Vous êtes sur la page 1sur 20

Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)

BDV-N890W
BDV-N890W
BDV-N790W
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
Empiece por aqu
Gua de inicio rpido
ES
Starten Sie hier
Kurzanleitung
DE
Commencez ici
Guide de mise en route
FR
BDV-N790W
2
3
4
5
1
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
FR
Contenu du carton/Installation des enceintes
ES Contenido de la caja/Instalacin de los altavoces
DE Lieferumfang/Aufstellen der Lautsprecher
FR
Raccordement de votre tlviseur
ES Conexin del televisor
DE Anschlieen des Fernsehgerts
FR
Raccordement dautres appareils
ES Conexin de otros dispositivos
DE Anschlieen anderer Gerte
FR
Rglage facile lcran
ES Configuracin fcil en la pantalla
DE Die Schnellkonfiguration am Fernsehschirm
FR
Lecture dun disque et utilisation dautres fonctions
ES Reproduccin de discos y uso de otras funciones
DE Wiedergeben einer Disc und andere Funktionen
@ Unit principale
Unidad principal
Hauptgert
@ Enceintes avant
Altavoces frontales
Vordere Lautsprecher
@ Enceintes surround
Altavoces de sonido envolvente
Raumklanglautsprecher
@ Enceinte centrale
Altavoz central
Mittlerer Lautsprecher
@ Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Tiefsttonlautsprecher
@ Amplificateur surround
Amplificador de sonido envolvente
Raumklangverstrker
@
@
@
@ @
@
@
@
BDV-N890W
@
@
@
@ @
@
@
@
BDV-N790W
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
03
ou / o / oder
(TDM-iP30)
Tlcommande
Mando a distancia
Fernbedienung
Couvercles infrieurs des enceintes (2)
Cubiertas inferiores para los altavoces (2)
Abdeckungen fr die
Lautsprecherunterseite (2)
(BDV-N890W)
Cordons denceinte (2)
Cables de altavoz (2)
Lautsprecherkabel (2)
(BDV-N890W)
Vis (2)
Tornillos (2)
Schrauben (2)
(BDV-N890W)
Vis (6)
Tornillos (6)
Schrauben (6)
(BDV-N890W)
Cble USB
Cable USB
USB-Kabel
Emetteurs-rcepteurs sans fil (2)
Transceptores inalmbricos (2)
Funktransceiver (2)
DE
Lieferumfang
ES
Contenido de la caja
FR
Contenu du carton
Fil dantenne FM
Antena monofilar de FM
UKW-Wurfantenne
Piles R6 (AA) (2)
Pilas R6 (tamao AA) (2)
R6-Batterien der Gre AA (2)
Micro dtalonnage
Micrfono de calibracin
Kalibriermikrofon
Socle pour iPod/iPhone
Acoplador para iPod/iPhone
Dock fr iPod/iPhone
Cordon vido
Cable de vdeo
Videokabel
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
04
CENTER FRONT R SUBWOOFER FRONT L
SUR L SUR R
Amplificateur surround
Amplificador de sonido envolvente
Raumklangverstrker
Unit principale
Unidad principal
Hauptgert
DE
Stellen Sie zunchst die
Lautsprecher auf und richten Sie
sich dabei nach den Etiketten auf
der Rckseite.
ES
En primer lugar, coloque los
altavoces como indican las
etiquetas del panel posterior.
FR
Commencez par positionner les
enceintes conformment aux
tiquettes situes sur le panneau
arrire.
1
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
05
DE
Schlieen Sie als Nchstes die
Lautsprecher an das Hauptgert
und den Raumklangverstrker an.
Informationen zum
Zusammenbauen der
Lautsprecher fr das Modell
BDV-N890W finden Sie in der
mitgelieferten Montageanleitung
fr Lautsprecher.
ES
A continuacin, conecte los
altavoces a la unidad principal
y al amplificador de sonido
envolvente.
Si se trata del modelo BDV-
N890W, consulte la Gua de
instalacin de los altavoces
suministrada para montar los
altavoces.
FR
Ensuite, raccordez les enceintes
lunit principale et
lamplificateur surround.
En ce qui concerne le BDV-
N890W, reportez-vous au Guide
dinstallation des enceintes
fourni pour plus dinformations
sur lassemblage des enceintes.
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
06
DE
Setzen Sie die Funktransceiver
fr eine kabellose Verbindung
in das Hauptgert und den
Raumklangverstrker ein.
ES
Inserte los transceptores
inalmbricos en la unidad
principal y el amplificador de
sonido envolvente para realizar
una conexin sin cables.
FR
Insrez les metteurs-rcepteurs
