Vous êtes sur la page 1sur 124

CLAVIER ARRANGEUR PROFESSIONNEL

Tyros5-76 Tyros5-61

Mode d'emploi

Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section PRCAUTIONS D'USAGE aux pages 6 et 7. FR

SECTION MESSAGE SPCIAL


MARQUAGES DE SCURIT DU PRODUIT : les appareils lectroniques Yamaha peuvent porter soit des tiquettes semblables celles des images ci-dessous, soit des reproductions de ces images moules ou imprimes sur le botier. L'explication de ces images figure sur cette page. Veuillez tenir compte de tous les avertissements figurant sur cette page et dans la partie consacre aux instructions de scurit. QUESTIONS ENVIRONNEMENTALES : Yamaha s'efforce de fabriquer des produits la fois srs et sans danger pour l'environnement. Nous sommes sincrement convaincus que nos produits et les mthodes que nous utilisons pour les fabriquer rpondent ces objectifs. Conformment la lettre et l'esprit des lgislations en vigueur, nous souhaitons vous communiquer les informations suivantes : Avis concernant les piles : cet instrument PEUT contenir une petite pile non rechargeable qui (le cas chant) est soude son emplacement. La dure de vie moyenne de ce type de pile est environ cinq ans. Lorsqu'il sera ncessaire de la remplacer, veuillez vous adresser un rparateur qualifi pour effectuer ce remplacement. Avertissement : ne pas tenter de recharger, dmonter ou incinrer ce type de pile. Garder toutes ces piles hors de la porte des enfants. Mettre au rebut les piles usages rapidement et conformment aux rglementations en vigueur. Remarque : dans certaines rgions, le rparateur est lgalement tenu de renvoyer les pices dfectueuses. Vous pouvez cependant choisir de lui demander de mettre ces pices au rebut pour vous. Avis concernant la mise au rebut : si cet instrument est endommag sans rparation possible ou si, pour une raison quelconque, il est jug en fin de vie, veuillez observer toutes les rglementations locales, nationales ou fdrales qui rgissent la mise au rebut des produits contenant du plomb, des piles, du plastique, etc. AVIS : les frais de rparation entrans par l'ignorance de la faon dont une fonction ou un effet doit tre utilis (dans des conditions normales d'utilisation) ne sont pas couverts par la garantie du fabricant et restent donc la charge du propritaire de l'appareil. Veuillez consulter soigneusement le prsent guide, ainsi que votre revendeur, avant de demander une rparation. EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALTIQUE : le dessin ci-dessous montre l'emplacement de la plaque signaltique. Cette plaque porte le numro du modle de l'appareil, son numro de srie, ses caractristiques d'alimentation lectrique, etc. Il est conseill de noter le numro de modle, le numro de srie et la date d'achat de l'appareil dans les espaces prvus ci-dessous et de conserver ce guide comme preuve permanente de votre achat. Modle N de srie Date d'achat

ATTENTION
RISQUE D'LECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RDUIRE LES RISQUES D'LECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PICES NCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL DES PROFESSIONNELS QUALIFIS.

Le point d'exclamation l'intrieur d'un triangle quilatral est destin attirer l'attention de l'utilisateur sur la prsence d'instructions importantes sur l'emploi ou la maintenance (rparation) de l'appareil dans la documentation fournie. L'clair avec une flche l'intrieur d'un triangle quilatral est destin attirer l'attention de l'utilisateur sur la prsence d'une tension dangereuse non isole l'intrieur de l'appareil, pouvant tre suffisamment leve pour constituer un risque d'lectrocution. AVIS IMPORTANT : la scurit de tous les appareils lectroniques Yamaha est teste et approuve par un laboratoire d'essais indpendant afin de vous fournir l'assurance que tous les risques prvisibles ont t limins lorsque l'appareil est correctement install et utilis de faon normale et habituelle. NE PAS apporter de modifications cet appareil, ni mandater quiconque pour le faire, sauf en cas d'autorisation spciale dlivre par Yamaha. Cela pourrait compromettre les performances de l'appareil et/ou les normes de scurit. Les demandes de rparation au titre de la garantie expresse peuvent tre rejetes si l'appareil est ou a t modifi. Les garanties implicites peuvent galement tre compromises. SPCIFICATIONS POUVANT FAIRE L'OBJET DE MODIFICATIONS : les informations figurant dans ce guide sont estimes exactes au moment de mettre sous presse. Yamaha se rserve nanmoins le droit de changer ou de modifier les spcifications sans pravis ni obligation de mettre jour les appareils existants.

92-469-

1 (arrire)

Tyros5 Mode d'emploi

CONSIGNES DE SCURIT LIRE ATTENTIVEMENT


1 2 3 4 5 6 7 Lisez les instructions ci-aprs. Conservez ces instructions. Tenez compte des avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet instrument dans un milieu humide. Employez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'instrument. N'obstruez pas les ouvertures prvues pour la ventilation. Installez l'instrument conformment aux instructions du fabricant. N'installez pas l'instrument prs d'une source de chaleur, notamment un radiateur, une bouche de chaleur, un pole ou autres (y compris les amplificateurs). Ne modifiez pas les caractristiques de la fiche avec mise la terre polarise. Une fiche polarise est dote de deux broches (l'une est plus large que l'autre). Une fiche avec mise la terre comprend deux broches, ainsi qu'une troisime qui relie l'instrument la terre. La broche la plus large (ou troisime broche) permet de scuriser l'installation lectrique. Si vous ne pouvez pas brancher le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation, demandez un lectricien de la remplacer. 10 Protgez le cordon d'alimentation. Cela permet d'viter de marcher dessus ou de le tordre au niveau de la fiche, de la prise d'alimentation et des points de contact sur l'instrument. N'employez que les dispositifs/accessoires indiqus par le fabricant. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le trpied, le support ou le plan indiqus par le fabricant ou livrs avec l'instrument. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent si vous le dplacez avec l'instrument pos dessus pour viter de le renverser. Dbranchez l'instrument en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant des priodes prolonges. Confiez toutes les rparations des techniciens qualifis. Des rparations sont ncessaires lorsque l'instrument est endommag, notamment dans les cas suivants : cordon d'alimentation ou fiche dfectueuse, liquides ou objets projets sur l'appareil, exposition aux intempries ou l'humidit, fonctionnement anormal ou chute.

11 12

13 14

AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS LECTROCUTER.
(UL60065_03)

Le numro de modle, le numro de srie, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou prs de la plaque signaltique du produit, situe dans la partie infrieure de l'unit. Notez le numro de srie dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

N de modle N de srie
(bottom_fr_01)

Tyros5-61

Tyros5-76

La plaque signaltique de ce produit se trouve dans le bas de l'unit.

Information concernant la Collecte et le Traitement des dchets dquipements lectriques et lectroniques.


Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels. Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets. Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Europenne] Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie. (weee_eu_fr_01)

Tyros5 Mode d'emploi

Table des matires


PRCAUTIONS D'USAGE ...................................................................................................................... 6 Accessoires inclus ................................................................................................................................... 9 propos des manuels ........................................................................................................................... 10 Caractristiques principales................................................................................................................... 11

Commandes et bornes du panneau Mise en route

12 16

Alimentation ........................................................................................................................................... 16 Mise sous/hors tension de l'instrument .................................................................................................. 16 Reproduction de la dmonstration ......................................................................................................... 17 Ouverture du panneau d'affichage......................................................................................................... 18 Modification de la langue d'affichage..................................................................................................... 18 Affichage de la version du programme .................................................................................................. 19 Verrouillage des rglages de panneau (Panel Lock) ............................................................................. 19

Oprations de base

20

Commandes lies l'cran.................................................................................................................... 20 Slection instantane de l'cran souhaitDirect Access .................................................................... 23 Messages affichs l'cran................................................................................................................... 23 Configuration de l'cran Main ................................................................................................................ 24 Configuration de l'cran File Selection .................................................................................................. 25 Gestion des fichiers ............................................................................................................................... 29 Saisie de caractres .............................................................................................................................. 34 Restauration des rglages programms en usine ................................................................................. 35 Sauvegarde des donnes ...................................................................................................................... 35

Sonorits Jeu au clavier

36

Reproduction des sonorits prslectionnes ....................................................................................... 36 Ajout d'effets d'articulation aux sonorits Super Articulation ................................................................. 40 Reproduction de diverses sonorits Organ (Organ World).................................................................... 42 Reproduction du mode Ensemble Voice................................................................................................ 44 Transposition de la hauteur de ton ........................................................................................................ 46 Utilisation des molettes .......................................................................................................................... 47 Application d'effets de sonorits ............................................................................................................ 48 Ajout de nouveaux contenusPacks Expansion .................................................................................. 50

Styles Reproduction du rythme et de l'accompagnement

51

Reproduction d'un style avec l'accompagnement automatique ............................................................. 51 Oprations lies la reproduction de style............................................................................................ 53 Accords .................................................................................................................................................. 55 Appel des rglages de panneau correspondant au style actuellement slectionn (One Touch Setting)..... 56 Recherche de morceaux adapts au style actuellement slectionn (Repertoire)................................ 57 Appel de styles optimaux pour votre performance (Style Recommender)............................................. 58 Activation/dsactivation des canaux de style......................................................................................... 60 Rglage de la balance de volume entre les parties ............................................................................... 61 Dtermination du point de partage......................................................................................................... 62 Interprtation d'accords de la main droite tout en jouant une partie de basse de la main gauche ........ 63

Multi-pads Ajout de phrases musicales votre performance

64

Reproduction des multi-pads ................................................................................................................. 64 Utilisation de la fonction Synchro Start des multi pads .......................................................................... 65 Utilisation de la fonction Chord Match (Correspondance d'accords) ..................................................... 65 Cration d'un nouveau multi-pad l'aide des fichiers WAVE (Audio Link Multi Pad) (Multi-pad de lien audio) ........................................................................................................................ 66 4 Tyros5 Mode d'emploi

Morceaux Enregistrement de vos performances sous forme de morceaux MIDI

68

5 6

Procdure de base pour l'enregistrement .............................................................................................. 68 Reproduction de morceaux.................................................................................................................... 71 Affichage de la notation musicale (Score) ............................................................................................. 73 Affichage des paroles (texte) ................................................................................................................. 73 Utilisation des repres de position dans le morceau ............................................................................. 74 Activation/dsactivation des canaux de style......................................................................................... 75

Audio Recorder/Player Enregistrement et reproduction de fichiers audio

76
Table des matires

Enregistrement de votre performance sous forme de donnes audio ................................................... 76 Reproduction de fichiers audio .............................................................................................................. 78 Oprations lies la reproduction ......................................................................................................... 79

Music Finder
Slection des configurations de panneau les mieux adaptes votre performance

81

7 8 9

Slection de l'enregistrement souhait (rglages de panneau) ............................................................. 82 Recherche d'enregistrement (rglages de panneau)............................................................................. 83 Enregistrement d'un morceau MIDI, d'un morceau audio ou d'un style dans un enregistrement .......... 84

Mmoire de registration
Enregistrement et rappel des configurations personnalises du panneau

85

Enregistrement des configurations de panneau .................................................................................... 85 Sauvegarde de la mmoire de registration en tant que fichier de banque ............................................ 86

Microphone Ajout d'harmonies vocales et d'un effet Synth Vocoder votre chant

88

Connexion d'un microphone .................................................................................................................. 88 Utilisation de la fonction Vocal Harmony ............................................................................................... 89 Utilisation de l'effet Synth Vocoder ........................................................................................................ 91

Console de mixage dition de la balance de volume et de hauteur de ton

92

10 Utilitaires Ralisation de rglages d'ensemble

Procdure de base................................................................................................................................. 92 Master Compressor (Compresseur principal) ........................................................................................ 94

96 97

11 Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

Procdure de base................................................................................................................................. 96

Connexion d'un microphone (prise [MIC INPUT]).................................................................................. 97 Connexion de priphriques audio (prises LINE OUT, prises AUX IN) ................................................. 97 Connexion d'un moniteur externe (borne [RGB OUT]) .......................................................................... 99 Connexion de slecteurs au pied/contrleurs au pied (prises ASSIGNABLE FOOT PEDAL) ............ 100 Connexions de priphriques USB (borne [USB TO DEVICE]) .......................................................... 101 Connexion un iPhone/iPad (borne [USB TO DEVICE], borne [USB TO HOST] et bornes MIDI)..... 102 Branchement sur un ordinateur (borne [USB TO HOST]) ................................................................... 103 Connexions de priphriques MIDI externes (bornes MIDI)................................................................ 105

Annexe

106

Installation des haut-parleurs proposs en option ............................................................................... 106 Installation du module d'extension de la mmoire flash propos en option......................................... 108 Feuille d'accs direct ........................................................................................................................... 110 Tableau des touches de panneau........................................................................................................ 112 Dpistage des pannes ......................................................................................................................... 115 Caractristiques techniques................................................................................................................. 118 Index .................................................................................................................................................... 120

Tyros5 Mode d'emploi

PRCAUTIONS D'USAGE
PRIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCDER TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sr et porte de main afin de pouvoir le consulter ultrieurement.

AVERTISSEMENT
Veillez toujours observer les prcautions lmentaires numres ci-aprs pour viter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une lectrocution, d'un court-circuit, de dgts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation
Ne laissez pas le cordon d'alimentation proximit de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les lments chauffants. vitez galement de le plier de faon excessive ou de l'endommager de quelque manire que ce soit ou de placer dessus des objets lourds. Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indique sur la plaque du fabricant de l'instrument. Utilisez exclusivement le cordon et la fiche d'alimentation fournis. Vrifiez priodiquement l'tat de la fiche lectrique, dpoussirez-la et nettoyez-la. Veillez brancher l'instrument sur une prise approprie raccorde la terre. Toute installation non correctement mise la terre prsente un risque de dcharge lectrique.

Prvention contre l'eau


Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas prs d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne dposez pas dessus des rcipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pntre l'intrieur de l'instrument, mettez immdiatement ce dernier hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrler l'instrument par un technicien Yamaha qualifi. N'essayez jamais de retirer ou d'insrer une fiche lectrique avec les mains mouilles.

Prvention contre les incendies


Ne dposez pas des objets prsentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceuxci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

Ne pas ouvrir
L'instrument ne contient aucune pice ncessitant l'intervention de l'utilisateur. N'essayez pas de dmonter ou de modifier les composants internes de quelque manire que ce soit. Si l'appareil prsente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immdiatement hors tension et faites-le contrler par un technicien Yamaha qualifi.

En cas d'anomalie
Si l'un des problmes suivant survient, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche lectrique de la prise. Faites ensuite contrler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon lectrique s'effiloche ou est endommag. - L'instrument dgage une odeur inhabituelle ou de la fume. - Un objet est tomb l'intrieur de l'instrument. - Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.

ATTENTION
Observez toujours les prcautions lmentaires reprises ci-dessous pour viter tout risque de blessures corporelles, pour vous-mme ou votre entourage, ainsi que la dtrioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation
N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualit du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise. Veillez toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour dbrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager. Dbranchez la fiche lectrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.

Connexions
Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils lectroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, rglez tous les niveaux de volume sur le son minimal. Veillez galement rgler tous les appareils sur le volume minimal et augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhait.

Prcautions de manipulation Emplacement


Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'viter qu'il ne tombe accidentellement. Avant de dplacer l'instrument, dbranchez-en tous les cbles afin d'viter de les endommager ou de blesser quiconque risquerait de trbucher dessus. Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problme ou de dysfonctionnement, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Mme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrt, du courant lectrique de faible intensit continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Utilisez uniquement le support spcifi pour l'instrument. Pour fixer le support ou le rack, n'utilisez que les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les lments internes ou de renverser accidentellement l'instrument. Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de l'instrument. vitez d'insrer ou de laisser tomber des morceaux de papier, des pices mtalliques ou tout autre objet dans les interstices du panneau. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument. Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne dposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les slecteurs et les connecteurs. N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manire prolonge des niveaux sonores trop levs ou inconfortables qui risqueraient d'entraner des troubles dfinitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuit auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un mdecin.

Yamaha ne peut tre tenu responsable des dtriorations causes par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportes par l'utilisateur, ni des donnes perdues ou dtruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

DMI-5

1/2

Tyros5 Mode d'emploi

Avis et informations
AVIS Pour viter dendommager le produit ou de perturber son fonctionnement, de dtruire des donnes ou de dtriorer le matriel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous. Manipulation N'utilisez pas l'instrument proximit d'un tlviseur, d'une radio, d'un quipement stro, d'un tlphone mobile ou d'autres appareils lectriques. Ces quipements pourraient produire des interfrences. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec une application tlcharge sur votre iPad, iPhone ou iPod touch, nous vous recommandons d'activer l'option Airplane Mode (Mode Avion) de l'appareil afin d'viter toute interfrence produite par la communication. Ne laissez pas l'instrument expos un environnement trop poussireux, des vibrations excessives ou des conditions de chaleur et de froid extrmes (par exemple, la lumire directe du soleil, proximit d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journe), au risque de dformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil (Plage de tempratures de fonctionnement vrifie : 5 40 C). Ne dposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de dcolorer le panneau ou le clavier. Pour nettoyer l'instrument, servez-vous d'un chiffon doux et sec. Nutilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits dentretien ou de tampons de nettoyage imprgns de produits chimiques. Enregistrement des donnes Les modifications apportes aux rglages de sonorit, de style, de prslection immdiate, de morceau et de multi-pad ou aux paramtres MIDI seront perdues la mise hors tension de l'instrument si elles n'ont pas t enregistres au pralable. C'est galement le cas lorsque l'appareil est mis hors tension au moyen de la fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique) (page 17). Enregistrez les donnes modifies sur l'instrument (dans la mmoire utilisateur), sur un disque dur interne ou sur une mmoire flash USB (page 29). L'enregistrement des donnes sur une mmoire flash USB est plus sr, dans la mesure o les donnes stockes dans l'instrument peuvent tre perdues en cas de dysfonctionnement ou d'erreur de manipulation. Pour viter toute perte de donnes due une mmoire flash USB endommage, nous vous recommandons d'enregistrer toutes les donnes importantes sur deux mmoires flash USB distinctes. Vous avez galement la possibilit de sauvegarder vos donnes sur ordinateur, en reliant l'instrument un ordinateur (page 103). Les donnes de configuration systme (donnes autres que les rglages dits de sonorit, de style, de prslection immdiate, de morceau, de multi-pad et de paramtre MIDI) sont automatiquement conserves lorsque vous modifiez les rglages sur une page d'cran, puis que vous quittez celle-ci. Elles seront toutefois perdues si vous mettez l'instrument hors tension sans avoir quitt correctement l'cran concern. Pour obtenir des dtails sur les donnes lies la configuration systme, reportez-vous au Tableau des paramtres dans la Liste des donnes disponible sur le site Web.

DMI-5

2/2 Tyros5 Mode d'emploi 7

Informations
propos des droits dauteur La copie des donnes musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les donnes MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. Ce produit comporte et intgre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha dtient des droits d'auteur ou possde une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matriaux protgs par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, donnes WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorise de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, except pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entranera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES. propos des fonctions et donnes intgres l'instrument Certains morceaux prdfinis ont t modifis en termes de longueur ou d'arrangement et peuvent ne pas tre reproduits exactement comme l'original. Cet instrument est mme d'utiliser diffrents types/formats de donnes musicales en les convertissant pralablement au format correct en vue de leur utilisation. Il est ds lors possible que les donnes ne soient pas reproduites exactement comme le compositeur ou l'auteur l'aurait voulu au dpart. Les polices bitmap utilises sur cet instrument sont fournies par Ricoh Co., Ltd, qui en est le propritaire. Ce produit peut tre utilis pour importer/enregistrer des signaux audio analogiques via les prises MIC et AUX INPUT, enregistrer les performances au clavier et reproduire des donnes de morceau MIDI en signaux audionumriques de format WAV. L'utilisation de matriaux protgs par les droits d'auteur pour vos enregistrements, mme en y ajoutant votre propre performance, ainsi que la copie ou la reproduction publique de ces matriaux est formellement interdite, except pour un usage personnel. La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est concde sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.

Copyright Notice Les titres, les auteurs et les avis de droits d'auteur des morceaux prinstalls sur l'instrument sont comme suit :
Achy Breaky Heart (Dont Tell My Heart) Words and Music by Don Von Tress Copyright 1991 UNIVERSAL - MILLHOUSE MUSIC All Rights Reserved Used by Permission Beauty And The Beast from Walt Disneys BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved Used by Permission

Tyros5 Mode d'emploi

Flicitations !
Vous tes l'heureux propritaire d'un clavier lectronique extraordinaire. Le Tyros5 de Yamaha combine la technologie de gnration de sons la plus avance aux dernires innovations en matire d'lectronique et de fonctionnalits numriques afin de vous offrir une qualit sonore tonnante et une polyvalence musicale maximale. Pour optimiser les fonctions de votre Tyros5 et exploiter au mieux le fabuleux potentiel de performances qu'il vous offre, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel tout en essayant les diverses fonctionnalits dcrites. Conservez ce manuel en lieu sr pour vous y reporter ultrieurement.

Accessoires inclus

Accessoires inclus
Mode d'emploi (ce manuel) Enregistrement du produit sur le site Web Yamaha Online Member
* L'ID DE PRODUIT indiqu sur la fiche vous sera demand lorsque vous remplirez le formulaire d'enregistrement utilisateur. https://member.yamaha.com/

Cordon d'alimentation secteur Pupitre et deux supports En fonction de la rgion o vous rsidez, l'lment suivant peut tre inclus ou propos en option : Adaptateur LAN sans fil USB

Tyros5 Mode d'emploi

propos des manuels


Cet instrument est accompagn des documents et des supports didactiques suivants.

Documents inclus
Mode d'emploi (le prsent manuel) Fournit des explications gnrales sur les fonctions de base du Tyros5. Manuel de l'adaptateur USB LAN sans fil Dcrit les prcautions d'usage que vous devez lire avant dutiliser l'adaptateur.

Manuels disponibles en ligne (tlchargeables partir du site Web spcifi)


Manuel de rfrence (uniquement en anglais, en franais et en allemand) Dcrit les fonctions avances de l'instrument, comme par exemple la cration de styles, de morceaux et de multi-pads ou le rglage de paramtres spcifiques. Liste des donnes Contient diverses listes de donnes prdfinies importantes se rapportant notamment aux sonorits, aux styles et aux effets, ainsi que des informations lies la norme MIDI. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad (page 102) Explique comment connecter l'instrument des quipements intelligents tels qu'un iPhone, un iPad, etc. Oprations lies l'ordinateur (page 103) Instructions concernant la connexion de l'instrument un ordinateur, ainsi que les oprations de transfert des donnes de morceau.
Pour accder ces manuels, allez sur la page Web Tlchargements de Yamaha, tapez Tyros5 dans la zone de texte Rechercher par nom de modle , puis cliquez sur [Recherche].
Tlchargements http://download.yamaha.com/

Sauf indication contraire, les illustrations et les captures d'cran prsentes dans ce mode d'emploi sont bases sur un clavier de 61 touches. Elles sont uniquement fournies titre indicatif et peuvent diffrer lgrement de celles qui figurent sur votre appareil. Windows est une marque dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans d'autres pays. iPhone, iPad et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans d'autres pays. Les noms de socit et de produit cits dans ce manuel sont des marques commerciales ou dposes appartenant leurs dtenteurs respectifs.

10

Tyros5 Mode d'emploi

Caractristiques principales
Des sonorits incroyablement expressives et ralistes
Le Tyros5 est un des claviers les plus puissants jamais fabriqus. Spcialement conu pour dlivrer les meilleures performances, il est dot d'une palette tendue et saisissante de sonorits d'une authenticit exceptionnelle que vous pouvez aisment reproduire avec encore plus de naturel et une expressivit redouble. En particulier, l'instrument dispose de nouvelles sonorits Ensemble, qui vous permettent de recrer de faon convaincante un jeu d'ensemble parties multiples, comme les sections de cuivres et les quatuors cordes. Qui plus est, il a t enrichi avec de nouvelles sonorits orchestrales amliores de type Super Articulation, comprenant trompette, trombone et flte. En outre, une fonction spciale Organ World vous offre dsormais une reconstitution raliste et un contrle expressif de certains sons d'orgue parmi les plus priss au monde.

propos des manuels Caractristiques principales

Des styles d'accompagnement automatique dynamiques, de qualit professionnelle


Les styles du Tyros5 vous offrent la possibilit de reproduire une grande varit de genres musicaux en vous faisant accompagner par un vritable orchestre au grand complet. Plus encore, les nouveaux styles audio ajoutent un nouveau souffle de ralisme et d'expressivit votre jeu, grce des enregistrements audio de morceaux interprts en studio par des musiciens renomms. Ces nouveauts participent la sensation, l'ambiance et l'excitation propres aux parties de batterie et de percussion de style, tout en conservant la subtilit des nuances et du groove si difficiles reproduire l'aide des kits de batterie prslectionns.

Amlioration du son par un traitement performant des effets DSP


Le Tyros5 n'offre pas seulement de nouveaux types d'effets haute qualit dont Real Distortion et Real Reverb, mais il fournit aussi des crans magnifiquement conus, avec des commandes trs intuitives, exactement comme sur les dispositifs effets rels. Cette panoplie d'effets innovants inclut galement les effets VCM qui reposent sur la mme technologie que le traitement de niveau professionnel utilis sur les consoles haut de gamme de Yamaha.

Enregistrement et reproduction audio


Le Tyros5 vous permet d'enregistrer aisment vos performances sous forme de donnes audio, et de les sauvegarder au format de fichier WAV, ce qui vous laisse le loisir de modifier vos donnes de performance sur ordinateur votre guise, puis de les partager avec vos amis sur Internet ou de les graver sur vos propres CD originaux. La lecture audio MP3 est galement prise en charge par l'instrument. Qui plus est, celui-ci vous offre une varit de fonctions sophistiques mais nanmoins faciles utiliser, lies la reproduction et au traitement des donnes audio. Par exemple, la fonction Time Stretch (Extension de la dure) acclre ou ralentit la reproduction d'un fichier audio sans en changer la hauteur de ton, tandis que Pitch Shift (Dcalage de la hauteur de ton) modifie la hauteur du passage audio sans incidence sur sa dure. En outre, loption Vocal Cancel (Annulation de la voix) assourdit habilement les passages chants stocks au centre du fichier, ce qui vous permet de chanter en version karaok , sur laccompagnement instrumental uniquement.

Une fonction d'harmonie vocale expressive et polyvalente offerte par Synth Vocoder
Le moteur de traitement Vocal Harmony 2 (VH2) amlior vous offre une reproduction sonore de qualit suprieure, un traitement ultra rapide et un contrle total et flexible des harmonies appliques votre chant (page 89). Le VH2 intgre galement une fonction Synth Vocoder (Vocodeur de synth), qui recre l'effet de vocodeur dynamique, fort pris, pour produire une multitude de sons fascinants, venus d'un autre monde. En outre, la prise combo situe sur le panneau arrire de l'instrument permet de connecter facilement des cbles micro XLR ou des fiches jack 1/4".

volutivit des sonorits


Le Tyros5 est un instrument ouvert qui vous permet d'largir en permanence la palette de contenus disponibles pour vos explorations cratives. Le site Web spcial de Yamaha (http://yamahamusicsoft.com) vous propose un grand choix de sonorits, d'ondes, de morceaux et de styles que l'on appelle donnes Premium Pack, que vous pouvez acheter et charger sur le Tyros5. (Pour utiliser ces contenus supplmentaires, vous devez installer le module d'extension de la mmoire flash, propos en option.)

Formats compatibles avec cet instrument


GM (General MIDI) est l'un des formats d'affectation de sonorits les plus rpandus. GM System Level 2 est une spcification standard qui renforce la norme GM d'origine et amliore la compatibilit des donnes de morceau. Elle offre une polyphonie accrue, un plus grand choix de sonorits, des paramtres de sonorits avancs et un traitement intgr des effets. Le format XG est une amlioration majeure du format GM System Level 1. Il a t spcialement dvelopp par Yamaha pour fournir plus de sonorits et de variations, offrir un plus grand contrle expressif sur les sonorits et les effets, et garantir la compatibilit des donnes dans le futur. Le format GS a t dvelopp par Roland Corporation. l'instar du format XG de Yamaha, GS reprsente une amlioration majeure de la norme GM visant plus spcifiquement offrir davantage de sonorits, de kits de batterie et de variations, ainsi qu'un plus grand contrle expressif sur les sonorits et les effets. Le format XF de Yamaha amliore la norme SMF (Standard MIDI File) grce des fonctionnalits plus performantes et une capacit d'volution plus importante pour les dveloppements futurs. Le Tyros5 est capable d'afficher les paroles d'un morceau enregistr sur un fichier XF lors de la reproduction de ce dernier. Le format SFF (Style File Format) est le format de fichier de style original de Yamaha qui utilise un systme de conversion unique pour offrir un accompagnement automatique de haute qualit sur la base d'une large gamme de types d'accords. SFF GE (Guitar Edition) est une version amliore du format SFF, qui garantit une meilleure transposition des notes pour les pistes de guitare. AEM est la marque commerciale de la technologie de gnration de sons de pointe de Yamaha. Pour plus d'informations sur AEM, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Tyros5 Mode d'emploi

11

Commandes et bornes du panneau


Panneau suprieur
q

!2

!3

!4

@3

!5 !8 !9

!6 @0

!7 @1

r t y

@2

C1

D1

E1

F1

G1

A1

B1

C2

D2

E2

F2

G2

A2

B2

C3

D3

E3

F3

!0
q Interrupteur de marche/arrt [ ] ......................Page 16 Met l'instrument sous tension ( ) ou hors tension ( ). w Touches MIC (Micro)............................................Page 88 Permettent d'ajouter des effets l'entre de microphone et de commander celle-ci. e Bouton [MIC GAIN] (Gain micro)......................Page 88 Rgle la sensibilit d'entre de la prise MIC (Micro). r Cadran [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble) .............................................Page 16 Rgle le volume d'ensemble. t Touche [FADE IN/OUT] (Ouverture/fermeture par fondu sonore)............Page 54 Contrle l'ouverture et la fermeture par fondu sonore de la reproduction de style ou de morceau MIDI. y Touches UPPER OCTAVE (Octave suprieure) .... Page 46 Transposent la hauteur de ton du clavier par pas d'une octave. u Molette [PITCH BEND] (Variation de ton)........Page 47 Fait varier la hauteur de ton des sonorits reproduites au clavier vers le haut ou le bas. i Molette [MODULATION]....................................Page 47 Applique les effets de vibrato, etc.

!1

o Touches [ART. 1]/[ART. 2]................................... Page 40 Contrlent les sonorits Super Articulation. !0 Prise [PHONES] (Casque)................................... Page 15 Permet de connecter un casque. !1 Clavier Le Tyros5 est fourni avec deux diffrents modles de clavier : un clavier de 76 touches ou un clavier de 61 touches. Tyros5-76 : E0G6 Tyros5-61 : C1C6 !2 Touches SONG (Morceau)................................... Page 68 Slectionnent les morceaux MIDI et contrlent la reproduction de morceau. !3 Cross Fader ........................................................... Page 79 Rgle la balance de volume entre le morceau MIDI et la reproduction audio !4 Touches AUDIO RECORDER/PLAYER (Enregistreur/Lecteur audio) .............................. Page 76 Enregistrent votre performance au format audio. !5 Touches STYLE .................................................... Page 51 Slectionnent un style.

12

Tyros5 Mode d'emploi

Cette illustration correspond au modle Tyros5-61 ; nanmoins, les commandes et les bornes du Tyros5-76 sont identiques.

Commandes et bornes du panneau

@4 @7 @5 @8

@6

@9

#0

#1

#3

#2

G3

A3

B3

C4

D4

E4

F4

G4

A4

B4

C5

D5

E5

F5

G5

A5

B5

C6

!6 Touches TRANSPOSE (Transposition) .............. Page 46 Transposent la hauteur de ton par pas d'un demi-ton. !7 Touche [MIXING CONSOLE] (Console de mixage).............................................. Page 92 Contrle les divers aspects lis aux parties de clavier, de style et de morceau MIDI. !8 Touches STYLE CONTROL (Commande de style) ............................................ Page 53 Contrlent la reproduction de style. !9 Touches [TAP TEMPO] (Tempo par tapotement)/TEMPO....................... Page 54 Contrlent le tempo de la reproduction de style, de morceau MIDI et de mtronome. @0 Touches MULTI PAD CONTROL (Commande de multi-pad)................................... Page 64 Slectionnent et reproduisent une phrase de multi-pad rythmique ou mlodique. @1 Touche [CHANNEL ON/OFF] (Activation/dsactivation de canal) ............. Pages 60, 75 Active ou dsactive les canaux de style ou de morceau MIDI.

@2 Touche [BALANCE] ..................................... Pages 61, 79 Rgle la balance de volume de chaque partie sparment. @3 cran LCD et commandes associes ...................Page 20
NOTE

Retirez le film protecteur transparent appos sur l'cran sa sortie d'usine.

@4 Touches MENU (Reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web) Permettent d'effectuer des rglages avancs et vous donnent la possibilit de crer vos propres styles, morceaux MIDI et multi-pads originaux. @5 Touche [MUSIC FINDER]...................................Page 81 Appelle les rglages de panneau (enregistrement, par exemple) qui sont les mieux adapts votre performance. @6 Touche [DEMO] ....................................................Page 17 Reproduit la dmonstration. @7 Touches VOICE EFFECT (Effet vocal) ..............Page 48 Appliquent diffrents effets la performance au clavier. @8 Touches VOICE (Sonorit)...................................Page 36 Slectionnent une sonorit.

