Vous êtes sur la page 1sur 14

Sergio Argul Doctorant en Sciences de la Communication Universit Complutense Madrid

estoesteson@hotmail.com Facultad de Ciencias de la Informacin UCM Avenida Complutense s/n 28 008 Madrid 0034.669.275.664

Zo Bray Anthropologue, Docteur en Sciences Politique et Sociale Institut Universitaire Europen Florence
Zoe.Bray@iue.it Badia Fiesolana, Via dei Roccettini, 9 50 016 San Domenico di Fiesole (Firenze), Italia 0039. 05.54.68.51

Jean-Baptiste Harguindeguy Doctorant en Sciences Politique et Sociale Institut Universitaire Europen Florence
Jean-Baptiste.Harguindeguy@iue.it Badia Fiesolana, Via dei Roccettini, 9 50 016 San Domenico di Fiesole (Firenze), Italia 0034. 687.044.757

Espace public mdiatis et coopration transfrontalire


Le cas de la baie de Txingudi au Pays Basque

Rsum Depuis les annes 1980 les accords de coopration transfrontalire se multiplient en Europe. Dans cet article nous tchons de vrifier lexistence dun espace public mdiatis au sein de la zone frontalire constitue par les communes dHendaye (France), Irun et Fontarabie (Espagne) situes sur la cte Atlantique, autour de la baie de Txingudi au Pays Basque. Depuis 1988 ces villes sont runies au sein dune institution de coopration transfrontalire intercommunale appele Consorcio. Malgr lexistence de mdias vocation transfrontalire, la situation de la baie se caractrise plus par la superposition de diffrents espaces publics mdiatiss locaux, rgionaux et stato-nationaux que par lmergence dun vritable espace transfrontalier.

Mots-cls Espace public, frontire, Pays Basque.

Abstract Since the 1980s, cross-frontier cooperation agreements have been multiplying in Europe. In this article, we examine the existence of a public media space in the frontier area of the towns of Hendaye (in France), and Irun and Hondarribia (in Spain), located on the Atlantic coast around the bay of Txingudi in the Basque Country. Since 1988, these three towns are linked together by a cross-frontier agreement established by their municipalities called Consorcio Bidasoa-Txingudi. In spite of the potential existence of a cross-frontier space however, the situation in the bay area is characterised more by the overlapping of various local, regional and state-national public media spaces than by the emergence of any concrete crossfrontier one.

Keywords Public Space, border, boundary, frontier, Basque Country.

Introduction

Les tudes sur le rapport entre le territoire et les mdias se multiplient depuis quelques annes. Nous souhaitons prolonger ces analyses en nous interrogeant sur lexistence dun espace public mdiatis transfrontalier au Pays-Basque. La notion despace public mdiatis a t dfinie par D. Wolton (1991, p. 95-114) partir des travaux de J. Habermas (1997) qui a mis en vidence la constitution dune sphre de communication indpendante depuis la Renaissance. Cependant, plutt quenvisager la mdiatisation de cet espace comme une perversion, D. Wolton a montr que les dmocraties contemporaines taient consubstantiellement lies aux mdias et quen ce sens lespace public tait plutt un espace mdiatis. Nous tchons danalyser lmergence dun tel espace au sein dun territoire frontalier. En effet, les accords de coopration transfrontalire se multiplient en Europe depuis vingt-cinq ans. Ces rapprochements politico-administratifs bouleversent les territoires traditionnels et favorisent lmergence de nouveaux territoires fonctionnels transfrontaliers. Le cas dtude retenu est la zone urbaine ctire regroupant les villes dHendaye (France), Irun et Fontarabie (Espagne), regroupes autour de la baie de Txingudi et spares par la rivire Bidassoa qui dlimite la frontire franco-espagnole au Pays Basque. Depuis 1998 ces municipalits sont runies au sein dune institution de coopration intercommunale transfrontalire appele Consorcio. La position gopolitique de la baie de Txingudi est particulire. La frontire communale y est aussi une frontire entre le nord (Iparralde en basque) et le sud (Hegoalde) du Pays Basque, entre les provinces traditionnelles basques du Labourd et du Guipuzcoa, entre le Dpartement des Pyrnes-Atlantiques et la Dputation du Guipuzcoa, entre la Rgion

