Vous êtes sur la page 1sur 47

MODELLO

AJ-2105

STAMPANTE A COLORI A GETTO D'INCHIOSTRO GUIDA DI INSTALLAZIONE E MANUALE OPERATIVO


Pagina

INTRODUZIONE G INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE G CARICAMENTO CARTA G INSTALLAZIONE PER Windows G INSTALLAZIONE PER Macintosh G APPENDICE
G

3 5 16 20 34 38

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gert entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit nderung 93/68/EWG. Ce matriel rpond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifies par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillg nr. 93/68/EEC. Quest apparecchio conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Este equipamento obedece s exigncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua verso corrigida pela directiva 93/68/CEE. Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tm laite tytt direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill 93/68/EEC.
L'etichetta con il logo del marchio CE applicata su un apparecchio nel caso in cui le direttive descritte nella frase di cui sopra sono applicabili al prodotto. (Questa frase non applicabile in qualsiasi Paese, nel quale le direttive di cui sopra non sono richieste.)

Precauzioni
Non stampare nulla che sia vietato per legge. Normalmente, le leggi nazionali vietano di stampare i seguenti articoli, altri articoli possono essere vietati da leggi locali. Denaro Francobolli Obbligazioni Titoli azionari Cambiali Assegni Passaporti Patenti di guida Quando si utilizza l'unit, osservare le precauzioni riportare di seguito. L'unit influenzata dall'ambiente in cui installata. Non installare l'unit nelle seguenti zone. Zone polverose Se la polvere penetra nelle parti interne dell'unit possono verificarsi danni o stampa scadente. Zone esposte alla luce diretta del sole La luce diretta del sole pu deformare le parti in plastica dell'unit provocando una stampa scadente. Zone eccessivamente calde, fredde, umide o secche (ad esempio, vicino a caloriferi, umidificatori o condizionatori d'aria) Ci pu provocare carta umida, condensa all'interno dei meccanismi interni, difetti di alimentazione e stampa imbrattata. Condizioni dell'operazione Temperatura: 10-35 gradi Celsius (50-95 gradi Fahrenheit) Umidit relativa: 20%-85% Nota: Quando la temperatura raggiunge gli 30 gradi Celsius (86 gradi Fahrenheit) l'umidit relativa deve essere del 60% o meno. La presa sar installata vicino all'apparecchiatura e sar facilmente accessibile. Quando si sposta l'unit, assicurarsi di spegnere l'unit e scollegare il cavo di di alimentazione dalla presa di corrente. Posizionare l'unit su una superficie stabile e piana. Assicurarsi di utilizzare esclusivamente serbatoi di inchiostro SHARP. In caso di macchie di inchiostro sulla pelle, lavarsi con acqua al pi presto possibile. Conservare i serbatoi inchistro di ricambio fuori della portata dei bambini. Per lo smaltimento dell'inchiostro, opportuno utilizzare buste apposite in vinile, e attenersi alle leggi locali per lo smaltimento del serbatoio dell'inchiostro.

SOMMARIO
INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ...............................................................................3 MANUALE UTENTE .....................................................................................................3

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE


CONFERMA DEL CONTENUTO..................................................................................5 NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI .......................................................................6 DISIMBALLO ................................................................................................................8 APPLICAZIONE DEI VASSOI ......................................................................................8 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA .......................................................9 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ................................................11 SPIE DI SEGNALAZIONE ..........................................................................................11 INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO.............12

CARICAMENTO CARTA
CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA ......................................................16 CARICAMENTO DEL VASSOIO DI BYPASS ............................................................19

INSTALLAZIONE PER Windows


REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE ...................................................................20 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ..................................................................................20 INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE ..........................................................21 ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA ..............................................................30 COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA .............................................................32 COME STAMPARE ....................................................................................................33 SOFTWARE EXTRA...................................................................................................33

INSTALLAZIONE PER Macintosh


REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE ...................................................................34 INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE ..........................................................34 ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA ..............................................................36 COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA .............................................................36 COME STAMPARE ....................................................................................................37

APPENDICE
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STAMPANTE............................................38 ACCESSORI DI CONSUMO ......................................................................................39 FORMATO FOGLIO ...................................................................................................39 CAVO DI INTERFACCIA ............................................................................................39 INDICE........................................................................................................................40 LICENZA SOFTWARE ...............................................................................................41

INTRODUZIONE
INTRODUZIONE

CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Stampa ad alta velocit di 8 pagine al minuto a colori e monocromatico. Sei colori di inchiostro che consentono di stampare immagini fotografiche ad altissima qualit. La stampa a 1200dpi produce immagini di qualit eccezionale. Poich ciascun serbatoio di inchiostro collegato in modo indipendente, essi possono essere utilizzati fino a completo esaurimento, con il minimo spreco. La testina di stampa interamente staccabile e per sostituirla non sono necessari utensili speciali. La stampante dotata di un vassoio carta con capacit di 150 fogli per consentire all'utente di eseguire grandi lavori di stampa senza dover caricare il vassoio continuamente. L'interfaccia USB *1 abilita i collegamenti semplici con Hotplug *2. L'interfaccia parallela in dotazione standard. La stampante pu essere utilizzata con Windows Me, Windows 98, Windows 95, Windows 2000, Windows NT4.0 e Mac OS 8.5 o versione successiva.
*1

*2

L'USB disponibile solo per i computer compatibili PC/AT con l'USB e Windows Me, Windows 98 o Windows 2000 preinstallato. Per i Macintosh, l'USB disponibile con la versione Mac OS 8.5 o successive e computer con l'interfaccia USB. Le periferiche possono essere scollegate mentre il computer e altre periferiche sono collegate ad una sorgente energetica.

MANUALE UTENTE
Il contenuto dei manuali della stampante il seguente.

Guida all'installazione e manuale operativo (questo manuale)


Illustra le fasi e le avvertenze da seguire prima di stampare. Introduzione Fornisce le informazioni sull'utilizzo di questo manuale e del manuale in linea, una lista di precauzioni, un'introduzione alla stampante, e altri utili consigli sull'installazione della stampante. Installazione della stampante Elenca le procedure di installazione incluso come collegare la stampante a un computer e a una sorgente di alimentazione. Caricamento carta Illustra come inserire la carta nella stampante e altri requisiti di stampa. INSTALLAZIONE PER Windows INSTALLAZIONE PER Macintosh Illustra come installare il driver della stampante in un computer. Appendice Fornisce informazioni sulle caratteristiche tecniche della stampante e gli accessori di consumo.

MANUALE UTENTE

Manuale in linea
Dopo aver predisposto la stampante come illustrato in questo manuale, consultare il manuale in linea per informazioni sui requisiti preferenziali per la stampa sull'individuazione e la rimozione dei difetti. Come utilizzare la Guida in linea Illustra come utilizzare il manuale in linea Propriet della stampante Illustra come configurare gli elementi nel driver della stampante. Stampa Fornisce informazioni su come stampare un documento Finestra stato di stampa (solo per Windows) Fornisce una spiegazione sulla funzione della finestra relativa allo stato di stampa. Condivisione stampante (solo per Windows) Fornisce una spiegazione su come condividere una stampante, e le procedure per la condivisione della stampante in rete. Manutenzione Fornisce informazioni su come allineare e sostituire gli accessori di consumo della stampante. Vi sono inoltre delle istruzioni per la pulitura della stampante. Risoluzione dei problemi Fornisce istruzioni su come risolvere i problemi.

