Vous êtes sur la page 1sur 70

Getting Started ENGLISH Guide de mise en route FRANAIS

CEL-SQ6XA2M1

Getting Started
Please refer to the complete user guide included on the DIGITAL CAMERA Manuals Disk for more detailed information.
Make sure you read this guide, including the Safety Precautions section, before using the camera. Store this guide safely so that you can use it in the future.

ENGLISH

Checking the Package Contents


Check if the following items are included in your camera package. If anything is missing, contact the retailer where you purchased the camera.

Camera

Battery Pack NB-4L (with Terminal Cover)

Battery Charger CB-2LV/CB-2LVE

Interface Cable IFC-400PCU

AV Cable AVC-DC400

Wrist Strap WS-DC11

Getting Started (This Guide)

DIGITAL CAMERA Solution Disk

Warranty System Booklet

Using the Manuals


Also refer to the manuals on the DIGITAL CAMERA Manuals Disk. Camera User Guide Once you have mastered the basics, use the cameras many features to shoot more challenging photos. Software Guide Read when you want to use the included software.

A memory card is not included. Adobe Reader is required to view the PDF manuals. Microsoft Word/ Word Viewer can be installed to view the Word manuals (required only for manuals for the Middle East).

Read This First


Test Shots and Disclaimer
Take some initial test shots and play them back to make sure the images were recorded correctly. Please note that Canon Inc., its subsidiaries and affiliates, and its distributors are not liable for any consequential damages arising from any malfunction of a camera or accessory, including memory cards, that results in the failure of an image to be recorded or to be recorded in a way that is machine readable.

Warning Against Copyright Infringement


The images recorded with this camera are intended for personal use. Do not record images that infringe upon copyright laws without the prior permission of the copyright holder. Please be advised that in certain cases the copying of images from performances, exhibitions, or commercial properties by means of a camera or other device may contravene copyright or other legal rights even if the image was shot for personal use.

Warranty Limitations
For information on your camera's warranty, please refer to the Canon Warranty System Booklet supplied with your camera. For Canon Customer Support contacts, please see the Warranty System Booklet.

LCD Monitor (Screen)


The LCD monitor is produced with extremely high-precision manufacturing techniques. More than 99.99% of the pixels operate to specification, but occasionally non-performing pixels may appear as bright or dark dots. This is not a malfunction and has no effect on the recorded image. The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment. If so, remove the film before using the camera.

Camera Body Temperature


Please take care when operating the camera for an extended period as the camera body may become warm. This is not a malfunction.

CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.


Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands.

Safety Precautions
Before using the product, please ensure that you read the safety precautions described below. Always ensure that the product is used correctly. The safety precautions noted on the following pages are intended to prevent injuries to yourself and other persons, or damage to the equipment. Be sure to also check the guides included with any separately sold accessories you use.

Warning

Denotes the possibility of serious injury or death.

Do not trigger the flash in close proximity to peoples eyes. Exposure to the intense light produced by the flash could damage eyesight. In particular, remain at least one meter (39 inches) away from infants when using the flash. Store this equipment out of the reach of children and infants. Strap: Putting the strap around a childs neck could result in asphyxiation. Use only recommended power sources. Do not attempt to disassemble, alter or apply heat to the product. Avoid dropping or subjecting the product to severe impacts. To avoid the risk of injury, do not touch the interior of the product if it has been dropped or otherwise damaged. Stop using the product immediately if it emits smoke, a strange smell, or otherwise behaves abnormally. Do not use organic solvents such as alcohol, benzine, or thinner to clean the equipment. Do not let the product come into contact with water (e.g. sea water) or other liquids. Do not allow liquids or foreign objects to enter the camera. This could result in electrical shock or fire. If liquids or foreign objects come into contact with the camera interior, immediately turn the camera power off and remove the battery. If the battery charger becomes wet, unplug it from the outlet and consult your camera distributor or a Canon Customer Support Help Desk. Use only the recommended battery. Do not place the battery near or in direct flame. Unplug the power cord periodically, and using a dry cloth, wipe away any dust and dirt that has collected on the plug, the exterior of the power outlet, and the surrounding area. Do not handle the power cord with wet hands. Do not use the equipment in a manner that exceeds the rated capacity of the electrical outlet or wiring accessories. Do not use if the power cord or plug are damaged, or not fully plugged into the outlet. Do not allow dirt or metal objects (such as pins or keys) to contact the terminals or plug. The battery may explode or leak, resulting in electrical shock or fire. This could cause injury and damage the surroundings. In the event that a battery leaks and the battery acid contacts eyes, mouth, skin or clothing, immediately flush with water.

Safety Precautions Turn the camera off in places where camera use is prohibited. The electromagnetic waves emitted by the camera may interfere with the operation of electronic instruments and other devices. Exercise adequate caution when using the camera in places where use of electronic devices is restricted, such as inside airplanes and medical facilities. Do not play the supplied CD-ROM(s) in any CD player that does not support data CD-ROMs. It is possible to suffer hearing loss from listening with headphones to the loud sounds of a CD-ROM played on a music CD player. Additionally, playing the CD-ROM(s) in an audio CD player (music player) could damage the speakers.

Caution

Denotes the possibility of injury.

Be careful not to bang the camera or subject it to strong impacts or shocks when hanging it by the strap. Be careful not to bump or push strongly on the lens. This could lead to injury or damage the camera. Be careful not to subject the screen to strong impacts. If the screen cracks, injury may result from the broken fragments. When using the flash, be careful not to cover it with your fingers or clothing. This could result in burns or damage to the flash. Avoid using, placing or storing the product in the following places:
- Places subject to strong sunlight - Places subject to temperatures above 40 C (104 F) - Humid or dusty areas

These could cause leakage, overheating or an explosion of the battery, resulting in electrical shock, fire, burns or other injuries. High temperatures may cause deformation of the camera or battery charger casing. The slideshow transition effects may cause discomfort when viewed for prolonged periods.

Caution

Denotes the possibility of damage to the equipment.

Do not aim the camera at bright light sources (such as the sun on a clear day). Doing so may damage the image sensor. When using the camera on a beach or at a windy location, be careful not to allow dust or sand to enter the camera. This may cause the product to malfunction.

Safety Precautions In regular use, small amounts of smoke may be emitted from the flash. This is due to the high intensity of the flash burning dust and foreign materials stuck to the front of the unit. Please use a cotton swab to remove dirt, dust or other foreign matter from the flash to prevent heat build-up and damage to the unit. Remove and store the battery when you are not using the camera. If the battery is left inside the camera, damage caused by leakage may occur. Before you discard the battery, cover the terminals with tape or other insulators. Contacting other metal materials may lead to fire or explosions. Unplug the battery charger from the power outlet after charging is complete, or when you are not using it. Do not place anything, such as cloth on top of the battery charger while it is charging. Leaving the unit plugged in for a long period of time may cause it to overheat and distort, resulting in fire. Do not place the battery near pets. Pets biting the battery could cause leakage, overheating or explosion, resulting in fire or damage. Do not sit down with the camera in your pocket. Doing so may cause malfunctions or damage the screen. When putting the camera in your bag, ensure that hard objects do not come into contact with the screen. Do not attach any hard objects to the camera. Doing so may cause malfunctions or damage the screen.

Table of Contents
Checking the Package Contents ...........................................................2 Read This First ......................................................................................3 Safety Precautions.................................................................................4 Attaching the Strap/Holding the Camera ...............................................7 Charging the Battery..............................................................................8 Compatible Memory Cards (Sold Separately) .....................................10 Inserting the Battery and Memory Card...............................................10 Setting the Date and Time ...................................................................13 Setting the Display Language..............................................................15 Formatting Memory Cards ...................................................................16 Pressing the Shutter Button.................................................................17 Taking Pictures (Smart Auto)...............................................................18 Viewing Images ...................................................................................21 Erasing Images....................................................................................22 Shooting Movies ..................................................................................23 Viewing Movies....................................................................................25 Transferring Images to a Computer for Viewing ..................................26 Accessories .........................................................................................31 Separately Sold Accessories ...............................................................32

Attaching the Strap/Holding the Camera


Attach the included strap and wrap it around your wrist to avoid dropping the camera during use. Keep your arms tight against your body while holding the camera firmly by the sides when shooting. Be sure that your fingers do not block the flash.

Strap

Charging the Battery


Use the included charger to charge the battery. Be sure to charge the battery as it is not charged at the time of purchase.

Remove the cover.

Insert the battery.


Align the o marks on the battery and
charger, then insert the battery by sliding it in ( ) and down ( ).

Charge the battery.


For CB-2LV: Flip out the plug (
CB-2LV

CB-2LVE

) and plug the charger into a power outlet ( ). For CB-2LVE: Plug the power cord into the charger, then plug the other end into a power outlet. The charge lamp lights orange and charging starts. The charge lamp will light green when charging has finished. Charging takes approx. 1 hour and 30 minutes.

Remove the battery.