Aquitaine et la Communaut Autonome dEuskadi (CAE), entre la France et lEspagne, et jusquen 1986 entre la Communaut Economique Europenne et le reste de lEurope. Vritable bouillon de cultures la baie de Txingudi dispose de mdias spcifiques relayant lactivit transfrontalire de ses habitants. Peut-on parler despace public mdiatis pour autant ? Les mass-media peuvent-ils favoriser lmergence dun village transfrontalier, version modeste du village plantaire de Mac Luhan (Boure, 1996, p. 111-128 ; Darre, 1992, p. 11-29) ? Et si cet espace existe, quelle est son ampleur ? Notre hypothse de dpart tend vers le no-fonctionnalisme et repose sur le constat du passage dune logique territoriale une logique de flux sous la pression du progrs technologique. Selon nous un espace public mdiatis transfrontalier peut merger en Txingudi puisque toutes les conditions techniques y sont runies. Nous basons notre tude sur quatre types de mdias (presse, radio, tlvision, Internet) que nous divisons selon leur porte stato-nationale, rgionale, locale ou transfrontalire. Nous avons limit notre recherche laspect qualitatif des metteurs (nature du mdia, histoire, orientation politique, contenu smiotique). Cette enqute a t effectue partir de recherches bibliographiques, dentretiens non directifs avec les acteurs locaux et dun travail dobservation participante entre 2000 et 2002. Nos rsultats tiennent en quatre points relatifs chacun des mdias analyss.

La presse transfrontalire face aux contradictions du nationalisme basque

Nous limitons notre tude la presse gnraliste. En France, les principaux quotidiens Le Monde, Libration et Le Figaro prennent le territoire franais comme rfrence. Le transfrontalier y est trait dans les pages internationales.

Au niveau rgional le journal Sud-Ouest exerce un monopole sur la presse rgionale en Aquitaine. Sud-Ouest propose des versions locales du journal pendant la semaine et une dition uniforme le dimanche. Rdig en franais, Sud-Ouest est financirement li aux quotidiens espagnols Correo Espaol (Bilbao) et Diario Vasco (Saint-Sbastien). Ces deux journaux appartiennent au groupe Correo, principal actionnaire de la presse locale en Espagne ainsi que du journal monarchiste conservateur ABC. Episodiquement, Sud-Ouest rend compte de lactualit outre Pyrnes mais traite celle-ci dans les pages internationales. A une chelle locale, est apparu en 1993 lhebdomadaire La Semaine du Pays Basque, devenu proprit du groupe Sud-Ouest. Centr sur lactualit du Pays Basque, les nouvelles dHegoalde y sont traites dans les pages internationales. En 2001 a t cr un nouveau quotidien, Le Journal du Pays Basque. Ce journal francophone relate de faon prcise lactualit doutre Bidassoa dans la rubrique Pays Basque mme sil concerne principalement la partie franaise. Cest galement le cas de lhebdomadaire nationaliste basque modr Enbata. A noter quaucun de ces journaux ne sont distribus ct espagnol. A Hendaye le mensuel nationaliste Bil informe de lagenda culturel dIrun et de Fontarabie. Malgr tout Bil reste centr sur lactualit hendayaise et est crit en franais. En Espagne les journaux stato-nationaux les plus importants sont El Pas, El Mundo, ABC et La Vanguardia. Parmi eux, seuls El Pas et ABC contiennent des pages spcifiques la communaut autonome dans laquelle ils sont distribus. Les ditions rgionales dEl Mundo nexistent quen Catalogne, Madrid et dans les Balares. Son dition Euskadi a t abandonne il y a quelques annes. Les principaux journaux de la CAE sont le Correo Espaol et le Diario Vasco. Ce dernier est galement le premier quotidien du Guipuzcoa. Ses commentateurs politiques son dsormais trs prudents en raison des menaces terroristes qui psent sur le journal et sur ses annonceurs. Le Diario Vasco traite les nouvelles du Pays Basque franais (surtout la cte

