Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
WERKZEUGE
Langdrehen
Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Langdrehen Tools and inserts for auto lathes Utensili ed inserti per macchine a fantina mobile
www.arno.de
Inhalt
Contents Indice
Drehen
Auenbearbeitung Innenbearbeitung Wendeschneidplatten Gewindedrehen
Turning
External machining Internal machining Indexable inserts Thread turning
Tornitura
Tornitura esterna Tornitura interna Inserti Filettatura
1 2
DECO-CUT
Grundhalter Schneideinstze Information
DECO-CUT
Holders Inserts Information
DECO-CUT
Steli Inserti Informazioni
Stechen
Inhalt CLIP-GROOVE
Grooving
Contents CLIP-GROOVE
Troncatura e scanalatura
Indice CLIP-GROOVE Sistema di scanalatura NC SHORT-CUT DROP-CUT
3.5 3.9
- 3.8 - 3.12
3 4 5 i A
MICRO-Werkzeuge
Schneideinstze VHM-Axialstechwerkzeug
MICRO-Tools
Inserts Solid carbide face grooving tools
MICRO-Utensili
Inserti SAV per gole assiali
Bohren SHARK-CUT
Inhalt Grundhalter Wendeschneidplatten SHARK-CUT - Mini
Drilling SHARK-CUT
Contens Holders Indexable inserts SHARK-CUT - Mini
Foratura SHARK-CUT
Gamma prodotto Stelo Inserti SHARK-CUT - Mini
Informationen
Information
Informazioni
i.1 - i.16
Alphanumerischer Index
Alphanumerical index
Indice alfanumerico
A.1
- A.2
1.1
1.1
ISO-Bezeichnungssystem fr Klemmhalter
ISO designation system for toolholder Sistema di identificazione ISO per utensili
80 C 55 D
90 75
A B C R
C
Von oben geklemmt Top clamping Bloccaggio da sopra
75 E 86 M 35 V
90
45 60 90
D E F 3 A 5 B 7 C H 15 D J K 20 E 25 F 30 G 0 N N 11 P L
D
Von oben und ber Bohrung geklemmt Top and hole clamping
Bloccaggio combinato da sopra
85 A 82 B 55 K M
75
90 107,5 93
Von oben und ber Bohrung geklemmt Top and hole clamping
Bloccaggio combinato da sopra
H L O P
95
95 50 63 75
L M N R S
P
ber Bohrung geklemmt Hole clamping Fixation par goupille
R S T W
45
93
60
T U
S
Durch Bohrung aufgeschraubt With screw through hole Bloccaggio a vite
60 85
72,5
V W Y
P
Klemmsystem Clamping method Metodo di bloccaggio
C
Plattenform Shape Forma inserto
L
Halterform Style Forma stelo
N
Freiwinkel Clearance angle Spoglia inferiore
L
Halterausfhrung Holder execution Versione utensile
1.2
1.2
ISO-Bezeichnungssystem fr Klemmhalter
ISO designation system for toolholder Sistema di identificazione ISO per utensili
d [mm] Fr besondere Produkt06 08 10 12 16 20 25 32 merkmale kann an der 10. Stelle ein firmeninterner Code angefhrt werden.
A
Hhe der Schneidenecke h1 in mm. Bei Klemmhaltern ist die Hhe der Schneidenecke h1 gleich und bei Kurzklemmhaltern in der Regel ungleich der Schafthhe h2. Heigth of cutting edge h1 in mm. For toolholders the heigth of the cutting edge h1 is equal to the heigth of shank. For cartridges the heigth of cutting edge h1 is unequal to the heigth of shank. Altezza al tagliente "h1" in mm. Per steli tipo la altezza corrisponde all'altezza dello stelo mentre per steli tipo (cartucce) le altezze non corrispondono. Schaftbreite b in mm. Bei Kurzklemmhaltern entfllt die Angabe der Schaftbreite. Sie ist durch die Buchstaben CA ersetzt.