Unplug the battery charger from the power
outlet, then remove the battery by sliding it in ( ) and up ( ).
To protect the battery and prolong its life, do not charge it for longer than 24 hours continuously.

Charging the Battery

Number of Possible Shots


Number of Shots Playback Time Approx. 230 Approx. 5 hours

The number of shots that can be taken is based on the Camera & Imaging Products Association (CIPA) measurement standard. Under some shooting conditions, the number of shots that can be taken may be less than mentioned above.

Battery Charge Indicator


An icon or message will appear on the screen indicating the batterys charge state.
Display Sufficient charge. Slightly depleted, but sufficient. (Blinking red) Change the battery pack. Nearly depleted. Charge the battery. Depleted. Recharge the battery. Summary

Using the battery and charger effectively


Charge the battery on the day, or the day before, it will be used. Charged batteries continue to discharge naturally even if they are not used.
Attach the cover to a charged battery so that the o mark is visible.

How to store the battery for long periods: Deplete and remove the battery from the camera. Attach the terminal cover and store the battery. Storing a battery for long periods of time (about a year) without depleting it may shorten its life span or affect its performance. The battery charger can also be used when abroad. The charger can be used in regions that have 100 240 V (50/60 Hz) AC power. If the plug does not fit the outlet, use a commercially available plug adapter. Do not use electrical transformers for foreign travel as they will cause damage. The battery may develop a bulge. This is a normal characteristic of the battery and does not indicate a problem. However, if the battery bulges to the point where it will no longer fit into the camera, please contact a Canon Customer Support Help Desk. If the battery is quickly depleted even after charging, it has reached the end of its life span. Purchase a new battery.

Compatible Memory Cards (Sold Separately)


The cards below can be used without restrictions on their capacities. SD memory cards* SDHC memory cards* SDXC memory cards * MultiMediaCards MMCplus memory cards HC MMCplus memory cards Eye-Fi Cards
* This memory card complies with the SD standards. Some cards may not operate properly depending on the brand of card used.

Depending on your computers OS version, SDXC memory cards may not be recognized even when using a commercially available card reader. Check to make sure that your OS supports SDXC memory cards beforehand.

About Eye-Fi Cards


This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with the card manufacturer. Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear whether the card has been approved for use in the area, please check with the card manufacturer.

Inserting the Battery and Memory Card


Insert the included battery and a memory card (sold separately).

Check the cards write-protect tab.


If the memory card has a write-protect tab,
you will not be able to record images if the tab is in the locked position. Slide the tab up until you hear a click.

Open the cover.


Slide the cover (
) and open it ( ).

10

Inserting the Battery and Memory Card

Insert the battery.


Press the battery lock in the direction of the
arrow, then insert the battery as shown until it locks into place with a click. Be sure to insert the battery in the correct direction or it will not properly lock into place.

Terminals

Battery lock

Insert the memory card.


Insert the memory card as shown until it
locks into place with a click.

Be sure the memory card is oriented


correctly. Inserting the memory card in the wrong direction could damage the camera.

Terminals

Close the cover.


Close the cover (
), and press downward as you slide it until it clicks into place ( ).

What if [Memory card locked] appears on the screen?


SD, SDHC, SDXC memory cards, and Eye-Fi cards have a write-protect tab. If this tab is in the locked position, [Memory card locked] will appear on the screen and you will not be able to take or erase images.

11

Inserting the Battery and Memory Card

Removing the Battery and Memory Card


Remove the battery.
Open the cover and press the battery lock
in the direction of the arrow.

The battery will pop up.

Remove the memory card.


Push the memory card in until you hear a
click, then slowly release it.

The memory card will pop up.

Number of Shots per Memory Card


Memory Card Number of Shots 4 GB Approx. 1231 16 GB Approx. 5042

Values are based on the default settings. The number of shots that can be taken will vary depending on camera settings, the subject and the memory card used.

Can you check the number of shots that can be taken?


You can check the number of shots that can be taken when the camera is in a Shooting mode (p. 18).
Number of shots that can be taken

12

Setting the Date and Time


The Date/Time settings screen will appear the first time the camera is turned on. Since the dates and times recorded into your images are based on these settings, be sure to set them.

Turn on the camera.


Press the ON/OFF button.
The Date/Time screen will appear.

Set the date and time.


Press the qr buttons to choose an option. Press the op buttons to set a value.

Complete the setting.


Press the m button.
Once the date and time have been set, the
Date/Time screen will close.

Pressing the ON/OFF button will turn off


the camera.

Reappearing Date/Time screen


Set the correct date and time. If you have not set the date and time, the Date/Time screen will appear each time you turn on the camera.

Daylight saving time settings


If you choose in Step 2 and press the op buttons to choose the time to daylight saving (1 hour ahead). , you will set

13

Setting the Date and Time

Changing the Date and Time


You can change the current date and time settings.

Display the menu.


Press the n button.

Choose [Date/Time].
Move the zoom lever to choose the 3 tab. Press the op buttons to choose [Date/
Time], then press the m button.

Change the date and time.


Follow Steps 2 and 3 on p. 13 to adjust the
setting.

Press the n button to close the menu.


Date/Time battery
The camera has a built-in date/time battery (backup battery) that allows the date/time settings to be retained for about three weeks after the battery pack has been removed. By inserting a charged battery or connecting an AC adapter kit (sold separately, p. 32) the date/time battery can be charged in about 4 hours even if the camera is not turned on. If the date/time battery is depleted, the Date/Time screen will appear when you turn the camera on. Follow the steps on p. 13 to set the date and time.

14

Setting the Display Language


You can change the language that displays on the screen.

Enter Playback mode.


Press the 1 button.

Display the settings screen.


Press and hold the m button, then
immediately press the n button.

Set the display language.


Press the opqr buttons to choose a
Once the display language has been set,
the settings screen will close. language, then press the m button.

What if the clock appears when the m button is pressed?


The clock will appear if too much time passes between pressing the m button and the n button in Step 2. If the clock appears, press the m button to remove the clock and repeat Step 2. You can also change the display language by pressing the n button to choose [Language] from the 3 tab.

15

Formatting Memory Cards


Before you use a new memory card or one that has been formatted in other devices, you should format the card with this camera. Formatting (initializing) a memory card erases all data on the memory card. As you cannot retrieve the erased data, exercise adequate caution before formatting the memory card. Before formatting an Eye-Fi card (see Camera User Guide), be sure to install the software contained on the card to a computer.

Display the menu.


Press the n button.

Choose [Format].
Move the zoom lever to choose the 3 tab. Press the op buttons to choose [Format],
then press the m button.

Choose [OK].
Press the qr buttons to choose [OK], then
press the m button.

Format the memory card.


Press the op buttons to choose [OK],
The memory card will be formatted.
then press the m button.

16

Pressing the Shutter Button

Complete formatting.
When formatting ends, [Memory card
formatting complete] will appear on the screen. Press the m button.
Formatting or erasing data on a memory card merely changes the file management information on the card and does not ensure its contents are completely erased. Be careful when transferring or disposing of a memory card. When disposing of a memory card, take precautions such as physically destroying the card to prevent personal information leaks. The total capacity of the memory card displayed in the formatting screen may be less than indicated on the memory card. Perform a low-level format (see Camera User Guide) of the memory card when the camera does not operate properly, the recording/reading speed of a memory card has dropped, when continuous shooting speed slows down, or when movie recording stops suddenly.

Pressing the Shutter Button


To take images that are in focus, be sure to first press the shutter button lightly (halfway) to focus, then press fully to shoot.

Press halfway (Press lightly to focus).


Press lightly until the camera beeps twice
and AF frames appear where the camera focused.

Press fully (Press fully to shoot).


The camera plays the shutter sound and
takes the shot.

Since the shot is being taken while the


shutter sound plays, be careful not to move the camera.

17

Taking Pictures (Smart Auto)

Does the length of the shutter sound change?


Since the time required to shoot differs depending on the scene you want to take, the length of the shutter sound may change. If the camera or subject moves while the shutter sound is playing, the recorded image may be blurry. If you shoot without pressing the shutter button halfway, the image may not be in focus.

Taking Pictures (Smart Auto)


Since the camera can determine the subject and shooting conditions, you can let it automatically select the best settings for the scene and just shoot. The camera can also detect and focus on faces, setting the color and brightness to optimal levels.

Turn on the camera.


Press the ON/OFF button.
The start-up screen will appear.

Enter A mode.
Set the mode switch to A. When you point the camera toward the
subject, the camera will make a slight noise as it determines the scene. The icon for the determined scene will appear in the upper right of the screen. The camera will focus on detected subjects and display frames on them.

18

Taking Pictures (Smart Auto)

Compose the shot.


Moving the zoom lever toward i
(telephoto) will zoom in on your subject, making it appear larger. Moving the lever toward j (wide angle) will zoom out from your subject, making it appear smaller. (The zoom bar showing the zoom position appears on the screen.)

Zoom bar

Focus.
Press the shutter button halfway to focus.

