Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Inhaltsverzeichnis
Vorwort Austausch Partneruniversitten Grundstzliches Allgemeine Voraussetzungen fr die Bewerbung Englischsprachnachweis Zeitpunkt des Austausches Bewerbungsfristen Bewerbungszeitpunkt Allgemeine Voraussetzungen zum Antritt des Austauschsemesters Anmeldung & einzureichende Unterlagen Universittswahl Selektionsverfahren Anmeldung an der Partneruniversitt Anfangstermin und Einfhrungsprogramm an der Partneruniversitt Nichtantritt des Austauschsemesters Anrechnungen an das HSG Studium Immatrikulation an der HSG whrend des Austauschsemesters HSG Bidding whrend des Austauschsemesters HSG Prfungen Prfungen der Gastuniversitt Kosten Erasmus-Stipendien HSG Prsentation an der Gastuniversitt Erfahrungsbericht Austauschmglichkeiten der Masterprogramme 4 6 6 8 10 12 12 12 14 16 18 18 20 20 20 22 26 26 26 28 28 28 30 30 36 38 46 56 60
Contents
Introduction Exchange at a partner university General General application prerequisites English language requirements Exchange period Application phase Application period Requirements for beginning the exchange semester Application & required documents Selecting universities for an exchange Selection process Registration at the host university Start date and orientation programme at the host university Cancellation policy Transfer of credits towards HSG degree HSG enrolment during the exchange semester HSG bidding during the exchange semester HSG examinations during the exchange semester Exams at the host university Costs Erasmus scholarships Promoting the HSG while abroad Experience report Guidelines for planning the exchange semester 5 7 7 9 11 13 13 13 15 17 19 19 21 21 21 23 27 27 27 29 29 29 31 31 37 39 47 57 61
Austausch Partneruniversitten
Partneruniversitten Grundstzliches
das Austauschangebot ist eine freiwillige Dienstleistung der HSG; es besteht kein Recht auf einen Austauschplatz das Selektionsverfahren findet einmal jhrlich statt die Studierenden werden durch das Selektionsverfahren von Student Mobility (SMO) aus gewhlt der Austausch an einer Partneruniversitt beschrnkt sich auf ein HSG- Semester auf Master-Stufe ein Austausch ist erst ab dem zweiten Semester der Master-Stufe mglich (ein Urlaubssemester gilt dabei nicht als erstes Semester) Austauschstudienleistungen werden, soweit mglich, an das HSG Master Studium angerechnet in Masterprogrammen mit 90, respektive 120 ECTS, mssen mindestens 60 ECTS an der HSG erworben werden es werden keine zustzlichen HSG-Studiengebhren erhoben. Alle HSG-Studierenden bleiben whrend des Austausches an der HSG eingeschrieben parallele Bewerbungen fr dasselbe Studiensemester, im gleichen akademischen Jahr, fr Austausch Partneruniversitten, Freemover, Swiss Mobility und CEMS Programm Doppelbewerbungen fr CEMS und DM2, FGV, SSE und CBS Doppelstudien Programme in der gleichen Selektionsperiode (HS2013) sind nicht zulssig Studierende, welche im CEMS- oder Doppelstudien-Programm abgelehnt wurden, knnen sich, unter Einhaltung der entsprechenden Bewerbungsfristen, fr Austausch Partneruniversitten, Freemover oder Swiss Mobility bewerben. die Absage eines zugesprochenen Austauschplatzes durch Studierende berechtigt nicht zu einer weiteren Bewerbung in einem anderen Programm
Partner universities
General
Partneruniversitten
Besonderes
es liegt in der Eigenverantwortung der Studierenden, die Mglichkeit eines Austausches innerhalb der verschiedenen Masterprogramme zu berprfen. Einzelne Curricula knnen Auflagen bezglich Zeitpunkt des Austausches machen. Bitte beachten Sie dazu die Austauschmatrix auf Seite 36.
Students enrolled in a HSG Master programme at the time of application 4.50 grade average in the studies (Bachelor or Master) relevant for admission to the HSG Master degree. The average will be rounded to two decimal points. HSG students applying from the Bachelor level must have achieved 50 ECTS at the Bachelor level up to and including spring semester 2013 (not including Assessment year) and minimum HSG grade average of 4.50; the average will be rounded to two decimal points. Proof of a valid English test (see table on next page).
Important
It is the students responsibility to determine the possibility of a term abroad during the Master degree. The timing of the exchange semester may impose certain curricular requirements. For more information, please see the exchange semester guidelines (p. 37).
Partner universities
Partneruniversitten
Englischsprachnachweis
von SMO anerkannte Sprachnachweise TOEFL internet-based TOEFL paper-based CAE (Cambridge Cert. of Advanced English) CPE (Cambridge Proficiency in English) IELTS (Academic Test) Mindestergebnis 100 Punkte 600 Punkte Grade B Grade C Grade 7
der Test darf bei Anmeldeschluss nicht lter als zwei Jahre sein (d.h. der Test muss am oder nach dem 15.12.2011 geschrieben worden sein). Sprachnachweise mit Testdatum 14.12.2011 und lter knnen nicht akzep tiert werden. Das Testresultat muss sptestens am 16.12.2013 um 09.00 Uhr vormittags (CET) im Student Mobility Office vorliegen. Es werden keine Ausnahmen gemacht. Falls das TOEFL-Test-Resultat bei Bewerbungsfrist noch nicht als Originaldokument vorliegt, kann vorab ein Ausdruck des im Internet abrufbaren Testresultates eingereicht werden. Kopie vom Original- Resultat muss umgehend nach Erhalt nachgereicht werden. fr Studierende mit englischer Muttersprache (es gelten die Aus fhrungsbestimmungen der HSG betreffend Sprachen) ist ein Englischsprachnachweis nur dann ntig, wenn dieser von der gewnschten Gast universitt verlangt wird. Dies zu berprfen liegt in der Eigen verant wortung der Studierenden. falls die Ausbildung, welche zur Zulassung zum HSG Masterstudium fhrte, in englischer Sprache absolviert wurde, gilt diese als Englischsprachnachweis, sofern deren Studienabschluss bei Bewerbungsdeadline (15.12.2013) nicht lter als 2 Jahre ist. Der Bewerbende muss mit Einreichung der Bewerbungsunterlagen einen schriftlichen Nachweis der Abschlussuniversitt erbringen, welcher besttigt, dass die Ausbildung vollstndig in englischer Sprache absolviert wurde. falls bei der Universittswahl nur deutsche oder sterreichische Universitten gewhlt werden, deren Studienprogramm in deutscher Sprache stattfindet, entfllt der Englischsprachnachweis.
