Vous êtes sur la page 1sur 11

KUALA LUMPUR WAR CRIME TRIBUNAL HEARING ON PALESTINE

Allegato a / Attachment to : KLWCT sentenzia: Israele e Amos Yaron colpevoli


DETTAGLIO DELLE UDIENZE / DETAIL OF DAYS OF HEARINGS (Ita/En)

Premessa / Foreword
1) Lista dei Giudici e Avvocati del processo - The judges of the Tribunal and lawyers Agosto /August
The judges of the Tribunal will be headed by retired Malaysian Federal Court judge Tan Sri Dato Lamin bin Haji Mohd Yunus Lamin, who also served as an ad litem judge at the International Criminal Tribunal for the former Republic of Yugoslavia. The other judges in the Tribunal include notable names such as Mr Alfred Lambremont Webre, a Yale graduate, who authored several books on politics, Tunku Sofiah Jewa, practising lawyer and author of numerous publications on International Law, Prof Salleh Buang, former Federal Counsel in the Attorney-General Chambers and prominent author, Prof Emeritus Datuk Dr Shad Saleem Faruqi, prominent academic and professor of law, Michael Hourigan, an internationally renowned human rights lawyer and Prof Eric David, an International Humanitarian Law expert who was counsel at the International Court of Justice and the International Criminal Tribunal for Rwanda. The prosecution for the trial will be lead by Prof Gurdial S Nijar, prominent law professor and author of several law publications and Prof Francis Boyle, leading American professor, practitioner and advocate of international law, and assisted by a team of lawyers. The trial is open to the public and will be held on August 21-24, 2013

Novembre/November
The judges of the Tribunal will be headed by retired Malaysian Federal Court judge Tan Sri Dato Lamin bin Haji Mohd Yunus Lamin, who also served as an ad litemjudge at the International Criminal Tribunal for the former Republic of Yugoslavia. The other judges in the Tribunal include notable names such as Mr Alfred Lambremont Webre, a Yale law graduate, who authored several books on politics, Tunku Sofiah Jewa, practising lawyer and author of numerous publications on International Law, Prof Salleh Buang, former Federal Counsel in the Attorney-General Chambers and prominent author, and Prof Emeritus Datuk Dr Shad Saleem Faruqi, prominent academic and professor of law.. The prosecution for the trial will be led by Prof Gurdial S Nijar, prominent law professor and author of several law publications and senior barrister Tan Sri Dato Sri Abdul Aziz Bin Abdul Rahman. The Defence Team will be led by Mr. Jason Kay Kit Leon, a member of the Malaysian Bar. Both Prosecution and Defence teams will be assisted by separate teams of lawyers from Malaysia and abroad. The trial is open to the public and will be held on November 20-25, 2013 at the premises of the Kuala Lumpur Foundation to Criminalise War (KLFCW) at 2nd Floor, No. 88, Jalan Perdana, Taman Tasek Perdana, Kuala Lumpur.

Nella seconda sessione non sono presenti Eric David e Francis Boyle; parte delle discussioni nate nei mesi che separano le due sessioni , principalmente sulla difesa di Isaele, sono leggibili a questi link
In the second session there are no Eric David and Francis Boyle. Some discussions in the months between the two sessions, mainly on the subject of Israeli defense, are readable at these links

http://exopolitics.blogs.com/files/matthias.chang.letters.pdf http://exopolitics.blogs.com/breaking_news/2013/11/how-and-why-the-kuala-lumpur-war-crimestribunal-was-destabilized.html and tag http://exopolitics.blogs.com/.services/blog/6a00d8341c73dd53ef0133ef7ce7de970b/search?filter.q= Kuala ****

