Vous êtes sur la page 1sur 14

Dominique Casajus Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions. Afriques. Dbats et lectures .

Mis en ligne le 4 juin 2013 [http://afriques.revues.org/1203] Jentends ici proposer quelques hypothses sur lorigine des alphabets dits libyques1. Attests par plus dun millier dinscriptions recueillies dans toute lAfrique du Nord, depuis la Libye jusquaux les Canaries, ces alphabets sont selon toute vraisemblance les anctres des alphabets touaregs actuels. La seule inscription qui ait pu tre date avec un degr raisonnable de certitude est une bilingue libyco-punique identifie grce sa partie punique comme la ddicace dun sanctuaire consacr en 139 avant J.-C. Massinissa le prince numide dont la cavalerie eut un rle si dterminant lors de la bataille de Zama (202 av. J.-C.). Mise au jour en 1904 sur le site de Dougga (nom actuel de lantique Thugga, en Tunisie), elle se trouve aujourdhui dans les rserves du muse du Bardo Tunis, et le muse du Louvre en possde un moulage. Une autre bilingue datant sans doute de la mme poque avait dj t dcouverte Dougga en 1631, appose un monument clbre aujourdhui sous le nom de mausole dAtban . Elle est conserve depuis 1852 au British Museum. On trouve quelques autres bilingues en Tunisie ou en Algrie, o le libyque est associ soit au punique soit au latin. Les deux bilingues de Dougga se rduisent pour lessentiel une numration danthroponymes orthographis peu prs de la mme manire dans les deux langues. Ferdinand de Saulcy a pu grce cela tablir en 1843 la valeur dune bonne partie des signes libyques sur linscription du mausole dAtban la seule connue lpoque2. La dcouverte soixante ans plus tard de la ddicace Massinissa na pas dmenti ses hypothses. Les signes libyques avaient-ils la mme valeur partout ailleurs ? Vraisemblablement pas car il en allait sans doute des anciens Libyques comme aujourdhui des Touaregs : si, dans les alphabets touaregs actuels, onze signes au moins gardent partout la mme forme et la mme valeur, certains signes changent de valeur dune rgion lautre, et dautres signes prsents ici sont absents l3. Tout ce que nous pouvons dire est que la valeur des signes libyques semble rester constante dans toute la rgion de Dougga, et peut-tre mme dans une zone plus large embrassant la Tunisie et dbordant louest jusquen Kabylie4. Ailleurs, et notamment dans les rgions plus occidentales o les bilingues se font rares et o nous voyons apparatre des signes inconnus Dougga, la valeur des lettres ne peut tre que !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1 Cette appellation, qui sest impose chez les spcialistes, est un souvenir du terme Libyen (Lbus ; ladjectif correspondant tant libuks : libyque ) par lequel Hrodote dsignait indistinctement tous les peuples installs sur les rives mridionales de la Mditerrane, depuis lgypte jusquaux colonnes dHercule, la rserve, prcisait-il, de ce quy possdent les Grecs et les Phniciens. Lextension du terme sest modifie par la suite puisque, au Ie sicle avant J.-C., Diodore de Sicile lapplique aux indignes anciennement assujettis Carthage, ce qui revient en faire un synonyme du Afer ( Africain ) quon trouve chez certains auteurs latins ; il les distingue des Numides, qui navaient pas connu cette sujtion, et des Libyphniciens (libuphonikes), qui peuplaient les villes maritimes et staient attachs aux Carthaginois par les liens du sang . Le sens de Numides a beaucoup fluctu lui aussi, mais le mot a surtout dsign les habitants des grands royaumes dont Rome sut se faire des allis face Carthage et quelle eut ensuite beaucoup de mal soumettre. Le terme libyque servira ici qualifier ces alphabets et lensemble des peuples qui les ont utiliss. Quand nous aurons plus spcifiquement parler des habitants des royaumes allis aux Romains contre Carthage, nous parlerons de Numides . Dans notre terminologie, les Numides sont donc certains Libyques parmi dautres. 2 F. de Saulcy, 1843. 3 Sur ce point, voir notamment Galand 1989, 1997. 4 Disons du moins que la squence GLDMSK, prsente dans plusieurs inscriptions de Dougga o elle semble appartenir la titulature dilitaire locale, se retrouve sur une inscription dcouverte en Kabylie et conserve aujourdhui au muse des Antiquits dAlger (Galand, 1989, p. 77 ; Salama, 1993). Il y a aussi, comme nous le verrons, quelques idiosyncrasies propres Dougga, mais je ne crois pas quelles obligent parler dun alphabet particulier ce site.

conjecturale. Quant la langue libyque elle-mme, elle nous est encore trs obscure, mais le peu quon est parvenu en comprendre autorise la rattacher la famille des langues berbres. Prenons garde cependant que, mme dans nos deux bilingues, la valeur de deux lettres5 est encore incertaine. De plus, le S, le T et le Z puniques y ont dans le texte libyque deux ou trois rpondants chacun, quon a lhabitude de noter avec des lettres indexes (S1, S2, T1, T2, etc.)6 manire dadmettre que nous ignorons leur valeur exacte. Mais comme cest malgr tout pour ces deux inscriptions que la valeur des signes nous est le moins mal connue, ma dmonstration sappuiera essentiellement sur elles. Et dabord sur celle du mausole dAtban, que les conservateurs du British Museum mont permis dexaminer loisir et dont larchologue Sophie de Beaune a ralis pour moi quelques belles photographies. Je nai pu accder la seconde bilingue lors de ma visite au muse du Bardo, mais les conservateurs du Dpartement des antiquits orientales du Louvre mont autoris examiner le moulage dont ils ont le dpt, et Sophie de Beaune en a fait l encore dexcellentes photographies. Je recourrai aussi, lorsque les photographies disponibles sont de bonne qualit, quelques-unes des monolingues de Dougga, o plusieurs lexmes sont dune lecture peu prs certaine. On y retrouve en effet les titres prsents dans la ddicace Massinissa, dans un ordre peu prs constant (GLD, MWSN, MSSKW, GZ2B, GLDMSK), peut-tre lordre de prcellence dans la hirarchie dilitaire de Dougga. De plus, certains anthroponymes de la ddicace Massinissa rapparaissent dans quelques-unes dentre elles avec les mmes indications de filiation. En combinant ces diffrents fragments de gnalogie, James Fvrier a pu proposer une datation approximative des inscriptions monolingues o ils figurent : elles seraient de deux ou trois gnrations plus anciennes que la ddicace Massinissa, ce qui les situe peu prs au dbut du IIe sicle ou la fin du IIIe sicle avant J.-C.7. Nous avons donc l des inscriptions partiellement lisibles quoique monolingues, et pour lesquelles on peut de surcrot proposer une datation plausible. Je les dsignerai en utilisant lindexation adopte par Jean-Baptiste Chabot dans son Recueil des inscriptions libyques8 (RIL 1, RIL 2, RIL 3, etc.). Les deux critures que chacune de nos bilingues met face face nont assurment pas la mme allure : ductus souple pour le punique, trac rigide et gomtrique pour le libyque. Quelques auteurs en ont dduit que lcriture libyque ne devait rien lcriture punique. Quelle ne doive rien lcriture punique telle quon la pratiquait lpoque o les bilingues de Dougga ont t crites, jen conviens ; des variantes antrieures de cette criture, jen suis moins sr car plusieurs lettres libyques ont rigoureusement la mme forme que des versions anciennes des lettres puniques ou phniciennes correspondantes9. Commenons par le G. Durant toute la longue histoire de leurs alphabets, le G des Phniciens a toujours t compos de deux traits faisant un angle aigu ou droit, et les Grecs lont conserv tel quel quand ils lont emprunt pour en faire leur gamma. Cest la forme quil a Dougga aussi bien en libyque quen punique , langle form par les deux traits tant aigu sur le mausole dAtban, droit sur le sanctuaire de Massinissa. Le G libyque du mausole sobtient partir de son rpondant punique par une rotation de 90 dans le sens direct (voir lanthroponyme MNGY au dbut de la quatrime ligne). Celui du sanctuaire garde la mme orientation que son rpondant punique, et on retrouve cette forme ainsi que cette orientation sur plusieurs
Et mme de trois lettres si lon ajoute une lettre, peut-tre mutile, de la ddicace du sanctuaire de Massinissa. un ou deux dtails prs, je reprends dans cet article lindexation adopte par Lionel Galand (Galand, 1973a). Le lecteur aura intrt se reporter au tableau que Lionel Galand a joint cet article (p. 363). Les signes quil note T et S (T et S emphatique) seront ici nots T et S. 7 Fvrier 1964-1965. 8 Chabot, 1940. 9 Rappelons quon donne le nom de Puniques aux Phniciens dOccident, partir du moment o, vers le VIIIe ou le VIIe sicle avant J.-C., Carthage commence simposer comme leur capitale, et o leur culture et leur criture amorcent un dveloppement diffrent de ce quil en est dans la mtropole.
5 6