10
The language test may not be older than two years by the date of the exchange application deadline, i.e., the test must have been taken on or after 15 December 2011. Results from test dates on or prior to 14 December 2011 will not be accepted. Test results must be submitted no later than 16 December 2013, 09.00 (CET). No exceptions. If the original TOEFL result is not available by the application deadline, a printout of the online test result may be turned in with the application. Once the original result arrives, a copy must be submitted to SMO immediately. In cases where students are native English speakers, the HSG implemen tation provisions regarding languages will apply. An English language certificate will only be necessary if specifically required by the host university. It is the students responsibility to verify such requirements. If admission to the HSG Master programme was granted on the basis of a tertiary degree programme taught in English, this will be accepted as proof of English proficiency, provided that the degree is not older than two years at the time of the application deadline (15.12.2013). The applicant must include with the application a written confirmation from the respective university that the degree programme was conducted fully in English. If only German or Austrian universities with course programmes in German are chosen, an English language certificate is not required.
11
Partner universities
Partneruniversitten
Bewerbungsfristen Anmeldebeginn 1. Dezember 2013 (Anmeldung via Serviceportal) Anmeldeschluss Online-Anmeldung 15.Dezember 2013, 11.59 Uhr mittags. Online-Anmeldung schliesst um
12.00 Uhr mittags (CET). Original unterzeichnetes Bewerbungsformular inklusive aller einzureichenden Unterlagen mssen bis sptestens am
16. Dezember 2013 um 09.00 Uhr vormittags (CET) im Student Mobility Office vorliegen. Spter eintreffende oder unvollstndige Bewerbungsunterlagen werden nicht bercksichtigt.
Bewerbungszeitpunkt
im 5.Semester der HSG-Bachelor-Stufe fr einen Austausch auf MasterStufe im 2.Semester (FS2015) im 1.Semester der Master-Stufe fr einen Austausch im 3.Semester (HS2014) bzw. 4.Semester (FS2015) im 2.Semester der Master-Stufe (falls Studienbeginn im Frhjahr) fr einen Austausch im 4. Semester (HS2014) oder 5. Semester (FS2015)
12
Autumn semester 2014: An exchange between 1 July and 31 December is considered as absence in the autumn semester. Spring semester 2015: An exchange between 1 January and 30 June is considered as absence spring semester.
Application phase Application start 1 December 2013 (online application in Serviceportal) Application deadline 15 December 2013, 11.59. Online application closes at 12.00 (CET). The
original signed printout of the online application including all required
documents must be received by the Student Mobility Office no later than 16 December 2013 at 09.00 (CET). Late or incomplete applications will
not be considered.
Application period
in the 5th semester of the HSG Bachelor degree for exchange in the 2nd semester (SS2015) of the Master degree in the 1st semester of the Master degree for exchange in the 3rd (AS2014) or 4th semester (SS2015) in the 2nd semester of the Master degree (when degree commenced in spring semester) for exchange in the 4th semester (AS2014) or in the 5th semester (SS2015)
13
Partner universities
Exchange period
Partneruniversitten
14
Students enrolled in a HSG Master programme. Successfully completed Bachelor degree, including notification of results by the time the exchange semester starts. Credits already completed as well as remaining degree credits in the HSG Master degree in which the exchange semester will take place (exclusive of the Master thesis) No remaining credits from a prior level of study by the time the exchange semester begins. Exception: Supplementary course work bookkeeping examination and supplementary course work foreign language requirements without credits. All supplementary course requirements must be successfully completed as
stated in the HSG compensation rules for supplementary work including official notification of results by the time the exchange term begins.
Students with supplementary course requirements may go on exchange in the 4th semester of their Master only. However, if all supplementary coursework requirements are successfully passed in the 1st semester of the Master degree, then an exchange in the 3rd semester is possible.
15
Partner universities
Partneruniversitten
Einzureichende Unterlagen
ausgedruckte und unterzeichnete Online-Anmeldebesttigung Studierende mit HSG B.A.: Notenauszug der Bachelor-Stufe bis einschliesslich des der Bewerbung vorausgehenden Semesters (FS2013) oder Kopie des Bachelor Diploma Supplements mit Notenauszug Studierende mit externem B.A. oder quivalentem Abschluss: amtlich beglaubigte Kopie(n) des Notenauszugs sowie Endnotenschnitts des fr die Zulassung zum HSG-Masterstudium relevanten Studienabschlusses inklusive Erklrung Notensystem Kopie eines gltigen Sprachnachweises in Englisch (siehe Seite 10). Falls das TOEFL-Test-Resultat bei Bewerbungsfrist noch nicht als Original dokument vorliegt, kann vorab ein Ausdruck des im Internet abrufbaren Testresul tates eingereicht werden. Kopie vom Original- Resultat muss umgehend nach Erhalt nachgereicht werden Formular CV & Motivationsschreiben verfgbar auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Vor Austausch Kopie Arbeitszeugnisse/Besttigungen, falls fr ausgewhlte Universi tten Arbeitserfahrung verlangt wird
16
17
Partner universities
Partneruniversitten
Universittswahl
Bei der Anmeldung haben Sie die Mglichkeit, bis zu sieben Partneruniversitten Ihrer Wahl anzugeben und nach Prferenz aufzufhren. Bitte beziehen Sie bei der Wahl Ihrer Universitt auch Kriterien wie Landessprache, Unterrichtssprache, angebotene Studienrichtungen, Semesterdaten etc. in Ihre berlegungen mit ein. Informationen zu Partneruniversitten finden Sie hier: bersicht der zur Auswahl stehenden Partneruniversitten: http://studentweb.unisg.ch Austausch Partneruniversitten Erfahrungsberichte: http://studentweb.unisg.ch Austausch Vor Austausch Link zur Erfahrungsberichtdatenbank Broschren Partneruniversitten: Schrnke vor den Student Mobility SMO-Bros Internetseiten der Partneruniversitten
Sprachanforderungen: fr die SMO-Bewerbung werden, ausser des Sprachnachweises in Englisch, keine Sprachnachweise verlangt. Es liegt jedoch in Ihrer eigenen Verantwortung zu prfen, ob Ihre Wunschuniversitt zustzliche Sprachnachweise verlangt und diese entsprechend einzureichen.
