Vous êtes sur la page 1sur 28

W.

MACHINE/WASHER-DRYER 31003523 LTD1106DF-3 Service Manual

Dibujo despiece cuba y motor


PR 2003

584

844 206 207 201 205a 843 845 580

202

219 230 232

205b 840 841 171 487

205c 271 215 244 212 211 203 287m 304 287f 845 842

833a 290 292

259 844 846 862 829 828 835 242

286 473 233 487 582

483a

31003523 LTD1106DF-3 1009 (22/02/2010)


Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza 46002826 46004802 41028256 46005674 46002649 46004803 80007321 46001521 46004813 46003739 80049583 80007172 80049269 46000878 41011335 46002622 46005155 46002848 46002053 92470012 41032538 92693373 80001787 92250869 41026305 46004804 91623678 46003742 91200098 46002261 46001969 Inizio Beginning Debut Begin Inicio Fine Ending Fin End Fin

Ref.

Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

5 10 10b 31 34 37 39c 70a 74 76 76b 76c 77 79 80 86 101 111a 132 133 134 138 138a 142 153 157 158 161 164 201 202

Door safety device Timer/select. knob Timer Shaft extension Control panel White cover Upper frame self-threading screw for metal Chassis assy with wheels Steam drain hose Cabinet assy Cabinet side cover Cabinet side cover gasket Rear panel Rear foot Front foot Upper frame Dispenser drawer Water inject.nozzle assy Hose Hose clip Solenoid valve Drain hose Drain house elbow Fill hose Pressure switch Wiring harness Mains block Drain/recycle pump Anti jamming filter radio Front flange Drum

Copyright 2011 Gias S.r.L.

31003523 LTD1106DF-3 1009 (22/02/2010)


Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza 46004583 81452850 46004844 46001345 46000063 46000590 46000125 92736578 46001626 46004152 80000664 46001949 41017173 46001221 46002537 91611202 80024987 80049867 41026962 46004459 46000003 46005061 46005162 46000183 41030842 41033533 81453321 81453382 81451998 46000559 91200194 80050450 1020 (13/05/2010) 1020 (13/05/2010) 1020 (13/05/2010) 1020 (13/05/2010) Inizio Beginning Debut Begin Inicio Fine Ending Fin End Fin

Ref.

Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

203 206a 211 211a 215 219 230 232 233a 242 244 251a 251e 271 272 274 275 276a 286a 290 292a 292b 328a 473a 479t 479t 479u 479u 483a 487 491 556

Tub Kit drum flap doors Bolt Bolt right Tub gasket Bolt Tub gasket clip Heater holder Pulley fixing screw Support spring. Washer Telescopic shock absorber Shoch absorber pin Door gasket Discharge pipe Pressure switch air chamber 5x8 hose Grid steam hose Heater+NTC Drum pulley Extensible belt Bottom panel Electronic module container Commutator motor SOLE-ACC Electronic control INVENSYS not program. Electronic control INVENSYS not program. Coreboard INVENSYS programmed Coreboard INVENSYS programmed Brush with brush holder Special bolt Mains cable Electric valve support

Copyright 2011 Gias S.r.L.

31003523 LTD1106DF-3 1009 (22/02/2010)


Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza 80001753 46004745 46004205 80049343 46003427 46003744 46003745 49000464 91408004 46004011 46002841 92898923 49000465 46000165 46002264 46000255 46000692 81452279 81452281 Inizio Beginning Debut Begin Inicio Fine Ending Fin End Fin

Ref.

Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

557 580 582 586 588 603 604 828b 832 833 833a 834 835a 840 842 845 863 1147 1147a

Hose support hook Front connterweight Pulley side count.weight Counter cover pin Siphon Self-cleaning protect. Filter door Tach.coil Discharge pipe circlip Upper counterweight support Sponge balance weight Lower counterweight supp. Magnet Drum paddle Tub bearing disk Gasket Rubber door stop Transit bolt kit Rear pannel fixing kit

Copyright 2011 Gias S.r.L.