32 40 50 60 70 80 90
M 150
[mm]
B C D E
N P Q R S T U V
160
06
170
08
180
09
200
11 6,35 9,525 12,7
Width b in mm. Cartridges do not show any width. The width is replaced by the letters CA.
Ulteriori codifiche prodotto venire aggiunte alla 10ma posizione. personalizzate possono
F G
250
16
300
22
H 100
Cartucce non indicano nessuna larghezza. Il valore sostituito da "CA"
350
27 15,875 15 19,05 25,4 19 25
110
400
33 44 1
K 125 L 140
W 450 Y 500 X
20
Schafthhe Heigth of shank Altezza stelo
20
Schaftbreite Width Larghezza stelo
K
Halterlnge Length Lunghezza totale
12
Schneidenlnge Edge length Lunghezza lato inserto
...
Zusatzangabe Additional coding system Codifica addizionale
1.3
1.3
Auenbearbeitung - bersicht
External machining - Program overview Tornitura esterna -Gamma utensili
Schraubenklemmung - positiv Screw clamping - positive Bloccaggio a leva - Negativi
SCAC R/L
Seite Page Pag.
SCAP R/L
Seite Page Pag.
SCLC R/L
Seite Page Pag.
1.5
1.6
1.7
SCMC N
Seite Page Pag.
SDAC R/L
Seite Page Pag.
SDHC R/L
Seite Page Pag.
1.8
1.9
1.10
SDJC R/L
Seite Page Pag.
SDNC N
Seite Page Pag.
1.11
1.12
STAC R/L
Seite Page Pag.
SVAC R/L
Seite Page Pag.
SVJC R/L
Seite Page Pag.
1.13
1.14
1.15
SVVC N
Seite Page Pag.
SVXC R/L
Seite Page Pag.
1.16
1.17
1.18
1.4
1.4
SCAC R/L
h1
h2
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 09T3.. CC.. 09T3.. CC.. 09T3.. CC.. 09T3.. CC.. 1204.. CC.. 0602 CC.. 0602 CC.. 0602 CC.. 09T3 CC.. 09T3 CC.. 09T3
Sortiment Spare part set Set ricambi S S S S 1751 1111 1116 1221
3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 Torx-screws, 1 Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 support pad, 1 bush. 3 Viti Torx, 1 Chiave Torx, 1 supporto, 1 bussola.
1.5
1.5
SCAP R/L
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CP.. 05T1.. CP.. 05T1.. CP.. 05T1..
1.6
1.6
SCLC R/L
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SCLC R/L SCLC R/L SCLC R/L SCLC R/L SCLC R/L SCLC R/L 0808 1010 1212 1212 1616 2020 X06-A X06-A X06-A X09-A X09-A X09-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 20
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CC.. 0602 CC.. 0602 CC.. 0602 CC.. 09T3 CC.. 09T3 CC.. 09T3
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.7
1.7
SCMC N
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SCMC N SCMC N SCMC N SCMC N SCMC N SCMC N 0808 1010 1212 1212 1616 2020 X06-A X06-A X06-A X09-A X09-A X09-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f 4 5 6 6 8 10
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CC.. 0602 CC.. 0602 CC.. 0602 CC.. 09T3 CC.. 09T3 CC.. 09T3
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.8
1.8
SDAC R/L
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 11T3 DC.. 11T3 DC.. 11T3
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.9
1.9
SDHC R/L
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SDHC R/L SDHC R/L SDHC R/L SDHC R/L SDHC R/L SDHC R/L 0808 1010 1212 1616 1616 2020 X07-A X07-A X07-A X07-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 16 16 20 b 8 10 12 16 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f=b 8 10 12 16 16 20
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 11T3 DC.. 11T3
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.10
1.10
SDJC R/L
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SDJC R/L SDJC R/L SDJC R/L SDJC R/L SDJC R/L SDJC R/L 0808 1010 1212 1212 1616 2020 X07-A X07-A X07-A X11-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 20