basque) dans une rubrique spcifique tenue par un correspondant franais. Au dbut des annes 1980 sont apparus Deia et Egin. En raison de leurs liens respectifs avec le Parti Nationaliste Basque (dmocrate chrtien) et Batasuna (nationaliste basque de gauche aujourdhui interdit en Espagne pour ses liens supposs avec lETA1) ces journaux traitent les nouvelles dIparralde comme des faits locaux afin de conserver la cohrence du discours nationaliste et minimisent le rle de la frontire (Bray, 2004). Leurs articles restent toutefois moins labors que sils taient produits par un journal du Pays Basque nord ce qui provoque un dcalage avec la ligne ditoriale pan-basque. Les opinions partisanes exprimes dans Egin ont dailleurs pouss les autorits espagnoles interdire le journal, aussitt rapparu sous le nom de Gara. Plusieurs journaux ont une vocation transfrontalire. Cest notamment le cas dEgunkaria. Jusqu sa fermeture en fvrier 2003 en raison de ses liens hypothtiques avec lETA il sagissait du seul quotidien tre explicitement transfrontalier. Lanc en 1990 sur souscription populaire Egunkaria tait rdig en basque et incluait environ 10% dinformations relatives aux provinces basques franaises. Le transfrontalier tait trait dans les pages locales (Ricaud, 1998, p. 289-307). Depuis juin 2003, Egunkaria a t remplac par le journal Berriak. En Txingudi, La Baha de Txingudi et Bidaberri, journaux crs respectivement Irun et dans la ville navarraise voisine de Bera de Bidasoa, sont rdigs en trois langues (franais, espagnol, basque) et rapportent les informations relatives aux communes de lembouchure de la Bidassoa. A Irun est aussi vendu El Irunes, un mensuel dHistoire et Irunero, produit par la municipalit afin de fomenter lusage du basque. Enfin, le Consorcio propose sa propre revue Bidasoa-Txingudi. Edit Irun, ce mensuel trilingue est distribu gratuitement. Sa particularit est de relativiser la frontire en publiant des publicits franaises et espagnoles,

en insistant sur les points historiques rapprochant les deux rives et en adressant rgulirement des conseils aux habitants rsidant dans un Etat diffrent de leur lieu de travail ou dtude.

Radios transfrontalires : vers un espace dexpression bascophone

Nous limitons nos recherches aux stations de radio gnralistes. Ct franais, France Inter, RMC, RTL et Europe1, pour ne citer que les plus importantes, peuvent tre captes jusqu Hendaye. Ces radios mettent en gnral depuis Paris et prennent pour rfrence le territoire franais. Leur influence est contrebalance par Sud Radio, radio rgionale installe Toulouse et par un rseau dense de radios locales bascophones apparues aprs la libralisation des ondes en 1981. En Iparralde, chaque province dispose de sa propre radio : Gure Irratia pour le Labourd, Irulegiko Irratia en Basse-Navarre, Xiberoko Botza en Soule. Irulegiko Irratia a t la premire tablir des contacts rguliers avec ses homologues basques espagnols Xorroxin Irratia et Euskal Herri Irratia (Navarre) et Egin Irratia (Guipuzcoa). Enfin, France Bleu Pays Basque, antenne locale de Radio France installe Bayonne, met des programmes dans le cadre du Pays Basque franais. Elle maintient un correspondant Saint-Sbastien qui intervient chaque matin pendant le bulletin dinformation locale. Cette station joue pourtant plus le rle de correspondant local pour France Inter que celui de radio locale. En Espagne, si jusquen 1977 seule la radio nationale RNE pouvait donner des informations que les autres stations se contentaient de relayer, la situation a bien chang et de nombreuses radios sont apparues (Gunther, Montero, Wert, 1999). A Irun et Fontarabie, RNE1, RNE2, RNE3, Cadena SER, Onda Cero, Cadena COPE et Antena3 radio se partagent