Tyros5 Mode d'emploi

13

@9 Touches REGISTRATION MEMORY (Mmoire de registration) .................................... Page 85 Enregistrent et rappellent les configurations de panneau. #0 Touches ONE TOUCH SETTING (Prslections immdiates)................................... Page 56 Appellent les rglages de panneau correspondant au style slectionn. #1 Touches PART SELECT (Slection de partie) ... Page 36 Slectionnent les parties de clavier pour le jeu.

#2 Touches PART ON/OFF (Activation/dsactivation de partie) ....................Page 38 Activent ou dsactivent les parties du clavier. #3 Borne [USB TO DEVICE] (USB vers priphrique).....................................Page 101

Permet de connecter une mmoire Flash USB.

Panneau arrire
#4 #4

#5

#6

#7 #8

#4 Logements.................................................... Pages 14, 106 Les quatre emplacements les plus proches du panneau d'affichage servent brancher les supports du pupitre ; les autres logements sont des fentes pour le raccordement des supports lis aux haut-parleurs TRS-MS05 proposs en option. #5 Borne [USB TO DEVICE] ................................. Page 101 Permet de connecter une mmoire flash USB ou un adaptateur LAN sans fil USB. #6 Borne [USB TO HOST] (USB vers hte).......... Page 103 Permet de connecter un ordinateur.

#7 Borne [RGB OUT] (Sortie RVB) .........................Page 99 Permet de connecter un moniteur externe. #8 Bornes MIDI........................................................Page 105 Permettent de connecter des priphriques MIDI externes. #9 Prises ASSIGNABLE FOOT PEDAL (Pdale attribuable).............................................Page 100 Permettent de connecter des pdales.

Fixation du pupitre

1 2

Fixez les deux supports pour pupitre aux logements internes situs sur le panneau arrire. Fixez le pupitre sur les supports.

Utilisez les logements internes (comme illustr).

14

Tyros5 Mode d'emploi

Commandes et bornes du panneau

#4

#4

q #9 $0 $1 $2 $3

$0 Prises LINE OUT (Sortie de ligne) ..................... Page 98 Permettent de connecter des priphriques audio tels qu'un systme stro. $1 Prises AUX IN (Entre auxiliaire)....................... Page 99 Permettent de connecter des priphriques audio externes, comme par exemple un lecteur audio portable.

$2 Prise MIC INPUT (Entre micro) .......................Page 88 Prise combo* pour la connexion d'un microphone. (*: La prise combo accepte les connecteurs de fiches XLR ou jack 1/4". $3 Prise AC IN (Entre CA) ......................................Page 16 Permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.

Connexion d'un casque ou d'un systme de haut-parleurs


Puisque cet instrument ne possde pas de haut-parleurs intgrs, il vous faut couter le son via un quipement externe, tel qu'un casque ou un systme de haut-parleurs.

Utilisation du casque
Connectez le casque la prise [PHONES].

Utilisation d'un systme de haut-parleurs


Pour plus de dtails sur l'installation des haut-parleurs TRS-MS05 proposs en option, consultez la page 106. Pour obtenir des instructions sur la connexion d'autres haut-parleurs, reportez-vous la page 98.

Prise casque stro standard L'illustration montre le support de clavier L-7S fourni en option.

ATTENTION

N'utilisez pas le casque un volume lev pendant des priodes prolonges. Cela pourrait provoquer une perte de vos capacits auditives.

Tyros5 Mode d'emploi

15

Mise en route
Alimentation
1
Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise [AC IN] situe sur le panneau arrire de l'instrument.
NOTE

Avant de brancher le cordon d'alimentation fourni la prise [AC IN], assurez-vous de lire la section Alimentation/ cordon d'alimentation de la page des PRCAUTIONS D'USAGE (page 6).
AVERTISSEMENT

Branchez l'autre extrmit du cordon d'alimentation une prise secteur.

Le type de cordon d'alimentation secteur fourni avec le Tyros5 varie en fonction du pays dans lequel l'appareil a t achet (une troisime fiche peut tre fournie des fins de mise la terre). Un branchement incorrect la terre risque de provoquer une dcharge lectrique. Ne modifiez PAS la prise fournie avec le Tyros5. Si celle-ci ne convient pas, faites installer une prise adquate par un lectricien agr. N'utilisez pas d'adaptateur pour remplacer la prise de terre.

Mise sous/hors tension de l'instrument


1
Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrt situ sur le panneau arrire afin de mettre l'appareil sous tension.
L'cran MAIN (page 24) s'affiche.
NOTE

Avant que l'cran MAIN (Principal) ne s'affiche, l'instrument ne peut mettre aucun son ni excuter aucune opration.

Jouez au clavier.
Tandis que vous jouez au clavier, rglez le volume l'aide de la commande [MASTER VOLUME].

NOTE

Vous devez disposer d'un casque ou d'un systme de hautparleurs pour couter les sons de l'instrument (page 15).

Lorsque vous avez fini d'utiliser l'instrument, appuyez sur l'interrupteur de marche/arrt pour mettre l'unit hors tension.

ATTENTION

Mme hors tension, une trs faible quantit de courant lectrique circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.

16

Tyros5 Mode d'emploi

Rglage de la fonction Auto Power-Off


Pour empcher toute consommation lectrique superflue, cet instrument est dot d'une fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique), qui teint l'appareil ds qu'il n'est plus utilis pendant une dure dtermine. Par dfaut, le dlai avant la mise hors tension automatique est d'environ 30 minutes. Vous pouvez toutefois modifier ce rglage.

Appelez l'cran appropri.


[FUNCTION] [H] (UTILITY) TAB [][] CONFIG 1

Mise en route

2 3

Utilisez les touches [A] ()/[B] () pour slectionner AUTO POWER OFF . Appuyez sur les touches [4 ]/[5 ] pour rgler la valeur.
Pour dsactiver la fonction Auto Power Off, slectionnez DISABLED (Dsactiv).

AVIS
Les donnes non enregistres via l'opration de sauvegarde (page 29) seront perdues si l'instrument se met automatiquement hors tension. Veillez enregistrer vos donnes avant la mise hors tension de l'instrument.

Dsactivation de la fonction Auto Power Off (mthode simple) Mettez l'instrument sous tension tout en maintenant enfonce la touche la plus basse du clavier. L'indication Auto power off disabled (Mise hors tension automatique dsactive) apparat brivement l'cran et la fonction Auto Power Off est dsactive.
Tyros5-61

AVIS
Selon l'tat de l'instrument, il est possible que l'alimentation ne puisse pas tre coupe automatiquement, mme aprs coulement du dlai spcifi. Mettez aussi souvent que possible l'instrument hors tension manuellement lorsque vous ne l'utilisez pas.

NOTE
Touche la plus basse

Tyros5-76

Pour mettre l'instrument sous tension aprs l'excution de la fonction Auto Power Off, appuyez une premire fois sur l'interrupteur d'alimentation pour le rgler en position OFF (Dsactivation) ( ), puis appuyez nouveau dessus de manire le remettre en position ON (Activation) ( ).

Reproduction de la dmonstration
Vous pouvez reproduire un enregistrement de dmonstration complet avec un diaporama qui met en valeur les sonorits ralistes et les styles dynamiques de l'instrument.

Appuyez sur la touche [DEMO] pour lancer la dmonstration.


NOTE

Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction de la dmonstration en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE] (Lecture/Pause) de la section SONG.

Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour arrter la dmonstration.


Tyros5 Mode d'emploi 17

Ouverture du panneau d'affichage


1
Dbloquez le verrou situ l'arrire du panneau.

Soulevez le panneau et inclinez-le vers vous.


Le panel met un dclic sur quatre positions verrouilles. Une fois la position adquate atteinte, relchez le panneau. Il retombera doucement sur la position de blocage la plus proche. Pour remettre le panneau d'affichage en position ferme et verrouille, tirez-le doucement vers vous jusqu' la position verticale, puis poussez-le vers le bas jusqu' ce qu'il reprenne sa place initiale.
ATTENTION

Le fait de regarder l'cran dans l'obscurit pendant une longue priode peut provoquer une fatigue oculaire ou dtriorer la vision. Veillez utiliser l'instrument sous une lumire aussi forte que possible, et faites des pauses rgulires dans votre utilisation de l'instrument.

Modification de la langue d'affichage


Cette opration dtermine la langue utilise l'cran (Anglais, Allemand, Franais, Espagnol ou Italien) pour les messages et les informations.

Appelez l'cran OWNER (Propritaire).


[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] OWNER

Utilisez les touches [4 ]/[5 ] pour slectionner la langue de votre choix.

18

Tyros5 Mode d'emploi

Affichage de la version du programme


Vous pouvez vrifier la version du programme utilis sur cet instrument.

1 2 3

Appelez l'cran OWNER.


[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] OWNER

Servez-vous des touches [7 ]/[8 ] (VERSION).


La version du programme et l'ID du matriel apparaissent l'cran. Mise en route

Appuyez sur la touche [8 ] (EXIT) (Quitter) pour retourner l'cran prcdent.

Verrouillage des rglages de panneau (Panel Lock)


Lorsque les rglages de panneau sont verrouills, les touches de panneau deviennent inoprantes. Par exemple, si vous vous accordez une pause au cours de votre performance et laissez votre instrument sans surveillance, cette fonction protgera vos rglages de panneau en les rendant inaccessibles aux autres.

Appelez l'cran OWNER.


[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] OWNER

Appuyez sur les touches [1 ]/[2 ] (PANEL LOCK).


Lcran Pin Code (Code Pin) est appel.

3 4

Entrez un code PIN quatre chiffres l'aide des touches [2 ][7 ], puis appuyez sur la touche [8 ] (OK) pour valider votre slection. Pour dverrouiller l'instrument, appuyez sur les touches [1 ]/[2 ] (UNLOCK) (Dverrouiller), puis saisissez le code PIN que vous avez entr l'tape 3.
NOTE

Si vous avez oubli le code PIN, il suffit de mettre l'instrument hors tension puis nouveau sous tension pour le dverrouiller.

Tyros5 Mode d'emploi

19

Oprations de base

Commandes lies l'cran


L'cran LCD permet d'obtenir un aperu instantan dtaill de toutes les informations relatives l'ensemble des rglages actuels de l'instrument. Vous pouvez slectionner ou modifier le menu affich l'aide des commandes entourant l'cran LCD.
x Touches [][] de la
section TAB

z Touches [A][J]

z Touches [A][J]

Touche [DIRECT ACCESS] (Accs direct) (page 23)

m Touche [EXIT]

b Touches [1 ][8 ]

c Curseur [ASSIGN]
(Affectation)

v Curseurs [1][8]

n Cadran [DATA ENTRY] (Entre de


donnes) et touche [ENTER] (Entre)

z Touches [A][J]
Les touches [A][J] servent slectionner les lments de menu correspondants en regard desquels ils sont affichs.

Exemple 1

Les touches [A] [J] sont utilises pour slectionner les fichiers correspondants.

Exemple 2
Les touches [A] et [B] servent dplacer le curseur vers le haut ou le bas.

Les touches [G], [H] et [I] sont utilises pour slectionner le paramtre correspondant.

20

Tyros5 Mode d'emploi

x Touches [][] de la section TAB


Ces touches servent principalement changer de page sur les crans qui comportent des onglets dans leur partie suprieure.

Oprations de base

c Curseur [ASSIGN] (Affectation)


Le curseur [ASSIGN] sert ajuster le rglage d'une fonction attribue l'utilisateur. Par dfaut, ce curseur est utilis pour rgler le volume du clavier directement en cours de performance.
NOTE

Vous pouvez modifier votre guise la fonction attribue au curseur [ASSIGN] : [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [][] ASSIGN SLIDER.

v Curseurs [1][8]
Ces curseurs permettent d'ajuster les rglages (vers le haut ou le bas, selon le cas) des fonctions affiches directement audessus d'eux, mais uniquement lorsque le menu prend la forme d'un bouton ou d'un curseur.

Le bouton ou le curseur l'cran peut tre rgl l'aide du curseur [1][8] correspondant.

b Touches [1 ][8 ]
Les touches [1 ][8 ] servent slectionner ou rgler (vers le haut ou le bas selon le cas) les fonctions indiques juste au-dessus d'elles.

Pour les menus qui apparaissent dans cette section de l'cran, utilisez les touches [1 ][8 ]. Pour les menus qui apparaissent dans cette section de l'cran, utilisez les touches [1 ]-[8 ].

Pour afficher la liste des menus qui apparaissent, utilisez les touches [1 ][8 ] afin de slectionner l'lment de votre choix. Pour les paramtres qui apparaissent sous forme de curseur (ou de bouton), utilisez les touches [1 ][8 ] afin den rgler la valeur.

Tyros5 Mode d'emploi

21

n Cadran [DATA ENTRY] (Entre de donnes) et touche [ENTER] (Entre)


Selon l'cran slectionn, le cadran [DATA ENTRY] peut remplir l'une des deux fonctions suivantes.

Slection de fichiers (sonorit, style, morceau, etc.)


Vous pouvez galement utiliser le cadran [DATA ENTRY] et la touche [ENTER] pour slectionner un fichier.

Le cadre rouge indique la position du curseur.

Faites tourner le cadran [DATA ENTRY] pour dplacer le curseur.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour slectionner le fichier. Le fichier slectionn est mis en surbrillance.

Rglage des valeurs des paramtres


Outre les curseurs, vous pouvez utiliser trs facilement le cadran [DATA ENTRY] en tandem avec les touches [1 ] [8 ] pour rgler les paramtres affichs l'cran.

Faites tourner le cadran [DATA ENTRY] pour rgler le paramtre slectionn.

Slectionnez le paramtre souhait l'aide de la touche [1 ][8 ] approprie.

Cette technique trs pratique fonctionne galement pour les paramtres contextuels tels que Tempo et Transpose (Transposition). Il vous suffit d'appuyer sur la touche approprie (par exemple, TEMPO [+]), puis de faire tourner le cadran [DATA ENTRY] et d'appuyer sur [ENTER] pour fermer la fentre.

m Touche [EXIT]
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir l'cran prcdent. Appuyez plusieurs fois sur la touche [EXIT] pour revenir l'cran Main qui s'affiche par dfaut (page 24).

22

Tyros5 Mode d'emploi

Slection instantane de l'cran souhaitDirect Access


Grce la fonction trs pratique Direct Access, vous pouvez appeler instantanment l'cran de votre choix, en appuyant simplement sur une touche.

1 2

Appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS].


Un message vous invitant appuyer sur la touche approprie apparat l'cran.

Appuyez sur la touche (ou manipulez le curseur, la molette ou la pdale connecte) correspondant l'cran du rglage souhait pour appeler instantanment cet cran.
Reportez-vous la Feuille d'accs direct en page 110 pour obtenir la liste des crans pouvant tre appels l'aide de la touche [DIRECT ACCESS]. Par exemple, appuyez ici sur la touche [DEMO] pour ouvrir l'cran OWNER permettant de configurer la langue d'affichage.

Oprations de base

Messages affichs l'cran


Un message (bote de dialogue d'information ou de confirmation) apparat parfois l'cran pour vous expliquer comment excuter une tche donne. Lorsque le message apparat, il vous suffit d'appuyer sur la touche approprie.

Tyros5 Mode d'emploi

23

Configuration de l'cran Main


L'cran qui apparat la mise sous tension de l'instrument est l'cran Main. Cet cran affiche les rglages de base actuels, tels que la sonorit et le style slectionns, ce qui vous permet de les voir d'un seul coup d'il. L'cran Main s'affiche gnralement lorsque vous jouez au clavier.
!1 !0 o q w e r t y i !2 !3 !4 !5 !6 u

!7

q Nom de morceau et informations connexes Affiche le nom, le type de mesure et le tempo du morceau actuellement slectionn. Appuyez sur la touche [A] pour appeler l'cran Song Selection (Slection de morceau) (page 71). w Indicateur de niveau d'entre du micro Ceci indique le niveau d'entre en cas de connexion d'un microphone (page 88). Rglez le niveau l'aide du bouton [MIC GAIN] de sorte que le voyant s'allume en vert ou en jaune (mais pas en rouge). Appuyez sur les touches [B]/[C] pour appeler l'cran Vocal Harmony Type Selection (Slection du type d'harmonie vocale) (page 89). e BAR/BEAT/TEMPO (Mesure/Temps/Tempo) Affiche la position actuelle (mesure/temps/tempo) de la reproduction de style ou de morceau. r Nom de l'accord actuel Si la touche [ACMP] (Accompagnement) est active, l'accord spcifi dans la section des accords du clavier sera affich. Lorsque le morceau contenant les donnes d'accord est jou, c'est le nom de l'accord actuellement reproduit qui apparat. t Nom de style et informations connexes Affiche le nom, le type de mesure et le tempo du style actuellement slectionn. Appuyez sur la touche [D] pour appeler l'cran Style Selection (Slection de style) (page 51). y Nom de banque de multi-pads Affiche les noms des banques de multi-pads slectionnes. Appuyez sur la touche [E] pour appeler l'cran Multi Pad Bank Selection (Slection de la banque de multi-pads) (page 64). u Nom de sonorit Affiche les noms des sonorits actuellement slectionnes pour les parties RIGHT 1 (Droite 1), RIGHT 2 (Droite 2), RIGHT 3 (Droite 3) et LEFT (Gauche). Appuyez sur une des touches [F], [G], [H] et [I] afin d'appeler l'cran Voice Selection pour la partie correspondante (page 36). Appuyez sur la touche en question une premire fois pour mettre en surbrillance la sonorit de la partie, puis une seconde fois pour appeler l'cran Voice Selection. i Nom de banque de mmoires de registration Affiche le nom de la banque de mmoires de registration actuellement slectionne, ainsi que le numro de la mmoire de registration concerne. Appuyez sur la touche [J] pour appeler l'cran Registration Memory Bank Selection (Slection de banque de mmoires de registration) (page 86). 24 Tyros5 Mode d'emploi

o Informations relatives aux morceaux audio Affiche des informations sur le fichier audio slectionn (mode, nom de fichier et dure). !0 Type d'harmonie vocale Affiche le type d'harmonie vocale actuellement slectionn (page 89). !1 Fonction du curseur ASSIGN Affiche la fonction (paramtre) attribue au curseur ASSIGN et sa valeur (page 21). !2 Transpose Affiche la valeur de la transposition en demi-tons (page 46). !3 Upper Octave (Octave suprieure) Affiche la valeur de dcalage de l'octave (page 46). !4 Squence de registration Apparat lorsque la fonction Registration Sequence (Squence de registration) est active. Pour plus d'informations sur la programmation de la squence, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web. !5 Horloge Une fois que l'instrument a accd au rseau via l'adaptateur LAN sans fil USB, l'heure actuelle s'affiche ici. !6 Tmoin READ/WRITE (Lecture/criture) Clignote brivement lorsque l'instrument est en cours d'accs au disque dur interne ou la mmoire flash USB connecte la borne [USB TO DEVICE]. !7 Rglages Volume Balance (Balance de volume) ou Channel On/Off (Activation/ dsactivation de canal) Affiche les rglages de la balance de volume ou de l'activation/dsactivation de canal pour chaque partie. Utilisez les touches [1 ][8 ] ou les curseurs pour modifier les rglages. Oprations de base

NOTE

Appuyez sur la touche [BALANCE] pour appeler les crans BALANCE de volume puis appuyez sur la touche [CHANNEL ON/OFF] afin d'appeler les crans CHANNEL ON/OFF (Activation/ dsactivation de canal).

Configuration de l'cran File Selection


L'cran File Selection (Slection de fichier) permet de slectionner les sonorits, les styles ainsi que d'autres donnes. Il apparat notamment lorsque vous appuyez sur l'une des touches VOICE ou STYLE ou sur la touche [SELECT] (Slection) dans la section MULTI PAD CONTROL (Commande de multi-pad).
cran File Selection

q w

e
q Emplacement (lecteur) des donnes PRESET (Prslection) ... Emplacement sur lequel les donnes prprogrammes (prslectionnes) sont stockes. USER (Utilisateur) .......... Emplacement sur lequel les donnes enregistres ou dites sont sauvegardes. HD (Disque dur) .............. Emplacement sur lequel les donnes sont sauvegardes sur un disque dur interne. USB ................................... Emplacement sur lequel les donnes du priphrique de stockage USB (mmoire flash, etc.) sont sauvegardes. Ceci apparat uniquement lorsque des priphriques de stockage USB sont connects la borne [USB TO DEVICE] (page 101). Tyros5 Mode d'emploi 25

w Donnes slectionnables (fichiers) Les fichiers pouvant tre slectionns sur cet cran sont affichs. S'il existe plus de 10 fichiers, le numro de page (P1, P2...) apparatra en dessous du fichier concern. Appuyez sur la touche ([1 ], [2 ], etc.) correspondante pour changer de page sur l'cran. Lorsque l'cran comporte plusieurs pages, la touche Next (Suivant) apparat pour signaler l'existence de pages suivantes, tandis que la touche Prev. (Prcdent) indique la prsence de pages prcdentes. e MENU 1/MENU 2 Vous avez la possibilit d'utiliser la touche [8 ] situe en bas de l'cran File Selection pour faire basculer laffichage entre MENU 1 et MENU 2. MENU 1 affiche les noms des fonctions se rapportant au fichier actuellement slectionn (sonorit, style, morceau, etc.) alors que MENU 2 indique les noms des oprations lies la gestion du fichier/dossier concern (page 29). Lorsque l'lment MENU 1 est slectionn dans l'cran Voice Selection, appuyez par exemple sur la touche [7 ] pour lancer la dmonstration des sonorits. Lorsque l'lment MENU 2 est slectionn, vous pouvez utiliser les oprations lies la gestion de fichier/dossier, telles que les fonctions de sauvegarde, de copie, de dplacement ou de suppression.

NOTE

Toutes les donnes, qu'elles soient prprogrammes ou originales, sont sauvegardes sous forme de fichiers .

Slection du dossier de niveau directement suprieur Lorsque les fichiers d'un dossier sont affichs, la mention UP apparat au-dessus de la touche [8 ]. Appuyez sur cette touche pour ouvrir le dossier de niveau directement suprieur. Exemple d'cran de slection de sonorit PRESET Les sonorits PRESET sont classes par catgorie dans les dossiers appropris.

Cet cran affiche les sonorits d'un mme dossier.

Le niveau directement suprieur est affich (dans ce cas-ci, il s'agit d'un dossier). Tous les dossiers de cet cran contiennent des sonorits classes dans les catgories appropries.

26

Tyros5 Mode d'emploi

Modification de l'affichage de l'cran File Selection


L'cran File Selection possde en fait deux types d'affichage diffrents. Le premier, que nous avons pass en revue jusqu' prsent, est qualifi d'affichage normal. Le deuxime est l'affichage sous forme de liste, qui vous permet d'ouvrir les fichiers en fonction de leur numro. Dans la mesure o les nombreux fichiers du Tyros5 sont rpartis sur plusieurs pages, la saisie d'un numro dans l'affichage sous forme de liste peut s'avrer plus rapide et plus pratique, condition videmment de connatre le numro du fichier. Vous pouvez basculer entre ces deux types d'affichage en appuyant sur la touche [7 ] (VIEW) (Affichage).
cran File SelectionAffichage normal (page 25) cran File SelectionAffichage Liste (voir ci-dessous)

Oprations de base

[F] [G] [H]/[I] [J] [1 ] [5 ] [6 ] [7 ]

PROPERTY (Proprit) (TOP) (Haut) PAGE UP/DOWN (Page haut/bas) (END) (Fin) (Saisie d'un numro) (UP/DOWN) (Haut/Bas) CLEAR (Effacer)

Affiche la proprit (emplacement, nom et taille) du fichier. Dplace le curseur (encadr rouge) vers le haut de cette liste. Fait dfiler la liste page par page vers le haut ou le bas. Dplace le curseur la fin de cette liste. Entrez le numro de votre choix. Pour slectionner la sonorit numro 012, par exemple, appuyez dans l'ordre sur les touches correspondant 1 et 2 , puis sur la touche [ENTER]. La saisie de numros un chiffre s'effectue de la mme manire. Slectionne le fichier suivant ou prcdent. Appuyez sur ceci pour annuler le numro saisi.

Tyros5 Mode d'emploi

27

Mmorisation des chemins d'accs aux morceaux/styles L'cran File Selection pour morceaux et styles vous permet de mmoriser le chemin d'accs d'un morceau/style donn sur une touche de panneau. De cette faon, mme si vos donnes sont parpilles sur le lecteur dans une hirarchie complexe de dossiers et de chemins d'accs, vous pourrez appeler instantanment un fichier spcifique, quel que soit l'endroit o il se trouve, en appuyant sur une simple touche.

1 Dans l'cran List View (Affichage Liste), slectionnez le morceau/style mmoriser et appuyez sur la touche
[E] (MEMORY) (Mmoire).

2 Appuyez sur une des touches [I][IV] de la section SONG pour les morceaux et sur une des touches de slection
de la catgorie de STYLE (autre que la touche [FILE ACCESS]) pour les styles. Le chemin d'accs est mmoris sur la touche slectionne.

3 Fermez l'cran Song/Style Selection en appuyant sur la touche [EXIT], puis appelez le chemin d'accs
mmoris. Pour appeler le chemin d'accs mmoris d'un morceau, appuyez simplement sur la touche SONG slectionne l'tape 2. Pour appeler le chemin d'accs mmoris pour un style, activez d'abord la touche [FILE ACCESS], puis appuyez sur la touche STYLE slectionne l'tape 2.

28

Tyros5 Mode d'emploi

Gestion des fichiers


Vous pouvez sauvegarder, nommer, copier/dplacer ou supprimer des fichiers et crer des dossiers pour grer ces fichiers l'aide des touches situes dans la zone infrieure de l'cran File Selection. Pour plus d'informations sur l'cran File Selection, reportez-vous la page 25. Restrictions applicables aux morceaux protgs Les morceaux prslectionns ainsi que la plupart des morceaux disponibles dans le commerce sont protgs afin d'en viter toute copie illgale ou tout effacement accidentel. Ces donnes sont signales par des mentions apparaissant en haut gauche des noms de fichier. Les diffrentes indications et les restrictions correspondantes sont dtailles ci-dessous.

Oprations de base

Prot. 1 : signale les morceaux prslectionns copis sur le lecteur USER (Utilisateur). Ceux-ci peuvent uniquement tre copis/dplacs/supprims sur le lecteur USER. Prot. 2 Orig : signale des morceaux formats avec protection de Yamaha. Ces morceaux ne peuvent pas tre copis. Ils peuvent uniquement tre dplacs/sauvegards sur le lecteur USER et les mmoires flash USB avec ID.

Sauvegarde d'un fichier


Vous pouvez sauvegarder vos donnes originales (par exemple, des morceaux que vous avez enregistrs) sur un lecteur USER, HD ou USB sous forme de fichier (page 25).

Dans l'cran File Selection appropri, slectionnez l'onglet (USER, HD ou USB) sur lequel vous souhaitez sauvegarder les donnes, en vous servant des touches [][] de la section TAB.
Pour sauvegarder des donnes dans un dossier existant, slectionnez galement ici le dossier concern.

NOTE

Avant d'utiliser une mmoire flash USB, veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.

2 3

Assurez-vous que l'lment MENU 2 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran.
Utilisez si ncessaire la touche [8 ] pour slectionner l'lment MENU 2.

Appuyez sur la touche [6 ] (SAVE) (Sauvegarder).


La fentre Character Entry (Saisie de caratres) (page 34) est appele.

NOTE

Dans l'onglet USER, le nombre maximum de fichiers susceptibles d'tre stocks varie selon la taille des fichiers et la longueur des noms de fichier concerns.

PAGE SUIVANTE

Tyros5 Mode d'emploi

29

4 5

Entrez le nom du fichier.


Mme si vous sautez cette tape, vous pourrez renommer le fichier (page 31) tout moment aprs la sauvegarde.

NOTE

Appuyez sur la touche [8 ] (OK) pour valider la sauvegarde du fichier.


Le fichier sauvegard apparat automatiquement la position approprie parmi les fichiers classs par ordre alphabtique.

Pour annuler l'opration de sauvegarde, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL) (Annuler) avant de passer l'tape 5 cidessous.

Cration d'un nouveau dossier


Vous pouvez crer des fichiers.
NOTE

Sur l'cran File Selection, slectionnez l'onglet appropri (USER, HD ou USB) dans lequel vous souhaitez crer un nouveau dossier, en vous servant des touches [][] de la section TAB.
Pour crer un sous-dossier dans un dossier existant, slectionnez galement le dossier ici.

Vous ne pouvez pas crer de nouveau dossier dans l'onglet PRESET.


NOTE

Le nombre maximum de fichiers/ dossiers pouvant tre stocks dans un dossier est de 500 lments.
NOTE

Dans lcran de l'onglet USER, les rpertoires de dossiers peuvent contenir jusqu' quatre niveaux. Le nombre maximum de fichiers/dossiers susceptibles d'tre stocks varie selon la taille des fichiers et la longueur des noms de fichier/dossier concerns.

2 3

Assurez-vous que l'lment MENU 2 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran.
Utilisez si ncessaire la touche [8 ] pour slectionner l'lment MENU 2.

Appuyez sur la touche [7 ] (FOLDER) (Dossier).


La fentre de saisie de caratres (page 34) est appele.

NOTE

Pour annuler l'opration, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL).


AVIS

Tapez le nom du nouveau dossier.


Pour plus de dtails sur l'attribution de nom, reportez-vous la page 34.

Attribuez au dossier un nom autre que Expansion . Autrement, toutes les donnes contenues dans le dossier Expansion seront perdues lors de l'installation d'un pack Expansion.

30

Tyros5 Mode d'emploi

Changement de nom d'un fichier/dossier


Vous pouvez renommer des fichiers/dossiers.
NOTE

1 2 3

Appelez l'cran contenant le fichier/dossier dont vous souhaitez changer le nom. Assurez-vous que l'lment MENU 2 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran.
Utilisez si ncessaire la touche [8 ] pour slectionner l'lment MENU 2.

Vous ne pouvez pas changer le nom des fichiers de l'onglet PRESET.

Oprations de base

Appuyez sur la touche [1 ] (NAME).


La fentre de l'opration d'attribution d'un nouveau nom apparat en bas de l'cran.

4 5 6

Appuyez sur une des touches [A][J] correspondant au fichier/dossier souhait. Appuyez sur la touche [7 ] (OK) pour confirmer la slection du fichier/dossier.
La fentre Character Entry (page 34) est appele.
NOTE

Pour annuler l'opration de changement de nom, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL).


AVIS

Tapez le nouveau nom du fichier/dossier slectionn.


Pour plus de dtails sur l'attribution de nom, reportez-vous la page 34.

Attribuez au dossier un nom autre que Expansion . Autrement, toutes les donnes contenues dans le dossier Expansion seront perdues lors de l'installation d'un pack Expansion.

Tyros5 Mode d'emploi

31

Copie ou dplacement de fichiers


Vous pouvez copier ou couper des fichiers et les coller un autre emplacement (dossier). Vous pouvez galement copier des dossiers (mais pas les dplacer) l'aide de cette mme procdure.
NOTE

1 2 3

Appelez l'cran contenant les fichiers/dossiers copier ou dplacer. Assurez-vous que l'lment MENU 2 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran.
Utilisez si ncessaire la touche [8 ] pour slectionner l'lment MENU 2.

La copie de donnes musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les donnes MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
NOTE

Vous ne pouvez pas dplacer les fichiers de l'onglet PRESET. Seule leur copie est autorise.

Appuyez sur la touche [3 ] (COPY) (Copier) pour procder la copie ou sur la touche [2 ] (CUT) (Couper) pour effectuer le dplacement.
La fentre contextuelle de l'opration copier/couper apparat en bas de l'cran.

Appuyez sur l'une des touches [A][J] correspondant au fichier/dossier souhait.


Appuyez sur une touche pour slectionner (mettre en surbrillance) le fichier/ dossier. Pour annuler la slection, appuyez nouveau sur la mme touche [A][J]. Appuyez sur la touche [6 ] (ALL) pour slectionner tous les fichiers/dossiers de l'cran actuellement ouvert, y compris les autres pages. Pour annuler la slection, appuyez nouveau sur la touche [6 ] (ALL OFF) (Dsactiver tout).

5 6

Appuyez sur la touche [7 ] (OK) pour confirmer la slection du fichier/dossier. Slectionnez l'onglet de destination (USER, HD ou USB) dans lequel vous voulez coller le fichier/dossier l'aide des touches [][] de la section TAB.
Si ncessaire, slectionnez le dossier de destination l'aide des touches [A][J].

NOTE

Pour annuler l'opration de copie, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL).

Appuyez sur la touche [4 ] (PASTE) (Coller) pour coller le fichier/dossier slectionn l'tape 3.
Les fichiers/dossiers colls apparaissent l'cran la position approprie parmi les fichiers classs par ordre alphabtique.

32

Tyros5 Mode d'emploi

Suppression d'un fichier/dossier


Vous pouvez supprimer des fichiers/dossiers.
NOTE

1 2 3

Appelez l'cran contenant le fichier/dossier supprimer. Assurez-vous que l'lment MENU 2 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran.
Utilisez si ncessaire la touche [8 ] pour slectionner l'lment MENU 2.

Vous ne pouvez pas supprimer les fichiers de l'onglet PRESET.

Oprations de base

Appuyez sur la touche [5 ] (DELETE) (Supprimer).


La fentre contextuelle de l'opration de suppression apparat en bas de l'cran.

Appuyez sur l'une des touches [A][J] correspondant au fichier/dossier souhait.