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 11T3 DC.. 11T3 DC.. 11T3
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.11
1.11
SDNC N
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SDNC N SDNC N SDNC N SDNC N SDNC N SDNC N 0808 1010 1212 1212 1616 2020 X07-A X07-A X07-A X11-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f 4 5 6 6 8 10 Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 0702 DC.. 11T3 DC.. 11T3 DC.. 11T3
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.12
1.12
STAC R/L
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo STAC STAC STAC STAC STAC R/L R/L R/L R/L R/L 0808 1010 1212 1616 2020 X06-A X09-A X11-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 16 20 b 8 10 12 16 20 l1 115 115 130 130 120 f 8 10 12 16 20
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto TC.. 06T1 TC.. 0902 TC.. 1102 TC.. 1102 TC.. 1102
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.13
1.13
SVAC R/L
1
0
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto VC.. 1103 VC.. 1103 VC.. 1103 VC.. 1604 VC.. 1103 VC.. 1604 VC.. 1604
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.14
1.14
SVJC R/L
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SVJC R/L SVJC R/L SVJC R/L SVJC R/L SVJC R/L SVJC R/L SVJC R/L 0808 1010 1212 1212 1616 1616 2020 X11-A X11-A X11-A X16-A X11-A X16-A X16-A h1 / h2 8 10 12 12 16 16 20 b 8 10 12 12 16 16 20 l 115 115 130 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 16 20
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto VC.. 1103 VC.. 1103 VC.. 1103 VC.. 1604 VC.. 1103 VC.. 1604 VC.. 1604
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.15
1.15
SVVC N
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SVVC N SVVC N SVVC N SVVC N SVVC N SVVC N SVVC N 0808 1010 1212 1212 1616 1616 2020 X11-A X11-A X11-A X16-A X11-A X16-A X16-A h1 / h2 8 10 12 12 16 16 20 b 8 10 12 12 16 16 20 l 115 115 130 130 130 130 120 f 4 5 6 6 8 8 10 Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto VC.. 1103 VC.. 1103 VC.. 1103 VC.. 1604 VC.. 1103 VC.. 1604 VC.. 1604
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.16
1.16
SVXC R/L
1
Halter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SVXC R/L 1616 X11-A SVXC R/L 2020 X11-A h1 / h2 16 20 b 16 20 l 130 120 f=b 16 20
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Stelo con piani rettificati.
1.17
1.17
1
Set 1
Einstellbereich von 0,6 Nm bis 1,5 Nm / Adjustable from 0,6 Nm to 1,5 Nm / Registrabile da 0,6Nm a 1,5Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T6; Torx T7; Torx T8 und Torx T9 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 1) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T6, Torx T7, Torx T8 and Torx T9 Adjustment key 1 1 1 Chiave dinamometrica Set di punte Torx T6, Torx T7, Torx T8, Torx T9 Chiave di registrazione
Set 2
Einstellbereich von 1,5 Nm bis 3,0 Nm / Adjustable from 1,5 Nm to 3,0 Nm / Registrabile da 1,5 Nm 3,0 Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T9; Torx T10 und Torx T15 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 2) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T9, Torx T10 and Torx T15 Adjustment key 1 1 1 Chiave dinamometrica Set di punte Torx T9, Torx T10, Torx T15 Chiave di registrazione
Set 3