Selektionsverfahren
Die Zuteilung der verfgbaren Pltze erfolgt auf Basis von curricularen Leistungen und aussercurricularen Aktivitten auf dem HSG Campus sowie Fhigkeit und Motivation, als Botschafter der HSG im Austausch aufzutreten. Es besteht keine Garantie, dass Sie an einer Ihrer sieben bevorzugten Universitten platziert werden. Das Resultat der Selektion wird Ihnen ca. Ende Januar per Post an Ihre Korrespondenzadresse mitgeteilt. Die Zuteilung eines Austauschplatzes mit spezifischem Semester ist verbindlich. Sollte keine der von Ihnen genannten Universitten zugeteilt werden knnen, wird SMO Ihnen eine Liste mit Restpltzen zukommen lassen (insofern es noch freie Austauschpltze gibt), aus der Sie innert genannter Frist, sieben verbleibende Universitten auswhlen knnen. Danach findet ein Nachselektionsverfahren statt. Falls Sie bei der Bewerbung nicht alle sieben Prioritten fr Wunschuniversitten ausgefllt haben, besteht bei nicht erfolgreicher Platzzuteilung keine Mglichkeit fr eine Alternativplatzierung. Kann beim Selekti-
onsverfahren keine der von Ihnen gewhlten Universitten zugeteilt werden, ist ein Austausch via Freemover und Swiss Mobility Programm immer noch mglich.
18
In the application you may enter up to seven partner universities of your choice and in the order of your preference. When making your exchange university selections, consider the language of instruction, the local language, available fields of study, semester dates, etc. Information on partner universities can be found here: Overview of partner universities and possible exchange terms: http://studentweb.unisg.ch Exchange Partner universities. Experience reports: http://studentweb.unisg.ch Exchange Before Exchange Link to experience report database Brochures partner universities: Bookcases in front of the SMO offices Partner university websites
Specific language requirements: SMO requires only the English language certi ficate for the exchange application. However, students are responsible for checking if the universities they have selected require any further language certi ficates and to submit these with their exchange application. Selection process
After the deadline, applications will be evaluated based on satisfying minimum requirements. Available exchange places are allocated on the basis of academic achievement, extra-curricular activities on the HSG campus as well as motivation and ability to represent the HSG abroad. There are no guarantees that you will be allocated a place at one of your preferred universities. Application results will be sent by letter to the correspondence address by the end of January. Once an exchange place has been allocated, it is binding. Students not allocated an exchange place will receive a list of available exchange places, should any remain, and may select up to seven additional priorities for the second selection round which will then take place. Students who indicated fewer than seven priorities and who are not allocated an exchange place during the first selection round. If selection round will not be permitted to participate in the second
you are not allocated a place at any of the your selected universities, an exchange via Freemover and Swiss Mobility programmes is still possible.
19
Partner universities
Partneruniversitten
20
All selected students will be officially pre-registered at the host university by SMO, after which they will normally be contacted directly by the host university. It is the students own responsibility to follow all instructions and meet all deadlines of the host university regarding university enrolment, course registration, etc.
Cancellation policy
Cancelling participation in the exchange programme whether before or during the semester abroad, or as a result of failed courses (including failed or incomplete supplementary course requirements) is subject to a cancellation fee according to the HSG fee regulations. The exchange place is then forfeited and cannot be transferred to another student. Students withdrawing from an allocated exchange place are not eligible to apply to any further exchange programmes on Master level (partner university exchange, Freemover, Swiss Mobility, CEMS and double degree programmes). If the exchange semester can not be taken up due to force majeure (earthquakes, war, etc.), no cancellation fee will be charged. In such cases the exchange place will be forfeited. The University of St.Gallen will not be obliged to offer an alternative exchange option. It is the students own responsibility to decide to withdraw from an allocated exchange place in a country threatened with earthquakes, war or other hazards.
21
Partner universities
Partneruniversitten
Ablauf Anrechnungsantrag
Zusammenstellung des geplanten Kursprogrammes an der Gastuniversitt Erfassung des Anrechnungsantrags via Serviceportal und Speicherung als pdf Erstellung einer E-Mail an die ZAS (ausschliesslich an: zulassung@unisg.ch) mit folgendem Inhalt: Formulierung des E-Mail-Betreffs/Themas: Anrechnung Austausch/ Studienprogramm/Semesterangabe des geplanten Austauschs/Gast universitt, Dringlichkeitsvermerke bitte ebenfalls im Betreff auffhren vollstndiges Anrechnungsformular (pdf) und offizielle Kursbeschreibungen der Gastuniversitt als pdf-Format oder elektronischer Link zur Quelle. Kursbeschreibungen bitte mit Angaben zum Workload (Credits, SWS, ECTS), verwendete Literatur und Prfungsformat die ZAS wird Ihr Gesuch nach Absprache mit Ihren Programmverant wortlichen bearbeiten und Ihnen, nach Gutheissung, die Anrechnung vor Austauschbeginn besttigen oder ber notwendige nderungen des vorgeschlagenen Kursprogramms informieren.
Einreichefrist Anrechnungsantrag
Wir empfehlen, den Anrechnungsantrag ca. 48 Wochen vor Antritt des Austauschsemesters einzureichen, da teilweise mit einer lngeren Bearbei tungs frist gerechnet werden muss.
22
Specific course credits completed at the host university may be credited towards your HSG Masters degree. You are responsible for having your course plan for the term abroad approved in advance by the Admissions and Crediting Office (ACO) before selecting your final courses at the host university. Furthermore, it is your responsibility to obtain the relevant course descriptions from the host university. Information on previously approved transfer credits and grade conversions can be found on http://studentweb.unisg.ch Exchange Exchange work.
23
Partner universities
Partneruniversitten
Anrechnungsbedingungen
Bitte beachten Sie, dass Studierende in ihrem Austauschsemester anrechenbare Leistungen im Ausmass von mindestens 16 ECTS-Credits zu erbringen haben. Ist diese Bedingung am Ende des Aufenthalts nicht erfllt, knnen keine Leistungen angerechnet werden. Pro Austauschsemester knnen auf der Master-Stufe max. 30ECTS-Credits pro Austausch semester an das HSG-Studium angerechnet werden. Studierende, die an der HSG im 2. Versuch eines Master-Programmes sind, knnen die im 1. Versuch ungengenden HSG-Leistungen nicht im Austausch erbringen. Bitte beachten Sie die detaillierten Ausfhrungsbestimmungen betreffend an anderen Universitten erbrachten Studienleistungen von HSG-Studierenden (Outgoing), wie z.B. Anrechenbarkeit von ECTS Credits oder die bertragungs mglichkeiten von Credits. Diese finden Sie auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Austauschleistungen.
24
towards the HSG degree. A maximum of 30 ECTS credits per exchange semester may be credited to the HSG Master degree course. Students making a second attempt at their Masters degree may not complete any credits in the exchange semester for courses not awarded a satisfactory grade during the first attempt. For further details regarding transfer of credits, see implementation provisions at
http://studentweb.unisg.ch Exchange Exchange work. The implementation provisions include, for example, information on conditions for ECTS credit transfer, or transferring of excess credits.
