Vous êtes sur la page 1sur 76

SUMARIOASUMARIO

Saludo alcalde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 12, 22 y 23 Corporacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Entrevista al alcalde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Entrevista Concejal de Festejos . . . . . . . 13 Saludo Grupo Municipal PP . . . . . . . . . . 14 Saludo Grupo Municipal EAJ-PNV . . . . 16 Saludo Grupo Municipal Bildu . . . . . . . . . 18 Saludo Grupo Municipal PSEE-EEko . . . 20

Concurso de relatos . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Programa de actos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comunicado Ertzaintza . . . . . . . . . . . . . . 46 Colaboracin de Manuel Gonzlez Pastor . . . . . . . . . . . . . 48 Concurso de Fotografa . . . . . . . . . . . . . . 54 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Oion Padel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Bandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

PROGRAMA DE FIESTAS

OYN-OION2013
EDITA: Ayuntamiento de Oyn-Oion

Portada: 1 Premio del Concurso de Carteles. "JAI KOLOREAK", de Ruth Maran Martnez de la Puente. Diseo, gestin y realizacin: Calle Mayor [www.callemayor.es]

El Ayuntamiento de Oyn-Oion no se responsabiliza de las opiniones expresadas en esta publicacin, de las que nicamente son responsables sus autores.

AGURRASALUDA

RUBN GARRIDO REMREZ DE GANUZA


Oiongo AlkateaAlcalde de Oyn

Agurra
Legealdiaren erdialdera heldu garenez, garaia da lehenengo balantzea egin eta oiondar guztion aurrean kontuak emateko. Agerikoa denez, egoera ekonomikoa, oro har, zaila da familia ugarirentzat eta zaila da halaber, hedaduraren arabera, Udal honentzat, zor handia kitatu beharrean aurkitzen baikara, eta horri diru-sarreren murrizketa arina eransten badiogu, gure zeregina garrantzi handikoa da eskuragarri dauden baliabideen gestioari eta optimizazioari dagokienez. Horren ondorioz, nabarmenak dira legealdiaren bi urteko zorraren murrizketa, gure udalerrian eginiko jarduera eta hobekuntza nabarmenak, Udal honen inplikazio zuzena udal enplegua

Saludo
Alcanzado el ecuador de la legislatura, es hora de hacer un primer balance y rendir cuentas a todos los oyoneses. No cabe duda de que la situacin econmica en general es complicada para muchas familias y tambin lo es, por extensin, para este Ayuntamiento que se ve obligado a lidiar con una cuantiosa deuda, que unido a una cada sensible en la recaudacin de ingresos, nos obliga a realizar una importante labor en lo que respecta a la gestin y optimizacin de los recursos disponibles. Resultado de ello, es la notable disminucin de la deuda en dos aos de legislatura, las actuaciones y

OIONGO JAIAK - FIESTAS DE OYN

I 2013

AGURRASALUDA

sortzeko orduan, eta amaitzeko, garrantzi parekoa izanik, entzute aktiboa, biztanleen beharrak asebetetzeko eta horien kezka iturri diren arazoak konpontzeko. Beti pentsatu izan dut, dedikazioarekin, lanarekin eta zentzuarekin, aurrera atera gaitezkeela urrats irmoarekin eta erabat indartuta, kontuan hartuta erakunde mailan, udal honetarako lau urte oso oparoak izango direla. Hurrengo egunetan abiatuko dira 2013 Esker Oneko Jaiak, oiondar ororentzat oso estimatuak izaten direnak, bereziki gazteriarentzat. Aurten, beste behin ere, neurri bateko doikuntza aplikatu dugu jaien aurrekontuan baina, ziur nago gure programazioa egokia, askotarikoa, kalitatezkoa eta adin guztietarako oso interesgarria izango dela. Hemendik, zuen bizimoduan etenaldi bat eginez, kalera irtetera gonbidatzen zaituztet, zuentzat guztiontzat eta gurekin egotea hautatu dutenez etxean bezalaxe senti daitezen nahiarekin beste behin ere ongi etorriak diren bisitari ororentzat gogotsu prestatu ditugun programazio jardueretan parte hartzera gonbidatzen zaituztet. Amaitzeko, beharra sentitzen dut, data hain adierazgarriak izateagatik, partekatzeko eta omenaldia egiteko, bizitzan zehar jadanik gure albotik joanak diren oiondar guztien izenean. Horien familiengana helarazi nahi nituzke nire errespetu, maitasun eta ulermen sentimendu sakonenak. Udal Korporazioko kideen izenean eta neure izenean, 2013 Esker Oneko jai zoriontsuak opa dizkizuegu. Mila esker.

mejoras ostensibles que se acometen en nuestro municipio, la implicacin directa de este Ayuntamiento en la generacin de empleo municipal, y por ltimo y no por ello menos importante, la escucha activa, atencin a las necesidades y solucin a los problemas que preocupan a los vecinos. Siempre he entendido que, con dedicacin, trabajo y sensatez, saldremos adelante con paso firme y muy reforzados, convencidos de que a nivel institucional, van a ser cuatro aos muy prsperos para este municipio. En los prximos das, daremos comienzo a las fiestas de Accin de Gracias 2013, fiestas que, para todos los oyoneses son muy esperadas y especialmente para nuestros jvenes. Este ao, nuevamente, hemos realizado un sensible ajuste en el presupuesto festivo pero, estoy convencido de que, vamos a presentar una completa programacin, variada, de calidad y muy interesante para todos los pblicos.
5

Desde aqu, os animo a realizar un parn en vuestras vidas, salir a la calle y participar de los actos que hemos programado con tanto entusiasmo para todos vosotros y para todos aquellos visitantes que han decidido acompaarnos y que acogemos una vez ms, con el deseo de hacerles sentir como en casa. Finalmente, siento la necesidad, en estas fechas tan sealadas, de compartir y honrar, desde el recuerdo, a todos aquellos oyoneses y oyonesas que nos han dejado en el transcurso de la vida. A todas sus familias, les quiero hacer llegar mi ms profundo sentimiento de respeto, cario y comprensin. En nombre de toda la Corporacin municipal y en el mo propio, os deseamos unas felices FIESTAS DE ACCIN DE GRACIAS 2013. Muchas gracias.

Zuen alkatea/Vuestro alcalde,

Rubn Garrido Remrez de Ganuza


OIONGO JAIAK - FIESTAS DE OYN

I 2013

ARGAZKI ZAHARRAK / FOTOGRAFAS ANTIGUAS

(FOTO: RITA FLORES).

LA ESCALINATA (FOTO DE MANUE DE LA IGLESIA. L GONZLEZ PA STOR).

GRUPO DE DANZA S EN

AO 1981. (FOTO: RUBN GARRID O).


ACIN DE SARDINAS 1990. FIESTAS DE OYN-OION. DEGUST
(FOTO: DOLORES RUIZ).

OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

UDALAAYUNTAMIENTO

OYN-OIONGO UDAL-KORPORAZIOA CORPORACIN MUNICIPAL DE OYN-OION


>
ALKATE-LEHENDAKARIA / ALCALDE-PRESIDENTE Rubn Garrido Remrez de Ganuza ...................................................................... PP ZINEGOTZIAK / CONCEJALES Agustn Hervas Salinas ............................................................................................ PP M Rosa Ramrez Martnez ...................................................................................... PP Dolores Ruiz Zuazo .............................................................................. Independiente Diana Rubio Lafuente ................................................................................................ PP Jokin Villanueva Zubizarreta ...................................................................... EAJ-PNV Jos Antonio Tarragona Elejalde ................................................................ EAJ-PNV Ainhoa Gonzlez Escalante .......................................................................... EAJ-PNV Jos Domingo Ruiz Llanos .................................................................................. Bildu Jos Manuel Villanueva Gutirrez ...................................................................... Bildu Saioa Larraaga Aguinaco .................................................................. PSE-EE-PSOE

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ALKATETZAALCALDA

RUBN GARRIDO, Oyn-Oiongo alkatea / RUBN GARRIDO, alcalde de Oyn-Oion

Lucho para conseguir lo que necesita mi pueblo


>
Estamos con Rubn, nuestro alcalde. Muy buenas, alcalde; ha cumplido dos aos al frente del Ayuntamiento de Oyn-Oion. Tiene al pueblo embarcado en obras. As es. Son obras de canalizacin y peatonalizacin que afectan a zonas muy transitadas del municipio y cuya reforma no solo va a poner en valor nuestro patrimonio y/o embellecer nuestra localidad, sino que va a mejorar la calidad de vida de cuantos convivimos aqu. Esta intervencin se enmarca dentro de un plan de diferentes actuaciones encaminadas a dignificar las calles de nuestro municipio. Finalmente, es muy importante explicar a la gente, que todas estas obras y otras venideras son fruto de la negociacin de este Ayuntamiento con Gobierno Vasco y Diputacin Foral de lava, que van a hacer posible que no le cuesten al municipio, ni un solo euro. Entonces, todas estas actuaciones no afectarn a las arcas municipales? Efectivamente, estas actuaciones no van a afectar a las arcas municipales. Tras la toma de posesin la deuda de este Ayuntamiento ascenda a dos millones trescientos mil euros; a da de hoy, hemos reducido esta deuda a 1.7 millones de euros. Pero adems, este dato es ms relevante si cabe, cuando estamos muy presentes y activos en la calle, en las labores de mantenimiento diario; mantenimiento que genera unos gastos importantes para este Ayuntamiento. Tenemos una brigada ampliada con seis personas dentro de un plan de empleo de seis meses. Hemos contado tambin con alumnos de FP en prcticas y personas procedentes de trabajo social, los cuales nos han dedicado su trabajo y conocimientos de forma altruista. A todos ellos quiero trasladar mi ms sincero agradecimiento por el esfuerzo y dedicacin que realizan da a da y en beneficio de todos nosotros.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ALKATEARI ELKARRIZKETA ENTREVISTA CON EL ALCALDE

Contina siendo el desempleo su preocupacin? Por supuesto que s, pero le aseguro que no solo es una preocupacin; es una prioridad que debemos atender como garantes que somos de los problemas que afectan a nuestros vecinos y en la medida en que nos sea posible. As, en dos aos, hemos puesto en marcha dos planes de empleo de seis meses de duracin cada uno de ellos, con la colaboracin de Gobierno Vasco y la Cuadrilla de Laguardia de Rioja Alavesa; hemos mediado con la empresa Riojana de Asfaltos, que ha entendido la necesidad que tiene este Ayuntamiento de emplear a los oyoneses en la ejecucin de sus obras y as ha contratado a ocho trabajadores empadronados durante ocho meses. A la vez, realizamos gestiones con empresas privadas para conseguir puestos de trabajo para desempleados de Oyn-Oion. No cabe duda de que, entiendo la preocupacin de todos aquellos a los cuales no les llega una oferta, pero estoy convencido de que, en esta dinmica de funcionamiento, todos tendrn su oportunidad. Hace un mes se suprimi el servicio de prestaciones que prestaba Lanbide Hace ahora un ao, Lanbide (Servicio Vasco de Empleo) y SEPE (Servicio Estatal Pblico de Empleo) firmaron un convenio en el cual, Lanbide acepta dentro de sus cometidos, la recogida, orientacin y validacin de los documentos relativos a prestacin por desempleo que, en origen, son competencia de SEPE. Hace aproximadamente un mes, Lanbide ha denunciado el convenio unilateralmente, sin previo aviso y contraviniendo las clusulas conveniales, lo que ha motivado una suspensin cautelar del servicio en Oyn-Oion. El Ayuntamiento ha procedido a realizar cuantas gestiones han sido necesarias para que el SEPE, haciendo uso de sus competencias, retome el servicio de prestaciones a la mayor brevedad y lo mejore en la medida que sea posible. Tras unas reuniones el SEPE ha aceptado instaurar el servicio y se ha dado el tiempo oportuno para organizar el nuevo planteamiento. Finalmente, estiman que a lo largo de la segunda quincena de septiembre se podr retomar el servicio de prestaciones en Oyn-Oion. Se va a hacer el Instituto de Educacin Secundaria en Oyn-Oion? El anterior Gobierno Vasco ratific ante este Ayuntamiento el compromiso de construir el instituto para OynOion. Hace unos meses, el grupo parlamentario del Partido Popular Popular en el Parlamento Vasco, a instancias del Ayuntamiento de Oyn-Oion, argument y exigi al actual Gobierno Vasco, la necesidad de construir un centro de educacin secundaria en Oyn-Oion y esta iniciativa finalmente ha sido rechazada por el resto de los grupos polticos representados en la cmara vasca. Por lo tanto, y en

honor a la verdad, le debo decir que no vamos a ver, al menos a corto medio plazo, la construccin del instituto.
El deporte del pdel ha llegado a Oyn-Oion Mire, la decisin de realizar unas pistas de padel en Oyn-Oion est muy fundamentada y me explico: Hoy da, todas las instituciones nacionales e internacionales invierten grandes cantidades de dinero en la puesta en marcha de programas que tratan de potenciar hbitos saludables y deporte entre la poblacin con el fin de aumentar los estndares de salud de las personas, atajar el problema de adicciones que es manifiesto en la poblacin en general y los jvenes en particular y, con ello, disminuir el gasto sanitario. El pdel es el deporte que por su configuracin tiene una gran aceptacin entre la poblacin; de hecho es la disciplina deportiva que ms deportistas amateurs tiene, con una muy alta incidencia y representacin de las mujeres. Adems le recuerdo que, hace ahora tres aos, surgi una iniciativa ciudadana que concluy con una recogida de firmas en el municipio. La inversin realizada es de 150.000 euros que van a ser consignados dentro de las ayudas concedidas a tal fin por Gobierno Vasco y que va a evitar, tambin en este caso, que el Ayuntamiento de Oyn-Oion ponga un solo euro. Este Ayuntamiento va a apoyar siempre iniciativas que reviertan en la poblacin en general, en la creacin y mantenimiento de hbitos saludables entre los vecinos. A la vez, he de recordar que, en esta dinmica, el Ayuntamiento mantiene el frontn Toki Alai abierto todos los fines de semana del ao, con la correspondiente iluminacin, para motivar la prctica deportiva entre la poblacin.

Quiero transmitir mi cercana y mi completa disponibilidad para todos mis vecinos y vecinas
Hay previsin de nuevos proyectos? Por supuesto que s. Estamos ultimando los trmites del proyecto presentado y concedido dentro de Plan Foral de Obras y Servicios de Diputacin Foral de lava y la colaboracin de Gobierno Vasco , para la ejecucin de las obras de peatonalizacin de diversas calles del casco histrico, en consonancia con las obras realizadas hasta el da de hoy. Estamos elaborando el proyecto de rehabilitacin externa y la antesala del cine municipal, adems de la eliminacin de humedades en el patio de butacas. Con esta actuacin, buscamos mejorar el entorno y conseguir una mayor fun>

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ALKATEARI ELKARRIZKETA ENTREVISTA CON EL ALCALDE

cionalidad y con ello, el uso y aprovechamiento de esta instalacin. A la vez, hemos encargado un proyecto para la reorganizacin y peatonalizacin de la zona deportiva. Buscamos la integracin de las pistas de pdel, el polideportivo Arroyo I y las piscinas de verano en un entorno nico. De tal manera, la zona verde de las piscinas va a poder ser utilizada por los oyoneses durante todo el ao como zona de esparcimiento, limitando, por supuesto, el acceso fsico a la zona de bao, fuera de la temporada estival.
Que le gustara decirle a los vecinos? Les quiero transmitir mi cercana y mi completa disponibilidad para todos mis vecinos. Que nadie lo dude, yo tratar de que, cuando alguien tenga un problema y me necesite, pueda tener la sensacin de tener al alcalde en casa. A partir de aqu, desearles que disfruten de estas fiestas en compaa de familiares y amigos y una vez acabadas, que sigan disfrutando, disfrutando de la vida. Se empieza a ver ms como poltico? Respeto profundamente a las personas que ejercen la poltica honradamente. Yo simplemente soy un trabajador incansable. Lucho da a da para conseguir lo que necesita nuestro pueblo.
10

Pero por su cargo, tambin recibir alguna crtica Entiendo que la crtica constructiva te ayuda a mejorar. El resto de ellas, muchas veces nacidas de cuestiones partidarias que persiguen el descrdito, denotan claramente la insatisfaccin personal de aquellos que las confieren. Mis prioridades en la vida son mi familia, mi trabajo y la Alcalda. Mi vida es muy bonita y dedico el resto del tiempo a disfrutar de ella. Yo soy muy prctico y no voy a perder el tiempo. Hablamos de presupuesto para fiestas? La reduccin de la deuda municipal de la que hablaba anteriormente, se hace posible gracias a una sensata gestin que nos lleva a optimizar el gasto en otras partidas. As, el ltimo presupuesto festivo presentado en la anterior legislatura fue de 167.000 euros. El presupuesto actual es de 102.000 euros. Estoy convencido de que vamos a presentar una programacin completa y de gran calidad que va a gustar a todos los vecinos. Esto, va conllevar, una pequea colaboracin de los vecinos en las actividades de la plaza de toros. Plaza de toros? Gobierno Vasco exige el cumplimiento de la normativa en materia de eventos pblicos. De tal manera, se nos exige el cumplimiento exhaustivo en materia de aforo, lo que implica control y entrega de tickets a todos los espectadores, control de accesos y cumplimientos en materia de seguridad. Para

cumplir con este requerimiento, y ante la celebracin de cuatro actos taurinos muy concurridos, la empresa organizadora va a establecer una entrada simblica (para este tipo de actos) que van a hacer posible la viabilidad de organizar y programar diferentes actos en la plaza de toros. De otra manera, esta programacin hubiera sido imposible.
Ha subido los impuestos? Desde mi entrada, no hemos tocado ningn impuesto municipal. Hemos realizado matices a la baja en algn impuesto. No es mi intencin grabar ms a los vecinos. Ahora bien, debemos de ser conscientes de que el cambio de sistema en el que estamos inmersos nos va a llevar a los vecinos a colaborar econmicamente de los servicios utilizados, como se hace, desde hace aos en el frontn Toki Alai y en el uso de otros recursos de orden municipal. Por su parte, el Ayuntamiento tiene la obligacin de poner a disposicin de los vecinos, la infraestructura y recursos necesarios que cumpla con los requisitos ptimos de calidad. Algo ms que sealar? Quisiera aprovechar estas lneas para agradecer la inmensa labor que realizan los empleados del Ayuntamiento durante las fiestas y todos cuantos colaboran en el funcionamiento ordinario de este municipio. A toda la corporacin municipal. A mis compaeros de gobierno y muy especialmente a Loli, que en su cometido de concejal de festejos ha dedicado mucho de su tiempo para encajar la reduccin presupuestaria y brindarnos unas fiestas inmejorables. A todos los oyoneses, felices fiestas. Muchas gracias.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ARGAZKI ZAHARRAK / FOTOGRAFAS ANTIGUAS

BOLIN. (FOTO DE ALBERTO AZPILLAGA GONZLEZ).

(FOTO DE ALBERTO AZPILL AGA

BOLIN ESQUILANDO.

GONZLEZ).

12

1965. (FOTO DE MANUEL GONZLEZ).

LLE FELIPE IV. GRUPO DE AMIGOS EN LA CA


PASTOR). (FOTO DE MANUEL GONZLEZ

PLAZA MAYOR, COMPONENTES DE LA PEA LOS CLAVELES.

(FOTO DE MANUEL GONZLEZ PASTOR).

OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ZINEGOTZIGOA CONCEJALA

DOLORES RUIZ ZUAZO, concejala de Cultura, Turismo, Festejos y Euskera

El Ayuntamiento, un lugar cercano


>
Un saludo a todos los vecinos y visitantes de Oyon-Oion, un ao ms nos llega el tan esperado mes de agosto, y en los ltimos das nos despedimos de la vida cotidiana, sumergindonos en una semana de autentica alegra, que inunda todos los rincones de nuestro municipio. Es el momento de hacer un balance de la concejala que presido, porque mi ilusin es que el Ayuntamiento sea un lugar cercano y que la transparencia sea un comn denominador en la gestin municipal y por eso estamos trabajando da a da para que esto se cumpla, objetivo, que observo se realiza, y encima, en estos momentos tan difciles econmicamente que nos ha tocado vivir, el control del gasto, y la realidad, es que la Administracin Local es la ms cercana al ciudadano, la que sufre directamente el da a da de la situacin de los vecinos y vecinas de nuestro municipio. Aun as el balance es positivo, por todos los eventos que se han realizado desde el inicio de mi legislatura, hemos intentado tener todo tipo de actividades, han pasado desde conciertos, danzas, orquestas, da de autonomas, exhibicin de cars, fin de semana motero, varios concursos, y an tenemos actos para finalizar el ao.

13

contencin del gasto. Pero ello no quita que estas fiestas puedan ser recordadas y podamos fijar un listn que en aos venideros, se supere; es por ello que tenemos que participar plenamente en ellas, para dar un ejemplo de cohesin a todos los pueblos vecinos y los que nos visitan en estas fechas. Les pido tolerancia y comprensin a todos aquellos vecinos que con los actos organizados puedan sufrir algn tipo de molestia, sobre todo por el nuevo emplazamiento del parque infantil, ante las obras que se estn realizando en la ubicacin de aos anteriores. Un ao ms, mi ms sincero agradecimiento por el enorme esfuerzo a todos mis compaeros de equipo, resto de concejales, a las asociaciones, que cooperan de manera ejemplar y desinteresada en la preparacin de nuestros actos, a las empresas colaboradoras, a los trabajadores municipales, por la labor y el esfuerzo que realizan porque hacen posible nuestra Fiesta.
OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

GUZTIEI MILA ESKER ZUEN LAGUTZAGATIK


Tampoco nos podemos olvidar de los que ya no estn, para ellos/as, el mejor de nuestro recuerdo, a las personas que estn enfermas y no pueden acceder a los actos festivos, que se encuentran en nuestra memoria, animndoles a su pronta recuperacin. Por supuesto, mi agradecimiento incondicional a mi familia, por la tolerancia y paciencia, que tienen conmigo hasta que termino totalmente con el programa festivo, aparte de como tienen que sobrellevar todo el ao con los distintos actos y eventos que desde mi concejala se realizan. Os deseo unas Felices Fiestas y espero que todo el pueblo se vuelque y salga a la calle para compartir y disfrutar de los actos que con tanto cario e ilusin hemos preparado. GUZTIETARAKO JAI ZORIONTSUAK

ORAIN ARTEKO BALANTZEA POSITIBOTZAT JOTZEN DUGU, ERA ASKOTAKO JARDUERA BURUTU BAITIRA
Las actividades planteadas desde esta concejala, se ha procurado que sean atractivas para el pblico en general, ante la realidad econmica y la situacin actual hace que tengamos que actuar desde la sensatez, la coherencia y la

I 2013

TALDE POLITIKOAKGRUPOS POLTICOS

GRUPO MUNICIPAL POPULAR


14

>

Dagoeneko, legegintzaldiaren bide erdia egin dugu eta zoritxar ekonomikoa dirauelarik ere hasi dira udal honek hartutako erabakirik garrantzitsuenak egikaritzen hainbaten laguntza eta ekimenari esker: langile, instituzio eta enpresa laguntzaileak. Ekintzen helburua da probintzian udalak duen identitatea berreskuratzea eta Arabako Errioxan erreferentziako biztanlerian bilakatzea. Euskadiko atea gara eta gure lurraren onena eskaini behar dugu, aukerei onena eman, enpleguari onena, enpresa-ezartzeari onena, ingurumenari onena, gizarte-erantzukizunari onena, Oyon-Oioni onena. Ezin dugu ahaztu gure ingurue eta historia. Hortaz, Labraza eta Gorrebustoko administrazio batzarrak kontuan hartu behar ditugu, Oyn-Oiongo ideia bikain honen parte baitira. Udalerri horiek guztiak, ezbairik gabe, elkar osatzen dute. Jakin badakigu oraindik ere bide luzea dugula aurretik, eta egoera sozial eta ekonomikoa ez dela erraza izango; inork ez zuen kontrakorik esan. Ez dugu eskatzen bideko oztopoak kentzea, horiek gainditzeko indarrak baizik. Oraindik gelditzen diren bi urteotan lanean jarraituko dugu, bere garaian gobernu taldeak hautestontzietan hartutako konpromisoa oinarri hartuta, Oyn-Oion guztion eta guztiontzako udalerrian bihurtzeko. Agurtu baino lehen, oiondar guztiei Esker Onezko jai zoriontsuak opa nahi dizkiegu: ondo pasa jaietan!

Ya hemos pasado el ecuador de la legislatura y a pesar de la adversidad econmica, ya se materializan las actuaciones ms relevantes que este Ayuntamiento, con el esfuerzo de sus trabajadores, instituciones y empresas colaboradoras, est acometiendo, las cuales sin duda harn recuperar la identidad del municipio dentro de la provincia y permitirn erigirnos como la poblacin de referencia en la comarca de Rioja Alavesa, porque somos la puerta de Euskadi y debemos ofrecer lo mejor de esta tierra, lo mejor a las oportunidades, lo mejor al empleo, lo mejor a la implantacin empresarial, lo mejor al medio ambiente, lo mejor a la responsabilidad social, lo mejor a Oyn-Oion. No podemos olvidarnos de nuestro entorno, ni de nuestra historia, y debemos por tanto contar con las juntas de Labraza y Barriobusto, las cuales forman parte de esta gran idea que es Oyon-Oion, municipios que sin duda se complementan. Sabemos que aun queda un largo camino, y que la situacin social y econmica no ser fcil, pero nadie dijo que fuese a serlo. No pedimos que nos quiten las piedras del camino, solo fuerzas para superarlas. En estos dos aos que aun quedan, seguiremos trabajando para que el compromiso que en su da este equipo de gobierno adquiri en las urnas haga del municipio un lugar de todos y para todos. No queremos despedirnos sin desear a todos los oyoneses y oyonesas Felices Fiestas de Accin de Gracias. Ondo pasa jaietan.

OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

TALDE POLITIKOAKGRUPOS POLTICOS

16

GRUPO MUNICIPAL EAJ-PNV

>

Beste urte batez, udal-programa honek eskaintzen digun aukera baliatu nahi dugu, herrikideok, zuek agurtzeko eta jai zoriontsuak izan ditzazuela opatzeko. Espero dugu Oyon-Oiongo Udaleko EAJ-PNV alderdiko zinegotzi gisa beti erantzukizunez egindako lanek ahal izan den neurrian balio izana berriro ere pairatu dugun urte zail honen ondorioak gutxitzeko. Gure motibaziorik nagusiena honakoa da: gure udalerriaren eta bertako bizilagunen alde lan egitea erantzukizunez. Jai zoriontsuak!

Un ao ms tenemos la oportunidad de saludar desde este programa municipal a nuestros vecinos y vecinas, as como desearos unas felices fiestas. Confiamos que nuestra actuacin como concejales del EAJ-PNV en el Ayuntamiento de Oyn-Oion, realizada siempre desde la responsabilidad, haya servido para minimizar en la medida de lo posible este ao nuevamente complicado que hemos padecido. Esta es nuestra principal motivacin: trabajar responsablemente por nuestro municipio y los habitantes del mismo. Felices Fiestas!

OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

TALDE POLITIKOAKGRUPOS POLTICOS

18

GRUPO MUNICIPAL EH BILDU

>

Oiongo EH Bildu koalizioak oiondar guztiak jaietarako egitarauan agurtzen dituen hirugarren aldia da jadanik. Oraingo honetan datozen jaiak inoiz baino hobeto pasa ditzazuela opa nahi dizuegu eta gainera harmonian eta gogo handiz bizi ditzazuela. Guk gure aldetik, herriarekiko hartutako konpromisua jarraituko gara bizi-bizia mantentzen eta gauzak ondo eta argi egiten, baina batez ere, ez izan zalantzarik gure herriak behar duea saiatuko garela lortzen.

Es el tercer saluda de fiestas en que la coalicin EH Bildu de Oion se dirije a todos los Oioneses y Oionesas. En esta ocasin os queremos decir que en las fiestas de accin de gracias que vienen os lo pasis todo lo mejor que podis, que las vivis intensamente y en armona. Nosotros por nuestra parte, el compromiso que adquirimos para con el pueblo en las urnas lo seguiremos ejerciendo y seguiremos trabajando para que se hagan las cosas bien, claras, con transparencia y por supuesto lo que nuestro pueblo necesita.

GORA OION!!! ONDO PASA!!! GORA EUSKAL HERRIA!!!

OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

TALDE POLITIKOAKGRUPOS POLTICOS

20

GRUPO MUNICIPAL DE PSE-EEko

>

Hain merezi izanda jai hauek sari dezatela desiratzen dut asko divertsioa eta Oyonezeta bere aurotzar guztiez gozatzeko egunak. Oso ondo pasa ezazue.

Estas sealadas fechas hacen recordar que, al menos, unas pocas veces al ao podemos disfrutar de nuestras fiestas y de unos das de descanso y ocio. Como otro ao ms, las prximas Fiestas de Accin de Gracias marcarn con la "bajada del katxi" y el txupinazo, el inicio de unos das festivos que desde el PSE-EE deseamos que disfrutis.

OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ARGAZKIAK FOTOGRAFAS

FTBOL.

22

Kirol eguna Da del Deporte


/ 1 de mayo de 2013
GIMNASIA RTMICA.

JUDO.

OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ARGAZKIAK FOTOGRAFAS

KARATE

FTBOL.

23

PELOTA.

QUEREMOS EXPRESAR NUESTRO AGRADECIMIENTO A TODOS LOS PARTICIPANTES, ENTRENADORES Y CLUBS: SOCIEDAD OYONESA DE FTBOL, CLUB DE BALONMANOEL ESPINAR, ESCUELA DE PELOTA DE OYN-OION, CLUB DE GIMNASIA RTMICA LIRENA, CLUB DE PETANCA DE OYN-OION, THAI BOXING DE OYN-OION Y CLUB ORIENTE. TAMBIN AGRADECEMOS A DISTRIBUCIONES FONTECHA Y REPOSTERA MARTNEZ-BIMBO SU COLABORACIN. [FOTOS: ROSA RAMREZ]

BALONMANO.

OINGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

KONTAKETA TXAPELKETA CONCURSO RELATOS

Concurso de relatos
Estos son los relatos ganadores del Concurso de Relatos convocado por el Ayuntamiento de Oyn-Oion

Ilargiaren aventura
de Oliver Gmez Raya
RELATO GANADOR EDUCACIN PRIMARIA. IDIOMA EUSKERA

>

24

Bazen behin, Txinako Harresi Handian bi mutil zeuden, Koldo eta Joseba. Biak astronautak ziren. Harresian adreilu arraro bat zegoen, hau jartzen zuen: dragoiari hiru gainditzen duenari espaziora joango da kohete batekin. Bi astronauta horiek asko nahi zuten espaziora joan eta dragoiaren bila joan ziren, dragoiak esan zuen: Hauek dira hiru proba, ausarta zarate, ala ez!!!! 1) Lehenengo proba: Harresia gero eta bizkarrago ibili behar duzue. 2) Bigarren proba: karateka bat desafiatu behar duzue karatean. 3) Hirugarren proba: sukaldari bati arroza berak baino hobeto egin behar duzue. Lehenengo proban larogeitamar lagun parte hartu zuten, vaina hogeita hamar lagun bakarrik ailegatu ziren helmugara, horregaitik bigarren proban lagun gutxi geratu ziren eta karatekari desafiatu zioten hamar pertsona denak batera. Azkenik, hirugarren probara bost lagun geratu ziren, gure protagonista eta sukaldari famatua. Koldok eta Josebak sukaldariak baino hobeto egin zuten hiru deliziako arroza. Probak egin eta gero espaziora joan ziren. Han heltzean zakar espaziala ikusi zuten. Lehenengo zer egin pentsatu zuten. Ordu bat hitzeginez, azkenean bazekiten zer egin: biak punta batetik harrapatuko zuten zaku handi bat, zakar espacial jasotzeko, geroago soka hartu eta kohetean lotuko zuten. Kol-

dok soka lotzen zuenean Joseba Lurrako jendearekin hitzegiten ari zen. Plutonera abiatu ziren. Bidean kohetea goraka eta beheraka joaten zen vaina horrez gain gasolina amaitu zen eta Marten gelditu ziren. Gainera, oxigeno pizka bat geratzen zen bere motxiletan. Orduan, zorte handia eduki zuten, erreserbako oxigenoaren bonbona bat zeukaten Beteta. Zer egin pentsatu behar zuten gasolina barik Lurrara itzultzeko. Orduan zakarrean gasolina asko zegoen deposito batean. Korrika eta presaka gasolina jarri zuten kohetean Lurrara joateko. Bat-batean asteroiden aldean sartu ziren eta ezin ziren pasatu kohetea oso handia zelako. Berriro zeozer egin behar zuten handik ihees egiteko. Espazioan asmakizunak harrigarriak

zeuden, sateliteak, antenak, gauzak kontrolatzeko makina, eta abar. - Hau zorte ona esan zuen Koldokgauzak kontrolatzeko makina balioko zaigu asteroideak mugitzeko. - Nola balioko zaigu makina hau? Zikina dago eta, ez duzu ikusi? erantzun zion Josebak. - Bai ikusi dut, vaina hau gure itxaropen bakarra da hemendik ateratzeko. Ea, goazen garbitzera, esan zuen Koldok. Esan eta egin, bi lagunak makina hori garbitzen hasi ziren. Hori egin eta gero, botoi bat aurkitu zuten, ukitu zuten kontaratu Gabe. Momentu horretan bi beso handiak atera ziren makinaren erditik. Eta mando bat agertu zen ere bai, besoak gidatzeko. Baina biak ez zekiten zertrako erabiltzen zen. - Zer da hau? galdetu zuen Josebak, beldurrez Beteta. - Ez dakit, zer izango da ote? galdetu zuen Koldok. - Probatuko dugu ala ez erantzun zuen Josebak. - Bai, horixe-, erantzun zuen besteak, mandoa hartzean. Jostailuz kotxe teledirijido bat bezala funtzionatzen zuen mando hori. Makinako eskuak luzatu ziren asteroiden artean bidea irekitzeko, horrela pasatu ahal zuten eta lurrera bueltatu ziren zakar espaziala birziklatzeko edo desintegratzeko. birziklatu edo usain txarra edukiko duzu!!!

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

KONTAKETA TXAPELKETA CONCURSO DE RELATOS

Un pueblo encantador
de Diego lvarez Narbona

>

RELATO GANADOR EDUCACIN PRIMARIA. IDIOMA CASTELLANO


Os voy a contar un cuento realista. Pazuengos, aunque sea pequeo y tenga menos de 50 habitantes, es un pueblo encantador. Bueno, lo primero que os voy a contar es dnde est. Pazuengos est en LA Rioja, cerca de Santo Domingo de La Calzada. Nuestra Pea vamos a un albergue a las afueras del pueblo, casi al lado de una ganadera de novillos. Solemos ir cinco familias, unas 18 personas. El albergue es de dos pisos, la planta de abajo es la de los servicios y la oficina de los ganaderos, y la de arriba es una sala con chimenea, sin habitaciones y sin camas. Tenemos que llevar colchonetas, sacos de dormir, platos, comida y muchsimas cosas ms. Ah, se me olvidaba! Tambin llevamos una mesa de ping pong y un futboln, para jugar los nios y los adultos. Casi siempre ganamos los nios. Nos lo pasamos en grande el primer da montndolo todo. Mi padre es el encargado de la lea de la chimenea y a los nios nos encanta echar cosas a la chimenea. Nos gustan muchsimo las patatas asadas. Solemos ir a Pazuengos a finales de septiembre a ver y or la berrea, y alguna vez en febrero, porque cuando nieva puede que llegue a los cuarenta centmetros de nieve y nos lo pasamos muy bien. Para ir a la berrea lo mejor es levantarse a las siete de la maana, puede que la temperatura sea de seis grados bajo cero. Cuando fuimos este ao he visto seis ciervas y dos ciervos, y se oan muchos ms

25

ciervos berrear por los alrededores de las montaas. Lo ms importante es estar en silencio para orlos mejor. Cuando vamos a la nieve en febrero nos tiramos por pendientes empinadas. Hasta yo me tir por una pendiente un poquito empinada y casqu el trineo con el choque frontal que le di. Ojal los trineos tuvieran airbag! Lo mejor es que hacemos carreras de trineos padres contra hijos, y cuando nos tiramos los nios dejamos rastros de fuego al pasar a toda mecha. Como el pueblo est entre las montaas hay muchos bosques, jabals, ciervos, corzos y por eso hay cazadores por esa zona.

Enfrente del albergue est el frontn donde a veces llevamos balones y jugamos al ftbol y al baloncesto. En Pazuengos se pueden hacer distintas rutas caminando por los bosques entre vacas y caballos, y viendo paisajes que no se pueden ver en otro lugar. Un ao, cuando caminbamos por una ruta, un amigo mo cazador encontr una cornamenta de ciervo de seis aos. Tambin vimos charcos de barro y la tierra removida, que lo hacen los jabals por la noche para encontrar races. Por las rutas encontramos setas comestibles, cruzamos ros, y vemos huellas de animales. Es una experiencia inolvidable.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

KONTAKETA TXAPELKETA CONCURSO DE RELATOS

Alaitzen aventura
de Olatz Bella Arana
RELATO GANADOR EDUCACIN SECUNDARIA. IDIOMA EUSKERA

>

26

Esnatu nintzenean, herri polit batean nengoen. Herri onetan kaleetatik, mitologiatik ateratako pertsonaiak zeuden. Gizontxoak, dragoiak, sorginak, eta ere ni bezalako pertsonak, magoak. Ni Alaitz dut izena eta 16 urte ditut. Ilea marroia eta luzea dut eta nire begiak berdeak dira. Txakur batekin bizi naiz Luna, bera, ni bezala, oso alaia da. Ni ez dut familiarik ezta ama ezta aita, nire ama txikia nintzenean desagertu zen eta nire aita ni jaio eta gero hil zen. Orain arte nire amaordearekin egon naiz bizitzen, bera txikitatik zaindu nau bere alaba balitz bezala. Baina egun batean gauza arraro bat gertatu zitzaidan. Egun horretan goizean-goiz esnatu nintzen eta nire amaordea gosaria egiten ari zen sukaldean. Baina normalean baino tristeago zegoen: - Zer gertatzen zaizu?- esan nion nire amaordeari. - Alaitz, gauza bate san behar dizutesan zidan amaordeak- zure amak hau eman zidan 16 urte betetzen dituzunean emateko. Duela gutxi bete zenituen eta orduan tori. Eta giltz bat eman zidan. - Ondo erabili- ezan zidan. Hori esanda etxetik joan zen erosketak egitera. Ni ikastolara joan nintzen eta bueltatzerakoan, afaria eginda zegoen eta nota bat aurkitu nuen: Kaixo Aritz nota hau irakurtzen ari bazara, ikastolatik bueltatu zara. Lehen eman dizudan giltza goiko armairua irekitzeko da, ni egun batzuk egongo naiz kanpoan eta espero dut zu bakarrik ondo moldatzea. Zaindu ondo Luna, besarkada bat, agur. Ni nota irakurtzean oso izututa nengoen, vaina goiko armairua irekitzeko irrikan. Orduan gora joan nintzen eta armairua ireki nuen. Armairu barruan nire amaren gauza asko zeuden eta mapa bat aurkitu nuen. Letra arraroak zituen eta etxetik egun batzuk joatea pentsatu nuen, hrrela mapa hora eramaten zuen jakiteko.

