Vous êtes sur la page 1sur 12

321 s:,: ::os tf z - vru,

runt ,arp
21- tf erp
1 n : _ o s : :_ _ s : a c :_ a_ ~: s : o_ s oo~: s : : os _ :
:: o_ v a s o_ o ~s : o c : : c :_ s 2 : : s a : ,_ : : s o :~c s a
:: s :: : n a :: :: a : : : a s :: : o s : 3 ::n a_ : n_ s_ : :
:s o_ o : o s : n ~s: : o_ s : : s a:: ,_ 4 :_ v_ a s o_ o s :
:: : _ : : o_ v a 5 : , ~s : (: : , c : , : n_ s c: c os: a : ,
:n o : o : o : o s : c : o a a: : :_ x s : 6 c :s : : c o+ ,
c c :_ s c : : o s~n s a c :_ s c o : : : _ s : :
:o + , : : c a : , _ o 7 o:: x o s : : , s : : :_ _ : :: o s
:: :s : s: o + ,~ a : , s : o s o 8 c :~n s~ a : n o _ + , :
:c a o +_ , o : :_ s o: + , a :~ o+ , a : , _ o s: :_ s
9 o s a n : : _ o s a s~n s n: : : : : n a a o s n_ a:
: : n c
10 : os:~:_ v ,_ x:~: o_ s : s o :: + x _ a_ :
Sobre el significado de la denominacin de la presente seccin: El nombre de la presente
seccin es Emor, hablar, y es portadora de un mensaje sumamente especial: Siempre
debes procurar hablar bien de tu prjimo y juzgarlos favorablemente. As como hablar mal
de alguien deja al descubierto sus falencias, palabras de alabanzas son capaces de revelar
el bien innato de todo ser.
Nota al vers. 1: Las normas relativas a pureza e impureza fueron transmitidas a los
israelitas justamente por su condicin de sagrados y puros, por lo que se espera de ellos
un nivel de santidad superior. El Pueblo de Israel debe evitar incluso la ms sutil e nfima
impureza para no afectar su elevada condicion espiritual innata.
Nota al vers. 1: Diles a los Sacerdotes: Literalmente: Diles a los Sacerdotes... y diles
a ellos. De acuerdo con Rashi, la redundancia del versculo expresa una doble
implicacin: Advertir a los Sacerdotes adultos de que son responsables por s mismos y
responsables tambin por los menores en cuanto a evitar los estados de impurezas.
Nota al vers. 1: Diles a los Sacerdotes: Otra interpretacin: Los adultos son
responsables de que los menores (los hurfanos) dispongan de todos sus menesteres.
Nota al vers. 1: Que ningn Sacerdote se impurifique por contacto con un cadver de su
pueblo: En hebreo, pueblo es amav, voz relacionada con imum, oscurecimiento,
opacidad. De modo que la frase podra leerse as: Que no se impurifique... por
opacidad, pues servir a Hashem de forma autmata, sin fervor ni devocin, es la causa
de todo tipo de impurezas. La Tor te est advirtiendo que no permitas que tu fuego
interior se opaque , sino por el contrario, constantemente debe alimentarlo y avivarlo.
Nota al vers. 18 (prxima pgina): Quien tenga un defecto no podr acercase a las
ofrendas: Alguien con algn defecto fsico no est autorizado a ofrendar un sacrificio. En
nuestra era, que no contamos con el Gran Templo, las plegarias ocupan el lugar de los
sacrificios, y el versculo cobra el siguiente significado: Quien tenga un defecto, quien no
ha purificado su alma de los pensamientos, palabras y acciones inadecuados, no puede
an acercarse plenamente a Hashem por medio de la plegaria. Debe pedir a l Su
Misericordia antes de plantearle sus pedidos.
