www.visionlibros.com LA CAMARA DEL TESORO HERODOTO I EL MIEDO Cuando Egipto figuraba a la cabeza de la civilizacin, estaba gobernado por unos reyes muy poderosos y autoritarios a quienes se daba el nombre faraones. En la poca de este cuento, el mandatario de la bella regin del Nilo era Rampsinitus. Se trataba de un monarca afortunado como pocos, que en todas las guerras que haba emprendido contra los vecinos hostiles haba salido triunfante, regresando a Menfis, capital entonces de Egipto, con gran nmero de cautivos y un valioso botn que iba a engrosar su ya cuantioso tesoro. Y como se trataba de un hombre avariento que no gastaba ni la ms pobre de las monedas acumuladas ni regalaba la ms humilde de las joyas que llenaba sus colmadas arcas, lleg un da len que fue el ms rico del mundo. Sin embargo, su nica ambicin era poseer cada vez mayores riquezas. Como todo avariento poseedor de gran fortuna, Rampsinitus estaba dominado por el miedo. No tena un solo instante de sosiego. De da y de noche, dormido y despierto, viva temiendo que alguien le arrebatara las riquezas que haba acumulado con morbosa fruicin. Aquello no poda seguir as. Por eso, y con el fin de disfrutar de la tranquilidad que haca aos haba perdido y tanto necesitaba, llam a un arquitecto y le orden que construyera una cmara en la que nadie pudiera entrar sin que l lo advirtiera rpidamente. El hombre levant una amplia construccin contigua a uno de los muros ms seguros del palacio del faran y de acuerdo con las indicaciones dadas por ste. Para que nadie pudiera violarla desde el exterior, trab las piedras entre s de tal manera, que ni el ladrn ms astuto hubiera podido penetrar en la cmara. II LA PIEDRA GIRATORIA Como hemos visto, para la construccin de la cmara del tesoro, el faran haba sabido elegir a un hbil arquitecto. Posiblemente ms hbil de lo que el mismo faran se imaginaba. Y decimos esto, porque, aunque Rampsinitus no se lo dijo, el constructor adivin el destino de aquel edificio, y sabiendo que el dueo del mismo posea el tesoro ms valioso de la tierra y tal vez imaginado que a l no le vendra mal una pequesima parte de dicho tesoro, dispuso las piedras de una de las paredes exteriores de tal manera que resultaba fcil sacar una de ellas para quien estuviera al tanto del secreto. Todo consista en oprimir en determinado sitio que l solo conoca. Hacindolo as. La piedra giraba sin hacer el menor ruido y dejaba un boquete lo suficientemente grande como para que un hombre pudiera pasar por l. Y la combinacin estaba tan bien hecha, que cuando la piedra se volva a cerrar. Encajaba tan a la perfeccin con las dems, que por ms atencin que se pusiera al observar la pared palmo a palmo, nadie era capaz de notar diferencia alguna entre la piedra giratoria y las restantes. Una vez terminada la cmara, el faran, loco de contento, encerr en ella sus riquezas. Y, aunque el edificio era amplio y alto, tan amplio y tan alto como un saln de recepciones, se llen, con arcones repletos de oro y plata, con tinajas desbordantes de piedra preciosas y con canastas llenas hasta el tope de los ms variados y costosos objetos. Rampsinitus iba todos los das a esa cmara, y all pasaba largas horas embelesado en la contemplacin de sus riquezas. Y cuando a la noche se retiraba a descansar, dorma por fin tranquilo. Saba que su tesoro estaba bien guardado. Aunque posiblemente, como ya hemos dicho, el arquitecto tena el propsito de sustraer parte de las riquezas del rey, no lo hizo. Y no sabemos si no lo hizo por un prurito de honradez, o porque la muerte lo sorprendi antes de que pudiera llevar a cabo su plan tan hbilmente concebido. Sin embargo, antes de morir llam a sus dos hijos, y les puso al tanto del secreto de la piedra giratoria, agregando que la haba construdo pensando