Appuyez sur une touche pour slectionner (mettre en surbrillance) le fichier/ dossier. Pour annuler la slection, appuyez nouveau sur la mme touche [A][J]. Appuyez sur la touche [6 ] (ALL) pour slectionner tous les fichiers/dossiers de l'cran actuellement ouvert, y compris les autres pages. Pour annuler la slection, appuyez nouveau sur la touche [6 ] (ALL OFF) (Dsactiver tout).

NOTE

Pour annuler l'opration de suppression, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL).

5 6

Appuyez sur la touche [7 ] (OK) pour confirmer la slection du fichier/dossier. Suivez les instructions l'cran.
YES (Oui) .................................. Supprime le fichier/dossier YES ALL (Oui pour tous) ....... Supprime tous les fichiers/dossiers slectionns NO (Non) ................................... Laisse le fichier/dossier tel quel, sans le supprimer CANCEL ................................... Annule l'opration de suppression

Tyros5 Mode d'emploi

33

Saisie de caractres
Cette section explique comment saisir des caractres pour attribuer un nom des fichiers/dossiers, entrer des mots-cls dans Music Finder (Chercheur de morceaux) (page 81), etc. La saisie de caractres se fait dans l'cran illustr ci-dessous.
Fentre Character Entry

3 4

1 2 3

Modifiez le type de caractre l'aide de la touche [1 ].


CASE (Casse) ........... majuscules, nombres, symboles case ............................ minuscules, nombres, symboles

Utilisez le cadran [DATA ENTRY] pour positionner le curseur l'emplacement souhait. Appuyez sur les touches [2 ][6 ] et [7 ] correspondant respectivement aux caractres que vous souhaitez saisir.
Plusieurs caractres diffrents sont attribus chaque touche et les caractres changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. Pour entrer rellement le caractre slectionn, dplacez le curseur ou appuyez sur une autre touche de saisie de lettre. Vous pouvez galement patienter un moment en attendant que les caractres soient saisis automatiquement. Pour plus de dtails sur la saisie de caractres, reportez-vous la section Autres oprations de saisie de caractre ci-dessous.
NOTE

Les symboles suivants ne peuvent pas tre utiliss dans un nom de fichier/ dossier : \/:*?"<>|
NOTE

Les noms de fichier ne doivent pas excder 41 caractres et les noms de dossier peuvent comporter jusqu' 50 caractres.
NOTE

Appuyez sur la touche [8 ] (OK) pour valider la saisie du nom et terminer l'opration (de sauvegarde ou d'attribution d'un nouveau nom).

Pour annuler la saisie de caractres, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL).

Autres oprations de saisie de caractre


Suppression de caractre
Positionnez le curseur sur le caractre supprimer l'aide du cadran [DATA ENTRY] et appuyez sur la touche [7 ] (DELETE) (Supprimer). Pour supprimer simultanment tous les caractres de la ligne, appuyez sur la touche [7 ] (DELETE) et maintenez-la enfonce.

Saisie de symbole ou d'espace 1 Appuyez sur la touche [6 ] (SYMBOL) (Symbole) pour appeler la liste des
symboles.

2 Utilisez le cadran [DATA ENTRY] pour dplacer le curseur sur le symbole ou


l'espace souhait, puis appuyez sur la touche [8 ] (OK).

Slection d'une icne personnalise pour chaque fichier (affiche gauche du nom de fichier) 1 Appuyez sur la touche [1 ] (ICON) (Icne) pour appeler l'cran ICON SELECT
(Slection d'icne).

2 Slectionnez l'icne l'aide des touches [A][J], des touches [3 ][5 ] ou du


cadran [DATA ENTRY]. L'cran comporte plusieurs pages. Appuyez sur les touches [][] de la section TAB pour slectionner des pages diffrentes.
NOTE

3 Appuyez sur la touche [8 ] (OK) pour appliquer l'icne slectionne.


34 Tyros5 Mode d'emploi

Pour annuler l'opration, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL).

Restauration des rglages programms en usine


Mettez l'instrument sous tension en maintenant enfonce la touche situe l'extrme droite du clavier. Cette opration restaure tous les rglages d'usine par dfaut.
Tyros5-61

La touche situe l'extrme droite du clavier

Oprations de base

Tyros5-76

Vous pouvez galement restaurer la valeur par dfaut d'un rglage donn ou supprimer l'ensemble des fichiers/dossiers du lecteur USER. Appelez l'cran appropri : [FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] SYSTEM RESET. Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Sauvegarde des donnes


Vous avez la possibilit de sauvegarder toutes les donnes enregistres sur le lecteur USER ( l'exception des morceaux protgs et des sonorits et styles Expansion), ainsi que l'ensemble des rglages dans une mmoire flash USB sous forme de fichier. Cette procdure est recommande pour garantir la scurit des donnes et disposer d'une sauvegarde en cas de dtrioration.

1 2

Connectez la mmoire flash USB la borne [USB TO DEVICE] en tant que destination de sauvegarde. Appelez l'cran appropri.
[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] OWNER

NOTE
Avant d'utiliser une mmoire flash USB, veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.

AVIS
Dplacez les morceaux protgs (sauvegards dans le lecteur USER) vers la mmoire flash USB avant de procder la restauration. Si vous ne les dplacez pas, l'opration supprimera les donnes.

2 3

NOTE
Vous pouvez galement sauvegarder dans la mmoire flash USB des donnes utilisateur telles que des sonorits, des morceaux, des styles, des multi-pads et des mmoires de registration en les copiant individuellement dans une mmoire flash USB selon les besoins. Pour plus d'informations, reportez-vous la page 32.

3 4

Appuyez sur la touche [C] (BACKUP) (Sauvegarde) pour enregistrer le fichier de sauvegarde dans le priphrique de stockage USB. Suivez les instructions l'cran.

NOTE
L'opration de sauvegarde et de restauration peut prendre plusieurs minutes.

NOTE
Par ailleurs, vous pouvez sauvegarder les rglages systme, les rglages MIDI, les rglages des effets utilisateur et les enregistrements de Music Finder individuellement, selon votre souhait. Appelez l'cran appropri : [FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] SYSTEM RESET. Pour plus d'informations, reportezvous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Restauration du fichier de sauvegarde


Pour restaurer les donnes, il suffit d'appuyer sur la touche [D] (RESTORE) (Restaurer) de la page OWNER. Une fois l'opration termine, l'instrument redmarre. Tyros5 Mode d'emploi 35

Sonorits
Jeu au clavier
Le Tyros5 dispose d'une grande varit de sonorits instrumentales d'un ralisme exceptionnel, notamment des sonorits de piano, de guitare, de cordes, d'instruments vent, etc.

Reproduction des sonorits prslectionnes


Slection d'une sonorit (RIGHT 1) et jeu au clavier

Appuyez sur la touche [RIGHT 1] de la section PART SELECT (Slection de partie).


Vrifiez que la touche [RIGHT1] de la section PART ON/OFF (Activation/dsactivation de partie) est galement active. Si celle-ci est dsactive, la section main droite sera inaudible.

Appuyez sur l'une des touches VOICE pour slectionner une catgorie de sonorit et appeler l'cran Voice Selection (Slection de sonorit).

page 42

page 44

pages 37, 50

Les sonorits prslectionnes sont classes par catgorie et ranges dans les dossiers appropris. Les touches de sonorits de panneau correspondent aux diffrentes catgories de sonorits prslectionnes. Par exemple, en appuyant sur la touche [PIANO], vous afficherez diverses sonorits de piano.

PAGE SUIVANTE

36

Tyros5 Mode d'emploi

Appuyez sur une des touches [A][J] pour slectionner la sonorit de votre choix.
Vous pouvez appeler les autres pages en appuyant sur les touches correspondant aux numros de page (P1, P2 ...) ou en appuyant plusieurs reprises sur la mme touche de sonorit.

NOTE

Le type de sonorit et ses caractristiques sont affichs au-dessus du nom de la sonorit prslectionne. Pour plus de dtails sur les caractristiques, reportez-vous la page 39.
NOTE

Vous pouvez afficher des informations sur la sonorit slectionne en appuyant sur la touche [6 ] (INFO) (certaines sonorits n'ont pas d'cran d'informations). Pour fermer l'cran d'informations, appuyez une touche quelconque du panneau.

1
Sonorits Jeu au clavier

Pour couter de courtes phrases de dmonstration des diffrentes sonorits Appuyez sur la touche [7 ] (DEMO) (Dmo) pour dmarrer la dmonstration de la sonorit slectionne. Pour arrter la dmonstration, appuyez de nouveau sur la touche [7 ].

NOTE

Assurez-vous que l'lment MENU 1 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran (page 26).

Jouez au clavier.
Rappel rapide de vos sonorits prfres Vous pouvez appeler rapidement vos sonorits prfres ou frquemment utilises en les enregistrant dans le lecteur USER. 1 Copiez (page 32) votre sonorit prfre depuis le lecteur PRESET vers le lecteur USER. 2 Appuyez sur la touche [EXPANSION/USER], puis appuyez sur une des touches [A][J] pour appeler la sonorit souhaite.

Reproduction simultane de deux ou trois sonorits (Layer) (Sonorits en couche)

1 2

Vrifiez que la touche [RIGHT 1] de la section PART ON/OFF est active. Appuyez sur la touche [RIGHT 2] de la section PART ON/OFF pour l'activer.

3 4 5

Appuyez sur l'une des touches VOICE afin d'ouvrir l'cran Voice Selection pour la partie Right 2. Appuyez sur une des touches [A][J] pour slectionner la sonorit de votre choix. Jouez au clavier.
La sonorit slectionne pour RIGHT 1 (page 36) et celle choisie ici sont reproduites simultanment en couche. La sonorit RIGHT 3 peut tre configure de la mme faon l'aide de la touche [RIGHT 3].
NOTE

Vous pouvez enregistrer les rglages dans la mmoire de registration. Reportez-vous la page 85.

Tyros5 Mode d'emploi

37

Reproduction de sonorits diffrentes avec les mains gauche et droite (Split) (Sonorits partages)

1 2

Vrifiez qu'au moins une des touches [RIGHT 1][RIGHT 3] de la section PART ON/OFF est active. Appuyez sur la touche [LEFT] de la section PART ON/OFF pour l'activer.

3 4 5

Appuyez sur l'une des touches VOICE afin d'ouvrir l'cran Voice Selection pour la partie Left. Appuyez sur une des touches [A][J] pour slectionner la sonorit de votre choix. Jouez au clavier.
Les notes que vous jouez de la main gauche reproduisent une seule sonorit (sonorit LEFT slectionne ci-dessus), tandis que les notes interprtes de la main droite font retentir des sonorits diffrentes (sonorits RIGHT 13).
NOTE

Vous pouvez enregistrer les rglages dans la mmoire de registration. Reportez-vous la page 85.

Point de partage

Sonorit LEFT (Plage infrieure)

Sonorits RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3 (Plage suprieure)

Parties du clavier Les sonorits peuvent tre reproduites via quatre parties de clavier : Left, Right 1, Right 2 et Right 3. Ces parties de jeu vous permettent de jouer respectivement une seule sonorit principale, deux ou trois sonorits simultanes en couche (Right 1, Right 2, Right 3) et des sonorits diffrentes dans les sections main droite et main gauche du clavier (Right 1, Right 2, Right 3 et Left). Vous pouvez associer ces parties en utilisant les touches PART SELECT et PART ON/OFF pour crer des textures instrumentales exceptionnelles et des combinaisons de performances extrmement utiles.
Slection de la partie de clavier

Activation/dsactivation des parties de clavier Section main droite (UPPER)

Section main gauche (LOWER)

Point de partage (F#2)

Lorsque la partie Left est dsactive, le clavier entier est utilis pour les parties Right 1, Right 2 et Right 3. Lorsque la partie Left est active, les touches F#2 et les touches infrieures sont utilises pour la partie Left et les touches suprieures ( l'exception de la touche F#2) pour les parties Right 1, Right 2 et Right 3. La touche qui dlimite les sections gauche et droite du clavier est appele le point de partage .
NOTE

Il est possible de modifier le point de partage (page 62).

38

Tyros5 Mode d'emploi

Maintien de la sonorit de la partie LEFT (Left Hold) Cette fonction entrane le maintien de la sonorit de la partie LEFT, mme aprs le relchement des touches. Les sonorits sans effet d'touffement, telles que les cordes, sont maintenues en continu alors que les sonorits soumises l'effet d'touffement, de type piano par exemple, voient leur chute ralentir (comme si la pdale de maintien tait enfonce).

Caractristiques des sonorits


Le type de sonorit et les caractristiques qui le dfinissent sont affichs au-dessus du nom de la sonorit : S.Art!, S.Art2!, MegaVoice, Live!, Cool!, Sweet!, etc.

1
Sonorits Jeu au clavier

S.Art! et S.Art2! (Sonorits Super Articulation)


En musique, le terme articulation fait gnralement rfrence la transition ou la continuit entre les notes. Ce phnomne se reflte souvent dans des techniques de jeu spcifiques, telles que le staccato, le legato et la liaison. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 40.

NOTE

Sonorits de batterie et sonorits SFX (appeles via la touche [DRUM KIT])


Ces sonorits permettent de reproduire au clavier des instruments de percussion et de batterie ainsi que des effets sonores SFX. Pour plus de dtails, reportez-vous la Liste des affectations batterie/touche du clavier, qui figure dans la Liste des donnes, disponible sur le site Web de Yamaha.

Pour plus d'informations sur d'autres types de sonorits, reportez-vous au Manuel de rfrence.

Les sonorits S.Art! et S.Art2! sont compatibles uniquement avec les modles sur lesquels les mmes sonorits sont installes. Les donnes de morceau, de style ou de multi-pad cres sur l'instrument l'aide de ces sonorits ne seront pas lues correctement sur d'autres instruments. Les sonorits S.Art! et S.Art2! retentissent diffremment selon la plage de clavier, la vlocit, le toucher, etc. Par consquent, si vous appliquez un effet HARMONY/ECHO (Harmonie/cho) ou modifiez le rglage de transposition ou les paramtres Voice Set (Rglage de sonorit), vous risquez d'obtenir un son inattendu ou indsirable. Les caractristiques des sonorits S.Art2! (rglage du vibrato par dfaut et effets d'articulation appliqus par les touches [ART]) sont mises en uvre dans le cadre de performances en temps rel. Il est toutefois possible que ces effets ne soient pas reproduits pleinement lors de la reproduction d'un morceau enregistr l'aide de sonorits S.Art2!.

Tyros5 Mode d'emploi

39

Ajout d'effets d'articulation aux sonorits Super Articulation


Les sonorits Super Articulation (S.Art! et S.Art2!) vous permettent de crer des expressions musicales subtiles et ralistes en fonction de votre style de jeu au clavier. En outre, vous avez la possibilit d'utiliser les touches [ART. 1]/[ART. 2] de l'instrument pour ajouter ces expressions votre performance en appuyant simplement sur une touche. Lorsque vous slectionnez une sonorit Super Articulation, il est possible que les touches [ART. 1]/[ART. 2] s'allument en bleu. Pour ajouter l'effet souhait, il suffit alors d'appuyer sur une touche allume (une pression sur une touche teinte est sans effet).
NOTE

Pour des exemples d'ajout d'effets selon le style de jeu, reportez-vous aux caractristiques des sonorits Super Articulation dans le Manuel de rfrence. L'effet d'articulation appliqu varie en fonction de la sonorit slectionne. Pour plus de dtails, reportez-vous l'cran Information appel via la touche [6 ] (INFO) dans l'cran Voice Selection.

Trois exemples d'effets Super Articulation sont prsents ci-dessous.

Exemple 1
Le fait d'appuyer sur la touche [ART] disponible vous permet de dclencher des effets et des techniques de jeu indpendamment de votre jeu au clavier. Par exemple, en appuyant sur la touche [ART] correspondant une sonorit de saxophone S.Art!, vous obtenez un bruit de souffle ou de touche, tandis que l'utilisation de cette mme touche pour une sonorit de guitare S.Art! produit un bruit de frette ou de tapotement sur la caisse de rsonance. Vous avez ainsi la possibilit d'mailler votre performance de tels effets. La touche s'allume en rouge tandis que l'effet d'articulation retentit.
Son d'articulation

Bleu

Rouge

Exemple 2
Si vous jouez au clavier tout en maintenant enfonce la touche [ART] disponible, la nature de la sonorit sera modifie. Par exemple, dans le cas de la sonorit Nylon Guitar de la catgorie A.GUITAR, maintenez la touche [ART. 1] enfonce pour produire des harmoniques pour la sonorit de guitare. Relchez la touche pour revenir au son normal. La touche s'allume en rouge tandis qu'elle est maintenue enfonce.
Son d'articulation

Bleu

Rouge

40

Tyros5 Mode d'emploi

Exemple 3
Lorsqu'une sonorit S.Art2! est slectionne, appuyez sur la touche [ART] disponible tout en jouant/relchant les notes pour ajouter des effets d'articulation tels que des augmentations ou des diminutions de hauteur de ton, des effets glissando ou Brass Fall, etc. Lorsque vous appuyez sur la touche [ART] disponible, celle-ci clignote en rouge jusqu' la fin de l'effet. Vous pouvez l'annuler en appuyant nouveau sur la touche tandis qu'elle clignote. La touche s'allume en rouge juste aprs que vous avez appuy/relch la note, tandis que l'effet d'articulation est produit.

NOTE

Tout comme sur les instruments d'origine, le ralisme de la rponse aux effets appliqus ici varie selon la plage de jeu.

Son d'articulation Touche active Bleu Rouge (clignotant) Rouge (allum)

1
Sonorits Jeu au clavier

Son d'articulation Touche dsactive Bleu Rouge (clignotant) Rouge (allum)

Les effets de l'exemple 3 peuvent tre utiliss de la mme manire que ceux de l'exemple 2. Le maintien d'une touche [ART] (qui clignote alors en rouge) tout en jouant/relchant une note vous permet d'ajouter l'effet d'articulation plusieurs fois de suite.

En cas de slection des sonorits Super Articulation pour plusieurs parties Lorsque vous slectionnez les sonorits S.Art!/S.Art2! pour deux ou plusieurs parties de clavier, l'utilisation d'une touche [ART] affecte simultanment toutes les parties pour lesquelles des sonorits S.Art!/S.Art2! sont slectionnes. Lorsqu'un effet tel que celui de l'exemple 3 est attribu aux parties Right et Left et qu'une touche [ART] clignote en rouge (tat d'attente), la reproduction d'une seule partie (Right 1, par exemple) ajoute un effet d'articulation cette seule partie. tant donn que l'autre partie (Left) reste en tat d'attente, la touche continue de clignoter. Pour annuler l'tat d'attente, vous devez jouer au clavier dans la plage de la partie Left. (Le fait d'appuyer sur la touche clignotante n'annule pas l'tat d'attente car si cette action dsactive la mise en attente de la partie Left, elle ractive celle de la partie Right nouveau.)

Tyros5 Mode d'emploi

41

Reproduction de diverses sonorits Organ (Organ World)


Le Tyros5 utilise une technologie numrique de pointe qui reproduit avec prcision et fidlit les sons d'une varit d'orgues du monde entier. L'instrument est dot de cinq types de base, qui autorisent une interprtation d'une grande expressivit imprgne d'un ralisme tonnant dans les diffrents styles musicaux comportant des sons d'orgue, tels que le blues, le jazz, la musique classique ou de thtre. Chaque type de sonorit Organ est muni d'un affichage original qui recre parfaitement l'apparence du vritable instrument et comporte des prslections trs pratiques pour modifier instantanment le son. En particulier, les types Concert et Theatre disposent de sons dynamiques et puissants, qui reproduisent efficacement non seulement les instruments euxmmes mais aussi l'atmosphre qui rgne dans les immenses salles o ceux-ci sont jous. En outre, les types Vintage, Home et Euro offrent un contrle raliste intuitif sur le son l'aide de leviers de longueurs en pied, des onglets et des slecteurs spciaux qui vous permettent d'ajuster le son de la mme faon que sur un instrument rel.
VINTAGE HOME EURO

CONCERT

THEATRE

Appuyez sur la touche [ORGAN WORLD] pour appeler l'cran Organ World.

Utilisez les touches [][] de la section TAB pour slectionner le type d'orgue que vous souhaitez reproduire.

Si vous avez slectionn CONCERT ou THEATRE, passez l'tape 4.

Appuyez plusieurs fois sur la touche [I] jusqu' ce que l'cran Preset Select (Slection des prslections) s'ouvre.

42

Tyros5 Mode d'emploi

Utilisez les touches [1 ][8 ] pour choisir la prslection de votre choix.

1
Sonorits Jeu au clavier

Jouez au clavier.

Rglage de la longueur en pieds (uniquement pour Vintage, Home et Euro) Les types Vintage, Home et Euro vous donnent galement accs une combinaison illimite de sons d'orgues, en vous permettant de modifier la longueur en pieds sur l'cran FOOTAGES (Longueurs en pieds). Vous pouvez ajuster directement la longueur en pieds l'aide du curseur [ASSIGN] et des curseurs [1][8]. Pour appeler l'cran FOOTAGES, appuyez une ou deux fois sur la touche [D] de l'cran du type d'orgue concern.

Pour plus de dtails sur les oprations, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.
NOTE

Vous pouvez galement vous servir des touches [1 ][8 ] pour rgler les longueurs en pieds.
NOTE

Le terme footage (longueur en pieds) fait rfrence la gnration de sons des orgues tuyaux traditionnels, dans lesquels le son est gnr par des tuyaux de diffrentes longueurs (en pieds).
NOTE

Lorsque l'cran FOOTAGES du type Vintage/Euro est affich, il n'est plus possible de commander la fonction normalement attribue au curseur [ASSIGN]. Le curseur [ASSIGN] permet uniquement de rgler le niveau de la longueur en pieds correspondant 16'.

Tyros5 Mode d'emploi

43

Reproduction du mode Ensemble Voice


Il s'agit de rglages spciaux comportant plusieurs sonorits, utiliss dans des combinaisons d'ensembles ralistes comme la section de cuivres et le quatuor cordes. Chaque sonorit dispose de quatre parties ou instruments spciaux. Mais au lieu de former une simple combinaison, ces parties sont affectes aux notes de manire dynamique, en se rpartissant sur les intervalles que vous reproduisez avec une musicalit et un naturel exceptionnels, comme si ces quatre parties taient joues en direct par quatre interprtes diffrents. En outre, les carts entre les instruments notamment en termes de hauteur de ton et de synchronisation peuvent ainsi tre contrls et humaniss , ce qui rend le son d'ensemble incroyablement authentique et expressif.
AVIS

L'activation du mode Ensemble Voice (Sonorit d'ensemble) entrane l'effacement des rglages lis aux combinaisons de sonorits (L, R1, R2 et R3). Les rglages de panneau importants doivent tre stocks dans la mmoire de registration (page 85).

Appuyez sur la touche [ENSEMBLE] pour activer le mode Ensemble Voice.


Dans ce mode, les parties de clavier L, R1, R2 et R3 deviennent respectivement les parties Ensemble 14. Les parties Ensemble tant considres comme des parties main droite Right, la partie main gauche Left est indisponible dans ce mode, bien que l'accompagnement automatique puisse tre activ et les styles puissent tre jous avec la main gauche.

Appuyez sur une des touches [1 ][8 ] pour slectionner l'lment Ensemble Voice souhait.
Parmi les sonorits Ensemble prslectionnes, les huit les plus recommandes peuvent tre appeles depuis cet cran.

Jouez au clavier.
Vous avez la possibilit de faire retentir un total de quatre sonorits diffrentes alternativement ou simultanment, selon votre style de jeu. Par exemple, lorsque vous interprtez un accord, les notes joues successivement dclenchent des sonorits diffrentes, crant un son d'ensemble extrmement raliste. Essayez les huit sonorits du mode Ensemble Voice et apprciez leur diversit !

NOTE

Vous pouvez modifier les rglages, tels que le choix des sonorits constituant l'Ensemble Voice et changer les modalits d'affectation des notes lies aux accords que vous jouez. Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

44

Tyros5 Mode d'emploi

Pour apprcier d'autres sonorits du mode Ensemble Voice : Depuis l'cran ENSEMBLE VOICE, appuyez sur la touche [J] (PRESETS) (Prslections) afin d'appeler l'cran de slection du mode Ensemble Voice, puis faites votre choix parmi les diffrentes sonorits Ensemble prslectionnes (autres que les huit sonorits dcrites ci-dessus). Pour revenir l'cran ENSEMBLE VOICE, appuyez sur la touche [EXIT].

1
Sonorits Jeu au clavier

Pour revenir l'cran MAIN : Depuis l'cran ENSEMBLE VOICE, appuyez sur la touche [EXIT]. Le nom de l'lment Ensemble Voice slectionn est affich dans la zone des sonorits. Appuyez sur une des touches [F][I] afin d'appeler nouveau l'cran VOICE ENSEMBLE.

Pour quitter le mode Ensemble Voice, il vous suffit de slectionner une sonorit autre que Ensemble Voice.
Appuyez sur une des touches VOICE autres que la touche [ENSEMBLE], puis appuyez sur une des touches [A][J] afin de slectionner la sonorit souhaite. Pour confirmer que le mode Ensemble Voice n'est plus actif, appuyez sur la touche [EXIT] afin de revenir l'cran MAIN et vrifiez que la zone des sonorits affiche les noms de quatre sonorits diffrentes.

Tyros5 Mode d'emploi

45

Transposition de la hauteur de ton

Utilisation des touches [-]/[+] de la section TRANSPOSE


Les touches [-]/[+] de la section TRANSPOSE transposent la hauteur de ton gnrale de l'instrument (son du clavier, reproduction de style et de morceau MIDI, etc.) par pas de demi-ton. Appuyez simultanment sur les touches [+] et [-] pour rinitialiser automatiquement la valeur de transposition sur 0. Vous pouvez slectionner sparment la partie que vous souhaitez transposer (clavier, morceau MIDI et piste principale) depuis l'cran slectionn en appelant [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [][] KEYBOARD/PANEL. Pour les instructions, reportez-vous au Manuel de rfrence.
NOTE

Les fonctions Transpose n'affectent pas les sonorits Drum Kit et SFX Kit.

Utilisation des touches [-]/[+] de la section UPPER OCTAVE


Les touches [-]/[+] de la section UPPER OCTAVE (Octave suprieure) vous permettent de dcaler la hauteur de ton des parties RIGHT 13 vers le haut ou le bas d'une octave. Pour rinitialiser instantanment la valeur de l'octave sur 0, appuyez simultanment sur les touches [+] et [-]. Transposition de la hauteur de ton dans l'cran MIXING CONSOLE Vous pouvez galement procder des rglages dtaills (transposition, octave et accord) depuis l'cran MIXING CONSOLE (Console de mixage) en appelant [MIXING CONSOLE] TAB [][] TUNE. Pour plus de prcisions, reportez-vous la page 93.

Rglage prcis de la hauteur de ton


Par dfaut, la hauteur de ton de l'instrument est rgle sur 440,0 Hz sous Equal Temperament (Gamme classique). Ce rglage de base peut tre modifi dans l'cran slectionn en appelant [FUNCTION] [A] MASTER TUNE/ SCALE TUNE. Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

46

Tyros5 Mode d'emploi

Utilisation des molettes


Utilisation de la molette de variation de ton
Utilisez la molette PITCH BEND pour faire varier la hauteur de ton des notes vers le bas (en la faisant tourner dans votre direction) ou vers le haut (en la manuvrant dans le sens oppos), tout en jouant au clavier. La variation de ton s'applique toutes les parties de clavier (RIGHT 13 et LEFT). La molette PITCH BEND est auto-centre et revient donc automatiquement la hauteur de ton normale lorsqu'elle est relche.
NOTE

Il est possible que les effets obtenus l'aide de la molette PITCH BEND (Variation de ton) ne soient pas appliqus la partie LEFT durant la reproduction de style, selon le rglage du style concern.

1
Sonorits Jeu au clavier

La plage de variation de ton maximale peut tre modifie depuis l'cran Mixing Console : [MIXING CONSOLE] TAB [][] TUNE [C]/[H] PITCH BEND RANGE.

Utilisation de la molette de modulation


La fonction de modulation sert appliquer un effet vibrato aux notes joues sur le clavier. Par dfaut, elle s'applique aux parties de clavier (RIGHT 13). Abaissez la molette MODULATION (vers vous) pour diminuer la profondeur de l'effet et remontez-la ( l'oppos de vous) pour l'augmenter.
NOTE

Selon la sonorit slectionne, la molette de MODULATION peut contrler le volume, le filtre ou d'autres paramtres la place du vibrato.
NOTE

Pour viter d'appliquer accidentellement une modulation, vrifiez que la molette de MODULATION est rgle sur la position minimale avant de commencer jouer.
NOTE

Vous pouvez choisir d'appliquer ou non les effets produits par la molette de MODULATION chaque partie du clavier : [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [][] KEYBOARD/PANEL [A]/[B] 3 MODULATION WHEEL.

Il est possible que les effets obtenus l'aide de la molette de MODULATION ne soient pas appliqus la partie LEFT durant la reproduction de style, selon le rglage de style effectu.

Tyros5 Mode d'emploi

47

Application d'effets de sonorits


Vous pouvez appliquer diffrents effets pour amliorer ou modifier le son des parties de clavier (Left, Right 1, Right 2 et Right 3). Ces effets peuvent tre activs ou dsactivs l'aide des touches suivantes.

Ces touches s'appliquent uniquement la partie slectionne (la touche PART SELECT est active).

HARMONY/ECHO ... page 49


Cet effet applique des notes harmoniques aux notes joues dans la section main droite du clavier.

INITIAL TOUCH (Toucher initial)


Cette touche active ou dsactive la sensibilit au toucher du clavier. Lorsque cet effet est dsactiv, le volume du son produit est constant, quelle que soit la force de frappe au clavier.

SUSTAIN (Maintient)
Lorsque la fonction Sustain est active, toutes les notes joues dans la partie main droite (RIGHT 1, 2, 3) ont un maintien plus long.

MONO
Lorsque cette touche est active, la sonorit de la partie est joue en mode monophonique (une seule note la fois) avec priorit la dernire note, ce qui vous permet de jouer en solo des sons dominants tels que les cuivres de faon plus raliste. L'effet Portamento peut tre gnr lorsque les notes sont joues en legato, selon la sonorit choisie. Lorsque cette touche est dsactive, la sonorit de la partie est reproduite en polyphonie.

NOTE

La fonction Portamento sert crer une transition de hauteur en douceur entre la premire note joue au clavier et la suivante.

DSP/DSP VARIATION (Variation DSP/DSP)


Les effets numriques intgrs l'instrument vous permettent d'ajouter votre musique de l'ambiance et de la profondeur d'une multitude de faons diffrentes, par exemple, en l'enrichissant d'un effet de rverbration qui vous donne l'impression de jouer dans une salle de concert. La touche [DSP] est utilise pour activer ou dsactiver l'effet DSP (Digital Signal Processor) de la partie du clavier actuellement slectionne. La touche [VARIATION] est utilise pour modifier les variations de l'effet DSP. Par exemple, vous pouvez vous en servir pour modifier la vitesse de rotation (lente/rapide) de l'effet de haut-parleur tournant tout en jouant.

NOTE

Il est possible de modifier le type d'effet. Depuis l'cran Voice Selection, slectionnez [5 ] (VOICE SET) TAB [][] EFFECT/EQ [A]/[B] 2 DSP.

48

Tyros5 Mode d'emploi

Application de notes harmoniques aux notes joues dans la section main droite du clavier (HARMONY/ECHO)
Harmony est l'un des effets de sonorit les plus spectaculaires et les plus efficaces musicalement. Il applique automatiquement des notes harmoniques aux notes joues dans la section main droite du clavier.

Activez la touche [HARMONY/ECHO].

1
Sonorits Jeu au clavier

2 3

Activez les touches [ACMP] et [SYNC START] (Dbut synchronis) (pages 5152) et vrifiez que la partie RIGHT 1 est active (page 36). Interprtez un accord de la main gauche pour dmarrer le style (page 52) et jouez quelques notes dans la section de la main droite du clavier.
Point de partage

NOTE

Selon le type d'harmonie/cho choisi, l'harmonie peut s'appliquer mme lorsque la touche [ACMP] (Accompagnement) est dsactive.

Dans cet exemple, les notes d'harmonie dans la gamme de Do majeur (l'accord jou de la main gauche) s'ajoutent automatiquement aux notes joues dans la section de la main droite du clavier. Section des accords

Vous pouvez galement utiliser l'effet Harmony sans reproduction de style. Assurez-vous que la touche [ACMP] est active, puis maintenez enfonces les touches d'un accord de la main gauche et jouez une mlodie de la main droite. De nombreuses sonorits ont t rgles automatiquement pour jouer certains types d'harmonie/cho correspondant la sonorit en question. Essayez de reproduire quelques sonorits. Vous pouvez galement modifier le type d'harmonie/cho : [FUNCTION] [F] HARMONY/ECHO. Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Tyros5 Mode d'emploi

49

Ajout de nouveaux contenusPacks Expansion


L'installation d'un pack Expansion vous permet d'ajouter une varit de sonorits et de styles en option. Vous pouvez slectionner les sonorits et les styles installs de la mme manire que les sonorits et les styles prslectionns, ce qui vous permet d'largir vos possibilits en termes de performance et de cration musicale. En outre, les packs sont trs faciles grer et installer en utilisant un logiciel spcial sur votre ordinateur. Vous pouvez acheter des donnes Expansion Pack haute qualit cres par Yamaha (appeles Pack Premium) ou crer vos propres donnes originales Expansion Pack en utilisant un logiciel spcial sur votre ordinateur. Pour plus d'informations, visitez la page Web du Tyros5 sur le site Web de Yamaha Music Soft l'adresse suivante : http://www.yamahamusicsoft.com/
IMPORTANT

Si vous voulez installer des sonorits Expansion, prenez soin d'installer le module d'extension de la mmoire flash propos en option (pages 108109). Parmi les donnes Expansion Pack, les donnes Expansion (sonorits, morceaux, styles, etc.) sont installes sur le disque dur interne (HD), tandis que les donnes d'onde constitutives des sonorits sont installes sur le module d'extension de la mmoire flash propos en option.
NOTE

Vous pouvez tendre les contenus d'autres donnes que les sonorits et les styles. Pour plus d'informations, visitez le site Web de Yamaha Music Soft.