322 s:,: ::os tf z - vru,
s : :os:~n s c + x a_ ~n s o a : : : + ~n s s : o: o o_ o o
:c : c s : : + x a: v : c 11 : a s : s a s : n o n o c_ :~: a :_ v :
:s o_ o s : : o s :: 12 o_ + , o n s : : _ s : : s x s : o + , o_ ~ o:
: : :_ s : : v : :_ s n_ o o o o : : : a : :_ s 13 o s s: :
: , ::n a a 14 , s : : s~n s :: : :_ _ : o:: x: : o :_ s
: o s _ , : o_ v o ::n a~c s a 15 a : o_ v a : v :_ : : : _ ~s : :
:: o +_ , o : :_ s c
(:o 16 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 17 : os : :_ _ s~: s : a _ +
c : a : ,_ : a_ : , s : c: o :a : o_ s c n: + : _ v :_ : o o s
:: :_ s 18 _ X c : s : : v o s a : , s : c: o : a~: o_ s o s~: a a
:_ v: : o : s c : : s 19 : a o : s : x : : a o : a ~: o_ s o s : s
:+ 20 _ : : o : s n c :_ : s a : x : s : : v a : :_ a n : s , _ +~:s a x~: s
: o s 21 o _ x s : a_ :_ _ s v _ : : o c: o : a~: o_ s o s~: a
o_ x s : : :_ s c : n s : a c: o : o s~n s a : ,_ :
:a : ,_ : 22 :: as c o + ,_ ~ o: c o + ,_ o + , o : :_ s c :
23 s : : : a c: o~ a o_ x s : _ a : o_ ~: s : s a s : n a : e_ ~: s _ s
:c o +_ , o : :_ s a _ o + , o~n s : : _ 24 oo : a _ + _ :
:: s : o : a~: a~: s : : : a~: s : :_ _ s~: s c
Nota al vers. 11: No debe impurificarse por su padre ni por su madre, ni estar bajo un
mismo techo que el cadver, pero s tiene permitido impurificarse por la inhumacin de un
cadver de cuyo entierro nadie se ocupe.
Nota al vers. 12: Y ni siquiera puede salir del Santuario: El Talmud ofrece una
interesante controversia sobre la interpretacin del presente versculo: En opinin de
Rabi Meir, significa que el Sacerdote principal no debe participar de la procesin funeral,
pero puede seguirla a una cierta distancia. De acuerdo a esta opinin, la clusula Y ni
siquiera puede salir del Santuario no debe tomarse literalmente, pues de hecho, l no
come ni duerme all. Ms bien, debe tomarse en el sentido de santidad: No debe
abandonar su condicin de santidad para participar del funeral, a fin de no tornarse
impuro por contacto con el cadver. Rabi Iehuda, en cambio, toma el versculo
literalmente, y la presente clusula viene a establecer que el Sacerdote principal no debe
salir del Santuario para participar del funeral de su pariente.
Nota al vers. 12: Para no profanar el Santuario: Salir del Santuario para participar de
un funeral sera darle mayor importancia al funeral que al Santuario, lo que constituira
una profanacin. Otra interpretacin toma el versculo en el siguiente sentido: (Estando
en el primer da de duelo, el Sacerdote principal) no tiene obligacin de retirarse del
Santuario, porque llevar a cabo el Servicio divino en tal condicin no constituye
profanacin del Santuario. El Sacerdote principal tiene permitido oficiar en el primer da
de duelo. No as los Sacerdotes ordinarios; y si lo hacen, profanan el Santuario.
323 s:,: ::os cf zz - vru,
22 - cf erp
1 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 2 :: : : : : : a~: s : :_ _ s~: s : a _ +
c : o_ s o + , c o~n s : : : _ s : : : s : o ~ : a o + , o
: : :_ s : c o + , _ o 3 o s~: a c a n :+ : c :_ s : o_ s
: s : o ~ : a :o + ,_ : o_ s c o + ,_ ~: s c a_ v :_ :~: a o a_ : , ~: o_ s
: : :_ s _ : c : o s: _ o c : _ n : a : : : : v : n s o o : :_ :
4 +_ v : _ as s : c o + ,_ a a : : s _ v: : x s: : :_ _ s v_ : : o o s o s
:: o o s x n~: o_ s o s : s o c :~s o o~: a a _ v x: _ : : o : o_ s
:v _ : :~n_ a a o 5 : s : :~s o o : o_ s : o~: a a v _ x : o_ s o s~:s
:: n s o o : a : : :~s o o : o_ s c + s a 6 s o o : : a~v_ x n : o_ s o c :
:c o_ a : : o a _ :~c s a c o + ,_ ~ o :_ as s : : a : v ~+_ v
7 :s: : o _ : a c o + ,_ ~ o :_ as :_ _ s : : o : o o o_ s a:
8 : : :_ s a~ s o o : :_ as s : c : o: : a : 9 : : o o :
:_ s : : : _ a : a :n o: s o : : v : s o ~s : : n : _ o o o~n s
:c o +_ , o : 10 : a o : a a_ o:n o + , :_ as ~s: : :~: a :
:o + , :_ as~s: 11 :_ as s: : e c_ a _ : , o c : : , ~ a a :
:: o _ : a : : as c : n a + : : : a 12 o s : n a a~n _ a:
:: asn s : c o + ,_ n_ o:: n a s: : : 13 n a a~n_ a:
a s n a~: s a o : : s v _ : : : o:: x: : o :_ s
Nota al vers. 6, 7: Despus de haberse purificado en una fuente de agua natural, el
Sacerdote puede volver a comer de los diezmos -vers. 6.- Y despus de haberse puesto
el sol, puede, adems comer las ofrendas Terum (o sea, la parte de las cosechas
correspondientes a los Sacerdotes.) En cambio, para comer de las ofrendas de sacrificio,
es necesario tambin que se ofrende el sacrificio respectivo, para expiar por su estado
de impureza.
