Vous êtes sur la page 1sur 300
kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW== MNKOMNN áåi~Ä=Pa j~åìÉä=ìíáäáë~íÉìê sÉêëáçå=äçÖáÅáÉääÉ=PKUR

kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW==

MNKOMNN

kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW== MNKOMNN áåi~Ä=Pa j~åìÉä=ìíáäáë~íÉìê sÉêëáçå=äçÖáÅáÉääÉ=PKUR

áåi~Ä=Pa

j~åìÉä=ìíáäáë~íÉìê

sÉêëáçå=äçÖáÅáÉääÉ=PKUR

MNKOMNN áåi~Ä=Pa j~åìÉä=ìíáäáë~íÉìê sÉêëáçå=äçÖáÅáÉääÉ=PKUR cê~å´~áë
MNKOMNN áåi~Ä=Pa j~åìÉä=ìíáäáë~íÉìê sÉêëáçå=äçÖáÅáÉääÉ=PKUR cê~å´~áë

cê~å´~áë

MNKOMNN áåi~Ä=Pa j~åìÉä=ìíáäáë~íÉìê sÉêëáçå=äçÖáÅáÉääÉ=PKUR cê~å´~áë

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

cê~å´~áë

Table des matières

1 Introduction

18

1.1 Chère cliente, cher client,

18

1.2 Copyright et marques

18

1.3 Indications générales

19

1.3.1

Structure du document

19

1.3.1.1

Identification des niveaux de danger

19

1.3.1.2

Mises en page et symboles utilisés

20

1.3.1.3

Conventions

20

1.3.1.4

Formats du manuel

21

2 Consignes de sécurité générales

22

3 Logiciel

23

3.1 CEREC Biogenerik

23

3.2 Conditions système requises

23

3.3 Installer le logiciel

24

3.4 Téléchargement du logiciel sur l'unité d'usinage

25

3.5 Désinstaller le logiciel

25

3.6 Protection contre la copie (clé électronique)

26

3.6.1 Introduction

26

3.6.2 Clé électronique

26

3.6.3 Raccorder la clé électronique

27

3.6.4 Sans clé électronique

27

3.7 Démarrage du logiciel

27

4 Interface utilisateur

28

4.1 Description de l'interface utilisateur

28

4.2 Barre d'icônes

29

4.3 Fenêtre View

31

4.3.1 Introduction

31

4.3.2 Vues standard

32

4.3.3 Outil Zoom

32

4.3.4 Afficher / masquer les dents adjacentes

32

4.3.5 Afficher/masquer le contact avec la dent adjacente (Contact)

33

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

3

Table des matières

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

 

4.3.6

Outil Cut

34

4.3.7

Affichage/masquage de l'occlusion/de l'articulation/du masque gingival

34

4.3.8

Afficher / masquer antagoniste

35

4.3.8.1

Marquage de la distance

36

4.3.8.2

Antagoniste

36

4.3.8.3

Surface antagoniste

37

4.3.8.4

Sous-groupe Outils

38

4.4 Fenêtre View dans le procédé de construction Modèle

39

4.5 Fenêtre Design

40

 

4.5.1

Outil d'édition (Edit)

40

4.5.1.1

Editer ligne de construction

41

4.5.1.2

Modifier l'élément intermédiaire

42

4.5.1.3

Modifier chape de pilier

43

4.5.1.4

Modifier connecteur

43

4.5.1.5

Construction de bridges (biogénérique, référence biogénérique, réduit, multicouche)

44

4.5.2

Outil Form

44

4.5.2.1

Modifier l'épaisseur de la couche à appliquer

45

4.5.3

Gouttes de cire (Drop)

45

4.5.3.1

Modifier taille des gouttes de cire

46

4.5.3.2

Appliquer du matériau

46

4.5.3.3

Retirer du matériau

46

4.5.3.4

Lisser du matériau

46

4.5.4

Outil Echelle (Scale)

47

4.5.4.1

Activer la fonction de mise à l'échelle

47

4.5.4.2

Mise à l'échelle pour les inlays, onlays, couronnes, facettes et bridges biogénériques/référence biogénérique/réduits/ multicouches

47

4.5.4.3

Mise à l'échelle dans le cas de restaurations d'armatures de couronnes et de chapes de piliers d'armature de bridge

48

4.5.4.4

Mise à l'échelle de connecteurs et d'éléments intermédiaires

49

4.5.4.5

Quitter la fonction de mise à l'échelle

51

4.5.5

Outil Surfaces de forme libre (Shape)

51

4.5.5.1

Appliquer du matériau le long d'une ligne ouverte

51

4.5.5.2

Appliquer du matériau au sein d'une surface fermée

52

4.5.5.3

Lisser la surface

52

4.5.6

Outil de réduction (Reduce)

52

4.5.7

Outil de positionnement (Position)

53

 

59 76 589 D 3344

4

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

cê~å´~áë

4.5.8

Outil de rotation (Rotate)

55

4.6 Barre d'état

56

4.7 Fenêtre de construction

57

4.7.1

Fenêtre de construction (Viewer 3D)

