Vous êtes sur la page 1sur 2

Contacting Dell

To contact Dell for sales, technical support, or customerservice issues, go to dell.com/ContactDell

Informacin para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para Mxico)


La siguiente informacin afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Mxico S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 Piso 11 Col. Lomas Altas 11950 Mxico, D.F. Nmero de modelo normativo: P37G Tensin de entrada: 100 V CA240 V CA Intensidad de entrada (mxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A Frecuencia de entrada: 50 Hz60 Hz Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A Tensin de salida: 19,5 V CC

Computer Features
Caractristiques de lordinateur

Recursos do computador

Caractersticas del equipo

Contacter Dell
Afin de prendre contact avec Dell pour des questions dordre commercial, de support technique ou de service aprs-vente, allez sur dell.com/ContactDell

2 3

Como entrar em contato com a Dell


Para entrar em contato com a Dell sobre questes relacionadas a vendas, suporte tcnico ou atendimento ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Digital microphone Camera Camera-status light Optical drive USB 2.0 port 8-in-1 media-card reader Wireless-status light Battery-status light

9. 10. 11. 12.

Hard-drive activity light Power-status light Touchpad Headphone/Microphone combo port 13. USB 3.0 ports (2) 14. Network port 15. HDMI port

16. Power-adapter port 17. Security-cable slot 18. Power button

14/14R
1. 2. 3. 4. 5. 6. Microphone numrique Camra Voyant dtat de la camra Lecteur optique Port USB 2.0 Lecteur de carte mmoire 8-en-1 7. Voyant dtat du sans fil 8. Voyant dtat de la batterie 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Voyant dactivit du disque dur Voyant dtat de lalimentation Pav tactile Port du combin casque/ microphone Ports USB 3.0 (2) Port rseau Port HDMI Port de ladaptateur secteur 17. Fente pour cble de scurit 18. Bouton dalimentation

Cmo contactar a Dell


Para ponerse en contacto con Dell respecto aproblemas de venta, de soporte tcnico o de servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell

More Information
For regulatory and safety best practices, see dell.com/regulatory_compliance

2012 Dell Inc. Dell, the DELL logo, and Inspiron are trademarks of Dell Inc. Windows is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P37G | Type: P37G001 Computer model: Inspiron 3421/5421 2012 Dell Inc. Dell, le logo DELL et Inspiron sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows est une marque commerciale ou une marque dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays. Modle rglementaire : P37G | Type: P37G001 Modle de lordinateur : Inspiron 3421/5421 2012 Dell Inc. Dell, o logo DELL e Inspiron so marcas comerciais da Dell Inc. Windows marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros pases. Modelo normativo: P37G | Type: P37G001 Modelo do computador: Inspiron 3421/5421 2012 Dell Inc. Dell, el logotipo de DELL e Inspiron son marcas comerciales de Dell Inc. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros pases. Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G001 Modelo de equipo: Inspiron 3421/5421

Quick Start Guide


16. Conector do adaptador de energia 17. Encaixe do cabo de segurana 18. Boto liga/desliga

Informations complmentaires
Pour connatre des pratiques recommandes en matire de conformit aux normes et de scurit, voirdell.com/regulatory_compliance

Mais informaes
Para obter informaes normativas e sobre asmelhores prticas de segurana, consulte dell.com/regulatory_compliance

18
17 16

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Microfone digital Cmera Luz de status da cmera Unidade ptica Porta USB 2.0 Leitor de carto de mdia 8-em-1 Luz de status da rede sem fio Luz de status da bateria

9. 10. 11. 12.

Luz de atividade do disco rgido Luz de status da energia Touchpad Porta para fone de ouvido/ microfone 13. Portas USB 3.0 (2) 14. Conector de rede 15. Conector HDMI

Guide dinformation rapide | Guia de Incio Rpido Gua de inicio rpido

Ms Informacin
Para obtener informacin sobre las mejores prcticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance

4
15 14

Service Tag/Regulatory Labels


Numro de service/tiquettes de conformit aux normes Etiqueta de servio/Selos de autenticao Etiqueta de servicio/Etiqueta de regulacin

1. 2. 3. 4. 5. 6.