Nota al vers. 8: Nevel es un animal que muri sin faena ritual. Tref es un animal con
lesin fatal. En este caso particular, se refiere a las aves puras, kosher. El versculo
indica que no debe comer esas cosas porque se impurificara. A diferencia de otros
animales, los cadveres de aves transmiten impureza slo al comerlos. En cambio, los
cadveres de animales transmiten impureza por el mero contacto.
Nota al vers. 9: En general, cuando la Tor menciona la pena de muerte sin mayores
especificaciones, significa muerte por estrangulacin. Pero en este caso significa
Muerte a manos del Cielo, que sera -por ejemplo- morir antes de los sesenta aos.
324 s:,: ::os cf zz - vru,
:: a :_ as~s: : :~: a : : asn a s c : o ::v : a 14 o s :
a_ : _ n : : : : v :n o o_ _ c : x x o a o + , :_ as~ a
:o + ,_ ~n s 15 n s : s : o : a o + ,~n s : : : _ s : :
: :_ : :o : ~: o_ s 16 c : a s a o o_ s :_ v c n:s :s :
:c o +_ , o : :_ s a c o + ,~n s c
(o:o 17 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 18 :_ _ s~: s : a _ +
n a o o s o s c :_ s n : _ o s : : s : o : a~: a : s : : : a~: s :
c : + :~: a : :: a : , a : ,_ : o_ s : s : o a : x _ ~ o: : s : o
: :v : :_ : :a : ,_ ~: o_ s c n:a + :~: a :: 19 : a : c o n c a : x : :
:c : v a: c a o a_ a : , a_ a 20 s :~ a :a : , _ n s : c: o : a~: o_ s : a
:c a : : x : : 21 :_ : c o : o~_ a : a : ,_ ~ a o s :
: x : : c o n s x_ a : s : , a_ a a + : : : s : + :~s :_ c :
:: a~ s : c: o~: a 22 : s n : a_ ~: s : : ~: s :: a o : s n : :_ v
c o :: n n~s : o s : :_ : : s :a : , _ n~s : n c :_ : s a : x
: :_ : _ a : o_ ~:_ v 23 o_ v_ n a + : o: : , : _ v: : o o : :: o :
Nota al vers. 15: No podrn profanar las ofrendas sagradas que los israelitas separan
para Hashem: Literalmente el versculo bien podra leerse as: No profanen a los
sagrados de Israel, como advertencia de ser cuidadosos en honrar a los virtuosos del
Pueblo.
Nota al vers. 16: Debern sobrellevar la iniquidad de la culpa: Literalmente podra
leerse as: Cuando se elevan deben sobrellevar la iniquidad de la culpa: Cuando uno se
eleva en soberbia y presume de superior, debe sobrellevar la pesada carga de semejante
culpa y falta.
Nota al vers. 19: Sobre los animales de ofrenda (sacrificio): Los animales de ofrenda
deban ser ntegros, sin defectos, porque los defectos fsicos son reflejo de alguna
falencia a nivel de la energa espiritual que estos animales representan, y tales falencias
los descalifican para ser ofrendados al Supremo.
Nota al vers. 19: Para ser aceptados ante el Supremo, (el animal de sacrificio) deber
ser ntegro (sin defecto fsico): En sentido figurado el significado es el siguiente: Para
que sean aceptados ante Hashem, ustedes deben ser ntegros.
Nota al vers. 22: No se debe ofrendar ningn animal... con fractura o herida: Cuando
uno ofrenda un animal al Supremo, en verdad ofrenda su propio ser. Y por eso un animal
con fractura no se debe ofrendar, porque la forma de acercarse al Supremo es por medio
del regocijo interior ms que por el desgano y el espritu quebrantado.