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

monolingues comme RIL 3, RIL 4 ou RIL 11 (o le G apparat lintrieur de plusieurs lexmes dj prsents dans nos bilingues GLD, TBGG, GZ2B , ce qui en garantit la lecture). Il semble donc que langle form par les deux traits qui composent la lettre, ainsi que lorientation du G libyque par rapport son rpondant punique, soient laisss la discrtion des lapicides, moins quil ne faille y voir les marques distinctives dcoles diffrentes. Le Sh libyque du mausole est trs diffrent de son correspondant punique mais sa forme est exactement celle que le Sh phnicien avait lorigine, et que les Grecs ont emprunte pour en faire leur sigma. Pour nous en tenir des attestations occidentales, mentionnons les Sh de la stle de Nora (Sardaigne mridionale), monument quon saccorde gnralement dater du IXe ou du e 10 VIII sicle . Plus prs de Dougga, des Sh lancienne apparaissent sur une pice connue comme le mdaillon de Carthage dont la date varie selon les auteurs entre le VIIIe et le VIe sicle avant J.-C.11. Le Sh punique a ensuite volu vers la forme que nous lui trouvons Dougga, mais il est encore trs proche de sa forme ancienne sur une stle carthaginoise qui daterait de la seconde moiti du VIIe sicle12, et il garde quelque ressemblance avec elle dans des inscriptions puniques datant du Ve ou du IVe sicle avant J.-C.13. Signalons galement pour mmoire des Sh de forme ancienne sur une inscription de Sidon et sur un ostracon dlphantine datant tous deux du Ve sicle avant J.-C.14. Le T1 et le T2 libyques ont respectivement la forme dune croix grecque et dune croix de saint Andr. Il sagit probablement l de deux variantes dun mme signe, entre lesquelles les lapicides semblent avoir choisi leur gr ; ils ont recouru au T1 pour le mausole dAtban, au T2 pour la ddicace Massinissa. Le T phnicien avait exactement ce genre de forme (croix grecque ou croix de saint Andr) dans les inscriptions les plus anciennes. On en voit un bon exemple sur la stle de Nora. Le T du mdaillon de Carthage a plutt la forme dune croix latine lgrement incline, mais les deux branches y ont des longueurs trs voisines, de sorte quil diffre assez peu du T de Nora. La stle carthaginoise dj mentionne atteste que le T punique avait encore peu prs la forme dune croix latine durant la seconde moiti du VIIe sicle. Il nen est pas trop loign non plus dans lune des inscriptions puniques datant du Ve ou du IVe sicle que nous avons galement mentionnes : bien que la barre la plus courte soit agrmente dun petit crochet, lensemble garde lallure gnrale dune croix latine. Le T sloigne ensuite de cette forme la barre la plus courte sincurve, se torsade, ou se brise mais cette volution na peut-tre pas t aussi gnrale quon ne ladmet gnralement. En effet, sur lenvers dune monnaie leffigie de Massinissa dont une dizaine dexemplaires nous est parvenue, le T final du titre royal (le terme punique mmlkt) est trs proche de la forme ancienne15. Ses branches sont de mme longueur, et, si elles sont certes lgrement incurves comme il est de rgle pour les T de cette poque, cette incurvation est si peu marque que nous sommes pratiquement en prsence dune croix de saint Andr. Une particularit quil ny a pas de raison dattribuer la maladresse du graveur car chacune des autres lettres a la forme devenue alors habituelle, avec toutes les dlicates incurvations que cela suppose. Il faudrait donc penser que, une poque qui ne peut tre antrieure la toute fin du IIIe avant J.-C., les scripteurs considraient que, dans son principe, le dessin dun T est constitu de deux traits perpendiculaires dgale longueur, et que lventuel allongement de lun dentre eux, ainsi que toutes les torsades, brisures ou incurvations qui peuvent sajouter cette figure de base ne sont que des ornements adventices. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Voir Amadasi Guzzo, 1995, p. 24 ; Delcor, 1968 ; Lemaire, 2007, p. 212. Voir Amadasi Guzzo, 1995, p. 24 ; Bisi, 1988, p. 30 ; Peckham, 1968, p. 105 (planche VII, ligne 4) ; Rllig, 1995, p. 214. 12 Voir Amadasi Guzzo, 1995, p. 24 ; Ferron, 1964-1965 ; Peckham, 1968, p. 107 (planche VIII, ligne 5). 13 Peckham, 1968, p. 179 (planche XII, lignes 1 et 2). 14 Peckham, 1968, p. 66 et 112 (planche V, ligne 1 ; plance XI, ligne 1). 15 Alexandropoulos, 2012, figure 4.
10 11