25
Partner universities
Transfer credit requirements A minimum of 16 transferable ECTS credits must be completed at the host university, otherwise no credits from the exchange term will be transferred
Partneruniversitten
HSG-Prfungen
Die Abwesenheit fr ein anerkanntes Austauschsemester berechtigt Studierende, Prfungen fr Pflicht- und Pflichtwahlfcher sowie Sprachen ohne Kursbesuch wahlweise im ordentlichen Prfungstermin oder im Nachholtermin zu schreiben.
Bitte beachten Sie dazu auch die aktuellen Ausfhrungsbestimmungen zu den zentralen oder dezentralen Nachholprfungen im StudentWeb http://studentweb.unisg.ch
Master Rechtsgrundlagen und Merkbltter Ausfhrungs bestimmungen Nachhol- bzw. Vorholprfungen. Die Anmeldung zu Prfungen im ordentlichen Termin, wie auch im Nachholtermin, erfolgt ber das Serviceportal zu den offiziellen HSG Prfungsanmeldefristen. Studierende mssen zuerst die Semestereinschreibung ber das Serviceportal vornehmen, damit die Vormerkung zur Prfung im Nachholtermin aufgeschaltet wird. Eine Vormerkung ist keine Anmeldung zur Prfung. Eine Prfungsanmeldung whrend der regulren Prfungsanmeldezeit ist unbedingt notwendig.
Ord. Prfungstermin
oder
Nachholtermin Nachholtermin
Ord. Prfungstermin
Erfahrungsbericht
26
Students must maintain their enrolment status at the HSG during the exchange term and pay the HSG semester tuition fees. HSG enrolment must be completed in the Serviceportal according to the official HSG enrolment deadlines.
Examinations in the central examination period Possibility to write exams for compulsory subjects and core electives in the alternative examination period
Semester preceding your term abroad Term abroad Semester following your term abroad Regular examination period
or
27
Partner universities
Partneruniversitten
Kosten
Als Kosten eines Austauschsemesters fallen die Studiengebhren der HSG sowie eigene Ausgaben fr Reise, Wohnen, Verpflegung, usw. an. Es werden keine Studiengebhren durch die Austauschuniversitt erhoben.
Erasmus-Stipendien
Die Schweiz ist offizielle Teilnehmerin des EU-Bildungsprogramms. Studierende, welche ein Auslandsemester durch die Programme Austausch Partneruniversi tten, CEMS und DM2 Double Degree an einer europischen Partneruni versitt verbringen, knnen sich fr ein Erasmus-Stipendium bewerben. Dieses Stipendium drfen Studierende nur einmal whrend der gesamten Universittsausbildung beantragen. Das Stipendium betrgt ca. 230 pro Monat und wird einmal pro Jahr (im Herbst) ausbezahlt. Die Hhe der Stipendien ist von EUbzw. nationalen Beitrgen abhngig. Weitere Informationen wie Anmeldeformu lare, Erasmus Learning Agreement, sowie Erasmus-Erfahrungsbericht werden den in Frage kommenden Studierenden rechtzeitig zugestellt.
28
All coursework from a semester abroad must be completed at the host university. For legal reasons exams unattended at host university due to illness, for example, may not be taken at the University of St.Gallen.
Costs
Tuition fees must be paid at the HSG during the semester abroad. HSG students are not required to pay basic tuition fees at the host university but will be responsible for all other costs related to their semester abroad.
Erasmus scholarships
Switzerland is a full member in the EUs education programme. St.Gallen students attending European universities for one semester through the partner university exchange or CEMS programmes, or for two semesters as part of DM2 double degree are eligible to apply for an Erasmus scholarship. The scholarship may be received only once throughout the entire university education. The scholarship amounts to about 230 per month and will be paid out in total once a year (in autumn). The amount of the scholarship varys according to EU and federal funding. Eligible students will be provided further information at the appropriate time, including the scholarship application form, learning agreement and the report on the stay abroad.
29
Partner universities
Partneruniversitten
Erfahrungsbericht
Ebenfalls sind die Studierenden verpflichtet, bis sptestens 4 Wochen nach Rck kehr von ihrem Auslandaufenthalt, einen Erfahrungsbericht zu erstellen und diesen in der Erfahrungsbericht Datenbank zu speichern. Dieser Bericht dient zuknftigen Studierenden bei der Auswahl einer geeigneten Austauschdestination und sollte Informationen und persnliche Er fahrungen zu Land & Leuten, zur Universitt, zu den Kursen etc. enthalten. Die Erfahrungsbericht-Anleitung finden Sie auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Nach Austausch. Bei Fragen zur technischen Anwendung wenden Sie sich an die HSG-PC-Tutoren:
www.tutor.unisg.ch
30
All students studying abroad are required to promote the HSG during their term abroad. This can be done through participating in a study abroad fair or similar events, such as international dinners or the like. The promotion activity must be confirmed by the host university on the HSG promotion form, which must be turned in to SMO four weeks after the end of the exchange semester at the latest. The promotion form can be downloaded at http://studentweb.unisg.ch Exchange During exchange.
Experience report
All students studying abroad are required to write an experience report on their term abroad and upload it in the experience report database 4 weeks after the end of the exchange semester at the latest. These reports are a helpful source of information for future students considering a term abroad. The report should contain information on personal experiences with the host university, the courses attended, as well as the people and culture of the host country. Guidelines for writing the report can be found at http://studentweb.unisg.ch Exchange After exchange. For technical support please contact the HSG-PC-tutors at www.tutor.unisg.ch
31
Partner universities
Partneruniversitten
Sie sind verpflichtet, Folgendes fristgerecht vor Antritt Ihres Austausch semesters zu erledigen
Verpflichtungserklrung fr Erasmus-Stipendien fristgerecht bei SMO einreichen, falls Aus tausch an einer euro pischen Partneruniversitt Erasmus Learning Agreement durch ZAS unterzeichnen lassen
vor Austauschsemester
whrend
32
Das Zeugnis der Gastuniversitt wird erst nach Erledigung der nebenstehend genannten Punkte fr eine Anrechnung an das HSG-Studium freigegeben.
