Vous êtes sur la page 1sur 0

HDTV

PB/CB IN
PR/CR IN
Y IN
COMPONENT
VIDEO IN
HDMI DVI
LEFT
AUDIO IN
RIGHT
AUDIO IN
VIDEO IN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de instalar o utilizar el equipo, debe leer y comprender estas importantes instrucciones de
seguridad. Al utilizar el equipo, debe seguir en todo momento estas importantes instrucciones de
seguridad, a n de reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas y lesiones personales.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Atienda todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Evite utilizar este equipo cerca del agua.
6. Limpie el equipo slo con un trapo seco.
7. No obstruya las ranuras de ventilacin. Instale el equipo en conformidad con las instrucciones del fabricante.
8. Evite instalar el equipo en lugares cercanos a fuentes de calor, como radiadores, difusores de calor, estufas u
otros equipos que produzcan calor, incluyendo amplicadores.
9. No trate de modicar el diseo de seguridad de la clavija polarizada o aterrizada. Una clavija polarizada tiene
una pata ms ancha que la otra. Una clavija aterrizada tiene dos patas planas y una punta redondeada. La pata
ancha y la punta redondeada se colocaron por su seguridad. Si la clavija suministrada con el equipo no se
adapta al tomacorriente, acuda a un electricista a n de reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite que el cable de alimentacin de electricidad sea pisado o aplastado, particularmente en las clavijas, en
los receptculos de tomas mltiples y en el lugar que sale del equipo.
11. Utilice slo los aditamentos y los accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilice el equipo slo con los carritos, bases, trpodes, mesas o soportes suministrados
por el fabricante del equipo, o que se vendan junto con el equipo. Al utilizar un carrito, sea
cuidadoso al trasladar el conjunto de carrito/equipo, a n de evitar volcaduras y las posibles
lesiones consiguientes.
13. Desenchufe el equipo durante las tormentas elctricas, y tambin si no se va a utilizar durante un largo
perodo de tiempo.
14. Toda reparacin debe ser efectuada por personal calicado de servicio. Lleve el equipo a reparar en caso de
que presente daos de cualquier tipo, por ejemplo, si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados,
si se derram lquidos o cayeron objetos dentro del equipo, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o a la
humedad, si no funciona correctamente o si se cay al suelo.
Informacin adicional de seguridad
Para desconectar el equipo, siempre quite la fuente de alimentacin de la conexin a la red elctrica de CA
(en lugar de desconectar el cable de 5 voltios del equipo). Por lo tanto, el equipo se debe instalar cerca de un
tomacorriente de CAde pared, que debe estar a la mano con facilidad.
No intente reparar el equipo a menos que usted est califcado por el fabricante para hacerlo. Toda reparacin
debe ser efectuada por personal calicado de servicio. Toda reparacin o intento de reparacin hecho por
usted causar la anulacin de la garanta.
Coloque el equipo a una distancia de tres pulgadas (7,5 centmetros) o ms de otros objetos, en todos sus
lados, para una adecuada ventilacin.
Afn de reducir el riesgo de incendios o de descargas elctricas, evite el contacto de este equipo con la lluvia y
con la humedad.
En la base del equipo se encuentra una etiqueta que indica el modelo, el nmero de serie y la clasifcacin
elctrica del equipo.
Advertencias sobre la fuente de alimentacin

Este smbolo se utiliza para prevenir al usuario de la existencia de un voltaje peligroso sin aislante
dentro del producto que podra ser de suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga
elctrica para las personas.
Este smbolo se utiliza para avisar al usuario que dispone de importantes instrucciones de utilizacin y
mantenimiento (servicio) en los materiales impresos adjuntos al aparato.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SCURIT
Avant dinstaller et dutiliser cet appareil, il est important de lire et de comprendre les instructions
concernant la scurit. Ces instructions doivent en tout temps tre observes lors de lutilisation de
lappareil an de rduire les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures.
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Observer tous les avertissements.
4. Observer toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil prs de leau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures daration de lappareil. Installer lappareil suivant les recommandations du
fabricant.
8. Ne pas installer lappareil proximit dune source de chaleur telle que radiateur, registre de chaleur, cuisinire
ou autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplicateurs)..
9. Ne pas contourner le dispositif de scurit de la che polarise ou de la che avec mise la terre. Une che
polarise est pourvue de deux broches; lune tant plus large que lautre. Une che avec mise la terre est
pourvue de deux lames et dune broche de mise la terre. La broche plus large et la troisime broche sont
destines assurer la scurit. Si la che de lappareil ne convient pas la prise lectrique murale, sadresser
un lectricien pour faire remplacer la prise murale.