sans fil dans lunit principale
et dans lamplificateur surround
pour disposer dune connexion
sans cble.
1
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
07
@
@
DE
Eine hohe Bild- und Tonqualitt
erzielen Sie, indem Sie den
Anschluss ber ein High-
Speed-HDMI-Kabel @ (nicht
mitgeliefert) vornehmen.
Wenn Ihr Fernsehgert nicht
mit einer HDMI ARC-Buchse
ausgestattet ist, bentigen Sie
auch ein optisches Digitalkabel
@ (nicht mitgeliefert), um den
Ton vom Fernsehgert ber
die Lautsprecher der Anlage
wiedergeben zu knnen.
ES
Para disfrutar de un vdeo y un
audio de gran calidad, conecte
un cable HDMI de alta velocidad
@ (no suministrado).
Si el televisor no dispone de
toma HDMI ARC, tambin ser
necesario un cable digital ptico
@ (no suministrado) para
disfrutar del sonido del televisor
a travs de los altavoces del
sistema.
FR
Pour bnficier dun son et
dune image dexcellente qualit,
procdez au raccordement
laide dun cble HDMI haut dbit
@ (non fourni).
Si votre tlviseur ne possde pas
de prise HDMI ARC, vous devez
aussi vous procurer un cordon
optique numrique @ (non
fourni) pour reproduire le son du
tlviseur via les enceintes du
systme.
DE
Eine hohe Bild- und Tonqualitt
erzielen Sie, indem Sie den
Anschluss ber ein High-
Speed-HDMI-Kabel @ (nicht
mitgeliefert) vornehmen.
Wenn Ihr Fernsehgert nicht
mit einer HDMI ARC-Buchse
ausgestattet ist, bentigen Sie
auch ein optisches Digitalkabel
@ (nicht mitgeliefert), um den
Ton vom Fernsehgert ber
die Lautsprecher der Anlage
wiedergeben zu knnen.
ES
Para disfrutar de un vdeo y un
audio de gran calidad, conecte
un cable HDMI de alta velocidad
@ (no suministrado).
Si el televisor no dispone de
toma HDMI ARC, tambin ser
necesario un cable digital ptico
@ (no suministrado) para
disfrutar del sonido del televisor
a travs de los altavoces del
sistema.
FR
Pour bnficier dun son et
dune image dexcellente qualit,
procdez au raccordement
laide dun cble HDMI haut dbit
@ (non fourni).
Si votre tlviseur ne possde pas
de prise HDMI ARC, vous devez
aussi vous procurer un cordon
optique numrique @ (non
fourni) pour reproduire le son du
tlviseur via les enceintes du
systme.
2
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
08
DE
Zum Anschlieen einer Set-Top-Box,
einer Spielekonsole oder eines digitalen
Satellitenempfngers verwenden Sie
einfach ein HDMI-Kabel @.
Fr den UKW-Radioempfang
schlieen Sie die mitgelieferte
Wurfantenne an und breiten sie so
aus, dass ein optimaler Empfang
erzielt wird. @
ber das mitgelieferte Dock
knnen Sie auch einen iPod oder
ein iPhone mit der Anlage und dem
Fernsehgert verbinden. @
ES
Para conectar el decodificador, la
consola o el receptor digital va
satlite, utilice un cable HDMI @.
Para escuchar la radio FM, conecte
la antena monofilar suministrada y
extindala con el fin de obtener la
mejor recepcin posible. @
Tambin puede conectar el
iPod o iPhone al sistema y al
televisor mediante el acoplador
suministrado. @
FR
Pour connecter votre dcodeur,
console de jeux ou rcepteur
satellite numrique, utilisez
simplement un cble HDMI @.
Pour la radio FM, raccordez le fil
dantenne fourni et dployez-le
pour amliorer la rception. @
Vous pouvez galement raccorder
votre iPod ou votre iPhone au
systme et au tlviseur via le socle
fourni. @
@
@
@
ou /
o /
oder
3
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
09
DE
Sie knnen ber WLAN oder ein
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
eine Verbindung zum Internet
und zu einem Heimnetzwerk
herstellen.
Netzwerkeinstellungen finden Sie
im Hauptmen (Seite 14). Weitere
Informationen finden Sie hier:
http://support.sony-europe.com/
ES
Puede conectarse a Internet y a
una red domstica a travs de
una conexin LAN o cable LAN
(no suministrado).
En el men de inicio (pgina 14)
se indican los ajustes de red. Para
obtener ms informacin, visite
la pgina:
http://support.sony-europe.com/
FR
Vous pouvez vous connecter
Internet et au rseau domestique
laide dun LAN sans fil ou dun