Einstellbereich von 3,0 Nm bis 5,4 Nm / Adjustable from 3,0 Nm to 5,4 Nm / Registrabile da 3,0 Nm 5,4 Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T10; Torx T15 und Torx T20 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 3) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T10, Torx T15 and Torx T20 Adjustment key 1 1 1 Chiave dinamometrica Set di punte Torx T10, Torx T15, Torx T20 Chiave di registrazione
Zulssige Anzugsmomente fr Wendeschneidplatten - Spannelemente / Recommended torque settings Momenti torcenti raccomandati per inserti
Gewinde Thread Filetto vite M2 M2,2 M2,5 M3 M3,5 M4 Torx - Gre Torx size Dimensione Torx T6 T7 T8 T9 T10 T15 Anzugsmoment Torque Momento torcente 0,6 1,0 1,3 2,2 3,4 5,1 Nm Nm Nm Nm Nm Nm
for inserts /
1.18
1.18
1.19
1.19
ISO-Bezeichnungssystem fr Klemmhalter
ISO designation system for toolholder Sistema di identificazione ISO per utensili
A
Stahlschaft mit Khlbohrung. Steel shank with coolant. Stelo in acciaio con foro per refrigerante
80 C 55 D C
Von oben geklemmt Top clamping Bloccaggio da sopra
75 E 86 M 35 V
B
Stahlschaft mit Dmpfung. Steel shank with vibration clamping. Stelo in acciaio antivibrante
C
Hartmetallschaft mit Stahlkopf. Carbide shank with steel head. Stelo in metallo duro con testina in acciaio d [mm] l1 [mm] l1 [mm]
D
Von oben und ber Bohrung geklemmt Top and hole clamping
Bloccaggio combinato da sopra
85 A 82 B 55 K M
08 10
A B C D E F G
32 40 50 60 70 80 90
E
Hartmetallschaft mit Stahlkopf und Khlbohrung. Carbide shank with steel head and coolant. Stelo in metallo duro con testina in acciaio e foro per refrigerante
12 16 20 25 32
H L O P R S T W
S
Stahlschaft. Steel shank. Stelo in acciaio
40 50 60
H 100 J 110
K 125 L 140
W 450 Y 500
Durch Bohrung aufgeschraubt With screw through hole Bloccaggio a vite
S
Schaftausfhrung Type of shank Tipo di stelo
32
Schaft- Shank- Diametro stelo corps
U
Halterlnge Length Lunghezza totale
P
Klemmsystem Clamping method Metodo di bloccaggio
C
Plattenform Shape Forma inserto
1.20
1.20
ISO-Bezeichnungssystem fr Klemmhalter
ISO designation system for toolholder Sistema di identificazione ISO per utensili
90
F R
d [mm] Fr besondere Produkt06 08 10 12 16 20 25 32 merkmale kann an der 10. Stelle ein firmeninterner Code angefhrt werden.
75
95
95
L 3 A Q 5 B 7 C 15 D S L
107,5 107,5
45
20 E
[mm]
internal company coding [mm] 03 04 05 06 09 12 Ulteriori codifiche prodotto personalizzate possono venire aggiunte alla 10ma posizione. system at the 10th position.
25 F
93
06
30 G
08
0 N
60
09
11 P
11 16 6,35 9,525 12,7
85
Y
Sonstige Others Altro
22
O
27 33 44 15,875 15 19,05 25,4 19 25
L
Halterform Style Forma stelo
N
Freiwinkel Clearance angle Spoglia inferiore
L
Halterausfhrung Holder execution Versione utensile
12
Schneidenlnge Edge length Lunghezza lato inserto
...
Zusatzangabe Additional coding system Codifica addizionale
1.21
1.21
Innenbearbeitung - bersicht
Internal machining - Program overview Tornitura interna - Gamma utensili
Schraubenklemmung - positiv Screw clamping - positive Bloccaggio a vite - positivo
SCFC R/L
Seite Page Pag.
SCLC R/L
Seite Page Pag.
SCLD R/L
Seite Page Pag.
1.23
1.24
1.25 / 1.26
SCUP R/L
Seite Page Pag.
SCXP R/L
Seite Page Pag.
SDQC R/L
Seite Page Pag.
1.27
1.28
1.29
SDUC R/L
Seite Page Pag.
STFC R/L
Seite Page Pag.
STUC R/L
Seite Page Pag.
1.30
1.31 / 1.32
1.33
SVLC R/L
Seite Page Pag.
SVOC R/L
Seite Page Pag.
SV95C R/L
Seite Page Pag.
1.34
1.35
1.36
S-SVVC R/L
Seite Page Pag.