When the camera focuses, it will beep


twice and AF frames will appear where the camera focused. Several AF frames will appear when the camera focuses on more than one point.

AF Frame

Shoot.
Press the shutter button fully to shoot.
The camera will play the shutter sound and
shoot. The flash will automatically fire in low light conditions. The image will appear on the screen for approximately two seconds. You can take a second picture even while an image is displayed by pressing the shutter button again.

19

Taking Pictures (Smart Auto)

What if...
What if the color and brightness of the images do not turn out as expected? The scene icon (see Camera User Guide) that appears on the screen may not match the actual scene. If this happens, try shooting in G mode (see Camera User Guide). What if white and gray frames appear when you point the camera toward a subject? A white frame appears on the face or subject that the camera detected as the main subject, while gray frames appear on other detected faces. The frames will follow the subjects within a certain range. If the subject moves, however, the gray frames will disappear, leaving only the white frame. What if a frame does not appear on the subject you want to shoot? The subject may not be detected, and frames may appear on the background. If this happens, try shooting in G mode (see Camera User Guide). What if a blue frame appears when you press the shutter button halfway? A blue frame appears when a moving subject is detected; the focus and exposure will continuously adjust (Servo AF). What if a flashing appears? Attach the camera to a tripod so that the camera does not move and blur the image. What if the camera does not play any sounds? Pressing the p button while turning on the camera power will turn off all sounds. To turn the sounds on, press the n button to choose [Mute] from the 3 tab, then press the qr buttons to choose [Off]. What if the image comes out dark even if the flash fired when shooting? The subject is too far away for the flash to reach. The effective flash range is approximately 30 cm 4.0 m (12 in. 13 ft.) from the end of the lens at maximum wide angle (j), and approximately 50 cm 2.0 m (1.6 6.6 ft.) from the end of the lens at maximum telephoto (i). What if the camera beeps once when the shutter button is pressed halfway? Your subject may be too close. When the camera is at maximum wide angle (j), move about 3 cm (1.2 in.) or more away from your subject and shoot. Move about 50 cm (1.6 ft.) or more away when the camera is at maximum telephoto (i). What if the lamp lights when the shutter button is pressed halfway? To reduce red-eye and to assist in focusing, the lamp may light when shooting in dark areas. What if the h icon blinks when you try to shoot? The flash is charging. You can shoot when recharging ends.

20

Viewing Images

What if an icon appears in the upper right of the screen?


The icon for the determined scene will appear in the upper right of the screen. For details on the icons that appear, see Scene Icons (see Camera User Guide).

Choosing the subject to focus on (Tracking AF)


After pressing the o button and displaying , point the camera so that is on the subject you want to focus on. Press and hold the shutter button halfway to display a blue frame where focus and exposure will be maintained (Servo AF). Press the shutter button fully to shoot.

Viewing Images
You can view the images you have taken on the screen.

Enter Playback mode.


Press the 1 button.
The last image you took will appear.

Choose an image.
Pressing the q button will cycle through Pressing the r button will cycle through Pressing and holding the qr buttons will
the images from oldest to newest. display images in a line letting you quickly search them. Pressing the m button restores single image playback (see Camera User Guide). The lens will retract after approximately 1 minute elapses. Pressing the 1 button again while the lens is retracted will turn off the power. the images from newest to oldest.

Switching to Shooting mode


Pressing the shutter button halfway while in Playback mode switches the camera to Shooting mode.

21

Erasing Images
You can choose and erase images one at a time. Please note that erased images cannot be recovered. Exercise adequate caution before erasing an image.

Enter Playback mode.


Press the 1 button.
The last image you took will appear.

Choose an image to erase.


Press the qr buttons to display an image
to erase.

Erase the image.


After pressing the m button, press the
op buttons to choose a, then press the m button again. [Erase?] appears on the screen. Press the qr buttons to choose [Erase], then press the m button. The displayed image will be erased. To exit instead of erasing, press the qr buttons to choose [Cancel], then press the m button.

22

Shooting Movies
The camera can automatically select all settings so that you can shoot movies just by pressing the movie button. If you continue shooting for a long time, the camera may become warm. This is not a malfunction.

Choose A mode.
Set the mode switch to A.

Remaining Time

Compose the shot.


Moving the zoom lever toward i will
zoom in on your subject, making it appear larger. Moving the lever toward j will zoom out from your subject, making it appear smaller.

Shoot.
Press the movie button. Black bars appear at the top and bottom of
the screen. These areas cannot be recorded.
Elapsed Time

The camera will beep once, recording will


start, and [ Rec] and the elapsed time will appear on the screen. Once shooting begins, take your finger off the movie button.

23

Shooting Movies

If you change the composition of your shot


during shooting, the focus will stay the same, but the brightness and tone will automatically adjust. Do not touch the microphone while shooting. Do not press any buttons other than the movie button while shooting. The sound the buttons make will be recorded in the movie.

Microphone

Stop shooting.
Press the movie button again.
The camera will beep twice and stop
shooting the movie.

The movie will record to the memory card. Shooting will automatically stop when the
memory card fills.

Zooming while shooting


Pressing the zoom lever while shooting will zoom in on or out from the subject. However, movies shot at zoom factors that appear in blue will be coarse. Operation sounds will be recorded. Movies can be shot by pressing the movie button even when the mode switch is set to 4 (see Camera User Guide).

Shooting Time
Memory Card Shooting Time 4 GB Approx. 14 min. 53 sec. 16 GB Approx. 1 hr. 1 min. 0 sec.

Shooting times are based on default settings. Maximum clip length is approx. 10 minutes. Recording may stop even if the maximum clip length has not been reached on some memory cards. SD Speed Class 6 or higher memory cards are recommended.

24

Viewing Movies
You can view the movies you have shot on the screen.

Enter Playback mode.


Press the 1 button.
The last image you took will appear. appears on movies.

Choose a movie.
Press the qr buttons to choose a movie,
then press the m button.

Play the movie.


Press the op buttons to choose
press the m button. The movie will play. , then

If you press the m button, the movie will


pause and the movie control panel will appear. Press the qr buttons to choose (Play), then press the m button to resume playback. Press the op buttons to adjust the volume. After the movie finishes, appears.

25

Transferring Images to a Computer for Viewing

How can I play back movies on a computer?


Install the included software (p. 27). When watching a movie on a computer, frames may drop, it may not play smoothly, and the audio may stop suddenly depending on the computers capabilities. If you use the supplied software to copy the movie back onto the memory card, you can play back the movie smoothly with the camera. For enhanced playback you can also connect the camera to a TV.

Transferring Images to a Computer for Viewing


You can use the included software to transfer images you have shot with the camera to a computer for viewing. If you are already using software included with another Canon-brand compact digital camera, install the software from the included CD-ROM, overwriting your current installation.

System Requirements
Windows
OS Windows 7 Windows Vista Service Pack 1 and 2 Windows XP Service Pack 3 The above OS should be pre-installed on computers with built-in USB ports. Pentium 1.3 GHz or higher (still images), Core2 Duo 2.6 GHz or higher (movies) Windows 7 (64 bit): 2 GB or more Windows 7 (32 bit), Windows Vista (64 bit, 32 bit): 1 GB or more (still images), 2 GB or more (movies) Windows XP: 512 MB or more (still images), 2 GB or more (movies) USB ZoomBrowser EX: 200 MB or more CameraWindow: 150 MB or more* Movie Uploader for YouTube: 30 MB or more PhotoStitch: 40 MB or more 1,024 x 768 pixels or higher

Computer model CPU RAM

Interface Free Hard Disk Space

Display

* For Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 or later (max. 500 MB) must be installed. Installation may take some time depending on your computers capabilities.

26

Transferring Images to a Computer for Viewing

Macintosh
OS Computer model CPU RAM Mac OS X (v10.5 v10.6) The above OS should be pre-installed on computers with built-in USB ports. Intel Processor (still images), Core 2 Duo 2.6 GHz or higher (movies) Mac OS X v10.6: 1 GB or more (still images), 2 GB or more (movies) Mac OS X v10.5: 512 MB or more (still images), 2 GB or more (movies) USB ImageBrowser: 250 MB or more CameraWindow: 150 MB or more Movie Uploader for YouTube: 30 MB or more PhotoStitch: 50 MB or more 1,024 x 768 pixels or higher

Interface Free Hard Disk Space

Display

Preparations
Windows Vista and Mac OS X (v10.5) are used for these explanations.

Install the Software.


Windows Place the CD in the computers CDROM drive.

Place the supplied CD-ROM (DIGITAL


CAMERA Solution Disk) (p. 2) into the computers CD-ROM drive.

Begin installation.

Click [Easy Installation] and follow the


on-screen instructions to proceed with the installation. If the [User Account Control] window appears, follow the on-screen instructions to proceed.

27

Transferring Images to a Computer for Viewing

When the installation finishes, click [Restart] or [Finish]. Remove the CD-ROM.

Remove the CD-ROM when your desktop


screen appears.

