Vous êtes sur la page 1sur 6

KOTAVA Tela Tamefa Golerava

Piskura : Kotava.org gesia ~~ www.kotava.org

Berpotam (1829)

Kalkotavaks : Sabrina Benkelloun (2013)

Prosper Mrime LEnlvement de la redoute Nouvelle (1829)

Traduction : Sabrina Benkelloun (2013)

LEnlvement de la redoute
Un militaire de mes amis, qui est mort de la fivre en Grce il y a quelques annes, me conta un jour la premire affaire laquelle il avait assist. Son rcit me frappa tellement, que je lcrivis de mmoire aussitt que jen eus le loisir. Le voici : Je rejoignis le rgiment le 4 septembre au soir. Je trouvai le colonel au bivouac. Il me reut dabord assez brusquement ; mais, aprs avoir lu la lettre de recommandation du gnral B***, il changea de manires, et madressa quelques paroles obligeantes. Je fus prsent par lui mon capitaine, qui revenait linstant mme dune reconnaissance. Ce capitaine, que je neus gure le temps de connatre, tait un grand homme brun, dune physionomie dure et repoussante. Il avait t simple soldat, et avait gagn ses paulettes et sa croix sur les champs de bataille. Sa voix, qui tait enroue et faible, contrastait singulirement avec sa stature presque gigantesque. On me dit quil devait cette voix trange une balle qui lavait perc de part en part la bataille dIna. En apprenant que je sortais de lcole de Fontainebleau, il fit la grimace et dit : Mon lieutenant est mort hier Je compris quil voulait dire : Cest vous qui devez le remplacer, et vous nen tes pas capable. Un mot piquant me vint sur les lvres, mais je me contins. La lune se leva derrire la redoute de Cheverino, situe deux portes de canon de notre bivouac. Elle tait large et rouge comme cela est ordinaire son lever. Mais ce soir elle me parut dune grandeur extraordinaire. Pendant un instant, la redoute se dtacha en noir sur le disque clatant de la lune. Elle ressemblait au cne dun volcan au moment de lruption. Un vieux soldat, auprs duquel je me trouvais, remarqua la couleur de la lune. Elle est bien rouge, dit-il ; cest signe quil en cotera bon pour lavoir, cette fameuse redoute ! Jai toujours t superstitieux, et cet augure, dans ce moment surtout, maffecta. Je me couchai, mais je ne pus dormir. Je me levai, et je marchai quelque temps, regardant limmense ligne de feux qui couvrait les hauteurs au del du village de Cheverino. Lorsque je crus que lair frais et piquant de la nuit avait assez rafrachi mon sang, je revins auprs du feu ; je menveloppai soigneusement dans mon manteau, et je fermai les yeux, esprant ne pas les ouvrir avant le jour. Mais le sommeil me tint rigueur. Insensiblement mes penses prenaient une teinte

Olgalicura va bersa
Tan jinaf sayakaf nik, vozeson mulufteyes weti konaka tanda koe Ellasa, lanvielon va intafa taneafa tcokeyena arienta pu jin pwadeyer. Nega pedrapayar eke namison remsutey vielu rovodaskiy. Batse, darekeon : Va vertega ba siel ke baleme ke pereaksat kevlak. Va vombik koe yegald tras. In va jin taneon levgon emuder ; vexe moi belira va juikexa ke Bjadiwik, va baskeem betar nume va konaka ewanya pu jin maner. Gan in pu jinaf redakik sure dimartlakis va dizvera zo ato. Bat redakik, jinon abicedje rovogrupeten, tir beretraf ontinik dem olgafa is dimemudesa altoza. Al tir sayakackik aze va usize is gamda moe meldxo al war. Inafa puda, cegesa is axafa, va riwe gulafa granuca kevaxapar. Kontan pu jin di kalir da in golde vilt remruckuyus bak Iena meld va bata divulafa puda dir.

Raveson da va Fontainebleau bema divf, konejar aze kalir : Jinaf rikulik arinton al xonuker Kagrup da djusugdalar : Rin, gonikakobal, voxe me rovebaskil. Puilesa ewa va jinaf kutceem artfir vexe va int kag. Kadime Ceverino bersa tigisa arte toloya soluma ke bulira male cinaf yegald toz taelar. Tael tir mantaf is keraf inde batcoba tir gubefa ba toza. Vexe in batsielon nutir zulton gijaf. Remi vulama, bersa kabdu sizuntasa limega ke tael ebelton awir. Va fey ke tculk ba divlankera vektar.