Convenzioni utilizzate in questo manuale e nel manuale in linea


In questo manuale le seguenti icone sono utilizzate per fornire all'utente informazioni sull'utilizzo della stampante. Avverte l'utente dei danni che l'inosservanza delle avvertenze pu provocare. Avvisa l'utente che la macchina o uno dei suoi componenti possono essere danneggiati in seguito all'inosservanza delle precauzioni. Delle note forniscono informazioni sulla macchina in merito alle caratteristiche tecniche, alle funzioni, alle prestazioni, al funzionamento, etc. che possono essere utili all'utente.

Attestazioni di marchio di fabbrica


Negli Stati Uniti e in altri paesi Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation. IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation. Apple, Macintosh e ColorSync sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc.. Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated. Tutti gli altri marchi di fabbrica e diritti d'autore sono di propriet dei rispettivi proprietari.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE


Viene illustrato come collegare la stampante a un computer e a una sorgente di alimentazione dopo aver rimosso l'imballaggio. Prima dell'uso, leggere attentamente questo capitolo.

CONFERMA DEL CONTENUTO


INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Con la stampante devono essere forniti i seguenti articoli. Dopo aver aperto la scatola, controllare se sono inclusi i seguenti articoli. Se mancano uno o pi dei seguenti articoli, contattare il punto vendita o il centro di assistenza SHARP autorizzato pi vicino.

Testina di stampa foto

Testina di stampa colore

Serbatoi inchiostro magenta, giallo, azzurro, foto magenta, foto azzurro, foto nero

Cavo di alimentazione

Vassoio carta

Guida di installazione e manuale operativo (questo manuale)

Vassoio di uscita

CD-ROM software
Driver stampante Manuale in linea MGI PhotoSuite III SE* * Solo per Windows. Per informazioni su questo programma, fare riferimento alle relative istruzioni.

Quando si estrae la stampante dalla scatola, sollevarla con cautela impugnandola alla base.
I cavi dell'interfaccia per il collegamento della stampante al computer non sono inclusi. Acquistare i cavi appositi per il computer. (pagina 39). Non rimuovere l'imballaggio della testina di stampa e dei serbatoi inchiostro prima di installarli. L'involucro di imballaggio e i materiali di protezione potrebbero essere utilizzati pertrasporto dell'unit. Non distruggerli.

NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI


L'illustrazione seguente elenca i nomi e le funzioni dei componenti. Prima di far funzionare la stampante consigliabile familiarizzare con essa. L'illustrazione seguente mostra la stampante dotata di tutti i suoi componenti.

Lato anteriore
Coperchio anteriore
Aprire questo coperchio per sostituire il serbatoio inchiostro e la testina di stampa.

Vassoio di uscita
Dopo la stampa, il documento viene depositato nel vassoio. Per stampare documenti lunghi, estendere il vassoio.

Vassoio carta
Adattabile a diversi formati foglio. Inserire la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso.

Interruttore di alimentazione
Premerlo per accendere e spegnere la stampante.

Spia inchiostro
La spia lampeggia quando l'inchiostro esaurito o il serbatoio inchiostro non inserito correttamente.

Tasto carta
Premere questo tasto dopo aver risolto i problemi relativi al supporto, ad esempio, inceppamento o esaurimento della carta. Premendo questo tasto per qualche secondo verr attivata la stampa di prova.

Spia alimentazione
La spia accesa quando la stampante pronta. * Se la stampante rimane inattiva per oltre 20 minuti, l'alimentazione si disattiva e la spia si spegne. possibile riavviare la stampante e far quindi accendere la spia premendo l'interruttore di alimentazione o eseguendo un'operazione di stampa dal computer.

Manopola carta Spia carta


La spia lampeggia quando la carta esaurita o si verificata un'alimentazione irregolare. Quando si stampa su una busta o su un cartoncino, ruotare la manopola sull'impostazione . (Al termine della stampa, riportare la manopola nella posizione originale.)

Parte interna
Dispositivo di blocco testina di stampa
Blocca la testina di stampa nella posizione idonea al funzionamento.

Testina di stampa foto


Deposita l'inchiostro sulla carta.

Testina di stampa colore


Deposita l'inchiostro sulla carta.

Serbatoi inchiostro azzurro, giallo, magenta Serbatoi inchiostro foto azzurro, foto fucsia, foto nero Carrello

NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI

Lato posteriore
Connettore interfaccia USB (Tipo B)
Se per collegare la stampante al computer si utilizza un cavo USB. possibile inserire il cavo dopo aver acceso la stampante.

Vassoio di bypass
Utilizzare tale vassoio per stampare una singola pagina. Per la stampa di caratteri cubitali, utilizzare tale vassoio. Inserire un foglio nel vassoio verso l'alto. Per la stampa su carta spessa aprire il vassoio fino ad arrivare alla posizione 2. (Il vassoio ha due posizioni)
INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Presa alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione nella presa.

Connettore interfaccia parallela (36pin)


Se per collegare la stampante al computer si utilizza un cavo di interfaccia parallela (IEEE1284).

Coperchio di blocco
Aprire questo coperchio per asportare la carta inceppata.

DISIMBALLO

Rimuovere i nastri adesivi

come indicato nelle illustrazioni.

Aprire il coperchio anteriore e rimuovere il materiale protettivo indicato in figura.

APPLICAZIONE DEI VASSOI


Applicare il vassoio carta e il vassoio di uscita alla parte anteriore della stampante. Procedere come indicato di seguito.

Fissare il vassoio carta premendo entrambi i bordi.


Premere qui fino a fissare saldamente il vassoio della carta.

Assicurarsi che il vassoio carta sia bloccato correttamente nella stampante.

APPLICAZIONE DEI VASSOI

Applicare il vassoio di uscita come indicato in figura.


Posizionare la sporgenza verso la stampante.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA


Questa stampante include connettori per interfaccia parallela e USB. I cavi di interfaccia per collegare la stampante al computer non sono inclusi. Acquistare il cavo adatto al computer. Non collegare il cavo di interfaccia USB e il cavo di interfaccia parallela contemporaneamente.

Collegamento del cavo di interfaccia parallela

1 2 3

Preparare un cavo di interfaccia parallela IEEE1284 schermato. Accertarsi che il computer e la stampante siano spenti. Inserire il cavo nel connettore dell'interfaccia parallela situato sulla parte posteriore della stampante e fissare con fermi.

Inserire l'altra estremit del cavo nel connettore di interfaccia del computer.

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA

Collegamento del cavo di interfaccia USB


L'USB disponibile solo per i computer compatibili PC/AT con l'USB e Windows Me, Windows 98 o Windows 2000 preinstallato. Per i Macintosh, l'USB disponibile con la versione Mac OS 8.5 o successive e computer con l'interfaccia USB.

1 2

Predisporre un cavo di interfaccia USB schermato. Inserire il cavo nel connettore di interfaccia USB sul retro della stampante.

Inserire l'altra estremit del cavo nel connettore di interfaccia del computer oppure nell'hub USB collegato al computer.

10

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Inserire il cavo di alimentazione nella presa sul retro della stampante.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Collegare l'altra estremit del cavo di alimentazione a una presa di corrente.


L'alimentazione della macchina viene attivata automaticamente. Non collegare la stampante a prese di corrente che utilizzano tensione diversa da quella locale. Se la stampante viene collegata a una sorgente di alimentazione incompatibile possono verificarsi gravi danni. Verificare che la spina nella presa sia facilmente accessibile a tutti. Per garantire una buona qualit di stampa, l'alimentazione presente nel prodotto anche se l'interruttore di alimentazione spento. Per disinserire l'alimentazione completamente, dapprima spegnere l'interruttore di alimentazione, quindi disconnettere il cavo di alimentazione dopo essersi accertati che il carrello sia ritornato nella posizione di partenza sul lato destro della stampante.

SPIE DI SEGNALAZIONE
Se accesa soltanto la spia di alimentazione verde, la stampante sta funzionando correttamente. Se si verifica un errore di stampa, una spia segnaler il problema che si verificato come illustrato di seguito.

