e d a o s d e c a rn e e o sso s esco lh id o s. D e v eria fazer ferv er b e m a g u a e c o z in h a r ali a q u e la o ss a d a (Ez 24.3-5). Nos verscu lo s q u e se seg u em , a cid ad e d e Jeru salm foi c o m p a ra d a a u m a p an e la . O seu c o n te d o seria esvaziado p e d a o p o r p e d a o (v. 6). O e n so p a d o seria to ta lm e n te cozido e a p an e la , esv aziad a (w. 9,10). D epois, E zequiel foi in stru d o a co lo c-la d ire ta m e n te so b re o fogo a t q u e suas im p u rez as fo ssem d e rre tid a s (v. 11). O fogo, todavia, n o c o n su m iu a fer

A PROFECIA EM EZEQUIEL

151

ru g e m (v. 12). D eus d e c la ro u q u e tu d o isso era u m re tra to d as im u n d c ie s m o rais d e Jeru salm (v. 13). O S en h o r in fo rm o u q u e n o m o s tra ria m is e ri c rd ia at q u e eles fo ssem julgados, d e aco rd o c o m seu s p e c a d o s (v. 14). P ara c o n firm a r o sinal, D e u s d isse a E ze q u iel q u e s u a e s p o s a m o r reria. Ele n o d ev e ria la m e n ta r n e m fazer q u a lq u e r d a s v ria s co isas q u e n o rm a lm e n te e sta v a m a sso c ia d a s ao p e ro d o d e lu to p o r u m m o rto (w. 15-17). E m c u m p rim e n to d e ssa p re d i o , a e sp o s a d e E zeq uiel m o rre u n a q u e la m e s m a n o ite. E zequiel, ao d eix ar d e c u m p rir os c o s tu m e s tra d ic io n a is d o luto, d e c laro u a Israel a m e n s a g e m d iv in a d e q u e D e u s e sta v a p re ste s a d e s tru ir o sa n tu rio . Os filhos e filhas d o s israe litas se ria m m o rto s e, q u a n d o isso a c o n te c e sse , o p a s ta m b m fica ria se m ch o rar. O p r p rio E zeq u iel se rv i ria d e sin al p a r a a n a o d o q u e e sta v a p a ra a c o n te c e r (v. 24). E zequ iel foi in fo rm a d o d e q u e, q u a n d o esse e v e n to a c o n te c e s s e e Je ru s a l m fosse d e stru d a , ele re c e b e ria as n o tc ia s e, n a q u e la o casio , D eu s falaria c o m ele (2 Cr 36.11-15).

PROFECIA DE JUZOS CONTRA AS NAES EM EZEQUIEL


A profecia contra Amom
E zeq u iel 25.1-7. N e sta seo, c o m e a a p re d i o d o ju zo v in d o u ro c o n tra os g en tio s. D e a c o rd o c o m a p ro fe c ia a n te rio r c o n tra A m o m , e s ta n o v a p alav ra foi re g istra d a aqui. E zequiel re c e b e u a o rd e m d e p ro fe tiz a r c o n tra os a m o n ita s (w. 1,2). Pelo fato d e eles se reg o zijarem q u a n d o o t e m p lo foi d e s tru d o e os israe litas fo ra m lev ad o s ao exlio, D eu s ta m b m os e n tre g a ria ao p o d e r d o s filhos d o O rie n te (v. 4). E sta p a s s a g e m a p a r e n te m e n te se refere s trib o s n m a d e s q u e viv iam ao o rie n te d e A m om . A lguns p e n s a m q u e tra ta -s e d e u m a re fe r n c ia a N a b u c o d o n o s o r e seu exrcito (cf. 21.31). A d e s tru i o d e sse an tig o po vo lev o u ao se u d e s a p a re c im e n to d a h ist ria . P ro fecias a n te rio re s re fe re n te s ao s a m o n ita s i n c lu em Jerem ias 9.25,26; 25.21; 49.1-6; E zequ iel 21.28-32.

A profecia contra M oabe


E zeq u iel 25.8-11. Os m o a b ita s e ra m in im ig o s tra d ic io n a is d e Israel, d e s d e q u a n d o se o p u s e ra m a M oiss, n o m o m e n to e m q u e os isra e lita s en c a m in h a v a m -s e p a r a a T erra P ro m e tid a (N m 22 a 24). N o te m p o d o s ju izes, Eglom , rei d e M oabe, o p rim iu Israel. Eles ta m b m a p a re c e m e m o p o si o a Saul, m a s d e p o is fo ra m c o n q u is ta d o s p o r Davi e c o n tin u a ra m so b o p o d e r d o s israe litas a t a m o rte d e S alom o. M o ab e ta m b m a ta c o u Ju d d u ra n te o re in a d o d e Josaf. D eu s p re d is se o ju zo c o n tra os m o a b ita s , p o r c a u s a d e se u d e sp re z o a Israel. C o m o o s a m o n ita s , eles se ria m c o n q u is ta d o s p elo s povos d o O rie n te (v. 10). E ssa p ro fe c ia c u m p riu -s e p o r m e io d o s ca ld e u s, q u a n d o a ta c a ra m M oabe.

152

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A profecia contra Edom


E zeq u iel 25.12-14. O co n flito d e Israel c o n tra E d o m re m o n ta ao te m p o d o xodo, q u a n d o eles se in te rp u s e r a m n o c a m in h o d o s israelitas. Saul lu to u c o n tra eles (1 Sm 14.47) e D avi os s u b ju g o u d u ra n te se u re in a d o (2 Sm 8.13,14). D e p o is d e c o n q u is ta r a in d e p e n d n c ia d e Israel, to d av ia, E d o m foi su b ju g a d o p e la B abilnia, a p s N a b u c o d o n o s o r d e rro ta r o Egito (605 a.C.). S eu p e c a d o foi o d e te r-s e v in g ad o d a ca sa d e Jud. E d o m seria p u n id o p o r s u a o p o s i o a D e u s e a Israel. E ste p o v o foi m e n c io n a d o c o m o su jeito ao ju zo d e D eu s e m o u tra s p a s s a g e n s (Is 11.14; 63.1; Jr 9.26; 49.7-22; J1 3.19; M l 1.4,5). P ro v av elm en te, e s ta p ro fe c ia c u m p riu -s e m e d ia n te o a ta q u e d o s b a b il n io s.

A profecia contra a Filstia


E zeq u iel 25.15-17. O co n flito c o m os filisteu s ta m b m tin h a u m a lo n g a h ist ria , e a q u i D e u s p ro n u n c ia o ju z o c o n tra eles. D e sd e o te m p o d o xodo, e s te p o v o o p s -s e a Isra el e te n to u c o n tro la r s e u te rrit rio , n o p e ro d o d o s ju izes. D avi fin a lm e n te os d e rro to u , e eles p e rm a n e c e ra m so b o c o n tro le d e Israel a t a m o rte d e S alom o. A c o m p e ti o e n tre este p o v o e o re in o d iv id id o foi fin a lm e n te re so lv id a q u a n d o a B ab il n ia c o n q u is to u a F ilstia. Pelo fato d e os filisteu s te re m ag id o c o m m alcia c o n tra Israel, D e u s o s ju lg o u p o r s u a te n ta tiv a d e d e s tru ir os israelitas, e sp e c ia l m e n te Jud. C o m o m u ita s o u tra s n a e s an tig as, ela d e s a p a re c e u a n te s d a v in d a d e C risto, p ro v a v e lm e n te m is tu ra n d o -s e a o u tro s povos.

A profecia contra Tiro


E ze q u ie l 26.1-21. A p ro fe c ia c o n ta Tiro o c u p a tr s lo n g o s c a p tu lo s d e E zequiel. E sta cid a d e foi ju lg ad a p o r ter-se regozijado n a d estru i o d e Jud, p e n s a n d o q u e isso lh e tra ria v a n ta g e n s (w. 1,2). D eu s p re d isse q u e Tiro seria d e s tru d a e seu s e sc o m b ro s se ria m ra sp ad o s, a t q u e a ro c h a lisa fi ca sse exp osta. No lad o d a c id a d e q u e ficava ju n to ao m ar, o n d e Tiro c o n d u z ia g ra n d e s ativ id ad es co m erciais, h a v e ria re d e s d e p e s c a e s te n d id a s n o s ro c h e d o s (w. 4-6). E ssa m e n s a g e m foi p ro n u n c ia d a n o u n d c im o an o , n o p rim e iro d ia d o m s (v. 1), n a p o c a e m q u e Je ru sa l m e s ta v a e m p e rig o im in e n te d e e n tr a r e m c o la p s o o u se r c a p tu r a d a p e la B ab il n ia . N e ssa h o ra d e te n s o , D e u s fa lo u a E z e q u ie l c o m re s p e ito a Tiro. O S e n h o r p r o n u n c io u u m a s e n te n a c o n tra e s ta c id a d e p o rq u e e la se a le g ro u c o m a q u e d a d e Ju d (v. 2). D e u s p re d is s e q u e ela s e ria d e s tru d a , s u a s m u ra lh a s d e r ru b a d a s e se u s e s c o m b ro s ra s p a d o s a t q u e fo sse v ista a p e d r a q u e lh e s e rv ira d e a lic e rc e (w . 3,4). O n d e a n te s re a liz a v a m se u co m rc io , ju n to a o m ar, o s p e s c a d o re s e s te n d e ria m as s u a s re d es. M o rta s e s p a d a (v. 6), T iro e as a ld e ia s c irc u n v iz in h a s n o s e ria m r e c o n s tru d a s . E m b o ra tiv e sse z o m b a d o d e Je ru sa l m , q u a n d o e s ta ca iu , e la e x p e ri m e n ta r ia a d e v a s ta o d o s ex rcito s b a b il n ic o s e, m a is a d ia n te , a i n v a s o d o s s o ld a d o s d e A lex an d re, o G ran d e.

A PROFECIA EM EZEQUIEL

153

Em 332 a.C., os ex rcito s d e A lexandre d e s tru ra m a c id a d e c o n tin e n ta l e ra s p a ra m os esc o m b ro s, a fim d e jo g -lo s ao m a r e fa zer u m a ra m p a q u e os levasse fo rta le z a d a ilh a ao largo. O ch o liso n o local o n d e Tiro o u tro ra existia u m te s te m u n h o a tu a l do c u m p rim e n to lite ral d e ss a p r o fecia. E sta c id a d e ja m a is re c u p e ro u se u p o d e r d e p o is d e sse a ta q u e . D e ta lh e s p o ste rio re s c o n c e rn e n te s p ro fe c ia d a d e s tru i o c o m p le ta d e Tiro fo ra m re g istra d o s n o re s ta n te d e ste c a p tu lo (w . 15-21). E ze q u ie l 27.1-36. Ao c o n tr rio d e J e ru sa l m , q u e foi r e c o n s tr u d a m u ita s vezes, T iro n o so b re v iv e ria e, assim , c e s sa ria se u rico im p rio co m ercial. S eus p a rc e iro s in c lu a m o L b an o (v. 5), Egito (v. 7) e Elis, a n tigo n o m e d a ilh a d e C h ip re (v. 7); P rsia, L dia e G ebal, u m n o m e an tig o p a ra B iblos (w . 8-10); G rcia, T ubal e M ese q u e (v. 13); R odes, T o g arm a e S ria (w . 14-16); Jud, Israel e D a m a sc o (w . 17,18); G rcia, A rb ia (w . 1924) e m u ito s o u tro s. Seus n av io s e ra m re n o m a d o s p o r su a s ric a s m e rc a d o ria s (w . 25-27). S ua d e stru i o , to d av ia, c a u s a ria p ra n to p o r p a r te d o s q u e n e g o c ia v a m c o m ela (w . 27-36). D e u s d e c la ro u q u e v iria a se r o b je to d e e sp a n to , e ja m a is s u b sistiria (v. 36).

A profecia contra o rei d e Tiro


E zequ iel 28.1-19. O S e n h o r p ro n u n c io u u m castig o c o n tra o p rn c ip e d e T iro (w . 1,2), p o r c a u sa d e se u o rg u lh o e p o rq u e a le g a ra se r D eu s (v. 2). O S en h o r, s a r c a s tic a m e n te , a firm a a o re i d e Tiro: s m a is s b io q u e D aniel" (v. 3). E sta foi a te rc e ira re fe r n c ia d e E zequiel a D an iel, q u e n e s sa o ca si o e ra u m a im p o rta n te a u to rid a d e n a B abilnia. C o m o o ld e r q u e ficava logo ab aix o d e N a b u c o d o n o so r, D a n ie l e ra c o n h e c id o p o r s u a s a b e d o ria , c o m a q u a l a ju d a v a o rei a g o v e rn a r s e u v asto im p rio . O s a r c a s m o d e s s a a firm a o im p lic a v a q u e D a n ie l, q u e ja m a is re iv in d ic o u q u a lq u e r o u tra sa b e d o ria , exceto a q u e o S e n h o r lh e d era, e ra n a v e rd a d e m a is sb io q u e o rei d e Tiro, q u e reiv in d ica v a se r D eus. O p rn c ip e d e Tiro re c o lh e ra m u ito o u ro e p ra ta e to d o tip o d e r iq u e zas (28.4,5), m a s D eu s tra ria c o n tra ele o s m a is terrv e is e s tra n g e iro s d e n tre as n a es, os q u a is d e s e m b a in h a r o a e s p a d a c o n tra a fo rm o s u ra d a tu a s a b e d o ria e m a n c h a r o o te u re s p le n d o r (v. 7). Ele m o rre ria d e fo rm a v io len ta, e D e u s o d esa fio u a re iv in d ic a r su a d iv in d a d e d ia n te d e se u s e x e c u to re s (w . 8-10). N a p rim e ira p a r te d e ste ca p tu lo , o p rn c ip e d e Tiro n o foi c h a m a d o d e rei, p o is E zeq u iel r a ra m e n te u s a e ssa p alavra. N os v ersc u lo s q u e se seg u e m , to d av ia, u m a m e n s a g e m foi d irig id a ao rei d e Tiro (w . 11,12). H d iv erg n cias e n tre os in t rp re te s c o m re s p e ito a e s ta p a ssa g e m , p o rq u e ela p a re c e ir a l m d o s a trib u to s d o rei d e Tiro. A lguns afirm a m q u e se refere ao s e u d eu s, m a s a d e sc ri o q u e fe ita n o se re la c io n a a n e n h u m a d iv in d a d e pag, e E zequiel n o d a ria c r d ito a tais aleg a es. D e a c o rd o c o m a p a ssa g e m , d e c la ra -s e so b re esse p e rso n a g e m : Tu s o sin e te d a p erfei o , c h e io d e s a b e d o ria e fo rm o s u ra . E stav as n o d en , ja rd im d e D eus; d e to d a s as p e d ra s p re c io sa s te co b rias: o srdio, o to p zio ,

154

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

o d ia m a n te , o berilo, o nix, o jasp e, a safira, o c a rb n c u lo e a e sm erald a; d e o u ro se te fiz e ra m os e n g a ste s e os o rn a m e n to s ; n o d ia e m q u e fo ste criado, fo ra m eles p re p a ra d o s" (w. 12,13). D iz-se d e sse rei d e Tiro q u e p o s s u a p e d ra s p re c io sa s d e to d o tip o en g a sta d as e m o u ro (v. 13). H m e n o d o d ia e m q u e foste criado (v. 13). Aqui a lingu agem p arece tra n sc e n d e r q u a lq u e r c o rresp o n d n c ia co m o rei h u m a n o d e Tiro o u co m suas divindades pags. Nos w . 14 e 15, D eus afirm a: Tu eras q u e ru b im d a g u ard a ungido, e te estabeleci; p erm a n ecia s n o m o n te san to d e D eus, n o brilho das p ed ras andavas. Perfeito eras nos teu s c a m i nhos, d esd e o dia em q u e foste criado at q u e se a c h o u in iq id a d e em ti. P or c a u s a d e ssa d e sc ri o in c o m u m d o rei d e Tiro, d e s d e os p a is d a Igreja a t os te m p o s m o d e rn o s , m u ito s e x p o sito re s c o n c lu ra m q u e esta p a s s a g e m re fere -se a S atan s, e n o a u m h o m e m . Isso ex p licaria o fato d e ele te r sido c ria d o (v. 13) e te r sid o q u e ru b im d a g u a rd a (v. 14). T am b m ex p licaria a frase p e rm a n e c ia s n o m o n te s a n to d e D e u s (v. 14), a q u a l in d ic a q u e ele tin h a ac esso p re s e n a d o S enhor. A lm disso, n o v. 15, a firm a -se q u e p e rfe ito eras n o s te u s c a m in h o s , d e s d e o d ia e m q u e fo ste c ria d o . Esse e s ta d o d e sa n tid a d e , to d av ia, s d u ro u at q u e se a c h o u in iq id a d e e m t i (v. 15). E m b o ra a B blia n o o fe re a m u ita in fo rm a o e sp e cfica so b re a o ri g em d e S atan s, p o r sc u lo s os te lo g o s a firm a m q u e ele foi c ria d o co m o u m a n jo d e luz e ca iu d e s sa p o s i o m u ito a n te s d e o h o m e m existir. Al g u n s re la c io n a m e s ta p a s s a g e m c o m Isaas 14.12-15, c o m o o u tra re fe r n c ia q u e d a d e S a ta n s d o e s ta d o d e s a n tid a d e ao d e p ec ad o . Essas re fe r n c ia s o rig em d o d ia b o e d e s e u p re s e n te e sta d o p e c a m in o s o h a r m o n iz a m -s e c o m o q u e o re s ta n te d a B blia e n s in a so b re o d iabo. A qui ele d e s c rito c o m o o v e rd a d e iro p o d e r p o r tr s do g o v e rn a n te d e Tiro e o a u t n tic o rei a c im a d o p rn c ip e d e ss a n ao . A p a r te s e g u in te d e su a d escrio , q u e re la ta c o m o ele foi ex p u lso do m o n te d e D eu s e, c o m o q u e ru b im d a g u ard a, foi b a n id o , p o r c a u sa d e s e u o rg u lh o (w. 16,17), ta m b m vai a l m d e q u a lq u e r co isa q u e o p rn c i p e h u m a n o d e T iro p u d e s s e ter, o u p o d e se r in te rp re ta d a c o m o u m a re fe r n c ia d u p la , ta n to a este rei c o m o a S atan s.

O ju zo contra Sidom
E zeq u iel 28.20-24. L o ca liz ad a tr in ta q u il m e tro s ao n o rte d e Tiro, era u m a c id a d e d e lo n g a h ist ria . S idom e ra filho d e C an a, e m ais ta rd e u m a vila foi fu n d a d a e m s u a h o m e n a g e m (Gn 10.15,19). O re la to so b re esta c id a d e c o n tin u o u a t a p o c a d e C risto e, c e n te n a s d e a n o s d ep o is, h o je ela so b reviv e c o m o n o m e d e Saida. Pelo fa to d e S id o m e sta b e le c e r-se c o m o u m in im ig o tra d ic io n a l d e Israel, D e u s p ro m e te u tra z e r ju zo so b re ela, e d isse q u e su a s ru a s fic a ria m c o b e rta s d e san g u e. E n to ela sa b e ria q u e o S e n h o r D eu s (Ez 38.21-23). D e p o is d e s u a q u e d a , Israel e s ta ria livre d o s e s p in h o s q u e p ic a v a m e d o s a b ro lh o s q u e c a u sa v a m d o r (v. 24) e ta n to aflig iam os israelitas.

A PROFECIA EM EZEQUIEL

155

E zeq u iel 28.25,26. A ps a p ro fe c ia c o n tra S idom , D e u s p re d iss e m ais u m a vez q u e re u n iria s e u povo (v. 25) e ele viv eria e m s e g u ra n a e m su a p r p ria te rra (w. 25,26). Isso se c u m p rir n o M ilnio (Jr 23.5-8).

A profecia contra o Egito


E zeq u iel 29.1-21. O E gito foi o a s s u n to d e m u ita s p ro fe c ia s n o A ntigo T e sta m e n to . E m E ze q u iel 29, D e u s d e c la ra -s e c o n tr rio a F ara e d e s crev e a d e s tru i o d e s s e p a s (w . 1-6). O Egito, m e n c io n a d o p e la p r i m e ira v ez e m G n e sis 12.10, o te m a d e c e n te n a s d e p ro fe c ia s n o A n ti go T e s ta m e n to e d e re fe r n c ia s fr e q e n te s n o N ovo T e sta m e n to . Ele foi a te r r a e m q u e Israel p a s s o u d e u m a sim p le s fa m lia a u m a n a o , o n d e M oiss n a s c e u , os filh o s d e Isra el s a ra m p a r a a T erra P ro m e tid a e Jesu s C risto p a s s o u se u s p rim e iro s a n o s d e vida. D u ra n te as m e n s a g e n s p r o f tic as d e E zequ iel, o fa ra d o E gito c h a m a v a -s e H ofra, e re in o u d e 589 a 570 a.C. P a rte d o p ro b le m a d o rei Z e d e q u ia s , d e Ju d , q u e ele d e p e n d ia d o s e g p c io s p a r a se d e f e n d e r d a B ab il n ia , e isso se to r n o u u m g ra n d e erro. D eu s d e c la ro u q u e o Egito e ra u m b o rd o d e c a n a p a ra a c a sa d e Is ra e l (Ez 29.6). C o m o u m a p la n ta frgil, ele n o seria c a p a z d e s u p o rta r o peso, c o m o Israel d e sc o b riu , ao c o n fia r n a a ju d a e g p cia (v. 7). D eu s d e c la ro u q u e to rn a r ia o Egito e m d e so la o e d e s e rto (v. 9) e e lim in a ria d ele ta n to os h o m e n s c o m o os a n im a is (v. 8). D eu s p re d isse 40 a n o s d e d e so la o p a r a o Egito (w . 10-12). A lguns in te rp re ta m este p e ro d o c o m o u m n m e ro sim blico, q u e in d ic a p ro v a o. E m b o ra a h ist ria n o reg istre u m a d e p o rta o d o s eg p cio s p a ra a B ab il n ia, s a b e m o s q u e N a b u c o d o n o s o r c o n q u is to u e ssa n a o (cf. Jr 43.8-13; 46.1-25; Ez 29.17-21), e se ria n a tu ra l q u e lev asse co n sig o se u s h a b ita n te s . Q u a n d o os p e rs a s c o n q u is ta ra m a B abilnia, to d av ia, os exi la d o s e g p c io s tiv e ra m p e r m is s o d e v o lta r s u a te rr a , ta l c o m o os israelitas o b tiv e ra m o d ireito d e re to rn a r a Jeru salm . P a ssa ra m -se 43 a n o s e n tre a c o n q u is ta d o Egito p o r N a b u c o d o n o s o r e a q u e d a d a B ab il n ia p elo s p ersas, a ssim esse p e ro d o p o d e ria se r fa c ilm e n te d e sc rito p elo n m e ro ap ro x im a d o d e 40 an o s. N e sta p a ssa g e m , n o h n e c e s s id a d e d e e s p e ra r u m c u m p rim e n to futuro. Seja q u a l for o caso, D eu s p ro m e te u fazer c o m q u e os eg p cio s v o lta s s e m s u a te rra d e p o is d e s u a d isp ers o , ta l c o m o p ro m e te u a Israel, q u e se ria lev ad o d e v o lta s u a te rra (w . 13,14). O Egito, to d av ia, ja m a is v o lta ria a ser u m a g ra n d e n a o (w . 15,16). O S e n h o r d e c la ro u a E zeq u iel q u e e n tre g a ria o Egito a N a b u c o d o n o so r, p a r a q u e este lev asse c o n sig o os se u s te s o u ro s c o m o p a g a m e n to p e la d e s tru i o d e Tiro, o n d e n o o b tiv e ra q u a lq u e r b e n e fc io o u re c o m p e n sa (w. 17-20). A re fe r n c ia a u m p o d e r n a ca sa d e Isra e l (v. 21) p ro v a v el m e n te u m a in d ic a o d e q u e os ju d e u s u m a vez m a is te ria m a u to rid a d e e p o d er, q u a n d o v o lta sse m T erra P ro m e tid a , e p o s siv e lm e n te e s ta p ro fe c ia c u m p riu -s e , ao re to rn a re m d a B abilnia.

156

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

O lam ento pelo Egito


E zeq uiel 30.1-26. U m a d e sc ri o p o tic a d a q u e d a d o Egito foi re g is tra d a e m E zeq uiel 30. O d ia d e s u a d e s tru i o se ria u m te m p o d e ju zo e m q u e n o a p e n a s o Egito, m a s v ria s o u tra s n a e s c a iria m p e la e s p a d a (v. 5). Os p a se s m e n c io n a d o s e ra m a liad o s d o Egito e, q u a n d o este casse, eles ta m b m ru iria m . C uxe e ra u m a regio q u e ficava ao sul do Egito, id e n tific a d a a tu a lm e n te c o m o p a r te d a E ti p ia (Et 1.1; Jr 46.9). P u te c o rre s p o n d e m o d e rn a L bia (Is 66.19; Jr 46.9; Ez 27.10). A L dia fo rm a v a u m a diviso d a c o s ta o c id e n ta l d a sia M e n o r (cf. v. 10). A A rb ia n o r m a lm e n te d e sig n a v a a g ra n d e p e n n s u la e n tre o m a r V erm elho e o golfo Prsico. A re fe r n c ia ao s o u tro s a lia d o s d o Egito, te rm o q u e p o d e ria ta m b m ser tra d u z id o p o r povo d a te rra d a a lia n a , p ro v a v e lm e n te signifi c a os is ra e lita s q u e fu g ira m p a r a o Egito, n a te n ta tiv a d e e s c a p a r d e N a b u c o d o n o so r. A re fe r n c ia a M igdol a t S evene (A ssu) (30.6) in d ic a o Egito d e n o rte a sul. S uas c id a d e s s e ria m d e s tru d a s e se u s edifcios, q u e im a d o s (v. 8). A q u e d a d o Egito e sta v a re la c io n a d a in v aso c o m a n d a d a p o r N a b u c o d o n o s o r (v. 10). Ao d e s tru ir e s ta n a o , D eu s ta m b m a n iq u ila ria se u s d o lo s e im a g e n s (v. 13). M nfis e ra u m a d a s m a io re s c id a d e s d o Egito, a p rim e ira c a p ita l do a n tig o im p rio . P atro s p ro v a v e lm e n te se re feria ao sul do p as (ou Alto Egito), e a d e s tru i o c h e g a ria a t l (v. 14). Z o e ra u m a d a s c id a d e s do d e lta d o rio Nilo (cf. SI 78.12, 43; Is 19.11, 13). Tebas, o u tra c id a d e im p o r ta n te d o Egito, ficava c e n te n a s d e q u il m e tro s ao sul d o C airo, n a rea e m q u e h o je so b re v iv e m os m o n u m e n to s d e K arn ak e Luxor, m u ito v isi ta d o s p e lo s tu ris ta s . A lg u m as d e s s a s c id a d e s fo ra m d e s tr u d a s p e lo s a s s r i o s , e m s u a c o n q u i s t a d e 6 6 3 a . C. P r o v a v e lm e n te e s ta v a m re c o n s tru d a s q u a n d o os b a b il n io s in v a d ira m o Egito. A re fe r n c ia a ven (H elipolis) in d ic a u m a re a logo abaixo d o d elta d o Nilo. P i-B e se te (B u b astis), m e n c io n a d a n a s E sc ritu ra s a p e n a s p o r E zequiel, serv iu p o r a lg u m te m p o c o m o c a p ita l d o Egito e ficava a n o r d e s te d o C airo. T afnes e n c o n tra v a -s e n a reg io leste, p r x im a d o a tu a l c a n a l d e Suez, e n e la e sta v a lo caliza d o u m d o s p a l c io s egpcios. Jerem ias p re d is s e s u a d e s tru i o (Jr 2.16; cf. 43.7,8). C o m o re su lta d o d e su a q u e d a, o Egito sa b e ria q u e o D e u s d e Israel v e rd a d e iro (Ez 30.19). N os verscu lo s finais d e E zequiel 30, D eus d e c la ro u q u e q u e b ra ria a m b o s os b ra o s d e fara e fo rta le ceria os d o rei d a B abilnia (w. 20-25). Q u a n d o N a b u c o d o n o so r c o n q u ista sse o Egito, d isp e rsa ria e e sp a lh a ria os e g p cios e n tre as n a es. Isso os faria e n te n d e r q u e o S en h o r D eu s (v. 26).

A destruio vindoura do Egito e seus aliad os


E zequiel 31.1-18. E m E zequiel 31, a profecia c o n c e rn e n te d estru i o da Assria ilustrava a q u e d a do Egito. A Assria, su b ita m e n te d estru d a, depois de ser d e rro ta d a pelos babilnios em 612 a.C., foi c o m p a ra d a a u m belo ce dro q u e foi d e rru b a d o (w. 1-9). D eus d e stru ra aq u e la nao, e n tre g an d o -a aos m ais terrveis estran g eiro s (v. 12). A d estru i o d e N nive foi descrita

A PROFECIA EM EZEQUIEL

157

co m o u m evento q u e ca u so u co m o o e m m u ita s n a es e la m en to s at n a n atu re za (w. 15-17). O q u e ac o n te c e u Assria ta m b m su ce d eria ao Egito. A n a o q u e a n iq u ila ria o Egito e seu s aliad o s se ria a B abilnia, d irig id a p o r N a b u c o d o n o so r. D c a d a s an te s, e m 663 a.C., os assrio s d e s tru ra m a lg u m a s d a s p rin c ip a is c id a d e s eg p cia s (Na 3.8-10). A q u e d a d o Egito e m se g u id a d e stru i o d a A ssria p ro v a v e lm e n te o c o rre u e m 571 a.C., q u a n d o os exrcitos d e B ab il n ia in v a d ira m a te rra d a s p ir m id e s. A d e stru i o g en e raliza d a do Egito foi in d ic a d a p ela m e n o d as c id a d es esp a lh a d a s p o r to d o o pas. A lm d a n a o e d e su as cidades, ta m b m os exrcitos egpcios fo ram d estru d o s, co n fo rm e in d icad o p ela ex presso to d a a su a p o m p a (Ez 31.18). E zequiel fre q e n te m e n te se refere s h o rd a s d o s g entios, e n e s te caso ao Egito (cf. Is 29.5, 7,8; Ez 30.10, 15; 31.2, 18; 32.12, 16, 18, 20, 24-26, 31,32; 38.7, 13; 39.11). A p e rd a d e m ilh a res d e so l d ad o s era u m a c a rac te rstic a d as tticas d e g u erra d a q u e la poca.

O lam ento p or F ara


E ze q u ie l 32.1-32. E ste c a p tu lo re g is tra u m la m e n to p o r F ara (w . 116). Os ex ilad o s ju d e u s o u v ira m fa la r d a q u e d a d e J e ru s a l m e m 586 a.C ., e e s ta p ro fe c ia d a ta d e u m a n o d e p o is. Ao p ro fe tiz a r a d e s tru i o d o E gito, e s te la m e n to re g is tra a c e r te z a d e s s a q u e d a f u tu ra . A n tes, E zeq u iel j re g is tra ra la m e n to s s e m e lh a n te s a u m a c a n o f n e b re p o r J u d (Ez 19), Tiro (26.17,18, 27) e p e lo rei d e s ta c id a d e (28.12-19). E sse c h o ro d iv id id o p e la e x p re ss o : A ssim d iz o S e n h o r D e u s (32.3, 11). U m a d e c la ra o p re lim in a r a p a re c e n o v. 2. O Egito foi c o m p a ra d o a u m leo e a u m cro co d ilo (v. 2). O p rim e iro s eria a p a n h a d o n u m a re d e (v. 3), e x p o sto s aves d o c u e s feras do c a m p o (v. 4). A te rra ficaria e n c h a rc a d a d e sa n g u e (v. 6). M esm o os cu s re s p o n d e ria m , p o is d im in u iria m a luz d o Sol e d a Lua, e as estre la s e s c u re c e ria m (w. 7,8). OS h a b ita n te s d a Terra fic a ria m c h o c a d o s c o m a d e s tru i o d o Egito (w . 9,10). A p ro fe c ia re fere -se e s p e c ific a m e n te e s p a d a d o rei d e B ab il n ia (v. 11). Os so ld a d o s eg p cio s e os m e rc e n rio s q u e a lu g a ra m se ria m e lim i n a d o s (v. 12). Seu g ad o se ria m o rto (v. 13) e o Egito fica ria a sso la d o (v. 15). O m u n d o in te iro se ju n ta r ia ao la m e n to p elo s eg p cio s (v. 16). Q u a n d o fo ssem m o rto s, se ria m se p u lta d o s c o m os in c irc u n c iso s (w . 19,21). Isso se referia m o rte vil d e q u e m ca a p e la e sp a d a . Os m o rto s d o Egito fa ri a m c o m p a n h ia ao s d a A ssria, n o S heol (w . 22,23). O utras naes, com o o Elo, ta m b m estariam no Sheol (v. 24). Os elam itas e ram u m povo q u e vivia a leste d e B abilnia e m ais tard e foi absorvido pelo im p rio persa. P rim eiram en te foram co n q u istad o s p ela Assria e depo is p e los caldeus, no te m p o d e N a b u co d o n o so r (Jr 49.34-39). A id ia d e m o rrerem ao lado d os incircuncisos, u m a gran d e vergonha, foi m e n c io n a d a co m fre q n c ia n e sta p assag em (Ez 32.19,21,24-30). M eseq ue e Tubal ta m b m se e n c o n tra m n o Sheol (v. 26) e referem -se a p ovos q u e viviam ao n o rte d a m o d e rn a Turquia. M ais adiante, am b o s se to rn a ra m objeto d a p rofecia de

158

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Ezequiel 38 e 39. A lm d e to d o s os povos m en cio n ad o s, fara ta m b m e s ta ria n o Sheol. Ali estariam a in d a os sidnios, d escritos c o m o to d o s os p rn c i p es do n o rte (v. 30), provavelm ente p o r estar localizado ao n o rte do Egito. A profecia final q u e fara e seu exrcito ta m b m estariam ali, depois de se rem m o rto s espad a. Isso se c u m p riu e m 663 e 571 a.C.

PROFECIA SOBRE AS BNOS FUTURAS PARA ISRAEL, EM EZEQUIEL


N os c a p tu lo s a n te rio re s d e E zeq u iel, v ria s p ro fe c ia s fo ra m d irig id a s c o n tra Israel, a fim d e re v elar os ju z o s v in d o u ro s q u e a n a o sofreria, p o r c a u s a d e se u p ec ad o . E ssas m e n s a g e n s fo ra m c o n firm a d a s, p o rq u e a e s ta a ltu ra Je ru sa l m j h a v ia c a d o d ia n te d o s b a b il n io s e fo ra d e stru d a . D evido ao c u m p rim e n to lite ral d e ssa s p ro fecias, as m e n s a g e n s q u e a in d a n o se c u m p rira m to rn a m -s e m ais d ig n as d e crdito. N os c a p tu lo s 25 32, E zeq u iel p r o n u n c io u ju zo s c o n tra as v ria s n a es p r x im a s a Israel. M uitas d e ssa s p ro fecias te ria m o se u c u m p rim e n to n o fu tu ro . A p a rtir d o cap. 33, o p ro fe ta p re d isse b n o s fu tu ra s p a r a Israel, a l g u m a s d a s q u a is a c o n te c e ria m e m p o u c o te m p o , e o u tra s se re fe ria m d is ta n te re s ta u ra o n a c io n a l, n o final d a G ra n d e T ribulao.

Ezequiel com issionado com o a ta la ia


E zeq u iel 33.1 -20. E zeq u iel foi in s tru d o a e n tre g a r a m e n s a g e m d e ju zo a Israel, tal c o m o u m a ta la ia a n u n c ia v a a a p ro x im a o d e u m exrcito in i m ig o (w. 1-6). D e igual m o d o , o p ro fe ta re c e b e u a so le n e m iss o d e a d v e rtir o m p io d o ju zo q u e se ap ro x im av a. Se n o o fizesse, se ria c o n s id e ra d o cu lp ad o . D eu s in s tru iu E zequiel p a r a q u e a n u n c ia s s e a Israel q u e o S e n h o r n o tin h a p ra z e r e m julg-los. O q u e ele d e se ja v a e ra faz-lo s v o lta r d e seu m a u ca m in h o . D eus h o n ra ria o a rre p e n d im e n to do m p io q u e se voltasse p a ra ele, ao a b a n d o n a r su a m ald ad e, e ju lg aria o ju sto que, ao d eixar a su a ju stia, p a s sasse a viver n a p r tic a do m al. C om efeito, o S en h o r o fereceu p e rd o a to d o s os q u e se v o ltassem p a ra ele s in c e ra m e n te a rre p e n d id o s (w. 13-16). Se Israel la n a ss e a c u lp a d e s e u ju zo c o n tra D eu s e d issesse q u e ele n o era ju sto , se ria ju lg a d o p o r se u p e c a d o (w . 17-20). Isso se c u m p riu d u ra n te a v id a d e E zequiel.

A notcia d a qu ed a d e Jerusalm
E z e q u ie l 33.21,22. V rio s m e s e s d e p o is d a q u e d a d e J e ru s a l m e m 586 a.C ., a n o tc ia d e s u a d e s tru i o c h e g o u a o s o u v id o s d e E z e q u ie l (v. 21). A t a q u i, o S en h o r, q u e m a n tiv e r a o p r o f e ta e m re la tiv o siln cio , in te rv e io : A m o d o S e n h o r e s tiv e ra s o b re m im p e la ta rd e , a n te s q u e v ie s s e o q u e tin h a e s c a p a d o ; a b r ir a - s e - m e a b o c a a n te s d e, p e la m a

A PROFECIA EM EZEQUIEL

159

n h , v ir te r c o m ig o o ta l h o m e m ; e, u m a v ez a b e rta , j n o fiq u e i e m s il n c io (v. 22).

Juzo pronunciado contra os qu e perm an eceram na Terra


E zeq u iel 33.23-33. Os q u e p e rm a n e c e ra m e m C a n a c o m p a ra ra m a p o s se d a te r r a d e A b ra o q u a n d o c h e g o u q u e le lu g ar, p r o c e d e n te d a M e so p o t m ia (Gn 11.31; 12.1-5). D e u s in fo rm o u -lh e s, n o e n ta n to , q u e a situ a o d eles e ra b e m d ife re n te d a d o p a tria rc a , p o rq u e este e ra u m h o m e m ju sto , ao p a ss o q u e eles c o n tin u a v a m a d e s o b e d e c e r Lei, p o is a d o ra v a m d o los, c o m ia m c a rn e c o m sa n g u e e c o m e tia m to d a e sp c ie d e im o ra lid a d e (Ez 33.23-26). D eus a d v e rtiu o povo, o q u a l ficara n a terra, q u e to d o s p e re c e ria m p e la e sp a d a , p o r a n im a is ferozes, p elas d o e n a s, e se ria m ju lg a d o s p elo S e n h o r (w. 27-29). D eu s av a lio u o m in is t rio d e E ze q u iel e n tre eles e c o n c lu iu q u e os ju d e u s o u v ira m o q u e ele d issera, m a s n o p ra tic a ra m (w . 30-33; Tg 1.2225). Isso se c u m p riu a p s a q u e d a d e Jeru salm .

Os pastores infiis d e Israel contrastados com seu fu tu ro pastor verdadeiro


E zeq u iel 34.1-10. Israel se g u ira p elo c a m in h o errad o , p o rq u e h av ia p a s to re s falsos q u e n o se im p o rta v a m c o m o re b a n h o , m a s o g o v ern av am c o m rig o r e d u re z a (v. 4). N e n h u m d eles te n ta r a a c h a r as ovelhas q u e e sta v a m d isp e rsa s (v. 6). D eu s d e c la ro u q u e c o n s id e ra ria os p a sto re s c u lp a d o s p o r se u fra c a s so n a c o n d u o d a s ov elh as d e Israel (w . 7-10). Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico . O S e n h o r p ro m e te u re sg a ta r as ovelhas, n o re s ta b e le c im e n to fu tu ro d o s israe litas (v. 10). E zeq uiel 34.11-16. D eu s d e c la ro u q u e ele m e sm o b u s c a ria as su a s o v e lh as e as re sg a ta ria d o s lu g are s p a r a o n d e fo ra m e s p a lh a d a s (w . 11,12). O S e n h o r g aran tiu : T ir-las-ei d o s povos, e as co n g reg arei d o s d iv erso s p a ses, e as in tro d u z ire i n a s u a terra; a p a s c e n t -la s -e i n o s m o n te s d e Israel, ju n to s c o rre n te s e e m to d o s os lu g are s h a b ita d o s d a te rra (v. 13). E ssa p re d i o d a re u n i o fu tu ra d e Israel d e to d a s as p a rte s d o m u n d o u m c o m p ro m is so d iv in o a in d a n o c u m p rid o , q u e se c o n c re tiz a r q u a n d o o fu tu ro re in o m ile n a r tiver incio so b re a Terra. D eu s c u id a r e sp e c ia lm e n te d a s q u e fo rem fracas o u estiv ere m fe ri das, c o n d u z in d o -a s a p a sto s v e rd e ja n te s e a p a s c e n ta n d o -a s c o m ju s ti a (w . 14-16). Isso se c u m p rir n o M ilnio (Jr 23.5-8). E zeq u iel 34:17-31. D eus p ro m e te u d e d ic a r c u id a d o s e sp e ciais s o v e lh as fracas e q u e fo ra m p is a d a s p e la s ovelhas m ais fortes. Ele a tu a r co m o ju iz e n tre ovelhas g o rd a s e ovelhas m a g ra s (v. 20). F u n d a m e n ta l p a r a o p la n o div in o d a re sta u ra o d e Israel s e r a re s su rre io d e Davi, o v e rd a d e iro p a s to r q u e serv ir c o m o p rn c ip e so b o d o m n io d e C risto, o Rei d o s reis e o S e n h o r d o s s e n h o re s (w . 23,24). E ste fato situ a o c u m p rim e n to d a S eg u n d a V in d a q u a n d o os s a n to s d o A ntigo T e sta m e n to fo rem re s su sc ita d o s (D n 12:1-3).

160

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

D eu s ta m b m p ro m e te u q u e esse seria u m te m p o d e paz, e m q u e os a n im a is fero zes n o m o le s ta ria m as ovelhas, h a v e ria ch u v a s p a r a irrig ar a terra, e as rv o res d o c a m p o d a ria m o se u fru to (Ez 34:25-27). D eu s p ro m e te u a in d a c o n se rv -la s e m se g u ra n a , n u n c a m ais p e r m i tir q u e as n a e s as s a q u e a s s e m e livr-las d a fo m e (w . 28,29). C om o re s u lta d o d a o b ra d e D e u s n a re sta u ra o d e Israel, sab ero , p o r m , q u e eu, o S e n h o r , s e u D eus, e s to u c o m elas e q u e elas so o m e u povo, a ca sa d e Israel, d iz o S e n h o r D eus. Vs, p o is, ovelhas m in h a s, ovelhas d o m e u p a sto ; h o m e n s sois, m a s e u so u o v o sso D eu s, diz o S e n h o r D e u s ( w . 30,31). Isto se c u m p rir n o M ilnio (Jr. 23:5-8).

Profecia Contra Edom


E zeq u iel 35.1-15. A p ro fe c ia c o n tra o m o n te Seir p re d is se a d e stru i o d o s e d o m ita s, d e s c e n d e n te s d e E sa, q u e viviam n a q u e la rea. E m b o ra E zeq u iel tiv esse p re d ito a n te s a q u e d a d e E d o m (25.12-14), n e s ta p ro fe cia e ste p a s a p a re n te m e n te serv e c o m o re p re s e n ta n te d e to d a s as n a es q u e se o p u s e ra m a Israel e se r o ju lg a d a s n o fu tu ro . Os e d o m ita s p o ssiv e lm e n te p a rtic ip a ra m c o m os b a b il n io s n a d e stru i o d e J e ru sa lm e fizeram p a r te d a s c ru e ld a d e s c o m e tid a s c o n tra o povo d e D eus. A lo n g a h ist ria d e a n im o s id a d e d o s d e s c e n d e n te s d e E sa c o n tra Is rael p ro v o c o u m u ita s p ro fe c ia s n a s E scritu ras, a l m d a s m e n c io n a d a s em E zeq u iel (Is 34.5-8; 63.1-4; Jr 49.17; Lm 4.21; A m 1.11; O b 8,10). E m b o ra os e d o m ita s fica ssem satisfeito s c o m a d e stru i o d e J e ru sa lm , s u a p r p r ia n a o se ria a s s o la d a (Ez 35.1-9). D e u s e n c h e ria se u s m o n te s, v ales e c o rre n te s d e g u a d e ca d v eres (v. 8). Suas cid a d e s s e ria m d e s tru d a s e n u n c a m a is se ria m h a b ita d a s (v. 9). E d o m se reg o zijara n a q u e d a d e Israel (as d e z trib o s do N orte) e n a d e Ju d (as d u a s trib o s d o Sul), q u e lev ara d e s tru i o d e Je ru sa l m e m 586 a.C. (v. 10). P e n so u e n t o q u e p o d e ria to m a r p o ss e d o te rrit rio d e to d a s as d o ze trib o s israelitas. E m vez disso, D eu s c a u s a ria a s u a d e v a sta o (w. 11-15). N a v erd ad e, E d o m a in d a existiu p o r q u a tro sculos, a t g ra d u a lm e n te d e s a p a re c e r d a h ist ria . No te m p o d e te rm in a d o p o r D eus, as p ro fecias se c u m p rira m lite ra lm e n te .

A restaurao fu tu ra d e Israel sua terra


E zeq u iel 36.1-7. A ssim c o m o os e d o m ita s e o u tra s n a e s s a q u e a ra m Is rael, d e s tru ra m su a s cid a d e s e p ilh a ra m se u s te so u ro s, D eus p ro m e te u q u e a n iq u ila ria o s p ases, in clu siv e E dom , q u e fize ram esse m al c o n tra o se u p o v o (w. 1-7). E ze q u ie l36.8-36. Em c o n tra p a rtid a , D eus fez ao s israelitas a m a ra v ilh o sa p ro m e s s a d e s u a restau rao . Israel ser re sta u ra d o co m o u m a rvore q u e p ro d u z novos ra m o s e fru to s (v. 8). O S en h o r faria crescer o n m e ro de se u s filhos, su a s cid a d e s se ria m u m a vez m ais h a b ita d a s e su a s ru n as, reed ificad as (v. 10). At m e s m o os a n im a is seria m m ais n u m e ro so s e a ter-

A PROFECIA EM EZEQUIEL

161

ra se to rn a r ia m ais frtil (v. 11). A lm d e p ro m e te r q u e os filhos d e Israel v o ltariam a a n d a r e m seu territ rio e a possu -lo, D eu s a firm o u ao s in im i gos d o s israelitas: Eles vos p o ssu iro , e sereis a su a h e ra n a e ja m a is os desfilh areis (v. 12), ao referir-se ao fato d e q u e Israel seria p e r m a n e n te m e n te estab e lecid o e m su a terra, q u a n d o e ssa re sta u ra o final a c o n te c e s s e (Am 9.15). O S e n h o r d e c la r o u q u e ja m a is o s is ra e lita s s e r ia m d e stru d o s e sofreriam o p r b rio d e o u tras n a e s (Ez 36.13-15). No e n ta n to , D eu s le m b ro u ao s israe litas s u a im p ie d a d e e c o m o Israel fora ju lg ad o e d isp e rso e n tre as n a es, p o r h a v e r p e c a d o c o n tra o S e n h o r (w . 16-18). D e u s d e c la ro u q u e eles se ria m d e rra m a d o s p elas te r ras; se g u n d o os se u s c a m in h o s e se g u n d o os se u s fe ito s (v. 19). D eu s n o re s ta u ra ria os israe litas p o rq u e eles o m e re c e sse m , m a s p o r c a u s a d e se u d esejo d e d e m o n s tra r-lh e s s u a ju s ti a e s a n tid a d e (w . 22,23). Q u a n d o Israel fo sse re sta u ra d o , D e u s o p u rific a ria e lh e d a ria o s e u E sp rito S an to: T o m ar-v o s-ei d e e n tre as n a e s, e vos c o n g reg arei d e to d o s os p ases, e vos trarei p a r a a v o ssa te rra . E nto, asp e rg irei g u a p u ra s o b re vs, e ficareis p u rifica d o s; d e to d a s as v o ssas im u n d c ia s e d e to d o s os v o sso s d o lo s vos p u rificarei. D ar-v o s-ei c o ra o no vo e p o re i d e n tro d e vs e sp rito novo; tirare i d e vs o co ra o d e p e d ra e vos d a re i c o ra o d e ca rn e. P orei d e n tro d e vs o m e u E sp rito e farei q u e a n d e is n o s m e u s e s ta tu to s , g u ard eis os m e u s ju zo s e os o b se rv e is (w . 24-27). O E sprito S an to h a b ita r e m to d o s os c o ra e s d o s israe litas n a q u e le dia, e m c o n tra s te c o m a a n tig a d isp e n s a o m o saica , q u a n d o a p e n a s alg u n s in d iv d u o s e ra m v isita d o s p elo E sprito d e D eus. N a q u ele dia, os israe litas vivero n a T erra P ro m e tid a , e o S e n h o r se r o se u n ic o D eu s (v. 28). Ele lh es d a r cereal e m a b u n d n c ia e Israel j a m ais p a s s a r fo m e (w . 29,30). Q u a n d o o S e n h o r lh es d e r a p ro s p e rid a d e n o d ia d a re sta u ra o , eles le m b ra r o as su a s im p ie d a d e s e c o m o D eu s lh e s d e m o n s tro u s u a graa. A T erra P ro m e tid a d e s c rita c o m o b e m h a b ita d a , j n o m a is a ss o la d a e estril, m a s s e m e lh a n te ao Jard im do d en (w . 33-35). Isso serv ir d e te s te m u n h o s n a e s d e q u e D e u s d e fa to re s ta u ro u Israel (v. 36). M ais im p o r ta n te q u e tu d o , to d a v ia , q u e os is ra e lita s s a b e r o q u e o S e n h o r o se u D eu s e os re sta u ro u . Todo este c a p tu lo exige u m re in o m ile n a r fu tu ro , a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a ra se u c u m p rim e n to to ta l e literal (Jr 23.5-8). A ssim co m o as p ro fecias d e ju zo fo ra m lite ra lm e n te c u m p rid a s e m re la o a Israel e s n a es, s u a re s ta u ra o fu tu ra te r c u m p rim e n to lite ral e Israel e x p e rim e n ta r a m a ra v ilh o sa g raa d e D eus.

A diviso dos ossos secos: A restaurao d e Israel


E zeq u iel 37.1-10. E zequiel tev e S e n h o r lh e fez u m a p e rg u n ta : e ste s o sso s? (v. 3). O p ro fe ta q u e s o m e n te o S e n h o r s a b ia a a viso d e u m vale c h e io d e o sso s secos. O F ilho d o h o m e m , acaso, p o d e r o reviver re s p o n d e u c o m c a u te la , a fim d e in d ic a r re s p o sta (v. 3).

162

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A seguir, Ezequiel re ceb e u o rd e n s p a ra o rd e n a r q u e os ossos secos vol ta sse m a viver, q u e se aju n tassem , fo ssem co b e rto s d e carne, para, final m en te, re ceb e r o esprito d e vida, tal c o m o a c o n te c e u co m A do (cf. G n 2.7). D e p o is disso, D eu s fa lo u a E zequiel: P ro fetiza ao esp rito , p ro fetiz a, filho d o h o m e m , e d ize-lh e: A ssim diz o S e n h o r D eus: Vem d o s q u a tro v en to s, esp rito , e a s s o p ra so b re e ste s m o rto s, p a ra q u e v iv am (Ez 37.9). Q u a n d o E zeq uiel o b e d e c e u ao S e n h o r e p ro fe tiz o u , o e sp rito e n tro u n eles, e v iv era m e se p u s e r a m e m p , u m exrcito s o b re m o d o n u m e ro so " (v. 10). E zeq uiel 37.11-14. D e p o is d e d a r a E zeq u iel e s ta viso, o S e n h o r a re v elo u p a r a ele. N a in te rp re ta o , o p ro fe ta foi in fo rm a d o d e q u e os osso s re p re s e n ta v a m Israel. S ua c o n d i o d e s e s p e ra d o ra , d e a b s o lu ta secu ra, ilu strav a a im p o ssib ilid a d e d a re s ta u ra o d o povo. Em re s p o sta a tal si tu a o , D eu s p ro m e te u re s g a ta r a n a o d e n tre os m o rto s e lev -la de v o lta a C a n a . O S e n h o r p o r ia n e la o s e u E s p rito S a n to e e la s e r ia e sta b e le c id a e m s u a p r p ria terra. O S en h o r disse: Filho do h o m e m , estes o sso s so to d a a c a sa d e Israel. Eis q u e dizem : Os n o sso s ossos se sec ara m , e p e re c e u a n o ssa esp e ran a; esta m o s d e to d o ex term in a d o s. P o rtan to , p ro fetiz a e dize-lhes: A ssim diz o S e n h o r D eus: Eis q u e ab rirei a v o ssa sep u ltu ra, e vos farei sair dela, povo m eu , e vos trarei te rra d e Israel. Sabereis q u e e u so u o S e n h o r , q u a n d o eu a b rir a v o ssa s e p u ltu ra e vos fizer sair dela, povo m eu . Porei em vs o m e u E sprito, e vivereis, e vos estab e lece rei n a v ossa p r p ria terra. Ento, sab ereis q u e eu, o S e n h o r , disse isto e o fiz, diz o S e n h o r ( w . 11-14). N a in terp re ta o bblica atual, m u ito s afirm a m q u e Israel jam ais ser res tau rad o. P artilham d a m e sm a d ese sp eran a q u e d o m in o u os israelitas q u a n do o povo foi expulso d a te rra e esp a lh a d o pelo m u n d o , ficando m u ito s d e les n a Assria e Babilnia. M as, p a ra co n tra d izer essa situao sem e sp e ra n a, D eus p ro m e te u re sta u rar Israel e, u sa n d o os te rm o s m ais fortes q u e h a via, in d ico u q u e tra ria nova vida n ao, q u e ela seria restaurada, h a b ita d a pelo Esprito Santo e estabelecida em seg u ran a e m su a p r p ria terra. A p re d i o d e q u e Israel seria traz id o d e v o lta d a s e p u ltu ra p a rc ia l m e n te sim blica, n a m e d id a e m q u e a n a o p a re c ia e sta r m o rta e seria re s ta u ra d a v id a fsica. No e n ta n to , ta m b m deve ser c o n sid e ra d a lite ral m e n te p o rq u e , d e a c o rd o c o m D aniel 12.1-3, n o final d a G ra n d e T ribula o, q u a n d o C risto vier e m su a se g u n d a vin d a, h a v e r u m a ressu rreio d o s sa n to s do A ntigo T estam ento. T anto figurativa c o m o literalm en te, Isra el se r re sta u ra d o e re c e b e r nova vida. Os salvos q u e tiv erem m o rrid o s e ro re ssu scitad o s, p a ra d e sfru ta r d o reino m ile n a r co m o sa n to s ressurretos. A p ro m e s s a d e q u e o E sp rito S an to h a b ita r ia n o m e io d e Israel vai a l m d a e x p e ri n c ia d a n a o c o m a Lei, q u a n d o o E sprito d e D eu s e s ta v a p re s e n te , m a s n o o h a b ita v a n e c e s s a ria m e n te (Jo 14.17). A p a rtir do d ia d e P e n te c o s te s (At 2), to d a s as p e ss o a s g e n u in a m e n te salvas p a s s a ra m a se r h a b ita d a s p e lo E sp rito S anto, u m a situ a o q u e c o n tin u a r a ex istir a t o a r re b a ta m e n to d a Igreja. E m b o ra n o h a ja u m a re v ela o

A PROFECIA EM EZEQUIEL

163

c la ra so b re o q u e a c o n te c e r e n tre o a rre b a ta m e n to e a s e g u n d a v in d a d e C risto, e sta e o u tra s p a s sa g e n s d eix am claro q u e o E sp rito S an to h a b ita r n o s c o ra e s d o s s a n to s n o re in o m ile n a r (Ez 37.14; Jr 31.33).