lespace radiophonique. Ces radios sont pour la plupart bases Madrid et couvrent les informations du territoire espagnol. Les radios rgionales sont nombreuses et disposent de moyens financiers importants : Euskadi Irratia (bascophone) et Radio Euskadi (hispanophone) sont proprits de la CAE, Xorroxin Irratia, Euskal Herri Irratia et Egin Irratia sont indpendantes. Parmi ces radios, seules Radio Euskadi et Euskadi Irratia donnent sporadiquement des nouvelles du Pays Basque nord, dautant plus quun accord lie Euskadi Irratia Gure Irratia. A Irun, Radio Irun appartient au rseau SER et transmet les informations relatives Irun et Fontarabie. Radio Irun couvre lactualit dHendaye de faon irrgulire. La seule radio pouvant tre qualifie de transfrontalire est Antxeta Irratia, antenne hendayaise de la radio bascophone Gure Irratia. Linfluence de Gure Irratia Hendaye tait limite par des problmes de rception jusqu limplantation dun studio local en fvrier 2002. Antxeta Irratia est spcifiquement tourne vers le public dHendaye, Irun et Fontarabie et emploie une petite quipe originaire des trois communes. Emettant exclusivement en basque, ses programmes restent inaccessibles une large part de la population.

La tlvision transfrontalire entre volontarisme et manque de moyens

Nous limitons notre analyse au rseau hertzien. Ct franais, les chanes mises depuis Paris dominent largement le temps dantenne (Palmer, Sorbets, 1992, p. 57-74). TF1, France 2 et 3, Canal+, ARTE-La Cinquime et M6 sont les seules maintenir une programmation continue. Leur espace de rfrence est le territoire franais. Mme France 3, envisage ds sa cration comme la chane des rgions na jamais totalement rempli sa tche. France 3 reste le seul mdia denvergure sintresser au local par le biais de dcrochages locaux et rgionaux.

En outre, en plus des informations rgionales dAquitaine retransmises depuis Bordeaux, la chane propose depuis 1992 un journal en basque et en franais produit par son agence bayonnaise. Dans les annes 1980 elle a galement particip la production de lmission transfrontalire Pyrnes-Pirineos en collaboration avec les chanes rgionales espagnoles frontalires. En Espagne, les chanes stato-nationales TVE1, TVE2, Antena3, Canal+ et Telecinco prennent en compte lensemble du territoire espagnol. Cependant, TVE1, TVE2 et Antena3 maintiennent des rdactions spcifiques dans chaque communaut autonome et effectuent des dcrochages rgionaux et locaux durant les pauses publicitaires et certains journaux tlviss. La relle spcificit de lespace tlvisuel espagnol rside dans le nombre lev de chanes rgionales. Au sein de la CAE deux chanes publiques dpendant du gouvernement autonome mettent en continu (Bustamante, Zallo, 1988, p. 147) : ETB1 (bascophone) et ETB2 (hispanophone). ETB1 maintient un correspondant permanent en France depuis le dbut des annes 1980 et collabore avec les services locaux de France3 Pays Basque. En 1992 une rdaction a t tablie Bayonne pour produire un journal de sept minutes sur lIparralde. Aprs avoir longtemps retransmis ses programmes ct franais en enfreignant la lgislation franaise sur la radiodiffusion, ETB1 a trouv un accord avec le Comit Suprieur de lAudiovisuel lui permettant depuis 1995 dentretenir vingt-six metteurs sur le sol franais. A contrario, les Espagnols ne reoivent pas la tlvision franaise du fait du standard dmission SECAM adopt par la France. Le seul mdia mritant a priori le qualificatif de transfrontalier est Localia Txingudi (ex Txingudi Telebista), tlvision locale cre Irun en 1996 et qui couvre lensemble des trois villes de la baie. Cette vocation la rapproche idologiquement du Consorcio sans toutefois la confondre institutionnellement avec ce dernier. Localia Txingudi possde son propre sige et

