Vous êtes sur la page 1sur 28

La palabra rabe

21/09/2002 - Autor: Monsef Chelli - Fuente: www.zawiya.org

Este trabajo se propone conocer al araboparlante comparndolo al occidental. Pero la persona no existe de una manera independiente, no es indiferente al ambiente cultural en el que se mueve, es precisamente el ambiente el que le confiere su especificidad y el que la hace lo que es. Por tanto, aparece como algo totalmente ilusorio intentar comprender la persona sin querer comprender a la vez el elemento cultural en el que respira. Pero all, nos encontramos enfrentados ante una contradiccin que parece insuperable: cmo comprender el elemento donde evoluciona la persona si es precisamente ese elemento el que nos sirve de referencia y que permite toda comprensin, cmo explicar con palabras y con el espritu para existir. En resumen, nos encontramos rpidamente enfrentados a ese problema, que parece imposible de resolver, que es pensar el pensamiento. Los etnlogos han intentado sortear la cuestin, traduciendo una cultura y un modo de pensamiento a las premisas occidentales. Pero un forma de pensar no puede ser apreciada ms que en relacin a otra y no se sabra aprehender la especificidad de la cultura y del lenguaje que se quiere pensar, en tanto no se ha conseguido aprehender en primer las caractersticas de la cultura y del lenguaje en los cuales se piensa. Slo hay un medio de resolver el problema de una presin autntica de una personalidad con el elemento cultural que la engloba, y es la reciprocidad absoluta entre las dos lenguas y las dos culturas que se quiere confrontar, apreciarlas en funcin las unas y las otras deben, alternativamente, ser pensantes y pensadas. Pero una cultura y una lengua no se dejan siempre pensar en otra cultura y en otra lengua; existen lmites inabordables donde el talante del espritu del otro parece absurdo e imposible, y son precisamente esos lmites los que nos parecen dignos de inters, pues nos revelan lo que, en el espritu de cada cultura, parece en tal grado evidente que no se es consciente de su existencia y que no puede ser evidenciado ms que por la imposibilidad de integrarlo en el espritu de otra cultura. Es necesario decir aqu que toda esta investigacin ha sido guiada por dos experiencias que tuve en mi infancia y que me han revelado la especificidad de las lenguas y de los espritus que las animan. Tengo que relatar esas experiencias porque toda esta obra no es ms que la tentativa de dilucidar el problema que me expusieron y atenuar el estupor que produjeron en m. No se trata de experiencias subjetivas que podran ser recusadas como fantasas, y si bien no pueden ser dadas a la visin y el tacto para dejar a cada uno el cuidado de apreciarlas a su manera, no se sitan tampoco al nivel que hace contestable la objetividad misma, el nivel profundo donde el espritu, aunando lo diverso, labra la objetividad. Pero antes de comentar y justificar, que es el objetivo de este trabajo, intentaremos ser precisos y reproducir con exactitud lo que pas, aadiendo previamente, para aclarar los hechos, que me he visto impregnado desde mi nacimiento por dos culturas y dos lenguas: el rabe y el francs. La primera de esas experiencias se produjo cuando tena ocho o nueve aos, haba llegado

con mi familia, la noche anterior, a un lugar que desconoca anteriormente, para pasar all el verano, y, poco despus del alba, estbamos despiertos para tomar un bao de mar, en un sitio desconocido y bajo una luz irreal. An totalmente aturdido por el sueo y la novedad, cuando me diriga hacia el agua, escuch caso simultneamente dos voces que exclamaban en tonalidades diferentes: "el agua est fra", <>. Fue entonces que me sent presa de estupor y embarazo. No tuve la impresin de que ambas voces se fundan en el espacio, sino que cada una captaba el espacio y todo lo sensible doble porque cada una de esas voces me situaba en un universo diferente y lo que separaba esos universos no eran aos luz sino la continuidad en su estado absoluto: el mar era doble, la arena y el cielo tambin, y la luz del sol, que an no se vea, estando impregnado de religiosidades diferentes. El estupor que se apoder de m entonces estaba ligado a un sentimiento vago de una superchera de la que yo era vctima crdula, como si el desdoblamiento del mundo y de mis impresiones me revelase que uno y otro era la vctima crdula, como si el desdoblamiento del mundo y de mis impresiones me revelase que uno y otro eran inesenciales porque podan tener rivales. Una especie de angustia acompaaba el estupor que senta y esa angustia me garantiz, todava hoy, que no zozobraba en uno de esos sueos en los que los nios se complacen, sino que se trataba de una experiencia relacionada con el fundamento ms profundo de la personalidad. Lo que tambin me garantizaba contra las ilusiones es que senta un embarazo prctico: no renunci evidentemente al placer y a la sensibilidad que me prometa yendo hacia el agua, pero ya no saba a qu sensualidad me iba a librar, slo estaba seguro de que para tener una deba renunciar a la otra. Naturalmente, toso eso no dur ms que algunas fracciones de segundo, pero guard el recuerdo de mi estupor y de mi embarazo; he vuelto a encontrar redacciones escolares donde intentaba torpemente explicarlos y que provocaron la indignacin de mis enseantes. La segunda experiencia la tuve algunos aos ms tarde; deba tener doce, trece o catorce aos, los recortes del tiempo no me permiten situarla con precisin. Acababa de escuchar la mitad de una cancin del cantante egipcio Abdel-Wahhab que estaba registrada en dos discos, coloqu el segundo y me prepar para escucharlo, pero en lugar de la voz y la msica que esperaba, fue una composicin de Borodn lo que escuch; efectivamente haba confundido los discos. Todos los objetos que estaban delante de m cambiaron bruscamente de aspecto, no sabra describir en algunas palabras ese cambio, pero recuerdo por ejemplo que tena ante mis ojos un retrato de Vigny y otro de George Sand, algo haba en su fisonoma que sealaba al rumi, el profano, y esa cosa estaba mientras escuchaba la msica y la ambientacin orientales; en cuanto las primeras notas del Prncipe Igor comenzaron a sonar ese sentido que pareca indeleble se iba disolviendo, sus fisonomas se expresaban de forma diferente, en un elemento que era su elemento. Al mismo tiempo, el tapiz que cubra el suelo y que estaba el instante anterior en su elemento, tomaba un aire extico y empez a expresar las Mil y Una Noches como se las ve desde occidente. Lo que fue sorprendente en esta experiencia no era verdaderamente el sentimiento que yo tena hacia las cosas sino la discontinuidad, la ruptura total en el paso de un universo al otro, algo que se asemeja a una muerte y a una resurreccin con un alma y una personalidad diferentes. Tuve la clara impresin de un fin absoluto y de un comienzo absoluto y, entre los dos, algo innombrable y pavoroso: la ruptura de la continuidad.

Tales son las experiencias que sirvan de base a este trabajo. Ciertamente, no pueden serle mostradas al pblico y tomarlas a la manera de testimonios como cuando se trata de un fenmeno objetivo tal cual el agua de las fuentes de Florencia que sube a 10 m. 33 o los rayos de Michelson y Morlay que no retornan a la hora prevista por la lgica del clculo. No obstante, no se trata de experiencias subjetivas: yo haba recibido una educacin tal y me encontraba por hazar en una situacin tal que lo que estaba con frecuencia escondido a los otros, se me apareci en una experiencia sensible, evidente, con la que no se poda disimular. Supe ms adelante que la unidad y la coherencia de la personalidad estn ligadas al elemento de una cultura, supe tambin que ese elemento dado, a quienes la viven, como teniendo un valor universal y como fundado en derecho es, en realidad, suscitado por los artificios de una lengua o de un arte. Un proyecto filosfico Pero muchos me han hecho observar que esas experiencias no pueden dar nacimiento a ninguna obra, que es necesario que las andaduras del espritu se hagan de una manera sistemtica en el seno de un elemento unvoco. Me predijeron que sin lugar a dudas ese trabajo no se hara. A decir verdad, sus argumentos no deben ser tomados a la ligera: una composicin musical no tiene valor ms que por el conjunto que le da su singularidad y su sentido, una obra literaria no significa nada ms que por referencias a una totalidad sin la que permanecera muda. Parece pues que nada se puede decir con coherencia si no se refiere a un conjunto fijo y bien definido. A estas observaciones vinieron a aadirse crticas ms graves: mi andadura revelara un orgullo insensato que no acepta la limitacin del espritu y se lanzara en la tentativa desmesurada y contradictoria de engendrar, por la sola fuerza del espritu, el fundamento que forja a todas las actividades del espritu la base a partir de la cual pueden desplegarse y encontrar su eficacia. En todo aquello hay equvocos que es necesario hacer desaparecer; es necesario para ello precisar aqu por qu y cmo este trabajo ser hecho. Por qu? Es en primer lugar un proyecto filosfico, pero ese proyecto nada tiene de desmesurado o contradictorio. Creo que la desmesura se encuentra ms bien del lado de quienes, por el simple hecho de haber nacido en un sistema, no titubean en postular su universalidad y su veracidad, no suponiendo que pueda cometer artificios, y que sus xitos provisionales tiendan a veces a los mismos errores donde se ven abocados aquellos que lo practican. Este trabajo no pretende que lo original dependa de la voluntad, no emprende desmontar el elemento de una espiritualidad ms que apoyndose en otro elemento que, como el primero, proceda de una manera de ser espritu y la fundamente. Pero ni en un caso ni en el otro, se trata de ocultar lo original de un insondable misterio y rehusar la bsqueda que permita penetrar el juego al que se nos compromete desde todo nuestro ser, dndolo por nico y necesario. Slo tiene un medio la filosofa para salir del atolladero donde se encuentra, y es que rehsa jugar al juego del lenguaje antes de saber en qu consiste y de pensarlo antes de pensar por l. Y por ello se trata de saber a dnde vamos, de rechazar las barreras que las ideologas elevan entre los hombres y que los dirigen los unos contra los otros, de rechazar las ilusiones que fueron al principio fecundas pero que, llevadas al extremo, amenazan