57

4.7.2

Echelle

57

4.7.3

Croix de coordonnées

57

4.8 Barre de menu

58

4.8.1

Menu Restauration

58

4.8.1.1

Créer une nouvelle restauration

59

4.8.1.2

Charger une restauration

61

4.8.1.3

Supprimer une restauration

61

4.8.1.4

Exporter les données de restauration ou de prise d'empreinte

62

4.8.1.5

Importer les données de restauration ou de prise d'empreinte

62

4.8.1.6

Gérer les données patient

63

4.8.1.7

Envoyer une restauration

65

4.8.2

Menu Construction

66

4.8.2.1

Changer

67

4.8.2.2

Quadrant

67

4.8.2.3

Couronne partie secondaire

68

4.8.2.4

Traiter la structure de revêtement

68

4.8.2.5

Outil de pré-positionnement

68

4.8.2.6

Centrer

69

4.8.2.7

Axe d'introduction

70

4.8.2.8

Corriger la prise d'empreinte

70

4.8.3

Menu Réglages

70

4.8.3.1

Paramètres

70

4.8.3.2

Instruments

83

4.8.3.3

Configuration

85

4.8.3.4

Calibrage

95

4.8.4

Menu Fenêtre

96

4.8.4.1

Options d'affichage

96

4.8.4.2

Catalogue d'images

97

4.8.4.3

Aperçu 3D

97

4.8.4.4

Curseur

97

4.8.4.5

Distance

98

4.8.5

Menu "?"

98

4.8.5.1

Aide (Aide en ligne)

98

4.8.5.2

Info Options

99

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

5

Table des matières

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

5

4.8.5.3 Info Softguard

99

4.8.5.4 A propos du programme

99

Empreinte optique

100

5.1 Prises d'empreinte avec inEos Blue

100

5.1.1

Généralités

100

5.1.1.1

Modèles de balayage

100

5.1.1.2

Réglage de la netteté de l'image

101

5.1.1.3

Plage de chevauchement lors de la prise d'empreinte

101

5.1.1.4

Effacer des images

102

5.1.1.5

Manipulation de la commande au pied

102

5.1.2

Radiographies tramées

102

5.1.2.1

Préparation du modèle

102

5.1.2.2

Réaliser la prise d'empreinte

102

5.1.3

Prises d'empreintes libres

103

5.1.3.1

Préparation du modèle

104

5.1.3.2

Réaliser la prise d'empreinte

104

5.1.3.3

Réalisation de prises d'empreintes supplémentaires

105

5.1.4

Balayages de rotation

106

5.1.4.1

Préparation du modèle

106

5.1.4.2

Réaliser la prise d'empreinte

106

5.1.5

Empreinte vestibulaire

106

5.1.6

Prise d'empreinte d'une empreinte classique

107

5.2 Prises d'empreintes avec inEos

108

5.2.1

Vue du dessus

108

5.2.1.1

Réaliser la prise d'empreinte

108

5.2.1.2

Boîte de dialogue „Puzzle"

109

5.2.1.3

Omettre une prise d'empreinte

109

5.2.1.4

Compléter des prises d'empreintes

109

5.2.1.5

Terminer la prise d'empreinte

110

5.2.2

Balayage de rotation

110

5.2.2.1

Réaliser la prise d'empreinte

110

5.2.2.2

Terminating the scan

110

5.2.3

Prise d'empreinte supplémentaire

110

5.2.3.1

Réaliser la prise d'empreinte

110

5.2.3.2

Terminer la prise d'empreinte

111

5.2.4

Balayage de rotation dans la vue du dessus

111

5.2.4.1

Augmentation de la précision

111

5.2.4.2

Réaliser la prise d'empreinte

111

6

59 76 589 D 3344

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

cê~å´~áë

 

5.2.4.3

Autres indications

111

5.3 Prises d'empreinte avec le scanner (inLab, inLab MC XL)

112

 

5.3.1 Remarques générales

112

5.3.2 Procédé de balayage à 15°

112

5.3.3 Procédé de balayage à 45°

112

5.3.4 Procédé de balayage pour armature de couronnes

113

5.3.5 Procédé de balayage à 15° lors d'un assainissement de quadrant

114

5.3.6 Balayage des antagonistes

114

5.3.7 Balayer occlusion

115

5.3.8 Balayer WaxUp

115

5.4 Prises de vue avec la caméra CEREC Bluecam

116

 

5.4.1 Commande de la prise d'empreinte

116

5.4.2 Prise d'empreinte individuelle

117

5.4.3 Prises d'empreintes complémentaires

119

5.4.4 Prises d'empreinte angulaires

120

5.4.5 Prises d'empreintes complémentaires et prises d'empreintes angulaires

121

5.4.6 Prises d'empreinte pour l'assainissement du quadrant

121

5.4.7 Prises d'empreinte de dents d'extrémité

122

5.4.8 Prise d'empreinte de l'antagoniste

122

5.4.9 Prises d'empreinte de facettes

123

5.4.10 Prise d'empreinte de préparations de bridges

123

5.5 Champs d'images

124

 