cble LAN (non fourni).
Vous trouverez les paramtres
rseau dans le menu daccueil
(page 14). Pour plus de dtails,
visitez le site Web suivant :
http://support.sony-europe.com/
Vers un routeur large bande
Al enrutador de banda ancha
An einen Breitbandrouter
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
10
DE
Schlieen Sie die Netzkabel
von Hauptgert und
Raumklangverstrker an eine
Netzsteckdose an.
ES
Conecte los cables de
alimentacin de ca de la unidad
principal y el amplificador de
sonido envolvente a una toma
de pared.
FR
Raccordez les cordons
dalimentation de lunit
principale et de lamplificateur
surround une prise murale.
3
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
11
DE
Schlieen Sie das
Kalibriermikrofon an und
stellen Sie es an Ihrer normalen
Sitzposition auf.
Mithilfe der Kalibrierung im
nchsten Abschnitt werden die
Lautsprecher optimiert, so dass Sie
den bestmglichen Raumklang
genieen knnen. Wenn der
Vorgang abgeschlossen ist,
knnen Sie das Kalibriermikrofon
wieder entfernen.
ES
Conecte el micrfono de
calibracin y colquelo donde
vaya a sentarse.
Este proceso permitir optimizar
los altavoces en la seccin
siguiente para proporcionarle
la mejor experiencia de sonido
envolvente posible. Una vez
completado el proceso, el
micrfono podr desinstalarse.
FR
Raccordez le micro dtalonnage
et placez-le lendroit o vous
vous asseyez habituellement.
Cela permettra doptimiser les
enceintes la section suivante
afin que vous bnficiez dun son
surround optimal. Une fois cette
procdure termine, le micro
peut tre dfinitivement retir.
4
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
12
^/1/+/,
l/,
DE
Schalten Sie die Anlage mit l/,
ein. SETUP erscheint im Display
an der Vorderseite.
Um die Anlage fr den Gebrauch
vorzubereiten, nehmen Sie mit
der mitgelieferten Fernbedienung
die Schnellkonfiguration am
Fernsehschirm vor. Dieser Vorgang
dauert nur wenige Minuten.
Wenn der Konfigurationsbildschirm
nicht angezeigt wird, whlen Sie
am Fernsehgert den richtigen AV-
Eingang aus.
Wenn [Die Schnelleinrichtung
ist damit beendet.] auf dem
Fernsehschirm erscheint, whlen
Sie [Beenden] und die Anlage ist
betriebsbereit.
ES
Pulse l/, para encender el
sistema. En el visor del panel
frontal aparecer SETUP.
Para preparar el sistema para su
uso, desplcese con el mando a
distancia suministrado por los
ajustes de la configuracin de
inicio fcil que aparece en pantalla.
Slo tardar unos minutos.
Si no aparece la pantalla de
configuracin, seleccione la entrada
de AV correcta en el televisor.
Cuando aparezca en la pantalla
el mensaje [La configuracin de
inicio fcil se ha completado.],
seleccione [Finalizar]: el sistema
estar listo para su uso.
FR
Appuyez sur l/, pour mettre le
systme sous tension. SETUP
apparat sur laffichage du
panneau frontal.
Pour prparer le systme en vue
de son utilisation, parcourez le
Rglage initial facile affich
lcran laide de la tlcommande
fournie. Cette opration ne devrait
prendre que quelques minutes.
Si lcran de configuration ne
saffiche pas, slectionnez lentre
AV correcte sur votre tlviseur.
Lorsque [Le Rglage initial facile
est termin.] saffiche lcran,
slectionnez [Terminer]. Le
systme est prt lemploi.
4
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
13
DE
Wenn Sie eine Disc wiedergeben
mchten, setzen Sie sie mit der
beschrifteten Seite nach vorn
weisend in den Disc-Einschub
ein. Zum Auswerfen drcken Sie
. Die Anzeige LINK/STANDBY
am Raumklangverstrker
leuchtet grn.
Wenn die Wiedergabe nicht
automatisch startet, whlen Sie
in der Kategorie [Video],
[Musik] oder [Foto] und
drcken .
Viel Spa!
ES
Para reproducir un disco,
insrtelo en la ranura de discos
con la cara de la etiqueta hacia
arriba. Para extraerlo, pulse .
El indicador LINK/STANDBY
del amplificador de sonido
envolvente se ilumina en verde.
Si la reproduccin no se inicia
de forma automtica, seleccione
en la categora [Vdeo],
[Msica], o [Foto] y pulse .