conducir a un destino trgico. Lejos est este trabajo de negar el lazo entre una obra y las operaciones generales que le sirven de fundamento y soporte, la meta que se propone es al contrario poner en evidencia el nexo que existe entre las obras que una cultura y las operaciones fundamentales sobre las cuales reposan. Es el tipo de trayectoria intelectual que todava no ha sido inaugurada en el dominio de las letras pero que ya es vanal para los fsicos y los matemticos. Desde la relatividad, el fsico no se contenta ms con estudiar un fenmeno, le inquieta el universo al que pertenece pues se ha acabado la poca donde se dejaba llevar por la evidencia ingenua de un universo nico donde todo tiene lugar. Del mismo modo el matemtico que estudia hoy una relacin la sita siempre en un conjunto y sabe que no puede acumular todas las propiedades que tendra en un conjunto y la estructura que otra le conferera. Pero el plano fundamental donde la energa vital toma forma es difcil de alcanzar, no pertenece al mundo de los objetos y se sita del lado del sujeto, est del lado del que percibe no de la cosa percibida. No es cuestin de analizar los efectos de la accin para remontarse a la dinmica del actor, es este mtodo la causa de los anlisis errneos: en efecto, un objeto fijado se recorta siempre segn la intencin del anlisis y all ya no se encuentra sino lo que se ha puesto. No resta sino una va que permite superar las intuiciones personales de aquellos que son internos a dos civilizaciones, y es el anlisis del lenguaje. Pero el lenguaje, incluso el primitivo, slo nos es de utilidad aqu con la condicin de ser tomado nicamente a nivel sujeto, es decir, se trata para nosotros de evitar cuidadosamente el mtodo de los antroplogos en el que la finalidad consiste en enriquecer una cultura considerada como centro, asimilando todo lo posible de otra cultura; queremos, tomando el contrapi de este mtodo, alcanzar esa otra cultura en lo que tiene de inasimilable y por tanto de radicalmente diferente. El anlisis del lenguaje nos ofrece inmediatamente un asidero sobre la estructura de la accin. El animal no acta pues vive la situacin sin ponerla en relacin con el curso del tiempo. Si retiene algo del pasado en sus movimientos y sus impulsos es para utilizarlo en las situaciones discontinuas que se presentan. El pasado est aqu al servicio del presente, los hbitos adquiridos se concentran en el momento para procurar al animal ms seguridad y posibilidades de sobrevivir cuando el peligro se presenta. El hombre, al contrario, vive siempre la situacin presente en funcin de un todo ms largo que depende a veces de la envergadura de la personalidad: la empresa presente, la duracin de la vida, la temporalidad histrica donde se desarrolla la vida de las naciones. Pero si no hay accin humana son la posibilidad de integrar las situaciones en totalidades ms vastas, resulta de ello que la accin est subordinada al lenguaje, pues slo la presencia de palabras en la conciencia puede permitirle religar el <> a una totalidad ms vasta y organizada de tal manera que sea posible no desviarse de la meta que se ha fijado. Tomar conciencia de la situacin presente, decidir la manera de la que se podr partir o por la que se evitar los inconvenientes, es religarla a un conjunto donde la idea debe ser puesta presente por palabras. Puede ser que no se est de acuerdo inmediatamente en este punto, ero es que no se es atento a que una real toma de conciencia implica ya la superacin del <>, implica que las cosas sean apreciadas, y no pueden serlo ms que en funcin unas de otras, de tal manera que la

presencia, incluso potencial de la palabra que nombra una cosa, es la reintegracin de esa cosa en un sistema de conjunto donde tiene, igualmente que la palabra misma, un valor sin el cual no puede ser objeto de conciencia. La lengua y el sentido comn Por otra parte no hay accin sin una organizacin y una estructuracin del mundo, luego el lenguaje nos da la base misma de esa estructuracin. La manera en la que el nombre que designa la cosa se relaciona al adjetivo que designa la cualidad y al verbo que designa la accin es de la ms alta importancia; es en efecto a travs del lenguaje cmo el hombre se comprende a s mismo y prepara su accin; la mayora de los filsofos concuerdan en reconocer que el sujeto actuante no es un dato inmediato de la conciencia y discuten indefinidamente sobre el modo de presencia del mundo; si hubiera sido necesario esperar el resultado de estas investigaciones y discusiones, los esquemas y finalidades de su accin segn la estructura lingstica de la que dispone, la historia humana no habra comenzado an. Es pues que el hombre concibe el modo de su relacin al mundo, los esquemas y finalidades de su accin, segn la estructura lingstica de la que dispone; ello no le impide, naturalmente, reflexionar, percibir las contradicciones de una lengua y sus lmites, pero los efectos de una tal reflexin son los de modificar dentro de estrechos lmites, es verdad- las estructuras mismas de la lengua y el sentido de la accin. La relacin real de la sustancia y de la cualidad, del sujeto y del objeto, es probablemente impensable y no se tarda en reencontrar las aporas de Aristteles y las antinomias de Kant y otras que se destilan desde que se busca pensar las relaciones sugeridas por una lengua como verdades; por el contrario, en la discontinuidad del paso de un sistema lingstico a otro, se revela la multitud de posibilidades del espritu humano para concebir esas relaciones modificando por otra parte esos mismos conceptos. As, analizando las categoras de un sistema lingstico y sus relaciones, no se descubre solamente la forma de la conciencia de los que pertenecen a ese sistema, sino tambin la manera con la que se conciben como sujeto de la accin, la manera con la que ven los objetos del mundo y el asidero que esos objetos les ofrecen, la manera con la que aprecian las cualidades y en definitiva su concepcin de la felicidad y su ideal. Veremos, por ejemplo, que la presencia o la ausencia del modo infinitivo o de la cpula de las proposiciones atributivas en un sistema lingstico son hechos de una importancia capital pues por ellos son dados al espritu ideas como la de la accin, la sustancia o el sujeto que en sus realidades noumenales son estrictamente impensables. Pero se puede ir ms lejos y afirmar que las cualidades sonoras de una lengua definen ya la sensibilidad fundamental del pueblo que la habla, y su relacin primera, todava inconsciente e infra-lingstica, con el mundo. Frecuentemente se ha dicho, en efecto, que el grito est en el origen de las lenguas, pero el grito no es como lo concibe Gondillac y J.J. Rousseau despus, un signo voluntariamente emitido, por el cual yo llamo la atencin de otros a aquello que me sucede y sobre lo que amenaza sucederles a su vez si no toman guardia, la mejor prueba es que el grito se me escapa a pesar mo y que no puedo abstenerme a pesar de los esfuerzos que a veces realizo para ocultar al torturador mi sufrimiento; por otra parte el grito significa la alarma pero no es el nico sonido vocal emitido por los animales, son conocidos los gemidos de placer cuya intensidad puede ir en aumento. Por tanto no es

demasiado adelantarse y afirmar que los primeros son emitidos por todos los hombres como los de los bebs y los animales son la expresin inmediata e involuntaria de sus sensaciones: es una experiencia fcil de realizar que consiste en verificar que el grito de un hombre picado es diferente del de un quemado y de un tercero aterido de fro. Todo pasa como si la sensacin buscase exteriorizarse convirtindose en una cualidad sonora y eso sin que la voluntad de expresarla intervenga para nada. Al principio, pues, el hombre no nombraba en absoluto, no imitaba en absoluto, sino que las cualidades vertidas por l en el encuentro de las cosas tena un aspecto externo, perceptible por todos, cualidades que se han convertido en la materia primera del lenguaje cuando la voluntad de expresin social intervino. Diferentes sistemas lingsticos Este esbozo del anlisis del lenguaje, cuyo sentido aparecer totalmente cuando consideremos en contacto las lenguas, nos permite ya precisar nuestro proyecto. Puesto que la persona se reconoce en la libertad y en la trascendencia de un ser, que parece en un principio natural, y puesto que esta libertad y esta trascendencia parecen los corolarios de la constitucin del lenguaje y no existen mas que en tanto se apoyan en el lenguaje, lo que es confirmado por los hechos: ah donde hay un verdadero lenguaje hay hombres y ah donde hay hombres hay un lenguaje; podemos esperar, gracias a esta correlacin entre el lenguaje y la personalidad, descubrir la estructura de la personalidad estudiando la estructura de la lengua por la cual emerge de la naturaleza. En efecto, es necesario reconocer lo que es importante en una lengua: no es el conjunto de sonidos que la constituyen y que puede muy bien ser producido naturalmente por el estallido espontneo de las emociones en gritos, lo que es importante es la manera en que esos gritos son recogidos y constituidos en sistema que simboliza el mundo y permite reproducir aquellos aspectos del mismo a voluntad gracias a un sistema de articulacin y de combinacin que sigue el movimiento de las cosas y lo traduce. Se podra creer un instante que esas articulaciones y esas combinaciones reproducen puramente y de manera simple la manera en que las cosas se articulan y se combinan en s mismas, pero cuando se sabe todos los problemas que supone ya tan solo el sustantivo y se reconoce la imposibilidad para el hombre de percibir las substancias, ya se duda que la articulacin del lenguaje reproduzca la articulacin de lo real; a partir del momento en que se ve que las diferentes lenguas no articulan en absoluto todos los elementos que las constituyen de la misma manera, se reconoce claramente que las estructuras de las lenguas son verdaderos artificios y que es constituyendo esos artificios que el animal humano llega a sustraerse a la naturaleza y a convertirse en una persona. As parece que podemos esperar asir las diferencias de personalidades comparando las estructuras de los diferentes sistemas lingsticos. Hay que aadir que la personalidad tal como emerge, a travs de la estructura de una lengua, no es an del todo una realidad. No es ms que un ideal y un corolario del ejercicio del pensamiento. Y el individuo siente totalmente la contradiccin que opone su ser natural que permanece inmerso en la naturaleza y que amenaza con absorber su personalidad y su ser pensante que parece trascender. Es en esta contradiccin donde se encuentra la motivacin ms profunda para la accin propiamente humana. Lo que quiere el hombre es de una parte

construir un mundo que no inflinga ningn desmentido a la idea que se hace de s mismo y, por otra parte, tener en esta construccin un estilo de accin por el cual establece entre el mundo y l mismo un tipo de relacin en cuanto a exterioridad y a sus posibilidades de no estar sometido a la ley de la generacin y de la corrupcin que engloba todo lo que no es natural. Decamos ms arriba que si ciertos pases subdesarrollados no llegan a realizar una industria semejante a la de occidente no es por alguna tara congnita, sino que es porque no lo quieren. Se comprende, en efecto, que un hombre no pueda querer mas que la actividad por la cual tiene la impresin de realizarse a s mismo en conformidad con la imagen del ideal al que apunta. Si se le propone o se propone a s mismo por imitacin una meta y una actividad que contradicen el ideal que l quiere ser, invariablemente no podr perseverar en el seguimiento de esa meta y en el cumplimiento de esta actividad. Aunque la autoridad le obligue a atenerse a ello, se las compondr para modificar el sentido de aquello que se le propone hacer para encontrar en ello su razn y realizarse a s mismo, y si no lo alcanza, su desesperacin estallar pronto en una revolucin que nada sabra reprimir. El poder profundo que define un tipo de cultura es aquel por el cual crea la lengua que le permite pensar y armonizarse con la naturaleza; ese poder es tambin el que le permite desarrollar el tipo de actividad que tiende a realizar una estructura de personalidad en correspondencia con el ideal que el uso de la lengua permite imaginarse. Es ese poder el que define el querer por el cual no solamente aceptamos consagrarnos a una actividad sino que adems en l sentimos la necesidad y probamos un cierto placer cumplindolo que hace fcil la perseverancia y probable el triunfo. Hace falta, pues, sustituir la imagen errnea segn la cual se representa a los hombres de civilizaciones diversas teniendo todos personalidades idnticas en cuanto al fondo pero siguiendo, con ms o menos inteligencia y voluntad, metas diferentes; por un esquema ms complejo donde la actividad prctica que asegura la supervivencia y la seguridad construyendo la civilizacin, escoge sus metas, sus medios y su estilo con miras a realizar un tipo de personalidad que es, desde el punto de vista subjetivo, la verdadera finalidad, la meta ltima en funcin de la cual se ha escogido ese gnero de accin y esas metas inmediatas. As la civilizacin industrial no es la meta que los occidentales se proponen, es solamente el medio para cumplir una actividad que tiene por finalidad realizar un cierto tipo de personalidad. Si queremos comprender la civilizacin industrial, es indispensable remontar, por el anlisis del lenguaje a, ese tipo de personalidad que es su verdadera finalidad. Y si una sociedad quiere alcanzar los mismos triunfos prcticos que el occidente, no debe recomendar a sus miembros apuntar a esas metas inmediatamente, como un fin ltimo, sino tender a realizarse ellos mismos bajo la forma que utiliza esas <> como medios. Hemos expuesto el itinerario de este trabajo que se propone remontar la estructura del lenguaje en la representacin de la personalidad y volver a descender a continuacin hacia la actividad concreta para comprender su significacin. El difcil problema de la comprensin de la diversidad de los humanos se encontrara as resuelto. Si verificamos que el hombre no busca simplemente, como el animal, la satisfaccin de sus necesidades naturales y si proponemos que la meta fundamental hacia la que apunta a travs de todas sus actividades es l mismo, no su supervivencia efmera y la prolongacin del plazo que le separa de la