Guazaf sayakik poke jin va kseva ke tael katcalar. In tir kerackaf, ~ kalir ;~ batcoba tir sugda da olgalicura va bata bersaja fu tapileper ! Sobroy nume bata larbudara ba mana vula va jin vanolar. Seny voxe me lajukenib. Rany aze gozam, disukeson va datafa conya dem tey besas brieem kaike Ceverino wida.

Moida fol da fedaf is puiles gael ke miel va jinaf fortey al tufedackar, pok tey dimlan ; va int gu lioza trumon anamplek aze itabud, pokoleson da kali afiz me gonitafenkut. Vexe moda va jin yategar. Jinafa trakura abicabicon tugrenyawemed. Rabat da vanmiau vuntoy ayik besas va bata azeka va mek nik dik. Ede co-t bakayan, koe ropexe co-tig,
All rights reserved

Kotava.org

Olgalicura va bersa. Kalkotavaks : Sabrina Benkelloun (2013)

2/6

lugubre. Je me disais que je navais pas un ami parmi les cent mille hommes qui couvraient cette plaine. Si jtais bless, je serais dans un hpital, trait sans gards par des chirurgiens ignorants. Ce que javais entendu dire des oprations chirurgicales me revint la mmoire. Mon cur battait avec violence, et machinalement je disposais comme une espce de cuirasse le mouchoir et le portefeuille que javais sur la poitrine. La fatigue maccablait, je massoupissais, chaque instant, et chaque instant quelque pense sinistre se reproduisait avec plus de force et me rveillait en sursaut. Cependant la fatigue lavait emport, et quand on battit la diane jtais tout fait endormi. Nous nous mmes en bataille, on fit lappel, puis on remit les armes en faisceaux, et tout annonait que nous allions passer une journe tranquille. Vers trois heures, un aide de camp arriva, apportant un ordre. On nous fit reprendre les armes ; nos tirailleurs se rpandirent dans la plaine ; nous les suivmes lentement, et au bout de vingt minutes nous vmes tous les avant-postes des Russes se replier et rentrer dans la redoute. Une batterie dartillerie vint stablir notre droite, une autre notre gauche, mais toutes les deux bien en avant de nous. Elles commencrent un feu trs-vif sur lennemi, qui riposta nergiquement, et bientt la redoute de Cheverino disparut sous des nuages pais de fume. Notre rgiment tait presque couvert du feu des Russes par un pli de terrain. Leurs boulets, rares dailleurs pour nous (car ils tiraient de prfrence sur nos canonniers), passaient au-dessus de nos ttes, ou tout au plus nous envoyaient de la terre et de petites pierres. Aussitt que lordre de marcher en avant nous eut t donn, mon capitaine me regarda avec une attention qui mobligea passer deux ou trois fois la main sur ma jeune moustache dun air aussi dgag quil me fut possible. Au reste, je navais pas peur, et la seule crainte que jprouvasse, ctait que lon ne simagint que javais peur. Ces boulets inoffensifs contriburent encore me maintenir dans mon calme hroque. Mon amour-propre me disait que je courais un danger rel, puisque enfin jtais sous le feu dune batterie. Jtais enchant dtre si mon aise, et je songeai au plaisir de raconter la prise de la redoute de Cheverino, dans le salon de madame de B***, rue de Provence. Le colonel passa devant notre compagnie ; il madressa la parole : Eh bien, vous allez en voir de grises pour votre dbut. Je souris dun air tout fait martial en brossant
Kotava.org

megulianon askipen gan volgrupeaf nubaropesik. Coba gildeyena icde yona tcobara ko nami dimfid. Jinafa takra tizon gandir, nume va tiojexa is vobor wetce leltorinda mo ast balkon derayk. Cuera va jin anzar, kotvulon liug, ise kotvulon kona moxinafa trakura lopoon gire dilizer nume va jin vagrablesison divmodar.

Soe cuera al war inde ba semintura kenibeck. Va meldara egadav, rozara zo skur, aze va ervo lozon gin plekuv, ise kotcoba va aulaf reafizcek mu cin dakter. Moni bare bartiv, pomarafayik artlakir, dem benplekuks. Va ervo gin gonariv ; viltadasik va int mo azeka mopled ; vion kadimlaniv, aze arti tol-sanoya wexa va kot rossiikaf abduplay dimavlas az gelbes ko bersa, wiv.