DETTAGLIO DELLE UDIENZE / DETAIL OF DAYS OF HEARINGS

20 November Tribunal Hearing Against Israel and Yaron Begins


Nella dichiarazione di apertura della procura il Prof Gurdial S. Nijar, ha affermato che questo processo significativo poich si accusa una nazione che sfugge alle risoluzioni delle Nazioni Unite, alle decisioni della Corte Internazionale di Giustizia e scuote la fiducia nel senso di civilt. Il P.M., Prof Gurdial S Nijar, ha dichiarato che l'accusa intende fornire la prova incontrovertibile dei crimini impressionanti concepiti dal 1945 e continuati fino a oggi. Ha sottolineato che per i Palestinesi si tratta di una persistente tragica saga di enormi proporzioni. Nakba o ' catastrofe ' iniziata nel 1948 con l'espropriazione forzata e la cacciata dalla loro patria ed ancora storia del presente: spoliazione, dislocazione, massacri, pulizia etnica. La continuit del trauma non solo il risultato del 1948, ma un processo in corso legato a politiche e pratiche israeliane correnti, in un quadro raccapricciante di atti di uccisioni, arresti, detenzioni senza processo, torture, negazione di cibo adeguato quanto di acqua, usurpazione delle terre, bombardamenti ripetuti, uso di bombe al fosforo, assedio e prigionia di un intero popolo oggetto di umiliazioni quotidiane e condizioni impossibili della vita, intensificati in atti di gravit che rientrano nella Convenzione sul genocidio. Egli ha inoltre affermato che, prese cumulativamente, mostrano senza ombra di dubbio un chiaro intento di creare condizioni impossibili alla vita, progettate per la distruzione del popolo, del suo spirito e della determinazione di sopravvivere proprio in quanto popolo. Primo testimone dell'accusa, Chahira Abouardini, reduce Palestinese del Campo di Chatila, Beirut, che ha esposto gli eventi del settembre del 1982 in quello che oggi conosciuto come il famigerato Sabra e Chatila. Seguono altre testimonianze da Sabra e Chatila.
The Kuala Lumpur War Crimes Tribunal (KLWCT) commenced hearing of genocide and war crimes charges against the State of Israel and Amos Yaron, a retired Israeli army general today. In the prosecutions opening statement by Prof Gurdial S. Nijar, he stated that this trial is significant as it charges a nation that thumbs its nose at UN resolutions; decisions of the ICJ and shakes our confidence in the meaning of civilisation. Prof Gurdial stated, that the prosecution intends to give incontrovertible proof of the incredible crimes conceived since 1945 and which still continues until today. He stressed in his statement that for the Palestinians, it is a continuing tragic saga of huge proportions. What they term as Nakba or catastrophe which started in 1948 with their forced dispossession and eviction from their homeland is a history of the present: an on-going dispossession, dislocation, massacres, ethnic cleansing and all else. In short, the continuity of the trauma is not just the result of 1948 but an on-going process, and continuing into the present and linked to current Israeli policies and practices. He further added that it will show a gruesome tapestry of sustained acts of ethnic cleansing, followed where necessary by killings, arrests, imprisonment without trial, torture, denial of adequate food, quantum of water, usurpation of lands, incessant bombardment including by phosphoric bombs, which tear out the insides of human bodies upon contact and the siege and imprisonment of an entire nation and peoples: who are then subject to daily humiliation and impossible conditions of life. Such acts of evil represent a continuation of previous such acts. And they have not ceased since. They have further intensified and metamorphosed into acts so grave as to fall within the ambit of the Genocide Convention. He further stressed that taken cumulatively they show the establishment beyond doubt of the crime of genocide; a pattern of a clear intent to kill, injure and create impossible conditions of life designed to destroy the Palestinian populace, its spirit and determination to survive as a people, as a nation. The prosecutions first witness, Chahira Abouardini, a Palestinian refugee living in Camp Chatila, Beirut, Lebanon related the events that took place at Camp Chatila in September 1982 in what is now known as the infamous Sabra & Chatila massacre

Continua a leggere in inglese/ read more http://criminalisewar.org/2013/tribunal-hearingagainst-israel-and-yaron-begins/


In particolare sulle accuse a Yaron vedere larticolo di Francis Boyle / Specifically for the allegations to Yaron to see the article by the lawyer Francis Boyle