muerte, sino su existencia de ser libre que sobrepasa la naturaleza corruptible que constata en s mismo, entonces se hace cmodo comprender las actividades diversas de los hombres de diferentes culturas relacionndolas a la manera en la que la persona es representada en el seno de cada una de esas culturas. Filosofa del lenguaje Hemos de comenzar este trabajo con un meticuloso anlisis de la lengua rabe; ello no supondra ningn problema, si fuese dirigido a lingistas o arabistas de forma exclusiva, pero se trata aqu de filosofa. Profundizar en la revolucin copernicana, proporcionar a cada uno mayor sentido de s mismo, mayor conciencia de lo que es, tal es nuestro objetivo, y ello ha sido siempre el sentido de la filosofa. Profundizar en la revolucin copernicana, proporcionar a cada uno mayor sentido de s mismo, mayor conciencia de lo que es, tal es nuestro objetivo, y ello ha sido siempre el sentido de la filosofa: impulsar hacia delante la aventura del conocimiento, instaurar la armona entre los hombres, atenuando el recelo hacia lo extrao que Platn atribuye a los perros de guardia. Pero, es necesario explorar lenguas desconocidas para proseguir la obra filosfica? Nuestra reflexin no es una moda. No practicamos esa lingstica que permite a tantos literatos entregarse de buena gana y escoger una disciplina cuya materia es fcil de delimitar. Tampoco se trata de los mtodos cientficos que se aplican a una realidad creando la ilusin de haber sido definida antes que ellos. Creemos por nuestra parte que si el cientifismo invade las letras pronto no habr ms letras; el manejo creativo del lenguaje supera el mtodo porque lo engendra. Estamos realmente obligados a analizar la lengua rabe porque muchas de las afirmaciones que se aceptan como verdaderas destilan evidencias inmediatas propias de las lenguas occidentales. Nuestro propsito no es ensear la lengua rabe, sino simplemente llamar la atencin sobre la misma lengua que practica el lector, y demostrar que el pensamiento y la estructura del yo estn condicionadas por caractersticas demasiado evidentes para ser sustituidas. Pedimos al lector la necesaria atencin a las maneras extraas e inditas para l, que le permitirn reflexionar sobre aquello a lo que no atiende en su lengua y que reencuentra, desgraciadamente, en consecuencias y conclusiones lejanas a su anlisis bajo las formas engaosas de una verdad independiente de la palabra, cuando se trata de premisas de una cierta manera de hablar. No dudamos que Kant hubiera utilizado este mtodo si hubiera sabido una lengua perteneciente a un sistema diferente al suyo, en la que hubiese podido pensar inmediatamente; en efecto, no se puede llevar a su trmino el proyecto de crtica de la razn sin esta condicin. Pero este trabajo se dirige tambin al lector rabe que percibir cmo la lengua puede pesar sobre su pensamiento y actividad, pudiendo deducir de ello mtodos ms seguros para aclimatarse a un mundo y a una ciencia radicalmente diferentes a los de Avicena. Es preciso prevenir al lector sobre una de las conclusiones que avanzamos. No entendemos que el lenguaje sea un instrumento entre el sujeto y el mundo. Kant tena razn al creer que el mundo est dado, pero es falso que sea dado por el sujeto; mejor seguir a Valery en su profunda <>, y debiramos creer que el mundo comienza a ser dado, el sujeto an no ha emergido, para nosotros no es buena la frmula: <al mundo>, sino ms bien: <el mundo>. La conformacin de cada lengua por el genio de la vida, he aqu la operacin primera por la

que la animalidad estalla poco a poco en la luz de lo humano. No sabramos hablar de la persona y del mundo, como nos proponemos hacer, sin estudiar en primer lugar el lenguaje que est en el origen de la escisin sujeto-mundo que caracteriza al animal humano. Una lengua no se deduce a partir de las necesidades o el ideal de los sujetos que la hablan, sino que las formas que toman la necesidad y el ideal se deducen de la estructura que las circunstancias, el azar y la libre fantasa creadora han dado a una lengua. Vemos, pues, que no es a la ligera que pedimos al lector que nos siga en la exploracin del lenguaje rabe; la filosofa ha realizado todo el desarrollo del que es susceptible en el cuadro de la creencia en la transparencia del lenguaje y la independencia del sujeto hablante en relacin a l, pero pensamos que es capaz de conocer un retoo de vitalidad por poco que salga de ese cuadro. En lugar de dejarnos arrebatar por el seuelo del sujeto necesario que utiliza el lenguaje para servir sus diferentes necesidades, debemos ahora considerar el sujeto pensante como una finalidad de la vida realizada por medio del lenguaje. De esta manera, esperamos no solamente abrir nuevos campos de investigacin para la filosofa, sino tambin contribuir a eliminar uno de los motivos de mala inteligencia y animosidad ms frecuentes entre los pueblos y una de las races ms profundas del racismo, una raz consubstancial al tema y cuyos signos hemos tenido frecuentemente la amargura de reconocer en hombres muy tolerantes y muy abiertos, e incluso a veces en hombres que han hecho mucho en la lucha contra el racismo. Si algo ha impresionado a los bilogos es la riqueza de la vida que no se detiene en sus formas ms logradas, las ms duraderas; ms bien se comprota como si la multiplicidad fuese un bien en s misma. Si ciertamente las lenguas son una obra de la vida, puede esperarse de ella que multiplique los gneros y las especies y prosiga infatigablemente en el seno de cada gnero sus tanteos, sus progresos y sus mutaciones. Cada especie se presentar como una totalidad equilibrad donde el todo precede a las partes, donde cada detalle, por minucioso que sea, se explica en funcin de una conformacin de conjunto. Por ello es difcil comparar esas totalidades: la diferencia entre los elementos no tiene significacin ms que en tanto cada elemento con sus caractersticas diferenciales es representativo de un todo en el que se integra; en cuanto a la diferencia de las totalidades no ofrece asidero al anlisis ms que si se la considera a partir de los detalles sucesivamente comparados. La comparacin de la lengua rabe con las lenguas occidentales presenta para nosotros la misma dificultad. Se trata de conjuntos orgnicos que no tienen inters para este estudio, ms que en tanto funcionan para dar nacimiento a una representacin homognea de la personalidad y a una forma de actitud viable, no obstante debemos emprender la comparacin a partir de un cierto nmero de elementos particularmente caractersticos. Tomaremos, pues, la precaucin de apuntar hacia la totalidad a travs de cada una de las comparaciones elementales, desbordar las diferencias que hemos escogido para mostrar que suponen o implican otras diferencias, finalmente recortar sus diferencias entre ellas para mostrar que se implican mutuamente. Por otra parte se comprender fcilmente que esta investigacin y esta puesta en evidencia del carcter orgnico sea preciosa para nosotros, pues permite al lector no especializado, que nos presta confianza por los hechos mismos, ejercer su espritu crtico y verificar la

consistencia de lo que avanzamos; nos permite, por otra parte, verificar que no nos desviamos de nuestro proyecto y que no dejamos curso libre a una fantasa pronta a sustituir con sus problemas aquellos que la sobrepasan, a reflexionar sobre el s constituido y familiar ms que sobre las condiciones que la desbordan y de la que han formado la representacin. La ausencia de vocales No hay vocales en rabe, pero los orientalistas han traducido el trmino <> empleado por los gramticos rabes que significa: <>, por la palabra vocal, de donde procede un equvoco que ahora debemos eliminar, estando hoy muchos estudiosos del rabe convencidos de que las <>> o movimientos son idnticos o al menos asimilables a las vocales. Antes de reflexionar sobre la ausencia de las vocales, debemos establecer nuestra proposicin y demostrar que los <> son profundamente diferentes de las vocales. Observaremos, en primer lugar, que los orientalistas pronuncian efectivamente los movimientos como si se tratase de vocales y ah est uno de los orgenes de su acento tan fcil de reconocer y de imitar; cuando son pronunciados los movimientos como si fuesen vocales, se deforma la palabra rabe, se la articula en slabas y se despoja as a la lengua de su espritu propio. Observaremos a continuacin que las vocales no son representadas en rabe salvo por signos situados encima o debajo de las letras y reservadas a los nios que aprenden a deletrear y que un libro, para uso de adultos, no contiene ninguna vocal; esto se comprende por otra parte cuando se considera que el movimiento no forma parte integrante de la palabra, se pueden mover la misma palabra de varias maneras radicalmente diferentes, conjugndola o declinndola, sin cambiar la significacin; se dir <> -l golpea-, se ha conservado el sentido y cambiado todos los movimientos, ninguno ha sido fijado a la palabra. Decir por otra parte que se han cambiado los movimientos no es exacto, en realidad se ha movido la palabra de una manera diferente. Slo las consonantes son significativas de un sentido dado y esas consonantes no pueden ser pronunciadas solas; segn se las pronuncia en una relacin gramatical o bien en otra es necesario moverlas con movimientos diferentes. No persuadiremos de que se trata de movimientos diferentes de las vocales en el momento en que hayamos considerado que los gramticos rabes oponen a las <> el <> que significa literalmente: <> que los nios colocan sobre la letra que detiene el movimiento de la palabra, que se pronuncia apuradamente, sin moverla. Naturalmente una palabra no puede jams comenzar por una consonante afectada por la detencin; se puede detener un movimiento para reemprenderlo a continuacin, pero es imposible comenzar por una detencin. Finalmente, observaremos que es imposible pronunciar los movimientos rabes, en el tono que es suyo, solos; cuando se intenta, se sustituye el sonido caracterstico del rabe por otro que es el de las vocales occidentales. Para resear esos movimientos, se sirve de ordinario de una consonante cuyo equivalente no existe en las lenguas occidentales, pero que es considerada como consonante tanto por los occidentales, pero que es considerada como consonante tanto por los orientalistas como por los gramticos rabes y que se llama el <>; es una consonante que no es ni dental, ni labial, ni palatal, sino que se obtiene gracias a una oclusin de la faringe, oclusin que puede ser movida y modulada, por los movimientos.