Le Z2 libyque napparat pas sur le mausole dAtban, mais on en voit un exemplaire dans la ddicace Massinissa, lintrieur de la squence GZ2B, ainsi que dans RIL 3 toujours lintrieur de la squence GZ2B. Dans les deux cas, sa forme est exactement celle des Z phniciens les plus anciens. Si le Z phnicien sest progressivement loign de cette forme originelle pour ressembler de plus en plus notre Z majuscule, son volution na pas t uniforme puisque les inscriptions puniques livrent sporadiquement des Z de style ancien jusqu la fin du IVe sicle avant J.-C.16. Sur le mausole dAtban, le Z punique (dont le rpondant libyque est un Z1) fait penser un Z ancien qui aurait t dform par souci de cursivit17. Le Y de MNGY sobtient partir du Y punique correspondant par une rotation de 90 dans le sens rtrograde. Toutefois, le Y punique porte dans sa concavit un point absent du Y libyque (le point qui voisine avec le Y de MNGY est en ralit lun des points destins sparer les mots). Cette forme est typiquement punique, et on la voit apparatre partir du milieu du IVe sicle18. Dans les inscriptions plus anciennes, on trouve la place de ce point une barre supplmentaire. En pays punique, cette barre sest peu peu atrophie, puis spare du reste de la lettre avant de devenir un point. Ailleurs Dougga, le Y libyque a une forme plus anguleuse qui le rapproche de notre Z. Mais le Y punique a parfois ce mme genre de forme anguleuse, toujours avec sa barre supplmentaire. Notons que, lorsque les Grecs ont import le Y phnicien pour en faire leur iota, il avait encore sa double barre, ce qui ne les a pas empchs de la faire disparatre et daboutir une lettre qui, dans certaines inscriptions grecques, a exactement la forme du Y libyque le plus anguleux. Mentionnons enfin le signe form de trois barres horizontales, auquel Ren Rebuffat et Lionel Galand ont donn le nom de tribarre 19. Plusieurs auteurs linterprtent comme une mater lectionis charge de transcrire une voyelle finale20, interprtation qui, de fait, permet une lecture plausible du seul lexme du mausole dAtban o le signe figure21. Ils le rapprochent galement du h phnicien (trois barres horizontales runies par une hampe verticale), qui a jou trs tt la valeur dune mater lectionis. Byblos a mme livr une inscription date du IIIe ou IIe sicle avant J.-C., o le h est form de trois barres parallles, qui toutefois sont verticales et non horizontales comme dans le tribarre libyque22. Rcapitulons notre parcours. Quatre signes libyques de Dougga (G, T1, Sh, Z2) sont identiques leurs correspondants phniciens, si du moins lon sen tient, pour trois dentre eux, des tats de lcriture phnicienne ou punique remontant au moins lpoque du mdaillon de Carthage, cest--dire quelque part entre le VIIIe et le VIe sicle. Pass cette date, les inscriptions puniques livrent encore jusquau la fin du IVe sicle des Z identiques au Z2 de Dougga, et des Sh qui gardent une certaine ressemblance avec le Sh de Dougga. Et nous avons vu quune monnaie bien postrieure cette date portait un T identique, trs peu de choses prs, notre T1. Un autre signe, le Y, est trs proche de son correspondant punique de la mme poque, et, quoique moins proche des Y phniciens plus anciens, il nen est pas plus loign que ne le sont leurs avatars grecs. Il y a enfin la lettre que certains rapprochent du h punique, mais le rapprochement est moins assur. Au bout du compte, cela nous fait quatre ou cinq lettres qui ressemblent leurs correspondants phniciens et mme plus spcifiquement puniques , ainsi quune sixime lettre pour laquelle la ressemblance est plus conjecturale. Rien, bien sr, ninterdit dattribuer ces ressemblances au hasard, mais une telle ventualit me parat peu probable. En admettant que les crateurs des premiers alphabets !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Peckham, 1968, p. 179 (planche XII, ligne 9). Cest dailleurs, bien sr, le souci de cursivit qui a fait voluer la forme des lettres. 18 Voir Peckham, 1968, p. 179 (planche XII, ligne 4 et suivantes, et planches XIII XVI aux pages suivantes). 19 Rebuffat, 2011 ; Galand, 2011a. 20 Voir cependant les mises en garde de Lionel Galand (2011a). 21 Galand, 1973b, p. 172. 22 Voir Peckham, 1968, p. 45 (planche IV, ligne 7).
16 17

libyques se soient donn le choix entre vingt signes, la probabilit que la ressemblance entre un signe libyque donn et son rpondant phnicien ou punique soit fortuite est de 1/20, la probabilit quil en soit de mme pour quatre signes nest plus que de 1/20x19x18x17 autant dire quelle est pratiquement nulle et elle tombe 1/20x19x18x17x16 si lon passe cinq signes, 1/20x19x18x17x16x15 si lon passe six signes, etc22bis. Cest pourquoi je mtonne que Salem Chaker et Slimane Hachi aient pu crire : Plus quindice dune parent, ces ressemblances peuvent tre induites par la nature des supports (roche, corce) et des instruments dcriture (outils devant permettre lincision sur des matriaux relativement durs). 23 La nature des supports et des instruments dcriture peut expliquer que les Libyques aient donn la prfrence des signes gomtriquement simples, mais certainement pas que quatre au moins de ces signes aient rigoureusement la mme forme que leurs correspondants phniciens de priodes anciennes. Ceci tant, la mise en garde que ces deux auteurs nous adressent l est parfaitement justifie. La Mditerrane antique a t si fertile en matire dcriture quune vague ressemblance entre des lettres libyques et des signes quon aura t dnicher a et l sur son pourtour, au petit bonheur et sans se soucier de leur valeur, na pas grande signification. Trop de chercheurs lont oubli, avec pour rsultat que lorigine des alphabets libyques aura t tour tour ougaritique, akkadienne, mycnienne, sud-arabique ou mme amrindienne pour les plus audacieux. Cest prcisment pour viter ces errements que je men suis tenu lalphabet phnicien, en donnant mme la prfrence aux plus occidentales de ses variantes. Et, bien entendu, je nai rapproch que des signes de mme valeur. Si lon sen tient au moins improbable, on doit donc considrer nos ressemblances comme la marque dune influence phnico-punique. Nous nous trouvons alors face lalternative suivante : ou bien, lcriture libyque est ne de cette influence ; ou bien, cration purement indigne lorigine, elle ne la subie que dans un second temps. Selon le premier terme de lalternative, les inventeurs des premiers alphabets libyques taient en contact avec les Phniciens ; sils ne leur ont emprunt que quelques signes, il leur ont demble emprunt bien davantage : lide de lcriture. Plusieurs spcialistes saccordent aujourdhui sur un tel scnario24, mais leurs opinions divergent quand ils entreprennent de le situer dans lespace et le temps, et les hypothses quils risquent pour ce faire sont parfois hasardeuses Werner Pichler penchait pour une date assez haute : partir du moment o lon supposait que le T1 et le Z2 avaient t copis sur des modles phniciens, il fallait selon lui faire remonter lemprunt une poque o le T et le Z phnicien avaient encore leur forme ancienne, cest--dire, estimait-il, avant la fin du VIIIe sicle. Le Sh ancien, dont il situait la disparition la fin du Ve sicle, nintervenait pas dans son raisonnement. Par ailleurs, il pensait que les choses staient produites non pas du ct de Carthage, comme on le faisait en gnral avant lui, mais beaucoup plus louest, dans lactuel Maroc. Les critures apparues dans la pninsule ibrique entre le VIIIe et le VIe sicle tant au moins en partie le fruit dun emprunt aux Phniciens, il jugeait en effet plausible quun emprunt analogue se ft produit au sud du dtroit de Gibraltar. Autrement dit, lorigine de lalphabet libyque aurait bien t phnicienne, mais non punique proprement parler25. Robert Kerr tient quant lui pour une origine punique, et tablit sa datation en considrant le tribarre. Sil sagit bien dune mater lectionis, son emprunt est forcment postrieur !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
22bis