31003523 LTD1106DF-3 1009 (22/02/2010) - Modifications History Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Inizio Beginning Debut Begin Inicio Fine Ending Fin End Fin

Ref.

Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion

SOSTITUZIONE SCHEDA CUORE


479u 479u 479t 479t Coreboard INVENSYS programmed Coreboard INVENSYS programmed Electronic control INVENSYS not program. Electronic control INVENSYS not program. 81453321 81453382 41030842 41033533 1020 (13/05/2010) 1020 (13/05/2010) 1020 (13/05/2010) 1020 (13/05/2010)

Copyright 2011 Gias S.r.L.

Legenda componenti lavaggio - Washing components list Liste composantes lavage - Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado Ykayclar para listesi

Versione 22/04/2009
4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo Dk hzda skma Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugado rapido Yksek hzda skma

AN Antitrabocco - Anti-overflow - Dispositif anti debordement - Antiuberlaufener Antidesbordamento Tama nleyici AT Timer asciugatura - Dryer timer - Programmateur sechage - Trochner timer Programador secado Kurutucu zamanlayc Basetta di linea - Terminal box - Boite a liesons - Klemmbrett - Placa de linea Terminal kutusu

BL

BR Ritardatore apertura amperometrico - Amperometric opening delayer - Retardateur ouverture amperemetrique - Stromverzgerungsrelais - Placa retardadora amperimetrica Akmsal kap kilit mekanizmas BV Ritardatore apertura voltmetrico - Voltmetric opening delayer - Retardateur ouverture voltmetrique - Voltmeter-Verzgerungsrelais - Placa retardadora voltmetrica Gerilimsel kap kilit mekanizmas C Carico acqua calda - Hot water filling - Chargement eau chaude - Warmtwasserfuel lung Entrada agua caliente Scak su giri

CA Condensatore - Capacitor - Condensateur - Kondensator - Condensador - Kondansatr CB Condensatore aggiunto - Additional capacitor - Condensateur supplementaire Beifuegende Kondensator - Condensador suplementario lave kapasitr CC Condensatore centrifuga - Spin capacitor - Condensateur centrifuge - Zentrifuge Kondensator - Condensador centrifugado Skma kapasitr CL Condensatore lavaggio - Washing capacitor - Condensateur lavage - Waschen Kondensator - Condensador lavado Ykama kapasitr Lavaggio delicato - Soft tumble - Mouvement delicat - Delikate Washung - Lavado delicado Hassas kurutma

2005

DT

Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo Dinamo taquimetrica Takometrik dinamo

EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen Elektroventil - Electrovalvula secado Kurutucu solenoid valfi EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude Warmes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua caliente Scak su solenoid valfi EF Elettrovalvola acqua fredda - Solenoid valve for cold water - Electrovanne eau froid Kaltes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua fria Souk su solenoid valfi Lavaggio forte - Strong tumble - Mouvement intensif - Stark Washung - Lavado energico Centrifuga alta velocit - High speed spin - Centrifuge haute vitesse - Hochgesch windigkeit Schleuderung - Centrifugado alta velocidad Yksek hzda skma Centrifuga bassa velocit - Low speed spin - Centrifuge basse vitesse - Geschwi ndigkeit Schleuderung - Centrifugado baja velocidad Dk hzda skma Funzione 4 risciacquo - 4th rinse function - Fonction 4eme rincage - 4 Splung Funktion - Funcion cuarto enjuague 4nc durulama fonksiyonu