Nota al vers. 24 (prxima pgina): Un animal que tenga los testculos desconectados
no se debe ofrendar a Hashem: La desconexin de los testculos es una incapacidad
que inhabilita al animal para ser ofrendado. Cuando uno se desconecta de la fuente de
vida, cuando uno corta su conexin con Hashem, pierde su calidad de sagrado.
325 s:,: ::os cf zz - vru,
: x : s : : + : :: : ns 24 :a : , _ n s : n: : a : ,: n : : n:n a : : v o:
:: o_ v_ n s : c a x :_ s a: :_ : 25 :a : , _ n s : : a :~ a +_ o:
: x : s : c a c: o c a c n o o a : s~: a o c a :_ s c :~n s
:c a : c 26 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 27 a o a~:s :: o
: o o_ c: o: : o s n_ _ n c o n_ v a o : + : : a : v~:s
: :_ : o s _ a : , : x : s : : 28 : ns o~:s :: o :
:+ s c: a : o_ o n s : : : a~n s : 29 +:n~_ a : : a : n~ a :
:: a : n c a : x : : :_ : 30 :: o o :: n:n~s : : a s s:_ c: _ a
: : :_ s : , a~+_ v 31 : : :_ s c ns c n o_ v_ : _ n: x o c n : _ o o:
32 :_ s : s : o : a : n a n o _ + , : : o + , c o~n s :: : _ n s : :
:c a o +_ , o : 33 c a : n: : c _ : x o : s o c a n s s x:o_
: : :_ s c :s : c
23 - df erp
(va: 1 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 2 : s : o : a~: s : a _ +
: s o + , s : , o c ns : s : , n~: o_ s : +_ v: o c :_ s n : _ o s :
: +_ v: o c 3 n_ a _ o v a o_ c: _ a: as : o o v n c o n o o
:_ : s: n a _ o : o_ v_ n s : as : o~: a o + ,~s : , o :n a _ o
:c a n a o: o : a a c 4 o + , s : , o : +_ v: o : s
:c +_ v: o a c ns : s : , n~: o_ s
5 c a :_ v a o + _ : : o v v a :_ s a : os : o + _ a
Nota al vers. 32: Profanar, en hebreo, es tejalel, de la voz jalal, vaco. Considerar
que puede haber un espacio vaco libre de Su Presencia, eso es profanar Su Nombre.
Nota al vers. 32: No se debe violar adrede un mandamiento de la Tor, pues ello sera
profanar Su Nombre. Pero adems es necesario santificar activamente el Nombre de
Hashem: esto es, entregar la propia vida si fuese necesario, por ejemplo cuando lo amenazan
de muerte para que viole alguna prohibicin de la Tor. En este caso, si hay diez judos
presentes, debe dejarse matar antes que violar la prohibicin. A eso alude la frase: Yo debo
ser santificado entre los israelitas, o sea en presencia de una comunidad de diez hombres, lo
que le confiere al hecho un estado pblico. Y caso contrario, cuando no hay diez judos
presentes, debe cometer la transgresin pues su vida tiene prioridad, excepto en el caso de
las tres prohibiciones capitales: Idolatra, relaciones prohibidas y derramamiento de sangre,
casos en los que debe ofrendar su vida cualquiera fuesen las circunstancias.
Nota al vers. 3: Que se haga el trabajo: Permtete que el trabajo durante los seis das se
haga como por s solo, no inviertas en l mayores energas; esos dones especiales con
que Hashem te ha dotado, resrvalos para los asuntos realmente importantes, los que
alimentan tu espritu.
