Vous êtes sur la page 1sur 30

Literatura y cultura en America Latina Author(s): Angel Rama Source: Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, Ao 9, No. 18 (1983), pp.

7-35 Published by: Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4530109 . Accessed: 04/04/2011 10:11
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=celacp. . Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Revista de Crtica Literaria Latinoamericana.

http://www.jstor.org

LITERATURA Y CULTURA EN AMERICA LATINA* Angel Rama


1. Independencia, originalidad, representatividad Nacidas de una violenta y drastica imposicion colonizadora que, - ciega desoyo las voces humanistas de quienes reconocian la valiosa "otredad"que descubrian en America;nacidas de la rica, variada,culta-y popular,energicay sabrosacivilizaci6nhispanicaen el ipice de su expansi6nuniversal,nacidasde las espldndidaslenguas y suntuosasliteraturasde Espafiay Portugal,las letras laticon su a sus origenesy nuncase reconciliaron nunca se resignaron noamericanas pasadoib6rico. Contribuyeroncon brio -y no les faltaronrazones- a la leyendanegra.sin reparardemasiado que prolongabanel pensamientode los espaholes que origien otros reinstalarse nalmente la fundaron.Casi desde sus comienzosprocuraron linajes culturales,sorteandoel "acueducto"espafiol,lo que en la Coloniaestuvo representadopor Italia o el clasicismoy, desde la independencia,por Franciae colonizadorasque eran,ancomo las nuevasmetr6polissin percibirlas Inglaterra, Siempre, tes de recalaren el auge contempordneode las letrasnorteamericanas. de enriquecimientocomplementario,las momas ain que la legftima buisqueda al punto de poder decirse vi6 el deseo de independizarsede las fuentesprimeras, que, desde el discursocritico de la segundamitad del XVIIIhastanuestrosdias, . 6sa fue la consignaprincipal:independizarsel celo de los criollos paraque recudemag6gico el atizaron letras Esas mismas rrierana dos reiteradost6picos -el desvalido indio, el castigado negro-- para usarlos retoricamenteen el memorialde agravioscontra los colonizadores,pretextando en ellos las reivindicacionespropias. El indigenismo, sobre todo, en de muchos sus sucesivasolas desde el XVIII aludido, ha sido banderavengadora nietos de gachupinesy europeos, aunque lo que en la realidaddstos hicieron desde la Emancipaci6n,llegada la hora del cumplimiento de las promesas,no les acreditablasonesnobiliarios. El esfuerzo de independenciaha sido tan tenaz que consigui6 desarrollar, en un continente donde la marcaculturalmas profunday perdurablelo religa
narrativa eni Ame* Fragmento 'del libro de pr6xima publicacion La transculturaci6n rica Latina (Siglo XXI, Mexico). 1. Uno de los usItimos analisis de este comportamiento, en el libro de Claudio Velis. of Latin America, Princeton, Princeton Univcrsitv Press, 1980, 7he Centralist Rhadition cap. "Outward-Looking Nationalism and the Liberal Pause", pp. 163-1 88.

8 estrecnamentea Espaila y PortugalIuna literaturacuya autonomia respecto a las peninsulareses flagante, mas que por tratarsede una invencion insolita sin fuentes conocidas, por haberse emparentadocon varias literaturasextranjeras En dstasel agluoccidentalesen un gradono cumplidopor las literaturas-madres. tinante peso del pasado no ha alcanzadosu fuerzaidentificadoray estructuradora por no haber sido compensadocon una din&mcamodemizadoraque es, en definitiva, la de la propia sociedad, la cual no se produjo en los siglos de la modemidad2. de la literaturalatinoamericana Dicho de otro modo, en la originalidad esta presente, a modo de guia, su movedizo y novelero afan intemacionalista,el cual enmascaraotra mis vigorosa y persistente fuente nutricia:la peculiaridad cultuen lo anterior,la cual no ha sido ahoraunica de sus elites literaral desarrollada rios sino el esfuerzo ingente de vastassociedadesconstruyendosus lenguajessimb6licos. La fecha en que se llev6 a cabo la que hoy vemos como azarosaemancipaci6n politica, coloc6 de lleno a las literaturas independientes(que entonces debieron ser fundadas con el muy escaso respaldo recibido del iluminismo) en el cauce del principio burgues que aliment6 al triunfante arte romdntico. Dentro de 61, recibi6 la marca de sus Di6scuros mayores: la originalidady la representatividad,ambas situadas sobre un dialdectico eje historico. Dado que esas literaturas correspondiana paises que habian roto con sus progenitores. rebelandose contra el pasado colonial (donde quedabantestimoniadas las culpas). debfan ser forzosamente originales respecto a tales fuentes. El t6pico de un siglo despues el de la "decadenla "decadenciaeuropea", al cual se agregara cia norteamericana",entr6 asi en escena para no abandonarla.instaurandoel principio etico sobre el cual habria de fundarsetanto la literaturacomo el rechazo del extranjero, que servia para constituirla, sin reflexionar mucho que ese principio etico era tambien de procedenciaextranjera,aunque mas antiguo. arcaico ya para los patrones europeos. Asi justific6 Andres Bello su "Alocuci6n a la poesia" (1823) pidiendole que abandonara"esta region" de luz y de miseria,/ en donde tu ambiciosa/ riva Filosoffa,/ que la virtud a calculo lo somete,/ de los mortales te ha usurpado el culto:/ donde la coronada hidra amenaza/ traer de nuevo al pensamientoesclavo / la antiguanoche de barbarie y crimen". Esa originalidads6lo podria alcanzarse,tal como lo postula Bello y lo ratificaran los sucesores romanticos, mediante la representatividad de la regi6n en la cual surgia, pues esta se percibia como notoriamentedistinta de las sociedades progenitoras,por diferencia de medio fisico, por composicion 6tnica heterogenea, y tambidnpor diferente grado de desarrollorespecto a lo que se visualizaba como unico modelo de progreso.el europeo. La que fue consigna inicial de Sim6n Rodriguez, "o creamos o erramos",se convirtio en lgnacio Altamira2. Para la literatura de lengua inglesa ha estudiado este punto W. Jackson Bate: 77Te Burden of the Post and the English Poet, New York. The Norton Library, Norton & Co.. 1970.

no en una "misionpatriotica",haciendo de la literalurael instrumentoapropiado para fraguarla nacionalidad.El principiodtico se mancomun6con el sentimiento nacional, haciendo de los asuntos nativos la ""materia prima",sein el modelo de la incipiente cconomia. Equiparabaal escrilor con el agricultoro el industrialen una cadena de produccion:" iOh! si algo es rico en elementos para el literato. es este pais. del mismo modo que lo es parael agricultory para el industrial"3. De tales impulsos modeladores(independenci a. originalidad.representatividad) poco se distanci6 la literaturaen las dpocassiguientesa pesarde los fuertes cambiossobrevenidos.El intemacionalismo del periodo moderniziador ( 187011)0) llev6 a cabo un proyecto de aglutinaci6nregionalpor encima de las Itestringidas nacionalidadesdel XIX. procurandorestablecerel mito de la patria comuinque habia alimentado a la Emancipaci6n(el ('ongreso Anticti6nico de Panamaconvocado por Sim6n Bolivar)pero no destruv6 el principio de representatividad,sino que lo traslad6,conjuntamente. a esa misma visi6n supranacional. a la que llamo AmericaLatina,postulandola representaci6n de la region por encima de la de los localismos. En cambio, si. logr6 restringir.sin por eso cancelarlo,el criterio romanticode que se lo debia alcanzarpor los asuntosnacionales (simplemente sucesos, personajes. paisajes del pais) abogando por el derecho a cualquierescenario del universo. tesis defendida por ManuelGuti6rrez Najeraen terminos que merecieronla aprobaci6nde Altamirano4.La originalidad,defendida ain mas fieramente que en el perfodo romantico-realista del XIX, qued6 confinadaal talento individual.al 'tesoro personal"como dijo Dario, dentro de una tematicacosmopolitaque. sin embargo,concedia principal puesto a las peculiaridades de los "hombresde la regi6n"mas que a la "naturaleza de la regi6n". La acentuaci6nindividualistapropia del modelo asumido al integrarseel continente s6lidamente a la economia-mundo occidental, habia ganado su primerabatalla, pero no cancel6 los principiosrectores que habian dado nacimiento a las literaturasnacionalescuando la Emancipaci6n.Se lo demostr6 en la apetencia de originalidad,como nunca se habia visto. yv a pesar del intemacionalismoreverente,en un intento de autonomia que vio en la lengua su mejor garantia.Dado que se vivia una dinamicamodemizadorase pudo recurrirlibrementeal grandep6sito de tradici6nacumulada,sin tener su peso sofocante, lo que explica el hispanismo(que resucitd la Edad Media. el Renacimiento y el Barroco)vibrante por debajo de todos los galicismos mentales detectables. En esa nueva coyuntura intemacional la lengua habia vuelto a ser instrumentode la independencia. El criterio de representatividad. que resurgeen el periodo nacionalistay social que aproximadamente va de 1910 a 1940. fue animadopor las emergentes clases medias que estaban integradaspor buen nimero de provincianosde re3. Ignacio M. Altamirano, La literatura nacional, M6xico, Porrua, 1949, (ed. y prol. de Josw Luis Martinez), t. 1. p. 10. 4. V. Jos6 Emilio Pacheco, Aniologia del moderni.mo (1884-1921), Mexico. Universid.ad Nacional Aut6noma de Me'xico, 1978, t 1, p. .5

10

ciente urbanizaci6n. Su reaparici6npermitio apreciar, mejor que en la dpoca romantica, el puesto que se le concedis a la literatura dentro de las fuerzas componentes de la cultura del pais o de la region. Se le reclam6 ahora que representaraa una clase social en el momento en que enfrentaba los estratos dominantes, reponiendo asi el criterio romantico del "color local" aunque animado interiormentepor la cosmovision y, sobre todo, los intereses, de una clase, la cual, como es propio de su batalla contra los poderes arcaicos,hacia suya las demandasde los estratos inferiores. Criollismo, nativismo, regionalismo, indigenismo, negrismo, y tambi6n vanguardismourbano, modernizaci6n otra experimentalista,futurismo, restauranel principio de representatividad, vez teorizado como cbndici6n de originalidade independencia, aunque ahora que mucho debia a la sociologia que habia estado dedentro de tin esqueema sarrollandose con impericia.Esta sociologia habia venido a sustituir, absorbidncomo se percibe en sus fundadores: dola, la concepci6n nacional-romantica, de Sarmientoy Jose MariaSampera Eugenio de Hostos. Establecio las restricciones regionalistasque. para Zum Felde, caracterizanal total funcionamiento intelectual del continente: "Toda la ensayistica continental aparece,en mayor o menor grado,vinculadaa su realidadsociol6gica.Y esto no es mas que un traocurre en la novela, la cual es tambidnsociosunto de lo que, anal6gicamente, l6gica en gran parte, diferencizndosea menudo ambos gdnerossolo en las formase identificandoseen su comuinsustancia''. Implicitamente,y sin fundamentacion,quedo estatuido que las clases medias eran autdnticosint6rpretesde la nacionalidad,conduciendo ellas, y no las supenores en el poder, el espiritu nacional, lo cual llevo a definir nuevamente a la literaturapor su mision patri6tico-social,legitimadaen su capacidadde representaci6n.Este criterio, sin embargo,fue elaboradocon mayor sofisticaci6n. Ya no se lo busco en el medio ffsico, ni en los asuntos, ni siquieraen las costumbres nacionales, sino que se lo investig6 en el "espiritu" que anima a una naci6n y se traduciriaen formas de comportamientoque a su vez se registrarfan en la escritura.Si se tratabade una superaci6ndel simplistaplanteo romaintico, era sin embargocriterio mas primarioo vulgarque el subterraneodiseflo de la representatividada traves del funcionamiento de la lengua que concibieron los modemizadoresde fines del XIX. Se lo relig6, por encima de dstos, a aquellos rominticos con los cuales coincidia en la concepci6n idealizadoray dtica de la literaturay a los cuales superabaen un instrumentalmas afinado (y mas inseguro)paradefinirla nacionalidad. La lectura "mexicana"que hizo Pedro Henriquez Urefia,seguido con discreci6n por Alfonso Reyes, de las obras de Juan Ruiz de Alarc6nen las cuales no habia rastros del medio mexicano6, tuvo su equivalenteen la lectura "'uruguaya" que hicieron los hermanos Guillot Mufioz de la obrd de Lautrdamont
S. Indice critico de la literaturahispanoamericana. Los ensayistas,Mexico. Editorial Guarania, 1954, p. 9. 6. V. Antoiiio Alatorre, "Para la historia de un problema: la mexicanidad de Ruiz de 4 (1964), pp. 161-202. dc LetrasMexicanas, AlTrc6n",en Atnuario