S-SVXC R/L
Seite Page Pag.
A-SWFC R/L
Seite Page Pag.
1.37
1.38
1.39
S-SWLC R/L
Seite Page Pag.
E-SWUC R/L
Seite Page Pag.
S-SWUC R/L
Seite Page Pag.
1.40
1.41
1.42
S = Stahlschaft Steel shank Stelo in acciaio A = Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
C = Vollhartmetallschaft Solid carbide shank Stelo in metallo duro integrale E = Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.22
1.22
A-SCFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 90
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 09T3..
Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Nota: Forma A- prevede parte cilindrica a fine stelo per adduzione interna.
E-SCFC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E E E E 08 10 12 16 H K Q R SCFC SCFC SCFC SCFC R/L 06-A R/L 06-A R/L 06-A R/L 09-A d 8 10 12 16
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.23
1.23
S-SCLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 95
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 09T3..
A-SCLC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A A A A 08 10 12 16 F H K M SCLC SCLC SCLC SCLC R/L R/L R/L R/L 06 06 06 09 d 8 10 12 16 h1 4,0 5,0 6,0 8,0
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Nota: Forma A- prevede parte cilindrica a fine stelo per adduzione interna.
E-SCLC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E E E E 08 10 12 16 H K Q R SCLC SCLC SCLC SCLC R/L R/L R/L R/L 06 06 06 09 d 8 10 12 16 h1 4,0 5,0 6,0 8,0
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 Torx-screws, 1 Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 support pad, 1 bush. 3 Viti Torx, 1 Chiave Torx, 1 supporto, 1 bussola.
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.24
1.24
S-SCLD R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 95
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CD.. 0401.. CD.. 0401.. CD.. 0401..
A-SCLD R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 04 E SCLD R/L 04 A 05 E SCLD R/L 04 A 06 F SCLD R/L 04
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SCLD R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 04 F SCLD R/L 04 E 05 F SCLD R/L 04 E 06 G SCLD R/L 04
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.25
1.25
S-SCLD R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 95
Mit abgesetztem Stahlschaft Reinforced steel shank Versione con stelo ridotto
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CD.. 0401.. CD.. 0401.. CD.. 0401..
A-SCLD R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 0408 H SCLD R/L 04 A 0508 H SCLD R/L 04 A 0608 H SCLD R/L 04 d 8 8 8
Mit abgesetztem Stahlschaft und innerer Khlmittelzufuhr Reinforced steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SCLD R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 0408 H SCLD R/L 04 E 0508 H SCLD R/L 04 E 0608 H SCLD R/L 04 d 8 8 8
Mit abgesetztem Vollhartmetallschaft und innerer Khlmittelzufuhr Reinforced solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.26
1.26
S-SCUP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 93
Mit abgesetztem Stahlschaft Reinforced steel shank Versione con stelo ridotto
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CP.. 05T1.. CP.. 05T1.. CP.. 05T1.. CP.. 05T1..
A-SCUP R/L
Bezeichnung Designation Articolo A A A A 0608 0810 1012 1216 H SCUP R/L 05 J SCUP R/L 05 K SCUP R/L 05 M SCUP R/L 05 d 8 10 12 16
Mit abgesetztem Stahlschaft und innerer Khlmittelzufuhr Reinforced steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SCUP R/L
Bezeichnung Designation Articolo E E E E 0608 0810 1012 1216 H SCUP R/L 05 J SCUP R/L 05 K SCUP R/L 05 M SCUP R/L 05 d 8 10 12 16
Mit abgesetztem Vollhartmetallschaft und innerer Khlmittelzufuhr Reinforced solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.27
1.27
S-SCXP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 40
Mit abgesetztem Stahlschaft Reinforced steel shank Versione con stelo ridotto
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto CP.. 05T1.. CP.. 05T1.. CP.. 05T1.. CP.. 05T1..
