Vous êtes sur la page 1sur 2108

Santa BiBlia

SANTA BIBLIA

REINA-VALERA 2009

SANTA BIBLIA

ANTIGUO Y NUEVO TESTAMENTO

REINA-VALERA 2009

Antigua versión de Casiodoro de Reina (1569) Revisada por Cipriano de Valera (1602) Otras revisiones: 1862, 1909

Revisada y cotejada con los textos en hebreo, arameo y griego

Con notas y referencias correlacionadas con los otros Libros Canónicos de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días

Publicada por La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días Salt Lake City, Utah, E.U.A.

© 2009 por Intellectual Reserve, Inc. Todos los derechos reservados Publicada en los Estados Unidos de América

11 /2009

www.scriptures.lds.org/es

ISBN: 978-1-59297-645-4 Biblia, negra, encuadernación de cuero (36544 002) ISBN: 978-1-59297-643-0 Biblia, negra, encuadernación de cuero, con índice recortado (08131 002) ISBN: 978-1-59297-644-7 Biblia, guinda (morado), encuadernación de cuero (36546 002) ISBN: 978-1-59297-646-1 Biblia, guinda (morado), encuadernación de cuero, con índice recortado (08133 002) ISBN: 978-1-59297-647-8 Biblia, negra, tapa blanda (36547 002) ISBN: 978-1-59297-648-5 Biblia, negra, tapa dura (06903 002) ISBN: 978-1-59297-652-2 Biblia, extra grande, negra, tapa blanda (36072 002)

V

INTRODUCCIÓN

L a presente edición de la Santa Biblia se ha preparado bajo la dirección de la Primera Presidencia y del Quórum de los Doce

Apóstoles de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. Es una revisión de la Biblia Reina-Valera de 1909. La Biblia Reina-Valera ha constituido la Biblia castellana clásica desde hace más de cuatro siglos y ha sido de extraordinario valor para el lector hispanohablante. Es el resultado del trabajo inspirado de Casiodoro de Reina, cuya traducción original se publicó en 1569, y de Cipriano de Valera, quien la revisó en 1602. A través de los años, se llevaron a cabo cambios adicionales en diversas impresiones y ediciones. En 1909, Sociedades Bíblicas Unidas publicó una edición que estableció un texto estandarizado. Posteriormente, se han publi- cado otras revisiones, todas ellas basadas en la edición de 1909. En esta edición, se han preservado el espíritu y el lenguaje tradi- cional de las Escrituras. Se han conservado características gramati- cales y estilísticas, así como términos arcaicos, salvo cuando ha sido preciso efectuar modificaciones que favorezcan la comprensión y la lectura del texto. Se han actualizado la acentuación, la puntuación y la ortografía. Los términos que han variado con el paso del tiempo y que en la actualidad tienen connotaciones inapropiadas se han sus- tituido por otros más adecuados. Donde se han hecho cambios en el contenido, éstos se realizaron comparando el texto con fuentes en hebreo, arameo y griego. Entre las ayudas de estudio de esta edición, se encuentran los

resúmenes de los capítulos, las notas a pie de página, pasajes corre- lacionados con todos los libros canónicos de la Iglesia, y selecciones de la revisión que el profeta José Smith hizo de la Biblia del rey Santiago en inglés, además de mapas, fotografías y una breve guía de pasajes seleccionados de la Biblia. El lector que con oración sincera estudie esta edición de la Santa Biblia llegará a adquirir, mediante la inspiración del Espíritu Santo, una mayor comprensión y un testimonio más firme de Dios, el Eterno Padre, y de Su Hijo Jesucristo, nuestro Señor y Redentor, así como de la plenitud del Evangelio de Jesucristo.

