Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Quran
Text[hide]
Chapter ( ura!
o
"ist of chapters
o o
#eccan #edinan
$erse Ju%
#u&atta'at
Content[hide]
(od
)schatology
"egends
Female figures
Quran reading[hide]
Translation[hide]
Quranic exegesis[hide]
mentioned +y name
2ccasions of revelation
3+rogation
5nimita+ility
*ur'anism
hi6a
Createdness Criticism
v t
Contents
[hide]
7:8 79th century 7:> 77th century 7:? 78th century 7:@ 7>th century 7:; 7;th century 7:A 7Ath century 7:B 7Bth century 7:= 7=th century 7:79 89th century
8:7 3cehnese 8:8 3frikaans 8:> 3l+anian 8:? 3ssamese 8:@ 4alochi 8:; 4engali 8:A 4osnian 8:B 4uginese 8:= 4ulgarian 8:79 Chinese
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
8:77 C%ech 8:78 Canish 8:7> Cutch 8:7? )nglish 8:7@ )speranto 8:7; )stonian 8:7A Finnish 8:7B French 8:7= (erman 8:89 (orontalo 8:87 (reek 8:88 (u-arati 8:8> /indi 8:8? /e+re. 8:8@ /ungarian 8:8; 5ndonesian 8:8A 5talian 8:8B Japanese 8:8= 1ashmiri 8:>9 1annada 8:>7 1ho.arDChitrali 8:>8 "atin 8:>> #acedonian 8:>? #adura 8:>@ #aldivian 8:>; #alayalam 8:>A #andar 8:>B #ande 8:>= #anipuri 8:?9 Eor.egian 8:?7 Pashto 8:?8 Persian
o o o o o o o o o o o o o o o o o o
8:?> Polish 8:?? Portuguese 8:?@ 0omani 8:?; 0ussian 8:?A anskrit 8:?B araiki 8:?= indhi 8:@9 panish 8:@7 undanese 8:@8 .edish 8:@> .ahili 8:@? ,amil 8:@@ ,atar 8:@; ,elugu 8:@A ,urkish 8:@B Fkrainian 8:@= Frdu 8:;9 Giddish
alman the Persian translated the first chapter of the *ur'an, 3lIFatiha, from 3ra+ic to Persian:[7] 3nother translation of the *uran, although not eHisting today, .as completed in sindhi language in BB? C) in 3l.ar (presentIday indh, Pakistan! +y the orders of 3+dullah +in Fmar +in 3+dul 3%i% on the re&uest of the /indu 0a-a #ehruk:[8]
10th century[edit]
Tafsir-e Tabari: ,he first complete translation of the *uran in Persian, along .ith its tafsir, .hich has survived till today: ,he +ook is a translation of ,afsir alI,a+ari in 3ra+ic:
11th century[edit]
Persian translation .hich is called J*ur'an *udsJ .hich .as translated +y an unkno.n translator:[>] Kashf al-Israr wa 'Eddat al-Abrar: Complete translation and tafsir of *uran in Persian +y one of the students of 3+u #ansur 3+dullah alI3nsari: ,he +ook is availa+le and has +een pu+lished:
1 th century[edit]
77?>, "atin, "eH #ahumet pseudoprophete, +y a group led +y 0o+ert of 1etton, under direction of Peter the $enera+le Tafsir Nasafi: Complete Persian translation, along .ith the *uran eHegesis, +y 3+u /afas Ea-m alICin Fmar i+n #uhammad alIEasafi alI/anafi: ,he .ork has recently +een pu+lished:
1!th century[edit]
77=><787;, "atin, an improved "atin translation from 3ra+ic +y #arco de ,oledo (fl: 77=><787;!
16th century[edit]
7@?> reprint "atin teHt of Lex Mahumet seudo ro hete (77?>!, edited +y ,heodor 4i+liander:[?] 7@?A enigmatical 5talian edition, printed at $enice
1"th century[edit]
7Ath century #alay, Tafsir Tar!uman al-Mustafid +y haikh 3+dur 0a'uf alI Fansuri from 3ceh ultanate: ,his is the first translation in #alay language: ,he translation is in classical #alay language (not to +e confused .ith #alaysian language! +efore it evolved into 5ndonesian language and #alaysian language in modern time: ,his translation .as .ritten .ith Ja.i script:[@][;] 7;7;, (erman, Alcoranus Mahometicus from 5talian +y alomon ch.eigger, Eurem+erg: 7;?A, French, L'Alcoran de Mahomet from 3ra+ic +y 3ndre du 0yer, the third from the original 3ra+ic directly into a )uropean language, the first t.o +eing to "atin (78th century, 7>th century!: 7;?=, )nglish, Alcoran of Mahomet from the French +y 3leHander 0oss: 7;@A, Cutch, Mahomets Al"oran translated from the French +y Jan /endriks% (la%emaker: 7;=B, "atin, a third "atin translation from 3ra+ic, eHtensively annotated, sometimes from a Christian perspective, preceded +y a +iography of the Prophet and a discussion of 5slamic doctrines, +y Father "ouis #aracci, Padua:
[A]
1#th century[edit]
7A>?, )nglish, The Koran +y (eorge ale, ,ranslated into )nglish immediately from the original 3ra+ic .ith eHplanatory notes and commentaries and evidently making use of the "atin translation of #aracci (7;=B!: [=] 7A=9, 0ussian, K^RXTQ LM_I^OPQR QPQ`MaRXRQ SQTOUVWQ b] +y #: 5: $eryovkin: 7A=8, 0ussian, KLMI^OPQR SQTOUVcO` b] +y 3: $: 1olmakov:
19th century[edit]
7B>?, (ustav "e+erecht Fldgel6s teHt formed the foundation of modern *ur'an research and the +asis for several ne. translations into )uropean languages:[79] 7B@B, Polish, Quran #al Quran$ +y Jan #ur%a ,arak 4uc%acki: 7B;7, )nglish, The Koran +y John #edo.s 0od.ell:[A] 7B;?, 0ussian, K^OPQR SQTOUVcQ] +y 1: Eikolayev: 7BA7 (issued 7==@!, 0ussian, K^OPQR SQTOUVcQ] +y C: E: 4oguslavsky: 7BAB (reissued a lot of times!, 0ussian, K^OPQR, eQNOROcQWVM_RQa NRXTQ UOfQUUVcQRgNOTO `VPOZhVRXa] +y (: : a+lukov: 7BB9, )nglish, The Koran, +y )d.ard /enry Palmer: 7BB;, 4engali, +y (irish Chandra en
0th century[edit]
7=98, Frdu, Tar!amul Quran +y #aulana 3ashi& 5lahi #eeruti: 7=9@, Frdu, %a&anul Quran +y #aulana 3shraf 3li ,hanvi: 7=79, )nglish, ,he *uran +y Cr: #ir%a 3+ul Fa%l, 3ra+ic ,eHt and )nglish ,ranslation 3rranged Chronologically .ith an 3+stract (3llaha+ad!: 7=77, Frdu Kan'ul Iman +y #aulana 3hmad 0a%a 1han Fa%ile 4areilvi: 7=7@<7=, Frdu, Tar!ama (hai"hul )ind +y haikhul /ind #aulana Ceo+andi: 7=7A, )nglish, The )ol& Qur'an, +y #aulana #uhammad 3li:[77](5 4E 9I =7>>87I77IA! 7=>9, )nglish, The Meanin* of the +lorious Koran , +y #armaduke Pickthall: (5 4E 7IBA=?98I@7I>! 7=>?, )nglish, The )ol& Qur'an, Text- Translation and .ommentar& , +y 3+dullah Gusuf 3li:(5 4E 9I=7@=@AIA;I9! 7=>;, )nglish, ,he /oly *uran .ith )nglish translation +y #aulvi her 3li, [5 4E 7 B@>A8 >7? 8][78] 7=>;, 4osnian, Kur/an +y /afi% #uhamed Pandia and Ciemaludin jaukevil:
7=>;, /e+re., AlQur'an, +y Josef 0ivlin: 7=@@, )nglish, The Koran Inter reted, A Translation , +y 3rthur John 3r+erry: (5 4E 9I;B?IB8@9AI?! 7=;> (reissued a lot of times!, 0ussian, K^OPQR] +y 5: Gu: 1rachkovsky: 7=A7, )nglish, The Quran, +y #uhammad mafrulla 1han: 7=A7, /e+re., )aQur'an, +y 3haron 4en hemesh: 7=A?, )nglish, The Messa*e of the Qur'an , 0resented in 0ers ecti1e +y Cr: /ashim 3mir 3li (/ydera+ad, Ceccan, 5ndia!: /e translated the *ur'an into )nglish and arranged it according to chronological order: 7=AB, 1annada language, 2i1&a Qur'an- Qur'an Ma!id, (3n effort of siH scholars: #a.lana hah 3+d alI*adir, #a.lana ayyid, 3+u 0aihan 3hmed Eoori, 3+d 3llah ahi+, 56-a% alICin and 3+d alI(haffar!, 8 volumes, 4angalore: 7=B9, )nglish, The Messa*e of The Qur'an +y #uhammad 3sad (+orn as "eopold Weiss a Polish Je., converted to 5slam in 7=8;!: 7=B7, )nglish, Al Qur'aan, +y 3s ayyid 5mam 5sa 3l /aadi 3l #ahdi, founder of the 3nsaaru 3llah Community of the West: 7=B@, )nglish, Noble Qur'an, +y #uhammad #uhsin 1han: 7=B@, )nglish, The Qur'an, 3irst American 4ersion, +y ,: 4: 5rving: 7=B;, Polish Koran +y Jn%ef 4iela.ski: 7=BA, /ungarian Kor5n +y 0n+ert imon: 7=B=I9@, )nglish, The Qur'an, +y #uhammad /a+i+ hakir: 7==9s, 1ho.ar language also kno.n as Chitrali "anguage, spoken in the Eorth West of Pakistan +ordering 3fghanistan, +y Qari (&ed %a'ur* (hah AlA'hari ( itara 5mtia%!: 7==7, )nglish, The .larion .all 6f The Eternal Qur-aan , +y #uhammad 1halilur 0ahman from Chaka, 4angladesh: 7==7, /indi, Quran (harif, Anuwad awr 4&a"h&a +y Jamiat Flama /ind, Ee. Celhi, 5ndia: 7==>, indhi language, Kan'ul-i-iman +y #ufti #uhammad 0aheem ikandri Pir -o (oth Cargah hareef Pir Pagara: 7==>, )nglish, A (im le Translation of The )ol& Qur'an (.ith notes on ,opics of cience!, +y Cr: #ir 3neesuddin:[7>] 7==@, 0ussian, K^OPQR] +y ,: 3: humovsky: 7==@, 0ussian, K^OPQR] +y #:IE: 2: 2smanov:
7==;, )nglish, )l's /oly *ur'aan, +y Malachi 7. 8or" for the /oly ,a+ernacle #inistries: 7==A, 0ussian, K^OPQR] +y $: #: Porokhova: 7==B, .edish language, Koranens buds"a , +y #ohammed 1nut 4ernstrom 8998, 0ussian, K^OPQR] +y ): 0: 1uliyev: 8979, ,elugu "anguage, 2i1&a Quran (andesham +y Cr: 3+dulI0aheem #ohammed #oulana
,ranslation in 3cehnese poem,[7?] +y ,eungku #ahyiddin Gusuf in 7==@:[7@] ,he manuscript is .ritten in Ja.i script +ut later converted into "atin script in printed version:[7;] (see pdf!
$fri%aans[edit]
2ie )eili*e Qur'9n, +y 5mam #uhammad 3 4aker: First edition 7=;7: ,he style of 3frikaans dates from the 7=?9s<7=;9s: ,he author deli+erately used spelling .hich mimicks 3ra+ic pronunciation even if those .ords have +een taken up into mainstream 3frikaans .ith a different spelling or pronunciation: 5t is a literal translation, +ut the teHt reads like normal, idiomatic 3frikaans, .ith a fe. errors: ,he .ord JsurahJ .as translated JhoofstukJ (meaning JchapterJ!: ,he +ook does not contain the 3ra+ic teHt: 3 ne.er 3frikaans translation of the *ur'an .as made using the principles of dynamic e&uivalence, +ut that version is not popular among 3frikaans #uslims:
$l&anian[edit]
5lo #itke *afp%e%i, 7=87: Feti #ehdiu, 7=B@: /asan )fendi Eahi, 7=BB: /: herif 3hmeti, 7=BB: Kurani Kerim, +y #uhammad makria 1han: First pu+lished in F1 in 7==9: econd revised edition in 899>: 5slam 5nternational Pu+lications: [7A](5 4E =ABI 7IB@>A8I>8?IA!
$ssa'ese[edit]
mohurul /o&ue: econd revised edition pu+lished in 899A +y 4ina "i+rary: ,he +ook has parallel transliteration of 3ra+ic teHt into 3ssamese language:
(alochi[edit]
(engali[edit]
#oulana #ohiuddin 1han:[7B] (irish Chandra en: 3++as 3li (West 4engal!: 5slamic Foundation 4angladesh: #ustafi%ur 0ahman: Eurur 0ahman, 7=B?, (4engali translation of the .ork +y 3shraf 3li ,hanvi!: 0afi&ur 0ahman Cho.dhury, 8977, (4engali translation of the )nglish translation of *uran +y 3+dullah Gusuf 3li!:[7=] Justice /a+i+ur 0ahman *udrat e 1huda mohurul /o&ue Tafsirul Quran +y #uhammad 3sadullah 3lI(hali+, from 0a-shahi, 4angladesh: Prof: Cr: #uhammad #u-i+ur 0ahman: Pu+lished +t Carus alam:
(osnian[edit]
Ciemaludin jaukevil and #uhamed Pandia: 4esim 1orkut: 7=AA: #ustafa #livo: first edition 7==?, second edition 7==@, third edition 899?: )nes 1aril: 7==@: )sad Curakovil: 899?: 0amo 3ta-il: translated from (erman (#dnchen!, 8997:
(uginese[edit]
(ulgarian[edit]
Chinese[edit]
,he /oly *uran .ith Chinese translation and Commentary: Printed +y 4estprint Printing Company, ingapore: Pu+lished +y 5slam 5nternational Pu+lications 7==9:[87] (5 4E =ABI7IB@>A8I8ABI>!: Gusuf #a CeHin, (,rue 0evealed cripture![88] #uhammad #a Jian
C)ech[edit]
some eHcerpts are translated in polemic treatise Antial"or5n (CounterI *uaran! +y $qclav 4udovec % 4udova, 7;7?: Kor5n, translated +y 5gnqc $eselr, 7=78:
Kor5n, translated +y 3lois 0ichard Eykl, 7=>B: Kor5n, translated +y 5van /r+ek, 7=A8 (pro+a+ly the most .idely used translation today!:
*anish[edit]
)llen Wulff (translated in 899;! Koranen med dans" o1ersaettelse o* noter(*ur'an .ith Canish translation and notes! +y 3+dul alam #adsen: Pu+lished +y 5slam 5nternational Pu+lications "imited:[8>] (5 4E =ABI7IB@>A8I9>?I@!:
*utch[edit]
(in chronological order of publication)[24]
4arent 3driaens% 4erentsma, 7;?7, 2e Arabische Al"oran- 2oor de 7ara'i!nsche en de Turc"sche 0ro hete Mahometh- In drie ondersche&den deelen be*re en, /am+urg [s 3msterdam], 4arent 3driaens% 4erentsma: 4ased on the (erman translation (7;7;! +y alomon ch.eigger: Jan /endriks% (la%emaker, 7;@A, Mahomets Al"oran- 2oor de )eer 2u :&er uit d;Arabische in de 3ransche taal *estelt, 3msterdam, Jan 0ieu.erts%: 4ased on the French translation (7;?A! +y 3ndrt Cu 0yeru reprinted in 7;@B, 7;=;, 7;=B, 7A9A, 7A87 and 7A?>: "udovicus Jaco+us 3ntonius ,ollens, 7B@=, Mahomed;s Koran- *e1ol*d naar de 3ransche 1ertalin* 1an Kasimirs"i- de En*elsche 1an (ale- de )oo*duitsche 1an <llmann en de Lati!nsche 1an Maracci , 4atavia, "ange en Co: alomon 1ey%er, 7B;9, 2e Koran- 1ooraf*e*aan door het le1en 1an Mahomet- eene inleidin* omtrent de *odsdienst*ebrui"en der Mahomedanen- en'., /aarlem, J:J: van 4rederode: 0eprinted in 7BA=, 7=9@, 7=7; and 7=8@: ude.o Partokusomo 1ertohadinegoro, 7=>?, 2e )eili*e Qoer-an1er1attende den Arabischen te"st met o helderende aantee"enin*en en 1oorrede, 4atavia, Crukkeri- $isser v Co: 4ased on the )nglish translation (7=7A! +y #uhammad 3li: 3lso includes the 3ra+ic teHtu reprinted in 7=;B, 7=B7 and 7==;: Easirah 4: mimmermann, 7=@>, 2e )eili*e Qor'aan- met Nederlandse 1ertalin*, 0a+.ahD[,he /ague]: w,he 2riental v 0eligious Pu+lishing CorporationxDmuidI/ollandse Fitgevers #aatschappi-: 3lso includes the 3ra+ic teHtu reprinted in 7=;=, 7=B> and 7==7: Johannes /endrik 1ramers, 7=@;, 2e Koran uit het Arabisch 1ertaald , 3msterdamD4russels, )l%evier: #any reprints: Fred "eemhuis, 7=B=, 2e Koran, Een weer*a1e 1an de bete"enis 1an de Arabische te"st, /outen, /et Wereldvenster: 3lso includes the 3ra+ic teHtu many reprints:
of-an : iregar, 7==;, 2e Edele Koran- en een 1ertalin* 1an bete"enissen er1an in de Nederlandse taal, ,he /ague, 5slamitische Cultureel Centrum Eederland: 3lso includes the 3ra+ic teHtu reprinted in 7==B, 8999 and 8997: Jeroen 0iet+erg, 899?, 2e )eili*e Kor9n- Nieuwe Nederlandse 4ertalin*, Arabische Te"st met Nederlandse 4ertalin* en .ommentaar , 2hio: 3hmadiyya 3n-uman 5shayat 5slam "ahore 5nc: F: :3:, 899?: 4ased on the )nglish translation (7=@7! +y #uhammad 3li: 3lso includes the 3ra+ic teHt: 1ader 3+dolah, 899B, 2e Koran, Een 1ertalin*, 4reda, Ce (eus: 0eprinted in 8979:
+nglish[edit]
(ee also, En*lish translations of the Quran
3leHander 0oss, 7;?=, The Alcoran of Mahomet, Translated out of Arabi=ue into 3rench b& the (ieur 2u :&er : (eorge ale, 7A>?, Koran, Commonly called The Alcoran of Mohammed, ,ranslated into )nglish immediately from the 2riginal 3ra+icu .ith )Hplanatory Eotes, taken from the most approved Commentators: ,o .hich is prefiHed a Preliminary Ciscourse: John #eado.s 0od.ell, 7B;7, The Koran: (5 4E 9IB9?7I778@I7! ):/: Palmer, 7BB9, The Qur'an, The (acred %oo"s of the East 0art Nine: (5 4E 7I?7A=I>979I7! #ohammad 3+dul /akim 1han, 7=9@, The )ol& Qur'an, Patiala:[8@] /airat Cehla.i, 7=78, The Koran 0re ared, Celhi: #ir%a 3+ul Fa%l, 7=77, The Qur'an- Arabic Text and En*lish Translation Arran*ed .hronolo*icall& with an Abstract , 3llaha+ad: #aulana #uhammad 3li, 7=7A The )ol& Qur'an, Text:[8;] (5 4E 9I=7>>87I77IA! 3lI/a-- /afi% (hulam ar.ar, 7=89, Translation of the )ol& Qur'an, ingapore: #armaduke Pickthall, 7=>9, The Meanin* of the +lorious Qu'ran: (5 4E 7I BA=?98I@7I>! 3+dullah Gusuf 3li, 7=>?, The Meanin* of the )ol& Qur'an, "ahore: (5 4E 9I =7@=@AIA;I9! #aulvi her 3li, 7=>;, The )ol& Quran with En*lish translation:[8A] [5 4E 7 B@>A8 >7? 8] 0ichard 4ell, 7=>A<>=, The Qur'an. Translated- with a critical re-arran*ement of the (urahs: 3+dul #a-id Carya+adi, 7=?7, The )ol& Qur'an- En*lish Translation , "ahore: 3rthur John 3r+erry, 7=@@, The Koran Inter reted, A Translation : (5 4E 9I;B?I B8@9AI?! E: J: Ca.ood, 7=@;, J,he 1oranJ: (5 4E 9I7?I9??@@BIA!
1hadim 0ahmani Euri, 7=;?: J,he 0unning Commentary of the /oly *urIanJ: hillong #uhammad mafrulla 1han, 7=A9, J,he *ur'an: ,he )ternal 0evelation vouchsafed to #uhammad the eal of the ProphetsJ:(5 4E 7I@;;@;I8@@I?! #uhammad 3sad, 7=B9, The Messa*e of The Qur'an:(5 4E 7I=9?@79I99I9! #: /: hakir, 7=B7, The Quran- Arabic and En*lish: (5 4E 9I=?9>;BI7;I7! (.ontro1ersial- see En*lish translation contro1ers& ! ,: 4: 5rving, 7=B@, The Qur'an, 3irst American 4ersion: (5 4E 9I=7777=I>>IA! mafar 5sha& 3nsari, 7=BB Towards <nderstandin* the Qur'an, translated from 3+ul 3la #aududi's Frdu translation Tafhim al Qur'an: Cr: 0ashad 1halifa, (died on January >7, 7==9!, Quran, The 3inal Testament, Fniversal Fnity, (5 4E 9I=;8>;88I8I9! ,: 4: 5rving, 7==7 Noble Qur'an, Arabic Text > En*lish Translation (5 4E 9I =7@@=AI@7I=! 3+dal/a&& and 3isha 4e.ley, 7===v899@ The Noble Qur'an, A New :enderin* of its Meanin* in En*lish , 4ook.ork: (5 4E 9I=@>B;>=I>Iz! Cr: #uhammad #uhsin 1han and Cr: #: ,a&iIudICin 3lI/ilali, 7===: The Noble Quran (5 4E 7I@=7??I999I=! Cr: mohurul /o&ue, 8999, Translation and .ommentar& on The )ol& Quran , /oly *ur'3n Pu+: Pro-ect:(5 4E 9I=;AB>9?I9I9! Cr: :#: 3f%alIurI0ahman, 8997, The )ol& Quran: 3hmed 3li, 8997, Al-Qur'an- a .ontem orar& Translation :(5 4E 9I;=7I9A?==I 8!(5 4E =ABI9I;=7I9A?==I>! #uhammad ,a&iuddin ar.ar, 8997, The )ol& Qur'an, 5slamic eminary 5nc: (5 4E 9I=?7A8?I99Iz! ha++ir 3hmed, 899>, (alaHy: The Messa*e, +od's :e1elation to )umanit&,899>, +y Progressive#uslims:2rg, iFniverse, 5nc:[8B](5 4E 9I@=@I8=9>@I>!(5 4E =ABI9I @=@I8=9>@I8! Professor hah faridul /a&ue, 7==9, The Qur;an J1an%ul 5manJ With a PhraseI +yIPhrase )nglish ,ranslation, from Pakistan: 3li *uli *ara'i, 899@, The Qur;an With a PhraseI+yIPhrase )nglish ,ranslation, 5C3 Press:(5 4E 7I=9?9;>I89I=! #uhammad 3+delI/aleem, 899?, The Qur'an (2Hford World Classics!:(5 4E 9I 7=I8B>7=>I>! ,homas Cleary, 899?, The Qur'an, A New Translation:(5 4E 7I=8=;=?I??Iz! 3li {nal, 899; The Qur'an with Annotated Inter retation in Modern En*lish : (5 4E =ABI7I@=AB?I999I8! 3lan Jones, 899A, The Qur'an Translated into En*lish, 2Hford, (i++ #emorial ,rust:(5 4E =ABI9I=9;9=?I;>I7!
)dip Gdksel, "ayth alI hai+an, #artha chulteIEafeh, 899A Quran, a :eformist Translation #Non-sexist- non-sectarian translation$ :(5 4E 9I =A=;A7@I9IA! "aleh 4akhtiar, 899A The (ublime Quran: yed $ickar 3hamed, 899A, ,he (lorious *ur6an (5nterpretation of the #eaning of!:[8=](5 4E =ABI7IBA=?98I;BI>! ,ahereh affar%adeh, translated *ur'an in Persian and )nglish (+ilingual!: Justice #ufti ,a&i Fsmani, 899B, Translation of Quran, (5 4E =;=I@;?I9997I7! Fsama Cakdok, 899=, ,he (enerous *ur'an, Fsama Cakdok Pu+lishing:(5 4E 9I=B8?7>AI9Iz! ,arif 1halidi, 899=, ,he *ur'an: 3 ne. ,ranslation, Penguin Classics:(5 4E =ABI9I7?I>79@BBI;! P: Jainul3+ideen, 8979, Al-Quran- #%eta Translation$:[>9] #uhammad ,ahrirIulI*adri, 8977, The +lorious Qur'an, #inha-IulI*ur'an pu+lications:(5 4E =ABI7I=9B88=I99IA! #ufti 3f%al /oosen )lias, 899A, *uran #ade )asy: ,alal 5tani, 8978, *uran in #odern )nglish: Clear and )asy to 0ead, Clear*uran Pu+lishing:(5 4E 7?;A=?BA?B!