F FA

FB

FD

FG Funzione lavaggio 35 giri - 35 rpm washing function - Fonction 35 tours lavage - 35 Abwashung Funktion - Foncion lavado 35 giros 35 dev/dak ykama fonksiyonu FN Variante stock nord - Northern Europe market variation - Variation pour l'Europe du Nord - Anderung Nord Europa - Variante stock nortico Kuzey Avrupa pazar farkll Protezione termostato di consenso - Protection for N.O. thermostat - Protection pour thermostat N.O. - Schutz fuer N.O. Thermostat - Proteccin termostato de paso 30C N.A. termostat koruma Rigenero - Regenerating rinse - Rincage avec regeneration - Ausspuelung - Aclarado Rejeneratif durulama Funzione salto "stop con acqua in vasca" - Function for "jumping" over the "stop with water in tub" - Fonction pour "sauter" le "stop avec l'eau dans la cuve" - Funktion fr "springen" die "stop mit wasser in wanne" - Foncion salto de "parada con agua en cuba" Suda bekletme fonksiyonu iin durdurma fonksiyonu Termofusibile - Thermal fuse - Fusible thermique - Thermosicherung - Termofusible Termal sigorta Rigenero - Water exchange - Regnration d'eau - Wasser-Austausch Regeneracion de agua Su evrimi

FP

FR

FS

FT

2005

GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general tierra Topraklama balants GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Piloto alimentacion electrica Tambur topraklama balants H Carico acqua fredda - Cold water filling - Chargement eau froid - Kaltwasserfuellung Entrada agua fria Souk su alma Alto livello - High water level - Haut niveau d'eau - Hoch Wasser Pegel - Nivel alto Yksek su seviye Lampada spia fine asciugatura - End of drying pilot lamp - Lampe temoin du fin sechage - Ende-Trochnen -Kontrollampe - Piloto fin ciclo secado Kurutma bitti lambas Lampada spia raffreddamento - Cool down pilot lamp - Lampe temoin refroidisseme nt Abkuehlung-Kontrollampe - Piloto enfriamiento Souma pilot lambas Lampada spia cassetto acqua pieno - Pilot lamp for full water container - Lampe tem oin boite eau plein - Wasser Behaelter Voll Kontrollampe - Piloto nivel maximo agua Su haznesi dolu lambas Lampada spia filtro intasato - Clogged filter pilot lamp - Lampe filtre engorg - Versto pfter Filter Kontrollampe - Piloto filtro sucio Filte tkal lambas Spia asciugatura - Drying cycle pilot lamp - Lampe temoin sechage - TrochenKontrollampe Piloto secado Kurutma pilot lambas Spia LED - LED pilot lamp - Lampe temoin LED - LED Kontrollampe - Piloto LED LED lamba Spia asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Lampe temoin sechage inten sif Starktrochen Lampe Hassas kurutma lambas Spia generale - Pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe Pilot lambas Carico acqua miscelata - Mixed water filling-up - Chargement eau mlang Gemischte Wasserfll. -Entrada agua mezclada Karm suyu alma

L2

L3

L4

L5

LA

LD

LF

LS M

MA Timer asciugatura - Drying timer - Timer sechage - Trochen Timer - Timer secado Kurutma zamanlayc MC Motore a collettore - Brushes and collector motor - Moteur collecteur - Kollektor Motor Motor a collector Kmrl (fral) motor

2005

MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado skma motoru ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado Ykama motoru MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe Electrobomba vaciado Tahliye pompas MR Elettropompa di ricircolo - Electric pump for water recycling- Pompe de reciclage Rezirkulation Pumpe - Electrobomba de recirculo Su evrim pompas MT Motorino timer - Timer motor - Moteur timer - Timer motor - Motor programador Zamanlayc motoru MV Motoventilatore asciugatura - Drying motor ventilator - Helice sechage - Trochen Fluegel - Motoventilador secado Kurutma fan P Spull stop - Stop with water in tub - Arret avec eau dans la cuve - Spllstop - Stop cuba llena(flot) Suda bekletme