326 s:,: ::os df z: - vru,
: :_ : _ c e 6 :_ : n: x_ o_ x_ : _ o + _ : c: : o v o o_ _ a:
::: asn n: x_ o c o n_ v a o 7 o + ,~s : , o : os : c: _ a
:: o_ v_ n s : +a_ v n as : o~: a c a : 8 :_ : o s c n a _ : , :
s : +a_ v n as : o~: a o + ,~s : , o v a o_ c: _ a c o n_ v a o
:: o_ v_ n c
9 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 10 n : _ o s : : s : o : a~: s : a _ +
c n :_ x ,: c a : n: :_ s : o_ s : s ~: s :s a n~ a c :_ s
: a_ ~: s c a : x , n os : : o v~n s c ns a_ _ : : x ,~n s
11 :: c : n a _ o_ n _ : o o c a : x : : : : c : : o v ~n s : :
: a_ 12 c o n o a a : o v ~n s c a c :_ c: a c n o_ v_ :
: :_ : :v : : n : o~ a 13 ::: a n : c c :: o v : o :n : o:
: _ n v a : _ a c : : _ : _ : :_ : o s o o_ a 14 c : :
c a_ s a_ +_ v : _ c: _ c x v~+_ v : : as n s : : o :_ a : : , :
:c a n a o o : a a c a n :+ : c ::v n_ , c a :_ s _ a : ,~n s c
15 : o v~n s c a_ s a_ c: o n a _ o_ n_ : o o c a : c n :_ c c:
: : n n o o n n: n a _ o v_ a o c:: n_ 16 n a _ o_ n_ : o o +_ v
: :_ : o +_ : o c n a _ : , : c: c o o_ : : e c n n v a o_
Nota al vers. 11: La ofrenda se meca hacia el norte, hacia el sur, hacia el este, hacia el
oeste, hacia arriba y hacia abajo. Es decir, hacia Hashem, que es el Amo de los cuatro
puntos cardinales y de la dimensin superior e inferior. Se la meca ida y vuelta para
neutralizar los vientos dainos, y se la meca hacia arriba y hacia abajo para neutralizar
los rocos perjudiciales.
Nota al vers. 15: Contarn siete semanas completas: Literalmente, la parfrasis es la
siguiente: Contarn para ustedes... La voz contarn en hebreo es usefartem, cuya
raz es safir, zafiro. De modo que la frase bien podra leerse as: Hagan para ustedes
zafiros: trabajen sobre ustedes hasta logar que su ser brille cual piedras preciosas.
Nota al vers. 16: El conteo de los 49 das est relacionado con un proceso de
purificacin del alma. Cada uno de esos 49 das corresponde a uno de los 49 canales de
expresin del alma. Bsicamente, el alma consta de dos niveles: la fase intelectual y la
fase emocional. La fase emocional consta de 7 canales primarios, a saber: Bondad,
Limitacin, Armona, Persistencia, Humildad, Cohesin, Liderazgo. Cada uno de estos
canales debe interactuar con los otros 7 para llegar al resultado adecuado, y as
obtenemos los 49 canales, simbolizados en los 49 das del conteo. Como ejemplo de
interaccin podemos mencionar el siguiente: Bondad es dar en forma irrestricta. Por el
contrario, limitacin es restriccin absoluta, de modo que la interaccin da como
resultado la bondad disciplinada -la armona en su ms puro estado.
327 s:,: ::os df z: - vru,
17 n : c c :: o v : o c _ n o c:: n c : :s a n c a n a o: o o
: :_ : c ::a a : c s n o : n 18 c :_ ~:_ v c n a _ : , :
c : o c : s : + s : , a~ a :_ c: : o : a c o o n c o a a n _ v a o
: :_ : _ :~ _ : o s c a c : : c n : o: :_ : :v :
19 : o : a c o a a : o: ns o_ : + s c : v~: v o c n o_ v_ :
:c o : o _ a : : 20 c:: n c : a a_ c : :_ v c ns a_ : :
: a_ : :_ : : o + , c o a a : o~:_ v : : c :
21 c a : o + ,~s : , o : _ c: _ c x v a c ns : ,:
c a n a o: o~: a a c ::v n_ , : o_ v_ n s : +a_ v n as : o~: a
:c a n :+ : 22 + o n_ s e :_ a n~s : c a x :_ s : x ,~n s c a : x , a:
: :_ s c ns a :_ v_ n : x_ : : : v : o ,_ : n s : : x , o , : : : x , a
:c a :_ s c
(oo 23 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 24 : s : o : a~: s : a _ +
: : a : : n a _ o c a : o + _ : + s a v a o_ o + _ a : os :
:o + ,~s : , o v:: n 25 c n a _ : , : : o_ v_ n s : +a_ v n as : o~: a
: :_ : o s c
Nota sobre la ofrenda de Shavuot: El segundo da de Psaj se hace la ofrenda del mer,
que es una ofrenda de cebada. Y 50 das despus se hace la ofrenda de trigo de
Shavuot. El mer equivale a 2800 cm3. O segn otra opinin, 4200 cm3.
Nota al vers. 20: El mecimiento de los corderos es en vida de los mismos.