VII

CONTENIDO

EL ANTIGUO TESTAMENTO

 

Página

 

Página

Génesis

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1

Eclesiastés.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1089

Éxodo .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 93

Cantares.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1102

Levítico .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

171

Isaías.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 1111

Números

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

225

Jeremías .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1207

Deuteronomio

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

301

Lamentaciones .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1301

Josué.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

368

Ezequiel .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1311

Jueces .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

410

Daniel .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1397

Rut .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

453

Oseas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1423

1 Samuel

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

458

Joel.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1437

2 Samuel

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

514

Amós

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1442

1 Reyes

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

560

Abdías.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1452

2 Reyes

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

615

Jonás.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1454

1 Crónicas .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

665

Miqueas .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1458

2 Crónicas .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

714

Nahúm

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1465

Esdras .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

773

Habacuc.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1468

Nehemías .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

791

Sofonías .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1472

Ester .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

816

Hageo .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1476

Job .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

829

Zacarías .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1479

Salmos.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

886

Malaquías .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1495

Proverbios

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1038

 

EL NUEVO TESTAMENTO

 
 

Página

 

Página

Mateo .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1503

Timoteo .

1 .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1893

Marcos.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1567

Timoteo .

2 .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1901

Lucas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1605

Tito.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1907

Juan .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1669

Filemón .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1910

Hechos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1716

Hebreos .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1911

Romanos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1778

Santiago .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1933

1 Corintios

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1807

1 Pedro

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1940

2 Corintios

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1834

2 Pedro

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1949

Gálatas

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1851

1 Juan .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1954

Efesios .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1861

2 Juan .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1963

Filipenses .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1871

3 Juan .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1964

Colosenses

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1877

Judas.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1965

1 Tesalonicenses

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1884

Apocalipsis .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1967

2 Tesalonicenses

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.1890

 

APÉNDICE

 
 

Página

Guía de referencias de la Santa Biblia .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 1

Selecciones de la Traducción de José Smith .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 19

Mapas y fotografías de lugares bíblicos .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 51

VIII

ABREVIATURAS

Las abreviaturas de los libros sagrados que se encuentran tanto en la Biblia como en el Libro de Mormón, en Doctrina y Convenios y en la Perla de Gran Precio son las siguientes:

ANTIGUO TESTAMENTO

Gén.

Génesis

2

Cró.

2 Crónicas

Dan.

Daniel

Éx.

Éxodo

Esd.

Esdras

Oseas

Oseas

Lev.

Levítico

Neh.

Nehemías

Joel

Joel

Núm.

Números

Ester

Ester

Amós

Amós

Deut.

Deuteronomio

Job

Job

Abd.

Abdías

Josué

Josué

Sal.

Salmos

Jonás

Jonás

Jue.

Jueces

Prov.

Proverbios

Miq.

Miqueas

Rut

Rut

Ecle.

Eclesiastés

Nahúm

Nahúm

1 Sam.

1 Samuel

Cant.

Cantares

Hab.

Habacuc

2 Sam.

2 Samuel

Isa.

Isaías

Sof.

Sofonías

1

Rey.

1 Reyes

Jer.

Jeremías

Hageo

Hageo

2 Rey.

2 Reyes

Lam.

Lamentaciones

Zac.

Zacarías

1 Cró.

1 Crónicas

Ezeq.

Ezequiel

Mal.

Malaquías

NUEVO TESTAMENTO

 

Mateo

Mateo

Efe.

Efesios

Heb.

Hebreos

Mar.

Marcos

Filip.

Filipenses

Stg.

Santiago

Lucas

Lucas

Col.

Colosenses

1

Pe.

1 Pedro

Juan

Juan

1

Tes.

1 Tesalonicenses

2

Pe.

2 Pedro

Hech.

Hechos

2

Tes.

2 Tesalonicenses

1

Juan

1 Juan

Rom.

Romanos

1

Tim.

1 Timoteo

2 Juan

2 Juan

1 Cor.

1 Corintios

2

Tim.

2 Timoteo

3 Juan

3 Juan

2 Cor.

2 Corintios

Tito

Tito

Judas

Judas

Gál.

Gálatas

Filem.

Filemón

Apoc.

Apocalipsis

LIBRO DE MORMÓN

 

1

Ne.

1 Nefi

P. de

Palabras de

4

Ne.

4 Nefi

2

Ne.

2 Nefi

Morm.

Mormón

Morm.

Mormón

Jacob

Jacob

Mos.

Mosíah

Éter

Éter

Enós

Enós

Alma

Alma

Moro.

Moroni

Jarom

Jarom

Hel.

Helamán

Omni

Omni

3

Ne.

3 Nefi

IX

DOCTRINA Y CONVENIOS

DyC

Doctrina y Convenios Declaración Oficial 1

DO 2

Declaración Oficial 2

DO 1

 

PERLA DE GRAN PRECIO

Moisés

Moisés

JS—H

José Smith—Historia Artículos de Fe

Abr.