50

Tyros5 Mode d'emploi

Styles
Reproduction du rythme et de l'accompagnement
Le Tyros5 propose un ventail de motifs et rythmes d'accompagnement (appels styles ) dans une varit de genres musicaux diffrents, dont la pop, le jazz, etc. Le style possde une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) qui vous permet de dclencher la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en interprtant des accords de la main gauche. Cette technique vous autorise recrer automatiquement le son d'un orchestre complet, mme en jouant tout seul de l'instrument.

2
Styles Reproduction du rythme et de l'accompagnement

Reproduction d'un style avec l'accompagnement automatique


1
Appuyez sur une des touches STYLE pour ouvrir l'cran Style Selection.
NOTE

L'cran Style Selection (Slection de style) vous permet de mmoriser le chemin d'accs d'un style donn sur une touche de panneau. Pour plus d'informations sur la mmorisation des chemins d'accs aux styles, reportezvous la page 28.

Appuyez sur une des touches [A][J] pour slectionner le style de votre choix.
Vous pouvez appeler les autres pages en appuyant sur les touches correspondant aux numros de page (P1, P2, etc.) ou en appuyant plusieurs reprises sur la mme touche de style.

Appuyez sur la touche [ACMP] pour activer l'accompagnement automatique.

La section main gauche du clavier (page 38) devient la section des accords. Les accords qui y sont jous sont alors automatiquement dtects et utiliss comme base d'un accompagnement entirement automatique correspondant au style slectionn.
PAGE SUIVANTE

Tyros5 Mode d'emploi

51

Appuyez sur la touche [SYNC START] pour activer la fonction de dbut synchronis.

Ds que vous jouez un accord de la main gauche, le style slectionn dmarre.


Essayez de jouer des accords de la main gauche et une mlodie de la main droite.

NOTE

Pour obtenir des informations sur les accords et le type de doigt d'accord, reportez-vous la page 55.
NOTE

Pour obtenir des instructions sur la transposition de style, reportez-vous la page 46.

Appuyez sur la touche [START/STOP] (Dbut/Arrt) pour arrter la reproduction de style.

NOTE

Bien que l'accord est dtect par dfaut en fonction des notes que vous jouez dans la section main gauche du clavier, il est possible de modifier la zone de dtection d'accords en spcifiant la slection de la section main droite par dfaut au lieu de la section main gauche. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 63.

Caractristiques du style Le type de style et sa principale caractristique sont affichs gauche du nom de chaque style dans l'cran Style Selection. Il existe diffrentes caractristiques lies aux styles. Cependant, seul le style audio (signal par la mention +Audio l'cran) est trait dans ce manuel. Pour plus d'informations sur d'autres types de styles, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Styles Audio : les Styles audio (+Audio) ont t spcialement crs par l'ajout d'enregistrements audio de morceaux interprts en studio par des musiciens du monde entier. Cela ajoute une sensation de naturel, une ambiance et une chaleur la batterie et aux percussions du Style et apporte votre performance un plus grand potentiel expressif. Surtout, les nuances et les mouvements rythmiques subtils, difficiles reproduire avec le kit de batteries/percussions prslectionnes, sont conservs. La technologie Time Stretch de Yamaha permet aux donnes audio de suivre vos variations de tempo sans modification de la hauteur de ton, si bien que tout reste parfaitement synchronis.
NOTE

Si le rglage du tempo est suprieur 160 % du tempo par dfaut, la partie audio sera assourdie. Gardez l'esprit que les styles audio peuvent tre plus longs charger que d'autres styles et que les fonctions spcifiques qu'ils prennent en charge peuvent prsenter certaines restrictions et diffrences.

Compatibilit des fichiers de style Le Tyros5 utilise le format de fichier SFF GE (page 11). Les fichiers SFF existants peuvent tre lus par le Tyros5, mais ils sont convertis au format SFF GE lors de leur enregistrement (ou de leur copie) sur le Tyros5. Gardez l'esprit que les fichiers enregistrs ne pourront tre lus que sur des instruments compatibles avec le format SFF GE.

52

Tyros5 Mode d'emploi

Oprations lies la reproduction de style


Pour lancer/arrter la reproduction
Touche [START/STOP]
Dmarre la reproduction de la partie rythmique du style actuel. Pour arrter la reproduction, appuyez nouveau sur cette touche. Reproduction simultane de rythme et d'accompagnement automatique Si vous activez la touche [ACMP], la partie rythmique et l'accompagnement automatique pourront tous deux tre reproduits lorsque vous jouez des accords dans la section des accords pendant la reproduction de style.

2
Styles Reproduction du rythme et de l'accompagnement

Touche [SYNC START]


Cette touche met la reproduction du style en attente . La reproduction du style dmarre ds que vous appuyez sur une note du clavier (lorsque la touche [ACMP] est dsactive) ou jouez un accord de la main gauche (lorsque la touche [ACMP] est active). Appuyez sur cette touche en cours de reproduction de style pour interrompre l'excution et la mettre en attente.

Touche [SYNC STOP]


Vous pouvez dmarrer et arrter le style tout moment. Il vous suffit d'enfoncer ou de relcher les touches dans la section des accords du clavier. Vrifiez que la touche [ACMP] est active, appuyez sur la touche [SYNC STOP], puis jouez au clavier.
NOTE

Lorsque le type de doigt (page 55) est rgl sur Full Keyboard (Clavier complet) ou AI Full Keyboard (Clavier complet IA), la fonction Sync Stop ne peut pas tre active.

Touches [I][III] de la section INTRO


Le Tyros5 possde trois sections Intro qui vous permettent d'ajouter une introduction avant le dbut de la reproduction de style. Aprs avoir appuy sur une des touches [I] [III] de la section INTRO, lancez la reproduction de style. la fin de l'introduction, la reproduction de style passe automatiquement la section principale.

Touches [I][III] de la section ENDING/rit. (Coda/rit.)


Le Tyros5 possde trois sections Ending qui vous permettent d'ajouter une coda avant l'arrt de la reproduction de style. Lorsque vous appuyez sur une des touches [I][III] de la section Ending pendant la reproduction de style, celui-ci s'interrompt automatiquement aprs la coda. Vous pouvez ralentir progressivement la coda (ritardando) en appuyant nouveau sur la mme touche ENDING, tandis que la coda est en cours de reproduction.

Modification de la variation de motifs (sections) durant la reproduction de style


Chaque style possde quatre sections principales, quatre sections de variation rythmique et une section de cassure. L'utilisation de ces sections bon escient vous permet de rendre votre performance plus dynamique et professionnelle. Vous pouvez changer de section votre guise durant la reproduction du style.

Tyros5 Mode d'emploi

53

Touches [A][D] de la section MAIN VARIATION (Variation principale)


Appuyez sur une des touches [A][D] de la section MAIN VARIATION pour slectionner la section principale de votre choix (la touche s'allume en rouge). Chaque section correspond un motif d'accompagnement de quelques mesures ou plus, jou indfiniment. Appuyez nouveau sur la touche MAIN VARIATION slectionne pour jouer un motif de variation rythmique appropri qui pimentera le rythme et interrompra la rptition. la fin de la variation rythmique, la reproduction passe en douceur la section principale. Fonction AUTO FILL (Variation auto) Lorsque la touche [AUTO FILL IN] (Variation rythmique automatique) est active, appuyez sur une des touches [A][D] de la section MAIN VARIATION pendant que vous jouez. La section de variation rythmique slectionne est reproduite automatiquement, assurant ainsi une transition fluide et dynamique la section suivante.
Appuyez nouveau sur la section principale slectionne (allume en rouge).

La variation rythmique de la section principale slectionne est reproduite (clignote en rouge).

Touche [BREAK] (Rupture)


Cette touche vous permet d'introduire des cassures dynamiques dans le rythme de l'accompagnement. Appuyez sur la touche [BREAK] pendant la reproduction de style. la fin du motif de rupture d'une mesure, la reproduction du style passe automatiquement la section principale. propos de l'tat des tmoins lumineux des touches de section (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING) Rouge : la section est actuellement slectionne. Rouge (clignotant) : la section sera reproduite aprs la section actuellement slectionne.
* Les tmoins lumineux des touches [A][D] de la section MAIN VARIATION clignotent galement en rouge pendant la reproduction de la variation rythmique.

Bleu : la section contient des donnes mais n'est pas slectionne pour l'instant. teint : la section ne contient pas de donnes et ne peut pas tre reproduite.

Rglage du tempo
Les touches [-] et [+] de la section TEMPO permettent de modifier le tempo de reproduction du mtronome, du style et du morceau MIDI. Le tempo de style et de morceau MIDI peut galement tre rgl au moyen de la touche [TAP TEMPO].
NOTE

Pour rgler le tempo d'un morceau audio, utilisez la fonction Time Stretch dcrite la page 80.

Touches [-]/[+] de la section TEMPO


Appuyez sur la touche [-] ou [+] de la section TEMPO pour appeler l'cran contextuel de rglage du tempo. Servez-vous des touches [-]/[+] de la section TEMPO pour diminuer ou augmenter le tempo sur une plage de 5 500 temps par minute. Si vous maintenez l'une des deux touches enfonce, la valeur change de manire continue. Appuyez simultanment sur les touches [-] et [+] de la section TEMPO appeler le tempo par dfaut du dernier style ou morceau slectionn.

Touche [TAP TEMPO]


Pendant la reproduction d'un style ou d'un morceau MIDI, vous pouvez modifier le tempo en tapotant deux fois sur la touche [TAP TEMPO] au tempo souhait. Lorsque le style et le morceau sont l'arrt, tapotez sur la touche [TAP TEMPO] (quatre fois pour une mesure 4/4) pour lancer la reproduction de la partie rythmique du style au tempo choisi.

Ouverture/coupure par fondu sonore


Touche [FADE IN/OUT] (Ouverture/coupure par fondu sonore)
Cette touche produit des ouvertures et des fermetures progressives par fondus sonores lors du dbut et de l'arrt de l'execution de style ou de morceau MIDI. Appuyez sur la touche [FADE IN/OUT] tandis que la reproduction est l'arrt, puis appuyez sur la touche [START/STOP] (dans le cas d'un style) ou sur la touche [PLAY/PAUSE] (Lecture/Pause) (s'il s'agit d'un morceau MIDI) afin de lancer la reproduction avec une ouverture par fondu sonore. Pour arrter la reproduction avec une coupure par fondu sonore, appuyez sur la touche [FADE IN/OUT] pendant la reproduction. 54 Tyros5 Mode d'emploi

Accords
Le tableau suivant rpertorie les accords les plus courants, des fins de rfrence rapide, l'intention des utilisateurs novices. Dans la mesure o il existe un grand nombre d'accords utiles et varis, qui sont utiliss en musique de multiples faons, il est prfrable de se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations ce sujet.
indique la note fondamentale. Majeur Mineur Septime Septime mineure Septime majeure

2
Styles Reproduction du rythme et de l'accompagnement

Modification du type de doigt d'accords


En modifiant le type de doigt d'accords, vous pouvez automatiquement produire l'accompagnement appropri, mme si vous n'appuyez pas sur toutes les notes constituant l'accord en question. Vous pouvez changer le type de doigt d'accords en slectionnant : [FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB [][] CHORD FINGERING. Vous pouvez, par exemple, slectionner les types suivants :

Single Finger ( un doigt)


Cette mthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier en utilisant un, deux ou trois doigts.

Accord majeur Appuyez uniquement sur la note fondamentale.

Accord mineur Appuyez simultanment sur la note fondamentale et sur une touche noire situe sa gauche.

Accord de septime Appuyez simultanment sur la note fondamentale et sur une touche blanche situe sa gauche.

Accord mineur de septime Appuyez simultanment sur la note fondamentale et sur une touche blanche et une noire situes sa gauche.

AI Full Keyboard (Clavier complet IA)


Ce rglage vous permet de jouer des notes quelconques sur n'importe quelle partie du clavier, des deux mains, comme si vous jouiez sur un piano traditionnel, afin d'obtenir l'accompagnement appropri. Vous ne devez plus vous inquiter de spcifier les accords. (Selon les arrangements du morceau, le rglage AI Full Keyboard ne produit pas toujours l'accompagnement adquat.) Pour connatre les autres types de doigts, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Tyros5 Mode d'emploi

55

Appel des rglages de panneau correspondant au style actuellement slectionn (One Touch Setting)
La fonction One Touch Setting (Prslection immdiate) est une fonctionnalit performante et pratique qui permet d'appeler automatiquement, l'aide d'une seule touche, les rglages de panneau les plus appropris (sonorits, effets, etc.) au style slectionn. Si vous avez dj choisi le style que vous voulez utiliser, vous pouvez demander la fonction One Touch Setting de slectionner automatiquement la sonorit qui convient ce style.
NOTE

1 2

Pour plus d'informations sur les rglages de panneau appels par la fonction One Touch Setting, reportezvous la section OTS du Tableau des paramtres dans la Liste des donnes, disponible sur le site Web de Yamaha.

Slectionnez un style (tapes 12 la page 51). Appuyez sur une des touches [1][4] de la section ONE TOUCH SETTING (Prslection immdiate).
Cette opration ne permet pas seulement d'appeler instantanment tous les rglages (sonorits, effets, etc.) correspondant au style actuellement slectionn, mais aussi d'activer automatiquement les fonctions ACMP (Accompagnement) et SYNC START, de sorte que vous puissiez lancer directement la reproduction de style.

Vrification du contenu des configurations One Touch Setting Dans l'cran Style Selection, appuyez sur la touche [6 ] (OTS INFO) (Informations OTS) pour ouvrir la fentre Information qui affiche les sonorits affectes aux touches [1] [4] de la section ONE TOUCH SETTING du style actuellement slectionn.
NOTE

Un nom de sonorit qui s'affiche en gris dans cette fentre indique que la partie de la sonorit correspondante est actuellement dsactive.

Pour fermer la fentre, appuyez sur la touche [F] (CLOSE) (Fermer).

Ds que vous jouez un accord de la main gauche, le style slectionn dmarre.


Chaque style possde quatre configurations One Touch Setting. Appuyez sur une autre touche [1] [4] de la section ONE TOUCH SETTING pour tester d'autres configurations. Modification automatique des prslections immdiates avec les sections principales La fonction OTS (One Touch Setting) Link vous permet de modifier automatiquement la prslection immdiate quand vous slectionnez une section principale diffrente (AD). Les sections principales A, B, C et D correspondent respectivement aux prslections immdiates 1, 2, 3 et 4. Pour utiliser la fonction OTS Link, activez la touche [OTS LINK].
NOTE

NOTE

Vous pouvez mmoriser les rglages d'origine dans une prslection immdiate. Pour les instructions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Vous pouvez modifier la synchronisation des changements de rglages de prslection immdiate l'aide des touches [A][D] de la section MAIN VARIATION . Pour les instructions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

56

Tyros5 Mode d'emploi

Recherche de morceaux adapts au style actuellement slectionn (Repertoire)


Vous pouvez rechercher les uvres musicales et les morceaux les mieux adapts au style en cours au moyen des enregistrements Music Finder (page 82). Vous avez la possibilit d'appeler automatiquement les rglages appropris de sonorit, d'effet et de pdale en slectionnant l'uvre musicale souhaite.

Pour une utilisation optimale de la fonction Repertoire (Rpertoire), nous vous conseillons d'importer des enregistrements Music Finder (page 81).

1 2

Slectionnez le style souhait (tapes 1 2 la page 51). Appuyez sur la touche [4 ] (REPERTOIRE) (Rpertoire).
L'cran MUSIC FINDER s'ouvre automatiquement affichant les morceaux de musique adapts au style actuellement slectionn.
NOTE

2
Styles Reproduction du rythme et de l'accompagnement
Assurez-vous que l'lment MENU 1 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran (page 26).

Utilisez les touches [2 ][3 ] pour slectionner le morceau de musique souhait (Enregistrement).
Les rglages de panneau les mieux adapts l'uvre musicale sont appels.

NOTE

Selon le style slectionn, il est possible qu'aucun morceau de musique ne soit disponible.

Tyros5 Mode d'emploi

57

Appel de styles optimaux pour votre performance (Style Recommender)


Cette fonction pratique vous recommande les styles les mieux adapts au morceau excuter, en fonction du rythme que vous jouez sur une ou deux mesures.

Dans l'cran Style Selection (page 51), appuyez sur la touche [7 ] (RECOMMEND) (Recommander) pour appeler l'cran STYLE RECOMMENDER.
Le clavier est divis en deux sections au niveau de la touche B1, comme indiqu ci-dessous.
Caisse claire Grosse caisse Cymbale charleston

Batterie B1

Piano

Les instruments de percussion (grosse caisse, caisse claire et cymbale charleston) sont attribus gauche de la touche B1 du clavier et le son de Piano est affect droite de celle-ci. Les instruments affects aux touches ne sont pas exactement les mmes sur les claviers de 76 touches et de 61 touches, comme suit : Tyros5-76
Touches E0C#1 D1E1 F1B1 C2G6 Instruments Grosse caisse Caisse claire Cymbale charleston Piano

Tyros5-61
Touches C1C#1 D1E1 F1B1 C2C6 Instruments Grosse caisse Caisse claire Cymbale charleston Piano

Utilisez la fonction Style Recommender pour rechercher le style appropri. 2-1 Appuyez sur la touche [I] (START) (Dbut) pour dmarrer le mtronome,
indiquant ainsi que la fonction Style Recommender a t lance. En appuyant plusieurs reprises sur la touche [I], vous basculez entre les fonctions START et CANCEL. Selon les besoins, utilisez les touches [-]/[+] de la section TEMPO ou la touche [TAP TEMPO] pour ajuster le tempo et appuyez sur la touche [D] (METRONOME) l'cran pour slectionner le temps.

2-2 Jouez le rythme souhait dans la section Drum ou Piano sur une ou
deux mesures, en suivant le mtronome. La synchronisation de votre jeu au clavier est analyse sur plusieurs secondes, puis la reproduction du style le plus appropri commence. Les autres styles recommands sont quant eux rpertoris dans une liste l'cran. Exemple 1 : interprtez le rythme suivant dans la section Piano.
NOTE

L'instrument analyse uniquement la synchronisation de votre jeu au clavier. La force de votre frappe, la longueur sur laquelle vous tenez la note et la hauteur de ton des sons eux-mmes sont ignors.

Il est possible que Bossa Nova ou des styles similaires soient rpertoris l'cran. Exemple 2 : interprtez le rythme suivant dans la section Drum.
Caisse claire

Grosse caisse

Il est possible que des styles 8 temps ou des styles similaires soient rpertoris l'cran.
PAGE SUIVANTE

58

Tyros5 Mode d'emploi

Slectionnez le style de votre choix dans la liste l'aide des touches [2 ][7 ].
coutez les styles tout en changeant de section (page 53), en jouant les accords dans la section Piano et en ajustant le tempo (page 54). Si le style appel ne correspond pas au morceau excuter, appuyez sur la touche [I] (RETRY) (Ressayer) pour retourner l'tape 2-2.

4 5

Lorsque vous avez trouv un style qui vous convient, appuyez sur la touche [8 ] (OK) pour quitter l'cran STYLE RECOMMENDER. Jouez au clavier en accompagnement du style que vous venez de dcouvrir.

2
Styles Reproduction du rythme et de l'accompagnement 59

Tyros5 Mode d'emploi

Activation/dsactivation des canaux de style


Chaque style contient les canaux rpertoris ci-dessous. Vous pouvez ajouter des variations et modifier le rythme d'un style en activant/dsactivant des canaux de faon slective pendant la reproduction de style.

Canaux de style
RHY1/2 (Rythm 1/2) (Rythme 1/2)...Il s'agit des parties de base du style, contenant les motifs rythmiques de la batterie et des percussions. BASS (Basse) ......................................La partie de basse fait appel divers sons d'instruments adapts aux diffrents styles. CHD1/2 (Chord 1/ 2) (Accord 1/2) ...Ces parties comprennent les accords d'accompagnement rythmique, qui sont gnralement constitus de sonorits de piano ou de guitare. PAD .....................................................Cette partie sert pour les instruments maintenus tels que les cordes, l'orgue, le chur, etc. PHR1/2 (Phrase 1/2) ..........................Ces parties sont utilises pour les accents de cuivre percutants, les accords arpgs et d'autres lments qui rendent l'accompagnement plus intressant. AUDIO ................................................Il s'agit de la partie audio exclusive aux styles Audio (page 52).

Appuyez sur la touche [CHANNEL ON/OFF] plusieurs fois si ncessaire pour appeler l'cran CHANNEL ON/OFF (STYLE), qui contient le canal souhait.
Les crans lis aux canaux de style comportent deux pages (1/2 et 2/2).

3 2

Appuyez sur les touches [1 ][8 ] pour activer ou dsactiver les canaux.
Pour couter un canal particulier, maintenez la touche correspondante enfonce et rglez le canal sur SOLO. Pour annuler le mode SOLO, il vous suffit d'appuyer nouveau sur la touche du canal concern. Pour modifier la sonorit de chaque canal sparment Appuyez sur une des touches [1 ][8 ] du canal correspondant pour appeler l'cran Voice Selection (page 36), puis slectionnez la sonorit souhaite.
NOTE

NOTE

Vous pouvez sauvegarder les rglages effectus ici dans la mmoire de registration (page 85).

Le canal Audio ne possde pas de sonorit et ne peut donc pas tre modifi.

Il est galement possible de changer de sonorit partir de la page VOL/VOICE (Volume/Sonorit) de l'cran MIXING CONSOLE (page 93).

Appuyez sur la touche [EXIT] pour fermer l'cran CHANNEL ON/OFF.

60

Tyros5 Mode d'emploi

Rglage de la balance de volume entre les parties


Vous avez la possibilit d'ajuster la balance de volume entre les diffrentes parties (morceau MIDI, style, multi-pads, micro, partie Left, parties Right 1, Right 2 et Right 2, morceau audio, AUX IN, ensemble du clavier). En ce qui concerne le paramtre CENTER (Centre), reportez-vous au paragraphe Rglage de la balance de volume entre le morceau MIDI et le morceau audio ci-dessous.

Appuyez sur la touche [BALANCE] une ou deux fois pour appeler la page souhaite de l'cran BALANCE contenant le canal souhait.
L'cran dispose de deux pages, 1/2 et 2/2.

2
Styles Reproduction du rythme et de l'accompagnement

Appuyez sur les touches [1 ][8 ] ou les curseurs pour rgler la balance de volume entre les parties souhaites.
Rglage de la balance de volume entre le morceau MIDI et le morceau audio Sur la page 2/2 de l'cran BALANCE, vous pouvez rgler la balance de volume entre le morceau MIDI et le morceau audio l'aide des touches [2 ][3 ]. Si le rglage est spcifi sur CENTER, les niveaux du morceau MIDI et du morceau audio sont gaux. Pour ramener instantanment la balance sur CENTER, appuyez simultanment sur les touches [2 ] et [3 ].
BALANCE (2/2)

NOTE

Sur la page VOL/VOICE de l'cran MIXING CONSOLE (page 93), vous pouvez ajuster sparment le volume des parties de morceau MIDI et de style.

Vous pouvez galement rgler la balance de volume entre le morceau MIDI et le morceau audio l'aide de la fonction Cross Fader.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour fermer l'cran BALANCE.

Tyros5 Mode d'emploi

61

Dtermination du point de partage


La touche qui divise le clavier en deux ou trois sections est appele point de partage . Il existe trois types de point de partage : point de partage (LEFT), point de partage (RIGHT 3) et point de partage (STYLE).
Point de partage (STYLE) Point de partage (LEFT) Point de partage (RIGHT 3)

Section des accords

Section de la sonorit LEFT

Section main gauche (LOWER)

Section Section des de la sonorits sonorit RIGHT 1RIGHT 2 RIGHT 3 Section main droite (UPPER)

Point de partage (LEFT) : .........spare le clavier en section de la main gauche (LOWER) et section de la main droite (UPPER). Point de partage (RIGHT 3) : ...spare la section main droite (UPPER) en deux sections : section des sonorits RIGHT 1 et RIGHT 2 et section de la sonorit RIGHT 3. Point de partage (STYLE) : .......spare la section de la main gauche (LOWER) en deux sections : section des accords et section de la sonorit LEFT.

1 2

Appelez l'cran Split Point (Point de partage).


[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB [][] SPLIT POINT

Spcifiez le point de partage.

NOTE

Vous pouvez galement spcifier les diffrents points de partage par le nom de la note correspondante, en utilisant les touches [3 ][8 ]. Split Point (STYLE) fait rfrence STYLE , Split Point (LEFT) LEFT et Split Point (RIGHT 3) RIGHT 3 .

[F]

Split Point(STYLE + LEFT) (Point de partage(STYLE + LEFT))

Rgle les points de partage (STYLE) et (LEFT) sur la mme note. Appuyez sur la touche [F] et tournez le cadran [DATA ENTRY]. Vous pouvez galement spcifier le point de partage directement depuis le clavier en appuyant sur la touche souhaite tout en maintenant la touche [F] enfonce.
Point de partage (STYLE + LEFT)

Section main droite Section des accords + sonorit LEFT (Section main gauche)

[G]

Split Point (STYLE) (Point de partage (STYLE)) Split Point (LEFT) (Point de partage (LEFT)) Split Point (RIGHT 3) (Point de partage (RIGHT 3))

[H]

Rgle le point de partage dans chacun des cas. Appuyez sur une touche de votre choix et tournez le cadran [DATA ENTRY]. Vous pouvez galement spcifier la valeur de Split Point directement depuis le clavier en appuyant sur la touche souhaite tout en maintenant l'une des touches [G][I] enfonce.
NOTE

[I]

Le rglage Split Point (LEFT) ne peut pas tre dfini sur une note infrieure Split Point (STYLE) ni Split Point (RIGHT 3) sur une note infrieure Split Point (LEFT).

62

Tyros5 Mode d'emploi

Interprtation d'accords de la main droite tout en jouant une partie de basse de la main gauche
Changez la zone de dtection d'accords en substituant la section main gauche la section main droite et jouez la ligne de basse de la main gauche tout en utilisant la main droite pour contrler la reproduction de style. Pour ce faire, spcifiez la valeur de CHORD DETECTION AREA (Zone de dtection d'accords) sur UPPER (Suprieure) via la touche [1 ] sur l'cran du point de partage.
Point de partage (STYLE) Point de partage (LEFT) Point de partage (RIGHT 3)

Section de la sonorit LEFT (Section main gauche)

Section des sonorits RIGHT 12

Section de la sonorit RIGHT 3 Section main droite Section des accords

2
Styles Reproduction du rythme et de l'accompagnement

Avec ce rglage, toute la section main droite (UPPER) est utilise comme section d'accords tout en servant l'excution de la mlodie. Dans cette condition, veuillez noter les points suivants : Dans la section main droite du clavier (UPPER), vous pouvez spcifier le type d'accord tout en jouant la mlodie. La sonorit de la partie de basse du style actuellement slectionn est affecte la partie LEFT du clavier. C'est ce qu'on appelle la fonction Manual Bass (Basse manuelle) qui peut tre active ou dsactive l'aide de la touche [E]. Le rglage de Chord Fingering Type (Type de doigt d'accord) (page 55) est automatiquement dfini sur un mode spcial ( FINGERED * ( plusieurs doigts )), qui ncessite d'appuyer simultanment sur trois notes au minimum pour spcifier l'accord. L'activation d'une ou deux notes ne suffit pas pour changer le type d'accord. Le point de partage (STYLE) devient indisponible.

NOTE

La valeur dfinie dans CHORD DETECTION AREA est automatiquement rgle sur LOWER (Infrieure) lorsque le mode Ensemble Voice est slectionn.

Tyros5 Mode d'emploi

63

Multi-pads
Ajout de phrases musicales votre performance
Les multi-pads servent reproduire un certain nombre de squences mlodiques et rythmiques courtes, prenregistres, qui peuvent tre utilises pour ajouter des effets et de la varit vos performances au clavier. Les multi pads sont regroups dans des banques par sries de quatre phrases par banque. Le Tyros5 propose un grand choix de banques de multi-pads dans une varit de genres musicaux. En outre, la fonction Audio Link Multi Pad (Multi-pad de lien audio) vous permet de crer un nouveau pad l'aide de vos donnes WAVE (donnes audio) qui pourront ainsi tre reproduites pendant votre performance.

Reproduction des multi-pads


1
Appuyez sur la touche [SELECT] de la section MULTI PAD CONTROL (Commande de multi-pad) pour appeler l'cran Multi Pad Bank Selection (Slection de banques de multi-pads) puis slectionnez la banque de votre choix.
Slectionnez les pages l'aide des touches [1 ][6 ] correspondant P1, P2... l'cran ou en appuyant plusieurs fois sur la touche [SELECT] de la section MULTI PAD CONTROL, puis servez-vous des touches [A][J] pour slectionner la banque souhaite.

Appuyez sur une des touches [1][4] de la section MULTI PAD CONTROL pour reproduire une phrase de multi pad.
La phrase correspondante (dans ce cas, pour Pad 1) est intgralement reproduite au tempo actuellement dfini. Vous pouvez reproduire jusqu' quatre multi pads en simultan.

NOTE

Il existe deux types de donnes de multi-pads. Certains sont reproduits une seule fois puis s'arrtent en fin d'excution. D'autres sont reproduits de manire rpte.
NOTE

Appuyez sur la touche [STOP] (Arrt) pour arrter la reproduction du ou des multi pads.
Pour arrter des pads spcifiques, appuyez sur les pads en question tout en maintenant la touche [STOP] enfonce. propos de l'tat des tmoins lumineux des touches [1][4] de la section MULTI PAD CONTROL Bleu : indique que le pad correspondant contient des donnes (phrase). Rouge : indique que le pad correspondant est en cours de reproduction. Rouge (clignotant) : indique que le pad correspondant est en attente (dbut synchronis). Reportez-vous la page 65 pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction Synchro Start. teint : indique que le pad correspondant ne contient pas de donnes et ne peut pas tre reproduit.

Le fait d'appuyer sur un pad en cours de reproduction provoque l'arrt de la reproduction et entrane la reprise de son excution depuis le dbut.
NOTE

Appuyez sur la touche MULTI PAD en cours d'excution de style ou de morceau MIDI pour faire dmarrer la reproduction en dbut de mesure suivante. Appuyez sur la touche MULTI PAD lorsque l'excution de style ou de morceau MIDI est l'arrt pour un dmarrage immdiat de la reproduction. La touche [START/STOP] de la section STYLE CONTROL (Commande de style) clignote en rouge sur le temps frapp de la mesure.

64

Tyros5 Mode d'emploi

Utilisation de la fonction Synchro Start des multi pads


1
Appuyez sur l'une ou les touches [1] [4] souhaite(s), tout en maintenant enfonce la touche [SELECT] de la section MULTI PAD.
Les touches correspondantes clignotent en rouge.
NOTE

Pour annuler l'tat d'attente, appuyez une nouvelle fois sur cette touche ou appuyez sur [STOP] pour annuler l'tat d'attente de l'ensemble des pads.

Lancez la reproduction de style ou de morceau MIDI.


Les multi-pads dmarrent au mme moment. Si vous mettez le multi-pad en attente pendant la reproduction de style ou de morceau MIDI, et que vous appuyez ensuite sur une note du clavier, la reproduction du multi-pad reprendra au dbut de la mesure suivante.

3
Multi-pads Ajout de phrases musicales votre performance

Utilisation de la fonction Chord Match (Correspondance d'accords)


Lorsque la touche [ACMP] ou la partie Left est active, jouez un accord dans la section des accords et appuyez sur un multi-pad. Les phrases de multi-pad changent automatiquement de hauteur de ton pour correspondre l'accord que vous jouez.
NOTE

Certains multi-pads ne sont pas affects par la fonction Chord Match.

Section des accords

Tyros5 Mode d'emploi

65

Cration d'un nouveau multi-pad l'aide des fichiers WAVE (Audio Link Multi Pad) (Multi-pad de lien audio)
Vous avez la possibilit de crer un nouveau multi-pad en liant les fichiers WAVE stocks sur le lecteur de disque dur interne et la mmoire flash USB aux diffrents multi-pads. Vous pouvez utiliser des fichiers WAVE crs l'aide de la fonction Audio Recorder (page 76) ou disponibles dans le commerce. Les multi-pads auxquels les fichiers WAVE sont lis sont appels des multi-pads de lien audio. Les multi-pads de lien audio nouvellement crs peuvent tre sauvegards dans les lecteurs USER, HD et USB.

Si vous voulez utiliser des fichiers WAVE dans la mmoire flash USB, connectez la mmoire flash USB contenant les donnes la borne [USB TO DEVICE].

NOTE
Avant d'utiliser une mmoire flash USB, veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.

NOTE
Vous devrez appuyer sur la touche [C] (NEW BANK) (Nouvelle banque) de l'cran Audio Link Multi Pad (Multi-pad de lien audio) pour crer un pad audio si un multi-pad de lien audio a t slectionn lorsque vous avez appuy sur la touche [6 ] (AUDIO LINK) (Lien audio). Sinon, vous ne ferez que reslectionner le lien dans le multi-pad de lien audio dj slectionn.

Appuyez sur la touche [SELECT] de la section MULTI PAD CONTROL pour appeler l'cran Multi Pad Bank Selection.