Nota al vers. 24: Da de Conmemoracin del sonido del Shofar: Significa que Rosh
Hashan (comienzo del ao judo) es el da en que se mencionan los versculos de la
Tor que rememoran la Misericordia divina hacia Su creacin y tambin los versculos
que aluden al sonido del Shofar (cuerno de carnero). El cuerno de carnero evoca ante el
Supremo, en favor de Israel, la virtud de su patriarca Abraham, cuando estuvo dispuesto
a sacrificar a su propio hijo Itzjak en aras de l. Finalmente, en Su Misericordia, Hashem
intercedi y le comunic al patriarca que no era necesario sacrificar a su hijo Itzjak, y en
su lugar sacrificase a un carnero. Por otra parte, adems de los versculos citados, en
Rosh Hashan se mencionan tambin los versculos que se refieren a la soberana de
Hashem en el universo, los cuales estn referidos en Bamidbar, Nm., 10:10.
Nota al vers. 25: Ofrenda de fuego a Hashem: Se refiere a los sacrificios adicionales
de Festividad Vaikr, Lev., 29:1-6.
Nota al vers. 25: Acerca del significado de Rosh Hashan: Es interesante destacar que
Rosh Hashan, Ao Nuevo Judo, da que conmemora la creacin, es en verdad el
aniversario de la creacin del hombre, y no de la creacin del mundo, proceso que
comenz seis das antes. Esta singularidad alude al hecho de que el hombre -al servicio
de las ms nobles causas- es el eje y el sentido de la creacin toda. As, resulta que el
da de Rosh Hashan significa la re-creacin del hombre, pues entonces es dotado desde
lo Alto con nuevas fuerzas que revitalizan su funcin de transformar a la materia a
travs de sus actos de bien en digna receptora de la Energa divina.
328 s:,: ::os df z: - vru,
26 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 27 v a o_ o + _ : :: o v a _ s
c n : v : c a : o + ,~s : , o s: c : e a_ c: : _
: :_ : o s c n a _ : , : c a n o c_ :~n s 28 s : as : o~: a :
: c : c a :_ v : e_ a : s: c : e a c: a : _ c: _ c x v a : o_ v_ n
:c a :_ s : 29 c: _ c x v a : v n~s : : o_ s o c : _ ~: a a
: o_ v o n : a : : : _ 30 as : o~: a o_ v_ n : o_ s o c : _ ~: a :
: o_ v a : , o s: _ o c : _ ~n s n +_ a_ s_ : : _ c: _ c x v a
31 :c a n a o o : a a c a n :+ : c ::v n_ , : o_ v_ n s : as : o~: a
32 v o n a c a n o c_ :~n s c n : v : c a : s: : n a _ o n _ a _ o
:c a n_ a_ o : n a o n a : v~+_ v a : v o a : v a o + _ : c
(oo 33 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 34 : s : o : a~: s : a _ +
n_ v a o n: a X_ x_ : _ v a o_ o + _ : c: : o v o o_ _ a : os :
: :_ : c o 35 +a_ v n as : o~: a o + ,~s : , o : os : c: _ a
:: o_ v_ n s : 36 : o o_ c: _ a :_ : o s :a : , _ n c o n_ v a o
s: n : x_ v :_ : o s c n a _ : , : c a : o + ,~s : , o
:: o_ v_ n s : +a_ v n as : o~: a
329 s:,: ::os df z: - vru,
37 a : ,_ : o + , s : , o c ns : s : , n~: o_ s : +_ v: o : s
:: o: a c:~:_ a + c a c :: _ a : : o: :v :_ : o s 38 +_ a : o
+_ a : o: c a : + :~: a +_ a : o: c a n: : n_ o +_ a : o: : n n a _ o
: :_ : : : n n : o_ s c a n a + :~: a 39 c: : o v o o_ _ a _ s
: ~x _ ~n s :x n : s n_ s:a n~n s c a e c s a v a o_ o + _ :
:: n a _ o : o o_ c: _ a: : n a _ o :os : c: _ a c o n_ v a o
40 _ :_ v_ : c : o n n e_ a : + v : e : os : c: _ a c a : c n _ , ::
n_ v a o c a :_ s : : c : c n _ o o: :_ :~ a :_ v : n a v~ v