Hurrengo egunean, altxatu eta gero, motxila bat artu eta behar nituen gauzak sartu nituen. Mapa hartu eta nota bat utzi nion amaordeari. MOtxila bizkarrean neukala, Lunarekin, kanpora irten eta atea itxi nuen. Basorantz habiatu ginen, baina ia herriko veste puntan zegoen. Basoan sartu nintzenean gaua iristear zegoen eta motxilan nuen lo zakua atera nuen. Motxilan neuzkan janari pixkat jan eta lo hartzen saiatu nintzen, vaina baso horren izena ere, oso beldurgarria zen: Galduen basoa. Azkenean lo hartzea lortu nuen eta hurrengo egunean asnatu nintzenean, Luna ez zegoela konturatu nintzen. Orduan motxila egin eta martxan jarriko nintzenean, hantxe agertu zen. - Luna, non zeuden???- esan nuen. Bera ez zuen ezer esan eta ni janaria ekertzen zuela konturatu nintzen. - Nondik atera duzu???- esan nion eta zuen sokan paper bat zegoela ikusi nuen. Hartu eta ondoan zegoen fruteriaren izena eta opari bat zela jartzen zuen. - Oso ondo, Luna, eskerrik asko, torieta puska bat eman nion. Fruta jan eta gero ibiltzen hasi ziren, basoa gehiago sartzen zinenean handiagoa ziruedien eta asko ibili ondoren, zubaitz baten azpian eseri ziren. Horrela egun erdia zeramaten eta galduta zeudela pentsatzen asi ziren. Baino Luna zerbait sumatu zuen eta korrika asi zen. - Luna, itxaron- oihukatu nion. Baina Luna ez zen gelditu. Orduan, Alaitzek hoberena, Txakurrari jarraitzea izango zela pentsatu zuen. Luna Bat-batean gelditu zen, bere begiradan ikusten zen beldurtuta zegoela. - Luna, hemen zaude- esan nion pozez- zergatik joan zara korrika??? Gelditu zenean Luna ikusi zuen eta bere inguruan izugarrizko otso mordoa zegoen. Alaitz oso ikaratuta zegoen eta geldi-geldirik zegoen, beldurrak bere gorputzaz jabetu eta ez zion mugitzen uzten. Baina hantxe agertu zen mutiko bat, ilea horia zuen
OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

eta bere begi urdin-berdezkak Alaitzeri esperantza eman zion. Minutu pare bat pasata, otso guztiak, ikaratuta, korrika alde egin zuten. Otso guztiak joan zirenean, Alaitz korrika Lunaren gana joan zen: - Eskerrik asko- esan nion mutikoarinire txakurra salbatu duzu. - Ez da ezergatik- esan zuen mutikoak. - Nik Alaitz dut izena, zu nola deitzen zara? - Nik Xabier dut izena, laguntza behar duzu? - Bai, mesedez, mapa honetan ateratzen den lekua aurkitu nahi dut, vaina galduta nago- esan nuen aurpegi tristearekin. - Nondik atera duzu mapa hori? Oso zaharra da, baino lagundu ahal zaitut- erantzun zion. - Benetan!!! Eskerrik asko berriz ere. - Baina nondik atera duzu mapa hori? - Nire gurasoena zen eta orain, ez daudenez, nirea da. Ibiltzen hasi ginen eta arratsalde erdia zen eta oso nekatuta nengoen. Bat-patean Xabier gelditu zen. - Hemen gaude, zure mapa ona ekartzen zuen- esan zuen zuhaitz handi eta arraro bat begiratzen. - Ezin da ona etorri, hemen ez dago ezertxo ere ez. - Hemen jende asko bizitzen da, baino ez duzu magian zinisten eta orguan ezin duzu ikusi zuhaitz hau zer den. - Zer esaten duzu? Magian sinesten badut zuhaitzean sattuko naizela? - Zerbait horrelakoa gertatuko da. Eta biak begiak itxi zituzten eta begiak irekitzerakoan argi asko atera zen zuhaitzetik. - Nik esaten dizudanean salto egin. - Bale, vaina segurua da? - Bai, salto egin! Eta hemen agertu ginen, Fantasia izena duen herri onetan. Handik Aurrera basora Xabierrrekin ateratzen naiz elkarrekin oso ondo pasatzen dugu, basoan dauden loreak, fruituak eta landareak hartzen.

I 2013

KONTAKETA TXAPELKETA CONCURSO DE RELATOS

Campo de batalla

de Juan Antonio Fernndez Alonso


necesaria para la guerra. Pasaron das hasta que llegamos a la ciudad enemiga. El sonido de su campanario nos indicaba que ya saban que llegaba su fin y que era necesario reunir a sus tropas. Al anochecer mi ejrcito estaba preparado para el ataque, y el defensor con las suyas, tan escasas, preparado para defender su ciudad hasta el fin. Mi ejrcito infunda terror a los soldados enemigos. Era tal el miedo que vi como algn soldado se tiraba muralla abajo para no sentir ms dolor!! Entonces lleg el momento del ataque: -Arqueros, descargad!. Una lluvia de flechas ba el cielo adentrndose en la ciudad para sembrar el caos. -Arietes, tumbad esa puerta! Los arietes se pusieron en marcha y las puertas d ela ciudad seastillaron intentando hasta su aliento, resistir los golpes. -Mis soldados, tenemos que conquistar esta ciudad. As que o dejis tropa o persona con vida, adentraros y masacradles. En ese momento, empezaron a adentrarse en la ciudad. En unos pocos minutos pareca que el mismsimo sol saliera de all por las llamas que se prendieron en la masacre. Los gritos se oan a varios kilmetros de aquella ciudad. A las dos horas uno de mis tenientes se me acerc y me dijo: - Seor; las tropas han masacrado a los aldeanos, en el palacio se atrincheran algunas tropas pero en un par de horas los capturaremos. Con una reverencia intent alejarse de m pero alc mi mano y le dije: - Teniente, y las bajas? - Seor, en cuanto a las bajas Se hizo un silencio. - Seor las podramos contar a cientos pero no estoy seguro.
OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

>

RELATO GANADOR EDUCACIN SECUNDARIA. IDIOMA CASTELLANO


Por caballero El olor putrefacto de los cadveres era incesante, penetrante como una daga clavada en el corazn, desde lo alto de la muralla mis ojos vean millares de cadveres que un da intentaron adentrar la muralla y conquistar mi preciada ciudad. Todo era desolador; lo que antes se crey que un ejrcito invencible ahora era carne que servira de comida para cuervos y lobos que acechasen cerca del campo. Mi enemigo haba perdido sus defensas en aquel ataque sin piedad en el que probablemente crey que sera el final de mi ciudad y de m mismo. Entonces, en ese momento, los dioses me dieron la seal de que deba atacar con mis tropas a mi fatal enemigo, que sera su fin. Arm a mis tropas y prepar a mi ejrcito para atacar a la ciudad enemiga. Se notaba que se sentan intimidados por la numerosidad de sus tropas enemigas y en ese momento me tocaba a m: Hermanos, no os dejis intimidar por nuestro enemigo. Somos mejores, les ganamos en nmero y en cantidad, nunca perdimos una batalla y por qu iba a ser hoy ese da. Nosotros tenemos una razn por la que luchar: nuestras familias. O acaso queremos esperar sentados el da en que no podamos defender nuestra ciudad de los enemigos y ver cmo mueren nuestras familias y cmo violan a nuestras mujeres e hijas? Hoy no es ese da, hoy lucharemos hasta la muerte sin piedad, por la muerte de nuestros familiares y amigos que cayeron luchando por esta ciudad. En ese momento el rugir de mis soldados se escuch en toda la ciudad y mientras salamos pr la puerta, los aldeanos nos daban nimos y coraje que ms tarde nos daran la fuerza - Est bien, teniente. Retire las tropas de la ciudad y si alguien queda vivo mtenlo. El teniente se retir en su corcel y poco a poco las tropas se fueron reuniendo en el campamento. - Muy bien, soldados. Enhorabuena desde hoy ser una nueva poca de prosperidad. Mi pregunta es sta: dnde est el rey Alonso? - Mi seor, el rey Alonso apareci muerto en sus aposentos junto con sus hijos y una doncella. Creemos que algn soldado de los suyos les mat. - Muy bien, partiremos al alba as que descansad bien. Lleg el alba y nos dirigimos hacia nuestra ciudad. Esta vez, llegamos en menos de dos das. En la ciudad los aldeanos nos reciban con rosas y aclamaciones hacia m y los soldados. El da fue duro viendo a algunas viudas que venan a preguntar por sus maridos. Y la respuesta era siempre la misma: - No tengo informacin sobre ellos pero seguro que luch como un caballero y le recordar as. Pasaron los aos y mis herederos se hacan grandes y mi reinado llegaba a su fin. As que decid redactar mi testamento: - Para mis hijos, les dejo mi reino as que cuidadlo y haced que sea ms prspero. Pero el trono se lo dejo al prncipe Arturo porque durante mi vida es el que ms se ha merecido que le deje mi trono. Cuando termin el testamento se lo dej a mi consejero real y estas fueron mis palabras: Tened cuidado y que nadie os lo quite hasta el da de mi muerte. Fin

27

I 2013

OYON-OION, FIESTAS DE ACCION DE GRACIAS Sbado, 24 de agosto

PUNTO INFORMATIVO : PREBEN-JAIA

Servicio de Informacin sobre alcohol y otras drogas:


Reparto de materiales preventivos Reparto de alcoholmetros de un solo uso Informacin y asesoramiento sobre drogas Controles de alcoholemia

Acercat a la Plaza San Vicente, Estaremos en la Carpa Informativa de 24:00 a 3:30 h de la madrugada.

Colabora : Ayuntamiento de Oyn-Oion

OYN-OION

2013
ESKER ONEZKO JAIAK FIESTAS DE ACCIN DE GRACIAS Abuztuaren 21tik, asteazkena, 26ra, astelehena Del mircoles 21 al lunes 26 de agosto
FOTO: DOLORES RUIZ.

29

ekitaldi programa
programa de

actos

JAI ATARIKOAK
Abuztuak 15, osteguna
20.00 ARABAKO ORGANO
JAIALDIA. Antolatzailea: Arabako Foru Aldundia. Tokia: Santa Maria de la Asuncion Eliza. Kontzertua. Jorge Martin. Eskola Iberiarraren klabean edo estilo barroko alemaniarraren emanaldia eskainiko dira zuzenean.

24.00 - 03.00 KARAOKE. Antolatzailea: La Baska Elkartea. Laguntzailea: OyonOioneko Udala. Tokia: Plaza Nagusia. Kanta lehiaketa zuzenean, abeslariak edo taldeak imitatuz. Saria: Saria + Marques Vitoria ardo kutxa+ Estutxea. Zuazo Gaston+ Enycar Lotea. Saria: Saria+ Zuazo Gaston Estutxea. Saria: Saria+ Zuazo Gaston Estutxea. (udal igerilekuen inskripzioak).

PREFIESTAS
15 de agosto, jueves
20.00 h. FESTIVAL DE RGANO DE LAVA. Organiza: Diputacin Foral de lava. Lugar: Iglesia de Santa Mara de la Asuncin. Concierto. Jorge Martn. Improvisar en directo en clave de la Escuela Ibrica o al estilo barroco alemn.

Abuztuak 18, igandea


09.30 SEMIFINALAK I. OIONGO KOADRILEN EL KATXI TORNEOA. Helduak eta Haurrak. Tokia: padel pistak. 12.00 FINALA I. OIONGO KOADRILEN EL KATXI TORNEOA. Tokia: padel pistak. 14.30 ERRETIRATUEN ETXEKO FESTA. Lunch eta Dantzarako musika. Antolatzailea: Erretiratuen Etxea. Laguntzailea: Oyon-Oioneko Udala. Tokia: Bazterra aretoa (Concepcion plaza, 14, etxabea).

De 24.00 h. a 03.00 h. KARAOKE. Organiza: Pea la Baska. Patrocina: Ayuntamiento de OynOion. Lugar: plaza Mayor. Concurso canto en directo imitando cantantes o grupos. Premio: Trofeo + caja vino Marqus Vitoria+ Estuche. Zuazo Gastn+ Lote Enycar. Premio: Trofeo+ Estuche Zuazo Gastn. Premio: Trofeo+Estuche Zuazo Gastn. (Inscripciones en piscinas municipales).

Abuztuak 16, ostirala


18.00 - 21.00 ERRONDA
EMANALDIAREN AMAIERA FASEA (hamaseirenak eta zortzirenak) I. OIONGO KOADRILEN EL KATXI TORNEOARENA. Tokia: padel pistak.

16 de agosto, viernes
De 18.00 h. a 21.00 h.
RONDA PASE FASE FINAL (dieciseisavos y octavos) del I TORNEO EL KATXI CUADRILLAS DE OION. Lugar: pistas de pdel.

18 de agosto, domingo
09.30 h. SEMIFINALES DEL I TORNEO EL KATXI CUADRILLAS DE OION. Adulto e Infantil. Lugar: pistas de pdel. 12.00 h. FINAL DEL I TORNEO EL KATXI CUADRILLAS DE OION. Lugar: pistas de pdel.

Abuztuak 17, larunbata


10.00 - 12.00 FINAL LAURDENAK, I. OIONGO KOADRILEN EL KATXI TORNEOARENA. Tokia: padel pistak. 21.30 GASTRONOMIA DASTAKETA urdaiazpikoa piper berdearekin. Antolatzailea: AMPA La Giralda. Laguntzailea: OyonOioneko Udala. Tokia: San Vicente plaza. 22.30 - 23.30 PLAYBACK. Antolatzailea: La Baska Elkartea. Babeslea: Oyon-Oioneko Udala. Tokia: Plaza Nagusia. Taldeen edo solisten imitazioa eta bere koreografia. Ez da lehiaketa. Partaide guztientzako opariak.

17 de agosto, sbado
De 10.00 h. a 12.00 h. CUARTOS DE FINAL DEL I TORNEO EL KATXI CUADRILLAS DE OION. Lugar: pistas de pdel. 21.30 h. DEGUSTACIN GASTRNOMICA de jamn y pimiento verde. Organiza: AMPA La Giralda. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Lugar: plaza San Vicente. De 22.30 h a 23.30 h. PLAYBACK. Organiza: Pea la Baska. Patrocina: Ayuntamiento de OynOion. Lugar: plaza Mayor. Imitacin de grupos o solistas y su coreografa. No competicin. Detalles a todos participantes.

14.30 h. FIESTA DEL HOGAR DEL JUBILADO. Lunch y Bailables. Organiza: Hogar del Jubilado. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Lugar: sala Bazterra (plaza Concepcin n14, bajo).

30

Abuztuaren 19tik irailaren 18ra


19.00 - 22.00 I. OYON-OIONEKO ERDIKO PILOTA TORNEOA. Antolatzailea: Errioxako Pilota Federazioa. Laguntzailea: Oyon-Oioneko Udala. Egunak: astelehena, asteazkena eta ostirala. Tokia: Toki-Alai Frontoia.

Del 19 de agosto al 18 de septiembre


De 19.00 h. a 22.00 h. 1 TORNEO DE MEDIA PELOTA EN OYN-OION. Organiza: Federacin Riojana de Pelota.Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Das: lunes, mircoles y viernes. Lugar: Frontn Toki-Alai.

ABUZTUAK
ASTEAZKENA

21
20.30
CENTAURO LA GRUPESTRA Orkestra. Tokia: Plaza Nagusia.

AGOSTO
MIRCOLES

21
Orquesta CENTAURO LA GRUPESTRA. Lugar: Plaza Mayor.

19.30

ELKARTEEN KONTZENTRAZIOA. Tokia: Foruen Pasealekua.

19.30 h. CONCENTRACIN 20.30 h.


DE LAS PEAS. Lugar: Paseo de los Fueros.

20.00 KATXIREN
JAITSIERA ETA TXUPINAZOA.
Tokia: Plaza Nagusia..

22.15 ZEZENSUZKOA.
Tokia: Plaza Nagusia.

20.00 h. BAJADA DEL KATXI CHUPINAZO.


Lugar: Plaza Mayor.

22.15 h. TORO DE FUEGO. Lugar: Plaza Mayor. 00.30 h. Orquesta CENTAURO LA GRUPESTRA. Lugar: Plaza Mayor.

00.30 CENTAURO LA GRUPESTRA Orkestra. Tokia: Plaza Nagusia.

20.15 Kalejirak LA CHARANGA taldearekin.

20.15 h. Pasacalles con LA


CHARANGA.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ABUZTUAK
OSTEGUNA

22
tea. Laguntzailea: Oyon-Oioneko Udala. Tokia: San Vicente Plaza. (La Charanga taldearekin girotua).

AGOSTO
JUEVES

22
Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Lugar: Plaza San Vicente. (Amenizado con La Charanga).

KALEJIRAK ERRALDOIEKIN ETA BURUHANDIEKIN ETA TXARANGAREKIN. Tokia: Ibilbidea kaletan eta Plaza Nagusian barrena.

11.00

11.00 h.

11.00 HAURREN PARKEA.


Tokia: Torre Giralda plaza, Rio Grande Pasealekua eta parkea.

14.30 II. "GAZTAREN ALDEKO APUSTUA, ETA ERAMAN". Antolatzailea: Irule Kultura Elkartea. Tokia: Plaza Nagusia. SARI BANAKETA GARAILEARI. 17.00 HAURREN PARKEA.
Tokia: Torre Giralda plaza, Rio Grande pasealekua eta parkea.

PASACALLES CON LOS GIGANTES Y CABEZUDOS Y LA CHARANGA. Lugar: Recorrido por las calles y plaza Mayor.

11.00 h. PARQUE INFANTIL.


Lugar: plaza Torre Giralda, Paseo del Ro Grande y parque.

11.00 TREN TURISTIKOA.


Irteera: Rio Grande Pasealekua.

11.00 h. TREN TURSTICO.


Salida: Paseo Ro Grande.

14.30 h. II "APUESTA POR EL QUESO, Y LLEVTELO". Organiza: Asociacin Cultural Irule. Lugar: plaza Mayor. ENTREGA DEL PREMIO AL GANADOR.

12.00 AGINTARIEN HARRERA. Tokia: Udaletxea. 12.30 MEZA SANTUA.


Tokia: Santa Maria de la Asuncion Parrokia Eliza. ZAPIEN ENTREGA ELIZAN, 1926 eta 1928 urtetan jaio direnen artean (biak barne).

h. PARQUE INFANTIL. 12.00 h. RECEPCION DE AU- 17.00 Lugar: plaza Torre Giralda, PaTORIDADES. Lugar: Ayuntamiento. seo del Ro Grande y parque.

17.00 TREN TURISTIKOA.


Irteera. Rio Grande pasealekua.

12.30 h. SANTA MISA.


Lugar: Iglesia Parroquial Santa Mara de la Asuncin. ENTREGA DE PAUELOS EN LA IGLESIA a los nacidos entre los aos 1926 y 1928 (ambos inclusive).

17.00 h.TREN TURSTICO. Salida: paseo Ro Grande.