Cette phrase tait diffrente dans la version publie lorigine par Afriques.org. La revue a accept den mettre ligne une nouvelle version. Je me suis en effet aperu que mon premier raisonnement ntait pas probant. Rectification faite, il apparat que la probabilit pour que les ressemblances entre signes libyques et signes puniques de mme valeur soit fortuite est encore plus faible que je ne lavais pens. Disons quelle est peu prs nulle. 23 Chaker & Hachi 2000, p. 103. 24 Voir notamment Fvrier 1956, 1959, p. 323 ; Pichler 2007, p. 22 ; Galand 2001. 25 Pichler 2007.

au milieu du premier millnaire avant J.-C. ; cette poque, en effet, les gutturales puniques cessent peu peu de se prononcer, et les lettres qui les dsignent commencent servir de matres lectionis. Datation un peu vague, quil croit pouvoir prciser au moyen des arguments suivants. Massinissa utilisait lcriture punique pour ses monnaies. Il en tait de mme pour Syphax (un autre roi numide, qui, ayant pass du camp romain au camp carthaginois lors de la deuxime guerre punique, fut dfait et captur par Caius Laelius, le lieutenant de Scipion, en 203 avant J.C.). Pourquoi lauraient-ils fait sils avaient dispos dune criture nationale ? Il faut donc imaginer que linvention de cette criture est tardive, et remonte un temps o, soucieux de saffirmer face leurs voisins carthaginois et leurs partenaires romains, les Numides auraient voulu se doter dune criture propre. Quel meilleur candidat cette initiative que lhomme sous lequel la Numidie atteignit le fate de sa puissance : Massinissa. Les alphabets libyques seraient donc apparus entre 201 et 148 avant J.-C., fourchette resserre que lauteur nous propose avec, il est vrai, quelque hsitation (hesitantly)26. En sappuyant lui aussi sur le tribarre, James Fvrier avait propos jadis une fourchette un peu plus large IIIe ou IIe sicle avant J.-C.27 mais sans prciser comment il arrivait cette datation. On sait gr Robert Kerr de ses hsitations car son argumentation prsente bien des faiblesses. Tout dabord, elle fait jouer un rle central un signe dont la parent avec le h phnicien est mal tablie. Ensuite, le fait que le monnayage de Massinissa ignorait lcriture libyque nimplique nullement quelle nexistait pas par ailleurs et quil a fallu la crer. Mme aux poques tardives o lcriture libyque est bien atteste, le monnayage numide nen fait aucun usage. Lalli de Pompe Juba Ier, qui rgna de 60 46 avant J.-C. sur ce qui restait du royaume de Massinissa, faisait inscrire en latin son nom et son titre sur lavers de ses monnaies dargent, en punique sur le revers (respectivement rex juba et ywby mmlkt). Son fils Juba II, qui fut lev Rome par Octavie, mari Cloptre Sln la fille de Cloptre et de Marc-Antoine puis install par Auguste la tte dun royaume tendu mais vassalis, ne monnayait plus quen latin, et quelquefois en grec. Pour ce qui est des monnaies de Cloptre Sln, elles taient lgendes en grec (basilica cleopatra)28. Il est vrai que ces attestations datent dun temps o les Romains avaient depuis longtemps mis pied en Afrique et annex lager publicus des territoires bien plus vastes que lancien domaine carthaginois. Mais elles prouvent au moins que les donnes numismatiques nous renseignent davantage sur la situation politique des souverains numides que sur les critures dont ils disposaient : exclusivement punique jusqu la destruction de Carthage, le monnayage numide fait ensuite une place de plus en plus grande au latin. Quant lusage du grec, il sexplique ici par le fait que Cloptre Sln tait de sang Lagide. Mais il est aussi, de manire plus large, une des nombreuses manifestations du poids des influences hellnistiques parmi les lites numides. Le mausole dAtban est en lui-mme un tmoin de ces influences puisquil tait une construction de style hellnistique, tout comme plusieurs autres difices datant de la mme poque, dont certains furent probablement ddis des descendants de Syphax ou de Massinissa. Cest le cas notamment du monument connu Tipasa comme le tombeau de la Romaine , qui pourrait avoir t le tombeau de Juba II et de son pouse29. De plus, le grec tait une langue de culture pour les aristocrates numides de ce temps, tout comme il ltait pour leurs homologues romains. Juba II fut en langue grecque un rudit que Pline lAncien, Tite-Live ou Diodore citent avec estime. Dj son aeul Mastanabal, le fils de Massinissa, avait mrit la rputation dtre rudit en langue grecque . Massinissa luimme savait assez de grec pour sentretenir dans cette langue avec Scipion lAfricain30. Il serait donc imprudent dattribuer Massinissa et aux siens le chauvinisme linguistique que Robert Kerr !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Kerr 2010, p. 53. Fvrier 1959, p. 327. 28 Sur ces donnes numismatiques, voir Alexandropoulos, ibid. 29 Voir Rakob, 1983. 30 Sur ce point, voir, par exemple, Aoulad Taher, 2004-2005; Costelloni-Trannoy, 2005.
26 27