O sin al das duas varas


E zeq u iel 37.15-17. E zequiel re c e b e u a se g u in te o rd e m : Tu, p o is, filho d o h o m e m , to m a u m p e d a o d e m a d e ira e escreve nele: P ara Ju d e p a ra os filhos d e Israel, seu s co m p an h e iro s; depois, to m a o u tro p e d a o d e m a d eira e escreve nele: P ara Jos, p e d a o d e m a d e ira d e Efraim , e p a ra to d a a casa d e Israel, seus c o m p a n h e iro s. A ju n ta-o s u m ao outro, faze d eles u m s p ed ao , p a ra q u e se to rn e m a p e n a s u m n a tu a m o (w. 15-17). A situ a o a q u i tra ta d a a do re in o dividido. D e p o is d e S alom o, as d ez trib o s d o N orte, q u e se g u ira m a Jero b o o , c o n s titu ra m o re in o d e Israel, e as o u tra s d u as, Ju d e B en jam im , fo rm a ra m o re in o d e Jud. As d ez p rim e ira s fo ra m lev ad as cativ as p a r a a A ssria, e m 722 a.C., e as d u a s ltim a s c o n d u z id a s p a ra a B ab il n ia e n tre 605 a.C. e 586 a.C. A situ a o e m q u e o s d o is re in o s se a c h a m d iv id id o s c h e g a r ao fim q u a n d o e sta e o u tra s p ro fe c ia s se c u m p rire m e as d u a s p a rte s fo rm a re m n o v a m e n te u m a n ic a n a o (cf. Jr 3.18; 23.5,6; 30.3; Os 1.11; A m 9.11). N e n h u m c u m p rim e n to assim j foi re g istra d o n a h ist ria , e a fu tu ra re s ta u ra o d e Is rael a c o n te c e r n o M ilnio. E zeq u iel 37.18-23. E zeq u iel re c e b e u in s tru e s d e re s p o n d e r s p e r g u n ta s d o s q u e q u is e s s e m s a b e r o sig n ificad o d a s d u a s varas, e d e v e ria d izer-lh es: Tu lh es dirs: A ssim diz o S e n h o r D eus: Eis q u e to m a re i o p e d a o d e m a d e ira d e Jos, q u e estev e n a m o d e Efraim , e d a s trib o s de Israel, su a s c o m p a n h e ira s, e o a ju n ta re i ao p e d a o d e Jud, e farei d eles u m s p ed a o , e se to rn a r o a p e n a s u m n a m in h a m o (v. 19). A seguir, D eus in te rp re to u e ssa o rd e m , q u a n d o afirm o u : D ize-lhes, pois: A ssim diz o SENHOR D eus: Eis q u e e u to m a re i os filhos d e Israel d e e n tre as n a e s p a r a o n d e eles foram , e os co n g reg arei d e to d a s as p a rte s, e os levarei p a r a a s u a p r p ria terra. Farei d eles u m a s n a o n a terra, n o s m o n te s d e Israel, e u m s rei s e r rei d e to d o s eles. N u n c a m a is se r o d u a s n a es; n u n c a m ais p a r a o fu tu ro se d iv id iro e m d o is re in o s (w. 21,22). D eu s p ro m e te u q u e ele m e s m o im p e d iria q u e Israel v o ltasse a se c o n ta m in a r, co m o a n a o fizera an te s, e d ec la ro u : N u n c a m a is se c o n ta m in a r o c o m os se u s dolos, n e m c o m as su a s a b o m in a e s , n e m c o m q u a lq u e r d a s su a s tra n sg re ss e s; liv r-lo s-ei d e to d a s as su a s a p o sta s ia s e m q u e p e c a ra m e os p u rificarei. A ssim , eles sero o m e u povo, e e u serei o s e u D e u s (v. 23). Isso se c u m p rir n o re in o m ilen ar. Ezequiel 37.24,25. C onform e fora p red ito e m 34.23,24, aqui ta m b m foi co n c ed id a a m en sagem : O m e u servo Davi re in a r sobre eles; to d o s eles tero u m s pastor, an d a ro n o s m e u s juzos, g u ard aro os m eu s estatu to s e os observaro. H ab itaro n a te rra q u e dei a m e u servo Jac, n a q u al vossos pais h ab itaram ; h ab itaro nela, eles e seus filhos e os filhos d e seus filhos, p a ra sem pre; e Davi, m e u servo, ser seu p rn cip e e te rn a m e n te (37.24,25).

164

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

E m b o ra alg u n s te n te m in te rp re ta r e s ta p ro fe c ia c o m u m se n tid o m e n o s q u e literal, a a firm a o c la ra q u e D avi, q u e e s t m o rto e c u ja tu m b a e n c o n tra -s e e m Je ru sa l m (At 2.29), re ssu sc ita r . Isso a c o n te c e r n a s e g u n d a v in d a d e C risto (D n 12.1-3), p a r a in d ic a r c la ra m e n te q u e a re s ta u ra o d e Israel s e r s u b s e q e n te , n o a n terio r, ao re to rn o d e Jesus. Isso exige a v o lta d e C risto a n te s do M ilnio, o u e m c u m p rim e n to d a s p r o m e ssa s p r -m ile n ista s. N a v erd ad e, a p a la v ra e te r n a m e n te a tra d u o d e u m a ex p resso h e b ra ic a q u e significa p e la s e ra s , q u e p o d e ser in te r p re ta d a c o m o p a r a s e m p re o u a t q u e c o m e c e a e te r n id a d e . Ezequiel 37.26-28. C onform e disse Jerem ias, D eus p red isse aq u i u m ac o r do d e p a z c o m Israel q u e ser u m a alian a p e rp tu a (v. 26). E m b o ra a n u n c ia d a n o A ntigo T estam ento, ela su b s titu ir a alian a m o sa ic a e te r seu c u m p rim e n to p rim rio p a ra os israelitas p o r o casio d a se g u n d a v in d a d e Cristo, q u a n d o Israel for re sta u ra d o n a c io n a l e e sp iritu alm en te. Os eru d ito s tm investigado o significado exato d a N ova Aliana, expres sa an tes p o r Jerem ias (Jr 31.31-34). P rovavelm ente a explicao m ais sim ples que, q u a n d o Jesus m o rre u n a cruz, D eus to rn o u possvel este p acto p a ra to d o s os q u e confiassem n o Senhor. Essa aliana foi a base d a salvao d e ca d a indivduo, d esd e A do at a ltim a p esso a a ser salva. Ela p re e m i n e n te m e n te ilu strad a n a p re sen te dispensao, q u a n d o D eus salva os h o m e n s p ela graa. A Ceia do S enhor c o m e m o ra a Nova Aliana, a qual, ap lica d a aq ui p rim a ria m e n te a Israel, te m u m significado proftico q u e aparece cu m p rid o n a paz, ju sti a e restau rao q u e caracterizaro o reino m ilenar. N a p o c a d o c u m p rim e n to d e s ta alian a, o n m e ro d o s israe litas n a te rra c re sc e r e n o rm e m e n te , e a in d a m ais d u ra n te o re in o m ilenar. U m a p ro fe c ia p re lim in a r d e q u e D eus su p riria u m s a n tu rio (Ez 37.28) re fe ria-se ao te m p lo m ilen ar, d e sc rito m a is ta rd e e m E zequiel 40 a 48. D e u s p ro m e te u e s ta r c o m Israel e viver e n tre os isra e lita s n o re in o m ile n a r (v. 27). Isso ta m b m se r re a lid a d e n a n o v a Terra, n a e te rn id a d e . A re s ta u ra o d e Israel se r u m sin al p a r a o m u n d o , d e so rte q u e as n a e s s a b e r o q u e ela foi re a liz a d a p e lo D e u s san to , c a p a z d e p u rific a r e sa n tific a r os israelitas.

Profecia contra Gogue


E zeq u iel 38.1 39.24. E sta seo, q u e c u id a d a s b n o s c o n c e d id a s a Israel, in c lu iu a d e sc ri o d o liv ra m e n to d o s israe litas e m re la o ao s in v aso res p ro c e d e n te s d o N orte, lid e ra d o s p o r G ogue, e m E zequiel 38 e 39. A p rofecia c o n tra G ogue u m a d a p red i es m ais d ram ticas d e Ezequiel. M uitos d etalh es d a m e n sa g e m n o se a c h a m in te ira m e n te claros, m as a idia cen tral das previses n o difcil d e en ten d e r. A p assa g em p redisse u m a invaso d e Israel p o r u m g ran d e exrcito p ro c e d e n te do Norte. P ara c o m p re e n d e rm o s e s ta p ro fecia, p re c iso q u e te n h a m o s alg u m c o n h e c im e n to b sic o d o p a n o r a m a p ro f tic o d o fim d o s te m p o s . E sta p a s s a g e m p a r te d e u m c o n ju n to d e p re d i e s so b re o g ra n d e co n flito m u n d ia l, q u e c a ra c te riz a r os a n o s im e d ia ta m e n te a n te rio re s ao

A PROFECIA EM EZEQUIEL

165

re to rn o d e C risto p a r a e sta b e le c e r o M ilnio. E m b o ra os e x p o sito re s b b lico s te n h a m su a s d iv erg n cias so b re c o m o e q u a n d o e s ta p a ss a g e m se en c a ix a n o c e n rio proftico, p lau sv el p e n s a r q u e a n te s d e s te e v e n to as p re d i e s d e u m re s su rg im e n to d o Im p rio R o m an o e o su rg im e n to d e u m a c o n fe d e ra o d e d ez re in o s sero c u m p rid o s. E ste a s s u n to ser tra ta d o n a m e n s a g e m p ro f tic a d e D a n ie l 2 e 7. U m ld e r p o ltico se le v a n ta r c o m o c a b e a d e d ez n a e s e tra n s fo r m a r o m a r M e d ite rr n e o n u m lago d e R om a, ta l c o m o e ra n o te m p o d o Novo T estam e n to . D an iel 9.26 faz re fe r n c ia a ele c o m o u m p rn c ip e q u e h d e v ir. Ele se a sso c ia c o m o povo q u e d e s tru iu a c id a d e d e Jeru sa lm n o a n o 70 d.C., o u seja, os ro m a n o s e, e m c o n s o n n c ia c o m eles, c u m p ri r o p a p e l d e u m p rn c ip e n o te m p o d o fim , c o m o ld e r d e ss a c o n fe d e ra o. Ele a p a re c e r n a p rim e ira d a s tr s p rin c ip a is fases do c u m p rim e n to p ro ftico , q u e se in ic ia a p s a v in d a d e C risto p a r a a rre b a ta r a Igreja. S ua a s c e n s o e o e sta b e le c im e n to d a c o n fe d e ra o d e d ez n a e s p re p a ra r o o c e n rio p a r a o q u e v ir a seguir. A s e g u n d a fase d e ssa lu ta, q u e d u ra r tr s a n o s e m eio, foi d e sc rita p o r E zeq u iel n e s te s d o is ca p tu lo s. E m b o ra in te rp re ta d o d e m u ita s m a n e i ras, o c o n te d o d e ste texto p o d e se r a n te rio r ao s u rg im e n to d o g overno m u n d ia l, p re d ito p a r a os tr s a n o s e m e io im e d ia ta m e n te a n te rio re s ao re to rn o d e C risto p a r a e sta b e le c e r o M ilnio. P o d e ser ta m b m o p rin c i p a l e v e n to q u e c o n trib u i p a r a a s u a fo rm a o . m e d id a q u e a b a ta lh a aq u i d e s c rita se to rn a u m d e sa stre p a r a os exrcitos invasores, p o d e m u d a r d e tal fo rm a a e s tru tu ra d o p o d e r p o ltico q u e p o ssib ilite ao p rn c ip e ro m an o , o q u a l e n c a b e a as d ez n a es, to rn a r-s e u m d ita d o r m u n d ia l. A te rc e ira fase d o p e ro d o q u e te rm in a c o m a s e g u n d a v in d a d e C risto p a ra e s ta b e le c e r o M ilnio s e r a do im p rio m u n d ia l, q u e in c lu ir to d a s as n a e s d a Terra (D n 7.23; Ap 13.7,8). E ste p ero d o , q u e te rm in a c o m o reg resso d e Jesus, s e r o te m p o d a G ra n d e T ribulao. As p a s-sa g e n s q u e a d e sc re v e m re g istra m u m a g u e rra m u n d ia l d e p ro p o r e s g ig an tesc as (D n 11.40-45; Ap 16.12-16), q u e o c o rre r im e d ia ta m e n te a n te s d a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a ra e sta b e le c e r o re in o m ilen ar. E ste litgio n o deve se r c o n fu n d id o c o m o d o d e sc rito e m E zeq u iel 38 e 39, q u e n o u m co n flito m u n d ia l, m a s u m a g u e rra lim ita d a a u m g ru p o seleto d e n a e s q u e a ta c a m Israel. No q u a rto de sculo q u e se seg u iu S eg u n d a G u erra M undial, a R ssia tra n sfo rm o u -se n u m a das g ra n d es p o t n c ia s m ilitares do m u n d o m o d e r no. N u m a p ro p o r o m u ito m a io r do q u e ja m a is fora an tes, ela se to rn o u u m a n a o p ro e m in e n te , e s p e c ia lm e n te e m s u a in flu n c ia n o O rie n te M dio. A p o ssib ilid ad e d e a R ssia a ta c a r Israel u m a p re o c u p a o p a ra as n a e s ocid en tais. Se a R ssia e a C h in a c o n stitu re m u m b loco poltico, ser possvel u m a fu tu ra g u erra d estas d u a s n a e s c o n tra os ju d eu s. O n o m e R ssia n o se e n c o n tr a n a s E scritu ras, m a s a d e sc ri o d e s ta g u e rra c o n e c ta esses d o is im p o rta n te s c a p tu lo s d e E ze q u iel c o m o fu tu ro d e s ta n a o c o m o p o t n c ia m u n d ia l.

166

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Se E zequiel 38 e 39 fo re m e s tu d a d o s c u id a d o s a m e n te , rev elam u m a fu tu ra in v aso d a te rra d e Israel p e lo s ex rcito s d a R ssia e d e o u tra s c in co n a es. E m b o ra s v ezes c o n fu n d id a c o m a b a ta lh a d o A rm ag ed o m , q u e s e r u m co n flito m u n d ia l a n te s d a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a ra e s ta b e le c e r o M ilnio, e sta g u e rra se r d iferen te, e m se u s objetivos, se u c a r te r e se u s re su lta d o s. D e a c o rd o c o m as E scritu ras, os in v aso re s sero to ta lm e n te d e stru d o s, o q u e, se m s o m b ra d e d v id a, te r efeitos so b re a lu ta m u n d ia l p elo p o d er, n a q u a l a R ssia a in d a , hoje, u m d o s p rin c i p a is fato res. C o m o e ssa p ro fe c ia foi e s c rita 2500 a n o s atrs, p e rm a n e c e a p e rg u n ta se ela, p o rv e n tu ra , n o se c u m p riu n o p assa d o . U m a in v estig a o h ist ric a revela q u e n u n c a h o u v e e s ta b a ta lh a n e m tais re su lta d o s. Se isso v erd ad e, c o n fo rm e ilu stra d o p o r in m e ra s o u tras p a ssa g e n s, a p ro fe c ia q u e a in d a n o se c o n c re tiz o u e s t su je ita a u m c u m p rim e n to literal fu tu ro , a ssim c o m o o u tra s m e n s a g e n s fo ra m lite ra l m e n te c u m p rid a s n o p a ss a d o . A ssim , a p e s a r d e a in d a d e ix a r a lg u m a s p e rg u n ta s se m re sp o sta , o e s tu d o d e s te s d o is c a p tu lo s su p re u m im p o r ta n te s e g m e n to d a p ro fecia, p o is se re la c io n a ao p e ro d o e sc a to l g ic o q u e c o n d u z s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e s ta b e le c e r o M ilnio. A p o si o a q u i a d o ta d a situ a e s ta g u e rra n a p rim e ira m e ta d e d o s sete a n o s d a G ra n d e T ribulao, p ro v a v e lm e n te p r x im o ao p o n to m d io d e s se p ero d o . O u tra s co lo ca es fo ra m feitas e e st o a q u i a p re s e n ta d a s , p a ra efeito d e c o m p a ra o . A lguns d e fe n d e m a id ia d e q u e e s ta b a ta lh a o c o rre r a n te s d o A r r e b a ta m e n to d a Igreja. N o e n ta n to , a s itu a o a q u i d e s c rita n o p o d e ac o n te cer, se n o d e p o is d o A rre b a ta m e n to d a N oiva. O c e n rio d e paz, e isso e n c o n tr a su a m e lh o r ex p licao n o tra ta d o d o s sete a n o s o b tid o p e la m e d ia o d o ld e r d a c o n fe d e ra o d e d e z rein o s. Isso s p o d e r o c o rre r d e p o is q u e a p re s e n a re s trin g id o ra do E sprito S an to for re m o vid a, p o r o c a si o d o A rre b a ta m e n to d a Igreja (cf. 2 Ts 2.6-8). A lm do m ais, tal p o si o c o n tra ria a d o u trin a d a im in n c ia d o a rre b a ta m e n to . O utra posio c o m b in a a g u erra c o m a R ssia e a b a ta lh a do A rm agedom (Ap 16.13-16). O conflito centralizado n o A rm ag ed o m en g lo b a to d as as n a es do m u n d o . O litgio com a R ssia envolve p re d o m in a n te m e n te esta n a o e alguns aliados. A b a ta lh a do A rm agedom cobre to d a a Terra Santa, m as a guerra c o m a R ssia lim ita-se regio m o n ta n h o sa ao n o rte d e Israel. A rm ag ed o m o clm ax d a G ran d e Tribulao, u m te m p o d e perseguio p a ra os israelitas. Ezequiel 38 descreve Israel e m p az e p ro sp erid ad e. Por tais razes, estes dois captulos (Ez 38 e 39) n o se encaixam n o A rm agedom . A lguns in t rp re te s s u g e re m q u e a g u e rra a c o n te c e r n o c o m e o do M ilnio. E ste s e r u m p e ro d o d e paz, q u e se seg u ir s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e s ta b e le c e r o re in o m ilen ar. No e n ta n to , to d o s os m p io s s e r o e lim in a d o s n o s ju zo s q u e se se g u e m ao re to rn o d e Jesus, e os salvos e m C risto n o a p o ia ria m u m a g u e rra c o n tra Israel e Jeru salm . H a in d a u m a o u tra su g e st o a d e q u e e ssa g u e rra a c o n te c e r n o final d o M ilnio. O fato d e G ogue e M agogue se re m m e n c io n a d o s ta n to

A PROFECIA EM EZEQUIEL

16 7

e m E zeq uiel 38.1,6 c o m o e m A p o c alip se 20.7, in d ic a , n a m e n te d e a l g uns, u m a conex o. No e n ta n to , e m E zequiel 38, G o g u e u m ld er h u m a n o e M ag o gue u m povo, ao p a s s o q u e se u se n tid o e m A po calip se 20 n o d efin id o . Sob o u tro s a sp e c to s, o c e n rio d iferen te. E m E zequiel, a v id a c o n tin u a d e p o is d a g u erra, e v rio s m e s e s so n e c e s s rio s p a r a o s e p u lta m e n to d o s m o rto s. A b a ta lh a e m A p o calip se 20 im e d ia ta m e n te se g u id a p ela d e s tru i o d o n o sso p la n e ta e p e la c ria o do novo C u e n o v a Terra. A b a ta lh a em A p o calip se 20 te m q u e v er c o m Jeru sa lm . A g u e rra e m E zeq u iel n o a lc a n a e s ta cid ad e . Os c e n rio s so d iferen tes. Ezequiel 38.1-6. N a p a rte inicial d e sta g ra n d e profecia, seis n a es so m en cio n ad as, a m ais im p o rta n te d as quais c h a m a d a d e G ogue (v. 2), id e n tificado co m o u m p rn cip e d e M agogue. Foi ta m b m descrito co m o p rn c i p e d e Rs, d e M eseque e T ubal (v. 2). O lder descrito co m o G ogue a p a re n te m e n te lid erar u m a fora m ilitar p ro c e d e n te d a te rra d e M agogue (v. 2), m en cio n a d o em G nesis 10.2 co m o u m dos filhos d e Jaf, fato rep etid o em 1 C rnicas 1.5. A lm das d u as referncias e m Ezequiel 38 e 39 (38.2; 39.6), este n o m e ta m b m foi m en cio n a d o e m A pocalipse 20.8, o n d e parece refe rir-se a u m a situao to ta lm e n te distinta. A explicao m ais plausvel q u e G ogue o ld er e M agogue o povo. A expresso heb raica, q u e a Edio Revista e A tualizada tra d u z p o r p rn cip e d e Rs, d e M eseque e T ubal (e q u e ta m b m p o d e ria ser trad u z id a p o r chefe prin cip al d e M eseque e T ubal), co n sid erad a p o r alguns co m o u m a indicao d e q u e o texto fala d a Rssia, p o r cau sa d a sem elh a n a co m as co n so a n te s d a raiz hebraica. A referncia a p o n ta p a ra u m povo antigo situ ad o ao n o rte d e Israel (Ez 27.13; 32.26). T ubal (38.2) ta m b m foi m e n c io n a d o c o m o u m d o s filhos d e Jaf (Gn 10.2; 1 Cr 1.5). E m b o ra o rig in a lm e n te estiv esse lo caliza d o ao sul d a Terra S anta, p o s te rio rm e n te esse povo m ig ro u p a ra o n o rte e id e n tific a -se c o m a a n tig a trib o d o s citas, q u e d u ra n te a lg u m te m p o o c u p o u a sia M enor. O p o n to c e n tra l d e s s a s id e n tific a e s q u e in d ic a m q u e os in v aso re s viro d e regi es ao n o rte d e Israel. A p ro fe c ia re tra ta D eus c o lo c a n d o an z is n o s q u eix o s d e G o g u e e c o n d u z in d o -o d e s d e o n o rte c o n tra Israel (Ez 38.4). A P rsia (v. 5) c la ra m e n te id e n tific a d a c o m o o a tu a l Ir, q u e p o d e r ia fa c ilm e n te s u p rir as tro p a s p ro c e d e n te s d o n o rte p a ra u m a ta q u e a o s israelitas, a in d a q u e fi q u e m a is a leste d e Israel. A id en tid ad e d e Cuxe (v. 5) incerta, m as, m u ita s vezes, co n sid erad a u m a regio a leste do Egito e a o este do m a r Verm elho. Isso exigiria q u e suas tro p as co n to rn a sse m o territrio d e Israel, p o ssiv elm en te p o r m ar, p a ra se ju n ta re m aos exrcitos q u e a tac aria m os israelitas, p ro c e d e n te s do norte. A id e n tid a d e d e P u te (v. 5) ta m b m in c e rta , m a s alg u n s in t rp re te s c o lo c a m -n a im e d ia ta m e n te ao su l d e Cuxe, n a frica. G m er (v. 6) n o rm a lm e n te a sso c ia d o a o s an tig o s cim rio s, situ a d o s p o r alg u n s n a sia M enor, e p o r o u tro s n a E u ro p a O rien tal. A c a sa d e T o g arm a (v. 6) id e n tific a d a c o m o a A rm n ia, lo c a liz a d a ao n o rte d e Israel. E m b o ra n e m to d a s as n a e s m e n c io n a d a s se e n c o n tra s -

168

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

se m d ire ta m e n te ao n o rte d a P alestin a, n o difcil e n te n d e r s u a p a rtic i p a o n a in v a s o p rin c ip a l, p ro c e d e n te d o n o rte , p o litic a m e n te d o m i n a d o p e la R ssia. Q u a lq u e r n a o q u e a ta q u e Israel o faz e m d e sp re z o a D e u s e a Bblia, e isso se en c a ix a n o p a n o d e fu n d o p o ltico d a R ssia, c u ja lid e ra n a p r e d o m in a n te m e n te a te sta . A lguns a p o n ta m a in d a p a r a c e rta fo rm a de ig u a ld a d e e n tre a e s tru tu ra c o n s o n a n ta l d o te rm o M o sco u c o m a d a p a lav ra h e b ra ic a M eseq u e, e p a r a a s e m e lh a n a e n tre T ubal e Tobolsk, u m a d a s m a is im p o rta n te s p ro v n cia s ru ssas. Q u a n d o to d o s os fa to s so re u n id o s, in d ic a m q u e lin g stica , g e o g r fica e te o lo g ic a m e n te a id e n tid a d e d a s n a e s in v aso ra s su fic ie n te m e n te clara p a r a q u e as id e n tifiq u e m o s co m o u m a g ra n d e fo ra m ilita r p ro c e d e n te d o n o rte . P ro v av elm en te, a ex p licao m ais c o n v in c e n te o fato d e q u e os in v asores, e sp e c ia lm e n te G m er e M agogue (w . 2,3), e n tra m n a te rra dos la d o s d o N o rte (w . 6, 15; 39.2), o u seja, d a s e x tre m id a d e s d o N o rte . A n ic a n a o q u e se e n c a ix a n a d e s c ri o d a s e x tre m id a d e s n o N o rte e m re la o a Israel se ria a R ssia, p o is ela e s t ao n o rte d a P a le stin a e M o sco u fica d ire ta m e n te ao n o rte d e Jeru sa lm . E m b o ra alg u n s in t r p re te s p ro c u re m d e s a c re d ita r e ssa id en tifica o , p e lo fato d e a R ssia se e s te n d e r p o r q u a s e d ez m il q u il m e tro s, d e u m a e x tre m id a d e a o u tra d e s e u territ rio , q u a lq u e r re fe r n c ia a u m a n a o q u e ficasse n a s e x tre m i d a d e s d o n o rte e m re la o a Israel te ria q u e in d ic a r a R ssia, p o r c a u s a d o s fa to re s g eogrficos envolvidos. E m E zequ iel 38.4, a p ro fe c ia re v elo u q u e o exrcito v ir m o n ta d o em cavalos, c o m cav aleiro s fo rte m e n te a rm a d o s (v. 4,5) c o m e sc u d o s, e s p a d a s e c a p a c e te s (v. 5), e tra z e m o u tra s a rm a s, in clu siv e arcos, flech as e la n a s (39.9). M u ita e sp e c u la o su rg iu d o fato d e q u e essas so a rm a s an tig as, c o n te m p o r n e a s p ro fe c ia d e E zequiel, e n o d e sc re v e m a g u e rra m o d e rn a . A lguns c o n sid e ra m esses a r m a m e n to s c o m o sim p le s tip o s o u figuras p a ra u m a b a ta lh a . O u tro s a in d a ex p lica m a m e n o a essa s a rm a s c o m b a se n a te o ria d e q u e p o d e m se r r p id a e fa c ilm e n te p re p a ra d a s e p o d e ria m ser u s a d a s n u m a p o c a e m q u e o u tro s a r m a m e n to s e stiv essem su jeito s d e stru i o . A re s p o s ta d efin itiv a p a ra ex p licar a p re s e n a d e ssa s a rm a s d e s c o n h e c id a . O fato d e q u e os a ta c a n te s v m m o n ta d o s e m cavalos, t o d avia, n o c a u s a e s tra n h e z a , p o is a R ssia te m h o je tro p a s m o n ta d a s , c o m o p a r te d e su a s o p e ra e s m ilitares. E zeq u iel 38.7-9. O ex rcito foi d e sc rito c o m o u m a g ra n d e h o rd a q u e in v a d ir u m a te rra re s ta u ra d a d e u m a d eso la o (w . 7,8). E sta n a o foi d e s c rita c o m o u m povo q u e se c o n g re g o u d e n tre m u ito s p o vos so b re os m o n te s d e Israel, q u e s e m p re e sta v a m d e so la d o s (v. 8). T am b m foi a p r e s e n ta d a c o m o u m povo tira d o d e e n tre os p o v o s, e q u e h a b ita s e g u ra m e n te (v. 8). O a ta q u e , p o rta n to , s e r in e s p e ra d o e foi im p o s to a u m povo q u e n o e sta v a m ilita rm e n te p re p a ra d o p a r a se d e fen d er. Os inva-

A PROFECIA EM EZEQUIEL

169

sores fo ra m d e sc rito s c o m o t o n u m e ro s o s q u e p a re c ia m u m a n u v e m q u e co b re a te rra (v. 9). E zeq u iel 38.10-13. O in v a so r diz o seg u in te: S ubirei c o n tra a te rra d as ald eia s se m m u ro s, virei c o n tra os q u e e st o e m re p o u so , q u e vivem s e guros, q u e h a b ita m , to d o s, s e m m u ro s e n o t m fe rro lh o s n e m p o rta s (v. 11). O c e n rio d e sc rito u m a re fe r n c ia m o d e rn id a d e , e m q u e os m u ro s n o so m ais n e c e ss rio s p a ra p ro te g e r u m a cid ad e, e p a r a c o n firm a r a id ia d e q u e se tra ta d e u m a ta q u e im p rev isto . O povo d e Israel d e sc rito co m o q u e m vive n a s te rra s d e se rta s q u e se a c h a m h a b ita d a s (v. 12) e ta m b m c o m o o povo q u e se co n g re g o u d e n tre as n a es, o q u a l te m g ad o e b e n s e h a b ita n o m eio d a te rra (v. 12). Sab, D e d e os m e rc a d o re s d e T rsis p e rg u n ta m se os in v aso re s v ie ra m p a r a se a p o d e ra r do d e sp o jo (v. 13). S ab p ro v a v e lm e n te u m a re fe r n c ia ao re in o d o q u a l veio a ra in h a p a ra c o n h e c e r S alo m o (1 Rs 10.113; 2 C r 9.1-12). Isaas (21.13), Jerem ia s (25.23; 49.8) e E zeq u iel (25.13; 27.15, 20; 38.13) s itu a m -n o a su d o e ste d a p e n n s u la ar b ic a , e p o ssiv e l m e n te se referia a u m a trib o q u e se m is tu ro u ra c ia lm e n te ao povo cuxita. T rsis p ro v a v e lm e n te e sta v a re la c io n a d o a u m a re a d a E sp a n h a , o n d e h a v ia m in a s d e leo, e m b o ra alg u n s ta m b m a id e n tifiq u e m c o m u m a lo calid ad e ao sul d a A rbia, o n d e h a v ia fu n d i o d e m in rio s. Em o u tra s p alav ras, esses e ra m os m e rc a d o re s q u e c o n h e c ia m a riq u e z a d e Israel. E zeq u iel 38.14-16. E zequiel foi in s tru d o a p ro fe tiz a r q u e este ev e n to a c o n te c e ria . Israel e s ta ria e m p le n a s e g u ra n a (v. 14), ta m b m m e n c io n a d a n o s v ersc u lo s 38.8 e 39.6. E sta re fe r n c ia deixa claro q u e o p ro fe ta n o d escrev e o Israel atu al, u m q u a rte l m ilita r a rm a d o , q u e vive c o m re ceio c o n s ta n te d e seu s vizin h o s. A n a tu re z a d o a ta q u e foi re s u m id a p o r D eus: V irs, pois, d o te u lugar, d o s lad o s d o N orte, tu e m u ito s povos contigo, m o n ta d o s to d o s a cavalo, g ra n d e m u ltid o e p o d e ro s o exrcito; e su b ir s c o n tra o m e u povo d e Israel, c o m o n u v e m , p a r a c o b rir a terra. N os ltim o s dias, h e i d e tra z e r-te c o n tra a m in h a te rra , p a r a q u e as n a e s m e c o n h e a m a m im , q u a n d o e u tiv er v in d ic a d o a m in h a s a n tid a d e e m ti, G ogue, p e r a n te ela s (38.15-16). Esses v erscu lo s re s u m e m o q u e fo ra d ito a n tes, q u e o a ta q u e vir q u a n do Israel estiv er e m p le n a seg u ran a , o ca si o e m q u e os in v aso re s v iro d a s e x tre m id a d e s d o n o rte , m o n ta d o s e m cavalos, e se r o n u m e ro s o s c o m o u m a n u v e m . D eu s os tra r c o n tra o se u povo, d e m o d o q ue, p o r su a d e stru i o , ele p o s s a m o s tra r s u a s a n tid a d e e p o d er. E zeq u iel 38.17-23. D eus le m b ro u a o s in v aso re s o q u e fo ra p re d ito n o s d ias an tig o s, p o r in te rm d io d o s m e u s servos, os p ro fe ta s d e Isra e l (v. 17). Os d e ta lh e s d e s ta p ro fe c ia n u n c a fo ra m m e n c io n a d o s a n te s, m a s m u ito s c a p tu lo s b b lic o s tra ta m so b re o re la c io n a m e n to e n tre Israel e as n a e s v izin h as e c o m o o S e n h o r tra ria ju z o c o n tra elas. O q u e se e n c o n tra rev elad o a q u i e s t d e a c o rd o c o m as m e n sa g e n s a n te rio re s feitas p o r D eus.

170

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

O S e n h o r d e c la ro u su a re a o ao a ta q u e c o n tra Israel: N a q u ele dia, q u a n d o v ier G o g u e c o n tra a te rra d e Israel, diz o S e n h o r D eus, a m in h a in d ig n a o s e r m u i g ran d e. Pois, n o m e u zelo, n o b ra s u m e d o m e u f u ror, d isse q u e, n a q u e le dia, se r fo rte m e n te sa c u d id a a te rra d e Is ra e l (w . 18,19). O n o t v e l a s p e c to d e ss a p ro fe c ia q u e as E scritu ra s n o re v elam q u a l q u e r exrcito q u e c o n tra -a ta q u e os in v aso res. Pelo c o n tr rio , se r u m a o ca si o e m q u e o p r p rio D eus, p o r m eio d e a es s o b re n a tu ra is, a n i q u ila r o in im ig o d o s ju d e u s. O p rim e iro p a ss o se r u m g ra n d e te rre m o to n a te rra d e Israel. O efeito d e sse ca ta c lism o se r se n tid o p o r to d a s as c ria tu ra s so b re a Terra: N o m e u zelo, n o b ra s u m e d o m e u furor, disse q u e, n a q u e le dia, se r fo rte m e n te s a c u d id a a te rra d e Israel, d e tal so rte q u e o s p eix es d o m ar, e as aves d o cu, e os a n im a is d o ca m p o , e to d o s os r p te is q u e se a rra s ta m so b re a terra, e to d o s os h o m e n s q u e e st o so b re a face d a te rra tre m e r o d ia n te d a m in h a p re se n a ; os m o n te s sero d e i ta d o s abaixo, os p re c ip c io s se desfaro , e to d o s os m u ro s d e s a b a r o p o r te rra (w . 19,20). E m c o n s e q n c ia d e tu d o isso, os in v aso re s c o m e a r o a lu ta r e n tre si: C h a m a re i c o n tra G o g u e a e s p a d a e m to d o s os m e u s m o n te s , diz o S e n h o r D eus; a e s p a d a d e c a d a u m se v o lta r c o n tra o seu p r x im o (v. 21). P or c a u s a d a c o n fu s o c a u s a d a p elo te rre m o to , e e m ra zo d e o ex r cito in v a so r se r c o m p o s to d e so ld a d o s p ro c e d e n te s d e d iv ersa s n a es, fcil e n te n d e r c o m o a falta d e c o m p re e n s o os fa r lu ta r e n tre si, p o is c a d a u m p e n s a r q u e os o u tro s fa zem p a rte d e u m exrcito d efensor. O u tra fo rm a d e ju zo e n v o lv er d o e n a e d e rra m a m e n to d e sa n g u e (v. 22). A lm d e se re m d e s tru d o s p e la e sp a d a , os in v aso re s e n fre n ta r o a p este, u m m e io q u e D e u s m u ita s v ezes u s o u p a r a a ta c a r os in im ig o s d e Israel (cf. Is 37.36). A B blia re g istra o se g u in te so b re o p r x im o juzo: C o n te n d e re i c o m ele p o r m e io d a p e s te e d o san g u e; c h u v a in u n d a n te , g ra n d e s p e d ra s d e saraiva, fogo e enxofre farei ca ir so b re ele, so b re as su a s tro p a s e so b re os m u ito s p o v o s q u e e stiv e re m c o m ele (Ez 3 8 . 2 2 ) . As e n c h e n te s c a u sa d a s p elas to rre n te s d e c h u v a o b v ia m e n te im p e d ir o a p a ssa g e m d o exrcito in im igo , c a u s a r o u m a g ra n d e c o n fu s o n o s m e io s d e c o m u n ic a o e ex p lica m c o m o os in v aso re s lu ta r o e n tre si. A saraiva, p o r ser d e o rig em s o b re n a tu ra l, a n iq u ila r m u ita s v id as h u m a n a s . O fogo e o enxofre, q u e ca ir o so b re os in v aso res, re le m b ra m -n o s o m to d o u tiliz a d o p o r D eu s p a ra d e s tru ir S o d o m a e G o m o rra. A n a tu re z a d e sse s ju zo s d e m o n s tra r a to d o s q u e o S e n h o r lu ta r c o n tra o exrcito in v a so r e d e rra m a r so b re ele os se u s ju zos. Isso se reflete n o v ersc u lo final d o ca p tu lo : A ssim , eu m e e n g ra n d e c e re i, v in d ic a re i a m in h a s a n tid a d e e m e d arei a c o n h e c e r ao s o lh o s d e m u ita s n a es; e sa b e r o q u e e u so u o S e n h o r (v. 2 3 ) . E zequiel 39.1-6. Ao rep etir aspecto s d a profecia sobre esta destruio, D eus o b serv ou n o v am en te q u e a invaso d a te rra foi c a u sa d a p o r ele prprio, q u e os tro u x e a esse conflito: F ar-te-ei q u e te volvas e te conduzirei; far-te-ei

A PROFECIA EM EZEQUIEL

171

su b ir d o s lado s do N orte e te trarei aos m o n te s d e Israel (v. 2). A origem geogrfica d a invaso a p re se n ta d a com o os lados do n o rte (v. 2). D e u s d e c la ro u a in d a : T irarei o te u arc o d a tu a m o e s q u e rd a e farei c a ir as tu a s fle c h a s d a tu a m o d ire ita (v. 3). A n te rio rm e n te , E ze q u iel m e n c io n a r a o u tra s a rm a s, m a s n e s te v e rs c u lo ele c ita p e la p rim e ira vez o arc o e as flec h as, a r m a m e n to s c o m u n s d o te m p o e m q u e ele vivia. E m b o ra e ste s in s tr u m e n to s d e g u e rra g e ra lm e n te se ja m c a ra c te riz a d o s c o m o a rm a s p rim itiv a s, d e s e m p e n h a ra m , n a v e rd a d e , im p o r ta n te p a p e l e m b a ta lh a s m o d e rn a s , e fo ra m la rg a m e n te u s a d a s, p o r ex em p lo , n a g u e rra d o V ietn . P elo fa to d e a flec h a, u m a vez d is p a ra d a , n o re v e la r a p o s i o d e q u e m a re m e te u , e ra b o a p a r a o u s o e m lu ta s a r m a d a s n a s selvas. N o se p o d e o fe re c e r u m a re s p o s ta d e fin itiv a s o b re a ra z o d e e s te s a r m a m e n to s p rim itiv o s s e r e m m e n c io n a d o s p o r E z e q u ie l. E m b o ra o d e s fe c h o d a b a ta lh a e s te ja c la ra m e n te p ro fe tiz a d o , as E sc ri tu ra s n o o fe re c e m q u a lq u e r e x p lica o p o r q u e as a rm a s d e s c rita s so p rim itiv a s. P or c a u sa d o s v rio s ju zo s d iv in o s m e n c io n a d o s an te s, D e u s d e c la ro u q u e o exrcito in v a so r ca iria so b re os m o n te s d e Israel (v. 4). O Se n h o r disse: N os m o n te s d e Israel, cairs, tu, e to d a s as tu a s tro p a s, e os po vos q u e e st o contigo; a to d a e sp c ie d e aves d e ra p in a e a o s a n im a is d o c a m p o e u te d arei, p a ra q u e te d e v o rem . C airs e m c a m p o a b e rto , p o rq u e e u falei, diz o S e n h o r D e u s (w . 4,5). Esses v ersc u lo s d eix am c la ro q u e to d o o ex rcito in v a so r s e r d e stru d o . A lm d e d e s tru ir o exrcito invasor, u m g ra n d e a rre m e s so d e fogo c a i r so b re M ag ogu e e n o s q u e h a b ita m se g u ro s n a s te rra s d o m ar; e s a b e r o q u e e u s o u o S e n h o r (v. 6 ) , a fim d e in d ic a r q u e u m ju z o e sp e cial c a ir so b re o s te rrit rio s d e o n d e s a ra m as tro p a s inim igas. E zeq u iel 39.7,8. O p ro p s ito d a d e s tru i o d o ex rcito in v a so r se r o d e d e m o n s tra r s n a e s q u e n o p o d e r o m ais p ro fa n a r o sa n to n o m e d o S e n h o r (v. 7). D eu s re a firm o u a c e rte z a e lite ra lid a d e d e sse evento, ao d eclarar: Eis q u e v e m e se c u m p rir , diz o S e n h o r D eus; este o d ia de q u e te n h o fa la d o (v. 8). E zeq uiel 39.9,10. A g ra n d e z a d a d e s tru i o foi in d ic a d a p e la q u a n ti d a d e d e a rm a s q u e se r a c u m u la d a , c o m o re s u lta d o d a v it ria so b re o ex rcito invasor. Elas sero u s a d a s co m o c o m b u stv e l p a ra o fogo e in clu ir o as a rm a s, os e sc u d o s, os p av eses, os arcos, as flechas, os b a s t e s d e m o e as lan as; fa ro fogo c o m tu d o isto p o r se te an o s. N o tra r o le n h a d o ca m p o , n e m a c o rta r o d o s b o sq u e s, m a s c o m as a rm a s a c e n d e r o fogo; s a q u e a r o a o s q u e os s a q u e a ra m e d e s p o ja r o a o s q u e os d e sp o ja ra m , diz o S e n h o r D e u s (w . 9,10). A te o ria d e q u e essas a rm a s so a p e n a s figurativas e n o re p re s e n ta m a r m a m e n to s reais d e m a d e ira c o n tra ria d a p e lo fato d e elas se re m u s a d a s c o m o le n h a , a fim d e in d ic a r q u e sero re a lm e n te c o m o e st o d e s c ri tas. A lm disso, a m a d e ira s e r e m ta l q u a n tid a d e , q u e os ju d e u s a u tili z a r o p o r s e te a n o s p a r a fazer fogo.

172

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Os se te a n o s d a G ra n d e T rib u lao a p re s e n ta m alg u n s p ro b le m a s, p o is a fe ta a lo caliza o d e s ta g u e rra n a c ro n o lo g ia d o s ev e n to s escato l g ico s, e m v irtu d e d e a p ro fe c ia m e n c io n a r q u e Israel e s ta r e m p a z e se g u ra n a (38.8; 39.6). A q u e im a d e s sa m a d e ira n o u m e v e n to proftico, m a s a p e n a s u m a d e c la ra o d a q u a n tid a d e d e e n tu lh o m ilitar. U m n m e ro d e e x p o sito re s situ a e s ta g u e rra n a p rim e ira p a r te d o s se te a n o s a n te rio re s s e g u n d a fase d a v in d a d e C risto. A p rim e ira m e ta d e d e s te p e ro d o ser u m a p o c a d e paz, p o r c a u s a d o p a c to c e le b ra d o e n tre Israel e o p rn c ip e g en tio d a q u e le g o v ern o (D n 9.27). O p ro b le m a d e ssa m a d e ira d u ra r sete an o s, to d av ia, n o difcil d e se resolver, p o rq u e , m e s m o d e p o is d a v o lta d e C risto, as p e sso a s p re c isa r o d e le n h a p a r a o fogo d u ra n te o M ilnio, p o is a v id a c o n tin u a r n o rm a lm e n te . P o rtan to , e ste s s e te a n o s n o d e v e ria m e s ta b e le c e r u m o b stcu lo , ao s itu a r e s ta g u e rra p r x im a m e ta d e d a G ra n d e T ribulao, c o m a p o s sib ilid a d e d e q u e ela o c o rra n o p rin c p io d o p e ro d o e ju stifiq u e e n t o o n m e ro ap ro x im a d o d e se te anos. E zeq u iel 39.11-16. Os m ilh a re s d e so ld a d o s m o rto s n a g u e rra exigiro, se g u n d o a p ro fecia, se te m e se s p a r a se re m e n te rra d o s , a fim d e p u rific a r a te rra (w. 11-13). D e p o is d e ste p ero d o , o u tro s c o rp o s a in d a sero lo c a lizad o s e, d e a c o rd o c o m a m e n s a g e m p ro ftic a, a lg u m a s p e sso a s sero p e r m a n e n t e m e n t e e m p re g a d a s p a r a p r o c u r a r o s c a d v e re s e e n t e r r -lo s (w . 14-16). E zeq u iel 39.17-20. Im e d ia ta m e n te d e p o is d a b a ta lh a , a n te s d o sep u lta m e n to co m ear, o S e n h o r c o n v id a r as aves do c u e as feras d o c a m p o p a r a u m g ra n d e b a n q u e te . D eu s in d ic o u q u e os m o rto s in c lu ir o c a v a leiros, alg u n s d o s q u a is p e sso a s im p o rta n te s , e ta m b m su a s m o n ta ria s (w . 17-20). E zeq u iel 39.21-24. O ju zo c o n tra os in v aso re s te r c o m o o b jetiv o re v elar o p o d e r d e D e u s (v. 21). A n te rio rm e n te o S e n h o r ju lg a ra os israelitas p o r c a u s a d e s u a in fid e lid a d e e m u ito s d eles m o rre ra m (w. 23,24).

A restaurao d e Israel
E zeq u iel 39.25-29. Aqui, D eu s a n u n c io u a re s ta u ra o d e Israel, tal co m o fo ra p r o m e tid a e m m u ita s o u tra s p a s s a g e n s d o A n tig o T e sta m e n to . O S e n h o r d ec la ro u : A gora, to rn a re i a m u d a r a so rte d e Jac e m e c o m p a d e c e re i d e to d a a c a sa d e Israel; tere i zelo p e lo m e u s a n to n o m e . E sq u e c e r o a s u a v e rg o n h a e to d a a p e rfd ia c o m q u e se re b e la ra m c o n tra m im , q u a n d o eles h a b ita re m seg u ro s n a s u a terra, s e m h a v e r q u e m os e s p a n te (w. 25,26). E ssa p ro fe c ia d e re s ta u ra o foi t o literal q u a n to a p re d i o d a b a ta lh a , e a m b a s se c u m p rir o n o fu tu ro . D ep o is d e p re d iz e r se u s ju z o s c o n tra Israel, D eu s d eix a claro co m o os israe litas sero c o m p le ta m e n te re u n id o s d e to d a s as n a e s p a r a o n d e fo ra m d isp erso s. Isso foi d e sc rito e m E zeq u iel 38. A gora o S e n h o r faz u m a p re d i o esp e cfica e a b ra n g e n te : Q u a n d o e u to rn a r a tra z -lo s d e e n tre os povos, e os h o u v e r a ju n ta d o d a s te rra s d e se u s inim igos, e tiv er v in d i ca d o n e le s a m in h a s a n tid a d e p e r a n te m u ita s n a es. S ab ero q u e e u

A PROFECIA EM EZEQUIEL

173

so u o S e n h o r , se u D eus, q u a n d o v ire m q u e e u os fiz ir p a r a o cativeiro e n tre as n a es, e os to rn e i a a ju n ta r p a r a v o lta re m s u a terra, e q u e l n o deix arei a n e n h u m deles. J n o e s c o n d e re i d eles o rosto, p o is d e r ra m a re i o m e u E sp rito so b re a c a sa d e Israel, diz o S e n h o r D e u s (39.2729). A lm d e r e c o n d u z ir Isra e l s u a te rra , D e u s p r o m e te u r e u n ir os israelitas d e to d o s os lu g ares p a ra o n d e fo ra m levados, a fim d e tra z -lo s d e volta. Isso a c o n te c e r n o s p rim e iro s d ias d o re in o m ile n ar. N o se r u m a o p o p a ra os filhos d e Israel; eles re c e b e r o a o rd e m p a ra v o lta r T erra P ro m e tid a . E ssa u m a p re d i o a b ra n g e n te e d ra m tic a e a p ia a d o u trin a d e u m fu tu ro glorioso p a r a Israel n o M ilnio. E m E zeq u iel 20.33-38, D eu s d e c la ra ra se u p ro p s ito d e re u n ir Israel, m a s n o se m a n te s ex p u rg a r os re b eld es, o u o s m p io s, d e m o d o q u e a p e n a s os ju s to s te r o a p e rm is s o d a p o s s u ir su a a n tig a te rra . U m p o n to im p o rta n te n a in te rp re ta o b b lic a tra ta r essas p ro fe c ia s n o se n tid o literal, tal c o m o fo ra m re g istra d a s as m e n s a g e n s q u e se c u m p rira m . Se isso a c o n te c e r, e s ta p ro fe c ia exige a v o lta d e fin itiv a d e C risto a n te s do s e u re in o m ilen ar, o u seja, o re to rn o p r -m ile n a r d o S enhor.

O tem plo m ilenar


E z e q u ie l 40.1 43.27. A p a r ti r d e E z e q u ie l 40, e n c o n tr a m o s as e s p e cifica es d o te m p lo m ile n a r e d e s e u s is te m a d e culto. O s e stu d io s o s d iferem n o s p o n to s d e vista q u a n to q u e s t o d e ssa s p ro fe c ia s se re m in te rp re ta d a s lite ra lm e n te o u e m se n tid o figurado. A lguns su g e re m q u e se t r a ta d e u m a p la n ta p a r a u m te m p lo q u e s u b s titu ir ia o d e S alo m o , d e s tru d o p o r N a b u c o d o n o so r. O u tro s e n c o n tra m a q u i u m q u a d ro s im b lico d a Igreja, m a s n o re s p o n d e m p o r q u e ta m a n h a q u a n tid a d e d e d e ta lh e s foi o ferecid a. A lm disso, os q u e a d o ta m a in te rp re ta o fig u ra tiv a n o c o n c o rd a m q u a n to ao significado d e sse te m p lo . N a m e d id a e m q u e as e sp e cifica es so m u ito d e ta lh a d a s e im p lic a m u m te m p lo lite ral e, d e sd e q u e a e x ist n c ia d e u m s a n tu rio n o M ilnio c o in c id iria c o m u m p e ro d o d e paz, aleg ria e a d o ra o ao S enhor, p a re c e m e lh o r c o n s i d e ra r e sse te m p lo u m a c o n s tru o real, a p e s a r d a s d ific u ld a d e s d e in te r p re ta o . E zeq uiel re g istro u com o, e m u m a viso, o S e n h o r o lev o u a u m alto m o n te , o n d e foi a p re s e n ta d o a a lg u m q u e p a re c ia feito d e b ro n z e, o qual lh e disse: F ilho d o h o m e m , v c o m os p r p rio s olhos, ou v e c o m os p r p rio s o u vido s; e p e n o c o ra o tu d o q u a n to e u te m o strar, p o rq u e p a r a isso fo ste tra z id o p a r a aqui; a n u n c ia , pois, c a sa d e Israel tu d o q u a n to e st s v e n d o (40.4). Ao e n tra r n o te m p lo m ile n a r e o b se rv a r o s e u s iste m a d e cu lto d u r a n te o M ilnio, E zeq u iel d a v a s e q n c ia s u a ex p o si o so b re a re s ta u ra o e sp iritu a l d e Israel, in c o rp o ra d a s p ro fe c ia s d o s caps. 33 39. N os p rim e iro s c a p tu lo s (40 43), o te m p lo d e s c rito c o m o o c e n tro d o c u l to. A iss se seg u e a rev elao d a s c a ra c te rstic a s d a ad o ra o , n o s c a p tu lo s 44 46, e a diviso final d a P alestin a, n o s c a p tu lo s 47 e 48.

174

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

m e d id a q u e a d e sc ri o d e ta lh a d a d o te m p lo se d e sd o b ra , fica b via a im p o s sib ilid a d e d e ex p lic-la c o m o u m a srie d e p la n o s p a r a o t e m p lo a se r e rg u id o p elo s q u e v o lta sse m d o cativ eiro b a b il n ico . O s a n tu rio q u e eles c o n s tru ra m e ra to ta lm e n te d ife re n te e m s u a e s tru tu ra . A d e sc ri o ta m b m inexplicvel, se for to m a d a e m u m se n tid o figurado, p o rq u e os d e ta lh e s o fe rec id o s n o so n e c e s s rio s a u m te m p lo s im b li co. A ssim , os q u e a c h a m q u e e s ta p ro fe c ia te m u m se n tid o literal a c re d i ta m q u e se tra te d e u m te m p lo real q u e s e r c o n s tru d o n o re in o m ilen ar. P o d e h a v e r u m s a n t u r i o a n t e r i o r a e s te , c o n s t r u d o s e g u n d o esp e cifica es d iferen tes, d u ra n te o p e ro d o d a G ra n d e T ribulao, a n te s d a v o lta d e fin itiv a d e C risto , n o q u a l u m s is te m a s a c rific ia l s e r re in s titu d o e d e p o is in te rro m p id o , p o r c a u s a d o s e v e n to s p o ltico s, m a s n o s e r o te m p lo d e sc rito a q u i e m E zequiel. A n tes d e c o n s id e ra rm o s os d e ta lh e s d e s te sa n tu rio , p o d e m o s h o n e s ta m e n te fazer a s e g u in te p e rg u n ta : P or q u e o te m p lo m ile n a r revelado c o m ta n to s d etalh e s? A re s p o sta p a re c e se r q u e ele s e r o sm b o lo d a p r e s e n a d o S e n h o r n o m eio d e se u povo, d u ra n te o M ilnio. C o n fo rm e foi a firm a d o a n te s , e m E ze q u iel 37.26-28, D e u s d e c la ro u : Farei c o m eles a lia n a d e paz; se r a lia n a p e rp tu a . E stab ele c-lo s-ei, e os m u ltip lic a re i, e p o r e i o m e u s a n t u r i o n o m e io d e le s , p a r a s e m p r e . O m e u ta b e rn c u lo e s ta r c o m eles; e u serei o se u D eus, e eles se r o o m e u povo. As n a e s sa b e r o q u e e u so u o SENHOR q u e san tifico a Israel, q u a n d o o m e u s a n tu rio estiv er p a r a se m p re n o m e io d e le s. O s a n tu rio n o m e io d o povo ta m b m serv ir c o m o c o n firm a o d a p re s e n a d e D e u s e n tre os israelitas, p o is o S e n h o r h a b ita r n o te m p lo m ilen ar, tal c o m o estev e p re s e n te n o s a n tu rio ed ific ad o p o r S alom o e n o ta b e rn c u lo c o n s tru d o p o r M oiss. A glria d e D eu s d e ix a r o p r i m e iro tem p lo , c o n fo rm e e s t d e sc rito e m E zeq u iel 8 11. A re s ta u ra o d e Is ra e l c o m o n a o t e r c o m o m a r c a a p r e s e n a d o S e n h o r, q u e re a s s u m e se u lu g a r n o te m p lo e m a n ife sta -s e v isiv elm e n te n o m eio d e se u povo. Em c o n s o n n c ia c o m a p ro m e s s a d a N ova A liana (37.26), este s a n tu rio se r a ev id n c ia d a p re s e n a d e D eus. U m te m p lo d e d im e n s es t o g ra n d e s ta m b m c o e re n te c o m as o u tra s p ro m e s s a s d a p r e s e n a e d a b n o d o S e n h o r n o re in o m ile n a r e n a re c o n d u o d e Israel s u a terra. E m b o ra os d e ta lh e s d a c o n s tru o d o te m p lo n o fossem , p o r si m e s m o s, d e p a rtic u la r im p o rt n c ia p ro ftic a, a re u n i o d e to d o s esses d e ta lh es envo lve a d e sc ri o d e u m edifcio q u e ja m a is foi c o n s tru d o n o p a s sado, o q u a l se r o p o n to c e n tra l d o p la n o d e D eu s p a r a o reino, q u a n d o C risto voltar. S eu ta m a n h o ex ced e e m m u ito tu d o o q u e se c o n h e c e n o s s a n tu rio s an terio res. C o n fo rm e d e sc rito e m E zeq u iel (40.5 42.20), as d im e n s e s e x te rio res d o co m p le x o d o te m p lo fo rm a r o u m q u a d r a d o d e 265 m e tro s d e c a d a lado. O s a n tu rio e s ta r v o lta d o p a r a o leste, ta l c o m o o ta b e rn c u lo e os te m p lo s d e S alo m o e d o ps-exlio. Os lad o s sul, leste e n o rte t m

A PROFECIA EM EZEQUIEL

175

O TEMPLO MILENAR A C C1 C2 CS CSG E P1 P2 T Altar (43.13-17) 30 cmaras no ptio externo (40.17) Cozinhas para os sacrifcios do povo (46.21-24) Cozinhas para os sacrifcios S ........... dos sacerdotes (46.19,20) Cmaras para os sacerdotes (42.1-14) Cmaras para os sacerdotes da guarda (40.44-47) Edifcio (funo no explicada) (41.12) Portas externas (40.6-17, 20-27) Portas internas (40.28-37) Templo propriamente dito L

^ O

Adaptado de The Bible Knowledge Commentary, Old Testament Edition (Victor Books, 1985), p. 1303. Usado com permisso.