+s,eranto[edit]
+stonian[edit]
-innish[edit]
Jaakko /|meenI3nttila, Koraani 4asam 4ooks, 7==@ (re pu+lished in 899@!: (5 4E =@8I=B?8I9@IB!
-rench[edit]
L'Alcoran de Mahomet ? translat@ d'arabe franAois ar le (ieur 2u :&er- (ieur de la +arde Male'air., 7;?A, 7;?=, 7;A8, 7;B>, 7A7=, 7A>?, 7AA9, 7AA@, 3ndrt Cu 0yer, Paris: Le .oran ? traduit de l'arabe- accom a*n@ de notes et r@c@d@ d'un abr@*@ de la 1ie de Mahomet- tir@ des @cri1ains orientaux les lus estim@s , #: avary, 7ABA, 7B87, 7B8;, Paris: Le Koran, traduction nou1elle faite sur le texte arabe ? ar M. Kasimirs"i inter rBte de la le*ation 3ranAaise en 0erseC re1ue et r@c@d@e d'une introduction ar +. 0authier., 7B?9, 7B?7, 7B?? 4i+ersteinI1asimirski, Paris, 7=A9 (arnier Flamarion: Eouvelle tdition: Le .oran, traduction de 1asimirski, suivie du 0etit dictionnaire de l'islam par ,homas Cecker, #aHiIlivres, 8998: Le .oran, translated +y 0tgis 4lach}re, #aisonneuve et "arose, 7=@9 reedited en 899@, (5 4E 8IA9;BI7B;7I7!
Le .oran, translated +y #uhammad /amidullah and #ichel "eturmy, 7=@=, first French translation from the 3ra+ teHt made +y a #uslim (5 4E 8IB?7;7I 9B@I>!: Le .oran, translation and notes +y Cenise #asson, (allimard, 7=;A, (5 4E 8I 9AI97999=Iz! Le .oran- l'a el, translation +y 3ndrt Choura&ui, 0o+ert "affont, 7==9, (5 4E 8I887I9;=;?I7! Le .oran, trial at translation +y Jac&ues 4er&ue, 3l+in #ichel, 7==@, (5 4E 8I 88;I9AA>=I7! Le .oran, translation +y /am%a 4ou+akeur, #aisonneuve et "arose, 7==@, 8 volumes (5 4E 8IA9;BI77>?Iz! Le .oran, translation +y #alek Che+el, Payot, 8997, 8 volumes (5 4E 8I88BI B=?B9Iz! Le .oran , Nou1elle traduction franAaise du sens de ses 1ersets , translation +y #ohamed Chiadmi, prefaced +y par ,ari& 0amadan, haykh makaria, haykh Gusuf 5+ram, 899@, (5 4E 8IB?B;8I9B@I?! Le (aint .oran, 3ra+ic teHt .ith French translation: First )dition pu+lished in 7=B@ +y the "ondon #os&ue, second and present edition pu+lished +y 5slam 5nternational Pu+lications "imited (7==B!, '5slama+ad', heephatch "ane, ,ilford, urrey:[>7] (5 4E =ABI7IB@>A8I;>@I?!
.er'an[edit]
Alcoranus Mahometicus, das ist- der TDrc"en Alcoran- :eli*ion und Aber*lauben, auss welchem 'u 1ernemen wann unnd woher ihr falscher 0ro het Machomet seinen <rs run* oder Anfan* *enommen- mit was +ele*enheit derselb diss sein 3abelwerc"- lEcherliche und nErrische Lehr *edichtet und erfunden ... ? erstlich auss der arabischen in die italianische!et't aber inn die teutsche ( rach *ebracht durch , 7;7;, : ch.eigger, Eurem+erg: Cie tdrkische 4i+el, oder der 1oran: #egerlin, 7AA8: 2er Koran- oder 2as +eset' fDr die MuselmEnner- durch Muhammed den (ohn Abdall. Nebst eini*en fe&erlichen "oranischen +ebeten unmittelbar aus dem Arabischen Dberset't: Friedrich )+erhard 4oysen, 7AA>: 2er Koran- oder 2as +eset' fDr die Moslemer- durch Muhammed den (ohn Abdall F Dberset't: Friedrich )+erhard 4oysen, 7AA@: /enning, #aH: Cer 1oran: {+ers: "eip%ig, 0eclam, (7=97! 7=;B: ,heodor Friedrich (rigull, Cer 1oran, 2tto /endel, /alle 7=97: adr udICin ({+ers: ~ /rsg:!: Cer 1oran: 3ra+ischICeutschu {+erset%ung, )inleitung und )rkl|rung von #aulana adr udICinu $erlag der #oslemischen 0evue ( el+stdruck!u 4erlin 7=>=u 8: unver|nderte 3uflage 7=;?u Cer 1oran, 1ommentar und 1onkordan% vor 0udi Paret, 1ohlhammerverlag, tuttgart 4erlin 1oln, 7=A7: Cer 1oran, {+erset%ung von 0udi Paret, 1ohlhammerverlag, tuttgart 4erlin 1oln, 7=A=:
1houry, 3del ,heodor: Cer 1oran: {+erset%ung von 3del ,heodor 1houry: Fnter #it.irkung von #uhammad alim 3+dullah: #it einem (eleit.ort von 5namullah 1han: (dtersloher $erlagshaus (: #ohn: (dtersloh, 7=BA Cie 4edeutung des 1orans: @ 4|nde: #dnchen: 1C 4avaria: 7==; und 7==A 0assoul, 3+uIrI0ida' #uhammad 5+n 3hmad: Cie ungef|hre 4edeutung des 3lI*ur'an alI1arim in deutscher prache: /rsg: von der #uslimI tudentenI $ereinigung in Ceutschland e:$: =: 3ufl: #ar+urg, 7==A 3lI#untakha+ : 3us.ahl aus den 5nterpretationen des /eiligen 1oran u ara+ischIdeutsch D 3ra+ische 0epu+lik gypten, 3lI3%har, #inisterium fdr 3.&f, 2+erster 0at fdr 5slamische 3ngelegenheiten: [{+erset%t von #oustafa #aher]: I 1airo : #inisterium fdr 3.&f D 2+erster 0at fdr 5slamische 3ngelegenheiten, 7===: I [?;], [879?] : mer ngdt, Cer *uran, /akikat, 5stan+ul 7=== 3mir #:3: maidan: 3tI,afsir: )ine philologisch, islamologisch fundierte )rl|uterung des *uranI,eHtes: 3C54 $erlag 2ffen+ach 8999 3hmad von Cenffer: Cer 1oran: Cie /eilige chrift des 5slam in deutscher {+ertragung mit )rl|uterungen nach den 1ommentaren von Cschalalain, ,a+ari und anderen hervorragenIden klassischen 1oranauslegern: B: ver+esserte 3uflage: #dnchen: 5slam: mentrum, 8997 #aH /enning ({+ers:!, #urad Wilfried /ofmann ({+erar+: v 1omm:!: Cer 1oran: Ciederichs, #dnchen 8997 Eadeem 3ta )lyas und cheich 3+dullah asI amit Frank 4u+enheim: Cer edle *ur'an und die {+erset%ung seiner 4edeutungen in die deutsche prache: #edina, 7?88D7?8> 3:/: (8998! #ir%a ,ahir 3hmad (/rsg:!: 1oran: Cer /eilige *urIn: 3ra+isch und Ceutsch:u $erlag Cer 5slamu Frankfurt 7=@?, let%te d+erar+eitete 3uflage 7==;, unv: nachgedruckt 899> #aulana #uhammad 3li, Cer /eilige 1oran, aus dem )nglischen d+erset%t v: Cr: Pete.r Willmer, 3hmadiyya 3n-uman 5sha'at 5slam "ahore 5nc: Cu+lin 2/DF 3u 899; 3li {nal: Cer 1oran und seine {+erset%ung mit 1ommentar und 3nmerkungen: )nglische 2riginalausga+e: ,he *uran .ith 3nnotated 5nterpretation in #odern )nglish (899;!: {+erset%ung ins Ceutsche: Fatima (rimm D Wilhelm Willecke: "ektorat: #uhammed #ertek D Wilhelm Willeke: 2ffen+ach: Font|ne 899=, Cer 1oran : das heilige 4uch des 5slam D [nach der {+ertragung von "ud.ig Fllmann neu +ear+eitet und erl|utert von ": W:IWinter]: I 7: 3uflage: I #dnchen : (oldmann, 899A: I @9; : Cer 1oran D vollst|ndig und neu d+erset%t von 3hmad #ilad 1arimi: #it einer )infdhrung herausgege+en von 4ernhard Fhde: I Frei+urg, 4reisgau [u:a:] : /erder, 899=: I @A@ : Cie 4otschaft des 1oran : {+erset%ung und 1ommentar D #uhammad 3sad: {+erset%t von 3hmad von Cenffer u Gusuf 1uhn: I Cdsseldorf : Patmos, 899=: I 78;8 :
Cer 1oran D aus dem 3ra+ischen neu d+ertragen von /artmut 4o+%in unter #itar+eit von 1atharina 4o+%in: [787 1alligraphen von hahid 3lam]: I #dnchen : 4eck, 8979: I B87 : (Eeue orientalische 4i+liothek! Cer 1oran D d+erset%t und eingeleitet von /ans mirker: I ?:, d+erar+eitete 3uflage: I[Carmstadt] : "am+ertusI chneiderI$erlag, 897?: I >BA :