21 November Gaza War Victims Give Testimony


L'accusa ha presentato testimoni diretti e famigliari che raccontano dell'Operazione Piombo Fuso - 27 dicembre 2008 fino a met gennaio 2009- Israele lanci un massiccio assalto di 22 giorni sulla Striscia di Gaza. La ferocia dell'attacco era senza precedenti nei precedenti conflitti tra israeliani e Palestinesi, morirono migliaia di Palestinesi, in gran parte civili, compresi i bambini. Mahmoud Al - Sammouni, di Gaza City, sopravvissuto, allepoca aveva solo 12 anni e vide suo padre ucciso a sangue freddo dai soldati israeliani. Racconta che con i suoi amici stava giocando a calcio vicino a un albero da frutto, quando gli aerei F16 in volo nella zona sganciarono bombe e spararono missili; c'erano anche molti soldati che sparavano alle case, e paracadutisti atterrati sui pi alti edifici della zona; chiunque usciva da casa veniva ucciso. Con una maturit superiore alla sua et, Mahmoud ha raccontato il terrificante calvario che lui e la sua famiglia hanno subito durante gli attacchi del gennaio 2009. I soldati spararono in modo casuale su di loro, il fratellino di 4 anni venne colpito due volte, al petto e in testa, e quattro altri fratelli alle gambe e dietro l'orecchio.
The prosecution presented witnesses who related their ordeals during Operation Cast Lead. On December 27, 2008 until mid January 2009, Israel launched Operation Cast Lead, a massive 22-day military assault on the Gaza Strip. The ferocity of the attack was unprecedented in the decades old conflict between the Israelis and the Palestinians, killing thousands of Palestinian, mostly civilians including children. 16-year-old Mahmoud Al-Sammouni, one of the survivors of the attack in early January 2009, who was only 12-years-old at the time of 2009 attacks, saw his father shot in cold blood by the Israeli soldiers. Mahmoud, a resident of Gaza City related that he and his friends were playing football around a fruit tree when they saw F16 planes flying in the area and dropping bombs and firing missiles. He further related that there were also many soldiers on the grounds shooting at the walls of homes as well as saw parachutists coming down and landing on the highest buildings in the area and anyone who went out of their homes were shot dead. Displaying maturity beyond his age, Mahmoud related the terrifying ordeal he and his family underwent during the January 2009 attacks. The soldiers while shooting randomly at the family shot his 4-year-old brother twice in the chest and once in the head and four of his other brothers in their legs and behind the ear.