176

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

u m a m u ra lh a exterior. T rin ta c m a ra s ta m b m sero c o n s tru d a s n o s e g u n d o e te rc e iro p a v im e n to s. O te m p lo p ro p r ia m e n te d ito se r p ro je ta do p r x im o d a m u ra lh a o c id e n ta l e, exceto n e s se local, te r p tio s e x te ri o res e m c a d a u m d o s o u tro s tr s lad o s sul, leste e n o rte , c a d a u m c o m 53 m e tro s d e larg u ra. As c m a ra s a d ja c e n te s ao p r p rio te m p lo te r o u so s esp ecfico s a elas d esig n ad o s, inclusive o s a n tu rio p ro p ria m e n te dito, c o m u m p tio in te rn o s u a fren te, q u e se e s te n d e r n a d ire o le s te. Os d e ta lh e s, a p e s a r d e n o te re m sig n ificad o p ro ftic o , o ferecero , q u a n d o re u n id o s, u m a e x c elen te viso d o lu g ar c e n tra l d e ad o ra o , n o re in o m ilen ar. E zequiel, q u e re g istro u e sta viso d o te m p lo , re c e b e u , p o r a ssim dizer, u m to u r p o r su a s d e p e n d n c ia s , o q u e lh e p o ssib ilito u fazer a d esc rio d e ta lh a d a . Foi c o n d u z id o p o r u m anjo, d e sc rito co m o u m h o m e m cu ja a p a r n c ia e ra c o m o a d o b ro n z e (40.3). A v a ra d e m e d ir u s a d a p elo a n jo tin h a seis c v a d o s d e c o m p rim e n to (v. 5), m e d id a q u e e q u iv ale p a r a n s a a p ro x im a d a m e n te 53 c e n tm e tro s. A ssim , a d im e n s o d a v a ra e ra d e 3 m e tro s e 18 c e n tm e tro s. E zequiel e n tro u p e la p o rta o rie n ta l (v. 6); h av ia ta m b m u m a e n tra d a n a m u ra lh a su l e o u tra n a n o rte , c o r re s p o n d e n te s a o s p o rt e s d o p tio ex tern o . O te m p lo d e S alo m o tin h a a p e n a s u m a p o rta n o la d o leste. m e d id a q u e reg istrav a o q u e ob serv av a, E zeq u iel foi in fo rm a d o s o b re as d im e n s e s q u e fo ra m m e n c io n a d a s n a s E scritu ras. A ps a m e d i o d o p tio exterior, o p ro fe ta c ito u q u e o a n jo m e d ira o p tio in te rio r (w . 28-37). H avia, e m c a d a u m d o s lad o s d e e n tra d a , locais so b re os q u ais se a b a te ria m os a n im a is p a r a o sacrifcio; ex istiam ta m b m m e s a s d is p o nveis, q u a tro d e c a d a lado, e m c a d a u m a d a s tr s p o rtas. U m d o s p ro b le m a s exeg tico s d o te m p lo d e E zeq u iel o fato d e q u e s ero o fe rec id o s sacrifcios n o M ilnio. Isso m u ita s vezes foi c o n s id e ra d o u m a co n tra d i o , p o is C risto o sacrifcio n ic o q u e tira os p e c a d o s, d e sd e q u e s u a m o rte e x p ia t ria fez c o m q u e a Lei M o saica d o s h o lo c a u sto s fo sse ab o lid a. P or q u e, en to , o s is te m a sacrificial p re d ito aqui? A in d a q u e alg u n s te lo g o s te n te m e sc la re c e r e s ta q u e s t o p o r m eio d o sim b o lism o , a ex p lica o p o r m e io d e u m a in te rp re ta o lite ral b e m m a is clara. E m p rim e iro lugar, d e v e -s e o b s e rv a r q u e os sa c rifcio s n o A ntigo T e sta m e n to n o re m o v ia m p e c a d o s. Eles e ra m p ro ftic o s, p o rq u e a p o n ta v a m p a r a a m o rte d e C risto, o sacrifcio defin itiv o . No M ilnio, a p a re n te m e n te , os sacrifcios ta m b m se r o o fe rec id o s, e m b o ra d e a l g u m m o d o d ife re n te s d o s exigidos p e la Lei M osaica, p o is sero d e n a t u re za m e m o ria l, a ssim c o m o a C eia d o S e n h o r , n a d is p e n s a o atu al, u m a le m b ra n a d a m o rte d e C risto. E m b o ra alg u n s fa am o b je o p r tic a d e sacrifcios a n im a is n o c e n rio m ilen ar, eles sero n ec essrio s, p o rq u e as c o n d i e s ideais n a s q u ais o s s a n to s d o M ilnio v ivero c o n trib u ir o p a r a a te n u a r a p e rc e p o do h o rro r d o p e c a d o e d a n e c e s sid a d e d e u m sacrifcio d e san g u e . Os sa c ri fcios q u e fo re m o fe rec id o s sero, p o rta n to , u m a re c o rd a o d e q u e ap e -

A PROFECIA EM EZEQUIEL

177

n a s p elo d e rra m a m e n to d e san g u e, m ais e s p e c ific a m e n te o d e C risto, o p e c a d o p o d e se r rem ovido. E zequiel n o foi o n ic o q u e se re feriu a u m sis te m a sacrificial n o M ilnio (cf. Is 56.7; 66.20-23; Jr 33.18; Zc 14.16-21; Ml 3.3,4). A ssim , os p ro fe ta s p a re c e m u n id o s e m s u a re fe r n c ia a sac rif cios literais lig ad o s a u m te m p lo real n o M ilnio. n a tu ra l q u e u m siste m a sacrificial fu tu ro n o M ilnio c a u se o b jees. S acrifcios c ru e n to s so ofen siv o s c u ltu ra m o d e rn a . Seu u so n a a lia n a m o s a ic a e a n te r io rm e n te a ela foi, to d av ia, o rd e n a d o p elo p r p rio D eus, co m o u m ritu a l religioso tip o l g ico q u e a p o n ta v a p a ra C risto. Q u a lq u e r te n ta tiv a d e e s p iritu a liz a r o te m p lo e os sac rifcio s m ile n a re s e n fre n ta g ra n d e s d ificu ld ad e s, p o r c a u sa d a q u a n tid a d e d e d e ta lh e s m e n c io n a dos, d e sd e q u e n e n h u m a ex p licao foi o fe re c id a p a r a esses d e ta lh e s d a rev elao p ro ftic a. Se os sacrifcios c ru e n to s fo ra m a p ro p ria d o s co m o ilu stra e s tip o l g ica s d a re d e n o n o A ntigo T estam en to , ta m b m so n e c e ss rio s c o m o m e m o ria is d a m o rte d e C risto. D u as c m a ra s fo ram m e n c io n a d a s e s p e c ific a m e n te (Ez 40.44), d e sig n a d a s p a r a o u so d o s sa c e rd o te s (w . 44-46). O an jo ta m b m m e d iu o S an to d o s S an to s e o L ugar S anto, n o s q u a is E zeq u iel n o tev e p e rm is s o d e en tra r. V rios o u tro s d e ta lh e s fo ra m c ita d o s so b re o S an to d o s S antos, o in te rio r d o te m p lo e o edifcio a d ja c e n te (41.1-26). C o n fo rm e re g istra d o e m E zequiel 42, as c m a ra s d o s sa c e rd o te s e o p r p rio te m p lo fo ra m m ed id o s. As d im e n s e s to ta is d o s a n tu rio e ra m g ig an tesc as e e x c ed iam e m m u ito q u a lq u e r o u tro te m p lo j c o n s tru d o p elo s israelitas. C o m o clm ax d e s u a v isita ao tem p lo , E zequiel c o n te m p lo u p ro fe tic a m e n te o re to rn o d o S e n h o r e a glria d e D e u s q u e e n c h ia o s a n tu rio (43.1 5). O T o d o -p o d e ro so d e c la ro u q u e esse te m p lo se ria s u a re s id n c ia e o se u tro n o (w. 6,7). Ele p ro m e te u q u e o re ferid o s a n tu rio se ria m a n tid o p u ro (w . 8,9). E zequiel re c e b e u as in s tru e s d e d e sc re v e r o te m p lo p a ra os israe litas e in c lu iu v rio s d e ta lh e s d o p ro jeto , p a r a q u e fo sse m fiis n a c o n s tru o d o sa n tu rio , q u a n d o ch e g a sse a h o ra d e su a ed ific a o (w. 10,11). A re a ao re d o r d o te m p lo ta m b m se ria d e c la ra d a s a n ts s im a (v. 12). D e ta lh e s so b re o a lta r d o sacrifcio ta m b m fo ra m fo rn e c id o s p o r E zequiel (w . 13-17). O p ro fe ta ta m b m d e sc re v e u e m d e ta lh e s u m ro te iro p a r a a c o n s a g ra o d o s s a c e rd o te s e d o povo (w . 18-27). U m p e ro d o d e se te dias, c o m o fe rta s d e n o v ilh o s, c a rn e iro s e b o d e s , s e rv iria p a r a san tific -lo s, n u m a c e rim n ia s e m e lh a n te d a co n sa g ra o d o ta b e rn c u lo , p o r M oiss (Ex 40.2-33), e d o tem p lo , p o r S alo m o (2 Cr 7.8,9). D e p o is d o s h o lo c a u s to s o fe re c id o s e m fav o r d o povo, se ria m a p r e s e n ta d a s as o fe rta s p ac ficas (de c o m u n h o ). O sig n ificad o d isto q u e D eu s re n o v av a s u a a lia n a c o m os israe litas e os sacrifcios a p o n ta v a m n o v a m e n te p a r a C risto, o s u p re m o S acrifcio p e lo p e c a d o , q u e to rn o u p o ssv el ao h o m e m a p ro x im a r-se d e D e u s Pai (Hb 10.19-25).

178

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

O TEMPLO MILENAR PROPRIAMENTE DITO A C CL D E J LS SS rea aberta em volta do templo (41.11) Colunas (40.49b) Cmaras laterais (41.5-11) Degraus (40.49b; 41.7b) Entrada do Templo (prtico; 40.48,49; 41.2a, 26) Janelas (41.26) Lugar Santo (41.2b, 21) Santo dos Santos (41.3,4)

Adaptado do The Bible Knowledge Commentary, Old Testament Edition (Victor Books, 1985), p. 1306. Usado com permisso.

A PROFECIA EM EZEQUIEL

179

C o n fo rm e m e n c io n a d o a n te rio rm e n te , n o h ra z o p a r a e n te n d e r e s ta p a s s a g e m e m q u a lq u e r o u tro se n tid o q u e n o seja o literal. Os s a c ri fcios a q u i c ita d o s so t o in efic aze s p a r a re m o v e r p e c a d o s q u a n to fo ra m os d a a lia n a m o saica , m a s a p o n ta m p a r a a m o rte d e C risto n a cruz, a ssim c o m o os h o lo c a u s to s d o A ntigo T e sta m e n to rev elav am o p a d e c i m e n to d e Jesus n o fu tu ro . Pelo fa to d e a C eia d o S e n h o r n o m a is ser o b se rv a d a , o s is te m a sacrificial, algo d ife re n te d o q u e foi n a e ra m o saica, foi re in stitu d o , m a s c o m o p ro p sito s e m e lh a n te d e fazer as p e sso a s o lh a re m p a ra C risto.

A nova vida e o culto no Milnio


E zeq u iel 44.1 46.24. C o m o c e n tro d a v id a religiosa d e Israel, o te m p lo m ile n a r tra r m o d ifica es n a s fo rm a s d e cu lto e n o s re g u la m e n to s re la tivos ao u so d o sa n tu rio . E zeq u iel foi in fo rm a d o q u e a p o rta leste d e v e ria p e rm a n e c e r tra n c a d a , p o rq u e o S e n h o r , D eu s d e Israel, e n tro u p o r ela; p o r isso, p e r m a n e c e r fe c h a d a (44.2). D avi foi id e n tific a d o c o m o o p rn c ip e , re s su s c ita d o p a r a serv ir c o m o m in is tro so b a a u to rid a d e d o M essias, n o re in o m ile n a r (v. 3; 34.23,24; 37.24,25). O filho d e Jess a p a re c e r n o d e c o rre r d a s e g u n d a v in d a d e C risto, q u e s e r se g u id a p e lo reino, n a c o n c e p o d o s p r -m ile n ista s. A m u ra lh a e x te rn a d o te m p lo tin h a trs p o rta s q u e d a v a m p a r a o sul, o le ste e o n o rte , as q u a is se a b ria m p a r a o p tio ex tern o. A q u e ficava ao leste d o p tio ex te rn o se r a b e rta e d a r ac esso p o rta o rie n ta l d o te m p lo (44.1-3). A q u e se e n c o n tr a n a a tu a l m u ra lh a d e Jeru sa lm n o c o rre s p o n d e d o te m p lo m ilen ar, m as, se m d v id a, se r a b e rta p a r a o S e n h o r Jesus C risto, q u a n d o ele voltar. O an jo (o h o m e m q u e m o s tra ra o te m p lo a E zequiel [40.3,4]) tro u x e o p ro fe ta fre n te d o te m p lo , ao p a s s a r p elo p o rt o n o rte (44.4). E zequiel e n t o te s te m u n h o u q u e a glria d o S e n h o r e n c h ia a C asa d o S e n h o r (v. 4). Isso fez co m q u e o p ro fe ta casse p ro s tra d o c o m o ro sto e m te rra . D eus o in s tru iu , p a ra q u e ex o rta sse Israel a n o p ro fa n a r m ais a q u e le te m p lo co m o c o n ta m in a ra o d e S alom o, q u a n d o p e rm itiu q u e os e stra n g e iro s e x e rce sse m su a s p r tic a s id o l tric a s e d e ix a sse m d e o b s e rv a r as leis re la tivas ao s sacrifcios (w . 5-8). T odos os e stra n g e iro s s e ria m ex clu d o s do ac esso ao s a n tu rio (v.. 9). Ao o b se rv a r o cu lto n o fu tu ro tem p lo , c o n c lu m o s q u e os lev itas sero lim ita d o s e m se u servio n o sa n tu rio , p o is c u id a r o a p e n a s d o s p o rt e s , a b a te r o os a n im a is p a ra o h o lo c a u s to e re alizar o tare fas s e m e lh a n te s , m a s n o serv iro c o m o sa c e rd o te s n e m se c h e g a r o s co isas s a n ta s o u s o fe rtas sa g ra d a s (w. 10-14). Os s a c e rd o te s d e s c e n d e n te s d e Z a d o q u e , a p ie d o s a lin h a g e m p r o c e d e n te d e A ro, e os lev itas se r o os e n c a rre g a d o s p e lo m in is t rio s a g ra d o e te r o p e rm is s o d e e n tra r n o s a n tu r io e m in is tra r a o S e n h o r (w . 15,16). F o ram in s tru d o s a n o u s a r t n ic a s d e l, p a r a n o tra n s p ira r; d e v e ri am , an te s, u s a r ro u p a s d e linho. Ao sa re m p a r a o p tio do te m p lo , to d a -

180

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

O PORTO DE ACESSO AO TEMPLO MILENAR

c
D J L

Cmaras para os guardas (40.7a, 10,12] Degraus (40.6a) Janelas (41.16) Limiares (40.6b,7b] Vestbulo (40.8,9)

Adaptado do The Bible Knowledge Commentary, Old Testament Edition (Victor Books, 1985), p. 1305. Usado com permisso.

A PROFECIA EM EZEQUIEL

181

via, d e v e ria m c o lo c a r o u tra s ro u p a s (w . 17-19). O u tra s in s tru e s p a r a os sa c e rd o te s in c lu a m n o ra p a r a c a b e a n e m d e ix a r os c a b e lo s c re sc e r d em ais; ta m b m n o d e v e ria m b e b e r vin h o , q u a n d o e n tra s s e m n o p tio in te rn o , n e m c a sa r-se c o m vivas o u m u lh e res d iv o rcia d as, p o is p re c isa v a m e n s in a r ao povo d e Israel a d ife re n a e n tre o sag rad o e o p ro fa n o (w. 20-24). C o m o j a c o n te c ia so b a Lei M osaica, o sa c e rd o te n o d e v e r a p ro x i m a r-s e d e u m c a d v e r n e m to c-lo . Se isso v ier a a c o n te c e r, p re c is a r p u rific a r-se se te d ias, a n te s d e v o lta r a o fe rec er sacrifcios ao S e n h o r (w. 25-27). Os sa c e rd o te s n o re c e b e r o p o sse ss e s p o r h e ra n a , m a s sero s u s te n ta d o s p e la s o fe rta s q u e o povo trouxer, q u e lh e s serv iro d e a lim e n to (w . 28-31). E sses re g u la m e n to s relativ o s ao u so d o te m p lo e se u cu lto s p o d e m se r e n te n d id o s e m se u se n tid o literal, p o is n e n h u m a in te rp re ta o s im b lic a se e n c a ix a e m o u tro p e ro d o h ist ric o . As n o rm a s d e s c rita s e m E zeq u iel n o fa zem sen tid o , ex ceto se fo re m to m a d a s e m se u s e n tid o n o rm a l e c o m u m , c o n fo rm e ap lica d o ao fu tu ro re in o m ilen ar. E m b o ra os sa c e rd o te s n o p o s s a m te r u m a h e r a n a p artic u la r, re c e b e r o c o le tiv a m e n te u m a p o r o e sp e cial d e te rra (45.1-5). A lm d a te rra d esig n a d a p a ra os sacerd o tes, co m o se u local d e m o ra dia, inclusive a p r p ria rea do tem p lo , a c id ad e ta m b m te r u m a e x te n so a d ja c e n te ao lugar sagrado, q u e p e rte n c e r a to d a a n a o d e Israel. O p rn c ip e ta m b m te r u m a p ro p rie d a d e , q u e se e s te n d e a leste e o este d e s te b lo co c e n tra l d e te rra . Seus lim ites so a re a d o s sa c e rd o te s ju n to c id a d e e o m a r M ed iterrn eo , n o la d o oeste; a leste, ela vai a t o rio Jordo. O u tro s d e ta lh e s q u a n to diviso d o s te rrit rio s e n c o n tra m se e m E zequiel 47 e 48. C om b a se n o p la n o div in o d e q u e Israel se r u m povo p u ro n u m a te r ra sa n ta , E zeq u iel d e v e ria e x o rta r os israe litas a se re m h o n e s to s n a q u e la o casio , a fim d e n o se e n tre g a re m v io ln cia o u o p re ss o , a n te s s e n d o ju s to s e h o n e s to s e m tu d o q u e fize ssem (w . 9-12). A seguir, o p ro fe ta a p re s e n to u alg u n s d e ta lh e s q u a n to o fe rta e s p e c i al q u e a c o m p a n h a r seu s sacrifcios (w . 13-16). O p rn c ip e ta m b m tr a r v ria s c o n trib u i e s, p o r o ca si o d a o b s e rv n c ia d a s lu as novas, d o s s b a d o s e d e o u tra s fe stiv id ad e s (v. 17). Sacrifcios e sp e c ia is sero o fe rec id o s n o p rim e iro d ia d o p rim e iro m s (w . 18,19). E sses sacrifcios d ev e ro se r re p e tid o s n o s tim o d ia do p r i m eiro m s (v. 20). A fe sta d a P sc o a ta m b m s e r o b s e rv a d a n o p rim e iro m s, n o 14 dia, e se r se g u id a p e la fe sta d o s P es A sm os, q u e d u ra r se te d ias (w . 21-25). R e g u lam en to s e sp e ciais g o v e rn a r o o cu lto e a a d o ra o a D e u s n o d ia d e s b a d o e e m o u tra s d a ta s e sp e ciais d a s fe sta s religiosas (46.1-8). O povo q u e e n tra r n o p tio e x te rn o d o tem p lo , p ro c e d e n te d e fora, te r aces-

182

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

so p elo p o rt o n o rte e sa ir p e lo p o rt o sul, ou, se a lg u m e n tra r p elo p o rt o sul, sa ir p elo p o rt o n o rte (v. 9). O u tro s d e ta lh e s so b re os sa c rif cios fo ra m d e sc rito s p a ra o ca si e s v a ria d a s (w. 11-15). As leis so b re a h eran a , relativas ao p rn c ip e e ao povo, fo ram reg istrad as p o r E zequiel c o m a fin alid ad e d e q u e c a d a u m re ceb e sse seu ttu lo d e p ro p ried a d e, a fim d e n o ser d e sa p o ssa d o p elo p rn c ip e (w. 16-18). E zeq u iel ta m b m v iu as c m a ra s sa g ra d a s q u e p e rte n c e r o aos s a c e r d o tes, o n d e c o z in h a r o as o fe rta s p e la c u lp a e p elo p e c a d o e o ferecero a o fe rta d e m a n ja re s (w . 19,20). T am b m fo ra m m o s tra d o s ao p ro fe ta o u tro s d e ta lh e s d o s trio s re la c io n a d o s ao p tio ex te rn o (w . 21-24).

A Terra Prom etida no Milnio


E zeq u iel 47.1 48.35. N os d o is ltim o s c a p tu lo s d e E zequiel, a a te n o d o le ito r d irig id a fo n te cu jas g u a s fluiro d o te m p lo e a o s v rio s lim i te s e d ivis es d a Terra P ro m e tid a . O rio flu ir d o la d o sul d o sa n tu rio (47.1). Ele a p re s e n ta d o co m o m u ito v o lu m o so , d e tal m o d o q u e n o se p o d e ria atra v e ss -lo a p (w . 3-6). s m a rg e n s d o rio, c re sc e r o rv o res fru tfe ras (w . 7-9) e h a v e r ju n to d ele to d o tip o d e a n im a is. As g u a s c o rre r o p a r a o q u e h o je o m a r M orto e re sta u ra r o a s u a vida, o ca si o e m q u e h a v e r to d a esp cie d e p eix es (v. 9). Da, atin g ir o o o c e a n o ao sul d e Israel e d e sa g u a r o n o G ol fo d e caba. E m b o ra o m a r M orto deixe d e se r salgado, q u a n d o se r c a ra c te riz a d o p o r su a g u a po tv el, alg u n s c h a rc o s e p n ta n o s p e r m a n e cero, e n eles h a v e r sal, u m im p o rta n te in g re d ie n te n o m u n d o m in eral, q u e serv ir p a r a o b e n e fc io d e Israel. As fro n te ira s e divisas d a te rra d u ra n te o re in o m ile n a r fo ra m d e ta lh a d a s p a r a a in fo rm a o d e E zequiel. E m b o ra os n o m e s d e alg u m a s lo cali d a d e s m e n c io n a d a s n o e ste ja m id e n tific a d o s c o m ce rteza , e s t b a s ta n te claro q u e a fro n te ira n o rte c o rre r d e u m lu g ar ao n o rte d e S idom , n o m a r M e d ite rr n e o , a t a c im a d e D a m a sco ; d esc er , a su d o e ste , a t o rio Jordo, ab aix o d o m a r d a G alilia; e d e l p a r a o sul, a t o m a r M orto, o n d e u m a p o r o d e te rra ao sul d e ste lago c h e g a r ao rio d o Egito. O M e d ite rr n e o se r a fro n te ira o e ste d e Israel. C onform e d elineado p o r Ezequiel, a terra ser d istrib u d a a p artir do n o rte em direo ao sul, a fim d e c o n c ed er a D u m a p o ro e, depois, Aser, Naftali, M anasss, Efraim, R ben e Jud. A divisa sul d e Jud ser m arc ad a co m o a regio o n d e se a c h a m a h e ra n a do p rn cip e e dos sacerdotes. Ao sul desse territ rio ficaro as p o r es d e B enjam im , Sim eo, Issacar, Z eb u lo m e Gade. N o h razo p a ra q u e se q u estio n e a literalidade desses lugares e situaes. Estas profecias jam ais fo ram cu m p rid a s n o p assa d o e se concretizaro no fu tu ro rein o m ilenar, depois d a se g u n d a v in d a d e Cristo. A Je ru sa l m m ile n a r ta m b m d e s c rita c o m o u m a c id a d e gloriosa, c o m d o ze p o rt e s, tr s d e c a d a lado. Eles re c e b e r o os n o m e s d as d o ze trib o s d e Israel, assim d istrib u d a s: ao n o rte : R b en , Ju d e Levi; a leste: Jos, B e n ja m im e D; ao sul: Sim eo, Issac ar e Z eb u lo m ; a oeste: G ade,

A PROFECIA EM EZEQUIEL

183

A ser e N aftali (w . 30-34). U m a g ra n d e d iferen a em relao a tu a l cid a d e ser o fato d e q u e a Jeru salm m ile n a r te r a gloriosa p re s e n a d e D eus (v. 35). O re to rn o d a glria visvel do S en h o r cid ad e in d ic a r a b n o divina so b re Israel e su a capital, n o rein o m ilenar. A Jeru salm m ile n a r ser m u ito m e n o r q u e a N ova Jerusalm , n a nova Terra, a q u al se r a cid a d e e te rn a (Ap 21.15-17). E m b o ra se ja m m u ita s as te n ta tiv a s p a ra a sim b o liz a o d a s p ro fecias d e E zequiel, a fim d e su g erir q u e so p a s s a d a s o u p re s e n te s e m se u c u m p rim e n to , o b v ia m e n te a in te rp re ta o m a is sim p le s e co rreta, d e a c o rd o c o m a m a n e ira e m q u e a m e n s a g e m foi a p re s e n ta d a , to m -la e m su a fo rm a literal co m o u m a p ro fe c ia so b re os a c o n te c im e n to s fu tu ro s.

7
A PROFECIA EM DANIEL

INTRODUO AO LIVRO DE DANIEL


E n tre os livros p ro f tic o s d a Bblia, D a n ie l o c u p a u m lu g ar d e d e sta q u e , q u e lh e d u m a p o si o p e c u lia r c o m o u m a d as c o n trib u i e s m ais d is tin ta s rev elao d e D eus. E scrito p o r D aniel, u m jo v em ju d e u levado p a r a a B a b il n ia e m 605 a .C., o livro re g is tra , a l m d a s e x p e ri n c ia s re v e la d o ra s d ele p r p rio , as n o t v e is p ro fe c ia s q u e o S e n h o r lhe d e u e q u e o fe re c e m u m a c ro n o lo g ia p a r a o te m p o d o s g e n tio s e o fu tu ro d e Israel, a t a s e g u n d a v in d a d e C risto. D a n ie l so b re v iv e u ao s s e te n ta a n o s d e exlio e a in d a e ra fig u ra p ro e m in e n te e m 536 a.C., n o te rc e iro a n o do re in a d o d e Ciro, o p ersa. E m b o ra a m o rte d ele n o e ste ja re g istra d a n o livro, ele p ro v a v e lm e n te v iveu a t 530 a.C., o q u e lh e d e u te m p o su fic ie n te p a r a c o m p le ta r a re d a o do livro q u e leva o se u n o m e. E m b o ra alg u n s e s tu d io so s a c u s e m este livro d e n o ser p a rte g e n u n a d a s E scritu ras, claro q u e o tex to c o n firm a a a u to ria d e D aniel, p o is h v ria s re fe r n c ia s a ele n a p rim e ira p esso a , n a s e g u n d a p a rte d o livro (7.2, 15, 28; 8.1, 15, 27; 9.2, 22; 10.2, 7, 11,12; 12.5). D a n ie l ta m b m m e n c io n a d o e m E zequ iel (14.14, 20; 28.3), o q u e se ria b a s ta n te n a tu ra l, p o is os d o is p ro fe ta s fo ra m c o n te m p o r n e o s , e D aniel, c o m o u m d o s p rin c ip a is oficiais d o Im p rio B abilnico, se m d v id a e ra am ig o d e E zequiel. A a u te n tic id a d e d e ste livro p e rm a n e c e u in c o n te s te d e sd e a p o c a em q u e foi escrito, a n te s d e 530 a.C., a t o te rc e iro scu lo d a e ra crist, o u seja, p o r q u a s e 900 an o s. U m e s c rito r a te u e p ago, c h a m a d o Porfrio, le v a n to u a d v id a d o tex to ser u m a p ro fe c ia b b lic a g e n u n a , c o m b a se n a p re m iss a d e q u e a p ro fe c ia p re d itiv a e ra im p o ssv el. P orfrio d e s c o b riu q u e o livro d e D a n ie l e ra t o exato e m su a d e sc ri o d e e v e n to s f u tu ros, q u e p ro v a v e lm e n te fo ra esc rito a p s se u s a c o n te c im e n to s . P ro p s a te o ria d e q u e o tex to e ra u m a frau d e, e sc rito d u ra n te o p e ro d o m a c a b e u , ce rca d e 175 a.C. S eu a ta q u e c o n tra este livro c a u s o u o p o si o im e d ia ta e fez c o m q u e Jer n im o (347-420 d.C.) escrev esse se u p r p rio c o m e n t rio so b re D aniel, n o q u a l o fe re c e u re s p o sta s d e ta lh a d a s a Porfrio. P o r m a is d e 1300 an o s, D a n ie l foi c o n s id e ra d o u m livro a u t n tic o p e los c rist o s e ju d e u s o rto d o x o s, a t su rg ir o m o d e rn o lib eralism o , n o c o m e o d o sc u lo XVIII. Os q u e re je ita v am a id ia d a B blia c o m o a p alav ra in s p ira d a d e D eus, a s s u m ira m o p e n s a m e n to d e P orfrio e te n ta r a m p r o v ar q u e o livro d e D a n ie l n o e ra u m tex to g en u n o . Suas o b je e s j fo ra m c o n v in c e n te m e n te re s p o n d id a s p o r m u ito s e ru d ito s co n se rv ad o re s. A d e s c o b e rta d e u m livro d e D a n ie l e n tre os m a n u s c rito s d o m a r M orto (cerca d e 100 a.C.), le v a n d o e m c o n ta as p re m issa s a d o ta d a s p elo s p r p rio s lib erais, p ro v a q u e e ra im p o ssv e l o tex to te r sid o esc rito n o s e g u n d o sc u lo a n te s d e C risto e d e m o n s tra q u e p ro v a v e lm e n te foi redigido m u ito s a n o s an tes. E ru d ito s ju d e u s e c rist o s a te s ta m o c a r te r g en u n o d o livro d e D aniel, e a p ro v a in clu i o re c o n h e c im e n to d e D aniel, o p ro fe ta p elo p r p rio C risto (M t 24.15). No A ntigo T estam e n to heb raico , D aniel e n c o n tra -se n a diviso d e n o m in a d a Os E scritos, e n o n a c h a m a d a Os P ro fetas. Isso se explica pelo

A PROFECIA EM DANIEL

18 7

fato de q u e v o c a c io n a lm e n te o a u to r e ra u m oficial do governo, e n o u m p r o f e ta , e p o r s e r o s e u liv ro m u ito d if e r e n te d o s d e m a is e s c r ito s escatolgicos. No e n ta n to , o c a r te r p ro ftico re co n h ec id o n a S ep tu ag in ta e V ulgata. L utero classificou D an iel co m o u m d o s p ro fe ta s m aio res. No p rin cp io d a ex istn cia d a Igreja, o h isto ria d o r ju d e u Flvio Josefo in clu iu o n o m e dele e n tre os d e m a is livros p ro ftic o s d o A ntigo T estam ento. O liv ro d e D a n ie l f r e q e n te m e n te c la s s ific a d o c o m o lite r a tu r a a p o c alp tica , p alav ra e s ta d e riv a d a d o te rm o grego apokcilypsis (q u e sig n ifica d e sv e n d a m e n to , revelao), p o rq u e m u ita s d e su a s p ro fe c ia s fo ra m re v elad as e m fo rm a sim b lica. No e n ta n to , o p r p rio tex to explica os sm b o lo s d e q u e se vale e a trib u i-lh e s u m significado n o rm a l. O u tro s livros ap o c alp tico s, co m o E zequiel e Z acarias, o c u p a m tal p o si o j u n ta m e n te c o m o d e A pocalipse, n o Novo T estam en to . O livro d e D an iel, ao c o n tr rio d a m a io ria d o s tex to s d o A ntigo T esta m en to , foi e sc rito e m d u a s lnguas. In icia lm en te , foi re d ig id o e m h e b ra ic o e d ep o is m u d o u p a ra o a ra m a ic o (2.4 a t 7.28), v o lta n d o a p a r tir d a ao h eb raico . C om o o a ra m a ic o e ra a ln g u a c o rre n te n a B abilnia, n a tu ra l q u e a q u e la p o r o d o livro q u e tr a ta d o s g e n tio s fosse e sc rita n a ln g u a c o rre n te m e n te u s a d a p o r eles d u ra n te o te m p o d e D aniel. O livro d e D an iel c o s tu m e ira m e n te d iv id id o e m d u a s p a rte s. A p r i m eira, d o s caps. 1 a 6, p rim a ria m e n te h ist ric a , e m b o ra in c lu a re v ela es p rofticas. A se g u n d a , d o s caps. 7 a 12, c h a m a d a d e p ro ftic a, p o r q u e n e s te tre c h o D an iel re g istro u as su a s p r p ria s vises. U m a o u tra a b o r d a g e m in te re s s a n te re c o n h e c e r o cap. 1 c o m o o c o n te x to p e s so a l d e D aniel; os caps. 2 a 7, c o m o re fe r n c ia ao te m p o d o s g entios; e os caps. 8 a 12, co m o u m tra ta m e n to d a h is t ria d o s g e n tio s e m se u re la c io n a m e n to c o m Israel. O livro d e D aniel, m ais q u e q u a lq u e r o u tro d o A ntigo T estam en to , re v elou p ro fecias m u ito esp ecficas so b re o fu tu ro , t o d e ta lh a d a s q u e a q u e les p a ra q u e m a p ro fe c ia p re d itiv a e ra im p o ssv e l fo ra m fo r a d o s a d a ta r o re ferid o texto d e p o is d o s ev e n to s q u e ele p re d isse . No e n ta n to , u m li vro d e D a n ie l c o m a d a ta d o sc u lo II a.C. n o ex p licaria m u ita s d a s p r o fecias q u e a in d a n o se c u m p rira m . U m e x e m p lo n o t v e l d e p ro fe c ia d e ta lh a d a D aniel 11.1-35, p a s s a g e m q u e c o n t m m ais d e 100 m e n s a g e n s especficas, to d a s c u m p rid a s n a H istria. Pelo fato d e ta n ta s p ro fecias d e D a n ie l j se te re m c u m p rid o lite ra l m e n te , h b a s e su b s ta n c ia l p a r a c re rm o s q u e as q u e a in d a n o se c o n c re tiz a ra m ta m b m te r o o m e sm o c u m p rim e n to literal n o te m p o d e sig n ad o p o r D eus. A ssim , este livro im p o rta n te , n o a p e n a s c o m o u m a ch av e p a ra e n te n d e r o p a s s a d o n o q u e diz re sp e ito ao c o n tro le so b e ra n o do S e n h o r so b re a h is t ria d o s ju d e u s e d o s gen tio s, m a s ta m b m c o m o u m a fo n te d e v islu m b res q u a n to ao fu tu ro , a fim d e a ju d a r e s p e c ia lm e n te n a c o m p re e n s o d o sim b o lism o u tiliz a d o e m A pocalipse. N a m a io ria d o s a sp e c to s, D an iel n o s oferece o q u a d ro m ais a b ra n g e n te e d e ta lh a d o do te m p o d o s g en tio s e n tre to d o s os livros d a Bblia, b e m

188

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

c o m o a h is t ria fu tu ra d e Israel, d e s d e a p o c a do p r p rio e sc rito r a t a s e g u n d a v in d a d e C risto. A ssim , o livro d e D a n ie l a ch av e d a in te rp re ta o p ro ftic a. A c o m p re e n s o c o rre ta d e s u a rev elao a ju d a r e m m u ito a in te rp re ta o d e o u tra s p a ss a g e n s bblicas. O a u to r d a p re s e n te o b ra tev e o s e u c o m e n t rio so b re D an iel p u b lic a d o p e la M oo d y P ress e m 1971.

PROFECIAS SOBRE OS TEMPOS DOS GENTIOS EM DANIEL


D a n ie l 1 .1 -2 1 .0 livro c o m e a c o m u m a ex p licao d e c o m o D a n ie l e seu s am ig o s fo ra m lev ad o s p a r a a B abilnia, a fim d e s e re m ali in stru d o s n a religio e c u ltu ra d o s ca ld e u s, p a ra se to rn a re m fu n c io n rio s do im p rio b a b il n ico . E m b o ra D a n ie l 1 n o seja p ro ftic o e m se u c o n te d o , ju stifi ca a aleg a o d e q u e e ste e s c rito r foi u m p ro feta, e su a in te rp re ta o d a viso p ro f tic a d e N a b u c o d o n o s o r c o n s titu iu a b a s e p a r a p ro fecias p o s terio re s, m ais d e ta lh a d a s , so b re os te m p o s d o s gen tio s. O fato d e D an iel te r p a ss a d o p e lo te s te d a o b e d i n c ia lei d e Israel, ao invs d e a d o ta r os c o s tu m e s a lim e n ta re s d o s ca ld e u s, to rn o u po ssv el D eu s u s -lo c o m o u m in s tr u m e n to p u ro , p o r m e io d e q u e m re v e lo u a s u a v e rd a d e . D a n ie l e se u s tr s am ig o s d e s ta c a ra m -s e c o m o p e sso a s fiis ao S enhor, n u m c o n tex to e m q u e m u ito s ju d e u s c e rta m e n te c e d e ra m s p re ss e s d o a m b i e n te e m q u e viviam e se u s n o m e s p e rd e ra m -s e p o r isso n a h ist ria.

A im agem proftica d e N abucodonosor


D a n iel 2.1-16. O rei N a b u c o d o n o so r teve u m a srie d e so n h o s d u ra n te u m a noite, os qu ais o p e rtu rb a ra m ta n to q u e n o co n se g u iu m ais d o rm ir (v. 1). M esm o s e n d o u m a h o ra e m q u e a co rte n o se ac h av a re u n id a , ele exigiu q u e seu s m agos, os en c a n ta d o re s, os feiticeiros e os ca ld e u s [astrlogos] c o m p a re c e sse m d ia n te dele, p a ra in te rp re ta r o so n h o q u e ele tivera (v. 2). Q u a n d o os sb io s d a B abilnia re u n ira m -se d ia n te do rei, p e rg u n ta ra m lh e s im p le s m e n te q u a l o c o n te d o d o s o n h o (v. 4). Ele lh es re sp o n d e u , tod avia, q u e n o lh es c o n ta ria a viso. E se eles n o lh e d issessem o q u e so n h ara, seria m d e sp e d a a d o s, e as su a s casas se ria m feitas m o n tu ro (v. 5). E ssa a m e a a n o era in fu n d a d a , p o is os m o n a rc a s d a a n tig id a d e e ra m c o n h e c id o s p o r seu s castigos e stra n h o s e cruis. O s e s t u d i o s o s e s t o d i v i d id o s q u a n t o p o s s i b i l i d a d e d e N a b u c o d o n o s o r te r d e lib e ra d a m e n te re tid o a in fo rm a o so b re o c o n te d o d o s o n h o o u se s im p le s m e n te o e sq u e c e ra , a p o n to d e n o p o d e r c o m u n ic -lo a o s se u s co n se lh e iro s. possv el ta m b m q u e ele, u m jo v e m rei q u e h e r d a ra os c o n s e lh e iro s d e se u pai, estiv esse u m p o u c o im p a c ie n te c o m su a s a leg a es d e p o d e re s e c o n h e c im e n to s so b re n a tu ra is e q u ise sse p -lo s prova. E m b o ra os c o n s e lh e iro s ro g a s se m a N a b u c o d o n o s o r q u e lh es re v e lasse a viso (v. 7), o rei a firm o u m ais u m a vez q u e, se n o lhe d issessem o so n h o e su a in te rp re ta o , o castig o se ria e x e c u ta d o (w. 8,9). Q u a n d o

A PROFECIA EM DANIEL

189

os a str lo g o s p ro te s ta r a m e d is se ra m q u e rei a lg u m ja m a is exigira tal m is so d e se u s serv o s (w . 10,11), N a b u c o d o n o s o r fico u t o fu rio so q u e o r d e n o u a ex e cu o s u m ria d e to d o s os sb io s d a B abilnia. D a n ie l e seu s am ig o s, e m b o ra classificad o s e n tre os sb io s, p ro v a v e lm e n te n o e s ta v a m e n tre o s q u e h a v ia m sido c o n v o c a d o s ao palcio, m a s fo ra m re la c io n a d o s p a r a a ex ecu o ju n to c o m os d e m a is (v. 13). Q u a n d o o c o m a n d a n te d a g u a rd a , c h a m a d o A rio q u e , in fo rm o u a D a n ie l so b re o d ec reto , ele foi te r c o m o rei e lh e p e d iu d e sig n a ss e o te m p o , e ele re v e la ria ao rei a in te r p r e ta o (v. 16). A p a re n te m e n te , N a b u c o d o n o s o r j e sta v a calm o, e a id ia d e q u e e sse jo v em servo, c o m m e n o s d e v in te a n o s d e id ad e, se ria c a p a z d e in te rp re ta r o s o n h o se m d v i d a o d e ix o u i n t r i g a d o e d i s t i n g u i u D a n ie l d o s c o n s e l h e i r o s b a ju la d o re s c o m q u e tiv era d e lid a r a t e n t o . D a n iel 2.17,18. D a n ie l c o m p a rtilh o u se u p ro b le m a c o m se u s tr s a m i gos, H a n a n ia s, M isael e A zarias (v. 17), e ju n to s b u s c a ra m o S e n h o r e m o ra o e p e d ira m q u e o seg red o lh es fosse revelado. D a n iel 2.19-23. O seg red o foi fin a lm e n te rev elad o a D a n ie l n u m a v i so n o tu r n a (v. 19) e ele im e d ia ta m e n te lo u v o u a D eu s, n u m a n o t v e l d e c la ra o p o tica . D a n ie l 2.20-23. O lo u v o r o fe rec id o ao S e n h o r p o r D a n ie l re v ela su a m a tu rid a d e e sp iritu a l, s u a c u id a d o s a e s c o lh a d a s p a la v ra s e u m re c o n h e c im e n to a p ro p ria d o d a s a b e d o ria e d o p o d e r d e D eus, b e m c o m o d e su a m ise ric rd ia e m rev elar a D a n ie l o seg red o do so n h o . D a n iel 2.24. D a n ie l re la to u a A rio q u e q u e in te rp re ta ria o s o n h o real e este, d e se jo so d e g a n h a r o fa v o r d o rei, im e d ia ta m e n te foi a N a b u c o d o n o s o r e afirm o u : A chei u m d e n tre os filhos d o s cativ o s d e Jud, o q u a l re v elar ao rei a in te rp re ta o (v. 25). D a n iel 2.25-28. R ecebido e m a u d i n c ia esp e cial c o m N a b u c o d o n o so r, D an iel re s p o n d e u p e rg u n ta do rei; m a s c u id o u e m a trib u ir a D eus, e n o s a b e d o r i a h u m a n a , a r e v e la o d o m i s t r i o . E le d is s e a N a b u c o d o n o s o r: O m is t rio q u e o rei exige, n e m e n c a n ta d o re s , n e m m ag o s n e m a str lo g o s o p o d e m re v elar ao rei; m a s h u m D eu s n o cu, o q u a l revela os m ist rio s, p o is fez s a b e r ao rei N a b u c o d o n o s o r o q u e h d e se r n o s ltim o s dias. O te u so n h o e as vises d a tu a ca b ea , q u a n d o e s ta vas n o te u leito, so e s ta s (w. 27,28). D a n ie l 2.29-35. D a n ie l d esc rev e u a viso e disse q u e n e la a p a re c e ra u m a g ra n d e est tu a ; esta, q u e e ra im e n s a e d e e x tra o rd in rio e sp len d o r, estav a e m p d ia n te d e ti; e a s u a a p a r n c ia e ra te rrv e l (v. 31). Ela a p a r e n te m e n te e ra m a io r d o q u e a e s ta tu r a h u m a n a n o rm a l e a p a re c e ra t o p r x i m a a o le ito re a l q u e c a u s a r a a r e a o a t e r r o r i z a d a d e N a b u c o d o n o so r. D a n ie l ex p lico u a in d a q u e a c a b e a d a e s t tu a e ra d e fino o u ro ; a p a r te su p erio r, o p e ito e os b ra o s d e p ra ta . D e sc rev e u a p a rte in ferio r d o co rp o , o v e n tre e os q u a d ris, co m o s e n d o d e b ro n z e , (v. 32). As p e rn a s e ra m d e fe rro e os p s e ra m e m p a rte , d e ferro, e m p a rte s, d e b a rro (v. 33).

190

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

D a n ie l re g istro u c o m o n o s o n h o N a b u c o d o n o s o r viu q u e u m a p e d ra foi c o rta d a se m auxlio d e m o s, fe riu a e s t tu a n o s p s d e ferro e d e b a r ro e os e s m iu o u (v. 34). O re s u lta d o d o im p a c to d a p e d r in h a c o n tra a e s t tu a foi q u e e s ta se q u e b ro u e m m in s c u lo s p e d a o s e to rn o u -s e co m o a p a lh a le v a d a p e lo v e n to so b re a eira (v. 35). Viu d e p o is q u e essas p a r t cu las fo ra m c a rre g a d a s p e lo v ento, a t s u m ire m to d o s os se u s vestgios. P or fim , D a n ie l re g istro u q u e a p e d ra q u e feriu a e s t tu a se to rn o u em g ra n d e m o n ta n h a , q u e e n c h e u to d a a te rra (v. 35). . S em d v id a, o re la to feito p o r D a n ie l d o s d e ta lh e s d a viso le m b ra ra m ao rei o so n h o q u e tiv e ra o u c o n firm a ra m o q u e ele e fe tiv a m e n te so n h a ra . D e q u a lq u e r m a n e ira , ele ficou e s p a n ta d o c o m o fato d a q u e le jo v em se r c a p a z d e lh e c o n ta r to d a a viso. D a n iel 2.36-45. A ps re la ta r o so nho, D aniel o fereceu su a in te rp re ta o (v. 36). Ele le m b ro u a N a b u c o d o n o so r q u e o m e sm o era u m g ra n d e rei e D eu s lhe d e ra g ra n d e d o m n io e glria, n o a p e n a s so b re os h o m en s, m as ta m b m so b re os a n im a is (w . 37,38). D e claro u a N a b u co d o n o so r: Tu s a c a b e a d e o u ro (v. 38). D a n ie l ex p lico u q u e a p a r te abaixo d a c a b e a re p re s e n ta v a o u tro re i no, in fe rio r ao d a B ab il n ia (v. 39). E ste se ria se g u id o p o r u m te rc e iro reino, feito d e b ro n z e, q u e te ria d o m n io so b re to d a a Terra (v. 39). M ais a d ia n te , n o livro d e D aniel, esses re in o s fo ra m id e n tific a d o s c o m o M edoP rsia e G rcia (8.20,21). A seguir, D a n ie l d e fin iu o sig n ificad o d o q u a rto reino, re p re s e n ta d o p e la s p e rn a s d e ferro. Ele d ec la ro u : O q u a rto re in o s e r fo rte c o m o fe r ro; p o is o ferro a tu d o q u e b r a e esm iu a ; c o m o o ferro q u e b ra to d a s as coisas, a ssim ele fa r e m p e d a o s e e s m iu a r (2.40). U m a ex p licao ad ic io n a l foi o fe rec id a q u a n to ao s p s e a rte lh o s, fe ito s p o r m e io d a m is tu ra d o ferro e d o b a rro que, se g u n d o D aniel, re p re s e n ta m u m re in o d iv i d id o (2.41). Esse q u in to im p rio te ria a fo ra d o ferro, m a s a frag ilid ad e d a c e r m ic a (v. 42). O jo v em ju d e u ex p lico u este fe n m e n o c o m o a m is tu ra d e p o v o s q u e n o e s ta v a m u n id o s (v. 43). R estava, n a viso, ex p licar a p e d r a q u e d e s tru ra a im a g e m e d e p o is c re sc e ra a t se to rn a r u m a m o n ta n h a . D a n ie l e x p lico u assim : N os dias d e s te s re is, o D e u s d o c u s u s c ita r u m re in o q u e n o s e r ja m a is d e stru d o ; e ste re in o n o p a s s a r a o u tro povo; e s m iu a r e c o n su m ir to d o s e ste s reinos, m a s ele m e sm o su b sistir p a ra sem p re, co m o viste q u e do m o n te foi c o rta d a u m a p ed ra, sem auxlio d e m o s, e ela e sm iu o u o ferro, o b ro n ze, o b arro, a p ra ta e o ouro... (w. 44,45). O rein o re p re se n ta d o p ela p ed ra, q u e se to rn o u u m a m o n ta n h a , o governo q u e C risto in a u g u ra r em su a se g u n d a v inda. E ste d e s tru ir to d o s os anteriores. D an iel re s u m iu to d a a viso c o m as se g u in te s p alavras: O G ra n d e D eus fez s a b e r ao rei o q u e h d e se r fu tu ra m e n te . C erto o so n h o , e fiel, a su a in te rp re ta o (v. 45). E sta re v e la o p ro f tic a d eix a c la ro q u e o re in o d o s c u s n o u m re in o e s p iritu a l q u e, p o r d iv e rso s p ro c e s s o s , g ra d a tiv a m e n te c o n q u is -

IM PRIO S MUNDIAIS DA BBLIA NA HISTRIA DE ISRA EL

GITO

A S S R IA

B A B IL N IA

MEDO-PERSIA

G R E C IA

ROMA

46 a Dt 34

722 a 605 a.C. Dez tribos de Israel em cativeiro

605 a 539 a.C. Duas tribos de Jud em cativeiro

539 a 331 a.C. Cativos de Israel retornam em 536 a.C.

321 a 63 a.C. Israel sob controle do reino grego sediado na Sria

63 a.C.a 70 d.C. Israel sob autoridade de Roma Jerusalm destruda Declnio de Roma na era da Igreja Ressurgimento de Roma depois do Arrebatamento

e sua famlia no Egito o Exodo

REINO MILENAR/ LTIMO IMPRIO MUNDIAL

192

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

ta r a T erra, m a s u m s b ito e c a ta s tr fic o ju zo , p r o c e d e n te d o C u, q u e d e s tru ir o s g o v e rn o s c o n s titu d o s p e lo s h o m e n s . E ssa d e s tru i o a b r i r c a m in h o p a r a u m re in o m ile n a r, q u e c o m e a r c o m a s e g u n d a v in d a d e C risto . E sta re v e la o n o o fe re c e q u a lq u e r b a s e p a r a a p o s i o a m ile n is ta d e q u e e s te g o v ern o se ja u m re in o e s p iritu a l a tu a l so b re a Terra, n e m p a r a a p ro p o s ta p s -m ile n is ta d e q u e e s te g o v e rn o g ra d ativ a m e n te g a n h a r c o n tro le s o b re a Terra, n u m s e n tid o e sp iritu a l, e o m a n te r p o r m il a n o s o u m ais. A d e s tru i o d o s p o d e re s g e n tlic o s u m a c o n te c im e n to , n o u m p ro c e sso , e s e r e x e c u ta d a p o r C risto e m s u a s e g u n d a v in d a . D a n ie l 2.46-49. A in te rp re ta o d o s o n h o d eix o u N a b u c o d o n o s o r e s p a n ta d o , e ele se in clin o u , e se p ro s tro u ro s to e m te rra p e ra n te D aniel, e o rd e n o u q u e lh e fize ssem o fe rta d e m a n ja re s e su av e s p e rfu m e s (v. 46). S ua re a o rev elao fe ita p e lo jo v e m ju d e u foi p ro fu n d a . Ele disse a D aniel: C e rta m e n te , o v o sso D e u s o D eu s d o s d e u se s, e o S e n h o r d o s reis, e o re v e la d o r d e m ist rio s, p o is p u d e s te re v elar este m istrio " (v. 47). Se N a b u c o d o n o s o r estav a b u s c a n d o a v e rd a d e a re sp e ito d o D eu s d o C u, foi d ra m a tic a m e n te a p re s e n ta d o a ele. C om o resu ltad o d a in terp re ta o q u e D aniel fizera do sonho, ap e sar de pro v av elm ente ser a p e n a s u m adolescente, q u e estava p a ra co m p letar (ou h a v ia a c a b a d o d e c o n c lu ir) se u p e r o d o d e tr e in a m e n to n a c o r te d e N abu co don o so r, re ceb e u o alto p o sto d e governador d e to d a a provncia d a B abilnia e chefe su p re m o d e to d o s os sbios d a B abilnia (v. 48). At esta ocasio, n e n h u m a p rofecia j fora feita co m respeito aos te m p o s dos g en ti os, p ero d o q u e c o m e o u co m a co n q u ista d e Jerusalm p o r N ab u co d o n o so r e q u e se e ste n d e r at a seg u n d a v in d a d e Cristo. D aniel serviu co m o a d m i n istrad o r executivo at a m o rte d e N abucodonosor, em 562 a.C.