.orontalo[edit]
.ree%[edit]
GH IJKL MHKNOPH ((reek!: 5slam 5nternational Pu+lications "imited (7=B=!: [>>] 5 4E =ABI7IB@>A8I>88I>
.u/arati[edit]
Kan'-ul-Imaan wa Kha'ain-ul Irfan QQuran-e-Karim (aral +u!arati Tar!umaTafseer , This +u!rati translation is based on <rdu Translation b& 3a'il-e%arel1i Imam Ahmed :a'a Khan. This was translated b& Maulana )asan Aadam Kol1an1i- #3a'il-e-2ar-ul-<loom (ha-e-Aalam$ and ublished b& 2arul <loom Moinul <loom- :a'a Na*ar- At > ost, Tham- 2ist, %haruch- +u!aratIN2IA. Kan'-ul-Imaan, %ased on <rdu Translation b& 3a'il-e-%arel1i Imam Ahmed :a'a Khan +u!arati Translation b& +hulam :a'i=ue (hai"h ublished 3rom )immatna*ar- +u!arat- IN2IA. Quran Ma!eed +u!arati Tar!uma (atheRQ #Means The hol& Quran with +u!arati Translation$ Ahmedbhai (ulaiman Sumani had translated the hol& Quran. Its first edition was ublished from Karachi- 0a"istan- in TUVW. 2i1&a Quran, This is a +u!arati translation of Maulana Abul Aala Maudoodi's <rdu Translation. Its ei*ht editions ublished b& Islami (ahit&a 0ra"ashanKalu ur- Ahmedabad-VXW WWT. +u!arat- IN2IA. [>?]
Hindi[edit]
Quran (harif, Anuwad awr 4&a"h&a b& Arshad Madani > 0ro (ulaiman. , 7==7 /: Jamiat Flama /ind, Ee. Celhi, 5ndia: Irfan-ul-QuranR, <rdu Translation b& (ha&"h-ul-Islam 0rof. 2r. Tahir-ulQadriAnuwad and )indi Translation b& +hulam :a'i=ue (hai"h ublished on TXth 3ebruar& YWTT 3rom Minha!-ul-Quran International India- <ma! :oad- At > 0ost Kar!an- 2ist, 4adodara- +u!arat- IN2IA.. /indi ,ranslitration of *uran 4y 3llama, Cr: yed 3li 5mam maidi ((auhar lucknavi!Pu+lished +y Ei%ami press, $ictoria treet "uckno.I>
He&re0[edit]
2er Koran ? aus dem Arabischen ins )ebrEische Dberset't und erlEutert 1on )errmann :ec"endorf., 7B@A /: 0eckendorf, "eip%ig: Josef 0ivlin: 3haron 4en hemesh: Fri 0u+in, )aQur'an, 899@:
Hungarian[edit]
Kassai Kor5n, 7=th century: A Kor5n s'emel1@n&e"ben +y /ollnsi omogyi Jn%sef, 2fficina, 7=?A: Kor5n translated +y 0n+ert imon: 4udapest: /elikon, 7=BA: Kur5n Z The )ol& Quran +y #ihqlffy 4alq%s, )dhi 5nternational Foundation 5nc:, 1arachi, Pakistan:
1ndonesian[edit]
,afsir ,ar-uman alI#ustafid +y haikh 3+dur 0a'uf alIFansuri in 7Ath century from 3ceh ultanate: ,his is the first translation in #alay language: ,he translation is in classical #alay language (not to +e confused .ith #alaysian language! +efore it evolved into 5ndonesian language and #alaysian language in modern time: ,his translation .as .ritten .ith Ja.i script:[@][;] ,ranslation +y 3: /asyim in 7=>;, +ut not complete: [>@] ,afsir alIEur +y Prof: ,: #: /as+i 3shI hiddi&i in 7=@;: [>@][>;] ,afsir alI3%har +y /amka:[>A] ,afsir alI#ish+ah +y *uraish hiha+:[>B]
1talian[edit]
L'Alcorano di Macometto, nel =ual si contiene la dottrina- la 1ita- i costumi- et le le**i sue ? tradotto nuo1amente dall' Arabo in lin*ua Italiana. , 7@?A, $enise: 4ausani, 3lessandro, Firen%e 7=@@, p:lHHiH~AA= Firen%e 7=AB, p: lHHiH~AA7: 4onelli, "uigi, ne. ed: #ilano 7=8=, p: >7~@8? reprint 8nd rev: ed:, #ilano: Flrico /oepli 7=A8, p: ;7?: (?! 4ranchi, )ugenio Camillo, 0oma 7=7>, p: ?>A: Cal%a, Caval: $incen%o, 4astia 7B?A, p: Hiv~>>9: 3&uilio, #ilano 7=7?, p:lHH~[;]~>?9~>@=: #oreno, #artino #ario, ,orino 7=;A, p: viii~;9@ ,orino 7=;=, p: viii~;9@ 8nd ed: [n:p:] 7=A7, p: vii~;9B: $iolante, 3lfredo, 0ome: Casa )d: "atina 7=78: 5l Corano, #ilano 7BB8D #ilano 7=7>:[>=]
2a,anese[edit]
There are at least seven complete translations of Qur'an
akamoto, 1enIichi, 7=89, K[ran K&[ (!, in (e"ai (eiten 7ensh\ 7?<7@ ( acred Writings of the World!, ,okyo: ekai eiten mensh 1ankoukai: (translated from 0od.ell's )nglish version! ,akahashi, (oro, et al: 7=>B, (ei K[ran K&[ (!, ,okyo: ei 1ran 1y 1ankoukai: 2ka.a, humei, 7=@9, K[ran (!, ,okyo: 5.asaki hoten:
5%utsu, ,oshihiko, 7=@A, rev: 7=;?, K[ran (!, > vol: ,okyo: 5.anami hoten: (translated from 3ra+ic! Fu-imoto, 1atsu-i, et al: 7=A9, K[ran (!, in (e"ai no Meicho 7@ (#asterpieces of the World!, ,okyo: ChuokoronI hinsha: (repu+lished in 8998, in .h\"[ .lassics );IA, 8 vol:! #ita, 0yoichi, 7=A8, (ei Kur9n (!, ,okyo: Japan #uslim 3ssociationu 8nd: ed: 7=B>, (ei Kuru9n (! (+ilingual in 3ra+ic and Japanese! /oly *uran .ith Japanese translation: 5slam 5nternational Pu+lications "imited:[?9]
3ash'iri[edit]
1ashmiri translation .ith 3ra+ic teHt: From ,afseerIeI agheer Frdu +y #ir%a 4ashiruddin #ahmood 3hmad 5slam 5nternational Pu+lications "imited: [?7] 3 translation in 1ashmiri is also availa+le +y #ir.ai% #ohammad Gousuf hah:[?8]
3annada[edit]
There are at least three complete translations of Qur'an
Pavitra *ur'an, ,he /oly *ur'an 3ra+ic teHt .ith 1annada ,ranslation +y #r: #uhammmad Gusuf, 0evised +y #r: #:P: 5+rahim: Pu+lishers, 3hamdiyya #uslim Community under 5slam 5nternational Pu+lications "td: F1 < 899?(...:alislam:org! Civya *ur'an, *ur'an #a-id, (3n effort of siH scholars: #a.lana hah 3+d alI *adir, #a.lana ayyid, 3+u 0aihan 3hmed Eoori, 3+d 3llah ahi+, 56-a% alICin and haikh 3+dul (affar ullia!, 8 vol: 4angalore 7=AB, p: 7?99: Pavitra *ur'an +y haikh 3+dul (affar ullia:(online version availa+le[?>]! *ur'an $yakhyana +y haikh 3+dul (affar ullia
3ho0ar4Chitrali[edit]
Latin[edit]
First translation (77?7<77?>! under the auspices of Peter the $enera+le, made +y a group led +y 0o+ert of 1etton (or 0o+erto 1etenese, or 0o+ertus 0etenensis!, kno.n as the Lex Mahumet seudo ro heteu much later much critici%ed: econd translation (c: 77=><787;! +y #ark of ,oledo, regarded as a noticea+le improvement: First printing ( 4i+liander ! of the Lex Mahumet seudo ro hete made in 4le (7@?>!, during the Protestant 0eformation: Machumetis (aracenorum 0rinci is- eius=ue successorum 1itae- ac doctrina- i se=1e Alcoran, =uo uelut authentico le*um diuinarum codice A*areni > Turcae- ali!=]ue^ .hristo aduersantes o uli re*u]n^tur- =uae ante annos .... ... 2. 0etrus Abbas .luniacensis er uiros eruditos ... ex Arabica lin*ua in Latinam transferri curauit, his adiunctae sunt confutationes multorum- > =uidem robatissimorum authorum- Arabum- +raecorum- > Latinorum- un_ cum ... 0hili i Melanchthonis raemonitione ... , adiunctae sunt etiam-
Turcaru]m^ ... res *estae maximB memorabiles- _ 2.... annis ad nostra usu=]ue^ tem ora, haec omnia in unum uolumen redacta sunt , 7@?>, 5: 2porinus, 4asileae:[??]