emploie six personnes. En 2002 elle a intgr le rseau Localia du groupe Prisa, diteur dEl Pas et de la Cadena SER. Le caractre transfrontalier de Localia Txingudi sexprime travers des programmes ayant trait au sport, aux enfants, aux personnalits, au patrimoine et lactualit de la baie. La chane produit plus de six heures dmissions hebdomadaires. Pour le reste elle recourt aux informations du rseau Bloomberg et des vidos musicales. Malgr la volont initiale de simposer en tant que mdia transfrontalier, les concepteurs de Localia Txingudi se sont trouvs dans lobligation de recentrer leur activit sur la rive espagnole comme en attestent le titre de leurs programmes. Dune part des problmes techniques de rception sont apparus Hendaye, dautre part la population hendayaise na jamais manifest un grand intrt pour la chane. En outre, peu dentrepreneurs franais achtent des espaces publicitaires. Trs du, lun des fondateurs de la chane estime mme que le transfrontalier, ici, a nexiste pas . La production dmissions trilingues est une vritable gageure pour une entreprise aux moyens aussi limits (Chalaby, 2002, p. 183-203). Le personnel de Localia Txingudi est majoritairement hispanophone mme si certains employs parlent un peu le basque et le franais. Aprs une brve priode (2001) durant laquelle, avec laide dune journaliste temporaire francophone, Localia Txingudi a couvert les informations Hendaye en franais, la chane a renonc cette tche, prfrant se concentrer sur les actualits dIrun et de Fontarabie.

Le rseau Internet et la multiplication des frontires

10

Autrefois considres comme des cits pionnires les communes utilisant lInternet sont aujourdhui devenues majoritaires. Il nexiste toutefois quun seul site spcifiquement rserv la baie de Txingudi : Bidasoa-Txingudi.com. Ce site a t dvelopp par le Consorcio comme un outil dinformation et de conscientisation citoyenne. A mi-chemin entre le modle de la vitrine et celui du guichet2, ce site propose de dcouvrir les ralisations et les projets du Consorcio, lagenda des manifestations de la baie et des adresses et numros de tlphone utiles. Il est en outre possible denvoyer ses questions et de tlcharger des documents administratifs. Une liste de liens permet datteindre les sites des autres institutions de la baie comme Localia Txingudi ou daccder aux organisations transfrontalires externes comme lEurocit Basque Bayonne Saint-Sbastien. Un effort spcial a t apport la navigation qui peut tre effectue dans les trois langues de la baie. Ce site cherche fdrer tous les habitants de la baie sans distinction et tchent de reflter autant quinfluencer leur opinion. Nanmoins, le contenu du site nest pas rgulirement renouvel et les versions franaise et basque contiennent des erreurs de syntaxe, consquences probables dune traduction littrale partir de lespagnol. Ce site a dailleurs t conu sous la responsabilit de Bidasoa Activa lagence espagnole de dveloppement travaillant pour Irun et Fontarabie ainsi que pour le Consorcio. Bidasoa-Txingudi.com est concurrenc par dautres sites, tourns vers un seul des cts de la frontire. Sil existe une division claire entre Hendaye dun ct et Irun et Fontarabie de lautre, cette division na pas le mme sens selon le site en question. Pour Hendaye.com, Irun.org et Hondarribia.com produits par les municipalits de la baie, il sagit dune division entre communes. Tout en proposant un contenu proche de celui de Bidasoa-txingudi.com ces sites dlguent les informations caractre transfrontalier ce dernier. Pour Txingudi.com qui fournit seulement des informations pratiques sur Irun et Fontarabie il sagit galement dune division locale. Mais pour Bogaboga.com, Infobasque.com, Euskadi.net et Cybereuskadi.com,

11

la frontire devient rgionale. Les deux premiers sites sont spcialiss dans le traitement de la partie basque franaise alors que les deux autres se concentrent sur la partie basque espagnole. On peut douter du caractre transfrontalier des sites Internet consacrs la baie de Txingudi. Pour reprendre la distinction tablie par M. Castells (2001) entre virtual community et network society , on peut affirmer que ces sites, tant par leur format que par leur contenu, favorisent lapparition de communauts virtuelles thmatiques articules autour de chats, de forums et de mailing lists, mais que la cration dune socit transfrontalire en rseau est encore une utopie (Halavais, 1999, p. 7-28).