A esttua d e ouro d e N abucodonosor


D a n iel 3.1-30. E m re s p o s ta rev elao (D n 2) d e q u e ele se ria a c a b e a d e ou ro , N a b u c o d o n o s o r o rd e n o u a c o n s tru o d e u m a e s t tu a re v e s tid a d e ou ro . S em d v id a, esse m o n u m e n to tin h a o p ro p sito d e refletir se u p e n s a m e n to d e q u e n o q u e ria n in g u m q u e o su ce d esse. E s trita m e n te falando, D an iel 3 n o u m a p ro fecia, p o is n o an te v u m fu tu ro especfico, m a s os a c o n te c im e n to s re g istra d o s n e s te c a p tu lo ap ia m , e m c e rta m e d id a , a id ia geral d e q u e D eu s salv ar e re s ta u ra r o se u povo. C o n fo rm e re g istra d o e m D a n ie l 3, N a b u c o d o n o s o r erig iu u m a e s t tu a n u m local p r x im o B abilnia, in te ira m e n te re c o b e rta d e ouro, de 30 m e tro s d e a ltu ra e tr s d e larg u ra. P ro v av elm en te, este m o n u m e n to e n c o n tra v a -s e so b re u m a p la ta fo rm a q ue, s o m a d a a ltu ra d a e s t tu a em si, a lc a n a v a trin ta m e tro s. Ao s o a r d a tro m b e ta , to d o s e ra m o b rig a d o s a cu rv ar-se p e r a n te a im a g e m (w . 4-6). N a religio d o s ca ld e u s, o p o d e r do im p e ra d o r e ra p a r te d a a d o ra o ao s d e u s e s b a b il n ic o s, e os d o is c o n ce ito s e n tre la a v a m -se .

A PROFECIA EM DANIEL

193

E n q u a n to to d a a m u ltid o c u rv av a-se ao so m d a m sic a , os tr s a m i gos d e D aniel, id en tificad o s a q u i p o r seu s n o m e s b ab il n ic o s S ad raqu e, M esa q u e e A bed e-N ego p e rm a n e c e ra m d e p e n o se c u rv a ra m im a gem . Os servos d o rei o b se rv a ra m o fato e re la ta ra m -n o a N a b u co d o n o so r. N u m ac esso d e fria, N a b u c o d o n o so r o rd e n o u q u e o s tr s fo sse m tr a zid o s s u a p re se n a , re le m b ro u -lh e s d o d e c re to real e d isse q u e, se n o se c u rv a sse m p e ra n te a e s t tu a , se ria m im e d ia ta m e n te la n a d o s n a fo r n a lh a d e fogo a rd e n te (w. 13-15). S ad ra q u e, M e sa q u e e A bede-N ego, n o e n ta n to , d is s e ra m ao rei q u e n o p o d ia m fazer ta l coisa, p o is serv ia m ao D eu s vivo, e a firm a ra m p e ra n te o rei q u e o T o d o -P o d ero so e ra c a p a z d e livr-los. M as q u e, m e sm o q u e ele n o o fizesse, n o se p ro s tra ria m p e r a n te 'a e s t tu a (w . 16-18). N a b u c o d o n o so r o rd e n o u q u e a fo rn a lh a fosse a q u e c id a sete vezes m ais do q u e d e c o stu m e e q u e os tr s h o m e n s fo sse m la n a d o s ao fogo v e s ti d o s c o m o e sta v a m e a ta d o s c o m cordas. E n q u a n to o rei o b serv av a, viu, a t n ito , q u a tro h o m e n s a n d a n d o n o m e io d o fogo, d e s a ta d o s e ilesos, e a firm o u q u e o q u a rto p a re c ia se r u m filho d o s d e u s e s (v. 25). A q u a r ta fig ura p ro v a v e lm e n te e ra C risto, q u e a p a re c e u co m o o A njo d o S enhor, o u a p e n a s u m anjo. Ao ap ro x im a r-se d a e n tra d a d a fo rn a lh a , N a b u c o d o n o s o r o rd e n o u ao s trs q u e sassem . V erificou e n t o q u e as c h a m a s n o lh es c a u s a ra m d a n o algu m ; seu s c a b elo s n o e sta v a m q u e im a d o s; su a s t n ic a s n o se e n c o n tra v a m c h a m u s cad as; n e m s e q u e r h av ia c h e iro d e fu m a a n e le s (w . 26,27). S eu liv ra m e n to m ira c u lo so levou N a b u c o d o n o so r a e m itir u m d e c re to q u e, se a l g u m d i s s e s s e q u a l q u e r c o is a o f e n s iv a a o D e u s d e I s r a e l, s e r i a e sq u a rte ja d o . S ad raq u e, M esa q u e e A bede-N eg o fo ram p ro m o v id o s a e le v ad o s carg o s n a p ro v n cia d a B abilnia. E m b o ra o c a p tu lo seja in te ira m e n te h ist rico , e m c e rta m e d id a an te v a re s ta u ra o fin al d e Israel a d e sp e ito d a ira d o m u n d o g en tlico n a G ra n d e T rib ulao , p o r o ca si o d a s e g u n d a v in d a d e C risto. T a m b m u m im p o rta n te c a p tu lo n a c o m p re e n s o p ro g ressiv a d e N a b u c o d o n o s o r a re sp eito d o p o d e r e d a glria d o D eu s d e Israel.

N abucodonosor son h a com um a grande rvore


E m b o ra D an iel 4 seja p rin c ip a lm e n te u m re g istro h is t ric o d o q u e a c o n te c e u a N a b u c o d o n o so r, ta m b m c o n t m u m a p ro fe c ia re la tiv a a este rei e o c u m p rim e n to d e s sa m e n sa g e m . O c a p tu lo in c o m u m , p o is tra ta d e u m d e c re to q u e circ u lo u p o r to d o o im p rio . p o ssv el q u e D an iel t e n h a p a r tic ip a d o d a e la b o r a o d o d o c u m e n to , c o m o a s s e s s o r d e N a b u c o d o n o so r. D a n iel 4.1-3. A a b e rtu ra d e D aniel 4 u m a sa u d a o e m q u e se re c o n h e c e a g ra n d e z a do Todo-P oderoso, seus m ara v ilh o so s sinais e p rod gio s e o fato d e q u e ele o D eus eterno. D a n ie l 4.4-8. C o m o e m D a n ie l 2, N a b u c o d o n o s o r tev e u m so n h o e fico u a te rro riz a d o c o m o q u e viu. Tal co m o n o cap. 2, ele m a n d o u c h a

194

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

m a r os m ag o s, os e n c a n ta d o re s , os ad iv in h o s e os astr lo g o s, m a s estes n o fo ra m c a p a z e s d e in te rp re ta r o so n h o , m e sm o q u e o rei lh es c o n ta s se, d e s ta vez, o s e u c o n te d o . C o m o ltim o recu rso , N a b u c o d o n o s o r c o n v o co u D an iel, p o r c a u sa d e s u a e x p e ri n c ia a n te rio r e m in te rp re ta r o s o n h o d e D an iel 2, m u ito s a n o s an tes. D a n iel 4.9-17. C onform e registrado e m D aniel 4, N a b u co d o n o so r viu, em seu sonho, u m a rvore d e e n o rm e altu ra e tam an h o , visvel e m to d a Terra. Ela p ro d u z ia frutos agradveis e bela folhagem . Os an im ais abrigavam -se su a so m b ra e as aves do cu an in h av a m -se e m seus ram o s (w. 9-12). E n q u a n to N a b u c o d o n o s o r c o n te m p la v a a rvore, ele o u v iu a voz d e u m vigilante, u m s a n to q u e d e sc ia do c u e 'c la m a v a fo rte m e n te , a fim d e o rd e n a r q u e se d e rru b a s s e a rvore, fo sse m c o rta d o s os se u s ra m o s e d is p e rs o s os a n im a is q u e se a lo jav a m s u a so m b ra (w . 13,14). In s tru iu os q u e o o u v iam , n o e n ta n to , a d eix ar n a te rr a a c e p a c o m as su a s razes, a c o rre n ta d a c o m c a d e ia s d e ferro e b ro n z e (v. 15). O m e n sa g e iro ce lestial ta m b m disse q u e a c e p a d e v e ria se r d eix a d a ao relen to , d ia n te d o s a n im ais, e p re c isa v a re c e b e r a m e n te d e u m irra c io nal, e se r m o lh a d a c o m o o rv a lh o d o cu, a t q u e p a s s a s s e m so b re ela se te te m p o s (v. 16). N a b u c o d o n o s o r re la to u q u e o c u m p rim e n to d e seu s o n h o d eix aria claro q u e o S e n h o r o D e u s A ltssim o, c a p a z d e e n tre g a r os re in o s d a te rra ao m a is h u m ild e d o s h o m e n s (v. 17). D ep o is d e n a r ra r o s o n h o a D aniel, p e d iu -lh e q u e o in te rp re ta s se . D a n iel 4.19-23. D aniel relu to u , a princpio , e m in te rp re ta r o sonho, p o r q u e p e rc e b e u q u e este significaria u m a ca t stro fe p a ra N ab u co d o n o so r. A p esar disso, re su m iu a viso e o fereceu a in te rp re ta o ao rei. D a n iel 4.24-27. D a n ie l in fo rm o u ao rei o sig n ificad o d a viso: ele p e r d e ria a razo ; seria ex p u lso d e s e u p alcio; viveria c o m o u m a n im a l sel vagem , c o m e n d o cap im ; e ag iria co m o u m irra c io n a l (w . 24,25). A d u r a o d e s s a p ro v a se ria d e s e te te m p o s , a fim d e in d ic a r p ro v a v e lm e n te se te an o s. O fato d e a c e p a e s ta r a c o rre n ta d a foi in te rp re ta d o p o r D an iel co m o u m a in d ic a o d e q u e o rei seria, p o r fim , re s ta u ra d o s u a m a je s tad e. C o m b a se n e s s a p ro fecia, D an iel e x o rto u -o n o s se g u in te s term o s: rei, a c e ita o m e u c o n se lh o e p e te rm o , p e la ju sti a , e m te u s p e c a d o s e e m tu a s in iq id a d e s , u s a n d o d e m is e ric rd ia p a r a c o m os p o b re s; e talv ez se p ro lo n g u e a tu a tra n q ilid a d e (v. 27). D a n ie l 4.28-32. C o n fo rm e a v iso in d ic a ra , d o z e m e s e s m a is tard e , N a b u c o d o n o s o r c a m in h a v a n a c o b e rtu ra d e se u p a l c io real e d isse p a ra si m esm o : N o e s ta a g ra n d e B ab il n ia q u e e u ed ifiq u e i p a ra a casa real, c o m o m e u g ra n d io so p o d e r e p a ra gl ria d a m in h a m a je s ta d e ? (v. 30). E n q u a n to p ro n u n c ia v a essa s p alav ras, o u v iu u m a voz p ro c e d e n te do C u, a q u a l in d ic a v a q u e c h e g a ra o te m p o d o c u m p rim e n to d a p ro fe cia c o n tid a n o so n h o . D a n iel 4.33. N a b u c o d o n o so r, s e g u n d o a n a rra tiv a do decreto , foi b a n id o d o p alc io e p a s s o u a c o m e r c a p im c o m os bois. V iveu ao a r livre, co m s e u c o rp o m o lh a d o p elo orvalho. S eu ca b elo cre sc e u e su a s u n h a s

A PROFECIA EM DANIEL

195

t o r n a r a m - s e c o m o a s g a r r a s d a s a v e s (v. 3 3 ). S u a r a r a d o e n a foi id e n tific a d a c o m o in sa n ia zo a n th ro p ic a o u b o a n tro p ia , e m q u e o in d iv d u o p e n s a q u e u m boi. D a n iel 4.34,35. Ao final d e se te an o s, a s a n id a d e d e N a b u c o d o n o s o r foi re s ta u ra d a , e ele e x p resso u e m se u d e c re to u m lo u v o r ao S enhor, ao d e c la ra r q u e seu d o m n io e ra e te rn o ; q u e to d o s os p o vos e sta v a m sob su a a u to rid a d e ; q u e D eu s p o d ia fazer o q u e q u isesse, e n in g u m p o d ia lh e o rd e n a r q u e d etiv esse a su a m o (w . 34,35). D a n ie l 4.36,37. A ps re c u p e r a r a s a n id a d e m e n ta l, N a b u c o d o n o s o r foi im e d ia ta m e n te re c o n d u z id o s u a g l ria a n terio r, c o m o ld e r d o im p rio b ab il n ico . provvel q u e D an iel te n h a a ju d a d o n a c o n d u o do re in o d u ra n te os se te a n o s d a in s a n id a d e real e ta m b m e m c o n v e n c e r a c o rte d e q u e, q u a n d o o p e ro d o p ro fe tiz a d o ch e g a sse ao fim , o rei seria re sta u ra d o . Em situ a e s n o rm a is, se algo se m e lh a n te a c o n te c e sse , os in im ig o s te ria m p ro m o v id o u m a c o n sp ira o e m a ta d o o rei. N a b u c o d o n o s o r te rm in o u se u d e c re to c o m a s e g u in te afirm a o : Agora, pois, eu, N a b u c o d o n o so r, louvo, exalo e glorifico ao Rei do cu, p o rq u e to d a s as su a s o b ra s so v erd ad eira s, e os se u s ca m in h o s, ju sto s, e p o d e h u m ilh a r ao s q u e a n d a m n a s o b e rb a (v. 37). E ste c a p tu lo d eix a claro q u e o gover n o h u m a n o e s t su je ito v o n ta d e d e D eu s e p o d e e v e n tu a lm e n te ser d e s tru d o . C om b a s e n e ss a ex p e rin cia , le v a n ta -se a p e rg u n ta se N a b u c o d o n o s o r c h e g o u a co n fia r n o D eu s d e Israel o u n o. E m b o ra as o p in i e s variem , p a re c e q u e ele a d q u iriu u m a c o n s c i n c ia c re s c e n te d e q u e o D eu s d e D aniel e ra o v erd ad eiro S enhor, c o n fo rm e ilu stra d o n a rev elao d o s cin co re in o s d a im a g e m (Dn 2), su a e x p e ri n c ia c o m os am ig o s d e D an iel (Dn 3) e su a p r p ria e x p e ri n c ia p esso al, e m q u e D eu s deix o u claro q u e to d o seu p o d e r e g ra n d e z a e sta v a m su jeito s a u m a c o n c e ss o divina. p ro v vel q u e, e m re s p o sta s o ra e s d e D an iel p o r m u ito s an o s, N a b u c o d o n o s o r te n h a p o s to su a f n o D eu s vivo.

A festa de Belsazar e a qu eda d a B abilnia


Q u a n d o N a b u c o d o n o s o r m o rre u e m 562 a.C., se u filho E vil-M erodaque (A m el-M ardu q ue) o su c e d e u . Ele se d e m o n s tro u u m ld er m e d o c re e foi a s s a ss in a d o p o r N eriglissar, a p s d o is a n o s d e re in a d o . E ste u s u rp a d o r o c u p o u o tro n o p o r q u a tro a n o s e, q u a n d o m o rre u , foi su c e d id o p o r se u filho L av o ro so -arco d e, q u e e ra a p e n a s u m a c ria n a. E ste h a v ia o c u p a d o o tro n o p o r a p e n a s nove m eses, q u a n d o foi e s p a n c a d o a t a m o rte p o r u m g ru p o d e c o n sp ira d o re s, q u e c o n d u z iu ao g o v ern o N a b o n id o , o q u a l re in o u d e 556 a 539 a.C., q u a n d o a B ab il n ia foi c o n q u is ta d a p elo s m e d o p ersas. B elsazar, a p o n ta d o c o m o rei d a B ab il n ia e m D a n ie l 5, fo ra in d i ca d o p o r N a b o n id o co m o reg en te, d e p o is d e a p e n a s tr s a n o s d e re in a do, e a s su m iu a p o si o d e c o -re g e n te e m 553 a.C., q u a n d o g o v e rn o u p rin c ip a lm e n te a c id a d e d a B abilnia, e n q u a n to o rei vivia e m exlio v o lu n t rio n o d e s e rto d a A rbia.

196

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

E ru d ito s lib erais p o r m u ito te m p o a ta c a ra m a h isto ric id a d e d e Belsazar, p o rq u e se u n o m e n u n c a foi m e n c io n a d o e m q u a lq u e r d o c u m e n to h is t rico secular. No e n ta n to , c o m a d e s c o b e rta do C ilindro d e N ab o n id o , em q u e B elsazar m e n c io n a d o , os lib era is j n o p o d e m m ais n e g a r s u a a h isto ric id a d e , e m b o ra se ja m len to s e m re c o n h e c e r se u erro an terio r. O c o m e o d o m a n d a to d e B elsazar co m o c o -re g e n te co m N a b o n id o e m 553 a.C. u m a d a ta im p o rta n te , p o is foi n e ss e a n o q u e D an iel teve a p rim e ira d e su a s vises, re g istra d a n o c a p tu lo 7. N a v erd ad e, os c a p tu los 7 e 8 o c o rre m n o p e ro d o d e te m p o e n tre os c a p tu lo s 4 e 5, e e sto fo ra d a o rd e m cro n o l g ica, p o ssiv e lm e n te p o rq u e D an iel d e se ja v a a p r e s e n ta r o c a p tu lo fin al n a h is t ria d a B ab il n ia e o in c id e n te re s u lta n te d a cova d o s lees, a n te s d e se v o ltar p a r a a a n lise p ro f tic a d o s q u a tro im p rio s n o c a p tu lo 7, c o m in fo rm a e s a d ic io n a is n o c a p tu lo 8. Talvez o m ais im p o rta n te seja o fato d e D an iel te r re c e b id o a re v ela o d o s c a p tu lo s 7 e 8 a n te s d e c o m p a re c e r fe sta d e Belsazar. E ssa re v elao re fo ra a in fo rm a o an terio r, fo rn e c id a n o ca p tu lo 2, q u a n d o ele p ro fe tiz a ra a q u e d a d a B abilnia. A m e n sa g e m esc rita n a p ared e, q u a n d o o p ro fe ta foi c o n v o c a d o p a ra a in te rp re ta r, ap o ia v a a o p in i o d e D an iel d e q u e a q u e la e ra a n o ite fatal e m q u e a B ab il n ia cairia. A situ a o e n fre n ta d a p elo rei B elsazar, n a o ca si o d o b a n q u e te , e ra a d e q u e o s m e d o s e p e r s a s j h a v ia m c o n q u i s t a d o to d o o im p r io b ab il n ico , ex ceto a cap ital. E sta fo ra c o n s tru d a c o m o ob jetiv o d e s u s te n ta r u m cerco d e 20 a n o s e, c o n fo rm e o re la to d e H er d o to , e ra u m a c id a d e d e p ro p o r e s g ig an tescas, c o m u m a re a d e 35 q u il m e tro s q u a d ra d o s, c o m m u ra lh a s e x te rn a s d e 30 m e tro s d e la rg u ra e 100 d e altu ra, e 100 p o rt e s d e b ro n z e, ao lo n g o d e s u a ex ten so . T am b m h av ia u m sis te m a d e m u ra lh a s e x te rn a s e in te rn a s, e n tre as q u ais h a v ia u m fosso, q u e a to rn a v a a in d a m a is seg u ra. O m u ro e ra t o fo rte e largo, q u e q u a tro c a rro s d e g u e rra p o d ia m d esfilar la d o a lad o so b re ele. H e r d o to t a m b m d esc rev e u c e n te n a s d e to rre s q u e se elev av am ce rca d e trin ta m e tro s a c im a d a s m u ra lh a s. A m a io r ia d o s e r u d it o s c o n t e m p o r n e o s , to d a v ia , a c r e d i t a q u e H e r d o to ex a g ero u u m p o u c o q u a n to ao ta m a n h o d a cid ad e, e a a rq u e o log ia p a re c e c o n firm a r q u e ela e ra b e m m e n o r d o q u e o h is to ria d o r in d i cou. N a v erd ad e, p ro v a v e lm e n te ela o c u p a v a a p e n a s u m ter o d o ta m a n h o q u e a ela a trib u i a d e sc ri o d e H e r d o to . U m d o s fa to s im p o rta n te s , to d a v ia , q u e o E u fra te s a tra v e s sa v a a cid ad e , n o s e n tid o n o rte -s u l, e s u a s g u a s p a s s a v a m p o r b aix o d a m u ra lh a e x te rn a , fa z e n d o o leito d o rio c o rre r e n tre os d o is m u ro s. M esm o c o m s u a s d im e n s e s re d u z id a s, B a b il n ia e ra a m a io r c id a d e d o m u n d o an tig o , c o m g ra n d io s o s ed ifcio s, a lg u n s c o m a t o ito a n d a re s d e a l tu ra , c o m o o T em p lo d e Bei. O p a l c io re al, q u e j foi a rq u e o lo g ic a m e n te e sc av ad o , c o r re s p o n d e d e s c ri o b b lic a. O rio e ra a tra v e s sa d o p o r u m a p o n te e u m t n e l. E m a n o s re c e n te s , e sfo r o s t m sid o e m p re e n d id o s p a r a r e s ta u ra r a lg u n s d e se u s ed ifcio s, in c lu siv e o p a l c io real,

A PROFECIA EM DANIEL

19 7

c o m v istas a a tra ir o tu ris m o . M ilh ares d e v is ita n te s v o B a b il n ia a n u a lm e n te . P or c a u s a d a e x is t n c ia d e m a is d e c e m m il ta b le te s d e b a rro e in s c ri e s q u e d e s c re v e m v rio s a s p e c to s d a h is t r ia d a B a b il n ia , m u ito se c o n h e c e so b re e la e m te rm o s d e c u ltu ra . D e v id o s d im e n s e s e ao s is te m a d e m u ra lh a s d a c id a d e , B elsaza r e se u s c o m p a n h e iro s d e g o v ern o s e n tia m -s e seg u ro s, m e s m o q u e a c a p ita l estiv e sse so b cerco j h a lg u m te m p o . E n tre ta n to , h a v ia u m a g ra n d e p re o c u p a o . N a b o n id o j fo ra c a p tu rado, e o fato d e a ca p ita l d o im p rio e s ta r c e rc a d a n o d av a tra n q ilid a d e q u a n to ao se u fu tu ro . O b a n q u e te tin h a c o m o o b jetiv o a ss e g u ra r ao s ld eres e a o s h a b ita n te s d a c id a d e a s u p e rio rid a d e d e se u d eu s, Bei, e a c e rte z a d e v it ria so b re seu s inim igos. D a n iel 5.1-4. Os p rim e iro s v ersc u lo s d e D a n ie l 5 rev elam q u e m il n o b re s do Im p rio B abilnico e sta v a m p re s e n te s n e s s a g ra n d e festa, p r o v a v e lm e n te re u n id o s n a p r p ria sala d o tro n o , q u e os arq u e lo g o s a c h a m q u e j id e n tific a ra m n a B ab il n ia c o n te m p o r n e a . Era u m a o rgia tp ica, c o m o c o n s u m o d e v in h o a t m u ito s d o s c o n v id a d o s fica rem e m b ria g a dos. A lm d o s n o b re s, su a s e sp o sa s e c o n c u b in a s c e le b ra v a m e b e b ia m c o m eles (w . 1,2). Pelo fato d e d e se ja r a trib u ir s u a fu tu ra v it ria a Bei, o seu d eu s, B elsazar d e u o rd e m q u e se tro u x e sse m as ta a s d e o u ro e p ra ta , tira d a s d o te m p lo d e Jeru sa lm , e elas fo ssem u s a d a s n a s lib a e s o fe re cid as ao s se u s d eu se s. Esse gesto foi p a rtic u la rm e n te b lasfe m o c o n tra o T o do -P odero so. P ro v av e lm e n te e ssa e ra a p rim e ira vez q u e ta is o b je to s e ra m a ssim u tilizad o s. As E scritu ra s re g istram : B eb eram o v in h o e d e ra m lo u v ores ao s d e u s e s d e ouro, d e p ra ta , d e b ro n z e, d e ferro, d e m a d e i ra e d e p e d ra (v. 4). D a n iel 5.5,6. N a sala d o b a n q u e te , c h e ia d e fu m a a d a s to c h a s q u e a ilu m in a v a m e o n d e re sso a v a o b a ru lh o d o folguedo, algo a c o n te c e u q u e q u a s e im e d ia ta m e n te fez c a la r a c o n v e rs a e a o rg ia q u e tra n s c o rria m n o rm a lm e n te . C o n fo rm e re g is tra d o p o r D a n ie l, n o m e s m o in s ta n te , a p a re c e ra m u n s d e d o s d e m o d e h o m e m e escrev iam , d e fro n te do c a n d eeiro, n a c a ia d u ra d a p a re d e d o p a l c io real; e o rei via os d e d o s q u e e sta v a m escrev en d o . E nto, se m u d o u o s e m b la n te d o rei, e os se u s p e n s a m e n to s o tu rb a ra m ; as ju n ta s d o s se u s lo m b o s se re lax aram , e os seu s jo e lh o s b a tia m u m n o o u tro (w . 5,6). O b v ia m e n te e ra u m a m e n s a g e m p ro v e n ie n te d e D eus, p o is e n q u a n to a m o esc rev ia so b re o e s tu c o d a p a re d e , n o h a v ia b ra o o u c o rp o lig ad o a ela. S em d v id a, p a s s a ra m p ela m e n te d e B elsazar alg u n s d o s feitos so b re n a tu ra is a trib u d o s a D aniel e seu s tr s am ig o s, d e sc rito s n o s caps. 2 e 3, e ta m b m a e x p e ri n c ia d e N a b u co d o n o so r, re g istra d a e m D a n ie l 4. D a n iel 5.7,8. A ssim co m o N a b u c o d o n o so r fizera n o s caps. 2 e 4, ta m b m B elsazar co n v o co u ...os e n c an tad o re s, os ca ld e u s e os feiticeiros; fa lo u o rei e disse ao s sbios d a B abilnia: Q u a lq u e r q u e ler esta e sc ritu ra e m e d ec la rar a su a in te rp re ta o ser vestido d e p rp u ra , tra r u m a cad eia d e o u ro ao p e sc o o e se r o te rc e iro n o m e u re in o (5.7). U m a vez q u e

198

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

N a b o n id o era o rei e Belsazar, o co-regente, ele oferecia, a q u e m in te rp re tasse a inscrio, o m x im o q u e p o d ia: a terc eira p o sio n o reinado. Q u a n d o , n o e n ta n to , os sb io s v ieram , fo ra m in c a p a z e s d e in te rp re ta r a in scrio , a ssim co m o n o s caps. 2 e 4 n o c o n se g u ira m d e s v e n d a r os s o n h o s d e N a b u c o d o n o so r. Isso d eix o u B elsazar a in d a m ais assu stad o : se u ro sto ficou a in d a m ais plido, e seu s n o b re s n o sa b ia m o q u e fazer (5.8). D a n iel 5.10-12. D aniel reg istro u q u e a ra in h a , ao to m a r c o n h e c im e n to d o p ro b lem a , e n tro u n a sala do b a n q u e te . Os estu d io so s n o t m ce rteza d e q u e m se tra ta v a aqui. P rovavelm ente e ra u m a d as m u lh e re s o u filhas d e N a b u c o d o n o so r q u e a in d a vivia; talvez se tra ta sse d a e sp o sa d e N ab o n id o o u d e Belsazar, fosse o u n o filha d e N ab u co d o n o so r. C om efeito, o q u e ela disse a B elsazar foi m ais o u m e n o s isso: Calma! N o p e rc a a cabea! H u m a so lu o p a ra seu p ro b le m a !. D aniel registrou: A ra in h a -m e , p o r c a u sa do q u e hav ia ac o n te c id o ao rei e aos seu s grandes, e n tro u n a casa do b a n q u e te e disse: rei, vive e te rn a m e n te ! N o te tu rb e m os te u s p e n s a m en to s, n e m se m u d e o te u sem b lan te. H n o te u re in o u m h o m e m q u e te m o esp rito d o s d eu se s san to s; n o s dias d e te u pai, se a c h o u n ele luz, e in te lig n c ia , e s a b e d o ria c o m o a s a b e d o ria d o s d e u s e s; te u p ai, o rei N ab u co d o n o so r, sim , te u pai, rei, o c o n stitu iu chefe dos m agos, dos e n c a n ta d o re s , d o s c a ld e u s e d o s feiticeiros, p o rq u a n to esp rito excelente, c o n h e c im e n to e inteligncia, in te rp re ta o d e so n h o s, d ec la ra o d e e n ig m as e so lu o d e casos difceis se a c h a ra m n e ste D aniel, a q u e m o rei p u sera o n o m e d e B eltessazar; ch a m e -se, pois, a D aniel, e ele d a r a in te rp re ta o (w. 10-12). A re fe r n c ia a N a b u c o d o n o s o r c o m o p a i d e B elsazar ex p lica d a p ela p o ssib ilid a d e d e o p rim e iro te r sido av d o seg u n d o , o u p o ssiv e lm e n te co m o u m a sim p le s in d ic a o d e q u e B elsazar e ra u m d o s su c e sso re s de N a b u c o d o n o s o r n o tro n o . Seja q u a l for a ligao, a ra in h a d irig iu -se ao rei p a ra le m b r -lo d e q u e h a v ia a lg u m c a p a z d e in te rp re ta r a inscrio. O fato d e ela p o d e r e n tra r e falar t o a b e rta m e n te c o m B elsazar e ra c a ra c te rstic o do m u n d o antigo, q u e h o n ra v a os p a is d e m a n e ira esp ecial (x 20.12; 1 Rs 2.13-20; 2 Rs 24.12-15). D aniel 5.13-16. Q u a n d o D aniel foi trazido p e ra n te o rei, este o in fo rm o u q u e sab ia d e s u a ca p acid ad e de in terp re tar sonhos; p o rtan to , conseguiria ler a inscrio q u e surgira n a parede. B elsazar p ro m ete u : ...se p u d eres ler esta escritu ra e fazer-m e sab e r a su a interpretao, sers vestido d e p rp u ra, ters cad eia de o u ro ao pescoo e sers o terceiro n o m e u reino (v. 16). A a p a r n c ia d e D aniel, u m v en e rv e l a n c i o c o m m ais d e 80 a n o s d e id ad e, a p re s e n ta v a u m n o t v e l c o n tra s te c o m os n o b re s e m b ria g a d o s que, c o m su a s esp o sa s e c o n c u b in a s, e n c h ia m o salo d e b a n q u e te . Era co m o se D eu s estiv esse ali, p a r a d esa fiar a im p ie d a d e d e to d a a q u e la gente. D a n iel 5.17-21. D a n ie l d e m o n s tro u to ta l d e s in te re ss e p elo p re s e n te e p o si o q u e lh e fo ram o fe rec id o s e a sse g u ro u a B elsazar q u e leria a in s crio.

A PROFECIA EM DANIEL

199

A seg u ir le m b ro u a B elsazar: D eus, o A ltssim o, d e u a N a b u co d o n o so r, te u pai, o re in o e g ra n d eza , glria e m a je s ta d e (v. 18). D an iel e n fa tiz o u q u e N a b u c o d o n o so r fo ra u m m o n a rc a d esp tico , o q u a l ex altav a o u h u m ilh a v a a q u e m e q u a n d o q u e ria . No e n ta n to , c o m o B elsazar m e s m o sabia, ele tiv era u m p e ro d o d e in sa n id a d e , d u ra n te o q u a l p a s s o u a agir c o m o u m a n im a l (w . 19-21). S o m e n te q u a n d o N a b u c o d o n o s o r c o n h e ce u q u e D eus, o A ltssim o, te m d o m n io so b re o re in o d o s h o m e n s e a q u e m q u e r c o n stitu i so b re ele (v. 21), teve a s u a s a n id a d e re sta u ra d a . D a n iel 5.22,23. A seguir, D aniel re le m b ro u a B elsazar q u e o rei sab ia de tu d o isso, m as n o se h u m ilh a ra p e ra n te o D eus A ltssim o. Hm vez disso, b lasfe m o u c o n tra o T odo-P oderoso, ao u tilizar as taas d o te m p lo sagrado d e Israel p a ra o lo u v o r d e seus falsos d eu se s d e p ra ta , d e ouro, d e b r o n ze, d e ferro, d e m a d e ira e d e p e d ra (v. 23). D aniel le m b ro u ao rei q u e seus d eu se s n o p o d ia m ouvir n e m en ten d e r. O fato im p o rta n te , todavia, era q u e B elsazar h o n ra ra as d iv in d ad es b ab il n icas, e n o o D eus verdadeiro. D a n iel 5.24-28. A seguir, D an iel in te rp re to u : Esta, pois, a e sc ritu ra q u e se tra o u : MENE, M ENE, TEQUEL e PARSIM (v. 25). S o m e n te as c o n s o a n te s d e ssa s p alav ras a p a re c e ra m n a p ared e, a fim d e to rn a r a in d a m ais difcil o q u e a in sc ri o p re te n d ia dizer. O v o c b u lo m e n e significava c o n to u , p a ra in d icar: C o n to u D eu s o te u re in o e d e u cab o d e le (v. 26). A re p e ti o do p rim e iro te rm o to r n o u a a firm a o a in d a m ais p recisa. O v o cb u lo tekel, p e s o u , indicava: P esado foste n a b a la n a e ac h ad o e m falta (v. 27). Peres, o sin g u lar d o te rm o parsim , dividiu", significava: D ividido foi o te u rein o e d a d o aos m e d o s e ao s p e rs a s (v. 28). A inscrio revelava q u e o rein o d e B elsazar fo ra co n tad o , p e sa d o e dividido. D a n iel 5.29-31. A fim d e h o n ra r a su a p ro m e ss a , B elsazar fez D an iel ser v estid o d e p rp u ra , m a n d o u co lo ca r u m a c o rre n te d e o u ro e m se u p e sc o o e o p ro c la m o u te rc e iro n o reino. T udo isso, to d av ia, n o tin h a q u a lq u e r sen tid o , pois, c o n fo rm e o h o m e m d e D eu s reg istro u : N a q u ela m e s m a n o ite, foi m o rto B elsazar, rei d o s ca ld e u s. E D ario, o m ed o , c o m ce rca d e s e s s e n ta e d o is an o s, se a p o d e ro u d o re in o (w . 30,31). O s b ito fim do Im p rio B abilnico n a q u e la n o ite fatdica tpico do trm in o do p o d e r gentlico, n a seg u n d a v in d a d e Cristo. E m b o ra a referida cid ad e n o te n h a sido d e stru d a e m 539 a.C., q u a n d o o im prio m e d o -p e rsa a ssu m iu o p o d e r poltico n o O riente M dio, n a seg u n d a v in d a d e C risto ela ser su b ita m e n te d estru d a (Ap 18). E sta profecia e seu c u m p rim e n to ofere c e m prova adicional de q u e o cu m p rim e n to literal d esta m e n sa g e m m u ito n atural, co n fo rm e ilustrado ce n te n as d e vezes n o Antigo T estam ento. A p ro fecia feita p o r D aniel d e q u e u m o u tro im p rio seguiria o babilnico cum p riu -se p o r m eio d a vitria alca n ad a pelos m ed o s e persas.

D aniel na cova dos lees


D a n iel 6.1-28. O b e m c o n h e c id o re la to d e D an iel n a cova d o s le es (D n 6) n o p ro ftic o e m n a tu re z a , m a s o ferece u m im p o rta n te c o n te x to p a ra

200

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

a m a n e ira co m o D e u s se c o m u n ic a v a c o m ele. N os c a p tu lo s s u b s e q e n tes, D a n ie l re c e b e u q u a tro vises p ro f tic a s q u e a c re s c e n ta m u m a g ra n d e q u a n tid a d e d e d e ta lh e s e c o n firm a m a rev elao an terio r. D a n ie l 6 m u ito im p o rta n te , p o is re g istra a c o n tn u a fid e lid a d e de D aniel, m e s m o q u a n d o te s ta d o ao e x tre m o n e s te ca p tu lo . Os in im ig o s d o p ro fe ta e e sta d ista , ao p la n e ja re m a s u a q u e d a , o b tiv e ra m d e D ario u m d e c re to q u e p ro ib ia q u a lq u e r p esso a , p o r 30 dias, d e o ra r a q u a lq u e r D eu s ex ceto ao p r p rio rei, so b p e n a d e se r la n a d o d e n tro d a cova d o s lees. Os in im ig o s d e D an iel tin h a m c e rte z a d e q u e ele seria fiel a seu D eu s e c o n tin u a ria a fa zer su a s o ra e s d irias. D a rio foi fa c ilm e n te e n re d a d o n e s s a situ a o d esa g rad v el, p o is os m e d o s e p e rs a s c ria m q u e u m d ecreto , u m a vez a ssin ad o , n o p o d ia se r revogado. D aniel, to d av ia, p ro p s e m s e u c o ra o c o n tin u a r c o m a m e s m a v id a d e o ra o q u e p ra tic av a, q u a n d o o ra v a tr s vezes ao dia, p o r m u ito s ano s. Ele a b riu as ja n e la s d e su a casa, as q u a is ficav am n a d ire o d e Je ru sa lm , e n o fez q u a lq u e r te n ta tiv a d e e s c o n d e r s u a d ev o o a D eus. D ario, q u a n d o c o n fro n ta d o c o m a d e so b e d i n c ia d e D an iel, m u ito c o n tra su a p r p ria v o n ta d e , o rd e n o u q u e ele fo sse la n a d o n a cova d o s lees. No e n ta n to , o p r p r io rei, e m d e m o n s tr a o d e s e u e x tre m o a p re o p o r D an iel, m o s tro u c o m o d ese ja v a q u e D e u s o lib ertasse . N a m a n h seg u in te, q u a n d o D an iel foi solto, D ario n o se se n tiu c o n s tra n g id o ao o rd e n a r q u e os c o n sp ira d o re s, su a s e s p o s a s e filhos, fo ssem to d o s la n a d o s n a cova d o s lees, o n d e te n c io n a v a m q u e se u p rin c ip a l a s s e ss o r m o rre sse. D a n ie l 6 te rm in a c o m o u tro d ecreto , p o s siv e lm e n te e sc rito p e lo p ro feta, n o q u a l o rei o rd e n a v a q u e to d o s d e v ia m te m e r e re v e re n c ia r o D eu s d e D aniel. No d ecreto , D ario d e m o n s tro u u m a n o t v e l p e rc e p o d e q u e D eu s e te rn o e seu re in o e d o m n io ja m a is te r o fim (v. 26). Ele a trib u iu ao Se n h o r a c a p a c id a d e d e re a liz a r sin ais e m a ra v ilh a s n o c u e n a te rra (v. 27). E ste d o c u m e n to te rm in a c o m a se g u in te frase: Foi ele q u e m livrou a D an iel d o p o d e r d o s le e s (v. 27). T odo e ste c a p tu lo n o tv el, p o r u m a srie d e raz es. D a n ie l tin h a ce rca d e o ite n ta a n o s d e id a d e e e stiv era n a o b s c u rid a d e p o r alg u n s an o s, d e s d e a m o rte d e N a b u c o d o n o s o r 23 a n o s an te s. Ele sa ra d e s u a a p o s e n ta d o ria n o b a n q u e te d e B elsazar. A gora os p e rs a s re c o n h e c ia m seu g n io a d m in istrativ o , e ele p ro s p e ro u n o s a n o s d e v id a q u e lh e re sta ra m . E m m e io d e u m a difcil situ a o p o ltica , v iv en d o n u m a te rra o n d e se a d o ra v a m ta n to s d eu se s, D an iel p e r m a n e c e u c o n tin u a m e n te ise n to d a im o ra lid a d e e id o la tria su a volta, e m a n te v e d ia n te d e to d o s u m claro te s te m u n h o d e fid e lid a d e ao se u D eus. P ro fe tic a m e n te , os e v e n to s d e ste c a p tu lo fa la m -n o s d o so c o rro d iv in o ao fiel re m a n e s c e n te d e Israel, no m o m e n to d a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a ra e sta b e le c e r o M ilnio.

A viso d e D aniel sobre a histria m u ndial fu tu ra


D a n iel 7.1-7. A viso c o n tid a n e s te c a p tu lo o co rreu , c o n fo rm e in d ic a d o

A PROFECIA EM DANIEL

201

por D aniel, no prim eiro ano de Belsazar, rei de Babilnia (v. 1), provavelm ente no ano 553 a.C., ou seja, 14 anos antes dos medos e persas conquistarem a Babilnia. Esta viso j havia acontecido, quando Belsazar promoveu o seu banquete no final do captulo 5. Daniel registrou que em sua viso os quatro ventos do cu agitavam o grande m ar (7.2). Os quatro anim ais, descritos adiante, emergiam do m ar (w. 2,3). O p rim eiro anim al, comparado a um leo, tinha asas de guia (v. 4). m edida que D aniel observava, elas lhe foram arrancadas, e ele se ergueu do cho, e lhe foi dada mente de hom em (v. 4). Depois, D aniel teve a viso de um segundo anim al, descrito como semelhante a um urso, o qual se levantou sobre um dos seus lados; na boca, entre os dentes, trazia trs costelas; e lhe diziam : Levanta-te, devora m u ita carne (v. 5). Um terceiro anim al foi revelado. Assem elhava-se a um leopardo com a sa s co m o de p ssa ro e q u atro ca b e a s. E sse ta m b m re ceb eu dom nio (v. 6). O quarto anim al revelado a D aniel foi, de longe, o m ais im portante e assustador. O profeta o descreveu como sobremodo forte. Tinha grandes dentes de ferro; ele devorava, e fazia em pedaos, e pisava aos ps o que sobejava; era diferente de todos os an im ais que apareceram antes dele e tinha dez chifres (v. 7). D an iel 7.8-10. Enquanto D aniel observava, viu outro chifre, o dcimo prim eiro, ...pequeno, diante do qual trs dos p rim e iro s chifres foram arrancados; e eis que neste chifre havia olhos, como os de homem, e uma boca que falava com insolncia (v. 8). Depois disso, a viso transferiu-se dos quatro anim ais que emergiam do m ar para uma cena celestial. Daniel viu algum que descreveu como o Ancio de D ias (v. 9). As vestes e o cabelo do personagem eram brancos, e seu trono eram chamas de fogo, e suas rodas eram fogo ardente (v. 9). M ais adiante, ao observar a cena, percebeu que um rio de fogo manava e saa de diante dele; m ilhares de m ilhares o serviam , e m irades de m irades estavam diante dele; assentou-se o tribunal, e se abriram os livros (v. 10). D a n iel 7.11 -14. D aniel continuou a observar a cena celestial, at p e rceber que o an im al foi m orto, e o seu corpo desfeito e entregue para ser queim ado (v. 11). Esta frase refere-se ao ltim o dos quatro anim ais. Quanto aos outros trs, todavia, ele observou que fo i-lh e s tirado o dom n io ; todavia, fo i-lh e s dada prolongao de vida por um prazo e um tem po (v. 12). O clm ax da viso foi quando ele olhou ...e eis que vinha com as nuvens do cu um como o Filho do Hom em , e d irig iu -se ao Ancio de Dias, e o fizeram chegar at ele. Foi-lhe dado domnio, e glria, e o reino, para que os povos, naes e hom ens de todas as lnguas o servissem ; o seu dom nio dom nio eterno, que no passar, e o seu reino ja m a is ser destrudo (w. 13,14).

202

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Se o c a p tu lo 7 te rm in a s s e c o m o v. 14, c o m b a s e e m o u tra s p a s sa g e n s d a s E scritu ras, q u a s e se ria po ssv el e n te n d e r u m a p a r te d a viso. C om o a im a g e m n o c a p tu lo 2, os q u a tro a n im a is re p re s e n ta m q u a tro im p rio s (cf. o grfico d e Im p rio s M u n d iais d a Bblia, e m D a n ie l 2). O p rim e iro im p rio , c o m c a ra c te rstic a s d e leo e guia, re p re se n ta v a a B abilnia. Esse im p rio tin h a o e s p le n d o r real re p re s e n ta d o p elo leo, o rei d o s a n im ais, e p e la guia, a ra in h a d a s aves. O c o ra o d e h o m e m q u e lh e fo ra d a d o e ra u m a re fe r n c ia e x p e ri n c ia d a h u m ilh a o d e N a b u c o d o n o so r, re la ta d a e m D an iel 4. O seg u n d o a n im a l re p re se n ta v a o im p rio m e d o -p e rsa , q u e c o n q u is to u a B ab iln ia e m 539 a.C. (Dn 5). Tal co m o u m urso, tin h a g ra n d e fora, m a s n o p o ssu a as ca ractersticas m ajesto sas dos caldeus. O p o d e r m a io r d a Prsia, q u a n d o c o m p a ra d o ao dos m ed o s, d e m o n s tro u -se n o fato do u rso e sta r erg u id o sobre u m dos lados. As trs costelas e m su a b o c a p ro v a v e lm e n te re p re s e n ta m os trs rein o s u n id o s: B abilnia, P rsia e M dia. O te rc e iro a n im a l re p re se n ta v a a G rcia, id e n tific a d a n o cap. 8.21. As r p id a s c o n q u is ta s d e A lexandre, o G ran d e, e ra m s e m e lh a n te s ao le o p ard o , u m a n im a l c a p a z d e c o rre r v elo z m e n te . Os q u a tro v e n to s t a m b m a p o n ta m p a r a a ra p id e z d as c o n q u ista s. Q u a n d o A lexandre m o rre u n a B abil nia, e m 323 a.C., se u im p rio foi d iv id id o e n tre seu s q u a tro p r in cip ais g enerais: L ism aco, C assan d ro , S eleuco e P to lo m eu , q u e re p re s e n ta v a m as q u a tro c a b e a s e as q u a tro asas. O p rim e iro re c e b e u a T rcia e a B itnia; o se g u n d o fico u c o m a M a c e d n ia e a G rcia; o te rc e iro h e rd o u a Sria, a B ab il n ia e te rra s ao o rie n te ; e o q u a rto a ss u m iu o Egito, a P ales tin a e a A rbia. Os re in o s d a M ed o -P rsia e d a G rcia fo ra m m e n c io n a d o s n o s w . 20 e 21. O q u a rto re in o n o foi identificado, m a s h is to ric a m e n te a p re se n ta d o co m o o Im p rio R om ano. C o n fo rm e d esc rito e m 7.7, ele esm ag av a e d e v o rava os p ases q u e co n q u istav a. Os d ez chifres re p re se n ta v a m o re ssu rg i m e n to d o Im p rio R om ano, q u e se m a n ife sta r n o final dos tem p o s. O p e q u e n o chifre re p re s e n ta u m ld er q u e su rg ir p o r ltim o n o q u a r to re in o e s e r u m c o n q u is ta d o r m u n d ia l. A ssim c o m o a im a g e m foi d e s tru d a e m D a n ie l 2, o q u a rto a n im a l s e r a n iq u ila d o p elo fogo (7.11). Os p rim e iro s tr s a n im a is d istin g u ira m -s e d o q u a rto , p o rq u e , ao invs d e serem elim in a d o s, fo i-lh es p e rm itid o c o n tin u a r p o r alg u m tem p o , ou seja, c a d a u m foi a b so rv id o p elo g o v ern o q u e o seguiu, e m c o n tra s te c o m o q u a rto reino, q u e se r s b ita e to ta lm e n te d e s tru d o (v. 12). A v in d a d o F ilho d o h o m e m (v. 13) e n te n d id a c o m o u m a re fe r n c ia v o lta d e Jesus C risto co m o o M essias e m s e u re to rn o p a ra e sta b e le c e r o M ilnio, d e s d e q u e ele p r p rio u s o u a ex p resso F ilho do H o m e m e m m u ita s p a s sa g e n s p a r a re ferir-se a si m e s m o n o N ovo T e sta m e n to (Mt 8.20; 9.6; 10.23; 11.19; 12.8, 32, 40; etc.). E sta p a s sa g e m re fe ria -se a Jesus C risto e m su a fo rm a h u m a n a , o q u al se a p ro x im a do A n cio d e D ias (D n 7.13), u m a re fe r n c ia bvia a D eus, o Pai. A m e n o ao fato d e ele re c e b e r a u to rid a d e so b re to d o s os povos

A PROFECIA EM DANIEL

203

s e r c u m p rid a e m se u re in o m ile n a r que, n o q u e diz re sp e ito ao d o m nio, c o n tin u a r p a ra s e m p re (v. 14). D a n iel 7.15-22. D an iel n o e n te n d e u p ro n ta m e n te a cen a. E nto, a p r o x im o u -se d e u m ser q u e e sta v a ali d e p, p ro v a v e lm e n te u m anjo, e p e r g u n to u o sign ificado d a viso (w. 15,16). O b tev e a s e g u in te re sp o sta : Es tes g ra n d e s an im ais, q u e so q u a tro , so q u a tro reis q u e se le v a n ta r o d a terra. M as os s a n to s do A ltssim o re c e b e r o o re in o e o p o ss u ir o p a r a to d o o sem p re, d e e te rn id a d e e m e te rn id a d e (w . 17,18). D an iel e sta v a p a rtic u la rm e n te p re o c u p a d o c o m o sig n ificad o d o q u a r to an im al, q u e re c e b e ra n fase esp e cial n a viso. Ele escreveu: Tive d e sejo d e c o n h e c e r a v e rd a d e a re sp e ito d o q u a rto an im al, q u e e ra d ife re n te d e to d o s os o u tro s, m u ito terrvel, cu jo s d e n te s e ra m d e ferro, cu jas u n h a s e ra m d e b ro n z e, q u e devorava, fazia e m p e d a o s e p isav a ao s p s o q u e sobejava; e ta m b m a re sp e ito d o s d e z ch ifres q u e tin h a n a c a b e a e do o u tro q u e su b iu , d ia n te do q u a l c a ra m trs, d a q u e le chifre q u e t i n h a o lh o s e u m a b o c a q u e falava c o m in s o l n c ia e p a re c ia m a is ro b u sto do q u e os seu s c o m p a n h e iro s (w . 19,20). A n tes d e o b te r a re sp o sta , D a n ie l e sc re v e u a c o n tin u a o d a viso: Eu o lh av a e eis q u e este chifre fazia g u e rra c o n tra os sa n to s e p re v alecia c o n tra eles, a t q u e v eio o A n cio d e D ias e fez ju s ti a a o s s a n to s d o A ltssim o; e veio o te m p o e m q u e os s a n to s p o s s u ra m o re in o (w . 21,22). D a n iel 7.23-28. D epois, D a n ie l re c e b e u a s e g u in te explicao: Ele d is se: O q u a rto a n im a l se r u m q u a rto re in o n a terra, o q u a l s e r d ife re n te d e to d o s os rein os; e d e v o ra r to d a a terra, e a p is a r ao s ps, e a fa r e m p ed a o s. Os d ez ch ifres c o rre s p o n d e m a d ez reis q u e se le v a n ta r o d a q u e le m e sm o reino; e, d ep o is deles, se le v a n ta r o u tro , o q u a l s e r d ife re n te d o s p rim e iro s , e a b a te r a tr s reis. P ro fe rir p a la v ra s c o n tr a o A ltssim o, m a g o a r os s a n to s d o A ltssim o e c u id a r e m m u d a r os te m p o s e a lei; e os s a n to s lh e sero e n tre g u e s n a s m o s, p o r u m te m p o , d o is te m p o s e m e ta d e d e u m te m p o (w. 23-25). D a n ie l ta m b m foi in fo rm a d o d e q u e o ltim o rein o , re p re s e n ta d o p elo q u a rto an im al, d e v o ra r to d a a te rra , e a p is a r ao s p s, e a fa r e m p e d a o s (v. 23). E ssa rev elao re p re s e n ta u m p ro g re sso e m re la o a tu d o o q u e v iera an te s. N a viso d o cap. 2, a p e d ra c o rta d a se m auxlio d e m o s d e s tru a a im ag em ; m a s a q u e la viso n o fo rn e c ia d e ta lh e s so b re a fo rm a esc a to l g ic a d o im p rio , c o m o a c o n te c e n esta. Foi d ito a D an iel q u e os d ez chifres re p re s e n ta v a m d ez re in o s (7.24). O p e q u e n o , q u e sign ifica o u tro re i (v. 24), s e r d ife re n te d o s q u e o p re c e d e ra m e, n a v erd ad e, c o n q u is ta r tr s d eles (v. 24). A lm d e se r u m ld er q u e fin a lm e n te c o n q u is ta r to d a a T erra (v. 23), ta m b m fa la r c o n tra D eus e o p rim ir os seu s s a n to s (v. 25). Ele m u d a r as leis e os te m p o s (v. 25), e p o r u m p e ro d o p e rse g u ir os san to s. O a sp e c to cro n o l g ic o foi d e sig n a d o co m o u m te m p o , te m p o s e m e ta d e d e u m te m p o (v. 25). E m b o ra e ssa c ro n o lo g ia n o seja im e d ia ta m e n te bvia, ao ser c o m p a ra d a c o m o u tra s p a s sa g e n s d eix a tra n s p a re c e r

204

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

u m p e ro d o d e tr s a n o s e m eio, o n d e o v o c b u lo te m p o re p re s e n ta u m ano, o p lu ra l te m p o s in d ic a dois, c o m o a c r sc im o d e m eio te m p o (v. 25), q u e re p re s e n ta seis m eses. V erifica-se q u e esse te m p o c o rre s p o n d e ltim a m e ta d e d o s se te a n o s d e s c rito s e m D a n ie l 9.27, o u seja, ao s 42 m e s e s m e n c io n a d o s e m A p o c a lip se 13.5 e a o s 1260 d ia s c ita d o s e m A p o calip se 11.3. O fa to d e o v o c b u lo te m p o sig n ificar u m a n o t a m b m ilu stra d o e m D an iel 4.16,23,25,32. A m e s m a expresso, u m te m po, te m p o s e m e ta d e d e u m te m p o , e n c o n tra -s e e m A p o calip se 12.14, p a r a re p re s e n ta r tr s a n o s e m eio. Em to d o s esses casos, a p ro b a b ilid a d e q u e h a ja u m a re fe r n c ia ao s ltim o s tr s a n o s e m e io a n te s d a se g u n d a v in d a d e C risto Terra, p a r a e sta b e le c e r o M ilnio. A d e sc ri o d o g o v e rn a n te escato l g ico co m o alg u m que, sem p ie d ad e, "... d ev o rav a, fazia em p e d a o s e p isa v a ao s p s o q u e so b e ja v a (D n 7.19) e ra u m a c a ra c te rstic a h ist ric a d o Im p rio R o m an o e foi a q u i a p lic a d a s u a fo rm a esc ato l g ic a, q u a n d o a s s u m ir a m o d a lid a d e d e u m a d ita d u ra m u n d ia l, n o s tr s a n o s e m e io q u e a n te c e d e m s e g u n d a v in d a d e C risto, p a ra e sta b e le c e r o M ilnio. A d e sc ri o d e ta lh a d a d o te m p o d o fim , d o q u a rto a n im a l e d o s d ez chifres seg u id o s p elo 11, q u e g a n h a c o n tro le so b re o u tro s trs, ja m a is foi c u m p rid a n a h ist ria . A lguns ex p o sito res te n ta m e n c o n tr a r d ez reis do p a s s a d o e o 11 q u e se le v a n ta ria , p a r a cu m p rir, d e a lg u m a fo rm a, esta p ro fecia; m a s n a d a h q u e c o r re s p o n d a a isso n a h is t ria d o Im p rio R om ano. Os d ez chifres n o re in a m su ce ssiv a m e n te, m a s s im u lta n e a m e n te. A lm disso, h is to ric a m e n te n o c o m p u s e ra m u m im p rio m u n d ia l, m a s fo ra m a p e n a s p re c u rso re s d o p e q u e n o chifre q u e, d e p o is d e s u b ju g ar tr s d o s dez, se to rn a r u m ld er m u n d ia l (v. 23; Ap 13.7). b vio p a r a m u ito s e x p o sito re s q u e os tr s p rim e iro s re in o s j v ie ra m e p a s s a ra m n a h is t ria , re p re s e n ta d o s p e la B ab il n ia, M e d o -P rsia e G rcia. O q u a rto , e m b o ra n o n o m e a d o a q u i, id e n tific a d o c o m o Im p rio R o m an o , a q u i r e p r e s e n ta d o p o r u m a g lo m e ra d o d e d e z c h i fres, q u e se tr a n s f o rm a m n u m a fo rm a d e g o v e rn o m u n d ia l. N a v e rd a de, to d a a p re s e n te d is p e n s a o in te rp e -s e e n tre o Im p rio R o m a n o e e s te fu tu ro re g im e p o ltico , u m fa to r c a ra c te rs tic o d o A ntigo T e s ta m e n to, q u a n d o re v ela o fu tu ro . A p r e s e n te d is p e n s a o ig n o ra d a n e s s a a n te v is o . O p e ro d o p a re n t tic o d a p re s e n te d is p e n sa o te m m u ito s p aralelo s n a s E scrituras. No A ntigo T estam e n to , c o m fre q n c ia , a p rim e ira e a s e g u n d a v in d a s d e C risto so m e n c io n a d a s n o m e sm o versculo, se m q u a l q u e r p re o c u p a o c o m os q u a s e 2000 a n o s j p a s s a d o s e n tre o n a s c i m e n to e o re to rn o d e Jesus. As a n te c ip a e s p ro f tic a s do A ntigo T esta m e n to s im p le s m e n te n o p re v ia m a p re s e n te d is p e n sa o d a Igreja, c o m p o s ta d e ju d e u s e g en tio s e m igual po sio , b a tiz a d o s n o C orpo d e C ris to, p a ra to rn a r-s e u m s povo. No q u e diz re sp e ito s p ro fecias d o A ntigo T estam e n to , o te m p o do fim p ro v a v e lm e n te a c o n te c e ria im e d ia ta m e n te a p s a p rim e ira v in d a d e

A PROFECIA EM DANIEL

205

C risto. Os p ro fe ta s d o p a ss a d o n o e s p e ra v a m n e m a n te v ira m q u e h a v e ria este g ra n d e p e ro d o d e te m p o e n tre os d o is ad v e n to s. E m v ista do fato de q u e a p ro fecia c u m p rid a lite ra lm e n te e m o u tro s a sp e c to s, c o m p re en sv el q u e m u ito s d o s e ru d ito s s u s te n te m a te se d e q u e este asp e c to fu tu ro a in d a e ste ja a d ia n te e p o ssa, n a v erd ad e, se r c u m p rid o n o p e ro d o re la tiv a m e n te p r x im o d a h ist ria h u m a n a . Os q u e situ a m o a r r e b a ta m e n to a n te s d a G ra n d e T rib u lao c r e m q u e ele a c o n te c e r a n te s do c u m p rim e n to d e s ta s p ro fecias, in clu siv e c o m a c o n fe d e ra o d e d ez n a es e o im p rio m u n d ia l lid e ra d o s p elo 11 chifre o u g o v ern an te. D a n ie l assim c o n c lu iu su a viso p ro f tic a d e s ta s rie d ra m tic a d e a c o n te c im e n to s: D epois, se a s s e n ta r o trib u n a l p a r a lh e tira r o d o m nio, p a r a o d e s tru ir e o c o n s u m ir a t ao fim . O reino, e o d o m n io , e a m a je s ta d e d o s re in o s d eb a ix o d e to d o o c u se r o d a d o s ao p o v o d o s sa n to s do A ltssim o; o se u re in o s e r re in o etern o , e to d o s os d o m n io s o serv iro e lh e o b e d e c e r o (D n 7.26,27). Ao c o n c lu ir este ep is d io , o p r o fe ta d ec la ro u : Aqui, te rm in o u o a ssu n to . Q u a n to a m im , D aniel, os m e u s p e n s a m e n to s m u ito m e p e rtu rb a ra m , e o m e u ro sto se e m p a lid e c e u ; m a s g u a rd e i e sta s co isas n o c o ra o (v. 28). claro q u e D a n ie l n o e n te n d e u p le n a m e n te a p ro fe c ia q u e re c e b e u . N s, q u e v iv em o s hoje, p o r c a u s a d o c u m p rim e n to d e b o a p a r te d e s ta m e n s a g e m , p o d e m o s e n te n d - la m e lh o r d o q u e o se u p r p r io m e n s a g e iro . A lg u n s in t r p r e te s d e s ta p ro f e c ia t e n ta m e n c o n tr a r u m c u m p rim e n to h ist ric o . A in te rp re ta o a m ile n is ta , q u e s u s te n ta n o h a v e r u m re in o m ile n a r d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto, m u ita s v e zes aleg a o c u m p rim e n to c o m p le to d e s te c a p tu lo n a h ist ria . No e n ta n to , p a r a q u e ta l fa to a c o n te c e s s e , d ev e ria a p a re c e r p rim e iro u m d ita d o r q u e g o v e rn a s se to d a a T erra e, e m s e g u n d o lugar, u m a c o n f e d e r a o d e d ez re in o s n a q u a l o ld e r tiv e sse s u b ju g a d o tr s d a s d e z n a e s. N e n h u m g o v e rn a n te d o p a s s a d o ja m a is e s c o lh e u u m p e ro d o d e tr s a n o s e m e io p a r a p e rs e g u ir Israel e tra z e r a q u e le m o m e n to e sp e c ia l q u e, n a c ro n o lo g ia d o A ntigo T e sta m e n to , foi s itu a d o a n te s d a s e g u n d a v in d a d e C risto . Se ta l ld e r tiv e sse sid o id e n tific a d o p o r D eu s, ele e se u g o v ern o te ria m sid o d e s tru d o s p a r a se m p re , p o is p re c is a ria se r s u p la n ta d o p o r u m re in o e te rn o . T en tativ as d e in te rp re ta r o p e q u e n o chifre c o m o o p a p a d o ro m a n o ta m b m so in efic ie n te s, p o rq u e n e n h u m re in o o u p a p a p o d e se r id e n ti ficado h is to ric a m e n te co m o a lg u m q u e c u m p riu essa s p ro fecias. O p o d e r p a p a l a in d a e s t ativo n o m u n d o e n o se lim ita a a p e n a s tr s a n o s e m eio ; e, a l m disso, ele n o foi d e s tru d o p e la s e g u n d a v in d a d e C risto, q u e a in d a n o a c o n te c e u . Em o u tra s p alav ras, se e s ta p ro fe c ia d ev e ser e n te n d id a e m s e u c u m p rim e n to literal, p re c isa se r in te rp re ta d a e m p a ralelo c o m o ca p tu lo 2, o n d e a m e n sa g e m d a d e stru i o d o s p s d a e s t tu a , b e m c o m o d e to d a ela, a in d a n o se c u m p riu . N e sta p ro fe c ia , o g o v e rn a n te esc ato l g ic o a in d a n o surgiu, e as v ria s c irc u n s t n c ia s q u e en v o lv em se u go verno a in d a n o se c o n c re tiz a ra m n a h ist ria . v ista do

206

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

fa to d e q u e as p ro fecias a t a q u i c u m p re m -s e t o lite ra lm e n te , u m cl m a x lite ral ta m b m a n ic a a b o rd a g e m sa tisfa t ria e im p lic a q u e h a v e r a in d a u m te m p o , n o fu tu ro , e m q u e as p ro fe c ia s relativ as ao te m p o do fim te r o o seu c u m p rim e n to .