PA Pressostato alto livello - High level pressure switch - Pressostat du haut niveau - Hoch Pegel Druckwaechter - Presostato nivel alto Yksek seviye basn alteri PB Pressostato basso livello - Low level pressure switch - Pressostat du bas niveau - Niedrig Pegel Druckwaechter - Presostato nivel bajo Dk seviye basn alteri PD Potenziometro tempo lavaggio - Potenziometer adj length of cycle - Potenziometre temps de lavage - Washzeit potentiometer - Potenciometro tiempo lavado Ykama sresi potansiyometresi PH Potenziometro temperatura - Potenziometer adj temperature - Potenziometre temperature - Temperatur potentiometer - Potenciometro temperatura Scaklk potansiyometresi PN Pressostato - Pressure switch - Interrupteur niveau - Druckwaechter - Presostato Basn alteri PR Pressostato sicurezza resistenza- Heating element security pressure switch - Interrupteur niveau protection resistance - Heizwiderstand Sicherheit Druckwaechter - Presostato seguridad resistencia lavado Istc emniyet basn alteri PS Pressostato sicurezza - Security pressure switch - Interrupteur niveau de securit Sicherheit Druckwaechter - Presostato seguridad Emniyet basn alteri

2005

PT

Potenziometro velocit centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad centrifugado Skma hz ayar potansiyometresi Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat - Presostato variable Ayarlanabilir basn alteri

PV

RA Resistenza asciugatura - Drying heating element - Resistance sechage - Trockenheizung - Resistencia secado Kurutma rezistans RF Resistenza asciugatura forte - Intensive drying heating element - Resistance sechage fort - Starktrocken Heizwiderstand - Resistencia secado energico. Hassas kurutma rezistans Resistenza lavaggio - Washing heating element - Resistance lavage - Waschung Heizwiderstand - Resistencia lavado Ykama rezistans Regolatore di temperatura a tempo - Timer for temperature regulation - Reglage temperature au temps - Zeit-Temperatur-Regler - Regulacion temperatura por tiempo Is ayar iin zamanlayc Scarico - Discharge - Vidange - Ablauf Vaciado - Tahliye

RL

RT

SC Modulo motore a collettore - Collector motor electronic module - Platine electroni que moteur collecteur - Modulo motor a colector Motor src elektronik kart SD Ritardatore di partenza - Start delay - Retardateur de depart - Start-Verspaeter - Placa retardadora Balama geciktirme SF Modulo funzioni Function module Module fonctions Funktions modul - Modulo funciones Fonksiyon modl

SM Selettore motorizzato Motorised selector Selecteur motorise Programmselektor Selector motorizado Motorlu seici ST Sonda termostato regolabile - Adjustable thermostat probe - Sonde pour thermostat reglable -Einstellbar Thermostat Sonde - Sonda termostato regulable Ayarlanabilir termostat probu velocidad

ST3 Presa di campo Tapped field coil Modulation de champ - Conexion maxima Kollu sarg SV

Velocit regolabile (potenziometro) - Adjustable speed (potentiometer) - Vitesse reglable (potentio-metre) - Einstellbar Geschwindigkeit (potentiometer) - Velocidad regulable (potenciometro) Hz ayarlama (potansiyometre)

2005

Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Resistan ce avec consentement thermostatique - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con paso termostato Termostatl stc Termostato di sicurezza asciugatura - Drying cycle safety thermostat - Thermostat de securit sechage - Sicherheits-Thermostat Trocknung - Termostato seguridad secado Kurutma emniyet termostat Termostato bassa temperatura - Low temperature thermostat - Thermostat pour basse temperature - Niedrige temperatur thermostat - Termostato baja temperatura Dk scaklk termostat Termostato di consenso N.A. - Timer feed through N.O. thermostat - Alimentation timer par thermostat N.O. - N.O. thermostat timer speisung - Termostato de paso N.A. kontak zerinden zamanlayc beslemesi Termostato sicurezza asciugatura forte - Strong drying safety thermostat - Thermos tat securit essorage fort - Starke Abtrocknen Sicherheit Thermostat - Termostato seguridad secado energico Gl kurutma emniyet termostat