......acceso

......lampeggiante
Carta

......lampeggiante a ritmo veloce

......spento (la lampada spenta)

Condizioni spie Inchiostro Alimentazione

Problemi e soluzioni Il vassoio carta vuoto oppure si verificato un inceppamento carta. Caricare ulteriore carta oppure asportare la carta inceppata e premere il tasto carta. Manca l'inchiostro oppure la testina di stampa non installata. Sostituire il serbatoio inchiostro oppure installare una testina di stampa. Il coperchio anteriore aperto. Chiudere il coperchio anteriore. La stampante si sta riscaldando oppure sta ricevendo dei dati. Attendere. Il carrello non funziona correttamente oppure all'interno della stampante si sono verificati degli errori.

Per ulteriori dettagli sulla soluzione dei problemi, consultare il capitolo capitolo Risoluzione dei problemi del Manuale in linea.

11

INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO


Per l'installazione, seguire le fasi seguenti. Questo capitolo descrive come installare la testina di stampa e il serbatoio di inchiostro quando si installano per la prima volta. Per informazioni su come sostituire la testina di stampa o il serbatoio di inchiostro esauriti consultare "Sostituzione del serbatoio d'inchiostro" o "Sostituzione della cartuccia di stampa" del Manuale in linea.

Installazione delle testine di stampa

Accertarsi che la spia di alimentazione sia accesa e che la spia dell'inchiostro lampeggi rapidamente.

Se la spia di alimentazione spenta, premere l'interruttore di alimentazione.

Aprire il coperchio anteriore.

Non rimuovere il carrello manualmente.

Sollevare il dispositivo di blocco della testina di stampa.


Sollevare il dispositivo di bloccaggio fino al suo completo arresto.

12

INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Estrarre le testine di stampa dalle scatole di protezione.


Non toccare la parte in metallo della cartuccia di stampa. Ci potrebbe risultare in una stampa irregolare.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Non toccare la parte in metallo della cartuccia di stampa. Ci potrebbe risultare in una stampa irregolare.

Inserire le testine di stampa.


Inserire la testina di stampa foto nell'apertura sinistra del carrello e la testina di stampa colore nell'apertura di destra.

Testina di stampa foto

Testina di stampa colore

Fare attenzione a non danneggiare le testine di stampa, altrimenti la stampante pu non funzionare correttamente.

Abbassare il dispositivo di blocco della testina di stampa.


Abbassare il dispositivo di bloccaggio per fissarlo in posizione.

13

INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Inserimento dei serbatoi inchiostro

Estrarre i serbatoi di inchiostro dagli involucri protettivi e asportare il nastro adesivo con cautela.

Nell'asportare il nastro adesivo, tenere il serbatoio in verticale. Non toccare l'apertura scoperta altrimenti ci si sporca di inchiostro. Verificare che sul serbatoio inchiostro non rimangano pezzi di nastro adesivo.

Capovolgere i serbatoi dell'inchiostro.

Non toccare questa parte. La stampante potrebbe non funzionare se sporca.

Inserire ciascun serbatoio nella testina di stampa con il numero corrispondente.

1 3

Far corrispondere il numero del serbatoio a quello della cartuccia.

Verificare che ciascuna linguetta blocchi il serbatoio inchiostro premendo in questo punto.

Allineare la linguetta durante l'inserimento.

Accertarsi che i numeri sui serbatoi dell'inchiostro corrispondano ai numeri sulle testine di stampa. Se i numeri non corrispondono si verificano problemi di stampa. In questo caso, inserire i serbatoi dell'inchiostro nelle posizioni corrette e stampare una pagina di prova facendo riferimento a "Prova cartuccia di stampa" della guida in linea.

14

INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Chiudere il coperchio anteriore.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Dopo aver chiuso lo sportello, il carrello ri torna nella posizione originale, e l'inchiostro alimenter la cartuccia. (Tale operazione potrebbe richiedere del tempo).

Confermare che la spia dell'inchiostro non lampeggia.

Se la spia dell'inchiostro continua a lampeggiare, aprire il coperchio anteriore, tornare alla fase 5 di "Installazione della testina di stampa" e ripetere le procedure. Per conservare la qualit della testina di stampa, tenere tutti i serbatoi di inchiostro installati sulla testina di stampa corrispondente. Durante la sostituzione del serbatoio inchiostro, se il coperchio anteriore rimane aperto per pi di 8 minuti, il carrello ritorna automaticamente nella posizione originale.

15

CARICAMENTO CARTA
Per caricare la carta nel vassoio carta o nel vassoio di bypass procedere come segue. possibile caricare carta normale o altra carta speciale. Per informazioni dettagliate sul tipo di carta, vedere pagina 39.

CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA

Rimuovere il vassoio di uscita vassoio carta .

e aprire il coperchio anteriore del

Regolare le guide e riportate nell'illustrazione tenendole un po' pi larghe della larghezza del foglio.

Caricare la carta.
Caricare il foglio verso il basso nel vassoio. Assicurarsi di spingere la carta verso la destra e qiuindi all'interno del vassoio.

16

CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA

Spostare le guide ( ,

) per toccare i bordi della carta.

Se si caricano buste
Ruotare la manopola carta sulla posizione "Carta spessa ( )". Caricare la busta capovolta con il lembo a destra e quindi regolare le guide carta secondo la larghezza della busta.

CARICAMENTO CARTA

Note per caricamento di buste Caricare le buste in posizione verticale nel vassoio carta. Non utilizzare buste non-standard, con ganci o finestre. Assicurarsi di selezionare ciascuna impostazione per il formato carta Com10, DL, C6, e Invito A2 dal driver della stampante. (Per ulteriori informazioni sul driver consultare il manuale in linea.)

Caricamento di schede, cartoline o biglietti augurali


Ruotare la manopola carta sulla posizione "Carta spessa ( )". Sollevare la guida e quindi adattare le guide e al biglietto caricato.
Sia sicuro caricare nel senso del portrait.

La maggior parte di tipi di carta e buste vengono stampati correttamente tramite il vassoio carta. Tuttavia, se si dispone di fogli o buste particolarmente pesanti o rigidi, necessario stamparli singolarmente tramite il vassoio di bypass. Tale operazione evita difetti nellalimentazione e stropicciature.

Chiudere saldamente il coperchio anteriore del vassoio carta premendo il bordo destro.
Con alcuni formati foglio, la guida pu sporgere fuori del vassoio carta. In questo caso, stampare con il coperchio anteriore del vassoio carta aperto.

17

CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA

Applicare il vassoio di uscita.


Posizionare la sporgenza verso la stampante.

Tirare l'estensione vassoio di uscita in base al formato pagina, quindi sollevare la guida di blocco carta.

Verificare che la carta non presenti di strappi, polvere, grinze e che gli orli non siano arricciati n piegati. Accertarsi che tutti i fogli nella risma siano dello stesso tipo e formato. Prima di caricarla nella stampante, smazzare la risma e batterla leggermente su una superficie piana per assicurarsi che sia uniforme. Il vassoio carta pu contenere fino a 150 fogli di carta normalee di 75g/m2 (20libbre). Verificare che lo spessore totale della risma caricata sia inferiore a 15mm. Quando si carica il formato per cartoline nel vassoio caricare verticalmente. Quando si carica la carta, accertarsi che non vi sia spazio tra la carta e la guida e controllare che la protezione non sia troppo stretta altrimenti la carta si piega. Altrimenti si avr una stampa piegata o un inceppamento della carta. La manopola carta deve essere sempre posizionata su "Carta normale ( )", a meno che non si stampi su cartoncino o buste. Quando la stampante non viene utilizzata per un periodo prolungato, estrarre tutta la carta dal vassoio carta e conservarla in luogo asciutto. Se la carta rimane nella stampante per un periodo prolungato, assorbir l'umidit presente nell'aria, provocando un inceppamento della carta. Quando si aggiunge carta nel vassoio carta, rimuovere la carta gi presente nel vassoio, posizionarla sulla carta che si intende caricare, e caricarla quindi nel suddetto vassoio. Se si posiziona la carta da caricare su quella presente nel vassoio, potrebbero essere alimentate due pagine alla stampante.