Continua a leggere in inglese / read more


give-testimony/

http://criminalisewar.org/2013/gaza-war-victims-

22 November Renowned Historian Testifies on Systematic Ethnic Cleansing of Palestinians


Il tribunale ha ascoltato la testimonianza informativa dal Dr Ang Swee Chai, consulente Royal London Hospital, in Inghilterra. A met agosto 1982, and a Beirut come consulente ortopedico e traumatologo del team medico del British Charity Christian Aid in Libano. [] Ha dato un resoconto giorno per giorno delle sue esperienze dal 15 al 22 settembre 1982. Ha raccontato dei voli di aerei israeliani dal mare in direzione dei campi, del rumore delle esplosioni e dei bombardamenti in tutta l'area circostante l'ospedale. Le vittime ferite, per lo pi donne e bambini, arrivavano in ospedale in numero sempre maggiore, l'ambiente era ostile e i membri del personale medico straniero subivano il controllo dei documenti e delle loro affiliazioni politiche. Spari continui cos come urla terribili di donne e bambini si sentivano arrivare dalla direzione del campo e quando i membri del team finalmente rientrano a Sabra e Chatila, la mattina del 19 settembre, videro corpi ammucchiati ovunque , intere famiglie spazzate via. Nel pomeriggio, i campi erano irraggiungibili dalle squadre mediche perch bloccati da truppe e carri armati libanesi; dr Ang ha visto 10-15 carri armati israeliani allontanarsi dalla scena. I medici riuscirono a tornare nei campi solo scortati dagli israeliani che consegnarono loro un pass in ebraico. I sopravvissuti palestinesi raccontarono di non aver potuto sfuggire [al massacro] perch gli israeliani avevano sigillato i campi. Il bilancio delle vittime, secondo quanto comunicato dalla Croce Rossa Libanese era di 2.400 morti, il 22 settembre 1982 ma dr. Ang ha notizia di un documento recentemente declassificato dal National Archives britannico secondo il quale il bilancio delle vittime del massacro stato di 3.500 vittime. [] da Betlemme, Cisgiordania, Nabil Al-Issawi, 22 anni, ha testimoniato sulle sue sofferenze dopo essere stato colpito allo stomaco da un cecchino israeliano con una pallottola Dum Dum (un proiettile che si espande al momento dell'impatto). Nabil, studente dell'Universit Ahliya a Betlemme, partecipava a una pacifica manifestazione studentesca per protestare contro gli attacchi dellIDF a Gaza City nelle settimane precedenti. Mentre giaceva sanguinante per strada, i soldati israeliani si sono rifiutati di dargli un aiuto immediato, scattarono foto e si fecero beffe di lui. L'uso di pallottole Dum Dum nel corso di unoccupazione militare un crimine di guerra e Nabil ha confermato come l'uso di pallottole Dum Dum sia una norma nel conflitto israelo-palestinese.
The tribunal heard informative testimony from Dr Ang Swee Chai, a consultant at the Royal London Hospital, England. In midAugust 1982, she came to Beirut as a Consultant Orthopaedic and Trauma Surgeon as part of a British Medical Team sent by British Charity Christian Aid to Lebanon. []She gave a day-to-day account of her experiences from 15 to 22 September 1982. She informed the tribunal of flights of Israeli planes flying from the sea towards the direction of the camps. The sounds of explosives and shelling all around the area surrounding the Gaza Hospital, the wounded casualties, mostly women and children, pouring into the hospital in increasingly large numbers, the hostile environment when she and the other foreign medical personnel were escorted from the Gaza Hospital, their political affiliations and papers questioned and checked. She further testified that continuous gunfire as well as horrific screams of women and children could be heard from the direction of the camp and that when the members of the team finally returned to the Sabra and Shatilla camps in the morning of 19 September, there were dead bodies piled up everywhere, in some cases even whole families wiped out. By afternoon, the camps were sealed off to all medical teams by the Lebanese tanks and troops. She also witnessed 10-15 Israeli tanks driving away from the scene. She testified that her medical colleagues who finally managed to get back into the camp were escorted by Israelis and given a Hebrew pass and that the Palestinians survivors revealed to them that they could not escape as the Israelis had sealed off the camps. She further added that the death toll as enumerated by the Lebanese Red Cross was 2,400 on 22 September 1982. She said, I have read recent declassified release from the British National Archives, which put the death toll of the massac re as 3,500. [] the witness from Bethlehem, West Bank, 22-year-old Nabil Al-Issawi testified on his sufferings after being shot in the

stomach by an Israeli sniper with a Dum Dum bullet (a bullet which expands on impact). Nabil, a student of the Ahliya

University in Bethlehem was part of a peaceful student demonstration expressing their dissatisfaction over the attacks launched by the Israeli troops against Gaza City during the previous weeks. As he lay bleeding on the street, the Israeli soldiers refused to give him immediate aid instead took pictures of him and made fun of him. The use of Dum Dum bullets during a military occupation is a war crime and Nabil confirmed that the usage of Dum Dum bullets were a norm in the Palestine-Israeli conflict.