11

que hizo Jose CarlosMariategude la obra Les chants de Maldoror,o la pemuana Garcia Calder6n del libro de Alonso Carri6de Ventura y Palma Ricardo de la VanderaE7 lazarillode ciegos caminantes La nacionalidadresultaba,en esos anilisis, confmada a modos operativos,a concepciones de vida, a veces a recuren el desarrollode una literatura.Por afinasos literaios largamenterecurrentes escollos mayores: por un lado esencontrar dos que hayan sido, no dejabande tatuian una pervivencia,a veces de siglos, de los presuntos rasgos nacionales de esas obras, lo que los forzaba a detectarlosen la influencia de la geografia mvariablemis que en la movedizahistoria,en tanto que por otro partian de una concepci6n de la nacionalidadsegii la habia definido una determinadaciase en un determinado periodo. lo que fijaba un cnterio historicista m6vil. Esta de la nueva vision de la representaticontradiccion corroia los fundamnentos literariay por ende la indevidad, aunque seguia filiando en ella la origmalidad pendencia. Entre el artista individual(a que apostaronlos modemizadoresdel XIX) y la sociedad y/o naturaleza(de los rom;inticosdel XIX y regionalistas mayor potencialidad, del XX). se concedia el triunfo a la segunda.Demostraba capacidadmodeladoramas profunda,enmarquegenetico mis fuerte que la pura operacioncreadoraindividual,aunque esas fuerzasya no respondianmeramente a aquellanaturalezaubnima que habia servido a tantos criticos, incluyendo a diferencialesde las letras hisMenendezPelayo, paraexplicar las peculiaridades la de lengua, sino a los rasgos inpanoanericanas respecto a otras literaturas trinsecos de la sociedad, cuya exacta denominaci6ntodavia no habia sido encontradapor la incipienteantropologia:cultura. En quien despuntaesa nueva perspectivaes en el critico literariomas perspicaz del periodo. Pedro Henriquez Ureiia, quien educado en Estados Unidos y aspir6 a integrarhabia tenido trato con la antropologiaculturalanglosajona la en una pesquisa de la pecuaridad latinoamericana(hispknica,como prefirio decir) todavia al servicio de concepciones nacionales. El titulo de su recopilaci6n de estudios en 1928, define su proyecto: Seis ensayos en buscade nuestra expresi6n Abria el camino a una investigacion acuciosa y docurentada del funcionamiento de una literaturaque, nacida del rechazo de sus fuentes metropolitanas. habia progresadogracias al intemacionalismoque la habia lentauna mente integradoal marco occidental y al misno tiempo seguia procurando sinla en lado que en otro buscar podia autonomia cuya piedra fundacionalno gularidadcultural de la region. La perspectivade sus dos altimos siglos revelaba un movimiento pendularentre dos polos, uno extemo y otro intemo, respondiendo, mis que a una resolucion libremente adaptada,a una pulsion que la nunca a parade los polos no lBegaba atraia a uno u otro La accion irradiadora lizar el empecinado proyecto inicial (independencia, originalidad,representatividad) sino s6lo a situarlo en un nivel distinto, segun las circunstancias,las propias fuerzas productoras. has tendencias que movian a la totalidad social, la mayor complejidadde la sociedad propia y de la dpoca universalpropia. No pues habia retrocesos.detenesto a far una impecablelinea progresiva, lleigaba ciones. aceleracionesdiscordantes.y. sobre todo, Ilegadaslas diversassocieda-

12 des latinoamencanasa un grado de evoluci6n alta, habia una pugna de fuerzas sobre el mismo momento hist6rico, las cuales reflejabanbien los conflictos de ss diversasclases en lo que todas ellas tenian de portadorasde f6rmulascultu-

rales.
Hacia 1940 se abre un vasto cuestionaniento del continente del que han de participaractivamente sus escritoresy pensadores.Iniciado en algunos puntos antes (Argentina), en otros despues (Brasil, Mexico), parece responder al freno con que tropiezanlos sectores medios en su ascenso al poder, a la refluencia de sus conquistas,a la autocriticaa que se someten sus orientadoresy a la presenciacreciente y autonoma de los sectores proletarios(y aun campesinos) sobre la escena nacional. Este largo periodo es pasible de analisis historico, sociol6gico, politico, pero tambien literario, no simplemente en sus autores y obras, en sus cosmiovisionesy en sus formas artisticas, sino preferentemente en sus peculiaridades productivas,para respondercon ellas a esas normas basidesde sus origenes. cas que regulanla literaturalatinoamericana Proponerseeste anilisis ahora, conlleva un matiz polemico. Reaccionando contra un torpe contenidismo que hizo de las obras literariasmeros documentos sociol6gicos, cuando no proclamaspoliticas, un sector de la crftica ha hecho una reconversionautista igualmentepemiciosa que, so pretexto de examinar la literaturaen sus peculiaresmodulaciones,la recort6 de su contexto culde representatividad tural, decidio ignorarla terca buisqueda que signa a nuestro desarrollo hist6rico, concluyendo por desentenderse de la comunicaci6n que conlleva todo texto literario. Restablecerlas obras literariasdentro de las operaciones culturales que cumplen las sociedades americanas,reconociendo sus audaces construccionessignificativasy el ingente esfuerzo por manejarautenticamente los lenguajes simb6licos desarroiladospor los hombres americanos, es un modo de reforzarestos vertebralesconceptos de independencia,oriLas obras literaras no estan fuera de las culturas ginalidad,representatividad. sino que las coronan y en la medida en que estas culturasson invencionesseculares y multitudinarias hacen del escritor un productorque trabajacon las obras de iniumerables hombres. Un compilador,hubiera dicho Roa Bastos. El genial tejedor,en el vasto tallerhist6ricode la sociedadamericana. Pero ademas, en una epoca en que los prestigios de la "modernizacion" han sufrido severas mennas, y el encandilamientocon las aportaciones tecnicas de la novela vanguardista intemacional ha acumulado,junto a obras mayores de reconocido esplendor (Borges, Cortazar,Fuentes), una serie farragosa de meras imitaciones experimentales que apenas circulan en enrarecidos cenaculos, es conveniente examinarla producci6nliterariade las ultimas decadas paraver si no habia otras fuentes nutriciasde una renovaci6nartistica que aqu6llasque procedfan simplementede los barcoseuropeos. El punto lo he examinado en mi ensayo sobre "La tecnificacion narrativa"' (HispanmericaNo. 30) mas desde el angulo de una literaturacosmopolita que se difundi6 en America Latina, que de esta otra que busco su nutrici6n en la organicidadcultural a que se habfa llegado dentro del continente y a la que se consagraeste estu-

13 dio. La unica maneraque el nombre de America Latinano sea invocado en vano, es cuando la acumulacioncultural intema es capaz de proveerno s6lo de "materiaprima", sino de una cosmovision, una lengua, una tdcnica paraproducir las obras literarias.No hay aqui nada que se parezcaal folklorismo autirquico, irrisono en una dpoca intemacionalista,pero si hay un esfuerzo de descolonizacion espiritual, mediante el reconocimientode las capacidadesadquiridas por un continente que tiene ya una muy largay fecunda tradicioninventiva, que ha desplegado una lucha tenaz para constituirsecomo una de las ricas fuentes culturalesdel universo. 2. Respuestaal conflicto vanguardismoTeonalismo En la ddcada del treinta se formularonde maneraorganicaen los conglomerados urbanos mayores de America Latina, particulaffnenteen el mas adelantado del momento --Buenos Aires--, una orientaci6n narrativa cosmopolta y una orientacion realista-critica. Ambasconlievaban,por el solo hecho de expandir sus estructurasartisticas -para lo cual disponian de los circuitos de difusi6n, radicadostodos en las mismasciudadesen que se generaban esas proposiciones esteticas- la cancelaci6ndel movimientonarrativo regionalista que aparecido hacia 1910 como trasmutaciondel costumbrismo-naturalismo (el caso de MarianoAzuela) regia en la mayoria de las ireas del continente, tanto las de mediano o escaso desarrolloeducativo como las mas avanzadas,gracias al exito de los titulos dados a conocer en los afios veinte -La Voragineen 1924 y DoinaBdrbara en 1929 son sus modelos- cuya difusion oscureci6 al vanguardismo en marchaen el periodo. En un primermomento, el regionalismoasumi6 una actitud agresivo-defensiva que postulaba un enfrentamientodrastico. Hubo una pugna de regionalistas y vanguardistas (modernistas)que se abre con el texto de quien, por su edad y obra, era maestro indiscutido de los primeros,HoracioQuiroga,titulado "Ante el tribunal",que da a conocer en 1931: De nada me han de servirmis heridasaun frescasde la lucha, cuando batalld contra otro pasado y otros yerros con sania igual a la que se ejerce hoy conmigo. Durante veinticinco anioshe luchado por conquistar,en la medida de mis fuerzas. cuanto hoy se me niega. Ha sido una ilusi6n. Hoy debo comparecera exponer mis culpas, que yo estime virtudes,y a librar del biratro en que se despenia a mi nombre, un atomo siquierade mi personalidad7. El tono liviano no esconde la amargura de una batallaa la que elusivamentecontribuyo en los afios 1928 y 1929, con una serie de textos sobre su arte narrativa y sobre los narradores-modelos, desplegandosu Pamaso:Joseph Conrad,William Hudson, Bret Harte, Josd Eustasio Rivera,Chejov, Kipling, Benito Lynch, etc. Si en este enfrentamiento podria discemirse el tipico conflicto generacional no podria decirse lo mismo del ManifiestoRegionalistaque en 1926 redac7. Horacio Quiroga, Sobre literatura (Obras in0ditas y desconocidas, t. VII), Montevideo, Arca. 1970, p. 135.