Erfahrungsbericht erstellen und in Erfahrungsbericht Datenbank speichern Besttigungsformular der HSG-Prsentation an der Gastuniversitt bei SMO einreichen Bezieher von Erasmus-Stipendien: Erasmusbericht, definitives Learning Agreement und Certificate of Attendance bei SMO einreichen
Austauschsemester
Prsentation der HSG an der Gastuniversitt
Besttigungsformular vom International Office der Gastuniversitt unterzeichnen lassen Bezieher von ErasmusStipendien: Learning Agreement und Certificate of Attendance von Gastuniversitt unterzeichnen lassen
nach Austauschsemester
33
Partneruniversitten
Zu beachten
Partner universities
Complete the following in the Serviceportal according to the official HSG deadlines and before your departure abroad
Semester enrolment at the HSG Registration for examinations in the regular examination period for the semester preceding the term abroad Pre-registration for examinations in the alternative examination period (alternative examination period of the semester preceding your term abroad) Bidding for HSG courses taking place during your term abroad for which you plan to take exams after your return (Note: students departing before the start of the HSG bidding period must complete their bidding from abroad) Submission of credit transfer request to ACO including course descriptions (electronically) approx 48 weeks before your departure abroad (zulassung@unisg.ch)
To complete exchange
Complete the following in the Serviceportal according to the official HSG deadlines
Registration for examinations in the regular examination period of your term abroad Confirmation of your registration for examinations in the alternative examination period (according to your pre-registration before your departure) Pre-registration for examinations in the alternative examination period (alternative examination period of the regular examination period of your term abroad) Semester enrolment for the next semester at the HSG Bidding for the next semester at the HSG (only if you are still on exchange at the start of the HSG bidding period)
34
Transcripts from the semester abroad will only be forwarded to ACO once you have completed the previous two resp. five requirements
Hand in the HSG promotion form to SMO Write your experience report and upload it in the experience report database Erasmus scholarship recipients hand in the following to SMO: Erasmusreport Final Learning Agreement Certificate of Attendance
35
Partner universities
Complete the following no later than 4 weeks after returning from your term abroad
Please note
Partneruniversitten
Wichtig: Ausnahmen ab dem 2. Semester sind mglich, mssen aber vorgngig mit den Programmverantwortlichen geklrt und abgesprochen werden.
36
Important: Exceptions are possible from the 2nd semester on but must be verified
and approved in advance by the responsible Master programme director. 37
Partner universities
Freemover
Grundstzliches
Eigenorganisation durch die Studierenden, d.h. selbstndige Bewerbung der Studierenden bei der Gastuniversitt es drfen keine bestehenden Partnerabkommen verletzt werden; die bersicht der Partnerabkommen ist zu finden unter: http://studentweb.unisg.ch Austausch Partneruniversitten Bewerbungskriterien werden durch die Gastuniversitt bestimmt parallele Bewerbungen fr dasselbe Studiensemester fr Austausch Partneruniversitten, Swiss Mobility, Freemover, CEMS Programm und Doppelstudien Programme sind nicht zulssig Studierende, welche in einem anderen Austausch- oder DoppelstudienProgramm abgelehnt wurden, knnen sich, unter Einhaltung der ent sprechenden Bewerbungsfristen, fr das Freemover Programm anmelden
Freemover
Universittswahl
Freemover drfen keine Partneruniversitten whlen, bei denen bereits auf derselben Studien-Stufe ein Austauschabkommen mit der HSG besteht. Grundstzlich ist es mglich, sich mit einem Auslandsemester an einer anerkannten Universitt Credits an das Studium der Universitt St.Gallen anrechnen zu lassen. Die Anerkennung von einer Freemover-Universitt ist vorgngig bei der Zulassungs- und Anrechnungsstelle der HSG (ZAS) per E-Mail abzuklren, wenn diese nicht auf der Liste Anerkannte Freemover-Universitten aufgefhrt ist (siehe: http://studentweb.unisg.ch Austausch Vor Austausch Erfahrungsbericht Datenbank). Bitte beachten Sie auch den Download Zusatzinformationen fr Freemover unter http://studentweb.unisg.ch Austausch Austauschleistungen.
38
Freemover
General
Self-organised by the student, i.e. independent application by the student to the host university No violation of existing agreements with partner universities permitted; an overview of HSG partner universities is available at http://studentweb. unisg.ch Exchange Partner universities Admission criteria are determined by host institution. Simultaneous application for the same semester for partner university exchange, Swiss Mobility, Freemover, CEMS or double degree programmes is not permitted. Students not accepted to another exchange or double degree programme may apply for the Freemover programme, provided they meet the relevant HSG application deadlines.
University selection
Freemover students may not select a partner university for their semester abroad if an exchange agreement with the HSG exists on the same degree level. Generally it is possible to transfer credits from a semester abroad at an accredited university towards the HSG degree. The accreditation status of the proposed university must be clarified by the student in advance by e-mail to the HSG Admission and Crediting Office (zulassung@unisg.ch), if it is not on the list of universities attended by former freemover students (see experience report databa se at http://studentweb.unisg.ch) and also Additional information for Freemovers on http://studentweb.unisg.ch Exchange Exchange work.
39
Freemover
Zum Zeitpunkt des Austauschsemesters drfen keine offenen Leistungen aus einer vorgelagerten Studienstufe vorhanden sein. (Ausnahme: Ergnzungsleistung Buchhaltungsnachweis / Ergnzungsleistung Sprachnachweis ohne Credits). Ergnzungsleistungen (EL) mssen gemss HSG-EL-Bestehensregelung be-
Freemover
Wichtig:
Bitte beachten Sie, dass in Masterprogrammen mit 90, respektive 120 ECTS, mindestens 60 ECTS an der HSG erworben werden mssen.
Einzureichende Unterlagen
HSG komplett ausgeflltes und unterschriebenes Anmeldeformular fr den Freemover-Austausch. Das Anmeldeformular finden Sie im Serviceportal Kopie Ihres komplett ausgefllten und unterschriebenen Anmeldeformulars der gewnschten Gastuniversitt Kopie des Besttigungsmails von der ZAS ber die Anerkennung der Universitt (nur bei Universitten, die nicht auf der Liste Universities attended by freemovers (siehe http://studentweb.unisg.ch - Erfahrungsbericht Datenbank).
40
No remaining credits from a prior level of study by the time the exchange semester begins. Exception: Supplementary course work bookkeeping examination and supplementary course work foreign language requirements without credits. All supplementary course requirements must be successfully completed as
stated in the HSG compensation rules for supplementary work including official notification of results by the time the exchange term begins.
Students with supplementary course requirements may go on exchange in the 4th semester of their Master only. However, if all supplementary coursework requirements are successfully passed in the 1st semester of the Master degree, then an exchange in the 3rd semester is possible.
Exchange period
Autumn semester 2014: An exchange between 1 July and 31 December is considered as absence in the autumn semester. Spring semester 2015: An exchange between 1 January and 30 June is considered as absence in the spring semester.