As, ni los movimientos pueden ser pronunciados sin consonantes, ni las consonantes articuladas sin los movimientos. Pero, para mejor percibir la diferencia entre vocales y movimientos, describamos la produccin de un vocablo que comporte las vocales y aquella de un vocablo animado por movimientos. En la produccin de una slaba, el occidental opera en dos tiempos: el primer tiempo es silencioso; dispone sus labios, sus dientes o bien su lengua sobre su paladar de la manera que convenga a la consonante que encara y que todava no produce. Construye una especie de obstculo material inerte, a veces muy hbil, pues prefigura lo que ser la tonalidad de la vocal que seguir a la consonante, as la disposicin de la lengua y de los labios para pronunciar la <> de <> es diferente a la realizada para la <> de palacio. El segundo tiempo es sonoro, el occidental pronuncia esta vez la vocal que sigue a la consonante preparada; el aire vibra, que l entonces expulsa, encuentra el obstculo inerte que le ha sido opuesto y es demolido en su empuje, es el ruido de la cada de ese obstculo lo que es la consonante. As, puesto que el primer tiempo es silencioso, el occidental comienza siempre la fase sonora por la produccin de la vocal, mientras, es la consonante lo que se escucha antes pues la vocal no explota al aire libre ms que despus de haber demolido el obstculo que le ha sido opuesto. Se trata realmente de una maquinacin: se confunde el primer tiempo preparado y que era silencioso, con el primer sonido que es en realidad segundo en el orden de la produccin sonora, y se tiene la impresin de haber producido las letras en el orden en que se presentan en la escritura, pero a un mismo tiempo no nos podemos defender contra la impresin de un cierto desapego mgico del vocablo producido por la mecnica de su produccin; el encanto que se apodera de nosotros al oir a ciertos actores como P. Fresany proviene de la maestra perfecta que han adquirido en el desapego de los dos tiempos que acabamos de distinguir, maestra que no es igual en todos, con toda seguridad, pero que est inscrita como un sentido de evolucin y de progreso en el genio de las lenguas occidentales por la aparicin misma de la vocal como letra independiente y formando parte del cuerpo fijo del significante. Bien diferente es la produccin del vocablo por el rabe: ah an recaemos en la dialctica y en el origen del movimiento encontramos la oposicin, pero se trata de una dialctica diferente, esta vez ya no hay dos tiempos separados sino dos movimientos simultneos y opuestos: el primer movimiento comporta un obstculo vivo contra el aire vibrante que acaba de ser expulsado, ya no se trata de un obstculo material inerte, sino de una resistencia viva de la lengua y de los labios que ceden el terreno, paso a paso, dando a la consonante una especie de amplitud, puesto que tiene un punto de terminacin, entre los cuales se extiende su sonoridad e incluso la modulacin, no se trata pues de una simple repeticin como en la <> castellana. Podemos, por otro lado, reencontrar esta amplitud en el recorrido de los labios el uno contra el otro o bien de la lengua contra el paladar en la produccin de cada consonante. El segundo movimiento es el del aire vibrante que lleva su ofensiva contra el obstculo de carne que encuentra, pero esta vez la resistencia no es puramente material y el edificio no se desploma de un solo golpe, el aire, al contrario, debe avanzar haciendo plegarse y retroceder

a la fuerza adversa hasta consumirla. As, la <> rabe a la que hemos llamado <> se realiza en verdadero despliegue, ya no se trata de una fuerza material determinada que abate un obstculo material sabiamente construido, se trata de una actividad viva minuciosamente dosificada en cada uno de los movimientos de su despliegue, para llevarla a la actividad adversa que no se determina de un golpe sino que debe, en cada uno de los momentos de su recorrido, producir la fuerza que es necesaria para retroceder de un punto sin ceder completamente y desmoronarse. Todo pasa como si el acto de la palabra rabe consistiera en cumplir cada una de las letras que componen el discurso, mientras que las slabas de la palabra occidental seran un <> (obtenido sin duda en las experiencias anteriores de la vida) del cual se compone el actual discurso. Hablar rabe es realizar el discurso en sus elementos de los que ya dispone. El araboparlante puede mover una misma palabra de diez formas diferentes y aadirle la misma cantidad de tonalidades, el occidental debe utilizar adjetivos, los elementos de los que se compone el vocablo mismo son fijos, no pueden ser modulados. Esperamos que en el curso de la exposicin que acaban de seguir, los lectores hayan comenzado a distanciarse de las relaciones a las maneras de expresarse que son las suyas y que les parecan ser por s mismas. Ni los movimientos, ni las vocales son maneras normales de producir sonidos significantes, son actividades especficas que se integran en el interior de una estrategia general para realizar tipos de personalidad diferentes. An carecemos de los elementos necesarios para poder decir de qu modo la diferencia entre la vocal y el movimiento introduce las diferencias entre las personalidades que articulan por una o modulan por el otro, pero he aqu ya algunas observaciones que nos harn avanzar en ese sentido. En primer lugar se notar que el occidental realiza el signo vocal por artificios y remedos, no confunde el objeto vocal a producir y la operacin vocal que conduce hacia l; esta separacin entre el fin y los medios dota a la conciencia de un retroceso en relacin a uno y a los otros y le permite contemplar de alguna forma su accin y el objeto hacia el que se dirige; la vocal permite a la conciencia occidental interponer una distancia entre ella misma y el signo que utiliza, y an ms entre ella misma y aquello que el signo evoca, esa distancia le permite no confundirse con lo representado sino <>; inversamente, el araboparlante no separa la operacin de la produccin del objeto producido, se le podra comparar a un dibujante que reprodujera la configuracin que una serpiente ha efectuado, situndose en la duracin en la que las cosas se producen y no considerando el espacio donde el efecto se fija. Nosotros no retomamos aqu la imagen empleada por J.J. Rousseau tanto en el <> como en el <>, la de un discurso primitivo cantado, modulado y en cierta manera danzado; las imgenes occidentales se refieren a un mundo enteramente fijado por el discurso y sus premisas del que es muy difcil salir; observaremos en efecto que la modulacin, -aquella en la que las nodrizas, segn Rousseau, se dirigen a sus cros de diversas nacionalidades- puede efectuarse por el intermediario de vocales puras y que el danzante occidental consumado separa netamente la figura que dibuja y los artificios musculares por los que la produce, su evolucin es ms graciosa y area en tanto la separacin es ms clara y el artificio ms sabio y hbil; sin llegar hasta la danza, evocaremos a una comediante que deca que para mover armoniosamente un miriaque era necesario dar a las piernas ocultas los pasos ms inverosmiles y ms faltos de gracia. Vemos que no se comprender mejor la articulacin occidental por una referencia a otra actividad occidental, hay todas las probabilidades de que

la produccin de una personalidad homognea exija que los mismos artificios se encuentren en todas las actividades. Expresaremos, pues, con exactitud la diferencia entre la fonacin occidental y la fonacin rabe diciendo que el sujeto occidental despliega el signo delante de s y lo ofrece de alguna manera a su conciencia mientras que el sujeto arabfono se despliega l mismo segn la configuracin diacrnica del vocablo; anteriormente ya hemos anotado que el occidental utiliza fuerzas materializadas y fijadas cuando el arabfono utiliza fuerzas vivas que no se pueden detener en un punto sin tomar la tangente y que varan o son susceptibles de variar segn los desplazamientos infinitesimales de la duracin, pues sabemos que la conciencia tiene necesidad de detener los momentos para dominarlos y combinar su accin, slo la vida tiene el poder de dar nacimiento a una duracin con sus meandros infinitesimales.

Pero aquello para los que el pensamiento kantiano es familiar deben preguntarse si la conciencia acompaa un tal despliegue del s; es demasiado pronto para responder en detalle a su pregunta, pero distinguiremos ya dos maneras de conciencia de las que daremos una idea por una imagen: una mscara de carnaval puede ser considerada en su reverso y la cara es entonces dibujada por ahuecamientos, con lneas huidizas; pero puede ser considerada al derecho, entonces la cara se presenta en relieve se deja discernir por la mirada. Podemos decir que la conciencia que acompaa al signo rabe es una conciencia de relieves, el hablante sabe bien que se modula segn un acto que es por esencia sonoro, pero los sonoros no se ofrecen <> de su odo, le son dados bajo una forma ondulante y huidiza, como antes de estallar, all, en la conciencia del interlocutor. Tambin se puede utilizar la distincin clsica del comediante que sufre el pathos del personaje y del que lo produce por artificio sin confundirse con l, el primero tiene una impresin confusa de la imagen que da a los espectadores, pero esta imagen no le es dada sino que es espontneamente producida por los sentimientos que experimenta, el segundo se dirige en su actividad con los ojos fijos sobre la imagen precisa que desea comunicar, imagen que conoce y domina mejor que el espectador y que le es dada en todo su relieve. Si estuviese permitido comparar los pueblos a los individuos diramos que todos los pueblos araboparlantes estn dotados de rganos y provistos de tiles tales que producen el vocablo a la manera del primer comediante cuando produce la esencia de su personaje, mientras que los pueblos occidentales han fijado socialmente tcnicas tales que pueden perfilar fcilmente los signos de sus lenguajes al modo del segundo comediante. Pero si a conciencia del signo a la manera occidental exige una sntesis donde el anlisis puede remontarse hasta una diversidad de elementos fijos y delimitados, la conciencia en molde del rabe no es en absoluto una conciencia que el sujeto tenga del vocablo, sino ms bien una especie de luz interna del vocablo, que, desde el momento en que es modulado por un sujeto humano, se convierte en algo transparente a s mismo; el modulador y lo modulado se confunden en una misma actividad luminosa en s sin que se pueda discernir exactamente lo que es sujeto y lo que es objeto. En este caso, el <> que, segn Kant, <> es excluido de la conciencia que el araboparlante tiene del vocablo; si el sujeto arabfono se para al hablar para pensar, los vocablos se desmoronan en consonantes y <> que no tienen ninguna existencia efectiva y no pueden tan siquiera ser representados. Si se emplean en dar existencia y vida a los vocablos, su conciencia de s se confunde con la luz interna propia de las palabras, no son que por l, l no es para s mismo que por ellos. Y esto nos lleva a considerar otro carcter que la elaboracin de la vocal por el genio occidental ha introducido en el lenguaje. La slaba occidental puede ser definida: <>, se ensea a los nios, el espritu puede pues pensar la slaba que es la sntesis de dos entidades independientes fuera de toda actualizacin sensible. Naturalmente, todo esto no funciona sin alguna maquinacin; la consonante occidental, igual que la consonante rabe, no puede ser realizada de una manera independiente (o bien est en la fase que hemos llamado silenciosa, pero que importa): la vocal es independiente y gracias a ese soporte ingenuamente inventado se definir la consonante como siendo la slaba menos la vocal; se basar la definicin de la slaba sobre la consonante y la de la consonante sobre la slaba; el crculo viciosos es claro, pero sin todas las maquinaciones urdidas por el lenguaje no se desprendera nada a lo que pudiera llamarse <>; lo importante es que tengamos la ilusin de una independencia de la