5.5.1 Champ d'images de la préparation

124

5.5.2 Champ d'images de l'occlusion

124

5.5.3 Champ d'images de l'empreinte buccale

125

5.5.4 Champ d'image de la gencive

125

5.5.5 Champ d'images des antagonistes

125

5.5.6 Champ d'images de l'articulation

125

5.6 Catalogue d'images

126

 

5.6.1 Remarques générales

126

5.6.2 Ouvrir le catalogue d'images

126

5.6.3 Structure du catalogue d'images

127

5.6.4 Redéfinir l'empreinte de référence

128

5.6.5 Zone active

128

5.6.6 Agrandir l'image

129

5.6.7 Modifier l'affectation

129

5.6.8 Au sein d'un champ d'image (inEos)

129

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

7

Table des matières

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

 

5.6.9 Effacer des prises d'empreintes

 

129

5.6.10 Ouvrir la corbeille

130

5.6.11 Boîte de dialogue „Puzzle“ lors de la prise d'empreinte vue du dessus (inEos)

130

5.6.12 Balayage de rotation (inEos)

 

130

5.6.13 Afficher l'image de hauteur

130

5.6.14 Fermer le catalogue d'images

130

 

5.7

Aperçu 3D

130

 

5.7.1 Remarques générales

130

5.7.2 Ouvrir l'aperçu 3D

131

5.7.3 Structure de l'aperçu 3D

131

5.7.4 Symbole pour empreinte de référence

132

5.7.5 Numérotation des prises d'empreintes

132

5.7.6 Dossier passif

 

132

5.7.7 Copier/déplacer des prises d'empreintes

133

5.7.8 Afficher la date et l'heure dans l'image intensité

133

5.7.9 Afficher l'image de hauteur

 

133

5.7.10 Fonction de zoom dans l'aperçu 3D

134

5.7.11 Passage des vues de balayage de rotation au modèle d'ensemble

134

5.7.12 Effacer des prises d'empreintes

 

134

5.7.13 Ouvrir la corbeille

135

5.7.14 Fermer l'aperçu 3D

135

 

5.8

Calcul du modèle

135

 

5.8.1

Corrélation manuelle

135

5.8.2

Points de contact occlusaux

138

 

6

Construction

139

 

6.1 Ajuster la préparation

 

139

6.2 Ajuster antagonistes

140

6.3 Tracer les bords de la préparation, les lignes de base et les lignes gingivales

142

 

6.3.1 Remarques générales

 

142

6.3.2 Tracer le bord de la préparation

143

6.3.3 Lignes de base pour les éléments intermédiaires

143

6.3.4 Indication du bord de la préparation en cas de préparations floues

144

6.3.5 Ligne gingivale

 

145

 

6.4 Redéfinition de l'axe d'introduction

146

 

6.4.1 Préparation de l'axe d'introduction correct

146

6.4.2 Redéfinir l'axe d'introduction

 

147

 

59 76 589 D 3344

8

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

cê~å´~áë

 

6.4.3

Corriger l'orientation de bridges

148

6.5

Effacer et corriger les zones d'images des champs

148

6.5.1 Exemple 1 : Eliminer une tache de poudre

149

6.5.2 Exemple 2 : Effacer des zones d'image gênantes

149

6.5.3 Possibilités de correction lors du fraisage des modèles

150

7 Usinage

 

152

7.1 Sélection du matériau

152

7.2 Aperçu avant usinage

153

 

7.2.1

Sélectionner l'unité d'usinage

154

7.2.2

Visualiser le bloc

154

7.2.2.1

Remarques générales

155

7.2.3

Modifier le point de séparation

156

7.2.4

Positionnement de la restauration dans un bloc polychromatique

156

7.2.5

Support de frittage

157

7.3 Démarrer le processus d'usinage

158

 

7.3.1

Usinage de dioxyde de zirconium et de dioxyde d'aluminium

160

7.4 Usinage de pile avec une unité d'usinage inLab (ou CEREC 3)

161

7.5 Usinage d'échantillons

162

7.6 Usinage d'un flip-bloc

162

 

7.6.1 Conditions nécessaires

162

7.6.2 Réaliser l'usinage

163

7.7 Usinage rapide

163

8 Gérer/archiver les données

164

8.1 Enregistrer régulièrement

164

8.2 Connecter la base de données

164

8.3 Importation base de données

164

8.4 Exportation base de données

164

8.5 Fichiers de restaurations

165

8.6 Contrôle de cohérence

165

9 Types de restaurations et procédés de construction

166

9.1 Informations générales

166

9.2 Sélection du procédé de construction adéquat

166

9.3 Vue d'ensemble des types de restaurations et des procédés de construction

169

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

9

Table des matières

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

9.4

Biogénérique

172

9.4.1

Introduction

172

9.4.2

Exemple de construction inlay MOD avec extension linguale sur la dent 27

172

9.4.2.1

Créer une nouvelle restauration

172

9.4.2.2

Prendre l'empreinte de la préparation

173

9.4.2.3

Afficher la représentation 3D

173

9.4.2.4

Masquer des zones d'image

173

9.4.2.5

Tracer le bord de la préparation

174

9.4.2.6

Traiter la restauration

175

9.4.2.7

Evaluer l'aperçu avant usinage

176

9.4.2.8

Usiner

176

9.4.3

Exemple de construction Inlay MOD avec prise d'empreinte de l'antagoniste sur la dent 16