PROFECIAS SOBRE ISRAEL DURANTE OS TEMPOS DOS GENTIOS, NO LIVRO DE DANIEL


A segunda viso d e Daniel: Prsia e Grcia
D a n iel 8.1-4. A s e g u n d a v iso d e D a n ie l n o 34 a n o d e B elsazar, d a ta d a a p r o x im a d a m e n te e m 550 a .C., ta m b m p r e c e d e u a d e s tr u i o d a B ab il n ia e m 539 a.C. A p ro fe c ia c o n tid a n e s ta revelao, to d av ia, te m a v er c o m o 2 e o 3 im p rio s in d ic a d o s n a im a g e m d e D a n ie l 2, c o m o t ra x e os b ra o s d e p ra ta e as coxas d e b ro n z e. P o u co s d e ta lh e s so a p r e s e n ta d o s e m D a n ie l 2 e 7 so b re o 2 e o 3 im p rio s, e m b o ra su a p re s e n a seja in d ic a d a . Aqui, D an iel re g istro u u m a viso q u e o fe rec e d e ta lh e s so b re c o m o o 2 e o 3 im p rio s a p a re c e ria m n o c e n rio m u n d ia l. D an iel d isse q u e su a viso o c o rre u q u a n d o ele e sta v a e m Sus, n a p r o v n cia d o Elo, u m a d a s ca p ita is p ersas, q u e ficava a 300 q u il m e tro s d a B abiln ia. Ele n o in d ic a q u e e sta v a a serv io d o go v ern o d e B elsazar, n e m ex p lica p o r q u e se e n c o n tra v a e m Sus. M ais tard e , a p s os m e d o s e p e rs a s te re m c o n q u is ta d o o Im p rio C aldeu, X erxes c o n s tru iu e m Sus u m m ag n fico palcio, q u e serv iu d e c e n rio p a r a o livro d e Ester, e o n d e N e em ia s serv iu c o m o c o p e iro d o rei A rtaxerxes (Ne 1.11). N e sta viso, D a n ie l v iu -se s m a rg e n s d o c a n a l d e Ulai, cu jo rio d e igu al n o m e flua d e u m p o n to ce rc a d e 220 q u il m e tro s ao n o rte d e Sus at o rio Tigre, ao sul. A lo caliza o d a viso im p o rta n te s o m e n te p o r situ a r o co n te x to d a s re la es c o m a M ed o -P rsia e a G rcia. D an iel assim d esc rev e u e sta viso: L ev an tei os o lh o s e vi, e eis que, d ia n te d o rio, e sta v a u m ca rn eiro , o q u a l tin h a d o is chifres, e os d o is c h i fres e ra m altos, m a s u m , m ais alto d o q u e o o u tro ; e o m ais alto s u b iu p o r ltim o . Vi q u e o c a rn e iro d a v a m a rra d a s p a ra o o c id e n te , e p a r a o n o rte , e p a ra o sul; e n e n h u m d o s a n im a is lh e p o d ia resistir, n e m h a v ia q u e m p u d e s s e livrar-se d o se u p o d e r; ele, p o r m , fazia se g u n d o a s u a v o n ta d e e, assim , se e n g ra n d e c ia (D n 8.3,4). M ais a d ia n te , D a n ie l so u b e o sig n ificad o d a viso: A quele c a rn e iro co m d o is chifres, q u e viste, so os reis d a M d ia e d a P rsia (v. 20). O c a rn e iro c o r re s p o n d e c la ra m e n te ao im p rio d o s m e d o s e p e rsa s p o rq u e o s d o is chifres re p re s e n ta v a m , c a d a u m , a M d ia e a P rsia, e o m a io r sim b o liza v a o p o d e rio p ersa. Eles fo ra m c a p a z e s d e d e s tru ir to d o s os q u e se lh e o p u se ra m , in d o p a r a o O este, o N o rte e o Sul (v. 4). Isso in c lu iu a c o n q u is ta d a B abilnia, b e m c o m o a d e o u tro s re in o s q u e fic a v a m a o e ste d a P rsia. E m te rm o s d a h is t ria b b lica, o p o d e r p e rs a atin -

A PROFECIA EM DANIEL

207

giu o se u triu n fo m a is significativo c o m a c o n q u is ta d a B abilnia, e m 539 a.C. At a c h e g a d a d e A lexandre, o G rande, n o c e n rio p o ltico m u n d ia l, c e rc a d e 200 a n o s m a is ta rd e , o p o d e r p e r s a p re d o m in o u n o O rie n te M dio. E m b o ra D a n ie l estiv esse vivo e o b se rv a sse o c u m p rim e n to d as p ro fecias lig ad as d e stru i o d a B abilnia e c h e g a d a d o s m e d o s e p ersas d u ra n te s u a ex istn cia, n o viveu o su fic ie n te p a ra v er o d esfe c h o d o im p rio p e rs a re v elad o p o r su a profecia. D a n iel 8.5-8. m e d id a q u e D a n ie l o b se rv a v a o c a rn e iro q u e c o n q u is tav a tu d o s u a volta, ele escreveu: E sta n d o e u o b se rv a n d o , eis q u e u m b o d e v in h a d o o c id e n te so b re to d a a terra, m a s se m to c a r n o cho; e ste b o d e tin h a u m chifre n o t v e l e n tre os olhos; d irig iu -se ao c a rn e iro q u e tin h a os d o is chifres, o q u a l e u tin h a visto d ia n te d o rio; e c o rre u c o n tra ele c o m to d o o se u fu rio so p o d er. Vi-o c h e g a r p e rto d o c a rn eiro , e, e n fu recid o c o n tra ele, o feriu e lh e q u e b ro u os d o is chifres, p o is n o h av ia fo ra n o c a rn e iro p a ra lhe resistir; e o b o d e o la n o u p o r te rra e o p iso u ao s p s, e n o h o u v e q u e m p u d e s s e livrar o c a rn e iro d o p o d e r dele. O b o d e se e n g ra n d e c e u s o b re m a n e ira ; e, n a s u a fo ra, q u e b r o u -s e -lh e o g ra n d e chifre, e e m se u lu g ar sa ra m q u a tro chifres n o tv eis, p a r a os q u a tro v e n to s d o c u (w . 5-8). C o n fo rm e D an iel d e c la ro u m ais tard e , o b o d e p e lu d o o rei d a G rcia; o chifre g ra n d e e n tre os o lh o s o p rim e iro re i (v. 21). C laram e n te , D a n ie l afirm a q u e o b o d e re p re s e n ta v a a G rcia, u m p e q u e n o e in sig n ific a n te p as n a q u e la p o c a, m a s q u e e sta v a d e s tin a d o a d o m in a r o O rie n te M dio, p o r m eio d e A lexandre, o G ran d e. Ao in v s d e d o is chifres, q u e se ria o n o rm a l p a ra u m b o d e, h a v ia a p e n a s u m , s itu a d o e n tre o s olh os, id en tific a d o c o m o o p rim e iro re i (v. 21). Toda a viso c o n c e rn e n te G rcia descrevia, m ais ap ro p riad am en te , as co n q u istas d e Alexandre, o G rande, que, co m m o v im en to s r p id o s d e suas tropas, c o n q u isto u to d o o O riente M dio e ch eg o u a co n tro lar p a rte d a n dia. C o n q u istad o r algum an tes dele jam ais cobrira ta n to territ rio to ra p i d am en te. Assim, o fato de q u e n a viso o b o d e ap arece com o q u e voando, sem to car o solo, co rresp o n d ia r p id a c o n q u ista de Alexandre, o G rande. Isso ta m b m fica im plcito n a viso do ca p tu lo 7, o n d e o terceiro im prio, a Grcia, foi co m p arad o a u m leopardo, u m an im al m u ito rpido, q u e n a v i so ap arece co m q u atro asas, p a ra in d icar su a gran d e velocidade (7.2). A p re d i o d e q u e o g ra n d e chifre, q u e re p re s e n ta v a A lexandre, o G ra n de, seria q u e b ra d o n o au g e d e su a fora, c u m p riu -se lite ra lm e n te n a m o rte p re m a tu ra d e ste g ra n d e c o n q u ista d o r, n a B abilnia, e n q u a n to ele e seu s ex rcito s c e le b ra v a m se u re to r n o d a c o n q u is ta d o s te rr it r io s e n tre a C ald ia e a n d ia . A lexandre, o G rande, m o rre u e m 323 a.C., ao s 33 a n o s d e id ad e, u m h o m e m c a p a z d e c o n q u is ta r o m u n d o , m a s in c a p a z d e r e p rim ir se u s p r p rio s im p u lso s. D epo is d a m o rte d e A lexandre, su a s c o n q u ista s fo ra m d iv id id a s e n tre q u a tro g e n e ra is, in d ic a d o s p e lo s q u a tro ch ifres. C a s s a n d ro re c e b e u a M a c e d n ia e a G rcia; L ism aco o c u p o u a Trcia, a B itn ia e a m a io r p ar-

208

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

te d a sia M enor; S eleuco a s s u m iu a S ria e a re a ao leste d e s te pas, in clu siv e a B ab il n ia; P to lo m e u fico u c o m o Egito, e p ro v a v e lm e n te a P ale stin a e a A rbia. E m b o ra o u tro ld er s u b o rd in a d o a A lexandre, c h a m a d o A ntg on o, d e se ja sse o c u p a r o p o d er, foi fa c ilm e n te d e rro ta d o . O fato d e os te rrit rio s c o n q u is ta d o s p o r A lexandre, o G rande, se re m divi d id o s e m q u a tro p a rte s , n o e m tr s o u cinco, foi m ais u m te s te m u n h o d a ex a tid o p ro f tic a d e D aniel. A p re c is o t o bvia q u e e ru d ito s lib e rais q u e re m c o n s id e ra r as m e n s a g e n s d e D an iel u m a h is t ria e sc rita d e p o is d o s fatos, p o r alg u m q u e a s su m iu o n o m e d e D aniel, se m ser o p e r so n a g e m d o scu lo VI a.C., d e sc rito n a Bblia. D aniel 8.9-12. E n q u an to D aniel observava a viso, viu u m p e q u e n o ch i fre subir, alm d os quatro, q u e e ram p ro e m in e n te s (v. 8). De u m d os chifres saiu u m chifre p e q u e n o e se to rn o u m u ito forte p a ra o sul, p a ra o o rien te e p a ra a terra gloriosa (v. 9). As profecias so m u ito exatas no q u e diz respeito direo. O carneiro, q u e rep resen tav a o Im prio M edo-Persa, expandiu-se p rin cip a lm en te p a ra o O cidente, n o p a ra o O riente, o q u e co rresp o n d e ao q u e foi feito pelos m ed o s e persas. O bode, todavia, vindo d a Grcia, q u e ficava n o O cidente, atac o u o O riente M dio (v. 5), o q u e co rresp o n d e s c o n q u istas d e A lexandre, o G rande, se m p re v o ltad as p a ra o lado o rie n ta l d a Grcia. O p e q u e n o chifre aqui m en cio n ad o , todavia, m an ifesto u seu p o d e r p a ra o Sul, o O rien te e a te rra gloriosa, o u seja, Terra Santa. H u m a d istin o bvia e n tre o p e q u e n o chifre m e n c io n a d o a q u i e o re ferid o e m D a n ie l 7.8. E ste su rg e d o q u a rto im p rio , n o se u estg io final q ue, c o rre ta m e n te in te rp re ta d o , a in d a se refere ao fu tu ro . Em co n tra ste , o p e q u e n o chifre d o c a p tu lo 8 su rg e d o te rc e iro im p rio e re la c io n a -se a u m a p ro fe c ia q u e j se c u m p riu . D an iel p ro sseg u e : C resceu a t atin g ir o exrcito d o s cus; a alg u n s do exrcito e d a s e stre la s la n o u p o r te rra e os p iso u . Sim , e n g ra n d e c e u -se a t ao p rn c ip e d o exrcito; d ele tiro u o sacrifcio d i rio e o lu g ar do seu s a n tu rio foi d e ita d o abaixo. O exrcito lh e foi en tre g u e, c o m o sacrifcio dirio, p o r c a u s a d a s tra n sg re ss e s; e d e ito u p o r te rra a v erd ad e; e o q u e fez p ro s p e ro u (8.10-12). A d ific u ld a d e n a c o m p re e n s o d e s ta p a rte d as E scritu ra s d e u o rig em a v rias te o ria s d e in te rp re ta o . C o n fo rm e m e n c io n a d o a n te rio rm e n te n a in tro d u o ao livro d e D aniel, e ru d ito s lib e ra is su g e rira m q u e este tex to b b lic o se ria u m a p ie d o s a frau d e, e s c rita n o scu lo II, p o rq u e cria m q u e a m e n s a g e m p re d itiv a n o existia. Tal c o n c lu s o foi d e sfe ita p e la d e s c o b e rta d o s m a n u s c rito s d e Q u m ra n , e n tre os q u a is h av ia u m a c p ia d o livro d e D an iel. E stes e ru d ito s lib era is, c o m b a s e e m su a s p r p ria s p re ssu p o si e s, t m d ificu ld ad e e m h a rm o n iz a r e sta d e s c o b e rta a r q u e o l g ica c o m a id ia d e q u e u m falso D an iel te n h a e sc rito este livro n o s culo II, q u a n d o o q u e foi a p re s e n ta d o c o m o p ro fe c ia j e ra h ist ria . E ru d i to s c o n s e rv a d o re s re je ita m tal te o ria , claro, e a c e ita m a in s p ira o e a u to rid a d e d o livro d e D a n ie l c o m o fo ra m c o n sid e ra d a s p o r m u ito s s culos, d e s d e o A ntigo T e sta m e n to e ao lo n g o d a h is t ria crist.

A PROFECIA EM DANIEL

2 09

U m a s e g u n d a in te rp re ta o s u s te n ta q u e e s ta p ro fe c ia j se c u m p riu n a p e s s o a d e A n to co E pifnio, g o v e rn a n te d a Sria d e 175 a.C. a 164 a.C. E m g e ra l, os i n t r p r e te s c o n s e rv a d o re s , t a n t o p r - m ile n is ta s c o m o am ilen istas, c o n c o rd a m c o m e s ta in te rp re ta o . U m a te rc e ira o p in i o diz q u e e s ta p ro fe c ia foi h is to ric a m e n te c u m p r i d a n o s c u lo II-a .C ., m a s r e p r e s e n t a t i p o lo g i c a m e n t e o f u tu r o g o v e rn a n te m u n d ia l d a G ra n d e T ribulao, a n te s d a v o lta d e C risto, p a ra e s ta b e le c e r o M ilnio. Isso a p o ia d o p e la re fe r n c ia ao te m p o do fim (w. 17,19). A m e lh o r a b o rd a g e m a c e ita r a p a s s a g e m p rim a ria m e n te co m o p r o fecia c u m p rid a , n a m e d id a e m q u e A n to co E p ifnio satisfaz os re q u isi to s a p r e s e n t a d o s n a m e n s a g e m , e m b o r a a i n d a p o s s a r e t r a t a r tip o lo g ic a m e n te o te m p o d o fim . De a c o rd o c o m a h ist ria, A nto co E pifnio a p re s e n to u -s e c o m o d eu s, p a ra a ssim la n a r p o r te rra o exrcito d o s c u s (v. 10), o u o s p o d e re s celestiais. Ele se m a n ife sto u co m o o p rn c ip e do ex rcito (v. 11), a fim d e o c u p a r u m a p o si o d e g ra n d e z a . A n to co s u s p e n d e u os sacrifcio s d irio s o ferecid o s p elo s ju d e u s n o T em plo e p ro fa n o u o s a n tu rio d eles (v. 13), a fim d e tra n sfo rm -lo n u m te m p lo p ago. Ele satisfez o re q u isito d e la n a r p o r te rra a v e rd a d e (v. 12). A h ist ria re g istro u q u e A ntoco, ao a s s u m ir o ttu lo E pifnio, q u e sig nifica [deus] m a n ife sto , d e c la ro u q u e e ra divino, tal c o m o o p e q u e n o chifre d e D an iel 7 fa r n a G ra n d e T rib u la o. S eu p a p e l s e m e lh a n te ao d o fu tu ro d ita d o r m u n d ia l. D a n iel 8.13,14. D an iel re la to u q u e o u v iu u m a co n v e rsa e n tre d o is s a n to s , a p a re n te m e n te anjos, so b re q u a n to te m p o se ria n e c e ss rio p a r a q u e a viso se c u m p riss e (v. 13), a fim d e d efin i-la co m o a viso d o sacrifcio d irio e d a tra n sg re ss o a sso lad o ra, viso n a q u a l e n tre g u e o sa n tu rio e o exrcito, a fim d e se re m p is a d o s (v. 13). D aniel foi in fo rm a d o p elo anjo: At d u a s m il e tre z e n ta s ta rd e s e m a n h s: e o s a n tu rio se r p u rific a d o (v. 14). Em relao ao s v erscu lo s a n te rio re s c o m o u m a re fe r n c ia a A nto co E pifnio, o v. 14 a c re sc e n ta n o v a rev elao q u e p ro v o c o u o s u rg im e n to d e v rio s p o n to s d e v ista d iferen tes. M u ito s d o s d e ta lh e s m e n c io n a d o s n o s v e rsc u lo s a n te rio re s fo ra m re g istra d o s n o livro h ist ric o d e 1 M ac ab eu s, q u e d esc rev e a p ro fa n a o d o te m p lo , a p e r s e g u i o a o p o v o j u d e u e a c h a m a d a r e v o lta d o s m a c a b e u s . M ilh a re s d e ju d e u s fo ra m m o r to s p o r o rd e m d e A n to c o E pifnio, n u m a te n ta tiv a d e e rra d ic a r a religio ju d a ic a ; m a s isso d e n a d a a d ia n to u . A afirm a o d e q u e tra n s c o rre ria m 2.300 ta rd e s e m a n h s , a n te s do sa n tu rio ser re co n sag ra d o , p ro v o c o u u m a v a rie d a d e d e in te rp re ta e s , p o is seu sig n ificad o n o in te ira m e n te claro. Os a d v e n tista s d o stim o d ia e n te n d e m o s 2.300 d ias c o m o igual p e ro d o d e an o s, e, c o m b a se n is so, e s p e ra v a m o p o n to c u lm in a n te d a s e g u n d a v in d a d e C risto e m 1884. A h ist ria, claro, d e m o n s tro u q u e e ssa n o e ra a re s p o s ta ce rta . O u tro s

210

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

su g e re m q u e o n m e ro 2.300 in c lu a sacrifcios d a ta rd e e d a m a n h , a fim d e re ferir-se a a p e n a s 1.150 dias, o u seja, 2.300 ta rd e s e m a n h s. E ste p o n to d e v ista difcil d e h a rm o n iz a r c o m a h is t ria do p ero d o . P ro v av e lm e n te , a m e lh o r in te rp re ta o le v a -n o s ao fa to a c o n te c id o e m 171 a.C., q u a n d o O n ias III, o s u m o sac erd o te, foi a ss a ss in a d o e u m a o u tra lin h a sa c e rd o ta l a ss u m iu o p o d er. Esse, claro, foi o in cio d a p ro fa n a o , e m b o ra o p r p rio te m p lo s v iesse a se r p ro fa n a d o e m 25 d e d e z e m b ro d e 167 a.C., q u a n d o os sacrifcios fo ra m in te rro m p id o s fo r a, e u m a lta r e u m a e s t tu a gregos fo ram erig id o s n o tem p lo , a fim de re p re s e n ta r a a d o ra o pag. Se o p e ro d o d e 171 a 164 a.C., q u a n d o A ntoco m o rre u , fo r c o n s id e ra do, o to ta l d e 2.455 d ias se r re d u z id o a 2.300 dias, se a p a r te j tra n s c o r rid a d o p rim e iro e a n o -tra n s c o rrid a d o ltim o a n o fo rem su b tra d a s. Q u a n d o le v a m o s tu d o isso e m c o n ta , m e lh o r c o n s id e ra rm o s q u e os 2.300 d ias c u m p rira m -s e n a q u e la o ca si o d o sc u lo II a.C. e n o e sto su jeito s a u m c u m p rim e n to p ro ftic o n o fu tu ro . D a n iel 8.15-22. D aniel, ao o b se rv a r a viso, re g istro u q u e o q u e estav a ao se u la d o e ra a p a r n c ia d e h o m e m , p o rta n to p ro v a v e lm e n te u m anjo (v. 15). Ele ta m b m ou v iu u m a voz c o m o d e a lg u m q u e in s tru a o ser ce le stia l a e n tre g a r-lh e a in te rp re ta o d o s o n h o (v. 16). E sta a p rim e ira m e n o ao an jo G abriel n a s E scritu ras. Ele ta m b m m e n c io n a d o em D an iel 9.21 e L ucas 1.19,26. E m b o ra os seres cele stia is re c e b a m os m ais v a ria d o s n o m e s n a lite ra tu ra ap c rifa, a B blia s re g istra o d e m ais u m , o u seja, M iguel (D n 10.13,21; 12.1; Jd 9; Ap 12.7). Q u a n d o o a n jo G abriel m an ife sto u -se , D a n ie l ca iu p ro stra d o p e ra n te ele (D n 8.17). O an jo c h a m o u -o d e filho do h o m e m e in s tru iu -o a e n te n d e r a viso, p o is ela se referia ao te m p o d o fim (v. 17). O e n c o n tro c o m G abriel fez D an iel ca ir "sem sen tid o s, ro sto e m te rra , m a s o se r celestial c o lo co u -o e m p n o lu g a r o n d e se a c h a v a (v. 18). D ep o is, G ab riel c o n firm o u a in te rp re ta o so b re o c a rn e iro e o bo d e, b e m c o m o o s d e ta lh e s d a viso. Ele afirm o u : Eis q u e te farei s a b e r o q u e h d e a c o n te c e r n o ltim o te m p o d a ira, p o rq u e e s ta v iso se refere ao te m p o d e te rm in a d o d o fim . A quele c a rn e iro c o m d o is chifres, q u e viste, so os reis d a M d ia e d a P rsia; m a s o b o d e p e lu d o o rei d a G rcia; o chifre g ra n d e e n tre os o lh o s o p rim e iro rei; o te r sid o q u e b ra d o , le v a n ta n d o -s e q u a tro e m lu g ar dele, significa q u e q u a tro re in o s se lev a n ta r o d e s te povo, m a s n o c o m fo ra igual q u e ele tin h a (w . 19-22). D esd e q u e a in te rp re ta o s u g e rid a p o r G abriel foi c o n firm a d a p e la h ist ria , c o m p a ra tiv a m e n te fcil e n c o n tr a r u m c o n s e n s o e n tre os in t rp re te s c o n s e rv a d o re s q u a n to ao fato d e s ta p a ss a g e m re ferir-se M ed o -P rsia e G rcia. D a n iel 8.23-26. E sta p o r o te m sido o b je to d e in te rm in v e is d isc u s s es e d ife re n a s d e o p in i o c o m re s p e ito a v ria s in te rp re ta e s: (1) a id ia d e q u e tal p ro fe c ia j se c u m p riu e m A n to co E pifnio; (2) q u e e sta m e n s a g e m re p re s e n ta u m p e ro d o in te ira m e n te fu tu ro , re fe rin d o -se ao

A PROFECIA EM DANIEL

211

A nticristo; (3) q u e u m a p ro fe c ia so b re A n to co Epifnio, m a s q u e e m alg u m se n tid o te m c u m p rim e n to d u p lo , p o r c a u s a d a s e m e lh a n a e n tre ele e o fu tu ro ld er m u n d ia l. D an iel d esc rev e u o g o v e rn a n te n e s ta p ro fe c ia c o m o u m rei d e feroz c a ta d u ra e e sp e c ia lista e m in trig a s (v. 23). Ele afirm o u : G ra n d e o se u p o d er, m a s n o p o r su a p r p ria fora; c a u s a r e s tu p e n d a s d estru i e s, p ro s p e ra r e fa r o q u e lh e ap ro u v e r; d e s tru ir os p o d e ro s o s e o povo san to . P o r s u a a st c ia n o s seu s e m p re e n d im e n to s , fa r p ro s p e ra r o e n g a no, n o se u c o ra o se e n g ra n d e c e r e d e s tru ir a m u ito s q u e vivem desp re o c u p a d a m e n te ; le v a n ta r-se - c o n tra o P rn cip e d o s p rn c ip e s, m a s ser q u e b ra d o se m esforo d e m o s h u m a n a s (w . 24,25). A d esc rio a q u i a p re s e n ta d a d e ste m p io g o v e rn a n te m u ito s e m e lh a n te ao q u e a h is t r ia e a B b lia re g is tra m c o m re s p e ito a A n to co E pifnio. Ele tev e g ra n d e p o d e r so b re a T erra S a n ta e a Sria e, p o r alg u m tem p o , ex erceu s u a a u to rid a d e so b e o Egito, a t q u e foi o b rig a d o a re ti ra r-se d e l, p re ssio n a d o p elas tro p a s ro m a n a s. Ao v o lta r P alestin a, p r o fa n o u o te m p lo e m Jeru sa lm e d e v a s to u o cu lto h e b re u . E x ec u to u m i lh are s d e ju d e u s q u e se o p u s e ra m a ele. A n to co E pifnio c o n sid e ra v a -se s u p e rio r a o s o u tro s reis; n a v erd ad e, aleg av a se r u m d eu s, in d ic a d o p elo se u ttu lo E p fan e s, q u e significa [deus] m a n ife sto . O b v iam en te , o p sse ao M essias, o P rn c ip e d o s p rn c ip e s (v. 25). A n to co m o rre u , to d a via, e m 164 a.C., e n q u a n to p a rtic ip a v a d e u m a c a m p a n h a m ilitar, e m b o ra su a m o rte te n h a sido n a tu ra l, p a r a in d ic a r q u e seria q u e b ra d o se m esfo ro d e m o s h u m a n a s (v. 25). No v. 17, D a n ie l foi in fo rm a d o q u e e s ta viso se refere ao te m p o d o fim . F oi-lhe in d ic a d o a in d a q u e a viso e ra v e rd a d e ira e selaria a viso, "... p o rq u e se refere a d ias a in d a m u i d is ta n te s (v. 26). E sta p a ssa g e m , e m b o ra c u m p rid a p o r A n to co Epifnio, ta m b m e ra tip o l g ica d a d esc rio d o fu tu ro p a p e l d o A nticristo, o h o m e m d a in i q id a d e , o d ita d o r m u n d ia l d u ra n te os ltim o s tr s a n o s e m eio a n te s d a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a ra e sta b e le c e r o M ilnio. A lguns a c re d ita m q u e e sta p a ss a g e m te m c o n o ta e s p ro f tic a s e a n te v o clm ax d a h is t ria. E m b o ra a co n tro v rsia n o p o s s a ser c o m p le ta m e n te resolvida, e n te n d e m o s q u e e s ta p ro fe c ia c e rta m e n te u m a ilu s tra o h is t ric a d o q u e a c o n te c e r n a G ra n d e T ribulao. Tal c o m o A n to co E pifnio, o lti m o g o v e rn a n te m u n d ia l a leg a r se r u m d eu s, p e rse g u ir os ju d e u s , fa r ce ssar os sacrifcios ju d a ic o s e se r u m p e rs o n a g e m m aligno. D a n iel 8.27. D aniel, q u e p a s s a ra p o r u m a g ra n d e p re ss o e m o c io n a l d u ra n te o tra n s c u rs o d a viso, escreveu: Eu, D aniel, e n fra q u e c i e estive e n fe rm o alg u n s dias; e n t o , m e lev an te i e tra te i d o s n eg c io s d o rei. Esp a n ta v a - m e c o m a viso, e n o h a v ia q u e m a e n te n d e s s e (v. 27). O q u e foi u m a p ro fe c ia p a r a D a n ie l n o sc u lo VI a.C. a g o ra c o m p re e n s vel, p o r c a u s a d a h ist ria d o scu lo II a.C., e e n te n d e m o s q u e e sta s p a s sag e n s c u m p rira m -s e lite ra lm e n te . N o e n ta n to , p elo fato d e se a s s e m e lh a re m ta n to ao ltim o ld e r m u n d ia l n o q u e diz re sp e ito ao se u carter,

212

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

s u a a o e m fa zer c e ssa r os sacrifcios e a o u tra s q u a lid a d e s, m u ito s p e n s a m q u e te m o s a q u i u m a s o m b ra do q u e a in d a se c u m p rir .

Introduo profecia d as setenta sem anas


D an iel, o p ro feta, n o re v elo u a p e n a s as p ro fecias relativas ao s te m p o s d o s g en tio s, q u e c o m p re e n d ia m os q u a tro im p rio s m u n d ia is, a p a r tir do b a b il n ic o a t o ro m a n o , e a d e s tru i o final d o p o d e r gen tlico co m a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e sta b e le c e r o M ilnio. E m su a te r ce ira viso, re g istra d a n o ca p tu lo 9, D a n ie l re c e b e u u m a cro n o lo g ia d e ta lh a d a d o fu tu ro d e Israel, q u e ta m b m c u lm in a c o m a s e g u n d a v in d a d e Jesus. Pelo fato d e a revelao c o n c e d id a a D aniel c o n te r m u ita s in fo r m a e s so b re os te m p o s d o s g en tio s e o p ro g ra m a d e D eus p a ra Israel, su a s p ro fecias so a ch av e p a ra a c o m p re e n s o d a s p rin c ip a is p assa g e n s p ro f tic a s d a s E scritu ras, ta n to n o A ntigo c o m o n o Novo T estam en to . Em D aniel 9, so a p re s e n ta d o s trs se g m en to s im p o rta n te s: prim eiro, o c u m p rim e n to im ed iato do re to rn o d e Israel s u a te rra (w. 1,2); segundo, a n o tv el o rao d e D aniel, e m vista d o im in e n te c u m p rim e n to d a p ro fe cia (w . 3-19); terceiro, a im p o rta n te p ro fecia so b re as se te n ta se m a n a s s o bre o fu tu ro de Israel, as q u ais c u lm in a m n a se g u n d a v in d a d e Cristo. Os ev e n to s d e s te c a p tu lo se g u e m as d u a s vises a n te rio re s d e 553 e 550 a.C. e a q u e d a d a B abilnia em D aniel 5 (539 a.C.). N o e st d e te r m i n a d o se a e x p e ri n c ia d o p ro fe ta n a cova d o s le es (6.1-24) foi a n te s o u d e p o is d e s ta viso d e D aniel 9, p o rq u e a viso n o foi d a ta d a . As p ro fecias tra n s m itid a s a N a b u c o d o n o s o r e a D a n ie l e seu c u m p ri m e n to n a q u e d a d a B ab il n ia p ro v a v e lm e n te d e ra m ao p ro fe ta u m a g ra n d e p e rc e p o d a s o b e ra n ia d e D eus e d a c e rte z a do c u m p rim e n to literal d a m e n s a g e m divina. Foi n e s te c o n te x to q u e D a n ie l re la to u s u a d e s c o b e r ta d a p ro fe c ia d e Jerem ias so b re os s e te n ta a n o s d o exlio ju d aico .

A orao d e D aniel pela restaurao d e Jerusalm


D a n iel 9.1,2. D a n ie l re g istro u q u e os a c o n te c im e n to s in iciais d o cap. 9 o c o rre ra m n o p rim e iro a n o d e D ario, filho d e A ssu ero (v. 1), q u e e q u i v ale p ro v a v e lm e n te a 539-538 a.C. P ela p rim e ira vez, o p ro fe ta c o m p re e n d e u as p ro fecias d e Jerem ia s so b re os s e te n ta a n o s d o exlio ju d aico . P o ssiv e lm e n te ele ja m a is le ra e sta m e n s a g e m an te s, o u n u n c a tiv e ra a c e s so a ela e m d a ta a n terio r. C o n fo rm e o livro d e Jerem ias, estas p ro fecias fo ram escritas a n te s d a q u e d a d e Jeru salm e m 586 a.C., p elo m e n o s 57 a n o s a n te s dos a c o n te c i m e n to s reg istrad o s n e ste captulo. O p r p rio Jerem ias fo ra levado c o n tra su a v o n ta d e p a ra o Egito, o n d e m o rre u e foi sep u lta d o e m te rra e stra n h a (Jr 43.4-13). De q u e fo rm a a su a m en sag e m , p ro v a v elm en te lev ad a p a ra o Egito co m ele, ch eg o u at a B abilnia e s m o s d e D aniel, p e rm a n e c e u m m istrio . D a d a a im p o rta n te fu n o d e D aniel n o governo d o s m e d o s e p ersas, seria n a tu ra l q u e se fizesse ch e g ar s su a s m o s esse m an u scrito , assim q u e c h e g o u B abilnia.

A PROFECIA EM DANIEL

213

D ep o is d e ler as p ro fecias d e Jerem ias, D an iel c o n c lu iu q u e c h e g a ra o te m p o e m q u e Israel v o lta ria e re iv in d ic a ria m ais u m a vez a p o ss e d e su a an tig a cid ade, Jeru salm . E m Jerem ias 25.11,12, o p ro fe ta escrevera: T oda e s ta te rr a v ir a se r u m d e se rto e u m e sp a n to ; e sta s n a e s serv iro ao rei d a B ab il n ia s e te n ta an o s. A c o n te cer, p o r m , que, q u a n d o se c u m p ri re m os s e te n ta an o s, ca stig a rei a in iq id a d e d o rei d a B ab il n ia e a d e s ta n ao , diz o S e n h o r , co m o ta m b m a d a te rra d o s cald eu s; farei d eles r u n a s p e r p tu a s . D e sd e q u e o ca tiv e iro d e Israel c o m e o u e m 605 a.C., s e te n ta a n o s p ro ftic o s d e 360 d ias c a d a fa riam ta l p e ro d o te rm in a r a p ro x im a d a m e n te d u ra n te a q u e d a d a B ab il n ia e m 539 a.C. N a v erd ad e, os m e d o -p e rs a s n o a d e s tru ra m . E sta c id a d e c o n tin u o u a existir p o r c e n te n a s d e a n o s e n u n c a se to rn o u to ta lm e n te u m a ru n a a t os te m p o s m o d e rn o s . P or e s ta razo, alg u n s a c re d ita m q u e a B ab il n ia s e r re c o n s tru d a n o final d a h is t ria e d e s tru d a d e fin itiv a m e n te p o r o ca si o d a s e g u n d a v in d a d e C ris to, p a ra e sta b e le c e r o M ilnio (Is 13.1-22; Ap 18.1-24). E m b o ra e s ta q u e d a te n h a a c o n te c id o e m 539 a.C., s u a d e s tru i o to tal, c o n fo rm e d e s c rita p o r Jerem ias, a in d a n o a c o n te c e u n a h ist ria. D aniel ta m b m leu Jerem ias 29.10-14: A ssim diz o S e n h o r : Logo q u e se c u m p rire m p a ra a B ab il n ia s e te n ta an o s, a te n ta re i p a r a vs o u tro s e c u m p rire i p a r a c o n v o sc o a m in h a b o a p alav ra, to rn a n d o a traz er-v o s p a r a este lugar. Eu q u e sei q u e p e n s a m e n to s te n h o a vosso re sp eito , d iz o S e n h o r ; p e n s a m e n to s d e p a z e n o d e m al, p a r a vos d a r o fim q u e desejais. E nto, m e in vo careis, p a ssa re is a o ra r a m im , e e u vos ouvirei. B uscarm e-e is e m e a c h a re is q u a n d o m e b u sc a rd e s d e to d o o v o sso co rao . Se rei a c h a d o d e vs, diz o S e n h o r , e farei m u d a r a v o ssa so rte; co n g reg arvo s-ei d e to d a s as n a e s e d e to d o s os lu g ares p a r a o n d e vos lancei, diz o S e n h o r , e to rn a r e i a tra z e r-v o s ao lu g a r d o n d e vos m a n d e i p a r a o exlio. A ra z o p o r q u e D a n ie l fico u t o e m p o lg a d o c o m e s ta p ro fe c ia q u e a p ro x im a d a m e n te 67 a n o s j se h a v ia m p a s s a d o d e s d e q u e J e ru sa l m c a ra e m 605 a.C. P or a c re d ita r n o c u m p rim e n to lite ra l d a p ro fe c ia , b a s e a d o e m s u a p r p r ia e x p e ri n c ia , D a n ie l c o n s id e r o u as p a la v ra s d e Je re m ia s u m a re v e la o d e g ra n d e v alo r p a r a ele. Nos a c o n te c im e n to s d e sc rito s e m D a n ie l 6, q u a n d o o p ro fe ta foi la n ad o cova d o s lees, as E scritu ra s re v elam q u e ele c o stu m a v a o ra r tr s v ezes ao dia, c o m as ja n e la s do a p o s e n to a b e rta s e v o lta d a s p a r a J e ru sa lm . D esd e q u a n d o fo ra lev ad o p a ra a B abilnia, a in d a u m ad o le sc e n te , D aniel o ra v a p a r a q u e s u a c id a d e fosse re s ta u ra d a e o s e u povo re to rn a s s e a Jud. N e n h u m a o u tra m e n sa g e m se ria m a is b e m re c e b id a n e m m ais e s tim u la n te p a ra ele do q u e a c e rte z a v in d a d a P alav ra d e D e u s d e q u e, d ep o is d e 70 an o s, os israe litas v o lta ria m su a te rra . O fato d e D a n ie l in te rp re ta r a p ro fe c ia lite ra lm e n te d ig n o d e n o ta . Ele sa b ia q u e D eu s fa ria e x a ta m e n te o q u e Jerem ia s p ro fe tiz a ra . E ssa c o n v ic o o lev o u n o tv el o ra o q u e se segue. A lguns in t rp re te s in d ic a m q u e h u m a d ife re n a e n tre os 70 a n o s d e

214

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

exlio e os 70 d a d eso la o d e Israel. E m Jerem ias 29.10, h re fe r n c ia ao p e ro d o d o cativeiro, q u e c o m e o u e m 605 a.C. e te rm in a ria a p ro x im a d a m e n te e m 538 a.C. Foi e ssa in d ic a o q u e m o tiv o u D aniel a o ra r e p e d ir a D eu s q u e c u m p ris s e su a p ro m e ssa . Jerem ias 25.12 tra ta d a s d eso la es d a B abilnia. O fato q u e tais a c o n te c im e n to s n o se d e ra m a p s 539 a.C. e p ro v a v e lm e n te e sto p ro je ta d o s p a ra o a in d a fu tu ro final d a d is p e n s a o q u e a n te c e d e a s e g u n d a v in d a d e C risto. D e igual m odo, a desolao de Jerusalm n o co m eo u at 586 a.C., q u a n do a cid ad e foi d estru d a e ficou d ese rta p o r 70 anos. Teria, assim , term in ad o a p ro x im a d am en te e m 516 o u 515 a.C. D essa form a, alguns co n c lu e m que, p elo fato d e os 70 an o s d e exlio tere m te rm in a d o em 538 a.C., Z orobabel estava au to rizad o a re to rn a r a Jerusalm . A re co n stru o d esta cidade foi adiada, inclusive a reedificao do tem plo, at a p ro x im a d am en te 515 a.C., d e fo rm a q u e ela p e rm a n e c e u d eso lad a p o r 70 anos, a p artir de su a d e stru i o em 586 a.C. D evido s desolaes d e Jerusalm serem diferentes das do cativeiro d esta cidade em d a ta e circunstncias, a distino p o d e servir p ara explicar a seq n cia d e eventos em seu cu m p rim en to . E m bora a m aio r d e p o rta o d e cativos de Jerusalm p a ra a B abilnia te n h a ocorrido em 597 a.C., D aniel prov avelm ente fez p a rte do p rim eiro contingente, levado p o u co dep o is d a d erro ta d e Jud, em 605 a.C. Assim, ele d a ta ria a concluso dos 70 an o s a p a rtir d a p rim eira leva q u e foi p a ra o exlio, q u e se cu m p riria a p ro x im ad am en te 70 an o s depois d a ch eg ad a d este g rupo n a Babilnia. N a te n ta tiv a d e re c o n stru ir a p ro fecia e se u c u m p rim e n to , deve-se le v ar e m c o n ta q u e o a n o proftico te m 360 dias, n o 365, e , d e ssa form a, os an o s so u m ta n to m e n o re s d o q u e os do c a le n d rio m o d ern o . E m b o ra os 70 a n o s sejam literais, bvio q u e a B blia n o te n ta p ro v ar q u e se tra ta de d ias exatos o u m e sm o d e a n o s exatos, e sim q u e te m o s ap ro x im a d am en te, e m n m e ro s red o n d o s, 70 anos, n o u m p e ro d o d e te m p o indefinido. A te n ta tiv a d o s e stu d io so s d e re c o n s tru ir a c ro n o lo g ia d e ste p e ro d o ta m b m p re s su p e q u e a c a p tu ra d a B ab il n ia o c o rre u em o u tu b ro d e 539 a.C., q u a n d o D ario foi d e sig n a d o se u g o v ern an te. No e n ta n to , Ciro, o rei d a P rsia, a ss in o u o d e c re to q u e p e rm itia ao s ju d e u s v o lta r a Je ru sa l m n o p rim e iro a n o d e se u re in a d o so b re a B abilnia, q u e s c o m e o u em m a r o d e 538 a.C., pois, n o s is te m a p e rsa , as fra e s c a le n d a re s n o e ra m c o n ta d a s. P or isso, o re to rn o d o s exilados p ro v a v e lm e n te a c o n te ce u e m 538 o u 537 a.C. A d e s c o b e rta d a s p ro fecias d e Jerem ias, n o e n ta n to, m o tiv o u D a n ie l a u m a d a s m ais n o t v e is o ra e s d a Bblia. D a n iel 9.3-16. O p e d id o d e D an iel u m m o d e lo p a r a os q u e b u s c a m m o v er o c o ra o d e D eu s e m o rao. A ntes d e tu d o , ele se p re p a ro u e s p i ritu a lm e n te c o m je ju m , p a n o d e saco e c in z a s (v. 3). E m b o ra isso n o fo sse n ec essrio , D an iel fez tu d o o q u e e ra p ossvel p a ra se co lo ca r n u m a s itu a o e sp iritu a l favorvel ao s se u s clam o res. Ao orar, re le m b ro u a D eus su a g ra n d eza e o fato d e q u e ele c u m p re suas alianas, e sp e c ia lm e n te c o m os q u e o a m a m (v. 4). D aniel n o se esq u iv a

A PROFECIA EM DANIEL

215

ao fato, todavia, d e q u e o exlio fo ra ca u sa d o pelo s p e c a d o s d e Israel. Em su a orao, ele d eclarou: T em os p e c a d o e c o m e tid o in iq id a d es, p ro c e d e m o s p e rv e rsa m e n te e fom os rebeldes, a p a rta n d o -n o s dos te u s m a n d a m e n to s e d o s te u s juzos; e n o d e m o s o u v idos aos te u s servos, os profetas, q u e e m te u n o m e falaram aos n o sso s reis, n o sso s p rn c ip e s e n o sso s pais, c o m o ta m b m a to d o o povo d a te rra (w. 5,6). E m b o ra D aniel n u n c a te n h a rev elad o u m a a o p e c a m in o s a d e su a p esso a , n o livro q u e tra z o se u n o m e significativo q u e ele se id e n tifiq u e c o m s e u povo. E m b o ra n o tiv esse p a rtic ip a d o d a re b elio d o s israe litas c o n tra D eus, ele re c o n h e c e q u e e ra p a r te d a n a o , e ela c o m o u m to d o fo ra p u n id a p e lo S enhor. D a n ie l afirm a v a q u e o exlio ju stific av a-se co m o o castigo ju sto d e u m D eu s justo. D aniel a p re s e n ta a ju sti a d e D eus, c o m o p ro p sito d e d e s ta c a r a in d a m ais a h e d io n d e z d o p ec ad o . Ele d ec la ro u : A ti, S enhor, p e rte n c e a ju sti a, m a s a ns, o c o ra r d e v erg o n h a, c o m o h o je se v; ao s h o m e n s d e Jud, os m o ra d o re s d e Jeru sa lm , to d o o Israel, q u e r os d e p erto , q u e r os d e longe, e m to d a s as te rra s p o r o n d e os te n s lan a d o , p o r c a u s a d a s su as tra n sg re ss e s q u e c o m e te ra m c o n tra ti. S e n h o r , a n s p e r te n c e o c o ra r d e v e rg o n h a , ao s n o sso s reis, ao s n o sso s p rn c ip e s e ao s n o sso s p ais, p o r q u e te m o s p e c a d o c o n tra ti. Ao S enhor, n o s so D eus, p e r te n c e a m is e ri c rd ia e o p erd o , p o is n o s te m o s re b e la d o c o n tra ele e n o o b e d e c e m o s voz d o S e n h o r , n o sso D eus, p a ra a n d a rm o s n a s su a s leis, q u e n o s d e u p o r in te rm d io d e se u s servos, os p ro fetas. Sim, to d o o Israel tra n sg re d iu a tu a lei, d e sv ian d o -se, p a ra n o o b e d e c e r tu a voz; p o r isso, a m a ld i o e as im p re c a e s q u e e st o esc rita s n a Lei d e M oiss, servo d e D eus, se d e rra m a ra m so b re ns, p o rq u e te m o s p e c a d o c o n tra ti (w . 7-11). N esta o rao, D aniel n o s e n fa tiz o u a n e c e ss id a d e d o p re p a ro e s p i ritu al, m a s ta m b m fez u m a h o n e s ta c o n fiss o d o s p e c a d o s, d o s q u ais so m o s c u lp a d o s p e sso a l o u c o rp o ra tiv a m e n te . D aniel d e s ta c o u q u e os p r p rio s ju zo s q u e so b re v ie ram ao povo d e Israel e ra m e m c u m p rim e n to d a s p ro fecias: P or isso, a m a ld i o e as im p rec a e s q u e esto escritas n a Lei d e M oiss, servo de D eus, se d e rra m a ra m so b re n s, p o rq u e te m o s p e c a d o c o n tra ti. Ele c o n firm o u a su a palavra, q u e falou c o n tra n s e c o n tra os n o sso s juizes q u e n o s julgavam , e fez vir so b re n s g ra n d e m al, p o rq u a n to n u n c a , deb aix o d e to d o o cu, a c o n te c e u o q u e se d e u e m Jerusalm . C om o e st escrito n a Lei d e M oiss, to d o este m al n o s sobreveio; a p e sa r disso, n o te m o s im p lo ra d o o favor do S e n h o r , n o sso D eus, p a ra n o s c o n v e rte rm o s d as n o ssas in iq id a d e s e n o s a p lica rm o s tu a v erdade. P or isso, o S e n h o r c u id o u e m tra z e r so b re n s o m al e o fez vir so b re ns; p o is ju sto o S e n h o r , n o sso D eus, e m to d a s as su as o b ras q u e faz, pois n o o b e d e c e m o s su a v oz (w. 11-14). Ao co n fe ssa r se u s p e c a d o s e os d o povo israelita, D a n ie l la n a v a o ali cerce p a ra a c o n fia n a d e q u e D eu s a in d a c u m p rir s u a p ro m e ssa . A ssim co m o h o u v e ra u m a m e n s a g e m d e juzo, ta m b m ex istiria a d e re s ta u ra o, e s u a o ra o ag o ra se v o lta p a r a e ste a sp e c to d a p ro fe c ia d e Jerem ias.