NOTE

Appuyez sur la touche [6 ] (AUDIO LINK) pour appeler l'cran Audio Link Multi Pad.
Un message de confirmation peut s'afficher ce stade. Le cas chant, suivez les instructions l'cran.

Assurez-vous que l'lment MENU 1 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran (page 26).

NOTE
Un fichier WAVE ne peut tre li un multi-pad MIDI.

4 5

Slectionnez le pad souhait en appuyant sur une des touches [A], [B], [F] ou [G].
L'cran WAVE apparat.

Slectionnez les fichiers WAVE souhaits l'aide des touches [A][J].


Pour confirmer les informations du fichier WAVE slectionn En appuyant sur la touche [7 ] (INFO.), vous pouvez consulter les informations relatives au fichier, tels que le nom, le dbit binaire ou le taux d'chantillonnage y affrents. Appuyez sur la touche [F] (OK) pour fermer la fentre.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir l'cran Audio Link Multi Pad.

PAGE SUIVANTE

66

Tyros5 Mode d'emploi

Au besoin, rglez le niveau des diffrents fichiers WAVE l'aide des touches Touches [1 ][4 ].
Vous pouvez rgler le volume tout en coutant les phrases de multi-pad en appuyant sur les touches [1][4] correspondantes de la section MULTI PAD CONTROL. Pour vrifier le chemin d'accs du fichier WAVE slectionn Vous pouvez vrifier le chemin d'accs en appuyant sur la touche [H] (INFO.) dans l'cran Audio Link Multi Pad. Appuyez sur la touche [F] (OK) pour fermer la fentre.

8 9

Si vous souhaitez lier d'autres fichiers WAVE d'autres pads, rptez les tapes 4 7 ci-dessus. Enregistrez les rglages sous forme de banque de multi-pads.
Appuyez sur la touche [I] (SAVE) sur l'cran Audio Link Multi Pad pour appeler l'cran Multi Pad Bank Selection (Slection de banque de multi-pads) et excuter l'opration de sauvegarde. Lorsque l'opration de sauvegarde est termine, l'affichage retourne automatiquement sur l'cran Audio Link Multi Pad.
AVIS

Le rglage sera perdu si vous slectionnez un autre multi-pad de lien audio ou si vous mettez l'instrument hors tension sans avoir excut l'opration de sauvegarde.

3
Multi-pads Ajout de phrases musicales votre performance

10

Appuyez sur la touche [EXIT] pour vrifier le nouveau multi-pad de lien audio dans l'cran Multi Pad Bank Selection.
Le multi-pad Audio Link nouvellement cr est identifi par la mention Audio Link en haut gauche du nom de fichier. Si vous souhaitez modifier le rglage de Link : Slectionnez le multi-pad Audio Link dsir, puis excutez les mmes oprations qu'aux tapes 3 10.

Reproduction des multi-pads Audio Link


Vous pouvez reproduire le multi-pad auquel le fichier WAVE est affect en le slectionnant sur la page du lecteur USER, HD ou USB de l'cran Multi Pad Bank Selection. Bien que vous puissiez aussi effectuer cette reproduction de la manire dcrite page 64, veuillez noter les limitations suivantes. Vous devez raccorder la mmoire flash USB contenant les fichiers WAVE correspondants. La reproduction automatique en boucle n'est pas disponible. Vous ne pouvez jouer qu'un seul Pad la fois. La fonction Chord Match ne peut tre applique.
NOTE

Le chargement des fichiers audio (fichiers WAVE) prend un peu plus de temps que celui des fichiers MIDI.
NOTE

Si le lien vers le fichier WAVE est bris (par exemple, si vous avez connect une mmoire flash USB ne comprenant pas les fichiers WAVE correspondants, etc.), une mention Not Found! (Introuvable) s'affichera au-dessus du nom du Pad concern.
NOTE

Le tmoin lumineux sera teint si le pad correspondant ne contient aucune donne (phrase).

Tyros5 Mode d'emploi

67

Morceaux
Enregistrement de vos performances sous forme de morceaux MIDI
Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance et de l'enregistrer comme un fichier MIDI au format SMF, de reproduire des morceaux prslectionns et des fichiers de musique MIDI disponibles dans le commerce, etc. Non seulement vous pouvez jouer un morceau et l'couter, mais aussi l'interprter au clavier pendant la lecture du morceau.
NOTE

Pour obtenir des instructions sur l'enregistrement et la reproduction de morceaux audio (fichiers), reportezvous la page 76.

Procdure de base pour l'enregistrement


Avant d'enregistrer, effectuez les rglages ncessaires (slection de la sonorit/du style, par exemple). Connectez la mmoire flash USB la borne [USB TO DEVICE] selon les besoins. Dans le cas de ce type d'enregistrement, les diffrentes parties sont enregistres sur les canaux suivants : Parties de clavier : canaux 14 Parties de multi-pad : canaux 58 Parties de style : canaux 916 Pour enregistrer votre performance sur les diffrents canaux sparment en spcifiant la partie concerne, reportez-vous la page 69.
NOTE

Les donnes audio telles que les canaux rythmiques crs via les donnes de style audio (page 52), les multi-pads de lien audio (page 66) et les morceaux audio (page 78) ne peuvent pas tre enregistres directement dans les morceaux MIDI.
NOTE

Avant d'utiliser une mmoire flash USB, veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.

Appuyez simultanment sur les touches [REC] (Enregistrement) et [STOP] de la section SONG (Morceau).
Un morceau vierge destin l'enregistrement est automatiquement choisi.

NOTE

Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP] avant de passer l'tape 3.

Appuyez sur la touche [REC] de la section SONG.

Lancez l'enregistrement.
Vous pouvez lancer l'enregistrement simplement en jouant au clavier, en dmarrant un style ou un multi-pad, ou en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section SONG.

NOTE

PAGE SUIVANTE

Lorsque vous enregistrez sans reproduction de style, l'activation de la touche [METRONOME] amliore considrablement l'efficacit de vos sessions d'enregistrement. Vous pouvez rgler le tempo du mtronome l'aide des touches [-]/[+] de la section TEMPO.

68

Tyros5 Mode d'emploi

Au terme de votre performance, appuyez sur la touche [STOP] de la section SONG pour arrter l'enregistrement.

Un message d'avis s'affiche ce stade ; pour le fermer, appuyez sur la touche [EXIT].

Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section SONG pour reproduire la performance enregistre.

Sauvegardez la performance enregistre. 6-1 Appuyez sur une des touches [I][IV] de la section SONG pour ouvrir
l'cran Song Selection.

AVIS

6-2 Sauvegardez les donnes enregistres sous forme de fichier en suivant les
instructions dtailles aux tapes 1 5 de la page 29.

Le morceau enregistr sera perdu si vous passez un autre morceau ou mettez l'instrument hors tension avant d'avoir excut l'opration de sauvegarde.
NOTE

4
Morceaux Enregistrement de vos performances sous forme de morceaux MIDI

Par dfaut, une pression sur la touche [I] de la section SONG appelle la page PRESET et une pression sur les touches [II][IV] appelle la page USER.

Enregistrement multipiste
Vous pouvez crer un morceau MIDI comprenant 16 canaux en enregistrant votre performance sur chaque canal sparment. Lors de l'enregistrement d'un morceau pour piano, par exemple, vous pouvez enregistrer la partie main droite sur le canal 1, puis la partie main gauche sur le canal 2, ce qui vous permet de crer un morceau complet, qui serait difficile jouer en direct avec les deux mains. Pour enregistrer une performance avec reproduction de style, par exemple, enregistrez la reproduction de style sur les canaux 9 16, puis les mlodies sur le canal 1 tout en coutant la reproduction de style dj enregistre. Vous pouvez ainsi crer un morceau entier dont l'interprtation en direct serait autrement difficile, voire impossible.

1 2

Appuyez simultanment sur les touches [REC] et [STOP] de la section SONG.


Un morceau vierge destin l'enregistrement est automatiquement choisi.

NOTE

Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP] avant de passer l'tape 4.

Tout en maintenant enfonce la touche [REC] de la section SONG, appuyez sur les touches [1 ][8 ] pour rgler les canaux de votre choix sur REC .
Pour annuler l'tat d'enregistrement du canal, appuyez une nouvelle fois sur la touche.

PAGE SUIVANTE

Tyros5 Mode d'emploi

69

3 4

Utilisez les touches [C]/[D] pour attribuer la partie souhaite au canal enregistrer.
Pour fermer la fentre d'affectation de partie, appuyez sur la touche [EXIT].

NOTE

Lancez l'enregistrement.
Vous pouvez lancer l'enregistrement simplement en jouant au clavier, en dmarrant un style ou un multi-pad, ou en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section SONG.

L'utilisation des touches [C]/[D] n'est pas forcment ncessaire ici, puisque chaque numro de canal dispose de son propre rglage par dfaut et peut tre utilis tel quel.

5 6 7 8

Au terme de votre performance, appuyez sur la touche [STOP] de la section SONG pour arrter l'enregistrement. Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section SONG pour reproduire la performance enregistre. Enregistrez votre performance sur un autre canal en rptant les tapes 2 6 ci-dessus. Sauvegardez la performance enregistre. 8-1 Appuyez sur une des touches [I][IV] de la section SONG pour ouvrir
l'cran Song Selection.
AVIS

8-2 Sauvegardez les donnes enregistres sous forme de fichier en suivant les
instructions dtailles aux tapes 1 5 de la page 29.

Le morceau enregistr sera perdu si vous passez un autre morceau ou teignez l'instrument sans effectuer de sauvegarde.

70

Tyros5 Mode d'emploi

Reproduction de morceaux
Vous pouvez reproduire les types de morceaux suivants. Des morceaux prslectionns (disponibles sur la page PRESET (Prslection) de l'cran Song Selection (Slection de morceau) Vos propres morceaux enregistrs (page 68) Donnes de morceau disponibles dans le commerce : SMF (fichier MIDI standard) Si vous voulez reproduire un morceau stock dans la mmoire flash USB, connectez d'abord NOTE la mmoire flash USB contenant les donnes de morceau la borne [USB TO DEVICE]. Avant d'utiliser une mmoire flash USB,
veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.

Appuyez sur une des touches [I][IV] de la section SONG pour appeler l'cran Song Selection.

NOTE

Pour obtenir des informations sur les formats de donnes compatibles, reportez-vous la page 11.
NOTE

Le chemin d'accs au dossier et aux morceaux peut tre mmoris ; vous pourrez ainsi ouvrir le dossier en appuyant sur une simple touche. Pour plus d'informations, reportez-vous la page 28.

4
Morceaux Enregistrement de vos performances sous forme de morceaux MIDI

2 3 4

Appuyez sur les touches [][] de la section TAB pour slectionner l'emplacement du morceau souhait. Slectionnez le morceau souhait l'aide des touches [A][J].
Vous pouvez galement slectionner un morceau l'aide du cadran [DATA ENTRY], puis appuyer sur la touche [ENTER] afin d'excuter l'opration.
NOTE

Vous pouvez retourner instantanment dans l'cran Main en double-cliquant sur une des touches [A][J].
NOTE

Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section SONG pour dmarrer la reproduction.

Vous pouvez reproduire plusieurs morceaux de manire rpte : [FUNCTION] [B] SONG SETTING [H] REPEAT FOLDER. Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Mise en file d'attente du prochain morceau reproduire Durant l'excution d'un morceau, vous pouvez mettre dans la file d'attente le prochain morceau reproduire. C'est trs utile pour enchaner en douceur avec le morceau suivant lors d'une performance sur scne. Pendant qu'un morceau est reproduit, slectionnez le morceau que vous voulez jouer ensuite dans l'cran Song Selection. L'indication NEXT (Suivant) apparat en haut droite du nom de morceau correspondant. Pour annuler ce rglage, appuyez sur la touche [7 ] (NEXT CANCEL) (Annuler suivant).

Appuyez sur la touche [SONG/STOP] de la section SONG pour interrompre la reproduction.

Tyros5 Mode d'emploi

71

Oprations effectues en cours de reproduction

Synchro Start .....Vous pouvez dmarrer la reproduction ds que vous commencez jouer au clavier. Lorsque la reproduction est arrte, maintenez la touche [STOP] de la section SONG enfonce et appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE]. Pour annuler la fonction Synchro Start, enfoncez nouveau la touche [STOP] de la section SONG tout en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE]. Pause ...................Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section SONG pendant la reproduction de morceau. Appuyez nouveau dessus pour reprendre la reproduction du morceau partir de la position actuelle. Rewind/Fast Forward (Rembobinage/Avance rapide) ........................Appuyez une seule fois sur la touche [REW] ou [FF] pour reculer ou avancer d'une mesure. Maintenez la touche [REW] ou [FF] enfonce afin d'effectuer un retour arrire ou une avance en continu. Lorsque vous appuyez sur la touche [FF] ou [REW], une fentre contextuelle s'affiche. Elle indique le numro de mesure actuel (ou le numro de marque de phrase). Lorsque la fentre contextuelle Song Position (Position dans le morceau) est affiche, vous pouvez galement utiliser le cadran [DATA ENTRY] pour rgler la valeur.
Pour les morceaux dpourvus de repres de phrase

NOTE

Vous pouvez programmer une ouverture/coupure par fondu sonore du morceau ou modifier le tempo (page 54).
NOTE

Vous pouvez rgler la balance de volume entre le morceau et le clavier (page 61). Sur la page VOL/VOICE de l'cran MIXING CONSOLE (page 93), vous pouvez ajuster sparment le volume des diffrentes parties de morceau.
NOTE

Vous pouvez galement rgler la balance de volume entre le morceau MIDI et le morceau audio (page 61).
NOTE

Vous pouvez galement activer ou dsactiver des parties spcifiques. Reportez-vous la page 75.

NOTE

Pour les morceaux contenant des repres de phrase Vous pouvez basculer entre les rglages BAR (Mesure) et PHRASE MARK (Marque de phrase) en appuyant sur la touche [E].

Le repre de phrase est un repre prprogramm dans certaines donnes de morceau qui correspond un emplacement donn dans le morceau.
NOTE

Il est possible de transposer la reproduction de morceau (page 46).

72

Tyros5 Mode d'emploi

Affichage de la notation musicale (Score)


Vous pouvez afficher la partition du morceau slectionn.

1 2

Slectionnez un morceau (tapes 13 de la page 71). Appuyez sur la touche [SCORE] (Partition) pour appeler l'cran SCORE.
Vous pouvez parcourir l'ensemble de la partition l'aide des touches [][] de la section TAB lorsque la reproduction de morceau est l'arrt. Lors de la reproduction de morceau, la balle rebondit dans la partition pour vous indiquer la position actuelle.

NOTE

L'instrument est mme d'afficher la partition musicale de votre morceau MIDI enregistr ou d'un fichier MIDI disponible dans le commerce (uniquement si ce dernier autorise un instrument en reproduire la partition).
NOTE

La partition affiche est gnre par le Tyros5 sur la base des donnes de morceau. Par consquent, il se peut qu'elle ne corresponde pas exactement aux partitions que vous trouvez dans le commerce, en particulier au niveau des passages compliqus ou contenant de nombreuses notes courtes.

4
Vous pouvez modifier le style de la partition affiche l'aide des touches [1 ][8 ]. Pour plus d'informations sur l'cran SCORE, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web. Morceaux Enregistrement de vos performances sous forme de morceaux MIDI

Affichage des paroles (texte)


Lorsque le morceau slectionn contient des donnes de paroles, vous pouvez afficher celles-ci sur l'cran du Tyros5 pendant la reproduction. Mme lorsqu'un morceau ne contient pas de paroles, il est possible d'afficher celles-ci l'cran en chargeant le fichier texte (.txt) cr sur un ordinateur via une mmoire flash USB. L'affichage de texte offre de nombreuses possibilits utiles et pratiques, comme l'affichage des paroles, des noms d'accords et des notes de performance.

1 2

Slectionnez un morceau (tapes 13 la page 71). Appuyez sur la touche [LYRICS/TEXT] (Paroles/Texte) pour appeler l'cran LYRICS (Paroles).
Lorsque les donnes de morceau contiennent des paroles, celles-ci s'affichent l'cran. Vous pouvez parcourir l'intgralit des paroles l'aide des touches TAB [][] lorsque la reproduction du morceau est l'arrt. Lorsque la reproduction du morceau dbute, la couleur des paroles change pour vous indiquer la position actuelle.

Si vous voulez visualiser le fichier texte cr sur votre ordinateur, appuyez sur la touche [5 ]/[6 ] (TEXT FILE) (Fichier texte) pour le slectionner, puis sur la touche [1 ] (TEXT) pour afficher le fichier slectionn. Pour plus d'informations sur l'cran LYRICS, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

NOTE

Il est possible d'afficher le texte des paroles sur un moniteur externe (page 99).

Tyros5 Mode d'emploi

73

Utilisation des repres de position dans le morceau


Des repres de position dans le morceau (SP 1 SP 4) peuvent tre disposs au sein des donnes de morceau. En plus de faciliter et d'acclrer la navigation dans les donnes de morceau, ils vous permettent en outre de configurer des boucles de reproduction trs pratiques afin de crer des arrangements sonores dynamiques au vol , tandis que vous jouez.

Saisie de repres de position dans le morceau

1 2

Slectionnez un morceau et lancez sa reproduction (page 71). Lorsque le morceau atteint la position laquelle vous souhaitez introduire un repre, double-cliquez (en appuyant rapidement deux fois de suite) sur une des touches [SP 1][SP 4] pendant la reproduction.
La touche correspondante clignote en vert et le repre de cette touche est insr sur le premier temps de la mesure concerne.
NOTE

Vous pouvez aussi insrer le repre en arrtant le morceau la position souhaite, puis en double-cliquant sur une des touches [SP 1][SP 4]. Le repre est entr au dbut de la mesure actuelle.

Continuez insrer vos autres repres selon la mme mthode.

3 4

Arrtez la reproduction de morceau en appuyant sur la touche [STOP]. Sauvegardez le morceau (page 69).
A propos de l'tat des voyants des touches SP Rouge : la position du morceau a t dpasse et la reproduction se poursuit jusqu' la position suivante. Vert : la position de morceau a t mmorise sur la touche. teint : la position de morceau n'a pas t mmorise sur la touche.
NOTE AVIS

Les repres insrs sont perdus si vous passez un autre morceau ou si vous mettez l'instrument hors tension sans avoir excut l'opration de sauvegarde.

Insrez le repre l'emplacement de la touche allume (rouge ou vert) pour dfinir le repre sur une nouvelle position du morceau.

Saut vers un repre pendant la reproduction


Il suffit d'appuyer sur une des touches [SP 1][SP 4] pendant la reproduction du morceau pour passer directement la position correspondante la fin de la mesure en cours d'excution. (La touche clignote en rouge pour indiquer l'imminence du saut vers le repre signal.) Vous pouvez annuler le saut vers le repre signal avant son excution en appuyant nouveau sur la touche SP.

Lancement de la reproduction partir d'un repre dtermin


Appuyez d'abord sur la touche SP souhaite (alors que la reproduction du morceau est l'arrt), puis sur la touche [PLAY/PAUSE].

74

Tyros5 Mode d'emploi

Utilisation de repres dans la reproduction en boucle


Dans cette section, nous allons vous expliquer le principe de la reproduction en boucle par un exemple de boucle entre les repres SP 1 et SP 2.

1 2

Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour lancer la reproduction au dbut du morceau. Une fois le point [SP 1] dpass, appuyez sur la touche [LOOP] (Boucle) pour activer la fonction de boucle.
Le morceau est reproduit jusqu'au point [SP 2], puis il revient au point [SP1] en formant une boucle entre les deux points.
Dbut de morceau [SP 1] [SP 2] [SP 3] [SP 4] Fin de morceau

Appuyez nouveau sur la touche [LOOP] pour dsactiver la fonction de boucle.


Lorsque cette fonction est dsactive, la reproduction se poursuit au-del du point [SP2].

4
Morceaux Enregistrement de vos performances sous forme de morceaux MIDI

Activation/dsactivation des canaux de style


1
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHANNEL ON/OFF] pour appeler l'cran CHANNEL ON/OFF (SONG) (Activation/ dsactivation de canal (Morceau)).

Servez-vous des touches [1 ][8 ] pour activer ou dsactiver chaque canal sparment.
Pour reproduire uniquement un canal donn (reproduction en solo), appuyez sur une des touches [1 ][8 ] correspondant au canal souhait et maintenezla enfonce. Seul le canal slectionn est activ. Pour annuler la reproduction en solo, appuyez nouveau sur la mme touche.

NOTE

Il est galement possible de changer la sonorit de chaque canal partir de la page VOL/VOICE de l'cran MIXING CONSOLE (page 93).

Pour fermer l'cran CHANNEL ON/OFF, appuyez sur la touche [EXIT].

Tyros5 Mode d'emploi

75

Audio Recorder/Player
Enregistrement et reproduction de fichiers audio
Cet instrument vous permet d'enregistrer vos performances sous forme de donnes audio sur un lecteur de disque dur interne.
Sons susceptibles d'tre enregistrs : Sons gnrs par toutes les parties de clavier (Left, Right 13), les parties de morceau, de style et de multi-pad. Sons provenant du lecteur audio portable entrant via la prise [AUX IN]. Sons entrant via la prise [MIC/INPUT], en provenance d'un microphone, par exemple. Dure d'enregistrement maximale : 80 minutes par enregistrement Les donnes enregistres l'aide de cette fonction sont sauvegardes au format suivant : WAV - Taux d'chantillonnage de 44,1 kHz, rsolution de 16 bits, stro

Enregistrement de votre performance sous forme de donnes audio


1 2
Effectuez les rglages ncessaires, tels que la slection de la sonorit et du style, et la connexion d'un microphone (si vous voulez enregistrer votre voix). Appuyez sur la touche [REC] de la section AUDIO RECORDER/PLAYER.
Le tmoin lumineux REC clignote et l'cran AUDIO RECORDER/PLAYER (Enregistreur/Lecteur audio) s'affiche. Cette opration cre un nouveau fichier audio vide intitul S_Audio_***.WAV .

Avant d'enregistrer, vrifiez les niveaux d'enregistrement sur l'indicateur de niveau REC MONITOR en jouant au clavier, en reproduisant le style, etc., et ajustez les rglages en consquence l'aide des touches [1 ] ou des curseurs.
Rglez la commande de volume de manire ce que le niveau sonore ne soit pas constamment dans le rouge et ne provoque l'allumage du tmoin lumineux.

NOTE

Appuyez simultanment sur les touches 1 [] et [] pour rinitialiser instantanment le volume d'enregistrement sur 90.

PAGE SUIVANTE

76

Tyros5 Mode d'emploi

Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour lancer la reproduction.


Lancez l'enregistrement de votre performance immdiatement aprs cette opration.

4, 6

Une fois votre performance termine, appuyez sur la touche [STOP] pour arrter l'enregistrement.
Les donnes enregistres sont automatiquement sauvegardes sur le lecteur de disque dur interne (HD) sous la forme d'un fichier dont le nom est automatiquement attribu.

Pour couter votre nouvel enregistrement, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE].


Pour visualiser le fichier de la performance enregistre sur l'cran Audio File Selection (Slection de fichier audio), appuyez sur la touche [A] (FILE) (Fichier).

Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter l'cran AUDIO RECORDER/PLAYER.

NOTE

Vous avez la possibilit d'enregistrer des performances supplmentaires sur le fichier audio existant en utilisant la mthode d'enregistrement multipiste. Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence.

5
Audio Recorder/Player Enregistrement et reproduction de fichiers audio 77

Tyros5 Mode d'emploi

Reproduction de fichiers audio


L'instrument prend en charge la reproduction des formats de fichier suivants : WAV .........Taux d'chantillonnage de 44,1 kHz, rsolution de 16 bits, stro MP3 .........MPEG-1 Audio Layer-3 : taux d'chantillonnage de 44,1/48,0 kHz, 64320 kbps et dbit binaire variable, mono/stro) Si vous voulez reproduire un fichier audio sur une mmoire flash USB, connectez tout d'abord la mmoire flash USB contenant le fichier la borne [USB TO DEVICE].
NOTE

Les fichiers audio protgs par la norme DRM (Gestion des droits numriques) ne peuvent pas tre reproduits. Le chargement des fichiers audio prend un peu plus de temps que celui d'autres fichiers.
NOTE

Appuyez sur la touche [MODE] de la section AUDIO RECORDER/PLAYER (Enregistreur/Lecteur audio) afin d'appeler l'cran AUDIO RECORDER/PLAYER.

Avant d'utiliser une mmoire flash USB, veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.

2 3

Appuyez sur la touche [A] (FILE) pour appeler l'cran Audio File Selection. Slectionnez le fichier que vous souhaitez reproduire.
Servez-vous des touches [][] de la section TAB pour slectionner l'emplacement du fichier souhait (HD ou USB), puis appuyez sur la touche [A][J] correspondant au fichier.

Affichage des informations relatives au fichier audio Appuyez sur la touche [7 ] (INFO) pour ouvrir la fentre Information dans laquelle vous pouvez afficher les informations relatives au fichier slectionn encadr en rouge (nom de fichier, chemin d'accs, taux d'chantillonnage, etc.). Pour fermer la fentre, appuyez sur la touche [F] (OK).

Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour lancer la reproduction.

5 6
78

Si vous souhaitez effectuer des rglages ou des oprations se rapportant la reproduction (page 79), appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir l'cran AUDIO RECORDER/PLAYER. Pour arrter la reproduction, appuyez sur la touche [STOP].

Tyros5 Mode d'emploi

Oprations lies la reproduction


Oprations lies au panneau
Slection du morceau audio prcdent/suivant (touche [PREV] ou [NEXT])
Appuyez sur la touche [PREV] ou [NEXT] pour slectionner le fichier audio prcdant/ suivant au sein du mme dossier. En maintenant l'une ou l'autre des touches [PREV] ou [NEXT] enfonces, vous faites dfiler le fichier en arrire ou en avant en continu.

Appuyez sur la touche [PREV] ou [NEXT] approprie pour appeler la fentre contextuelle Audio Position (Position audio), qui permet d'afficher la position actuelle du fichier audio. Lorsque la fentre est affiche l'cran, vous pouvez galement utiliser le cadran [DATA ENTRY] pour faire dfiler le fichier actuellement slectionn en arrire ou en avant en continu.

Rglage de la balance de volume entre le morceau MIDI et le fichier audio


Cross Fader Cette fonction permet de rgler la balance de volume entre la reproduction du morceau MIDI et l'excution du fichier audio. Le dplacement du fader vers la gauche augmente le volume de la reproduction du morceau MIDI et son dplacement vers la droite augmente le volume de la reproduction audio.

5
Audio Recorder/Player Enregistrement et reproduction de fichiers audio

Touche [BALANCE] Appuyez sur la touche [BALANCE] une ou deux fois pour appeler l'cran BALANCE (2/2) (page 61). Sur cet cran, vous pouvez rgler la balance de volume entre le morceau MIDI et le fichier audio l'aide des touches [2 ][3 ]. Si le rglage est spcifi sur CENTER, les niveaux du morceau MIDI et du fichier audio seront quivalents. Pour rinitialiser instantanment la balance sur CENTER, appuyez simultanment sur les touches [2 ] et [3 ].

NOTE

la mise sous tension de l'instrument, la balance de volume entre la reproduction du morceau MIDI et celle du fichier audio occupe une position mdiane indpendamment de la position du Cross Fader. La balance de volume est rglable via le Cross Fader et les touches [2 ][3 ] dans l'cran BALANCE (2/2). Dans les deux cas, la balance de volume relle s'affiche dans l'cran BALANCE (2/2).

Tyros5 Mode d'emploi

79

Oprations effectues l'cran

Reproduction A-B Repeat (Rptition A-B) (touche [I])


La plage spcifie (entre les points A et B) peut tre reproduite de faon rpte.

1 Pour dfinir le point A, appuyez sur la touche [I] lorsque la reproduction atteint
le point dsir. Le temps dfini comme le point A apparat dans l'afficheur en A [--:--:--] .

2 Pour dfinir le point B, appuyez nouveau sur la touche [I] lorsque la


reproduction atteint le point dsir. Le temps dfini comme le point B apparat dans l'afficheur en B [--:--:--] . La plage A-B spcifie du fichier audio sera prsent reproduite de faon rpte.

3 Pour annuler la reproduction rpte, appuyez nouveau sur la touche [I]. Vocal Cancel (touches [5 ])
Cette fonction vous permet d'annuler ou d'attnuer la position centrale du son stro. Vous pouvez ainsi chanter en mode karaok en n'entendant que l'accompagnement instrumental, puisque les voix sont en gnral places au centre de l'image stro dans la plupart des enregistrements.
NOTE

Time Stretch (curseur ou touches [6 ])


Cette fonction ajuste la vitesse de reproduction d'un fichier audio par extension ou par compression. Les valeurs leves se traduisent par un tempo plus rapide.

Cette valeur peut tre rgle entre 70 % et 160 %. La fonction Time Stretch ne s'applique pas des fichiers MP3 ayant un taux d'chantillonnage de 48,0 kHz.
NOTE

Pitch Shift (Changement de hauteur de ton) (curseur ou touches [7 ])


Cette fonction modifie la hauteur de ton d'un fichier audio par incrments de demi-tons.

Audio Volume (Volume audio) (curseur ou touches [4 ])


Cette fonction vous permet d'ajuster le volume de la reproduction des fichiers audio.

La fonction Pitch Shift ne s'applique pas des fichiers MP3 ayant un taux d'chantillonnage de 48,0 kHz.

Mute (Assourdissement) (touches [3 ])


Cette fonction vous permet d'assourdir le son d'un fichier audio.

80

Tyros5 Mode d'emploi

Music Finder
Slection des configurations de panneau les mieux adaptes votre performance

Cette fonction vous permet d'appeler les rglages de panneau les plus appropris pour votre performance simplement en slectionnant un enregistrement Music Finder, qui contient des rglages de sonorit et de style. Si vous souhaitez jouer un morceau mais ne connaissez pas les rglages de style et de sonorit adquats, vous pourrez rechercher les enregistrements appropris partir du titre de l'uvre concerne. En outre, en enregistrant les morceaux MIDI, les morceaux audio et les fichiers de style stocks en divers emplacements sur Music Finder, vous pouvez aisment appeler le fichier souhait partir de l'enregistrement correspondant.

Tlchargement d'enregistrements (rglages de panneau) partir du site Web Par dfaut, Music Finder propose des chantillons d'enregistrement. Cependant, pour exploiter la fonction Music Finder de manire plus commode et efficace, nous vous conseillons de tlcharger les enregistrements partir du site Web de Yamaha, puis de les charger sur l'instrument.

NOTE

Avant d'utiliser une mmoire flash USB, veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.

1 Accdez au site Web indiqu ci-aprs et tlchargez le fichier Music Finder


(***.mfd) sur la mmoire flash USB connecte l'ordinateur : http://download.yamaha.com/

2 Connectez la mmoire flash USB contenant le fichier Music Finder (***.mfd)


la borne [USB TO DEVICE] de l'instrument.

6
Music Finder Slection des configurations de panneau les mieux adaptes votre performance

3 Appuyez sur la touche [MUSIC FINDER] pour appeler l'cran MUSIC FINDER.

4 Appuyez sur la touche [7 ] (FILES) (Fichiers) pour appeler l'cran File Selection. 5 Slectionnez le fichier Music Finder souhait dans la mmoire flash USB en
appuyant sur l'une des touches [A][J] afin d'appeler le message vous invitant slectionner REPLACE (Remplacer) ou APPEND (Ajouter).
NOTE

6 Appuyez sur la touche [G] (APPEND) pour ajouter les enregistrements du fichier
Music Finder slectionn ou appuyez sur la touche [F] (REPLACE) pour leur substituer de nouveaux enregistrements.

7 Appuyez sur la touche [G] (YES) (Oui) en rponse au message de confirmation. 8 Appuyez sur la touche [F] (YES) pour terminer l'opration.
Consultez le nombre d'enregistrements affich dans le coin infrieur droit de l'cran pour vrifier si des enregistrements ont t ajouts.

Mme aprs avoir soumis les enregistrements Music Finder des ajouts ou des remplacements divers, vous pouvez les rinitialiser sur leurs rglages d'usine par dfaut en slectionnant le fichier MusicFinderPreset dans l'cran PRESET la prsente tape.

Tyros5 Mode d'emploi

81

Slection de l'enregistrement souhait (rglages de panneau)


1
Appuyez sur la touche [MUSIC FINDER] pour appeler l'cran MUSIC FINDER.

Chaque entre est appel un enregistrement . Cette liste rpertorie les titres des morceaux sous MUSIC (Musique) ainsi que les informations sur les styles qui leur sont attribus.

Utilisez les touches [2 ]/[3 ] pour slectionner l'enregistrement souhait.


Vous pouvez galement utiliser le cadran [DATA ENTRY] et la touche [ENTER]. Les rglages de panneau de l'enregistrement sont appels. Lorsque l'enregistrement incluant le nom du style est slectionn, les touches [ACMP] et [SYNC START] sont activs et le style correspondant est appel. Cela vous permet de lancer immdiatement la reproduction du style. Tri des enregistrements Appuyez sur la touche [F] (SORT BY) (Trier par) plusieurs reprises si ncessaire pour modifier les critres de tri applicables aux enregistrements : selon les lments MUSIC (uvre musicale), STYLE, BEAT ou TEMPO. Appuyez sur la touche [G] (SORT ORDER) (Ordre de tri) pour modifier l'ordre de classement des lments (ascendant ou descendant). Lorsque vous triez les enregistrements en fonction de la catgorie MUSIC, vous pouvez utiliser la touche [1 ] pour parcourir la liste des noms de morceau vers le haut ou le bas, par ordre alphabtique. Lorsque vous triez des enregistrements par STYLE, vous pouvez utiliser la touche [4 ]/[5 ] pour parcourir vers le bas ou le haut les noms de style par ordre alphabtique. Appuyez simultanment sur les touches [] et [] pour positionner le curseur sur le premier enregistrement.