177

9.4.3.1

Créer une nouvelle restauration

177

9.4.3.2

Réalisez la prise d'empreinte de l'antagoniste et de la préparation

177

9.4.3.3

Afficher la représentation 3D

177

9.4.3.4

Masquer des zones d'image

178

9.4.3.5

Ajuster antagonistes

178

9.4.3.6

Tracer le bord de la préparation

179

9.4.3.7

Réaliser un contact proximal

180

9.4.3.8

Evaluer l'aperçu avant usinage

180

9.4.3.9

Usiner

180

9.4.4

Exemple de construction d'une couronne partielle avec empreinte d'antagoniste au niveau de la dent 17

181

9.4.4.1

Créer une nouvelle restauration

181

9.4.4.2

Réalisez la prise d'empreinte de l'antagoniste et de la préparation

181

9.4.4.3

Afficher la représentation 3D

182

9.4.4.4

Masquer des zones d'image

182

9.4.4.5

Ajuster antagonistes

183

9.4.4.6

Tracer le bord de la préparation

183

9.4.4.7

Evaluer l'aperçu avant usinage

185

9.4.4.8

Usiner

185

9.4.5

Exemple de construction d'une couronne avec empreinte d'antagoniste au niveau de la dent 47

186

9.4.5.1

Créer une nouvelle restauration

186

9.4.5.2

Réalisez la prise d'empreinte de l'antagoniste et de la préparation

186

9.4.5.3

Afficher la représentation 3D

186

9.4.5.4

Masquer des zones d'image

187

10

59 76 589 D 3344

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

cê~å´~áë

9.4.5.5

Ajuster antagonistes

187

9.4.5.6

Tracer le bord de la préparation

187

9.4.5.7

Réaliser la construction

188

9.4.5.8

Evaluer l'aperçu avant usinage

189

9.4.5.9

Usiner

189

9.4.6

Exemple de construction Articulation

190

9.4.6.1

Créer une nouvelle restauration

190

9.4.6.2

Prendre l'empreinte de la préparation

190

9.4.6.3

Réaliser la prise d'empreinte de l'antagoniste

190

9.4.6.4

Réaliser la prise d'empreinte dynamique de l'occlusion

190

9.4.6.5

Masquer des zones d'image

190

9.4.6.6

Ajuster antagoniste

190

9.4.6.7

Tracer le bord de la préparation

191

9.4.6.8

Réaliser la construction

191

9.4.6.9

Evaluer l'aperçu avant usinage

191

9.4.6.10

Usiner

192

9.4.7

Exemple de construction de facette sur la dent 21

192

9.4.7.1

Créer une nouvelle restauration

192

9.4.7.2

Prendre l'empreinte de la préparation

192

9.4.7.3

Ajuster le modèle et définir la bord de la préparation

193

9.4.7.4

Réaliser la construction

193

9.4.7.5

Evaluer l'aperçu avant usinage

194

9.4.7.6

Usiner

194

9.4.8

Procédé de construction Bridge biogénérique

195

9.5 FrameWork

196

9.5.1

Construire une armature de couronne

196

9.5.1.1

Créer une nouvelle restauration

196

9.5.1.2

Procéder à la prise d'empreinte de la préparation

196

9.5.1.3

Masquer des zones d'image

197

9.5.1.4

Evaluer l'aperçu avant usinage

198

9.5.1.5

Usiner l'armature

198

9.5.2

Construction d'armatures de bridge

198

9.5.2.1

Orientation de bridges sur le porte-modèle

198

9.5.2.2

Exemple de construction : Armature de bridge à 4 éléments 43-46

199

9.6 Référence biogénérique

203

9.7 Corrélation

204

9.7.1 Remarques générales

204

9.7.2 Corrélation manuelle

205

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

11

Table des matières

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

 

9.7.3

Exemple de construction au niveau de la dent 16 avec une carie de sillon étendue et des caries proximales des deux côtés