18

CARICAMENTO DEL VASSOIO DI BYPASS


Nel vassoio di bypass possibile inserire soltanto un foglio alla volta.

Aprire il vassoio di bypass situato sul retro della stampante.

Caricare il foglio con il lato di stampa rivolto verso l'alto.


Allineare il foglio con il lato destro del vassoio di bypass, premere il tasto carta. La carta viene caricata leggermente nella stampante.

CARICAMENTO CARTA

Se si carica una busta


Aprire il vassoio di bypass fino alla posizione 2 (il vassoio ha due posizioni), impostare la manopola di carta su "Carta spessa ( )". Caricare la busta con il lato di stampa verso l'alto e l'aletta a destra, quindi regolare il lato opposto sul bordo destro del vassoio. Fare riferimento a "Note per caricamento di buste" a pagina 17.
Posizioune 1

Posizioune 2

Se si carica carta carta a modulo continuo


Aprire il vassoio di bypass fino alla posizione 2, e adattare la carta lungo il lato destro del vassoio.

Caricare al massimo carta a modulo continuo a 5 copie. Per la stampa su carta a modulo continuo, assicurarsi di utilizzare una applicazione che supporti la carta a modulo continuo. La manopola carta deve essere sempre posizionata su "Carta normale ( )", a meno che non si stampi su cartoncino o buste.

19

INSTALLAZIONE PER Windows


Per utilizzare la stampante con il computer, opportuno installare il driver sul disco rigido. In questo capitolo, sono fornite le istruzioni sull'installazione del driver e sull'utilizzo del manuale in linea. Il seguente termine utilizzato nel capitolo. CD-ROM Ovvero il CD-ROM fornito con il software della AJ-2105.

REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE


Controllare i seguenti requisiti hardware e software per installare il driver della stampante AJ-2105. Computer Sistema operativo*2 Schermo Spazio su disco Altri requisiti hardware Computer IBM PC/AT o computer compatibile con interfaccia USB*1 o parallela bidirezionale (IEEE1284) Windows Me, Windows 98, Windows 95, Windows 2000, Windows NT 4.0 (Service Pack 3 o successiva) 640 x 480punti (VGA) o superiore 10MB o superiore Ambiente adatto per i sistemi operativi elencati

*1 Compatibile con i modelli Windows Me, Windows 98 o Windows 2000 con interfaccia USB standard. *2 Non possibile eseguire la stampa in modalit MS-DOS.

PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Il metodo di installazione del driver varia in base al sistema operativo e il cavo che collega la stampante al computer. Controllare il sistema operativo e il tipo di cavo, quindi seguire le seguenti istruzioni prima di installare il driver della stampante.

Interfaccia Sistema operativo Windows Me USB Windows 98 Windows 2000 * Windows Me Windows 98 parallela Windows 95 Windows 2000 * Windows NT 4.0 *

Pagine di riferimento per l'installazione "Installazione su Windows Me (interfaccia USB)" (pagina 21) "Installazione su Windows 98 (interfaccia USB)" (pagina 23) "Installazione su Windows 2000 (interfaccia USB)" (pagina 26)

"Installazione su Windows Me/98/95/2000/NT4.0 (interfaccia parallela)" (pagina 28)

* richiesta l'autorizzazione dell'amministratore per l'installazione del driver.

20

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE


Installazione su Windows Me (interfaccia USB)

1 2

Assicurarsi che l'unit sia connessa al computer. Accendere la stampante, quindi il computer.
Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware". Se questa finestra non si visualizza consultare "Impossibile installare il driver della stampante (Interfaccia USB)" dalla sezione "Risoluzione dei problemi" nella guida in linea.

3 4

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Selezionare il pulsante di opzione per "Cercare un driver migliore (scelta consigliata)", quindi fare clic su "Avanti".

5 6 7 8 9 10

Fare clic sul pulsante "Fine".


La finestra "Installazione guidata Nuovo hardware" si chiude.

INSTALLAZIONE PER Windows

Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). Fare doppio clic sull'icona "SETUP" ( ).

) e fare

Controllare se stata selezionata la lingua desiderata e fare clic sul pulsante "OK".
Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

Dopo aver confermato il messaggio nella finestra di benvenuto, fare clic sul pulsante "Avanti". Leggere le informazioni nella finestra "Readme", quindi fare clic sul pulsante "Avanti".

21

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

11

Selezionare il modello della stampante, quindi fare clic su "Avanti".

12

Selezionare porta USB (di norma "USB-PRN0:"), e fare clic su "Avanti".


Se si reinstalla il driver della stampante dopo aver disinstallato il driver della stampante, potrebbero essere visualizzate come opzioni disponibili pi di due porte USB, ad esempio, USB-PRN0, USB-PRN1, e USB-PRN2. In tal caso, selezionare la porta pi nuova, con il valore superiore. Se vi sono dei valori di porta non utilizzati, la stampante non funzioner correttamente. Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?", fare clic su "S".

13 14

Fare clic sul pulsante "S".


Il programma di installazione avvia la copia dei file.

Se un messaggio richiede di riavviare il computer, fare clic sul pulsante "S" e riavviare il computer.
L'installazione del driver della stampante terminata.

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante terminata. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura a pagina 30.

22

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Installazione su Windows 98 (interfaccia USB)

1 2

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer. Accendere la stampante, quindi il computer.
Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware". Se questa finestra non si visualizza consultare "Impossibile installare il driver della stampante (Interfaccia USB)" dalla sezione "Risoluzione dei problemi" nella guida in linea.

3 4

Fare clic sul pulsante "Avanti". Selezionare il pulsante di opzione per "Cerca il miglior driver per la periferica (scelta consigliata)", quindi fare clic su "Avanti".

5 6

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Selezionare "Specificare un percorso:" quindi fare clic su "Sfoglia".

23

INSTALLAZIONE PER Windows

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Fare clic sull'icona CD-ROM, quindi su "OK".

8 9 10 11 12 13 14 15 16

Fare clic sul pulsante "Avanti".


Windows avvia la ricerca dei file del driver.

Fare clic sul pulsante "Avanti".


I file del driver vengono installati sul computer di destinazione.

Fare clic sul pulsante "Fine".


La finestra "Installazione guidata Nuovo hardware" si chiude.

Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). Fare doppio clic sull'icona "SETUP" ( ).

) e fare

Controllare se stata selezionata la lingua desiderata e fare clic sul pulsante "OK".
Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

Dopo aver confermato il messaggio nella finestra di benvenuto, fare clic sul pulsante "Avanti". Leggere le informazioni nella finestra "Readme", quindi fare clic sul pulsante "Avanti". Selezionare il modello della stampante, quindi fare clic su "Avanti".

24

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

17

Selezionare porta USB (di norma "USB-PRN0:"), e fare clic su "Avanti".


Se si reinstalla il driver della stampante dopo aver disinstallato il driver della stampante, potrebbero essere visualizzate come opzioni disponibili pi di due porte USB, ad esempio, USB-PRN0, USB-PRN1, e USB-PRN2. In tal caso, selezionare la porta pi nuova, con il valore superiore. Se vi sono dei valori di porta non utilizzati, la stampante non funzioner correttamente. Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?", fare clic su "S".