en ellos, para que echaran mano de los tesoros del faran cuando tuvieran necesidad. Aunque al decirles esto invitaba a sus hijos al robo, no se crea que el arquitecto era un mal sujeto. Deben tener en cuenta los lectores que en aquella poca y en aquel pas, el robo no se consideraba un delito tan reprobable como se le considera hoy y como en realidad es. El moribundo les dijo a sus hijos que se valieran de las riquezas del faran en caso de necesidad, pero los muchachos, que se llamaban Hofra y Senu, no lo hicieron as, sino que poco despus de dar sepultura a su padre, realizaron una incursin en la cmara del tesoro real y, ante los cofres y las tinajas, metieron la mano hasta el codo, como vulgarmente se dice. III LA TRAMPA Rampsinitus estaba hondamente preocupado. Y no era para menos. Acababa de revisar sus riquezas, y haba observado que uno de los arcones que antes estaba repleto de pesadas monedas de oro apareca ahora poco menos que vaco. Adems, una tinaja, que recordaba haber visto llena hasta desbordar de collares de perlas del ms puro oriente y de anillos y diademas cuajados de piedras preciosas, no ofreca ahora ni una dcima parte de su contenido. Revis detenidamente los sellos de la puerta y vi que estaban intactos. Nadie, pues, haba entrado. Sin embargo... Para convencerse del todo, aquella misma tarde hizo otra visita a la cmara y vi que una urna que haba contenido una buena cantidad de alhajas apareca ahora completamente vaca. Volvi a revisar la puerta, y comprob que nadie haba roto los sellos. Interrog a los soldados que montaban permanentemente la guardia all, y todos juraron que nadie se haba ni siquiera acercado. Y como, salvo la entrada privada del faran, que el personalmente cuidaba y cerraba con siete llaves, no haba otra puerta que la que custodiaban los guardias, y en sta los sellos permanecan intactos, Rampsinitus no se explicaba cmo se haban producido los robos. Y como stos se repetan, su preocupacin era enorme. Al da siguiente, ante la evidencia de una nueva sustraccin, no aguant ms: llam a su primer consejero y le dijo: -Sabes que tengo un tesoro. -Grande como ninguno contest el funcionario, que era un gran aduln. -Y sabes tambin que para ese tesoro tengo una cmara. -Invulnerable como ninguna. -Eso crea yo hasta hace poco; pero desgraciadamente no es as. -Acaso?... -S. Los ladrones han penetrado varias veces en ella y se han llevado monedas y joyas de gran belleza y valor. Fue tan inesperada aquella revelacin, que Ramenca, que as se llamaba el primer consejero, se qued perplejo y slo atin a decir: -Eso es imposible, seor. -Supongo exclam el faran, con grave tono -que no insinuars que yo miento. -De ninguna manera, seor se apresur a decir el funcionario, para atenuar la mala impresin que su desatinada exclamacin haba producido en el rey. -Sabemos que hay ladrones continu Rampsinitus-, pero tambin sabemos que no son ladrones vulgares. Se han llevado las riquezas sin dejar el menor rastro. Los sellos de la puerta estn intactos, y los soldados de la guardia juran no haber visto a nadie. -Realmente, son unos malhechores extraordinarios, gran seor. -Pero contra malhechores extraordinarios, hay que disponer de extraordinarios recursos. Mandaremos construir una trampa. -Eso es! Una trampa dispuesta de tal manera que en cuanto el ladrn meta la mano en un arcn o una tinaja, se vea fuertemente agarrado. -No. Acaso ignoras la fbula del zorro y la trampa? -No la recuerdo, seor. -Pues escucha y tenla presente cuando encargues el aparato para atrapar al ladrn de mi tesoro... Haba una vez un zorro que qued agarrado en una trampa por la cola. El astuto animal saba que, si segua all, el dueo de la trampa, tan pronto llegara, le dara muerte. Qu hizo entonces el zorro?. Aunque estaba muy orgulloso de su