Vous êtes sur la page 1sur 16

REV 000A

High Quality Nautical Equipment

DP2E
DP2E DP2E DP2E DP2E DP2E DP2E 600 600 D 1000 1000 D 1100 1100 D
CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY CORDAGE ET CHINE SUR LE MME BARBOTIN KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN NICO BARBOTEN

IT GB FR DE ES

Manuale d'uso User's Manual Manuel de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del usuario

SALPA ANCORA VERTICALI VERTICAL WINDLASSES GUINDEAUX VERTICAUX VERTIKAL ANKERWINDEN MOLINETES VERTICALES

IT

INDICE

Pag. 4 Pag. 5 Pag. 6

Caratteristiche tecniche Installazione Schema di collegamento

Pag. 7 Pag. 8/9

Uso - Avvertenze importanti Manutenzione

GB

INDEX

Pag. 10 Pag. 11 Pag. 12

Technical data Installation Connection diagram

Pag. 13 Usage - Warning Pag. 14/15 Maintenance

FR

SOMMAIRE

Pag. 16 Pag. 17 Pag. 18

Caractristiques techniques Installation Schma de cablage

Pag. 19 Utilisation - Avvertissements importants Pag. 20/21 Entretien

DE

INHALTSANGABE

SEITE 22 SEITE 23 SEITE 24

Technische Eigenschaften Montage Anschlussplan

SEITE 25 Gebrauch - Wichtige Hinweise SEITE 26/27 Wartung

ES

INDICE

PG. 28 PG. 29 PG. 30

Caractersticas tcnicas Instalacin Esquema de montage

PG. 31 Uso - Advertencias importantes PG. 32/33 Mantenimiento

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

GB

TECHNICAL DATA
DP2E 600/600D 500W
12V 620 Kg (1366,9 lb) 200 Kg (440,9 lb) 65 Kg (143,3 lb) 60 A m/min 22,9 (75,1 ft/min) 18,6 (61,0 ft/min) 16 mm2 (AWG5) 50 A 290 Kg (639,3 lb) 95 kg (209,4 lb) 84 A 22,5 (73,8 ft/min) 15,2 (49,9 ft/min) 25 mm2 (AWG3) 80 A 20 40 mm (25/32 1 9/16) 8,3 Kg (18,3 lb) 9,1 Kg (20,1 lb) 12V 820 Kg (1807,8 lb) 290 Kg (1060 lb) 95 kg (209,4 lb) 53 A 22,6 (74,1 ft/min) 16,8 (55,1 ft/min) 10 mm2 (AWG7) 40 A

MODEL MOTOR POWER


Motor supply voltage Maximum pull Maximum working load Working load Current absorption @ working load (1) Maximum chain speed (2)

DP2E 1000/1000D 800W

DP2E 1100/1100D

24V

Maximum chain speed @ working load (2) m/min Motor cable size (3) Protection circuit breaker (4) Deck thickness (5) Weight - model without drum Weight - model with drum (1) (2) (3) (4) (5)

After an initial period of use. Measurements taken with a gypsy for a 8 mm chain. Minimum allowable value for a total length L<20m (see pag. 34). Determine the cable size according to the length of the wiring. With circuit breaker designed for direct currents (DC) and delayed-action (thermal-magnetic or hydraulic-magnetic). On request, studs can be supplied for greater deck thicknesses.

GYPSY (*)
Chain size Rope size (**)

6 mm
6 mm DIN 766 1/2 6 mm ISO 7 mm DIN 766

7 mm - 1/4
7 mm ISO 1/2 1/4 G4 1/4 BBB 8 mm DIN 766

8 mm
8 mm ISO 1/2 5/16 BBB

5/16
5/16 G4 1/2

(*) For the gypsy codes, please consult the exploded drawing on page 14. (**) The values in the table refer to a three-strand polyester rope with a rope/chain splice manufactured with the Quick system. (***) ISO EN 818-3.