:c o 41 c ::v n_ , : o_ a c o n_ v a o :_ : x_ :ns c nx _ :
:: ns :x n v a o_ o + _ a c a n :+ : 42 n_ v a o : a o n n a X_ a
:n a X_ a : a o : s : o a : : s ~: a c o 43 c a n :+ : v + _ v_ o :
: s o c n:s s x: a : s : o : a~n s n a _ o: n: a X_ a a
:c a :_ s : :_ s c : x o 44 : +_ v o~n s oo : a _ + _ :
:: s : o : a~: s c
24 - sf erp
(vao 1 :: os : oo~: s : : a _ + _ : 2 : s : o : a~n s :_ x
: : n :_ v_ : :: s o_ : n n a : n _ : o o : s : , :
330 s:,: ::os sf z+ - vru,
:+ o n 3 :_ _ s : ns :_ v_ + v:o : s a n + v n a : c : : o
:c a n :+ : c ::v n_ , + o n : : c : : , a~+_ v a : v o 4 :_ v
:+ o n : : c : n: : : _ ~n s :_ v_ : o_ :: o_ c
5 c :: o v : o n: : _ : o v c n o ns n c s : n : c n _ , : :
:n s : _ _ 6 o o n: a :_ v_ o c _ n o c n:s n o _ o :
: : : c : : o_ : o_ :_ v n a :_ v_ o_ 7 n a :_ v_ o_ ~:_ v n_ n : :
: :_ : o s : a : _ s : c :_ : n : a_ : :a : 8 n a _ o_ c: a
n : a : s : o ~ : a n s o + o n : : c : :: a :_ v_ n a _ o_ c: a
:c ::v 9 o + , a o + , c: , o a : : a_ s_ : : : a :: :_ _ s : n :
:c ::v~, : o s o : : s: c o + , c
10 : a : n a : x o o s~ a s: : n : s : o o s~ a s x _ :
: : s : o _ o s : n : s : o _ a :_ _ o_ a :x : _ : : s : o 11 a , _ :
oo~: s : ns :s a _ : : :_ , _ : c o_ ~n s n : s : o _ o s ~ a
: +~ o_ o : : a +~n_ a n o: o : o s c o : 12 : o o o_ a : :_ _ :
: : e~:_ v c : o : c : c 13 oo~: s : : a _ + _ :
:: os : 14 : a o c : :_ _ o_ : : o~: s : :_ , o_ ~n s s x:
: + v ~: a : ns : o x : : : os:~:_ v c + ~n s c v o o_ ~: a
15 : :_ s : :_ , ~ a o s o s : os : : a _ + n : s : o : a~: s :
:: s o s o : : 16 : a~:o x : c: x : n o: n: o : ~c o a ,: :
Nota al vers. 4: El candelabro representa al pueblo en su conjunto. Las siete luminarias
representan los siete caminos para servir a Hashem. Hay quienes Le sirven desde el
amor, otros desde el temor, la reverencia, etc. Pero el comn denominador de todos
ellos es su don iluminador. Cada uno es una luminaria por s mismo. Unos brillan ms,
otros brillan menos. Pero todos brillan. Tambin t. Pues as como cada luminaria del
candelabro es esencial, no existe nadie que no posea al menos una cualidad que lo
convierta en un ser brillante. Cada uno con sus propios vicios y virtudes, pero ser
brillante al fin.
Nota al vers. 10: Este hombre, el hijo del egipcio y la israelita, se estaba burlando del
precepto mencionado anteriormente, de las dos pilas de panes semanales. Ese pan se
horneaba un viernes y se coma el Shabat de la semana siguiente, es decir, nueve das
ms tarde. Dijo el hombre con irreverencia: Qu precepto se de ofrendarle al Rey pan
viejo! Y por eso el otro israelita lo enfrent. O bien: Quera establecerse en el territorio
de Dan, argumentando que su madre era de esa tribu. Pero le denegaron el permiso en
virtud de que la asignacin de territorios no era por linaje materno como l pretenda,
sino por linaje paterno. Y su padre no era danita sino egipcio. Entonces, cuando Mosh
dictamin en su contra, maldijo a Hashem
331 s:,: ::os sf z+ - vrypv - vru,
:n o: c o : a , : a : : s a : x_ a + v ~: a 17 a_ a o s :
:n o: n: o c + s o c :~: a 18 o c : : o : _ o o a~o c : a _ o:
:o c : n_ _ n 19 o v a o v : o_ s_ a : n o_ v_ a c: o n ~ a o s :
:: : 20 n : o_ s_ a o n_ _ n o _ v n_ _ n _ v : a o n_ _ n : a o