14

t6 Gilberto Freyre parael CongresoRegionalistaque animo en Recife, pues la oposici6n al "modemismo"paulista que lo inspirabaimplicabala discrepancia con un escritor como Mario de Andradeque s6lo lo aventajabaen siete afios y perteneciapor lo tanto a la mismageneraci6n8. El manifiesto procura "un movimento de reabilitaWode valores regionais e tradicionais desta parte do Brasil: movimento de que mestres aut6nticos vao tomando conhecomo o humanistaJo5o Ribeiroe o poeta ManuelBandeira cimiento", restaurandocontra el extranjerismoprocedente de la capital Rio de Janeiro y de las ciudadespujantescomo Slo Paulo, el sentido de regionalidad, que es asi defmido: "sentido por assim dizer etemo em sua forma -o modo regionale nlo apenas provincial de ser algu6m de sua terra- manifestado numa realidadeou expresso numa substincia talvez mais historica que geogrifica e certamentemais social do que politica"9. Aunque, con orientacionantropol6gicaque respondevisiblementeal magisterio de Franz Boas, el manifiesto atiende mas a la cocina del Nordeste y a la de los "mucambos"que a las letras, no dejade subrayarla influenarquitectura cia que en la formaci6nespiritualde los intelectualesnordestinoshan tenido los componentesidiosincraticosde su cultura, los cuales tienen plena manifestaci6n en el pueblo, aunque Freyre elude una interpretaci6nclasista, vertical, de las culturas,y defiendeuna concepcionregional,horizontal,de ellas: no Nordeste. quem se aproximado povo desce a raizese a fontes de vida, de cultura e de arte regionais.Quem se chega ao povo esta entre mestres e se toma aprendiz,por mais bacharelem artes que seja ou por mais doutor em medicina. A for9a de Joaquin Nabuco. de Silvio Romero, de Jose de Capistrade Alencar,de Floriano, do Padrelbiapina, de Telles Ju(nior, no, de Augusto dos Anjos, de RosalvoRibeiro,de Augusto Severo,de Auta de Sousa, de outras grandesexpress3esnordestinasda culturaou do espinto brasileiro,veio principalmentedo contacto que tiveram, quando meninos de engenho ou de cidade, ou ja depois de homens feitos, com a gente do povo, com as tradi95oes populares, com a plebe regionale nao apenascom as aguas,as arvores,os animaisda regiaol0. Este regionalismono quiere ser confundido "com separatismoou com baien anti-universalismo ou anti-nacionalismo" rrismo,com anti-intemacionalismo, lo queya testimoniasu fatal sometimientoa las normascapitalinasde unidadnacional, su perdidapor lo tanto de empuje para aspirara la independenciao a la autarquia, lirmitndosea atacarla funci6n homogenizadoraque cumple la capital mediante la aplicaci6n de patrones culturales extranjeros,sin "atensao ao corpo do Brasil,vitima, desde que 6 na,ao, das estrangeirices que Ihe tem sido
8. Gilberto Freyre, Maniflesto regionalista, Recife, Instituto Joaquim Nabuco de Pesquisas Sociais, 1976 (6a ed.). 9. Ob. cit., pp. 52-3. 10. Ob. cit., p. 76.

15 da sua confiimpostas, sem nehum respeito pelas pecubandadese desigualdades ]. guraao fisica e social"1 modemizadas quedan simbolizadaspor la incorporaLas ciudades-puertos cion del Papa Noel con su vestunenta invemal y su trineo para recorrerzonas nevadas, en tanto la cultura pemambucanay en generalnordestinano es superada por ninguna "em riqueza de tradiqZcsilustres e em nitidez de carater"y que ja grandementecontribiu para "tem o direito de considerar-seuma megiao dar a cultura ou a civilizalo brasileiraautenticidade e originalidade",con lo cual ademais refuta el discursoextranjerodespreciativode los tr6picos y el antilusitano de los modemizadores que ven "'emtudo que e herenqaportuguesa 2. um mal a ser desprezado"I Aunque es en Brasil donde el conflicto es teorizado con rigor. dentro de en los no dejo de encararse perspectivasrenovadasy, sobre todo. modemnizadas, En el caso peruano, por ejemplo, Jose Carlos demas paises hispanoamericanos. lo visualiz6 desde un angulo social y clasistamas que cultural,por lo MariAtegui que se resolcual pretendi6 superarel viejo dilema "centralismo/regionalismo" adminisirativaque en vez de reducir,aumentaba via en una descentralizaci6n el poder del gamonalismo,mediante una reevaluaci6nsocial que soldabael indique entonces podia ser asi definido: genismo con un nuevo regionalismo. Este regionalismono es una mera protesta contra el regimencentralista. Es una expresion de la conciencia serranay del sentimiento andino. Los son, ante todoindigenistas No se les puede confundir nuevos regionalistas de viejo t -po Valcircel percibe intactas,bajo el encon los anticentralistas deble estrato colonial. las raices de la sociedad inkaica. Su obra, mas que es andina, es quechua. Se alimenta de sentimiento regional, es cuzque-na, indigenay de tradicionautoctona 3 _ Esta apreciaci6nmuestra que el regionalismono s6lo encontrabala oposicion de las propuestascapitalinasoficiales que buscabanla unidadsobre modelos intemacionales que implicabanla homogenizaci6ndel pais, sino tambien la de tambienuna propuestas no oficiales, heterodoxas u opositoras, que registraban por la culapreciable dosis de intemacionalsno la desatenci6n de Mariategui tura regionalen su manifestaci6nhorizontal tiene que ver con su proximidada de la dpolatinoamericana una tercerafuerzaideologicaque opero en la narrativa hasta Jorge lcaza la llamadaliteraturasocial ca y abastecio desde L6pez Albuijar mdigenista. por la narraLa tercerafuerza componente del penodo estuvo representada mostr6 rasgosespecifitiva social, que aunqueemparentadaa la realista-critica, desde la publicaci6nde El tungsteseparadamente cos que permitenencuadrarla no de CesarVallejo en 1931, iniciandosu difusi6n en el periodo beigerante que
11. Ob. cit., pp. 54-5. 12. Ob. cit.. p. 58. 13. Siete enwyos de interpretacion de io realidud peniana, Caracas, Biblioteca Ayacuiclo, 1979. p. 140

16 correspondi6a la "ddcadarosada"del antifascismouniversal.Aunque traducia niveles menos evolucionadosde la modemidad, respondiaa 6sta porque estaba signadapor la urbanizacionde los recursosliterarios,porque adheriaa esquemas importadospropios del realsmo-socialistasovietico de la era staliniana,porque traduciala cosmovisi6n de los cuadrospoliticos de los partidoscomunistas.Parad6jicamente,algunos de esos componentes la asociabantanto al realismo-crftico como incluso al fantistico que se expande en Buenos Aires en los treinta ('"TIon UrbarTertius Orbis"de Borgeses una fecha clave) contra el cual miLitd aduciendo su identificaci6n con el pensamiento conservador. A esta tercera fuerza se refierede hecho Alejo Carpentier cuando expresaque "la dpoca 19301950, se caracteriza,entre nosotros, por un cierto estancamientode las tecnicas narrativas.La narrativase hace generalmentenativista.Pero en ella aparece el factor nuevo de la denuncia. Y quien dice denuncia, dice politizacion" 4. Mas correcto hubiera sido decir que las tecnicas narrativasde la novela social eran muv simples, opuestas a las del regionalismocomo a las del fantistico aunque menos a las del realismo-critico,porque traducia diversasperspectivassectoriales, de clases o grupos o vanguardias, que habian entradoen una pugnaque la crisisecon6micahabrfade agudizar. Hubo de hecho una guerraliteraria,aunque entre las diversascorrientesse verian curiosos puntos de contacto ocasionales. Asi por ejemplo, el regionalismo venia elaborandoasuntos ruralesy por eso mantenia estrecho contacto con componentestradicionalese incluso arcaicosde la vida latinoamericana, muchos procedentesdel folklore, pero de ellos fue sutil apreciador Carpentier dentro del realismo-criticoque desarrollaria, manejdndolosmuchas veces al serviciode una comprension de los tiempos hist6ricos amrencanos; por su parte Borges,en su respuestaal libro de AmericoCastroLa peculiandadlinguisticarioplatense,supo estimarlos correctamenteen el plano de la lengua, en tanto Mariode Andrade a ellos directamenteparacomponerMacunaima. apeL6 El desafio mayor de la renovaci6nliteraria,le seria presentadoal regionalismo: aceptandolo, supo resguardar un importante conjunto de valoresliterarios y tradicioneslocales, aunque para lograrlo debi6 trasmnutarse y trasladarlos a nuevasestructuras literarias,equivalentespero no asimilablesa las que abastecieron la narrativa urbanaen sus pluralestendenciasrenovadoras. Vio que si se congelaba en su disputa con el vanguardismo y el realismo-critico, entrariaen trance de muerte. La menor perdida serfa el haz de formas literanas (habida cuenta de su perenne transformaci6n), y la mayor, la extincion de un contenido cultural amplio que s6lo mediante la literaturahabia alcanzadovigencia aun en los centros urbanosrenovados,cancelandoseasi una eficaz accion destinada a integrarel medio nacional en un periodo de crecienteestratificaci6ny de rupturassociales. Dentro de la estructura generalde la sociedad latinoamericana. el regionalismo acentuabalas particularidades clturales que se habian forjado en areas
14. La nocloa latinooamericanaen v isperas de un nuevo siglo, M6xico, Siglo XXI, 1981, p. 12.

17 intemas, contribuyendoa definir su perfil diferente y a la vez a reinsertarlo en el seno de la cultura nacional que cada vez mas respondia a normasurbanas. Por eso se inclinabaa conservaraquellos elementos del pasado que habian contribuido al proceso de singularizacion cultural de la nacion y procurabatrasmitir al futuro la conformaci6nadquirida,para resistirlas innovacionesfordneas. El componente tradicifn, que es uno de los obligados rasgosde toda definicion de "cultura",era realzadopor el regionalismo, aunquecon evidente olvido de las modificaciones que ya se habian impreso progresivamente en el equipajetradicional anterior. Tendia, por lo tanto, a expandir en las expresiones literarias una f6rmulahist6ricamrente cristalizada de la tradici6n. De esto procedia la fragilidadde sus valores y de sus mecanismosliteratios expresivos, ante los embates modenizadores procedentes del polo ext.rno que eran trasmitidospor puertosy capitales.Los que cedieronprimelo ante el embate fueron las estructurasliterarias.Como es de sobra conocido, dstas registran, aun antes que la cosmovisi6n inspiradora,las transformacionesdel tiempo, procurando resguardarsin cambio aparente los mismos valores, en realidad trasladandolosa otra perspectivacognoscitiva. Asi, el regionalismohabria de incorporarnuevas articulaciones literarias,que a veces busc6 en el panorama universalpero con mayor frecuenciaen el urbanolatinoamericano pr6ximo. Se trataba de evitar la drasticasustitucion de sus bases,procurando en cambioexpandirlas nuevamentehasta cubrir el territorio nacional si fuera posible. Pararesguardarsu mensaje cargado de tradicionalismo,el cual hasta la fecha se habia trasmitidocon relativafelicidad a las ciudades,en buena parte porque dstashabian sido ampliadaspor la inmigracioninterior incorporandofuertes sectores pertenecientesa culturasrurales,debi6 adecuarloa las condicionesestdticasfraguadas en esas ciudades. Las coordenadasestkticas de estas, tanto respondena la evolucion urbana que absorbey desintegraa las culturasrurales,como a su mayor supeditaci6n a las pulsiones extemas que las torna obedientes a los modelos prestigiososque vienen signadospor la universalidad, de hecho plasmados en las metr6polis desarrolladas. No se puede decir que se trate de exclusivas operaciones artisticas reservadasa escritores: es parte de un mayor proceso de aculturacionque cubre todo el continente y que bajo el conjugadoimpacto de Europay Estados Unidos cumplio un segundo periodo modemizadorentre ambasguerras.Es mas visible en los enclavesurbanosde AmericaLatinaque se modemizan y en la literaturacosmopolita ligada a las pulsiones externas, pero hemos preferido examinarlo en la interioridadtradicionalistadel continente, por entenderque alli es mas significativo. Tras la primera guerramundial, una nueva expansion economica y cultural de las metr6polis se hace sentir en AmericaLatinay los beneficios que aporta a un sector de sus poblaciones no esconde las rupturasintemas que genera ni los conffictos intemos que han de acentuarsetras el crac econ6mico del 29. Se intensifica el proceso de transculturacion en todos los ordenes de la vida americana.Uno de sus capftulos lo ocupan los conflictos de las regionesinteriores con la modernizacionque dirigencapitalesy puertos, instrumentada por las elites dirigentesurbanasque asumenla filosofia del progreso.