Y a disfrutar!
FR
Pour lire un disque, insrez-le
simplement dans le tiroir du
disque en dirigeant son tiquette
vers lavant. Pour ljecter,
appuyez sur . Le tmoin LINK/
STANDBY de lamplificateur
surround vire au vert.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, slectionnez
dans la catgorie [Vido],
[Musique] ou [Photo], puis
appuyez sur .
Bon amusement !

5
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
14
DE
Ihnen stehen weitere Funktionen zur
Verfgung. Drcken Sie dazu einfach
HOME.
Beispiele:
@ Radiohren ber die Lautsprecher der
Anlage
@ Speichern von Radiosendern
@ Zugriff auf Internetinhalte
@ Wiedergabe von Inhalten auf dem iPod
oder iPhone ber die Lautsprecher der
Anlage
ES
Para acceder a otras funciones, no tiene ms
que pulsar HOME.
Ejemplos:
@ Escuchar la radio a travs de los altavoces
del sistema
@ Memorizar emisoras de radio
@ Acceder a contenidos de Internet
@ Escuchar el iPod o iPhone a travs de los
altavoces del sistema
FR
Pour accder dautres fonctions, il vous
suffit dappuyer sur HOME.
Exemples :
@ Ecouter la radio via les enceintes du
systme
@ Prslectionner des stations de radio
@ Accder du contenu Internet
@ Lire votre iPod ou votre iPhone via les
enceintes du systme
FR Vous pouvez dfinir
les paramtres
rseau laide de
ce menu lorsque
lunit principale est
connecte un routeur
large bande.
ES Podr realizar ajustes
de red a travs de
este men cuando
la unidad principal
est conectada a un
enrutador de banda
ancha.
DE Sie knnen ber
dieses Men
Netzwerkeinstellungen
vornehmen, wenn
das Hauptgert an
einen Breitbandrouter
angeschlossen ist.
@
@
@ @
@
@ @
@
@
HOME
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
15
FUNCTION
BDV-N890W
TUNING +/
OPTIONS
PRESET +/
HOME
^/1/+/,
FUNCTION
BDV-N790W
TUNING +/
OPTIONS
PRESET +/
HOME
^/1/+/,
DE
Speichern von Radiosendern
1 Drcken Sie FUNCTION so
oft, bis FM im Display an der
Vorderseite erscheint.
2 Halten Sie TUNING +/
gedrckt, bis der automatische
Sendersuchlauf beginnt.
3 Drcken Sie OPTIONS.
4 Whlen Sie mit 1/+ die Option
[Sender speichern] und
drcken Sie .
5 Whlen Sie mit 1/+ die
gewnschte Speichernummer
und drcken Sie .
6 Weitere Sender knnen Sie
wie in Schritt 2 bis 5 erlutert
speichern.
Auswhlen eines gespeicherten
Senders
1 Drcken Sie FUNCTION so
oft, bis FM im Display an der
Vorderseite erscheint.
2 Drcken Sie mehrmals PRESET
+/ und whlen Sie den
gewnschten gespeicherten
Sender.
ES
Memorizacin de emisoras de
radio
1 Pulse FUNCTION varias veces
hasta que aparezca FM en el
visor del panel frontal.
2 Mantenga pulsado el botn
TUNING +/ hasta que se inicie
la exploracin automtica.
3 Pulse OPTIONS.
4 Pulse 1/+ para seleccionar
[Memoria preajustada] y, a
continuacin, pulse .
5 Pulse 1/+ para seleccionar
el nmero preajustado que
desee y, a continuacin, pulse
.
6 Repita los pasos del 2 al 5 para
almacenar ms emisoras.
Seleccin de emisoras
memorizadas
1 Pulse FUNCTION varias veces
hasta que aparezca FM en el
visor del panel frontal.
2 Pulse PRESET +/ varias veces
para seleccionar la emisora
memorizada.
FR
Prslection des stations de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu ce que
lindication FM apparaisse sur
laffichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/ et
maintenez la touche enfonce
jusqu ce que le balayage
automatique dmarre.
3 Appuyez sur OPTIONS.
4 Appuyez sur 1/+ pour
slectionner [Mmoire
prslect.], puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur 1/+ pour
slectionner le numro de
prslection de votre choix,
puis appuyez sur .
6 Rptez les tapes 2 5 pour
enregistrer dautres stations.
Slection dune station
prslectionne
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu ce que
lindication FM apparaisse sur
laffichage du panneau frontal.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/ pour slectionner
la station prslectionne.
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
16
FR
Dpannage
Si vous rencontrez lune des difficults suivantes lors de
lutilisation de ce systme, consultez ce guide de dpannage pour
tenter de remdier au problme.
Consultez galement le Mode demploi disponible sur le site Web
suivant :
http://support.sony-europe.com/
Le systme ne se met pas sous tension.
Vrifiez que le cordon dalimentation est correctement
raccord la prise murale.
Le systme ne fonctionne pas normalement.
Dbranchez le cordon dalimentation au niveau de la prise
murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
Le systme ne reproduit pas le son du programme TV lorsquil
est raccord un dcodeur.
Vrifiez les raccordements.
Slectionnez lentre correcte du systme sur laquelle le
dcodeur est raccord.
Il ny a pas de son ou la transmission sans fil nest pas active.
Vrifiez ltat du tmoin LINK/STANDBY sur lamplificateur
surround.
Steint.