TA

TB

TC

TF

TM Termostato di massima (84C+/-2) - Limit thermostat (84C+/-2) - Thermostat de securit (84C+/-2) - Sicherhelts-Thermostat (84C+/-2) - Termostato de maxima (84C+/-2) Emniyet termostat (84C+/-2) TN Termostato NTC - NTC termostat - Thermostat NTC - NTC thermostat - Termostato NTC Termostat NTC Termostato di sicurezza ricircolo - Water recycling safety thermostat - Thermostat de securit recirculation eau sechage - Sicherheits-Thermostat fr Rezirkulation Termostato de seguridad recirculo Su evrim emniyet termostat Termostato regolabile - Adjustable thermostat - Thermostat reglable - RegulierbarerThermostat - Termostato regulable Ayarl termostat Termostato di sicurezza - Safety thermostat - Thermostat de securit - Sicherhei ts Thermostat Termostato de seguridad Emniyet Termostat Raffreddamento - Cool down - Refroidissements - Abkhlung Enfriamiento - Soutma Tasto 6 Kg 6 Kg push button Poussoir 6 Kg 6 Kg taste Tecla 6 Kg 6kg butonu

TP

TR

TS

V V6

VA Tasto ammollo - Soak button - Poussoir trempage Einweicken Taste - Tecla remoio Suda brakma butonu

2005

VB Tasto bassa temperatura (60C) - Low temperature (60C) button - Touche basse temperature (60C) - Niedrige Temperatur (60C) Taste - Tecla baja temperatura (60C) Dk scaklk (60C) butonu VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - Bouton lavage froid - Taste Kaltes Wasche Tecla lavado frio Souk ykama butonu VD Tasto extrarisciacquo - Super rinse pushbutton - Touche extra rincage - Extra spuelung taste - Tecla de superaclarado Ekstra durulama butonu VE Tasto esclusione centrifuga - Spin cut-out button - Touche exclusion centrifuge Schleuderans Taste - Tecla exclusion centrifugado - Skma kesme butonu Tasto asciugatura forte Intensive drying pilot lamp - Touche sechage fort - Starke Trocknungstatste - Tecla secado energico Hassas kurutma lambas

VF

VG Tasto lavaggio 35 giri - 35 rpm washing pushbutton - Touche 35 tours lavage - 35 Abwashung Drehzahl - Tecla 35 r.p.m. lavado VH Tasto start delay-Star delay pushbutton-Touche start delay-Start delay taste - Tecla start delay 35 dev/dak ykama butonu VI Tasto centrifuga istantanea - Sudden spin button -Touche essorage istantan - Taste Augenblick-licher-Schleuderung - Tecla centrifugado istantaneo Skma butonu

VK Tasto 90 - 90 pushbutton - Touche 90 - 90 taste - Tecla 90 - 90 butonu VL Tasto "Plus" - "Plus" pushbutton - Poussoir "Plus" - "Plus" taste - Tecla "Plus" Plus butonu

VM Tasto mezzo carico elettrico - Switch for electric half load - Touche demi chargeme nt electrique - Elektrische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga electrico Elektrikli yar yk butonu VN Tasto mezzo carico meccanico - Switch for mechanical half load - Touche demi chargement mecanique - Mechanische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga mecanico Mekanik yar yk butonu VO Tasto prelavaggio - Prewash pushbutton - Touche prelavage - Vorwashung taste - Tecla prelavado n ykama butonu VP Tasto marcia/arresto - On/Off button - Touche marche/arret - Ein/Aus Schalter - Tecla marcha / parada - On/Off butonu

VQ Tasto unidirezionale cesto Unidirectional tumbling pushbutton - Touche rotation tambour unidirectionel - Taste fr einseitige Trommeldrehung -Tecla unidireccional del tambor ki yne skma butonu

2005

VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique Billigwasche Taste - Tecla economico Ekonomik ykama fonksiyonu VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot Suda bekletme tuu (skma durdurma) Tasto 4 risciacquo - 4th rinse pushbutton - Touche de rincage - Spueltaste - Tecla asclarado 4nc durulama butonu

VT

VU Tasto super rapido - Rapid program button - Touche super rapide - Super schnelltaste Tecla super rapido Hzl program butonu VV Tasto cambio velocit - Speed change button - Poussoir changement de vitesse. Geschwindigkeitsaenderung Taste - Tecla cambio velocidad Hz deitirme butonu