semble leur supposer. Nous ne savons pas quelle tait la place du libyque dans leur ducation et leur action politique, mais ctait certainement une place partage par dautres langues. Quant lcriture libyque elle-mme, le fait que les inscriptions de Dougga soient pratiquement les seules inscriptions officielles de tout le corpus disponible ne plaide pas en faveur de son importance politique. Gardons-nous donc de lier trop troitement limportance politique de Massinissa une quelconque action en faveur de cette criture. De toute faon, les datations de James Fvrier, et plus encore celles de Robert Kerr, me paraissent se heurter une objection rdhibitoire : si lcriture libyque est ne au IIIe ou au IIe sicle avant J.-C., comment expliquer quelle reprenne avec la mme valeur des signes phniciens ou puniques alors disparus ? Le raisonnement de Werner Pichler pose lui aussi des problmes. Dune part, la date o il situe la disparition du Z et du T anciens est trop haute, puisque, comme on la vu, des Z puniques de forme ancienne sont attests au IVe sicle avant J.-C., et le T de la monnaie de Massinissa est plus tardif encore. Dautre part, il en prend bien son aise avec le Sh. ma connaissance, les seuls Sh anciens encore attests au Ve sicle sont ceux de linscription de Sidon et de lostracon dlphantine, et jai quelque mal imaginer que les Libyques aient connu des critures aussi lointaines. Nous savons que certains dentre eux ont combattu comme mercenaires dans les armes carthaginoises engages en Sicile, en Sardaigne, en Espagne ou dans la pninsule italienne, mais sont-ils jamais alls aussi loin vers lEst ? Comme je tiens men tenir au probable, je prfre exclure quils aient pris modle sur ces Sh proche-orientaux du Ve sicle. Notre stle carthaginoise de la seconde moiti du VIIe sicle serait un modle plus plausible, qui abaisserait dun sicle le terminus ante quem de Werner Pichler ; nous pouvons encore labaisser jusquau VIe sicle si nous donnons au mdaillon de Carthage une date tardive ; il est la rigueur possible de labaisser encore jusquau IVe sicle si nous acceptons lide que les Libyques se sont librement inspirs des Sh puniques de cette poque. On le voit, cest le Sh plutt que le T ou le Z qui est susceptible de nous fournir un terminus ante quem puisque sa forme ancienne semble avoir t la premire disparatre, du moins en Mditerrane occidentale. Selon le degr de ressemblance quon exige entre le Sh libyque et son modle putatif, ce terminus sera placer au IVe sicle, au VIe sicle ou au VIIe sicle. Le terminus post quem, si lon suivait les arguments pigraphiques de Robert Kerr, devrait tre plac au milieu de premier millnaire. Du coup, si lon abaisse la date de notre terminus ante quem jusqu lextrme limite autorise par lvolution du Sh punique, lapparition des alphabets libyques serait situer dans une plage temporelle stendant du dbut du Ve la fin du IVe sicle avant J.-C. On pourrait alors, si le lecteur veut bien me passer une semi-boutade, suggrer un inventeur qui, sans tre aussi illustre que Massinissa, a laiss des traces dans lhistoire : ce serait le Ailymas roi des Libyens (Ailyman ton basilea tn Libyn) qui, selon Diodore et Polybe, combattit aux cts de Carthage le corps expditionnaire command par Agathocle la fin du IVe sicle31. Le problme est que mme si lon se limite son volet proprement pigraphique le raisonnement de Robert Kerr prsente une seconde faille : le signe punique (ou phnicien) dont le tribarre libyque parat sinspirer existait dj avant dtre utilis comme une mater lectionis. Pourquoi alors ne pas imaginer que les Libyques lont emprunt une date ancienne, puis que, limitation de leurs voisins puniques, ils lui ont donn plus tard la valeur dune voyelle ? Si ctait le cas, le tribarre cesserait de nous fournir un terminus post quem32. Il faudrait alors nous contenter, en guise de terminus post quem alternatif, de la date laquelle on fait remonter les premires installations phniciennes en Mditerrane occidentale, cest--dire le XIe sicle.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Gsell, 1918a, p. 301, note 4 ; Gsell, 1918b, p. 35 sqq. ; Camps 1961, p. 177. Dans une premire version de la prsente note, que javais soumises divers spcialistes dont Lionel Galand, je croyais encore que ce signe pouvait fournir un terminus post quem, que je situais au dbut du Ve sicle. Les observations que ma adresses Lionel Galand mont convaincu de renoncer cette position.
31 32

Il y a encore une autre raison de juger trop basse la datation de Robert Kerr33. Si, comme il le pense, les alphabets libyques sont apparus sous le rgne de Massinissa, alors les inscriptions de Dougga reprsentent la forme la plus ancienne de lcriture libyque. Or, le sens dcriture utilis Dougga (criture horizontale allant de droite gauche) est exceptionnel car les inscriptions libyques sont pour la plupart orientes de bas en haut. Nous ne savons pas quel est le plus ancien de ces deux sens dcriture, mais lhypothse dune antriorit du sens vertical permettrait dexpliquer pourquoi le G libyque du mausole dAtban sobtient partir de son modle suppos par une rotation de 90 degr dans le sens direct. Lorsque les textes libyques sont crits de bas en haut, tous les signes subissent une rotation de 90 dans le sens rtrograde par rapport lorientation qui est la leur lorsque lcriture est horizontale. Nous-mmes procdons dune manire analogue sur le dos dun livre, par exemple, o le titre est crit de bas en haut34, ce qui nous oblige incliner la tte sur le ct pour pouvoir le lire. Dans cette disposition, le G libyque a la mme orientation que le G phnicien. On peut donc imaginer que les Libyques avaient gard lorientation du G phnicien lorsquils en ont fait leur propre G, et que lorientation particulire du G sur le mausole est le rsultat du mouvement de bascule quon a fait subir tous les signes lorsquon a dcid, peut-tre pour imiter les lapicides puniques, dcrire horizontalement. Il faut donc penser que le sens particulier aux inscriptions de Dougga nest pas le premier que les Libyques aient utilis, et donc que ces inscriptions ne sont pas les plus anciennes dont nous disposions. Voil ce quon peut dire de la date dapparition des alphabets libyques si on les fait natre dune influence trangre. Pour ce qui est du lieu, je ne suis pas en mesure de trancher entre les deux positions en prsence, encore que la thse numidique de Kerr et Fvrier me paraisse plus plausible que celle de Pichler. Un autre auteur, tout en adhrant lhypothse dun emprunt originel aux Puniques, suppose que les alphabets sont apparus dans le Sahara central35. Mme si larticle o il lexprime fourmille de suggestions intressantes, lide me parat surprenante : des alphabets sinspirant de celui des Puniques seraient apparus des centaines de kilomtres de leur pays pour se rpandre ensuite chez leurs voisins immdiats ? De plus, il appuie son argumentation sur un site rupestre saharien o se superposent des inscriptions dpoques variables mais plus proches des inscriptions touargues actuelles que des inscriptions antiques (dautant plus quon dchiffre sur certaines dentre elles des anthroponymes musulmans). Quen est-il maintenant du scnario qui suppose que cette influence sest exerce tardivement sur des alphabets dont la cration ne lui devait rien. Bien que les tenants de ce second scnario, en majorit des berbrophiles dsireux dattribuer aux anciens Libyques la gloire davoir invent lcriture alphabtique par des voies indpendantes, me paraissent souvent anims par des mobiles extra-scientifiques qui tendent gauchir leurs raisonnements, il y a dautant moins de raison de le prendre la lgre quil pourrait bien rendre compte dune partie de la ralit. Il aurait cependant plus de force si, parmi toutes les rgions o lcriture libyque est atteste, lune au moins savrait totalement dpourvue de signes susceptibles davoir t emprunts aux Phniciens ; nous pourrions y placer le foyer originel dune criture indigne qui se serait diffuse alentour en saltrant peu peu au contact dcritures trangres. Mais, mme dans les rgions les plus retires de lactuel Maroc, o les influences phniciennes ont forcment t lointaines, on finit toujours par trouver des signes ayant la forme du T, du G ou du Sh
33 Voir aussi les critiques rcentes de Lionel Galand, qui trouve lui aussi cette datation trop basse (Galand 2011b). Voir aussi, dans le mme numro de la Lettre du RILB, la contribution critique de Mansour Ghaki (2011). 34 En fait, la rotation seffectue ici dans le sens direct, mais nous crivons de gauche droite. 35 At Kaci 2007. Il existe dautres scnarios, dont certains sont totalement fantaisistes. Les scnarios de Andr Lemaire et Negro Giancarlo (2000) ou Malika Hachid (2007) dune part, de Alfred Muzzolini (2001) dautre part, qui plaident respectivement pour un emprunt aux alphabets sud-arabiques ou lalphabet grec, nont rien de fantaisiste mais me paraissent, dans ltat de la documentation disponible, trop fragiles pour tre discuts ici. Il faut dire cependant que Malika Hachid ne mentionne lhypothse de lemprunt aux alphabets sud-arabiques quen passant, et avec beaucoup de rserves.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