Important
Master programmes with either 90 or 120 ECTS, a minimum of 60 ECTS must be acquired at the HSG.
Registration & application deadlines (for new applications and to extend term)
HSG Registration for the Freemover programme by: 31 March for exchange in autumn semester 31 October for exchange in spring semester Host university keep in mind host universitys application deadlines.
Required documents
HSG printed and signed Freemover registration form (the registration form can be downloaded from Serviceportal) copy of completed and signed application for your host university copy of e-mail from ACO approving proposed Freemover university (if not on the list of attended universities. (see http://studentweb.unisg.ch - exchange report database).
41
Freemover
Gastuniversitt Verlangte Bewerbungsdokumente mssen selbstndig und rechtzeitig bei der Gastuniversitt eingereicht werden
Wichtige Information
Wenn Sie bei Anmeldeschluss der HSG noch keine definitive Aufnahme besttigung von Ihrer Gastuniversitt besitzen, mssen Sie das Freemover Anmelde formular trotzdem einreichen. Falls Sie sich bei mehr als einer Universitt beworben haben, setzen Sie nur den Namen Ihrer bevorzugten Universitt ein.
Freemover
Informieren Sie die Freemover Programm-Managerin umgehend schriftlich, wenn Sie: die Gastuniversitt wechseln das Semester verschieben und/oder absagen
HSG-Prfungen
Analog Austausch Partneruniversitten
42
Host university Students must submit all required application documents to the host university by the relevant deadlines.
Please note
If you do not have a firm acceptance from the host university by the HSG registration deadline, you must still submit the HSG registration form on time. If you have applied to more than one university, include only the name of your first choice university on the HSG registration form. Students must notify the Freemover programme manager immediately with written notice in case of: change in host university cancellation of Freemover semester
Cancellation policy
If you withdraw from the Freemover semester, you must inform notify the programme manager in writing at the latest by the beginning of the HSG semester in order for your HSG semester enrolment to be modified accordingly. The relevant HSG registration deadlines apply.
43
Freemover
Erfahrungsbericht Freemover
Analog Austausch Partneruniversitten
Kosten
Als Kosten eines Austauschsemesters fallen die Studiengebhren der HSG, die Studiengebhren der Gastuniversitt sowie eigene Ausgaben fr Reise, Wohnen, Verpflegung, usw. an. Freemovern wird gegen Vorlage des Zahlungsbeleges fr die bei der Gastuniversitt bezahlten Studiengebhren, die HSG-Studien- gebhren (exklusive HSG-Prfungsgebhren) fr das Austauschsemester erlassen bzw. zurckerstattet, sofern die bei der Gastuniversitt bezahlten Gebhren mindestens den HSG-Studiengebhren entsprechen. Der Anspruch auf Erlass bzw. Rckerstattung muss vor oder unmittelbar nach Rckkehr aus dem Austausch semester an der Gastuniversitt bei der HSG-Studienadministration geltend gemacht werden und erlischt sptestens 30 Tage nach Ablauf des HSG-Semesters, in welchem der Austausch absolviert wurde. Weitere Informationen finden Sie auch im Dokument Erlass von Studiengebhren auf http://studentweb.unisg.ch Allgemeines Administrativer Prozess Rechnung.
Erasmus-Stipendien
Freemover knnen nicht am ERASMUS-Stipendienprogramm teilnehmen.
Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie in der Erfahrungsbericht Datenbank http://studentweb.unisg.ch sowie in den Schrnken vor den SMO Rumlichkeiten.
44
Costs
Tuition fees must be paid at the HSG during the semester abroad. Students are responsible for all other costs related to their semester abroad. Students who spend a semester at a host university outside the HSG partner university network may request to have the HSG tuition fees reimbursed for the semester they were abroad. Tuition will be reimbursed upon presentation of proof of payment of the host universitys tuition fees and provided these are at least equivalent to those of the HSG. Request for reimbursement must be submitted to the HSG Degree Course Administration either in person or by mail no later than 30 days after the end of the HSG semester in which the semester abroad took place. Further information can be found in the document Remission of semester fees for so-called free movers in the Intranet Public General information on study programmes on www.exchange.unisg.ch.
Erasmus scholarships
Freemovers are not eligible for an Erasmus scholarship.
Further information
See also the experience reports in the experience report data base at http://studentweb.unisg.ch Exchange Before an exchange and the information in the bookcases outside of the SMO offices.
45
Swiss Mobility
Grundstzliches
Austausch innerhalb des Schweizer Universitten-Netzwerkes (ohne ETH Zrich und IHEID Genf) es ist kein Sprachnachweis erforderlich ein Austausch ist ab dem zweiten Semester der Master-Stufe mglich (ein Urlaubssemester gilt dabei nicht als erstes Semester) parallele Bewerbungen fr dasselbe Studiensemester im gleichen akademischen Jahr fr Austausch Partneruniversitten, CEMS, Doppel-studien Programme, Freemover und Swiss Mobility sind nicht zulssig die Absage eines zugesprochenen Swiss Mobility Austauschplatzes durch Studierende berechtigt nicht zu einer weiteren Bewerbung in einem anderen Austausch-Programm Studierende, welche in einem anderen Austausch- oder Doppelstudien Programm abgelehnt wurden, knnen sich unter Einhaltung der entsprechenden Bewerbungsfristen fr das Swiss Mobility Programm bewerben MIA-Studierende, welche einen Austausch am IHEID in Genf machen mchten, mssen sich ber das Programm Austausch Partner- universitten bewerben. Ein Austausch mit dem Swiss Mobility Programm ist nicht mglich
Swiss Mobility
46
Swiss Mobility
General
Exchange within the Swiss university network (except ETH Zurich and IHEID Geneva) No certificates of language proficiency are required. A Swiss Mobility exchange is possible from the second semester of the Master degree (a semester on leave does not count as the first semester). Simultaneous application to more than one programme (partner university exchange, CEMS, double degrees, Freemover and Swiss Mobility) for the same semester and academic year is not permitted. Students cancelling an allocated Swiss Mobility place are not permitted to participate in any other exchange programme. Students not accepted to another exchange- or double degree programme may apply for the Swiss Mobility, provided they meet the relevant application deadline. MIA students interested in an exchange at IHEID Geneva must apply through Exchange at a Partner University and not via Swiss Mobility.