Macintosh Place the CD in the computers CDROM drive.

Place the supplied CD-ROM (DIGITAL


CAMERA Solution Disk) (p. 2) into the computers CD-ROM drive.

Begin installation.

Double-click the on the CD. Click [Install], and follow the on-screen
instructions to proceed with the installation.

Connect the camera to the computer.


Turn off the camera. Open the cover and insert the included
interface cables smaller plug (p. 2) firmly into the camera terminal in the direction shown. Insert the interface cables larger plug into the computer. For connection details, refer to the user guide provided with the computer.

Turn on the camera.


Press the 1 button to turn on the camera.

28

Transferring Images to a Computer for Viewing

Open CameraWindow.
Windows

Click [Downloads Images From Canon


Camera using Canon CameraWindow].

CameraWindow will appear.

If CameraWindow does not appear, click


the [Start] menu and choose [All Programs], followed by [Canon Utilities], [CameraWindow] and [CameraWindow].

Macintosh CameraWindow will appear when you


establish a connection between the camera and computer. If CameraWindow does not appear, click the CameraWindow icon on the Dock (the bar which appears at the bottom of the desktop).
For Windows 7, use the following steps to display CameraWindow. Click on the task bar. In the screen that appears, click the link to modify the program. Choose [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow] and click [OK]. Double click .

29

Transferring Images to a Computer for Viewing

Transfer and View Images


Click [Import Images from Camera], and
then click [Import Untransferred Images].

All images not previously transferred will


transfer to the computer. Transferred images will be sorted by date and saved in separate folders in the Pictures folder. Close CameraWindow when image transfer is complete. Turn off the camera and unplug the cable. For details on how to view images using a computer, refer to the Software Guide.
You can transfer images even without using the image transfer function in the included software by simply connecting your camera to a computer. There are, however, the following limitations. It may take a few minutes from when you connect the camera to the computer until you can transfer images. Images shot in the vertical orientation may be transferred in the horizontal orientation. Protection settings for images may be lost when transferred to a computer. There may be problems transferring images or image information correctly depending on the version of the operating system in use, the file size, or the software in use. Some functions in the included software may not be available, such as editing movies, and transferring images to the camera.

30

Accessories
Supplied with Camera

Wrist Strap WS-DC11

Battery Pack NB-4L with Terminal Cover*

Battery Charger CB-2LV/CB-2LVE*

AV Cable AVC-DC400*

DIGITAL CAMERA Solution Disk

Interface Cable IFC-400PCU* *Also available for purchase separately.

Memory Card

USB card reader Windows/ Macintosh

Canon-Brand PictBridge Compliant Printers

TV

HDMI Cable HTC-100

High-Definition TV

31

Separately Sold Accessories


The following camera accessories are sold separately. Some accessories are not sold in some regions, or may no longer be available.

Power Supplies
Battery Charger CB-2LV/CB-2LVE A charger for charging Battery Pack NB-4L. Battery Pack NB-4L Rechargeable lithium-ion battery. AC Adapter Kit ACK-DC60 This kit lets you power the camera using household power. Recommended for powering the camera for an extended period of time or when connecting to a computer or printer. Cannot be used to charge the camera battery.
AC Adapter Kit ACK-DC10 can also be used.

Using accessories abroad


The battery charger and the AC adapter kit can be used in regions that have 100 240 V (50/60 Hz) AC power. If the plug does not fit the outlet, use a commercially available plug adapter. Do not use electrical transformers for foreign travel as they will cause damage.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.

32

Separately Sold Accessories

Flash
High-Power Flash HF-DC1 This externally mounted flash can be used to capture photographic subjects that are too distant for the built-in flash to illuminate.

Other Accessories
HDMI Cable HTC-100 Use this cable to connect the camera to the HDMI terminal on a high-definition TV set. Waterproof Case WP-DC39 Use this case to take underwater shots at depths of up to 40 meters (130 ft.), or to shoot in the rain, at the beach, or on the ski slopes. Waterproof Case WP-DC310L Use this case to take underwater shots at depths of up to 3 meters (9.8 ft.), or to shoot in the rain, at the beach, or on the ski slopes.

33

Separately Sold Accessories

Printers
Canon-Brand PictBridge Compliant Printers By connecting your camera to a Canonbrand PictBridge compliant printer, you can print your images without having to use a computer. For more information, visit your nearest Canon retailer.

SELPHY series

Inkjet Printers

Use of genuine Canon accessories is recommended. This product is designed to achieve excellent performance when used with genuine Canon accessories. Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack). Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis.

Trademark Acknowledgments
The SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. This device incorporates exFAT technology licensed from Microsoft. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.

About MPEG-4 Licensing


This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Notice displayed in English as required.

34

Guide de mise en route


Pour plus de dtails, reportez-vous au guide de l'utilisateur complet inclus sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Prenez soin de lire ce guide, dont la section Prcautions de scurit , avant d'utiliser l'appareil photo. Rangez-le dans un endroit sr pour toute rfrence ultrieure.

FRANAIS

Vrification du contenu du coffret


Vrifiez si tous les lments suivants sont bien inclus dans le coffret de l'appareil photo. Si un lment venait manquer, contactez le revendeur auprs duquel vous avez achet l'appareil photo.

Appareil photo

Batterie NB-4L (avec couvre-bornes)

Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE

Cble d'interface IFC-400PCU

Cble AV AVC-DC400

Dragonne WS-DC11

Guide de mise en route (Ce guide)

CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk

Brochure sur le systme de garantie de Canon

Utilisation des manuels


Reportez-vous galement aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. Guide d'utilisation de l'appareil photo Une fois que vous matrisez les notions de base, utilisez les nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des photos plus complexes. Guide d'utilisation des logiciels Lisez-le avant d'utiliser les logiciels inclus.

La carte mmoire n'est pas fournie. Adobe Reader est ncessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut tre install pour visualiser les manuels au format Word (ncessaire uniquement pour les manuels destins au Moyen-Orient).

lire en priorit
Prises de vue test et limitation de la responsabilit
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer que les images ont t correctement enregistres. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent tre tenus responsables de dommages conscutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mmoire, entranant l'chec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manire illisible par le systme.

Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur


Les images enregistres avec cet appareil photo sont destines un usage priv. Il est interdit d'enregistrer des images soumises aux lois en matire de droits d'auteur sans l'autorisation pralable du dtenteur de ces droits. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matire de droits d'auteur ou autres droits lgaux, mme si lesdites prises de vue ont t effectues des fins prives.

Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous la Brochure sur le systme de garantie de Canon fournie avec votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter la Brochure sur le systme de garantie de Canon.

cran LCD (cran)


L'cran LCD fait appel des techniques de fabrication de trs haute prcision. Plus de 99,99 % des pixels rpondent aux spcifications, mais il peut arriver que certains pixels s'affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce phnomne, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n'a aucune incidence sur l'image prise. Il est possible que l'cran LCD soit recouvert d'un mince film plastique destin le protger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d'utiliser l'appareil photo, le cas chant.

Temprature du botier de l'appareil photo


Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo de manire prolonge car le botier peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.


Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

Prcautions de scurit
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement les prcautions de scurit exposes ci-aprs. Veillez toujours utiliser le produit de manire approprie. Les prcautions de scurit reprises aux pages suivantes ont pour but d'viter tout risque de dommages corporels et matriels. Veuillez lire galement les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.

Avertissement

Indique un risque de blessure grave ou de mort.

Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux d'une personne. La lumire intense gnre par le flash pourrait en effet provoquer des lsions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas ge, respectez une distance d'au moins un mtre lors de l'utilisation du flash. Rangez cet quipement hors de porte des enfants. Courroie/dragonne : place autour du cou d'un enfant, la courroie/dragonne prsente un risque de strangulation. Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandes. N'essayez pas de dmonter, transformer ou chauffer le produit. vitez de faire tomber le produit ou de le soumettre des chocs violents. Pour viter tout risque de blessure, ne touchez pas l'intrieur du produit si vous l'avez laiss tomber ou s'il est endommag. Arrtez immdiatement d'utiliser le produit si de la fume ou des manations nocives s'en dgagent. N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer l'quipement. vitez tout contact entre le produit et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer) ou d'autres liquides. vitez toute infiltration de liquides ou de corps trangers dans l'appareil photo. Il pourrait en rsulter une dcharge lectrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps tranger entre en contact avec l'intrieur de l'appareil photo, mettez-le immdiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouill, dbranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l'appareil photo ou un centre d'assistance Canon. Utilisez uniquement la batterie recommande. vitez de placer la batterie proximit d'une flamme ou en contact direct avec celle-ci. Dbranchez rgulirement le cordon d'alimentation et, l'aide d'un chiffon doux, liminez la poussire accumule sur la prise, sur l'extrieur de la prise secteur et autour. Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides. N'utilisez pas l'quipement de manire dpasser la capacit nominale de la prise lectrique ou des accessoires du cblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommags, ou si la fiche n'est pas correctement enfonce dans la prise. vitez tout contact entre des objets mtalliques (pingles ou cls, par exemple) ou des salets et les bornes ou la fiche. La batterie pourrait exploser ou couler, entranant une dcharge lectrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et dtriorer l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une batterie et de contact de l'acide de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vtements, rincez immdiatement avec de l'eau.