Abraham

AdeF

JS—M

José Smith—Mateo

OTRAS ABREVIATURAS Y EXPLICACIONES

Las abreviaturas que figuran tanto en las notas a pie de página como en las otras ayudas para el estudio son:

Guía para el Estudio de las Escrituras. Indica referencias a la Guía para el Estudio de las Escrituras, las cuales están ordenadas alfabéticamente según el título de cada tema. La Guía aparece en el apéndice del Libro de Mormón y en el apéndice de la Combinación Triple.

GR: Otra posible traducción del texto griego.

GEE:

HEB:

Otra posible traducción del texto hebreo.

TJS: Traducción de José Smith. En las notas a pie de página, así como en el apén- dice, aparecen selecciones de la revisión inspirada que hizo el profeta José Smith de la Biblia del rey Santiago en inglés. Las selecciones más breves aparecen en las notas a pie de página y las más largas se encuen- tran en el apéndice. Las palabras en bastardillas indican cambios hechos por José Smith. Las palabras que aparecen entre corchetes fueron añadi- das al español para completar el significado del concepto.

Con la expresión “Es decir”, se introduce una explicación o ampliación del vocablo o tema que aparece en el texto.

Con la expresión “O sea”, se hace una aclaración o se da una equivalencia del vocablo o tema que aparece en el texto.

Bastardilla. Siguiendo el modelo tradicional, ésta indica que las palabras no se en- cuentran en el texto original (hebreo, arameo, griego). Se han añadido para comple- tar el significado.

EL ANTIGUO TESTAMENTO

PRIMER LIBRO DE MOISÉS

LLAMADO

GÉNESIS

 

CAPÍTULO 1

 

y

separe aquél las aguas de las

 

aguas.

Dios crea esta tierra y su cielo y to- das las formas de vida en seis días — Se describen los hechos de cada día de la Creación — Dios crea al hombre, varón y hembra, a Su pro- pia imagen — Se da dominio al hombre sobre todas las cosas, y se le manda multiplicarse y henchir la tierra.

E N el a principio b creó c Dios los d cielos y la e tierra.

 

7

E hizo Dios el firmamento, y

separó las aguas que estaban de- bajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento.

Y

fue así.

8

Y llamó Dios al firmamento

a Cielos. Y fue la tarde y la ma- ñana el día segundo.

Y dijo Dios: a Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco.

9

Y

fue así.

 

2

Y la tierra estaba a desordenada

10

Y llamó Dios a lo seco Tie-

y

vacía, y las tinieblas estaban

rra, y a la reunión de las aguas llamó Mares. Y vio Dios que era bueno.

Y dijo Dios: Produzca la tie-

11

sobre la faz del abismo, y el Es- píritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.

Y dijo Dios: Haya a luz, y hubo luz. 4 Y vio Dios que la luz era

a buena, y separó Dios la luz de las tinieblas.

3

rra a hierba verde, hierba que dé semilla; árbol de fruto que dé fruto según su especie, que su semilla esté en él, sobre la tierra.

Y

fue así.

 

5

Y llamó Dios a la luz Día, y

12

Y produjo la tierra hierba

a

las tinieblas llamó Noche. Y

verde, hierba que da semilla se- gún su naturaleza, y árbol que da fruto, cuya semilla está en él,

fue la tarde y la mañana el a día

primero.

 

Y dijo Dios: Haya un a firma- mento en medio de las aguas,

6

 

según su especie. Y vio Dios que era bueno.

[GÉNESIS]

DyC 76:20–24;

5

a Abr. 4:5.

1

1 a GEE Principio.

Moisés 2:1.

6

a HEB expansión o espacio.

b HEB dio forma, creó, siempre una activi- dad u obra divina; organizó, formó; véase Abr. 4:1. GEE Creación, crear.

GEE Trinidad.

d GEE Cielo.

 

Abr. 4:6–8;

e 1 Ne. 17:36. GEE Tierra.

Facsímile 2, Fig. 4.

8 a GEE Cielo.

2 a Abr. 4:2.

 

9 a GEE Tierra—La

3 a GEE Luz, luz de

 

división de la tierra.

c Mos. 4:2; Morm. 9:11;

Cristo.