13 12

Micrfono digital Cmara Indicador de estado de la cmara Unidad ptica Puerto USB 2.0 Lector de tarjetas multimedia 8 en 1 7. Indicador de estado de la conexin inalmbrica

8. Indicador luminoso de estado de la batera 9. Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 10. Indicador luminoso de estado de la alimentacin 11. Superficie tctil 12. Puerto combo de audfono/ micrfono

13. 14. 15. 16.

Puertos USB 3.0 (2) Puerto de red Puerto HDMI Puerto de adaptador de alimentacin 17. Ranura del cable de seguridad 18. Botn de encendido

11

10 9
Printed in China. 2012 - 09

8 7

1 Connect the network cable (optional)


Branchez le cble rseau (en option) Conecte el cable de red (opcional)

4 Complete Windows setup


Terminez la configuration de Windows Complete la instalacin de Windows

Windows 8
Tiles
Mosaques

Function Keys
|
Blocos

Conecte o cabo da rede (opcional)

Conclua a configurao do Windows

Touches de fonction Iconos Swipe or scroll to access moretiles Balayez ou faites dfiler pour accder dautres mosaques

Teclas de funo

Teclas de funciones Bascule vers moniteur externe Alternar para monitor externo Cambiar a la pantalla externa Activation/dsactivation du sans fil Ligar/desligar a rede sem fio Activar/desactivar la funcin inalmbrica Activation/dsactivation du pav tactile Habilitar/desabilitar o touchpad Activar/desactivar la superficie tctil Diminue la luminosit Disminuir brillo

Switch to external display

Enable security
Activez la scurit

Habilite a segurana

Passe ou role para ter acesso a mais blocos Activar seguridad Deslice o desplace para acceder a ms conos
Note: Swipe works only on touchscreen displays Remarque : Le balayage ne fonctionne que sur les crans tactiles Nota: passar tem efeito somente em telas sensveis ao toque Nota: La funcin de deslizar slo funciona en pantallas tctiles

Turn off/on wireless

Enable/Disable touchpad

Resources

Ressources

Recursos

Recursos Getting started Mise en route Primeiros passos Introduccin My Dell Support Center Mon Dell Support Center My Dell Centro de Suporte Mi centro de soporte tcnico de Dell +

Decrease brightness

Reduzir o brilho

2 Connect the power adapter


Branchez ladaptateur secteur | Conecte o adaptador de energia Conecte la fuente de alimentacin

Increase brightness

Augmente la luminosit Aumentar brillo

Aumentar o brilho

Play previous track or chapter

Lit le morceau ou le chapitre prcdent Tocar a faixa ou captulo anterior Reproducir la pista o el captulo anterior Lire/Pause

Play/Pause

Tocar/pausar

Reproducir/Pausar

Play next track or chapter

Lire le morceau ou le chapitre suivants Tocar a faixa ou captulo seguinte Reproducir pista o el captulo siguiente Diminue le volume sonore Reduzir o nvel do volume Reducir el nivel del volumen Augmente le volume sonore

Configure wireless (optional)

Charms sidebar

3 Press the power button


Appuyez sur le bouton dalimentation Pulse el botn de encendido

Configurez le sans fil (en option) | Configure a rede sem fio (opcional) Configuracin de la conexin inalmbrica (opcional)

Barre latrale Charms Barra de atractivos

Barra lateral de smbolos (charms) Decrease volume

Swipe from right edge of the display Balayez partir du bord droit de lcran Passe a partir da borda direita da tela Deslice desde el borde derecho de la pantalla Mute audio Increase volume

Pressione o boto liga/desliga

Aumentar o nvel do volume Aumentar nivel del volumen Coupe le son

Swipe from right edge of the touchpad Balayez partir du bord droit du pav tactile Passe a partir da borda direita do touchpad Deslice desde el borde derecho de la superficie tctil

Sem udio

Silenciar audio

Point mouse to upper/lower right corner Pointez la souris sur le coin suprieur ou infrieur droit Aponte o mouse para o canto direito inferior/superior Puntee con el ratn en la esquina superior o inferior derecha

Vous aimerez peut-être aussi