Prcautions de scurit teignez l'appareil photo dans les lieux o son utilisation n'est pas autorise. Les ondes lectromagntiques mises par l'appareil photo peuvent perturber le fonctionnement d'instruments lectroniques ou d'autres appareils. Soyez prudent lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des lieux o l'usage d'appareils lectroniques est rglement, tels que les avions et les centres hospitaliers. Ne lisez pas le(s) CD-ROM fourni(s) dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les CD-ROM de donnes. L'coute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio via un casque peut entraner des troubles auditifs en cas de niveau sonore lev. La lecture de CD-ROM dans un lecteur de CD audio (lecteur de musique) pourrait en outre endommager les haut-parleurs.

Attention

Indique un risque de blessure.

Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne. Veillez ne pas cogner ni exercer de pression excessive sur l'objectif. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo. Veillez ne pas soumettre l'cran des chocs violents. Si l'cran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments briss. Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d'un tissu. Vous pourriez vous brler ou endommager le flash. vitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposs aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d'atteindre des tempratures suprieures 40 C - Endroits humides ou poussireux

Les conditions prcites peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entranant un risque de dcharge lectrique, d'incendie, de brlures ou d'autres blessures. Des tempratures leves risquent galement de dformer le botier de l'appareil photo ou du chargeur de batterie. Les effets de transition d'un diaporama peuvent occasionner une gne en cas de visualisation prolonge.

Attention

Indique un risque de dommages matriels.

Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses (soleil par une journe ensoleille, par exemple). Vous risqueriez d'endommager le capteur. Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pntrer de la poussire ou du sable l'intrieur de l'appareil. Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement du produit.

Prcautions de scurit Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dgager une lgre fume. Ce phnomne est d l'intensit leve du flash, qui entrane la combustion des poussires et des substances trangres prsentes sur l'avant de l'unit. Utilisez un chiffon doux pour retirer la salet, les poussires ou les substances trangres de la surface du flash afin d'viter toute accumulation de chaleur et tout dgt au niveau de l'unit. Retirez et rangez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo, une fuite risque d'engendrer des dommages matriels. Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l'adhsif ou un autre isolant. Tout contact avec d'autres lments mtalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. Dbranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque les piles/batteries sont charges ou si vous ne les utilisez pas. Veillez ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge. Le fait de laisser le chargeur de batterie branch pendant une priode prolonge peut entraner sa surchauffe et une dformation, voire un incendie. vitez de placer la batterie proximit d'animaux. Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entranant un risque d'incendie ou de blessures. Ne vous asseyez pas avec l'appareil photo dans votre poche. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'cran. Lorsque vous rangez l'appareil photo dans votre sac, veillez ce qu'aucun objet dur n'entre en contact avec l'cran. N'attachez pas d'objets durs l'appareil photo. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'cran.

Table des matires


Vrification du contenu du coffret ..........................................................2 lire en priorit......................................................................................3 Prcautions de scurit .........................................................................4 Fixation de la dragonne/prise en main de l'appareil photo ....................7 Charge de la batterie .............................................................................8 Cartes mmoire compatibles (vendues sparment) ..........................10 Installation de la batterie et de la carte mmoire .................................10 Rglage de la date et de l'heure..........................................................13 Rglage de la langue d'affichage ........................................................15 Formatage des cartes mmoire...........................................................16 Activation du dclencheur....................................................................17 Prise de vues (Smart Auto)..................................................................18 Affichage des images ..........................................................................21 Effacement d'images ...........................................................................22 Ralisation de vidos...........................................................................23 Lecture de vidos ................................................................................25 Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage..........................26 Accessoires .........................................................................................31 Accessoires vendus sparment.........................................................32

Fixation de la dragonne/prise en main de l'appareil photo


Attachez la dragonne fournie et passez-la autour du poignet pour viter de laisser tomber l'appareil photo lors de son utilisation. Lors de la prise de vue, gardez les bras le long du corps tout en tenant fermement l'appareil photo par les cts. Veillez ce que vos doigts ne soient pas devant le flash.

Dragonne

Charge de la batterie
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger la batterie car elle est dcharge au moment de l'achat.

Retirez le couvre-bornes.

Insrez la batterie.
Alignez les symboles o de la batterie et
du chargeur, puis insrez la batterie en la faisant glisser ( ), puis en l'abaissant ( ).

Chargez la batterie.
Pour le modle CB-2LV : sortez la fiche
CB-2LV

CB-2LVE

( ) et branchez le chargeur sur une prise secteur ( ). Pour le modle CB-2LVE : branchez le cordon d'alimentation sur le chargeur et l'autre extrmit sur une prise secteur. Le tmoin de charge s'allume en orange et la charge commence. Le tmoin de charge devient vert une fois la charge termine. La charge dure environ 1 heures et 30 minutes.

Retirez la batterie.
Dbranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur, puis retirez la batterie en la faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).

Afin de protger la batterie et de prolonger sa dure de vie, ne la laissez pas en charge pendant plus de 24 heures d'affile.

Charge de la batterie

Nombre de prises de vue possibles


Nombre de prises de vue Dure de lecture Environ 230 Environ 5 heures

Le nombre de prises de vue possibles est dtermin sur la base de la norme de mesure de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Dans certaines conditions de prise de vue, ce nombre peut tre infrieur celui indiqu ci-dessus.

Tmoin de charge de la batterie


Une icne ou un message s'affiche l'cran pour indiquer l'tat de charge de la batterie.
Affichage Rsum La charge est suffisante. La batterie est lgrement dcharge, mais la charge est suffisante. (rouge clignotant) Changer la batterie La batterie est presque dcharge. Chargez-la. La batterie est vide. Rechargez-la.

Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur


Chargez la batterie le jour o vous comptez l'utiliser ou la veille. Les batteries charges se dchargent naturellement mme si elles ne sont pas utilises.
Si la batterie est charge, placez le couvre-bornes de manire ce que le symbole o soit visible.

Stockage de la batterie pour une priode prolonge : Dchargez compltement la batterie et retirez-la de l'appareil photo. Mettez le couvre-bornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une priode prolonge (environ un an) peut raccourcir sa dure de vie ou affecter ses performances. Il est galement possible d'utiliser le chargeur de batterie l'tranger. Le chargeur peut tre utilis dans les pays disposant d'une alimentation CA de 100 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs lectriques de voyage qui entraneront un dysfonctionnement de l'appareil. La batterie peut prsenter un gonflement. Ce phnomne est tout fait normal et n'indique nullement un dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n'entre plus dans l'appareil photo, contactez le centre d'assistance Canon. Si la batterie se dcharge rapidement mme aprs avoir t recharge, cela signifie qu'elle est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle.

Cartes mmoire compatibles (vendues sparment)


Les cartes mentionnes ci-dessous peuvent tre utilises sans restriction de capacit. Cartes mmoire SD* Cartes mmoire SDHC* Cartes mmoire SDXC * Cartes MultiMediaCard Cartes mmoire MMCplus Cartes mmoire HC MMCplus Cartes Eye-Fi
* Cette carte mmoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas fonctionner correctement selon la marque utilise.

Selon la version du systme d'exploitation de votre ordinateur, il se peut que les cartes mmoire SDXC ne soient pas reconnues mme en cas d'utilisation d'un lecteur de carte disponible dans le commerce. Prenez soin de vrifier au pralable que votre systme d'exploitation prend en charge les cartes mmoire SDXC.

propos des cartes Eye-Fi


La compatibilit de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problme avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter galement que dans de nombreux pays ou rgions, l'utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrment. Sans agrment, l'usage de ces cartes n'est pas autoris. En cas d'incertitude quant l'agrment des cartes dans un lieu donn, veuillez consulter le fabricant de la carte.

Installation de la batterie et de la carte mmoire


Installez la batterie fournie et une carte mmoire (vendue sparment) dans l'appareil photo.

Vrifiez la position de la languette de protection contre l'criture de la carte.


Si la carte mmoire dispose d'une languette
de protection contre l'criture et que celle-ci est en position verrouille, vous ne pourrez pas enregistrer de photos. Faites glisser la languette jusqu' entendre un dclic.

10

Installation de la batterie et de la carte mmoire

Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-le
( ).

Insrez la batterie.
Appuyez sur le verrou de la batterie dans le
sens de la flche, puis insrez la batterie comme illustr jusqu' ce qu'elle soit en place (vous devez entendre un dclic). Veillez insrer la batterie dans le bon sens sans quoi elle ne se mettra pas en place correctement.

Bornes

Verrou de la batterie

Insrez la carte mmoire.