DIMENSIONS OF MODELS mm ( inch ) DP2E 600 / 1000 / 1100 - / D

196 (7 23/32)
68 (2 43/64) 78 (3 1/16)

140 (5 1/2)

83 (3 1/4)

145,4 (5 3/4)

204,5 (8 1/16) 105 (4 5/32)

F
10

Quick reserves the right to introduce changes to the equipment and the contents of this manual without prior notice. In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language, reference will be made to the Italian or English text. DP2E 600/1000/1100 - REV000A

INSTALLATION
BEFORE USING THE WINDLASS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. IF IN DOUBT, CONTACT YOUR NEAREST QUICK DEALER.

GB

WARNING: the Quick windlasses are designed to weigh the anchor. Do not use the equipment for other purposes. Quick shall not be held responsible for damage to equipment and/or personal injury, caused by a faulty use The windlass is not designed for the loads that might occur in extreme weather conditions (storms). of the equipment. Always deactivate the windlass when not in use. Check that there are no swimmers nearby before dropping anchor. The splice between the rope and the chain must be tightly woven for the rope to slide easily into the gypsy shape. For any For improved safety we recommend installing at least problem or request, feel free to contact Quick Technical Service. We recommend the use of the Quick hydraulic-matwo anchor windlass controls in case one is accidentally damaged. Secure the chain with a further device before starting the navigation. gnetic switch as the motor safety switch. The contactor unit or reversing contactor unit must be installed in a point protected from accidental water contact. After completing the anchorage, secure the chain or rope to xed points such as chain stopper or bollard. To prevent accidental releases, the anchor must be secured. The windlass shall not be used as the only securing device. Isolate the windlass from the power system during navigation (switch the circuit breaker off) and lock the chain securing it to a xed point of the boat. THE PACKAGE CONTAINS: windlass - reversing contactor unit - base gasket - drill template - handle - bolts and screws (for assembly) - users manual - conditions of warranty. TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION: drill and drill bits: 9 mm (23/64) - 51 mm (2) and 108 mm (4"1/4) hollow mill; hexagonal wrenches: 10 mm and 13 mm. QUICKACCESSORIES RECOMMENDED: anchoring RL control board (mod. 800) - Waterproof hand helds R/C (mod. HRC1002) - Foot switch (mod. 900) - Hydraulic-magnetic circuit breaker - Anchor chain counter (mod. CHC1102M and CHC1202M) - Radio control (mod. R02, PO2, H02).

INSTALLATION REQUIREMENTS: the windlass must be positioned with the gypsy aligned with the bow roller. Ensure that the
upper and lower surfaces of the deck are as parallel as possible. If this is not the case, compensate the difference appropriately (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the gures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick retailer. There must be no obstacles under deck to the passage of cables, rope and chain; lack of depth of the peak could cause jamming.

40 cm (16)

MAX 5 mm (3/16)

FITTING PROCEDURE: when the ideal position has been established, drill four holes using the drilling template provided.Remove excess material from the chain passage, rene and atten with a specialized product (marine paint, gel coat or two pack epoxy) to assure free passage for both rope and chain. Position the upper section, inserting the gasket between the deck and the base and connect the lower section to the assembly, inserting the shaft into the reduction unit. Fix the windlass by screwing the nuts onto the xing studs. Connect the supply cables from the windlass to the contactor unit.

45

WARNING: before wiring up, be sure the electrical cables are not live.
DP2E 600/1000/1100 - REV000A

11

GB

CONNECTION DIAGRAM
QUICK accessories RADIO POCKET for windlass operation

BASIC SYSTEM
SEE PAGE 34 SHOWING THE MAIN CONNECTION DIAGRAM
MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL MOD. HRC 1002
WATERTIGHT HAND HELD CHAIN COUNTER WINDLASSES CONTROL BOARD

WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER

REMOTE RADIO CONTROLS


RECEIVER
TRANSMITTERS

WINDLASS
RADIO POCKET HANDHELD

FOOT SWITCHES MOD. 900U AND 900D

MOTOR BROWN BLACK BLUE

L2

BLACK BROWN BLUE BATTERY

HYDRAULICMAGNETIC CIRCUIT BREAKER (see table on page 10)