slaba (y por tanto del vocablo que es constituido por slabas) en relacin a su actualizacin. El espritu piensa objetos, as esos objetos no se confunden con l, y ah est la base de todo el platonismo, si ahora esos objetos no se confunden tampoco con su realidad material podr drseles una existencia espiritual independiente. Tal es el estatuto de la palabra occidental cuya existencia ideal parece proceder a la actualizacin material; pero en ese caso preciso hay una dificultad especial: cuando se considera la idea de una cosa, la de <> por ejemplo, la representacin se apoya sobre palabras o bien an sobre la realidad sensible que sirve de soporte a la idea; pero cuando se considera la idea; pero cuando se considera la idea de una palabra, no se le encuentra apoyo en la intuicin, de una parte parece preceder a los sonidos actualizados que parecen reproducirla, por otra parte no es nada, en s misma, fuera de ellos. Por tanto no se la puede representar de una manera independiente, desde que se la considera aparece como transparente y lo que se percibe a travs de ella es el objeto que designa. Es a lo que se llama signo. Pero nada de eso puede producirse en rabe, no hay vocales independientes, los <> no pueden ser disociados de las consonantes que <>, ni en la realidad, ni en el pensamiento; la consonante movida que en rabe corresponde a la slaba del espritu, slo puede ser actualizada. De ello resulta que la produccin no tiene aqu la apariencia de una reproduccin, la actualizacin de la <> precede a su idea y por otra parte su idea no es mas que un trazo sonoro, su realidad reside verdaderamente en su actualizacin. A los nios arabfonos no se les ensea la <> y la <> y despus su sntesis la <>, se les ensea de entrada <>, <>, <>; la letra <> no puede ser enseada sino que se produce inmediatamente sus tres actualizaciones principales. Pero lector no debe traducir: <>, toda traduccin hace reposar la comprensin sobre los principios de la civilizacin occidental y hace imposible la comunicacin que queremos establecer; est claro que el vocablo rabe no tiene existencia, los sonidos producidos son efectos de esfuerzo y de la relacin de los msculos del que habla. La actualizacin no es la existencia externa de un acto del sujeto hablante, o para expresarnos de una manera ms precisa, son el exterior de una manera de modularse del sujeto. Resulta de esto que el vocablo no es un signo, no designa nada exterior, es inmediatamente claro. Podra decirse que los vocablos rabes doblan el mundo exterior de un mundo interno inmediatamente provisto de sentidos, no se puede decir ni que signifiquen esencias ideales, ni que designen realidades materiales. Pero, he aqu, se dir, que contradice la esencia misma del lenguaje: si la palabra se confunde con su realizacin, si no tiene otra existencia que su efectuacin que es pasajera, cmo se la puede reconocer?, segn qu esquema podemos reproducirla?, y finalmente cmo podemos fijar una idea en sonidos que no han sido ellos mismos fijados? Para responder a estas cuestiones, observaremos que el artificio reproduce objetos fijados por la conciencia pero que la naturaleza adquiere la potencia de reproducir los objetos para la conciencia. El nio que aprende una recitacin de memoria se contenta con repetirla, hasta el momento en que se toma la costumbre y las palabras se devanan solas sin que la conciencia tenga que intervenir, y las palabras se devanan tanto mejor cuando la fe en el nuevo poder adquirido es ms grande y la tentacin de hacer intervenir la conciencia ms dbil. Puede ser opuesta esta manera de aprender a la del adulto que fija relaciones, subraya proposiciones y da a su conciencia hilos conductores que le permitirn de forma inmediata reproducir materialmente un texto que su espritu ha fijado con antelacin. Se dir que la recitacin adquirida de esta ltima manera es fijada por la conciencia, pero la recitacin adquirida de la

primera manera es infraconsciente, ha sido fijada por la vida misma que puede desarrollarla bajo la mirada de la conciencia; reencontramos aqu ese poder misterioso de la vida de existir en germen antes de desarrollarse y actualizarse. Diremos que el vocablo rabe, exactamente como la recitacin del nio, es fijado bajo la forma de una potencia que se desarrolla ella misma cada vez que la necesidad se hace sentir, que se reconoce porque se es capaz de desarrollarla, que lleva su sentido en s misma porque su desarrollo es una manera de ser del sujeto. Es hora ya de colocar ante los ojos del lector en un cuadro de conjunto los caracteres distintivos del vocablo realizado por la vocal y aquellos del vocablo animado por el <>. Lenguas occidentales La vocal: 1.- Por la vocal el objeto sonoro se separa del acto que lo produce. 2.- Gracias a la vocal el objeto sonoro se instala bajo la mirada de la conciencia. 3.- Por la vocal el vocablo se convierte en un signo transparente que designa un objeto exterior. 4.- Por la vocal el signo parece tener una existencia ideal que sirve de esquema y modelo director a sus diferentes reproducciones. Lengua rabe El movimiento: 1.- Por el movimiento el sonido y el acto son las dos caras indisociables de una misma realidad. 2.- La conciencia kinestca no se disocia de su objeto, pero ese objeto presenta su relieve hacia el exterior; el sentimiento de s en el vocablo no excluye que ese vocablo tenga una cara exterior vuelta hacia el otro. 3.- El vocablo movido es suficiente en s mismo, no reenva al mundo, lo dobla con una realidad significante que le corresponde. 4.- El vocablo movido no tiene existencia ideal, est fijado, no bajo la forma de un acto, sino de una potencia que, en lugar de implicar la conciencia, la precede. Pero el lector atento ya ha percibido que cada uno de los cuatro caracteres enunciados implica los otros tres, puede que haya comenzado a entrever que la vocal es un artificio muy ingenioso por el cual la conciencia se convierte en productora y dominadora del lenguaje que en otros sistemas le daba nacimiento. Pero lo que ha sido considerado en este primer captulo es la inversin del signo vocalizado al vocablo animado, veremos en los captulos que siguen que esa inversin es un fenmeno importante que supone otros artificios.

La inmanencia del sentido Pronunciando las vocales de sus primeras slabas, los nios occidentales aprenden ya a separar el acto de fonacin de sus productos, segn el procedimiento que describamos en el captulo precedente. El adulto tiene, por tanto, un asidero en el discurso que le desvincula de la fuente del sentido, incapacitndolo para resolver los problemas fundamentales relativos al origen de las lenguas. Es sin duda la razn por la que los pensadores occidentales, cuyo genio y astucia son admirables cuando se apoyan en el lenguaje, despus de dos milenios y medio no han podido superar las aporas de Platn y de Aristteles en lo que concierne a los problemas relativos al lenguaje mismo. El problema central es el que consiste en saber si son las palabras que dan su sentido a las cosas, o si las cosas proporcionan el sentido a las palabras que las designan. Ya Platn mostr que el espritu que aborda este problema se encuentra encerrado en un crculo vicioso: <> (Platn, Cratilo, 438 a-b). Platn no sali del crculo que tan bien haba descrito: las Ideas platnicas entraan el milagro en el que los artificios del lenguaje occidental han creado la apariencia pero no lo explican; no parece que los lingistas modernos que rechazan las Ideas hayan progresado en el sentido de la solucin de un problema tan importante. No obstante, Platn enfoca durante un momento la va que, segn nosotros, conduce a una solucin: <<(de todas las concepciones la ms autorizada)... es la ya mencionada, segn la cual es de ciertos Brbaros que nosotros hemos recibido esos nombres (los nombres primitivos) y que los Brbaros son ms antiguos que nosotros, o es bien que a causa de su antigedad, son tambin imposibles de analizar tal como lo son los nombres de tronco brbaro?>> (Id. 425 e - 426 a). Y es suficiente considerar una lengua como el rabe donde la vocal no forma parte integrante del vocablo para que una solucin aparezca. La vocal, en efecto, enmascara dos hechos fundamentales: la relacin original que los nombres entraan entre ellos y la relacin original que entraan con el que habla. Y sin embargo, la primera de esas relaciones nos permite comprender cmo la palabra fija el sentido de la cosa y el segundo nos permite comprender cmo la cosa abastece al nombre con su materia significante. Como la palabra fija el sentido de la cosa Una palabra que no es ms que un signo transparente no sabra aadir nada a la cosa puesto que no vale por s misma siendo su funcin la de designar un sentido exterior. Del mismo modo, una palabra que valiera por su sonoridad no sera ms inteligible por ese sentido inminente que la cosa que domina. Para que la palabra puede hacer inteligible lo que denomina, debe contener en s las condiciones de la inteligibilidad, que lleve en s misma ms que la realidad emprica que los sentidos pueden percibir. Y es eso precisamente lo que la ausencia de vocal nos permite constatar con la palabra rabe. Puesto que no hay vocales en el cuerpo fijo de la palabra, eso hace que las consonantes solas contengan el sentido, pero como por otra parte todas las palabras son derivadas, segn unas reglas, a partir de races de tres consonantes (a veces, pero raramente de cuatro consonantes y ciertos gramticos piensan que las races cuatrilteras han sido formadas por adicin de una consonante a una raz original triltera) resulta que el conjunto de los sentidos que la lengua comporta o que puede inventar, es necesariamente conducido por el ordenamiento de tres a tres, de