Insrez la carte mmoire comme illustr
jusqu' ce qu'elle soit en place (vous devez entendre un dclic). Veillez l'insrer dans le bon sens. L'insertion de la carte mmoire dans le mauvais sens risque d'endommager l'appareil photo.
Bornes

Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle ( ) en le faisant
glisser tout en exerant une pression jusqu' ce qu'il soit en place (vous devez entendre un dclic) ( ).

Que faire si le message [Carte mmoire verrouille] apparat l'cran ?


Les cartes mmoire SD, SDHC et SDXC et les cartes Eye-Fi disposent d'une languette de protection contre l'criture. Si la languette est en position verrouille, le message [Carte mmoire verrouille] apparat l'cran et vous ne pouvez ni prendre de photos ni effacer d'images.

11

Installation de la batterie et de la carte mmoire

Retrait de la batterie et de la carte mmoire


Retirez la batterie.
Ouvrez le couvercle et appuyez sur
le verrou de la batterie dans le sens de la flche. La batterie sort de son logement.

Retirez la carte mmoire.


Appuyez sur la carte mmoire jusqu' ce
que vous entendiez un dclic, puis retirez-la dlicatement. La carte mmoire sort de son logement.

Nombre de prises de vue par carte mmoire


Carte mmoire Nombre de prises de vue 4 Go Environ 1231 16 Go Environ 5042

Ces valeurs reposent sur les rglages par dfaut. Le nombre de photos qu'il est possible de prendre varie en fonction des rglages de l'appareil photo, du sujet photographi et de la carte mmoire utilise.

Est-il possible de vrifier le nombre de prises de vue disponibles ?


Vous pouvez vrifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (page 18).
Nombre de prises de vue disponibles

12

Rglage de la date et de l'heure


L'cran des rglages Date/Heure s'affiche la premire fois que vous mettez l'appareil photo sous tension. La date et l'heure enregistres sur vos images tant bases sur ces rglages, prenez soin de les effectuer.

Mettez l'appareil photo sous tension.


Appuyez sur la touche ON/OFF.
L'cran Date/Heure s'affiche.

Rglez la date et l'heure.


Appuyez sur les touches qr pour choisir Appuyez sur les touches op pour rgler
une valeur. une option.

Terminez le rglage.
Appuyez sur la touche m.
Date/Heure se ferme.

Une fois la date et l'heure rgles, l'cran

Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre


l'appareil photo hors tension.

Raffichage de l'cran Date/Heure


Rglez la date et l'heure correctes. Si vous n'avez pas rgl la date et l'heure, l'cran Date/Heure s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil photo sous tension.

Rglage de l'heure d't


Si vous choisissez l'tape 2 et que vous appuyez sur les touches op pour choisir , vous pourrez rgler l'heure d't (plus 1 heure).

13

Rglage de la date et de l'heure

Modification de la date et de l'heure


Vous pouvez modifier les rglages actuels de la date et de l'heure.

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche n.

Choisissez [Date/Heure].
Utilisez la commande de zoom pour choisir Appuyez sur les touches op pour choisir
[Date/Heure], puis sur la touche m. l'onglet 3.

Modifiez la date et l'heure.


Excutez les tapes 2 et 3 de la page 13 Appuyez sur la touche n pour fermer
le menu. pour ajuster le rglage.

Pile de sauvegarde de la date


L'appareil photo dispose d'une pile de sauvegarde de la date intgre qui permet de conserver les rglages de date et d'heure pendant trois semaines aprs le retrait de la batterie. Lorsque vous insrez une batterie charge ou que vous branchez un kit adaptateur secteur (vendu sparment, page 32), la pile de sauvegarde de la date se charge en 4 heures environ, mme si l'appareil photo n'est pas sous tension. Lorsque la pile de sauvegarde de la date est dcharge, l'cran Date/Heure s'affiche la mise sous tension de l'appareil photo. Excutez les tapes de la page 13 pour rgler la date et l'heure.

14

Rglage de la langue d'affichage


Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche l'cran.

Activez le mode de lecture.


Appuyez sur la touche 1.

Affichez l'cran des rglages.


Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfonce, puis appuyez immdiatement sur la touche n.

Rglez la langue d'affichage.


Appuyez sur les touches opqr pour
Une fois la langue d'affichage dfinie,
l'cran des rglages se ferme. choisir une langue, puis sur la touche m.

Que faire si l'horloge apparat lorsque vous appuyez sur la touche m ?


L'horloge s'affiche si le dlai entre le moment o vous appuyez sur les touches m et n l'tape 2 est trop long. Si l'horloge s'affiche, appuyez sur la touche m pour la faire disparatre et excutez nouveau l'tape 2. Pour modifier la langue d'affichage, vous pouvez galement appuyer sur la touche n pour choisir [Langue] dans l'onglet 3.

15

Formatage des cartes mmoire


Toute carte mmoire neuve ou qui a t formate dans un autre priphrique doit tre formate avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d'une carte mmoire efface toutes les donnes qu'elle contient. Les donnes effaces ne pouvant plus tre rcupres, soyez vigilant lors du formatage de la carte mmoire. Avant de procder au formatage d'une carte Eye-Fi (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo), prenez soin d'installer sur un ordinateur le logiciel prsent sur la carte.

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche n.

Choisissez [Formater].
Utilisez la commande de zoom pour choisir Appuyez sur les touches op pour choisir
[Formater], puis sur la touche m. l'onglet 3.

Choisissez [OK].
Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.

Formatez la carte mmoire.


Appuyez sur les touches op pour choisir
L'appareil photo formate la carte mmoire.
[OK], puis sur la touche m.

16

Activation du dclencheur

Terminez le formatage.
Une fois le formatage termin, le message
[Formatage carte mmoire termin] s'affiche l'cran. Appuyez sur la touche m.
Le formatage ou l'effacement des donnes d'une carte mmoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression intgrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous dplacez ou liminez une carte mmoire. Si vous vous dbarrassez d'une carte mmoire, veillez la dtruire physiquement afin d'viter toute fuite d'informations personnelles. La capacit totale de la carte mmoire affiche sur l'cran de formatage peut tre infrieure celle indique sur la carte mmoire. Effectuez un formatage simple (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo) de la carte mmoire lorsque l'appareil photo ne fonctionne pas normalement, que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mmoire a diminu, que la vitesse de prise de vue en continu diminue ou que l'enregistrement d'une vido s'interrompt brusquement.

Activation du dclencheur
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d'abord lgrement sur le dclencheur (jusqu' mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez fond pour prendre la photo.

Appuyez jusqu' mi-course


(appuyez lgrement pour effectuer la mise au point).

Appuyez lgrement jusqu' ce que

l'appareil photo mette deux signaux sonores et que les zones AF apparaissent l'endroit de la mise au point.

Appuyez fond (appuyez fond pour prendre la photo). L'appareil photo met le son du
La photo tant prise au moment o le son
du dclencheur est mis, veillez ne pas bouger l'appareil photo. dclencheur et prend la photo.

17

Prise de vues (Smart Auto)

La longueur du son du dclencheur peut-elle changer ?


Dans la mesure o le temps ncessaire pour prendre une photo peut diffrer en fonction de la scne photographie, la longueur du son du dclencheur peut varier. Si l'appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du dclencheur est mis, l'image enregistre risque d'tre floue. Si vous prenez une photo sans enfoncer le dclencheur mi-course, il se peut que la mise au point ne s'effectue pas.

Prise de vues (Smart Auto)


L'appareil photo tant en mesure de dterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser slectionner automatiquement les rglages les mieux adapts la scne et vous occuper uniquement de la prise de vue. L'appareil photo peut galement dtecter les visages et effectuer la mise au point sur ceux-ci, tout en rglant la couleur et la luminosit sur des niveaux optimaux.

Mettez l'appareil photo sous tension.


Appuyez sur la touche ON/OFF.
L'cran d'accueil s'affiche.

Activez le mode A.
Positionnez le slecteur de mode sur A. Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers le
sujet, l'appareil met un lger bruit pendant qu'il dtermine la scne. L'icne de la scne slectionne apparat dans le coin suprieur droit de l'cran. L'appareil photo effectue la mise au point sur les sujets dtects et affiche des cadres autour de ceux-ci.

18

Prise de vues (Smart Auto)

Composez la vue.
Dplacez la commande de zoom vers i
(tlobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparatre plus grand. l'inverse, dplacez-la vers j (grand angle) pour effectuer un zoom arrire sur le sujet et le faire apparatre plus petit. (La barre de zoom qui indique la position du zoom apparat l'cran.)

Barre de zoom

Effectuez la mise au point.


Appuyez sur le dclencheur jusqu'
mi-course pour effectuer la mise au point.

Lorsque l'appareil photo effectue la mise au


point, il met deux signaux sonores et des zones AF apparaissent l'endroit de la mise au point. Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur plusieurs points, plusieurs zones AF apparaissent.

Zone AF

Enregistrez la vido.
Appuyez fond sur le dclencheur pour
L'appareil photo met le son du
dclencheur et prend la photo. Le flash se dclenche automatiquement si la luminosit est trop faible. L'image s'affiche l'cran pendant environ deux secondes. Vous pouvez prendre une deuxime photo mme si la premire est toujours affiche en appuyant nouveau sur le dclencheur. prendre la photo.