**18.00** Sailkapen Fasea - GRAND- PRIX . (6 TALDE 8 - 10 PERTSONAKOA). SARIA GUZTIONTZAT. Tokia: zezen plaza, camino viejo, 3. III. Udal DASTAKETA "gulak" PROYECTO HOMBREren alde. Tokia: San Vicente plaza. (La Charanga taldearekin girotua). TAXXARA orkestraren aurkezpena eta emanaldia. Tokia: Plaza Nagusia.

**18.00 h.** Fase Clasificatoria GRAND- PRIX. (6 GRUPOS DE 8 A 10 PERSONAS). PREMIO PARA TODOS. Lugar: plaza de toros en camino viejo n3. (ver nota en pgina 44).

13.00

13.00 h.

32

13.00 KALEJIRAK A.C.IRULE, K.E. taldearekin. Ibilbidea. Laureano Irribarria kalea, las Losas, Virgen Blanca kalea, Rio Grande Pasealekua.

20.30

13.00 h.

PASACALLES con la A.C.IRULE, K.E. Recorrido: c/ Laureano Irribarria, las Losas, c/ Virgen Blanca, Paseo del Ro Grande..

20.30 h.

13.30 - 14.30

Emanaldia IRULE KULTUR ELKARTEAASOCIACION CULTURAL IRULE. Tokia: Plaza Nagusia. (Emanaldian zehar gaztaren aldeko apustuaren lehiaketa garatuko da).

20.30

22.15 ZEZENSUZKOA.
Tokia: Plaza Nagusia.

XXVII. GASTRONOMIA DASTAKETA Txistorra. Antolatzailea: Azkenak Elkar-

13.30

00.30

13.30 - 14.30 h. Actuacin de IRULE KULTUR ELKARTEA-ASOCIACIN CULTURAL IRULE. Lugar: plaza Mayor. (Durante la actuacin se realizar el concurso de apuesta por el queso). 13.30 h. XXVII DEGUSTACIN GASTRONMICA de Choricillo. Organiza: Asociacin Azkenak.

III DEGUSTACIN municipal de "gulas" para PROYECTO HOMBRE Lugar: plaza San Vicente. (Amenizado con la charanga).

20.30 h.
Presentacin y actuacin de Orquesta TAXXARA. Lugar: plaza Mayor.

22.15 h. TORO DE FUEGO.


Lugar: plaza Mayor.

TAXXARA orkestraren emanaldia. Tokia: Plaza Nagusia.

00.30 h. Actuacin de Orquesta TAXXARA. Lugar: plaza Mayor.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ABUZTUAK
OSTIRALA

23
taldearekin. Zapien entrega Egoitzan (1926-1928 urteak).

AGOSTO
VIERNES

23
Lugar: plaza Torre Giralda, Paseo del Ro Grande y parque.

GAUPASA Disco Music taldearekin. Tokia: Plaza Nagusia.

04.30 07.30

04.30 h. GAUPASA con Disco Music. Lugar: plaza Mayor.

I. GANADU BASATIAREN ENTZIERROA. Tokia: Diputacion Etorbidea.

PILOTA ESKOLA. Haurrek pala, pilotaren erabilera ikasi dezaten irakatsi eta horiekin praktikatu. Tokia: Toki Alai Frontoia.

10.30

13.00 GASTRONOMIA DASTAKETA Alpargatak. Organiza: San Prudencio Aisialdi Elkartea. Laguntzailea: OyonOioneko Udala. Tokia: San Vicente Plaza. (La Charanga taldearekin girotua). 13.30 EVELUX TALDEA.
Tokia: Plaza Nagusia.

07.30 h. 10.30 h.

I ENCIERRO DE RESES BRAVAS. Lugar: Avenida Diputacin. ESCUELA DE PELOTA. Ensear a los nios el manejo de palas, pelota, y practicar con ellos. Lugar: Frontn Toki Alai.

17.00 h. TREN TURSTICO.


Salida: paseo Ro Grande.

18.00 h. GRAND- PRIX (GRUPOS DE 8 A 10 PARTICIPANTES- 3 EQUIPOS), CLASIFICACIN FINAL- PREMIO PARA TODOS. Lugar: plaza de toros en camino viejo n3. (ver nota en pgina 44). 20.30 h. DEGUSTACIN GASTRNOMICA de lomo con pimientos. Organiza: Pea El Katxi Athletic Club de Bilbao. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Lugar: plaza San Vicente. (amenizado con La Charanga).

**

**

11.00 PILOTA ESKOLA. Pilo- 17.00 HAURREN PARKEA.


ta Torneoa (Kategoria. Benjamin, Kimuak eta Haurrak). Tokia: Toki Alai Frontoia. KALEJIRAK ERRALDOIEKIN ETA BURUHANDIEKIN ETA TXARANGAREKIN. Tokia: Ibilbidea kaletan eta Plaza Nagusian barrena. 34 Lehiaketa HAURREN MARRAZKIA ETA ALKOHOLIK GABEKO KOKTELEN TAILERRA. Antolatzailea: AMPA Ramiro de Maeztu Ikastetxea. Laguntzailea: Arabako Foru Aldundia. Tokia: ibilbidea kaletan eta Plaza Nagusian barrena. Tokia: plaza Torre Giralda plaza, Rio Grande Pasealekua eta parkea.

11.00 h. ESCUELA DE PELOTA. Torneo de Pelota (Categora. Benjamn, Alevn e Infantil). Lugar: Frontn Toki Alai. 11.00 h. PASACALLES CON LOS GIGANTES Y CABEZUDOS Y LA CHARANGA. Lugar: Recorrido por las calles y plaza Mayor.
INFANTIL Y TALLER DE CCTELES SIN ALCOHOL. Organiza: AMPA Colegio Ramiro de Maeztu. Colabora: Diputacin Foral de lava. Lugar: recorrido por las calles y plaza Mayor.

11.00

17.00 TREN TURISTIKOA.


Irteera. Rio Grande Pasealekua.

** 18.00 ** GRAND- PRIX


(TALDEAK 8 - 10 PARTAIDE- 3 TALDE), AMAIERA SAILKAPENA- SARIA GUZTIONTZAT. Tokia: zezen plaza, camino viejo, 3. (ver nota en pgina 44).

20.30 h. BERTSO POTEO. 11.00 h. Concurso de DIBUJO Organiza: Txandrio bertso Eskola. Colaboran: Oiana Taldea y Ayuntamiento de OynOion. Lugar: plaza Mayor.

11.00

20.30

11.00 HAURREN PARKEA.


Tokia: Torre Giralda plaza, Rio Grande plaza eta parkea.

GATRONOMIA DASTAKETA solomoa eta piperrak. Antolatzailea: El Katxi Elkartea Bilboko Athletic Club. Laguntzailea: OyonOioneko Udala. Tokia: San Vicente plaza. (La Charanga taldearekin girotua).

11.00 h. PARQUE INFANTIL. Lugar: plaza Torre Giralda, paseo del Ro Grande y parque. 11.00 h. TREN TURSTICO.
Salida: paseo Ro Grande.

20.30 h. Presentacin y actuacin Orquesta ESMERALDA ON TOUR. Lugar: Plaza Mayor. 22.15 h. TORO DE FUEGO.
Lugar: plaza Mayor.

11.00 TREN TURISTIKOA.


Irteera. Rio Grande pasealekua.

11.00 MEZA SANTUA.


Tokia: (Zaharren Egoitza). (jarraian musika la Charanga

20.30 BERTSO POTEOA. Antolatzailea: Txandrio Bertso Eskola. Laguntzaileak Oiana Taldea eta Oyon-Oioneko Udala. Tokia: Plaza Nagusia. 20.30 ESMERALDA ON TOUR orkestraren aurkezpena eta emanaldia. Tokia: Plaza Nagusia. 22.15 ZEZENSUZKOA.
Tokia: Plaza Nagusia.

11.00 h. SANTA MISA.


Lugar: Residencia de Ancianos. Posteriormente msica con la Charanga. Entrega de Pauelos en la Residencia (aos 1926-1928).

00.30 h. Actuacin de la Orquesta ESMERALDA ON TOUR. Lugar: plaza Mayor.

13.00 h. DEGUSTACIN GASTRONMICA de Alpargatas. Organiza: Asociacin Tiempo Libre San Prudencio. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Lugar: Plaza San Vicente. (Amenizado con La Charanga). 13.30 h. GRUPO EVELUX.
Lugar: plaza Mayor.

00.30

ESMERALDA ON TOUR orkestraren emanaldia. Tokia: Plaza Nagusia.

17.00 h. PARQUE INFANTIL.

Foto: Rosa Ramrez.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ABUZTUAK
LARUNBATA

24
Oyon-Oioneko Udala. Tokia: San Vicente Plaza. (La Charanga taldearekin girotua).

AGOSTO
SBADO

24
Salida. Paseo Ro Grande.

10.00 PLATER-TIROA. Antolatzailea: S. C. Arandegi eta Oyon-Oion Ehiza Kluba. Laguntzailea: Udaletxea. Tokia: La Horca barrutia. (Santa Maria mendiaren alboan). KALEJIRAK ERRALDOIEKIN ETA BURUHANDIEKIN ETA TXARANGAREKIN. Tokia: Ibilbidea kaletan eta Plaza Nagusian barrena.

10.00 h. TIRO AL PLATO. Orga- 17.00 h. TREN TURSTICO.


niza: S. C. Arandegi y Club de Caza Oyn-Oion. Colabora: Ayuntamiento. Lugar: trmino la Horca. (junto al monte Santa Mara).

13.30
Nagusia.

JOTA. Tokia: Plaza

11.00

HAURREN PARKEA + 3D ZINEMA. Tokia: Torre Giralda plaza, Rio Grande Pasealekua eta parkea. TREN TURISTIKOA. Irteera. Rio Grande Pasealekua.

17.00

11.00 h. PASACALLES CON LOS GIGANTES Y CABEZUDOS Y LA CHARANGA. Lugar: Recorrido por las calles y plaza Mayor. 11.00 h. PARQUE INFANTIL + CINE 3D. Lugar: Plaza Torre Giralda, Paseo del Ro Grande y parque. 11.00 h. TREN TURSTICO. Salida: Paseo Ro Grande. 10.30 h. ESCUELA DE PELOTA. Ensear a los nios utensilios de pelota, y practicar con ellos. Lugar: Frontn Toki Alai. 11.00 h. ESCUELA DE PELOTA. Torneo de Pelota (Categora. Benjamn, Alevn e Infantil). Lugar: Frontn Toki Alai.
II ENCIERRO DE RESES BRAVAS. XXIII DEGUSTACIN GASTRONMICA de Sardinas. Organiza: Asociacin de Jubilados Santa Mara. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Lugar: Plaza San Vicente. (Amenizado con La Charanga).

17.00

18.00 h. CONCURSO NACIONAL DE RECORTADORES (recortes y quiebros con los mejores Especialistas de Espaa). Con novillos-toros. Lugar: plaza de toros en camino viejo n3. TRAS EL CONCURSO, SUELTA DE VACAS PARA LOS AFICIONADOS. 20.00 h. DEGUSTACIN GASTRONMICA de bollos con jamn. Organiza: Asociacin AFNADAHO. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Lugar: plaza San Vicente. 20.30 h. Presentacin y actuacin Orquesta PRIMERA PLANA. Lugar: plaza Mayor. 22.15 h. TORO DE FUEGO. Lugar: plaza Mayor. 22.30 h. Espectculo Pirotcnico de FUEGOS ARTIFICIALES. Lugar: parque Arroyo Grande.

11.00 HAURREN PARKEA + 3D ZINEMA. Tokia: Torre Giralda Plaza, Rio Grande Pasealekua eta parkea. 11.00 TREN TURISTIKOA.
Irteera: Rio Grande Pasealekua. PILOTA ESKOLA. Haurrek pilota baliabideak erabili ditzaten irakatsi eta horiekin praktikatu. Tokia: Toki Alai Frontoia.

10.30

18.00 ERREKORTADOREEN TXAPELKETA NAZIONALA (errekorteak eta txiriak Espainiako Aditu onenekin). Zekorzezenekin. Tokia: zezen plaza, camino viejo, 3. TXAPELKETAREN ONDOREN, BEHIAK ASKATUKO DIRA ZALEENTZAT. 20.00 GASTRONOMIA DASTAKETA opilak eta urdaiazpikoa. Antolatzailea: AFNADAHO Elkartea. Laguntzailea: Oyon-Oioneko Udala. Tokia: San Vicente Plaza.

36

11.00 PILOTA ESKOLA. Pilota Torneoa (Kategoria. Benjamin, Kimuak eta Haurrak). Tokia: Toki Alai Frontoia.

12.30 h.

12.30 II. GANADU BASATIAREN ENTZIERROA.

20.30 PRIMERA PLANA Orkestraren aurkezpena eta jarduera. Tokia: Plaza Nagusia. 22.15 ZEZENSUZKOA.
Tokia: Plaza Nagusia.

13.00 h.

De las 00.00 h. a las 03.30 h. Punto Informativo


PREBEN-JAIA. (Servicio de informacin sobre alcohol y otras drogas, controles de alcoholemia). Lugar: Plaza San Vicente. Organiza: Instituto Foral de Bienestar Social de la Diputacin Foral de lava y colabora el Ayuntamiento.

13.00 XXIII. GASTRONOMIA DASTAKETA Sardinak. Organiza: Santa Maria Erretiratuen Elkartea. Laguntzailea:

22.30 SU ARTIFIZIALEN Piroteknia Ikuskizuna. Tokia: Arroyo Grande parkea. 00.00 - 03.30 PREBENJAIA Informazio Gunea. (Informazio zerbitzua alkoholaren eta bestelako drogen inguruan, alkoholemia kontrolak). Tokia: San Vicente Plaza. Antolatzailea: Arabako Foru Aldundiko Ongizatearen Foru Institutua, Udalaren laguntzarekin. 00.30 PRIMERA PLANA orkestraren emanaldia. Tokia: Plaza Nagusia.

13.30 h.
Mayor.

JOTAS. Lugar: plaza

17.00 h. PARQUE INFANTIL +CINE 3D. Lugar: plaza Torre Giralda, Paseo del Ro Grande y parque.
Foto: Rafal Delgado

00.30 h. Actuacin de la Orquesta PRIMERA PLANA. Lugar: plaza Mayor.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

37

/M o ret ab ide a

VERTEDERO Cam ino DE INERTES Co sta HONDAKIN nil las INERTEEN bi ZABORTEGIAK de
arr iob ust
o / Go rre bu st
Cm o

Ctr

1
Ca min oB

3 4 5

a 2 cor Y
ob ide a
S .a

a.

s . ko r Km / E

PARQUE SAN JUSTO PARKEA

ae

rre

R io
n Ju

OYON - OION
H

a i de

d a ie

Ab eja sb ide a

proyecto)

Camin

Ca mi no
la Pol eja bid ea

o Ca

a Las

C a mi no Mo red a

H
an sto-S ro b Pe d

G ra nd e

i en Av da

( En

Aana

CAMPO DE FUTBOL FUTBOL ZELAIA


ta pu Di n ci
C am ino
la

PUNTO LIMPIO GARBIGUNE

Ri o

i /D

PARQUE SANTA MARIA PARKEA


ta pu
La

rtada b ide Po

pin a/

Elo

/G
or era M arret eda / dea rrepi eta e M or

Zuia

Agurain

PISCINAS IGERILEKUAK MUSEO DEL VINO ARDOAREN MUSEOA


C

Ayala

ERMITA VIRGEN DE LAS VIAS BASELIZA


a

Mendoza

na
Bue n

Camin oB

Montaa Alavesa / Arabako Mendialdea


/K
ob a

iba rrib e Arr ia ras d Kanto tn E in ta Canikolarre Go

a Lu Huert

Las Cuev a s
/Prim ezia
/ Sorkun de
Karmen Plazuela del Carmen
Tr Primici v. as

cio s /Ja ure gia

Rin Zok cn o

Salvatierra

Zuia

g us ar Na / Batz

ecto proy

tac pu Di

Ay ala
nte

a )L
San
Vic e

Gi
os /

lda ra
a nid

La les a Concepc Eliz lizosIgle Sor in te te iia


kunde C Plaza

once de L rtn a os Ch pcin MaBerat San or r

3
11 11
Mayor / N

Tr. B ueno s Aires

les enera

proyecto

PALACIO MARQUES DEL PUERTO la Pa JAUREGIA Tra ras


Prim
ires

icias

os A

a ide orb Et a larrinet eta o ik o G / or Arriba -M Eras de da 12 Avenida More na Avd. Via

n nt in Ca utac Dip

xorr 1 TraT vesa uet a

arr iob us to

G
rri

or re bu sto bide a

San Prudencio

P NaMa laza gu yor sia

to ec oy pr
Ma r

Karmen P za del Cla armen Corta/ Laburr a

IV

Anim as/A rim a

lip

R io Urio Los H rtu uer err tos e ka

o Grand Paseo Ri

leku s ea e Pa

CONVENTO CISTERCIENSE ZISTERTAR MONASTERIOA


Ca t rre er a de g La

Bla n are gen Vir Mari Zuri Andra tzaga lo O o stian Salu

Avenida de Navarra - Nafarroa etorbidea

Avenida Gerni ka / Gernika etorbidea

EA PARK ANDE YO GR O R R E A PARQU

ra Carrete

ias ardia / B de Lagu

Ultreia

ide

o up Gr as L as

Camino Viejo - Bidezar

PETANCA

P
no Pl a

s Lo unea z au

E
o

P
El

Ca m i no M

CEMENTERIO VIEJO HILERRI ZAHARRA


Sa

Las ern ab

ndav ia a M o

idea teri errep

Ca min o

reda / M

ua

ia rd

Eras de Abajo / Bekolarrineta

endavia

as Bi
nca

e ri te

de pi rre

stib
Nueva / Barria

- Moreta b idea

oc

bi d

ea

( En proyecto )

BUS
aliz

Florida

F
Laureano Irib arria

ri

Dip Tra uta v. ci n

o in am

dra Ma

Trav. Hospital

/ An
Gasteiz Plaza Vitoria

Fe

Ca

ino

El R

rande

Bide zar

ori

Luzia

es a l av ja A

Arabako Errioxa

PISCINA CUBIERTA
zio
Es

POLIDEPORTIVO POLIKIROLDEGIA
or et a de bi

IKA EUSKALTEGIA PALACIO CONDES DE BURETA JAUREGIA

CEMENTERIO NUEVO HILERRI BERRIA

PARQUE CUADRILLAS DE ALAVA


Ca

Junta

( En

sG
e Av

( En

i en
in
tn

7 8 9 6
Fueros / F oru Araba

10

mi
/
ne / Do

no

Zapa

ara
ea
Foru Plaza Fueros

agusia Di p B ut Taconera az aranda io et or bi de Hospital/Ospital a


Plaza Alava

e orr . T da Pz iral G

de

s lo

p De

sito

s / Urtegi B idea

ti Mar

n (E
an Pi l co

San ta M
bid

Camino Las Monja

ta

s / Mojen bidea

n ( E pro t yec )
PARCELA SARASO
Clemencio Galartza

nta Lu / ca Sa nta Lu zia

El Plano
PARCELA BETOLZA
La

Lagonazo

Cam i

no E
sN

l Po yal bid

ea

D
Los Trinos
as

Cam

ino V iejo

COMPLEJO DEPORTIVO MUNICIPAL


Cascajos

Camino El Rocn bidea


o Pasoelpra

GARAMA

AZUNAICA

Carretera Logroo Errepidea

bi

de

li

ne r

LOS FRESNOS LIZARRAK

Sa

am

in

La Luz / Argi

Santa Coloma Santa Koloma

Santa Ana

Roncesvalles / Orreaga

POLIGONO PRADO-SANTA LUCIA INDUSTRIGUNEA


Menda vi

( En proyecto )

- Bi dez ar

Viejo

DEPURADORA ARAZTAILE

Santa Luca /

Cam i no

Camin o

( En proyecto )

Pozo Fonso

( En proyecto )

Santa Luzia

Los Olmos / Zumar

aaM o r e d a / Me ndav ia - M oreta

Santa Ana

bi de

C
a
o Pasoelpra

El Plano

UDAL KIROLGUNEA

LOS CASTAOS GAZTAINETA

Santa Luca / Sant

POLG. ARLUZEA

Rio

Pa soe lpra o

Palomar es ( En p royect ( En p o ) royecto )

( En p ro

yecto

Kodes

Gr an de

San T irso

( En p royecto
Iberna lo

( En p royect o ) o ) ( En p ro

Ri o

( En p royect ( En p ro

yecto yecto

POLIGONO Toloo PARQUESOL


berri Sarrera oar Yoar / I

A
NA A VIA

Carretera Logroo errepidea

cto ) ( En proye
OG A L

O RO

POLIGONO IRUEBIDE INDUSTRIGUNEA

KUPSA

RIA A CANTAB II

1 AYUNTAMIENTO - UDALETXEA 2 IGLESIA PARROQUIAL- PARROKIA 3 HOGAR DEL JUBILADO - ZAHAR ETXEA SALA BAZTERRA ARETOA 4 CENTRO JOVEN - GAZTELEKUA 5 CASA DE CULTURA - KULTUR ETXEA Cine / Zinema - K. Z. Gunea 6 EDIFICIO FUEROS - FORU ERAIKINA Museo etnogrfico / Etnografi Museoa Biblioteca / Liburutegia Juzgado / Epaitegia Centro Salud / Osasun Zentroa Servicio de Aguas / Ur zerbitzua Servicios Sociales / Gizarte zerbitzuak Comunidad Regantes / Ureztatzaile Elkartea Notara / Notarioa Salud Publica-Veterinario / Osasun Publikoa-Albaiteroa 7 FRONTON TOKI-ALAI FRONTOIA 8 SAN BIZENTE IKASTOLA 9 EDIFICIO AZUL / URDIN ERAIKINA. E.S.O. / D.B.H. IKASTOLA Centro ocupacional / Lanerako zentroa 10 COLEGIO RAMIRO MAEZTU IKASTETXEA 11 GUARDERIA - HAURTZAINDEGIA 12 RESIDENCIA 3. EDAD - ZAHAR EGOITZA

NA A VIA

40

ABUZTUAK
IGANDEA

25
lea: Oyon-Oiongo Udala. Tokia: San Vicente Plaza. (La Charanga taldearekin girotua).