18 La cultura modemizadade las ciudades,respaldada en sus fuentesexternas y en su apropiaci6ndel excedente social,ejerce sobresu hinterlanduna doninaci6n (trasladando de hecho su propia dependenciade los sistemasculturalesextemos) a la que prestan eficaz ayuda los instrumentosde la tecnologia nueva. En tfnminosculturales,las urbes comercialese industriales consientenel conservatismo folkl6rico de las regionesintemas. Es un anogo, pues dificultasu creatividady su obligadapuesta al dia; un previopaso hacia la homogeneidaddel pais segun las pautas modemizadas. A las regiones intemas, que representanplurales conformacionesculturales,los centros capitalinosles ofrecen una disyuntiva fatal en sus dos terminos:o retroceden,entrandoen agonia, o renunciana sus valores,es decir, muerenl5. Es a ese conflicto que respondenlos regionalistas,fundamentalmente procurando que no se produzcala rupturade la sociedad nacional, la cual esta viviendo una disparejatransformaci6n.La soluci6n intermediaes la mis comuin: echar mano de las aportaciones de la modemidad,revisar a la luz de ellas los contenidos culturales regionalesy con unas y otras fuentes componer un hibrido que sea capaz de seguirtrasmitiendola herencia recibida.Sera una herencia renovada, pero que todavia puede identificarsecon su pasado. En los grupos regionalistasplisticos, se acent6a el examen de las tradicioneslocales, que habian ido esclerosandose,para revitalizarlas. No pueden renunciar a ellas, pero pueden revisarlasa la luz de los cambios modernistas,eligiendo aquellos componentes que se pueden adaptaral nuevo sistemaen curso. En el campo de las artes de los afios veinte y treintaesta operaci6nse cumple en todas las corrientesesteticas y con mas nitidez en las diversasorientaciones narrativasdel periodo. No es excepci6n el Carpentierque, al escucharlas disonanciasde la muisicade Stravisnky,agudizael oido pararedescubrir y ahora valorizarlos ritmos africanos que en el pueblecito negro de Regla, frente a La Habana,se venian oyendo desde hacia siglos. Ni tampoco el Miguel Angel Astunas que deslumbradopor la escrituraautomitica considera que ella sirve al rescate de la linica y el pensamientode las comunidadesindigenasde Guatemala. En el mismo sentido, examinandoMacunaima,Gilda de Mello e Souza adelanta perspicazmentela hipotesis de una doble fuente que simb6licamenteexpresariaun verso del poeta ("Sou um tupi tangendoum alaude")paracomprender la obra: 0 interesse do livro resultaassim. em largamedida, dessa "adesaosimultanea a termos inteiramenteheterogeneos",ou melhor,a um curiodojogo
15. Vittorio Lanternarie ve en este impacto modernizador un factor de desintegraci6n cultural ("DNsint6gration culturelle et processus d'acculturation" en CahiersInternationaux de Sociologic, vol. XLI, jul-dic, 1966): "Un troisieme facteur de desintegration culturelle depend du processus d'urbanisation et de migration. Comme l'a fait remarquer L. Wirth pour nombre de soci6t6s, le sacrifice de leur integrite culturelle apparait comme le lourd tribut pay6 au progres. Le processus sociologiquc est parallele a celui de l'urbanisation". Acerca de la inflexi6n urbana del proceso, puede verse el articulo de Ralph Beals: "Urbanism. Urbanisation and Acculturation" en American Anthropologist, Llll. 1951.

19 satirico que oscila de maneiraininterruptaentre a adoNaodo rnodelo europeu e a valorizaWo da diferenqanacionall6. En esos mismos terminos se podria definir a la mayoria de la producci6nliteraria latinoamericanade la modemizacio6n de entre ambas guerras,salvo que este problema general de todos los escnitoresy pintores de la dpoca, es mas rispido y dificil en el caso de aquellosvinculadosa sociedades intemas, enquistadasy dominadas, donde la distanciaentre las conformacionesculturalestradicionales y los impulsosmodemizadores pueden ser abismales. El impacto modernizadorgeneraen ellas, inicialmente, un replieguedefensivo. Se sumergenen la protecci6n de la cultura materna. Un segundo momento, en la medida en que el repliegueno soluciona ninguinproblema,es el examen critico de sus valores,la selecci6n de algunos de sus componentes, la estimaci6n de la fuerza que los distingue o de la viabilidadque revelenen el nuevo tiempo. Es aleccionadorel cotejo entre el citado Manifiesto regionalistade Gilberto Freyrey los sucesivospr6logos que escribi6parasus reediciones.En dstos lo define como "MovimentoRegionalista,Tradicionalistae, a seu modo, Modernista" y realza que "pioneiramenteiniciava um movimento tao modemista quanto tradicionalistae regionalistade revoluvao das normas de artes brasileiras" el cual ilustra con abundantesnombres en esos generosos panoramaspersonales de Freyre. No puede. sin embargo, abarcartambidna la Semanade Arte Modemo de Sao Paulo, pero en cambio procuradisefiaruna convergenciacon Mariode Andrade,vmiendo desde otro polo: empenhou-se tambem em, desde o seu inicio, pesquisar, reinterpretar, valorizarinspiracoesvindas das raizes teliricas, tradicionais,orais, populares, folcl6ricas,algumascomo que antropologicamente intuitivas,da mesma cultura. Coisascotidianas, espontdneas,nristicas desprezadaspelos em arte ou em culturasensiveissomente ao requintadoe ao eruditol 7. Apunta asi al tercer momento en que el impacto modemizador es absorbido por la cultura regional.Despues de su autoexamen valorativoy la seleccion de sus componentes vglidos, se asiste a un redescubrimientode rasgosque, aunque pertenecientesal acervo tradicional,no estaban vistos o no habi'an sido utilizados en forma sistematica, y cuyas posibilidadesexpresivasse evidencianen la perspectivamodernizadora. El esquema de Lantemari,con sus tres diferentes respuestasa la propuesta aculturadora,podria aplicarse tambien a la produccion literaria regionalista: existe la "vulnerabilidad cultural"que aceptalas proposicionesextemas y renuncia casi sin lucha a las propias;la "rigidezcultural"que se acantonadristicamente en objetos y valoresconstitutivos de la culturapropia, rechazandotoda aportacion nueva; y la "plasticidadcultural" que diestramente procura incorporar las novedades,no solo como objetos absorbidospor un complejo cultural, sino
16. Gildade Melloe Souza,0 Tupie o Alaude. Umainterpretapao de Maeunaimna, Sao
Paulo, Duas Cidades, 1979, p. 75. 17. Ob. cit., p. 28.

20 sobre todo como fermentos animadores de la tradicionalestructura cultural, la que es capaz asi de respuestas inventivas, recurriendoa sus componentes propios'8. Dentro de esta "plasticidadcultural" tienen especial relevancialos artistasque no se limitan a una composicion sincreticapor mera suma de aportes de una y otra cultura, sino que, al percibir que cada una es una estructura aut6noma, entienden que la incorporaci6nde elementos de procedenciaexterna debe lievarconjuntamentea una rearticulaci6nglobal de la estructuracultural apelandoa nuevasfocalizacionesdentro de ella. en las fuentes primigenias. ParaIlevarloa cabo es necesariauna reinmersion De ella puede resultarla intensificaci6nde algunoscomponentes de la estructura culturaltradicionalque parecen proceder de estratosaun mas primitivosque los queeranhabitualmente reconocidos.Estosostentanuna fuerzasignificativa que los vuelve invulnerables a la corrosi6n de la modemizaci6n: el laconismo sintactico de CUsar Vallejo, como luego el de Juan Rulfo y, dentro de otras coordenadas, el de GracilianoRamos. Para un escnitor son meras soluciones artisticas; sin embargoproceden de operaciones que se cumplen en el seno de una cultura, por recuperacionde componentes reales pero no reconocidos anteriormente, los que ahora son revitalizadosante la agresividad de las fuerzasmodernizadoras. Transculturacion y gtnero narrativo Los procesos de aculturacionson tan viejos como la historia de los contactos entre sociedades humanas diferentes y bajo diversosnombres se han estudiado en los modelos capitales de las antiguasculturas: Creta, Grecia, Alejandria, Roma. Sin embargo,el concepto antropologicoes tan reciente como la 9 y vistas las relacionesde esta con el colodisciplinaen que se ha desarrolladol nialismo europeo (preferentementeingles) y con la descolonizaci6ndel XX, ha arrastrado inferenciasideologicas que no pueden desestimarse,mdxime tratandose de su aplicaci6na las artesy a la literatura. La antropologialatinoamericana ha cuestionado el tdrmino "aculturacio'n" aunque no las transformacionesque designa, buscando afinar su significado. En 1940 el cubano Femando Ortiz propuso sustituirlo por el termino "transculturacion",encareciendola importanciadel proceso que designa,del que dijo que era "cardinaly elementalmente indispensablepara comprenderla historia
18. Las tres categoriasson enunciadaspor Lanternarie (art.cit.) quien agrega:"Dans les innombrables cas d'acculturation fondes sur la 'plasticiteculturelle'les 6lementsde crise et de desintegration sont 6troitementassocikes,dans la realite,aux 6l6mentsqui expriment ou oriententla reintegration". 19. Los problemasinicialesde definici6ndieron lugaral "Memorandum of the Study of Acculturation" (en AmericanAnthropologist,XXXVIII, 1936) de Redfield, Linton y Herskovits.Una ampliaci6ny sistematizaci6n en MelvilleHerskovist, Acculturation: The Study of C'ulture Contacts,New York, J.J. Augustins,1938. l-ueradel ingulo antropologico y dentro de la corrientefilosofica de inspiraci6ngermana. el ensayo de Jos6 Luis Romero. Basesparouniia morflogfa dlelos contaclos culturales.Buenos Aires. lnstituci6n(Cultural Espafiola, 1944.

3.