veintiocho consonantes que son las que componen el alfabeto rabe. Sea un total de: A328 = 19.656. As, una palabra rabe devuelve a una raz y esa es uno de los diecinueve mil seiscientos cincuenta y seis ordenamientos que forman el cuerpo de la lengua. Pero esos ordenamientos no estn simplemente yuxtapuestos los unos al lado de los otros, sino que se comunican todos entre ellos. La raz que significa comer: kl, no tiene ninguna letra comn con la que significar beber: chrb, pero se comunican por letras comunes con la que significa vientre: krch. Adorar: bd, no tiene ninguna letra comn con skt: callarse, pero sbt: permanecer postrado las pone en relacin. Los ordenamientos de la combinatoria estn todos en comunicacin por un sistema de anastomosis: los que no tienen dos letras comunes tienen una y los que no tienen ninguna, es fcil siempre encontrar un tercer ordenamiento que tenga letras comunes con una y otra para comunicarlas. No insistiremos en lo que es un lugar comn de la gramtica de la retrica rabe, el hecho de que las palabras tienen letras comunes o que las permutaciones de una combinacin presentan un parentesco o un lazo en el sentido. El hecho nuevo que queremos poner en evidencia, es que un ordenamiento no puede presentarse al espritu, sin que los diecinueve mil seiscientos cincuenta y cinco restantes estn en cierta manera presentes, y que el sentido no est ligado a una palabra aislada, sino que el sentido circula por el intermediario de las anastomosis a travs de toda la combinatoria. Pero, se nos dir que esas anastomosis no existen, que la imaginacin puede inventar una multitud que pondra en evidencia nuevas relaciones y haran aparecer nuevos sentidos. Sin embargo, no pretendemos en absoluto que la prctica de una anastomosis en un sentido ms que en otro, sea otra cosa que un juego posible para el espritu, es necesario que sea as pues las palabras rabes son siempre equvocas y los que practican el rabe saben la infinita distancia que existe entre la lengua fijada por los orientalistas y los cristianos libaneses autores de diccionarios y la lengua popular que permanece cerca de su fuente donde un matiz de voz, un estremecimiento de las consonantes, un desplazamiento de contexto pueden cambiar totalmente el sentido. No se habra discutido durante siglos acerca de cada versculo del Corn si Allah lo hubiese revelado a Muhammad en la traduccin de Rgis Blachre. Si partimos del principio que el sentido de las palabras debe estar en el punto de partida neto y riguroso, es evidente que nuestra hiptesis de las anastomosis es absurda, pero si se piensa, que en el punto de partida, las palabras estaban ms a la bsqueda de sentidos, que no ofrecan un sentido ya fijado, que ha sido necesario la autoridad de un gran nmero de maestros y acadmicos para que los diccionarios puedan ser establecidos, entonces nuestra hiptesis aparecer plausible y se reforzar a medida que se considere las otras caractersticas del significante rabe. Pero no hay que exagerar esta ambigedad de la lengua rabe, pues ciertas anastomosis son tan evidentes, o bien han sido impuestas con tanta insistencia por los primeros poetas preislmicos, que ningn espritu procura rechazarlas y forman como pequeos islotes en el interior de la combinatoria de conjunto, donde el sentido est apenas fijado en tanto que se resiste a la tentacin de hacer de los acercamientos incongruentes y despertar nuevos sentidos por una figura de retrica inesperada, estremeciendo las bases del islote coagulado. Si consideramos la palabra como ligada a un conjunto, y teniendo su lugar de derecho en una

totalidad ordenada, de suerte que cuando se presenta la conlleva necesariamente en teln de fondo a partir del cual se separa como elemento del discurso, la combinatoria entera que le da su valor, entonces comprendemos fcilmente lo que la palabra puede aportar a la cosa y cmo puede fijar su sentido. Las cosas se encuentran en el espacio y lo que caracteriza al espacio es que las cosas estn all separadas, unas no estn en las otras; esto mismo podra definir el espacio: uno de sus puntos no puede ser ocupado por dos objetos diferentes en un mismo tiempo. Esa es la impresin que dejan las cosas que se encuentran el espacio, no alcanzan la identidad porque estn separadas las unas de las otras, ninguna puede erigirse como distinta porque no puede afirmarse negando las otras que contendr simultneamente en s. Se comprende que haya all ordenamientos de una combinatoria. Forman parte de una totalidad cerrada, ordenada y comprendida, es decir, totalmente simultnea presente en el espritu de aquel que es capaz de desarrollarla. Los ordenamientos no se encuentran por azar, se les puede deducir a priori, cada uno reenva a todos los dems que a su vez contiene en s y todos reenvan a l, lo que muestra, por otro sesgo, que estn inscritos en su substancia. Un ordenamiento tiene pues inmediatamente una identidad, proponerlo es inmediatamente reconocerlo; distinguirlo de los otros que contiene en s, es hacer aparecer sus diferencias y precisar sus contornos por la combinatoria que le sirve de fondo y que no le abandona jams. Pero podemos explicar todo ello de otro modo que permitir a la vez ver la necesidad y comprender por qu los espritus occidentales han desistido de este tipo de investigaciones. El occidental sita en primer lugar el objeto y ese objeto parece enseguida tener <>, sea un rbol por ejemplo, puede ser verde o amarillento, frondoso o deshojado, puede ser una encina o un manzano, etc. es siempre a partir de un objeto previamente situado que se desarrollan los posibles; pero ello supone un problema en lo referente al objeto primeramente propuesto: a partir de qu aparece en efecto a la conciencia? Si se propona una entidad que la precede como hacen los clasificadores, no resolvemos el problema, nos enfrentamos a una recurrencia que se detiene ante las aporas del Ser. De hecho el objeto no puede existir para la conciencia si no se sigue ese proceso, es necesario que su posibilidad pueda siempre preceder su existencia pues su identificacin no es otra que la coincidencia material y su posibilidad que no puede ser deducida ms que segn la combinatoria de un lenguaje primitivo. As la mitad del misterio se encuentra disipada, pero la apora de Platn se mantiene. Lo que hemos mostrado es que si las cosas estaban ordenadas en la unidad de una combinatoria, habran sido distinguidas por el espritu, pero no sirve de nada proponer la combinatoria vis a vis de las cosas y los sonidos. En efecto, las cosas y los sonidos no pueden comunicar naturalmente ms que por el intermediario del hombre, pero la disyuncin del acto productor de sonidos y sonoridades producida por la sustitucin de la articulacin vocalizada a la articulacin movida, se mantiene como un misterio profundo en la relacin de las cosas y las palabras, dando as argumentos a los teorizadores que ven en el lenguaje una emanacin del ms all. Cmo las cosas proporcionan a las palabras su substancia significante Las cosas no pueden ser dadas antes que las palabras y las palabras no pueden ser

constituidas en la ausencia de las cosas. No se puede salir del crculo si se busca comenzar por uno de sus dos trminos. Pero el crculo se rompe sobre s mismo desde que se reconoce que antes de las cosas haba complementos biolgicos con valor para el ser viviente que tenda a asimilarlos. Esos valores no fueron reconocidos por el entendimiento pero el organismo saba, hasta en la secrecin de diastasis, hacer la discriminacin entre los diferentes complementos que se presentan a l. An no eran objetos, sino que eran valores diferentes complementos que se presentan a l. An no eran objetos, sino que eran valores diferentes y no haba necesidad de nombrar a esos valores, producan por su simple presencia unas sensaciones, impresiones, emociones que son movimientos del organismo teniendo un aspecto sonoro. No decimos que esos estados internos se expresasen por sonidos, ellos mismos son sonoros como las reacciones qumicas son coloreadas y sonoras, como las medusas se encienden con un color vivo, durante la cpula, y que vuelve a ser terroso en el momento de la separacin. Ya hemos insistido sobre ello, no es siempre voluntariamente que el hombre emite gritos, a menudo se le escapan, a pesar de su voluntad en reprimirlos, como si una viva conmocin no pudiera estar separada de su aspecto sonoro. As, se puede estar de acuerdo con Platn, no haba objetos reconocidos antes que las palabras, pero haba valores biolgicos y esos valores biolgicos no era necesario que quien los sintiera los hiciera corresponder con sonidos, a travs de l, ellos mismos eran sonoros. A partir de ello, los elementos son reunidos para constituir simultneamente los objetos reconocidos y las palabras que los expresan. Bastaba combinar los valores elementales y disponerlos en una combinatoria que d a cada ordenamiento su identidad y su lugar. Bien entendido, todo comenz por una basta combinatoria de veintiocho valores, bastaban tres o cuatro, siendo combinados a tientas, para que entidades sonoras reconocibles aparecieran y, a partir de ese resultado, un embrin de conciencia emergente hace de la extensin del lenguaje una obra voluntaria y no el fruto de un tanteamiento inspirado. En el punto de partida de la constitucin del lenguaje, las cosas, tal y como estaban presentidas en las relaciones biolgicas inmediatas, han dejado algo en ellas mismas en lo que iban a acabar convirtindose las palabras: despus, las palabras, gracias a su integracin en la unidad ordenada de la combinatoria han dado a este trazo sonoro de las cosas la identidad y la racionalidad que les faltaba. Evidentemente esto no da cuenta de todos los fenmenos relativos al lenguaje, todo este trabajo se propone mostrar cmo, en la civilizacin occidental, el lenguaje vuelve la espalda a su origen y lo contradice. Lo que nos interesa por el momento es el delicado problema del arranque, pero una vez lanzado el proceso, el lenguaje da nacimiento a la conciencia, sta divide a su medida el lenguaje del que ha nacido, despus, apoyndose sobre su obra, toma una nueva dimensin a partir de la cual retorna de nuevo a la lengua, etc. Pero es tiempo de dar un ejemplo para ilustrar lo que decamos de los valores elementales y de la circulacin del sentido por las anastomosis en la lengua rabe. He aqu una serie de vocablos que tienen por letra la inicial GH, la gh est ligada a un valor que significa el espesor, la riqueza, la profusin, el envolvimiento, el reflujo sobre s mismo y la ausencia de irradiacin en lo desconocido, con lo que este envolvimiento en s puede tener de voluptuoso e inquietante: ghabw (niebla), ghabawah (estupidez), ghadir (estanque), ghadiqa (correr en abundancia), ghabara (hundirse en el polvo), gharasa (plantar), ghanya (enriquecerse), gharaqa

(ahogarse), gharama (apasionarse), ghashia (cubrir), ghafa (adormecerse), ghalliza (espesarse), ghamma (sumergir), etc. Que el lector se remonte hasta la infancia, que recuerde aquella poca en que el sueo es tan dulce y el despertar matinal un traumatismo, que reviva los minutos donde el despuntar del da y las tareas a cumplir le llamaban a abandonar el sentimiento de s para despertar a la conciencia de las cosas, a abandonarse para entrar en contacto en el mundo; que reencuentre ese dilema profundo de la vida entre la voluptuosidad y la voluntad, que concentre ahora su espritu y le haga tender hacia esa condensacin de s en s que haca ser el sueo que se acaba de dejar u comprender que la busca de la riqueza, la necesidad de la profusin no son ms que una manera de hacer existir la conciencia en los limbos de los que ha emergido, comprender que el espesor inhabitual de una ola puede comprenderse por ese estado primitivo; pero hay incluso una imagen que aproximar al lector al valor que la gh expresa. Que permanezca en la infancia, que recuerde la impresin que las tinieblas producan en todo su ser, que busque revivir su propio terror y que presienta que la percepcin visual perdida ha repercutido de alguna manera en la agudeza de su sensibilidad cutnea; su piel tiende tan vidamente hacia la exploracin de lo exterior que se le pone la carne de gallina, pero nada. Esta tensin no le hace progresar un paso, permanece envuelto por el elemento tenebroso, se sienta en reflujo sobre s mismo, lleno de s, turgente, ofrecido a los colmillos acerados del que el reino de las tinieblas est siempre habitado, cada vez ms ansioso, tanto que su plenitud le da vrtigo, lo enerva y fascina mejor de lo que lo hara Drcula. As afinar su sentimiento del valor gh ligando la voluptuosidad del reposo en s con la angustia delante de lo extrao con el reflejo de la retirada hacia s mismo. He aqu lo que da la clave de palabras como gharaba (ser negro), gharib (extrao), ghadara (traicionar), ghara (untar de cola), ghurub (puesta de sol), ghurab (cuervo), ghala (comer como un ogro). Una palabra ms an sobre el valor gh: para producir la letra el mejor medio es dejarse llevar por los ronquidos del sueo profundo; la sola diferencia entre la gh y esas vibraciones, es que ellos son involuntarias y que no incorporan dialcticamente movimientos. La gh es una anastomosis entre todas las palabras de la serie que acaba de ser dada y los sentidos de todas ellas se intercomunican a travs del sonido gh, pero la parentela es ms estrecha cuando la anastomosis se verifica en dos valores: as, ghaf (dormirse); es por otro lado una anastomosis doble con falata que significa, escaparse (y especialmente, escapar a la atencin como cuando un objeto escapa de las manos o un lapsus en el lenguaje). Falata es a su vez una permutacin de valores de lafata que significa: volver la mirada, volverse; otra permutacin, talafa, significa: embrollarse, perder la pista, y es el peligro que acecha a aquellos que miran hacia dos lados a la vez, una vez atascados, la niebla los envuelve: ghalafa, y observamos la doble anastomosis con talafa y, a la vez, que se trata de una permutacin de ghafala. Podramos continuar durante largo tiempo, pero el lector atento con estos ejemplos habr percibido claramente lo que es concretamente la circulacin del sentido por las anastomosis. Pero el lector ha podido extraarse por lo arbitrario que preside la eleccin de los sentidos que fijar la denominacin: por qu no se ha sealado en todas las realidades que hemos citado para ilustrar la gh ms que por su aspecto espeso e inquietante?, por qu no sealar, en lo que concierne al sueo, su aspecto reposado, apacible? Se responder de primera que