Vrifiez que le cordon dalimentation de lamplificateur
surround est correctement raccord.

Mettez lamplificateur surround sous tension en appuyant
sur l/, sur lamplificateur surround.
Clignote rapidement en vert.

_ Appuyez sur l/, sur lamplificateur surround. Q
Insrez correctement les metteurs-rcepteurs sans fil
dans lamplificateur surround. _ Appuyez sur l/, sur
lamplificateur surround.
DE
Strungsbehebung
Sollten an der Anlage Strungen auftreten, versuchen Sie, diese
anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gert
zur Reparatur bringen.
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung auf der folgenden
Webseite nach:
http://support.sony-europe.com/
Die Anlage lsst sich nicht einschalten.
berprfen Sie, ob das Netzkabel richtig an die Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Die Anlage funktioniert nicht ordnungsgem.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schlieen
Sie es nach einigen Minuten wieder an.
Die Anlage ist an eine Set-Top-Box angeschlossen, aber der
Ton vom Fernsehgert wird nicht ausgegeben.
berprfen Sie die Verbindungen.
Whlen Sie an der Anlage den korrekten Eingang, an den die
Set-Top-Box angeschlossen ist.
Es wird kein Ton ausgegeben oder die Funkbertragung ist
nicht aktiviert.
berprfen Sie den Status der Anzeige LINK/STANDBY am
Raumklangverstrker.
Leuchtet nicht.

berprfen Sie, ob das Netzkabel des
Raumklangverstrkers richtig angeschlossen ist.