18 19

Fare clic sul pulsante "S".


Il programma di installazione avvia la copia dei file.

Se un messaggio richiede di riavviare il computer, fare clic sul pulsante "S" e riavviare il computer.
INSTALLAZIONE PER Windows

L'installazione del driver della stampante terminata.

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante terminata. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura a pagina 30.

25

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Installazione su Windows 2000 (interfaccia USB)

1 2

Assicurarsi che l'unit sia connessa al computer. Accendere la stampante, quindi il computer.
Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata nuovo hardware".

3 4 5 6 7 8 9

Fare clic sul pulsante "Annulla".


Si consiglia vivamente di fare clic sul pulsante "Annulla". Se si continua linstallazione senza scegliere il pulsante "Annulla", il driver potrebbe non essere installato correttamente.

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). Fare doppio clic sull'icona "SETUP" ( ). ) e fare

Controllare se stata selezionata la lingua desiderata e fare clic sul pulsante "OK".
Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

Dopo aver confermato il messaggio nella finestra di benvenuto, fare clic sul pulsante "Avanti". Leggere le informazioni nella finestra "Readme", quindi fare clic sul pulsante "Avanti".

26

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

10

Selezionare il modello della stampante, quindi fare clic su "Avanti".

11

Selezionare porta USB (di norma "USB001"), e fare clic su "Avanti".


Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?", fare clic su "S".

INSTALLAZIONE PER Windows

12 13

Fare clic sul pulsante "S".


Il programma di installazione avvia la copia dei file. Se si visualizza "Firma digitale non trovata", fare clic su "S". Questa finestra non influisce sull'installazione.

Se un messaggio richiede di riavviare il computer, fare clic sul pulsante "S" e riavviare il computer.
L'installazione del driver della stampante terminata.

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante terminata. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura a pagina 30.

27

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Installazione su Windows Me/98/95/2000/NT4.0 (interfaccia parallela)


Le immagini su schermo di questa sezione sono di Windows Me.

1 2 3

Assicurarsi che l'unit sia connessa al computer. Accendere la stampante, quindi il computer. Se viene visualizzata la finestra "Installazione guidata nuovo hardware", "Installazione guidata aggiornamento driver di periferica" o "Nuovo componente hardware individuato", fare clic sul pulsante "Annulla".
In Windows NT 4.0, tale finestra non si visualizza. Passare al punto successivo. Si consiglia vivamente di fare clic sul pulsante "Annulla". Se si continua linstallazione senza scegliere il pulsante "Annulla", il driver potrebbe non essere installato correttamente.

4 5 6 7 8 9 10

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). Fare doppio clic sull'icona "SETUP" ( ). ) e fare

Controllare se stata selezionata la lingua desiderata e fare clic sul pulsante "OK".
Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

Dopo aver confermato il messaggio nella finestra di benvenuto, fare clic sul pulsante "Avanti". Leggere le informazioni nella finestra "Readme", quindi fare clic sul pulsante "Avanti". Selezionare il modello della stampante, quindi fare clic su "Avanti".

28

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

11

Selezionare porta LPT (di norma "LPT1:"), e fare clic su "Avanti".


Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?", fare clic su "S".

12 13

Fare clic sul pulsante "S".


Il programma di installazione avvia la copia dei file. Se si visualizza "Firma digitale non trovata", fare clic su "S". Questa finestra non influisce sull'installazione.

Se un messaggio richiede di riavviare il computer, fare clic sul pulsante "S" e riavviare il computer.
L'installazione del driver della stampante terminata.

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante terminata. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura seguente.
INSTALLAZIONE PER Windows

29

ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA


Prima di stampare per la prima volta o dopo la sostituzione della cartuccia, allineare la cartuccia di stampa. Seguire le istruzioni per allineare la cartuccia di stampa.

1 2 3 4 5 6 7

Caricare nel vassoio fogli in formato A4. Fare clic su "Start", selezionare "Impostazioni" quindi "Stampanti". Fare clic sull'icona "SHARP AJ-2105" e dal menu "File" selezionare "Propriet" quindi la scheda di "Inpostazioni".
Si apre la schermata di installazione driver stampante quando si seleziona "Preferenze stampa" (Windows 2000) o "Impostazioni documento" (Windows NT 4.0).

Fare clic sulla scheda "Avanzate", quindi su "Manutenzione". Fare clic su "Avvia" in "Schemi di allineamento stampa". Fare clic sul pulsante "OK".
Si apre la finestra "Allineare testina di stampa", e viene stampato un grafico test.

Controllare i risultati del grafico, quindi modificare le preferenze per ottenere l'impostazione esatta per ciascuno schema.

1) Selezionare uno schema campione per "Schema A". Esaminare il grafico A sul grafico test. Selezionare il numero al di sotto dello schema campione, dove posizionato sul punto pi vicino al centro delle due linee verticali parallele.

Es.:

-8
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1

A
0

+8
+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8

30

ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA

2) Selezionare uno schema campione per "Schema B". Esaminare il grafico B sul grafico test. Selezionare il numero al di sotto dello schema campione, dove posizionato sul punto pi vicino al centro delle due linee orizzontali parallele.

Es.:

-6
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1

B
0

+8
+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8

3) Selezionare schemi campioni "Schema C" e "Schema D" rispettivamente. Esaminare i grafici C e D sul grafico test. Selei numeri al di sotto degli schemi campioni, con linee diritte.

Es.:

Linea spezzata

-6

CoD
-2 -1 0

+1

Linea retta

-6

-5

-4

-3

+1 +2 +3 +4 +5 +6

INSTALLAZIONE PER Windows

Fare clic su "OK" nella finestra "Allineare testina di stampa".


La cartuccia di stampa si allinea automaticamente. Se non possibile identificare uno schema campione adatto per ciascuna Impostazione da "Schema A" a "Schema D", selezionare il pi adatto tra gli schemi campione stampati e vedere punto 5. (Per Macintosh, vedere punto 3, pag. 36.) La stampante non pu effettuare operazioni durante l'allineamento della cartuccia.

31

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA


Il Manuale in linea fornisce istruzioni dettagliate sul funzionamento della stampante e un elenco dei metodi per affrontare il problemi di stampa. Per accedere al Manuale in linea, necessario aver installato Acrobat Reader 4.0 o una versione successiva. Se non installato, vedere "Installazione di Acrobat Reader" a pagina 33.

1 2 3 4

Accendere il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). ) e fare

Fare doppio clic sulla cartella "MANUAL", fare doppio clic sulla cartella "ITALIAN" e nuovamente sull'icona "MANUAL.PDF".
Viene visualizzata la seguente finestra.

Per leggere il manuale in linea fare clic su


Per chiudere il manuale in linea, fare clic sul pulsante della finestra.

.
situato in alto a destra

Il manuale in linea pu essere stampato utilizzando Acrobat Reader. SHARP consiglia di stampare le parti che si consultano regolarmente. Fare riferimento a "Guida" di Acrobat Reader per ulteriori informazioni.

32

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA

Installazione di Acrobat Reader


Per installare Acrobat Reader necessario uno spazio su disco rigido di circa 10MB.

1 2 3 4

Accendere il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). ) e fare

Fare doppio clic sulla cartella "ACROBAT" e nuovamente sull'icona "AR405ITA.EXE".


Per installare Acrobat Reader, seguire le istruzioni a video.