206

9.7.3.1

Créer une nouvelle restauration

206

9.7.3.2

Procéder à la prise d'empreinte de l'occlusion

206

9.7.3.3

Procéder à la prise d'empreinte de la préparation

207

9.7.3.4

Masquer des zones d'image

208

9.7.3.5

Tracer le bord de la préparation

208

9.7.3.6

Adapter la ligne de copie

208

9.7.3.7

Traiter la restauration

209

9.7.3.8

Evaluer l'aperçu avant usinage

211

9.7.3.9

Usiner

211

9.7.4

Exemple de construction de couronne sur la dent 26

211

9.7.4.1

Créer une nouvelle restauration

211

9.7.4.2

Procéder à la prise d'empreinte de l'occlusion

212

9.7.4.3

Procéder à la prise d'empreinte de la préparation

212

9.7.4.4

Masquer des zones d'image

213

9.7.4.5

Tracer le bord de la préparation

213

9.7.4.6

Reprendre la ligne de copie

214

9.7.4.7

Traiter la restauration

214

9.7.4.8

Evaluer l'aperçu avant usinage

215

9.7.4.9

Usiner

216

9.7.5

Exemple de construction Bridge

216

9.7.5.1

Créer une nouvelle restauration

216

9.7.5.2

Procéder à la prise d'empreinte de l'occlusion

216

9.7.5.3

Prendre l'empreinte de la préparation

217

9.7.5.4

Sélectionner le matériau et régler les paramètres

217

9.7.5.5

Ajuster le modèle

217

9.7.5.6

Tracez le bord de la préparation et la ligne de base

217

9.7.5.7

Dessiner la ligne de copie

218

9.7.5.8

Traiter la restauration

218

9.7.5.9

Evaluer l'aperçu avant usinage

219

9.7.5.10

Usiner

219

9.8

WaxUp

220

9.8.1 Préparatifs et réalisation du modèle en cire

220

9.8.2 Balayage de l'objet

220

9.8.3 Tracer la limite du plancher

221

9.8.4 Définir l'axe d'insertion à l'écran

222

9.8.5 Modifier et contrôler la restauration

222

9.8.6 Usiner la restauration

222

12

59 76 589 D 3344

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

cê~å´~áë

9.9

Implant

223

9.9.1

Introduction

223

9.9.1.1

Explications relatives au logiciel

223

9.9.1.2

Indications

223

9.9.1.3

Explication des marquages de couleur

223

9.9.1.4

Accessoires

225

9.9.2

Procédé de construction Mésostructure

227

9.9.2.1

Créer une nouvelle restauration

227

9.9.2.2

Prise d'empreinte de l'antagoniste et de la préparation (situation de l'implant)

227

9.9.2.3

Régler les paramètres

227

9.9.2.4

Afficher la représentation 3D

228

9.9.2.5

Définir la ligne gingivale

228

9.9.2.6

Régler l'axe d'introduction

229

9.9.2.7

Réaliser la construction

229

9.9.2.8

Evaluer l'aperçu avant usinage

230

9.9.2.9

Positionner la mésostructure de manière optimale dans l'arc dentaire

230

9.9.2.10

Usiner une mésostructure céramique

231

9.9.2.11

Terminer la partie secondaire

231

9.9.3

Procédé de construction Biogénérique (avec prise d'empreinte du masque gingival)

232

9.9.3.1

Créer une nouvelle restauration

232

9.9.3.2

Réalisation d'empreintes optiques

232

9.9.3.3

Régler les paramètres

233

9.9.3.4

Ajuster la préparation

233

9.9.3.5

Ajuster l'antagoniste

234

9.9.3.6

Définir la ligne gingivale

234

9.9.3.7

Régler l'axe d'introduction

235

9.9.3.8

Construire la restauration

235

9.9.3.9

Réduction de la restauration

236

9.9.3.10

Evaluer l'aperçu avant usinage

236

9.9.3.11

Usiner une mésostructure céramique

237

9.9.3.12

Terminer la partie secondaire

237

9.9.3.13

Usinage de la couronne adaptée à la partie secondaire

237

9.9.4

Procédé de construction Biogénérique (sans prise d'empreinte du masque gingival)

238

9.9.4.1

Créer une nouvelle restauration

238

9.9.4.2

Réalisation d'empreintes optiques

238

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

13

Table des matières

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

 

9.9.4.3

Régler les paramètres

238

9.9.4.4

Ajuster la préparation

238

9.9.4.5

Ajuster l'antagoniste

239

9.9.4.6

Placer un repère

239

9.9.4.7

Régler l'axe d'introduction

240

9.9.4.8

Construire la restauration

240

9.9.4.9

Réduction de la restauration

241

9.9.4.10

Evaluer l'aperçu avant usinage

241

9.9.4.11

Usiner une mésostructure céramique

242

9.9.4.12

Terminer la partie secondaire

242

9.9.4.13

Usinage de la couronne adaptée à la partie secondaire

242

 

9.10 Réduit

243

 

9.10.1

Procédé de construction Couronne Réduite

243

9.10.1.1 Réduction intégrale

243

9.10.1.2 Réduction partielle

243

9.10.1.3 Aperçu avant usinage

244

9.10.1.4 Exemple - Couronne d'incisive avec cutback par utilisation de la Réduction partielle

244

9.10.2

Procédé de construction Bridge Réduit

246

 

9.11 Multicouche

 

247

9.12 Assainissement du quadrant

248

 

9.12.1 Reprendre la dent 16

248

9.12.2 Créer la restauration de la dent 16

249

9.12.3 Créer la restauration de la dent 15

250

9.12.4 Créer la restauration de la dent 14

250

9.12.5 Créer la restauration de la dent 17

251

 

9.13 Fraiser des modèles

251

 

9.13.1 Introduction

251

9.13.2 Corriger la prise d'empreinte

252

9.13.3 Tracer ou éditer le bord de la préparation

254

9.13.4 Ajuster les modèles

254

9.13.5 Segmenter le modèle

255

9.13.6 Dégager le bord de la préparation

256

9.13.7 Positionner des modèles

257

9.13.8 Enregistrer et exporter le modèle

258

 