cola, se la cort con los dientes y dejndola en la trampa, qued libre. Hay que procurar, pues, que el ladrn no pueda cortarse la mano y salvar el cuerpo. Imagina, entonces, una trampa dispuesta de tal manera que cuando el malhechor toque lo que va a robar, quede agarrado por los brazos, las piernas y la cintura. -Vuestras rdenes sern cumplidas seor dijo el primer consejero. Y, despus de hacer una profunda reverencia, se retiro del aposento real. IV AGARRADO Como las riquezas las obtenan con tanta facilidad, Hofra y Senu las gastaban a manos llenas y sin provecho alguno. De manera que apenas les duraba un par de meses aquello con lo que una familia hubiera vivido durante ms de cincuenta aos sin penurias. Por eso ahora encontramos a los dos hermanos planeando otra visita a la cmara del tesoro del riqusimo faran. -Hoy tendremos noche sin luna dijo Hofra-. Por lo tanto, podremos acercarnos a la pared de la piedra giratoria sin que nadie nos vea. -Me parece bien contest Senu-. Y a ver si cargamos con algo que nos dure ms que lo que llevamos ltimamente. Inmediatamente se pusieron a hacer los preparativos, y en cuanto lleg la medianoche se encaminaron al palacio del faran en uno de cuyos costados se levantaba la cmara del tesoro. Se acercaron con toda cautela al muro cuyo secreto conocan slo ellos, y despus de convencerse de que nadie los haba visto, buscaron a tientas la piedra giratoria. Hofra, que era el que iba a entrar, Mientras Senu, quedara de guardia afuera, oprimi el muelle secreto, y la piedra, despus de girar como si lo hicieran sobre unas bisagras le dej expedita la entrada. Una vez dentro, el muchacho volvi a cerrar, para evitar una sorpresa, y despus de encender una yesca, prendi una lmpara que llevaba consigo. A la dbil y vacilante luz, observ las riquezas que tenan a su alrededor, sin decidirse por ninguna, pues no saba cul vala ms. Por fin se dirigi a una de las tinajas que estaba llena de rubes y esmeraldas, pero apenas haba metido la mano en su interior, se sinti agarrado por los brazos, las piernas y el cuerpo, de tal manera que por ms esfuerzos que hizo no pudo soltarse ni hacerse el menor movimiento. Se dira que tres hombres hercleos, lo sujetan fuertemente. Forcej un rato y se ensangrent la mueca tobillos. Tan fuerte era la trampa y tan ingeniosamente construda estaba, que el ladrn agarrado no pudo conseguir cosa alguna. Exhausto y dolorido, descans un rato y se puso a reflexionar. Si no se soltaba, poda darse por perdido. Ni l ni su hermano tenan las herramientas que hacan falta para romper aquel aparato. Y all lo iba a encontrar el faran. En un rapto de desesperacin forcej con todas sus fuerzas, y no consigui otra cosa que los anillos que le sujetaban las muecas le penetran en la carne y le abrieran las arterias. La sangre le manaba en abundancia. Comprendiendo que iba a morir, se arrim al muro y llam a su hermano. V LA TRAGEDIA Al or la voz de Hofra, contest Senu: -Qu quieres?... Qu te pasa? -Ven en seguida exclam con desfallecido acento moribundo-, Empuja el resorte y entra. Me muero, hermano me muerto... Comprendiendo que algo grave le haba ocurrido a Hogra, Senu hizo girar la piedra, entr en la cmara y volvi a cerrar. Se aproxim a su hermano y se qued mudo de terror al ver la situacin en que se encontraba. -He quedado agarrado en una trampa dijo aqul-. Voy a morir y debo resignarme. Pero no hay necesidad de que los dos seamos castigados y que la vergenza caiga tambin sobre nuestra pobre madre. Apenas amanezca llegarn el rey y los guardias, y al reconocerme sabrn que t eres el otro ladrn. Por lo tanto, una vez que me haya muerto, que ser dentro de poco, me cortars la cabeza y la llevars a casa. De esa manera no sabrn a quien pertenece el cuerpo del ladrn. Una vez que Hofra se hubo