L3 L1 L4

FUSE 4A (12V) 2A (24V)

L5

REVERSING CONTACTOR UNIT mod. T6415-12 (12V) mod. T6415-24 (24V)

A2 C

A1
L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5

12

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

WARNING - USAGE
WARNING

GB

WARNING: stay clear of the chains, ropes and gypsy. Make sure the electric motor is off when windlass is used manually (even when using the handle to disengage the clutch). In fact people with windlass remote controls (hand-held remote control or radio-controlled systems) might accidentally operate it. WARNING: secure the chain with a device before starting the navigation. WARNING: do not operate the windlass by using the electrical power when the handle is inserted in the drum or into the gypsy cover. WARNING: Quick recommends using a protection to prevent the engine line from suffering damages due to overheating or shortcircuits. For AC currents the use of a fuse is recommended (details on its dimension are specified in the page of the connection diagram); For DC currents the use of a specific and delayed-action (thermal-magnetic or hydraulicmagnetic) circuit breaker is recommended. The circuit breaker can be used to cut off power to the windlass control circuit and so avoid accidental activation.

CLUTCH USE
The clutch provides a link between the gypsy and the main shaft. The clutch can be released (disengagement) by using the handle which, when inserted in the bush of the drum or into the gypsy cover (4), must be turned counter-clockwise. The clutch will be re-engaged by turning it clockwise (engagement). WEIGHING THE ANCHOR Turn on the engine. Make sure the clutch is engaged and remove the handle. Press the UP button on the control provided. If the windlass stops and the hydraulic magnetic switch (or thermal cutout) has not tripped, wait a few seconds and try again (avoid keeping the button pressed). If the hydraulic magnetic switch, has tripped, reset it and wait a few minutes before weighing anchor once again. If, after a number of attempts, the windlass is still blocked, we suggest to move the boat to release the anchor. Check the upward movement of the chain for the last few meters in order to avoid damages to the bow. CASTING THE ANCHOR The anchor can be cast by using the electrical control or manually. To operate manually, the clutch must be disengaged allowing the gypsy to revolve and letting the rope or chain fall into the water. To slow down the chain, the handle must be turned clockwise. To cast the anchor by using the electrical power, press the DOWN button on the control provided. In this manner, anchor casting is under control and the chain and rope unwind evenly. In order to avoid any stress on the windlass -once the boat is anchored- fasten the chain or secure it in place with a rope.

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

13

GB

MAINTENANCE

POS. DESCRIPTION 1 OSP NYLON STRAIGHT WINDLASS LEVER

CODE FVSSLVSDN000A00 SGMSD0400000 FVSSMSE0800XA00 FVSSCPBBASG0A00 MSF07G000000 FVSSBDP20140A00 FVSSBDP20516A00 FVSSBDP20600A00 FVSSBDP20800A00 MSF08ASCN000

2 3 4 5

Bush DP2 chromed


OSP DRUM 800W OSP GYPSY COVER 800W

Top clutch cone


OSP GYPSY DP2 1/4 OSP GYPSY DP2 5/16 OSP GYPSY DP2 6MM OSP GYPSY DP2 8MM

6A 6B

4 3 5

6C 6D 7 8 9A

Bottom clutch cone

OSP WINDLASS BASE SERIES DP2E COMP FVSSBDP2EC00A00 OSP MOTORGEARBOX 600W 12V DP2E OSP MOTORGEARBOX 800W 12V DP2E OSP MOTORGEARBOX 800W 24V DP2E OSP MOTORGEARBOX 600W 12V DP2E D OSP MOTORGEARBOX 800W 12V DP2E D OSP MOTORGEARBOX 800W 24V DP2E D FVSSR0612E00A00 FVSSR0812E00A00 FVSSR0824E00A00 FVSSR0612ED0A00 FVSSR0812ED0A00 FVSSR0824ED0A00

9B 9C 10A

10B 10C

10

14

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

MAINTENANCE

GB

WARNING: make sure the electrical power to the motor is switched off when working manually on the windlass. Carefully remove the chain from the gypsy. Quick windlasses are manufactured with materials resistant to marine environments. In any case, any salt deposits on the outside must be removed periodically to avoid corrosion and damage to the equipment. The parts where salt may have built up should be washed thoroughly with fresh water. Once a year, the drum and the gypsy are to be taken apart as follows:

DRUM VERSION
Use the handle (1) to loosen the bush (2); pull off the drum (3) and the top clutch cone (5); loosen the fixing screws of the rope/chain stripper and remove it. Pull off the gypsy.