Schalten Sie den Raumklangverstrker mit der Taste l/,
am Raumklangverstrker ein.
Blinkt schnell grn.

_ Drcken Sie l/, am Raumklangverstrker.
Q Setzen Sie den Funktransceiver richtig in den
Raumklangverstrker ein. _ Drcken Sie l/, am
Raumklangverstrker.
ES
Solucin de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras
emplea el sistema, utilice esta gua de solucin de problemas para
resolver el problema antes de solicitar asistencia tcnica.
Consulte tambin el manual de instrucciones en la siguiente
pgina web:
http://support.sony-europe.com/
La unidad no se enciende.
Compruebe si el cable de alimentacin de ca est bien
conectado a la toma de pared.
El sistema no funciona correctamente.
Desconecte el cable de alimentacin de ca de la toma de pared
y vuelva a conectarlo al cabo de varios minutos.
Cuando el sistema est conectado a un decodificador no
emite el sonido de los programas de televisin.
Compruebe las conexiones.
Seleccione la entrada del sistema correcta en la que est
conectado el decodificador.
No se oye el sonido o la transmisin inalmbrica no est
activada.
Compruebe el estado del indicador LINK/STANDBY del
amplificador de sonido envolvente.
Se apaga.

Compruebe que el cable de alimentacin de ca del
amplificador de sonido envolvente est conectado
correctamente.

Encienda el amplificador de sonido envolvente pulsando
l/, en el amplificador de sonido envolvente.
Parpadea en verde rpidamente.

_ Pulse l/, en el amplificador de sonido envolvente. Q
Introduzca correctamente el transceptor inalmbrico en
el amplificador de sonido envolvente. _ Pulse l/, en el
amplificador de sonido envolvente.
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
17
Clignote en rouge.

Appuyez sur l/, pour mettre lamplificateur surround hors
tension et vrifiez les points suivants.
_ Les cordons denceinte + et - sont-ils court-circuits ?
Q Lorifice de ventilation de lamplificateur surround nest-
il pas obstru ?
Aprs avoir vrifi les points ci-dessus et rsolu les
problmes ventuels, mettez lamplificateur surround
sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du
problme alors que vous avez vrifi tous les points ci-
dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Clignote lentement en vert ou en orange ou vire au rouge.

Insrez correctement les metteurs-rcepteurs sans fil
dans lunit principale.

La transmission du son est mauvaise. Dplacez
lamplificateur surround de sorte que le tmoin LINK/
STANDBY vire au vert ou lorange.

Eloignez le systme des autres appareils sans fil.

Evitez dutiliser dautres appareils sans fil.
Vire au vert lorange.

Vrifiez les raccordements des enceintes.
La lecture du disque ne dmarre pas.
Le code local du disque nest pas compatible avec le systme.
De lhumidit sest condense sur loptique, lintrieur de
lunit principale. Retirez le disque et laissez lunit principale
sous tension pendant environ une demi-heure.
Le disque nest pas correctement finalis.
Parpadea en rojo.

Pulse l/, para apagar el amplificador de sonido
envolvente y compruebe los siguientes elementos.
_ Se ha producido un cortocircuito en los cables de
altavoz + y -?
Q Hay algn objeto que bloquee la abertura de
ventilacin del amplificador de sonido envolvente?
Una vez que haya realizado las comprobaciones
anteriores y despus de arreglar todos los problemas,
encienda el amplificador de sonido envolvente. Si
no puede encontrar la causa del problema despus
de comprobar las opciones anteriores, pngase en
contacto con el distribuidor Sony ms prximo.
Parpadea en verde o en naranja lentamente o se ilumina
en rojo.

Asegrese de que el transceptor inalmbrico est
correctamente insertado en la unidad principal.

La transmisin del sonido es deficiente. Mueva el
amplificador de sonido envolvente para que el indicador
LINK/STANDBY se ilumine en verde o naranja.

Aleje el sistema de otros dispositivos inalmbricos.

Evite el uso de cualquier otro dispositivo inalmbrico.
Se ilumina en verde o en naranja.