21 de Cuba y, por anglogasrazones, la de toda Am6ricaen general". Femando Ortizlo razono del siguientemodo: Entendemos que el vocablo transculturaci6n expresa mejor las diferentes fases del proceso transitivode una cultura a otra, porque este no consiste solamente en adquiriruna cultura, que es lo que en rigor indica la voz anglo-americana aculturaci6n, sino que el proceso implica tambien necesariamentela pdrdidao desarraigo de una cultura precedente, lo que pudiera decirse una parcialdesculturaci6n,y, ademis, significala consiguiente creacion de nuevos fenromenosculturales que pudieran denominarse 0. neoculturaci6n2 Esta concepci6n de las transformaciones(aprobadasentusiastamentepor BronislawMalinowskien su pr6logo al libro de Ortiz21) traducevisiblementeun perspectivismolatinoamericano, incluso en lo que puede tener de incorrectainterpretaci6n22. Revela resistencia a considerar la cultura propia, trtAicional, que recibe el impacto externo que habra de modificarla,como una entidadmeramente pasivao incluso inferior, destinadaa las mayores perdidas,sin ninguna clase de respuestacreadora.Al contrario,el concepto se elabora sobre una doble comprobaci6n:por una parte registraque la cultura presente de la comunidad latinoamericana (que es un productolargamentetransculturado y en pennanente evoluci6n) esta compuesta de valoresidiosincraticos,los que pueden reconocerse actuando desde fechas remotas: por otra parte corrobora la energia creadora que la mueve, haciendola muy distinta de un simple agregadode normas. comportamientos,creenciasy objetos culturales,pues se tratade una fuerza que actaa con desenvolturatanto sobre su herencia particular,seguinlas situaciones propias de su desarrollo,como sobre las aportacionesprove:-lentes de fuera. Es justamente esa capacidadpara elaborar con originalidad,aun en dificiles circunstanciashist6ricas, la que demuestra que pertenece a una socieen cualquier-punto del terridad viva y creadora,rasgosque pueden manifestarse
20. FernandoOrtiz,Contrapunteo Biblioteca cubano del tabacoy el azuicar, Caracas, Ayacucho,1978, p. 86. 21. Malinowskidice: "Es un proceso en el cual ambaspartesde la ecuaci6n resultan modificadas.Un proceso en el cual emergeuna nueva realidad.compuestay compleja:una ni siquieraun mosaico, sino mecanicade caracteres, realidadque no es una aglomeraci6n en un fen6meno nuevo, originale independiente"(ob. cit. p. 5). RalphBealsha observado, (en A.L. Kroeber,Anthropology Today, Chicago,University el articulo "Acculturation" no aplico el concepto del antrop6logocubano en of Chicago Press, 1959) que Malinowski ningunade sus obrasposteriores. en Gonzalo AguirreBeltran,El proceso de acultura22. Una discusi6n terminologica NacionalAut6nomade Mexico, 1957. Concluyecon esta sinteci6n, Mexico, Universidad
sis: "Volviendo a nuestro termino: ad-culturacion indica uni6n o contacto de culturas; abculturaci6n, separaci6n de culturas, rechazo; y trans-culturacion paso de una cultura a otra". Por esta definicion, justamente, preferimos el t6rmino "transculturaci6n". En favor de la proposicion de Fernando Ortiz, aparte de las razones que el aduce y que pertenecen a los mecanismos habituales de la determinaci6n sremdntica.milita su felicidad expresiva. La sensibilidad de Ortiz por el espiritu de la lengua, hace de sus libros. a diferencia de lo (ue ocurrc con muchos textos de antropoplogos y soci6logos hispanoamcricanos. una experiencia lingiistica creadora.

22 torio que ocupa aunque preferentementese los encuentre nitidos en las capas rec6nditasde las regionesintemas. Estas culturasintemas pueden ser expuestas directamenteal influjo de metr6polis extemas: es el caso de variaszonas ruralesde la cuenca caribicadonde en el primertercio del siglo se instalaroncompaflias de explotaci6n de cultivos tropicales, una historia que desde un ingulo patricio fue contada en La hojaen Mamita Yunai,pero que tambidnpuerasca y desde un ingulo realista-social de ser contada a travdsde los diferentessistemas literariosque se utilizaronpaestas tres partes: ra esos fines y sus fuentes originarias, procurandocorrelacionar los asuntos, la cosmovisiony las fonnas literarias.Con mis frecuencia,sin embargo,las culturasintemas reciben la influenciatransculturadora desde sus capitales nacionales o desde el Areaque esta en contacto estrecho con el exterior, lo cual trazaun muy variadoesquemade pugnas.Si ocurreque la capital, que es normalmentela onentadora del sistema educativo y cultural, se encuentra rezagadaen la modemizacion respecto a lo ocuffido en una de las regiones internas del pais, tendremos un enjuiciamientoque haran los intelectuales de dsta a los capitalinos.Fue eso lo ocurridoen Colombiaen las filtimasddcadas.El suceso cultural mas notorio fue la insufrecci6n de la zona costenia(Barranquilla, Cartagena) contra las normas culturalesbogotanas, la cual puede seguirseen los articulos que escribia en El Heraldo en los anioscincuentael joven GabrielGarcia Maurquez, que no solo oponian el estilo suelto de vida de su irea a la circunspeccion y constriccion de la norma capitalina sino que ademasse prevalecian de una modemnizaci6n mas acelerada: Hablandode "Los problemasde la novela" en Colombia,sefialabala ausencia de las grandescoffientes renovadoras de la nafrativauniversal,en terminos de visibleprovocacion: Todaviano se ha escrito en Colombiala novela que estd indudabley afortunadamenteinfluida por los Joyce, por Faulknero por VirginiaWoolf. Y he dicho "afortunadamente", porque no creo que podriamoslos colombianos, ser, por el momento. una excepcion al juego de las influencias.En Su pr6logo a Orlando, Virginia confiesa sus influencias. Faulknermismo no podria negar la que ha ejercido sobre el, el mismo Joyce. Algo hay -sobre todo en el manejo del tiempo- entre Huxley y otra vez Virginia Woolf. Franz Kafka y Proust andan sueltos por la literaturadel mundo modemo. Si los colombianos hemos de decimos acertadamente,tendriamos que caer irremediablemente en esta corriente. Lo lamentablees que elo no haya acontecido aun, ni se vean los mas ligeros sintomas de que puedaaconteceralgunavez23. Concomitantemente,por la misma epoca de este articulo, considerala inculpacionde provincianoque se le endilga y la retornacontrala capital,en una pintoresca y humoristica arremetidacontra el tradicionalismoque estaria en23. El Heraldo. Barranquilla. 24 de abril de 1950 Ahora en: Gabriel Garcia Mirquez. Obra periodistica. Vol. 1: Textos costenios, Barcelona. Bruguera. 1980 (ed. Jacques Gilard. p. 269.

23 se*oreado en Bogota, en tanto que la modemizacion corresponderiaa la zona costefia colombiana. un inteligente amigo me advertia que mi posici6n respecto a algunascongregacionesliterariasde Bogota,era tipicamente provinciana.Sin embargo, mi reconocida y muy provincianamodestia me alcanza,creo, hasta para afirmar que en este aspecto los verdaderamenteuniversalesson quienes piensan de acuerdo con este periodista sobre el exclusivismo parroquial capitalinos. El provincianismoliterarioen Colomde los portaestandartes bia empiezaa dos mil quinientosmetros sobre el nivel del mar24. Su posici6n tenia abundantefundamento. No solo porque el grupo de "La Cueva"introduciriaen la narrativacolombianauna visible modemizaci6n (apenas si anunciadacon la novela de EduardoZalameaBorda,Cuatroaiaosa bordo de mi mismo) sino ademas porque ya de antes ia regi6n costefia venia distinguidndosepor una aperturauniversala la cultura con una intensidad que no loen la capital: el movimiento de "Los Nuevos" en Bogota graba transparentarse de los afios veinte no revela una atenci6n por las nuevas corrientes literariassimilares al que ya habia mostrado la revistaVoces de Ram6n Vinyes al finalizar los aniosdiez. La renovacionartistica en Colombiavendria de variadasaventuras personales(Le6n De Greiff, Jose Felix Fuenmayor,ArturoVidales)con una mayoria de aportaciones de regiones intemas del pais, las cuales acusarianel impacto modemizador que defiende Garcia Mirquez. aunque incorporandolo como un fermento que azuzabala respuestaexpansiva de las propias culturales regionales. Sin embargo, es mas frecuente que las regionesinternas recibanlos impulsos de las mas modernizadas.de tal modo que se cumplen dos procesos transculturadoressucesivos:el que realiza,aprovechandode sus mejores recursos,la capital o, sobre todo, el puerto, aunque es aqui donde la pulsion extema gana sus mejores batallas,y el segundo que es el que realizala culturaregionalinterna respondiendo al impacto de la transculturacionque le trasladala capital. Estos dos procesos, esquematicamenteperfilados y distribuidos en el espacio y en el tiempo, en muchos casos se resolvieronen uno graciasa la migracion hacia las ciudadesprincipalesde cada pais de muchos jovenes escritoresprovincianos, asociindose a veces con los igualmente provincianos, aunque nacidos en la capital. Las soluciones esteticas que nacieron en los grupos de esos escritores mezclarin en variadasdosis los impulsos modernizadoresy las tradiciones localistas, dando a veces resultados pintorescos. En el sur, Pedro Leando Ipuche acunio la f6rmula "nativismo c6smico" que metaforiza la encrucijada del Borgesinicial. El ins6lito manejo de de culturas, la que tuvo la aprobaci6on la cultura universalque testimonian los ensayos de Jose Lezama Lima, explica este juicio de Edmundo Desnoes; 'las elucubracionesde un genial boticario de pueblo"25.
27 de abrilde 1950. En ob. cit., p. 273. 24. El Heraldo,Barranquilla, ponencia en el coloquio "The Rise of the New Latin 25. "A falta de otras palabras", 18-20 octubre 1979. AmericanNarrative ", 1950-1976. WilsonCenter,Washington.

24 El deslinde introducido por Fernando Ortiz hubiera complacido al penrano Josd Maria Arguedas,antrop6logo como di e igualmentedesconfiado de la apreciaci6nacaddmicaextranjerasobre los procesos transformadores de la cultura americana.En el discursode recepciondel premio Inca Garcilasode la Vega (1968) se opuso beligerantementea que se le consideraraun "aculturado",en lo que entendia que decia la palabra:pdrdidade una culturapropia sustituida por la del colonizador, sin posibilidadde expresarya mas su tradici6n singular, aqudllaen que se habia formado: El cerco podia y debia ser destruido: el caudal de las dos naciones se podia y debia unir. Y el camino no tenia porque ser, ni era posible que fuera unicanente el que se exigia con imperio de vencedoresexpoliadores, o sea: que la nacion vencida renuncie a su alma, aunque no sea sino en apariencia, formalmente. y tome la de los vencedores, es decir, que se aculture.Yo no soy un aculturado:yo soy un peruanoque orgullosamente, como un demonio feliz, habla en cristianoy en indio, en esparn'ol y en quechua26. Cuando se aplica a las obras literariasla descripci6nde la transculturaci6n hecha por Fernando Ortiz, se Ilega a algunasobligadascorrecciones. Su visi6n es geometrica, segun tres momentos. Implica en primer t6rmino una "parcial desculturacion" que puede alcanzardiversosgradosy afectarvariadas zonas tanto de la cultura como del ejercicio literario, aunque acarreandosiempre pdrdida de componentes consideradosobsoletos. En segundo tdrminoimplica incorporacionesprocedentes de la cultura extema y en tercero un esfuerzo de recomposici6n manejandolos elementos supervivientesde la cultura originariay los que vienen de fuera. Este diseniono atiende suficientementea los criterios de selectividady a los de invencion, que deben ser obligadamentepostulados en todos los casos de "plasticidadcultural",dado que ese estado certifica la energia y la creatividadde una comunidadcultural. Si dsta es viviente,cumplirdesa selectividadsobre si misma y sobre el aporte exterior, y, obligadamente,efectuara invencionescon un "arscombinatorio"adecuadoa la autonomia del propio sistema cultural. El "strippingdown process" sobre el que ha llamado la atencion GeorgeM. Foster en su libro27 sobre la colonizacion espafiolaen America, respondea una selectividadque el donante culturalintroduceen sus aportaciones para darles la mayor viabilidad. La misma selectividad se encuentra en el receptorculturalen todos aquelloscasos en que no le es impuestarigidamente una determinadanorma o producto, permitiendole una escogencia en el rico abanico de las aportacionesexternas, o buscdndolaen los escondidos elementos de la cultura de dominaci6n.vistos en sus fuentes originarias. El impacto transculturadoreuropeo de entre ambasguerrasdel XX no incluia en su repertorio al marxismoy sin embargodste fue seleccionadopor numerososgruposuniversi26. El discursobajo el titulo "Yo no soy un aculturado", fue incluido a pedido del autor como epilogo a su novela postumae inconclusa.El zorro de arriba y el zorro de ahajo, BuenosAires,Losada,1971. 27. Cultureand Coniquest: American'sSpanishi Heritage.New York. \VennerGreen
Eoundation for Anthropological Research, 1960.