COME STAMPARE

1 2 3 4

Verificare che nel vassoio sia caricata la carta del formato e del tipo desiderati. Aprire il documento che si desidera stampare e selezionare "Stampa" dal menu "File" dell'applicazione. Verificare che il "Nome" sia impostato su "SHARP AJ-2105" e fare clic su "Propriet". Specificare le impostazioni di stampa incluso il numero di copie, il tipo di supporto e la qualit di stampa e fare clic sul pulsante "OK" per iniziare a stampare.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di stampa, fare riferimento al manuale in linea.
INSTALLAZIONE PER Windows

SOFTWARE EXTRA
PhotoSuite III SE
Se si desidera installare tale applicazione sul computer, impostare il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM, quindi seguire le seguenti procedure.

1 2

Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ).

) e fare

Fare doppio clic sulla cartella "MGI", fare doppio clic sulla cartella "PS3" e nuovamente sull'icona "SETUP".
Seguire le istruzioni sullo schermo per installare PhotoSuite III SE.

33

INSTALLAZIONE PER Macintosh


Per utilizzare la stampante con il computer, opportuno installare il driver sul disco rigido. In questo capitolo, sono fornite le istruzioni sull'installazione del driver e sull'utilizzo del manuale in linea. Il seguente termine utilizzato nel capitolo. CD-ROM Ovvero il CD-ROM fornito con il software della AJ-2105. Leggere il file Readme prima di installare il driver della stampante. (Posizione del file Readme; CD-ROM - Cartella Readme - Cartella Italian - Readme)

REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE


Controllare i seguenti requisiti hardware e software per installare il driver della stampante AJ-2105. Computer Sistema operativo Schermo Spazio su disco Altri requisiti hardware Modelli con interaccia USB standard Mac OS 8.5 - 9.x 640 x 480punti (VGA) o superiore 10MB o superiore Ambiente adatto per i sistemi operativi elencati

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE


Il driver della stampante AJ-2105 in dotazione con il CD-ROM.

1 2 3 4 5 6 7

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer tramite cavo USB. Accendere la stampante, quindi il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona CD-ROM ( Fare doppio clic sull'icona "Installer" ( ) del desktop. ).

Assicurarsi di selezionare la lingua corretta, quindi fare clic su "Avanti".


Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

Dopo aver confermato il messaggio sulla schermata, fare clic "Installa" e quindi su "Continua".

34

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Assicurarsi di selezionare "Installazione Standard" e fare clic "Installa".

Se si visualizza la finestra di dialogo, che richiede di confermare la chiusura delle delle applicazioni, fare clic su "Continua".

Fare clic sul pulsante "Riavvia".


L'installazione del driver della stampante ora terminata. Riavviare il sistema, quindi specificare la stampante seguendo le procedure descritte di seguito.

Selezione della stampante

Selezionare "Scelta Risorse" dal Menu Apple ( nell'angolo superiore sinistro del desktop.
La seguente finestra si visualizza.

) posizionato

INSTALLAZIONE PER Macintosh

Fare clic sull'icona "AJ-2105 series" e assicurarsi che "AJ2105" si visualizzi nella casella a destra.
La stampante ora pronta per la stampa. Per informazioni sul driver installato, consultare il manuale in linea. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura seguente.

35

ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA


Prima di stampare per la prima volta o dopo la sostituzione della cartuccia, allineare la cartuccia di stampa. Seguire le istruzioni per allineare la cartuccia di stampa.

1 2 3 4 5

Caricare nel vassoio fogli in formato A4. Selezionare "Stampa"dal menu "Archivio" dell'applicazione, e fare clic sul pulsante "Manutenzione" ( ). Fare clic su"Avvia" in "Schemi di allineamento stampa". Fare clic su "Stampa".
Si apre la finestra "Allineamento della cartuccia di stampa", e viene stampato un grafico test.

Controllare i risultati del grafico, quindi modificare le preferenze per ottenere l'impostazione esatta per ciascuno schema.

Per la procedura seguente, fare riferimento al punto 7-1 a pagina 30.

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA


Il Manuale in linea fornisce istruzioni dettagliate sul funzionamento della stampante e un elenco dei metodi per affrontare il problemi di stampa. Per accedere al Manuale in linea, necessario aver installato Acrobat Reader 4.0 o una versione successiva. Se non installato, vedere "Installazione di Acrobat Reader" a pagina 37.

1 2 3

Accendere il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona CD-ROM ( ) del desktop.

36

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA

Fare doppio clic sulla cartella "Manual", fare doppio clic sulla cartella "Italian" e nuovamente sull'icona "Manual (pdf)".
La seguente finestra si visualizza.

Per leggere il manuale in linea fare clic su

Per chiudere il manuale in linea fare b clic sul pulsante posizionato in alto a sinistra. Il manuale in linea pu essere stampato utilizzando Acrobat Reader. SHARP consiglia di stampare le parti che si consultano regolarmente. Fare riferimento a "Guida" di Acrobat Reader per ulteriori informazioni.

Installazione di Acrobat Reader


Per installare Acrobat Reader necessario uno spazio su disco rigido di circa 10MB.

1 2 3 4

Accendere il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona CD-ROM ( ) del desktop.

Fare doppio clic sulla cartella "Acrobat" e fare doppio clic sull'icona "Italian Reader Installer".
Per installare Acrobat Reader, seguire le istruzioni a video.
INSTALLAZIONE PER Macintosh

COME STAMPARE

1 2 3

Verificare che nel vassoio sia caricata la carta del formato e del tipo desiderati. Aprire il documento che si desidera stampare e selezionare "Stampa" dal menu "Archivio" dell'applicazione. Specificare le impostazioni stampa. Fare clic su "Stampa" per avviare la stampa.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di stampa, fare riferimento al manuale in linea.

37

APPENDICE
Questo capitolo riporta le caratteristiche tecniche della stampante, gli accessori di consumo e illustra come conservare gli accessori di consumo.

CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STAMPANTE


Nome
Tipo Risoluzione

AJ-2105

A richiesta, tipo a getto di inchiostro termico Max. 1200dpi x 1200dpi Mono 8,0 pagine al minuto Velocit di stampa*1 Colore 8,0 pagine al minuto Larghezza Max. 215,9mm (8,5") Min. 76,2mm (3") Carta Max. 355,6mm (14") Min. 127mm (5") Lunghezza*2 Margine superiore 3mm, margine inferiore 3mm, Min. margine sinistro 3mm, margine destro 3mm Area vuota Margine superiore 19mm, margine inferiore 19mm, Raccomandazione margine sinistro 10mm, margine destro 10mm Stampa lingua descrizione Sistema di stampa basato su host Interfaccia parallela bidirezionale conforme alla IEEE1284 Interfaccia Interfaccia USB (tipo B) Max. 150 fogli di carta normale*5 Vassoio carta*3 Capacit *4 Max. 50 fogli di carta normale*5 Vassoio di uscita vassoio carta Vassoio di bypass 1 foglio 350 fogli/Colore Durata inchiostro*6 Dimensioni esterne (l x d x h) 440mm x 358mm x 191mm (17,3" x 14,1" x 7,5") Peso 6,5kg (14,3libbre) Tensione locale (10%) Alimentazione*7 In attesa 9,5W Consumo di energia Stampa in corso Max. 45,0W Temperatura 10C - 35C (50F - 95F) Condizioni operative Umidit relativa 20% - 85% Temperatura -25C - 40C (-13F - 104F) Condizioni di immagazzinamento Umidit relativa 15% - 90% Livello di intensit del suono LWA (1B=10db) In stampa: 6,3[B], Modalit di stampa: Sharp Speciale, in attesa: livello del rumore di fondo Livello di rumore Livello di pressione del suono LPA (posizioni di attesa) In stampa: 47[dB(A)], Modalit di stampa: Normale, in attesa: livello del rumore di fondo Misurazione delle emissioni acustiche conforme alla norma ISO 7779.
*1 *2 *3 *4 *5 *6 *7

Per la stampa di dati originali SHARP con impostazione "Bozza". Per il vassoio di bypass, il formato foglio massimo modulo continuo A4/8,5"x11" a 5 copie. Contiene risme fino a 15mm di spessore. Contiene risme fino a 5mm di spessore. Con carta normale da 75g/m2 (20libbre). Quando si utilizza un formato foglio 20.3cm x 25.4cm (8" x 10") al 5% di area immagine in uso normale. Per informazioni sui requisiti di alimentazione della stampante, controllare la piastrina informativa sulla parte posteriore della stampante.