 

4 a Alma 32:35; Abr. 4:4.

11 a Abr. 4:11–12.

GÉNESIS 1:13–28

2

13

Y fue la tarde y la mañana el

ave alada según su especie. Y vio Dios que era bueno.

día tercero.

 

14

Y dijo Dios: Haya lumbreras

 

22

Y Dios los bendijo, diciendo:

en el firmamento de los cielos para separar el día de la noche;

y sean por a señales, y para las estaciones, y para los días y para los años;

Fructificad y multiplicaos, y hen- chid las aguas en los mares, y multiplíquense las aves en la tierra.

 

23

Y fue la tarde y la mañana el

15

y sean por lumbreras en el

día quinto.

 

firmamento de los cielos para

 

24

Y dijo Dios: Produzca la tierra

alumbrar sobre la tierra. Y fue así.

seres vivientes según su especie:

bestias, y serpientes y animales de la tierra según su especie. Y fue así.

E hizo Dios las dos grandes

lumbreras: la a lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que seño- rease en la noche; hizo también las b estrellas.

Y las puso Dios en el firma-

16

17

 

25

E hizo Dios los animales de la

tierra según su especie, y ganado según su especie, y todo animal que se arrastra sobre la tierra se- gún su especie. Y vio Dios que era bueno. 26 Y dijo Dios: a Hagamos al

mento de los cielos para alumbrar sobre la tierra,

18

y para señorear en el día y

b hombre a nuestra c imagen,

en la noche y para separar la luz de las tinieblas. Y vio Dios que era bueno.

Y fue la tarde y la mañana el

19

conforme a nuestra semejanza;

y

d tenga dominio sobre los peces

del mar, y sobre las aves de los cielos, y sobre las bestias, y sobre toda la tierra y sobre todo animal

día cuarto.

 

20

Y dijo Dios: Produzcan las

que se arrastra sobre la tierra.

aguas seres vivientes, y aves que vuelen sobre la tierra en la abierta expansión de los cielos.

 

27

Y creó Dios al hombre a su

imagen, a imagen de Dios lo creó;

varón y a hembra los creó.

21

Y creó Dios las a grandes ba-

 

28

Y los bendijo Dios y les dijo

llenas y todo ser viviente que se mueve, que las aguas produ- jeron según su especie, y toda

Dios: a Fructificad y b multiplicaos;

y

c henchid la tierra y sojuzgadla;

y

tened dominio sobre los peces

14

a GEE Señal.

c Mos. 7:27;

   

Mayordomía, mayordomo.

16

a Moisés 2:16.

Éter 3:14–17;

b Abr. 3:2–3.

Moisés 2:26–28;

27

a GEE Mujer(es).

21

a Abr. 4:20–21.

6:9–10.

28

a GEE Hijo(s); Familia—Las responsabilidades

26

a Abr. 4:26–27. GEE Trinidad; Creación, crear.

GEE Cuerpo; Trinidad.

d DyC 49:18–21;

de los padres.

b O sea, a la humani- dad o el género humano. GEE Adán; Hombre(s).

104:11–14, 17. GEE Hombre(s)—Su potencial para llegar a ser como nuestro Padre Celestial;

b GEE Control de la na- talidad; Matrimonio.

c HEB llenar. 1 Ne. 17:36.

3

GÉNESIS 1:29–2:9

del mar, y sobre las aves de los cielos y sobre todas las bestias que se mueven sobre la tierra.

 

la tierra, y todas las huestes de ellos.

2

Y acabó Dios en el día sép-

29

Y dijo Dios: He aquí que os

timo la obra que había hecho, y a reposó el día séptimo de toda la obra que había hecho.

he dado toda hierba que da semi-

lla que está sobre la faz de toda

la

tierra; y todo árbol en que hay

3

Y bendijo Dios el a día séptimo

fruto de árbol que da semilla os será para a comer.

y

lo b santificó, porque en él c re-

posó de toda la obra que había

30

Y a toda bestia de la tierra,

creado y hecho.

y a todas las aves de los cielos y

4

Éstos son los orígenes de los

a todo lo que se arrastra sobre

cielos y de la tierra cuando fueron a creados, el día en que b Jehová Dios hizo la tierra y los cielos,

la tierra, en que hay vida, toda

hierba verde les será para comer.