47
Swiss Mobility
Swiss Mobility
Anmeldeschluss (fr Neuanmeldungen oder Verlngerungen) 31. Oktober fr das folgende Frhjahrssemester 31. Mrz fr das folgende Herbstsemester Einzureichende Unterlagen
Anmeldeformular fr den Swiss Mobility Austausch ausgedruckt und unterschrieben (das Anmeldeformular finden Sie im Serviceportal) Bewerber fr die Universitt Genf zustzlich: Kursvereinbarungsformular (dieses ist auf Anfrage beim Swiss Mobility Programme Manager erhltlich) Zeugniskopien
48
examination and supplementary course work foreign language requirements without credits. All supplementary course requirements must be successfully completed as
stated in the HSG compensation rules for supplementary work including official notification of results by the time the exchange term begins.
Students with supplementary course requirements may go on exchange in the 4th semester of their Master only. However, if all supplementary coursework requirements are successfully passed in the 1st semester of the Master degree, then an exchange in the 3rd semester is possible.
Exchange period
Autumn semester 2014: An exchange between 1 July and 31 December is considered as absence in the autumn semester. Spring semester 2015: An exchange between 1 January and 30 June is considered as absence in the spring semester. Exchange possible from the 2nd semester of the Master degree, for max. two semesters according to the exchange semester guidelines (p. 37). For Master degrees with 90 or 120 ECTS, at least 60 ECTS must be acquired at the University of St.Gallen.
Application deadlines (for new applications and to extend term) 31 October for the following spring semester 31 March for the following autumn semester Required documents
Printed and signed Swiss Mobility application form (application form can be downloaded from Serviceportal) Applicants to the University of Geneva must also include the following: Course form (available from SMO upon request) Copy of transcripts
49
Swiss Mobility
Bitte beachten
Die definitive Besttigung der Fakultt in Genf dauert sehr lange. Besttigung Frhjahrssemester bis ca. Ende Dezember Besttigung Herbstsemester bis ca. Ende Mai
Swiss Mobility
50
Please note
Confirmation by the faculties of the University of Geneva takes considerable time. Official confirmation for spring semester: approx. end of December Official confirmation for autumn semester: approx. end of May
Cancellation policy
Cancelling participation in the exchange programme whether before or during the semester abroad, or as a result of failed courses (including failed or incomplete supplementary course requirements) is subject to a cancellation fee according to the HSG fee regulations. Students withdrawing from an allocated Swiss Mobility place are not eligible to apply to partner university exchange, CEMS, double degrees, Freemover and Swiss Mobility throughout the remainder of their Master degree.
51
Swiss Mobility
HSG Prfungen
Analog Austausch Partneruniversitten Whrend des Austauschsemesters wird Swiss Mobility Studierenden empfohlen, zentrale HSG-Prfungen des Pflicht- und Pflichtwahlbereichs in den Nachhol termin des Folgesemesters zu verschieben, weil es sonst hufig zu Termin kollisionen mit Prfungen der Gastuniversitt kommen kann. Ein Rckzug von einer zentralen Prfung der HSG hat die Note 1.0 zur Folge.
Swiss Mobility
Kosten
Analog Austausch Partneruniversitten
Bitte beachten
An der Universitt Freiburg mssen zustzlich noch Prfungsgebhren bezahlt werden.
52
Costs
According to Exchange at Partner Universities.
Please note
The University of Fribourg charges additional fees for examinations.
53
Swiss Mobility
Erfahrungsbericht
Alle Swiss Mobility Studierenden sind verpflichtet, bis sptestens 4 Wochen nach Rckkehr von ihrem Austauschsemester, einen Erfahrungsbericht zu erstellen und diesen in der Erfahrungsbericht Datenbank zu speichern. Dieser Bericht dient zuknftigen Studierenden bei der Auswahl einer geeigneten Austauschuniversitt und sollte Informationen und persnliche Er fahrungen zu Gegend & Leuten, zur Universitt, zu den Kursen, etc. enthalten. Die Erfahrungsbericht-Anleitung finden Sie auf http://studentweb.unisg.ch Austausch Nach Austausch. Bei Fragen zur technischen Anwendung der Erfahrungsbericht Datenbank wenden Sie sich an die HSG-PC-Tutoren: www.tutor.unisg.ch
Swiss Mobility
54
Experience report
All Swiss Mobility students are required to write an experience report on their exchange term and upload it in the experience report database four weeks after the end of the exchange semester at the latest. These reports are an essential source of information for future students considering an exchange term. The report should contain information on your personal experience with the host university, the courses, as well as the people and surroundings. Guidelines for writing the report can be found at http://studentweb.unisg.ch Exchange After exchange. For technical support please contact the HSG-PC-tutors at www.tutor.unisg.ch.
See also the experience reports in the experience report data base at http://studentweb.unisg.ch Exchange Before an exchange and the information in the bookcases outside of the SMO offices.
55
Swiss Mobility
Doppelstudium Master-Stufe
CEMS MIM
Das CEMS Doppelstudien-Programm steht grundstzlich allen HSG-Master- Studierenden offen. Die verschiedenen Elemente des CEMS Programms, wie Block-Seminar, Responsible Global Leadership Seminar, CEMS-Kurse, Skill- Seminare und Business-Projekt mssen innerhalb eines akademischen Jahres absolviert werden. Ein Semester des CEMS-Jahres wird im Ausland an einer der 28 CEMS-Partneruniversitten verbracht. Zudem mssen Sprachkompetenz in drei Sprachen und ein Auslands-Praktikum von mindestens 10 Wochen nachgewiesen werden. Fr detaillierte Informationen siehe separate CEMS MIM-Broschre oder
www.cems.unisg.ch DM2
Doppelstudien-Programm angeboten von Universit Commerciale Luigi Bocconi, ESADE, HEC Paris, RSM Erasmus University Rotterdam und der Universitt St.Gallen. Master-Studierende der Programme MBI, MSC, MBF, MAccFin, SIM, MiQE/F und MEcon knnen daran teilnehmen. Von den fnf beteiligten Univer sitten werden ber 30 verschiedene Masterprogramme angeboten. Daraus resultieren vielfltige Programmkombinationen. Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master Doppelstudium
Doppelstudium Master-Stufe
FGV-EAESP