Reproduisez le style en spcifiant les accords de la main gauche et en reproduisant la mlodie avec la main droite.
Pour viter de changer de tempo pendant la reproduction de style en cas de slection d'un autre enregistrement Appuyez sur la touche [I] (STYLE TEMPO) (Tempo de style) pour rgler le paramtre STYLE TEMPO (Tempo de style) sur HOLD (Maintien) ou LOCK (Verrouillage). Lorsque le rglage est spcifi sur LOCK , le tempo sera verrouill, que le style soit l'arrt ou en cours de reproduction. Pour rinitialiser le tempo chaque fois que vous slectionnez un nouvel enregistrement, dfinissez le rglage sur RESET (Rinitialisation).

82

Tyros5 Mode d'emploi

Recherche d'enregistrement (rglages de panneau)


Vous pouvez rechercher les enregistrements l'aide de la fonction Search (Recherche) de Music Finder, en spcifiant un titre de morceau ou un mot-cl.

Dans l'cran MUSIC FINDER, appuyez sur la touche [6 ] (SEARCH 1) (Recherche 1) pour ouvrir l'cran SEARCH 1.

Saisissez les critres de recherche.


[A] MUSIC (Musique) KEYWORD (Mot-cl) STYLE Appelle la fentre Character (page 34) pour saisir le titre du morceau. Pour effacer le titre saisi, appuyez sur la touche [F] (CLEAR) (Effacer). Appelle la fentre Character (page 34) pour saisir le mot-cl. Pour effacer le mot-cl saisi, appuyez sur la touche [G] (CLEAR). Appelle l'cran Style Delection (page 51). Aprs avoir choisi un style en appuyant sur les touches [A][J], appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir l'cran SEARCH 1. Pour effacer le nom de style saisi, appuyez sur la touche [H] (CLEAR). Spcifie le type de mesure. Si vous slectionnez ANY (N'importe quel temps), tous les rglages de temps sont inclus dans la recherche. Effectue la recherche dans un emplacement spcifique (onglet de la partie suprieure de l'cran MUSIC FINDER). Efface tous les critres de recherche saisis. Spcifie la plage de tempo utiliser pour la recherche.

NOTE

Pour annuler la recherche, appuyez sur la touche [8 ] (CANCEL).


NOTE

[B]

[C]

Pour saisir deux ou plusieurs motscls, insrez une virgule aprs chaque mot.

6
Music Finder Slection des configurations de panneau les mieux adaptes votre performance

[D]

BEAT (Temps)

NOTE

[E]

SEARCH AREA (Zone de recherche) ALL CLEAR (Effacer tout) TEMPO FROM (Tempo de) TEMPO TO (Tempo ) GENRE

Si vous slectionnez un temps de 2/4 ou de 6/8, vous pouvez rechercher un style adapt la reproduction d'un tel morceau. Le style rel est toutefois cr l'aide d'un temps de mesure 4/4.

[1 ] [3 ] [4 ] [5 ]/ [6 ]

Slectionne le genre musical souhait.

Appuyez sur la touche [8 ] (START SEARCH) (Dbuter la recherche) pour lancer la recherche.
Au terme de la recherche, la liste des enregistrements apparat dans la page SEARCH 1. Si aucun enregistrement n'est rpertori, excutez nouveau les tapes 2-3 avec un autre titre de morceau ou mot-cl.

NOTE

4 5

Utilisez les touches [2 ]/[3 ] pour slectionner l'enregistrement souhait. Reproduisez le style en spcifiant les accords de la main gauche et en reproduisant la mlodie avec la main droite.

Si vous voulez maintenir les rsultats de la recherche d'enregistrement en cours et commencer une autre recherche, utilisez la touche [6 ] (SEARCH 2). (La recherche d'enregistrements en cours sera maintenue dans la page SEARCH 1.)

Tyros5 Mode d'emploi

83

Enregistrement d'un morceau MIDI, d'un morceau audio ou d'un style dans un enregistrement
En enregistrant les fichiers MIDI, les fichiers audio et les fichiers de style sur Music Finder en divers emplacements (lecteurs PRESET, USER, HD et USB), vous pourrez facilement appeler vos fichiers favoris.

Dans l'cran Song, Audio ou Style Selection, slectionnez le fichier souhait.

NOTE

Si vous voulez enregistrer des fichiers dans la mmoire flash USB, connectez la mmoire flash USB contenant les donnes la borne [USB TO DEVICE] (USB vers priphrique). Avant d'utiliser une mmoire flash USB, veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.
NOTE

Assurez-vous que l'lment MENU 1 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran (page 26).

Morceau MIDI/Style

NOTE

Appuyez sur la touche [5 ] (ADD TO MF) (Ajouter MF) pour enregistrer le fichier slectionn dans Music Finder.
Morceau audio

Appuyez sur la touche [5 ] (ADD TO MF) pour enregistrer le fichier slectionn dans Music Finder.
L'cran bascule automatiquement vers l'cran MUSIC FINDER RECORD EDIT (dition des enregistrements Music Finder). Si ncessaire, vous pouvez modifier le titre du morceau et le mot-cl, etc. Pour plus de prcisions sur l'dition des enregistrements, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Les fichiers d'enregistrement multipiste (.aud) ne peuvent pas tre enregistrs dans Music Finder. Pour plus d'informations sur l'enregistrement multipiste, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

3 4

Appuyez sur la touche [8 ] pour enregistrer effectivement le fichier. Vrifiez que l'enregistrement cr apparat dans l'cran MUSIC FINDER.
Dans la colonne STYLE de l'enregistrement, le morceau MIDI est enregistr sous (SONG) , le morceau audio sous (AUDIO) et le style sous le nom du style concern.

NOTE

Pour annuler l'opration, appuyez sur Touche [8 ] (CANCEL).

Appel du morceau MIDI, du morceau audio ou du style enregistr dans Music Finder
Vous pouvez appeler le morceau MIDI, le morceau audio ou le style enregistr en appliquant les procdures dcrites dans les sections Slection de l'enregistrement souhait (page 82) et Recherche d'enregistrements (page 83). Pour reproduire le morceau MIDI slectionn, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section SONG. Pour reproduire le morceau audio slectionn, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] de la section AUDIO RECORDER/PLAYER. Pour reproduire le style slectionn, spcifiez-en les accords de la main gauche et jouez la mlodie avec la main droite.
NOTE

Si vous sauvegardez un morceau MIDI, un morceau audio ou un style contenus dans la mmoire flash USB dans un enregistrement, veillez connecter la mmoire flash USB concerne la borne [USB TO DEVICE] lorsque vous la slectionnez via l'enregistrement Music Finder.

84

Tyros5 Mode d'emploi

Mmoire de registration
Enregistrement et rappel des configurations personnalises du panneau
La fonction Registration Memory (Mmoire de registration) vous permet de sauvegarder (ou d'enregistrer ) pratiquement tous les rglages de panneau sur une touche Registration Memory, puis de les rappeler instantanment d'une simple pression sur une touche unique. Les rglages attribus huit touches Registration Memory peuvent tre sauvegards dans une mme banque (fichier).

Enregistrement des configurations de panneau


1
Configurez les commandes de panneau (sonorit, style, effets, etc.) selon vos besoins.
Pour plus d'informations sur les paramtres pouvant faire l'objet d'un enregistrement l'aide de la fonction Registration Memory (Mmoire de registration), reportez-vous la section Registration du Tableau des paramtres dans la Liste des donnes (page 10).

Appuyez sur la touche [MEMORY] (Mmoire) de la section REGISTRATION MEMORY.


L'cran permettant de slectionner les groupes enregistrer s'affiche.

7
Mmoire de registration Enregistrement et rappel des configurations personnalises du panneau

Dtermine les groupes enregistrer.


Slectionnez les groupes souhaits l'aide des touches [2 ][7 ], puis cochez ou dcochez la case d'option l'aide des touches [8 ] (MARK ON) (Cocher)/[8 ] (MARK OFF) (Dcocher). Les groupes cochs seront enregistrs. Pour annuler l'opration, appuyez sur la touche [I] (CANCEL).

PAGE SUIVANTE

Tyros5 Mode d'emploi

85

Appuyez sur une des touches [1] [8] de la section REGISTRATION MEMORY sur laquelle vous souhaitez mmoriser la configuration de panneau.

AVIS

Si vous slectionnez une touche dont le voyant est allum en rouge ou en bleu, la configuration de panneau mmorise auparavant sur cette touche sera efface et remplace par les nouveaux rglages.

La touche mmorise devient rouge pour indiquer que la touche numrique contient des donnes et que son numro est slectionn.
NOTE

propos de l'tat des tmoins lumineux Rouge : donnes enregistres et actuellement slectionnes Bleu : donnes enregistres mais non slectionnes pour l'instant teint : aucune donne enregistre

Enregistrez diffrentes configurations de panneau sur d'autres touches en rptant les tapes 1 4.
Vous pouvez rappeler les rglages de panneau enregistrs d'une simple pression sur la touche numrique correspondante.

Les rglages de panneau enregistrs sur les touches numriques sont conserves mme lorsque vous mettez l'instrument hors tension. Pour supprimer d'un seul coup les huit rglages de panneau actuellement slectionns, mettez l'appareil sous tension tout en maintenant enfonce la seconde touche la plus droite du clavier (Tyros5-76 : F#6, Tyros5-61 : B5). Vous pouvez galement dsactiver le rappel d'un groupe spcifique en appelant les configurations de panneau enregistres : [FUNCTION] [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/ VOICE SET TAB [][] FREEZE.

Sauvegarde de la mmoire de registration en tant que fichier de banque


Vous pouvez sauvegarder les huit configurations de panneau enregistres sous la forme d'un fichier unique de banque de mmoires de registration.

Banque 04 Banque 03 Banque 02 Banque 01

Appuyez simultanment sur les touches [+] et [-] de la section REGIST BANK (Banque de registration) pour ouvrir l'cran Registration Bank Selection (Slection de banque de registration).

Appuyez sur la touche [6 ] (SAVE) pour sauvegarder le fichier de banque.


Pour obtenir des instructions sur la sauvegarde, reportez-vous la page 29.

NOTE

Assurez-vous que l'lment MENU 2 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran (page 26).

86

Tyros5 Mode d'emploi

Rappel d'un rglage de panneau enregistr


Vous pouvez rappeler les fichiers de banque de mmoires de registration sauvegards l'aide des touches [-]/[+] de la section REGIST BANK ou via la procdure suivante.

1 2

Appuyez simultanment sur les touches [+] et [-] de la section REGIST BANK pour ouvrir l'cran REGISTRATION BANK Selection. Appuyez sur une des touches [A][J] pour slectionner une banque.
Vous pouvez galement utiliser le cadran [DATA ENTRY] et la touche [ENTER] pour slectionner une banque.

NOTE

Appuyez sur une des touches numriques allumes en bleu ([1][8]) dans la section Registration Memory.

Lorsque vous rappelez les configurations, notamment la slection de morceau, de style ou de fichier texte partir d'un priphrique de stockage USB, vrifiez que le priphrique contenant le morceau, le style ou le texte enregistr est connect la borne [USB TO DEVICE]. Avant d'utiliser une mmoire flash USB, veuillez lire la section Connexion de priphriques USB la page 101.

Confirmation des informations de la mmoire de registration


Vous pouvez appeler l'cran d'information afin d'examiner les sonorits et styles mmoriss sur les touches [1][8] d'une banque de mmoires de registration.

Appuyez simultanment sur les touches REGIST BANK [+] et [-] pour appeler l'cran Registration Bank Selection, puis utilisez les touches [A][J] pour slectionner la banque souhaite.
Vous pouvez galement utiliser le cadran [DATA ENTRY] et la touche [ENTER] pour slectionner une banque.

NOTE

Vous pouvez appeler instantanment l'cran d'information de la banque de mmoires de registration actuellement slectionne en appuyant successivement sur la touche [DIRECT ACCESS] et sur une des touches [1][8] de la section REGISTRATION MEMORY.
NOTE

Appuyez sur la touche [6 ] (INFO) pour appeler l'cran d'information.

7
Mmoire de registration Enregistrement et rappel des configurations personnalises du panneau

Assurez-vous que l'lment MENU 1 est affich dans le coin infrieur droit de l'cran (page 26).

Vous pouvez utiliser les touches [][] de la section TAB pour basculer entre les deux pages suivantes de l'cran Information : informations relatives aux touches [1][4] de la section REGISTRATION MEMORY et informations relatives aux touches [5][8].

NOTE

Si une partie de la sonorit est dsactive, le nom de sonorit de la partie correspondante s'affiche en gris.

Pour fermer l'cran d'information, appuyez sur la touche [F] (CLOSE) (Fermer).

Tyros5 Mode d'emploi

87

Microphone
Ajout d'harmonies vocales et d'un effet Synth Vocoder votre chant
En branchant un microphone ou une guitare sur la prise [MIC INPUT] (qui accepte les connecteurs de fiches XLR ou jack 1/4"), vous pouvez chanter en accompagnant votre performance au clavier ou la reproduction de morceau. L'instrument met les parties vocales via le systme de hautparleurs connects (page 15). En outre, vous avez la possibilit d'appliquer automatiquement divers effets Vocal Harmony votre chant ou d'utiliser la fonction Synth Vocoder pour greffer les caractristiques uniques de votre voix sur le synthtiseur et d'autres sons.

Connexion d'un microphone


1
Avant de mettre le priphrique sous tension, rglez le bouton [MIC GAIN] sur le volume minimum.
NOTE

Il est recommand d'utiliser un microphone dynamique avec une impdance de 250 ohms.

Connectez un microphone la prise [MIC INPUT].

La prise combo accepte des connecteurs de fiches XLR ou jack 1/4".

3 4

Mettez l'instrument sous tension. (Si ncessaire, mettez le microphone sous tension.) Rglez le bouton [MIC GAIN] tout en chantant dans le microphone.
Rglez le bouton [MIC GAIN] de sorte que l'indicateur INPUT LEVEL (Niveau d'entre) s'allume en vert ou en jaune sur l'cran MIC SETTING (Rglage micro) (appel via la touche [MIC SETTING] (Rglage micro)). Veillez ce que l'indicateur de niveau ne s'allume ni en orange ni en rouge, car cela signifierait que le niveau d'entre est trop lev.

PAGE SUIVANTE

88

Tyros5 Mode d'emploi

Rglez la balance de volume entre le son du microphone et celui de l'instrument dans l'cran BALANCE (page 61).
Microphone Ajout d'harmonies vocales et d'un effet Synth Vocoder votre chant Dconnexion du microphone

1 Rglez le bouton [MIC GAIN] sur la position minimale. 2 Dbranchez le microphone de la prise [MIC INPUT].

Utilisation de la fonction Vocal Harmony


Cette section traite des effets d'harmonie vocale applicables votre voix via le son du microphone.

1 2

Connectez le microphone l'instrument (page 88). Appuyez sur la touche [VH TYPE SELECT] (Slection du type d'harmonie vocale) pour appeler l'cran Vocal Harmony Type Selection (Slection du type d'harmonie vocale).

5 3 4

3 4

Utilisez les touches [][] de la section TAB pour slectionner l'onglet VOCAL HARMONY. Utilisez les touches [A][J] pour slectionner le type d'harmonie vocale souhait.
La fonction Vocal Harmony propose trois modes diffrents que vous pouvez slectionner automatiquement en slectionnant un type d'harmonie vocale.
Icne Mode Chordal Description Les notes d'harmonie sont dtermines par les accords que vous jouez dans la section des accords (avec la touche [ACMP] active), la section main gauche (avec les touches [ACMP] dsactive et [LEFT] active) ou les donnes d'accord d'un morceau. Les notes d'harmonie sont dtermines de la mme manire que pour le Microphone ci-dessus. Des effets tels que Vocal Doubler et Short Delay sont toutefois appliqus. L'harmonie peut tre ajoute ou non selon le type slectionn. (Si l'harmonie n'est pas utilise, la touche [VOCAL HARMONY] ne sera pas allume.) Vocoder Le son du microphone est mis par l'intermdiaire des notes que vous jouez au clavier ou des notes du morceau en cours de reproduction.

(Microphone)

(Microphone avec FX)

(Microphone et clavier)

Vocoder-Mono Sensiblement identique au mode Vocoder. Dans ce mode, seules les mlodies ou les lignes ne comportant qu'une seule note peuvent tre reproduites (avec priorit la dernire note).

Si ncessaire, appuyez sur la touche [VOCAL HARMONY] pour activer la fonction.

PAGE SUIVANTE

Tyros5 Mode d'emploi

89

Suivez les tapes ci-dessous, en fonction du type (et du mode) que vous avez slectionn(s).
Si vous avez slectionn un des types Chordal :

6-1 Activez la touche [ACMP].

NOTE

6-2 Jouez des accords de la main gauche ou reproduisez le morceau comportant


des donnes d'accord. Des harmonies vocales bases sur les accords sont appliques votre chant. Si vous avez slectionn le type Vocoder ou Vocoder-Mono :

Si vous avez slectionn un type accompagn de l'icne FX , votre voix sera traite avec des effets. Par contre, il est possible qu'aucune harmonie ne lui soit applique.

6-1 Appelez la fentre SETUP (Configuration) l'cran en appuyant sur la


touche [8 ].

6-1

6-2
6-2 Utilisez les touches [4 ]/[5 ] pour modifier le rglage Keyboard
(Clavier) (OFF (Dsactiv), UPPER (Suprieur), LOWER (Infrieur)), selon les besoins. Lorsque la valeur UPPER ou LOWER est slectionne, l'effet Vocoder est contl par le jeu des sections main droite ou gauche du clavier. Lorsque le rglage OFF est slectionn, l'effet Vocoder n'est pas contrl par le clavier. Pour plus d'informations sur l'utilisation du rglage Keyboard pour commander l'effet Vocoder, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

6-3 Jouez des mlodies au clavier ou reproduisez un morceau et chantez dans le


microphone. Vous constaterez que vous ne devez pas rellement chanter les notes aigus. Votre son vocal (mots, consonnes, voyelles, etc) est greff sur les notes ou les lignes simples que vous jouez au clavier ou les notes de reproduction de morceau.

NOTE

Pour les types Vocoder, l'effet est appliqu un maximum de trois notes de l'accord que vous jouez ; dans le cas de Vocoder-Mono, l'effet est uniquement appliqu des notes individuelles (la dernire note joue).

Utilisation de la fonction Talk


L'activation de la fonction Talk (Parler) en appuyant sur la touche [TALK] vous permet de modifier instantanment les rglages de microphone pour parler. Ceci est utile si vous souhaitez faire des annonces entre les morceaux au cours d'une performance.

Vous pouvez galement ajuster les rglages Talk en fonction de vos prfrences. Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web. 90 Tyros5 Mode d'emploi

Utilisation de l'effet Synth Vocoder


Ces effets spciaux vous permettent de greffer les caractristiques de votre voix sur le synthtiseur ainsi que sur d'autres sons, afin de crer des effets robotiques ou de type machine inhabituels aussi bien que des sons de chur somptueux, que vous pouvez contrler avec vos propres chant et jeu. Une icne caractristique du microphone et son support est affiche gauche de chaque effet Synth Vocoder. Microphone Ajout d'harmonies vocales et d'un effet Synth Vocoder votre chant

1 2

Excutez les tapes 12 de la section Utilisation de la fonction Vocal Harmony en page 89. Depuis l'cran Vocal Harmony Type Selection, utilisez les touches [][] de la section TAB pour slectionner l'onglet SYNTH VOCODER.

2 3

3 4 5

Utilisez les touches [A][J] pour slectionner le type d'effet Synth Vocoder souhait. Si ncessaire, appuyez sur la touche [VOCAL HARMONY] pour activer la fonction. Essayez de maintenir une note du clavier enfonce et de parler ou de chanter dans le microphone.
Essayez galement de changer de note tandis que vous prononcez/chantez des mots diffrents, en appuyant sur une note distincte pour chaque mot.

NOTE

Vous pouvez modifier le rglage Keyboard (OFF/UPPER/LOWER) qui dtermine la partie du clavier (ou du morceau) contrlant l'effet. Appuyez sur [VH TYPE SELECT] [8 ] (SETUP) [4 ]/[5 ] (KEYBOARD). Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

Tyros5 Mode d'emploi

91

Console de mixage
dition de la balance de volume et de hauteur de ton
La console de mixage vous offre un contrle intuitif sur certains aspects des parties du clavier et des canaux de style et de morceau MIDI, dont la balance de volume et le timbre des sons. Elle vous permet d'ajuster les niveaux et la position stro (panoramique) de chaque sonorit afin d'obtenir l'quilibre sonore et l'image stro les mieux adapts, tout en rglant la manire dont les effets sont appliqus.

Procdure de base
1
Appuyez sur la touche [MIXING CONSOLE] pour appeler l'cran MIXING CONSOLE.

Appuyez plusieurs fois sur la touche [MIXING CONSOLE] pour appeler l'cran MIXING CONSOLE correspondant aux parties appropries.
Le nom de la partie est indiqu en haut de l'cran.

PANEL STYLE SONG CH 1-8/9-16

Partie de morceau MIDI en entier, partie de style en entier, partie de multi-pad, partie de micro, parties Left et Right 13 Page 1 : Rhythm 1, Rhythm 2, Bass, Chord 1, Chord 2, Pad, Phrase 1, Phrase 2 Page 2 : Rhythm 1, 2, Audio Page 1 : canaux de morceau 18 Page 2 : canaux de morceau 916

NOTE

Pour afficher les crans disposant de deux pages, appuyez sur la touche [A] (PART) (Partie) afin de basculer entre PAGE 1 et PAGE 2.

PAGE SUIVANTE

92

Tyros5 Mode d'emploi

Servez-vous des touches [][] de la section TAB appeler la page souhaite.


Pour plus de prcisions sur chaque page, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web. VOL/VOICE .......Modifie la sonorit et rgle le balayage panoramique de chaque partie sparment. FILTER (Filtre) ..Rgle la fonction Harmonic Content (Contenu harmonique) ainsi que la clart du son. TUNE (Accord) ...Effectue les rglages lis la hauteur de ton (accord, transposition, etc.). EFFECT (Effet) ..Slectionne le type d'effet et en spcifie la profondeur pour chaque partie sparment. EQ (EG) ...............Rgle les paramtres d'galisation pour corriger la hauteur de ton ou le timbre du son. CMP .....................Il s'agit du rglage du paramtre Master Compressor qui dtermine les dynamiques du son d'ensemble. Reportezvous la page 94. LINE OUT (Sortie de ligne) .....................Permet de spcifier la sortie des diffrentes parties vers une prise LINE OUT. Pour les parties de batterie, il vous est mme possible de slectionner des instruments spcifiques mettre via une prise LINE OUT.

Console de mixage dition de la balance de volume et de hauteur de ton

NOTE

Le paramtre Master Compressor (Compresseur principal) ne s'applique ni la reproduction audio ni au son de mtronome.

4 5

Servez-vous des touches [A][J] afin de slectionner un paramtre, puis utilisez les curseurs/touches [1][8] afin de rgler la valeur correspondant chaque partie sparment. Sauvegardez vos rglages Mixing Console.

NOTE

Pour rinitialiser chaque paramtre sur sa valeur par dfaut, appuyez simultanment sur [] et [] de la touche ([1][8]) correspondante.
NOTE

Pour sauvegarder les rglages de l'cran PANEL (Panneau) : Enregistrez-les dans la mmoire de registration (page 85). Pour sauvegarder les rglages de l'cran STYLE : Enregistrez-les sous forme de donnes de style. Pour rappeler les rglages en vue d'une utilisation ultrieure, slectionnez le fichier de style enregistr ici.

Vous pouvez attribuer instantanment la mme valeur tous les paramtres en vous servant des touches [1 ] [8 ] (ou du cadran DATA ENTRY) tout en maintenant l'une des touches [A][J] enfonce.

1 Appelez l'cran appropri.


[CREATOR] [B] STYLE CREATOR

2 Appuyez sur la touche [EXIT] pour fermer l'cran RECORD (Enregistrement). 3 Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour appeler l'cran Style Selection, puis
sauvegardez-le (page 29). Pour sauvegarder les rglages de l'cran SONG CH 18/916 : Enregistrez d'abord les rglages dits en tant que partie des donnes de morceau (SETUP), puis sauvegardez le morceau. Pour rappeler les rglages en vue d'une utilisation ultrieure, slectionnez le fichier de morceau enregistr ici.

1 Appelez l'cran appropri.


[CREATOR] [A] SONG CREATOR

2 Utilisez les touches [][] de la section TAB pour slectionner la page


CHANNEL (Canal).

3 Utilisez les touches [A]/[B] pour slectionner SETUP (Configuration). 4 Appuyez sur la touche [D] (EXECUTE) (Excuter). 5 Appuyez sur la touche [I] pour appeler l'cran Song Selection, puis
sauvegardez-le (page 29).

Tyros5 Mode d'emploi

93

Master Compressor (Compresseur principal)


Le compresseur est un effet couramment utilis pour limiter et comprimer les dynamiques (douceur/force) d'un signal audio. Pour les signaux qui prsentent de grandes variations au niveau des dynamiques, comme les parties vocales ou la guitare, cet effet resserre la plage de dynamiques, en accentuant les sons doux et en attnuant les sons forts. Appliqu avec le gain pour renforcer le niveau gnral, il cre un son haute qualit, plus puissant et homogne.

Modification des rglages de Master Compressor


Slectionnez la page CMP l'tape 3 de la page 93.

Affiche la rduction de gain (niveau comprim) et le niveau de sortie.

[G] [2 ]/ [3 ]

ON/OFF (Activ/Dsactiv) TYPE

Active ou dsactive l'effet Master Compressor. Slectionne un type Master Compressor.


NOTE

Par dfaut, le type est rgl sur TRS-MS05 (le rglage le plus appropri pour le systme de haut-parleurs TRS-MS05 propos en option).

[4 ]

THRESHOLD OFFSET (Dcalage de seuil) RATIO OFFSET (Dcalage de ratio) GAIN OFFSET (Dcalage de gain)

Dtermine le seuil, soit le niveau minimum partir duquel la compression dmarre.

[5 ] [7 ]

Dtermine le rapport de compression, soit le degr de compression de la plage dynamique. Dtermine le niveau de sortie.

94

Tyros5 Mode d'emploi

Enregistrement des rglages de Master Compressor


Les rglages de Master Compressor que vous avez modifis en page 94 peuvent tre sauvegards sous le type User Compressor (Compresseur utilisateur).

Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour accder l'cran USER MASTER COMPRESSOR (Compresseur principal utilisateur).
Console de mixage dition de la balance de volume et de hauteur de ton

2 3 4 5

Slectionnez la destination sur laquelle le rglage User Master Compressor (Compresseur principal utilisateur) doit tre stock, en utilisant les touches [3 ][6 ]. Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour ouvrir l'cran SAVE (Enregistrement). Saisissez le nom (page 34) du type de compresseur modifi, puis appuyez sur la touche [8 ] (OK) pour valider l'enregistrement des rglages. Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner l'cran prcdent.
Le type de compresseur sauvegard apparat sur la slection TYPE, situe dans la partie infrieure gauche de l'cran.

Tyros5 Mode d'emploi

95

10

Utilitaires
Ralisation de rglages d'ensemble
La section Utility (Utilitaires) du menu Function (Fonction) offre une grande varit d'outils et de rglages fort commodes, spcialement conus pour le Tyros5. Ceux-ci comprennent aussi bien les rglages affectant l'ensemble de l'instrument que les rglages dtaills destins des fonctions spcifiques. Vous y trouverez galement des fonctions de rinitialisation de donnes et des commandes lies aux supports de stockage, telles que le formatage de disque.

Procdure de base
1
Appelez l'cran appropri.
[FUNCTION] [H] UTILITY

Servez-vous des touches [][] de la section TAB pour appeler la page souhaite.
CONFIG .................... Rglages gnraux tels que la dure de l'ouverture/ coupure par fondu sonore, le son du mtronome, le verrouillage des paramtres, le son du tempo par tapotement, la mise hors tension automatique, etc. CONFIG2 .................. Rglages gnraux tels que la sortie LINE OUT, la dure d'affichage du menu contextuel, l'autoarticulation S.Art2!, etc. MEDIA ...................... Rglages lis au support install (lecteur de disque dur interne ou mmoire flash USB), tels que le formatage (page 102) et la vrification de la taille de la mmoire. OWNER..................... Rglages du nom de propritaire, langue des messages (page 18) et arrire-plan de l'cran Main. Des oprations de sauvegarde/restauration des rglages de paramtres (page 35) peuvent galement tre effectues sur cette page. SYSTEM RESET ..... Sauvegarde/Rinitialise les rglages de l'instrument. Pour obtenir des dtails sur les rglages de la section Utility, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

3 4
96

Si ncessaire, utilisez les touches [A]/[B] pour slectionner le paramtre souhait. Modifiez les rglages l'aide des touches [1 ][8 ] ou excutez l'opration via les touches [A][J].

Tyros5 Mode d'emploi

11

Connexions
Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

Ce chapitre traite des connecteurs de l'instrument. Pour localiser les connecteurs sur l'instrument, reportez-vous aux pages 1415.
ATTENTION

Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils lectroniques, mettre ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'teindre n'importe lequel de ces dispositifs, rglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0). Autrement, vous risquez de provoquer la dtrioration des composants et de subir un choc lectrique ou mme une perte d'audition irrversible.

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

Connexion d'un microphone (prise [MIC INPUT])


En connectant un microphone, vous pouvez chanter en accompagnant votre performance au clavier ou la reproduction de morceau. Vous avez galement la possibilit d'enregistrer votre performance vocale l'aide de la fonction Audio Recorder (Enregistreur audio). Assurez-vous de disposer d'un microphone dynamique conventionnel. Pour savoir comment connecter un microphone, reportez-vous la page 88.

Connexion de priphriques audio (prises LINE OUT, prises AUX IN)


Connexion du haut-parleur Yamaha TRS-MS05 propos en option
Pour obtenir des instructions dtailles, reportez-vous aux pages 106107.
IMPORTANT

Le Tyros5 ne dispose pas de hautparleurs intgrs. Par consquent, il vous faut contrler ses sonorits via un quipement audio externe. Vous pouvez galement utiliser un casque (page 15).

11

Tyros5 Mode d'emploi

97

Utilisation de priphriques audio externes pour la reproduction


Les prises [LINE OUT] servent envoyer la sortie du Tyros5 vers un amplificateur de clavier, un systme audio stro ou une console de mixage. Si vous connectez le Tyros5 un systme audio monophonique, n'utilisez que la prise [L/L+R]. Lorsque cette seule prise est connecte (sur une fiche jack standard), les canaux et gauche et droit sont combins et mis via cette prise, ce qui vous permet ainsi de disposer aisment d'un mixage mono partir du son stro du Tyros5.
NOTE

Il vous est possible d'envoyer une partie spcifique vers n'importe quelle prise LINE OUT SUB de votre choix. Vous pouvez appeler l'cran correspondant cette opration de la manire suivante : [MIXING CONSOLE] TAB [][] LINE OUT. Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.
AVIS

Haut-parleurs amplifis

Prise d'entre Fiche jack (standard) Fiche jack (standard)

Cble audio

Pour viter d'ventuels dommages, vous devez d'abord mettre sous tension l'instrument, puis le dispositif externe. Lors de la mise hors tension du systme, vous devez d'abord teindre le dispositif externe, puis l'instrument. tant donn que l'alimentation de l'instrument peut se couper automatiquement par le biais de la fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique) (page 17), mettez le dispositif externe hors tension ou dsactivez l'option Auto Power Off lorsque vous ne prvoyez pas d'utiliser l'instrument.

Basculement du rle des prises [3][4] de la section LINE OUT SUB sur les prises AUX OUT Vous pouvez basculer le rle des prises [3][4] de la section LINE OUT SUB sur les prises AUX OUT depuis l'cran de l'instrument appel via [MIXING CONSOLE] TAB [][] LINE OUT. Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.
AVIS

Ne raccordez pas les prises de sortie AUX OUT aux prises d'entre AUX IN. Si vous procdez cette connexion, l'entre de signal sur les prises AUX IN sera mis depuis les prises AUX OUT, ce qui risque de gnrer une boucle de feedback et causer le dysfonctionnement de l'instrument, voire l'endommager.
NOTE

Le volume de sortie depuis les prises AUX OUT n'est pas contrlable par la commande MASTER VOLUME.

98

Tyros5 Mode d'emploi

Utilisation de priphriques audio externes avec le Tyros5


Vous pouvez connecter les prises de sortie d'un priphrique externe (lecteur de CD, lecteur audio portable, gnrateur de sons, etc.) aux prises AUX IN [L/L+R]/[R] de l'instrument afin d'couter le son de ce priphrique via le casque ou le systme de hautparleurs TRS-MS05 de Yamaha (propos en option) du Tyros5.
AVIS

Pour viter d'endommager les appareils, vous devez d'abord mettre sous tension l'quipement externe, puis l'instrument. Lors de la mise hors tension du systme, vous devez d'abord teindre l'instrument, puis le priphrique externe.
NOTE

Lecteur CD, lecteur audio portable, gnrateur de sons

Utilisez uniquement la prise [L/L+R] pour connecter un priphrique monaural.


NOTE

LINE OUT

Prise casque (standard)

Le signal d'entre provenant de la prise AUX IN est affecte par le rglage du cadran [MASTER VOLUME] de l'instrument, et la balance de volume avec d'autres parties, telles que le clavier entier peut tre ajuste via l'cran BALANCE (page 61).