Nell'ambito della propria politica di continuo miglioramento del prodotto, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle caratteristiche tecniche senza preavviso. Le specifiche di prestazione indicate sono valori nominali per le unit di produzione. Nelle unit singole tali valori possono variare.

38

ACCESSORI DI CONSUMO
Fornitura
Serbatoio inchiostro (azzurro) Serbatoio inchiostro (magenta) Serbatoio inchiostro (giallo) Serbatoio inchiostro (foto azzurro) Serbatoio inchiostro (foto magenta) Serbatoio inchiostro (foto nero) Testina di stampa (tipo colore) Testina di stampa (tipo foto)

Numero categorico
AJ-T20C AJ-T20M AJ-T20Y AJ-T21LC AJ-T21LM AJ-T21B AJ-H20C AJ-H21P

Non aprire la confezione dei serbatoi inchiostro e delle testine di stampa di ricambio finch non giunto il momento di utilizzarli. Per risultati ottimali, utilizzare i serbatoi inchiostro entro 6 mesi dall'installazione.

FORMATO FOGLIO
Formato foglio
Carta normale Carta patinata Carta foto Lucido Termotrasferibile Etichetta Modulo continuo Busta

Peso

Nota
Per la stampa utilizzare il lato pi bianco Utilizzare lato lucido per la stampa. Utilizzare lato ruvido per la stampa.

Index da 60g/m2 - 200g/m2 (16libbre - 110libbre)

Cartoncino

75g/m2 (20libbre) Inserire attraverso il vassoio di bypass Dimensioni max.: A4 x 5, 8,5"x11" x 5 75g/m2 - 90g/m2 (20libbre - 24libbre) 110g/m2 - 200g/m2 (Index 110 libbre) Spessore max.: 0,3mm

* Utilizzare esclusivamente pellicole OHP consigliate da SHARP.

CAVO DI INTERFACCIA
Assicurarsi di acquistare il cavo adatto per il computer. Cavo di interfaccia parallela Cavo di interfaccia parallela bidirezionale schermato (Max 2m) Cavo di interfaccia USB Cavo schermato "twisted pair" (a coppia attorcigliata) (Max 2m: equivalente alta velocita di trasmissione)

39

APPENDICE

INDICE
A
Accessori di consumo ............................ 39 Acrobat Reader ................................ 33, 37 Allineamento cartuccia ..................... 30, 36 Appendice .............................................. 38 Applicazione dei vassoi............................ 8

L
Lato anteriore ........................................... 6 Lato posteriore ......................................... 7

M
Manopola carta................................. 17, 19 Manuale in linea ........................... 4, 32, 36

B
Biglietto ............................................ 17, 39 Buste .......................................... 17, 19, 39

N
Nomi componenti ..................................... 6

C
Caricamento carta Vassoio carta ..................................... 16 Vassoio bypass .................................. 19 Caratteristiche principali........................... 3 Caratteristiche tecniche della stampante..... 38 Carrello................................................... 12 Carta modulo continuo...... ............... 19, 39 Carta spessa .................................... 17, 19 Cavo di alimentazione............................ 11 Cavo di interfaccia........................ 9, 10, 39 Connessione Cavo di alimentazione........................ 11 Cavo di interfaccia parallela ................. 9 Cavo di interfaccia USB ..................... 10 Coperchio anteriore................................ 12 Coperchio blocco ..................................... 7

P
Parte interna............................................. 6 Porta..................................... 22, 25, 27, 29 Presa di alimentazione ........................... 11 Pulsante carta .......................................... 6

R
Requisiti hardware............................ 20, 34 Requisiti software ............................. 20, 34

S
Serbatoio inchiostro.......................... 14, 39 Software extra ........................................ 33 Spia carta ............................................... 11 Spia di alimentazione ....................... 11, 12 Spia inchiostro.................................. 11, 12 Spie di segnalazione .............................. 11 Stampa Come stampare............................ 33, 37

D
Disimballo................................................. 8 Dispositivo di bloccaggio cartuccia ...... 12, 13 Driver della stampante Macintosh........................................... 34 Windows 2000 ............................. 26, 28 Windows 95 ....................................... 28 Windows 98 ................................. 23, 28 Windows NT 4.0........................... 21, 28 Windows NT 4.0................................. 28

T
Testina di stampa ............................. 12, 39 Testina di stampa colore .................. 13, 39 Testina di stampa nero..................... 13, 39 Tipo carta ............................................... 39

V
Vassoio carta...................................... 8, 16 Vassoio bypass ...................................... 19 Vassoio di uscita ................................ 9, 16

G
Guida ..................................................... 16

I
IEEE1284 ................................................. 9 Installazione Acrobat Reader ............................ 33, 37 Driver della stampante ................. 20. 34 Serbatoio di inchiostro ....................... 14 Testina di stampa............................... 12 Interfaccia parallela .................................. 9 Interfaccia USB ...................................... 10 Interruttore di alimentazione................... 11

40

LICENZA SOFTWARE
VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA LICENZA PRIMA DELL'USO DEL SOFTWARE. L'ATTO STESSO DI UTILIZZO DEL SOFTWARE IMPLICA L'ACCETTAZIONE INCONDIZIONATA DELLE CONDIZIONI CONTENUTE IN QUESTA LICENZA SOFTWARE. 1. Licenza.
L'applicazione, la dimostrazione, il sistema e il software aggiuntivo associato a questa Licenza, siano essi su dischetto, in memoria a sola lettura, o su altri tipi di supporto (nel seguito il "Software"), nonch la documentazione ad esso attinente, Vi vengono ceduti in licenza da SHARP. Voi siete i proprietari del dischetto su cui il Software stato registrato ma SHARP e/o i licenziatari SHARP conservano il diritto di possesso del Software e della documentazione ad esso attinente. Questa Licenza Vi consente di usare il Software su uno o pi computer collegati a una sola stampante e di effettuare un'unica copia del Software in formato macchina per i soli fini di backup. Siete tenuti a riprodurre su questa copia l'avviso di copyright SHARP, l'avviso di copyright dei licenziatari SHARP ed ogni altra scritta proprietaria della SHARP e/o dei suoi licenziatari che si trova sulla copia originaria del Software. Potete inoltre trasferire tutti i vostri diritti di licenza sul software, la copia di backup del Software, la documentazione ad esso attinente nonch una copia di questa Licenza a una terza parte, a patto che quest'ultima legga e accetti i termini e le condizioni contenuti in questa Licenza.

2. Restrizioni.
Il Software contiene materiale tutelato da diritti d'autore, segreti industriali e altro materiale di propriet della SHARP e/o dei suoi licenziatari e al fine di proteggerli, non avete il diritto di decompilare, ricostruire con processo inverso, disassemblare o altrimenti ridurre il Software in una forma percettibile dall'uomo. Non siete autorizzati a modificare, diffondere in rete, affittare, noleggiare in leasing, prestare, distribuire o a creare lavori da esso derivati, basati in parte o del tutto sul Software stesso. Non vi lecito trasmettere elettronicamente il Software da un computer all'altro o in una rete di computer.