algunos de esos perfiles han sido sealados y que han sido denominados por otros vocablos; he aqu algunos de los que significan el sueo: sabata, raqada, nma, naasa, hajada, hahaa, wasana, sakaa,..., pero, por otra parte, se recordar que lo esencial para el genio de la lengua rabe era remontar a una combinatoria y que esa no puede distribuir todos los sentidos al mismo tiempo para cada combinacin, si se les quiere reunir a todos bajo un mismo vocablo, sino que es la lengua, toda entera, lo que habra que modificar y, como lo veremos ms adelante, ser sobre ese camino sobre el que las lenguas occidentales van a dirigirse; pero en el nivel original, el primer problema que se plantea es distinguir, y es contradictorio querer que la palabra retenga alguna cosa de la esencia misma, para reemplazarla en el conjunto que la har distinta, y querer que designe todo lo diverso que constituye la esencia (para un espritu humano), lo que la desplazar en relacin a la cosa y har toda reintegracin imposible. Pero la introduccin de los valores elementales y de la combinatoria no es solamente til para intentar comprender el arranque de la institucin de las lenguas, sino que nos permite retornar mejor armados al corazn de nuestro tema que es la comparacin de dos culturas y de dos personalidades. El resultado inmediato que aparece de la comparacin de la lengua rabe, tal como acabamos de describirla, con una lengua occidental, es la inestabilidad del sentido en la primera, su fijeza en la segunda. El sentido de una palabra rabe no es jams estable: si ponemos ghaf, por ejemplo, en anastomosis con una serie que comporte el valor gh, evocar el sueo, el elemento envolvente en el que el durmiente se abisma; pero si lo colocamos en anastomosis con af, que significa el perdn, la desaparicin de un trazo o de una cicatriz, entonces el elemento envolvente permanece all, pero pasa a un segundo plano, se convierte en un fondo casi inconsciente y, lo que surge, es la sutileza de un ser que, el instante anterior, llenaba los lugares de su presencia. As la palabra rabe pasa por metamorfosis, no presenta siempre el mismo rostro pues todo depende del contexto donde se la integre. Esta conformacin de la lengua rabe la hace diferente de las lenguas occidentales. Se trata para el araboparlante de fijar un sentido o un matiz de sentido insertando la palabra en un circuito original de anastomosis; el problema del occidental es otro: el querra que la palabra significara no en virtud de su emplazamiento en la lengua sino en virtud de lo que el anlisis metdico de la cosa que designa y que tiene ante s le dar como comprensin. El araboparlante vive valores, y se relaciona a ellos en tanto que tales, incluso cuando son originales, por un manejo ingenioso del lenguaje. Totalmente diferente es la actitud del occidental, con las palabras ya creadas comportando ya un sentido genrico, localiza en primer lugar las cosas del mundo, lo que le permite, seguidamente, inventariar sus contenidos. As, contrariamente a la palabra occidental, la palabra rabe no designa en absoluto la cosa, es una especie de sustituto que retiene de la cosa como un reflejo que permite hacerla distinta, integrndola en un conjunto de otros reflejos de cosas. Pero ello no introduce la objetividad, pues es necesario estar atento a que el conjunto no es aqu una totalidad material; una combinatoria puede ser designada por un smbolo matemtico Cpn por ejemplo , puede ser totalmente desarrollada, pero de hecho es una operacin, reenva al poder de un ser que distribuye los elementos segn ciertas reglas. Las combinaciones no

existen en la combinatoria, estn en potencia en el poder del que combina; podemos, en rigor, hablar de una combinatoria abstracta que designara el fondo comn a todos los que hacen uso de la lengua, fondo que les permite comprenderse mutuamente, pero, concretamente, la combinatoria se confunde con la potencia de palabra de un sujeto humano, que la solicita en el sentido de su carcter, practicando anastomosis que, hasta aqu, nadie ha hecho salir de la sombra. Podemos, pues, decir, desplazando un poco los conceptos que Aristteles ha hecho usuales, que los vocablos rabes son en potencia antes de ser en acto; la palabra es una de las posibilidades de una potencia global del que habla y es solamente en el seno de esta potencia que se encuentra el conjunto que le permite significar; en el tiempo en que la palabra no era ms que la impronta vocal de un aspecto de la cosa, esa impronta tom forma por una actividad destinada a hacerla figurar como posibilidad en una potencia de conjunto, no tiene por tanto existencia significante concreta ms que en el seno de esta potencia, si se le considera simplemente segn su realidad kinesttica o sonora, su sentido se diluye y pierde. Pero, es verdad que ello parece contradecir lo que decamos del vocablo rabe, cuando se considera la ausencia de la vocal, su realidad parece entonces preceder su posibilidad. No se trata de una contradiccin, sino de un fenmeno importante para la comprensin de la palabra rabe y que deberemos analizar ahora. La palabra rabe es en efecto <> antes de ser real si se le considera en tanto que significante, pero es real antes de ser de ser <> si se le considera como vocablo, como realidad sonora. La capacidad de combinar los valores precede a tal o tal combinacin precisa, pero la vibracin sonora precede a la representacin del vocablo. Hay que entender en efecto en dos sentidos diferentes la palabra <>: la especie <> es una de las posibilidades del gnero manzana, aqu la posibilidad concierne a una naturaleza dada; pero el edificio que el arquitecto ha concebido es posible y la posibilidad concierne aqu el simple paso a la existencia. Dicho de otra manera, el primer sentido de <>, concierne el paso de un poder de conjunto todava indiferenciado a una determinacin de ese poder; el segundo posible, concierne el paso de esa determinacin a la existencia; entre el poder y la existencia se desliza en general la idea de la cosa a realizar. Es precisamente esta insercin de la esencia entre el poder y la realidad lo que falta en el rabe. Cuando el occidente presiente unas ideas, an no las ve, pero emprende la misin de darles una forma segn las ideas universales elementales que combina de una manera que puede serr original. Busca en el conocimiento global que tiene del mundo el modo de insertar lo que presiente en el saber socializado y objetivo; domestica su idea insertndola en un orden que es de antemano, que la civiliza y la pone al alcance de todos. Algo diferente sucede con el rabe, no encuentra un orden exterior hecho que podra integrar su idea y expresarla, no tiene ms que un recurso; remontarse a su potencia de combinar los fenmenos que es modificada por esta nueva idea; no es, propiamente hablando, una idea que quiera expresar, quiere exhibir esta nueva potencia produciendo combinaciones extraas, despertando anastomosis jams practicadas. El universo asegurado por esencias platnicas es cortocircuitado, entre la potencia y el acto no hay intermediarios. As, para el araboparlante, lo que es presentado no es un sentido que se inserta en un orden exterior, fijo y objetivo, reconocido por una comunidad que encuentra su identidad por su unanimidad en someterse a l; lo que es inmediatamente asumido por el que habla es el orden entero donde siente la contingencia, porque reposa sobre su libertad y porque no tiene

realidad fuera de su subjetividad y de la subjetividad de aquellos que quieren explorar con l la figura del orden que l propone. Contrariamente al occidental, el araboparlante no puede tener el sentimiento de una existencia esencial de su conciencia, ante un orden esencial de las cosas; l sabe, en el momento mismo en el que habla, que extrae su conciencia de los limbos sosteniendo libremente un orden contingente y no tiene jams el sentimiento de una relacin de exterioridad con un orden en s: sabe que la conciencia y el orden estn solidariamente sostenidos por una espontaneidad que lo justifica todo pero que nada justifica. El araboparlante siente, pues, su conciencia envuelta por el orden que su libertad erige, no la siente, como el occidental, independiente y exterior, vis a vis de un orden en s y universal que contempla y que no tiene necesidad de ser sometido para ser aprehendido. Se objetar, no obstante, que las diferencias que hemos realzado entre los dos sistemas lingsticos son familiares y que se reencuentran cada vez que se compara la poesa y la prosa en el seno mismo de la cultura occidental: es conocido que el poeta quiere salir de la banalidad social y expresar valores singulares, que para ello utiliza los sonidos inmanentes a los vocablos ms bien que el sentido de las palabras tomados en tanto que signos. De hecho, la comparacin de las poesas rabe y occidental muestra mejor que lo que precede la distancia que separa las dos culturas. El poeta rabe es creador por el hecho de que tiene el poder de dar un sentido nuevo a las palabras, el poeta occidental deja de lado el sentido de las palabras, pero se aprovecha de la exterioridad maquinada del lenguaje, para dar a ver, sobre las palabras, valores que sin ello hubieran permanecido en el orden de lo visto pero no habran accedido al orden de lo contemplado. El poeta rabe quiere distinguir, por su insercin en un circuito de anastomosis original, un sentido con el cual no cesa de coincidir; el poeta occidental no utiliza las palabras segn su funcin de apreciacin y distincin sino, ms bien, por la funcin, que tienen en Occidente, de separar la conciencia de lo que ve y darla a contemplar, fuera de ella misma, lo que siente. He aqu ejemplos que aclararn nuestro propsito. Consideremos el primer verso de la <> de Amr Ibn Kulthm: < la bebida de la maana, y no dejes echarse a perder los vinos de los Andarn>>. Andarn es un nombre propio, pero como todas las palabras rabes deriva de una raz: n d r, siendo as que esta raz significa lo sutil, lo raro lo precioso, adems el plural de la palabra haciendo aqu la rima: rn est en doble anastomosis con ln que significa lo sedoso y lo suave y con rq que significa la saliva y que evoca en su raz aquello que hace agua a la boca. As, lo que el verso entero evoca, no es seguramente el nombre de algn viticultor, sino los sentidos fundados sobre la sutileza, lo sedosa y la saliva. Como podemos ver, la palabra no tiene aqu, por ella misma, una definicin, no obstante, por una suerte de poder necesario al poeta, reintegra la combinatoria del lenguaje y adquiere all un sentido que ningn diccionario nos sabra dar en su verdadera medida. El poeta rabe recrea el lenguaje, con l las palabras, adquieren literalmente una nueva piel, no se sirve de palabras definidas tales como las que ya existan, reencuentra la inspiracin que est en el origen de la creacin del lenguaje. Nada muestra mejor la oposicin de los poetas occidentales a este gnero de procedimiento que el uso que hacen de las sonoridades puramente gramaticales: acabamos

de ver cmo el poeta rabe de un sonido hace una palabra, he aqu ahora ejemplos que muestran cmo el poeta occidental sabe desligar de la palabra los sonidos desprovistos de definicin reconocida: <blesse, vous mourtes aux bords o vous ftes laisse>>.
Racine

<stinking pitches but that sea, mounting to the welkin`s cheeks, dashes the fire out>>.
Shakespeare

<mova las piernas, qu gran equilibrio el suyo con la capa y la muleta>>.