Tana kaima ron cin is ara talton va int inked, vox kota abduepon. Va yon volnik toz bulipid. Sin votcukon dolzuked nume fure Ceverino bersa lev vikizaf rujodap griawir.

Cinafa vertega riwe nendason gu rossiikaf tey gan dampa re tigir. Sinaf fixuk, soe riaf kev cin ( lecen va cinyon bulisik lodamon kulmed ), va cinafa taka vamoonid oke va tawa ik raporam cugon staksed. Mali benplekura va abdulanira pu cin, redakik va jin giapon disuker eke va nuba kev jotaf lukast tolon ok baron goplek, lowiyon inde rotask. Neke, me vud, ise jinafa antafa satolena kivara tir da lites da vud. Bat wupeiskaf fixuk dere webed da va int gradilon guvumelt. Jinafa pilkanda kalir da keunick, larde lev viltara ke kaima tig. Wiv da t lieke trabiangaf ise va titisa puvegura va negara va olgalicura va Ceverino bersa, koe bontay ke B- W-ya bene Provence vawila, modov.

Vombik va cinafa rumala kabduolakir ; va jin gukoer : Kle, katecton gu rinafa tozura va konaka lukoptacacka fu wil. Nujnason va ewazalt ke jinaf tantazukot liz fixuk
All rights reserved

Olgalicura va bersa. Kalkotavaks : Sabrina Benkelloun (2013)

3/6

la manche de mon habit, sur laquelle un boulet, tomb trente pas de moi, avait envoy un peu de poussire. Il parat que les Russes saperurent du mauvais succs de leurs boulets, car ils les remplacrent par des obus qui pouvaient plus facilement nous atteindre dans le creux o nous tions posts. Un assez gros clat menleva mon schako et tua un homme auprs de moi. Je vous fais mon compliment, me dit le capitaine, comme je venais de ramasser mon schako, vous en voil quitte pour la journe. Je connaissais cette superstition militaire qui croit que laxiome non bis in idem trouve son application aussi bien sur un champ de bataille que dans une cour de justice. Je remis firement mon schako. Cest faire saluer les gens sans crmonie, dis-je aussi gaiement que je pus. Cette mauvaise plaisanterie, vu la circonstance, parut excellente. Je vous flicite, reprit le capitaine, vous naurez rien de plus, et vous commanderez une compagnie ce soir ; car je sens bien que le four chauffe pour moi. Toutes les fois que jai t bless, lofficier auprs de moi a reu quelque balle morte, et, ajouta-t-il dun ton plus bas et presque honteux, leurs noms commenaient toujours par un P. Je fis lesprit fort ; bien des gens auraient fait comme moi ; bien des gens auraient t aussi bien que moi frapps de ces paroles prophtiques. Conscrit comme je ltais, je sentais que je ne pouvais confier mes sentiments personne, et que je devais toujours paratre froidement intrpide. Au bout dune demi-heure, le feu des Russes diminua sensiblement ; alors nous sortmes de notre couvert pour marcher sur la redoute. Notre rgiment tait compos de trois bataillons. Le deuxime fut charg de tourner la redoute du ct de la gorge ; les deux autres devaient donner lassaut. Jtais dans le troisime bataillon. En sortant de derrire lespce dpaulement qui nous avait protgs, nous fmes reus par plusieurs dcharges de mousqueterie qui ne firent que peu de mal dans nos rangs. Le sifflement des balles me surprit : souvent je tournais la tte, et je mattirai ainsi quelques plaisanteries de la part de mes camarades plus familiariss avec ce bruit. tout prendre, me dis-je, une bataille nest pas une chose si terrible. Nous avancions au pas de course, prcds de tirailleurs : tout coup les Russes poussrent trois hourras, trois hourras distincts, puis demeurrent silencieux, et sans tirer. Je naime pas ce silence, dit mon capitaine ; cela ne nous prsage rien de
Kotava.org

lubeyes art bar-sanoya bora stakseyer, gejavolapon kic.

va

abica

gopa al

Rossiik va kiewatcaja ke sinyon fixuk nusonked kire gu gasiza drikon rozomesa va cin ko playafa suxoma ikaplekud. Roidapa va jinafa magda deswar ise va pokeon ayik atar.