A-SCXP R/L
Bezeichnung Designation Articolo A A A A 0608 0810 1012 1216 H SCXP R/L 05 J SCXP R/L 05 K SCXP R/L 05 M SCXP R/L 05 d 8 10 12 16
Mit abgesetztem Stahlschaft und innerer Khlmittelzufuhr Reinforced steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SCXP R/L
Bezeichnung Designation Articolo E E E E 0608 0810 1012 1216 H SCXP R/L 05 J SCXP R/L 05 K SCXP R/L 05 M SCXP R/L 05 d 8 10 12 16
Mit abgesetztem Vollhartmetallschaft und innerer Khlmittelzufuhr Reinforced solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.28
1.28
S-SDQC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 107,5
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto DC.. 0702.. DC.. 0702.. DC.. 0702..
A-SDQC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 10 H SDQC R/L 07 A 12 K SDQC R/L 07 A 16 M SDQC R/L 07 d 10 12 16 h1
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Nota: Forma A- prevede parte cilindrica a fine stelo per adduzione interna
E-SDQC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 10 K SDQC R/L 07 E 12 Q SDQC R/L 07 E 16 R SDQC R/L 07 d 10 12 16 h1
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 Torx-screws, 1 Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 support pad, 1 bush. 3 Viti Torx, 1 Chiave Torx, 1 supporto, 1 bussola.
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.29
1.29
S-SDUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 93
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto DC.. 0702.. DC.. 0702.. DC.. 0702..
A-SDUC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 10 H SDUC R/L 07 A 12 K SDUC R/L 07 A 16 M SDUC R/L 07 d 10 12 16 h1
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Nota: Forma A- prevede parte cilindrica a fine stelo per adduzione interna.
E-SDUC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 10 K SDUC R/L 07 E 12 Q SDUC R/L 07 E 16 R SDUC R/L 07 d 10 12 16 h1
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 Torx-screws, 1 Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 support pad, 1 bush. 3 Viti Torx, 1 Chiave Torx, 1 supporto, 1 bussola.
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.30
1.30
S-STFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 90
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto TC.. 0902.. TC.. 1102.. TC.. 1102..
A-STFC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 10 H STFC R/L 09 A 12 K STFC R/L 11 A 16 M STFC R/L 11 d 10 12 16 h1
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Nota: Forma A- prevede parte cilindrica a fine stelo per adduzione interna.
3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 Torx-screws, 1 Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 support pad, 1 bush. 3 Viti Torx, 1 Chiave Torx, 1 supporto, 1 bussola.
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.31
1.31
A-STFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 90
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto TC.. 06T1.. TC.. 0902.. TC.. 1102.. TC.. 1102..
Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Nota: Forma A- prevede parte cilindrica a fine stelo per adduzione interna.
E-STFC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E E E E 08 10 12 16 H K Q R STFC STFC STFC STFC R/L 06-A R/L 09-A R/L 11-A R/L 11-A d 8 10 12 16
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.32
1.32
S-STUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 93
ARNO
1
Dmin f
93
l2 l1
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto TC.. 0902.. TC.. 1102.. TC.. 16T3..
A-STUC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A A A A 08 10 12 16 F STUC R H STUC R/L K STUC R/L M STUC R/L 06 09 11 16 d 8 10 12 16
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Il Set ricambi include:
3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 Torx-screws, 1 Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 support pad, 1 bush. 3 Viti Torx, 1 Chiave Torx, 1 supporto, 1 bussola.
1.33
1.33
S-SVLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 95
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..
A-SVLC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 10 H SVLC R/L 07 A 12 K SVLC R/L 07 A 16 M SVLC R/L 07 d 10 12 16
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SVLC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 10 H SVLC R/L 07 E 12 K SVLC R/L 07 E 16 M SVLC R/L 07 d 10 12 16
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.34
1.34
A-SVOC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 95
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 1103..
1.35
1.35
S-SV95C R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 95
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..