216

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

D a n iel 9.17-19. A seguir, D a n ie l ro g o u a D e u s q u e a te n d e s s e e r e s p o n d e sse s u a o rao , e m c u m p rim e n to d a p ro fe c ia q u e fizera (v. 17). d ig n o d e n o ta o fato d e q u e, e m su a o rao, D a n ie l n o se lim ita a e ste p e d i do, m a s p e d e q u e o S e n h o r re s p o n d a s o ra e s q u e t m q u e v er c o m o p r p rio D eus, o u seja, c o m o fato d e se u s a n tu rio e n c o n tra r-s e e m ru n as. A ssim , D a n ie l o ra v a p a r a q u e D e u s glorificasse a si m e sm o e c u m p risse a s u a p ro m e ss a : In clin a, D eu s m e u , os o u v id o s e ouve; ab re os o lh o s e o lh a p a ra a n o s sa d eso la o e p a r a a c id a d e q u e c h a m a d a pelo te u n o m e , p o rq u e n o la n a m o s as n o s s a s s p lic a s p e r a n te a tu a face fiad o s e m n o ssa s ju sti a s, m a s e m tu a s m u ita s m iseric rd ia s. S enhor, ouve; S enhor, p erd o a; S enhor, a te n d e -n o s e age; n o te re ta rd es, p o r a m o r d e ti m esm o , D eu s m eu ; p o rq u e a tu a c id a d e e o te u povo so c h a m a d o s p elo te u n o m e (w . 18,19). A o rao d e D aniel , sob m u ito s aspectos, u m notvel m o d elo p a ra to d as as no ssas peties. Em prim eiro lugar, ele se p re p aro u espiritual e p e s so alm en te; depois, co n fesso u os p ec ad o s d e se u povo; a seguir, ressaltou com o D eus fora ju sto em cu m p rir as profecias d e juzo; o resu ltad o q u e Jerusalm e o tem p lo ficaram e m ru n a s e o povo foi levado p a ra o exlio. F u n d a m e n ta d o nisso, n o e n tan to , D aniel a p re se n to u o seu pedido, a rg u m e n ta n d o n as m e sm as bases e m q u e afirm ara o cu m p rim e n to d a m e n sa g em d e juzo. Ele ap re se n ta a D eus a necessid ad e do c u m p rim e n to d a p ro fecia de m isericrd ia e d e fazer o q u e fosse necessrio p a ra levar seu povo de volta a Jerusalm , p a ra q u e reco n stru sse o tem p lo e a cidade. D aniel su p li c o u ao S enh or com b ase e m su a m isericrdia e n o fato de q u e ele perdoador. P or fim, p e d iu q u e D eus n o re ta rd asse a in d a m ais a resposta, dep o is de to d o s os an o s em q u e Jerusalm e o tem p lo ficaram desolados. C o n fo rm e foi revelado fre q e n te m e n te n a s profecias e em se u c u m p ri m en to , D eus n o s lid o u c o m Israel e m juzo c o n tra seus p ecad o s, q u a n d o se tra ta v a d e co n c retiza r as m en sag e n s, co m o ta m b m d esejava c u m pri-las, q u a n d o se referia re sta u ra o de se u povo; assim , a volta dos j u d e u s P alestin a n a q u e la o casio estav a d e a c o rd o c o m a p ro fecia a p re s e n ta d a p o r Jerem ias. Os versculos q u e se seg u e m o rao d e D aniel re v elam q u e o anjo G abriel foi en v iad o assim q u e o p ro fe ta in icio u a orao. Sem dvida, a o rao d e D aniel foi b e m m ais lo n g a do q u e a reg istrad a e m se u livro, e o q u e est escrito a p e n a s u m a c o n d e n sa o , co m o a c o n tece ta n ta s vezes n a s E scrituras. P arece ev id en te q u e a p etio te rm in o u n a h o ra e m q u e o sa c rifc io d a ta rd e e ra o fe re c id o , e m b o ra n e n h u m h o lo c a u sto te n h a sido feito d esd e a d estru i o d o te m p lo e m 586 a.C. D a n ie l 9.20-23. D a n ie l re s u m iu e sse s fa to s p ro f tic o s n a s se g u in te s palavras: Falava e u a in d a , e orava, e co n fe ssa v a o m e u p e c a d o e o p e c a do d o m e u po vo d e Israel, e la n a v a a m in h a s p lic a p e ra n te a face do SENHOR, m e u D eus, p e lo m o n te sa n to d o m e u D eus. Falava eu, digo, falav a a in d a n a o rao , q u a n d o o h o m e m G abriel, q u e e u tin h a o b s e rv a do n a m in h a viso ao p rin cp io , veio ra p id a m e n te , v o an d o , e m e to c o u h o ra d o sacrifcio d a ta rd e (w . 20,21). Ao re ferir-se a se u c o n ta to a n te ri-

A PROFECIA EM DANIEL
O C D c= "O o C D d 0 3 o 05 03 C D C D h= m o T> "O
O CO

217
E 'C D 03 C O Z 3 C D D C \J C \J T C \J Q _ <

CO

o ^ > O
03

03

> o

=3 "O O ) c= Cl) -> co

O c

o iC OC O > o
03
CD C

!03

CD

3 c\j ^ ci
I <

' T 03 O

c\j
o ^ -o 'C D Q_ < C D O O *03 cz O
03 O

co

cc
03
CO

O c

E
CO

05

'CD

ffl

CD " O

A S SETENTA SEMANAS D E DANIEL DANIEL 9.24-27

CO

C D g

C D C O
=3

_Q

03 Z3

O O CL

O O

03 =3

03

"O T
C D -, < X SO _CO

OC D

_Q CD O

CD co o h=

> O CD

CD

Q_

<

<

C D co T3 0 5
05
C L

CO
CO

CD

C J IS I
CU
^ cnj

o
03

< 0
Q_

-o

CD

CO

-L D C D C CL Q_

CD o O n o

O ICO
(.> 03

*03

k.

O O

CO CD

03

co

r 1
<

I I
03

O O)

-O 0) <
o 03

03

O C CD
E 03

'CD
03

03

CO

iy
co o
CO CD

CD <D h ~D "O

03 P

"O

CD

E
CD

LO -S 2 q 3

E co co

co

o 0
CO

O d

< 8

C \J

03

co

81 Q
L O \J 0) C T > a? C co C h- O

ca -C Q. UO
2
Q

03

8 8 5 0 o ^ u co

CD

*3-

1 I 5 g O 3 ^ _Q

CO

218

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

o r c o m G abriel, D a n ie l falava do e n c o n tro q u e tiv e ra c o m este a n jo m ais d e o n ze a n o s a n te s (8.15). N as E scritu ras, este se r ce lestial a p a re c e m u i tas vezes lig ado a m e n s a g e n s im p o rta n te s e n v ia d a s p o r D eus ao seu povo (Lc 1.19,26). Q u a n d o c h e g o u e tra n s m itiu a m e n s a g e m a D aniel, G abriel lhe in fo r m o u : D aniel, agora, sa p a r a fazer-te e n te n d e r o sen tid o . No p rin c p io d a s tu a s s p licas, saiu a o rd e m , e eu vim , p a r a to declarar, p o rq u e s m u i am ad o : c o n sid era, pois, a c o isa e e n te n d e a viso (Dn 9.22,23).

A terceira viso de Daniel: As 70 sem an as d e Israel: O lugar d e Israel nos tem pos dos gentios
D a n iel 9.24-27. N os v ersc u lo s q u e se seg u e m , D a n ie l re g istro u u m a das m ais a b ra n g e n te s , p o r m co n c isa s p ro fecias e n c o n tra d a s n a s E scrituras, q u e d iz re s p e ito ao q u e se c o s tu m a c h a m a r as 70 s e m a n a s o u 70 h p ta d a s . E sta rev elao d ev e se r c o lo c a d a ao lad o d e o u tra s p ro fecias so b re os g en tio s, p re v ia m e n te d e lin e a d a s e m D an iel. A c ro n o lo g ia e a s e q n c ia do s e v e n to s n o te m p o d o s gen tio s, c o m o as 70 se m a n a s, a c h a m se u clm ax n a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e sta b e le c e r o M ilnio so b re a Terra. D a n ie l foi in fo rm a d o so b re c o m o Israel se re la c io n a ria c ro n o lo g ic a m e n te a esse m e s m o p e ro d o d a c ro n o lo g ia gentlica. G ab riel d ec la ro u : S e te n ta s e m a n a s e sto d e te rm in a d a s so b re o te u povo e so b re a tu a s a n ta cid ad e, p a r a fazer c e ssa r a tran sg resso , p a ra d a r fim ao s p e c a d o s, p a r a e x p iar a in iq id a d e , p a r a tra z e r a ju s ti a e te rn a , p a ra selar a viso e a p ro fe c ia e p a r a u n g ir o S an to d o s S a n to s (v. 24). O a n jo a p re s e n to u a p ro fe c ia co m o u m to d o e falo u d e u m p e ro d o q u e ele d e n o m in o u 70 s e m a n a s .

As 70 sem anas: Interpretao liberal


A p ro fecia, p o r c a u sa d e s u a p reciso , g ero u g ra n d e o p o si o d a p a rte de a lg u n s te lo g o s lib e ra is q u e t e n t a r a m d e s c a r t - la c o m o u m a re fo r m u la o c o n fu s a d o s 70 a n o s d o exlio ju d e u . A m a io r p a rte d e ste s c rti cos ta m b m a firm a q u e D a n ie l foi u m a fra u d e lite r ria , c o m p o s ta p o r a lg u m n o scu lo II a.C., e n o n o scu lo VI a.C. A ssim , o p e m -s e a tu d o o q u e c o n s titu a u m a viso p ro f tic a do fu tu ro . E m o u tra s p alav ras, os lib era is d izem q u e e sta p a ss a g e m n o u m a p rofecia, m a s p e rc e b e m ao m e s m o te m p o q u e t m n a s m o s u m tex to m u ito difcil d e se r c o m p re en d id o . N a v erd ad e, eles m e sm o s a d m ite m q u e n o p o s s u e m u m a in te r p re ta o razovel.

yls 70 sem an as com o 490 anos


In fe liz m e n te , m e s m o os e ru d ito s c o n s e rv a d o re s n o so u n n im e s n a in te rp re ta o d a s 70 s e m a n a s , e se u m a io r p ro b le m a a d e te rm in a o d e q u a n d o c o m e a a srie. Em geral, eles c o n c o rd a m q u e as u n id a d e s d e te m p o so an o s; e m o u tra s p alav ras, 70 s e m a n a s p e rfa z e m 490 an o s. E ru d ito s c o n se rv a d o re s, p a rtic u la rm e n te os a m ile n ista s, re siste m id ia d e

A PROFECIA EM DANIEL

219

490 a n o s literais, p o rq u e t m d ificu ld ad e d e e n c o n tra r u m c u m p rim e n to q u e seja satisfat rio p a r a su a s o u tra s p o si e s teolgicas. M esm o os c o m e n ta rista s liberais, todavia, c o n c o rd a m q u e as u n id a d e s so anos, n o d ias d e 24 horas, p o is u m in terv alo d e 490 d ias n o c o n s ti tu iria u m a p ro fe c ia a b ra n g e n te . Os e ru d ito s c o n se rv a d o re s g e ra lm e n te c o n c o rd a m q u e o n m e ro sete e s t relacio n ad o , c o m freq n cia, a u m a g ra n d e o b ra d e D eus. Ju d eu s orto d o x o s ta m b m n o se sa e m m e lh o r e m su a te n ta tiv a d e in te rp re ta r esta p a ssa g e m co m o u m a p ro fecia c u m p rid a n o a n o 70 d.C, p o is n o h c u m p rim e n to literal possvel. A p a r tir d o c o n ce ito d e q u e as u n id a d e s cro n o l g icas so anos, v rias in te rp re ta e s d e safiam q u a lq u e r c o m p re e n s o u n ific a d a d e sta p assag em .

As 70 sem anas: Cristolgicas ou no-cristolgicas?


Em geral, as in te rp re ta e s d iv id e m -se e n tre ex p lica es cristo l g icas e n o -cristo l g ic as. Os q u e re je ita m o p rim e iro se n tid o n o a c e ita m a p a s sag e m co m o u m a p ro fe c ia literal. Os q u e a c re d ita m q u e a m e n s a g e m refe re-se a Jesu s C risto e te m s e u ltim o c u m p rim e n to e m s u a s e g u n d a v in d a g e ra lm e n te c o n s id e r a m os p rim e iro s 69 c o m o a n o s lite rais. Os a m ile n ista s g e ra lm e n te se g u e m o m e s m o racio cn io ; m a s h c o n s id e r vel d ife re n a d e o p in i o q u a n to ao c u m p rim e n to literal d o s ltim o s se te an o s. E sse o p o n to cru cial d a q u esto .

As 70 sem anas: Eventos principais


D e a c o rd o c o m D an iel 9.24, seis e v e n to s p rin c ip a is c a ra c te riz a m os 490 an o s: (1) fazer c e ssa r a tra n sg re ss o ; (2) d a r fim aos p e c a d o s ; (3) ex p ia r a in iq u id a d e"; (4) tra z e r a ju sti a e te r n a ; (5) selar a viso e a p ro fe cia; e (6) u n g ir o S an to d o s S a n to s (v. 24). C o m o n e n h u m d o s seis a c o n te c im e n to s esclarecid o , c a b e ao e x p o sito r e n c o n tr a r u m a ex p licao p lau sv el. O p rim e iro objetivo, fazer c e ss a r a tra n s g re s s o , p ro v a v e lm e n te se refere te n d n c ia d e Israel ap o sta sia , q u e p re c isa te r u m fim , d e sd e q u e e s ta n a o s e r re s ta u ra d a e e x p e rim e n ta r u m re a v iv a m e n to e s p iri tual, a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e sta b e le c e r o M ilnio. P ra tic a m e n te to d o s os ex p o sito res p r -m ile n ista s c o n c o rd a m q u e o p o n to final d e s ta p ro fe c ia o c o rre a n te s d o fu tu ro re in o m ilen ar. A re sta u ra o e sp iri tu a l d e Isra e l e se u re to r n o a J e ru sa l m , c o n fo rm e m e n c io n a d o s p o r D an iel e m su a o rao, j se tin h a m c u m p rid o ; m a s a re s ta u ra o d e fin i tiv a d e Israel se r a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto. O b v iam en te , os sacrif cios do A ntigo T e sta m e n to n o p o d ia m tra z e r os israe litas a e ste im p o r ta n te m a rc o esp iritu a l; e s te exigia a m o rte d e C risto n a cru z, a fim d e e s ta b e le c e r a g ra a c o m o o m to d o div in o d e lid a r c o m o se u povo. O c u m p rim e n to d o s m u ito s d e ta lh e s d a N ova A liana e m favor d e Israel (Jr 31) n o se d a r a t a s e g u n d a v in d a d e C risto. E sca to lo g ica m e n te, os j u d e u s sero re sta u ra d o s, p o rq u e D e u s lid a r c o m eles e m graa, e n o s e g u n d o o q u e m ere cem .

220

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

O se g u n d o objetivo, d a r fim ao s p e c a d o s , p ro v a v e lm e n te e n te n d i d o co m o levar o p e c a d o ao s e u p o n to d e p e rd o o u c o n d u z i-lo ao p ice d e se u ju lg a m e n to definitivo. U m a v aria o n o texto ta m b m p e rm ite a tra d u o selar o p e c a d o . A m e lh o r ex p licao a p a re n te m e n te in clu i t o d o s esses e le m e n to s d e p r fim ao s p e c a d o s, tra z e r a tra n sg re ss o a juzo e e s te n d e r o p e rd o a o s e rro s j c o m e tid o s. O b v iam en te , faz p a r te do p la n o d e D eu s ju lg a r d e fin itiv a m e n te a tra n s g re ss o e o fe rec er p e rd o ao s q u e re c e b e m a su a graa. O te rc e iro objetivo, ex p iar a in iq id a d e , re fere -se ta n to m o rte de. C risto n a cruz, a b a se d e to d a a graa, q u a n to ap lic a o d e sse p a d e c i m e n to , e sp e c ia lm e n te a Israel, p o r o ca si o d a s e g u n d a v in d a d e Jesus. O v erb o e x p ia r lite ra lm e n te significa c o b rir. A m o rte d e C risto lid a co m o p e c a d o d a q u e la m a n e ira d efin itiv a q u e os sacrifcios d o A ntigo T esta m e n to s p o d ia m ilu stra r te m p o ra ria m e n te . Q u a n d o Jesu s m o rre u n a cruz, tro u x e re co n cilia o p e r m a n e n te ao s q u e se v o lta m p a ra ele re v es tid o s p e la f (2 Co 5.19). O q u arto objetivo, trazer a ju sti a e te rn a , to rn o u -se possvel p ela m o rte d e Cristo n a cruz. A aplicao individual e n acio n al disso a Israel ag u ard a a seg u n d a v in da d e Cristo. C onform e afirm ado e m Jerem ias 23.5,6: Eis que v m dias, diz o S e n h o r , em q u e levantarei a Davi u m Renovo justo; e, rei q u e , reinar, e agir sab iam en te, e execu tar o juzo e a ju sti a n a terra. Nos seu s dias, Jud ser salvo, e Israel h a b ita r seguro; ser este o seu n om e, com q u e ser ch am ad o : S e n h o r , Justia N ossa. Isso a c o n te cer n a seg u n d a vin d a d e Cristo, n a m e sm a ocasio e m q u e D avi ressu scitar p a ra ser regente, sob a a u to rid a d e de Jesus (Jr 30.9). A ju stia u m a d as caractersticas m arc an tes do rein o m ilenar, em c o n tra ste com as d isp en sa es anteriores. O q u in to objetivo, selar a viso e a p ro fecia, re fere -se ao t rm in o d a c o m p o s i o d a Bblia, c o m a c ria o do N ovo T estam e n to . A fig u ra do selo re fere -se ao ato d e selar u m a ca rta, a p s e s ta e sta r c o n c lu d a e fe c h a d a , e g a ra n tid a p o r u m lacre. D e igual m o d o , D eu s c o m p le to u a in s p ira o d a Bblia, e n e n h u m livro ad ic io n a l s e r escrito. O sexto objetivo, u n g ir o S anto dos S an to s, p ro d u z iu u m a g ra n d e v ari e d a d e d e in te rp re ta e s . A lguns o re la c io n a m d e d ic a o d o te m p lo c o n stru d o p o r Z o ro b ab el (516 a.C.); o u tro s san tificao do altar, n o p e ro d o do s m aca b eu s, ap s su a p ro fa n a o p o r A ntoco Epifnio (165 a.C.) (cf. 1 M ac ab eu s 4.52-56); outros, ain d a, fu tu ra d ed ica o d o te m p lo n a N ova Jeru sa lm (Ap 21.1-27). A lguns p e n s a m q u e u m fato ligado ao te m p lo m ilenar, d esc rito p o r E zequiel (Ez 40 a 42). C om o a p ro fecia n o est in te ira m e n te clara, p ro v av elm en te a m e lh o r c o n c lu s o q u e se u to tal c u m p rim e n to a in d a futuro, p a ra referir-se N ova Jerusalm , q u e ser o s a n tu rio d e D eu s p o r to d a a e te rn id a d e . O u tro s p o n to s d a p ro fecia te rm i n a m c o m a se g u n d a v in d a d e Cristo, m a s n o h q u a lq u e r ev en to relacio n a d o ao te m p lo n a q u e la ocasio. A u n o d o S anto dos Santos, todavia, a c o m p a n h a n d o as o u tra s facetas d o s 490 anos, te r q u e ver c o m o juzo do p ecad o, a expiao, o p e rd o e a re sta u ra o espiritual.

A PROFECIA EM DANIEL

221

As 70 Sem anas: A d ata d e sen incio


O u tra d e c is o im p o r ta n te n a in te rp re ta o d e s ta p a s s a g e m a q u e s t o d o in cio d o s 490 an o s. Isso d e s c rito e m D a n ie l 9.25: S abe e e n te n d e : d e s d e a s a d a d a o rd e m p a r a re s ta u ra r e p a r a e d ific a r Je ru sa l m , a t ao U n g id o, ao P rn cip e, s e te s e m a n a s e s e s s e n ta e d u a s s e m a n a s ; as p ra a s e as c irc u n v a la e s se re ed ificaro , m a s e m te m p o s a n g u s tio s o s . D a n ie l re c e b e u a o rd e m d e s a b e r e e n te n d e r a p ro fe c ia , m a s q u e s tio n v e l se ele d e fa to a e n te n d e u . Se os q u e e s tu d a m as E sc ritu ra s hoje, d e p o is d e g ra n d e p a r te d o livro d e D a n ie l te r-s e c u m p rid o , t m d ific u ld a d e e m e sp e c ific a r o in cio d o s 490 an o s, bvio q u e o p ro fe ta ta m b m e n f re n to u o m e s m o p ro b le m a . Os am ile n ista s c o s tu m a m a d o ta r u m a p o si o que, e sse n c ia lm e n te , n eg a p ro fe c ia u m c u m p rim e n to literal. Eles s u g e re m q u e este p e ro d o c o m e o u em 586 a.C., q u a n d o Jeru sa lm foi d e s tru d a . O d e c re to se ria e n t o u m a o rd e m divina, algo q u e o tex to n o ap ia, e se u c u m p rim e n to s eria tu d o , m e n o s literal. Se a o rd e m refere-se a u m d ec reto poltico, q u a tro d e te rm in a e s d ife re n te s so sugeridas: (1) o d ec reto d e Ciro q u e p e rm itiu a re c o n stru o do te m p lo e m 538 a.C. (2 Cr 36.20-23; Ed 1.1-4; 6.1-5); (2) o d ec reto d e D ario q u e c o n firm a o d ec reto d e Ciro (Ed 6.6-12); (3) o d ec reto d e A rtaxerxes (Ed 7.11-26); e (4) o d ec reto d e A rtaxerxes, reg istrad o em N eem ias, q u e a u to ri za a re c o n stru o d a cid ad e (Ne 2.1-8). E m b o ra esteja claro q u e o d ec reto de Ciro au to riz av a a reedificao do tem plo, h d v id as so b re se ele o rd e n o u a re c o n stru o d a cidade. Os d ec reto s p o sterio re s, e n c o n tra d o s em Esdras, a p a re n te m e n te lid am a p e n a s c o m o tem plo. D e q u a lq u e r m a n e i ra, a cid ad e e su a m u ra lh a n o fo ram re c o n stru d a s at o te m p o d e N eem ias (445-444 a.C.). Os estu d io so s diferem q u a n to d a ta ex ata do decreto: se o ltim o m s de 445 a.C. o u o p rim e iro d e 444 a.C. E m b o ra a d iferen a persista, a explicao m ais plausvel a d a ta d e 444 a.C., p o rq u e p ro p o rc io n a u m c u m p rim e n to preciso d a p ro fecia e co in cid e co m a re c o n stru o real d a cidade. E sta in te rp re ta o oferece a explicao m ais literal, sem ig n o rar d etalh e s especficos d a profecia. Os a m ile n ista s, q u e e m geral n o c o n s id e ra m essa p ro fe c ia u m a m e n s a g e m literal, c o s tu m a m e v ita r a d a ta d e 444 a.C. c o m o p ro p s ito d e a c h a r u m c u m p rim e n to p a r a a p ro fe c ia n a p o c a d a p rim e ira v in d a d e C risto. N e ssa an lise , o d e c re to te ria sid o e m itid o n u m a d a ta a n te r io r a 445 a.C ., c o m a p rim e ira p a r te d o ltim o p e ro d o d e s e te a n o s c u m p rin d o -s e d u ra n te a v id a d e C risto e c u lm in a n d o e m su a cru cifica o , q u e eles s itu a m c o m o o p o n to m d io d o s ltim o s s e te an o s. Isso, t o d a via, n o o fe rec e u m c u m p rim e n to re a lista d a p ro fe c ia q u a n to a o s p r i m e iro s tr s a n o s e m eio, e c e rta m e n te n o a p r e s e n ta q u a lq u e r c u m p r i m e n to p a r a os ltim o s tr s a n o s e m eio . Tal c o m o e m m u ita s o u tra s p ro fecias, u m a in te rp re ta o lite ra l o u n o rm a l exige u m c u m p rim e n to fu tu ro , o u seja, o c u m p rim e n to d o s ltim o s se te d o s 490 a n o s p re v isto s p e la m e n s a g e m .

222

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

OS 483 ANOS NOS CALENDRIOS JUDAICO E GREGORIANO Calendrio Judaico (360 dias por ano)*
(7 x 7) + (62 x 7) = 483 anos 483 anos x 360 dias 173.880 dias

Calendrio Gregoriano (365 dias por ano)


444 a.C. a 33 d.D = 476 anos** 476 anos x 365 dias 173.740 dias + 116 dias (anos bissextos)*** + 24 dias (5 a 30 de maro) 173.880 dias

* Ver com entrios sobre D aniel 9.27b q uanto confirm ao do ano de 360 dias. * * U m a vez q u e apenas um ano se passou e n tre 1 a.C . e 1 d.C , o total 476, e no 477. *** U m total d e 476 anos divididos p o r q u a tro (um ano bissexto a cada q u a tro anos) fornece 119 dias a m ais. X o e n ta n to , trs d e v em ser elim inados d esse total, pois os anos term in ad o s em 00 no so bissextos, e m b o ra cada q u a d rig e n t sim o ano seja bissexto.

Extrado do The Bible Knowledge Commentary, Old Testament Edition (Victor Books, 1985), p. 1363. Usado sob permisso.

/Is 70 sem anas: A d ata d o trm ino


Se 444 a.C. for ac eito c o m o o incio dos 490 an o s, os 483 a n o s c u lm i n a ria m e m 33 d.C., o n d e a e ru d i o m ais re c e n te co lo co u a d a ta p ro v vel d a m o rte d e C risto. N a in te rp re ta o bb lica, as E scritu ra s a u to riz a m o u so do a n o p ro ftic o d e 360 dias, os q u a is so m u ltip lic a d o s p o r 483 an o s, o u seja, 490 m e n o s sete. O c m p u to in d ic a o a n o 33 d.C. O c o n c e i to d e q u e o a n o p ro ftic o tin h a 360 d ias c o n firm a d o p e la re fe r n c ia a "1.260 d ia s (Ap 11.3; 12.6), a "42 m e s e s (11.2; 13.5), e a "um tem p o , dois te m p o s e m e ta d e d e u m te m p o , o u seja, tr s a n o s e m eio (D n 7.25; 12.7; Ap 12.14). E sta in te rp re ta o p e rm ite q u e os 483 a n o s te n h a m seu cu rso co m p leto . O te m p o q u e se in te rp e e n tre os p rim e iro s 483 a n o s e os lti m o s 7 a n o s foi in d ic a d o n a p r p ria p ro fecia, co m o v erem o s n o ex am e de D aniel 9.26,27.

As 70 sem anas: As 7 prim eiras sem anas


Os 490 a n o s so d iv id id o s em tr s p a rte s. P rim eiro u m p e ro d o d e 7 se m a n a s, a seg u ir 62 x 7, o u 434 an o s, e fin a lm e n te a 70a se m a n a , o u os ltim o s 7 anos. C o n fo rm e o v. 25, d u ra n te as p rim e ira s se te se m a n a s, as ru a s e u m fosso se ria m c o n stru d o s e m te m p o s an g u stio so s. Esse p e ro d o d e 49 an o s d esc rev ia as c o n se q n c ia s d a c o n s tru o d a m u ra lh a d e Jeru sa lm p o r

A PROFECIA EM DANIEL

223

N e e m ia s e d a e x ig n c ia d e q u e u m e m c a d a d e z is ra e lita s c o n s tru s s e u m a c a sa e m Jeru sa lm e p a r a l se m u d a sse . Esse p ro c e sso c u m p riu -s e n o s 50 a n o s s u b s e q e n te s re c o n s tru o d a m u ra lh a . Isso co in c id e p e r fe ita m e n te c o m as p rim e ira s 7 se m a n a s, 7 v ezes 7 anos.

As 70 sem anas: as 62 sem anas segaintes, 434 anos


O se g u n d o s e g m e n to d e 62 se m a n a s, o u 434 an o s, foi a c re s c e n ta d o ao s p rim e iro s 49 an o s, p a r a p e rfa z e r os 483 anos.

As 70 sem anas: Eventos entre a 69a e a 70asem anas


N este p e ro d o o U ngido, o M essias, n a s c e ria e se ria m o rto , a p s a c o n clu so d o 483 ano, c o n fo rm e in d ic a d o n o v ersc u lo 26: D e p o is d a s 62 se m a n a s, se r m o rto o U n g id o e j n o e s ta r ... U m a o u tra p ro fe c ia o fe rec id a so b re u m e v e n to q u e o c o rre ria d ep o is d o fim d a 69a e a n te s d o c o m e o d a 70a se m a n a : O povo d e u m p rn c ip e q u e h d e vir d e s tru ir a c id a d e e o sa n tu rio , e o se u fim s e r n u m d il vio, e a t ao fim h a v e r g uerra: d e so la e s so d e te r m in a d a s (v. 26). D ois ev en to s p rin c ip a is m a rc a m a d iferen a e n tre o fim d a 69a s e m a n a e o co m e o d a 70a, a fim d e in d ic a r q u e o M essias seria m o rto a p ro x im a d a m e n te e m 33 d.C. e a c id a d e d e Jeru sa lm seria d e s tru d a e m 70 d.C. O bvi am en te , se o c u m p rim e n to d o s ltim o s sete a n o s seguisse im e d ia ta m e n te o p e ro d o an terior, n o h a v e ria te m p o p a ra co n sid e ra r a d e stru i o d e Je ru s a l m c o m o p a r te d o c u m p rim e n to q u e p re c e d e s s e os ltim o s se te an o s. U m a vez m ais, u m a in te rp re ta o literal, co n fo rm e d e fe n d id a pelos p r -m ile n istas, prefervel explicao am ilen ista, a q u al afirm a q u e a 70a s e m a n a j se c u m p riu , d e alg u m m o d o . O f i m c h e g o u p a ra Jeru sa lm e m su a d estru i o em 70 d.C., e, a p s esse a c o n te c im e n to , a g u erra c o n tin u a co m su as desolaes, co m o a h ist ria te m confirm ado.

As 70 Sem anas: A 70asem ana


A rev elao final e m D an iel 9.27 afirm a: Ele fa r firm e a lia n a c o m m u i tos, p o r u m a se m a n a : n a m e ta d e d a s e m a n a , fa r c e ssa r o sacrifcio e a o fe rta d e m a n ja re s ; s o b je a a s a d a s a b o m in a e s v ir o asso lad o r, a t q u e a d e stru i o , q u e e s t d e te rm in a d a , se d e rra m e so b re ele.

As 70 sem anas: A interpretao am ilenista d a 70asem ana


D an iel 9.27 p e e m c o n fro n to as v ria s in te rp re ta e s d e s ta p a ssa g e m . Os a m ile n ista s o p e m -s e in te rp re ta o p r -m ile n ista , a q u a l c o n s id e ra os ltim o s se te a n o s a in d a fu tu ro s, e o fe re c e m p elo m e n o s q u a tro p o s i e s d iferen tes: (1) os lib era is e n c o n tr a m o c u m p rim e n to n o sc u lo II a.C., n o p e ro d o m a c a b e u d e p e rs e g u i o e lu ta d u r a n te o re in a d o d e A ntoco E pifnio; (2) os e ru d ito s ju d e u s p e n s a m q u e a 70a s e m a n a e st re la c io n a d a d e stru i o d e Je ru sa l m e m 70 d.C.; (3) os c o n se rv a d o re s

224

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

s u s te n ta m q u e a 70a se m a n a , p a rtic u la rm e n te a s e g u n d a m e ta d e , u m p e ro d o in d e fin id o d e te m p o ; (4) os am ile n ista s ta m b m c o n sid e ra m a p o ssib ilid a d e d e sete a n o s literais, in ic ia d o s c o m os trs a n o s e m eio do m in ist rio te rre n o d e C risto, c u lm in a d o s c o m s u a m o rte , e seg u id o s dos ltim o s tr s a n o s e m eio (do to ta l d e 490), p a ra os q u ais n o t m in te r p re ta o esp ecfica. As p o si e s a m ile n ista s, b e m c o m o as p ro p o s ta s p elo s e stu d io so s j u d eu s, t m to d a s elas o p ro b le m a d e n o ex p licar a p ro fe c ia e m seu s e n ti d o n o rm a l, literal. N e n h u m c u m p rim e n to especfico e n c o n tra d o p a ra os p rin c ip a is e le m e n to s d a p ro fecia, p a rtic u la rm e n te n a ltim a m e ta d e d a 70a se m a n a , q u e, se g u n d o as E scritu ras, te m o se u p ice n a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e sta b e le c e r o M ilnio.

As 70 sem anas: A interpretao pr-m ilenista d a 70aSem ana


Os p r - m ile n is ta s c o n f ir m a m o c u m p r im e n to fu tu ro d a ltim a s e m a n a p e la id e n tific a o d o p rn c ip e q u e h d e v ir d o v. 26 c o m o p r o n o m e e le d o v. 27, q u e in d ic a m , a m b o s , o fu tu ro g o v e r n a n te m u n d i al. Em c o n tra s te , a lg u n s a m ile n is ta s s u s te n ta m q u e o in d iv d u o q u e c o n firm a a a lia n a n o v. 27, o p r p r io C risto , c o m re fe r n c ia N ova A lian a. E n tre ta n to , e s ta o b v ia m e n te m a is d u r a d o u r a d o q u e os se te a n o s p ro p o s to s . A in te rp re ta o d o p ro n o m e e le , q u e d in cio ao v. 27, c ru c ia l c o m p re e n s o d e s ta p ro fe c ia c o m re s p e ito ao se u c u m p rim e n to . Em leis n o rm a is d e re fer n cia, o p ro n o m e re la c io n a -se ltim a p e s s o a a n te r io r m e n te m e n c io n a d a . N este caso, a re fe r n c ia fe ita ao p rn c ip e q u e h d e v ir d o v. 26, e n o ao U n g id o d a p a r te in icial d a q u e le verscu lo . Pelo fa to d e n o te r h av id o u m c u m p rim e n to literal n a p rim e ira v in d a d e C risto e p o rq u e a N ova A liana, q u e os a m ile n is ta s a le g a m se r m e n c io n a d a aq u i, n o p o d e se r re la c io n a d a a u m p a c to d e se te a n o s d e d u r a o, p o r se r e te rn a , a id e n tific a o d o in d iv d u o q u e firm a e ssa a lia n a te m d e se r o fu tu ro d ita d o r m u n d ia l, o A n tic risto d o te m p o d o fim , u m p rn c ip e re la c io n a d o ao p o v o q u e d e s tru iu a c id a d e d e Jeru sa lm . Isso se c o a d u n a c o m o u tra s p ro fecias, as q u a is in d ic a m q u e ele far c e s s a r os sacrifcio s n a m e ta d e d o s ltim o s se te an o s, c o n c lu s o m ais ta rd e c o n firm a d a e m D a n ie l 12.7, q u e se refere ao s ltim o s tr s a n o s e m eio e re v ela o d e q u e os sacrifcio s d i rio s se r o ab o lid o s, c o m a a b o m in a o d a d e so la o s e n d o esta b e le c id a , n o v. 11. O c o n c e ito d e q u e existe u m in terv a lo e n tre os v erscu lo s 26 e 27, do c a p tu lo 9, e m b o ra n e g a d o p elo s am ilen istas, te m m u ita fo ra n a s E scri tu ras. U m a d as c o n firm a e s m ais im p o rta n te s o fato d e q u e o A ntigo T e sta m e n to a p re s e n ta a p rim e ira e a s e g u n d a v in d a s d e C risto co m o q u e sim u lt n e a s, c o n fo rm e e n c o n tra m o s e m Isaas 61.1,2, p o r exem plo. Se to d a a d isp e n s a o e n tre os a d v e n to s p o d e se r in te rp o s ta e n tre re fe r n cias p rim e ira e a s e g u n d a v in d a s d e C risto n o A ntigo T estam en to , isso

A PROFECIA EM DANIEL

225

c e rta m e n te a b re u m p re c e d e n te p a r a q u e se p o stu le u m in te rv a lo e n tre a 69a e a 70a se m a n a s d e D a n ie l 9.24-27. C o m o e m o u tra s q u e s t e s d a m e n s a g e m b b lic a , b o a p a r te d a d ifi c u ld a d e su rg e q u a n d o o s in t r p r e te s d e ix a m d e o b s e r v a r o s d e ta lh e s e s p e c fic o s d a p ro fe c ia . U m a v ez q u e se c o m p r e e n d a q u e e la p re c is a s e r c u m p r id a lite ra l e c o m p le ta m e n te , m u ito s d o s p ro b le m a s d e s a p a re c e m . As 70 sem a n a s: A a lia n a co m o ld e r m u n d ia l Se a a lia n a d e D a n ie l 9.27 n o e m c o n s e q n c ia d a graa, q u e se to r n o u p o ssvel p o r m eio d a m o rte d e C risto, ao q u e se refere e s ta p a s s a gem ? A m e lh o r ex p licao q u e ela se re la c io n a ao fu tu ro d ita d o r m u n d ial q u e, n o incio d o s se te an o s, c o n se g u ir o b te r o c o n tro le so b re d ez n a e s n o O rie n te M dio. Ele far u m a a lia n a c o m Israel p o r u m p e r o do d e se te anos. C o m o D an iel 9.27 in d ica, n a m e ta d e d e s te p ero d o , ele q u e b r a r o p a c to , f a r c e s s a r o s s a c r if c io s o f e r e c id o s n o te m p lo re c o n s tru d o d u r a n te a G ra n d e T rib u la o , e, d e p r o te to r d o s ju d e u s , tra n s fo rm a r-se - e m se u executor, e m c u m p rim e n to d a s p ro fe c ia s so b re o d ia d a a n g s tia d e Israel (Jr 30.5-7). E ste s a n tu rio s e r p ro fa n a d o , d a m a n e ira q u e a c o n te c e u n o te m p lo d e Z o ro b a b e l d u ra n te o g o v ern o d e A nto co E pifnio, n o sc u lo II a.C., a fim d e fazer c e ss a r os sacrifcios e u s a r o lo cal p a r a u m cu lto pago. A ssim c o m o A n to co E pifnio, n o sc u lo II a.C., p ro fa n o u o te m p lo em Jeru salm , ao o fe rec er u m a p o rc a so b re o a lta r e erigir u m a e s t tu a d e u m a d iv in d a d e grega, o d ita d o r m u n d ia l d o te m p o d o fim , q u e a le g a r se r u m d eu s, erig ir u m a im a g e m d e si m e s m o e se tra n s fo rm a r n a a b o m in a o d a d e s o la o c o lo c a d a n o te m p lo , c o n fo rm e d e s c rito e m D a n ie l 9.27. A c o lo c a o d e ta l e s t tu a m e n c io n a d a e m A p o c a lip se 13.14,15. Isso se r im p le m e n ta d o p e la b e s ta q u e su rg iu d a terra, o ld er religioso q u e se a sso c ia r q u e saiu d o m ar, o d ita d o r m u n d ia l (w . 11,14). A q u e su rg e d a te rra s e d u z os q u e h a b ita m so b re a te rra p o r c a u sa d o s sin ais q u e lh e foi d a d o e x e c u ta r d ia n te d a b e sta , d iz e n d o ao s q u e h a b i ta m so b re a te rra q u e fa a m u m a im a g e m b e sta , q u e la q u e, fe rid a e sp a d a , sobreviveu; e lhe foi d a d o c o m u n ic a r flego im a g e m d a b esta, p a ra q u e n o s a im a g e m falasse, c o m o a in d a fizesse m o rre r q u a n to s n o a d o ra s s e m a im a g e m d a b e s ta (w . 14,15). O fa to d e q u e o fu tu ro d ita d o r m u n d ia l se a p re s e n ta r co m o u m d e u s ta m b m foi m e n c io n a d o e m 2 T essa lo n ic en ses 2.4: O q u a l se o p e e se le v a n ta c o n tra tu d o q u e se c h a m a D eu s o u o b jeto d e culto, a p o n to d e a s s e n ta r-s e n o s a n tu rio d e D eus, o s te n ta n d o -s e c o m o se fosse o p r p rio D e u s. As 70 sem a n a s: A m e lh o r in te rp re ta o M e d ia n te o q u e foi ex p o sto acim a, a m e lh o r in te rp re ta o d o s 490 a n o s q u e os p rim e iro s 483 a n o s se c u m p rira m p o u c o a n te s d a cru cifica o d e C risto. D e p o is disso, in te rp e -s e , e n tre a c ru cifica o (33 d.C.) e a d e s

226

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

tru i o d e Je ru sa l m (70 d .C.), u m in te rv a lo d e m ais d e 35 an o s, a t q u e se c u m p ris s e D a n ie l 9.26, q u a n d o o c o rre ra m a m b o s os ev e n to s n o m e s m o p ero d o . Os se te a n o s d a ltim a s e m a n a , to d av ia, c o m e a r o q u a n d o o ld er d a s d ez n a e s n o O rie n te M dio, q u e a in d a e s t p a r a surgir, satisfar a d e sc ri o d e u m ld er re la c io n a d o ao Im p rio R om ano, o q u a l re ssu rg i r. Ele d a r in cio ltim a se m a n a , q u a n d o fa r u m a a lia n a d e p a z c o m Israel, a q u a l s e r q u e b r a d a d e p o is d e tr s a n o s e m eio. E sta a b o rd a g e m te m a v a n ta g e m d e o ferecer o c u m p rim e n to literal p ro fe c ia e h a rm o n iz la c o m o u tra s m e n s a g e n s relativ as a o s ltim o s te m p o s. O u tra s in te rp re ta e s s im p le s m e n te n o se a ju sta m p a ssa g e m . Al g u n s s u g e re m q u e A ntoco E pifnio foi a p e s s o a q u e c u m p riu a p ro fecia n o scu lo II a.C. No e n ta n to , n a d a existe n a h is t ria q u e c o rre s p o n d a a u m a a lia n a d e se te a n o s d u ra n te o u d e p o is d o re in a d o d e A ntoco. So m e n te os q u e c o n s id e ra m D a n ie l u m a frau d e, e s c rita n o scu lo II a.C., c o n c o rd a m c o m isso. T o m ad as c o m o u m to d o , as s e te n ta s e m a n a s d e D an iel a p re s e n ta m to d a a h is t ria d e Israel, d e s d e o te m p o d e N eem ias, e m 444 a.C., a t a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e sta b e le c e r o M ilnio. N isso se in te rp e a p r e s e n t e d i s p e n s a o , n o r e v e la d a n o A n tig o T e s ta m e n to , q u e fre q e n te m e n te p ro fe tiz a v a a p rim e ira v in d a c o m o o m e s m o e v e n to r e f e r e n t e s e g u n d a v in d a , s e m le v a r e m c o n s i d e r a o a p r e s e n t e d is p e n s a o e n tre os d o is ev en to s. E m s u a viso, p o rta n to , D a n ie l n o s a b r a n g e u to d o o e s p e c tro d a p ro fe c ia g en tlic a, e n c e rr a d a c o m a s e g u n d a v in d a d e C risto, m a s t a m b m re v elo u q u e as s e te n ta s e m a n a s se e n c e rra r o c o m o m e s m o a c o n te c im e n to d a s e g u n d a v in d a . O fa to d e Isra el j e s ta r d e v o lta s u a t e r ra, d e h a v e r a tu a lm e n te u m m o v im e n to e m fa v o r d e u m g o v ern o m u n d ial e d e j ex istir u m m o v im e n to re lig io so u n iv e rsa l, tu d o c o m b in a p a ra in d ic a r q u e o te m p o d e c u m p rim e n to d o s e v e n to s e sc a to l g ic o s e s t m u ito p r x im o .

A qu arta viso d e Daniel: Sua experincia


D a n iel 10.1-3. A q u a r ta e ltim a rev elao c o n c e d id a a D a n ie l foi re g is tra d a n o s cap s. 10 a 12. E sta foi a viso final, re c e b id a n o te rc e iro a n o d e Ciro, rei d a P rsia, e m 536 a.C. (v. 1). O p ro fe ta re c e b e u a g a ra n tia d e q u e a rev elao a p re s e n ta v a a v e rd a d e e s u a p rin c ip a l c e n a re la c io n a v a -se a u m g ra n d e co n flito (ou g u erra) (v. 1). C ien te d e q u e re c e b e ria u m a re s p o sta d e D eus, D an iel p re p a ro u -se , m e d ia n te u m je ju m d e tr s s e m a n a s (v. 2). Isso n o significa q u e ele se ab ste v e c o m p le ta m e n te d e c o m e r e b eb er, m a s q u e, c o m o ele m e sm o diz: M a n ja r d esejv el n o com i, n e m ca rn e, n e m v in h o e n tra ra m n a m i n h a b o ca , n e m m e u n g i c o m leo algum , a t q u e p a s s a ra m as tr s s e m a n a s in te ira s (v. 3). Q u a n d o o b te v e e s ta viso, ele tin h a c e rc a d e 85 a n o s d e idad e.

A PROFECIA EM DANIEL

227

E m b o ra D a n ie l n o o m e n c io n e , tin h a c e rta ra z o p a r a e s ta r a n g u s ti ado, p o rq u e os israelitas, q u e re to rn a ra m Terra P ro m e tid a e te n ta v a m c o n s tru ir o tem p lo , e n fre n ta v a m sria s d ificu ld ad e s. O p e ro d o d e sse j e ju m in c lu iu o te m p o d a P scoa, q u e n o rm a lm e n te o c o rria n o 14 d ia do p rim e iro m s, e e ra seg u id o p o r u m a s e m a n a e m q u e s se c o m ia p o se m fe rm e n to . As tr s s e m a n a s o b v ia m e n te e ra m d e dias, e m c o n tra s te co m as 70, d e D an iel 9; p o r isso, e st o d e sc rita s c o m o s e m a n a s d e d ia s . O u so do te rm o d ia s in d ic a q u e o p ro fe ta re fe ria -se a d ias lite rais d e 24 h o ras. N otcias c h e g a d a s d e Je ru sa l m d a v a m c o n ta d o s o frim e n to d o s j u d e u s q u e d e se ja v a m re c o n s tru ir o te m p lo . Eles la n a ra m os alicerces, m as fo ram in te rro m p id o s p e la o p o si o d o povo q u e j vivia n a te rr a (Ed 4.15,24). D an iel c o n sid e ro u tu d o isso u m g ra n d e o b stcu lo , p o is u m a d as p rin c ip a is ra z es p a ra o re to rn o d o s ju d e u s a Jeru sa lm era a re c o n s tru o do te m p lo e o reinicio d o siste m a sacrificial. N a v erd ad e, a reed ificao d o te m p lo foi a d ia d a p o r 20 an o s. C o n fo rm e foi exp licad o an te s, a d ife re n a e ra a c ro n o lo g ia d o cativeiro, a q u a l c o m e o u a se r m a rc a d a em 605 a.C., e os 70 a n o s d a d e so la o d e Jeru sa lm , q u e c o m e o u e m 586 a.C. A re c o n s tru o d o te m p lo foi a d ia d a p o r 20 an o s, assim , o s a n tu rio s foi c o n c lu d o e m 515 a.C., 70 a n o s a p s a d e s tru i o d a q u e le edifcio, e m 586 a.C. D a p e rsp e c tiv a h u m a n a , a re c o n s tru o foi ad iad a ; d a divi na, c u m p riu -s e o c a le n d rio lite ra lm e n te . O p e ro d o d e jeju m , to d av ia, o fe rec eu a D an iel a o p o rtu n id a d e p a ra q u e re c e b e sse m ais u m a re v ela o d e D eus. D a n ie l 10.4-6. O c o m e o d a s tr s s e m a n a s d o je ju m d e D a n ie l n o e s t re g istra d o n a Bblia, m a s p ro v a v e lm e n te te rm in o u n o 24 d ia d o p r i m eiro m s. Isso p e rm itiria q u e o p ro fe ta c e le b ra sse o festival d o c o m e o d o a n o e o in cio d a lu a nova, o q u a l e ra u m p e ro d o d e alegria; p o rta n to , n o era u m a o ca si o a p ro p ria d a p a ra je ju m (1 Sm 20.18,19,34). A p a re n te m e n te , o te m p o e m q u e p ro fe ta je ju o u c o m e o u im e d ia ta m e n te d e p o is do q u a rto d ia (ou n o q u a rto dia) d o p rim e iro m s e c o n tin u o u d u ra n te a F esta d a P sco a e a d o s P es A sm os, q u e j te rm in a ra q u a n d o ele re c e b e u a viso. D an iel re g istro u o m o m e n to e m q u e re c e b e u a viso: No d ia v in te e q u a tro d o p rim e iro m s, e s ta n d o e u b o rd a d o g ra n d e rio T igre (Dn 10.4). No c a p tu lo 8, ele tev e u m a rev elao s m a rg e n s d o c a n a l d e U lai (8.2), m a s p o ssiv e lm e n te estev e n e sse local e m viso, se m te r e s ta d o l p e s s o a lm e n te . Isso im p lica q u e D a n ie l e sta v a d e fa to ju n to s m a rg e n s d o rio Tigre, q u a n d o re c e b e u a revelao. O fato d e ele e s ta r ju n to ao rio Tigre o fe re c e -n o s a ra z o d e n o te r v o lta d o a Je ru sa l m c o m os d e m a is p ereg rin o s. A p a re n te m e n te , esse re to rn o e ra im p o ssv e l p a ra D aniel, p r i m eiro d ev id o su a id ad e, se g u n d o p o r c a u s a d e su a s o c u p a e s co m o u m d o s a d m in is tra d o re s d o im p rio . p o ssv el q u e s u a p re s e n a n o rio Tigre se d ev e sse a n eg c io s d o governo. Ele se e n c o n tra v a 50 q u il m e tro s a n o rd e s te d a B abilnia, o q u e c o n s titu a u m a p e q u e n a viagem .

228

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

D a n ie l re g istra q u e e m s u a viso ele c o n te m p lo u u m a e s p l n d id a fi g u ra e m fo rm a h u m a n a : L evantei os o lh o s e olhei, e eis u m h o m e m v e s tid o d e linho, cu jo s o m b ro s e sta v a m cin g id o s d e o u ro p u ro d e Ufaz; o se u c o rp o e ra c o m o o berilo, o s e u rosto, c o m o u m re lm p ag o , os seu s olhos, c o m o to c h a s d e fogo, os se u s b ra o s e os seu s p s b rilh a v a m co m o b ro n z e p olid o: e a voz d a s su a s p alav ras e ra co m o o e s tro n d o d e m u ita g e n te (10.5,6). M u itos e ru d ito s a c h a m q u e esse h o m e m c o n s titu i u m a te o fa n ia (a p a rio d e D eus) o u u m a n jo d e g ra n d e p o d er. No e n ta n to , d ev id o g ra n d e s e m e lh a n a q u e existe e n tre e sta viso e a e n c o n tra d a em A pocalipse 1.1116, m u ito s a c o n s id e ra m c o m o u m a rev elao d o p r p rio C risto, q u e a p a re c e u c o m o o A njo do S enhor. Se for v erd ad e, h u m c o n tra s te c o m o ser d e sc rito e m D a n ie l 10.10-14 e c o m M iguel, m e n c io n a d o n o v. 13, p o is esses d o is c la ra m e n te so anjos. O q u e o p ro fe ta v iu c o rre s p o n d ia a u m a viso g lo rio sa d e D eus. As ro u p a s do h o m e m e ra m d e linho, o q u e c a ra c te riz a os v isita n te s cele stia is (E z 9 .2 ,3 ,ll; 10.2,6,7), b e m c o m o as v estes s a c e rd o ta is (x28.3943). Os a n jo s fre q e n te m e n te a p a re c e m v e stid o s d e lo n g as v estes b r a n cas, d e lin h o o u n o, s vezes re s p la n d e c e n te s (Mc 16.5; Lc 24.4; Jo 20.12; At 1.10). O cinto, o u cin ta, p ro v a v e lm e n te e ra d e lin h o b ro c a d o do m ais fino o u ro (D n 10.5). A V erso A tu aliza d a d a B blia d escrev e o cin to co m o d e o u ro fin o d e U faz. R efe rn c ia s e m e lh a n te e n c o n tr a -s e e m Jerem ias 10.9, m a s o se n tid o d a frase d e sc o n h e c id o , exceto p elo fato d e in d ic a r o u ro d e altssim a q u a lid a d e . A b e la a p a r n c ia d o c o rp o d o h o m e m foi c o m p a r a d a ao b e rilo , e m a lg u m a s v e rs e s tra d u z id o p o r c ris lito . A lg u n s p e n s a m q u e e ra c o m o o to p z io . E ssa p e d r a p r e c io s a ta m b m fo i m e n c i o n a d a e m x o d o 28 .1 7 e E z e q u ie l 1.16; 10.9. O fa to d e s e r c h a m a d a d e ta r sh ish , e m h e b ra ic o , im p lic a q u e e ra o rig in ria d a E s p a n h a e p ro v a v e lm e n te t i n h a a c o r a m a re la . O ro sto do h o m e m e ra b rilh a n te c o m o o re l m p a g o , e se u s o lh o s c o m o to c h a s d e fogo, d e sc ri o s e m e lh a n te d e C risto e m A po calip se 1.14-16. Os b ra o s e p s fo ra m c o m p a ra d o s ao b ro n z e p o lid o , s e m e lh a n te d e sc ri o d e Jesu s e m A p o c alip se 1.15. C o m o e m A p o calip se 1.15, o n d e a voz d e C risto foi d e sc rita c o m o voz d e m u ita s g u a s , a q u i D an iel o u v e u m so m s e m e lh a n te ao e s tro n d o d e m u ita g e n te (D n 10.6). D a n ie l 10.7-9. E m b o ra D a n ie l tiv esse e ssa viso, q u e o d eix o u a te r ro rizad o , os q u e o a c o m p a n h a v a m n a d a viram , m a s s e n tira m q u e algo ex tra o rd in rio a c o n te c e u , e fu g ira m e se e s c o n d e ra m (v. 7). D aniel, to davia, c o n tin u o u a re c e b e r a viso, e d ec la ro u : F iquei, pois, e u s e c o n te m p le i e sta g ra n d e viso, e n o re s to u fo ra e m m im ; o m e u ro sto m u d o u d e c o r e se d esfig u ro u , e n o retive fo ra alg u m a. C o n tu d o , ouvi a voz d as su a s p alav ras; e, o u v in d o -a , c a se m sen tid o s, ro sto e m te rra (w. 8,9). A e x p e ri n c ia d e D a n ie l foi s e m e lh a n te d e Paulo, n a e s tra d a de D am asco , q u a n d o os h o m e n s q u e o a c o m p a n h a v a m o u v ira m u m som ,

A PROFECIA EM DANIEL

229

m a s n a d a v iram n e m e n te n d e ra m o q u e foi d ito (At 9.7; 22.9). O fato d e os h o m e n s q u e a c o m p a n h a v a m D a n ie l n o te re m visto a viso significa q u e ele e sta v a fisic a m e n te p re s e n te ju n to ao rio Tigre. C o m o s o u b e q u e seu ro s to fica ra p lid o n o n o s dito, m a s a p a re n te m e n te D a n ie l se n tiu q u e algo n o e sta v a b e m . Ele c a iu p o r te rra s e m sen tid o s, o u e m p ro fu n d o sono. O re la to m o s tra c o m o os h o m e n s e m se u s c o rp o s m o rta is, m e s m o p ie d o so s co m o D aniel, n o s u p o rta m a p re s e n a g lo rio sa d e D eus. O u tra ilu stra o disso a re a o d e P aulo viso d e C risto, n a e s tra d a d e D a m a sc o (At 9.4). D a n iel 10.10,11. Em su a fra q u e z a fsica, D aniel registrou: Eis q u e c e rta m o m e to co u , sa c u d iu -m e e m e p s so b re os m e u s jo elh o s e as p a lm a s d as m in h a s m o s (v. 10). O p ro fe ta foi in fo rm a d o d e q u e a viso lhe fora d a d a p o rq u e ele e ra h o m e m m u ito a m a d o , e re c e b e u a seg u in te ordem : E st a te n to s p alav ras q u e te v o u dizer; lev a n ta -te so b re os ps, p o rq u e eis q u e te so u en v iad o (v. 11). D aniel reg istra a seguir su a re a o a essas palavras: Ao falar ele com igo esta palavra, e u m e p u s e m p, tre m e n d o . D a n iel 10.12-14. A p e ss o a q u e falava c o m ele in fo rm o u -lh e : E nto, m e disse: N o te m a s, D aniel, p o rq u e , d e s d e o p rim e iro d ia e m q u e a p li c a ste o c o ra o a c o m p re e n d e r e a h u m ilh a r-te p e ra n te o te u D eus, fo ra m o u v id a s as tu a s p alav ras; e, p o r c a u s a d a s tu a s p alav ras, q u e e u vim . M as o p rn c ip e do re in o d a P rsia m e re sistiu p o r v in te e u m dias; p o r m M iguel, u m d o s p rim e iro s p rn c ip e s, veio p a r a a ju d a r-m e , e e u o b tiv e v it ria so b re os reis d a P rsia. A gora, vim p a r a fa zer-te e n te n d e r o q u e h d e s u c e d e r ao te u povo n o s ltim o s dias; p o rq u e a viso se refere a d ias a in d a d is ta n te s (w . 12-14). Se o h o m e m a p re s e n ta d o n o s w . 4 a 6 e ra u m a te o fa n ia , u m a re v e la o d o p r p rio C risto, fica claro q u e o p rim e iro se r d e s ta d e sc ri o era u m anjo, e n o Jesus, p o is ele re v elad o c o m o alg u m q u e n o e ra o n i p o te n te , a q u e m o p rn c ip e d o re in o d a P rsia c a p a z d e re sistir p o r v in te e u m d ia s (v. 13). D epois, foi a ssistid o p elo a rc a n jo M iguel, q u e veio p a ra a ju d -lo (v. 13). O a n jo d e c la ro u a D an iel q u e a viso se referia a d ias a in d a d is ta n te s (v. 14). A rev elao d o conflito e n tre seres celestiais e d e m n io s d e s c rita n e s ta p a s sa g e m s e m e lh a n te a o u tra s in d ic a e s d e s ta g u erra, q u e c o n tin u a se m c e ssa r (Ef 6.10-17). D a n iel 10.15-19. A re v ela o d e ix o u D a n ie l se m fa la (v. 15), e ele se c u rv o u a t o cho. U m a vez m ais, o p ro fe ta foi to c a d o p o r a lg u m q u e e ra u m a c o m o s e m e lh a n a d o s filhos d o s h o m e n s (v. 16). N o e st c la ro se isto se refere a u m a n jo o u te o fa n ia , m a s m a is p ro v v el q u e se re la cio n e ao an jo m e n c io n a d o n o s v ersc u lo s a n te rio re s. D aniel, q u e t e n ta v a re s p o n d e r ao anjo, a firm o u : M eu sen h o r, p o r c a u s a d a viso m e so b re v ie ra m dores, e n o m e ficou fo ra a lg u m a (v. 17). U m a vez m ais D aniel foi to c a d o e fo rtalecid o , e o a n jo lh e disse: N o tem as, h o m e m m u ito am ad o ! Paz seja contigo! S forte, s fo rte (v. 19). O re su lta d o disso, se g u n d o o p ro feta, foi: Ao falar ele com igo, fiq u ei fo rta lecido e disse: fala, m e u sen h o r, p o is m e fo rta le c e s te (v. 19).