phnicien. En particulier, une inscription dcouverte en 1960 dans le Haut-Atlas, o certains ont voulu voir la preuve que lalphabet libyque tait le fruit dune invention indpendante, contient au moins deux signes dont la forme est impeccablement phnicienne36. Dans ltat actuel de notre documentation, nous devons donc considrer que les crateurs des premiers alphabets libyques connaissaient dj lcriture phnicienne. En revanche, rien ninterdit de penser que cette influence phnicienne ou punique a continu sexercer par la suite. Au fond, cest ce que jai implicitement suppos quand jai suggr que le tribarre pourrait fort bien avoir acquis sa valeur de mater lectionis bien aprs avoir t emprunt. Et ladoption dun sens horizontal pour les inscriptions de Dougga est en lui-mme le signe dune influence punique que, comme on la vu, jai suppose postrieure la date de linvention des alphabets libyques. Il est vrai que les tenants dune origine indigne opposent la position adverse une objection apparemment inattaquable : si les Libyques ont emprunt aux Phniciens lide de lcriture, pourquoi, limage des Grecs qui eux aussi la leur ont emprunte, ne leur auraient-ils pas emprunt du mme coup lalphabet dans sa totalit37 ? Mais cette objection la rponse est aise. En effet, que plusieurs lettres puniques aient chacune deux ou trois rpondants libyques dans les bilingues de Dougga montre que les Libyques avaient dans leur langue des phonmes inconnus du phnicien. La solution de lemprunt pur et simple leur tait donc interdite, et il leur a fallu crer. Je vais proposer quelques hypothses sur les voies empruntes par cette cration, mais que le lecteur sache que, si je men suis tenu jusquici au probable, je me lance maintenant dans une entreprise plus hasarde. Mon point de dpart sera une remarque dj ancienne de James Fvrier38. Il avait observ que le K libyque de Dougga est form de deux G symtriques lun de lautre par rapport un axe horizontal. La chose est trs nette sur linscription du mausole dAtban, comme on peut le voir en comparant le K par lequel commence la cinquime ligne au G du MNGY de la quatrime ligne. Notons dailleurs que la forme du G et celle du K varient concomitamment. Lorsque les deux traits du G forment un angle aigu comme sur le mausole dAtban, cet angle aigu se retrouve dans le K ; lorsquils forment un angle droit comme dans la ddicace Massinissa ou dans RIL 3, il y a aussi des angles droits dans le K. Cela semble confirmer que les lapicides libyques percevaient ces deux lettres comme lies. Notons une particularit qui semble propre au mausole dAtban : dans les deux occurrences du mot WRS2KN, lun des deux G qui, par hypothse, composent le K a perdu lun de ces traits, ce qui donne au K lapparence dun G soulign 39. quoi tient la cohabitation de ces deux graphies ? Faut-il penser que les lapicides nentendaient pas le K de la mme manire dans ce mot particulier ? Je ne saurais le dire, mais limportant est que le signe dorigine phnicienne avec lequel ils transcrivaient la gutturale voise leur servait aussi, moyennant une transformation gomtrique trs simple, transcrire la gutturale non-voise. James Fvrier pense de la mme manire que le S1 libyque, qui a la forme dun sablier, doit tre vu comme compos de deux Sh symtriques lun de lautre par rapport un axe vertical. L encore, percevant que la chuintante et la sifflante sourdes sarticulent en deux points proches lun de lautre, les Libyques auraient dcid de transcrire la seconde en transformant le signe punique quils avaient emprunt pour transcrire la premire. lappui de cette vue, on peut invoquer le cas de lcriture arabe, qui elle aussi rapproche les deux phonmes puisquon y passe du S au Sh par la simple adjonction de trois points diacritiques. On peut aussi penser aux alphabets sud-arabiques, o le Sh a comme dans tous les alphabets smitiques anciens la forme dun sigma, o le S est l encore compos de deux Sh symtriques par rapport un axe vertical mais qui se tournent le dos, tandis que cest le Z, cest--dire la sifflante voise, qui a la forme !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Sur cette inscription, voir Camps, 1977 ; Casajus, 2011. Chaker & Hachi, 2000. 38 Fvrier, 1959, p. 327. 39 Lionel Galand (1973a) donne aux deux formes prises par le K les noms respectifs de K et K . 1 2
36 37

dun sablier40. James Fvrier cite galement le cas du T3, form de deux D inclus lun dans lautre, mais ce signe inconnu ailleurs qu Dougga est peut-tre une innovation tardive, fruit dune inventivit dont, nous allons le voir, les lapicides du lieu ont donn dautres preuves. Il ne nous apprend donc rien sur la cration des alphabets libyques, surtout si lon songe que le D ainsi redoubl nest de toute faon pas une lettre punique. En revanche, lexemple que je crois pouvoir ajouter ceux que propose Fvrier ne prsente pas cet inconvnient : la lettre libyque qui correspond au P punique (et qui se lit comme p ou f) peut tre vue comme forme de deux P puniques symtriques lun de lautre par rapport un axe vertical. Sans doute cette lettre a-t-elle des formes anguleuses l o laccolement de deux P puniques donnerait des formes plus arrondies, mais cela peut tenir au style de lcriture de Dougga, o toutes les lettres libyques hormis le R, le B et le S3 ont des formes beaucoup plus anguleuses que les lettres puniques. Il y a dailleurs dans des monolingues de Dougga des F aux formes arrondies qui paraissent vraiment formes de deux P puniques accols. Il semble donc que nous soyons en prsence dun procd auquel les crateurs des premiers alphabets libyques ont recouru de faon assez systmatique pour fabriquer des signes nouveaux partir de signes dj constitus. Et leurs lointains successeurs de Dougga y ont encore recouru pour crer une lettre particulire. Comme on le voit, les crateurs de lalphabet libyque ont procd avec mthode, en veillant l o ctait possible rendre des sons apparents par des signes eux-mmes apparents. Avec mthode, et aussi avec un souci dconomie qui permet, me semble-t-il, de comprendre pourquoi certains signes ont t emprunts, et dautres crs. Quand un son prsent dans leur langue tait rendu par une lettre phnicienne de forme simple, ils lont emprunte. Autrement dit, l o il ntait pas ncessaire de crer un signe nouveau, il sen sont dispenss ce qui marque assurment un souci dconomie. Le G et le T phniciens, composs de seulement deux traits disposs de manire simple lun par rapport lautre, faisaient parfaitement laffaire et ils les ont gards tels quels (moyennant peut-tre quelques simplifications pour le T si lon suppose quil a t emprunt une date tardive) pour en faire leur G et leur T1. Le Z phnicien trois traits dessinant une figure simple, il lont emprunt tel quel pour en faire leur Z2. Le Sh est dun dessin un peu plus complexe puisquil comporte quatre traits, mais il est pourvu dun axe de symtrie qui lui donne une allure encore assez simple. Peut-tre ont-ils aussi emprunt le Y, en le simplifiant encore, tout comme les Grecs lavait fait quand ils lont emprunt de leur ct. Le P phnicien nest pas un signe bien complexe, mais ils ont d sapercevoir quil suffisait dun trac un tant soit peu anguleux pour le faire ressembler par trop un gamma. Ils ne pouvaient donc lemprunter tel quel partir du moment o ils avaient dj emprunt le G, et ils lont redoubl. Ce procd de redoublement une opration gomtrique simple et, l encore, conomique leur a permis de fabriquer dautres lettres. De la mme manire, lorsquils ont considr le B et le R phniciens, ils nont pas pu ne pas remarquer que ces deux lettres se ressemblaient : ds que le trac dun R sincurve un peu trop, nous voil trs proches dun B (parfois au point de mettre aujourdhui les pigraphistes dans lembarras). L, ils ont donc cr de toutes pices, toujours en faisant au plus simple : un cercle pour le R, un cercle nanti dun point central pour le B. Deux figures assez proches lune de lautre donc, comme si leurs crateurs avaient t guids par la ressemblance entre les lettres phniciennes quelles devaient transcrire. Cette ressemblance tait la raison mme pour laquelle ils navaient pas emprunt ces deux lettres telles quelles, mais, cause de cela justement, ils lavaient en tte, et elle les a induits forger deux signes voisins. Ne nous arrive-t-il pas souvent dtre guids par cela mme dont nous voulons nous loigner ? Cependant, alors que le B et le R phniciens ne se distinguent que par la plus ou moins grande courbure de leur trac, leurs rpondants libyques ont entre eux une diffrence qui, quoique infime (un point), suffit viter tout risque de confusion. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
40