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

Cble audio

Connexion d'un moniteur externe (borne [RGB OUT])


En branchant un moniteur externe sur la borne [RGB OUT] de l'instrument, vous pouvez afficher les paroles de morceaux, le texte et l'cran LCD de l'instument sur le moniteur.
NOTE

Si l'affichage n'est pas correctement align sur l'cran de l'ordinateur, il faudra changer les rglages de ce dernier.
ATTENTION

vitez de regarder l'cran de manire prolonge pour ne pas endommager votre vue. Faites des pauses frquentes et concentrez-vous sur des objets loigns pour viter toute fatigue visuelle.

Mini prise D-sub 15 broches

11

Slection du contenu de l'cran afficher sur le moniteur externe


Pour ce faire, appelez l'cran via [FUNCTION] [H] (UTILITY) TAB [][] CONFIG 2 [A]/[B] 1 SCREEN CONTENT puis servez-vous des touches [5 ]/ [6 ]. Lorsque vous slectionnez LYRICS/TEXT , le moniteur connect affiche les donnes de paroles ou de texte indpendamment de ce qui est montr sur l'cran LCD de l'instrument. Lorsque vous slectionnez LCD , le moniteur affiche le mme contenu que celui qui apparat sur l'cran LCD de l'instrument.

Tyros5 Mode d'emploi

99

Connexion de slecteurs au pied/contrleurs au pied (prises ASSIGNABLE FOOT PEDAL)


Vous avez la possibilit de raccorder un ou deux slecteurs au pied Yamaha FC4 ou FC5 ainsi qu'un contrleur au pied Yamaha FC7 l'une des prises ASSIGNABLE FOOT PEDAL. Un slecteur au pied sert activer et dsactiver certaines fonctions, tandis que le contrleur au pied permet de commander des paramtres en continu, tels que le volume. Paramtres selon leur rglage d'usine par dfaut, les prises assurent les fonctions suivantes : 1 (SUSTAIN) ................Commande le maintien. 2 (ART. 1) .....................Commande un effet d'articulation applicable une sonorit Super Articulation/Super Articulation 2. 3 (VOLUME) ...............Commande le volume.
NOTE

Ne branchez ni ne dbranchez la pdale lorsque l'appareil est sous tension.

FC7

FC5

FC4

Vous pouvez galement modifier votre guise les affectations de fonctions attribues aux pdales.

Exemple : commande de dbut/arrt de morceau via le slecteur au pied


Connectez un slecteur au pied (FC4 ou FC5) l'une des prises ASSIGNABLE FOOT PEDAL. Pour attribuer cette fonction la pdale connecte, slectionnez SONG PLAY/ PAUSE (Lecture/pause de morceau) dans l'cran appropri : [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [][] FOOT PEDAL. Pour plus de prcisions sur les fonctions susceptibles d'tre affectes aux pdales, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

100

Tyros5 Mode d'emploi

Connexions de priphriques USB (borne [USB TO DEVICE])


Vous pouvez brancher une mmoire flash USB ou un adaptateur LAN sans fil USB sur la borne [USB TO DEVICE]. Vous pouvez sauvegarder les donnes cres sur l'instrument dans la mmoire flash USB (page 29) ou connecter l'instrument un priphrique intelligent tel qu'un iPad via un LAN sans fil (page 102).

Prcautions prendre en cas d'utilisation de la borne [USB TO DEVICE]


Lorsque vous connectez un priphrique USB la borne, veillez le manipuler avec soin. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes.
NOTE

Pour plus d'informations sur la manipulation des priphriques USB, reportez-vous au mode d'emploi du priphrique en question.

Priphriques USB compatibles Mmoire flash USB Adaptateur LAN sans fil USB (inclus dans certaines rgions uniquement) Vous ne pouvez pas utiliser d'autres priphriques USB, comme un clavier ou une souris d'ordinateur. L'instrument ne prend pas ncessairement en charge tous les priphriques USB disponibles dans le commerce. Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement des priphriques USB que vous achetez. Avant tout achat de priphrique USB en vue d'une utilisation avec cet instrument, visitez la page Web l'adresse suivante : http://download.yamaha.com/
NOTE

Utilisation de la mmoire flash USB En reliant l'instrument un priphrique de stockage USB, vous pouvez sauvegarder les donnes cres sur la mmoire flash USB connecte et lire les donnes partir de celle-ci. Formatage de la mmoire flash USB Lorsqu'un priphrique de stockage USB est connect, un message peut apparatre vous invitant formater la mmoire flash USB. Dans ce cas, excutez l'opration de formatage (page 102).
AVIS

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

La valeur nominale maximale de l'intensit applicable la borne [USB TO DEVICE] est de 5 V/500 mA. vitez de connecter des priphriques USB d'une intensit de courant suprieure, car cela risque d'endommager l'instrument.

L'opration de formatage supprime toutes les donnes existantes. Assurez-vous que la mmoire flash USB que vous formatez ne contient aucune donne importante. Soyez prudent, en particulier lorsque vous connectez plusieurs mmoires flash USB.

Connexion du priphrique USB Lorsque vous connectez un priphrique USB la borne [USB TO DEVICE], assurez-vous que le connecteur du priphrique est adapt et qu'il est branch dans le bon sens.

Pour protger vos donnes (protection en criture) Pour viter d'effacer par inadvertance des donnes importantes, activez la protection en criture disponible sur chaque mmoire flash USB connecte. Si vous enregistrez des donnes sur le priphrique de stockage USB, veillez dsactiver la protection en criture. Mise hors tension de l'instrument Avant de mettre l'instrument hors tension, assurez-vous que celui-ci n'est PAS en train d'accder des donnes de la mmoire flash USB pour les besoins de la reproduction/de l'enregistrement ou d'oprations de gestion des fichiers (sauvegarde, copie, suppression ou formatage, par exemple). Sinon, vous risquez de corrompre la mmoire flash USB et les donnes.

AVIS

vitez de brancher/dbrancher le priphrique USB durant la reproduction, l'enregistrement et les oprations de gestion des fichiers (sauvegarde, copie, suppression ou formatage) ou pendant que l'instrument accde aux donnes du priphrique. Sinon, vous risquez de bloquer l'instrument ou d'endommager le priphrique USB et les donnes. Lorsque vous branchez, puis dbranchez le priphrique USB (et vice versa), laissez s'couler plusieurs secondes entre les deux oprations.
NOTE

11

En cas de connexion d'un cble USB, assurez-vous d'utiliser un cble de moins de 3 mtres de long.

Tyros5 Mode d'emploi

101

Formatage d'un priphrique de stockage USB ou d'un disque dur interne


Pour formater un priphrique de stockage USB ou un disque dur interne, excutez l'opration de formatage. Si vous voulez formater un priphrique de stockage USB, vrifiez pralablement que celui-ci est connect la borne [USB TO DEVICE].

Appelez l'cran appropri.


[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] MEDIA

AVIS

1 2 3

L'opration de formatage supprime toutes les donnes existantes. Assurez-vous donc que le priphrique que vous formatez ne contient aucune donne importante. Soyez prudent, en particulier lorsque vous connectez plusieurs mmoires flash USB.

Appuyez sur les touches [A]/[B] pour slectionner le priphrique de stockage USB ou le lecteur de disque dur (HD) interne formater dans la liste des priphriques.
Les indications USB 1, USB 2, etc. apparaissent en fonction du nombre de priphriques connects.

3 4

Appuyez sur la touche [H] (FORMAT) pour effectuer l'opration de formatage. Suivez les instructions l'cran.

NOTE

Lorsque le lecteur de disque dur interne est format, le Tyros5 redmarre automatiquement.

Connexion un iPhone/iPad (borne [USB TO DEVICE], borne [USB TO HOST] et bornes MIDI)
Vous pouvez utiliser un priphrique intelligent, tel qu'un iPhone ou un iPad, avec cet instrument pour profiter d'une varit d'applications musicales en le connectant la borne [USB TO DEVICE] via l'adaptateur LAN sans fil USB (si celui-ci est fourni). Suivant votre rgion, il se peut que l'adaptateur LAN sans fil USB ne soit pas inclus, conformment la rglementation applicable. Si l'adaptateur LAN sans fil USB n'est pas fourni avec votre instrument, connectez le priphrique intelligent aux bornes MIDI via l'unit Yamaha i-MX1 (propose en option) ou la borne [USB TO HOST] via l'unit Yamaha i-MX1 (propose en option). L'installation de l'application approprie sur votre priphrique intelligent vous permettra de profiter de diverses fonctions pratiques et de mieux apprcier les fonctionnalits de cet instrument. Pour plus de prcisions sur les connexions, reportez-vous au document iPhone/iPad Connection Manual et au manuel de rfrence correspondant disponibles sur le site Web (page 10). Pour plus d'informations sur les priphriques intelligents et les applications compatibles, accdez la page suivante : http://www.yamaha.com/kbdapps/ Yamaha ne garantit pas et ne prend pas en charge l'utilisation de l'adaptateur LAN sans fil USB fourni avec des appareils autres que cet instrument.
NOTE

Avant d'utiliser la borne [USB TO DEVICE], veuillez lire la section Prcautions prendre lors de l'utilisation de la borne [USB TO DEVICE] la page 101. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec une application tlcharge sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer au pralable l'option Airplane Mode (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'viter toute interfrence produite par la communication.
AVIS

Ne placez jamais votre iPhone/ iPad dans une position instable. L'appareil risquerait en effet de tomber et d'tre endommag.

102

Tyros5 Mode d'emploi

Branchement sur un ordinateur (borne [USB TO HOST])


En connectant un ordinateur la borne [USB TO HOST], vous pouvez transfrer les donnes entre le Tyros5 et l'ordinateur via MIDI. Pour plus de prcisions sur l'utilisation d'un ordinateur avec l'instrument, reportez-vous au document Oprations lies l'ordinateur sur le site Web.
AVIS

Utilisez un cble USB de type AB d'une longueur infrieure 3 mtres. Vous ne pouvez pas utiliser de cbles USB 3.0.
NOTE

Type B Type A Cble USB

Lorsque vous utilisez un cble USB pour relier l'instrument l'ordinateur, effectuez la connexion directement, sans faire appel un concentrateur USB. L'instrument commence la transmission peu aprs l'tablissement de la connexion USB. Pour plus d'informations sur la configuration de votre logiciel squenceur, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel correspondant. Vous pouvez galement utiliser les bornes [IN]/[OUT] de la section MIDI pour effectuer la connexion l'ordinateur. Dans ce cas, il est ncessaire de recourir une interface USB-MIDI (de type Yamaha UX16, par exemple). Pour des informations plus dtailles, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'interface USB-MIDI concerne.

11

Tyros5 Mode d'emploi

103

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

Accs au lecteur de disque dur interne du Tyros5 partir d'un ordinateur (en mode USB Storage)
Lorsque l'instrument est en mode USB Storage (Stockage USB), il est possible de transfrer des fichiers WAV et des fichiers de morceau entre le disque dur interne du Tyros5 et l'ordinateur. Lorsque l'instrument n'est PAS en mode USB Storage, la connexion USB peut tre utilise pour la commande MIDI. L'interface USB ne traite pas directement les signaux audio.
NOTE

Le mode USB Storage (Stockage USB) fonctionne sous Windows XP/Windows Vista/ Windows 7/Windows 8.

1 2

Allumez l'ordinateur. Mettez le Tyros5 sous tension tout en maintenant la touche [MUSIC FINDER] enfonce pour passer en mode USB Storage.
NOTE
Lorsqu'il est en mode USB Storage, l'instrument ne peut excuter les fonctions commandes partir du panneau ou des pdales ni recevoir des signaux MIDI.

Clignote lorsque le priphrique est en cours d'accs

Grez les fichiers/dossiers stocks sur le disque dur interne du Tyros5 l'aide de l'ordinateur.
Lorsque l'ordinateur est en cours d'accs au lecteur de disque dur interne du Tyros5, le tmoin lumineux situ dans le coin suprieur droit de l'cran clignote.

AVIS
Excutez les tches suivantes avant d'activer ou de dsactiver le mode USB Storage. Fermez toutes les applications. Si l'instrument n'est PAS en mode USB Storage, assurez-vous qu'aucune donne n'est transmise depuis le Tyros5. Si l'instrument est en mode USB Storage, vrifiez qu'aucune opration de lecture ou d'criture de fichier n'est en cours d'excution. Si l'instrument est en mode USB Storage, retirez l'icne de disque dur du Tyros5 en toute scurit depuis la barre de tches Windows.

Pour quitter le mode USB Storage, appuyez sur la touche [EXIT].

AVIS
Ne dconnectez jamais le cble USB et ne mettez jamais l'instrument hors tension lorsque le tmoin lumineux situ dans le coin suprieur droit de l'cran clignote.

AVIS
Ne formatez pas le disque dur et ne modifiez pas le nom du volume partir d'un ordinateur lorsque vous accdez au disque via le mode USB Storage. Sinon, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser le disque dur avec la fonction Audio Recorder/Player.

AVIS
Ne tentez pas d'accder au dossier AUDIOREC.ROOT contenant les fichiers audio que vous avez crs l'aide de la fonction Audio Recorder. Si vous ouvrez ce dossier et y oprez des modifications (dplacement du dossier, copie de fichiers, etc.), vous risquerez d'effacer ou de corrompre certaines de vos donnes importantes.

104

Tyros5 Mode d'emploi

Connexions de priphriques MIDI externes (bornes MIDI)


Utilisez les bornes [MIDI] et les cbles MIDI standard pour relier les priphriques MIDI externes (clavier, squenceur, etc.). MIDI IN (Entre MIDI) ......Reoit des messages MIDI partir d'un priphrique MIDI externe. Deux ports (A, B) sont fournis pouvant recevoir chacun des messages MIDI sur 16 canaux. MIDI OUT (Sortie MIDI)..... Transmet les messages MIDI gnrs par le Tyros5 vers un autre priphrique MIDI. Deux ports (A, B) sont fournis pouvant transmettre chacun des messages MIDI sur 16 canaux.

Connexions Utilisation de l'instrument avec d'autres priphriques

MIDI IN

MIDI OUT

Transmission MIDI MIDI IN

Appareil MIDI

MIDI OUT Rception MIDI

Les rglages MIDI lis aux canaux de transmission/rception de l'instrument peuvent tre dfinis via [FUNCTION] [G] (MIDI) [8 ] (EDIT). Pour plus de prcisions, reportez-vous au Manuel de rfrence disponible sur le site Web.

11

Tyros5 Mode d'emploi

105

Annexe

Installation des haut-parleurs proposs en option


Vrifiez que vous disposez bien de toutes les pices rpertories ci-dessous, incluses dans l'emballage du systme de hautparleurs TRS-MS05. Connectez les haut-parleurs satellites, le caisson de basses et le Tyros5 l'aide du cble inclus, tel qu'illustr ci-dessous.

Haut-parleurs satellites (2)

Haut-parleur du caisson de basses (1)

Supports pour hautparleurs (2)

Cble combin broches RCA/8 broches broches RCA/jack (1)

1 2

Mettez le Tyros5 hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez galement dconnecter le clavier de tous les autres priphriques externes. Insrez les deux supports pour haut-parleurs dans les logements externes situs sur le panneau arrire du Tyros5.
Le Tyros5-76 dispose de deux jeux de logements supplmentaires (comme illustr)
Tyros5-76

NOTE

Chacun des supports peut tre insr dans l'un ou l'autre emplacement.

Pupitre

Pupitre

Fixez les haut-parleurs satellites respectivement aux supports gauche et droit.

NOTE

Les haut-parleurs satellites peuvent tre installs dans l'un ou l'autre emplacement.

Placez le haut-parleur sur le support.

Ajustez l'orientation du haut-parleur votre convenance, puis fixez-le solidement au support.

Connectez les haut-parleurs satellites, le haut-parleur du caisson de basses et le Tyros5 l'aide du cble inclus, tel qu'illustr ci-dessous.
Tyros5 (LINE OUT/ MAIN R) ............................................. Tyros5 (LINE OUT/ MAIN L/L+R) ......................................
Blanc Rouge

Haut-parleurs satellites (Droite : ct plage suprieure) ...... Haut-parleurs satellites (2) (Gauche : ct plage infrieure)......................................... Haut-parleur du caisson de basses (L) .......................... Haut-parleur du caisson de basses (R)..........................

Rouge

Blanc

106

Tyros5 Mode d'emploi

Tyros5

Caisson de basses

Blanc

Rouge

Blanc

Rouge

* Sur les cbles audio stro, le rouge indique le canal de droite et le blanc le canal de gauche.

Haut-parleurs

Haut-parleurs

5 6

Branchez les prises d'alimentation du Tyros5 et du caisson de basses une prise secteur approprie. Rglez les commandes de volume (MASTER VOLUME sur le Tyros5 et MASTER VOLUME sur le caisson de basses) sur le niveau minimum.
Tyros5 Caisson de basses (Panneau arrire)

Mettez sous tension le Tyros5, puis le caisson de basses.


Tyros5 Caisson de basses (Panneau arrire)

Installation des haut-parleurs proposs en option

Mettez le Tyros5 sous tension.

Rglez les commandes de volume sur les niveaux appropris (MASTER VOLUME sur le Tyros5 et MASTER VOLUME sur le caisson de basses).

Acheminement du cble Sur le panneau arrire du Tyros5, des crochets sont prvus pour acheminer le cble convenablement. La fixation du cble ces crochets (comme illustr ci-dessous) l'empche de se balancer librement en pendillant de l'instrument.
Crochets Tyros5-76

Crochets Tyros5-61

Tyros5 Mode d'emploi

107

Installation du module d'extension de la mmoire flash propos en option


L'installation d'un module d'extension de la mmoire flash propos en option sur le Tyros5 vous permet d'ajouter une varit de sonorits en installant un pack Expansion. Cette section vous explique comment installer un module d'extension sur le Tyros5.
AVERTISSEMENT
Avant de procder l'installation, mettez le Tyros5 et les priphriques connects hors tension, puis dbranchez-les de l'alimentation secteur. L'installation ou le retrait d'un priphrique doit toujours se faire APRS que l'instrument (et le matriel en option) soit revenu temprature ambiante. Retirez ensuite tous les cbles reliant le Tyros5 d'autres priphriques. (Si vous laissez le cordon d'alimentation branch au cours de cette manipulation, vous risquez de provoquer une dcharge lectrique. Les autres cbles peuvent en outre nuire au bon droulement des oprations.) Prenez garde de ne pas laisser tomber de vis l'intrieur de l'instrument au cours de l'installation (pour ce faire, conservez l'unit en option et le cache distance de l'instrument lors du montage). Si cela se produit, prenez soin de retirer les vis de l'intrieur de l'instrument avant de le mettre sous tension. Si une vis reste l'intrieur de l'instrument, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou des dgts majeurs. Si vous n'arrivez pas retirer une vis de l'intrieur de l'unit, consultez votre revendeur Yamaha. Installez avec prcaution l'unit en option, comme dcrit dans la procdure cidessous. Une mauvaise installation peut provoquer des courts-circuits risquant d'occasionner des dgts irrmdiables et un danger d'incendie. Vous ne devez en aucun cas dmonter, modifier ou exercer une force excessive sur la carte ou le connecteur d'un module en option. Si vous pliez ou touchez la carte et le connecteur, vous risquez de provoquer une dcharge lectrique, un incendie ou une panne de l'instrument.

ATTENTION
Ne touchez pas les parties mtalliques exposes sur la carte, au risque de provoquer un faux contact. Veillez ne pas garer de vis car elles sont toutes indispensables au montage. Faites attention l'lectricit statique. Les dcharges d'lectricit statique peuvent endommager le module ou l'instrument. Par consquent, avant de manipuler le module, touchez une surface mtallique non peinte ou un fil de terre sur un priphrique reli la terre afin de rduire les risques d'lectricit statique. N'utilisez pas de vis autres que celles installes sur l'instrument. Il est recommand de porter des gants pour protger vos mains des projections mtalliques de l'unit en option et des autres composants. Si vous touchez aux plombs et au connecteur avec les mains nues, vous risquez de vous entailler les doigts, de provoquer un mauvais contact lectrique ou une dcharge lectrostatique. Manipulez l'unit optique avec prcaution. Si vous la laissez tomber ou la heurtez, vous risquez de l'endommager et d'entraner son dysfonctionnement.

Modules d'extension de la mmoire flash compatibles


Deux types de module sont disponibles : FL512M ........... Offre une capacit de mmoire de 512 Mo. FL1024M ......... Offre une capacit de mmoire de 1024 Mo.
NOTE

Installation du module d'extension de la mmoire flash


Avant d'excuter les tapes ci-dessous, vrifiez que vous disposez du module appropri, d'un tournevis cruciforme et d'un large espace de travail.

Mettez le Tyros5 hors tension et dbranchez-en tous les cbles, notamment le cordon d'alimentation du clavier.
Veillez galement fermer le panneau LCD et dbrancher le Tyros5 de tous les priphriques externes connects.

Un seul logement est disponible sur le Tyros5.

Retournez le Tyros5 face contre terre sur une couverture ou une surface protge pour accder facilement la partie infrieure de l'instrument.
Cache

ATTENTION
L'instrument tant lourd, vous devez tre deux ou trois pour effectuer cette manuvre.

PAGE SUIVANTE

108

Tyros5 Mode d'emploi

Retirez les quatre vis du cache.

Remettez en place le cache retir l'tape 3, en procdant dans l'ordre inverse.

(Face arrire)

Retrait du module d'extension de la mmoire flash

Desserrez les deux vis la main, comme illustr ci-dessous. 1

NOTE

Conservez les vis que vous avez retires en lieu sr. Elles seront utilises pour fixer nouveau le cache sur l'instrument en fin d'installation.

Insrez le module dans le logement en suivant la procdure ci-dessous. 4-1 Insrez le module la verticale dans le
logement, en faisant correspondre les vis (du module) avec les vis femelles.
Connecteur Module d'extension de la mmoire flash

Installation du module d'extension de la mmoire flash propos en option

AVIS

Si vous n'arrivez pas desserrer les vis la main, utilisez un tournevis cruciforme. Dans ce cas, prenez garde de ne PAS rayer le module ou le Tyros5. Prenez garde de ne PAS laisser tomber les vis l'intrieur de l'instrument au cours de la manuvre.

(Face arrire)

Vis femelle Logement Vis femelle

2 3

Tirez le module verticalement hors du logement. Fixez le cache sur le panneau infrieur.

4-2 Appuyez sur le haut du connecteur comme


illustr, puis introduisez fermement le connecteur dans le logement.

4-3

4-2

4-3 Resserrez les vis du module dans les vis


femelles correspondantes du Tyros5 la main, comme illustr.

Tyros5 Mode d'emploi

109

Feuille d'accs direct


Operation: [DIRECT ACCESS] button + button/controller listed below ACMP OTS LINK AUTO FILL IN INTRO I INTRO II INTRO III MAIN A MAIN B MAIN C MAIN D BREAK ENDING/rit. I ENDING/rit. II ENDING/rit. III SYNC STOP SYNC START START/STOP POP & ROCK BALLAD DANCE SWING & JAZZ R&B COUNTRY LATIN BALLROOM MOVIE & SHOW ENTERTAINER WORLD FILE ACCESS I II III IV SP1 SP2 SP3 SP4 LOOP REC STOP PLAY/PAUSE REW FF LYRICS/TEXT SCORE TAP TEMPO TEMPO + TEMPO METRONOME FADE IN/OUT + TRANSPOSE + REC STOP PLAY/PAUSE PREV NEXT MODE SELECT STOP 1 2 3 4 FUNCTION MENU MIXING CONSOLE CREATOR FUNCTON MIXING CONSOLE FUNCTION STYLE SETTING/ SPLIT POINT/ CHORD FINGERING FUNCTION Function of the accessed LCD display CHORD FINGERING STYLE SETTING CHORD FINGERING FINGERING TYPE SETTING VOICE PANPOT VOLUME HARMONIC CONTENT BRIGHTNESS REVERB CHORUS DSP EQ HIGH EQ LOW SYNCHRO STOP WINDOW SETTING SPLIT POINT (STYLE) SETTING SYNCHRO STOP WINDOW SETTING VOICE PANPOT VOLUME HARMONIC CONTENT BRIGHTNESS REVERB CHORUS DSP EQ HIGH EQ LOW MASTER EQ EDIT LINE OUT PANEL VOICE HARMONIC CONTENT VOICE HARMONIC CONTENT REVERB EQ HIGH REVERB EQ HIGH FINGERING TYPE SETTING STYLE SETTING/ SPLIT POINT/ CHORD FINGERING

VOL/VOICE (STYLE)

FILTER MIXING CONSOLE EFFECT

STYLE CONTROL

EQ (STYLE) MASTER COMP STYLE SETTING SPLIT POINT STYLE SETTING

VOL/VOICE (STYLE)

FILTER (STYLE) MIXING CONSOLE

STYLE

EFFECT (STYLE)

EQ (STYLE) EQ LINE OUT VOL/VOICE (SONG 18) FILTER (SONG 18) VOL/VOICE (SONG 916) FILTER (SONG 916) EFFECT (SONG 18) EQ (SONG 18) EFFECT (SONG 916) EQ (SONG 916)

MIXING CONSOLE

SONG

FUNCTION

SONG SETTING

TIMING

FUNCTION

UTILITY MIDI TEMPLATE EDIT STYLE SETTING/ SPLIT POINT/ CHORD FINGERING UTILITY

CONFIG 1 SYSTEM STYLE SETTING CONFIG 1 TUNE

TAP SETTING MIDI CLOCK SETTING

MIXING CONSOLE FUNCTION MIXING CONSOLE BALANCE CONTROLLER

KEYBOARD/PANEL TUNE PAGE2 CONFIG 1 CONFIG 2 MEDIA OWNER SYSTEM RESET MULTI PAD EDIT

METRONOME SETTING FADE IN/OUT SETTING TRANSPOSE TRANSPOSE ASSIGNMENT OCTAVE

UPPER OCTAVE

AUDIO RECORDER/PLAYER

FADE IN/OUT SETTING LINE OUT (MAIN) SETTING

FUNCTION

UTILITY

MULTI PAD

MULTI PAD SELECTION display MULTI PAD EDIT

DEMO

FUNCTION

UTILITY MIDI TEMPLATE SETTING MASTER TUNE/ SCALE TUNE

OWNER

MULTI PAD 1 MULTI PAD 2 MULTI PAD 3 MULTI PAD 4 LANGUAGE SETTING

SCALE TUNE VOL/VOICE (PANEL) VOICE

110

Tyros5 Mode d'emploi

Operation: [DIRECT ACCESS] button + button/controller listed below BALANCE CHANNEL ON/OFF EXIT LEFT RIGHT1 PART SELECT RIGHT2 RIGHT3 LEFT RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3 LEFT HOLD HARMONY ECHO INITIAL TOUCH SUSTAIN MONO DSP VARIATION PIANO E. PIANO ORGAN STRINGS CHOIR BRASS WOODWIND A. GUITAR E. GUITAR BASS PERCUSSION DRUM KIT ACCORDION PAD SYNTH ORGAN WORLD ENSEMBLE EXPANSION/USER

Function of the accessed LCD display BALANCE CHANNEL MAIN REGIST SEQUENCE/ FREEZE/ VOICE SET PAGE2/2 STYLE SETTING LEFT RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3 SPLIT POINT (LEFT) SETTING SPLIT POINT (RIGHT3) SETTING SPLIT POINT (LEFT) SETTING HARMONY ECHO SETTING INITIAL TOUCH AFTER TOUCH PORTAMENTO TIME SETTING DSP DEPTH SETTING EFFECT TYPE VOICE PANPOT VOLUME HARMONIC CONTENT BRIGHTNESS PORTAMENTO TIME PITCH BEND RANGE OCTAVE TUNING REVERB CHORUS DSP EQ HIGH EQ LOW LINE OUT PANEL POPUP DISPLAY TIME PEDAL 1 PEDAL 2 MUSIC FINDER SEARCH 1

FUNCTION

VOICE SET

PART ON/OFF

FUNCTION

STYLE SETING/ SPLIT POINT/ CHORD FINGERING

SPLIT POINT

FUNCTION

HARMONY/ ECHO CONTROLLER KEYBOARD/PANEL TUNE

VOICE EFFECT

MIXING CONSOLE

EFFECT (PANEL) EFFECT VOL/VOICE (PANEL)

FILTER (PANEL)

TUNE MIXING CONSOLE

VOICE

EFFECT (PANEL)

EQ (PANEL) MASTER COMPRESSOR LINE OUT CONFIG 2-2 SYSTEM RESET FOOT PEDAL

FUNCTION FUNCTION MUSIC FINDER

UTILITY CONTROLLER

ART. 1 ART. 2 MUSIC FINDER 1 2 3 4 VOCAL HARMONY VOCAL EFFECT TALK VH TYPE SELECT MIC SETTING REGIST BANK + REGIST BANK FREEZE MEMORY 1 2 3 4 5 6 7 8 PEDAL 1 PEDAL 2 PEDAL 3 MODULATION PITCH BEND ASSIGN 1 2 3 4 5 6 7 8 Cross Fader

ONE TOUCH SETTING

OTS INFORMATION

MIC

VOCAL HARMONY VOCAL HARMONY MIC SETTING VOCAL HARMONY MIC SETTING REGIST BANK SELECTION display FUNCTION REGISTRATION EDIT REGIST SEQUENCE/ FREEZE/VOICE SET

VOCAL HARMONY EDIT (PART)/(DETAIL) VOCAL HARMONY EDIT (OVERVIEW) TALK VOCAL HARMONY EDIT (OVERVIEW) MIC SETTING MEMORY REGISTRATION FREEZE REGISTRATION SEQUENCE REGIST INFORMATION 14

REGISTRATION MEMORY

Feuille d'accs direct

REGIST INFORMATION REGIST INFORMATION 58 PEDAL 1 PEDAL 2 PEDAL 3 MODULATION WHEEL PITCH BEND RANGE

PEDAL

FUNCTION FUNCTION MIXING CONSOLE

CONTROLLER CONTROLLER

FOOT PEDAL KEYBOARD/PANEL TUNE

WHEEL

SLIDER

FUNCTION

CONTROLLER

ASSIGN SLIDER

BALANCE

PAGE2

Tyros5 Mode d'emploi

111

Tableau des touches de panneau


N........................................Correspond au numro figurant dans la section Commandes et bornes du panneau la page 12. Touche/Commande ....... Indique la touche/le contrleur que vous devez utiliser en premier pour saisir la fonction correspondante. cran ............................... Indique le titre de l'cran (et de l'onglet) appel(s) la suite de la manipulation de la touche ou du contrleur spcifi(e). Manuel de rfrence ...... signale que les informations fournies dans le tableau font l'objet de dtails complmentaires dans le manuel de rfrence, tlchargeable depuis le site Web.
Manuel de rfrence

Touche/Commande Interrupteur de marche/arrt [ MIC ]

cran

Page 16 89 90 89 88 88 88 16 54 46 47 47 40 15 12 SONG 68, 69 68 71, 72 72 71 74 75 71 73 73 79 76 76 78 79 78 51 28 46 93 93 93 93 93 93 93

q w

[VOCAL HARMONY] [VOCAL EFFECT] [TALK] [VH TYPE SELECT] [MIC SETTING]

cran Vocal Harmony Type Selection cran MIC SETTING UPPER OCTAVE (contextuel)

VOCAL TALK

e r t y u i o !0 !1 !2

Bouton [MIC GAIN] Cadran [MASTER VOLUME] [FADE IN/OUT] Touches [-]/[+] de la section UPPER OCTAVE Molette [PITCH BEND] Molette de [MODULATION] [ART. 1], [ART. 2] Prise [PHONES] Clavier SONG [REC] [STOP] [PLAY/PAUSE] [REW]/[FF] [I][IV] [SP 1][SP 4] [LOOP] [METRONOME] [SCORE] [LYRICS/TEXT]

!3 !4

Cross Fader AUDIO RECORDER/ PLAYER [REC] [STOP] [PLAY/PAUSE] [PREV]/[NEXT] [MODE] STYLE [POP & ROCK][WORLD] [FILE ACCESS] Touches [-]/[+] de la section TRANSPOSE [MIXING CONSOLE]

CHANNEL ON/OFF (contextuel) SONG POSITION (contextuel) cran de slection du morceau cran SCORE cran LYRICS ou TEXT

!5 !6 !7

cran AUDIO RECORDER/PLAYER AUDIO POSITION (contextuel) cran AUDIO RECORDER/PLAYER, PLAYLIST cran Style Selection TRANSPOSE (contextuel) cran MIXING CONSOLE (PANEL) VOL/VOICE FILTER TUNE EFFECT EQ CMP LINE OUT

112

Tyros5 Mode d'emploi

Touche/Commande STYLE CONTROL [ACMP] [OTS LINK] [AUTO FILL IN] INTRO [I][III] MAIN VARIATION [A][D] [BREAK] ENDING/rit. [I][III] [SYNC STOP] [SYNC START] [START/STOP] [TAP TEMPO]/ [TAP TEMPO] TEMPO TEMPO [-]/[+] Touche [SELECT] [SELECT] [1][4] [STOP] [CHANNEL ON/OFF] [BALANCE] cran LCD et commandes associes TAB [][] [A][J] [DIRECT ACCESS] Touche [EXIT] Curseur ASSIGN Curseurs [1][8] Touches [1 ][8 ] [FUNCTION]

cran TEMPO (contextuel) cran MULTI PAD Selection CHANNEL ON/OFF (contextuel) BALANCE (contextuel) MASTER TUNE/SCALE TUNE SONG SETTING STYLE SETTING/SPLIT POINT/ CHORD FINGERING CONTROLLER