10. Sassurer que le cordon dalimentation ne sera ni pitin ni cras, particulirement au niveau de la che, de la
prise lectrique ainsi quau point de sortie du l de lappareil.
11. Utiliser uniquement les xations et accessoires recommands par le fabricant.
12. Utiliser uniquement lappareil avec un chariot, un pied, un trpied, une table ou un support
recommand par le fabricant, ou vendu avec lappareil. Lors de lutilisation dun chariot, faire
preuve de prudence pour transporter lunit chariot/appareil an de ne pas la faire basculer.
13. Dbrancher lappareil pendant les orages lectriques ou lorsque lappareil nest pas utilis
pendant une longue priode.
14. Coner toute rparation du personnel dentretien comptent. Un entretien est essentiel dans les cas suivants
: la che ou le cordon dalimentation sont endommags; du liquide a t renvers ou des objets sont tombs
dans lappareil; lappareil a t expos la pluie ou lhumidit; lappareil ne fonctionne pas adquatement ou
il est tomb.
Autres consignes de scurit
Lorsque vous voulez couper lalimentation du dcodeur, dbranchez le bloc dalimentation de la prise murale,
plutt que de dbrancher le cordon de 5 volts du dcodeur. Il faut donc installer le dcodeur proximit dune
prise murale facile daccs.
Ne pas tenter deffectuer une opration dentretien moins dtre autoris par le fabricant. Confer toute
rparation du personnel dentretien comptent. Rparer le dcodeur vous-mme annulera la garantie.
Prvoir un dgagement dau moins 3 po (7,5 cm) autour du dcodeur afn dassurer une aration suffsante.
Afn de rduire les risques dincendie et de choc lectrique, ne pas exposer le dcodeur lhumidit ni la pluie.
Le numro de modle, le numro de srie et les spcifcations lectriques sont indiqus sur une tiquette
appose sous le dcodeur.
Avertissements afchs bloc dalimentation

Le symbole reprsentant un clair dans un triangle a pour but de vous avertir de la prsence de tensions
dangereuses non isoles lintrieur du chssis de votre botier dcodeur, tensions qui pourraient tre
sufsantes pour prsenter un risque de choc lectrique pour les personnes.
Le point dexclamation dans un triangle a pour but dattirer votre attention sur des instructions
importantes dans la documentation accompagnant votre botier dcodeur.
504-3340700
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before you install or use the apparatus, you must read and understand these Important Safety
Instructions. At all times when using the apparatus you must followthese Important Safety
Instructions to reduce the risk of re, electrical shock and injury to persons.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Followall instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. Apolarized plug has two blades
with one wider than the other. Agrounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into the outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord frombeing walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit fromthe apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury fromtip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
Additional safety information
To disconnect power fromthe set-top, always remove its power supply unit fromthe ACmains supply (rather
than disconnect the 5 volt cord fromthe set-top). Therefore you must install your set-top near to the wall AC
outlet, which should be easily accessible.
Do not performany servicing unless you are qualifed to do so by the manufacturer. Refer all servicing to
qualied service personnel. Servicing the set-top yourself will invalidate the warranty.
Maintain a minimumdistance of three inches around your set-top for suffcient ventilation.
To reduce the risk of fre or electric shock, do not expose this set-top to rain or moisture.
The model number, serial number and electrical rating of your set-top are on a label on its base.
Warnings on the power supply unit

The lightning ash with arrowhead symbol, within a triangle, is intended to alert you to the presence of
uninsulated dangerous voltages within your set-tops enclosure that may be of sufcient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to alert you to the presence of important instructions
in the literature accompanying your set-top.
DC550D
High-denition digital set-top
Consola digital de alta denicin
Dcodeur de TV numrique haute dnition
Quick Start Guide
Gua de inicio rpido
Guide de dmarrage
BRINGING TECHNOLOGY HOME
www.pace.com
HDTV + VCR + DVD + home theater
HDTV + videograbadora + DVD + cine en casa
TVHD + magntoscope + DVD + cinma maison
Connecting your DC550D
1 Decide which connections work best with your equipment.
Depending on the type of TV and other equipment you have, choose the connections that
will provide the best quality video and audio. Refer to your equipment user manuals and the
tables below.