Bonfante et al. 1994, p. 279.

10

De mme, le M phnicien a lallure dun Sh qui serait pourvu dune hampe verticale. Pas question de faire comme les Grecs qui ont laiss tomber cette hampe car cela aurait donn deux signes trop voisins lun de lautre. Il importait donc de forger une lettre nouvelle. Quant leurs autres crations, elles sont toutes dune remarquable conomie : un trait perpendiculaire au sens de lcriture pour le N (lequel trait est peut-tre un N phnicien quon aurait dbarrass de toute inflexion) ; un trait parallle au sens de lcriture pour le Z1 ; deux traits perpendiculaires au sens de lcriture pour le L ; deux traits parallles au sens de lcriture pour le W ; deux traits perpendiculaires pour le S, mais formant une figure semblable un T latin couch sur le ct et non une croix comme pour le T1 ou une querre comme pour le G. Le D de Dougga est form de trois traits, mais cest aprs tout la version anguleuse dun demi-cercle dont la concavit serait tourne vers le bas (et on trouve Dougga des D aux formes plus arrondies que sur linscription du mausole). Quant au S2, il a la forme dun demi-cercle dont la convexit est tourne dans le sens de lcriture. Reste le Z3 et le T41. Pour le Z3, on peut le voir comme form de deux D accols, et imaginer quil avait la valeur dun dh, ou bien lui trouver une parent avec le dessin du Sh, et lui attribuer une articulation plus postrieure. Le T pose un problme dun tout autre ordre. Sur le mausole dAtban, il a peu prs la mme forme que le T punique, une rotation de 90 prs. Voil qui est intrigant et demande un commentaire. Remarquons dabord que ce T (tout comme le T3 dont jai parl plus haut) nest attest que sur quelques inscriptions toutes situes Dougga et dans les environs immdiats (RIL 10, RIL 11, par exemple), prcisment les inscriptions que James Fvrier faisait remonter la fin du IIIe sicle ou au dbut du IIe sicle avant J.-C. Selon le corps dhypothses proposs ici, les alphabets libyques seraient apparus avant la fin du IVe sicle, et plus vraisemblablement avant la fin du VIe sicle sinon mme du VIIe sicle. cette poque, le T avait encore la forme dune croix, latine ou grecque. Le tmoignage de la monnaie de Massinissa montre que cette forme ancienne navait pas disparu lpoque de Dougga, mais elle tait une version simplifie de la forme devenue la plus usuelle. Et voil que nous trouvons Dougga un T libyque qui semble avoir t copi sur ce T punique tardif. On a mme limpression que la barre transversale y est encore plus incurve que dans le T punique, comme si lon avait voulu viter toute confusion entre ce T et le T1. Il y aurait eu deux emprunts deux poques successives, un qui ne peut tre postrieur au IVe sicle, et un autre placer au IIIe ou au IIe sicle avant J.-C. Comment les Libyques transcrivaient-ils le T avant de faire cet emprunt tardif ? Des bilingues libyco-latines ont incit Chabot penser quils recouraient pour cela un signe form de quatre traits horizontaux. De telles bilingues sont forcment tardives, mais comme ce signe se retrouve aussi dans des monolingues disperses travers toute laire libyque, il nest pas interdit de le considrer comme ancien. On peut imaginer que les habitants de Dougga, qui taient en contact troit avec leurs voisins carthaginois, ont eu lide de remplacer leur ancien T par le T punique quils avaient sous les yeux, en faisant en sorte que tout risque de confusion avec le T1 soit vit. Jai bien conscience que lhypothse propose ici o je rencontre une fois encore les partisans du second scnario ne va pas de soi. Elle suppose en effet que les lapicides de Dougga percevaient une certaine parent entre leur t emphatique et le t de leurs voisins puniques, alors que lemphase tait probablement un trait distinctif pertinent dans leur langue. Mais lexemple des Touaregs sahliens daujourdhui, dont les alphabets confondent ces deux phonmes alors que leur langue les distinguent, me parat donner de la plausibilit mon hypothse. Rsumons-nous. Les Libyques auraient donc cr leurs premiers alphabets quelque part avant la fin du VIe ou du VIIe sicle (ou, lextrme limite, du IVe sicle), en empruntant plusieurs lettres aux Phniciens ou aux Puniques, en en forgeant quelques autres partir de ces premiers
Rappelons que le soulignement note lemphase. Dans son article dj cit (1973a), Lionel Galand notait cette lettre T.
41