NO-DRUM VERSION
Use the handle (1) to remove the gypsy cover (4); remove the top clutch cone (5); loosen the fixing screws of the chain stripper and remove it and pull off the gypsy (6). Clean all the parts removed to avoid corrosion, and grease the shaft thread and the gypsy (6) where the clutch cones rest (5 and 7). Remove any oxide deposits from the terminals of the electric motor and the reversing contactor unit; grease them.

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

15

ES

CARACTERSTICAS TECNICAS
DP2E 600/600D 500W
12V 620 Kg (1366,9 lb) 200 Kg (440,9 lb) 65 Kg (143,3 lb) 60 A 22,9 (75,1 ft/min) 18,6 (61,0 ft/min) 16 mm2 (AWG5) 50 A 290 Kg (639,3 lb) 95 kg (209,4 lb) 84 A 22,5 (73,8 ft/min) 15,2 (49,9 ft/min) 25 mm2 (AWG3) 80 A 20 40 mm (25/32 1 9/16) 8,3 Kg (18,3 lb) 9,1 Kg (20,1 lb) 12V 820 Kg (1807,8 lb) 290 Kg (639,3 lb) 95 kg (209,4 lb) 53 A 22,6 (74,1 ft/min) 16,8 (55,1 ft/min) 10 mm2 (AWG7) 40 A

MODLO POTENCIA MOTOR


Tensin alimentacin motor Tiro instantneo mximo Carga mxima de trabajo Carga de trabajo Absorcin de corriente a la carga de trabajo (1) Velocidad mxima de recuperacin (2) m/min
Veloc. de recuperacin a la carga de trabajo (2) m/min

DP2E 1000/1000D 800W

DP2E 1100/1100D

24V

Seccin mnima cables motor (3) Interruptor de proteccin (4) Espesor de cubierta (5) Peso - modelo sin campana Peso - modelo con campana
(1) (2) (4) (5) (6)

Despus de un primer periodo de utilizacin. Medidas efectuadas con barboten para cadena de 8 mm. Valor mnimo aconsejado para una longitud total L<20m (ver pg. 34). Calcular la seccin del cable en funcin de la longitud de la conexin. Con interruptor especfico para corrientes continuas (DC) y retraso (magneto-trmico o magneto-hidrulico). Bajo peticin se pueden suministrar ejes y prisioneros para espesores de cubierta mayores.

BARBOTEN (*)
Cadena soportada Cabo soportado (**)

6 mm
6 mm DIN 766 1/2 6 mm ISO 7 mm DIN 766

7 mm - 1/4
7 mm ISO 1/2 1/4 G4 1/4 BBB 8 mm DIN 766

8 mm
8 mm ISO 1/2 5/16 BBB

5/16
5/16 G4 1/2

(*) Para los cdigos de los barbotenes consultar el despiece de pg. 32. (**) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de polister a 3 filsticas con la ensambladura cabo/cadena segn el sistema Quick. (***) ISO EN 818-3.

DIMENSIONSINES DE LOS MODLOS mm ( inch ) DP2E 600 / 1000 / 1100 - / D

144 (5 11/16)

82 ( 3 7/32)

188 (7 13/32)
65 (2 9/16) 69 (2 23/32)

203 (8) 105 (4 5/32)

F
28

Quick se reserva el derecho de aportar modificaciones en las caractersticas tcnicas del aparato y en el contenido de este manual sin obligacin de avisar previamente. En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al texto en italiano o en ingls. DP2E 600/1000/1100 - REV000A

INSTALACIN
ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCION EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK.