desangrado, y seguro de que ya no sufrira, Senu le cort la cabeza y abandon horrorizado aquel espantoso lugar. Cerr con todo cuidado la piedra giratoria y regres a su casa llevando consigo el despojo de su hermano, que puso en una urna y enterr en un rincn del jardn. VI LA ASTUCIA DEL FARAN Aquella noche Rampsinitus haba dormido muy mal. Haca muchos das que estaban puestas las ingeniosas trampas en todos los cofres, tinajas y canastos del tesoro, y el ladrn no haba sido atrapado. Es que se vala de otros medios para burlar de nuevo al dueo de las riquezas? En cuanto amaneci se levant y se dirigi a la cmara. La escasa luz que se filtraba por las pequeas ventanas abiertas a una altura conveniente le permiti ver el cuerpo de un hombre agarrado en una de las trampas. En el primer momento no se dio cuenta de que se trataba de un decapitado. Y atribuy su falta de movimiento a que se haba quedado desmayado de la impresin y el horrible dolor. Considerando que al fin iba a dar con los hilos de la trama y agarrar a todos los cmplices del ladrn, si los tena y tomar venganza en todos ellos por el delito cometido, se acerc sonriendo al cuerpo exnime. Slo cuando estuvo junto a l vi, horrorizado y sorprendido a la vez, que no tena cabeza. Su contrariedad creci de punto al comprender que exista por lo menos un cmplice del ladrn que logr quitar al cadver el nico medio de identidad y, lo que era peor para el faran, haba salido por un lugar que l no acertaba a descubrir en modo alguno. Revis cuidadosamente todas las paredes, inspeccion el piso, mir detenidamente el techo, fue a ver los sellos de la puerta, que encontr intactos, y finalmente orden que revolviera todo lo que contena la cmara, para ver si apareca la entrada secreta. Todo fue intil. No se encontr la menor celan. -Eso ya es insoportable! le dijo el rey a su primer consejero-. No hay duda que el ladrn tena un cmplice. -O varios Contest el funcionario. -Bueno. Sean uno o varios, hay que agarrarlos. -Nos s cmo ... -. Yo s lo s. Hars colgar el cadver en una de las paredes exteriores del palacio. -En seguida, seor. -No te apresures, que eso no es todo. Adems de hacer colgar el cadver, dispondrs la guardia de manera que pueda observar bien la cara de todos los que pasen. -En seguida, seor. -Un momento, que todava hay ms! Dars tambin orden a los soldados de que detengan a quienes lloren o se quejen o demuestren la menor afliccin ante le cadver. Inmediatamente, el que haya hecho esa clase de demostraciones debe ser trado a mi presencia. Con esta medida el faran dio muestras de gran astucia, pues los antiguos egipcios crean que para lograr la vida en la eternidad los cadveres deban ser embalsamados y enterrados completos y con toda clase de ceremonias. Rampsinitus esperaba que si sus deudos no iban a reclamar el cadver por temor a verse comprometidos en los robos del tesoro, por lo menos iran a verlo y no podran dejar de expresar su dolor. VII EL FALSO MERCADER Cuando la madre de los muchachos se enter de la muerte de su hijo mayor y de que su cadver estaba expuesto vergonzosamente al pblico a merced de las aves de rapia, llor con la desesperacin que es de imaginar y recrimin al menor de sus hijos su comportamiento. Este se defendi como pudo, pero la afligida mujer no quiso or razn alguna y orden a Senu: -Ahora mismo sales y me traes el cadver de tu hermano. No puedo permitir que se condene para siempre, por no poderle dar digna sepultura. -Es imposible, madre replic el muchacho-. Comprenders que ... -Yo no comprendo nada. O me traes el cadver de mi hijo, o voy a pedrselo al faran, informndole de paso de lo que has hecho. -Qu conseguirs con eso, madre ma? Perder a tus dos nicos hijos, en lugar de haber perdido a uno solo. Adems el cadver est custodiado da y noche y los