5acedonian[edit]
/asan Ciilo, 7==A, `abcde fg hbijgk (Jthe *uran .ith a ,ranslationJ!, 1ing Fahd CompleH for the Printing of the /oly *uran (#edina, audi 3ra+ia!: )lena ,renevska<jekovi, #ersiha mailovi, Jasmin 0ediepi, 8977, lbijgk ed mednioipg ed qrdsgbgketgp `abde (J,ranslation of the meaning of the Eo+le *uranJ!, 3rt4ooks ( kop-e, 0epu+lic of #acedonia! (5 4E =ABI==B=I 7=9I?=I9!:
5adura[edit]
5aldi6ian[edit]
*uran ,haru-amaa +y haikh 3+u 4akr 5+rahim 3li: ,his is the first translation in #aldivian language:[?A]
5alayala'[edit]
,ranslation +y C:E 3hmed #oulavi: #uhammad 3mani #aulavi ,ranslation and Commantry: Cheriyamundam 3+dul /ameed #adani and 1unhi #ohammed Parappoor .ith online links:[?B][?=][@9] Tafheem ul Quran +y 3+ul 3qla #audoodi .ith online links: [@7][@8][@>] *uran "alitha aram ,ranslation 4y heik #uhammed 1arakunnu and $anidas )layavur:[@?] *uran 4odhanam 4y ,1 F+aid: ,ranslation +y #uttanisseri 1oyakutty #usaliyar: ,ranslation +y 1: 3+dul 0ahiman and P:3: 1arim and 1:3: 0aoof (C:C: 4ooks!: ,ranslation +y 3donne Pu+lishing (roup, ,hiruvananthapuram: ,ranslation +y Current 4ooks 1ottayam:
5andar[edit]
5ande[edit]
5ani,uri[edit]
,he /oly *uran, 3ra+ic teHt .ith #anipuri translation: ,ranslated into #anipuri from )nglish translation +y 3hmad /asan (#anipuri! under the auspices of #ir%a ,ahir 3hmad:[@A] 5 4E =ABI7IB@>A8I?>;IA
7or0egian[edit]
8ashto[edit]
There are numerous translations of the Qur'an in !ashto" #ome of the most famous are listed belo$
#uhammad Fathullah 1han 1andahari's translation: Printed in 7Bth century, 4hopal, 5ndia, ,ranslates the holy *uran in Pashto: 5t .as translated from hah 3+dul *adar Cehlavi's Frdu translation of the holy *ur'an: ,he handI .ritten versions of this translation are saved in 0a%a li+rary of 0ampur and 5daraIeI3da+yatIeIFrdu li+rary of Ceccan, /ydera+ad, 5ndia: Tafseer 8aseer +y #ulavi #urad 3li 1han ahi+%ada, it .as the second translation and the first ,afseer in the Pashto language: ,he first volume of this ,afseer .as completed in 7=78 and the second in 7=7A: 3a"hr-ut-Tafaaseer +y #a.lana #uhammad 5lyas 3khun%ada Pesha.ari 1ohiani is considered one of the famous ,afseers of the holy *uran in Pashto: #a.lana 3+dullah and #a.lana 3+dul 3%i%: 5t is a translation of the ,afseer of #a.lana 3+dul /a& Car+anga.i and #a.lana Wa'i% 1ashifi: ,ranslated +y #a.lana 3+dullah and #a.lana 3+dul 3%i%, it .as printed in 7=>9 in #um+ai, 5ndia: Cr: Cin #uhammad 1han: 5t is a .ord +y .ord translation of the holy *ur'an printed in early years: #a.lana Jan+a% arfara% 1han: 5t is printed in early years and is considered of the famous translation: A'i'-ut-Tafaaseer +y #ulavi ultan 3%i% 1han: #ulavi Faroo& 1han (hal%i: 5t is a Pashto translation of the holy *ur'an printed in early years:[citation needed] #a.lana #uhammad 5lyas (3khun%ada!: ,he most first translation of /oly *uran as .ell as 3a"hr-ut-Tafseer .as .ritten +y him in 7Bth century in 3fghanistan (original versions are placed in 1andahar!, /e then came to Pesha.ar (.arsak road mathra kochian! v .rote many more 5slamic +ooks as .ell as search prescription of different kind of deceases, he .as a #o.lana as .ell as a complete doctor v chemist:[citation needed]
8ersian[edit]
There are more than %& complete translations of Qur'an in !ersian and man' partial translations" In the past some Tafsirs $hich had included Qur'an $ere translated li(e translation of Tafsir al) Tabari in *& +,"[-.]
alman the Persian (Ath century! (partial translation! Qur'an Quds, translator unkno.n < (+efore 79th century! 3 translation in @@; 3/ aiyad #akhdoom 3shraf Jahangir imnani (7>9B<7?9@ C)! 2riginal #anuscript at #ukhtar 3shraf "i+rary in 1ichoucha hareef (F:P:!