2. Connect your DC550D to your cable service.
Connect the cable from your cable wall outlet to the CABLE IN connector on the rear panel of
your DC550D.
3. Connect the DC550D to your TV and other equipment.
Once you have decided which audio and video connections you need to make, refer to the
illustrations in this guide to connect your DC550D to your TV and other A/V equipment.
4. Turn on your DC550D.
WARNING: You must not connect your set-top box to the mains supply until you
have connected your set-top box to the other equipment in your system.
Plug the 5-volt cord fromthe power supply unit into the power input socket (labelled DC IN +5V)
on the rear panel of your DC550D, then plug the power supply unit into the wall AC outlet using the
power cord supplied. Switch the wall socket-outlet switch, if present, to its ON position.
Press the POWER button on your remote control - the DC550D will turn on.
Use the PACE USER SETTINGS menu to adjust your setup.
Cmo conectar su DC550D
1 Decida qu tipo de conexin es la ms adecuada para sus equipos.
Segn el tipo de televisor y de los dems equipos que tenga, seleccione las conexiones que
le den la mejor calidad posible de video y de audio. Consulte los manuales de usuario de sus
equipos y las tablas que se muestran a continuacin.
2. Conecte su consola DC550D a su servicio de cable.
Conecte el cable que viene de la toma de la pared al conector CABLE IN del panel trasero de su
consola DC550D.
3. Conecte la consola DC550D a su televisor y a los dems equipos.
Una vez que haya decidido qu conexiones de audio y video debe hacer, consulte las
ilustraciones provistas en esta gua a n de conectar el DC550D a su televisor y a los dems
equipos de audio y video.
4. Encienda su consola DC550D.
ADVERTENCIA: conecte su consola al suministro elctrico slo despus de que la
haya conectado a los dems equipos de su sistema.
Enchufe el cable de 5 voltios de la fuente de alimentacin a la toma de entrada de electricidad
(con la indicacin DC IN +5V) que se ubica en el panel trasero de la consola DC550D. Luego,
enchufe la fuente de alimentacin a la toma de corriente de pared con el cable de alimentacin
suministrado. Si es el caso, encienda el interruptor que controla el tomacorriente de la pared.
Presione el botn POWER del control remoto - se encender la consola DC550D.
Congure el equipo mediante el men PACE USER SETTINGS.
Connexion du dcodeur DC550D
1 Dterminez les connexions optimales pour vos appareils audio-vido.
Selon le type du tlviseur et des autres appareils, choisissez les connexions qui assurent la
meilleure qualit audio et vido. Pour plus de dtails, reportez-vous la documentation de vos
appareils et aux tableaux ci-dessous.
2. Branchez larrive du cble sur le DC550D.
Branchez le cble sur la prise CABLE IN du DC550D.
3. Reliez le DC550D au tlviseur et aux autres appareils.
Aprs avoir dtermin les connexions audio-vido qui sont ncessaires, reportez-vous aux
diagrammes pour relier le dcodeur DC550D au tlviseur et aux autres appareils.
4. Allumez le DC550D.
AVERTISSEMENT : ne branchez pas le dcodeur dans la prise murale avant de
lavoir reli aux autres appareils de votre systme audio-vido.
Branchez le cordon de 5 volts du bloc dalimentation sur la prise dentre dalimentation
(tiquete DC IN +5V) gurant sur le panneau arrire du dcodeur DC550D, puis raccordez le
bloc dalimentation la prise murale laide du cordon dalimentation fourni. Si la prise murale
utilise est contrle par un interrupteur, placez celui-ci en position de marche.
Appuyez sur la touche POWER de la tlcommande pour allumer le DC550D.
Utilisez le menu PACE USER SETTINGS pour personnaliser vos rglages.
HDMI DVI
LEFT
AUDIO IN
RIGHT
AUDIO IN
VIDEO IN
LEFT
AUDIO IN
RIGHT
AUDIO IN
VIDEO IN
LEFT
AUDIO OUT
RIGHT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
HDTV
VCR
DVD
LEFT
AUDIO IN
VCR IN
RIGHT
AUDIO IN
VIDEO IN
PB/CB
PR/CR
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
HOME THEATER
RECEIVER
OPTICAL
AUDIO IN
COAXIAL
AUDIO IN
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL COAXIAL PB/CB IN
PR/CR IN
Y IN
COMPONENT
VIDEO IN
Connection to TV using HDMI cable, plus example connections to multiple devices.