Testimonianza dello storico israeliano Ilan Pappe / Ilan Pappe testifies Ilan Pappe [n.d.r di Nuova Storiografia israeliana] ha testimoniato che le espulsioni non venivano decise ad hoc, come hanno sostenuto altri storici, ma costituivano pulizia etnica della Palestina in coerenza con il Piano Dalet redatto nel 1947 seguito dai leader di Israele. Ha testimoniato che l'espulsione dei Palestinesi nel 1948 costituiva la pulizia etnica, poich il movimento sionista era indifferente ai nativi del luogo; gi nel 1940, i sionisti iniziarono a deliberarne il destino: volevano la Palestina con il minor numero possibile di nativi rimasti, e che gli altri lasciassero il paese volontariamente o costretti. Ha inoltre rivelato che dal 1948 fino al 1949, il piano stato imposto dalle forze sioniste circondando i villaggi da tre parti lasciando un solo fianco aperto. Circa 530 villaggi sono stati spazzati via fisicamente. Sotto il piano di spartizione, il 56 % della terra doveva essere consegnato a Israele, in cui i 2/ 3 della popolazione era Palestinese. Alla fine il 93% del territorio pass sotto il controllo di Israele e 750.000 Palestinesi sono stati ridotti in condizione di rifugiati nei paesi limitrofi, a Gaza e in Cisgiordania. Dopo la guerra del 1967, Gaza e Cisgiordania vennero occupate. Ha aggiunto che dopo aver preso in consegna la maggior parte dei territori Palestinesi, la politica sionista cambiata dallespellere al distruggere i Palestinesi e che, quindi, il massacro di Sabra e Chatila stato un tentativo di distruzione della presenza dei Palestinesi in Libano. Ha detto al giudice che il ricorso ad azioni militari contro i Palestinesi a Gaza e in Cisgiordania da considerare genocidio contro persone impossibilitate a difendersi. Le operazioni militari come Summer Rains, Autumn Clouds e Piombo Fuso miravano solo a ucciderli, distruggerne l'economia, la cultura e lo spirito. -- Nel controinterrogatorio del Difensore Jason Kay, Pappe ha convenuto che la sua visione della storia israeliana di minoranza e che, pur essendo grato che il movimento sionista abbia salvato i suoi genitori dallOlocausto nazista, la maniera morale di agire quella di vivere insieme ai Palestinesi, non espellerli e ucciderli.
The testimony of Israeli historian and socialist activist Ilan Pappe was an interesting and revealing account of the Zionists leadership strategy to rid the Palestinians from their homeland since the 1940s. He testified that the expulsions were not decided on an ad hoc basis, as other historians have argued, but constituted the ethnic cleansing of Palestine , in accordance with Plan Dalet drawn up in 1947 by Israels leaders then. He testified that the expulsion of the Palestinians in 1948 constituted ethnic cleansing, as the Zionists movement was not concerned with the native people. He revealed that it was as early as in the 1940s when the Zionists began deliberating the fate of the indigenous people of Palestine and that they wanted to take over Palestine with as little Palestinians in it by having them leave voluntarily or be forced out. He further revealed that from 1948 until 1949, the plan was enforced by Zionist forces to cleanse villages and towns of Palestinians by encircling the villages/towns from three flanks to intimidate the residents into leaving by leaving one flank open. Some 530 villages were wiped out physically. Under the partition plan, 56% of the land was to be handed to Israel wherein the 2/3 of the population was Palestinians. In the end, 93% of the land came under the control of Israel and 750,000 Palestinians were left out as refugees in neighbouring countries, in Gaza and West Bank. After the 1967 war, Gaza and West Bank were occupied.

He added that having taken over most of Palestine territories, the Zionist policy changed from expelling to destroying the Palestinians. Hence, the Sabra & Shatilla massacre was an attempt to destroy Palestinians in Lebanon. He told the tribunal that the use of military action against Palestinians in Gaza and West Bank was considered genocidal against people who cannot defend themselves. Military operations such as Summer Rains, Autumn Clouds, and Cast Lead were just to kill the Palestinians and destroy the economy, culture and their spirit.

In cross-examination by Amicus Curiae Jason Kay, Prof Pappe agreed that his view of history is a minority view and that while he is grateful that the Zionist movement had saved his parents from the Nazi holocaust for which he is grateful however the moral way, is to live together with the Palestinians, not expel and kill them.