19

Prise de vues (Smart Auto)

Scnarios divers
Que faire si la couleur et la luminosit des images ne correspondent pas vos attentes ? L'icne de scne (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo) qui s'affiche l'cran ne correspond pas la ralit de la scne. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo). Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un sujet ? Un cadre blanc s'affiche autour du visage ou du sujet principal dtect par l'appareil photo et des cadres gris autour des autres. Les cadres suivent les sujets dans des limites spcifiques. Cependant, si le sujet bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre blanc reste. Que faire si le cadre n'apparat pas sur le sujet que vous souhaitez photographier ? Il se peut que l'appareil photo ne dtecte pas le sujet et que des cadres apparaissent sur l'arrire-plan. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo). Que faire si un cadre bleu apparat lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course ? Un cadre bleu apparat lorsqu'un sujet en mouvement est dtect. La mise au point et l'exposition sont alors ajustes en continu (AF servo). Que faire si l'icne apparat en clignotant ? Fixez l'appareil photo sur un trpied pour l'empcher de bouger et de rendre l'image floue. Que faire si l'appareil photo n'met aucun son ? Le fait d'appuyer sur la touche p lors de la mise sous tension de l'appareil photo dsactive tous les sons de l'appareil photo. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n pour choisir l'option [Muet] dans l'onglet 3, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrt]. Que faire si l'image est sombre, mme en cas de dclenchement du flash lors de la prise de vue ? Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop loign. La distance sparant le sujet de l'objectif est d'environ 30 cm 4,0 m depuis l'extrmit de l'objectif en grand angle maximum (j) et d'environ 50 cm 2,0 m depuis l'extrmit de l'objectif en tlobjectif maximum (i). Que faire si l'appareil photo met un signal sonore lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course ? Le sujet est trop prs. Si l'appareil photo est en grand angle maximum (j), loignez-vous d'environ 3 cm ou plus du sujet et prenez la photo. loignez-vous d'environ 50 cm ou plus si l'appareil photo est en tlobjectif maximum (i). Que faire si la lampe s'allume lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course ? Pour rduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s'allume lors de la prise de vue dans des endroits sombres. Que faire si l'icne h clignote alors que vous essayez de prendre une photo ? Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois le chargement termin.

20

Affichage des images

Que faire si une icne apparat dans le coin suprieur droit de l'cran ?
L'icne de la scne slectionne apparat dans le coin suprieur droit de l'cran. Pour plus de dtails sur les icnes qui apparaissent l'cran, reportez-vous la section Icnes de scne (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo).

Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF)


Appuyez sur la touche o et, lorsque apparat sur l'cran, dirigez l'appareil photo de manire positionner sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Maintenez le dclencheur enfonc mi-course pour afficher une zone bleue l'endroit o la mise au point et l'exposition seront conserves (AF servo). Appuyez fond sur le dclencheur pour prendre la photo.

Affichage des images


Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l'cran.

Activez le mode de lecture.


Appuyez sur la touche 1.
La dernire image prise s'affiche.

Choisissez une image.


Appuyez sur la touche q pour parcourir les Appuyez sur la touche r pour parcourir les Maintenez les touches qr enfonces pour
images, de la plus rcente la plus ancienne. images, de la plus ancienne la plus rcente.

afficher les images sur une mme ligne, ce qui vous permettra d'effectuer une recherche rapide. Le fait d'appuyer sur la touche m permet de revenir au mode de lecture image par image (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo). L'objectif se rtracte aprs environ 1 minute. Appuyez nouveau sur la touche 1 lorsque l'objectif est rtract pour mettre l'appareil photo hors tension.

Activation du mode de prise de vue


Enfoncez le dclencheur mi-course lorsque vous tes en mode de lecture pour faire basculer l'appareil photo en mode de prise de vue.

21

Effacement d'images
Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu'il est impossible de rcuprer les images effaces. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.

Activez le mode de lecture.


Appuyez sur la touche 1.
La dernire image prise s'affiche.

Choisissez l'image effacer.


Appuyez sur les touches qr pour afficher
l'image effacer.

Effacez l'image.
Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir a, et nouveau sur la touche m. [Effacer?] apparat l'cran. Appuyez sur les touches qr pour choisir [Effacer], puis sur la touche m. L'image affiche est efface. Pour quitter sans effacer, appuyez sur les touches qr pour choisir [Annuler], puis sur la touche m.

22

Ralisation de vidos
L'appareil photo peut slectionner automatiquement tous les rglages ncessaires pour vous permettre de raliser des vidos simplement en appuyant sur la touche Vido. Si vous filmez pendant une priode prolonge, l'appareil photo risque de chauffer. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Choisissez le mode A.
Positionnez le slecteur de mode sur A.

Dure restante

Composez la vue.
Dplacez la commande de zoom vers i
pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparatre plus grand. l'inverse, dplacez-la vers j pour effectuer un zoom arrire sur le sujet et le faire apparatre plus petit.

Enregistrez la vido.
Appuyez sur la touche Vido. Des bandes noires apparaissent en haut et
Temps coul

en bas de l'cran. Ces zones ne peuvent pas tre enregistres. L'appareil photo met un signal sonore, l'enregistrement dmarre et [ ENR] et le temps coul s'affichent l'cran. Ds que l'appareil photo commence enregistrer, retirez le doigt de la touche Vido.

23

Ralisation de vidos

Si vous changez la composition de la vue

Microphone

pendant que vous filmez, la mise au point reste la mme. Par contre, la luminosit et les tons sont automatiquement ajusts. Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement. N'appuyez sur aucune touche en dehors de la touche Vido pendant l'enregistrement car le son des touches est enregistr dans la vido.

Arrtez l'enregistrement.
Appuyez nouveau sur la touche Vido.
L'appareil photo met deux signaux
mmoire. sonores et interrompt l'enregistrement.

La vido est enregistre sur la carte L'enregistrement s'interrompt

automatiquement lorsque la carte mmoire est sature.

Zoom pendant la ralisation d'une vido


Lorsque vous enregistrez une vido, dplacez la commande de zoom pour faire un zoom avant ou arrire sur le sujet. Les vidos ralises avec des facteurs de zoom affichs en bleu manqueront toutefois de nettet. Les sons de fonctionnement sont en outre enregistrs. Vous pouvez raliser des vidos en appuyant sur la touche Vido, mme lorsque le slecteur de mode est positionn sur 4 (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo).

Dure d'enregistrement
Carte mmoire Dure d'enregistrement 4 Go Environ 14 min 53 s 16 Go Environ 1 h 1 min 0 s

Ces dures sont calcules sur la base des rglages par dfaut. La dure maximale de l'enregistrement vido est d'environ 10 minutes. Sur certaines cartes mmoire, l'enregistrement peut s'arrter mme si la dure maximale du clip n'a pas t atteinte. Il est recommand d'utiliser des cartes mmoire de classe SD Speed Class 6 ou suprieure.

24

Lecture de vidos
Vous pouvez visualiser les vidos que vous avez enregistres sur l'cran.

Activez le mode de lecture.


Appuyez sur la touche 1.
La dernire image prise s'affiche. s'affiche sur les vidos.

Choisissez une vido.


Appuyez sur les touches qr pour choisir
une vido, puis sur la touche m.

Lisez la vido.
Appuyez sur les touches op pour choisir
L'appareil photo lit la vido.
, puis appuyez sur la touche m.

Si vous appuyez sur la touche m, la vido

est suspendue et le panneau de commande des vidos s'affiche. Appuyez sur les touches qr pour choisir (Lire), puis sur la touche m pour reprendre la lecture. Appuyez sur les touches op pour rgler le volume. Une fois la vido termine, s'affiche.

25

Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage

Comment lire des vidos sur un ordinateur ?


Installez le logiciel fourni (page 27). Lorsque vous regardez une vido sur un ordinateur, il peut arriver que des images soient ignores, que la lecture soit saccade et que le son s'arrte de manire inopine, selon les capacits de l'ordinateur. Si vous utilisez le logiciel fourni pour copier la vido sur la carte mmoire, vous pourrez lire la vido correctement avec l'appareil photo. Pour une meilleure qualit de lecture, vous pouvez galement connecter l'appareil photo un tlviseur.

Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage


Vous pouvez transfrer les images prises avec l'appareil photo sur un ordinateur l'aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez dj un logiciel fourni avec un autre appareil photo numrique compact de marque Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM inclus pour craser l'installation actuelle.