NOTE: Video signals fed through a VCR may be affected by copyright protection systems, which
can cause picture distortion on your TV. Do not therefore use a path through a VCR to watch your
set-top programs. Use the HDMI path or an alternate direct video path from your set-top to your
TV. Remember to select the correct input on your TV.
Conexin al televisor mediante un cable HDMI, adems de ejemplos de interconexin a
mltiples dispositivos. NOTA: las seales de video suministradas a travs de una videograbadora
podran verse afectadas por los sistemas de proteccin de los derechos de autor, que pueden
causar distorsiones de la imagen mostrada en su televisor. Por lo tanto, evite rutas de video
que pasen por la videograbadora al ver los programas suministrados a travs de su consola.
Utilice la interconexin HDMI o una conexin alterna para ir de la consola al televisor. No olvide
seleccionar la entrada correcta en su televisor.
Connexion du tlviseur avec cble HDMI, et exemples de connexions pour plusieurs appareils.
Remarque : le signal vido achemin par lintermdiaire dun magntoscope peut tre brouill
par les systmes de protection des droits dauteur, ce qui rendrait limage afche inutilisable.
Par consquent, nacheminez pas le signal vido par un magntoscope. Utilisez plutt un cble
HDMI ou une connexion vido alternative directe du dcodeur au tlviseur, et noubliez pas de
slectionner lentre correspondante sur le tlviseur.
LEFT
AUDIO IN
RIGHT
AUDIO IN
VIDEO IN
SDTV
Showing composite video and audio
connections.
Se muestran las conexiones de video
compuesto y de audio.
Les connexions vido composite et
audio sont indiques.
Showing component video and audio connections.
Optional video path shows HDMI connections.
(Audio not required for HDMI to HDMI option).
Se muestran las conexiones de video componentes y
de audio. La ruta de video opcional corresponde a la
conexin de HDMI. (No se requiere de conexiones de
audio aparte en las interconexiones HDMI a HDMI).
Les connexions vido composantes et audio
sont indiques. La connexion HDMI est facultative.
(connexion audio non requise pour branchement
HDMI-HDMI).
SDTV Televisin de denicin estndar TV dnition standard
HDTV HDTV TVHD
CABLE INPUT
ENTRADA DE CABLE
ENTRE DU CBLE
Connection Diagrams
Diagramas de conexin
Diagrammes de connexion
Optional connection
Conexin opcional
Connexion facultative
CABLE INPUT
ENTRADA DE CABLE
ENTRE DU CBLE
CABLE INPUT
ENTRADA DE CABLE
ENTRE DU CBLE
DC550D
High-denition video Video de alta denicin Vido haute dnition
Video quality
Calidad del
video
Qualit vido
TV video input
Entrada de video
Entre vido TV
DC550D video output
Salida de video del
DC550D
Sortie vido DC550D
Audio?
Audio?
Audio?
Top
Mxima
Maximum
HDMI HDMI 4
DVI HDMI 8
High
Alta
leve
Component (YPbPr) COMPONENT VIDEO 8
Standard-definitionvideo Videodedefinicinestndar Vidodfinitionstandard
Video quality
Calidad del
video
Qualit vido
TV video input
Entrada de video
Entre vido TV
DC550D video output
Salida de video del
DC550D
Sortie vido DC550D
Audio?
Audio?
Audio?
Standard
Estndar
Standard
Composite Video VIDEO OUT 8
Alternate audio Audio alterno Variantes audio
Audio quality
Calidad del audio
Qualit audio
Audio connections
Conexiones de audio
Connexions audio
Top
Mxima
Maximum
OPTICAL AUDIO OUT
High
Alta
leve
AUDIOOUT (stereo L &R)
DC550D
Pace User Settings Menu
Pace Menu Del Usuario
Menu Utilisateur de Pace
Menu item
Elemento del
men
Rglage
Description
Descripcin
Description
Options*
Opciones*
Options*
TV Aspect Ratio
TV Proporcion De
Aspecto
Allongement de TV
Choose your TV screens shape.
Seleccione la forma de la pantalla de su televisor.
Pour slectionner le format dcran de votre tlviseur.
4:3
16:9
TV Display
Capability
TV Capacidad De
Demostrar
Possibilits
dafchage de TV
Choose the screen resolutions your TV is capable of
displaying.
Seleccione las resoluciones de pantalla que puede mostrar
su televisor.
Pour slectionner les rsolutions prises en charge par votre
tlviseur.