hah Waliullah (7A9><7A;8! #ahdi )lahiI(homshei, ( !: #ahdi Fouladvand ( ! availa+le online:[@=] Easer #akarem hira%i (! , translation includes his inline tafsir .ithin parenthesis:[;9] #alik Fahd Council, unni +ranch: (hodratollah 4akhtiarine-ad ( ! availa+le online:[;7] ,ahere affar%adeh, translated *ur'an in Persian and )nglish (4ilingual! in 8997:
8olish[edit]
8ortuguese[edit]
/elmi Easr, TraduAuo do (entido do Nobre Alcoruo : #edina (3rq+ia audita!, CompleHo de 5mpresso do 0ei Fahd, 899@ (7?8; 3:/:!, edio +ilngde (qra+eDportugus!: amir )l /ayek, 6 (i*nificado dos 4ersvculos do Alcoruo (a*rado : o Paulo, )d: #arsam, 7==?: [7 ed: 7=A?]: #ansour Challita, 6 Alcoruo - Li1ro (a*rado do Islu: 0io de Janeiro, )d: 0ecord, 897>: Jost Pedro #achado, Alcoruo: "is+oa, Junta de 5nvestigaes Cientficas do Fltramar, 7=A=: 3mtrico de Carvalho, Alcoruo: #em #artins, Pu+licaes )uropaI3mtrica, 7=AB: #: Giossuf #ohamed 3damgy, Alcoruo (a*rado: "oures, 3l Fur&qn, 7==7, edio +ilngde (qra+eDportugus!: 4ento de Castro, Alcoruo ? Muhamad: "oureno #ar&ues (#oam+i&ue!, 2ficinas (rqficas de J: 3: Carvalho, 7=;?:
Ro'ani[edit]
#uharem er+e%ovski is kno.n as singer in the #acedonia and 4osnia and /er%egovina .here he issued his translation: [;8]
Russian[edit]
9ans%rit[edit]
9arai%i[edit]
There are more than t$ent' translations of Quran in #arai(i" /r" 0a1bool 2assan 3illani did his /octriate in #arai(i Translations of Quran"
Cr: #eher 3+dul /a&: Prof: Cilshad 1lanchvi: 0ia% hahid: Cr: adee&ue hakir: (: 0: evra: Cr: ,ahir 1hak.ani, complete video translation in araiki:
9indhi[edit]
First ever translation of *uran to any other language .as in indhi language +y 5mam 3+ul /assan +in #ohammad adi& 3lI indhi 3lI#adni: #aulana 3+dul Waheed Jan irhindi, a contemporary scholar and .riter of unni 5slam: Prof: #ir #uhammad oomro (author of several +ooks in indhi, Frdu, and Persian languages! .rote a Tafseer :i&a'-ul-Qur'an in indhi language on this translation:[;?] 3llama 3li 1han 3+ro, .rote indhi translation of *uran and intended to give the *ur'an a practical contemporary interpretation also .rote separate translation for nonI#uslims from the re&uest of indh's great freedom fighter #aulana ,a- #ohammad 3mrothi: 3llama #akhdoom #uhammad /ashim ,hattvi 4adi' udICin hah alI0ashidi #aulana (hullam #ustafa *asmi's indhi ,ranslation of /oly *uran: #aulvi 3hmad #allah's poetic indhi ,ranslation of /oly *uran: #aulana 3+dul 1arim *ureshi of 4air hareef Cistrict 1am+ar hahdadkotI indhi ,ranslation of /oly *uran: #aulana ,a- #ohammad 3mroti's indhi ,ranslation of /oly *uran: Prof: Cr 3mir 4akhsh Channa's indhi ,ranslation of /oly *uran:
9,anish[edit]
Julio Cortes translation El .oran is .idely availa+le in Eorth 3merica, +eing pu+lished +y Ee. Gork +ased Tahri"e Tarsile Qur'an pu+lishing house: 3hmed 3++oud and 0afael Castellanos, t.o converts to 5slam of 3rgentine origin, pu+lished El (a*rado .oran ()l Eilo, 4uenos 3ires, 3rgentina, 7=@>!: 1amal #ustafa /allak fine deluHe /ard+ack print El .oran (a*rado is printed +y #aryland +ased 3mana Pu+lications: 3+del (hani #elara Eavio a paniard .ho converted to 5slam in 7=A=, his Traduccion-.omentario 2el Noble .oran .as originally pu+lished +y Carussalam Pu+lications, 0iyadh, in Cecem+er 7==A: ,he 1ing Fahd Printing CompleH has their o.n version of this translation, .ith editing +y 2mar 1addoura and 5sa 3mer *uevedo:
9undanese[edit]
Tafsir Al-3oer=an %asa (unda +y 3: /assan, 7=>A: Nurul-%a!an, Tafsir Qur;an %asa (unda +y /: #hd: 0omli and /:E: : #id-a-a, 7=;9: Al-Amin, Al-Qur;an Tar!amah (unda +y 1:/: *amaruddin haleh, /:3:3: Cahlan, and Gus 0usamsi, 7=A7: ,ranslation and commentary +y 1:/: 3n.ar #usaddad, 1:/: #hd: 0omli, 1:/: /am+ali 3hmad, 1:/:5: mainuddin, 1: #oh: almon et al:, 7=AB: Tafsir A&at (uci Len&e aneun +y #oh: ): /asim, 7=B?: Nur )ida&ah, (aritilawah %asa (unda in undanese poem +y /:0: /idayat urayalaga, 7==?: Al-Munir, Al-Qur;an Tar!amah %asa (unda +y /:#: C-a.ad Cahlan, 899@:[;@]
90edish[edit]
Carl Johan ,orn+erg, 7BA@:[;;] 1arl $ilhelm metterstten, 7=7A:[;A] #ohammed 1nut 4ernstrom
90ahili[edit]
Ta'il[edit]
3:1: 3+dhul /ameed 4akavi, 7=8=, #adras /a%rath 1:3: Ei%amudeen #an+avee #oulavi P: Jainula+deen Flavi
Tatar[edit]
#usa 4igiev
Telugu[edit]
Tur%ish[edit]
4ver fift' translations of the 5oran have appeared in Tur(ish"[%.] 6lthough it has been claimed that the 5oran $as first translated into Tur(ish on the instructions of 5emal 6tat7r(8[%9] other sources claim that Tur(ish translations have e:isted since the beginning of the 0uslim era[;&]
heikh 3lIFadl #ohamed 4en 5driss: Tafsir al-Tib&iin, 7B?8, Cairo: 3hmad +: '3+d 3llah, 7BA@, Tafsir-e 'ubdat al-athar, 8 vol: 5stan+ul 78=8I 78=?D7BA@IAA, p: ??B~?;?: 5+rahim /ilmi, 7=7> Ter!umat el Koran, 5stan+ul #uhammed /amdi Ga%r, 7=>@, )a" dini Kur'an dili. &eni mealli Tur"ce tefsir, = vol: 5stan+ul 7=>@<7=>B = vol: 8nd ed: 5stan+ul 7=;9<7=;8, p: ;;>8~88= = vol: >rd ed: 5stan+ul 7=A9, p: ;?>8~88=: (&ed Mahmood Tara'i Al Madani %in (&ed Na'ir Tra'i #2,TUUT$ translated *ur'an in ,urkistani (Chag'atay F%+ek ! in 7=@;, (First Pu+lished: 7=@; 4om+ay ! 3+ddl+ki (olpinarli, 7=@@, 5stan+ul 7=;B, p: ;BB 8 vol: 5stan+ul 7=@@, p: (>Bl!~(>B7 ~CHHHviii! /useyin 3tay and Gasar 1utluay, 7=;7, > vol: 3nkara 7=;7, p: >8~B7?~A 7 vol: @th ed: 3nkara: Ciyanet isleri 4askanligi (,he ,urkish Presidency of 0eligious 3ffairs!, 7=B9, p: >?~;9? dleyman 3te, 7=A@, 7st ed: 5stan+ul 7=A@: p: @=8 3nkara: 1ilic1ita+evi 7=AA, p: 8~;9?~>~HHH 3li 4ula, 7=B@, 5stan+ul: 4irim 7=B@, p: HHHviii~;9@: Gaar Euri %tdrk, 7==> )dip Gdksel, 8999, Mesa! Kuran we1irisi, (5 4E =A@IAB=7I>7I8! 3hmed /ulusi, 899=, 3llh lminden Gansmalarla 1F0'EI5 1)0# m{#{ (,he 1ey to the *uran!