230

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

D a n ie l 10.20 11.1. O a n jo d iss e a D an iel: S ab es p o r q u e e u v im a ti? E u to rn a r e i a p e le ja r c o n tra o p rn c ip e d o s p e rsa s; e, s a in d o eu , eis q u e v ir o p rn c ip e d a G rcia. M as e u te d e c la ra re i o q u e e s t ex p resso n a e s c ritu r a d a v e rd a d e ; e n in g u m h q u e e s te ja ao m e u la d o c o n tra aq u e le s, a n o se r M iguel, v o sso p rn c ip e . M as eu , n o p rim e iro a n o de D ario, o m e d o , m e le v a n te i p a r a o fo rta le c e r e a n im a r . Isso se refere viso p ro f tic a c o n c e d id a a D a n ie l n o c a p tu lo 8, e m q u e o triu n fo d e fi n itiv o d a G r c ia s o b re a M e d o -P rs ia foi a n u n c ia d o . O a n jo in d ic o u , to d a v ia , q u e ele a p o ia v a D ario, o m e d o , q u a n d o e s te a s s u m iu o c o n tr o le d a B ab il n ia.

A qu arta viso d e Daniel: Profecia sobre os reis anteriores a Antoco Epifnio


D a n ie l 11.2-35 o fe re c e a m a is d e ta lh a d a p ro fe c ia d e to d a a E sc ritu ra . O in t rp re te d e fro n ta -s e c o m a q u e s t o d a o n is c i n c ia d e D eu s, o u seja, o fa to d e q u e ele c o n h e c e to d o s os a c o n te c im e n to s p o s te rio re s , e t a m b m c o m a q u e s t o d e q u e o T o d o -p o d e ro s o re v ela e v e n to s fu tu ro s e m d e ta lh e s. O re fe rid o livro foi c o n s id e r a d o u m a p ro fe c ia g e n u n a , e sc rito p o r D aniel, o p ro feta, q u e viveu n o sc u lo VI a.C., se m q u e a lg u m q u e s tio n a s s e a v a lid a d e d e s ta m e n s a g e m p e lo m e n o s p o r 800 anos. C o n fo rm e p re v ia m e n te o b serv ad o , n o s c u lo III d a e ra crist, ce rca d e 800 a n o s d e p o is d a m o rte d e D aniel, Porfrio, u m filsofo ateu , c o n cluiu, ao e s tu d a r o livro d e D aniel, q u e as p ro fecias d o cap. 11.2-35 e ra m e x tre m a m e n te ex atas n a d e sc ri o do p e ro d o h ist ric o ao q u a l se re fe ria. Pelo fato d e n o c re r e m D eu s n e m a c e ita r a o n isc i n c ia do Todop o d ero so , p re c isa v a d e a lg u m a ex p licao p a r a e s ta n o t v e l p e a lite r ria. C o n clu iu q u e o a u to r d e ste livro vivera d e p o is d o s a c o n te c im e n to s ali d esc rito s. A ssim , o fe re c e u a te o ria d e q u e o livro d e D an iel n o fora e sc rito p elo p ro fe ta D a n ie l n o scu lo VI a.C., m a s d u ra n te o p e ro d o dos m a c a b e u s, d e p o is d e 175 a.C., p o r u m h o m e m q u e a leg a ra se r D an iel e e sc rev e u e ste tex to c o m o u m a fra u d e p ied o sa. At a id a d e m o d e rn a , n in g u m m ais se p ro p s a a p o ia r Porfrio. Q u a n d o o lib era lism o teo l g ico c o m e o u a aflorar, e ru d ito s lib erais d e f ro n ta ra m -s e c o m o m e sm o p ro b le m a q u e o filsofo tivera, ao in te rp re ta r e s ta p a ssa g e m . C o m o n o a c re d ita v a m e m rev elao s o b re n a tu ra l e q u e s tio n a v a m a t a o n isc i n c ia d e D eus, a d o ta ra m o p o n to d e v ista d e Porfrio c o m p e q u e n a s m o d ific a e s e a rg u m e n ta ra m q u e o livro fo ra c o m p o sto n o scu lo II a.C., c o m o u m a frau d e, d e p o is d o s ev e n to s n ele d escrito s. At o p re s e n te , e s ta a p o si o d o s e ru d ito s liberais. A d e s c o b e rta d e u m m a n u s c rito c o m p le to d e D a n ie l e n tre os esc rito s d e Q u m ra n , q u e d a ta m c e n te n a s d e a n o s a n te s d o m ais a n tig o m a n u s crito d o p ro fe ta p re v ia m e n te e n c o n tra d o , serv iu p a r a m in a r e ssa p o si o liberal, p o rq u e tro u x e o Livro d e D an iel d e v o lta ao scu lo II a.C., p o r m n u m h e b ra ic o c o m p a ra tiv a m e n te m o d e rn o . D e a c o rd o c o m a p o si o

A PROFECIA EM DANIEL

231

d o s p r p rio s te lo g o s lib erais, e s s a m o d e rn iz a o exigiria p e lo m e n o s d o is sc u lo s e n tre a c p ia e o original. Isso, p o r s u a vez, c o lo c a ria o o rig i n a l d e v o lta ao te m p o d e v id a d o p r p rio D aniel, o u p e lo m e n o s b e m a n te s d o s a c o n te c im e n to s d e sc rito s e m D a n ie l 11. Os lib era is g u a rd a m u m e s tra n h o siln cio so b re essa d e s c o b e rta , m a s a n o v a g era o d eles e n fre n ta r o fato d e q u e a v elh a te o ria j n o se s u s te n ta , e D a n ie l u m a p ro fecia g e n u n a . Os d e ta lh e s o fe rec id o s e m D a n ie l 11.2-35 in c lu e m os g ra n d e s a c o n te c im e n to s e p e rs o n a lid a d e s d a h is t ria d o O rie n te M dio, a p a rtir d o s p r i n c ip a is g o v e rn a n te s d o im p rio p e rs a , e n g lo b a m os fa to s o c o rrid o s n o p e ro d o a le x a n d rin o e c u lm in a m c o m a p ro fe c ia so b re A n to co E pifnio (175-164 a.C.). A p a rtir do v. 36, a p ro fe c ia sa lta p a r a a l m d o s e v e n to s q u e se se g u ira m a este rei e d esc rev e os ltim o s te m p o s, que, m e sm o d a p e rs p e c tiv a d o n o ss o scu lo XX, a in d a so fu tu ro s. D a n iel 11.2. A p ro fe c ia d escrev e q u a tro reis d a P rsia (v. 2). D an iel re gistra: Eis q u e a in d a tr s reis se le v a n ta r o n a P rsia, e o q u a rto s e r c u m u la d o d e g ra n d e s riq u e z a s m a is do q u e to d o s; e, to rn a d o fo rte p o r su a s riq u ez as, e m p re g a r tu d o c o n tra o re in o d a G rcia (v. 2). N u m a te n ta tiv a d e id e n tific a r os q u a tro reis, p ro v v el q u e D an iel te n h a excludo D ario, o M edo, e Ciro, o G ra n d e (550-530 a.C.). Os q u a tro reis m e n c io n a d o s p ro v a v e lm e n te so C am b ises (529-522 a.C.), G a u ta m a (522-521 a.C.), D ario H ista sp e s (521-486 a.C.; cf. E sd ras 5 e 6) e X erxes I (486-465 a.C.; cf. E sdras 4.6). C o n fo rm e in d icad o p o r D aniel, Xerxes I foi o rei q u e te n to u c o n q u is ta r a G rcia, n o te m p o d e m a io r g ra n d eza do Im p rio Persa. Ele re u n iu u m exrcito d e v rias c e n te n a s d e m ilh a res d e so ld ad o s e c o m e o u u m a g u e r ra c o n tra a G rcia (580 a.C.), n a q u a l ta n to su a s tro p a s co m o su a fro ta fo ra m d erro tad as. D epois disso, a P rsia ja m a is v o lto u a crescer e m se u p o derio. M uitos id en tificam A ssuero, o rei q u e esc o lh e u E ster co m o su a ra i n h a , c o m Xerxes I. A d e sa stro sa expedio c o n tra a G rcia p ro v a v elm en te o c o rreu e n tre os cap tu lo s 1 e 2 d o livro d e Ester. D aniel n o fo rn e c e u m u i to s d e ta lh e s so b re o Im p rio Persa, m a s m u ito s fatos ad icio n ais so o fe re cid o s e m E sdras, N e em ia s e Ester, s u p le m e n ta d o s p o r Ageu, Z acarias e M alaquias. D esd e q u e D aniel p ro v a v elm en te m o rre u p o r volta d e 530 a.C. e su a v ida te rm in o u a n te s d esses ev en to s se to rn a re m realidade, e sta p a s sag em q ualifica-se n a tu ra lm e n te co m o u m a v e rd a d e ira profecia. D a n iel 11.3,4. D an iel p ro fe tiz o u a v in d a d e A lexandre, o G ran d e: D e pois, se le v a n ta r u m rei p o d ero so , q u e re in a r c o m g ra n d e d o m n io e fa r o q u e lh e ap ro u v er. M as, n o auge, o se u re in o se r q u e b ra d o e re p a r tid o p a ra os q u a tro v e n to s d o cu; m a s n o p a ra a su a p o s te rid a d e , n e m ta m p o u c o se g u n d o o p o d e r c o m q u e re in o u , p o rq u e o se u re in o s e r a r ra n c a d o e p a s s a r a o u tro s fo ra d e se u s d e s c e n d e n te s (w. 3,4). E sta p r o fecia p re v iu a a s c e n s o d e A lexandre, o G rande, e su a v it ria so b re o Im p rio P ersa. A h is t ria re g istra q u e ele m o rre u e m 323 a.C., e os te rr it r i os c o n q u is ta d o s fo ra m d iv id id o s e n tre se u s q u a tro p rin c ip a is g en erais.

232

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Os m e s m o s e v e n to s fo ra m p ro fe tiz a d o s n o s w . 5-8, in te rp re ta d o s p o r D a n ie l n o s w . 21 e 22. Q u a n d o ele esc rev e u e s ta p ro fecia, a G rcia era u m a p e q u e n a n ao , re la tiv a m e n te in sig n ific an te. D a n ie l 11.5,6. D a n ie l re g istro u u m a p ro fe c ia a in d a m ais d e ta lh a d a q u e as a n te rio re s. Ele escreveu: O rei d o Sul se r forte, co m o ta m b m u m de se u s p rn cip e s; este se r m ais fo rte d o q u e ele, e re in a r , e se r g ra n d e o se u d o m n io . M as, ao ca b o d e an o s, eles se a lia r o u m c o m o o u tro ; a filh a d o rei d o Sul c a s a r c o m o rei d o N orte, p a ra e sta b e le c e r a c o n c r dia; ela, p o r m , n o c o n s e rv a r a fo ra d o se u b rao, e ele n o p e r m a n e cer, n e m o se u brao , p o rq u e ela s e r en tre g u e, e b e m assim os q u e a tro u x e ra m , e se u pai, e o q u e a to m o u p o r s u a n a q u e le s te m p o s (w. 5,6). C o n fo rm e e s t im p lcito n o v. 5, a p a s sa g e m diz re sp e ito s lu tas e n tre a Sria, o rei d o N o rte, e o Egito, o rei d o Sul. E m b o ra a S ria n o seja m e n c io n a d a p elo n o m e , p o is a in d a n o ex istia c o m o n a o n a q u e la p o ca, e o Egito seja a p e n a s c ita d o c o m o o rei d o Sul, fica claro co m o e sta p a s s a g e m c o rre s p o n d e h ist ria . P to lo m e u I S o ter (323-285 a.C.) o rei d o Sul. O m ais fo rte q u e ele S eleuco I N ica to r (312-281 a.C.). No c o n te x to h ist ric o d e ste s a c o n te c im e n to s, e n c o n tra m o s ev id n c ias d e q u e este d e s e rto u d e A n tg o n o (o u tro general), rei d a B abilnia, e, p o r alg u m t e m po, a sso c io u -se a P to lo m e u I, d o Egito. Ju n to s, d e rro ta ra m A ntgono, o q u e p o s sib ilito u a S eleuco c o n tro la r m ilita rm e n te a g ra n d e re a q u e se e s te n d ia d a sia M e n o r a t a n d ia , e a ss im se to r n a r m a is fo rte q u e P to lo m e u , q u e g o v ern av a o Egito. Isso explica a frase d o v. 5: E ste ser m ais fo rte d o q u e ele, e re in a r , e s e r g ra n d e o s e u dom nio". As d u a s reas d e p o d e r n e sse p e ro d o fo ra m o Egito, g o v ern ad o p o r P to lo m eu , e a Sria, g o v e rn a d a p o r S eleuco. D a n ie l ta m b m in d ic a q u e ao ca b o d e anos, eles se aliaro u m c o m o o u tro (v. 6). E ra n o rm a l o c a s a m e n to e n tre os h e rd e iro s d e a n tig o s g o v ern an tes, e isso se reflete n o v. 6: A filha do rei d o Sul c a s a r c o m o rei d o N orte, p a ra e s ta b e le c e r a co n c rd ia; ela, p o r m , n o c o n s e rv a r a fo ra d o se u b r a o, e ele n o p e rm a n e c e r , n e m o se u brao, p o rq u e ela se r en tre g u e, e b e m a ssim os q u e a tro u x e ra m , e se u pai, e o q u e a to m o u p o r s u a n a q u e les te m p o s (v. 6). E sta p ro fe c ia re fere -se a B erenice, filha d e P to lo m e u II F iladelfo (285-246 a.C.), rei d o Egito. N e ssa ocasio, o g o v e rn a n te d a Sria e ra A n toco II Teos (261-246 a.C.). A alian a, n o e n ta n to , n o p e rd u ro u , p o is a p rim e ira e s p o s a d e A ntoco, c h a m a d a L aodicia, a sso c io u -se a u m a co n sp ira o , o ca si o e m q u e m o rre ra m B eren ice e A ntoco. P to lo m eu , o p a i d e B erenice, fa le ceu n o m e s m o ano. E stes v ersc u lo s fo ra m ex ato s em su a d esc rio d o s ev e n to s fu tu ro s d esse p ero d o . D a n iel 11.7-9. U m rei p o ste rio r d o Egito, P to lo m e u III E vergeta (246222 a.C.), c o n q u is to u o reino do N orte e c a p tu ro u g ra n d e despojo, co n fo r m e d esc rito p o r D aniel: D e u m renovo d a lin h a g e m dela, u m se lev an ta r e m seu lugar, e av a n a r c o n tra o exrcito do rei d o N orte, e e n tra r n a su a fortaleza, e agir c o n tra eles, e p revalecer. T am b m aos seus d eu se s com a m u ltid o d as su as im ag en s fu n d id as, c o m os seu s o b jeto s precio so s de

A PROFECIA EM DANIEL

233

p ra ta e o u ro levar co m o d esp o jo p a ra o Egito; p o r alg u n s anos, ele d eixar e m p a z o rei do N o rte (w . 7,8). P to lo m e u III E vergeta c o m e m o ro u s u a vit ria so b re o re in o d o N o rte e erigiu u m m o n u m e n to , m ais ta rd e c o n h e cido co m o o M rm ore A d u lita n o , n o q u a l deixou re g istrad o q u e se v an g lo riav a d e te r c o n q u is ta d o u m a re a e x te n sa q u e in clu a a M eso p o tm ia, P rsia, M dia, S u sian a e o u tra s n a es. D epois d e ssa vitria, ele a p a re n te m e n te ja m a is re to rn o u ao re in o do N orte. N a h is t ria q u e se seg u e a e ste p ero d o , h o u v e g u e rra s d e p a r te a p a r te, m e d id a q u e o N o rte e o Sul lu ta ra m e n tre si v ria s vezes. O v. 9 in d ic a u m a ta q u e d o rei d o N o rte c o n tra o g o v e rn a n te d o Sul, o c o rrid o e m 240 a.C., lid e ra d o p o r S eleuco II C alnico. E sta invaso, p o r m , foi re c h a a d a e S eleuco v o lto u Sria s e m c o n q u is ta r o Egito. D a n iel 11.10-12. U m d o s filhos d e S eleuco II foi m o rto n u m a c a m p a n h a m ilita r n a sia M enor. M ais tard e , o m a is novo, A n to co III, o G rande, a ta c o u o Egito e o b te v e a lg u m su cesso . C o m o g o v e rn a n te d o re in o do N orte, ele e m p re e n d e u v ria s c a m p a n h a s b e m -s u c e d id a s c o n tra o Egito, n u m p e ro d o e m q u e o rei egpcio, P to lo m e u F ilo p a to r (221-203 a.C.), n o c o n se g u iu d e fe n d e r-s e c o n tra ele. N u m a b a ta lh a p o sterio r, e m 217 a.C., A ntoco, o G rande, d e sa fio u os ex rcitos eg p cio s n u m c o m b a te e m q u e c a d a re in o co lo c o u e m c a m p o 70.000 so ld ad o s, e o Egito d e s tru iu to d o o exrcito d e A ntoco, c o n fo rm e in d ic a d o n o s w . 11 e 12. D a n iel 11.13-16. N os v ersc u lo s q u e se seg u e m , to d av ia, o u tra s in v a s es do Egito e x e c u ta d a s p e lo rei d o N o rte so m e n c io n a d a s : O rei do N o rte to rn a r , e p o r e m c a m p o m u ltid o m a io r do q u e a p rim e ira , e, ao c a b o d e te m p o s, isto , d e an o s, v ir p re s sa c o m g ra n d e exrcito e a b u n d a n te s prov ises. N a q u eles te m p o s, se le v a n ta r o m u ito s c o n tra o rei do Sul; ta m b m os d a d o s v io ln cia d e n tre o te u povo se le v a n ta r o p a ra c u m p rire m a p ro fecia, m a s cairo. O rei d o N o rte vir, le v a n ta r b a lu a r tes e to m a r cid a d e s fortificadas; os b ra o s d o Sul n o p o d e r o resistir, n e m o se u povo esco lh id o , p o is n o h a v e r fo ra p a ra resistir. O que, pois, v ier c o n tra ele far o q u e b e m quiser, e n in g u m p o d e r resistir a ele; e s ta r n a te rra gloriosa, e tu d o e sta r e m su as m o s (w. 13-16). Essas p ro fecias c o rre s p o n d e m p re c is a m e n te h is t ria d o p e ro d o q u e d esc rev ia essa s g u e rra s e o su c e sso d o re in o d o N o rte. A c o n q u is ta d e u m a c id a d e fo rtific a d a (v. 15) c u m p riu -s e q u a n d o os ex rcito s eg p cio s fo ra m d e rro ta d o s e m P an eas, ju n to s c a b e c e ira s d o rio Jordo. O re su l ta d o d e ss a v it ria foi q u e A n to co III c o n s e g u iu to m a r a c id a d e d e Sidom , c a p tu ra d a e m 199-198 a.C. A ssim , a Sria p a s s o u a c o n tro la r to d a a T erra S an ta a t G aza, n o sul. S u b se q e n te m e n te , o Egito te n to u c o n q u is ta r a Sria, m a s os ex rci to s egpcios, lid e ra d o s p o r E ropas, M en a cles e D a m o ien o , n o c o n se g u i ra m d e r ru b a r o p o d e rio srio. D a n ie l 11.17-20. N e ssa o ca si o , to d a v ia , R o m a p a s s a a e x e rc e r se u p o d e rio n o M e d ite rr n e o o rie n ta l, e p a re c e m e lh o r a A n to co e s ta b e le

234

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

c e r a p a z c o m o Egito, ao c o n c e d e r s u a filh a C le p a tra e m c a s a m e n to a P to lo m e u V E pfanes. Isso foi d e sc rito p o r D aniel: R esolver vir c o m a fo ra d e to d o o se u reino, e e n tra r e m a c o rd o c o m ele, e lh e d a r u m a jo v em e m c a sa m e n to , p a r a d e s tru ir o se u reino; isto, p o r m , n o v ingar, n e m s e r p a r a a su a v a n ta g e m (v. 17). A ps reso lv er s u a situ a o c o m o Egito, A n to co te n to u c o n q u is ta r a G rcia; m a s foi d e rro ta d o e m 191 a.C., n a s T erm pilas, e u m a vez m ais e m M agn sia, a s u d e s te d e feso, e m 189 a.C., d e s ta vez p elo s exrcitos ro m a n o s. C u m p riu -s e e n t o o q u e D a n ie l escrevera: D epois, se v o ltar p a r a as te rra s d o m a r e to m a r m u ita s; m a s u m p rn c ip e far ce ssa r-lh e o o p r b rio e a in d a fa r re c a ir este o p r b rio so b re aq u e le . E nto, v o lta r p a r a as fo rta le z a s d a su a p r p r ia terra; m a s tro p e a r , e cair, e n o se r a c h a d o (w . 18,19). E m b o ra A n to co fosse u m g ra n d e g o v e rn a n te , se u fraca sso n a c o n q u is ta d a G rcia d eix o u -o q u e b ra n ta d o a t a s u a m o rte , q u e o c o rre u q u a n d o te n to u p ro fa n a r u m te m p lo n o Elo.

A qu arta viso d e Daniel: Antoco IV


A p ro fe c ia d e D an iel v o lta-se a g o ra p a ra d o is o u tro s reis S eleuco IV F ilo p a to r (187-175 a.C.) e A n to co IV E pifnio (175-164 a.C.), o fa m o so p e r s e g u id o r d o s ju d e u s p re v ia m e n te m e n c io n a d o e m D a n ie l 8.23-25, c h a m a d o d e chifre p e q u e n o n o cap. 8.9-14. S eleuco IV F ilo p a to r foi m e n c io n a d o e m D a n ie l 11.20: L ev a n tar-se -, d ep o is, e m lu g ar dele, u m q u e fa r p a s sa r u m e x a to r p e la te rra m ais g lo rio sa d o s e u reino; m as, em p o u co s dias, s e r d e stru d o , e isto se m ira n e m b a ta lh a (v. 20). A n e c e s sid a d e d e a u m e n ta r os im p o s to s su rg iu d e u m trib u to a n u a l d e 1.000 ta le n to s q u e ele e ra o b rig a d o a p a g a r a R om a. D a n ie l 11.21-35. O c o le to r d e im p o s to s d e s ig n a d o p o r S eleuco c h a m a v a -s e H e lio d o ro (2 M a c a b e u s 3.7). A lguns a firm a m q u e S eleu co IV F ilo p a to r foi e n v e n e n a d o e su a m o rte p re p a ro u o c e n rio p a ra o ltim o rei d e s s e p e ro d o , d e s c rito p o r D a n ie l e m 11.21-35. N e sse s v ersc u lo s, a p a re c e n a Sria u m ld e r c o m p a ra tiv a m e n te in sig n ific an te, m ais ta rd e c o n h e c id o c o m o A n to co IV E pifnio. A im p o rt n c ia d e sse h o m e m p a ra D eus e D a n ie l su rg e n a p e rse g u i o q u e e m p re e n d e u c o n tra o povo j u d e u d u ra n te o se u re in a d o , d e 175 a 164 a.C. E m c o m p a ra o c o m os reis a n te rio re s n a Sria, ele foi d e sc rito p o r D an iel c o m o u m h o m e m vil, ao q u a l n o tin h a m d a d o a d ig n id a d e re a l (v. 21). Ele c o n q u is to u o tro n o p o r u m a srie d e in trig a s e a s sa ssin a to s d e o u tro s p re te n d e n te s , c o n fo rm e d e sc rito p o r D aniel: Ele vir c a la d a m e n te e to m a r o reino, c o m in trig a s (v. 21). O c a m in h o p e rc o rrid o p o r A ntoco E pifnio a t o tro n o foi b a s ta n te co m p licad o . H avia v rio s p re te n d e n te s , p o r o ca si o d a m o rte d e se u p r e d ecesso r, S eleuco IV F ilopator. O filho m ais novo d e S eleuco IV c h a m a v a-se D e m trio e era, p ro v a v elm en te, o m a is leg tim o su c e s so r ao tro n o . N a o casio, to d av ia, e sta v a p re so e m R om a, c o m o refm . U m filho a in d a m ais novo, A ntoco, a in d a e ra b e b . O irm o d e S eleuco TV e ra A n to co IV

A PROFECIA EM DANIEL

235

q u e n a p o c a vivia e m A tenas. Ele s o u b e q u e H e lio d o ro a s sa ssin a ra se u irm o (c o n fo rm e p ro fe tiz a d o e m D a n ie l 11.20). A n to co IV E pifnio v o l to u a A n tio q u ia e, d e a lg u m a fo rm a, a ss e g u ro u o tro n o p a ra si. U m ce rto A n d r n ic o a ju d o u -o , ao a s sa ssin a r o p rn c ip e b e b , A ntoco, m a s t a m b m foi e x e c u ta d o p o r A n to c o E p ifn io . H e lio d o ro , q u e a s s a s s in a ra S eleuco IV a p a re n te m e n te d e s a p a re c e u d a h ist ria . U m a p ro fe c ia ca p a z d e p re d iz e r a c u r a d a m e n te u m re la to t o c o m p lic a d o s p o d e r ia se r e x p lica d a p ela in sp ira o do E sprito Santo. A n to c o IV E p if n io c o m e o u e n t o u m a v id a p b lic a a g ita d a , p o is lu to u c o n tr a o E gito, o re in o d o Sul, e o p o d e r e m e r g e n te d e R om a. S ua s u b id a ao p o d e r foi d e s c r ita n o v. 21. A n to c o IV a s s u m iu o ttu lo re a l d e E p ifn io , q u e in d ic a d iv in d a d e m a n if e s ta . P o r c a u s a d e su a s c o n s t a n t e s in trig a s , r e c e b e u d e s e u s c o n t e m p o r n e o s o a p e lid o d e E p m a n e s , q u e sig n ific a lo u c o . A n to c o foi a ta c a d o p o r u m g ra n d e e x rc ito , p r o c e d e n te d o Egito, m a s c o n s e g u iu d e r ro t -lo , c o n f o rm e d e s c rito p o r D a n ie l: As fo r a s i n u n d a n te s s e r o a r r a s a d a s d e d ia n te d e le (v. 22). A re fe r n c ia s e g u in te , se r o q u e b r a n ta d a s , c o m o t a m b m o p rn c ip e d a a lia n a , p ro v a v e lm e n te se re fe re ao fa to d e A n to c o E p if n io in ic ia r s u a p e rs e g u i o a o s ju d e u s c o m a d e p o s i o d o s u m o s a c e rd o te O n ia s III. A lguns d e seu s su c e sso s m ilitares so d e sc rito s n o s v ersc u lo s s e g u in tes: A p esar d a a lia n a c o m ele, u s a r d e en g a n o ; s u b ir e se to rn a r fo rte c o m p o u c a g en te. V ir ta m b m c a la d a m e n te ao s lu g are s m a is f rteis d a p ro v n cia e fa r o q u e n u n c a fizeram se u s p ais, n e m os p a is d e se u s pais: re p a rtir e n tre eles a p resa, os d e sp o jo s e os b en s; e m a q u in a r os seu s p ro je to s c o n tra as fo rtalezas, m a s p o r c e rto te m p o (w . 23,24). A ps c o n s o lid a r o se u p o d e r poltico, p o r m eio d a s in v e stid a s m ilita res, re alizo u o q u e os o u tro s a n te s fize ram a ta c a r o Egito. D a n ie l e sc re veu: S u scitar a s u a fo ra e o se u n im o c o n tra o rei d o Sul, fre n te d e g ra n d e exrcito; o rei do Sul sair b a ta lh a c o m g ra n d e e m u i p o d e ro s o exrcito, m a s n o p re v alece r, p o rq u e m a q u in a r o p ro je to s c o n tra ele. Os q u e c o m e re m os se u s m a n ja re s o d e stru ir o , e o ex rcito d ele se r arrasad o , e m u ito s ca iro tra s p a s s a d o s (w . 25,26). E ssa g u e rra a c o n te c e u a p ro x im a d a m e n te c in co a n o s d e p o is d e A ntoco E pifnio a ss u m ir o tro n o . U m g ra n d e exrcito eg p cio c o n fro n to u as fo r as d a Sria em P elu siu m , local p r x im o ao d e lta d o Nilo, e ali foi d e r ro ta d o p o r A ntoco. D e p o is d a b a ta lh a , os d o is reis te n ta r a m e sta b e le c e r u m tra ta d o d e paz, c o n fo rm e d e sc rito p o r D aniel: E stes d o is reis se e m p e n h a r o e m fazer o m al e a u m a s m e s a fa la ro m e n tira s; p o r m isso n o p ro sp e ra r , p o rq u e o fim vir n o te m p o d e te rm in a d o . E nto, o h o m e m vil to rn a r p a ra a su a te rra c o m g ra n d e riq u ez a, e o se u co ra o se r c o n tra a s a n ta alian a; ele fa r o q u e lh e a p ro u v e r e to rn a r p a ra a s u a te rra (w . 27,28). E m b o ra a re u n i o fo sse u m a te n ta tiv a d e c o n s e g u ir a paz, a m b o s os p a rtic ip a n te s p ro c u ra v a m tira r v a n ta g e m u m do o u tro , e o re su lta d o foi q u e n o c o n se g u ira m o arm istcio .

236

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

A ntoco, c o m se u a p a re n te su c e sso n o Egito, fico u irritad o , p o rq u e os ju d e u s n o o a p o ia ra m a tiv a m e n te . A ssim , D a n ie l escreveu: ...o s e u c o ra o se r c o n tra a s a n ta alian a; ele fa r o q u e lh e a p ro u v e r e to rn a r p a ra a s u a te rra (v. 28). A n to co o p u n h a - s e e s p e c ia lm e n te religio j u d a ic a e s a n ta a lia n a . P ro fa n o u o tem p lo , ao o fe rec er u m a p o rc a so b re o a lta r e erigir ali u m a e s t tu a a u m d e u s grego. Isso a c a b o u p o r p re c ip i ta r a re v o lta d o s m a c a b e u s , e m q u e m ilh a re s d e ju d e u s fo ra m m o rto s: h o m e n s, m u lh e re s e cria n as, alg u n s d o s q u a is fo ra m la n a d o s d o alto d o s p r d io s, n u m esforo in til d e e rra d ic a r a religio ju d a ic a . E ssa p ro fa n a o d o te m p lo e m Jeru sa lm , c o n fo rm e d e sc rita n o s w . 31 e 32, a c o n te c e u d e p o is d e u m o u tro a ta q u e ao Egito, o q u a l foi m a l su ce d id o . O p ro b le m a d e A ntoco q u e n e s s a o ca si o R om a j c o m e a ra a e s te n d e r se u p o d e r ao O rie n te , e ele n o ju lg o u seg u ro c o n q u is ta r o Egito e m tais c irc u n st n c ia s. A ssim , D an iel escreveu: No te m p o d e te r m in a d o , to rn a r a a v a n a r c o n tra o Sul; m a s n o s e r n e s ta ltim a vez c o m o foi n a p rim e ira , p o rq u e v iro c o n tra ele n av io s d e Q uitim , q u e lhe c a u s a r o tristeza ; v o ltar, e se in d ig n a r c o n tra a s a n ta alian a, e fa r o q u e lh e a p ro u v er; e, te n d o v oltado, a te n d e r ao s q u e tiv ere m d e s a m p a ra d o a s a n ta a lia n a (w . 29,30). A te n ta tiv a d e d e s tru ir a religio ju d a ic a , le v a d a a ca b o p o r A ntoco E pifnio, foi a ssim d e sc rita p o r D aniel: D ele sair o fo ras q u e p ro f a n a r o o sa n tu rio , a fo rta le z a n o ssa, e tira r o o sacrifcio dirio, e s ta b e le c e n d o a a b o m in a o d e so la d o ra . Aos v io lad o re s d a alian a, ele, c o m liso n jas, p e rv e rte r , m a s o povo q u e c o n h e c e ao se u D e u s se to rn a r fo rte e ativ o (w . 31,32). Isso j fo ra an te v isto e m D a n ie l 8.9-12,23-25. O te m p o d e p e rse g u i o c o n tra Israel foi a ssim d e sc rito p o r D aniel: Os sb io s e n tre o p o v o e n s in a r o a m u ito s; to d av ia, ca iro p e la e s p a d a e p e lo fogo, p elo cativ eiro e p e lo ro u b o , p o r a lg u m te m p o . Ao ca re m eles, se r o a ju d a d o s c o m p e q u e n o so corro; m a s m u ito s se a ju n ta r o a eles c o m lisonjas. Al g u n s d o s s b i o s c a ir o p a r a s e r e m p r o v a d o s , p u r i f i c a d o s e e m b ra n q u e c id o s , a t ao te m p o d o fim , p o rq u e se d a r a in d a n o te m p o d e te r m in a d o (11.33-35). Essas profecias, q u e d escrev em e m d e ta lh e s o re la c io n a m e n to dos im p rio s p e rs a e grego c o m o povo ju d e u , s p o d e m se r a d e q u a d a m e n te ex p licad as p o r m e io d a in sp ira o divina. Os d e ta lh e s e ra m ta n to s q u e m e sm o u m a p e sso a q u e vivesse n a p o c a d esses a c o n te c im e n to s te ria d i ficu ld ad e d e alistar e re la cio n ar c o rre ta m e n te os fato s e s u a concluso. O m o tiv o d e os in cr d u lo s a ta c a re m o Livro d e D an iel c o m b a se n e s ta p ro fe cia e m si m e sm o u m a ad m isso d e su a exatido, e os d ad o s co rro b o rativ o s in d ic a m q u e ela foi esc rita p o r D aniel n o sculo VI a.C.

A qu arta viso d e Daniel: O tem po d o fim


A re fe r n c ia ao te m p o d o fim , m e n c io n a d a n o re s ta n te d a p ro fecia, q u e c o m e a c o m o v. 36, n o d izia re sp e ito ao d esfe c h o h ist ric o d o re in o d e A n to co IV E pifnio. O in terv a lo d e te m p o e n tre ele (w . 21-35) e o te m p o

A PROFECIA EM DANIEL

237

do fim (w . 36-45) u m fe n m e n o c o m u m n o A ntigo T estam e n to , c o n fo r m e ilu stra d o p elas v rias p ro fecias so b re a p rim e ira e a s e g u n d a v in d as d e C risto q ue, e m b o ra s e p a ra d a s p o r m ilh a re s d e a n o s q u a n to ao se u c u m p rim e n to , fo ram a p re s e n ta d a s ju n ta s. D a n iel 11.36-45. As d e ta lh a d a s p ro fe c ia s c o n tid a s e m D a n ie l 10.1 11.35 e ra m in te ira m e n te p re d itiv as d o p o n to d e v ista d e D aniel, n o s c u lo VI a.C., e fo ra m to d a s c u m p rid a s. D a p e rs p e c tiv a d o p ro feta, tu d o o q u e ele esc rev e u e ra fu tu ro , m as, a p a r tir d o v. 36, as m e n s a g e n s esc rita s p o r D an iel a in d a n o se c u m p rira m . N a v erd ad e, elas se re la c io n a m c o m o p e ro d o im e d ia ta m e n te a n te rio r s e g u n d a v in d a d e C risto. O ltim o g o v ern an te m u n d ia l foi assim d esc rito p o r D aniel: Este rei far seg u n d o a su a v o n tad e, e se lev an tar, e se e n g ra n d e c e r so b re to d o deus; c o n tra o D eus dos d eu se s falar coisas incrveis e ser p r sp ero , at q u e se c u m p ra a in d ig n ao ; p o rq u e aquilo q u e est d e te rm in a d o ser fei to (v. 36). A lguns in t rp re te s re la c io n a m esse rei a A ntoco Epifnio, m e n cio n ad o n o s versculos a n te rio re s do ca p tu lo 11. No e n ta n to , a ev id n cia d a h ist ria q u e este m o n a rc a m o rre u e m 164 a.C., p o u c o d ep o is do c u m p rim e n to do s versculos an terio res. A lguns p e n s a m q u e ele estav a louco, p o r ocasio de su a m o rte. Seja l co m o for, ele n o c u m p riu q u a lq u e r dos a c o n te c im e n to s p re d ito s n a p a rte final do c a p tu lo 11, a p a rtir d o v. 36. U m a explicao m ais plausvel q u e este rei se refere ao p e q u e n o chifre d e D an iel 7.8,21-24, b e m co m o b e s ta q u e su rg e d o m a r (Ap 13.1-10). S eg u n d o e sta id en tifica o , ele se r u m ld e r d e m b ito m u n d ia l. A lguns ex p o sito res a firm a m q u e o ltim o rei se r u m ju d e u a p s ta ta , p o ss iv e lm e n te n o o g o v e rn a n te m u n d ia l, m a s u m ld e r q u e su rg e n a P a lestin a e c o o p e ra c o m o ltim o p o d e r gentlico. H v ria s ra z es p e la s q u a is a id e n tific a o d e s te rei c o m o ltim o g o v e rn a n te g en tlic o e sta b e le c e u m a m e lh o r in te rp re ta o . D e a c o rd o co m o p r p rio D aniel, ele s e r u m rei e x tre m a m e n te d e te rm in a d o , q u e se c o n s id e ra r a c im a d e q u a lq u e r d e u s e d e to d o s os o u tro s reis. Isso n o se e n c a ix a ria n a d e sc ri o d e u m ld e r ju d e u q u e estiv esse ab aix o d e u m ld er g en tio d u ra n te o te m p o d o s gentios. S eria incrvel q u e ele fosse u m ju d e u , p o is ta m b m p e rse g u iria o se u povo. A d e sc ri o d e sse rei e m D a n ie l c o n tin u a : S er p r sp e ro , a t q u e se c u m p ra a in d ig n a o ; p o rq u e a q u ilo q u e e s t d e te r m in a d o s e r fe ito (D n 11.36). Isso se a ju sta ao cap. 7.27,28 e ta m b m d e stru i o d o lti m o rei g en tlico e m A pocalipse 19.20. Ele c u m p rir a p ro fecia, ao falar c o n t r a o D e u s d o s d e u s e s (D n 11.36), m e n c i o n a d a ta m b m e m A p o calip se 13.5-7. O fu tu ro rei foi d e sc rito d a s e g u in te m a n e ir a p o r D an iel: N o te r re s p e ito a o s d e u s e s d e se u s p ais, n e m ao d e se jo d e m u lh e re s, n e m a q u a lq u e r d eu s, p o rq u e so b re tu d o se e n g r a n d e c e r (D n 11.37). C om b a s e n e s te v ersc u lo , a lg u n s c o n s id e ra m e s te re i u m ju d e u , p o r c a u s a d a frase os d e u s e s (E lo h im ) d e s e u s p a is . E m a lg u m a s v ers es, o v o c b u lo d e u s e s a p a re c e n o sin g u lar, d e u s . O te rm o c o m u m u s a d o p a r a

238

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

d e s c re v e r o D e u s d e Isra e l c o m o o d e u s d e s e u s p a is Y ahw eh, u m a re fe r n c ia in c o n fu n d v e l ao D e u s d e Israel. O fa to d e D a n ie l te r u s a d o o te rm o E lo h im significativo, p o is e s te v o c b u lo p o d e se r u s a d o ta n to p a r a o D e u s v e rd a d e iro c o m o p a r a os falso s d e u se s , p o is u m te rm o g e n ric o , c o m o a p a la v ra d e u s e m p o rtu g u s . A lm disso, E lo h im u m p lu ra l n a tu r a l e, e m b o ra seja o c a s io n a lm e n te tra d u z id a n o s in g u lar, se u m e lh o r sig n ific a d o n e s ta p a s s a g e m s e ria n o p lu ral, p a r a referirse a o s d e u s e s p a g o s. A p a s s a g e m d e s e ja d e s ta c a r n o a p e n a s q u e ele vai re je ita r o D e u s d e Israel, m a s ta m b m d e s p r e z a r to d a s as d iv in d a d es, c o n fo rm e in d ic a d o n o v e rsc u lo a n te rio r, n o q u a l ele se c o n s id e ra s u p e r io r a o s d e u se s. A p a s s a g e m in c lu i o fa to d e q u e ele n o te r c o n s i d e ra o p a r a c o m o d e se jo d a s m u lh e re s (v. 37). D a p e rs p e c tiv a ju d a i ca, e ra o c u m p rim e n to d a p ro m e s s a fe ita a Eva, q u e d e su a d e s c e n d n c ia v iria o R e d e n to r. S em d v id a , m u ita s m u lh e re s ju d ia s e s p e ra v a m q u e u m d e s e u s filh o s c u m p ris s e e s s a p ro fe c ia . A ssim , o d e se jo d a s m u lh e re s o M essias d e Israel. O q u e e s ta p a s s a g e m p re d iz , p o rta n to , q u e o ltim o rei, u m g en tio , d e s p re z a r to ta lm e n te as E sc ritu ra s e a p ro m e s s a d e u m Rei d o s re is q u e v o lta r Terra. E m a c o rd o c o m o v. 36, D an iel d ec la ro u : N o te r re sp e ito ... a q u a l q u e r d eu s, p o rq u e so b re tu d o se e n g ra n d e c e r (v. 37). Isso re fo ra a id ia d e q u e ele n o re je ita r a p e n a s o D eu s d e Israel, m a s to d o s os d eu se s, ta n to os p a g o s c o m o o v erd ad eiro . E m o u tra s p alav ras, ele s e r u m a te u q u e se c o n s id e ra r divino. D aniel c o n tin u o u a descrev-lo, todavia, co m o algum p o u co m ere c e d o r de adorao: E m lugar dos deuses, h o n ra r o d eu s das fortalezas: a u m d eu s q u e seus p ais n o co n h e ceram , h o n ra r co m ouro, com p rata, com p ed ras p reciosas e coisas agradveis (v. 38). C om o os versculos anteriores declaram , ele n o re co n h ec er q u a lq u e r o u tro ser co m o D eus e, e m lugar d a ad o rao ao Senhor, exaltar as coisas m ateriais q u e lhe p erm itiro a u m e n ta r seu p o d erio poltico e m ilitar. algo se m e lh a n te ao m o d e rn o conceito do d eu s d a guerra, u m a personificao do desejo d e estab elecer o conflito. Seus e m p re e n d im e n to s m ilitares sero b e m -s u c e d id o s p o r alg u m te m po, c o n fo rm e D a n ie l afirm o u : C om o auxlio d e u m d e u s estra n h o , agir c o n tra as p o d e ro sa s fo rtalezas, e ao s q u e o re c o n h e c e re m , m u ltip licarlh e s - a h o n ra , e f -lo s- re in a r so b re m u ito s, e lh es re p a rtir a te rra p o r p r m io (v. 39). Seu re in o s e r ligado ao c o n c e ito d e d iv in d ad e, e ele a p a re n te m e n te u s a r a c re n a n o s d e u s e s c o m o u m tra m p o lim p a ra fazer c o m q u e a h u m a n id a d e creia q u e ele D eus. Ele se r b e m -su c e d id o , c o n fo rm e se c o n firm a e m A p o calip se 13.8: A d o r -la- o to d o s os q u e h a b i ta m so b re a terra, a q u e le s cu jo s n o m e s n o fo ra m e sc rito s n o Livro d a V ida d o C o rd eiro q u e foi m o rto d e s d e a fu n d a o d o m u n d o . T odas as religies, seja d e q u e c a r te r forem , se u n ir o n e s ta a d o ra o final a este ld e r m u n d ia l, q u e s e r o s u b s titu to d e S a ta n s p a r a Jesus C risto co m o o Rei d o s reis e o S e n h o r d o s se n h o re s. Ele re c o m p e n s a r os q u e o a p o ia rem , m e d ia n te a c o n c e ss o d e a u to rid a d e e a d is trib u i o d e riq u ezas.

A PROFECIA EM DANIEL

239

Os v ersc u lo s fin ais d e D an iel 11, a p a rtir d o v. 40, d e sc re v e m a ltim a g u e rra m u n d ia l q u e a c o n te c e r n o p e ro d o im e d ia ta m e n te a n te r io r s e g u n d a v in d a d e C risto. D e a c o rd o c o m A p o calip se 13.7, esse rei c o n s e g u ir se u o b jetiv o d e ex ercer a u to rid a d e so b re to d a s as n a e s d a Terra. m e d id a , p o r m , q u e os ev e n to s d a G ra n d e T rib u lao se su c e d e m , c o m a m o rte g e n e ra liz a d a d a s p e sso a s, a in sa tisfa o c o m o se u re in a d o c re s cer, e, co m o re su ltad o , v rias p a rte s d o m u n d o se re v o lta ro c o n tra esse ld er e o a ta c a r o m ilita rm e n te . O c a m p o de b a ta lh a ser a Terra Santa, e exrcitos d e to d o o m u n d o c o n vergiro p a ra l. D aniel assim descreveu esse cenrio: No te m p o do fim, o rei do Sul lu tar co m ele, e o rei do N orte a rrem eter c o n tra ele co m carros, cavaleiros e co m m u ito s n avios... (Dn 11.40). A p rofecia n o esclarece co m o ele classificar esses vrios povos, m as a p a re n te m e n te u m gran d e exrcito p ro c e d e n te d a frica, descrito co m o vindo do Sul, e u m d a Europa, prova v elm en te co m a p articip ao d a R ssia e d e o u tras naes, vindo do Norte, convergiro sobre a Palestina, p a ra a tac ar Israel. D aniel afirm a: ...entrar n as suas terras, e as in u n d ar , e p a ssa r (v. 40). Esta p assa g em p rediz q u e ele v en c er os jud eus. A p assa g em declara q u e ele invadir a terra gloriosa, ao referir-se Terra S anta (v. 41). D aniel registrou: E ntrar ta m b m n a terra gloriosa, e m u ito s su cu m b iro ... m as h a v e r excees, pois D aniel afir m o u q u e ...do seu p o d e r escap aro estes: Edom , e M oabe, e as p rim cias dos filhos d e A m om . E sten d er a m o ta m b m c o n tra as terras, e a terra do Egito n o escapar. A poderar-se- dos teso u ro s d e o u ro e d e p ra ta e d e to das as coisas preciosas do Egito; os lbios e os etopes o seguiro (w. 41-43). A p esar d e ser m u ito b e m -s u c e d id o n a g u erra, o fu tu ro ld e r m u n d ia l o u v ir ru m o re s d e o u tro s exrcitos p ro c e d e n te s d o O rie n te e d o N orte. Isso a p a re n te m e n te se refere ao g ra n d e exrcito v in d o d o Leste, d e sc rito e m A p o calip se 16.12 co m o os reis q u e v m d o lad o d o n a s c im e n to do s o l. A lguns ta m b m re la c io n a m e s ta p a ss a g e m c o m A p o calip se 9.13-16, q u e m e n c io n a ex rcitos d e 200 m ilh e s d e p esso a s. P ro v av elm en te, isso n o se refere a p e n a s ao s c o m b a te n te s , m a s a to d o o p e sso a l d e ap o io e log stica q u e a c o m p a n h a o exrcito. significativo q u e h o je a C h in a o s te n ta u m a m ilcia d e 200 m ilh e s d e h o m e n s . As E scritu ra s d e ix a m claro q u e o ld e r m u n d ia l m a n te r o c o n tro le d a situ ao , a t o m o m e n to d a s e g u n d a v in d a d e C risto. C o n fo rm e D aniel re su m iu : A rm a r as su a s te n d a s p a la c ia n a s e n tre os m a re s c o n tra o glo rio so m o n te san to ; m a s c h e g a r ao s e u fim , e n o h a v e r q u e m o so c o r ra" (D n 11.45). A d e s tru i o final d o p o d e r gen tlico j fo ra p ro fe tiz a d a an tes, e m D an iel 7.11: Estive o lh an d o , p o r c a u sa d a voz d a s in s o le n te s p alav ras q u e o chifre p ro feria; estive o lh a n d o e vi q u e o a n im a l foi m o rto , e o se u c o rp o d esfeito e e n tre g u e p a r a ser q u e im a d o . N a s e g u n d a v in d a d e C risto, o d ita d o r m u n d ia l se r c a p tu ra d o e la n a d o d e n tro do lago d e fogo q u e a rd e c o m en x o fre (Ap 19.20). E m b o ra D an iel n o te n h a re c e b id o p ro fe c ia s c o n c e rn e n te s p re s e n te e ra e n tre a p rim e ira e a s e g u n d a v in d a s d e C risto, ele, m ais q u e q u a l

240

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

q u e r o u tro p ro feta, d esc rev e u a s e q n c ia d e a c o n te c im e n to s p ro ftic o s c o n c e rn e n te s a Israel a t o te m p o d a s e g u n d a v in d a d e C risto, b e m co m o os e v e n to s lig ad o s ao d o m n io d o s gen tio s. O u tro s d e ta lh e s so fo rn e c i d o s e m D an iel 12. D a n ie l 12.1-3. N o c a p tu lo a n te rio r, D a n ie l fo ra in fo rm a d o so b re a G ra n d e T rib u la o e a g u e rra m u n d ia l q u e a c o n te c e r ao se u t rm in o . N a tu ra lm e n te , o p ro fe ta fico u p re o c u p a d o c o m Israel. E m re s p o sta su a p e rg u n ta so b re o d e s tin o d e s e u povo, foi in fo rm a d o : N esse te m p o , se le v a n ta r M iguel, o g ra n d e p rn c ip e , o d e fe n s o r d o s filhos d o te u povo, e h a v e r te m p o d e an g stia , q u a l n u n c a h o u v e, d e s d e q u e h o u v e n a o a t q u e le te m p o ; m as, n a q u e le te m p o , s e r salvo o te u povo, to d o a q u e le q u e for a c h a d o in sc rito n o livro (v. 1). D e a c o rd o c o m o u tra s p ro fecias, m u ito s ju d e u s e g e n tio s a c e ita r o a C risto n o p e ro d o p o s te rio r ao a rre b a ta m e n to d a Igreja, m a s sero m a r tiriz a d o s. E m A p o c a lip se 7.1-8, o a p s to lo Joo foi in fo rm a d o d e q u e 144.000 israe litas, 12.000 d e c a d a u m a d a s trib o s e n u m e ra d a s , se ria m selad o s p o r D eu s n o d e c o rre r d a G ra n d e T ribulao. Em A po calip se 14.1, eles a p a re c e m so b re o m o n te Sio. Em A pocalipse 7.9-17, m u ito s sero m artiriza d o s, cren tes d e to d o s os p ases e raas. Estes a p a re c e m triu n fa n te s, n o s cus. Eles sero m o rto s n a Terra, d u ra n te a G ra n d e T ribulao, p elo d ita d o r m u n d ial, q u e exigir q u e to d o s o a d o re m sob p e n a d e m o rte (cf. Ap 13.15). D aniel re c e b e u a ce rteza d e que, e m b o ra m u ito s fo ssem m o rto s, a n a o d e Israel co m o tal seria p ro teg id a, c o n tin u a ria a existir ao longo d a G ra n d e T ribulao e e n tra ria n o reino m ilenar, q u a n d o Jesus Cristo, o M essias, vier em seu p o d e r e glria.