ES

ATENCIN: los molinetes Quick han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para otros tipos de operaciones. La Quick no asume ningn tipo de responsabildad por daos directos o indirectos causados El molinete no ha sido diseado para soportar cargas generadas en condiciones por una utilizacin inadecuada del aparato. Desactivar siempre el molinete cuando no se use. Asegurarse de que no hayan atmosfricas especiales (borrasca). La ensambladura entre el cabo y la cadena debe ser de dimensiones personas bandose cerca antes de soltar el ancla. reducidas para poder desplazarse fcilmente dentro del perl del barboten. Ante cualquier inconveniente o necesidad contactar Para ms seguridad, si un accionamiento se daa, aconsejamos instalar al menos dos con el servicio de asistencia Quick. Bloquear la cadena con un retn antes de salir a navegar. Aconsejamos el accionamientos para el manejo del molinete. La caja de telerruptores o teleinvertidores debe uso del interruptor magneto-hidrulico Quick como seguridad para el motor. Despus de haber ancleado la embarcacin, jar la cadena o el instalarse en un lugar protegido de posibles entradas de agua. Para evitar dezlisamientos involuntarios el ancla tiene que ser jada; el cabo a los puntos jos como chain stopper o bolardo. Aislar el molinete de la planta elctrica durante la navegacin molinete no se tiene que usar como la nica fuente de fuerza. (desconectar el interruptor de proteccin del motor) y bloquear la cadena en un punto jo de la embarcacin. LA REFERENCIA CONTIENE: molinete - caja teleinvertidores - guarnicin de la base - plantilla - palanca - tornillos (para el

ensamblaje) - manual del usuario - condicions de garanta.


HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIN: taladro con brocas: 9 mm (23/64"); de taza 51 mm (2) 108mm

(4"1/4); llaves hexagonales: 10 mm y 13 mm.


ACCESORIOS ACONSEJADOS POR QUICK: mando de panel (mod. 800) - Tablero de pulsadores hermtico (mod. HRC 1002) Mando de pie (mod. 900) - Interruptor magneto-hidrulico - Cuenta-cadena para el anclaje (mod. CHC 1102M y CHC 1202M) - Sistema de accionamiento va radio (mod. R02, PO2, H02).

REQUISITOS PARA LA INSTALACIN: el molinete se posiciona alineando el barboten con la punta de la proa. Vericar que las supercies superior e inferior de la cubierta sean lo ms paralelas posibles; si eso no sucede compensar oportunamente la diferencia (la falta de paralelismo puede causar perdidas de potencia del motor). No pueden existir osbtculos debajo de la cubierta para el pasaje de los cables, cabo y cadena; si no hay una buena profundidad debajo de la cubierta se pueden crear obstrucciones. El espesor de la cubierta tendr que ser comprendido entre los valores indicados en el tablero. Si hay espesores diferentes es necesario consultar el revendedor Quick.

40 cm (16)

MAX 5 mm (3/16)

PROCEDIMIENTO DE MONTAJE: establecida la posicin ideal, hacer los agujeros utilizando la plantilla que tiene en dotacin. Remover el exceso de material del agujero donde pasa la cadena, alisarlo con un producto especco (pintura marina, gel o resina epoxdica) en modo de asegurar il libre pasaje del cabo y de la cadena. Posicionar la parte superior, introduciendo la guarnicin entre la cubierta y la base y conectar a esta la parte inferior, introduciendo el rbol del motor en el reductor. Fijar el molinete apretando las tuercas en los prisioneros de blocaje. Conectar los cables de alimentacin que proceden del molinete al telerruptor.