10

Parties secondaires avec Straumann CARES

259

 

10.1

Indications relatives à l'utilisation du scanbody

259

 

59 76 589 D 3344

14

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

cê~å´~áë

 

10.1.1 Elément de balayage (Scanbody)

259

10.1.2 Explication des symboles

259

10.1.3 Préparer le modèle pour inEos

259

10.1.4 Préparer le modèle pour le scanner (inLab)

260

10.2 Remarques générales

260

 

10.2.1 Collaboration avec la société Straumann

260

10.2.2 Indications

260

10.2.3 Autres indications

260

10.3 Procédé de construction Mésostructure

261

 

10.3.1 Créer une nouvelle restauration

261

10.3.2 Prise d'empreinte de l'antagoniste et de la préparation (situation de l'implant)

261

10.3.3 Sélectionner le matériau et régler les paramètres

261

10.3.4 Afficher la représentation 3D

262

10.3.5 Définir la ligne gingivale

262

10.3.6 Réaliser la construction

263

10.3.7 Evaluer la simulation d'usinage

264

10.3.8 Positionner la partie secondaire de manière optimale dans l'arc dentaire

265

10.3.9 Envoyer la partie secondaire

266

11 Messages

267

11.1 Informations

267

11.2 Avertissements

267

11.3 Messages d’erreur

267

 

11.3.1 Messages de défaut auto-explicatifs

268

11.3.2 Défauts à deux niveaux

268

11.3.3 Défauts lors de la détermination ou de la gestion des lignes de construction

268

11.3.4 Erreur lors du calcul de la restauration

269

11.3.5 Erreur système

269

11.3.6 Erreur d'allocation de mémoire

270

12 Liaison à la gestion du cabinet

271

12.1 Interface de paramètres

271

 

12.1.1 Données patient sous forme de liste de paramètres

271

12.1.2 Interface de paramètres : CerPI.exe

271

12.1.3 Créer ou présélectionner un patient

271

12.2 Interface SLIDA

272

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

15

Table des matières

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

13 Conseils et astuces

273

13.1 Screenshot (Photo d'écran) / Image TIF

273

13.2 Indications techniques

273

13.2.1 Clé électronique

273

13.2.2 Problèmes de communication avec l'unité d'usinage

273

13.2.2.1 Exemples pour unité de prise d'empreinte CEREC 3 raccordée

274

13.2.2.2 Pour PC/Notebook

274

13.2.3 Pas de mise en veille pendant le processus d'usinage

275

13.2.4 Modifier la taille de la police

275

13.2.5 Economiseur d'écran

275

13.2.6 Gestionnaire de tâches

275

13.2.7 Qualité de la corrélation

275

13.3 Programme de maintenance

276

13.4 Questions fréquentes

276

13.4.1 Liaison à la base de données

276

13.4.2 Réduction de l'application

276

14 Outil de téléchargement Upload infiniDent

277

14.1 Fonction de l'outil Upload

277

14.2 Installer l'outil Upload

277

14.3 Description de l'interface utilisateur

278

14.3.1 Barre de menu

278

14.3.2 Barre d'icônes

279

14.3.3 Fenêtre d'aperçu

279

14.4 Préparer les fichiers en vue de leur téléchargement

280

14.5 Valider le panier

280

15 CEREC Connect

281

15.1 Introduction

281

15.2 Notification par E-Mail en cas de nouveaux ordres

281

15.3 Démarrer le programme inLab 3D

281

15.4 Enregistrement

281

15.4.1 Enregistrement depuis le site web

281

15.4.2 Enregistrement via le programme inLab 3D

282

15.5 Connexion au portail CEREC Connect

282

15.6 Portail CEREC Connect

283

16

59 76 589 D 3344

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

cê~å´~áë

15.6.1 Introduction

283

15.6.2 Registre "Liste des ordres"

283

15.6.3 Onglet "Données de la restauration"

284

15.6.4 Onglet „Laboratoire“

284

15.6.5 Onglet „Informations supplémentaires“

284

15.6.6 Registre "Accepter/refuser"

285

15.6.7 Panier infiniDent

286

15.7 Evaluer et construire la restauration dans le logiciel inLab 3D

287

15.7.1 Evaluer l'ordre

287

15.7.2 Bord de la préparation

288

15.7.3 Commander des modèles au bord de préparation dessiné ou modifié

289

15.7.4 Construire la restauration

289

15.8 Bord de la préparation pour les modèles d'infiniDent

290

15.9 Gestion

290

15.10 Cas de quadrants de CEREC Connect avec inLab 3D

291

15.10.1Introduction

291

15.10.2Première restauration : Inlay

291

15.10.3Deuxième Restauration : Couronne de dent postérieure

292

15.10.4Troisième restauration : Couronne de dent antérieure

293

Glossaire

294

Index

297

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

17

Introduction

Chère cliente, cher client,

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

1

Introduction

1.1 Chère cliente, cher client,

Description générale

Nous vous remercions de l'achat de votre logiciel inLab 3D de Sirona.