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

11

emprunts, et en recourant pour les lettres restantes des signes aussi conomiques que possible. Plus tard, lun de ces signes, qui dsignait alors une consonne, a pris la valeur dune mater lectionis. Plus tard encore, les habitants de Dougga se sont mis utiliser le mme sens dcriture que leurs voisins carthaginois, et leur ont par la mme occasion emprunt une lettre supplmentaire. Tel est donc le corps dhypothses que je propose. Il me semble avoir une certaine force, en particulier celle dtre cohrent ; je suis bien conscient quil a aussi ses faiblesses (notamment celle dtre un peu trop cohrent !). Si je le publie cependant, cest uniquement parce que je crois quun corps dhypothses cohrent peut tre un apport utile nos dbats communs. Et je sais aussi que toutes nos hypothses sont voues une caducit rapide. Limportant est den dbattre. Bibliographie AT KACI, Ali, 2007, Recherches sur lanctre des alphabets libyco-berbres , Libyan Studies 38, p. 13-38. ALEXANDROPOULOS, Jacques, 2012, Aspects militaires de liconographie montaire numide , Cahiers des tudes anciennes [En ligne], XLIX | 2012, mis en ligne le 21 mai 2012, Consult le 14 aot 2012. URL : http://etudesanciennes.revues.org/452 AMADASSI GUZZO, Maria Julia, 1995, Les inscriptions , in Vronique KRINGS, La civilisation phnicienne et punique, Leyden/New-York/Cologne, Brill, p. 19-30. AOULAD TAHER, Mohammed, 2004-2005, Lhellnisme dans le royaume numide au IIe sicle av. J.-C. , Antiquits Africaines, t. 40-41, 2004-2005, p. 29-41. BISI, Anna Maria, 1988, Chypre et les premiers temps de Carthage , in Edward LIPINSKI (d.), Studia Phoenica VI : Carthago, Actta colloquii Bruxellensis habiti diebus 2 et 3 mensis Maii anni 1986, Louvain, Peeters, p. 29-42. BONFANTE, Larissa, John CHADWICK, B. F. COOK, William Vivian DAVIES, John F. HEALEY, J. T. HOOKER et Charles B. F. WALKER, 1994, La naissance des critures. Du cuniforme lalphabet, Paris, ditions du Seuil. CAMPS, Gabriel, 1961, Aux origines de la Berbrie. Massinissa ou les dbuts de lhistoire, Alger, Imprimerie officielle. CAMPS, Gabriel, 1977, Recherches sur les plus anciennes inscriptions libyques de l'Afrique du Nord et du Sahara , Bulletin archologique du CTHS, 10-11b, p. 143-166. CASAJUS, Dominique, 2011, Dchiffrages. Quelques rflexions sur lcriture libyco-berbre , Afriques [En ligne], Dbats et lectures, mis en ligne le 01 fvrier 2011, consult le 02 avril 2012. URL : http://afriques.revues.org/688. CHABOT, Jean-Baptiste, 1940, Recueil des inscriptions libyques, Paris, Imprimerie nationale. CHAKER, Salem, et HACHI, Slimane, 2000, propos de lorigine et de lge de lcriture libycoberbre , in Salem CHAKER, Andrzej ZABORSKI (dir.), tudes berbres et chamito-smitiques, Mlanges offerts Karl-G. Prasse, Paris/Louvain, Peeters, p. 95-111. COSTELLONI-TRANNOY, Michle, 2005, Lusage du grec dans les royaumes et les provinces dAfrique , in Claude BRIAND-PONSARD (dir.), Identits et cultures dans lAlgrie antique, Publications des Universits de Rouen et du Havre, p. 59-68. DELCOR, Mathias, 1968, Rflexions sur linscription phnicienne de Nora en Sardaigne , Syria 45 (3-4), p. 323-352.

12

FERRON, Jean-Louis, 1964-1965, Inscription punique archaque de Carthage , in Mlanges de Carthage offerts Charles Saumagne, Louis Poinssot, Maurice Pinard, Paris, Librairie orientaliste Paul Geuthner, p. 55-64. FEVRIER, James, 1956, Que savons-nous du libyque ? , Revue africaine, 100, p. 263-273. FEVRIER, James, 1959, Histoire de lcriture, Paris, Payot. FEVRIER, James, 1964-1965, La constitution municipale de Dougga l'poque numide , Mlanges de Carthage offerts Charles Saumagne, Louis Poinssot, Maurice Pinard, Paris, Librairie orientaliste Paul Geuthner, p. 85-95. GALAND, Lionel, 1973a, Lalphabet libyque de Dougga , Revue de lOccident Musulman et de la Mditerrane, 13-14, p. 93-98. GALAND, Lionel, 1973b, Libyque et berbre , Annuaire 1972-1973, Paris, cole pratique des hautes tudes, IVe section, p. 167-180. GALAND, L., 1989, Les alphabets libyques , Antiquits africaines 25, p. 69-81. GALAND, L., 1997, Inscriptions libyques du Constantinois (Fonds H.-G. Pflaum) , Antiquits africaines 33, p. 49-65. GALAND, L., 2001, Un vieux dbat. Lorigine de lcriture libyco-berbre , La Lettre du RILB (Rpertoire des Inscriptions Libyco-Berbres), 7, p. 1-3. GALAND, Lionel, 2011a, Lcriture libyque et les voyelles , Lettre du RILB (Rpertoire des Inscriptions Libyco-Berbres), 16, p. 1-3. GALAND, Lionel, 2011b, propos de travaux rcents sur lcriture libyco-berbre , Lettre du RILB (Rpertoire des Inscriptions Libyco-Berbres), 17, p. 1-3. GHAKI, Mansour, 2011, Rflexions sur le libyque , Lettre du RILB (Rpertoire des Inscriptions Libyco-Berbres), 7, p. 3-5. GSELL, Stphane, 1918a, Histoire ancienne de lAfrique du Nord. II. Ltat carthaginois, Paris, Librairie Hachette. GSELL, Stphane, 1918b, Histoire ancienne de lAfrique du Nord. III. Histoire militaire de Carthage, Paris, Librairie Hachette. HACHID, Malika, 2007, Le contexte archologique et historique de lapparition de lalphabet libyque. Retour sur la date de linscription rupestre dAzzib nIkkis (Haut Atlas) et sa troublante convergence avec celles du Sahara central , in Actes du Colloque international Le libyco-berbre ou le Tifinagh : de lauthenticit lusage pratique , Alger, Haut Commissariat lAmazighit, 2007 : 17-124. KERR, Robert, 2010, Some thoughts on the origins of the libyco-berber alphabet , in Harry STROOMER, Maarten KOSSMAN, Dymitr IBRISZIMOW et Rainer VOSSEN, tudes berbres V. Essais sur les variations dialectales et autres articles, Cologne, Rdiger Kppe Verlag. LEMAIRE, Andr, 2007, La diffusion de lalphabet dans le bassin mditerranen , in Rina VIERS (d.), Langues et critures de la Mditerrane, Paris, Karthala, p. 199-227. LEMAIRE, Andr et Negro GIANCARLO, 2000, Inscription aramenne dans labri du Wadi Sura et nord-arabique loasis de Baharieh (gypte), Sahara 12, p. 170-174. MUZZOLINI, Alfred, 2001, Au sujet de lorigine de lcriture libyque , Lettre de l'Association des Amis de l'Art Rupestre Saharien, 19, p. 23-26. PECKHAM J. Brian, 1968, The development of the Late Phoenician Scripts, Cambridge (Mass.), Harvard University Press. 13

PICHLER, Werner, 2007, Origin and Development of the Libyco-Berber Script, Cologne, Rdiger Kppe Verlag. RAKOB, Friedrich, 1983, Architecture royale numide , in Architecture et socit. De l'archasme grec la fin de la Rpublique. Actes du Colloque international organis par le Centre national de la recherche scientifique et l'cole franaise de Rome (Rome 2-4 dcembre 1980), Rome, cole Franaise de Rome, p. 325-348. REBUFFAT, Ren, 2011, Le yod libyque , in Amina METTOUCHI, Parcours berbres. Mlanges offerts Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand pour leur 90e anniversaire, Cologne, Rdiger Kpe Verlag : 45-61. RLLIG, Wolfgang 1995, Lalphabet , in Vronique KRINGS, La civilisation phnicienne et punique, Leyden/New-York/Cologne, Brill, p. 193-214. SALAMA, Pierre, 1993, propos dune inscription libyque du muse des antiquits dAlger. Un nouveau conte kabyle , in la croise des tudes Libyco-berbres. Mlanges offerts P. GalandPernet et L. Galand, Paris, Geuthner : 127-140. SAULCY, Ferdinand de, 1843, Lettre sur linscription libyque de Dougga , Journal asiatique, 1, p. 86-126. !

14

Vous aimerez peut-être aussi