25 tarios de toda America,extraydndolode las que ToynbeehubieraIlamadofuerzas heterodoxas de la culturaeuropea originaria.Mas aum,podria decirse que la tendencia independentistaque hemos seflaladocomo rectora del proceso cultural latinoamericano,siempreha tendido a seleccionarlos elementos recusadores del sistema europeo y norteamericanoque se producian en las metr6polis, desgajindolosde su contexto y haci6ndolossuyos en un nesgoso modo abstracde las Iltimasddcadasno se ha apropiadode to. Asi, el teatro latinoamericano pero si del espectaculooff Broadwayque la "comediamusical"norteamericana define Hair. Conduceun mensajecritico, el cual se adaptaa las posibilidadesmaterialesde los gruposteatralesy a su vocacion de critica social. La capacidadselectivano s6lo se aplica a la cultura extranjera,sino princiingeny p&rdidas palmente a la propia, que es donde se producen destrucciones tes. En el examen a que ya aludimosy que puede depararel redescubrimiento de valores muy primitivos,casi olvidadosdentro del sistema culturalpropio, se pone en practicala tarea selectivasobre la tradici6n. Es de hecho una buisqueda de valores resistentes,capaces de enfrentarlos deteriorosde la transculturaci6n, por lo cual se puede ver tambidncomo una tareainventiva,como una parte de la neoculturacion de que habla Fernando Ortiz, trabajandosimultineamentecon las dos fuentes culturales puestas en contacto. Habria pues perdidas,seleccioe incorporaciones.Estas cuatro operacionesson concones, redescubrimientos generaldel sistemitantes y se resuelventodas dentro de una reestructuraci6n ma cultural, que es la funcion creadoramas alta que se cumple en un proceso transculturante.Utensilios, normas, objetos, creencias, costumbres, solo exisla estructurafunciovivay dinimica, que es la que disenia ten en una articulacion nal de una cultura. a. Lengua Tal como ocurrieraen el primer impacto modernizadorde fines del XIX que nos deparo el "modemismo", en el segundo de entre-ambas guerrasdel XX el idioma apareciocomo un reducto defensivo y como una pruebade independencia. Los comportamientosrespecto a la lengua fueron decisivos en el caso de los escritores, para quienes la opcion de la serie lingiiisticaque los prode su produccion artistica. El veia de su materiaprima, resultabadetenrninante habfa fijado dos modelos: uno de reconstruccionpuristade la lenmodemnismo gua espafiola,que se adaptabapreferentementea los asuntos hist6ricos (La gloria de Don Ramiro de Enrique Larreta,la novela colonialista mexicana) y otro que fijaba una lengua estrictamente literariamediante una reconversi6nculta de las formas sintacticas del espafiol americano. Subyaciendo al modernismo, se habia extendido el costumbrismoromantico en formasque llegarona llamarse "criollas"y donde comenzabaa recogerselas formasidiomaticas dialectales. Esta linea es la que triunfa con la aparicion de los regionalistasque puede fijarse hacia 1910, en el ocaso del modernismo: habrin de procurarun sistema dual, alternando la lengua literaria culta del modernismo con el registro del dialecto de los personajes,preferentementerurales,con fines de ambientaci6n realista. No se trata de un registrofon6tico. sino de una reconstruccionsugeri-

26 da por el manejo de un lexico regional, deformacionesfoneticas dialectalesy, en menor grado, construccionessinticticas locales. Esa lengua, como ya observ6 Rosenblat28,esti colocada en un segundo nivel, separadade la lengua culta y "modernista" que aun usan los narradores, e incluso es condenadadentro de las mismas obras: son las lecciones que Santos Luzardo no cesa de impartir a Mariselaen Dofia Bdrbara;la utilizacion de comillas estigmatizadoras para las voces americanas que aparecenen el texto, practicaque venia desde los primeros romanticos (Echeverria)y la adopci6n de glosariosen el apendice de las novelas, debido a que eran t6rminos que no registraba el Diccionariode la Real Academia Espaniola. Caracterizaa estas soluciones literariassu ambiguedad linguisticaque es reflejo fiel de la estructurasocial y del lugarsuperiorque dentro de ella ocupa el escritor. Si dste se aproximaa los estratosinferiores,no deja de confirmarlinguisticamentesu lugar mis elevado, debido a su educaci6n y a su conocimiento de las nornas idiomaticas,que lo distanciadel bajo pueblo. Respecto a estos comportarmientos de los escritoresregionalistas, sus herederos y transformadores introducen cambios, bajo los efectos modernizadores. Reducen sensiblementeel campo de los dialectalismosy de los tdrminosestrictamente americanos,desentendidndose de la fonografia del hablapopular,compensindolo con una confiada utilizaci6n del habla americanapropia del escritor. Tanto vale decir que se prescinde del uso de glosarios,estimando que las palabrasregionales trasmiten su significaci6n dentro del contexto lingiiistico aun para quienes no las conocen, y ademis se acortala distanciaentre la lengua del narrador-escritor y la de los personajes,por estimar que, el uso de esa dualidad lingiiistica, rompe el criterio de unidad artistica de la obra. En el caso de personajesque utilizan algunade las lenguasaut6ctonas americanas. se procura encontrar una equivalencia dentro del espaniol,forjando una lengua artificial y literaria(Arguedas,Roa Bastos, ManuelScorza) que sin quebrarla tonalidad unitaria de la obra permite registraruna diferencia en el idioma. En resumen, son estas algunasde las vias por las cuales se propone la unificaci6nlinguistica del texto literario,respondiendoa una concepci6n de organicidad artistica evidentementemis modema, graciasa una muy nuevae impetuosaconfianzaen la lengua americanapropia, la que el escritormanejatodos los dias. Con las variantes previsibles,esta es la linea rectora de toda la producci6nliterariaposterior a 1940. Es visible en uno de los mejoresexponentes del cosmopolitismo literario, en el Julio Cortizar que unificael hablade todos los personajes de Rayuela, sean argentinoso extranjeros,mediante el uso de la lengua habladade Buenos Aires (con sus tipicos vos y che) la cual man.ifiestaminimo distanciamiento respecto a la lengua del escritor en la misma novela, resolucionlinguistica que puede considerarsedrsstica venida despues de las normas impartidaspor las autoridadesargentinaspara combatiren escuelas y liceos las formas dialectales que en el pais tenian no menos de dos siglos.
28. Angel Rosenblat, "Lengua literaria y lengua popular en Amnerica" (1969). recogido ahora en Senitido rnigico dlela palabra. Caracas, Uniiversidad(entral de Venezuela, 1977. V. cap. cuarto, "La novela social del siglo XX". pp. 191-198.

27 En el caso de los escritoresprocedentesdel regionalismo,colocados en tranel ldxico, la prosodia y la morfosintaxis de la lengua rece de transculturacion, gional, apareci6como el campo predilectoparaprolongarlos conceptos de origisolucionando al mismo tiempo unitariamente,tal nalidad y representatividad, como recomendabala norma modemizadora,la composici6n literaria. La que antes era la lengua de los personajespopulares y, dentro del mismo texto, se oponia a la lengua del escritor o del narrador,invierte su posici6n jerirquica: al personajesometido al escudrifiaen vez de ser la excepci6n y de singularizar miento del escritor,pasa a ser la voz que narra,abarcaasi a la totalidad del texmanifestandosu visi6n del mundo. Pero no to y ocupa el puesto del narrador remeda simplementeun dialecto, sino que utiliza formas sintActicaso ldxicales que le pertenecen dentro de una lengua coloquial esmerada,caracteristicadel espafiol americanode algunasde las areaslinguisticasdel continente. La diferencia entre estos dos comportamientosliterarios,aun mas que linguiisticos,la da el cotejo entre dos excelentes cuentos: la "Dofia Santitos" de la chilena Marta Brunet, dlitimarepresentantedel regionalismo,y "Luvina" de Juan Rulfo, ya en curso. narrativa de esta transculturaci6n representacion El autor se ha reintegradoa la comunidad linguistica y habla desde ella, uso de sus recursosidiomaticos. Si esa comunidades, como con desembarazado ocurre frecuentemente.de tipo rural, o aun colinda con una de tipo indigena, es a partir de su sistemra ngfiistico que trabajael escritor, quien no procura imitar desde fuera un habla regional, sino elaborarladesde dentro con una finalidad artistica. Desde el momento que no se percibe a sf mistno fuera de ella, sino que la reconoce sin rubor ni disminucifn como propia, abandonala copia, sus variantesrespecto a una norma con cuidada caligrafia,de sus irregularidades, las posibilidades que le proporciona investiga en cambio y acaddmicaextema para construir una especi'ficalengua literariadentro de su marco. Hay aqui un fenomeno de neoculturacion,como decia Ortiz. Si el principio de unificaci6n textual y de construcci6nde una lengualiterariaprivativade la invenci6nestdtica, puede responderal espfritu racionalizadorde la modemidad, compensatoriamente la perspectivalinguistica desde la cual se lo asume restaurala visi6n regional del mundo, prolonga su vigenciaen una forma aun mas rica e interior que antes y asi expande la cosmovision originariaen un modo mejor ajustado, autWntico, artisticamentesolvente, de hecho modemizado, pero sin destrucci6n de identidad. b. Estructuraci6n literaria La solucion linguistica al impacto modemizador externo, fue sutilmente y habria de depararnosalgunasobrasestimadas reconstructorade una tradici&n Pedro Paramo de Juan Rulfo. ya como clasicasde la literaturalatinoamericana: moderEn ese nivel, con todo, los problemasderivadosde la nueva circunstancia nizadoraeran menos dificiles que los que se presentaronen el nivel de la estructuraci6n literaria. Aqui la distancia entre las formas tradicionalesy las modernas extranjerasera mucho mayor. La novela regional se habia elaborado sobre los modelos narrativosdel naturalismodel XIX los que adecu6 a sus necesida-

28 des expresivas.Enfrenta ahorael abanico de recursosvanguardistas que inicialmente pudieron ser absorbidospor la poesia y recidndespuesfecundaronla narrativarealistacritica y prActicamente engendraronla narrativa cosmopolita,en particularsu vertiente fantistica. Las dotaron de una destrezaimaginativa,una emocional mucho mayopercepci6ninquieta de la realidady una impregnaci6n res, aunque tambidn imprimieronuna cosmovision fracturada.Si se recuerda que el regionalismorespondia a una concepcion racionalizadora rigida, hija del sociologismoy el psicologismo del XIX solo remozadossuperficialmente por las filosofias vitales del 900, se puede medir lo dificil de su adaptaci6na las nuevas estructuras de la novelavanguardista. Tambienen este nivel, surtio de respuestasel replieguedentro del venero cultural tradicionalista,merced al cual se retrocedi6aun mds a la busquedade mecanismosliterariospropios, adaptablesa las nuevascircunstancias y suficienLa singularidad de la respuesta temente resistentes a la erosi6n modernizadora. consisti6 en una sutil oposici6n a las propuestas modemizadoras.Asi, a] fragmentarismode la narraci6nmediante el "streamof conscioussnes"que de Joyce a V. Woolf invadi6 la novela, le opuso la reconstrucci6n de un genero tan antiguo como el mon6logo discursivo(que se ejercitaen el GransertYo:veredas de GuimaraesRosa) cuyas fuentes no solo pueden rastrearse en las literaturas clasicassino asimismo,vivamente,en las fuentes orales de la narraci6n popular; al relato compartimentado,mediante yuxtaposicion de pedazos sueltos de una narraci6n,(en John Dos Pasos, en Huxley) se le opuso el discurrirdispersivo de las "comadrespueblerinas"que entremezclansus voces susurrantes(tal como lo aplica Rulfo en Pedro Paramo). Ambas soluciones proceden de una recuperaci6nde las estructurasde la narraci6noral y popular. Quizas su mejor ejemplo pueda buscarseen el problemaa que se enfrent6 GarciaMdrquez cuando en los Cien afios de soledad debi6 resolverestifisticamenteuna conjuncion del plano verosimil e hist6rico de los sucesos y el del maravillosoen que se situa la perspectivaque los personajestienen de ese suceder real. Es atendible la explicacion proporcionadapor el autor. que apunta hacia esas fuentes orales de la narraci6ny, mas aun, a la cosmovision que rige sus peculiaresprocedimientos estilisticos. evocando la conducta de una de sus tfas: una vez estaba bordando en el corredor cuando lleg6 una muchacha con un huevo de gallinamuy peculiar,un huevo de gallinaque tenia una protuberancia.No s6 por que esta casa era una especie de consultorio de todos los misterios del pueblo. Cadavez que habia algo que nadie entendia. iban a la casa y preguntabany, generalmente,esta seniora, esta ta, tenfa siempre la respuesta. A mi lo que me encantabaera la naturalidad con que resolviaestas cosas. Volviendo a la muchachadel huevo. le dijo: "Mire usted, ,por que este huevo tiene una protuberancia?". Entonces ella la mirn y di)o: "Ah, porque es un liuevo de basilisco. Prendanuna hoguera en el patio". Prendieronuna hogueray quemaronel huevo con gran nattiralidad.Esa naturalidadcreo que me dio a mi la clave de Cicni ah-osdc soledad. doiide se cuentan las cosas mas espantosas.las cosas mas