Garca Lorca, Mariana Pineda

Las desinencias de los pasados simples: mourtes, ftes, estn all para dar cuenta de la largura de la muerte amorosa; las sonoridades <> reproducen el retumbar de la tormenta con sus matices tanto sordos como explosivos; hubieras es un imperfecto de subjuntivo que evidencia con su suavidad el movimiento de la capa del torero. Todas esas sonoridades no forman parte de la palabra en tanto que significante, se trata realmente de desinencias, de auxiliares, de formas de conjugacin que no tienen sentido total; sin embargo los poetas los han elegido para proporcionar lo que no es en absoluto un resorte del lenguaje: un valor visible. Pero no se trata de un retorno a lo primitivo, la vida y la subjetividad se encuentran transfiguradas desde el momento de su proyeccin en la forma articulada del lenguaje occidental que produce los sonidos por un mecanismo sabio mantenindolas a distancia del que las pronuncia. As, como por una especie de encanto, y sin haber sido denominado, lo visto es desligado de lo viviente y dado a contemplar. La funcin de denominacin es cortocircuitada, es otra funcin, la de proyeccin de lo sonoro al exterior del sujeto hablante, que sirve de soporte a la poesa occidental. De este modo, lo que demuestra la comparacin de las poesas rabe y occidental, es que el poeta rabe quiere recrear el lenguaje y la distincin de las realidades de una manera original; el afn del poeta occidental no est tanto en distinguir las impresiones originales como de distinguirse de ellas. Es esta exterioridad de la conciencia en la prctica del lenguaje lo que caracteriza a la cultura occidental. Intentemos comprender esta distancia que el occidental pone entre l y las palabras por una parte, entre las palabras y las cosas por otra, y situmosla en relacin a la conciencia de las palabras y del mundo tal como la encontramos en la cultura rabe. El araboparlante parte de impresiones tales como las relaciones visibles con los complementos biolgicos que las suscitan. Esas impresiones no dan evidentemente objetos. El viviente que se relaciona con un complemento no se distingue de l, est en simbiosis con l: se siente por su intermediario, lo siente a travs de s mismo. En los dos se hace la unidad, y es solamente en sus relaciones que las impresiones concretas existen. Cuando la

impresin es inmediatamente evocada por un ordenamiento de una combinatoria, tal como vemos en el ejemplo de la lengua rabe, no se puede decir entonces que hay una exterioridad en relacin a esa impresin; la evocacin no es ms que la modulacin, sonora en ella misma, del sujeto que toma la forma de esa impresin, para darle una realidad en su propia sustancia. No hay distancia entre la impresin evocada y el que la evoca imitndola, modulndose a su manera. El solo retroceso viene de que el sujeto desborda a la impresin y la realiza relacionada a un conjunto de impresiones comparadas. No obstante, la palabra-signo puede ahora cumplir su funcin y abrir una conciencia liberada a un mundo por explorar. La espontaneidad del sujeto no se somete ya ms al conjunto de la combinatoria y a modularse segn alguno de sus ordenamientos para llegar a ser consciente. Espera, espectadora, que los sentidos que sostena y que bajo ese ttulo poda reconocer, emerjan ante sus ojos, llevados por vocablos mecnicamente articulados. Cada vocablo es doblemente reconocido. En tanto que los mecanismos, los vocablos no son independientes los unos de los otros: los psiclogos han mostrado que la Gestalt thorie se aplica al hbito y que el sujeto acaba por adquirir la maestra de una forma global; el principio fundamental del reconocimiento por integracin sigue siendo, pues, posible, lo que aqu es reconocido no es el sentido, es el vocablo en tanto que signo material. En tanto que portadores de sentido los vocablos no son menos reconocidos. La palabra, liberada de la espontaneidad y de la conciencia, sigue siendo la parte de la naturaleza del espritu; lo que el mecanismo presenta ahora al espritu, no era en el origen ms que una modulacin de aqul; cuando el espritu contempla la palabra que es producido ante l, contempla una realidad que es de su propia esencia, una realidad con la que se confunda y en la que l haba nacido a la luz. El hecho es que el vocablo es de la naturaleza del espritu reconociendo por su intermediario los objetos, pero el hecho de que haya sido producido por un mecanismo y, por tanto, materialmente reconocible, lo hace libre para recibir toda significacin que se le quiera asignar por autoridad, por convencin, o por conocimiento experimental adquirido. Aparece claramente que la conciencia libre, area, independiente de las palabras y del mundo no es ms que una apariencia, creada por la produccin mecnica de la palabra, en la cultura occidental. De hecho, esta conciencia no es ms que uno de los elementos de una realidad compleja de la que hemos tanteado seguir su elaboracin. Sin la relacin inmediata y biolgica de un ser an desprovisto de conciencia con el mundo, no hubiera habido jams conciencia. Sin la puesta a punto de mecanismos para producir los vocablos, el espritu jams se habra escindido de una conciencia area y contemplativa y en un sentido inscrito sobre palabras-signos que parecen, milagrosamente, dar a conocer las cosas. Los fenomenlogos que han descrito la conciencia han sido cndidos ante esta apariencia: <>, y aade un poco ms adelante: <<> en el sentido muy particular donde <> y <> no son ms que uno. Ella es toda ligereza, toda traslucidse. Es as que el cogito de Husserl es tan diferente del cogito cartesiano. (Satre: La trascendente de lgo, Vrin d., pp. 24 y 25). No se sabra decir mejor, la descripcin es perfecta, pero la conciencia descrita y que est en el punto de partida de los anlisis es la conciencia occidental que nace de la proyeccin de los vocablos y esta conciencia aparece efectivamente como un absoluto areo, una lucidez que se abre hacia el exterior. Pero si tales son los hechos, an no deberemos someternos a ellos, pues esta conciencia no puede en ningn caso ser original, tendra que presuponer un

pasado, una larga y dolorosa elaboracin que la haya conducido a esa ligereza, a esa impresin mgica de absoluta transparencia, y que se haya escamoteado a ella misma en su obra. En efecto, cmo esta conciencia tan simple puede ser conciencia de un objeto y distinguirlo de los otros, si no supone al mismo tiempo una aprehensin de todos los otros y un conocimiento comparativo de todos los constituyentes de su universo? Y si se responde que ella es <> de las conciencias del pasado, habr que decir entonces si esas conciencias del pasado se remontaban sobre el fondo del mundo, en qu caso no seran primeras o bien si se bastan a s mismas, en qu caso no distinguiran su objeto; ese objeto no sera nada para ellas y ellas no seran nada para s mismas, lo que quiere decir que no seran conciencias. La conciencia no puede abrirse e intencionar el exterior ms que si otra cosa, que no es todava la conciencia primeramente ha interiorizado el mundo para elaborar la distincin de las cosas para su integracin en una totalidad. El lenguaje occidental tiene el enorme mrito de hacer las cuestiones filosficas por las cuales los hombres tienden hacia lo fundamental y lo original que les sostiene, pero su transparencia es engaosa y da siempre por punto de partida a la reflexin objetos en los cuales se reencuentran todos los efectos de su elaboracin tan compleja, pero que presenta como simples y naturales. Que nos sea permitido ahora poner ante los ojos del lector los puntos fundamentales de esta parte y de presentarle la tabla comparativa de los significantes rabes y occidentales. Nuestro desarrollo, asignando una meta rigurosamente definida, es necesariamente disperso, por la necesidad en la que hay que prevenir la multitud de objeciones que un tema tan novedoso habr de engendrar, objeciones que provienen aqu de lectores cuyos hbitos de reflexin son radicalmente opuestos y que nos hacen oscilar de un polo del pensamiento, a un polo contrario. Es, pues, til fijar los puntos esenciales. Precisemos en un principio las fases de nuestra genealoga de la conciencia occidental: 1.- El viviente es impresionado por el objeto total de su necesidad, su impresin no es an consciente an siendo cualitativa, porque es discontinua, an no comparada a otras; 2.- la conciencia emerge por la elaboracin de una combinatoria donde toda impresin puede ser reintegrada para tomar una significacin y ser distinguida de otras; 3.- la conciencia no asume ya ms la combinatoria para hacer emerger el sentido, de l se van a encargar algunos automatismos y es presentado totalmente realizando a una conciencia que parece contemplarlo desde el exterior, no obstante es sobre l lo que reposa. He aqu ahora a continuacin la tabla recapitulativa de las diferencias entre el significante occidental y el significante rabe. Significante occidental 1.- Las palabras occidentales son independientes las unas de las otras; 2.- las palabras occidentales preceden a los valores elementales y los presentan a la conciencia;

3.- las palabras occidentales significan por su contenido, por lo diverso que hay en ellas; 4.- las palabras occidentales son un trazo de unin entre el espritu y el mundo, permiten al primero abrirse sobre el segundo. Significado rabe 1.- Todas las palabras rabes derivan de races que son integradas en una combinatoria; 2.- los valores elementales preceden a las palabras rabes, es a partir de su distribucin en la combinatoria que las palabras nacen; 3.- las palabras rabes valen por su continente, por el conjunto que las comprende; 4.- las palabras rabes son un medio para transportar un reflejo de la cosa a la totalidad del espritu del mundo. Lo que esta captulo muestra es que, en la cultura arabfona, la palabra contiene en s la cosa y la conciencia, el lenguaje es un artificio en el que la cosa se convierte en distinta, consciente; en la cultura occidental una verdadera maquinacin crea la apariencia fecunda de la independencia de tres entidades: conciencia, palabra, cosa.

Webislam

Vous aimerez peut-être aussi