Conclusion

Nous sommes face une situation contradictoire. Tous les moyens techniques de communication sont runis pour quapparaisse un espace public mdiatis transfrontalier autour de la baie de Txingudi et pourtant celle-ci reste largement domine par une logique stato-nationale ct basque franais et rgionale/stato-nationale ct basque espagnol. Le message nest donc pas seulement le mdia. Le complexe mdiatique transfrontalier de la baie de Txingudi est fragile. Le contenu de ses messages est souvent contradictoire. La coopration nest prne clairement que par une poigne de mdias. Qui plus est, les limites poses par les diffrentes sensibilits identitaires, la mconnaissance des langues, le cadre juridique et conomique, semblent pour lheure insurmontables. Plutt quun espace public mdiatis transfrontalier cest plutt la superposition de diffrents espaces publics qui semble caractriser la baie de Txingudi. Les frontires ne disparaissent pas, elles voluent (Barth, 1969) et continuent dexercer une fonction de filtre cognitif (Raffestin, 1974, p. 12-18).

12

En conclusion, nous nous rangeons volontiers aux cts de D. Wolton (1991, Op. cit.) lorsquil affirme que : Les socits ouvertes doivent disposer dun moyen de relation lautre : cest la fonction de linformation, rcit dun monde qui largit sans cesse ses frontires, mais qui sadresse une communaut bien particulire beaucoup plus rduite, et en gnral, nationale .

Notes

Euskadi Ta Askatasuna, Pays-Basque et Libert, groupe terroriste prnant lindpendance du Pays Basque. T. Vedel (2000, p. 247-262) distingue quatre possibilits dutilisation dInternet pour une commune :

LInternet- vitrine qui consiste diffuser des informations vers le grand public et les employs municipaux avec une adresse lectronique permettant de poser des questions ; lIntranet de gestion interne des services municipaux ; lInternet-guichet qui fonctionne comme un service dinformations municipales en ligne o lon peut tlcharger des documents, poser des questions et se renseigner sur les dmarches administrative ; lInternet-forum qui permet aux habitants deffectuer des propositions voire de voter sur des points particuliers.

Rfrences bibliographiques

BARTH, F., Ethnic groups and boundaries. The social organization of cultural differences, Boston, Brown, 1969. BOURE, R., Rgions frontalires, tlvision et communication lectronique , Sciences de la Socit 37, 1996, p. 111-128. BRAY, Z. Living boundaries : frontiers and identity in the Basque country, Bruxelles, PIE -Peter Lang, 2004. BUSTAMANTE, E., ZALLO, R. (sous la direction), Las industras culturales en Espaa, Madrid, Akal, 1988.

13

CASTELLS, M., The Internet galaxy. Reflections on the Internet, business, and society, Oxford, Oxford University Press, 2001. CHALABY, J.K., Transnational television in Europe. The role of pan-European channels , European Journal of Communication 2(17), 2002, p. 183-203. DARRE, A., Mdias et socit en Pays Basque. vers la constitution dun espace de communication transfrontalier , Les Cahiers du LERASS 25, 1992, p. 11-29. GUNTHER, R., MONTERO, J.R., WERT, J.I., The media and politics in Spain, Working Paper, Barcelona, ICPS, 1999. HABERMAS, J., Lespace public : archologie de la publicit comme dimension constitutive de la socit bourgeoise, Paris, Payot, 1997. HALAVAIS, A., National borders on the World Wide Web , New Media and Society 1(2), 1999, p. 7-28. PALMER, M., SORBETS, C., France , in STERGAARD, B.S. (sous la direction), The media in Western Europe, London, Sage, 1992, p. 57-74. RAFFESTIN, C., Elments pour une problmatique des rgions frontalires , LEspace Gographique 3(1), 1974, p. 12-18. RICAUD, P., Les mdias comme indicateurs, producteurs et acteurs despaces transfrontaliers. Dveloppement de lexemple basque et regards sur la situation catalane , in BORJA, A., LETAMENDIA, F., SODUPE, K. (sous la direction), La construccin del espacio vasco-aquitano, Bilbao, UPV-EHU, 1998, p. 289-307. VEDEL, T., LInternet et les villes : trois approches de la citoyennet , Herms 26-27, 2000, p. 247-262. WOLTON, D., Les contradictions de lespace public mdiatis , Herms 10, 1991, p. 95-114.

14

Vous aimerez peut-être aussi