soldados observan a quienes lo contemplan. Todos los razonamientos de Senu fueron en vano. La afligida madre no quiso ni escucharlo. De manera que el muchacho termin por disponerse a complacerla. Cmo? No lo saba en el primer momento, pero a fuerza de reflexionar dio al fin con la manera. Comprob media docena de burros los carg con pellejos de vino. Cuando lleg la noche se disfraz de mercader y sali de su casa, tomando, detrs de la recua, el camino del palacio del faran. No tard en llegar al punto donde estaba expuesto el cadver de su hermano. Entonces, procurando que los soldados que montaban la guardia no lo advirtieran, se acerc a uno de los asnos y desat la boca de los dos pellejos que cargaba. Inmediatamente empez a derramarse el vino por el suelo. El muchacho se hizo el sorprendido y, golpendose la cabeza y el pecho con los puos cerrados, se lament de su mala suerte. VIII EL PODER DEL VINO Los soldados, tan pronto vieron que se estaba perdiendo lastimosamente el vino, fueron en busca de recipientes y empezaron a recogerlo y beberlo, sin consideracin de ninguna especie parea el damnificado. -Sinvergenzas! grit Senu, con fingida clera-. Cmo os atrevis a aprovecharos de la desgracia de un pobre mercader? Ojal tomis una borrachera que os haga reventar! Aprovechadores! Pillos! Granujas! Voy a quejarme al mismsimo faran. -No grites tanto le dijo uno de los guardias-. Pretendas, acaso, que dejramos desperdiciar un vino tan rico como este? Somos tontos pero no tanto. -Sois unos ladrones! Unos canallas! Unos infames de lo peor! -Por lo visto, el solo olor del vino te ha hecho perder la cabeza. No te das cuenta que no te hemos quitado nada que hubieras podido aprovechar? Tranquilzate, y te ayudaremos a arreglar la carga de tus burros, para que el caso no se repita. El falso mercader fingi que las sensatas y tranquilas palabras del soldado lo serenaba y, cambiando de tono, empez a charlar cordialmente con los guardias y hasta celebr algunas de sus ocurrencias. No desde tampoco unos tragos de su vino que le alcanzaron, y as, riendo y bebiendo, terminaron por hacerse amigos, sentimiento que el muchacho ofreci sellar con el contenido de un pellejo entero que obsequi a los soldados. Estos no se hicieron rogar, y pronto dieron cuenta de buena parte del vino. Al fin todos estaban ebrios, con excepcin de Sensu, que disimuladamente haba ido tirando licor a medida que se lo servan. Sin embargo, fingi encontrarse tan borracho como el ms perdido de los guardias. Estos estaban tendidos a lo largo del muro del palacio del faran. Cuando el falso mercader comprob que ni uno solo haba quedado despierto, descolg el cadver de su hermano, lo carg sobre uno de los asnos y lo llev a su casa para entregrselo a su madre, quien le dio digna sepultura junto con la cabeza que le faltaba. Y desde entonces rein la paz en el alma de la buena mujer. IX ASTUCIA CONTRA ASTUCIA Grande fue la clera del Rampsinitus al comprobar que nuevamente haba fracasado en su intento de dar con el ladrn de su valioso y querido tesoro. -Pero no cej en mi empeo le dijo a su primer consejero, que aguantaba temblando el chaparrn de insultos y recriminaciones que le caan con violencia. -Echaremos mano de toda la fuerza se atrevi al fin de decir Romanca-. No hay como la fuerza, seor. Si lo sabr yo... -Nada de fuerza! grit el faran-. Con un hombre tan astuto como ese ladrn hay que emplear su propia arma: la astucia. lo oste bien? La astucia! -Me parece bien, seor. -Todo le parece bien, pero no haces nada. Afortunadamente, yo pienso para los dos, aunque t cobres por lo que no piensas. Esta vez nos valdremos de mi hija para atrapar al huidizo delincuente. -Cmo! vais a exponer a la bella princesa, gran seor....? -No hay riesgo ninguno. Sabes que soy un buen padre y que