Page 53 56 54 53 54 54 53 53 53 53 54 54 64 64 64 60 75 61 21 20 23 22 21 21 21 62 55 21 49 96 96 96 96 96 50 102

!8

!9 @0

Manuel de rfrence

@1 @2 @3

STYLE(1/2, 2/2), SONG 1/2, 2/2

@4

MENU

MASTER TUNE SCALE TUNE STYLE SETTING SPLIT POINT CHORD FINGERING ASSIGN SLIDER FOOT PEDAL KEYBOARD/PANEL REGISTRATION SEQUENCE FREEZE VOICE SET PRESET USER CONFIG1 CONFIG2 MEDIA OWNER SYSTEM RESET

REGIST SEQUENCE/FREEZE/ VOICE SET

Tableau des touches de panneau

HARMONY/ECHO Horloge UTILITY

PACK INSTALLATION WIRELESS LAN

Tyros5 Mode d'emploi

113

Touche/Commande MENU [CREATOR]

cran SONG CREATOR REC MODE CHANNEL CHORD 116 SYS/EX. LYRICS BASIC ASSEMBLY GROOVE CHANNEL PARAMETER EDIT RECORD EDIT ALL FAVORITE SEARCH1 SEARCH2

Page 82 83 83 17 49 48 48 48 48 48 36 42 42 42 42 42 44 36 87 86 85 86 56 36 39 37

@4

STYLE CREATOR

MULTI PAD CREATOR

@5

[MUSIC FINDER]

cran MUSIC FINDER

Manuel de rfrence

@6 @7

[DEMO] VOICE EFFECT [HARMONY/ECHO] [INITIAL TOUCH] [SUSTAIN] [MONO] [DSP] [VARIATION] [PIANO][SYNTH] [ORGAN WORLD]

cran DEMO cran Voice Selection cran ORGAN WORLD

@8

VOICE

VINTAGE HOME EURO CONCERT THEATRE

@9

REGISTRATION MEMORY

#0 #1 #2

ONE TOUCH SETTING PART SELECT PART ON/OFF

[ENSEMBLE] [EXPANSION/USER] REGIST BANK [-]/[+] [FREEZE] [MEMORY] [1][8] [1][4] [LEFT][RIGHT 3] [LEFT HOLD] [LEFT][RIGHT 3]

cran ENSEMBLE VOICE cran Voice Selection REGISTRATION BANK (contextuel) cran REGISTRATION MEMORY CONTENTS

114

Tyros5 Mode d'emploi

Dpistage des pannes


Gnral
Un dclic ou un petit bruit est audible lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument. L'alimentation se coupe automatiquement. Un bruit parasite est entendu au niveau de l'instrument. Des interfrences sont audibles au niveau des haut-parleurs ou du casque de l'instrument lorsque vous utilisez ce dernier avec l'application installe sur l'iPhone/iPad. Certains points spcifiques sont toujours allums ou teints sur l'cran LCD. Une lgre diffrence est perceptible au niveau de la qualit sonore des diffrentes notes joues au clavier. Certaines sonorits produisent un son en boucle. Des bruits ou des effets de vibrato sont dcelables des hauteurs de ton suprieures, selon la sonorit. Le volume gnral est trop faible ou inaudible. Le volume principal est sans doute rgl sur un niveau trop faible. Rglez-le sur un niveau appropri l'aide de la commande [MASTER VOLUME]. Toutes les parties de clavier sont dsactives. Utilisez [RIGHT 1]/[RIGHT 2]/[RIGHT 3]/ [LEFT] de la section PART ON/OFF pour l'activer (page 38). Le volume des parties individuelles est sans doute rgl sur un niveau trop faible. Augmentez le volume dans l'cran BALANCE (page 61). Assurez-vous que le canal souhait est activ sur l'cran CHANNEL (pages 60, 75). Un casque est branch, de sorte que la sortie du haut-parleur est dsactive. Dbranchez le casque. Si la commande de volume est affecte au curseur [ASSIGN] ou au contrleur au pied, il conviendra de rgler celui-ci sur un niveau appropri. La touche [FADE IN/OUT] est active, de sorte que le son est assourdi. Appuyez sur la touche [FADE IN/OUT] pour dsactiver la fonction. Connectez le slecteur au pied la prise approprie. Vrifiez si le haut-parleur externe est connect et si la commande de volume est correctement rgle (pages 98, 106). Le son est dform ou brouill. Le volume est peut-tre trop lev. Assurez-vous que tous les rglages de volume sont appropris. Ce problme peut tre d certains effets ou rglages de rsonance du filtre. Vrifiez les rglages d'effet ou de filtre et modifiez-les en consquence, en vous reportant au Manuel de rfrence disponible sur le site Web. Toutes les notes joues simultanment ne sont pas audibles. Vous avez probablement dpass la limite maximale de polyphonie autorise par l'instrument. L'instrument peut reproduire un total de 128 notes simultanment, dont les sonorits RIGHT 1/RIGHT 2/RIGHT 3/LEFT ainsi que les notes de styles, de morceaux et de multi pads. Lorsque la polyphonie maximale est dpasse, ce sont les notes les moins marquantes, telles que les notes joues en douceur ou les notes en dclin qui s'arrtent de retentir en premier. Le volume des diffrentes parties du clavier est sans doute rgl sur un niveau trop faible. Augmentez le volume dans l'cran BALANCE (page 61). Le curseur [ASSIGN] est peut-tre rgl sur un niveau peu lev. (Par dfaut, le volume de clavier est affect au curseur [ASSIGN].) Rglez-le sur un niveau appropri. L'cran Main (Principal) n'apparat pas, mme lorsque vous mettez l'instrument sous tension. Cela peut arriver si vous avez install une mmoire flash USB sur l'instrument. L'installation de l'cran Main peut prendre un certain temps lorsque vous mettez l'appareil sous tension aprs avoir install des mmoires flash USB. Pour viter cela, mettez l'instrument sous tension aprs avoir dconnect le priphrique. Les rglages de langue ont t modifis. Rglez la langue approprie pour le nom de fichier/dossier (page 18). L'extension du fichier (.MID, etc.) a peut-tre t modifie ou supprime. Renommez manuellement le fichier sur un ordinateur, en ajoutant l'extension approprie. L'instrument ne prend pas en charge les fichiers de donnes dont le nom comporte plus de 50 caractres. Renommez le fichier, en rduisant le nombre de caractres un chiffre infrieur ou gal 50. Ceci est normal. L'instrument est aliment en courant lectrique. C'est normal du fait de l'activation de la fonction Auto Power Off. Si ncessaire, rglez le paramtre relatif la fonction Auto Power Off (page 17). L'instrument risque de produire des bruits parasites en cas d'utilisation d'un tlphone portable proximit ou de sonnerie de ce dernier. Mettez le tlphone portable hors tension ou utilisez-le hors de porte de l'instrument. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application tlcharge sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer l'option Airplane Mode (Mode Avion) de l'appareil afin d'viter toute interfrence produite par la communication. Il s'agit de pixels dfectueux, qui apparaissent parfois sur les afficheurs LCD et les crans matrice active, et non d'un dysfonctionnement de l'instrument. Ce phnomne est normal. Il est d au systme d'chantillonnage de l'instrument.

Dpistage des pannes

Le volume du clavier est plus faible que celui du morceau/style reproduit.

Certains caractres du nom de fichier/dossier sont brouills. Un fichier existant n'apparat pas.

Tyros5 Mode d'emploi

115

Sonorit
La sonorit slectionne dans l'cran Voice Selection est inaudible. Un son bizarre de type ondulation ou ddoublement est entendu. Le son est lgrement diffrent chaque fois que les notes sont joues. Le son est lgrement diffrent chaque fois que les notes sont joues. Vrifiez si la partie slectionne est active ou non (page 38). Les parties RIGHT 1 et RIGHT 2 sont toutes deux configures sur ON et rgles pour reproduire la mme sonorit. Dsactivez la partie RIGHT 2 ou changez la sonorit de l'une des parties. Si vous acheminez le signal MIDI OUT depuis le Tyros5 vers un squenceur pour tre renvoy sur l'entre MIDI IN, vous devrez dsactiver la fonction Local Control ( off ) dans la page SYSTEM de l'cran MIDI (reportez-vous pour cela au Manuel de rfrence disponible sur le site Web). Ceci est normal. Ce type de variation se produit lorsque la limite de hauteur tonale de certaines sonorits est atteinte.

La hauteur de ton de certaines sonorits saute d'une octave lorsqu'elles sont joues dans des registres suprieurs ou infrieurs.

Style
Le style ne dmarre pas mme lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP]. Seul le canal rythmique est audible. Le canal rythmique du style slectionn peut ne pas contenir de donnes. Activez la touche [ACMP] et jouez dans la section main gauche du clavier pour faire retentir la partie d'accompagnement du style. Vrifiez que la fonction Auto Accompaniment est active ; appuyez sur la touche [ACMP]. Vous jouez peut-tre des notes dans la section main droite du clavier. Jouez dans la plage des accords du clavier. Si les donnes de style sont volumineuses (120 Ko ou plus), le style ne pourra pas tre slectionn car l'instrument est incapable de lire une telle quantit de donnes. Vous avez probablement dpass la limite maximale de polyphonie autorise par l'instrument. L'instrument peut reproduire un total de 128 notes simultanment, dont les sonorits RIGHT 1/RIGHT 2/RIGHT 3/LEFT ainsi que les notes de styles, de morceaux et de multi pads. Lorsque la polyphonie maximale est dpasse, ce sont les notes les moins marquantes, telles que les notes joues en douceur ou les notes en dclin qui s'arrtent de retentir en premier. Veillez jouer les notes dans la section main gauche du clavier.

Impossible de slectionner les styles enregistrs sur une mmoire flash USB. La reproduction du style semble s'effacer lorsque vous jouez au clavier.

Le style ne change pas, mme lorsqu'un accord diffrent est jou ou lorsque l'accord n'est pas reconnu. L'effet de vibrato appliqu lors de l'enregistrement d'un style retentit diffremment la reproduction de celui-ci.

Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un style dot de certaines sonorits S.Art2! qui disposent de leur propre valeur de vibrato par dfaut. Selon la position de la molette de modulation, c'est soit la valeur de vibrato par dfaut qui est enregistre soit celle de la valeur de la molette de modulation, indpendamment du son de vibrato que vous avez effectivement jou. Pour remdier cela : Avant de dbuter l'enregistrement du style, rglez la molette de modulation sur le niveau d'effet de vibrato que vous souhaitez enregistrer.

Morceau
Il est impossible de slectionner les morceaux. Le son du morceau est trs faible voire inaudible. La reproduction du morceau ne dmarre pas. Si les donnes de morceau sont volumineuses (300 Ko ou plus), le morceau ne pourra pas tre slectionn car l'instrument est incapable de lire une telle quantit de donnes. Vrifiez la position du Cross Fader. Si le Cross Fader est plac droite, vous ne pourrez pas entendre le morceau MIDI. Si tel est le cas, ajustez l'emplacement du Cross Fader en le ramenant en position centrale. Le morceau a t arrt la fin des donnes de morceau. Revenez en dbut de morceau en appuyant sur la touche [STOP] de la section SONG. Dans le cas d'un morceau protg en criture ( Prot. 2 Edit apparat en haut gauche du nom du morceau) : Le fichier d'origine n'est peut-tre pas dans le mme dossier. Le morceau ne pourra tre reproduit que si le fichier original (faisant apparatre Prot. 2 Orig en haut gauche du nom de morceau) est dans le mme dossier. Le nom du fichier d'origine peut avoir chang. Renommez le fichier de manire lui attribuer le mme nom que le fichier d'origine (de sorte que Prot. 2 Orig apparaisse en haut, gauche du nom de morceau). L'icne du fichier d'origine risque d'avoir t modifie. Les morceaux protgs en criture ne peuvent pas tre reproduits lorsque l'icne du fichier de l'original a t modifie. Le nombre de mesures est diffrent de celui qui est indiqu dans la partition de l'cran Song Position (Position dans le morceau), qui apparat lorsque vous appuyez sur les touches [REW]/[FF]. Lors de la reproduction d'un morceau, certains canaux ne sont pas audibles. Cela peut arriver lorsque vous reproduisez des donnes musicales pour lesquelles un tempo spcifique et fixe est dfini.

La reproduction de ces canaux est peut-tre dsactive. Activez la reproduction des canaux dsactivs dans l'cran CHANNEL ON/OFF (SONG) (page 75). Faites basculer le rglage SONG CHANNEL sur PLAY depuis la fentre SETUP de l'cran de slection Vocal Harmony Type (page 90).

116

Tyros5 Mode d'emploi

Les donnes de tempo, de temps, de mesure et de partition musicale ne s'affichent pas correctement. L'effet de vibrato appliqu lors de l'enregistrement d'un morceau retentit diffremment la reproduction de celui-ci.

Certaines donnes de morceau de l'instrument ont t enregistres avec des rglages spciaux de type free tempo (tempo libre). Pour ces morceaux, les donnes de tempo, de temps, de mesure et de partition musicale ne s'affichent pas correctement. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez des sonorits S.Art2! qui disposent de leur propre valeur de vibrato par dfaut. Selon la position de la molette de modulation, c'est soit la valeur de vibrato par dfaut qui est enregistre soit celle de la valeur de la molette de modulation, indpendamment du son de vibrato que vous avez effectivement jou. Pour remdier cela : Slectionnez une sonorit APRS avoir rgl la position de la molette de modulation sur la valeur minimale. Si vous souhaitez supprimer l'effet de vibrato, spcifiez la molette de modulation sur la position minimum APRS le dbut de l'enregistrement du morceau.

Enregistreur/lecteur audio
Impossible de slectionner des fichiers audio. Le format de fichier n'est peut-tre pas compatible avec l'instrument. Les formats compatibles sont les suivants : MP3 et WAV. Les fichiers protgs par la gestion des droits numriques ne peuvent pas tre reproduits. Le volume de reproduction audio a t modifi. Le rglage du volume sur la valeur 90 permet de reproduire le fichier sur le mme volume que celui sur lequel il a t enregistr (page 61). Le nom de fichier du morceau audio (qui contient le chemin d'accs au niveau interne) enregistr sur le disque dur interne est peut-tre trop long. Raccourcissez le nom du morceau ou copiez/collez le fichier dans un rpertoire de niveau suprieur. Les donnes sur le lecteur de disque dur sont fragmentes et ne peuvent pas tre exploites en l'tat. La fonction Audio Recorder/Player ne disposant pas d'option de dfragmentation, le lecteur peut uniquement tre dfragment par formatage. Pour cela, il faut d'abord sauvegarder les donnes sur ordinateur en mode de stockage USB (page 104), puis formater le lecteur avant de recopier les donnes sur le lecteur (en ayant recours nouveau au mode de stockage USB). L'excution de cette opration de copie/restauration permet de dfragmenter le lecteur, de sorte que vous puissiez l'utiliser nouveau.

Le fichier enregistr est reproduit un volume diffrent de celui auquel il a t enregistr. Impossible de copier ou de couper un morceau audio du disque dur interne. Un message d'erreur apparat sous la fonction Audio Recorder/Player et les donnes audio ne peuvent pas tre sauvegardes sur le disque dur interne.

Console de mixage
Un son trange ou inattendu est audible lorsqu'une sonorit rythmique (kit de batterie, etc.) du style ou du morceau est modifie partir de la console de mixage. Lorsque vous modifiez les sonorits rythmiques/de percussion (kits de batterie, etc.) du style et du morceau l'aide du paramtre VOICE (Sonorit), les rglages prcis lis la sonorit de batterie sont rinitialiss et vous risquez d'tre parfois dans l'incapacit de restaurer le son d'origine. Dans le cas de la reproduction d'un morceau, vous pouvez restaurer le son d'origine en revenant au dbut du morceau et en le reproduisant partir de ce point. Dans le cas d'une reproduction de style, vous pouvez rtablir le son d'origine en slectionnant le mme style une nouvelle fois.

Microphone/harmonie vocale
Il est impossible d'enregistrer le signal d'entre du micro. L'harmonie est audible en plus du son de microphone. L'effet d'harmonie vocale produit des sons dforms ou dsaccords. Il est impossible d'enregistrer le signal d'entre du micro via l'enregistrement de morceau. Utilisez la fonction Audio Recorder/Player (page 76). La fonction Vocal Harmony est active. Dsactivez-la (page 89). Votre micro vocal capte peut-tre des sons parasites, comme le son du style de l'instrument. Les sons de basses peuvent tout particulirement altrer le fonctionnement de l'harmonie vocale. Pour remdier cela : Chantez le plus prs possible du micro. Utilisez un micro directionnel. Diminuez les niveaux sonores respectifs des commandes Master Volume, Style Volume et Song Volume (pages 16, 61). loignez le plus possible le microphone des haut-parleurs externes.

Dpistage des pannes

Prises ASSIGNABLE FOOT PEDAL


La fonction d'activation/dsactivation du slecteur au pied branch sur la prise ASSIGNABLE FOOT PEDAL est inverse. teignez l'instrument, puis rallumez-le en veillant ne pas appuyer sur le slecteur au pied.

Prises AUX IN
L'entre de son sur les prises AUX IN est interrompue. Le volume de sortie du priphrique externe connect cet instrument est trop faible. Augmentez le volume de sortie du priphrique externe. Le niveau du volume produit par cet instrument peut tre ajust l'aide de la commande [MASTER VOLUME].

Borne USB TO HOST/bornes MIDI


Lorsque vous connectez l'instrument un ordinateur, celui-ci se bloque. Le lecteur de type gnrique n'est peut-tre pas compatible avec l'instrument. En cas de communication de donnes instable ou de survenue de problme, tlchargez le pilote USB-MIDI standard de Yamaha partir de l'adresse URL suivante : http://download.yamaha.com/

Tyros5 Mode d'emploi

117

Caractristiques techniques
TYROS5-76 Dimensions et poids Interface Dimensions [L x P x H] (avec pupitre) Poids (avec pupitre) Clavier Nombre de touches Type Rponse au toucher Contrleurs Molette de variation de ton Molette de modulation Curseurs Slecteurs d'articulation Display (Affichage) Panneau Sonorits Gnration de sons Polyphonie Prslection Type/Taille Language (Langue) Langue Technologie de gnration de sons Polyphonie maximale Nombre de sonorits Sonorits proposes 1347 x 450 x 142 mm 16,0 kg 76 (E0G6) TYROS5-61 1140 x 450 x 142 mm 14,0 kg 61 (C1C6)

Organ (FSX), Toucher initial/Modification ultrieure Hard1, Hard2, Medium, Soft1, Soft2 Oui Oui 9 (dont 1 affectable) ART. 1, ART. 2 Afficheur cristaux liquides 7,5 pouces, couleur, carte VGA, cran matrice active, 640 x 480 pixels Anglais, allemand, franais, espagnol, italien Anglais chantillonnage stro AWM 128 1279 sonorits + 480 sonorits XG + 37 Kits batterie/SFX Ensemble 55 S.Art2! 44 S.Art! 288 MegaVoice 54 Live! 138 Cool! 81 Sweet! 37 Organ World 40 Oui *Capacit en onde : selon le module d'extension de la mmoire flash en option (FL1024M, FL512M) XG, GS, GM, GM2 Right 1, Right 2, Right 3, Left 52 prslections + 3 utilisateur 106 prslections + 3 utilisateur DSP1 : 322 prslections + 3 utilisateur, DSP2-9 : 322 prslections + 10 utilisateur 5 prslections + 5 rglages utilisateur 5 prslections + 2 rglages utilisateur Suppression de bruits x 1, Compresseur x 1, galiseur 3 bandes x 1 Vocal Harmony : 44 Synth Vocoder : 10 60 * Le nombre correspond au total des fonctions Vocal Harmony et Synth Vocoder. 23 539 10 +Audio, 7 FreePlay, 441 Pro, 51 Session Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard, AI Full Keyboard INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4, BREAK, ENDING x 3 Format de fichier de style, Format de fichier de style GE Oui Oui Capacit audio : environ 124 Mo 2 500 enregistrements 4 par style 5 morceaux chantillons Illimit (en fonction de la capacit du lecteur) 16 environ 300 Ko/morceau Enregistrement rapide, Enregistrement multipiste, Enregistrement pas pas SMF (formats 0 et 1), XF SMF (format 0) 190 banques x 4 Pads Oui

Extensibilit

Sonorit Expansion

Compatibilit Partie Effets Reverb Chorus DSP Compresseur principal galiseur principal Effets micro Harmonie vocale Nombre de prslections Nombre de rglages utilisateur Effet vocal Styles Prslection Doigt Commande de style Compatibilit Extensibilit Style Expansion Style audio Expansion Autres fonctionnalits Morceaux Prslection Enregistrement Music Finder (max.) One Touch Setting (OTS) Nombre de morceaux Nombre de morceaux Nombre de pistes Capacit des donnes Fonction d'enregistrement Format des donnes Multi-pads Prslection Audio Reproduction Enregistrement Nombre de banques multi-pad Lien audio Nombre de styles Styles proposs

118

Tyros5 Mode d'emploi

TYROS5-76 Fonctions Sonorits Harmonie/cho Maintien via le panneau Mono/Poly Informations sur les sonorits Styles Style Creator Style Recommender OTS Information Morceaux Song Creator Fonction d'affichage des partitions Fonction d'affichage des paroles Fonction d'affichage de texte Personnalisation de l'arrire-plan Leon/Guide Technologie Performance Assistant (P.A.T.) Multi-pads Mmoire de registration Enregistreur/ lecteur audio Multi Pad Creator Nombre de touches Commande Dure d'enregistrement (max.) Enregistrement Lecture Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

TYROS5-61

Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo Oui Oui 8 Squence de registration, Gel 80 minutes/morceau .wav (format WAV : taux d'chantillonnage de 44,1 kHz, rsolution de 16 bits, stro) .wav (format WAV : taux d'chantillonnage de 44,1 kHz, rsolution de 16 bits, stro) .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3 : taux d'chantillonnage de 44,1/48,0 kHz, 64320 kbps et dbit binaire variable, mono/stro) Oui Oui Oui Enregistrement Lecture .aud (Tyros5 original : taux d'chantillonnage de 44,1 kHz, rsolution de 16 bits, stro) .aud (Tyros5 original : taux d'chantillonnage de 44,1 kHz, rsolution de 16 bits, stro) Oui Oui 5 500, Tempo par tapotement -12 0 +12 414,8 440 466,8 Hz Oui 9 prslections Oui Environ 6,7 Mo 500 Go Mmoire flash USB (via USB To DEVICE) Oui Oui (Prise combo) MIDI A (IN/OUT), MIDI B (IN/OUT) L/L+R, R MAIN (L/L+R, R), SUB OUT (1,2), SUB OUT (3,4 / AUX OUT) Oui 1 (SUSTAIN), 2 (ARTICULATION 1), 3 (VOLUME), Fonction affectable USB 2.0 x 2 (avant/arrire) USB 2.0 x 1 Volume, Sustain, Sostenuto, Soft, Glide, S. Articulation, Song Play/Pause, Style Start/Stop, etc. Mode demploi (ce manuel) Enregistrement du produit sur le site Web Online Member Cordon d'alimentation secteur Pupitre et deux supports pour pupitre Adaptateur LAN sans fil USB
* Peut ne pas tre fourni dans la rgion o vous rsidez. Veuillez vrifier ce point auprs de votre distributeur Yamaha.

Time Stretch Pitch Shift Vocal Cancel Multi

Dmo/Aide Commandes gnrales

Dmonstration Mtronome Tempo Transposition Accordage Touche Octave Type de gamme

Divers Stockage

Direct Access Mmoire interne (Lecteur USER) Disque dur interne Lecteurs externes

Connexions

Casque Microphone MIDI AUX IN LINE OUT RGB OUT PDALE USB TO DEVICE USB TO HOST

Caractristiques techniques

Pdales

Fonctions attribuables

Accessoires inclus

Accessoires en option

Haut-parleur en option : TRS-MS05 Casque : HPE-150, HPE-170 Slecteur au pied : FC4, FC5 Contrleur au pied : FC7 Contrleur au pied MIDI : MFC10 Module d'extension de la mmoire flash : FL1024M, FL512M Support de clavier : L-7S
* Les dimensions extrieures du Tyros5-76 dpassent les limites fixes dans les instructions d'assemblage du modle L-7S. Des tests nous ont toutefois permis de vrifier que le pupitre pouvait tre utilis en toute scurit avec l'instrument.

Interface MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad : i-MX1 Interface MIDI USB pour iPhone/iPod touch/iPad : i-UX1 * Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

Tyros5 Mode d'emploi

119

Index
A
A-B Repeat ................................. 80 AC IN.......................................... 16 Accessoires ................................... 9 Accessoires en option ................ 119 Accompagnement automatique ..... 51 Accord ........................................ 24 Accordage ................................... 46 Affichage ..................................... 18 Affichage Liste ............................. 27 Affichage normal .......................... 27 AI Full Keyboard .......................... 55 Alimentation ................................ 16 ART. 1 ...................................... 100 Articulation, effet .......................... 40 Audio Link ................................... 66 Audio Volume .............................. 80 Auto Fill ...................................... 54 Auto Power Off (Mise hors tension automatique) .. 17 AUX IN ....................................... 97 Avance rapide ............................. 72

D
de la cuisine ................................ 97 Dbut synchronis (Style) ............. 53 Demo (dmonstration) .................. 17 Dpannage ............................... 115 Dplacer ..................................... 32 Direct Access .............................. 23 Dossier ................................. 26, 30 DSP ........................................... 48

Home (Organ World) .................... 42 Horloge ...................... 25, 102, 105

I
Indicateur de niveau d'entre du micro ...................... 24 Informations relatives aux morceaux audio.................. 25 Initial Touch ................................ 48 Intro, section ............................... 53 iPhone/iPad .............................. 102

E
cho..................................... 4849 cran ................................... 20, 24 cran Audio File Selection ............ 78 cran de slection du morceau ..... 71 cran File Selection ............... 25, 27 cran Main.................................. 24 cran Style Selection ................... 51 EFFECT ..................................... 93 Effet ........................................... 48 galisation .................................. 93 Enregistrement ............................ 68 Enregistrement (Audio) ................. 76 Enregistrement multipiste ............. 69 Enregistreur audio ....................... 76 Ensemble Voice........................... 44 Euro (Organ World) ...................... 42

L
Language (Langue) ..................... 18 Layer .......................................... 37 LCD ........................................... 20 Lecteur audio .............................. 76 Left Hold ..................................... 39 LINE OUT ............................. 93, 97 Liste des donnes ....................... 10

M
Maintien ..................................... 48 Manuel de connexion d'un iPhone/iPad ...................... 10 Manuel de l'adaptateur USB LAN sans fil ...................... 10 Manuel de rfrence .................... 10 Master Compressor ..................... 94 MEDIA (Support) ......................... 96 Mmoire (Chemins d'accs aux morceaux/styles) ................ 28 Mmoire de registration ................ 85 Mmoire flash en option ............. 108 Mmoire flash USB .................... 101 MENU 1/MENU 2 ........................ 26 Message ..................................... 23 Mesure ....................................... 24 Microphone ................................. 88 Molette de modulation .................. 47 Molette de variation de ton ............ 47 Moniteur ..................................... 99 Mono .......................................... 48 Morceau ..................................... 68 Morceau protg ......................... 29 MP3 ........................................... 78 Multi-pad .................................... 64 Music Finder ............................... 81 Mute........................................... 80

B
Balance de volume ....................... 25 Balance de volume (morceau MIDI et fichier audio) ... 79 Borne.................................... 12, 25

C
Canal .......................................... 25 Canal (Morceau) .......................... 75 Canal (Style) ............................... 60 Caractristiques techniques ........ 118 casque ........................................ 15 Chord (Accord) ............................ 55 Chord Match ................................ 65 Chordal ....................................... 89 CMP ........................................... 93 Coda, section .............................. 53 Commande de panneau ............... 12 Compatibilit des fichiers de style .. 52 Computer (Ordinateur) ........ 103104 Concert (Organ World) ................. 42 CONFIG 2 ................................... 96 CONFIG1 .................................... 96 Connexion ................................... 97 Connexion audio .......................... 97 Console de mixage ...................... 92 Copier ......................................... 32 Couper........................................ 32 Cross Fader ................................ 79

F
Fade In/Out ................................. 54 Favoris, sonorits ........................ 37 Feuille d'accs direct .................. 110 Fichier audio ............................... 76 FILE ACCESS ............................. 28 FILTER ....................................... 93 FL1024M .................................. 108 FL512M .................................... 108 Fonction du curseur ASSIGN ........ 25 Foot Controller........................... 100 Format (Formater)...................... 102

G
Gestion des fichiers...................... 29

H
Harmonie .............................. 4849 Harmonie vocale .......................... 89 Hauteur de ton............................. 46 Haut-parleurs proposs en option................................ 106 HD ............................................. 25

120

Tyros5 Mode d'emploi

N
Nom de banque de mmoires de registration........................... 24 Nom de banque de multi-pads ....... 24 Nom de morceau ......................... 24 Nom de sonorit .......................... 24 Nom de style ............................... 24

O
Octave suprieure ........................ 25 One Touch Setting ....................... 56 Onglet......................................... 21 Oprations lies l'ordinateur ....... 10 Organ World ................................ 42 OWNER (Propritaire) .................. 96

P
Pack Expansion ........................... 50 Panel Lock .................................. 19 Paroles ....................................... 73 Parties de clavier ......................... 38 Pause ......................................... 72 Pitch Shift.................................... 80 Prslectionne, sonorit .............. 36 PRESET ..................................... 25 Pupitre ........................................ 14

Squence de registration .............. 25 Single Finger ............................... 55 Sonorit ...................................... 36 Sonorit de batterie ...................... 39 Sonorit SFX ............................... 39 SORTIE RVB .............................. 99 Split ............................................ 38 Split Point ................................... 62 Style ........................................... 51 Style audio .................................. 52 Style Recommender ..................... 58 Super Articulation, sonorit ........... 40 Supprimer ................................... 33 SUSTAIN .................................. 100 Synchro Start (Morceau) ............... 72 Synchro Start (Multi-pad) .............. 65 Synchro Stop............................... 53 Synth Vocoder ............................. 91 SYSTEM RESET ......................... 96

T
Tableau des touches de panneau ............................ 112 Talk ............................................ 90 Tapotement ................................. 54 Tmoin (USB READ/WRITE) ........ 25 Tempo .................................. 24, 54 Temps ........................................ 24 Texte .......................................... 73 Theatre (Organ World) ................. 42 Time Stretch ................................ 80 Transpose ................................... 25 Transposition............................... 46 TRS-MS05 .......................... 97, 106 TUNE ......................................... 93 Type d'harmonie vocale ................ 25 Type de doigt d'accords .............. 55

Q
Quitter ........................................ 22

R
Rinitialisation aux valeurs d'usine.......................... 35 Rembobinage .............................. 72 Renommer .................................. 31 Repre de position dans le morceau ....................... 74 Repertoire ................................... 57 Reproduction (fichier audio) .......... 78 Reproduction (Morceau) ............... 71 Reproduction (Style) ..................... 53 Reproduction en boucle ................ 75 Restaurer .................................... 35 Rupture ....................................... 54

U
USB Device (Priphrique USB).. 101 USER ......................................... 25 Utility .......................................... 96

V
Version ....................................... 19 Vintage (Organ World) .................. 42 Vocal Cancel ............................... 80 Vocoder ...................................... 89 Vocoder-Mono ............................. 89 VOL/VOICE ................................ 93 Volume ....................................... 16 Volume, balance .......................... 61

Index

S
S.Art!/S.Art2! ......................... 3940 Saisie de caractres ..................... 34 Sauvegarde ................................. 35 Sauvegarder ................................ 29 Save ........................................... 86 Score .......................................... 73 Search (Music Finder) .................. 83 Section (Style) ............................. 53 Section Main (principale)............... 54 Slecteur au pied ....................... 100

W
WAV........................................... 78

Tyros5 Mode d'emploi

121

122

Tyros5 Mode d'emploi

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374 Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei, Taiwan R.O.C. Tel: 02-2511-8688 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 Yamaha Corporation Market Development Section Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040 Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal en Espaa Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88 Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00 Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Nringspark 1, N-1361 sters, Norway Tel: 67 16 78 00 Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

FRANCE

U.S.A.

HONG KONG

ITALY

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mxico, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Prisma Insurgentes, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F. Tel: 55-5804-0600 Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4 andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 So Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 54-11-4119-7000 Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877

INDIA

SPAIN/PORTUGAL

INDONESIA

BRAZIL

GREECE

KOREA

ARGENTINA

SWEDEN

MALAYSIA

DENMARK

VENEZUELA

PHILIPPINES

FINLAND

SINGAPORE

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

NORWAY

Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Repblica de Panam Tel: +507-269-5311

TAIWAN

ICELAND

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700

THAILAND

RUSSIA

VIETNAM

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zrich Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 044-387-8080 Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

OTHER ASIAN COUNTRIES

AFRICA
SOUTH AFRICA
Global Music Instruments Unit 4, 130 Boeing Road East Bedfordview 2008 Postnet Suite 130, Private Bag X10020 Edenvale 1610, South Africa Tel: 27-11-454-1131 Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868

AUSTRIA

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

OTHER AFRICAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA

NEW ZEALAND

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Trkiye stanbul ubesi Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bamsz Bl. No:3, 34398 ili, stanbul Tel: +90-212-999-8010 Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868

BULGARIA

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN


Yamaha Corporation Market Development Section Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25 Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144

OTHER COUNTRIES

MALTA

DMI7

Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/

C.S.G., Digital Musical Instruments Division 2013 Yamaha Corporation 311LBCP*.*-**B0 Printed in Japan

ZG 7 28 10

ZG72810

Vous aimerez peut-être aussi