29 con la mismacara de palo con que esta tia dijo que queextraordinarias maran en el patio un huevo de basilisco, que jaMas supe lo que era29. Con todo, las pdrdidasliterarias,en este nivel de las estructurasnarrativas, fueron muy amplias. Naufrag6gran parte del repertorio regionalista,que s6lo pervivi6 en algunos epigonos y curiosamenteen la linea de la narrativasocial posterior a 1930. Estas perdidas fueron ocasionalmente reemplazadaspor la adopci6n de estructurasnarrativas vanguardistas (el GarciaMdrquez que encuentra la apuntadasolucion estilistica de los Cien afnos,es el mismo que traslada de las invenciones de Faulknery Woolf, la serie de mon6logos alternos de La hoparasca), pero esas solucionesimitativasno rindieronel dividendoartistico que produjo el retorno a estructurasliterariaspertenecientes a tradiciones arialfabetas. Sobre todo-porque fueron elegidas las que no estaban codificadasen los cartabones folkl6ricos, sino que pertenecian a una fluencia mas antigua. mAs real, mas escondidatambidn. Estos dos niveles (lengua, estructuraliteraria)adquirieronimportanciacadel regionalismo, el brasilefio Joao pital en otro continuador-transformador Rosa, tal como lo definio6 Guimar'aes Alfredo Bosi: "O regionalismo,que deu algumas das formas menos tensas de escritura(a cronica, o conto folcl6rico, a a mereportagem),estava destinadoa sofrer, nas maos de um artista-demiurgo, tamorfoseque o trariade n8vo ao centro da ficsao brasileira"30. En los dos niveles, la operacionliterariaes la misma:se parte de una lengua y de un sistema narrativopopulares, hondamente enraizadosen la vida sertaneja, lo que se intensifica con una investigaci6nsistematicaque explica la recoleccion de numerosos arcaismoslexicales y el hallazgo de los variadospuntos de vista con que el narradorelabora el texto interpretativode una realidad,y se proyectan ambos niveles sobre un receptor-productor(GuimargesRosa) que es un mediadorentre dos orbes culturalesdesconectados:el interior-regional y el extemo-universal.El principio mediadorse introduceen la propiaobra: el Riobaldo de Gran sertao: veredases yagunzo y letrado, papel que asimismo ocupa el Grivo de (ara-de-Bronzeque transporta,al sefior encerrado,los nombres de las cosas. Esti aqui disefiadoel genero peculiardel relato de Riobaldo, que Roberto Schwarz reconoci6 como un habla que nace de un interlocutor que la promueve3 1, en lo que Unamunohubieradefinido sagazmentecomo un "monodidlogo".Este interlocutor que nunca habla pero sin cuya existencia el mon6logo no se conformaria,aporta la incitacion modernizadora que conocemos a traves de las fonnas del "reportaje"para investigaruna culturabasicamente Agrafa, que s!ue trasmitidndose por la via oral. De un extremo a otro de la obra de GuimaraesRosa disponemos de su testimonio sobre este procediniento para recolectar una informaciony para estudiarlengua y formas narra29. GabrielGarciaMarquez y MarioVarps Llosa,La novelaen AmericaLatina:didlogo, Lima,CarlosMillaBatres,EdicionesIJNI,1968, pp. 15-6. 30. Alfredo Bosi, Histiria concisada literaturabrasileira, Sao Paulo. Edit6raCultrix. 1972 (ea. ed.) pp. 481-2. 31. A Screa e o DJcsconfiado, Rio de Janciro,Editora Civili7aqao Brasileira.1965.

30 tivas de una culturapecuaria:en 1947 es el texto "'Com o VaqueiroMariano", por lo tanto contemporaneode Sgarana; en 1962 es "A Est6ria do Homen do Pinguelo"que tambidn recosntruye la escena original del informante rural que va siendo evaluado por el escritor, mientrasdesarrollansu discurso3 2. En el primer ejemplo, la narraci6nde Marianosobre los bueyes va siendo observada por el interlocutorque a esa informacionagregareferenciasal estilo y las palabras, ("Ponderava,para me responder, truz e cruz, no coloquial, misto de guasca e de mineiro"; "Umas palavrasintensas, diferentes, abrem de espaqos a vastidaoonde o real furta i fabula")hasta reconcerque es el sistema narrativo el que construye a la persona, al personajenarrador:"Tambdmas estorias nao se desprendemapenasdo narrador,saim performam;narrar 6 resistir"33.De otro modo: la resistenciade la cultura que recibe la modemizacion se sostiene, aun mas que sobre la pervivenciadel nivel lexical, sobre el otro supenror de los sistemas narrativos,en los cuales podemos avizorarun hom6logo de las formas de pensar.Al transcribir el mensajeva manifestandosimultineamente el codigo con el cual se elabora,no siendo escindiblesambos, como sugiere Bosi apoydndose en LucienSebag:es por lo tanto el esfuerzo de construiruna totalidad, dentro de la cual se recuperanlas formas inconexas y dispersivasde la narraci6n ruraL per ajustadasa una unificacion que ya procede del impacto modernizador. Este mismo esta transculturado, pues pam realizarseapelaen primertermino a una manifestaciontradicional,el discursohablado,extendidndolohomogdneamentea todo el relato. Correctamente WainiceNogueiraGalvaoha observado que "a fala 6 tambem o grandeunificadorestiistico: cancela a multiplicade pessoa do narrador,cartas, didlogos, to de recursos narrativos- varia9'ao outros mon6logos; atd mesmo as personagensdo enredo falam pela boca de Riobaldo"34. Dentro de ella, como la misma critica ha observado,opera una unificacionsuperiormediantela insercion de un modelo matricial,que es donde el autorajustasu codigo con el del narrador. c. Cosmovisi6n Queda auin por considerarun tercer nivel de las operaciones trasnculturadoras,que es el central y focal representadopor la cosmovision que a su vez engendralos significados. Las respuestasde estos herederos "plasticos"del regionalismo,depararonaqui los mejores resultados.Este punto intimo es donde asientan los valores, donde se desplieganlas ideologias y es por lo tanto el que es mas dificil rendir a los cambios de la modemizacion homogenizadorasobre patronesextranjeros.Tal como venimos subrayando.la modernizacionde entre ambas guerras(que en el hemisferio brasileniose llama "modernismo"y en el hispanoamericano "vanguardismo") actu'asobre las diversastendenciasliterarias poniendo en casi todas una marcasimilar,salvo que las intensidadesde este fen6meno seran bastante distintas y, sobre todo, las respuestasdadas por cada
32. Ambostextos esti recogidosactualmenteen Joa'oGuimaraes Rosa.Estasest6rias, Rio de Janeiro,Livraria Jose Olympio.1969. 33. Ob. cit.. pp. 73-4.
34. As formas (lo falso, Slo Paulo. Editora Perspectiva, 197 2. p. 70.

31

una de ellas sefialain el puesto que ocupan en la multiplicidad cultural latide la epoca. noamericana El vanguardisno puso en entredicho el discurso logico-racionalque venia manejandola literaturaa consecuenciade sus origenesburguesesen el XIX. Tres tendencias literariaslo utilizaban, ya sea por la via de un lenguajedenotativo referencial,ya sea por la de los mecanicos diseilos simb6licos: la novela regional, la novela social y la realistacritica. La novela social se mantuvo aferradaa su logicismo didascilico, conserv6 el modelo narrativoburgues del XIX, pero un mensaje antiburgues; la novela invirti6 su jerarquiavalorativa,desarrollando (en el amplio espectro que la caracteriz6,donde caben Juan Carrealista-critica los Onetti. GracilianoRamos. Alejo carpentier)aprovecho sugerenciasestructurales y sobre todo la escriturarenovadade la vanguardia,de la respuestade la novela regionalhablaremosluego. La tendencia que sin embargose adapt6 rapila que incluso se desarroll6bajo su impulso, damente al impacto vanguardista, fue la que ilamamosnarrativacosmopolita, atendiendo a su mejor expositor. Jorge Luis Borges,y a la definicion que de su obra hicieraEtiemble. Dentro de esta tendencia caben diversos conjuntos, los que se desarrollaronpreferentemente en Buenos Aires: una. la narrativafantdstica.que aprovechosu perneabilidad a la pluralidadde significadosgraciasa su construcci6n abiertaa las corrientes subterfineas, inconscientes. que mueven su escritura,aunque el propio Julio Cortazar,que es su representantegenuino. no ha dejado de observarque puede volverse rigiday logicista corno una novela social35; otra fue la que Jorge Rivera36ha preferido ilamarde la ambiguedad,atendiendo a la obrade Jose Bianco. aunque en esa definicion tambien puede caber una parte destacadade la obra de JuanCarlosOnetti. No es este el lugar para examinar causas, rasgos, consecuencias del movieuropeo que impregn6las pluralesAreasde la actividadinmiento irracionalista telectual: se registr6en el pensamiento filos6fico y el politico, lo que explica la condena conjuntaa que lo someti6 Luk6csen su libro El asalto a la raz6n;model6 los centros de renovaci6n artistica, tanto el expresionismoaleman, el surrealismofrancescomo el futurismoitaliano. con un punto miximo en la aventura Dada;impregnolas filosofias de la vida. las divergentesvias de los existencialismos; incluso comentes basicanente ajenas al movimiento, como la antropologia o el psicoanalisis,hicieron aportacionesque sirvierona los recusadores de la razon. De esas aportaciones,ningunamas vivamente incorporadaa la cultura contemporaneaque una nueva vision del mito, la cual, en algunasde sus expresiones, pareci6 sustitutiva de las religiones que habian sufrido honda crisis en el XIX. Partiendode las revisionespromovidaspor la antropologiainglesa (Edward Tylor. James Frazer), esta concepci6n del mito fue retomadapor los psicoanalistas del XX (Sigmund Freud, Otto Rank, Ferenczi, Carl Jung),
35. "Del sentimiento de lo fantistico" en La ruelta al dia en ochenta mundos, Madrid, Siglo XXI de Espafia. 1970, t. 1, pp. 69-75. 36. 'La nueva novela argentina de los afios 40", pr6logo a: Jose Bianco, Las ratas, Buenos Aires, Centro Editor de America Latina. 1981, pp. IV-VI.