VW Tasto "Softwasher" - "Softwasher" pushbutton - Poussoir "Softwasher" - "Softwasher" Taste -Tecla "Softwasher" Softwasher butonu ZR ZT Rel - Relay - Relais - Relais - Rele - Rle Trasformatore - Transformer - Transformateur - Transformator - Transformador - Trafo

ZW Filtro antidisturbi radio - Radio interference suppressor - Filtre anti-bruit radio Entstoerungsfilter - Filtro antiparasitario Antiparazit filtre

2005

TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA REFERENCE LIST FOR CONNECTIONS TO PRESSURE SWITCH AND DOOR INTERLOCK TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ET RETARDATEUR OVERTURE REFERENZEN LISTE FR DIE DRUCHWCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGS VERSPATER TABLA DE CORRESPONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOSTATO Y BLOCAPUERTA BASIN ALTER VE KAPI EMNYET ALTERNE BALANTI N REFERANS LSTES

C Contatto comune - Common lead - Contatct comun - Gemeinkontakt - Contacto comun Ortak u Vuoto - Tub without water - Sans eau dans la cuve - Ohne wasser in dem Waschbottich V Sin agua en la cuba Tamburda su yok P Pieno - Tub full of water - Avec eau dans la cuve - Mit wasser in dem Washbottich - Con agua en la cuba Tambur su dolu Antitrabocco - Anti-overflow device - Antidebordage - Antiuberlaufener A Antidesbordamiento Tama nleyici alter

A C V P A C V P A 11 12 14 16 21 22 24 /

B 11 12 13 / 21 22 23 24

Il contatto 16 della versione "A" corrisponde al contatto 24 della versione "B". Contact 16 of "A" version corresponds to contact 24 of "B" version. Le contact 16 de la version "A" correspond au contact 24 de la version "B". Der Kontakt 16 von "A" Version bezhalt der Kontakt 24 von "B" Version. El contacto 16 de la version "A" corre-sponde al contacto 24 de la version "B". 16 kontakl A versiyonu 24 kontakl B versiyonuna karlk gelmektedir.

2005

ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 della versione "B". Contact L of "A" version corresponds to contact 3 of "B" version. Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de la version "B". El contacto L de la version "A" corresponde al contacto 3 de la version "B". Der Kontakt L von "A" Version bezhalt der Kontakt 3 von "B" Version. A versiyonunun L konta B versiyonunun 3 kontana karlk gelmektedir.
A B C F G K M N O P R V Y W AZZURRO BLU CREMA ROSA GRIGIO PONTE MARRONE NERO ARANCIO VERDE ROSSO VIOLA GIALLO BIANCO AIK MAV MAV KREM PEMBE GR KPR KAHVERENG SYAH TURUNCU YEL KIRMIZI MOR SARI BEYAZ

2005

10

LAVADORA LTD 1106DF

B1

C1

B2

C2

A MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS


Con este mando, Ud. podr seleccionar el programa de lavado que desee, para llo, grelo (puede hacerlo en los dos sentidos) hasta que el programa coincida con la lnea gua (p). La seleccin de la temperatura depende del programa elegido. (Ver tabla de programas)

B1 SELECCION DE VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO B2 INICIO DIFERIDO C1 LAVADO EN FRIO C2 NO ALERGIAS G PILOTO PUERTA - INICIO DE PROGRAMA H TECLA START/PAUSA (INICIO) V DISPLAY DIGIT
El sistema de aviso del display permite estar constantemente informado del funcionamento del aparato

p INDICADOR POSICIN MANDO

Tabla de programas mod. LTD 1106DF


tiempo aprox. min.
display display display display display display display display display display display display display display display display display 40 30 60 40 30 800 800 1100 800 800 2 2 3 3,5 2

programa

programa para
Blanco / Colores resistentes con prelavado

temp. reg. mx.C


90 60 40 30 50 40 30 40 30

veloc. centrif. rpm/min


1100 1100 1100 1100 800 800 800 800 0 800 1100

carga mx Kg.
6 6 6 6 2 2 2 1 1

carga detergente I

teclas de opcin C

II

ALGODON

*Colores resistentes Colores delicados Colores delicados Colores resistentes con prelavado