Ce logiciel permet, en liaison avec inLab / inEos Blue / inLab MC XL, la fabrication assistée par ordinateur de restaurations dentaires, par ex - emple à partir d’un matériau céramique (CEramic REConstruction) imi - tant l’aspect naturel des dents.

Une manipulation inadéquate et une utilisation non conforme à la desti - nation de cet équipement peuvent être à l’origine de risques et de dom - mages. Nous vous prions donc de lire le présent manuel ainsi que la notice d'utilisation correspondante en entier et de l’observer scrupuleuse - ment. Toujours la garder à portée de main.

Afin de maîtriser parfaitement le fonctionnement de l'appareil, exercez- vous sur le modèle à partir des exemples décrits.

Afin d’éviter tout risque de dommages matériels et corporels, veuillez également tenir compte des consignes de sécurité.

Afin de pouvoir bénéficier de la garantie, nous vous prions de compléter intégralement le document joint Protocole d’installation/Passeport de ga - rantie dès la réception de l’appareil et de l’envoyer au numéro de fax indiqué.

Copyright

Marques

Votre équipe

Votre équipe

inLab 3D

1.2 Copyright et marques

© Sirona Dental Systems GmbH 2010. Tous droits réservés.

Les informations contenues dans le présent manuel peuvent être modifiées sans préavis particulier.

Le logiciel ainsi que la documentation correspondante sont protégés par des droits d'auteurs. Il doit donc être traité comme tout autre matériel protégé.

Hormis pour un usage personnel, toute personne qui transfère le contenu du présent manuel sur bande magnétique, disquette ou sur tout autre support sans l'autorisation écrite de la société Sirona Dental Systems GmbH commet un délit puni par la loi.

Microsoft ® et Windows 7 ® sont des marques déposées.

Windows TM est une marque du groupe Microsoft Corporation.

Windows Vista TM est une marque du groupe Microsoft Corporation.

Toutes les autres marques sont la propriété de leur possesseur respectif.

Composants d'autres fabricants

Ce logiciel utilise des composants des fabricants indiqués ci-après :

Zlib :

© 1995-2002 Jean-loup Gailly, Mark Adler et Greg Roelofs

18

59 76 589 D 3344

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

Introduction

cê~å´~áë

PaintLib :

© 1996-2000 Ulrich von Zadow

LibTiff :

© 1988-1997 Sam Leffler

© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

LeadTools :

© 1991-2000 LEAD Technologies, Inc.

1.3 Indications générales

ATTENTION

ATTENTION

Respecter impérativement les mises en garde !

Afin d'éviter tout dommage matériel et corporel, respecter les mises en garde et les consignes de sécurité. Ces passages sont repérés par les mentions DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS.

Lisez le présent document en entier et observez-le scrupuleusement. Gardez-le toujours à portée de main.

Langue de rédaction initiale de ce document : Allemand.

1.3.1 Structure du document

1.3.1.1 Identification des niveaux de danger

Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les avertisse - ments et consignes de sécurité figurant dans le présent document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :

DANGER

DANGER

Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou même la mort.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves blessures corporelles ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION

Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles légères.

AVIS

Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un endommage - ment du produit ou d'un bien dans son entourage.

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

19

Introduction

Sirona Dental Systems GmbH

Indications générales

Manuel utilisateur

IMPORTANT

Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.

Conseil : Informations visant à faciliter le travail.

1.3.1.2 Mises en page et symboles utilisés

Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document :

✔ Condition nécessaire

Vous invite à exécuter une tâche.

1. Première étape à réaliser ATTENTION! Avertissement relatif à une étape à réaliser

2. Deuxième étape à réaliser

 

ou

Tâche alternative

Résultat

Voir „Mises en page et symboles utilisés [ ➙ 20]“

Indique une référence à un autre emplacement de texte et indique le numéro de page.

Enumération

Indique une énumération.

"Instruction/option de menu"

Indique des instructions/options de menu ou une citation.

1.3.1.3 Conventions

Exemple

Signification

Cliquer

Appuyer une fois et relâcher la touche de gauche de la souris ou la touche Trackball de gauche sur l'unité de prise d'empreinte (ou commande au pied).

Double-clic

Appuyer rapidement deux fois de suite et relâcher la touche de gauche de la souris ou la touche Trackball de gauche sur l'unité de prise d'empreinte (ou commande au pied).

Déplacer la souris dans une direction

Sur l'unité de prise d'empreinte : déplacer la boule de commande dans la direction correspondante.

Saisir un point

Appuyer sur la touche de gauche de la souris (sur la touche Trackball de gauche sur l'unité de prise d'empreinte) et la maintenir enfoncée.

En cas de prise d'empreinte avec caméra 3D : ac- tionner la com - mande au pied

Même fonction que : action sur la touche Trackball de gauche sur l'unité de prise d'empreinte ou de la touche de gauche de la souris.

"Ctrl+N"

Sur le clavier : appuyer simultanément sur les tou - ches Ctrl et N.

20

59 76 589 D 3344

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

Introduction

cê~å´~áë

1.3.1.4 Formats du manuel

HTML

Le manuel de l'utilisateur au format html se trouve sur le DVD de pro - gramme fourni. Ce format axé écran convient bien pour la recherche de termes, dans l'index ou le sommaire, par exemple.