:: a n : a c + s a c:o (:oco 21 a _ o: : o : _ o o a a _ o:
:n o: c + s 22 :_ s a : : s a : x_ a c a : + s o_ e o o
:c a :_ s : 23 :s x: _ : : s : o : a~: s oo : a _ + _ :
: s : o ~ : a: a s : ns : o x : _ : :_ _ o_ : : o~: s : :_ , o_ ~n s
: oo~n s : : x : o_ s_ a : o v c c c
runt ,rypv
++ - +o :s,:
15 o + , o n : o o o~n s : : o o : o_ s ,: + x : a c : :_ c :_ a_ :
_ : c : : + o v : : n : o : _ : s : a : , o _ : v o : s : o ~ : a n: v n a
: :_ :+_ s c s : c + : a : : a : ,_ : 16 o + , o~: s :s a o
: n : _ o o o~n s : : o o : : n : o : : : o~: s : a : , o :
17 :o a : c n o c + x a n o : e_ : x :_ v_ o~: s c s:a a :
: n a : n o : e_ : x :_ v_ o a c n : o a : o x c :_ v :_ v_ ~s: :
18 : c n o c c : a o: c os:~:_ v : c n o c :_ s_ e
:v_ : _ a : : x _ s : c : n o~:_ v 19 : x ~: s c ns x a :
c + x a~n s : o o c c v ~: s ::x _ : x ~: s ::x _
:o a : : o + ,_ n a o : a c n:s : : : c a c n : o o o ~: o_ s
Nota al vers. 20: Ojo por ojo, diente por diente: Esto no significa que a una persona se
le aplica el mismo dao que haya causado. Ms bien significa que uno debe indemnizar a
su vctima segn el dao que le haya provocado. ver x. 21:25.
Nota al vers. 23: Los israelitas hicieron con el blasfemos tal como Hashem le ordenara
a Mosh: Es decir, aplicaron el procedimiento para el caso de apedreamiento: Se
empuja al sentenciado al patbulo, se lo apedrea, y luego se cuelga su cuerpo.
Nota a Iejezkel 44:18 (Haftar): No debern ajustarse (el cinturn) en las zonas del
cuerpo donde uno ms transpira: El cinturn de lino de la sotana no deben ajustarlo en
las zonas de pliegues del cuerpo, pues ello les causara transpirar. El cinturn debe estar
sobre la cadera y debajo de las axilas. Otra interpretacin: No deben ajustarse con un
material que provoque transpiracin, como la lana.
332 :s,: ::os sn ++ - vrypv
:c + x a a c v ~n s : o +_ , ~s : : c : _ s c + x a 20 s : c os: :
:c os :~n s : o c a c: c a : : _ o s : v_ : c: : :_ x 21 _ :
:n o : e_ : x ~: s c s:a a a~: a : n o ~s : 22 : o :_ s :
: s : o n a v _ : : o n ::n a~c s a c o : : c : : , ~s : o:: x:
:: , a o : o :_ s n : o_ s : o :_ s : 23 a : :: o_ v~n s :
:c v +: :: o : s o o~ a: : : o + , 24 : + o_ v_ o a :~:_ v :
30 o e o (o e o o : : o e o : _ o e o o a (: o e o _ n:: n~n s :
::o +_ , _ n:n a _ o~n s : :: o o _ +_ v: o~: a a _ n, ~n s :
25 a :: c s : : a s :~c s a s o o : s: a s : c + s n o~: s :
::s o_ o o s : n ~s:~: o_ s n: s :: s : n _ a :: 26 :_ _ s :
:: :~:: e c c o n_ v a o : n : o 27 o + ,_ ~: s : sa c: a:
:+_ s c s : : ns o_ a : ,_ o + ,_ a n : o : n o : e_ : x ~: s
: :_
28 c : : : n n~s : : _ s_ : c n :_ _ : :_ s :_ _ : : c : n :
:c n : _ s :_ s : s : o a 29 c: : as o c o s : ns o_ _ : : o_
: c : : s : o a c : ~: a : 30 : a :: a a~: a n os : :
n os : : c :_ a_ : c a n: o:: n :a o : a n_ o: : n~: a :
: n a~: s a : a _ : : a_ : : : n n c a n: c :_ v 31 : a :~: a
:c :_ a_ : : as s : o a_ ~ o: : v ~ o c : o:
Nota al vers. 19: Los Sacerdotes no deben mezclarse con la gente mientras visten sus
ropas de oficiantes: Para evitar que la gente toque esas prendas, lo cual podra tomarse
errneamente como que todos comparten el status de Sacerdotes.

Vous aimerez peut-être aussi