AGOSTO
DOMINGO

25
(Amenizado con La Charanga).

GAUPASA Disco Music taldearekin. Tokia: Plaza Nagusia.

04.30

04.30 h. GAUPASA con Disco Music. Lugar: plaza Mayor.

13.30 h. GRUPO EVELUX.


Lugar: plaza Mayor.

10.00 CAJA VITAL GLOBOA. Antolatzailea: Caja Vital Kutxa eta Laguntzailea: OyonOioneko Udala. Tokia: Futbolzelai zaharra.
KALEJIRAK ERRALDOIEKIN ETA BURUHANDIEKIN ETA TXARANGAREKIN. Tokia: Ibilbidea kaletan eta Plaza Nagusian barrena.

13.30 EVELUX TALDEA.


Tokia: Plaza Nagusia. 17.00 HAURREN PARKEA. Tokia: Torre Giralda plaza, Rio Grande pasealekua eta parkea.

10.00 h. GLOBO CAJA VITAL.


Organiza: Caja Vital Kutxa y Colabora: Ayuntamiento de OynOion. Lugar: Campo de ftbol viejo. PASACALLES CON LOS GIGANTES Y CABEZUDOS Y LA CHARANGA. Lugar: Recorrido por las calles y plaza Mayor.

17.00 h. PARQUE INFANTIL. Lugar: plaza Torre Giralda, Paseo del Ro Grande y parque. 17.00 h. TREN TURISTICO.
Lugar: Paseo del Ro Grande.

11.00

17.00 TREN TURISTIKOA.


Tokia: Rio Grande Pasealekua.

11.00 h.

18.00

11.00 HAURREN PARKEA. Tokia: Torre Giralda plaza, Rio Grande Pasealekua eta parkea. 11.00 TREN TURISTIKOA.
Irteera. Rio Grande Pasealekua.

BEHI-FUTBOLA ikuskizuna. Tokia: zezen plaza, camino viejo, 3. 6 /8 PERTSONAKO TALDEAK. SARIA PARTAIDE GUZTIENTZAT. (ver nota en pgina 44). GASTRONOMIA DASTAKETA "Txaka arraltz eta maionesarekin". Antolatzailea: Irule Kultura Elkartea. Laguntzailea: Oyon-Oioneko Udala. Tokia: San Vicente Plaza.

11.00 h. PARQUE INFANTIL. Lugar: plaza Torre Giralda, Paseo del Ro Grande y parque. 11.00 h. TREN TURSTICO.
Salida. Paseo Ro Grande.

18.00 h. Espectculo de FTBOL-VACA. Lugar: en plaza toros en camino viejo n3. GRUPOS ENTRE 6 /8 PERSONAS. PREMIO PARA TODOS LOS PARTICIPANTES. (ver nota en pgina 44). 20.30 h. DEGUSTACIN GASTRONMICA de txaka con huevo y mahonesa. Organiza: Asociacin Cultural Irule. Colabora: Ayuntamiento de OynOion. Lugar: plaza San Vicente. 20.30 h. DISCO MVIL. Lugar: plaza Mayor. 22.15 h. TORO DE FUEGO.
Lugar: plaza Mayor.

**

**

20.30

42

10.30 PILOTA ESKOLA. Haurrek pilota baliabideak erabili ditzaten irakatsi eta horiekin praktikatu. Tokia: Toki Alai Frontoia. 11.00 PILOTA ESKOLA. Pilota Torneoa (Kategoria. Benjamin, Kimuak, Haurrak eta Helduen Berezia). Tokia: Toki Alai Frontoia. XXV. GASTRONOMIA DASTAKETA Opilak txorizoarekin. Antolatzailea: Oioneko Petanka Elkartea. Laguntzai-

10.30 h. ESCUELA DE PELOTA. Ensear a los nios utensilios de pelota, y practicar con ellos. Lugar: Frontn Toki Alai. 11.00 h. ESCUELA DE PELOTA. Torneo de Pelota (Categora. Benjamn, Alevn, Infantil y Especial Adultos). Lugar: Frontn Toki Alai. 13.00 h. XXV DEGUSTACIN GASTRONMICA de Bollos con Chorizo. Organiza: Asociacin de Petanca Oyonesa. Colabora: Ayuntamiento de OynOion. Lugar: Plaza San Vicente.

20.30 DISKO MUGIKORRA.


Tokia: Plaza Nagusia.

22.15 ZEZENSUZKOA.
Tokia: Plaza Nagusia.

00.00 MAGIA IKUSKIZUNA. Tokia: Plaza Nagusia. 01.30


DISCOMOVIDA DJS. ETA EMANALDIA. Tokia: Plaza Nagusia.

00.00 h. ESPECTCULO DE
MAGIA. Lugar: plaza Mayor.

13.00

01.30 h.

DISCOMOVIDA DJS. Y ACTUACIN. Lugar: plaza Mayor.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ABUZTUAK
ASTELEHENA

26
19.30 III. GANADU BASATIAREN ENTZIERROA eta azkena. Tokia: Aldundiko Etorbidea. 21.30 LA CHARANGA taldearen emanaldia. Tokia: Plaza Nagusia. 21.30 GASTRONOMIA DASTAKETA ezkontza (antxoa ozpinetan, antxoa gatzetan jarrita eta piperra. Antolatzailea: LiRENA Gimnasia Erritmikoa. Laguntzailea: Oyon-Oioneko Udala. Tokia: San Vicente plaza. (La Charanga taldearekin girotua).

AGOSTO
LUNES

26
19.30 h. III y ltimo ENCIERRO DE RESES BRAVAS. Lugar: Avenida Diputacin. 21.30 h. Actuacin de LA CHARANGA. Lugar: plaza Mayor. 21.30 h. DEGUSTACION GASTRNICA matrimonio (anchoa en vinagre, anchoa en salazn y pimiento). Organiza: Gimnasia Rtmica LiRENA. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Lugar: plaza San Vicente. (Amenizado con La Charanga). 22.30 h. TORO DE FUEGO. Lugar: plaza Mayor 00.00 h. SUBIDA DEL KATXI con traca final. (Amenizado con la Charanga). 00.15 h. TORO DE FUEGO.
Lugar: plaza Mayor.

11.00 Kalejirak LA CHARANGA taldearekin. Tokia: Ibilbidea kaletan eta Plaza Nagusian barrena. 11.30 - 13.00 HAURRAREN EGUNA (HAURREN IKUSKIZUNA). Tokia: zezen plaza, camino viejo, 3. 12.00 ZARTAGINKADA TXAPELKETA. Tokia: Rio Grande Pasealekua. (La Charanga taldearekin girotua). 13.00 GASTRONOMIA DASTAKETA atuna maionesarekin eta atuna ali-olirekin. Antolatzailea: AMPA LA GIRALDA. Laguntzailea: Oyon-Oioneko Udala. Tokia: San Vicente Plaza. (La Charanga taldearekin girotua).
MUNDUKO JOKO HERRIKOIAK. Antolatzailea: Entretanto Entretente Elkartea. Laguntzailea: OyonOioneko Udala. Tokia: Rio Grande Pasealekua.

11.00 h. Pasacalles con LA CHARANGA. Lugar: Recorrido por calles y plaza Mayor. 11.30 h. a 13.30 h.DA DEL NIO (ESPECTACULO INFANTIL). Lugar: plaza de toros en camino viejo n3. 12.00 h. CONCURSO DE SARTENADAS. Lugar: Paseo Ro Grande. (Animacin con La Charanga). 13.00 h. DEGUSTACION GASTRONMICA de atn con mahonesa y atn con ali-oli. Organiza: AMPA LA GIRALDA. Colabora: Ayuntamiento de OynOion. Lugar: plaza San Vicente. (Amenizado con la Charanga). De 14.00 h. a 15.00 h.
JUEGOS POPULARES DEL MUNDO. Organiza: Asociacin Entretanto Entretente. Colabora: Ayuntamiento de OynOion. Lugar: Paseo Ro Grande.

22.30 ZEZENSUZKOA.
Tokia: Plaza Nagusia

00.00 KATXIREN IGOERA


amaiera trakarekin. (La Charanga taldearekin girotua).

14.00 - 15.00

00.15 ZEZENSUZKOA.
Tokia: Plaza Nagusia.

44

01.00

JAIEN AMAIERA LA CHARANGA taldearekin. Tokia: Plaza Nagusia.

01.00 h. FINAL DE FIESTAS con LA CHARANGA. Lugar: plaza Mayor.

**

GRAND PRIX (Abuztuak 22 eta 23) BEHI FUTBOLA (Abuztuak 25)


OHARRA: DOHAKO INSKRIPZIOAK. TALDEAK UDALETXEAN APUNTATU AHAL DIRA ABUZTUAREN 21A ARTE. ANIMA ZAITEZTE!!!

**

GRAND PRIX (22 Y 23 DE AGOSTO) FTBOL VACA (25 DE AGOSTO) NOTA: INSCRIPCIONES GRATUITAS. LOS EQUIPOS SE PUEDEN APUNTAR EN EL AYTO. HASTA EL 21 DE AGOSTO PEAS ANIMAOS!!!!

Foto: Manuel Gonzlez.

Foto: Rosa Ramrez.


OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

45

BASES
DEL CONCURSO DE SARTENADAS
1) Pueden participar todos los concursantes que lo deseen (mnimo seis personas por sartn). 2) Los concursantes aportarn tanto los tiles como los ingredientes y condimentos necesarios. 3) La elaboracin de la sartenada deber hacerse in situ (paseo de los fueros) y utilizar los ingredientes bsicos(patatas y carne). 4) Cada concursante podr aadir su toque personal, siempre que no desvirte la esencia de la sartenada. 5) A las 13.30 h. se pasarn los miembros de la organizacin para dar los nmeros a los participantes. 6) Las sartenadas debern estar terminadas a las 14.30 h. 7) El fallo del jurado ser inapelable. 8) Se otorgarn cuatro premios (1, 2, 3 y un 4 a la mejor presentacin) y se darn a las 21 h. en la plaza Mayor (antes del bingo). La organizacin se har cargo del vino, platos y cubiertos. Para todos los que deseen quedarse a comer ser habilitado un lugar del Parque para poder comer tranquilamente. (En caso de lluvia la comida se realizara en el Polideportivo Arroyo I).

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ADIERAZPEN COMUNICADO

ERTZAINTZA ETA OIONgo ADIERAZPEN OFIZIALA.


Azken hilabeteotan Oion herrian izan diren delitu-egitateak eta hauek gizartean sortu duten ezin egona dela eta Eusko Jaurlaritzako Segurtasun sailak eta Oiongo udalak honako hau adierazi nahi dugu.

COMUNICADO OFICIAL DE LA ERTZAINTZA Y AYTO. DE OYON-OION.


Ante la sucesin de hechos delictivos ocurridos en los ltimos meses en el municipio de Oyn-Oion y la inquietud social que estos han generado, el Dpto. de Seguridad del Gobierno Vasco y el Ayto. De Oyn-Oion emitimos el siguiente comunicado:

Datu estatistikoek erakusten dute Euskadi , Espainiako komunitate autonomoetan delitugintza maila gutxiena duela .Halaber, Arabak komunitatean tasa baxuenak ditu eta Arabako Errioxak aipatutakoetatik (standaretatik) delitugintza mailen emaitzak oso azpitik ditu.

Los datos estadsticos revelan que Euskadi, es una de las


comunidades autnomas de Espaa con menor nivel de delincuencia. A la vez, la provincia de lava recoge las tasas ms bajas de toda la comunidad y dentro de ella, Rioja Alavesa arroja unos resultados muy por debajo de los standares anteriormente mencionados. Es cierto que, en los ltimos meses, se ha observado un ligero incremento en los delitos de mbito comarcal , an cuando este repunte nos mantiene muy por debajo de los standares sealados. Este aumento detectado, se ha debido a la oleada de coches incendiados y, por otro lado, a la sucesin de diferentes actos delictivos (delitos menores) que se resume en la sustraccin y daos a vehculos y asaltos a propiedad privada, que bajo el mismo "modus operandi" han afectado a diferentes municipios de Rioja Alavesa. El/los responsables de la quema de coches, se encuentran en prisin, mientras que los responsables de los ltimos delitos ya han sido identificados y en breve, se pondrn en manos de la justicia. La Ertzaintza y el Ayto. de Oyn-Oion, no son ajenos a la preocupacin de los vecinos, existiendo un contacto permanente y una extensa colaboracin entre ambas instituciones. La Ertzaintza trabaja en colaboracin contina con otros cuerpos de seguridad de orden nacional, autonmico y local que les lleva a coordinar operativos conjuntos que concluyen con la practica resolucin de los diferentes delitos. La Ertzaintza trabaja ,de forma incesante , en la prevencin, vigilancia y proteccin de los vecinos e investigacin y resolucin de los delitos denunciados. Las investigaciones se desarrollan en unos tiempos determinados y al ritmo correspondiente. Ningun cuerpo de seguridad, puede evitar la aparicin de nuevos casos de delincuencia ; ahora bien, est en nuestras manos confiarles una resolucin eficaz y eficiente en el tiempo, lo que va a representar una medida disuasoria para otros delincuentes. De toda la informacin que manejamos, se deduce que vivimos en una comarca tranquila, lo que hace que, entendiendo la sensacin que tienen los vecinos , no se justifique la alarma social generada. El 80% de la resolucin de todos los delitos, tiene su origen en la colaboracin ciudadana y en los datos aportados por testigos y vctimas. La Ertzaintza y el Ayto. de Oyn-Oion llaman a la colaboracin ciudadana y agradecen todas aquellas llamadas al 112 o945600955que ,desde las garantas del anonimato, faciliten cualquier informacin, entendiendo que, la seguridad en el municipio, es cosa de todos. Gracias.

Eskualdeetako delituetan gorakada txikia nabaritu dela azken hilabeteetan egia da, hala ere honek aipatutako standaren oso azpitik segitzen dugu. Nabaritu den gorakada hau, alde batetik su eman izan zaien auto sailari dagokio, eta bestetik segidan izan diren delitu diren egitate ezberdinei (delitu txikiak) auto lapurretak eta hauei egindako kalteak baita erasoak jabetza pribatuetan egindakoak ere, modus operanti bera erabiliz Arabako errioxako udalerritan izan dira.

Autoei su eman dietenak, kartzelan daude, azken delituen


46 erantzule direnak, aldiz,identifikatu dira eta aurki justiziaren esku jarriko dira. Ertzaintza eta Oiongo udala, herritarren kezkaren jabe dira, haien artean harreman etengabea dute eta instituzio hauen artean kolaborazio handia. Ertzaintzak, Estatuko segurtasun indar nazionalekin, autonomiko eta lokalekin etengabeko kolaborazio lana egiten du eta honek operazio ikerketa bateratuak koordinatzen ditu eta delitu ezberdinen irtenbide praktikoan amaitzen dira.

Ertzaintza, etengabe, prebentzioaz gain herritarren zaintza


eta babes neurritan ari da lanean baita salatutako delituak ikertzen eta irtenbidea ematen. Ikerketak denbora mugatuan eta dagozkien urratsak emanez garatzen dira.

Delitugintza kasu berriak gertatzea, segurtasun indar batek ere ezin du eragotzi; hori bai gure esku dago irtenbide fidagarria eta eraginkorra baita denboran ere ematea, hau beste delinkuente batzuentzat disuasio neurria izango da.

Ondorioz eta dugun informazioaren arabera zonalde lasaian bizi gara, herritarren sentsazioa ulertzekoa bada ere ez du gizartearen asaldatzea zuritzen. Delituen irtenbidearen %80, biktimek eta lekukoek ekartzen dituzten datuek eta herritarren laguntzak dute abiapuntua.

Ertzaintzak eta Oiongo udalak herritarrei dei egiten diete


lagun diezaieten 112 edo 945600955 anonimoki deituta eta eskerrak ematen dizkie eskaintzen duten informazioagatik, herritarren segurtasuna denon kontua baita. Eskerrik asko.