Configuration systme requise


Windows
Windows 7 Windows Vista Service Pack 1 et 2 Windows XP Service Pack 3 Modle d'ordinateur Les systmes d'exploitation mentionns ci-dessus doivent tre prinstalls sur des ordinateurs avec ports USB intgrs. Pentium 1,3 GHz ou suprieur (images fixes), Core2 Duo 2,6 GHz Processeur ou suprieur (vidos) Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus RAM Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits) : 1 Go ou plus (images fixes), 2 Go ou plus (vidos) Windows XP : 512 Mo ou plus (images fixes), 2 Go ou plus (vidos) Interface USB Espace libre sur le ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus disque dur CameraWindow : 150 Mo ou plus* Movie Uploader pour YouTube : 30 Mo ou plus PhotoStitch : 40 Mo ou plus cran 1 024 x 768 pixels ou suprieur Systme d'exploitation * Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultrieure (max. 500 Mo) doit tre install. L'installation peut prendre un certain temps selon les capacits de votre ordinateur.

26

Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage

Macintosh
Mac OS X (v10.5 v10.6) Systme d'exploitation Modle d'ordinateur Les systmes d'exploitation mentionns ci-dessus doivent tre prinstalls sur des ordinateurs avec ports USB intgrs. Processeur Intel (images fixes), Core 2 Duo 2,6 GHz ou suprieur Processeur (vidos) RAM Mac OS X v10.6 : 1 Go ou plus (images fixes), 2 Go ou plus (vidos) Mac OS X v10.5 : 512 Mo ou plus (images fixes), 2 Go ou plus (vidos) Interface USB Espace libre sur le ImageBrowser : 250 Mo ou plus disque dur CameraWindow : 150 Mo ou plus Movie Uploader pour YouTube : 30 Mo ou plus PhotoStitch : 50 Mo ou plus cran 1 024 x 768 pixels ou suprieur

Prparatifs
Les explications suivantes sont bases sur Windows Vista et Mac OS X (v10.5).

Installez les logiciels.


Windows Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.

Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM


Dmarrez l'installation.

DIGITAL CAMERA Solution Disk) (page 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.

Cliquez sur [Installation rapide] et suivez


les instructions l'cran pour procder l'installation. Si la fentre [Contrle de compte d'utilisateur] apparat, suivez les instructions l'cran pour procder l'installation.

27

Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage

Une fois l'installation termine, cliquez sur [Redmarrer] ou [Terminer]. Retirez le CD-ROM.

Retirez le CD-ROM lorsque le bureau


rapparat.

Macintosh Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.

Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM


Dmarrez l'installation.

DIGITAL CAMERA Solution Disk) (page 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.

Double-cliquez sur sur le CD. Cliquez sur [Installer] et suivez les

instructions l'cran pour procder l'installation.

Connectez l'appareil photo l'ordinateur.


Mettez l'appareil photo hors tension. Ouvrez le couvre-bornes et insrez la fiche
la plus fine du cble d'interface fourni (page 2) dans la borne de l'appareil photo dans le sens indiqu sur l'illustration. Insrez la fiche la plus grosse du cble d'interface dans l'ordinateur. Pour plus de dtails sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'ordinateur.

Mettez l'appareil photo sous tension.


Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l'appareil photo sous tension.

28

Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage

Ouvrez CameraWindow.
Windows

Cliquez sur [Tlcharge des images


CameraWindow s'affiche.
de l'appareil photo Canon].

Si CameraWindow ne s'affiche pas,

cliquez sur le menu [Dmarrer] et choisissez [Tous les programmes], puis [Canon Utilities], [CameraWindow] et [CameraWindow].

Macintosh CameraWindow apparat lorsque vous


tablissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. S'il n'apparat pas, cliquez sur l'icne CameraWindow du Dock (barre qui apparat au bas du bureau).
Sous Windows 7, procdez comme suit pour afficher CameraWindow. Cliquez sur dans la barre des tches. Dans l'cran qui s'affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. Choisissez [Tlcharger les images de l'appareil photo l'aide de Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur .

29

Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage

Transfert et affichage d'images


Cliquez sur [Importer les images depuis
l'appareil photo], puis sur [Importer les images non transfres]. Toutes les images qui n'ont pas encore t transfres sont envoyes sur l'ordinateur. Les images transfres sont tries par date et enregistres dans diffrents dossiers du dossier Images. Une fois le transfert d'images termin, fermez CameraWindow. Mettez l'appareil photo hors tension et dbranchez le cble. Pour plus de dtails sur l'affichage des images l'aide d'un ordinateur, reportezvous au Guide d'utilisation des logiciels.
Vous pouvez transfrer des images sans utiliser la fonction de transfert d'images du logiciel fourni simplement en connectant l'appareil photo un ordinateur. Vous rencontrerez toutefois certaines limites. Une fois l'appareil photo connect l'ordinateur, vous devrez peut-tre patienter quelques minutes avant de pouvoir transfrer des images. Il est possible que les images prises en orientation verticale soient transfres en orientation horizontale. Les paramtres de protection des images risquent d'tre perdus au cours du transfert. Certains problmes de transfert d'images ou des informations d'image peuvent survenir selon le systme d'exploitation et les logiciels utiliss et la taille du fichier. Certaines fonctions du logiciel fourni peuvent ne pas tre disponibles, notamment l'dition de vidos et le transfert d'images vers l'appareil photo.

30

Accessoires
Fournis avec l'appareil photo

Dragonne WS-DC11

Batterie NB-4L avec couvre-bornes*

Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE*

Cble AV AVC-DC400*

CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk

Cble d'interface IFC-400PCU* *galement disponible sparment.

Carte mmoire

Lecteur de carte USB Windows/ Macintosh

Imprimantes Canon compatibles PictBridge

Tlviseur

Cble HDMI HTC-100

Tlviseur haute dfinition

31

Accessoires vendus sparment


Les accessoires suivants sont vendus sparment. Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent ne plus tre disponibles.

Alimentation
Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE Adaptateur pour charger la batterie NB-4L. Batterie NB-4L Batterie lithium-ion rechargeable. Kit adaptateur secteur ACK-DC60 Ce kit vous permet de brancher l'appareil photo sur le secteur. Son utilisation est recommande pour alimenter l'appareil photo pendant une priode prolonge ou en cas de connexion un ordinateur ou une imprimante. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour charger la batterie de l'appareil photo.
Le kit adaptateur secteur ACK-DC10 peut galement tre utilis.

Utilisation des accessoires l'tranger


Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent tre utiliss dans les pays disposant d'une alimentation CA de 100 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs lectriques de voyage qui entraneront un dysfonctionnement de l'appareil.
ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RGLEMENTATIONS LOCALES POUR L'ABANDON DES BATTERIES USAGES.

32

Accessoires vendus sparment

Flash
Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash amovible peut tre utilis pour clairer des sujets trop loigns pour le flash intgr.

Autres accessoires
Cble HDMI HTC-100 Utilisez ce cble pour relier l'appareil photo la borne HDMI d'un tlviseur haute dfinition. Botier tanche WP-DC39 Utilisez ce botier pour prendre des photos sous l'eau jusqu' une profondeur de 40 mtres, sous la pluie, sur une plage ou sur des pentes de ski. Botier tanche WP-DC310L Utilisez ce botier pour prendre des photos sous l'eau jusqu' une profondeur de 3 mtres, sous la pluie, sur une plage ou sur des pentes de ski.

33

Accessoires vendus sparment

Imprimantes
Imprimantes Canon compatibles PictBridge En connectant l'appareil photo une imprimante Canon compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans recourir un ordinateur. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Canon le plus proche.

Srie SELPHY

Imprimantes jet d'encre

L'utilisation d'accessoires d'origine Canon est recommande. Cet appareil photo numrique est conu pour offrir des performances optimales avec des accessoires d'origine Canon. Canon dcline toute responsabilit en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causs par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux rparations dcoulant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, mme si vous demandez que ces rparations soient effectues votre charge.

Marques dposes
Le logo SDXC est une marque de SD-3C, LLC. Cet appareil intgre la technologie exFAT, fournie sous licence par Microsoft. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.

propos de la licence MPEG-4


This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Avis indiqu en anglais conformment la rglementation.

34

European Union (and EEA) only. These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or your national laws implementing those Directives. If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in accordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold specified in the Battery Directive. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

PRINTED IN THE EU
Union europenne (et Espace conomique europen) uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas tre mis au rebut avec les ordures mnagres, comme le spcifient la Directive europenne DEEE (2002/96/CE), la Directive europenne relative l'limination des piles et des accumulateurs usags (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives. Si un symbole de toxicit chimique est imprim sous le symbole illustr ci-dessus conformment la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la prsence d'un mtal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur une concentration suprieure au seuil applicable spcifi par la Directive. Ce produit doit tre confi un point de collecte dsign, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou un point de collecte agr pour le recyclage des quipements lectriques ou lectroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement inappropri de ce type de dchet risque d'avoir des rpercussions sur l'environnement et la sant humaine, du fait de la prsence de substances potentiellement dangereuses gnralement associes aux quipements lectriques ou lectroniques. Votre coopration envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre co-organisme ou les autorits locales. Vous pouvez galement vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace conomique europen : Norvge, Islande et Liechtenstein)

IMPRIM EN UE

CANON INC. 2011

Vous aimerez peut-être aussi