Colores delicados MIXTO SINTTICO Colores delicados

DELICADOS

Lana Seda Aclarados Centrifugados Vaciado

ESPECIALES AA40
Sport Clase A 59 Rpido 44 Rpido 29

* Programa aconsejado tambin para lavados a bajas temperaturas (inferiores a la mx. indicada). Programa de prueba segn CENELEC EN 60456 en el que se ha seleccionado el nivel de suciedad mximo.

Datos tcnicos mod. LTD 1106DF


Voltaje Red 220-230V. 50Hz. Potencia Lavado 175 W. Potencia centrifugado 340 W. Potencia bomba 30 W. Potencia De la resistencia 1950 W. Pot.mx absorvida 2150 W. Amperios Fusible red 10 A. Presion del circuito hidrulico 0,05-0,8 Mpa Consumo de agua *prog EN 60456 58 L. Consumo De energa *prog. EN60456 1,02 Kw.

PROGRAMA ESPECIAL SEDA La lavadora presenta tambin un ciclo de lavado delicado completo para los tejidos de lavar exclusivamente a mano o para los tejidos de seda lavables en lavadora. El programa alcanza una temperatura mxima de 30 y termina con 3 aclarados sin centrifugado final.

IMPORTANTE - No utilizar detergente lquido para programas con prelavado, y / o con un arranque temporizado

PREPARACIN DEL CICLO DE LAVADO 1.- Una vez cargada la ropa, cerrar las tapas del tambor, y comprobar que estn bien cerradas. 2.- Echar el detergente y aditivos, sin sobrepasar la indicacin MAX. .- jabn para prelavado I .- jabn para programa de lavado II .- suavizante SELECCIN DE PROGRAMAS Y OPCIONES DESEADAS 3.- Girar el selector de programas (A) hasta el programa deseado. 4.- Si lo desea, pulse la, o las teclas opcin que necesite (C1, C2). .- Se recomienda seleccionar las opciones deseadas antes de pulsar la tecla de comienzo programa H. .- Tngase en cuenta, que si la fase de lavado ha superado el paso de funcionamiento de la opcin, sta no actuar. C1 tecla de lavado en fro Pulsando esta tecla podemos realizar todos los ciclos de lavado sin calentamiento de agua, mientras se mantienen invariables todas las dems caractersticas del programa (niveles de agua, tiempos, ritmos de lavado, etc,). Los programas en fro estn indicados para el lavado de los tejidos cuyos colores no son resistentes y para el lavado de cortinas, colchas, fibras sintticas particularmente delicadas, pequeas alfombras o tejidos poco sucios. C2 tecla no alergia Gracias al nuevo SENSOR ACTIVA SYSTEM, pulsando la tecla es posible efectuar un ciclo especial de lavado aplicable a todos los programas y tipos de tejidos, cuidando sus fibras, y la piel delicada de los usuarios que las usen. La carga de mucha ms agua, y la nueva accin combinada de ciclos de rotacin del tambor con cargas y descargas de agua, permite obtener ropa perfectamente limpia y aclarada. Se aumenta el agua en el lavado para obtener la perfecta disolucin del detergente, garantizando una eficaz accin de lavado. Tambin se ha aumentado el agua en los aclarados para eliminar toda traza de detergente en las fibras. Esta funcin est estudiada especficamente para las personas con piel delicada y sensible, a las cuales un mnimo residuo de detergente les puede causar irritacin o alergia. Tambin se aconseja utilizar esta funcin para ropa de nios y delicada en general, especialmente, para el lavado de ropas de bao , en las cuales las fibras tiendan a retener el detergente. Esta opcin no est disponible en el programa lana. 5.- Si Ud. quiere, puede elegir la velocidad de centrifugado (B1) B1 tecla selector de centrifugado Una vez seleccionado el programa, en el display aparecer la mxima velocidad de centrifugado permitida para dicho programa. Pulsando repetidamente el botn de centrifugado, la velocidad disminuir 100 vueltas/minuto cada vez. La velocidad mnima permitida es de 400 v/m, o bien es posible omitir el centrifugado pulsando repetidamente el botn de seleccin de centrifugado. 6.- Una vez seleccionadas las opciones deseadas, para comenzar el programa, pulse la tecla de marcha H , la lavadora comenzar a realizar el programa deseado. Si una vez seleccionada una opcin, desease anularla, basta con pulsar de nuevo la tecla (se apagar el piloto indicativo) B2 tecla inicio diferido Esta tecla permite programar el inicio del ciclo de lavado con un retraso mximo de 24h. Para programar el inicio retardado, proceder del siguiente modo: Seleccionar el programa deseado. Pulsar el interruptor una primera vez para activarlo (en el display se visualizar la leyenda 00h) y pulsar nuevamente para programar un retraso de 1 hora (en el display se visualizar la leyenda 01h). Pulsndolo sucesivamente, el retraso programado aumenta a razn de 1 hora hasta un mximo de 24h, mientras que presionndolo nuevamente se vuelve a poner a cero el inicio retardado. Confirmar pulsando la tecla INICIO/PAUSA (el indicador del display empezar a parpadear) para iniciar la cuenta, al final de la cual el programa se iniciar automticamente. Es posible cancelar el inicio retardado mediante la siguiente operacin: Mantener pulsada la tecla durante 5 segundos hasta que se visualicen en el display los parmetros del programa elegido. En este punto es posible iniciar con antelacin el programa elegido pulsando la tecla INICIO (H), o cancelar la operacin llevando el selector a la posicin (OFF) y seleccionando sucesivamente otro programa.