FIESTAS DE OYN - OIONGO JAIAK

I 2013

LANKIDETZA COLABORACIN

A mis quintos / as. Oyn 1946


>
Durante el transcurso de aquel glido y fro invierno en que nac da 20 de enero de 1946, rega la Cristiandad en la silla de Pedro el papa Po XII (Eugenio Pacelli), Jefe del Estado Espaol, Francisco Franco Bahamonde, alcalde de la villa de Oyn, Justo Zabala y desde el 19 de febrero del dicho ao al 15 de abril de 1947, Claudio Sarabia, Regidor Sndico, Marcos Andollo y Cachi, Pablo Ramrez Alegra. En un censo electoral de residentes mayores de edad se contabilizan 730 personas de las cuales 683 saben leer y escribir y 47 no lo saben. Como en todos los pueblos de Espaa de pan llevar en esta comunidad oyonesa diramos que se abasteca en sus labores cotidianas con sus vecinos. Segn se reflejan en los datos del Instituto Nacional de Estadstica el Ayuntamiento era atendido por los secretarios: Fortunato Prez de Albniz y Severino Sarabia Maestu; alguacil lo era, Andrs Arrese Esquide. El orden pblico ataa a la Guardia Civil entonces ubicada en Avenida Navarra con estos mandos: Gregorio Sanz Torre (Sargento), Epifanio Fernndez Toro (Cabo), Lus Fernndez Blanco, Mariano Martnez Iriarte, Casimiro Pinedo Fernndez, Alfonso Ruiz Vesga, Felipe Ullvarri Via, Justo Urraca Alonso y Diego Snchez Robles (guardia civil retirado). En el colegio pblico Ramiro de Maeztu impartan sus clases como maestros, as: Mara Cruz Fernndez Garca, Mara Jess Gil Jadraque, Melquades Gil Martnez, Pablo Lacarra Gudel, Mara Pilar Montero, Mercedes Redondo Soler y Dolores Said Torriente. Conserje de las escuelas, Lus Romero. Tambin vecinos de la villa estudiaban fuera de la localidad el Magisterio: Antonia Mara Ruiz Zuazo y Carmen Ruiz Zuazo; y estudiantes: Flix Fernndez Murga, Carmen Granada Azpeitia, Fernando Martnez Bujanda y Dolores San Juan Elas. Los destinos eclesisticos como sacerdotes lo regan los hermanos, Jos Mara y Jess Garay del Campo. Religiosas fuera de la localidad: Margarita San Milln Martnez y Mara Concepcin Ullvarri Prez. La villa era atendida en su salud por un mdico, Ignacio Granado Azpeitia; practicantes, Pedro Ruiz Ramrez y Ricardo Ruiz Aza; farmacutico, Ramiro Torrijo Araoz y un veterinario, Prudencio Cenzano Insua. Haba industriales: Manuel Azpillaga Mazquiarn, Manuel Cabredo Elas, Gerardo Fernndez Elas, Senn Palacios Garca, Amancio Palacios Ibez y Nazario San Juan Zabala; un propietario, Eugenio Ibez Trevio; un comerciante, Jos Luis Palacios Ibez; Camineros, Hilario Alsasua Lpez y Alejandro Anguiano Pipan; un agricultor, Elas Irribarra Garca. Militares, Flix Gastn Fernndez y Jacinto Ruiz Carrillo; soldados, Pedro Bayano Fernndez y Jess Fernndez Bernedo.

por Manuel Gonzlez Pastor

48

Familia del nio Manolo Gonzlez Pastor.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

A MIS QUINTOS / AS. OYN 1946

Como pastores de la comunidad: Gregorio Aguillaga Marguiarn, Flabio Fernndez Gil, Nicols Gutirrez Pastor, Pedro Ruiz Chasco, Juan Santo Domingo, Sabas Palacios Zuazo (temporero) y Pablo Ramrez (temporero, sepulturero y enterrador); un cantero, Melitn Bernedo Ruiz; un jubilado, Nemesio Bernedo Ziga; un retirado, Ambrosio Garca Vicua; un mecnico, Amador Fernndez Calvo; un cartero, Flix Ruiz Carrillo; un msico, Victorio Ruiz lvarez; un panadero, Julin Zabala San Juan; un chofer, Jos Mara Cabredo Gil; un guarda, Manuel Gallego Gil; un oficinista, Josefa Granado Azpeitia; un escribiente, Alfonso Ruiz Gmez; un sastre, Bernardino Romero Mendoza; un esquilador, ngel Senz Vzquez; un carpintero, Nicols Santander Lpez; un ganadero, Heliodoro Sarabia Maestu y un telefonista, Prudencia Santander Lpez. Como maestras costureras y modistas: Mara Pastor Ceballos, Carmen Gil Jadraque y Aurelia Bernedo Prez; como herreros: Lus Calvo Ruiz Carrillo, Julin Gastn Martnez, Miguel Martnez Lagos, Macario Martnez Lagos, Eleuterio Victoriano Cabredo; un guarnicionero, Erasmo Lander de Galdeano. Albailes: Pablo Cabredo Fernndez, Teodoro Cabredo Sarabia, Miguel Gonzlez Echevarra, Jacinto Ruiz lvarez, Antonio Santander Ruiz y Jess Santander Ruiz; y zapateros, Jacinto Faces Ruiz, Francisco Faces Aguillo, Modesto Zabala Morentn y Macario Zabala Soldevilla1. No podemos dejar en el olvido aquellas humildes personas que tanto trabajaban como las mujeres en sus labores diarias, jornaleros, labradores, empleados y obreros, todos cada uno de ellos, dentro de sus quehaceres cotidianos trabajaban dentro de esta vecindad. Y en ese alegre y bullicioso devaneo del ajetreado del ir y venir de los vecinos durante toda la jornada laboral, aquellas humildes personas con su esfuerzo y trabajo fueron sacando ao tras de ao a la villa de aquella posguerra fatdica y llena de miseria donde el racionamiento y de aquella oficina de empleo al aire libre llamada: el rebolido fueron el orden del da. En dicho ao tambin hubo acontecimientos de alegra como los nacimientos, bodas, fiestas, de penas como las enfermedades de dolor, de amargura y llanto por la tan temida fatdica e inesperada muerte. Veintinueve son los Nacimientos2 de este ao encabezando la lista: Mara del Pilar Fces (11 de enero)3; 2) Antonio Muoz Santo Domingo (17 de enero); 3) Manuel Gonzlez Pastor (20 de enero); 4) Juanjo Jos Andollo (11 de febrero); 5) Mara del Carmen Gmez (8 de febrero); 6) Mara Teresa Sanz Cabredo (14 de febrero); 7) Mara Blanca Ferrer Palacios (28 de febrero); 8) Jos Olcoz

49

Comunin de nuestra quinta, Elena Martnez. 14-5-1953.


Ruiz Esquide (19 de marzo); 9) ngel Sarabia Martnez (27 de marzo); 10) Mara del Coral Sanz (29 de marzo); 11) Gabriela ngeles Jimnez (18 de marzo); 12) Milagros Andollo Zabala (1 de abril); 13) Antonio Lander Fces (9 de abril); 14) Mara Rosario Ruiz Carrillo ( 2 de mayo); 15) Jess Martnez Irribarra ( 19 de junio); 16) ngel Ruiz Carrillo (23 de junio); 17) Marina Ruiz Sarabia (4 de julio); 18) Valentina Garca Santo Domingo (21 de julio); 19) Mara Elena Jimnez (20 de julio); 20) Raquel Arroyo Ruiz (23 de julio); 21) Adda Mara Esperanza Flores (29 de julio); 22) Julio Santander Ruiz (7 de agosto); 23) Fernando Gastn (2 de septiembre); 24) Mara Luisa Ruiz Carrillo (4 de septiembre); 25) Jos Antonio Fernndez (13 de octubre); 26) Mara Elena Martnez (19 de octubre); 27) Jos Mara Ruiz Martnez (17 de octubre); 28) Mara Alicia Cabredo (17 de noviembre); y cierra la lista de 29) Ernestina Victoria Moreno (21 de noviembre)4. >

01 Instituto Nacional de Estadstica. Censo Electoral de Oyn. Residentes Mayores de Edad del ao 1946.. 02 Don Jos Mara Bueno Monreal, obispo de Vitoria administra el santo sacramento de la confirmacin a la mayora de ellos el 15 de mayo de 1952. 03 No contabilizamos a los nios: Jos Agustn Marauri, nacido el 30 de diciembre de 1945 y bautizado el da 2 de enero de 1946, ni a Mara del Rosario Olcoz, nacida el da 31 de diciembre de 1945 y bautizada el 4 de enero de 1946. 04 Archivo Parroquial de Oyn, Libro de Bautismo nmero 11 (1925-1949), firma todas las actas el prroco don Jess Garay. Ao 1946.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

A MIS QUINTOS / AS. OYN 1946

50

El listado de Bodas nos ofrece muertos. Todos amaron estos mismos campos un nmero de catorce, a saber: que nosotros contemplamos ahora y se ale1) Crescente Garrido Martnez graron con este mismo sol que nos despierta con Felisa Lpez de Alda (27 de todos los das desde los prximos altozanos abril); 2) Donato Prez Lpez navarros. Todos participaron de nuestro alcon Maximina lvarez Palacios borozo en las regocijadas fiestas del pueblo, (4 de mayo); 3) Gabriel Zuazo Buy se entristecieron oyendo doblar estas misjanda con Feliciana Palacios mas campanas. Son nuestros muertos. MuSenz ( 11 de mayo); 4) Primitivo chos de ellos fueron carne de nuestra carne, Victoriano Cabredo con Emiliana comieron nuestro mismo pan, y nos quisieBernedo San Juan (25 de mayo); ron lo mismo que nosotros a ellos, con en5) Benigno Maestu Irribarra con traable cario. Ahora, nuestras alegras y Natividad Sarabia Iiguez (29 de nuestras penas, ya no les pertenecen, ellos mayo); 6) Simn Sanz Martnez descansan en paz7. A los cristianos nos queda el gran consuelo de saber que todos con Herminia Zabala San Juan (1 ellos estarn con el Padre en el Reino Cede junio); 7) Leonardo Domnguez lestial e intercediendo por nosotros y por Len con Pilar Ruiz Zuazo (5 de junuestro amado pueblo. A la vera de la nio); 8) Arcadio Lpez Duque con fuente vieja observo de nuevo la obra Francisca Cabredo Gil (20 de julio); de fbrica parroquial y contemplo su 9) Luis Palacios Cabredo con Mara atrio, su bella portada labrada en piedra Ester Lpez Duque (28 septiembre); de sillera de estilo Isabelino Plateresco 10) Flix Gastn Fernndez con Pilar y su esbelta torre de estilo dieciochesco Ruiz Esquide (10 octubre); 11) Franculminada con su cuarta Giralda desde cisco Oyarbide Bengoechea con BarComunin de nuestro quinto, Jos Mara Ruiz, el 18 de septiembre del 2000 recorbara Ruiz Esquide (10 de octubre); 12) 14-5-1953. dando el dicho aquel, tantas veces reDanilo Rabanal del Olmo con Pilar petido de: Giralda, giraldilla, la de SeviCenzano Martnez (19 de octubre); 13) lla / Giralda, giraldn, la de Oyn, deseando desde mi interior que Jos Bernedo Pecia con Damiana Fernndez San Juan (24 de esta bella Giralda desde su altura slo pueda presenciar siglos de octubre); y cierra la lista de 14) Nicols Ruiz Prez con Valeriana felicidad para esta villa de Oyn-Oion. Sarabia Martnez (28 de diciembre)5. Dos mo, qu recuerdos! Y de mis quintos / as qu ha sido de La tan temida y trgica muerte llama a su puerta sesgando su todos ellos? Algunos ya fallecidos, los dems seguimos nuestro vida a diez oyoneses siendo la primera de esta fatdica lista: Ledestino y nuestro camino, somos personas partcipes en todas las ovigilda Sarabia Montoya (12 de febrero); 2) Sotero del Castillo clases sociales como en botica, unos / as han sido ms agraciaIbez (15 de febrero); 3) Felipa Ruiz Maestu (26 de febrero); 4) dos o afortunados que otros pero todos respirando el mismo aire, Florencio del Castillo Ibez (1 de marzo); 5) Carmen Soldevilla rezando en la misma iglesia y paseando por las mismas calles de Trapero (8 de marzo); 6) Benita Garca de Galdeano (9 de marzo); la villa, algunos de nosotros ya abuelos y abuelas, viudos y viu7) Mara Jess San Juan Martnez (6 de agosto); 8) Melquades das, matrimonios y solteros, con enfermedades y sin enfermeGil Martnez (7 de septiembre); 9) Sergio San Milln Requivatiz dades, es nuestro fatdico y desolador destino. (30 de octubre); y cierra este trgico listado de 10, Regina Ruiz De cuando ramos jovencitos mis quintos / as, se acordarn de Esquide (18 de noviembre)6. Ya de mayor, al paso de los aos (cuntos, Dos mo!) sentado al lado aquel toque de las campanas que serva para exaltacin de grande la cruz del monte Santa Mara, observo el pueblo y su torre pades solemnidades como festividades eclesisticas, conjuros, prorroquial con nostalgia y surgen en mi memoria acontecimientos del cesiones, rogativas y aquellos conjuntos de requisitos legales pasado unos alegres y felices y otros tristes y penosos. Bajando por para la validez de instrumentos que la ley denomina pblicos y el sendero de Caa las Abejas me pregunto Qu ser de aquesolemnes, toque de ngelus, toque de nimas, toque de los llos/as personas fallecidas desde entonces? Ellos son nuestros quintos, toque a bodas y una larga lista.
05 Archivo Parroquial de Oyn, Libro de Bodas nmero 4 (1928-1996). Ao 1946. Firma todas las Actas el prroco don Jess Garay. 06 Archivo Parroquial de Oyn, Libro de defunciones nmero 6 (1922-1983). Ao 1946. Firma todas las Actas el prroco don Jess Garay. 07 Flix Fernndez Murga, Diario Nueva Rioja, Logroo (26-10-1969).

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

A MIS QUINTOS / AS. OYN 1946

El toque de campanas para el vitico, muertes y fuego lo entendan todos los vecinos de la villa. Vitico a los Enfermos. Todo el pueblo acuda con un respeto profundo, serio y lleno de fervor para pedir por aquel enfermo; el cura sala de la iglesia con la Sagrada Hostia custodiado bajo palio y acompaado por cofrades del Santsimo8, iba el manacillo vestido de aclito tocando la campanilla por Quintos nacidos en 1946. delante de la comitiva sealando el camino de la casa del enfermo, el sacristn con la cruz y el mayordomo de la cofrada con el pendn de la misma le seguan hasta la misma cabecera del enfermo, cofrades y vecinos se quedaban en la calle; las campanas no dejaban de tocar desde su salida de la iglesia hasta su regreso, segn palabras de Salustiano Viana esto se haca para que los fieles que por Celebracin de nuestra quinta. 1966. cualquier circunstancia no haban podido acudir, se dieran cuenta de que el Santsimo no haba regresado a la parroquia y podan rogar por la salud del enfermo9; el paso de la comitiva era solemne, los hombres si fumaban tiraban al suelo los cigarrillos, y con un profundo respeto se arrodillaban y quitaban las boinas de la cabeza y se santiguaban, otros simplemente inclinaban la cabeza y se santiguaban; se deca toque de Gloria cuando la esquila de encima de la sacrista tocaba a la muerte de un nio; segn el estipendio dado a la parroquia los entierros podan ser de primera, segunda y tercera clase, en los de primera se ataban a cada badajo10 de las campanas unas cuerdas y stas eran atadas a un palo al lado de la pared tapada de ventanas (al norte) del campanario, y una persona dando golpecitos a las cuerdas con sus manos haca que so-

nasen con algn segundo de intervalo las dos campanas grandes y los dos esquilones en diferentes tonos; en los de segunda, la campana grande que da a la carretera y los dos esquilones y en el de tercera, solamente los esquilones; el toque de Fuego solamente la campana grande llamada y conocida como Garbancera, en toques continuos. Pero queridos quintos y quintas esta iglesia y torre parroquial tambin son signos de alegra donde se desarrollan sus principales actos religiosos y no olvidemos que bajo su amparo y proteccin custodian esculpidos a nuestros santos patronos Vicente y Anastasio regocijo de fiesta para todos los vecinos. Siguiendo sus costumbres y ritos ancestrales tambin los oyoneses del ao 1946 en que nacimos, celebraron sus fiestas patronales sanvicenteas de esta singular y significativa manera: Da 21.A las 12,00 horas de la maana. Repique general de campanas y disparos de bombas y voladores anunciando el comienzo de las fiestas y recorrido del pueblo por la banda de msica y dulzaineros. A las 15,00 horas. Solemnes vsperas con asistencia del Ayuntamiento en corporacin y dems autoridades del pueblo, banda de msica Unin Musical Oyonesa (director, Francisco Ibez) y el tradicional Cachi (Pablo Ramrez). A las 20,00 horas. Revolcn del Cachi en el atrio parroquial. Solemne salve cantada por nutridsimo coro de seoritas acompaadas de la banda de msica de la localidad. Terminada esta ceremonia, segundo revolcn del Cachi en Plaza del Carmen y acto seguido en el dicho lugar quema de la hoguera, fuegos de >

51

08 Era uno de los artculos ms importantes de sus estatutos, en la dcada de 1960 se disolvi dicha cofrada. 09 Salustiano Viana, Ohitura 2; Vitoria, 1984, p. 33. 10 Badajo. Pieza metlica que pende del interior de las campanas y con que se golpean para hacerlas sonar.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

A MIS QUINTOS / AS. OYN 1946

Nuestro quinto, Julio Santander en Melilla. 25-11-1968.

52

Quintos de izquierda, Fernando, Manolo y ngel, jugadores del C. D. Oyons, 1966.

artificio y grandes bailables hasta las doce de la noche. Tambin sabemos que se cant la tradicional aurora11. Da 22. A las 9,00 horas de la maana. La banda de msica y los dulzaineros de Estella recorrieron las calles del pueblo tocando bonitas dianas, con gran disparo de bombas y cohetes. A las 11,00 horas. Tercer revolcn del Cachi y Solemne Misa Mayor. Procesin (en esa poca no se bailaron las danzas) y quema del Torillo de Fuego. A la salida cuarto revolcn del Cachi en Plaza del Carmen y gran baile hasta las dos de la tarde. Y por la tarde hubo partidos de pelota a mano en el nuevo frontn Toki-Alai (inaugurado en 1944) terminando las fiestas con baile en la Plaza del Carmen sita entonces all del Ayuntamiento. Y como colofn de las fiestas de San Vicente y Anastasio se celebraba aquel jaranero Domingo de Majas, final de las fiestas, en las que las guapas del pueblo (lo eran todas) salan a la plaza a lucir sus galas y su salero12, mientras en las bodegas se agotaba el zurracapote con que los mozos venan obsequiando a paisanos y forasteros13. Pero nuestro difano peregrinar prosigue, os acordis queridos quintos y amigos? Hasta la dcada de 1960, en los das festivos, el trabajo se interrumpa slo para la penumbrosa misa de la una. La fiesta anual de Accin de Gracias se celebraba en el mes de septiembre terminada la siega y trilla14 y algunas fiestas hacan excepcin: Santiago, La Virgen, San Roque, eran das de asueto incluso para las caballeras, que solan hallar refrigerio en

las aguas del ro Ebro, junto al Pozo Cubillas, o en las turbias y escasas aguas de La Presa de Oyn . El da15 de julio festividad de la Virgen del Carmen era expuesta su imagen en el balcn de Parrucho donde se encenda la gran fogata verbenera tradicional con la larga paja sobrante de los vencejos empleados para atar la mies. La siega estaba ya terminando e iba a comenzar la trilla. Que bonitos recuerdos verdad? Y aqul da de San Juan con su tradicional chocolatada que nosotros la solamos celebrar en la huerta del Sr. Antonio Santander16 al lado mismo de las aguas cristalinas de la fuente vieja, aquellas humildes hogueras, aquella aurora boreal del dicho da radiante y esplendorosa, anunciando en sus primeros matutinos rayos solares que veamos desde el puente de La Poleja sito en el Ro Grande el comienzo de un nuevo da grande y majestuoso, y aquella ancestral celebracin de aquel antiguo rito donde presurosos acudamos a lavarnos cabeza, pies y manos, queriendo testimoniar y purificar en el lavado quizs, el recuerdo del bautismo de Jess realizado por Juan el Evangelista en Betania al otro lado del ro Jordn, luego, un poquito ms tarde, coger algn cangrejo y algunos berros en el ro para degustarlos en la comida o en la merienda-cena etc., y las chicas guapsimas con aquel pauelo de seda con tanta gracia anudado al cuello, labios pintados, en las manos castauelas y con aquel humilde delantal cantando por las calles y puertas de las casas aquellos humildes versos: Eche usted, eche usted, eche usted / avellanas a mi delantal y los vecinos generosos en lo poco que se podan desprender echaban humildemente lo que podan aquellos delantales y lo que se recolectaba serva para la ayuda del sustento y comida del dicho