Y

fue así.

 

5

y toda planta del campo a an-

31

Y vio Dios todo lo que había

 

tes que fuese en la tierra, y toda

hecho, y he aquí que era a bueno

hierba del campo antes que bro- tase; porque aún no había Jehová

Dios hecho llover sobre la tierra,

en gran manera. Y fue la tarde y la mañana el b día sexto.

 

ni

había hombre para que labrase

la

tierra;

 
 

CAPÍTULO 2

 

6

sino que subía de la tierra un

 

a vapor que regaba toda la faz de

Se termina la Creación — Dios des- cansa el séptimo día — Se explica la creación espiritual previa — Adán

 

la

tierra.

7

a Formó, pues, Jehová Dios al

hombre del b polvo de la tierra

y

Eva son puestos en el Jardín de

y

c sopló en su nariz el aliento

Edén — Se les prohíbe comer del árbol de la ciencia del bien y del mal — Adán da nombre a toda criatura viviente — Jehová Dios une a Adán

de vida; y fue el d hombre e alma viviente.

8

Y había Jehová Dios plantado

un huerto al oriente, en a Edén,

y

a Eva en matrimonio.

 

y

puso allí al hombre que había

 

formado.

Y

FUERON acabados los cielos y

 

9

Y Jehová Dios hizo de la tierra

 

29

a GEE Palabra de Sabiduría.

descanso (reposo).

6 HEB un diluvio, una

a

 

3 GEE Día de reposo.

a

corriente.

 

31

a 1 Tim. 4:4; Moro. 7:12–14; DyC 59:16–20.

b

Éx. 20:8–11; DyC 77:12. GEE Santidad; Santo

7 GEE Creación, crear.

a

 

b

c

Morm. 9:17; DyC 93:33–35; Moisés 6:59.

Abr. 5:7–8.

2

b Abr. 4:31.

2 a HEB paró, cesó; del verbo shavat; el sus- tantivo shabbat (en español, sábado) significa la acción de parar o cesar. Abr.

c

(adjetivo).

Éx. 31:17.

4 Abr. 5:4–5.

a

GEE Espíritu.

b

GEE Jehová; Jesucristo; Señor.

d

Moisés 1:34. GEE Adán.

5 Moisés 3:4–5. GEE Vida preterrenal; Creación espiritual.

a

e

DyC 88:15. GEE Alma.

 

5:1–3. GEE Descansar,

8 GEE Edén.

a

GÉNESIS 2:10–25

4

todo árbol agradable a la vista y bueno para comer; también a el

bueno que el hombre esté a solo; le haré b ayuda idónea para él.

árbol de la vida en medio del huerto, y el árbol de la b ciencia del bien y del mal.

 

19

Formó, pues, Jehová Dios de

la tierra toda bestia del campo y

toda ave de los cielos, y las trajo

10

Y salía de Edén un río para

a

a Adán para que viese cómo las había de llamar; y lo que Adán

regar el huerto, y de allí se a re-

partía en cuatro brazos.

 

llamó a los animales vivientes,

11

El nombre del primero es

ése es su b nombre.

Pisón; éste es el que rodea toda

 

20

Y puso Adán nombre a toda

la tierra de Havila, donde hay oro;

bestia y ave de los cielos y a todo animal del campo; mas para Adán no se halló ayuda que fuese idó- nea para él.

y el oro de aquella tierra es

bueno; hay allí también a bedelio y ónice.

12

 

21

Y Jehová Dios hizo caer un

13

El nombre del segundo río es

sueño profundo sobre Adán, y éste se quedó dormido. Entonces

Gihón; éste es el que rodea toda

la tierra de Etiopía.

 

tomó una de sus costillas y cerró

14

Y el nombre del tercer río es

la carne en su lugar;

Hidekel; éste es el que corre al

 

22

y de la costilla que Jehová

oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Éufrates.

Dios tomó del hombre, hizo una a mujer y la trajo al hombre.

15

Tomó, pues, Jehová Dios al

 

23

Y dijo Adán: Ésta es ahora

hombre y le puso en el huerto

hueso de mis huesos y a carne

de a Edén, para que lo labrase y lo guardase.