Continua a leggere in inglese / read more

http://criminalisewar.org/2013/renowned-

historian-testifies-on-systematic-ethnic-cleansing-of-palestinians/

23 November Prima Facie Case Established


Nel controinterrogatorio, lAmicus curiae Larissa Cadd ha obiettato al dottor Walid Elkhatib il fatto che, durante la seconda Intifada, i Palestinesi avevano usato razzi verso Israele che hanno colpito i civili, e fra questi dei bambini. Ha anche suggerito che l'allora primo ministro Ariel Sharon, nel tentativo di pacificare si rec alla Moschea di Al Aqsa a Gerusalemme nel settembre 2000. Il dr. Elkhatib ha risposto che i razzi dei Palestinesi di Gaza non erano sofisticati come le armi israeliane e in quanto razzi artigianali non erano finalizzati a obiettivi specifici, nemmeno possedevano armamenti sofisticati come i carri armati e gli elicotteri. Ha detto inoltre che i Palestinesi non avevano motivo di credere che Ariel Sharon stesse tentando di fare pace con i Palestinesi. Sugli attacchi da parte dei Palestinesi, il P.M. Prof Gurdial nel suo riesame ha ribadito che gli israeliani hanno sganciato bombe che hanno colpito civili, donne e bambini, durante l'Operazione Piombo Fuso, e che il massacro di Sabra e Chatila aveva coinvolto anche le truppe israeliane.
In the cross-examination, Amicus Curiae Larissa Cadd questioned Dr Walid Elkhatib that during the second intifada, the Palestinians had used rockets targeted at Israel, and that they hit civilians including children. She also suggested that the then Prime Minister Ariel Sharon, in an attempt to make peace visited the Al Aqsa Mosque in Jerusalem in September 2000. The doctor replied that the rockets used by the Palestinians in Gaza were not as sophisticated as the Israeli weapons and that the handmade rockets were not aimed at any specific targets nor did they have any sophisticated weapons like tanks and helicopters. He said that the Palestinians did not believe that Ariel Sharon was attempting peace with the Palestinians. On attacks by Palestinians, Prof Gurdial in his re-examination confirmed that the Israelis dropped bombs that targeted women and children killing civilians during Operation Cast Lead and that the Sabra and Shatilla massacre also involved the Israelis.

[] Ultimo testimone dell'accusa il 42enne Jawwad Musleh, Palestinese cristiano della West Bank che ha raccontato delle ripetute carcerazioni cui era stato sottoposto dall'et di 15, facendo un quadro chiaro della situazione socio-economica e delle prospettive della West Bank . Egli fu arrestato nel 1985, a 15 anni di et, con l'accusa di far parte del Fronte per la Liberazione della Palestina (FPLP); seguirono altri otto arresti nei quali ha subito torture mentale e psicologico. Ha denunciato che sempre pi terre vengono sottratte ai Palestinesi sostituiti da 700.000 coloni ebrei che vivono in Cisgiordania e che Gerusalemme, ha detto, stata " Giudaizzata" o " Israelizzata" .

Riguardo al Muro, ha detto essere in realt una strategia per confiscare ed espropriare pi terra, perch non viene costruito sul confine ma all'interno della Cisgiordania. Ci sono al momento circa 730 checkpoint e blocchi stradali in Cisgiordania, oltre ai " Checkpoint volanti", il che significa che gli israeliani possono comparire in qualsiasi luogo , in qualsiasi momento. L'esercito israeliano ai posti di blocco talvolta lascia transitare senza problemi, altre volte devono presentare unautorizzazione, altre i , devono aspettare ore in cosa, e un tragitto di un'ora pu richiederne cinque. Quando c' una manifestazione, i posti di blocco vengono automaticamente chiusi. Sulla questione della fornitura di acqua, ha testimoniato che i Palestinesi soffrono di scarsit d'acqua poich le autorit israeliane ne controllano l'approvvigionamento; l'acqua viene fornita ai coloni israeliani a un prezzo inferiore, e 5 volte in pi di volume che ai Palestinesi. Lacqua fornita ai Palestinesi non sufficiente per luso quotidiano e provoca grande disagio e di sofferenza.
The prosecutions final witness was 42-year-old Jawwad Musleh, a Christian Palestinian from West Bank who gave testimony of the repeated incidents of incarceration that he had been subjected to since the age of 15 and gave the tribunal a clear picture of the socio-economic outlook of West Bank. [...] He told the tribunal that more and more Palestinian lands are being taken away and that there are 700,000 Jewish settlers living in the West Bank and in Jerusalem. Jerusalem, he said, is being Judaised or Israelised. On the subject of the Wall, he told the tribunal, it is actually a strategy to confiscate and expropriate more land. He said that the wall is not built on the border but inside the West Bank, and this has further reduced the landmass of the West Bank. [...]He testified that there are at the moment some 730 checkpoints and roadblocks in the West Bank. This excludes flying checkpoints, which the Israelis set up at any place at any time. He related that the Israeli army control the checkpoints, at some checkpoints they can pass without problems, at some, they have to submit ID, while at others, they have to wait for hours as they are very crowded. He revealed that a journey of one hour could take five hours. And when there is a demonstration, the checkpoints are simply shutdown. On the issue of water supply, he revealed that Palestinians suffer from water shortages as the Israeli authorities control the supply of water. He testified that water is supplied to the Israeli settlers at a cheaper price, and 5 times more in volume to Palestinians. He said that the water supplied to Palestinians is inadequate for their daily use and causes them great hardship and suffering.