32 asi como por los estudiosos de la religi6n (Georges Dum6zil, MirceaEliade) e inund6 el siglo XX. Hacia 1962, MirceaEliade registrabaeste cambio operado "desdehace mas de medio siglo" en las ideas de los estudiosos: Au lieu de traiter, comme leurs pr&cdesseurs,le mythe dans l'acception ussuelle du tenne, i.e., en tant que "fable", "invention", "fiction", ils l'ont accepte tel qu'il 6tait compris dansles societdsarchaiques,oli le mythe ddsigne,au contraire, une "histoirevraie"et, qui plus est, hauement pr6cieuseparceque sacrde,exemplaireet significative3 7. Entre los mas autorizadoscentros que restablecieron esa concepcion del mito y lo redescubrieron actuando vivamenteen las sociedades racionalizadas, estaba la Alemaniapre-hitleristadonde se produjo la capital obra de Ernst Cassirer,conjuntamentecon la Franciadonde desarrollosu magisterioLucien LevyBruhl,cuyo libro La mentafite, primitie (1922) fue autoridadhasta la discusi6n critica por la antropologia estructural de Levy Strauss, y presto un fondo teorico al desarrollocoetaneo del surrealismo.A traves de los hispanoamericanos que residieron en Europa en el periodo de entre ambas guerras(nuestra "lost generation")y por la mediacion de los cenaculos intelectuales espanioles (la Revista de Occidente)este novedoso "objeto" de la culturainternacionalizada de la hora se traslad6a la AmericaLatina,aunqueprobablementecon menor retrasodel que le ha supuesto PierreChaunuen sus multiples ejemplos del "retraso"hispanoamenrcano respecto a las invencioneseuropeas: Autre signe de ce long decalage intellectuel: la conquete, entre 1940 et 1950. des principales universit6shispano-americaines, Mexico puis Buenos Aires, par la pens6e allemande des deux premieresdecennies du XX siecle. Elle est superficiellementconsdquencede la diasporaen Amdrique de l'Espagne rdpublicainedont les cadres issus de la petite et moyenne bourgeoisie avaient, par rdaction contre la haute bourgeoisie et l'aristocracie francisesbu, comme Ortegay Gasset, aux sourcesde la philosophie allemandedu ddbutdu si6cle38. De hecho Chaunuse refiere a las traduccionesalemanasdel Fondo de Cultura (Dilthey por Imaz) y a la incorporaci6nestilistica idealista (Vossler, Spitzer), las que conincidieron con la introducci6n del pensamiento francesy del arte surrealista,cuyos postulados miticos hicieron suyos escritorestan diversos como Asturias, Carpentier,Borges. y cuyo examen auinpuede encontrarseen los ensayos iniciales de Juho Cortizar(en especial "Parauna poetica", de 1954). El mito (Asturias),el arquetipo. (Carpentier),aparecieroncomo categoriasvilidas para interpretarlos rasgosde la AmericaLatina,en una mezcla sui generis con esquemas sociologicos, pero aun la muy franca y decidida apelacidna las creencias populares supervivientesen las comunidadesindigenas o africanasde Amdnrica que esos autores hicieron, no escondia la procedenciay la fundamentacion intelectual del sistema interpretativoque se aplicaba.Alguno de los equivocos del real-maravilloso proceden de esta doble fuente (una materiainterna.
37. Aspectus du mvthe, Paris, Gallimnard. 1963,; p. 9. 38. L 'Amerique et les Am&riques, Paris. Armand Colin, 1964, p. 43.

33 una significacion extema) al punto que la mayor coherencia alcanzadapor la literaturade Jorge Luis Borgesprocede de la francainstalaci6nen la perspectiva cosmopolita y universal.Desde "Tilon,Uqbar, Tertius Orbis"(1938) el "mito" fue un suenlobibhograficoque se componia a partirde los libros que integraban la Biblioteca de Babel. Con lo cual se cumpifa la inversionsim6tricaque detecel iluminismoen mial observarque al trasmutarse taron Horkheimer-Adorno. trasla originaria dominante en el XX, se recobraba to dentro del irracionalismo mutaci6n del mito en iluminismo,como puntos de apoyo de la civilizacionbur9. guesa3 promovio la incorporaLa desculturacionque en las culturas regionalistas serser violenta. pero paradojalmente de habria corpus ideologico de este cion virfa para abrirvias enriquecedoras.El discursoliterario de la novela regionalista respondia bisicamente a las estructurascognoscitivasde la burguesia uropea. Por lo tanto funcionaba,respecto a la materiaque elaboraba,a la mismadistancia con que lo hacia la lengua culta del narradorrespecto a la lengua popular del personaje. Esta discordancialingiiistica remedabala discordanciaentre la estructuradiscursivay los materiales.En ambos casos se ejerciauna imposicion distorsionadora.Al ser puesto en entredicho el discursologico-racional,se produce nuevamente el repliegueregionalistahacia sus fuentes locales, nutricias, y se abre el examen de las fornas de esta culturasegiinsus ejercitantestradicionales. Es una busqueda de realimentaci6ny de pervivencia,extrayendo de la herenciaculturallas contribucionesvalederas,permanentes. Este repliegue restablece un contacto fecundo con las fuentes vivas, que son las inextinguibles de la invenci6n mitica en todas las sociedadeshumanas, pero ain mas alertas en las comunidades rurales. Se redescubrenlas energias embridadaspor los sistemas narrativosque venia aplicandoel regionalismo,se reconocen las virtualidadesdel habla y las de las estructurasdel narrarpbpular. Se asiste asi al reconocimiento de un universodispersivo,de asociacionismo ambilibre, de incesante invenci6n que correlacionaideas y cosas. de particular guedad y oscilaci6n. Existia desde siempre, pero habia quedado oculto por los rigidos 6rdenes literariosque respondianal pensamientocientifico y sociologico propiciado por el positivismo. En la-medidaen que este pensamientoestaba incapacitado para apreciarun imaginarioprotoplasmatico, discursivo, apegado a una realidadinmediataque daba sosten a sus esquemas opositivos, habia preferido imponerse con rigidez y forzar ese material aparentementeerrftil a la logicidad sistematica que tenia sus fuentes en Spencer, en Comte o en Taine. La quiebra de este sistema l6gico deja en libertad la materia real pertenecienen otras dimenapreciarlas te a las culturasintemas de AmericaLatinay penTnite siones. En la frase con que Riobaldo reflexiona sobre el universo sertanejo, esta captada la oscilaci6n que servirdde base a la novela: "Sertao 6 isto, o senhor
39. Marx Horkheimer y Theodor Adorno, Dialctica de la Aufklarung, Buenos Aires, Sur. 1969 (trad. de H.A. Murena).

34 sabe: tudo incerto, tudo certo". La extraordinaria fluidez y el constante desplazamiento de vidas y sucesos, las trasmutacionesde la existencia y la inseguriel disdad de los valores, tejer.n entonces el sustrato sobre el cual se desplegapr cursointerpretativo. No de otro modo, en "Lacuesta de las comadres"de Rulfo, el discursooscilantedel personajese construye sobre la dispersi6ny la contradiccion de los elementos componentes. El narrador,en ambos casos, se transforma en el mediador que trabajasobre la dispersi6ny construye un significado que sera igualmenteproblematico. La construccion de la historiaes reproducida por la construccion del discurso, de tal modo que las formas de la peripecia Benedito Nunes ha visto estos dos viaequivalena las formas de la narratividad. jes superpuestosen Cara-de-bronze y ha percibido en la funcion mediadorauncaracteristicorol mitico: "Essavisao bifocal da obra ajusta-sea naturalezaambigua e mediadorado Grivo,personagemque tem por fundo a figurado Menino mitico, um dos arquetiposdo sagrado,que domina, sob outras encarnagoes importantes, como Diadorim e Miguilim,a fic9lo de Guimaries Rosa"40. En esta novela corta, la correlaci6nde ambos planos es notoria, ya que el asunto es la buisqueda de la palabra.Pero tambien la observaWalniceNogueirarespecto a Gran sert&o:veredas,aproximandodos leit-motiv de la obra: "Viver6 muito perigoso","Contar e muito, muito dificultoso"41. Es por eso que los transculturadores descubriran algo que es aun mas que el mito. A diferenciade la narrativa cosmopolita de la dpocaque revisalas plasmaciones literariasen las cuales ha sido consolidado un mito y, a la luz del irracionalismo contemporaneo,lo somete a nuevas refracciones,a instalacionesuniversales, los transculturadores liberanla expansi6n de nuevos relatosmiticos sacindolos de ese fondo ambiguoy poderoso como precisasy enignmticasacufiaciaones. Nada mas vano que el intento de ajustarlas historiasde Comalaa los modelos fijados en las mitologias grecolatinas:no hay duda de que sin cesar dstos son rozados o, mejor, enturbiados,por las invenciones de Rulfo, pero su significacion esta fuera de ellos, proceden de otras llamas y buscan otros peligros, se desprendenespontdneamentede un trasfondo cultural desconocido que torpemente manejannuestrosmetodos de conocimiento42. Todaviamas importante que la recuperaci6n de estas estructuras cognoscitivas en incesante emergencia,sera la indagaci6nde los mecanismosmentales que generanel mito, el ascensohacia las operacionesque los determinan.En el ejemplo paradigmatico proporcionadopor Jose MariaArguedas, un antrop6logoque recogio mitos indios acufiadosy los estudio, encontraremosese segundo nivel, en que no solo el narradorde la novela, sino el propio autor construye a base de esas operaciones,trabajasobre lo tradicionalindigenay lo modemizado occidental, indistintamenteasociados,en un ejerciciodel "pensarmitico".
40. 0 dorso do tigre, Sao Paulo, Edit6ra Perspectiva, 1969, p. 185. 41. Ob. cit., p. 80. 42. Para el caso de la narrativa de Rulfo lo observa Carlos Monsiviis en su ensayo "Si, tampoco los muertos retonan. Desgraciadamente" en Juan Rulfo. Homenaje Nacional, Mexico. Instituto Nacional de Bellas Artes, 1980. pp. 35-6.

35 Por lo tanto, la respuestaa la desculturacionque en este nivel de la cosmovision y del hallazgo de significadospromueve el irracionalismovanguardista, solo en apaiencia parece homologar la propuesta modernizadora.En verdad, la supera con imprevisibleriqueza, a la que pocos escritores de la modernidad fueron capaces de ilegar: al manejode los "mitosliterarios",opondrdel "pensar mitico". Lo analizaremosconcretamente en la literaturade Jose Maria Arguedas. En cualquierade esos tres niveles (lengua, estructuraliteraria,cosmovisi6n) se vera que los productos resultantesdel contacto culturalde la modemizacion, no pueden asimilarsea las creacionesurbanasdel Areacosmopolita pero tampoco al regionalismoanterior.Y se percibiraque las invencionesde los transculturadores fueron ampliamente facilitadas por la existencia de conformaciones culturales propias a que habifailegado el continente mediante largos acriollael contacto directo entre las culturasregiomientos de mensajes.Probablemente nales y la modernizaci6n,hubierasido mortal para las primeras,habida cuenta de la distancia entre ambasque, en casos como el de la polaridadeuropeismoindigenismo era abismal.La mediaci6n la proporcion6 esa conformacioncultural que habia logrado imponersetrassecularesesfuerzos de acumulaci6ny reelaboracion: en el caso del Brasilla organicacultura nacional;en el caso de Hispanoamerica. el desarrollo de una intercomunicaci6n fructifera de sus diversas se hizo a traves areas. Por eso. el dizlogo entre el regionalistay el modermista de un sistema literario anplio, un campo de integraci6ny mediaci6n, funcional y autoregulado. La contribucion magna del periodo de modernizaci6n(1870un sis19 10) habia preparadoesta eventualidad,al construiren Hispanoamdrica tema literariocomiun.

Vous aimerez peut-être aussi