1080i
720p
480p
480i
1080p24 Pass
(1080p24 Par dfaut)
1080p30 Pass
(1080p30 Par dfaut)
Auto Pillarbox
Ajuste de caja pilar
Pillarbox
automatique
If your 16:9 TV doesnt automatically detect programs
transmitted in 4:3, choose to have black bars added to the
sides of 4:3 programs.
Si su televisor de formato 16:9 no detecta automticamente
los programas que se transmiten en formato 4:3, seleccione
que se muestren barras negras a los lados al ver programas
de formato 4:3.
Si votre tlviseur 16:9 ne dtecte pas automatiquement les
missions diffuses en 4:3, ce rglage permet dajouter des
bandes noires verticales de chaque ct de limage.
Yes
No

Si
No

Oui
Non
Closed Captions
Closed Captions
Sous titre
Choose to display subtitles and alerts on your TV screen.
Seleccione las opciones deseadas de los subttulos y de las
alertas en pantalla.
Pour afcher ou non les sous-titres et les messages
davertissement.
On, Off,
Congure Captions
Encendido, Apagado,
Congurar Subtitulos
Marche, Arrt,
Congurez les sous titres
Front Panel Settings
Ajustes del panel
delantero
Arrangements de
panneau avant
Set the brightness level of the front-panel lights (but not the
POWER light).
Ajuste el nivel de brillo de los indicadores del panel
delantero (no afecta el indicador POWER).
Pour rgler lintensit lumineuse des voyants du panneau
avant ( lexception du voyant POWER).
Standby Level:
High, Low, Std
Nivel de Reserva:
Alto, Bajo, Std
Niveau standby:
Haut, Bas, Std
Viewing Level:
High, Low, Std
Ver Nivel de TV:
Alto, Bajo, STD
Niveau du
visionnement TV:
Haut, Bas, Std
To turn off the front-panel IR receiver.
Para apagar el receptor de rayos infrarrojos del panel
delantero.
Pour dsactiver le capteur infrarouge du panneau avant.
IR Receiver:
On
Off
Receptor del IR:
En
De
Rcepteur dIR:
Marche
Arrt
HDMI Settings
Ajustes HDMI
Arrangements de
HDMI
Choose an Audio Output Mode, and to enable or disable
automatic detection of a newly connected HDTV (when
using an HDMI cable).
Para seleccionar un modo de salida de audio, y para
habilitar o inhabilitar la deteccin automtica de televisores
HDTV (al utilizar un cable HDMI).
Pour slectionner le mode de sortie audio, et activer/
dsactiver la dtection automatique de branchement de
tlviseur TVHD (si reli avec un cble HDMI).
Audio Output Mode:
Auto
L-PCM
Pass Through
Salida De Sonido:
Automatico
L-PCM
Pass Through
Arrangements de HDMI:
Automatique
L-PCM
Passer au travers
Disable AutoDetect:
Yes
No
Desabilitar Deteccin
Automatica:
Si, No
Dbranchement Auto
Dtect:
Oui, Non
Language Settings
Seleccion de
Lenguaje
Choix de langue
Choose the language for the PACE USER SETTINGS menu.
Seleccione el idioma del men PACE USER SETTINGS.
Pour choisir la langue du menu PACE USER SETTINGS .
English, Espaol,
Franais
Restore Defaults
Restaurar ajustes de
fabrica
Restaurer dfaut
Restore the user settings to their factory defaults.
Para restaurar la conguracin a las preselecciones de fbrica.
Pour rtablir les rglages par dfaut.
-
*Factory default settings shown in bold. *Las preselecciones de fbrica se muestran en negrillas.
*Les rglages par dfaut sont indiqus en gras.
Set-Top Setup
You can use the PACE USER SETTINGS menu to change your set-tops setup.
The settings you can change are in the table, shown right.
1. Make sure your set-top is turned on (the POWER light is green).
2. Press the POWER button on your remote control, then press the MENU button.
The PACE USER SETTINGS menu is displayed on your screen.
3. Use the L, R, U, and D buttons to navigate the menus and the SELECT button to
conrm your choices. See the example in the diagram below.
4. Press POWER to remove the menu and return to normal viewing.
Conguracin de la consola
Puede utilizar el men PACE USER SETTINGS (Pace Menu Del Usuario) para cambiar la
conguracin de su consola.
La tabla que est a la derecha muestra las conguraciones que se pueden cambiar.