Va rin cp, ~ redakik kalir viele va magda tred, ~ batinde vielarakon titil aulaf. Va bata sayakafa broya folisa da non bis in idem frand moe meldxo lidam lente malyerot sokrulder. Va magda oklon gin plekur. Mancoba tir dum fiptiskafa kiavara, ~ kal, liditupon dam rotask. Bat krandeksaj, oye goaspil, nutir donaf. Va rin cp, ~ redakik gire kalir, ~ va mecoba loon seotatal, ise va rumala resielon dirgatal ; lecen pestal da cade mu jin tuidulawecker. Kotviele al zo bak, fayik poke jin va kon awalkaf vilt al kazawar, ise ~ kan lodomaf is kinokamaf kom loplekur, ~ kotviele inaf yolt tiyir dem tozuraf P- eltay.

Va poik zirs ; jontik korik dum jin co-askid ; jontik korik gu batyona katcilafa ewa zo co-pedrad. Wetce koparintanik, pestal da va kona pestaka pu metan rotodi nume kotedje gonuvelar fentalon ciaf.

Arti bartivacku, rossiikafa bulira illaumapar ; bam va cinafo nendaxo divlaniv aze va bersa vajikev. Cinafa vertega va baroy vorn dadir. Tel toleaf al zo vajger da va bersa koo ecor govakrillanir ; toloy ar goruzaded. Vanmiae bareaf vorn tig.

Div mandinda nendayasa va cin, gan konaka lofrasa basvajotera voyamasa zo emudev. Viltazdara va jin akoyed : jontikviele takaskar nume va krandera ke palik loon gigildes va man lor vanimp. Xabe, ~ trak, ~ meld sometir eaftacapa.

Avlason abduvultev, kadime yon viltadasik : levgon rossiik baron solwion xurid aze guamlitawed ise mea viltad. Va bat amlit me alb, ~ redakik kalir ;~ batcoba abditajar. Krupt da cinaf sayakik
All rights reserved

Olgalicura va bersa. Kalkotavaks : Sabrina Benkelloun (2013)

4/6

bon. Je trouvai que nos gens taient un peu trop bruyants, et je ne pus mempcher de faire intrieurement la comparaison de leurs clameurs tumultueuses avec le silence imposant de lennemi. Nous parvnmes rapidement au pied de la redoute ; les palissades avaient t brises et la terre bouleverse par nos boulets. Les soldats slancrent sur ces ruines nouvelles avec des cris de Vive lEmpereur ! plus forts quon ne laurait attendu de gens qui avaient dj tant cri. Je levai les yeux, et jamais je noublierai le spectacle que je vis. La plus grande partie de la fume stait leve, et restait suspendue comme un dais vingt pieds au-dessus de la redoute. Au travers dune vapeur bleutre, on apercevait derrire leur parapet demi dtruit les grenadiers russes, larme haute, immobiles comme des statues. Je crois voir encore chaque soldat, lil gauche attach sur nous, le droit cach par son fusil lev. Dans une embrasure, quelques pieds de nous, un homme tenant une lance feu tait auprs dun canon. Je frissonnai, et je crus que ma dernire heure tait venue. Voil la danse qui va commencer, scria mon capitaine. Bonsoir. Ce furent les dernires paroles que je lentendis prononcer. Un roulement de tambours retentit dans la redoute. Je vis se baisser tous les fusils. Je fermai les yeux, et jentendis un fracas pouvantable, suivi de cris et de gmissements. Jouvris les yeux, surpris de me trouver encore au monde. La redoute tait de nouveau enveloppe de fume. Jtais entour de blesss et de morts. Mon capitaine tait tendu mes pieds : sa tte avait t broye par un boulet, et jtais couvert de sa cervelle et de son sang. De toute ma compagnie, il ne restait debout que six hommes et moi. ce carnage succda un moment de stupeur. Le colonel, mettant son chapeau au bout de son pe, gravit le premier le parapet en criant : Vive lEmpereur ! il fut suivi aussitt de tous les survivants. Je nai presque plus de souvenir net de ce qui suivit. Nous entrmes dans la redoute, je ne sais comment. On se battit corps corps au milieu dune fume si paisse, que lon ne pouvait se voir. Je crois que je frappai, car mon sabre se trouva tout sanglant. Enfin jentendis crier victoire ! et, la fume diminuant, japerus du sang et des morts sous lesquels disparaissait la terre de la redoute. Les canons surtout taient enterrs sous des tas de cadavres. Environ deux cents hommes debout, en uniforme franais, taient groups sans ordre, les uns chargeant leurs fusils, les autres essuyant leurs baonnettes. Onze prisonniers russes taient avec eux.

lorarsad, ise va sinyona iyeptasa kievera gu volnikaf amlitars volins rovedolun.