Doppelstudien-Programm mit der FGV, Business School EAESP in So Paulo, rasilien. HSG Master-Studierende der Programme SIM und MBF knnen daran teil B nehmen. An der FGV wird das Programm Master in International Management besucht. Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master Doppelstudium
56
DM2
The DM2 is a double degree programme for students from Universit Commerciale Luigi Bocconi, ESADE, HEC School of Management Paris, RSM Erasmus Univer sity Rotterdam and the University of St.Gallen. MBI, MSC, MBF, MAccFin, SIM, MiQE/F and MEcon students may apply. Over 30 Master degrees are offered in total from the five participating universities, resulting in many study combinations. Programme length: 2 to 2.5 years. For detailed information, see the Master double degree brochure or
57
Doppelstudium Master-Stufe
CBS
Doppelstudien-Programm mit der Copenhagen Business School. HSG Master-Studierende des MEcon Programms knnen daran teilnehmen. An der CBS wird das Programm Master in Economics and Business Administration besucht. Programm dauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master Doppelstudium
SSE
Doppelstudien-Programm mit der Stockholm School of Economics. HSG MasterStudierende der Programme MEcon und MiQEF knnen daran teil-nehmen. An der SSE wird das Programm Master in Economics besucht. Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master Doppelstudium Programmdauer: 2 bis 2,5 Jahre. Fr detaillierte Informationen siehe separate Master Double Degree-Broschre oder www.unisg.ch Studieren Master
Doppelstudium MIA
MIA-Studierende haben die Mglichkeit, sich fr eines der attraktiven Doppel studien-Programme mit The Fletcher School of Law and Diplomacy der Tufts University in Boston/USA oder der Graduate School of International Studies der Yonsei University in Seoul/Korea oder der Universidad de los Andes in Bogot/ Kolumbien zu bewerben. Interessenten unseres Doppelabschluss-Programms mit Sciences Po (Institut dEtudes Politiques) in Paris/Frankreich knnen sich direkt bewerben: http://admissions.sciences-po.fr/. Die ausgewhlten Studierenden verbringen ein akademisches Jahr an der Universitt St.Gallen und ein zweites an der Partneruniversitt. Fr detaillierte Informationen siehe www.mia.unisg.ch
Doppelstudium Master-Stufe
58
CBS
The CBS double degree is offered in cooperation with Copenhagen Business School. This programme is open only to HSG MEcon students. Students will attend CBSs Master in Economics and Business Administration. Programme length: 2 to 2.5 years. For detailed information, see the Master double degree brochure or www.unisg.ch Studying Master Double degree
SSE
The SSE double degree is offered in cooperation with the Stockholm School of Economics. Only HSG MEcon and MiQEF students may apply. Students will attend SSEs Master in Economics. Programme length: 2 to 2.5 years. For detailed information, see the Master double degree brochure or
MIA
MIA students have the opportunity to apply for one of the attractive double degree programmes with the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University in Boston/USA, the Graduate School of International Studies at Yonsei University in Seoul/Korea or the Universidad de los Andes in Bogot/Colombia. Bachelor graduates interested in our Double Degree Programme with Sciences Po (Institut dEtudes Politiques) in Paris/France may apply directly: http://admission.sciencespo.fr/. Double degree students spend one academic year at the University of St.Gallen and another one at our partner university. For detailed information, see www.mia.unisg.ch
59
Doppelstudium Master-Stufe
60
Contact information
Student Mobility (SMO) Office hours: MondayThursday 1:30-4:00 p.m. (or by advance appointment) Address Dean External Relations and Development Head Student Mobility Partner universities Partner universities Freemover (worldwide) Partner universities Double Degrees: DM2, FGV, SSE, CBS Swiss Mobility CEMS MIM University of St.Gallen (HSG) Student Mobility, Building 09, Lower level Dufourstrasse 50, CH-9000 St.Gallen phone: +41 (0)71 224 23 39 fax: +41 (0)71 224 24 45 e-mail: exchange@unisg.ch web: www.exchange.unisg.ch Dr. Jrgen Brcker phone: +41 (0)71 224 29 20 e-mail: juergen.bruecker@unisg.ch Asia and Oceania Nicole Gsell phone: +41 (0)71 224 27 43 e-mail: nicole.gsell@unisg.ch Canada, USA and Latin America Esther Staeheli phone: +41 (0)71 224 31 50 e-mail: esther.staeheli@unisg.ch Europe, Russia, Middle East and Africa Lamis El Farra phone: +41 (0)71 224 23 24 e-mail: lamis.elfarra@unisg.ch Sandra Rupf phone: +41 (0)71 224 34 17 e-mail: sandra.rupf@unisg.ch Diana Brunner phone: +41 (0)71 224 27 58 Jacqueline Meier-Kng phone: +41 (0)71 224 31 06 e-mail: cems@unisg.ch
61
Contact information
Erasmus Stipendien Faculty/PhD Exchange HSG Wohnungsdienst Zulassungs- und Anrechnungsstelle (ZAS)
Helen Obrist Tel.: +41 (0)71 224 27 59 E-Mail: helen.obrist@unisg.ch Dr. Hans-Joachim Knopf Tel.: +41 (0)71 224 31 07 E-Mail: hans-joachim.knopf@unisg.ch Antje Stoffel Tel.: +41 (0)71 224 24 95 Beatrice Frei Tel.: +41 (0)71 224 27 62 E-Mail: wohnungsdienst@unisg.ch Universitt St.Gallen (HSG) Zulassungs- und Anrechnungsstelle Gebude 05 Dufourstrasse 50, CH-9000 St.Gallen E-Mail: zulassung@unisg.ch Telefonsprechstunden: DienstagDonnerstag 10.0011.30 Uhr Tel.: +41 (0)71 224 39 31 Sprechstunden Ohne Voranmeldung Dienstag-Donnerstag 13.00-15.00 Uhr
62
Erasmus scholarships
Helen Obrist, office: 09U120 phone: +41 (0)71 224 27 59 e-mail: helen.obrist@unisg.ch Dr. Hans-Joachim Knopf phone: +41 (0)71 224 31 07 e-mail: hans-joachim.knopf@unisg.ch Antje Stoffel phone: +41 (0)71 224 24 95 Beatrice Frei phone: +41 (0)71 224 27 62 e-mail: wohnungsdienst@unisg.ch Universitt St.Gallen (HSG) Admissions and Crediting Office Building 05 Dufourstrasse 50, CH-9000 St.Gallen e-mail: zulassung@unisg.ch Advising hours by phone: TuesdayThursday 10:0011:30 a.m. phone: +41 (0)71 224 39 31 Advising hours Walk-In Tuesday-Thursday 1:00-3:00 p.m.
Faculty/PhD Exchange HSG Housing Office Admissions and Crediting Office (ACO)
63
Contact information
Student Mobility (SMO) Universitt St.Gallen (HSG) Student Mobility Dufourstrasse 50 CH-9000 St.Gallen Tel.: +41 (0)71 224 23 39 Fax: +41 (0)71 224 24 45 E-Mail: exchange@unisg.ch Web: www.exchange.unisg.ch
2013 Universitt St.Gallen Bilder: N. Yoshitake, I. Moder, S. Widmer, S. Thielen, M. Frstenberger, Universitt St.Gallen Visuelle Umsetzung: HAUTLE DRUCK AG, St.Gallen