1. Asegrese de que la consola est encendida (indicador POWER de color verde).
2. Presione el botn POWER del control remoto, y luego presione el botn MENU.
Se mostrar el men PACE USER SETTINGS en la pantalla.
3. Utilice los botones L, R, U, y D para navegar los mens, y luego presione el botn
SELECT para conrmar su seleccin. Vea el ejemplo en el diagrama a continuacin.
4. Presione el botn POWER para eliminar el men y volver a la imagen normal.
Personnalisation des rglages du dcodeur
Pour rgler le dcodeur, utilisez le menu PACE USER SETTINGS setup.
Le tableau sur la droite indique les rglages pouvant tre modis.
1. Assurez-vous que le dcodeur est allum (le voyant POWER est vert).
2. Appuyez sur la touche POWER de la tlcommande, puis appuyez sur MENU.
Le menu PACE USER SETTINGS apparat.
3. Utilisez les ches L, R, U et D pour parcourir le menu et la touche SELECT pour
conrmer vos slections (voir lexemple dans le diagramme ci-dessous).
4. Appuyez sur POWER pour fermer le menu.
OK
Select
OK
Select
OK
Select
OK
Select
TV Aspect Ratio
4:3
>16:9
TV Aspect Ratio
>4:3
16:9
PACE USER SETTINGS
TV Aspect Ratio
TV Display Capability
Auto Pillarbox
Closed Captions
Front Panel Settings
HDMI Settings
Language Settings
Restore Defaults
Select[OK] Exit[POWER]
About Subtitles
Subtitles in various languages may be transmitted with TV programs. You can set up your set-top
to display subtitles, when they are available. You can also set your preferred language for these
subtitles. There is a choice of several languages, including English.
If you set subtitles to be on, they will be displayed in the preferred language only when
subtitles in that language are transmitted with a program. For example, if you set subtitles to be
on and in Spanish, but only French subtitles are transmitted with a particular program, you will
see French subtitles for that program, not Spanish.
Selecting subtitles in your preferred language
1. Make sure that your set-top is turned on (the POWER light is green).
2. Press the POWER button on your set-top, then press the INFO button.
The PACE SUBTITLE SETTINGS menu appears on the TV screen (see below).
3. Press U or D to highlight Subtitles, then press SELECT to turn them on or off.
4. Press U or D to highlight Subtitle Language, then use the SELECT button to choose the
language you want (the language changes each time you press SELECT).
5. When you have nished making changes, press the POWER button to remove the PACE
SUBTITLE SETTINGS menu and return to normal viewing.
Acerca de los subttulos
Los programas de TV pueden incluir subttulos en diversos lenguajes. Se puede congurar su
consola para mostrar subttulos, si estn disponibles. Tambin puede congurar el idioma que
preere para los subttulos. Se puede elegir entre varios idiomas, incluyendo el espaol.
Si habilita los subttulos, se mostrarn en el lenguaje que congur como preferido, pero slo
si estn disponibles en el programa de TV. Por ejemplo, si habilita los subttulos y congura
el espaol como el idioma preferido pero slo estn disponibles subttulos en francs en un
prog=rama en particular, podr ver los subttulos en francs pero no en espaol.
Seleccin de subttulos en su idioma preferido
1. Asegrese de que la consola est encendida (indicador POWER de color verde).
2. Presione el botn POWER de la consola, y luego presione el botn INFO.
El men PACE SUBTITLE SETTINGS se mostrar en la pantalla del televisor (vea la
informacin abajo).
3. Presione U o D para resaltar Subtitles (subttulos) en el men, y presione el botn
SELECT para habilitarlos o inhabilitarlos
4. Presione U o D para resaltar Subtitle Language (idioma preferido de los subttulos), y
luego presione el botn SELECT para seleccionar el idioma deseado (al presionar el botn
SELECT cambia el idioma)..
5. Al terminar de cambiar la conguracin, presione el botn POWER para eliminar el men
PACE SUBTITLE SETTINGS de la pantalla y volver a la imagen normal.
propos des sous-titres
Les missions tlvises sont parfois diffuses avec des sous-titres en plusieurs langues. Le
dcodeur permet dafcher ces sous-titres et de slectionner la langue voulue. Plusieurs langues
sont proposes, dont le franais.
Si vous activez les sous-titres, ils seront afchs dans la langue choisie uniquement si
lmission les diffuse dans cette langue. Par exemple, si vous activez les sous-titres et choisissez
le franais mais que lmission regarde diffuse uniquement les sous-titres en espagnol, les
sous-titres seront afchs en espagnol et non en franais.