por nada del mundo permitira que mi hija sufriera ningn dao. Esto debas haberlo supuesto, idiota. -Qu habr que hacer, entonces? Vos mandis, seor... -Hars anunciar por medio de pregoneros que dar en matrimonio a la princesa al hombre que se presente a ella y en secreto le revele una fechora para cometer la cual haya sido necesario emplear astucia. El autor de relato que la princesa considere ms interesante, ser el favorecido. Fjate bien en lo que he dicho, imbcil: ser el favorecido. -Y lo ser, en verdad, gran seor? Porque yo creo que ... -No, tonto. En cuanto ella vea que est en presencia del ladrn, har una seal y la guardia caer sobre l. Entendis ahora? Te vas dando cuenta, grandsimo estpido Las cosas se hicieron tal como el faran las haba dispuesto. Tan pronto Senu oy al pregonero se dio cuenta que el rey se propona atraparlo, pero, como era tan temerario como astuto, decidi aceptar el reto. A la viveza del soberano opondra la suya, que tambin era una viveza soberana. El da indicado para el singular torneo, el muchacho se present en el palacio del faran envuelto en su largo manto. Al llegarle el turno, penetr en el saln donde la princesa lo aguardaba. Se acerc respetuosamente, y cuando ella le pregunt que cosa extraordinaria podra contar que revelara gran astucia, le refiri lo que le haba pasado en la cmara del tesoro con su hermano y de qu medios se haba valido para apoderarse del cadver de ste y cmo haba devuelto la tranquilidad a su madre llevndole los despojos. Los guardias que desde las habitaciones contiguas vean y escuchaban lo que ocurra en el saln; al enterarse del extraordinario relato de Senu, se prepararon para caer sobre l a la primera seal de la princesa. Por eso, en cuanto sta tuvo la certeza de que el joven era el ladrn que su padre andaba buscando, lo tom del brazo y llam a los guardias; pero se qued muda de sorpresa y horror al ver que el hombre al cual tena fuertemente asido escapaba velozmente. Qu haba ocurrido? Que el brazo que haba agarrado la princesa no era el del muchacho, sino uno postizo que a propsito se haba colocado el muy tunante bajo el mato. En lugar de perseguir al fugitivo, los soldados tuvieron que atender a la joven, que se haba desmayado, con lo que facilitaron la huda de aqul, que no tard en perderse de vista. X PROMESAS CUMPLIDAS Cuando el pueblo se enter de lo ocurrido, ridiculiz al faran, quien, convencido de que no poda luchar con un hombre de tanto ingenio como audacia, decidi otorgarle su perdn siempre que le revelara el secreto del cual se haba valido para penetrar en la cmara del tesoro sin que nadie se llegara a enterar. Al llegar la resolucin real a conocimiento de Senu, ste se present al monarca con serenidad y nimo bien dispuesto. -No temes mi castigo? le pregunt Rampsinitus. -No, puesto que me habis perdonado, y el faran jams falta a su palabra, pues es el ms justiciero de los reyes. -Eres tan astuto como valiente y sensato. Cumplir mi palabra, pero t me revelars el secreto que tanto me interesa, me refiero al secreto para penetrar en mi tesoro. -Lo har siempre que vos cumplis con la otra palabra: la de conceder la mano de vuestra hija a la persona que le relatara la aventura ms portentosa. De otra manera no me considerar obligado, ya que hablo con el ms justiciero de los reyes. -Cumplir tambin con esta palabra, si ests arrepentido de tus delitos. Como comprenders no puedo casar a mi hija la bella princesa, con un ladrn. -Arrepentido estoy, seor, y prometo devolveros con mi trabajo las riquezas que tan astutamente os quit. Ambos cumplieron lo prometido. El faran dej que Senu se casara con su hija, la joven y fue un auxiliar tan valioso para Rampsinitus, que ste aseguraba que le haba devuelto con creces el valor de lo robado en la cmara del tesoro. FIN