continua a leggere in inglese / read more http://criminalisewar.org/2013/prima-facie-caseestablished/ o vai direttamente allo stream video dellarringa http://www.ustream.tv/channel/kl-warcrime-tribunal?utm_campaign=ustre-am&utm_source=ustre-am&utm_medium=social

Il Tribunale ha deliberato con decisione unanime che per entrambe le accuse il caso era completato in prima face ( "a prima vista"). The Court decided unanimously for both charges that the case was completed prima face ( "at first sight")

Mahathir Mohamad,
fondatore della Kuala Lumpur War Crimes Commission The founder of KLWCT

24 November Tribunal to Deliver Judgement on Genocide and War Crimes Charges


Parla il difensore Jason Kay in merito a quanto emerso nelle udienze precedenti- Sostiene che il genocidio richiede una diminuzione della popolazione del gruppo/vittima. Ha citato articolo 2 della Convenzione sul genocidio 1948 sottolineando che gli atti che costituiscono genocidio comprendono quelli commessi con l'intenzione di distruggere, in tutto o in parte, un gruppo nazionale, etico, razziale o religioso. Questo include uccidere i membri del gruppo, provocare gravi danni fisici o mentali , infliggere deliberatamente condizioni di vita intese a provocare la distruzione fisica, totale o parziale, imponendo misure intese a prevenire le nascite all'interno del gruppo e il trasferimento forzato di bambini a un altro gruppo. Pertanto, ha sottolineato che 'omicidio di massa' dovrebbe significare molte centinaia di migliaia e che l'omicidio di 3.000 persone, a Sabra e Chatila, non pu essere considerato abbattimento di massa, come lo fu di 800.000 persone in Ruanda in 100 giorni e l'uccisione sistematica degli ebrei dalla Germania nazista.

-Sull accusa contro Amos Yaron, Kay ha affermato che nessuno dei testimoni ha individuato Yaron in alcun modo direttamente responsabile per le morti avvenute in Sabra e Chatila nel settembre 1982 . Egli ha sostenuto che la Commissione Kahan aveva stabilito che Yaron aveva comunicato ai falangisti la posizione dei terroristi nei campi ma non aveva detto di attaccare la popolazione civile . - SullOperazione Piombo Fuso, Kay fa riferimento ai report israeliani che non avevano trovato nulla di sbagliato da parte dellIDF . Si fatto riferimento anche all'articolo di Goldstone dove si dice che avendo accesso a ulteriori prove si sarebbe potuto arrivare a conclusioni diverse nel suo rapporto alle Nazioni Unite.

-Sul tema del Muro, Kay ha sostenuto che la recinzione stata motivata principalmente da considerazioni di sicurezza per proteggere le vite degli israeliani nella zona. La decisione di erigere la recinzione stata conseguenza dellaumento del terrorismo palestinese nel 2002. Con riferimento al Piano Dalet , Kay ha sostenuto non essere volto a pulizia etnica ma solo difensivo, ricordando che i Palestinesi sono sostenitori di Hamas, le cui azioni potrebbero essere considerate crimini contro l'umanit e crimini di guerra .

Amicus Curiae Jason Kay submitted that genocide requires a decrease in population of the victim/group. He quoted Article 2 of the Genocide Convention 1948 pointing out that the acts that constitute genocide includes acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethical, racial or religious group. This includes killing members of the group, causing serious bodily or mental harm to members of the group, deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part, imposing measures intended to prevent births within the group, and forcibly transferring children of the group to another group. He stressed that when one talks about massive killing it should mean many hundreds of thousand to millions. He submitted that the murder of 3,000 people in the Sabra and Shatilla massacre could not be considered massive killing unlike i.e. the killing of 800,000 people in Rwanda in 100 days and the systematic killing of the Jews by Nazi Germany. On the charge against Amos Yaron, the Amicus Curiae submitted that none of the witnesses identified Yaron in any way as directly responsible for the deaths that took place in Sabra and Shatilla in September 1982. He argued that the Kahan Commission had cited that Yaron had told the Phalangists of the location of the terrorists in the camps and not to harm the civilian population. With regard to Cast Lead Operation, the Amicus referred to the Israeli reports that did not find any wrong doing on the part of IDF. Also reference was made to Goldstones article that said that if he had access to further evidence he would have had a different conclusion for the UN report prepared by him (Goldstone). On the subject of the Wall, the amicus submitted that the