Slection de la langue des sous-titres
1. Assurez-vous que le dcodeur est allum (le voyant POWER est vert).
2. Appuyez sur la touche POWER de la tlcommande, puis appuyez sur INFO.
Le menu PACE SUBTITLE SETTINGS apparat lcran du tlviseur (voir ci-dessous).
3. Appuyez sur U ou D pour slectionner Subtitles (Sous-titres), puis appuyez sur
SELECT pour les activer/dsactiver.
4. Appuyez sur U ou D pour slectionner Subtitle Language (Langue sous-titres), puis
appuyez sur SELECT pour slectionner la langue voulue (la langue change chaque
pression sur le bouton SELECT).
5. Lorsque vous avez termin les rglages, appuyez sur POWER pour fermer le menu PACE
SUBTITLE SETTINGS.
PACE SUBTITLE SETTINGS
Subtitles : Off
Subtitle Language : English
Select[OK] Exit[POWER]
The menus described in this guide may change in the future, if the set-tops software is updated
over the cable. However, the way that you use the menus will remain similar to the way described.
Los mens descritos en esta gua pueden cambiar en el futuro, al haber actualizaciones
automticas del software de la consola a travs del cable. No obstante, la manera de utilizar los
mens seguir siendo similar a lo indicado aqu.
Les menus dcrits dans le prsent guide pourraient tre modis ultrieurement si le microcode
du dcodeur est mis jour par lintermdiaire du cble. Sils sont modis, la navigation dans
les menus seffectuera de la mme faon.
Service address Direccin del servicio de mantenimiento Adresse du service dentretien
Pace Americas Inc. 3701 FAU Boulevard, Suite 200, Boca Raton, Florida 33431 U.S.A.
3 2 1 6 7
4 5
8 9 10
D C A B
Front-panel indicators Indicadores en el panel delantero Voyants
A POWER
Lights green when your set-top is on; not lighted when your set-top is in standby or
is disconnected from the power supply.
Se enciende de color verde cuando la consola est encendida; se muestra apagado
cuando est en modo de espera o no recibe electricidad.
Sallume en vert lorsque le dcodeur est allum; teint lorsquil est en veille ou
dbranch.
B REMOTE
Lights when your set-top is receiving a signal from your remote control.
Se enciende cuando su consola recibe seales infrarrojas del control remoto.
Ce voyant sallume lorsque le dcodeur reoit un signal de la tlcommande.
C HD
Lights blue when your set-top outputs High-Denition Television (HDTV) content.
Se enciende de color azul cuando la consola muestra contenido de televisin de alta
denicin (HDTV).
Sallume en bleu lorsque le dcodeur transmet du contenu haute dnition (HDTV).
D DATA
Lights yellow when your set-top is receiving data and when there is an unread
message
Se enciende de color amarillo cuando la consola recibe datos y si hay algn
mensaje sin leer.
Sallume en jaune lorsque le dcodeur reoit des donnes et lorsque vous avez un
message non lu.
Rear-panel connectors Conectores del panel trasero Prises arrire
1 CABLE IN
Connect the cable service here.
Conecte aqu el cable de su servicio de TV-Cable.
Brancher larrive du cble sur cette prise.
2 ETHERNET
Connect to a PC network. (For future use)
Conecte a una red de computacin. (Para uso futuro).
Relier un rseau Ethernet. (Pour usage ultrieur).
3 IR RECEIVE
Connect to an optional remote eye.
Conecte a un ojo opcional de seales infrarrojas
Pour relier un capteur de tlcommande infrarouge externe (facultatif).
4 VIDEO OUT
Connect to the composite video input on your VCR (or a standard TV).
Conecte a la entrada de video compuesto de su videograbadora, o de un televisor
convencional.
Relier cette prise lentre vido composite du magntoscope (ou dun tlviseur
standard).
5 AUDIO OUT
Connect to the L and R audio inputs on your stereo TV, stereo VCR or optional
stereo amplier.
Conecte a las entradas izquierda (L) y derecha (R) de su televisor estreo,
videograbadora estreo o de su amplicador estreo (opcional).
Relier ces prises aux entres vido gauche (L) et droite (R) du tlviseur, du
magntoscope ou de lamplicateur stro.
6
COMPONENT
VIDEO
If your HDTV does not have an HDMI, connect your HDTV video here.