Compruebe las conexiones de los altavoces.
El disco no se reproduce.
El cdigo de regin del disco no coincide con el del sistema.
Se ha condensado humedad en las lentes del interior de la
unidad principal. Extraiga el disco y deje la unidad principal
encendida durante media hora aproximadamente.
El disco no se ha finalizado correctamente.
Blinkt rot.

Schalten Sie den Raumklangverstrker mit der Taste l/,
aus und berprfen Sie Folgendes.
_ Wurden die Lautsprecherkabeladern + und -
kurzgeschlossen?
Q Sind die Lftungsffnungen am Raumklangverstrker
blockiert?
Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten
Probleme und schalten Sie den Raumklangverstrker
ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand
der Checkliste oben ermitteln knnen, wenden Sie sich
an den nchsten Sony-Hndler.
Blinkt langsam grn oder orange oder leuchtet rot.

Vergewissern Sie sich, dass der Funktransceiver richtig in
das Hauptgert eingesetzt ist.

Die Tonbertragung ist schlecht. Stellen Sie den
Raumklangverstrker um, so dass die Anzeige LINK/
STANDBY grn oder orange leuchtet.

Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von anderen
Funkgerten auf.

Verwenden Sie mglichst keine anderen Funkgerte.
Leuchtet grn oder orange.

berprfen Sie die Lautsprecheranschlsse.
Eine Disc lsst sich nicht abspielen.
Der Regionalcode der Disc entspricht nicht dem der Anlage.
Auf den Linsen im Hauptgert hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen. Nehmen Sie die Disc heraus und lassen Sie
das Hauptgert etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet.
Die Disc ist nicht ordnungsgem abgeschlossen.
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
18
FR
Rduction de la consommation lectrique
moins de 0,3 W en mode de veille
Appuyez sur HOME, puis sur ^/1/+/ pour slectionner [Config.]
dans [Rglages Systme]. Vrifiez que les paramtres suivants
sont dfinis :
[Commande pour HDMI] est rgl sur [Non] dans [Rglages
HDMI].
[Mode de dmarrage rapide] est rgl sur [Non].
ES
Reduccin del consumo energtico a menos de
0,3 W en el modo de espera
Pulse HOME y, a continuacin, pulse ^/1/+/ para seleccionar
[Configurar] en [Ajustes del sistema]. Compruebe que se hayan
realizado los siguientes ajustes:
[Control por HDMI] en [Configuracin HDMI] est ajustado en
[No].
[Modo Inicio rpido] est ajustado en [No].
DE
Verringern des Stromverbrauchs auf weniger
als 0,3 W im Bereitschaftsmodus
Drcken Sie HOME und whlen Sie dann mit ^/1/+/ die Option
[Einrichtung] unter [System-Einstellungen]. berprfen Sie, ob die
folgenden Einstellungen vorgenommen wurden:
[Steuerung fr HDMI] unter [HDMI-Einstellungen] muss auf
[Aus] gesetzt sein.
[Schnellstartmodus] muss auf [Aus] gesetzt sein.
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
Sony BDV-N890W/N790W [FR,ES,DE] 4-418-168-22 (1)
http://support.sony-europe.com/
'
2012 Sony Corporation Printed in Malaysia (1)
4-418-168-22(1)
Le prsent Guide de mise en route
conomise le papier
Pour prserver les ressources naturelles, Sony a considrablement rduit sa consommation
de papier en dcidant de ne plus fournir de manuels imprims complets. Cependant, vous
trouverez un mode demploi complet et dautres informations en ligne, ladresse suivante:
Esta gua de inicio rpido ahorra papel
Para ahorrar recursos naturales, Sony ha reducido drsticamente el consumo de papel
no incluyendo manuales completos impresos. No obstante, encontrar el manual de
instrucciones completo y ms cosas en lnea:
Fr diese Kurzanleitung wird nur wenig Papier
verbraucht
Zum schonenden Umgang mit natrlichen Ressourcen hat Sony den Papierverbrauch
drastisch reduziert und liefert die vollstndige Bedienungsanleitung nicht mehr in
gedruckter Form aus. Die vollstndige Bedienungsanleitung und weitere Informationen
finden Sie stattdessen im Internet:

Vous aimerez peut-être aussi