45

ATENCIN: antes de efectuar la conexin asegurarse de que no est presente la alimentacin en los cables.
DP2E 600/1000/1100 - REV000A

29

ES

ESQUEMA DE MONTAGE
ACCESORIOS QUICK PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE

SISTEMA BASE
DIAGRAMA DE CONEXIN GENERAL PG. 34
TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MOD. HRC 1002
TABLERO DE PULSADORES HERMETICO CON CUENTAMETROS PARA EL ANCLAJE MANDO DE PANEL

CONTAMETROS DE PANEL

RADIOMANDOS
RECEPTOR TRASMISORES

MOLINETE
BOLSILLO PORTTIL

MANDOS DE PIE MOD. 900U Y 900D MOTOR MARRN NEGRO AZUL

L2

NEGRO MARRN AZUL BATERA

L3
INTERRUPTOR MAGNETOHIDRULICO (Vase la tabla de pg. 28)

FUSIBLE 4A (12V) 2A (24V)

L1 L4

L5

CAJA TELEINVERTIDORES mod. T6415-12 (12V) mod. T6415-24 (24V)

A2 C

A1
L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5

30

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

ADVERTENCIAS - USO
ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ES

ATENCIN: no acercar partes del cuerpo u objetos a la zona donde deslizan la cadena, el cabo y el barboten. Asegurarse de que no est presente la alimentacin en el motor elctrico cuando se obra manualmente en el molinete (tampoco cuando se utilice la palanca para aflojar el embrague); de hecho, personas equipadas con mando a distancia del molinete (tablero de pulsadores remoto o radiomando) podran activarlo accidentalmente. ATENCIN: bloquear la cadena con un retn antes de salir a navegar. ATENCIN: no activar elctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIN: Quick aconseja utilizar una proteccin para proteger la lina del motor de recalentamientos o cortocircuitos. Para corrientes alternas, emplear un fusible (para su dimensin ver a la pgina del esquema de montage); para corrientes continuas, emplear un interruptor especfico y retrasado (magneto-trmico o magneto- hidrulico). El interruptor puede utilizarse para aislar el circuito de accionamiento del molinete evitando de esta manera accionamientos accidentales.

UTILIZACIN DEL EMBRAGUE


El barboten est unido con el eje principal mediante el embrague. El embrague se abre (desenganche) utilizando la palanca que, introducida en la brjula de la campana o en la tapa el barboten deber girar en sentido anti-horario. Girando en sentido horario se provocar el cierre (enganche) del embrague. PARA LEVAR ANCLAS Encender el motor de la embarcacin. Asegurarse de que el embrague est apretado y extraer la palanca. Presionar el pulsador UP del mando a vuestra disposicin. Si el molinete se para sin que el interruptor magneto-hidrulico (o magnetotrmico) haya saltado, esperar algunos segundos y volver a probar (evitar presionar continuamente el pulsador). Si el interruptor magnetotrmico ha saltado, volver a activar el interruptor y esperar algunos minutos antes de volver a levar anclas. Si despus de varios intentos el molinete contina a bloquearse, aconsejamos maniobrar la embarcacin para desencallar el ancla. Controlar la subida de los ltimos metros de cadena para evitar que se estropee la proa. PARA FONDEAR El tendido del ancla se puede efectuar mediante mandos elctricos o manualmente. Para efectuar la operacin manualmente es necesario abrir el embrague dejando libre el barboten de manera que pueda girar sobre su propio eje y arrastrar la cadena o el cabo al agua. Para frenar la cada del ancla es necesario girar la palanca en sentido horario. Para tender el ancla elctricamente es necesario presionar el pulsador DOWN del mando a vuestra disposicin. De esta manera la bajada de la misma se podr controlar perfectamente y el desenrrollado de la cadena o del cabo ser regular. Para evitar solicitaciones en el molinete, una vez anclados, bloquear la cadena con un retn o fijarla en un punto estable con un cabo.