Vous pouvez appeler ce manuel via l'Aide (aide en ligne).

PDF

Le manuel de l'utilisateur au format pdf se trouve sur le DVD de program- me fourni.

Ce format axé page convient parfaitement à l'impression des pages vou - lues.

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

21

Consignes de sécurité générales

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

2 Consignes de sécurité générales

empty

 

Utiliser exclusivement des logiciels originaux

Utiliser exclusivement des logiciels originaux ou des logiciels autorisés par Sirona. Ne pas utiliser de composants logiciels manipulés et non autorisés pour la fabrication de restaurations.

Il est interdit d'installer des logiciels et des composants logiciels en utili - sant des indications incorrectes.

Assurez-vous aussi que chaque composant installé bénéficie bien d'une homologation pour votre pays. Consultez à cet effet votre revendeur.

empty

Contrôle des restaurations uniquement par un personnel formé

L'aptitude à l'emploi de chaque restauration créée à l'aide du présent lo- giciel doit être contrôlée par une personne formée (p. ex. un technicien dentaire ou un praticien).

22

59 76 589 D 3344

D 3344.208.06.12.03

01.2011

Sirona Dental Systems GmbH

Manuel utilisateur

Logiciel

cê~å´~áë

3

Logiciel

3.1 CEREC Biogenerik

Grâce à CEREC Biogenerik, il est pour la première fois possible de re - construire de surfaces occlusales d'aspect naturel. A partir des caractéristiques d'une seule dent intacte du patient, le programme peut déduire l'aspect naturel d'autres dents. L'agencement biogénérique de la surface de mastication fonctionne pour toutes les restaurations de dents isolées et pour tous les bridges entièrement anatomiques.

Jusqu'à présent, toutes les approches pour l'agencement des occlusions par CAO se basent sur des bibliothèques ou des bases de données den - taires. Ces archives contiennent des jeux de données de différentes dents standard. Les programmes classiques de CAO/FAO utilisent ces bases de données dentaires lors de la construction d'une restauration en sélectionnant dans la base de données une dent adaptée à la situation clinique considérée. La proposition est ensuite usinée et adaptée manu - ellement. L'agencement biogénérique de la surface de mastication rem- place dans le logiciel CEREC l'ancien procédé de construction "base de données dentaire". Il est possible de réaliser de manière entièrement au - tomatique des couronnes, des inlays, des onlays, des facettes et des bridges entièrement anatomiques. La reconstruction peut se baser sur une dent intacte quelconque du patient provenant de la même catégorie (dent du bloc postérieur ou du bloc antérieur). Le travail fastidieux d'ad - aptation manuelle à la situation clinique, jusqu'alors nécessaire, est supprimé pour l'essentiel. Et grâce à un déroulement constant et large - ment automatisé, l'apprentissage et l'utilisation du nouveau logiciel sont plus rapides.

3.2 Conditions système requises

Travail sans unité de prise d’empreinte

Travail avec unité de prise d’empreinte

L’utilisation de ce logiciel requiert un PC inLab / inEos Blue. La version matérielle doit être PC Hardware H ou supérieure.

Si vous travaillez avec l’unité de prise d’empreinte, cette dernière doit présenter une version matérielle PC Hardware HA ou supérieure.

59 76 589 D 3344 D 3344.208.06.12.03

01.2011

23

Logiciel

Sirona Dental Systems GmbH

Installer le logiciel

Manuel utilisateur

3.3 Installer le logiciel

Droits d'administrateur

AVIS

L'installation nécessite impérativement de disposer de droits d'admini - strateur

Pour l'installation du logiciel sur un PC, vous devez disposer de droits d'administrateur !

Effectuer l'installation

Sélection de l'installation standard

Installer le logiciel

L'ordinateur est démarré et tous les programmes sont fermés.

1.

Insérez le DVD dans le lecteur de CD/DVD.

Le programme d'installation démarre automatiquement.

2.

Dans le cas contraire, exécutez le fichier "Setup.exe" dans le répertoire principal du DVD.

3.

Sélectionnez la langue de l'installation et cliquez sur le bouton "OK".

L'assistant d'installation démarre.

4.

Cliquez sur le bouton "Suite".

Le contrat de licence apparaît.

5.

Acceptez les clauses du contrat de licence en cliquant sur le bouton

"Oui".

Le programme passe à l'étape d'installation.

Installation standard

1.

Cliquez sur le bouton. "Installation standard".

AVIS

Installez DirectX

Si DirectX n'est pas installé sur votre ordinateur, son installation a lieu à ce moment. Acceptez le contrat de licence et décidez si vous souhaitez redémarrer votre ordinateur maintenant ou plus tard.

2. A la fin de l'installation, vous avez la possibilité de vous inscrire pour recevoir les dernières informations concernant les mises à jour de lo - giciels et/ou d'afficher le fichier "Lisez-moi". Ce fichier contient des in - formations actuelles sur le logiciel. Veuillez cocher ou décocher la case correspondante.

3. Cliquez sur le bouton "Terminer"