:%rainian[edit]
:rdu[edit]
3llama yed 3hmed aeed 1a%mi, Al-%a&an:[A7] Professor Cr: #uhammad,[A8] Irfan-ul-Quran:[A>] ayyid 3+ul 3la #aududi, Tafheem-ul-Quran #x 4ols$ : (hulam 3hmed Perve%, Mafhoom-ul-Quran #V 4ols$: #aulana 3hmad 0a%a 1han 4arelvi, J1an%ul 5manJ: 3meen 3hsan 5slahi, Tadabbur-i-Qur'an #U 4ols$, 7=;7: #aulana 3shraf 3li ,hanvi, %a&anul Quran (from Ceo+andi ect!:
#aulana Fateh #uhammad Jalandhry, (from Ceo+andi ect!: #ufti Cr: ,a&i Fsmani To'eeh al-Quraan #V 4ols$:: Cr: :#: 3f%al 0ahman, J,aleemIulI*uranJ, 8997: [A?] #aulana 3+ul 1alam 3%ad, Tar!uman-Al-Quran (Four $olumes!:[A@]
<ollo$ing translations are (no$n to e:ist8 but need more information8 such as publisher8 title8 'ear of publication etc"
#aulana 3ashi& 5lahi #eeruti, Tar!ama Quran: ,ranslation 4y #a-ilsIeIFikr o Ea%arI#atali+IulI*uraan: #ualana /akeem Gaseen hah: #ufti 5mdadullah 3n.ar: Cr: #uhammad Cin Pesha.eri ,aleem ul *uran a .ord to .ord and idiomatic rendering of the /oly *uran: 8999:
#aulana #ahmood /assan: Cr: 3+durI0aoof, Fero%sons Pu+lishers: #aulana 3+dul 4ari, /edera+adi Caccni, 5ndia: #aulana ufi 3+dul /ameed a.ati: #aulana 5shaa& 1ashmeri (Cu+ai! mu+datulI*uraan: #aulana 3+dul #a--id Carya+adi, 5ndia: #aulana 3ashi& 5llahi #erathi, 5ndia: #aulana 3hmad 3li "ahori: Cr: /amid /asan 4ilgarami, Fayu% ul *uraan 8 $ols: #aulana 3+dul 1areem Pareekh, 5ndia: #aulana 3ashi& 5llahi 4ulandshaheri: #aulana 3+u /a& /a&ani Cehlvi: hah 0afi alICin: hah '3+d alI*adir: Fatheh #ohammad 1han: #aulana #uhammad 3li (5ndia!: #aulana #a&+ool /ussain Chel.i (1no.n as #a&+ool!: Cr #ohammad ,ahirIulI*adri (5rfanIulI*uran!: A"ram ut Tara!im ,ranslated +y 3meer /a%rat #aulana #uhammad 3kram 3.an pu+lished +y *udratullah company in 8977: 3llama 3%ad u+hani(7B=AI7=;?! .rote Tafsir e :abbani Mu"addama
;iddish[edit]
References[edit]
7: 8: >: ?: 2u', u, < 3nIEa.a.i, 3lI#a-mu', (Cairo, #at+acat atI',adamun n:d:!, >B9: 2u', u, < J)nglish ,ranslations of the *uran ] CrescentJ: #onthlycrescent:com: 0etrieved 897>I9@I7?: 2u', u, < J*ur'an *udsJ: 2u', u, < J*ur'an translation +y ,: 4i+liander, etc: from msgr:caJ: Jump up to: +ahasa #elayu Jump up to: Jump up to:
a b
@: ;: A:
B: =: 79: 77: 78: 7>: 7?: 7@: 7;: 7A: 7B: 7=: 89: 87: 88: 8>: 8?: 8@: 8;:
yeikh 3+dur 0auf Fansuri pentafsir alI*uran pertama dalam ,ar-uman alI#ustafid J*ur'an translation +y ,: 4i+liander, etc: from msgr:caJ:
a b
a b
2u', u, < : : ZgWVPXR: VP`\ VPV`OchXN X VP`OV XecQRXV ^OPQRQ RQ PZggNOU aeNV DD gMQUO`VcVRXV: 8977: 7: 2u', u, < 2ne of the copies o.ned +y 3merican Founding Father ,homas Jefferson, on .hich 1eith )llison, the first #uslim elected to Congress, .as s.orn: 2u', u, < J5nformation a+out *ur'an's translations from .e+site idc:nl in pdf formatJ: 2u', u, < J,he "ahore 3hmadiyya 5slamic #ovementJ: 2u', u, < *uran, )nglish ,ranslation 2u', u, < Jhttp:DD&uranicresources:comD,ranslation:htmJ: 2u', u, < Peluncuran 3lI*ur'an ,er-emahan 3ceh 2u', u, < P>15 "uncurkan 3l&uran ,er-emahan 4ahasa 3ceh 2u', u, < 1em+alikan 4udaya dengan 3lI*ur'an 2u', u, < http:DD...:alislam:orgD&uranDtafseerD pagesI@>vregions3" 2u', u, < http:DD...:+anglakita+:com 2u', u, < http:DD...:ahsanpu+lication:comDindeH:php mainpagesproduct+ookinfovcPaths;@;=vproductsids@8? 2u', u, < ,afsir 3lI*ur'an 4ahasa 4ugis 2u', u, < Chinese translation 2u', u, < /ala Fa.%y (899?I97I79!: J/is )Hcellency 3m+assador Wu ike intervie.ed +y the )gyptian (a%etteJ: )gyptian (a%ette: 0etrieved 899AI98I7;: 2u', u, < Canish translation 2u', u, < 4ased on Eederlandse vertalingen van de 1oran: )en +i+liografisch over%icht (in Cutch!: 2u', u, < taff .riter: J3 urvey of )nglish ,ranslations of the *uranJ: oundvision:com: 0etrieved 897>I9@I7?: 2u', u, < J,he /oly *uran: 3ra+ic ,eHt .ith )nglish ,ranslation, Commentary and comprehensive 5ntroduction +y #aulana #uhammad 3liJ
2u', u, < ,ranslation, her 3li 2u', u, < http:DD+ooks:google:comD+ooksDa+outD,he#essage:html ids$m0=d%3Efd5C 2u', u, < http:DD...:alI&uran:infoDvvsurasA;vtranssenI syedahamedvsho.s+oth,&uranIuthmanivformatsro.svvers7:99 2u', u, < http:DDonlinep-:comD&uranenglishtranslationD&uranIenglishI translationIindeH 2u', u, < French translation 2u', u, < 3lI*uran ,er-emahan 4ahasa (orontalo egera ,er+it 2u', u, < (reek translation 2u', u, < http:DDarchive:orgDdetailsD(u-arati*uran Jump up to:
a b
>@:
>;: >A: >B: >=: ?9: ?7: ?8: ?>: ??: ?@: ?;: ?A: ?B: ?=: @9: @7: @8: @>: @?: @@: @;:
2u', u, < ,afsir anIEur 2u', u, < ,afsir alI3%har 2u', u, < ,afsir alI#ish+ah 2u', u, < ,he *ur'an and its ,ranslators 2u', u, < Japanese translation 2u', u, < 1ashmiri translation 2u', u, < http:DD...:makta+ah:orgD&uranDtranslationsDA=BItheIno+leI&uranI .ithItranslationIinIkashmiriIlanguageIsaudiIedition:html 2u', u, < http:DD...:kannada&uran:com 2u', u, < 4i+liander's *u'ran online 2u', u, < ,hese volumes remain availa+le to scholarsu some claim Jit .as in panish and not 3ra+J: Gork, #alachi: J3ccording to:::J: 0etrieved 899AI97I7B: 2u', u, < ,ashih 3lI*ur'an #adura #olor 2u', u, < http:DDislamicfoundationofthemaldives:orgJ 2u', u, < http:DDhameedmadani:hudainfo:com 2u', u, < http:DD...:hudainfo:comD,ranslation:asp 2u', u, < http:DD...:malayalam&uransearch:com 2u', u, < http:DDthafheem:netD ura5ndeH:html 2u', u, < http:DD...:a+ulala:com 2u', u, < http:DD...:-ihkerala:orgDhtmDmalayalamD*uran4ashyamD*uran4ashyam:htm 2u', u, < http:DD...:lalithasaram:net 2u', u, < ,er-emahan 3l *ur6an ke dalam 4ahasa #andar 2u', u, < http:DD...:rappang:comD8979D98Dal&uranI+ahasaImandarI indonesia:html
@A: @B: @=: ;9: ;7: ;8: ;>: ;?: ;@: ;;: ;A: ;B: ;=: A9: A7: A8: A>:
2u', u, < #3nipuri translation 2u', u, < #$ % !""! 2u', u, < http:DD...:ha.%ah:netDPerD*D*3D*uran:htm 2u', u, < http:DD...:andishe&om:comDpage:php pgs&uranvsors7 2u', u, < http:DD...:&uranIfarsi:net 2u', u, < [7][dead lin"] 2u', u, < : : ZgWVPXR: VP`\ VPV`OchXN X VP`OV XecQRXV ^OPQRQ RQ PZggNOU aeNV DD gMQUO`VcVRXV: 8977: 7: 2u', u, < ,ranslation of *uran in indhi +y #aulana 3+dul Waheed Jan irhindi 2u', u, < 3l&uran dan ,afsir unda 2u', u, < sv:Carl Johan ,orn+erg 2u', u, < )valuation of mettersttens translation (in .edish! 2u', u, < [8][dead lin"] 2u', u, < ,he ,urkey 3nalyst, 87I9@I899B 2u', u, < 2n ,ranslating the /oly *u6ran, Craig 3lan $olker 2u', u, < http:DD...:ka%mis:com 2u', u, < http:DD...:minha-:orgDenglishDtidDBA7BD3IProfileIofI haykhIulI 5slamICrI#uhammadI,ahirIulI*adri:html ,ahirIulI*adri 2u', u, < #inha- 5nternet 4ureau: J)nglish *uran I 5rfanIulI*uran, 0ead "isten earch Co.nload v 4uy the Comprehensive v elfI ufficient translation of /oly *uran .here general reader does not need any eHegesisJ: 5rfanIulI&uran:com: 0etrieved 897>I9@I7?: 2u', u, < http:DD...:&uranIinIurdu:org *uran in Frdu 2u', u, < J4ooklistIFrduJ: ,esla:.e+site.elcome:com: 0etrieved 897>I9@I 7?: 2u', u, < http:DD...:alislam:orgD&uranDselectedIversesDGiddish:pdf 2u', u, < /ovel, 0evital (8978I9BI8B!: J#uslim sect cele+rates 8@ years since 1oran translated into Giddish I 5srael Ee.s /aaret% Caily Ee.spaperJ: /aaret%:com: 0etrieved 897>I9@I7?: 2u', u, < J,he Giddish *uran <J: For.ard:com: 0etrieved 897>I9@I7?:
AB:
http:DDen:.ikipedia:orgD.ikiD"istoftranslationsofthe*uran