wall/fence was primarily motivated by security considerations to protect the lives of the Israelis in the area. The decision to erect the fence was made to new rise in Palestinian terrorism in 2002. In reference to Plan Dalet, the amicus submitted that the plan was not aimed at ethnic cleansing and that it was entirely defensive. Amicus proceeded to submit that the Palestinians are supporters of Hamas, whose numerous acts could be considered crimes against humanity and war crimes.

Continua a leggere in inglese / read more http://criminalisewar.org/2013/tribunal-todeliver-judgement-on-genocide-and-war-crimes-charges/

Segue la replica del Pubblico Ministero e il Tribunale rinvia per la deliberazione sulle prove e le osservazioni presentate durante i cinque giorni alla seduta del pomeriggio di Luned 25.
The Prosecutor replies point by point. After the submission from the Prosecution and Amicus Curiae Kay, the Tribunal adjourned to deliberate on the evidence and submissions that were presented during the five days and will deliver its judgment on Monday 25, afternoon.

Gaza- Una ragazzina Palestinese con estese bruciature causate dai proiettili al fosforo bianco
Gaza - Gruesome image of a little Palestinian girl with extensive burns all over her body caused by White Phosphorous

25 November

La sentenza di colpevolezza emessa dal Tribunale Here the press release of the judgment
http://criminalisewar.org/2013/israel-found-guilty-of-genocide/

LA SENTENZA - sintesi Il Tribunale dopo aver preso in considerazione, punto per punto, le argomentazioni della Difesa e rigettato, in particolare, il concetto che il genocidio sia una questione di numero delle vittime e ponendolo invece nellintenzione di distruggere in modo sistematico le condizioni di vita di un popolo, riconosce colpevole lo stato di Israele delle accuse che gli sono state mosse. Colpevoli, stato di Israele e generale Amos Yaron di complicit nell'uccisione di massa dei Profughi Palestinesi a Sabra e Chatila. In particolare per le argomentazioni della Difesa sul lancio di razzi palestinesi verso il territorio israeliano, che in alcuni casi hanno colpito dei civili, riconosce trattarsi di reazioni difensive agli attacchi delle sercito di Israele. Il Tribunale proceder a iscrivere Israele e il generale Yaron nel Registro dei Criminali di guerra e trasmetter gli atti del processo concluso alla Corte Penale internazionale. Raccomanda, inoltre, la massima pubblicit a livello mondiale della sentenza emessa e ricorda che la prevenzione del genocidio jus cogens. Diritto inderogabile.

THE JUDGMENT - synthesis


The Court after taking into consideration, point by point, the arguments of the defense, rejected them; in particular, the notion that "genocide" is a matter of the number of victims and placing it instead in the intent to destroy in a systematic way the conditions of life of a people, recognizes the state of Israel guilty of the accusations. Guilty, the state of Israel and general Amos Yaron of complicity in the mass killing of Palestinian refugees in the Sabra and Chatila. On the arguments of the defense that the Palestinian rockets fired into Israeli territory, which in some cases have affected civilians, recognizes that these were defensive reactions to the attacks of the Israeli army. The Court will proceed to enter Israel and the general Yaron names in the Register of War Criminals and transmit the trial documents to the International Criminal Court. It also recommends the best advertising all over the world of the judgment and remembers that the prevention of genocide is jus cogens. Binding right.

Note/ footnotes

Testimonianza video, da me raccolta nel 2010, di due sopravvissute di Sabra/Chatila En- Video: Two survivors of Sabra/Chatila tell me, in 2010, their memories in the Cemetery of the Martyres in Sabra. http://www.youtube.com/watch?v=p3Z6AKtLIw0&feature=share&list= PLA32F39AA4D73B924&index=18

25 Novembre 2013 - Documento redatto da Maria Carla Canta


http://mcc43.wordpress.com/tag/klwct/

Vous aimerez peut-être aussi