11 En aquellos aos solan ser auroros: Jacinto, Honorio, Marcos Ruiz Esquide (con la bandurria), Constancio Longarte (con la guitarra), Isidoro Cuesta (con la bandurria), Bernardo Azcrate (con el Fiscorno), Flix Zabala (autor de la letra), Flix Gastn (con la bandurria), Gerardo Zabala, Santiago Zabala, Alejandro Olcoz, Antonio Santander, Antonio Amestoy y alguno ms que no recuerdo. 12 Flix Fernndez Murga, La fiesta de San Vicente en Oyn, Nueva Rioja, Logroo (2-2-1972). 13 Este dicho da Domingo de Majas, si caa San Vicente en sbado, ese mismo domingo era el llamado Domingo de Majas, pero si caa san Vicente en lunes, hasta el prximo domingo no se celebraba, de esta peculiar, sencilla y singular manera se consegua mantener un domingo dentro de las fiestas. 14 Terminada la siega y trilla se elega un domingo y se celebraba esta fiesta llamada de Accin de Gracias, dos aos ms tarde en 1948 ya comienzan a celebrarse las fiestas en el mes de septiembre das 4, 5 y 6. Aos ms tarde la corporacin oyonesa acord se celebrasen para aos posteriores el jueves anterior al ltimo domingo del mes de agosto. 15 Flix Fernndez Murga, Agosto en Oyn, Diario Nueva Rioja, Logroo (25-8-1968). 16 Padre de mi querido y entraable amigo Julio.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

A MIS QUINTOS / AS. OYN 1946

da. Aqul da de San Pedro y a la salida del dicho rosario, para sus inevitables tradicionales dar comienzo al famoso paseo. sartenadas en familia, con Eso s, con una indumentaria deamigos en cuadrillas a la cente: boina a la cabeza, pantaln vera de la fuente vieja en de pana, gabardina, zapatos o bola campa de San Justo en tas. Entre estos jvenes siempre se aquel jaranero devaneo de ir daba la circunstancia de que uno o y venir en carros y galeras enms de uno portaran un brazalete galanados con ramitas de negro en las mangas de su vestichopo, cascabeles, montados menta, gabardina o chaqueta en en caballeras subir y bajar seal de luto por el fallecimiento andando o hacindolo en otro de aquel ser querido durante un lugar de la villa, son ya imgeao; en las jvenes era de un nenes perdidas en el recuerdo. gro absoluto, que como indumenAmigos quintos / as, y ese imtaria llevaban muy a menudo: perecedero recuerdo de aquel mantilla negra a la cabeza, falda y entraable baile al atardecer abrigo, en las manos el santo roen la plaza Mayor en los das sario y misal, medias y zapatos festivos donde la Unin Muside tacn alto, los labios suavecal Oyonesa (U.M.O) deleitaba mente pintados para no llamar con sus melodas a todo el vela atencin por aquello del qu cindario dirigida magistraldirn. mente por su director, FranS queridos amigos quintos y cisco Ibez; era costumbre quintas ya para terminar, aquemuy arraigada en nuestro enllos tiempos de la matanza del torno que: los matrimonios y cerdo, de nuestros tiempos esnoviazgos siempre bailasen con colares y los estudios en la ensu pareja; las chicas bailaban ciclopedia de primero, segundo Boda de nuestro quinto, Antonio, por parejas, dos jvenes se acery tercer grado de Antonio lvacon Esperanza, 25-10-1974. caban a ellas y, pedan el farez Prez, la enciclopedia de Jovor del baile, si estas accedan cada joven bailaba con su chica seph Dalmu Carles y el catecismo del padre Astete; los juegos: elegida, y no quedaba as resuelto, porque poda otro joven ir a a canicas, alfileres, la tanganilla, el marro, el salto con la soga, las donde bailaba la pareja y pedir a la chica el favor del baile, claro tabas, la peonza, a pillar, a espadas, al hinque etc. Ya de mayorest se poda dar el caso que una misma chica en una misma citos el coger pucheros y tarteras de las ventanas de las casas, pieza bailase con diez o quince personas. Los ms pcaros espechorizos y morcillas, gallinas, huevos y conejos de los corrales raban hasta que se tocase la ltima pieza del baile y cuando quesiempre con mucho sigilo y bajo la penumbra de la tiniebla; imdaban los ltimos segundos de baile, se acercaban a aquella plicados en el deporte ya que de jvenes algunos de los quintos chica que le gustaba y as no poda otro bailar con ella y lgicatuvimos el privilegio y honor de ser jugadores del Deportivo mente terminado el baile se sola pasear con aquellas chicas fiOyons, todo ello ha pasado a ser historia de la que ya somos parnalistas por la calle y plaza Mayor (esta tradicin se perdi por tcipes. Dos mo como han pasado los aos! Pero nos conforacuerdo de los jvenes, all por los aos 1964). mamos y estamos orgullosos de ser lo que siempre hemos sido Recuerdos y nostalgias que lejanos ya! Aquellas tardes-noches desde el ao 1946 en que nacimos: Oyoneses por encima de toa la salida del santo Rosario en que los jvenes agricultores ms das las cosas. Un saludo y un abrazo ameno y cordial para tomayores que nosotros despus de haber trabajado duramente y dos vosotros queridos quintos /as17, y que desde lo Alto el Todo Poderoso os bendiga y para todos los vecinos de esta villa sinfatigosamente en el campo en el cotidiano quehacer, dejadas en ceramente desearles aos de felicidad, sin ms desearos unas Felas cuadras las caballeras atendidas, y otros menesteres, fogolices Fiestas. sos, aseados y limpios, corran a esperar a sus novias y amigas

53

17 Y un saludo cordial, carioso y ameno para todos aquellos quintos y quintas no nacidos en Oyn.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ARGAZKIAK EGIN EZAZU FOTOGRAFA

III CONCURSO DE FOTOGRAFA VINCOLA Y OLECOLA DE OYN-OION


Nocturno, de ngel Benito Zapata.
1er Premio del Concurso de Fotografa Vincola y Olecola.

54

Ondas, de ngel Benito Zapata.


2 Premio del Concurso de Fotografa Vincola y Olecola.

Empezando la cosecha de Mnica Baos Martn.


3er Premio del Concurso de Fotografa Vincola y Olecola.

1er Premio Concurso de Carteles.


De izda. a dcha.: Diana Rubio, concejala de Salud, Bienestar Social y Juventud; Ruth Maran Martnez de la Puente, ganadora del Concurso de Carteles, y Agustn Hervas, concejal de Urbanismo, Obras y Servicios y Agricultura.

1er y 2 Premio Concurso Fotografa Vincola y Olecola.


De izda. a dcha.: Diana Rubio, concejala de Salud, Bienestar Social y Juventud; ngel Benito Zapata, ganador del 1er y 2 premio del Concurso de Fotografa Vincola y Olecola, y Agustn Hervas, concejal de Urbanismo, Obras y Servicios y Agricultura.

3er Premio Concurso Fotografa Vincola y Olecola.


De izda. a dcha.: Diana Rubio, concejala de Salud, Bienestar Social y Juventud; Ruth Maran Martnez de la Puente, ganadora del Concurso de Carteles, y Agustn Hervas, concejal de Urbanismo, Obras y Servicios y Agricultura.

- Los trabajos presentados en el Concurso de Carteles y en el Concurso de Fotografa Vincola y Olecola, se expondrn en la sala Bazterra durante los das 22, 23, 24 y 25 de agosto, en horario de maana de 12:00 h a 14:00 h. - Toda vez que nicamente se ha presentado una obra en la categora Infantil, el jurado declara desierto el premio en esa categora.

- Los trabajos no seleccionados para la exposicin podrn ser retirados a partir del 2 de septiembre. Transcurrido este tiempo, el Ayuntamiento no se responsabilizar de su conservacin y, despus de tres meses, podrn pasar a engrosar el patrimonio artstico del Ayuntamiento en calidad de cedidos, pudiendo ser utilizados por este con fines divulgativos no lucrativos.

FIESTAS DE OYN - OINGO JAIAK

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES


> 8, 15 Y 22 DE MAYO DE 2013:
Curso de comunicacin y autoestima. Organiza: rea de Igualdad. Departamento de Promocin Social de la Diputacin Foral de lava. Colabora: Servicio de Prevencin Comunitaria del Instituto Foral de Bienestar Social, Servicios Sociales de Base y Ayuntamiento de Oyn-Oion.

> 10 DE MAYO DE 2013: Acoso entre


iguales. bullyng. Organiza: Diputacin Foral de lava. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion y Centros Escolares.
56
Festival Nacional de Artistas Noveles. Fotos del festival

> 12 DE MAYO DE 2013: Final autonmica Pas Vasco. festival nacional de artistas noveles. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion

> 17 Y 24 DE MAYO DE 2013: Premios y castigos. pautas para padres y madres. Organiza: Diputacin Foral de lava. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion y Centros Escolares.
La Orquestina. Foto: Caja Vital.

> 24 DE MAYO DE 2013: Grupo la


orquestina. msica de baile. (Instrumentos: tuba, batera, percusin, trompeta, fliscorno, saxo y clarinete). Organiza: Caja Vital Kutxa. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

> 24 Y 25 DE MAYO DE 2013: Marcha a Estbaliz.

Marcha a Estbaliz. Foto: Dolores Ruiz.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

Marcha Entrevillas, Entresvillas, Entrevias. Foto: Mnica Baos

Ermita de la Virgen de las Vias Foto: Manuel Gonzlez Pastor.

> 26 DE MAYO DE 2013: Misa en la ermita de la


virgen de las vias. Lugar: Parque Santa Mara.

> 26 DE MAYO DE 2012: Marcha entrevillas,


58

entresvillas, entrevias. Organiza: Ayuntamiento de Oyn-Oion y las Juntas Administrativas de Barriobusto y Labraza.

Marcha Entrevillas, Entresvillas, Entrevias. Foto: Manuel Gonzlez

> 29 DE MAYO DE 2013: El teatro llega a la


escuela. TEATRO PARAISO. Organiza: Diputacin Foral de lava. Colabora: Ayuntamiento de OynOion.

> 30 DE MAYO DE 2013: Nociones bsicas de


consumo. Organiza: KONTSUMO BIDE. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.
Fin de Semana de la Cultura Vasca Fotos: Maite Flores.

> 31 DE MAYO Y 2 DE JUNIO DE 2013: Fin


de semana de la cultura vasca. concentracin de las ikastolas de rioja alavesa y viana. (Euskarara Kultur Asteburua-EKA). (MERCADO ECOLGICO Y DE ARTESANA). Organiza: AMPA San Bizente Ikastola. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

Fin de Semana de la Cultura Vasca Fotos: Maite Flores.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

IV Torneo de Balonmano. Foto: Rosa Ramrez.

> 1 DE JUNIO DE 2013: IV torneo de balonmano. Organiza: Club Balonmano El Espinar. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

> 1 DE JUNIO DE 2013: Velada de KICK BOXING.


TORNEO PROFESIONAL K1.4. Organiza: Taisei-Oyn Club de Lucha. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.
Velada de KICK BOXING. Torneo Profesional K1.4 Foto: igo Barredo

59

> 1 Y 2 DE JUNIO DE 2013: Jornadas culturales de


msica. Festival Evanglico. Ponencia y Lunch. Organiza: Mestmos. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. .

> 2 DE JUNIO DE 2013: Exhibicin CKYB gimnasia


rtmica Lirena. Organiza: Club LiRENA de Oyn-Oion. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

> 8 DE JUNIO DE 2013: 5 TRIAL OYN 4 X 4. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

Festival Evanglico. Foto: Manuel Gonzlez

Exhibicin gimnasia rtmica. Foto: Rosa Ramrez

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

Degustacin de bollos con chorizo

> 9 DE JUNIO DE 2013: Degustacin de bollos con


60

chorizo. Organiza: Hogar del Jubilado. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

> 16 DE JUNIO DE 2013: Festival internacional espritu del planeta. Organiza: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Mercado de artesanos.
Festival Internacional Espritu del Planeta. Autor: Ernesto Ochoa.

Festival Internacional Espritu del Planeta. Autor: Ernesto Ochoa.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

1 Edicin Torneo Ftbol Infantil. Oyn Cup Viana. Foto: Eiffel Rodrguez.

62

> DEL 21 AL 23 DE JUNIO DE 2013:


1 Edicin torneo Ftbol Infantil. 32 equips de 17 provincias, con la participacin de los clubes de 1 divisin. OYN CUP VIANA. Lugar: Complejo Municipal Oion Arena en Camino Viejo n33.

1 Edicin Torneo Ftbol Infantil. Oyn Cup Viana. Foto: Eiffel Rodrguez.

1 Edicin Torneo Ftbol Infantil. Oyn Cup Viana. Foto: Eiffel Rodrguez.
OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

> 22 DE JUNIO DE 2013:


Excursin a Izarra del Hogar del Jubilado. .

> 23 DE JUNIO DE 2013:


Fiestas de San Juan.

Excursin a Izarra del Hogar del Jubilado Foto: Manuel Gonzlez.

64

Fiestas de San Juan. Foto: Manuel Gonzlez.

Fiestas de San Juan. Foto: Manuel Gonzlez.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

> DEL 22 AL 25 DE JUNIO DE 2013: Campeonato de


pelota. Organiza: Federacin Alavesa de Pelota Vasca. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion. Sede: San Bizente Ikastola.

> 24 DE JUNIO DE 2013:


Dinmica teatral. Organiza: Escuela Teatral de Logroo. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.
Campamento de pelota Foto: Aitor Aepe.

> DEL 24 AL 28 DE JUNIO DE 2013: II Campus de verano de ftbol COMILLAS CF- SD OYONESA. Instalaciones: Campo Oion Arena, Piscinas Municipales, Polideportivo Arroyo I, Parque Acutico de Viana. Colabora: AD Loyola- Deportes Ferrer y Ayuntamiento de Oyn-Oion. .

65

Campamento de pelota Foto: Aitor Aepe.

II Campus de Verano de Ftbol Comillas CF-SD Oyonesa. Foto: Jos Antonio Hernaez.
OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

> 1 Y 2 DE JULIO DE 2013: Teatro La


Comedia. Lugar: Cine municipal c/ Los Fueros n4. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

> 5 DE JULIO DE 2013: Accin Cardio-protejamos Oyn-Oion a travs de Reavida y el Ayuntamiento de OynOion. Acto de entrega de los desfribiladores. Oyn-Oion cardioprotegido gracias al Ayuntamiento de Oyn-Oion y las Empresas del Municipio. Lugar: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

Acto de entrega de dos desfibriladores al Ayuntamiento de Oyn-Oion. Foto: Rosa Ramrez

> 13 DE JULIO DE 2013: Conciertos


entre viedos. Organiza: Cuadrilla de Laguardia de Rioja Alavesa. Colabora: Ayuntamiento de Oyn-Oion.

66

Concierto entre viedos. Foto: Ruta del Vino de Rioja Alavesa-Quintas.

Concierto entre viedos. Foto: Ruta del Vino de Rioja Alavesa-Quintas.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

JARDUEREN AGENDA AGENDA DE ACTIVIDADES

Inauguracin de la sede de la Cruz Roja en Oyn-Oion. Foto: Rosa Ramrez

> 18 DE JULIO DE 2013: Inauguracin de la sede de la


Cruz Roja en Oyn-Oion en calle Eras de Abajo n1.
68

> 27 Y 28 DE JULIO DE 2013: Torneo de futbito 24


horas. Organiza: Pea el Katxi Athletic. Lugar: Frontn.

> 3 DE AGOSTO DE 2013: 1 torneo Voley Hierba


Oyn-Oion. Categoras: Nenovoley, Minivoley, etc Inscripciones: Piscinas de Oyn-Oion y Federacin Riojana de Voleibol. Colaboran: Federacin Riojana de Voleibol, Voleibol DElhuyar, Voley Murillo, Imasport y Ayuntamiento de Oyn-Oion.

Torneo de Futbito 24 horas. Foto: Txomin

1 Torneo Voley Hierba Oyn-Oion. Foto: Federacin Riojana de Voleibol

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

KIROL DEPORTE

El pdel es un deporte de pijos? El pdel es un deporte con un enorme tirn popular, no es un deporte de unos pocos. Hay multitud de instalaciones: algunas urbanizaciones cuentan con pista propia, hay clubes con unos precios muy bajos para practicarlo, muchos ayuntamientos han construido pistas pblicas para jugar. Adems, el equipamiento no es muy caro teniendo palas para todos los gustos y todos los precios e, incluso, hay clubes que las prestan para jugar. No hay excusas para no practicar pdel: es un deporte divertido y, adems, muy econmico. Qu aporta Oion Padel a los ciudadanos de Oyn-Oion que quieren practicar deporte? Primero, poder practicar un deporte en casa, sin necesidad de desplazamientos, creo que era necesario que Oyn-Oion se sumase a la practica de un deporte muy introducido en lava. Oion Padel ofrece unas tarifas muy competitivas respecto a las instalaciones cercanas, y cuenta con un programa de cursos, torneos y eventos que hacen atractivo estar pendiente de todas las actividades. Tanto de forma presencial (preguntando a Csar), en las instalaciones de Oion Padel como en las diferentes redes sociales, pgina de Facebook OionPadel y @oion padel (twitter) se puede estar al da de todos los servicios que ofrecemos. Cules son las actividades que tenis planteadas a corto plazo? Ofrecemos cursos intensivos de verano, muy enfocados a infantil y personas en fase de iniciacin, para fomentar la prctica del pdel entre los oyoneses y oyonesas. El I Torneo el Katxi Cuadrillas de Oion nos servir para evaluar el nivel y realizar un ranking. De forma continua ofrecemos el servicio de organizacin de partidos, para que los practicantes puedan jugar con diferentes parejas de nivel semejante. Y para el otoo habr sorpresas que ahora no puedo revelar

Oion padel
>
70

lvaro Moreno, Director deportivo y monitor de Oion padel nos da su valoracin del deporte de moda y de su impacto en el municipio de Oyn-Oion. Por qu el Pdel se ha convertido en el deporte de moda? Se trata de un deporte social y dinmico, muy divertido de practicar, que permite disfrutar desde el primer momento. Se puede practicar con cualquier edad, sin ser necesario un estado fsico ptimo, adems, aprecias la mejora de una forma muy rpida, lo que te impulsa a seguir jugando y avanzando de nivel. Tiene ritmo, continuidad, no requiere excesiva fuerza ni tampoco una forma fsica fuera de serie, especialmente si se juega a dobles. Resulta apto para todas las edades y es divertido incluso cuando tu contrincante es todo un campen. Qu consejos le daras a alguien que se quiera iniciar en el mundo del pdel? Fundamentalmente que se divierta todo lo que pueda y que se vaya marcando metas a corto plazo para mejorar. No se llega arriba de un da para otro. Inicialmente es interesante, aun-

que no obligatorio, dar una serie de clases para conocer cmo desenvolverte en la pista, pero la mejor forma de aprender es jugando.
Cmo se juega? Le damos un repaso al juego? El pdel nicamente comparte con el tenis el sistema de puntuacin, el tipo de pelota y poco ms, porque las reglas, los golpes, la tcnica, la cancha e incluso la equipacin es completamente diferente. En el pdel se juega con las paredes de la pista, lo que ofrece un mayor nmero de posibilidades de golpes al poder dejar pasar la bola. En el saque la pelota tiene que botar en el suelo y se tiene que golpear antes de que supere la altura de la cintura, por lo que este golpe es menos decisivo que en el tenis. La bola en el pdel no se golpea, se empuja, y es mejor que se realice con un mayor nmero de superficie de la pala. Por eso el swing y los golpes son ms cortos. Si vienes del tenis hay una regla bsica para iniciarte en este deporte: olvdate y empieza de cero.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