3. Rescissione.
Questa licenza valida fino a che viene rescissa. Vi lecito rescindere questa Licenza in un qualsiasi momento distruggendo il Software e la documentazione ad esso attinente e tutte le copie da esso originate. Questa Licenza verr immediatamente rescissa senza intimazione da parte SHARP e/o licenziatari SHARP se ometterete di osservare una qualsiasi clausola di questa Licenza. In caso di rescissione avete l'obbligo di distruggere il Software e la documentazione ad esso attinente nonch tutte le copie da esso originate.

4. Assicurazione relativa alla legge sull'esportazione.


Voi accettate e certificate che n il Software, n qualsiasi altra informazione tecnica ricevuta da SHARP, n prodotto da essi direttamente originato, verranno esportati fuori degli Stati Uniti a meno che questo sia autorizzato e permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti. Se il Software stato da Voi legittimamente ottenuto fuori degli Stati Uniti, accettate di non ri-esportare il Software n qualsiasi altra informazione tecnica ricevuta da SHARP, n il prodotto da essi direttamente originato, a meno che questo sia permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti e dalle leggi e dalle regolamentazioni della giurisdizione in cui il Software stato acquistato.

5. Utenti finali di tipo governativo.


Qualora stiate acquisendo il Software nell'interesse di una qualsiasi unit o ente del Governo degli Stati Uniti, valida la seguente clausola. Il Governo acconsente che: (i) se il Software viene fornito al Ministero della Difesa (DoD), il Software venga classificato come "Software per Computer Commerciale" e che il Governo sta acquisendo unicamente i "diritti limitati" contenuti nel Software e nella sua documentazione secondo il significato del termine definito nella Clausola 252.227-7013 (c) (1) del DFARS; e (ii) se il Software viene fornito a un'altra unit o a un altro ente del Governo degli Stati Uniti diverso dal DoD, i diritti del Governo per quanto riguarda il Software e la sua documentazione saranno quelli definiti nella Clausola 52.227-19 (c) (2) del FAR oppure, nel caso della NASA, nella Clausola 1852.227-86 (d) del supplemento al FAR relativo alla NASA.

41

6. Garanzia limitata riguardo i supporti.


SHARP garantisce che i dischetti su cui il Software stato registrato sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione se impiegati in normali condizioni e per un periodo di novanta (90) giorni dalla data d'acquisto, come attestato da una copia della ricevuta d'acquisto. L'unica responsabilit di SHARP e/o dei suoi licenziatari, nonch il Vostro unico rimedio sar la sostituzione del dischetto che non soddisfa la garanzia limitata in accordo alla presente clausola n 6. Il disco sar sostituito quando verr restituito a SHARP o a un rappresentante autorizzato SHARP unitamente a una copia della ricevuta d'acquisto. SHARP non avr responsabilit alcuna per la sostituzione di un dischetto danneggiato per infortunio, per un uso improprio o per un'applicazione erronea. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA RIGUARDANTE I DISCHETTI, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA' E DI IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE, HANNO UNA DURATA LIMITATA A NOVANTA (90) GIORNI A PARTIRE DALLA DATA DI CONSEGNA. QUESTA GARANZIA VI DA SPECIFICI DIRITTI DI NATURA LEGALE E VI CONSENTE DI AVERE ANCHE ALTRI DIRITTI VARIABILI DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.

7. Rinunzia al diritto di garanzia sul Software.


Voi riconoscete espressamente e convenite che l'uso del Software avviene a Vostro unico rischio. Il software e la documentazione ad esso attinente vengono forniti "COSI' COM'E'" ("AS IS") e senza alcuna garanzia di qualsiasi tipo e SHARP e il(i) licenziatario(i) SHARP (ai fini delle clausole 7 e 8, SHARP e il(i) licenziatario(i) SHARP verranno chiamati collettivamente con il solo nome "SHARP") ESPRESSAMENTE RIFIUTANO OGNI RESPONSABILITA' RIGUARDO TUTTE LE GARANZIE, SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE, IVI COMPRESE, MA NON LIMITATAMENTE AD ESSE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA' E IDONEITA' PER UNA PARTICOLARE APPLICAZIONE. SHARP NON GARANTISCE CHE LE FUNZIONI CONTENUTE NEL SOFTWARE SODDISFINO LE VOSTRE ESIGENZE, O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE NON SUBISCA INTERRUZIONI O CHE SIA ESENTE DA ERRORI, O CHE I DIFETTI DEL SOFTWARE VENGANO CORRETTI. INOLTRE, SHARP NON GARANTISCE O RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE RIGUARDO L'USO O I RISULTATI NELL'USO DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE NEI TERMINI DELLA LORO ESATTEZZA, PRECISIONE, AFFIDABILITA' O, IN ALTRI TERMINI, NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO, SIA IN FORMA VERBALE CHE SCRITTA, RILASCIATIVI DA SHARP O DA RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP, SARANNO MOTIVO DI GARANZIA O COMUNQUE ACCRESCERANNO IN ALCUN MODO LA PORTATA DI QUESTA GARANZIA. NEL CASO CHE IL SOFTWARE SI RIVELASSE DIFETTOSO, VOI (E NON SHARP O RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP) VI FATE CARICO DELL'INTERO COSTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA NECESSARIO, PER LE RIPARAZIONI O PER LE RETTIFICHE, ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, IN QUESTO CASO LA SUDDETTA ESCLUSIONE POTREBBE NON APPLICARSI AL VOSTRO CASO.

8. Limitazione della responsabilit.


IN NESSUNA CIRCOSTANZA, IVI COMPRESE QUELLE DOVUTE A NEGLIGENZA, SHARP SARA' TENUTA RESPONSABILE PER UN QUALSIASI TIPO DI DANNO, SIANO ESSI SPECIALI, CONSEGUENTI O CASUALI, CHE SIANO IL RISULTATO DELL'USO, O DELL'INCAPACITA' ALL'USO DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE, ANCHE NEL CASO CHE SHARP O UN RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO SHARP FOSSERO STATI AVVISATI DELLA POSSIBILITA' DI QUESTI DANNI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO LA LIMITAZIONE O L'ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITA' PER DANNI CONSEGUENTI O CASUALI, IN QUESTO CASO LA LIMITAZIONE O L'ESCLUSIONE SUDDETTE POTREBBERO NON APPLICARSI AL VOSTRO CASO. In nessun caso la responsabilit complessiva di SHARP nei Vostri confronti, per tutti i danni, le perdite, e le cause di azione (siano esse in contratto, in un atto illecito con conseguente responsabilit civile (negligenza inclusa) o in altri termini) ecceder il totale da Voi pagato per il Software.

9. Regolamentazione della Legge e possibilit di rescissione.


Per la parte del software relativa ad Apple Macintosh e Microsoft Windows, questa Licenza sar governata da, e interpretata, in accordo alle leggi degli Stati della California e di Washington, rispettivamente. Se per una qualsiasi ragione una corte della giurisdizione di competenza ritenesse che una qualsiasi clausola di questa Licenza, o una parte da essa originata, fosse inapplicabile, quella clausola della Licenza sar applicata fino all'estensione massima ammissibile in modo da attuare l'intento delle parti, e la parte rimanente della Licenza continuer ad aver piena validit ed effetto.

10. Completezza del contratto.


Questa Licenza costituisce completamente il contratto tra le parti in relazione all'uso del Software e della documentazione ad esso attinente, e sostituisce tutti gli accordi o le intese precedenti o contemporanei, sia in forma scritta che verbale, riguardanti la materia in oggetto. Nessuna correzione o modifica di questa Licenza sar vincolante a meno che in forma scritta e sottoscritta da un rappresentante debitamente autorizzato da SHARP.

42

SHARP CORPORATION

STAMPATO IN CINA
KS 2001C TINSI0076ESZZ

Vous aimerez peut-être aussi