Si su televisor de alta denicin no tiene una toma HDMI, conecte aqu su
consola de HDTV.
Si votre TVHD nest pas dote dune entre HDMI, brancher le signal vido
composantes sur ces prises.
7
OPTICAL
AUDIO OUT
Connect to the optical digital audio input on optional digital audio equipment, such
as an audio decoder or home theater receiver.
Conecte a la entrada de audio digital ptica de un equipo de audio digital
(opcional), como un descodicador de audio digital o un amplicador/receptor de
cine en casa.
Relier lentre audio optique dun dcodeur audio ou dun rcepteur stro.
8 HDMI
If your HDTV has an HDMI, connect it here for a digital audio/video connection
(instead of using the 2 AUDIO and 3 analog COMPONENT VIDEO connectors).
Si su televisor de alta denicin tiene una toma HDMI, conecte la consola a dicha
toma (reemplaza 2 interconexiones analgicas de audio y 3 interconexiones
analgicas de video componentes).
Si votre tlviseur est dot dune entre HDMI, reliez-la cette prise pour effectuer
la connexion audio-vido numrique (au lieu dutiliser les 2 sorties audio et les 3
sorties vido analogiques composantes).
9 USB
Connect to optional equipment that supports a USB 2.0 interface. (For future use).
Conecte a un equipo opcional dotado de una interfaz USB 2.0. (Para uso futuro).
Pour USB 2.0 permettant de brancher un appareil USB. (Pour usage ultrieur).
10
POWER
INPUT
Connect 5-volt cord from the power supply unit here. Make this connection last
of all.
Conecte aqu el cable de 5 voltios de la fuente de alimentacin. Esta debe ser la
ltima conexin que haga.
Lorsque toutes les autres connexions ont t effectues, branchez le
cordon de 5 volts du bloc dalimentation.
Typical connection diagrams are shown overleaf.
La solapa incluye diagramas de las conexiones ms usuales.
Les diagrammes de connexion sont indiqus au verso.
Displaying a picture on the HDTV screen
If your HDTV does not initially display a picture from your set-top, it may not support your set-
tops current output resolution. You therefore need to change this output resolution as follows:
1. With your set-top ON (POWER light green), press the POWER button on your remote
control, then press MENU.
2. Press the ZOOM button (could be labeled ASPECT) until a picture appears. Each press
changes the output resolution, which also appears on-screen. After a few seconds, you see
the PACE USER SETTINGS menu.
3. Press POWER to remove this menu and return to normal viewing.
Para ver la imagen en la pantalla del televisor HDTV
Si no se ve la imagen en su televisor HDTV despus de conectar la consola, es posible que
ste no sea compatible con la resolucin de salida que est congurada en la consola. Deber
entonces cambiar la resolucin de salida de la consola, de esta manera:
1. Estando encendida la consola (indicador POWER de color verde), presione el botn
POWER del control remoto y luego el botn MENU.
2. Presione el botn ZOOM (podra estar marcado como ASPECT) hasta que se vea la
imagen. Cada vez que presione dicho botn cambiar la resolucin de salida, y se mostrar
en pantalla. Luego de unos segundos, se mostrar en pantalla el men PACE USER
SETTINGS.
3. Presione el botn POWER para eliminar este men y volver a la imagen normal.
Afchage dune image sur le tlviseur HD
Si vous allumez le dcodeur et que le tlviseur nafche aucune image, il est possible que le
tlviseur ne soit pas compatible avec la rsolution slectionne sur le dcodeur. Pour changer la
rsolution, procdez comme suit:
1. Le dcodeur tant allum (le voyant POWER doit tre vert), appuyez sur la touche POWER
de la tlcommande, puis appuyez sur MENU.
2. Enfoncez et relchez la touche ZOOM (ou ASPECT) jusqu ce quune image apparaisse.
Chaque pression sur la touche change la rsolution, et celle-ci est indique lcran. Aprs
quelques secondes, le menu PACE USER SETTINGS apparat.
3. Appuyez sur POWER pour fermer ce menu.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and other limited pay-per-view uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
HDMI, the HDMI Logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.
Pace and are trademarks and/or registered trademarks of Pace plc.
Open Source Licenses
The software contained in this product may be covered by certain components consisting of free
software or open source software. A list of these components and a copy of the relevant copyright
notices and license term notices that are required by such licenses are available at this web page:
http://www.pace.com/opensource/license
Other trademarks listed herein are the property of their respective owners.

Vous aimerez peut-être aussi