BANDOABANDOS

ZEZEN ENTZIERROAK
Festetako ekitaldi arriskutsuenetakoak zezen entzierroak dira.Hauek arautzeko neurriak borondate onez eta espiritu zibikoz bete eta zorrotz eskaraziko dira. Inor ez dago entzierroetan parte hartzera beharturik, hauetan parte hartzeak dakarren arriskua norberak bere buruari libreki ezartzen dio beraz udalak ez du bere gain inolako ardurarik parte hartzen dutenek izan ditzaketen istripuetan.Entzierroaren ibilbidean egoteak arriskuaren onarpena dakar. Etxebizitza,zein lokalen jabe eta hauek errentan hartzen dituztenak ongi ixtearen arduradunak izango dira eta balkoiak (hauek behar baino jende gehiagoz beteak ez egoten saiatuko dira). Arras debekatuta dago: Agintaritzaren agenteek, unai edo kapadunek esandako lekutan kokatzea. Zezenak irten aurretik, horien zain egotea, ibilbidean barnako izkinetan, txokoetan edo etxe nahiz dendetako atarietan. Entzierroa den bitartean hesiko oholak mugitzea. Entzierroaren hau da, ganaduaren kontrako norabidean laster egitea. Zezenei dei egitea edo haien arreta erakartzea, edozein maneratan. Ibilbidean gelditzea. Segurtasunaren kontrakotzat jo daitezkeen objektuak soinean eramatea. Animaliei heldu, jazarri edo gaizki tratatzea, baita txuliaketetan haiek hondarretik ateratzea edo kortara erretiratzea oztopatzea ere. Entzierroaren ibilbidean mozkorturik, drogen eraginpean edo era desegokian egotea. Entzierroaren ibilbidean 18 urtetik beherako korrikalariak egotea. Entzierroaren bilakaera oztopatzen ahal duen orotan jardutea edo korrikalariak arriskuan jartzea edota agintaritzaren agenteen esanei, zezenketaren zuzendari edo laguntzaileei desobeditzea arau haustea izango da. Udalak ez du gerta daitezkeen ezbeharren inolako erantzukizunik bere gain hartuko Euskal Autonomia Erkidegoan indarrean dagoen ohiko zezen ikuskizunen arautegia betetzen duten neurri hauek kontuan hartzen ez badituzte. Entzierroak abuztuaren 23an, ostirala,7:30ean, abuztuaren 24an, larunbata 12:00etan eta abuztuaren 26an, astelehena 19:30ean. Entzierroaren ibilbidea Ohikoa da: Diputazio etorbidea Felipe IV eta Estibaliz kaleen artean. Diputazio etorbidean entzierroa egiten den tokian aparkatzea debekaturik dago entzierroak ospatzen diren egunetan entzierro ordua baino ordubete lehenago.

ZEZEN PLAZA ERAMANGARRIKO IKUSKIZUNAK.


Zezen Plaza eramangarrian aurreikusitako ikuskizunak bi motatakoak dira: Erakustekoak (Errekorteak ea) Herritarren parte hartzekoak (bigantxen askatzea, behi futbola, ea) Lehenengoek araudi zehatza dute, eta ikusleek publiko gisa besterik ezin dute parte hartu. Bigarrenetan, bertaratzen direnek modu aktiboagoan parte har dezakete eta horrek istripu arriskua handitzen du norberaren ardurapean Arautzen dituzten neurriak borondate onenean eta espiritu zibikoan bete beharko dira eta zorroztasun handiz eskaraziko dira Zezen plaza eramangarrian herritarren parte-hartzeko ikuskizunetan inor ez dago erruedora jaistera beharturik, egiteak dakarren arriskua egiten dutenen ardurapean izango da Udalak ez du inongo ardurarik bere gain hartuko gertatzen ahal zaizkien istripuetan. Erruedoan sartzea norberak bere borondatez bere gain hartzen diren arriskua izango da Arras debekatuta dago: Agintaritzaren agenteek, unai edo kapadunek esandako lekuetan kokatzea. Segurtasunaren kontrakotzat jo daitezkeen objektuak soinean eramatea. Animaliei heldu, jazarri edo gaizki tratatzea, baita txuliaketetan haiek hondarretik ateratzea edo kortara erretiratzea oztopatzea ere. Entzierroaren ibilbidean mozkorturik, drogen eraginpean edo era desegokian egotea. Hamalau urte baino gutxiago dituztenek eta ahalmen urrikoak egotea. Entzierroaren bilakaera oztopatzen ahal duen orotan jardutea edo korrikalariak arriskuan jartzea edota agintaritzaren agenteen esanei, zezenketaren zuzendaria edo laguntzaileei desobeditzea arau haustea izango da. Udalak ez du gerta daitezkeen ezbeharren inolako erantzukizunik bere gain hartuko, Euskal Autonomia Erkidegoan indarrean dagoen ohiko zezen ikuskizunen arautegia betetzen duten neurri hauek kontuan hartzen ez badituzte. Zezen plazan sartzeko txartela edo tiketa erakutsi behar da. Txartelak (tiketak) prezio txikia izango du eta instalakuntzetan sartzen den ikusle kopurua neurtzeko izango da. Gran Prix ikuskizunak abuztuaren 22an, osteguna, 17:00etan eta abuztuaren 23an ostirala 18:00etan izango dira. Errekortadore lehiaketa abuztuaren 24an, larunbata, 18:30ean eta bukatutakoan behi biziak askatuko dira ikusleentzat. Herritarrek parte hartzeko ikuskizuna Behi-futbola abuztuaren 25ean igandea 18:00etan ospatuko da Oion 2013ko abuztuaren 16a Alkatea, Rubn Garrido.

71

Oion 2013ko abuztuaren 16a Alkatea, Rubn Garrido.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

ZEZENSUZKOA
Jaietan zezensuzkoa ohiko ikuskizuna dugu eta horrela izendatu da. Ikuskizun piroteknikoa denez, pertsonak eta ondasunak babesteko neurriak hartu beharra eskatzen du Festa ikuskizun honetan inor ez dago parte hartzera behartuta, arriskuak ditu eta interesatuek askatasun osoz beren gain hartzen dituzte beraz udalak ez du inolako erantzukizunik parte hartzaileek izan ditzaketen istripuetan.Zezensuzkoa ibiliko den tokietan izateak (plaza Nagusia eta San Vicente plaza) arriskua era boluntarioan hartzea ekartzen du. Hala ere,honako araudi hau jakinarazten da: Zezensuzkoa daramanari bidean traba egitea edo traba egiten saiatzea debekaturik dago. Zezensuzkotik hurbil egon nahi dutenei gogorarazi nahi diegu txinparten ondorioz erredurak izan ditzaketela. Kotoizko, artilezko edo hauen antzeko arropa zaharra janztea eta gorputz atalak erretzeko arriskutik babesteko aholkatzen da. Zezensuzkoa plaza Nagusian eta San Vicente plazan abuztuaren 21,22,23,24,25 eta 26an erreko da gaueko 22:15aldera, dantzaldiaren lehenengo saioa bukatzen denean eta orkestrak berak iragarriko du. Abuztuaren 27an gauerdiko 24:15aldera Katxiren igoeraren ondorengo bukaerako traka eta gero beste zezensuzko bat erreko da. Udalak ez du bere gain hartuko, neurri hauek kontuan ez hartzeagatik, izan daitezkeen kalteen erantzukizuna. Oion 2013ko abuztuaren 16a Alkatea, Rubn Garrido.

PETARDO, SUZIRI ETA NAHASTURA LEHERGAIA DUTEN GAUZEN ERABILERA ETA SALMENTAREN DEBEKUA.
Publiko orori jakinarazten zaio debekaturik dagoela nahastura lehergaia duen edozein gauzaren (petardo, suziri, ea.) salerosketa baita jendea dabilen edonon erabili edo jaurtitzea pertsonen segurtasuna arriskuan jartzen baitu. Komunikazio orokor honen berri zehatza eman zaie bai dendetako jabeei bai kalez kaleko salmenta lizentziadun titularrei. Debekua betetzen ez bada Ertzaintzari, Euskal polizia autonomoari jakinaraziko zaio.
Oion 2013ko abuztuaren 16a Alkatea, Rubn Garrido.

72

SU ARTIFIZIALEN SEGURTASUN NEURRIAK.


Orain dela urte batzuk festen egitarauan su artifizialak eskaintzen dira (ikuskizun piroteknikoak). Su artifizial bildumak Rio Grande parkean jaurtitzen dira festa egitarauan jartzen duen egun eta ordutegian. Jaurtitzen den artifizio piroteknikodun ikuskizunak 50 kg baino gutxiago du. Nahiz eta arrisku txikiko jaurtiketa bildumak izan Oiongo udala ondorengo segurtasun neurriak hartu beharrean dago: 50m.ko erradioa izango duen eta marra batez markatuko den babes mugak adierazteko eremua jarriko da,zeinak ikuskizunari segurtasuna emango dion. Ikusleek ezin izango dute sekula eremu hau gainditu. Babes eremuan debekaturik dago aparkatzea abuztuaren 24an (larunbata) 21:30etatik 23:30etara. Jaurtiketa eremuan , Parkearen kirol pistan, pirotekniako langilea eta honen laguntzailea besterik ezingo dira egon hauek artifizio piroteknikoen prestaketa eta jaurtiketaren ardura baitute.Pirotekniako langilea ez den inork ezingo du jaurtiketarik egin. Udalak ez du gerta daitezkeen ezbeharren inolako erantzukizunik bere gain hartuko Euskal Autonomia Erkidegoan indarrean dagoen ohiko piroteknia ikuskizunen arautegia betetzen duten neurri hauek kontuan hartzen ez badituzte. Oion 2013ko abuztuaren 16a Alkatea, Rubn Garrido.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

BANDOABANDOS

ENCIERROS DE RESES BRAVAS


Los encierros de reses son uno de los actos ms peligrosos de las fiestas. Las medidas que los regulan deben ser cumplidas con la mejor voluntad y espritu cvico y sern exigidas con la mayor firmeza. Nadie est obligado a correr los encierros, hacerlo constituye un riesgo que los interesados se imponen libremente por lo que el ayuntamiento no asume ninguna responsabilidad como consecuencia de los accidentes que puedan sufrir los participantes. La presencia dentro del recorrido del encierro supone la asuncin voluntaria del riesgo. Los propietarios y arrendatarios de viviendas y locales son responsables de la seguridad de sus cerramientos y balcones (procurarn que stos no sean ocupados por un nmero mayor de personas que el conveniente en cada caso). Se prohbe expresamente: Situarse en las zonas que indiquen los agentes de la autoridad o los auxiliares de lidia. Resguardarse antes de la salida de las reses en rincones, en ngulos muertos, en los portales de las casas o en los locales en todo el recorrido. Mover los tablones del vallado en el intervalo de cada encierro. Correr en sentido contrario al del encierro, al del ganado. Citar a las reses o llamar su atencin de cualquier forma. Pararse en el itinerario. Portar objetos inconvenientes o peligrosos. Herir, pinchar, golpear, sujetar o tratar de cualquier modo cruel a las reses, dificultar su salida o encierro en los corrales. Permanecer en el recorrido del encierro las personas que presenten sntomas de intoxicacin etlica o de cualquier otro tipo de droga as como enajenacin mental. La presencia de menores de 18 aos en el recorrido del encierro. Cualquier acto que directa o indirectamente dificulte el normal desarrollo del encierro o ponga en peligro a los participantes, as como la desobediencia a las indicaciones de las autoridades, al director o auxiliares de lidia ser considerado infraccin. El ayuntamiento no asume ninguna responsabilidad por los daos causados como consecuencia de la desatencin de estas medidas que resultan en aplicacin de la normativa vigente sobre Espectculos taurinos Tradicionales en la Comunidad Autnoma del Pas Vasco. Los encierros se celebrarn los das 23 de agosto, viernes a las 7 h 30 minutos, 24 de agosto, sbado a las 12 y el 26 de agosto, lunes a las 19 h 30 minutos. El recorrido de los encierros es el habitual: avenida Diputacin en el tramo desde calle Felipe IV hasta calle Estibaliz. En el tramo de avenida Diputacin afectado por el encierro se prohbe aparcar los das que se celebran encierros y desde 1 (una) hora antes de la celebracin del encierro.

ESPECTCULOS EN LA PLAZA DE TOROS PORTTIL


Los espectculos previstos en la plaza de toros porttil son de dos tipos: De exhibicin (recortes, etc.). De participacin ciudadana (suelta de vaquillas, futbol vaca, etc.). Los primeros se rigen por su propia normativa y el pblico solamente puede participar como espectador. En los segundos, las personas asistentes pueden participar de forma ms activa lo cual conlleva la asuncin por su parte de mayores riesgos de accidente. Las medidas que los regulan deben ser cumplidas con la mejor voluntad y espritu cvico y sern exigidas con la mayor firmeza. En los espectculos en la plaza de toros porttil de participacin ciudadana nadie est obligado a lanzarse al ruedo; hacerlo constituye un riesgo que los/as interesados/as se imponen libremente por lo que el Ayuntamiento no asume ninguna responsabilidad como consecuencia de los accidentes que puedan sufrir los/as participantes. La presencia en el ruedo implica la asuncin voluntaria de un riesgo por parte de aquellos que lo hagan. Se prohbe expresamente: Situarse en las zonas que indiquen los agentes de la autoridad o los auxiliares de lidia. Portar objetos inconvenientes o peligrosos. Herir, pinchar, golpear, sujetar o tratar de cualquier modo cruel a las reses, dificultar su salida, desplazamiento o encierro en los corrales. Permanecer en el ruedo las personas que presenten sntomas de intoxicacin etlica o de cualquier otra naturaleza, La presencia de menores de 14 aos y de discapacitados psquicos o sensoriales. Cualquier acto que directa o indirectamente dificulte el normal desarrollo de los espectculos taurinos o ponga en peligro a los/as participantes, as como la desobediencia a las indicaciones de las autoridades, al director o auxiliares de lidia, ser considerada como infraccin. El ayuntamiento no asume ninguna responsabilidad por los daos causados como consecuencia de la desatencin de estas medidas que resultan en aplicacin de la normativa vigente sobre espectculos taurinos tradicionales en la Comunidad Autnoma del Pas Vasco. Para acceder a la plaza de toros ser necesario presentar entrada o tique. La exigencia de tique, que tendr un precio muy bajo, se justifica para controlar el aforo de espectadores a la instalacin. El espectculo Grand Prix se celebrar el 22 de agosto, jueves, y el 23 de agosto, viernes, a las 18 horas. El concurso de recortadores se celebrar el 24 de agosto, sbado, a las 18 h. 30 minutos a su conclusin se proceder a soltar vacas bravas para los espectadores. El espectculo de participacin ciudadana Futbol Vaca Zezen Oinbaloia se celebrar el 25 de agosto, domingo a las 18 horas. Oyn-Oion a 16 de agosto de 2013. El Alcalde, Rubn Garrido.

73

Oyn-Oion a 16 de agosto de 2013. El Alcalde, Rubn Garrido.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013

TORO DE FUEGO
El Toro de Fuego, se ha convertido en un acto ya tradicional en nuestras fiestas, y as ha sido declarado manifestacin festiva de carcter tradicional. Se trata de un espectculo pirotcnico que exige que se adopten una serie de medidas de seguridad para evitar daos a personas y a bienes. Nadie est obligado a participar en este acto festivo, hacerlo constituye un riesgo que los interesados se imponen libremente por lo que el ayuntamiento no asume ninguna responsabilidad como consecuencia de los accidentes que puedan sufrir los participantes. La presencia dentro del mbito de actuacin del toro de fuego (Plaza Mayor y Plaza San Vicente) supone la asuncin voluntaria del riesgo. En todo caso se dictan las siguientes instrucciones: Se prohbe interrumpir o tratar de interrumpir la carrera del portador del Toro de fuego. Se recuerda a aquellas personas que deseen situarse cerca del Toro de Fuego que pueden sufrir quemaduras a causa de las chispas. Se recomienda usar ropa vieja, de algodn, lana o similares y que cubra las partes del cuerpo expuestas a posibles quemaduras. El Toro de fuego se quemar en la plaza Mayor y plaza San Vicente los das 21, 22, 23, 24, 25 y 26 de agosto aproximadamente a las 22 horas 15 minutos, en todo caso a la conclusin de la primera sesin de verbena que ofrezca la orquesta y ser anunciado por la orquesta. As mismo despus de la traca final posterior a la subida del Katxi aproximadamente a las 00 h 15 minutos del 27 de agosto, martes se quemar otro toro de fuego El ayuntamiento no asume ninguna responsabilidad por los daos causados como consecuencia de la desatencin de estas medidas. Oyn-Oion a 16 de agosto de 2013. El Alcalde, Rubn Garrido.

PROHIBICIN DEL USO Y LA VENTA DE PETARDOS, COHETES Y OBJETOS CARGADOS CON MEZCLA EXPLOSIVA.
Se pone en conocimiento del pblico en general que esta prohibida la compraventa de cualquier objeto cargado con mezcla explosiva (petardos, cohetes, etc.), as como el uso y lanzamiento de explosivos en la va pblica y lugares pblicos que puedan afectar a la seguridad de las personas. Esta comunicacin general se ha comunicado especficamente a los propietarios de establecimientos y a titulares de una licencia de venta ambulante. El incumplimiento de esta prohibicin se pondr en conocimiento de la Ertzaintza, Polica autnoma vasca.
Oyn-Oion a 16 de agosto de 2013. El Alcalde, Rubn Garrido.

74

MEDIDAS DE SEGURIDAD SOBRE FUEGOS ARTIFICIALES


Desde hace algunos aos se incluyen en el programa de fiestas, fuegos artificiales (espectculos pirotcnicos). Las colecciones de fuegos artificiales se disparan en el Parque del Ro Grande en las fechas y en los horarios que se indica en el programa de fiestas. El espectculo con artificios pirotcnicos que se disparar tiene un contenido inferior a 50 kilogramos. A pesar del escaso peligro que supone el disparo de estas colecciones el ayuntamiento de Oyn-Oion se hace necesario adoptar las siguientes medidas de seguridad: Se delimita un rea de seguridad, con un radio de 50 metros, que se marcar con una lnea que delimite la presencia del pblico espectador a fin de garantizar el desarrollo razonablemente seguro del espectculo. No podr el pblico espectador en ningn caso rebasar la lnea delimitada e invadir el rea de seguridad. Dentro del rea de seguridad se prohbe aparcar el da 24 (sbado), de agosto de 21 horas 30 minutos a 23 horas 30 minutos. A la zona de lanzamiento que se ubica dentro de la pista deportiva del Parque, exclusivamente podr acceder el operador pirotcnico que es la persona encargada del montaje, manipulacin y lanzamiento de los artificios pirotcnicos y el personal auxiliar pirotcnico. No podr realizarse ningn lanzamiento por personal que no est acreditado como personal pirotcnico. El ayuntamiento no asume ninguna responsabilidad por los daos causados como consecuencia de la desatencin de estas medidas que resultan en aplicacin de la normativa vigente en materia de celebracin de espectculos pirotcnicos en la Comunidad Autnoma de Euskadi. Oyn-Oion a 16 de agosto de 2013. El Alcalde, Rubn Garrido.

OIONGO JAIAK FIESTAS DE OYN

I 2013