A qu arta viso d e Daniel: As ressurreies d o tem po do fim


D an iel foi in fo rm a d o d e q u e to d o s os m o rto s re ssu sc ita r o : M uitos dos q u e d o rm e m n o p d a te rra re ssu sc ita ro , u n s p a ra a v id a e te rn a , e o u tro s p a r a v e rg o n h a e h o rro r e te rn o (D n 12.2). Ao re c o n s tru irm o s a o r d e m d a s re ssu rrei e s, fica claro q u e n e m to d o s sero re ssu sc ita d o s ao m e s m o tem p o . E m co n e x o c o m a re ssu rre i o d e C risto, h o u v e u m a a m o s tra d a re s su rre i o d e u m p e q u e n o n m e ro d e s a n to s (M t 27.51-53). No a r re b a ta m e n to d a Igreja, ao final d a p re s e n te era, os m e m b ro s d o C o rp o d e C ris to, os salvos q u e m o rre ra m d e sd e A do, re s su sc ita r o d e n tre os m o rto s. U m a re ssu rre i o e sp e cial ta m b m foi re v elad a c o m re sp e ito s d u a s te s te m u n h a s (Ap 11.3-13), q u e revivero e sero lev ad a s ao C u, a p s te r m in a re m se u te s te m u n h o (v. 12). A re ssu rre i o d e alg u n s p a ra a v erg o n h a e o h o rro r e te rn o s a c o n te c e r ao t rm in o d o M ilnio, c o n fo rm e d e c la ra A p o c alip se 20.4-6,11-15. No in cio d a d is p e n s a o m ilen ar, s o m e n te os n o salvos p e rm a n e c e r o n o s t m u lo s. O p e ro d o d a re ssu rre i o ta m b m se r u m te m p o d e re c o m p e n s a s , e D an iel foi in fo rm a d o disso: Os q u e fo re m sbios, pois, re sp la n d e c e r o

A PROFECIA EM DANIEL

241

co m o o fulg o r d o firm a m e n to ; e os q u e a m u ito s c o n d u z ire m ju sti a, co m o as estrelas, s e m p re e e te r n a m e n te (D n 12.3). T odos os salvos sero av aliad o s e re c e b e r o g alard es p e r a n te o T rib u n al d e C risto, a n te s do incio d a s B odas d o C ordeiro, e n q u a n to a h u m a n id a d e e n fre n ta a G ra n d e T ribulao, o rq u e s tra d a p o r S a ta n s e as d u a s b e sta s, n a face d a Terra.

A qu arta viso d e Daniel: O desfecho do tem po do fim


D a n iel 12.4. E m b o ra te n h a re g istra d o fie lm e n te as p ro fecias q u e re c e b e u d e D eus, D a n ie l s e n te n d e u p a rc ia lm e n te o q u e escrev era. A ssim , foi in stru d o : Tu, p o r m , D aniel, e n c e rra as p alav ras e sela o livro, a t ao te m p o d o fim; m u ito s o e sq u a d rin h a r o , e o s a b e r se m u ltip lic a r (v. 4). Os q u e m ais se b e n e fic ia ria m d a s p ro fecias d e D an iel s e ria m os q u e vi v esse m p r x im o ao te m p o do fim . Hoje, a n te s q u e o c o rra m os d ra m ti co s e v e n to s q u e a c o n te c e r o d e p o is d o A rre b a ta m e n to d a Igreja, p o s svel in te rp re ta r a m a io ria d a s p ro fecias d e D an iel e e n c o n tr a r se u c u m p rim e n to n a h ist ria. As q u e a in d a n o se c u m p rira m u m d ia se c o n c re tizaro . A d isp e n s a o q u e lev ar a h is t ria ao se u fim foi c a ra c te riz a d a n a s p alav ras finais d o v. 4: "... a t ao te m p o do fim; m u ito s o e s q u a d ri n h aro , e o s a b e r se m u ltip lic a r . A im p lic a o d e s ta frase q u e os h o m e n s c o rre r o d e u m lad o p a ra o u tro e m b u s c a do c o n h e c im e n to . N osso m u n d o m o d e rn o c e rta m e n te c a ra c te riz a d o p o r isso, e h o je e m d ia o c o r rem m ais d e sc o b e rta s cien tficas e m u m a n o do q u e a n te s a c o n te c ia m em to d o u m sculo. A tris te v erd ad e, p o r m , q u e a m a io r p a r te d esse c o n h e c im e n to n o te m q u e ver c o m os v alo res e te rn o s e n o p re p a ra a h u m a n id a d e p a r a a v in d a d o S enhor. M u itas vezes, n o m u n d o in te le c tu al, as E scritu ras, q u e so a fo n te d e to d a v e rd a d e so b re D eu s e se u p la n o p a r a o U niverso, so ig n o rad a s. D a n ie l 12.5-13. Ao re c e b e r m a is a lg u m a s re v ela e s, D a n ie l a in d a se e n c o n tra v a ju n to s m a rg e n s d o rio Tigre (10.4) e c o n te m p lo u d o is o u tro s m e n s a g e iro s , u m d e c a d a la d o d o rio. Ele o u v iu a c o n v e rs a deles: U m d eles d isse ao h o m e m v e stid o d e lin h o , q u e e s ta v a s o b re as g u a s d o rio: Q u a n d o se c u m p rir o e s ta s m a ra v ilh a s ? (12.6). As E sc ritu ra s re g is tra m q u e h o u v e u m a re sp o sta : O uvi o h o m e m v e s tid o d e linho, q u e e s ta v a so b re as g u a s d o rio, q u a n d o le v a n to u a m o d ire ita e a e s q u e rd a ao c u e ju ro u , p o r a q u e le q u e vive e te r n a m e n te , q u e isso s e ria d e p o is d e u m te m p o , d o is te m p o s e m e ta d e d e u m te m p o ... (v. 7). A e x p re s s o u m te m p o , te m p o s e m e ta d e d e u m te m p o (cf. 7.25; Ap 12.14) re fe re -se ao s ltim o s tr s a n o s e m e io a n te s d a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e s ta b e le c e r o M ilnio. E m c o n e x o c o m a G ra n d e T rib u la o, a m u lh e r, q u e re p re s e n ta Israel, s e r p ro te g id a d u ra n te u m t e m po, te m p o s e m e ta d e d e u m te m p o d a p e r s e g u i o d e S a ta n s (Ap 12.14). A p e sa r d e s a b e rm o s q u e m u ito s is ra e lita s se r o m a rtiriz a d o s d u ra n te a G ra n d e T rib u la o (7.9-17), a n a o e m si so b re v iv e r, s e r re u n id a (Ez 20.33-38) e ju lg a d a , e s o m e n te os salvos e m Isra el te r o p e r m iss o d e e n tra r n o re in o m ile n ar. Pelo fa to d o p e ro d o d a G ra n d e Tri

242

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

b u la o se r in d ic a d o p e la e x p re ss o 42 m e s e s (cf. D n 9.27; Ap 13.5), a m e lh o r m a n e ir a d e e n te n d e r e ssa e x p re ss o fa z e r u m te m p o e q u i v a le r a u m an o ; te m p o s , a d o is a n o s; e m e ta d e d e u m te m p o , a seis m eses, p a r a e n c o n tr a rm o s o to ta l d e tr s a n o s e m eio. D an iel ta m b m foi in fo rm a d o d e q u e "... q u a n d o se a c a b a r a d e s tru i o do p o d e r do po vo san to , e sta s co isas to d a s se c u m p rir o (D n 12.7). C o n fo rm e in d ic a d o e m m u ita s p a ssa g e n s, tais c o m o A po calip se 13.7, os israe litas e ta m b m os g en tio s q u e fo rem fiis a D eus d u ra n te a G ra n d e T rib u lao sero m o rto s p e lo d ita d o r m u n d ia l do te m p o d o fim , e m su a te n ta tiv a d e e lim in a r to d o s os salvos d a Terra. As E scritu ra s d eix am claro q u e o S e n h o r p e rm itir o m a rtrio d e se u s san to s. D a n ie l d e c la ro u m a is u m a vez q u e n o e n te n d e ra a m e n sa g e m q u e lh e fo ra en tre g u e , e p e rg u n to u : "... m e u sen h o r, q u a l s e r o fim d e sta s co isas? (D n 12.8). O anjo resp o n d eu -lh e: Vai, D aniel, p o rq u e estas palavras esto e n c e rra d as e seladas at ao te m p o do fim (v. 9). O p ro feta re ceb e u a in d a a in fo rm a o de q u e n o te m p o do fim alguns seriam pu rificad o s pela perseguio, m as q u e os m pio s c o n tin u a ria m em su a im piedade: M uitos sero purifi cados, e m b ra n q u e c id o s e provados; m as os perversos p ro c ed ero p erv ersa m ente, e n e n h u m deles en ten d e r, m as os sbios e n te n d e r o (v. 10). O clm ax d o te m p o do fim foi re su m id o p elo anjo: D ep o is d o te m p o e m q u e o sacrifcio d irio for tirado, e p o s ta a a b o m in a o d e so la d o ra , h a v e r a in d a m il d u z e n to s e n o v e n ta dias. B e m -a v e n tu ra d o o q u e e s p e ra e c h e g a a t m il tre z e n to s e trin ta e c in co d ia s (w. 11,12). Esse b re v e re s u m o do te m p o d o fim , e m s u a d u ra o d e tr s a n o s e m eio, c o n firm a d o p o r o u tra s p a ss a g e n s bblicas. O incio d o s trs a n o s e m eio d a G ra n d e T rib u lao s e r m a rc a d o p e la in te rru p o d o s sac rif c io s d i rio s e p e la c o lo c a o d a a b o m in a o d a d e so la o n o te m p lo (7.25; 9.27; Ap 11.2,3). Esse p e ro d o ser c o n h e c id o c o m o a G ra n d e Tri b u lao , os tr s a n o s e m e io a n te rio re s s e g u n d a v in d a d e C risto. Esse se r o te m p o d e ju zo divino c o n tra o m u n d o , b e m c o m o d e p erse g u i o g o v e rn a m e n ta l c o n tra os salvos, c o n fo rm e d e sc rito e m A po calip se 6.1 18.24. D e sd e q u e tr s a n o s e m e io d e 360 d ias c a d a u m , c o m u m e n te u s a d o c o m o a n o p ro ftico , n o esc la re c e m a ad i o d e 30 d ias n o n m e ro 1290, d u a s ex p lica es so possveis. P o d e se r q u e o a n n c io d a in te r ru p o d o s sacrifcios o c o rra 30 d ias a n te s d a m e ta d e d o s se te a n o s d a G ra n d e T ribulao, a fim d e p e rm itir q u e os 1260 d ias re s ta n te s d ep o is d e sse fato c u lm in e m c o m a s e g u n d a v in d a d e C risto. O u tra ex p licao q ue, q u a n d o Jesus voltar, h a v e r u m in terv a lo a n te s d o M ilnio, te m p o n e c e s s rio p a r a q u e C risto e m p re e n d a to d o s os ju lg a m e n to s , q u e n o a c o n te c e r o e m p o u c o s dias. N esse caso, os 30 d ias se ria m u m p e ro d o e m q u e Jesus c o m e a r a im p o r se u s ju zo s so b re o m u n d o , a n te s d o in cio do M ilnio. E m q u a lq u e r d o s d o is casos, a p s a s e g u n d a v in d a d e C risto, os m p io s sero lev ad o s a ju lg a m e n to . As o v elh as p e rm a n e c e r o vivas e e n tra r o

A PROFECIA EM DANIEL

243

n o reino, m a s os b o d e s sero m o rto s (M t 24.36-41; 25.31-46). E stas p a s sag e n s p a re c e m re ferir-se e sp e c ia lm e n te ao ju lg a m e n to d o s g en tio s, m a s os ju d e u s ta m b m e x p e rim e n ta r o u m ju z o p u rific a d o r (Ez 20.33-38). N esses ju lg am en to s, to d o s os m p io s ad u lto s, ta n to ju d e u s co m o gentios, sero ex p u rg ad o s, e s o m e n te os lim p o s d e c o ra o te r o a p e rm is s o d e e n tra r n o re in o m ilen ar. A p a re n te m e n te , cria n as, a d o le s c e n te s e jovens, a in d a in c a p a z e s d e d ec is e s m o ra is p o r s u a p o u c a id ad e, sero ise n to s do juzo. A ssim , q u a lq u e r p e s s o a q u e estiv er viva ao final d e 1.335 d ias se r salva, p o rq u e os ju zo s p u rific a d o re s e lim in a r o to d o s os q u e d e s o b e d e c e re m a D eu s a n te s d e ss a d a ta . Os q u e p e rm a n e c e re m fiis ao S e n h o r e n tra r o n o re in o m ilen ar. O b v iam en te, D an iel n o e n te n d e u to d a s essas p ro fecias, e m b o ra hoje, c o m o b en e fcio d a p e rs p e c tiv a h ist ric a e d o c u m p rim e n to d e m u ita s m e n s a g e n s b b licas, os in t rp re te s p o s s a m e n te n d -la s m e lh o r d o q u e D aniel, o p r p rio au to r, co n se g u ia . A D a n ie l foi d ito sim p le s m e n te q u e seg u iria o se u c a m in h o , isto , q u e m o rre ria e, ao fim d o s dias, o u seja, ao te m p o d a s e g u n d a v in d a d e C risto, re ssu sc ita ria : Tu, p o r m , seg u e o te u c a m in h o a t ao fim ; p o is d e s c a n s a r s e, ao fim d o s dias, te le v a n ta r s p a ra re c e b e r a tu a h e ra n a (D n 12.13).

O grande alcan ce das profecias d e Daniel


N o u m exagero bblico o g ra n d e alcan ce d a revelao p ro ftic a d e D aniel. S o m e n te ele n o s oferece to d o o esc o p o d a h ist ria d e Israel e m 490 anos, c o m a in te rp o si o d a p re s e n te d isp e n sa o e n tre a 69a (483 anos) e a 70a s e m a n a (490 anos). D e igual m odo, a p ro fecia gentlica, q u e descreve os im p rio s d a B abilnia, M edo-P rsia, G rcia e R om a, c o m p re e n d e o m e s m o curso, p o is c o m e a e m 605 a.C., q u a n d o N a b u c o d o n o so r c o n q u isto u Jeru sa lm , e te rm in a c o m a s e g u n d a v in d a d e C risto, q u a n d o o p o d e r gentlico ser d e stru d o e o d ita d o r m u n d ia l la n a d o n o lago d e fogo. Assim co m o a viso p a n o r m ic a d a h ist ria d e Israel, as profecias re la c io n a d a s c o m o s im p r io s m u n d ia is s o i n t e r r o m p i d a s p e la p r e s e n t e d isp e n sa o , q u e se e s te n d e d a p rim e ira v in d a d e C risto a t o p e ro d o q u e a n te c e d e im e d ia ta m e n te a su a s e g u n d a v in d a e exclui o e sp a o d e te m p o e n tre o P e n te c o ste s e o A rre b a ta m e n to d a Igreja. A rev elao de D a n ie l esse n c ia l n o a p e n a s p a r a e n te n d e rm o s a p ro fe c ia d o A ntigo T e s ta m e n to , m a s e m e s p e c i a l p a r a c o m p r e e n d e r m o s o liv ro d e A p ocalipse. O Livro d e D a n ie l a p ia o p o n to d e v ista d e q u e, a p a rtir do ca p tu lo 4, o livro d e A p o calip se u m a rev elao d o fu tu ro , c o m o o te m p o d o fim d o s p e ro d o s d o s g e n tio s e m D aniel e o te m p o do fim n o cu rso d o fu tu ro p ro ftic o d e Israel.

8
A PROFECIA NOS PROFETAS MENORES

A PROFECIA EM OSIAS
Osias 1.1. P o u co se sa b e a re sp e ito d e O sias, o p ro feta, a l m d a in fo r m a o b io g rfic a c o n tid a n o p rim e iro v erscu lo d o livro. D escrito co m o filho d e Beeri, se u m in ist rio foi exercido d u ra n te o re in a d o d e s te s q u a tro reis d e Ju d (d u as trib o s): Uzias, Joto, A cabe e E zequias; e d e ste s sete re is d e Isra e l (dez trib o s ): Je ro b o o (filho d e Jeos), Z a c a ria s, S alum , M en am , P ecaas, P eca e O sias. O m in is t r io d e O s ia s foi p r in c ip a lm e n te p a r a o re in o d o N o rte (d ez trib o s ). Q u a tro d o s re is d e Isra e l fo ra m a s s a s s in a d o s n o tro n o . Ele v iv eu n o p e r o d o e n tre 750-722 a.C ., q u e te r m in o u c o m o c a tiv e iro d a s d e z trib o s . S uas p ro fe c ia s b a s ic a m e n te e r a m u m a a d v e rt n c ia p a r a as d u a s trib o s d e Isra e l e J u d q u a n to ao ju lg a m e n to fu tu ro d e D e u s p o r cau sa de seus pecados. A m e n s a g e m d e O sias e s b o a d a d e v ria s m a n e ira s . N o e n ta n to , m a is sim p le s c o n s id e ra r q u e se u m in is t rio p ro f tic o b a s e ia -s e e m tr s te m a s: 1) os p e c a d o s d e Isra el e Jud; 2) o c a stig o d e D e u s p o r c a u s a d e s te s p e c a d o s; 3) a re s ta u ra o e s p iritu a l e p o ltic a d e Isra el e Jud. A ssim , o s p e c a d o s e o ju lg a m e n to re s u lta n te , d e s c rito s e m 1.2-9, se r o se g u id o s p o r u m a re s ta u ra o (1.10 2.1). U m a s e g u n d a s rie d e a c u sa e s d o s p e c a d o s d e Isra el e Ju d foi d e s c rita e m 2.2-13 e a r e s ta u r a o e lib e rta o re s u lta n te e m 2.14 3.5. U m a te rc e ira s rie d e a c u s a e s foi re g is tra d a e m 4.1-5.14, s e g u id a d e m e n s a g e n s d e re s ta u ra o e m 5.15 6.3. U m a q u a r ta s rie d e a c u s a e s foi re v e la d a e m 6.4 11.7, s e g u id a p o r re s ta u ra o p ro fe tiz a d a e m 11.8-11. As p ro fe c ia s fin ais s o b re os ju lg a m e n to s fu tu ro s , p o r c a u s a d e s e u s p e c a d o s , fo ra m d a d a s e m 11.12 13.16, se g u id a s p o r u m a p ro fe c ia d e re s ta u ra o e n c o n tr a d a n o c a p tu lo 14. Em to d o o livro, a re la o m a tr im o n ia l e n tre O s ia s e s u a e s p o s a a d lte r a G m e r fa z e m a lig a o e n tr e as p ro fe c ia s e r e p r e s e n ta m o re la c io n a m e n to e n tr e Jeov e as d o z e trib o s d e Isra el, v is ta s c o m o u m a e s p o s a a d lte r a . S em d v id a , h a v ia u m a a u t n tic a id o la tria fsic a e n v o lv id a n o s p e c a d o s d e Is ra e l e Ju d , m a s a s p ro fe c ia s m e n c io n a m p r in c ip a lm e n te o a d u lt r io e s p iritu a l, isto , a in fid e lid a d e a D e u s e o a m o r ao m u n d o .

O prim eiro ciclo dos p ecad os d e Israel e sua restaurao


O sias 1.2 2.1. N o p rim e iro ciclo d e c o n d e n a o , ju lg a m e n to e r e s ta u rao , O sia s foi in s tru d o a c a s a r c o m u m a m u lh e r d e p ro s titu i e s , p o rq u e a te rr a se p ro s titu iu , d e s v ia n d o -s e d o S e n h o r (v . 2). D os tr s fru to s d e s s a u n i o , p ro v a v e lm e n te filh o s le g tim o s d e O sia s e n o do a d u lt rio , o p rim e iro re c e b e u o n o m e d e Jez ree l, q u e sig n ifica o ju lg a m e n to fu tu ro d e D e u s so b re as d e z trib o s d e Israel, p o r c a u s a d o s a n g u e d e Je z re e l (v. 4), u m a re fe r n c ia ao m a s s a c re d o s d e s c e n d e n te s d e A cab e e Jez ab el re a liz a d o p o r Je, p ro fe tiz a d o p o r Elias (1 Rs 21.21-24), o rd e n a d o p o r E liseu (2 Rs 9.6-10) e a p ro v a d o p o r D e u s (10.30). D a, s u r

A PROFECIA NOS PROFETAS M EN O RES

24 7

giu a p e rg u n ta : P or q u e e sse ju lg a m e n to foi p ro fe tiz a d o ? A re s p o s ta p r o v a v e lm e n te e n c o n tr a -s e n o fa to d e q u e Je foi a l m d a s o rd e n s d o S e n h o r e ta m b m m a to u Jo r o (9.24), A cazias, rei d e J u d (w . 27,28) e m u ito s d o s p a r e n te s d e s te (10.12-14), q u e n o e s ta v a m in c lu d o s n a re la o d e D eus. A p ro fecia d e ju lg a m e n to d a lin h a g e m d e Je c u m p riu -s e m a is tard e, c o m o a s sa ssin a to d e Z acarias, u m rei d e s c e n d e n te d e Je (15.10), o q u e e lim in o u e s ta lin h a g e m d a su c e s s o ao tro n o . O c u m p r im e n to d e s s a m e n s a g e m ta m b m d e m o n s tro u q u e o d o m n io d a A ssria, in iciad o e m 734 a.C., c u lm in a ria n o exlio d a s d e z trib o s, e m 722 a.C. A s e g u n d a filha d e O sias e G m e r c h a m a v a -s e L o -R u h a m a h (Os 1.6), q u e sign ifica D esfav o recid a, u m a re fe r n c ia c a sa d e Israel. O te r ceiro filho c h a m a v a -se L o-A m m i (v. 9), q u e significa N o -M eu -P o v o . M as a p ro fe c ia d a d e s tru i o e a lie n a o n o se c u m p riu , p o r c a u s a d a p ro m e s s a d e q u e Ju d se ria salvo (v. 7) e os d e s c e n d e n te s d a s d o ze trib o s d e Israel se ria m c h a m a d o s n o v a m e n te d e filhos d o D eu s vivo (v. 10). A p ro fe c ia ta m b m afirm a: Os filhos d e Ju d e os filhos d e Israel se c o n gregaro, e c o n s titu ir o so b re si u m a s c a b ea , e s u b ir o d a terra, p o r q u e g ra n d e se r o d ia d e Jezreel (v. 11). E ssa m e n s a g e m te r o c u m p ri m e n to p ro ftic o n a v o lta d e C risto, p a ra o c u p a r o tro n o d e D avi (2 Sm 7.11-16; Is 3.5; 9.6,7; A m 9.11; M q 5.2). A re fe r n c ia te rra (Os 1.11) p ro v a v e lm e n te se re la c io n a te rra e m q u e fo ra m exilados. E sta diviso te rm in a c o m u m a re fe r n c ia a Israel e Ju d c o m o ... M eu-Povo, e a v o ssa irm : F av o r (2.1).

O segundo ciclo d e ju lgam en to d e Israel e sua restaurao


Osias 2.2 3.5. O se g u n d o ciclo d e ju lg a m e n to do p e c a d o e re s ta u ra o c o m e o u c o m u m a re p re e n s o a G m er, q u e re p re s e n ta Israel. Foi p r e d ito q u e ela se ria d e sp id a , ficaria c o m o u m d e s e rto se m g u a e se ria h u m ilh a d a (2.2-6). Seus a m a n te s a d eix ariam , e D eus d e c la ro u q u e a ju lg a ria e c a stig a ria (w . 7-13). D e p o is d o p e ro d o d e ju lg a m e n to (v. 13), p o r m , ela se ria re s ta u ra d a a s e u m a rid o (w . 14-20). E n to se ria se m e a d a n a te rra (v. 23) e a m a d a p e lo se u esp o so . D eu s a c h a m a ria d e m e u p o v o , e se to rn a r ia se u D eu s (v. 23). D e a c o rd o c o m e ssa p ro fecia, o S e n h o r m a n d o u O sias re c u p e ra r su a esp o sa , ao c o m p r -la c o m o esc rav a (3.1-3). Ela ficaria e m ca sa e n o c o n t i n u a r i a s u a v id a a d l t e r a (v. 3). A im p o r t n c ia p ro f tic a d iss o foi d e c la ra d a : Os filh o s d e Isra e l fi c a r o p o r m u ito s d ia s s e m rei, s e m p rn c ip e , s e m sac rifcio , s e m c o lu n a , s e m e s to la s a c e rd o ta l o u d o lo s d o lar. D e p o is, to r n a r o o s filh o s d e Israel, e b u s c a r o ao S e n h o r , s e u D e u s, e a D avi, s e u rei; e, n o s l t i m o s d ias, tre m e n d o , se a p r o x im a r o d o S e n h o r e d a s u a b o n d a d e ( w . 4,5). Isso se c u m p r ir n a s e g u n d a v in d a d e C risto , p a r a e s ta b e le c e r o M iln io .

248

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

O terceiro ciclo do ju lgam en to d e Israel e sua restaurao


Osias 4.1 6.3. O te rc e iro ciclo d e ju lg a m e n to , seg u id o d e re sta u ra o , c o m e o u c o m u m a a c u sa o c o n tra Israel: N o h v erd ad e, n e m am or, n e m c o n h e c im e n to d e D e u s n a te rra , m a s o q u e s p re v alece p e r ju rar, m e n tir, m a ta r, fu r ta r e a d u lte r a r ... h o m ic d io s s o b re h o m ic d io s (4.1.2). D e u s p re d isse q u e, a p e s a r d e o n m e ro d e sa c e rd o te s a u m e n ta r, eles a p e n a s p e c a ria m c o n tra o S e n h o r (v. 7). Israel se ria c o m o eles: C o m er o , m a s n o se fa rtar o ; e n tre g a r-s e - o se n su a lid a d e , m a s n o se m u ltip lic a r o (v. 10). Eles fa ria m sacrifcios aos d o lo s e p a rtic ip a ria m d a p ro s titu i o e sp iritu a l (w . 11-14). Israel ta m b m foi a c u s a d o d e rebelio, c o rru p o e a rro g n c ia (5.15). P o r c a u s a d e se u s p e c a d o s, a n a o to rn a r -s e - asso la o n o d ia do ca stig o (v. 9). O ju lg a m e n to foi p ro m e tid o a E fraim , q u e re p re s e n ta as d e z trib o s d e Israel. D eu s p rev iu q u e eles s e ria m lev ad o s ao exlio (v. 14). A p esar d e Israel n o se a rre p e n d e r, D eu s p ro m e te u q u e v iria o d ia e m q u e b u s c a ria m a s u a face; q u a n d o estiv essem a n g u stia d o s, ce d o o b u s c a ria m (v. 15). O S e n h o r p ro m e te u re s ta u r -lo s c o m o a ch u v a re s ta b e le ce a te rra (6.1-3). A re s ta u ra o final c u m p rir-s e - n a s e g u n d a v in d a d e C risto.

O qu arto ciclo de ju lgam en to d e Israel e sua restaurao


Osias 6.4 11.11. O q u a rto ciclo d e ju lg a m e n to e re s ta u ra o c o m e o u c o m u m a srie d e a c u sa e s. D eu s afirm o u : Q ue te farei, Efraim ? Q ue te farei, Jud? P o rq u e o v o sso a m o r c o m o a n u v e m d a m a n h e co m o o o rv a lh o d a m a d ru g a d a , q u e ce d o p assa . P or isso, os a b a ti p o r m eio d o s p ro fetas; p e la p a la v ra d a m in h a b o ca, os m atei; e os m e u s ju zo s sairo c o m o a lu z (w . 4,5). Os israe litas e ra m c u lp a d o s d e in fid e lid a d e (v. 7): M a ta m n o c a m in h o p a r a S iqum ; p ra tic a m a b o m in a e s (v. 9). D eu s c o n tin u o u a ac u s-lo s, d iz e n d o q u e se u s p e c a d o s os ce rca v am (7.2) e eles e ra m c o m o ad lte ro s: s e m e lh a n te s ao fo rn o ac eso p elo p a deiro, q u e s o m e n te c e ssa d e a ti a r o fogo d e s d e q u e sovou a m a s sa at q u e seja leved ad a" (v. 4). A rd iam e m p aix es (v. 6) e E fraim foi c o m p a r a d o a u m p o q u e n o foi v ira d o (v. 8), a u m a p o m b a q u e c h a m a v a o Egito e d e p o is a A ssria, os q u a is tra iria m Israel (v. 11). Eles se re u n ia m p a r a b e b e r v in h o e a b a n d o n a ra m a D eu s (v. 14). Q u e b ra ra m s u a a lia n a c o m o S e n h o r (8.1) e re je ita ra m o b e m (v. 3). A d o ra ra m u m b ezerro , em vez do D eu s v e rd a d e iro (w . 4-6). D eu s v iria so b re Israel c o m o u m a to rm e n ta (v. 7), e a n a o to m a r-s e ia co isa d e q u e n in g u m se a g ra d a (v. 8). S eus a lta re s s e ria m lu g ares d e p e c a d o (w . 11-13). O S e n h o r c o n s u m iria Israel c o m fogo, p o rq u e a b a n d o n o u o se u D eu s e Ju d te n to u fo rtificar su a s cid ad es. D eu s p re d iss e q u e o povo n o ficaria n a te rra d e Israel (9.3), m a s iria p a r a o Egito, o n d e se ria d e s tru d o e se u s te so u ro s, ro u b a d o s (w . 3-6). O S e n h o r falo u a in d a q u e a h o ra d e seu juzo e sta v a p r x im a (v. 7) e q u e ele

A PROFECIA NO S PROFETAS M ENO RES

249

c a s tig a ria Israel p o r s u a in iq id a d e (w . 7-9). A n a o se ria p riv a d a d e se u s filh os (v. 12) e se ria c o m o u m a p la n ta ferid a, c u jas ra z es sec ara m ; p o r isso, n o d a r fruto" (v. 16). Israel foi c o m p a ra d o a u m a v id e lu x u ria n te (10.1); p o r isso, m u ltip li c o u os altares, m a s D eu s os d e s tru iria (v. 2). Seus d o lo s se ria m lev ad o s p a r a a A ssria, e Isra el se ria e n v e rg o n h a d a (w . 5,6). P o rm , m e d id a q u e re c o n h e c e r a ira d e D eus, a o s m o n te s se dir: C obri-nos! E a o s o u teiro s: C a so b re n s! (v. 8). D eus in s ta r c o m o povo: S em eai p a r a vs o u tro s e m ju sti a , ceifai se g u n d o a m iseric rd ia ; arai o c a m p o d e p o u s io ; m a s n o lh e o b e d e c e r o (w . 12,13). P or isso, as tu a s fo rta le z a s se r o d e s tru d a s , c o m o S alm d e s tru iu a B ete-A rbel n o d ia d a g u e rra (v. 14). E sta e ra u m a p e q u e n a cid ad e . C o n fo rm e s u a o b stru o , B ete- ven se ria d e s tru d a , u m a re fe r n c ia a B e te i c o m o a c a s a d e D e u s. B e te - v e n s ig n ific a c a s a d e in iq u id a d e e B etei fo ra c o n h e c id a n o p a s s a d o c o m o a c a sa d e D eus. O S e n h o r p re d isse q u e m e s se ria m d e s p e d a a d a s c o m seu s filh o s (v. 14), e o rei d e Israel to ta lm e n te d e s tru d o (v. 15). D eus re le m b ro u c o m o tira ra os filhos d e Israel d o Egito e m a m o r (11.14). A lguns in te rp re ta m a re fe r n c ia a u m filho c o m o u m a p ro fe c ia d e q u e C risto sa iria d o Egito (v. 1; M t 2.15). Israel e sta v a d e c id id o a re je ita r a D eu s (Os 11.7). D eus, to d a v ia , p r o m e te u re s ta u r -lo n o final: C o m o te d eix aria, Efraim ? C o m o te en tre g a ria , Israel? C o m o te fa ria c o m o a A dm ? C om o fazer-te u m Z eb oim ? M eu c o ra o e s t c o m o v id o d e n tro d e m im , as m i n h a s c o m p aix e s, u m a , se a c e n d e m (v. 8). O S e n h o r d isse q u e su a c o m p aix o foi a c e sa (v. 8) e, n o final, os filhos d e Israel v o lta ria m p a r a s u a te rr a e h a b ita ria m e m su a s ca sas (v. 11). Isso se c u m p rir n a s e g u n d a v in d a d e C risto, p a r a e sta b e le c e r o M ilnio.

O quinto ciclo d e ju lgam en to d e Israel e sua restaurao


Osias 11.12 14.9. No q u in to e ltim o ciclo se g u id o d e re sta u ra o , t e m o s a s e g u in te d ec la ra o : E fraim m e c e rc o u p o r m e io d e m e n tira s, e a c a sa d e Israel, c o m e n g a n o ; m a s Ju d a in d a d o m in a c o m D e u s e fiel c o m o S an to (11.12). E fraim foi c o n d e n a d o , p o rq u e te n to u aliar-se ao Egito e A ssria (12.1). A ssim c o m o Jac lu to u c o m o S enhor, e m Betei, a c h o u a D e u s (v. 4), o T o d o -p o d e ro so d isse q u e o tiro u d o Egito e ele h a b ito u e m te n d a s. O S e n h o r p re v iu q u e Jac h a b ita ria e m te n d a s n o v a m e n te (v. 9) e p ro m e te u re trib u ir a Israel a s u a c u lp a e fazer ca ir so b re ele o se u o p r b rio (v. 14). A c o n d e n a o d e E fraim c o n tin u o u : A gora, p e c a m m a is e m ais, e d a su a p ra ta fa zem im a g e n s d e fu n d i o , d o lo s se g u n d o o se u co n c eito , t o d o s o b ra d e artfices, e d izem : S acrificai a eles. H o m e n s a t b e ija m b e z e r r o s ! (1 3.2). F oi a c u s a d o d e f a z e r s a c rifc io s h u m a n o s (v. 2). D e u s re le m b ro u Israel a m a n e ira c o m o o tiro u d o Egito (v. 4) e c u id o u d ele n o d e se rto (v. 5), m a s q u e Jac se e s q u e c e ra d o S e n h o r (v. 6). P o r isso, D eu s

250

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

tra ria ju lg a m e n to so b re ele c o m o u m leo o u le o p a rd o e s p re ita o c a m i n h o o u c o m o u m a u rsa ro u b a d a d e se u s filhos (w . 7,8). Seus reis n o p o d e ria m salv-lo (w . 9,10). D eu s afirm o u : Eu os re m ire i do p o d e r d o in fe rn o e os resg atare i d a m o rte; o n d e esto , m o rte , as tu a s pragas? O n d e est, in fern o , a tu a d estru i o ? M eu s o lh o s n o v e m e m m im a rre p e n d im e n to a lg u m (v. 14). Essa expresso foi ap lica d a p elo ap sto lo Paulo (1 Co 15.55,56) v it ria d o s salvos so b re a m o rte . M as a q u i tra ta -se d e u m ap elo p a ra q u e a m o rte e a se p u ltu ra so b re v e n h a m a Israel, p o r c a u sa do p e c a d o d a nao. D eu s disse q u e Israel sec aria co m o u m v en to seco do leste, v in d o do d e s e r to (Os 13.15). O S en h o r predisse: C air esp a d a, seu s filhos sero d e s p e d aad o s, e as su as m u lh e re s grvidas sero a b e rta s pelo m eio (v. 16). No ltim o c a p tu lo d e O sias, o te m a v o lta ao a r re p e n d im e n to e re s ta u ra o final d e Israel. Vir o d ia e m q u e D eu s p e rd o a r se u s p e c a d o s (14.1-3) e a m a r Jac liv re m e n te (v. 4). M ais u m a vez Israel flo re scer co m o o lrio (v. 5). Ele p ro s p e ra r co m o u m a oliveira e te r fra g r n c ia co m o o ce d ro do L bano (v. 6). As ltim a s m e n s a g e n s te rm in a m c o m u m a afirm ao : Q u e m sbio, q u e e n te n d a e sta s coisas; q u e m p ru d e n te , q u e as saib a, p o rq u e os c a m in h o s d o S e n h o r so retos, e os ju s to s a n d a ro neles, m a s os tra n sg re sso re s n eles c a ir o (v. 9). A p esar d e o ju lg a m e n to d e D eu s se r a n u n c ia d o c la ra m e n te c o n tra Is rael e d e seu s p e c a d o s se re m ju lg a d o s n a h is t ria p elo exlio n a A ssria, e m ais ta rd e n a B abilnia, os p ro fe ta s d e ix a ra m claro q u e h a v e ria u m te m p o d e re s ta u ra o final p a r a Jac. E sta m e n s a g e m c u m p riu -s e p a rc ia l m e n te q u a n d o v o lta ra m d o exlio b a b il n ico , m a s o c u m p rim e n to final a c o n te c e r q u a n d o o S e n h o r re to rn ar, D avi re ssu sc ita r e Israel for c o n g reg ad o e m s u a te rra p e r m a n e n te m e n te .

A PROFECIA EM JOEL
Joel, o a u to r do livro q u e leva s e u n o m e , p ro v a v e lm e n te viv eu n o incio d o scu lo IX a.C., a n te s d o s exlios assrio e b ab il n ico , o u n o scu lo VI a.C., d e p o is d e ste s a c o n te c im e n to s. O p r p rio livro n o re la ta d ire ta m e n te q u a lq u e r e v e n to o u situ a o h ist rico s. O te m a do livro d e Joel o D ia d o S e n h o r (Yahweh), u m a ex p resso e n c o n tr a d a v rias vezes n o A ntigo e ta m b m n o N ovo T estam e n to . O D ia d o S e n h o r re fere-se a q u a lq u e r p e ro d o d e te m p o e m q u e D e u s lid a d ire ta m e n te c o m a h u m a n id a d e , p o r m eio d e ju lg a m e n to o u m iseric rd ia . A ex p resso re fere -se a u m d ia esp ecfico o u a u m p e ro d o d e te m p o e x te n so c o m o o D ia d o S e n h o r escatolgico, q u e vai d o a rre b a ta m e n to d a Igreja a t o fim d o M ilnio (1 Ts 5.1-9; 2 Pe 3.10-13).

A praga d e g afan hotos


Joel 1.1-14. O p ro fe ta d e sc re v e u u m a in v a s o d e g a fa n h o to s, u m a c a t s tro fe m u ito te m id a p e la s p e s so a s n o A ntigo T e sta m e n to . A lguns acre-

A PROFECIA NOS PROFETAS MENORES

251

d ita m q u e e ste s in s e to s sig n ific a m u m a d e s c ri o d e u m ex rcito in v a sor, m a s o u tro s a c h a m q u e se ja u m a in v a s o lite ra l d e g a fa n h o to s, q u e d e s tro e m c o m o u m e x rcito in v aso r. T odas as p la n ta s fo ra m c o n s u m id a s e o s s a c e rd o te s, e x o rta d o s a la m e n ta r e jeju ar. Os g a fa n h o to s fo ra m d e s c rito s n o v. 4, e ilu s tra v a m a fu tu ra d e s tru i o n o D ia d o S en h o r. A p r o fe cia c u m p riu -s e n a p re s e n a im e d ia ta d o s g a fa n h o to s, m a s o c u m p r i m e n to fin al s e r n a G ra n d e T rib u la o , q u a n d o a c o n te c e r u m a d e s tru i o s e m e lh a n te . Joel 1.15-20. A lm d a p ra g a d o s g afan h o to s, o castig o d a se c a foi d e s crito, u m ju lg a m e n to div in o q u e Israel so fre u m u ita s vezes. O efeito d e tu d o isso n o s p a s to s foi c o m p a ra d o ao fogo q u e d e v o ra tu d o o q u e vive. Esse p o d e se r u m fogo literal, m a s p ro v a v e lm e n te significa q u e os g a fa n h o to s e a sec a c a u s a ria m o m e s m o efeito q u e o fogo. Isso p re n u n c io u a d e s tru i o q u e a c o n te c e r n o fu tu ro , n a G ra n d e T ribulao.

O Dia d o Senhor
Joel 2.1-11. A p e sa r d e a lg u n s e x p o sito re s c o n s id e ra re m os g a fa n h o to s, em jo el 2, in se to s reais, provvel q u e eles d e sc re v e sse m u m exrcito q u e d e v a sta v a c o m o os g a fa n h o to s d o c a p tu lo 1. E ra n o rm a l as in v as es m ilitares d e s tru re m tu d o q u e c o n q u is ta s se m . D e q u a lq u e r fo rm a, a d e s tru i o foi d e s c rita c o m o u m e v e n to d o D ia d o S e n h o r (v. 11). Isso se c u m p riu n o exlio assrio.

O ch a m ad o a o arrependim ento
Joel 2.12-17. C om b a se n o p o d e r d e D eu s d e tra z e r juzo, Israel foi e x o rta d o a v o lta r ao S e n h o r c o m je ju m e la m e n to (v. 12). Eles re c e b e ra m a g a ra n tia d e q u e D eus e ra m ise ric o rd io so e c o m p a ssiv o e q u e os a b e n o a ria, ao inv s d e a m ald io -lo s. O p ro fe ta e x o rto u to d o o povo: an c i o s, cria n as, noivos, n o iv as e sa c e rd o te s a c h e g a r ao S e n h o r c o m o ra o e a rre p e n d im e n to . Isso se c u m p riu n o exlio b ab il n ico .

A prom essa d e restaurao


Joel 2.18-27. Em re s p o sta a esse a rre p e n d im e n to , o p ro fe ta p ro m e te u q u e o S e n h o r re s p o n d e ria , m a n d a r ia gros, v in h o e leo e e x p u lsa ria o ex r cito q u e viria do n o rte p a r a lo n g e (v. 20). Israel foi d e sc rito c o m o u m a n a o c o m m u ita c o m id a. D eu s d ec la ro u : R estitu ir-v o s-ei os a n o s q u e fo ram c o n s u m id o s p elo g a fa n h o to (v. 25). C om e ssa e x p e rin cia , Israel a p re n d e ria a s e g u in te lio :E u s o u o S e n h o r , v o s s o D eus, e n o h o u tro (v. 27). Isso se c u m p riu q u a n d o os israe litas v o lta ra m p a r a a te rr a d e p o is d o exlio b ab il n ico .

A prom essa do Esprito Santo


Joel 2.28-32. A lm d a s b n o s m a te ria is, o p ro fe ta p ro m e te u q u e D eus d e r ra m a r ia se u E sp rito n o D ia d o S en h o r: E a c o n te c e r , d e p o is, q u e d e rra m a re i o m e u E sprito so b re to d a a ca rn e; v o sso s filhos e v o ssas fi-

252

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

lh a s p ro fetiz ar o , vo sso s v elh o s so n h a r o , e vo sso s jo v e n s te r o vises; at so b re os serv o s e so b re as servas d e rra m a re i o m e u E sprito n a q u e le s d ia s (w. 28,29). E m se u serm o , n o d ia d e P e n te c o ste s, P ed ro c ito u e ssa p a ss a g e m (At 2.14-21). e v id e n te q u e to d a a p ro fe c ia d e Joel n o foi c u m p rid a , m a s o a p sto lo fez re fe r n c ia s e m e lh a n a d a situ a o . A ssim c o m o n o te m p o d e s te p ro fe ta o po v o d e Israel foi c h a m a d o ao a rre p e n d im e n to , n a e s p e ra n a d e q u e a b n o d o D ia d o S e n h o r viria, as p e ss o a s q u e o u v ia m o s e rm o d e P ed ro e m P e n te c o s te s fo ra m e x o rta d a s a se v o ltar p a ra o Se n h o r, n a c e rte z a d e q u e as b n o s p ro m e tid a s h a v ia m ch eg ad o . A d u ra o d a d is p e n s a o d a Igreja e ra d e s c o n h e c id a p o r P ed ro e t o d a s as p e sso a s n a p o c a d e se u serm o . C om b a s e n a s E scritu ra s e x is te n tes, ele esp erav a, c o m razo, q u e o a rre b a ta m e n to e os ev e n to s se g u in te s a c o n te c e s s e m im e d ia ta m e n te . Isso in c lu iria os d ias s o m b rio s d a G ra n d e T ribulao, d e sc rito s e m Joel 2.30,31, q u e p re c e d e ria m a s e g u n d a v in d a d e C risto, d e p o is d a q u a l v iria u m te m p o d e b n o . P or isso, os filhos d e Israel n o d e v e ria m s u rp re e n d e r-s e c o m o d e r ra m a m e n to d o E sprito S anto. Ao m e sm o te m p o , ele e ra u m le m b re te de q u e D eu s p o d e ria a b e n o a r os israe litas q u e c o n fia sse m e m se u M essias. A pesar d e m u ito s ju d e u s a c e ita re m a C risto c o m o Salvador, n o d ia d e P en teco ste s, o re s ta n te d a n a o e se u s ld ere s religiosos n o a c re d ita ra m n o S enh o r. Seu a r re p e n d im e n to final foi d e sc rito n a s E sc ritu ra s e a c o n te c e r a n te s d a s e g u n d a v in d a d e C risto (Zc 12.10-13). A p ro fe c ia d e Joel a g u a rd a se u c u m p rim e n to final n a s e g u n d a v in d a d e C risto. Ela in c lu ir u m a re v ela o so b re n a tu ra l, e v e n to s m ila g ro so s n o s c u s e n a Terra, e a in a u g u ra o d o d ia d a salvao d e to d o s os q u e in v o c a re m o n o m e d o S e n h o r (cf. R m 10.13).

O ju lgam en to d as naes e a fu tu ra restaurao d e Israel


Joel 3.1-3. O fu tu ro D ia do S e n h o r in c lu ir o ju lg a m e n to d a s n a e s d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto (M t 25.31 -46). O vale d e Josaf e n c o n tra se e n tre Je ru sa l m e o m o n te d a s O liveiras, o n d e h u m p e q u e n o c e m it rio d o la d o d e fo ra d a m u ra lh a ju n to ao ria c h o d o C ed ro m . In d e p e n d e n te d o vale d e Josaf se r g ra n d e o su fic ie n te p a r a ju lg a r as n a e s, ele d e s c rito c o m o u m lu g a r d e juzo, e o p r p rio n o m e Josaf sig n ifica o S e n h o r ju lg a. N esse vale, Josaf, q u e foi rei d e Ju d d e 875-850 a.C., teve u m a v it ria m ilita r so b re se u s in im ig o s, e n tre os q u a is D e u s c a u s o u d is sen so , d e m o d o q u e este rei n o p re c iso u lutar, p o rq u e os in im ig o s m a ta ra m -s e u n s ao s o u tro s. Joel 3.4-8. O ju zo div in o foi d e c la ra d o so b re Tiro e S idom , p elo t r a ta m e n to q u e d is p e n s a ra m ao s filhos d e Israel e p e la p ra ta e o o u ro e o u tro s te s o u ro s q u e ro u b a ra m . D eu s ta m b m os ju lg o u p o r v e n d e r os filhos de Israel co m o escrav o s p a ra a G rcia e p ro m e te u q ue, p o r isso, se u s filhos e filhas se ria m v e n d id o s p a r a o povo d e Jud. Isso se c u m p riu n o sc. IV a.C. p o r A lexandre, o G rande.

A PROFECIA NOS PROFETAS M EN O RES

253

Joel 3.9-15. O p ro fe ta p e d iu aos ex rcito s d a s n a e s q u e se le v a n ta s se m e re u n is s e m p a r a a g u e rra n o vale d e Josaf, o n d e e n c o n tra ria m o ju lg a m e n to d e D eus. Joel d isse q u e o S e n h o r s e n ta r-s e - p a ra ju lg a r t o d a s as n a e s em re d o r (v. 12). C o m b a s e n o c u m p rim e n to d e ssa s p ro fe cias, o p ro fe ta e x o rto u as m u ltid e s a re c o n h e c e r q u e o D ia d o S en h o r e sta v a p r x im o (v. 14) e q u e a n te s d isso o Sol e a L ua se e s c u re c e ria m e as e stre la s se a p a g a ria m (v. 15). O c u m p rim e n to to ta l d e s ta p ro fe c ia se r n a se g u n d a v in d a d e C risto. Joel 3.16-21. N a p a r te a n te rio r d a p ro fe c ia d e Joel, ele d isse q u e D eu s v o lta ria a Sio e seria u m refgio p a r a se u povo. O S e n h o r ju lg a r os p e r verso s, m a s salv ar Israel. A b u n d n c ia d e c o m id a , v in h o e g u a c a ra c te riz a r este p e ro d o p a ra Jac, ao c o n tr rio d o Egito e d e E d o m q u e so c o m p a ra d o s a d e s e rto s (w . 18,19). Q u a n d o e ssa re s ta u ra o d e Israel ac o n te cer, d e p o is d a se g u n d a v in d a d e C risto, J u d ... s e r h a b ita d a p a ra sem p re , e Jeru sa lm , d e g e ra o e m g e ra o (v. 20). O p ro fe ta a firm a q u e D eu s p e rd o a r Israel p o r se u s p e c a d o s (v. 21). As p ro fe c ia s d e Joel e sto e m h a rm o n ia c o m a in te rp re ta o p r -m ile n ista , p o rq u e esses e v e n to s a c o n te c e r o a n te s e d e p o is d a s e g u n d a v in d a d e C risto, q u a n d o ele a s s u m ir o tro n o c o m o Rei d o s reis e S e n h o r d o s sen h o res.

A PROFECIA EM AMS
A m s a firm a q u e m o ra d o r d e Tecoa, u m a c id a d e q u e fica 16 q u il m e tro s ao sul d e Jeru sa lm . Sua o c u p a o p rin c ip a l e ra a d e p asto r, m as, p o r c a u s a d o te rm o d ife re n te q u e ele u sa, os in t rp re te s a c re d ita m q u e era u m a e sp c ie d e c a p a ta z , q u e c u id a v a n o s d e re b a n h o s d e ovelhas e b o d e s, m a s ta m b m cu ltiv av a fig ueiras (7.14). D eus, n o e n ta n to , o c h a m o u p a ra ser p ro feta, p rin c ip a lm e n te d ia n te d as d ez trib o s d o N orte, e ta m b m p a r a tra n s m itir a m e n s a g e m s d o Sul. As cid ad e s em q u e A m s viveu e ra m p r sp e ra s d u ra n te os re in a d o s de U zias (790-739 a.C.), e m Jud, e d e Jero b o o II (793-753 a.C.), e m Israel, co m o ele m e n c io n o u e m 1.1. A p ro s p e rid a d e d e Israel e Ju d n e sse p e ro do fora p re d ita p o r Elias 40 a n o s a n te s (2 Rs 13.7-19); Jonas ta m b m a m e n c io n o u (14.25). A pesar d e am b o s os rein o s p ro sp e ra re m fin an c eiram e n te , eram cu lp a d o s d e p e c a d o s sociais e m orais, e su a a d o ra o religiosa tin h a a p e n a s fo rm a, e n o c o n te d o . P or isso, as p ro fecias d e A m s p re d isse ra m o ju lg a m e n to severo q u e D eus tra ria so b re Israel, p o r in te rm d io d o exlio assrio (722 a.C.), e d o cativeiro babilnico , p a ra Ju d (a p a rtir d e 605 a.C.). As pro fecias d e A m s p re te n d ia m tirar Israel e Jud d e su a c o m p la c n c ia e ac o m o d a o , o c a sio n a d a s p e la p ro s p e rid a d e fin an ceira. O p r p rio A m s s itu o u o te m p o d e s e u m in ist rio e x a ta m e n te d o is a n o s a n te s d e u m te rre m o to , q u e os arq u e lo g o s e sta b e le c e ra m p o r v o l ta d e 760 a.C. P ara o p ro feta, e ste a b a lo ssm ic o e ra u m sm b o lo d o p o d e r d e D eu s p a ra ju lg a r o m u n d o . Seu m in is t rio p ro ftico , q u e c o m e o u em 762 a.C., p ro v a v e lm e n te c o n tin u o u p o r m ais d ez an o s.

254

TODAS AS PROFECIAS DA BBLIA

Profecia d e ju lgam en to contra os vizinhos d e Israel


A m s 1.1-5. D ep o is d e in tro d u z ir as p ro fecias, A m s fez u m a a c u sa o c o n tra as n a e s v izin h a s d e Israel. A p rim e ira m e n sa g e m foi c o n tra D a m asco , e in tro d u z iu a f rm u la p a r a as p ro fe c ia s seg u in tes: A ssim diz o S e n h o r : P or tr s tra n s g re s s e s d e D a m a sc o e p o r q u a tro , n o su sta re i o ca stig o (v. 3). Isso im p lica v a q u e os p e c a d o s se a c u m u la v a m , a t exigi re m o ju lg a m e n to . A ex p resso re la tiv a ao s tr s p e c a d o s m ais u m q u a rto e n c o n tr a d a e m to d o o livro (w . 6,9,11,13; 2.1,4,6). A in d ic a o d e u m ce rto n m e ro d e tra n sg re ss e s m a is u m a c a ra c te riz a v a o u tra s p ro fecias b b lic as (cf. Pv 6.16; 30.15,18,21,29; M q 5.5). D a m a sco d e sta c a v a -se p elo se u tra ta m e n to cru el c o n c e d id o a Israel. A ex p resso trilh o s d e fe rro (v. 3) re feria -se a u m in s tru m e n to u s a d o n o m o in h o p a ra tritu ra r os g ro s e in d ic a v a c o m o e s ta c id a d e tra to u o povo d e D eus. P ara ju lg a r D am asco , o S e n h o r q u e b ra ria o p o rta l d a c id a d e e d e s tru iria a fogo a ca sa d e H a z a e l (v. 4), h a b ita o do rei. A m s 1.6-8. U m ju lg a m e n to s e m e lh a n te foi p ro n u n c ia d o c o n tra G aza, p o rq u e le v aram e m cativ eiro to d o o povo, p a r a o e n tre g a re m a E d o m (v. 6). D eu s d e s tru iria su as m u ra lh a s e se u rei e ta m b m ju lg a ria os filisteus c o m o u m todo. A m s 1.9,10. D a m e s m a fo rm a , D e u s ju lg a ria Tiro, p o rq u e ta m b m e s c ra v iz o u Isra el e ig n o ro u a a lia n a d e ir m o s (v. 9), e s ta b e le c id a a n te r io rm e n te . Tiro ta m b m so fre ria a d e s tru i o d e su a s m u ra lh a s e fo rta le z a s. A m s 1.11,12. U m ju lg a m e n to s e m e lh a n te foi p r o n u n c ia d o c o n tra E dom , p o rq u e n o tev e co m p a ix o d e Israel. O fogo ta m b m d e s tru iria su a s fo rtalezas. A m s 1.13-15. O povo d e A m o m ta m b m se ria ju lg ad o , p o rq u e m a to u as m u lh e re s g rv id as e te n to u a m p lia r su a s fro n te ira s c u s ta d e Israel. Suas m u ra lh a s ta m b m s e ria m d e s tru d a s p elo fogo e se u s reis se ria m exilad o s (w . 14,15). A m s 2.1-3. M o ab e foi c o n d e n a d a , p o rq u e p riv o u o rei d e E d o m d e u m e n te rro ap ro p ria d o . Ela ta m b m se ria d e s tru d a p e la guerra. A m s 2.4,5. A c o n d e n a o d as n a es, p o r p a rte d e D eus, e ste n d e r-se ia ao re in o d e Israel, q u e seria julg ad o e suas fortalezas co n su m id as, p o r q u e rejeito u a Lei d o S en h o r e serviu aos falsos d euses. Essas profecias c u m p rira m -se p arc ia lm e n te n a h ist ria e se c o n c re tiz a r o n o futuro.

Julgam ento contra o reino d e Israel


A m s 2.6-12. P or c a u s a d a in ju sti a e o p re ss o c o n tra os p o b re s e d a p r o fa n a o d o tem p lo , Israel se ria ju lg a d o (w . 9-12). A p esar d e D eu s te r a ju d a d o os israe litas a d e s tru ir os a m o rre u s, d e t-lo s tira d o d o Egito e c u i d a d o d eles p o r 40 a n o s n o d e se rt