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

31

ES

MANTENIMIENTO

POS. DENOMINACIN 1 OSP PALANCA LEVAR-ANCLA RECTA NYLON

CODIGO FVSSLVSDN000A00 SGMSD0400000 FVSSMSE0800XA00 FVSSCPBBASG0A00 MSF07G000000 FVSSBDP20140A00 FVSSBDP20516A00 FVSSBDP20600A00 FVSSBDP20800A00 MSF08ASCN000 FVSSBDP2EC00A00 FVSSR0612E00A00 FVSSR0812E00A00 FVSSR0824E00A00 FVSSR0612ED0A00 FVSSR0812ED0A00 FVSSR0824ED0A00

1
2 3 4

Brjula campana DP2 cromada


OSP CAMPANA 800W OSP TAPA BARBOTEN 800W

5 6A 6B

Cono friccin superior


OSP BARBOTEN DP2 1/4 OSP BARBOTEN DP2 5/16 OSP BARBOTEN DP2 6MM OSP BARBOTEN DP2 8MM

4 3 5

6C 6D 7 8 9A

Cono friccin inferior


OSP BASE MOLINETE SERIE DP2E COMP OSP MOTOREDUCTOR 600W 12V DP2E OSP MOTOREDUCTOR 800W 12V DP2E OSP MOTOREDUCTOR 800W 24V DP2E OSP MOTOREDUCTOR 600W 12V DP2E D OSP MOTOREDUCTOR 800W 12V DP2E D OSP MOTOREDUCTOR 800W 24V DP2E D

9B 9C 10A

7
10B 10C

10

32

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

MANTENIMIENTO
mente en el molinete; quitar con precaucin las cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana.

ES

ATENCIN: asegurarse de que no est presente la alimentacin en el motor elctrico cuando se actua manualLos molinetes Quick estn construidos con materiales resistentes al ambiente marino; de todas formas, es indispensable eliminar peridicamente los depsitos de sal que se forman sobre las superficies externas para evitar oxidaciones que consiguientemente estropearan el aparato. Lavar con agua dulce las superficies y aquellas partes donde podra haberse depositado la sal. Desmontar una vez al ao el barboten y la campana atenindose a la secuencia siguiente:

VERSIN CON CAMPANA


Con la palanca (1) desatornillar la brjula (2); extraer la campana (3) y el cono embrague superior (5); desatornillar los tornillos de fijacin del dispositivo de desenganche de la cadena y quitarlo; extraer el barboten (6).

VERSIN SIN CAMPANA


Con la palanca (1) desatornillar la tapa del barboten (4); extraer el cono del embrague superior (5); desatornillar los tornillos de fijacin del dispositivo de desenganche de la cadena y quitarlo; extraer el barboten (6). Limpiar cada una de las piezas desmontadas para que no se verifiquen oxidaciones y engrasar (con grasa marina) la rosca del eje y el barboten (6) donde apoyan los conos del embrague (5 y 7). Eliminar los eventuales depsitos de xido de los bornes de alimentacin del motor elctrico y los de la caja teleinvertidores; despus engrasarlos.

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

33

34
WATERTIGHT HAND HELD CHAIN-COUNTER MOD. CHC1102 M WATERTIGHT PANEL CHAIN-COUNTER MOD. CHC1202 M WINDLASSES CONTROL BOARD MOD. 800 RADIO RECEIVER RRC MOD. R02 (2CH) MULTI-PURPOSE WATERTIGH HAND HELD REMOTE CONTROL MOD.HRC1002 FOOT SWITCH MOD. 900/U UP

MAIN CONNECTION DIAGRAM

QUICK WINDLASS

MOD. 900/D DOWN

SENSOR

+ -

+ -

UP

UP

RED

BLUE

BLUE

BLUE

BLUE

GREY

CAN L

WHITE

CAN H

DOWN

DOWN

BLACK

BLACK

BLACK

BLACK

GREEN

BROWN

BROWN

BROWN

BROWN

SENSOR

MOTOR

150
CAN L CAN L CAN H CAN H

L3

FUSE 4A (12V) 2A (24V)

BATTERY

L2

HYDRAULIC MAGNETIC CIRCUIT BREAKER (see table on page 4/10/16/22/28)

L4

L1

L5

REVERSING CONTACTOR UNITS MOD. T6415-12 (12V) MOD. T6415-24 (24V)

L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5
A1

A2

DP2E 600/1000/1100 - REV000A

DP2E
600 - 1000 - 1100

R000A

IT GB FR DE ES

Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et numro de srie du produit Code- und Seriennummer des Produkts Cdigo y nmero de serie del producto

QUICK S.P.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047

www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com