Clculo del tiempo de programa - duracion del ciclo (V) En el momento de la seleccin de un programa, se indicar automticamente la duracin del ciclo, que podr variar segn las opciones seleccionadas. Despus de iniciarse el programa, el display mantendr al usuario constantemente informado sobre el tiempo que resta para el trmino del lavado. Piloto de puerta asegurada - luz indicadora de inicio de programa (G) Se ilumina tras pulsar la tecla INICIO, H. Despus de haber presionado la tecla INICIO, inicialmente la luz parpadear para, a continuacin, mantenerse fija hasta el trmino del lavado. Transcurridos 2 minutos desde el trmino del lavado, la luz se apagar para indicar que ya es posible abrir la puerta. Cancelar-cambiar programas Si una vez comenzado el programa, desease cambiarlo o cancelarlo, proceda de la siguiente manera: - Ponga el selector de programas en la posicion (OFF). En este momento Ud. ha cancelado el programa, y puede si lo desea seleccionar uno nuevo. - Seleccione el nuevo programa. - Pulse de nuevo la tecla (H), - La lavadora realizar el nuevo programa seleccionado. Pausa programa Es posible detener momentneamente el programa de lavado, sto le puede servir para aadir ms ropa ,y para llo, proceda como sigue: - Pulse la tecla (H), y mantngala pulsada hasta que parpadeen los pilotos de las teclas de opcin, y el display indicativo de tiempo restante V. - Cuando se apague el piloto de puerta segura (tiempo aproximado 2 minutos), abra la puerta y aada la ropa deseada. - Cierre correctamente las puertas del tambor y la tapa exterior. - Pulse la tecla (H), y la lavadora continuar con el programa. Cuando el programa haya terminado, aparecer END en el display indicativo, Esperar hasta que se apague el piloto (G) seguridad de puerta (tiempo aproximado 2 minutos). Para sacar la ropa, girar el selector de programas a la posicin (OFF), y abrir la puerta de la lavadora, y las tapas del tambor.

18.01.10 / H- 46005675 ES