Tit bersa kalion kalvultev ; nuku al zo empad ise tawa gan jinyon fixuk al zo romplekur. Kipeson Ginik blir !! ( poon loon dam kenon larde battan ixam al ieped ise al iersed ), sayakik va batyon warzaf rawaks iped.

Itamad, nume mevieli va wina disukexa vulkut. Cug vikiz al ticnir aze zavzar besas dum vamok vamoe bersa arte tol-sanoy pied lumolk. Reme faltamafa afida, kadime sinaf kion vilayan krast, va yon rossiaf moldeyik mezekas dum kudja ton ontinon gino ervo kozwiv. Va kot sayakik, ton talteita modisukesa va cin vox roneita palsena gan madan zelt, rekeon ware fow. Koe derniga, arte konaka bora male cin, ayik gis va teykaba poke buli tigir. Sust ise fol da jinaf ironokaf bartiv artfir. Batse stute fu dilizer, ~ redakik eviegar. ~ Donekiav. Tid inafa ironokafa ewa jinon gildena.

Trugurapa koe bersa tauler. Va kot zelt omawes w. Itabud aze va mayakafa nokodara az yona iera isu brera gild. Itafenk, akoyenon da vanmiae tamava wan tig. Bersa gire tir anamplekuyuna gu vikiz. Aname jin, jontik xonukesik isu awalkik. Tite jin redakik senyer : inafa taka gan fixuk al zo kladar, nume t kotraf gu inafa keraya isu fortey. Ke varafa rumala, anton tevoy ayik is jin wan ranyed.

Moi bata twamera ciwasa vula dilizer. Vombik, plekuson va intafi edji art dugotsa, va krast taneon ticvulter, iegason : Ginik blir !!; kot moblisik vere kakvulter. Rekeon va radimifira riwe mea setik. Va bersa kovultev, me grup kane. Altoaltoon lyumav, koe vikizap viapaf eke metan va kontan rowir. Fotaz lecen jinaf abalt tir forteykirapaf. Adim va cenera ! ewa gild, aze vikiz kastawer, va fortey is yon awalkik moe ilwina tawa ke bersa kozwir. Moekote buli tid kotawayani lev awalkikafa ezba. Mon tol-decemoy ranyes ayik, diskis va francaf tantazukot, volvunon lospon tigid, battan vajotes va zelt is bantan bosolas va fluga. San-tanoy rossiaf flintik do sin tigid.

Kotava.org

Olgalicura va bersa. Kalkotavaks : Sabrina Benkelloun (2013)

All rights reserved

5/6

Le colonel tait renvers tout sanglant sur un caisson bris, prs de la gorge. Quelques soldats sempressaient autour de lui : je mapprochai : O est le plus ancien capitaine ? demandait-il un sergent. Le sergent haussa les paules dune manire trs-expressive. Et le plus ancien lieutenant ? Voici monsieur qui est arriv dhier, dit le sergent dun ton tout fait calme. Le colonel sourit amrement. Allons, monsieur, me dit-il, vous commandez en chef ; faites promptement fortifier la gorge de la redoute avec ces chariots, car lennemi est en force ; mais le gnral C*** va vous faire soutenir. Colonel, lui dis-je, vous tes grivement bless ? F, mon cher, mais la redoute est prise.

Vombik tir trovgayan, forteyotaf moe empayana yultava poke ecor. Konak sayakik anameon ekeyud ; vanlan. Toklize tel losavsaf redakik tigir ? ~ pu veyrizik erur. Veyrizik muxapason epitumar. Voxe tel losavsaf rikulik ? Batse weltikye eldeon artlakiyise, ~ veyrizik vumeltackon kalir. Vombik piron kicer. Tetce, weltikye, ~ kalir, ~ okilon dirgal ; va ecor ke bersa kan yona edava wiluon volmiv folkayel !! lecen volnik tid jontik ; vexe C- jadiwik volmiv fu zober. Vombik, ~ kal, ~ kas al zo astirbon bakal ? F-, abegik, voxe bersa re tir minafa.

Kotava.org

Olgalicura va bersa. Kalkotavaks : Sabrina Benkelloun (2013)

All rights reserved

6/6