A-SV95C R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 10 H SV95C R/L 07 A 12 K SV95C R/L 07 A 16 M SV95C R/L 07 d 10 12 16
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SV95C R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 10 H SV95C R/L 07 E 12 K SV95C R/L 07 E 16 M SV95C R/L 07 d 10 12 16
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.36
1.36
S-SVVC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 72,5
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..
A-SVVC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 10 H SVVC R/L 07 A 12 K SVVC R/L 07 A 16 M SVVC R/L 07 d 10 12 16
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SVVC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 10 H SVVC R/L 07 E 12 K SVVC R/L 07 E 16 M SVVC R/L 07 d 10 12 16
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.37
1.37
S-SVXC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 113
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..
A-SVXC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 10 H SVXC R/L 07 A 12 K SVXC R/L 07 A 16 M SVXC R/L 07 d 10 12 16
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SVXC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 10 H SVXC R/L 07 E 12 K SVXC R/L 07 E 16 M SVXC R/L 07 d 10 12 16
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.38
1.38
A-SWFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 90
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto WC.. 0402.. WC.. 0402.. WC.. 0402.. WC.. 06T3..
Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Nota: Forma A- prevede parte cilindrica a fine stelo per adduzione interna.
E-SWFC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E E E E 08 10 12 16 H K Q R SWFC SWFC SWFC SWFC R/L R/L R/L R/L 04-A 04-A 04-A 06-A d 8 10 12 16
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.39
1.39
S-SWLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 95
ARNO
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto WC.. 0402.. WC.. 0402.. WC.. 0402.. WC.. 06T3..
A-SWLC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A A A A 08 10 12 16 F H K M SWLC SWLC SWLC SWLC R/L R/L R/L R/L 04 04 04 06 d 8 10 12 16 h1
Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Nota: Forma A- prevede parte cilindrica a fine stelo per adduzione interna.
E-SWLC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E E E E 08 10 12 16 H K Q R SWLC SWLC SWLC SWLC R/L R/L R/L R/L 04 04 04 06 d 8 10 12 16 h1
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.40
1.40
E-SWUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 93
Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
ARNO
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
1.41
1.41
S-SWUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angolo di attacco: 93
ARNO
A-SWUC R/L
Bezeichnung Designation Articolo A 0508 H SWUC R/L 02 A 0608 H SWUC R/L 02 d 8 8
Abgesetzter Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Recessed steel shank with through tool coolant Stelo in acciaio con foro refrigerante
E-SWUC R/L
Bezeichnung Designation Articolo E 0508 H SWUC R/L 02 E 0608 H SWUC R/L 02 d 8 8
Abgesetzter Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Recessed solid carbide shank with through tool coolant Stelo in metallo duro con foro refrigerante
1.42
1.42
1.43
1.43
ISO-Bezeichnungssystem fr Wendeschneidplatten
ISO designation system for indexable inserts
Sistema di identificazione ISO per Inserti a fissaggio meccanico
80 55
C D E M V 3 5 A B C D E F G N P
Grenzabmae [mm] Range of tolerance Campo tolleranza Toleranzklasse Tolerance Classe tolleranza
m
A
m
C F G H A C E F G H J K L M N U U W
Sonderausfhrung Special shape Forma speciale
75 86 35
85 82 55
A B K
7 15 20 25
J M N P Q R T
H L O P R S T W
Sonstige Others Altro
30 0 11
C
Plattenform Shape Forme de plaquette
N
Freiwinkel Clearance angle Angolo di spoglia
M
Toleranzen Tolerances Tolleranza costruttiva
G
Plattentyp Type of inserts Tipo di inserto
1.44
1.44
ISO-Bezeichnungssystem fr Wendeschneidplatten
ISO designation system for indexable inserts
Sistema di identificazione ISO per Inserti a fissaggio meccanico
C F D R S T V W
(Ma l in Klammer)
Fr besondere Formen der Spanleitstufen kann an der 10. Stelle ein firmeninterner Code angefhrt werden (z.B. - NMG
Scharf Sharp Affilato r [mm] 0,2 0,4 0,8 1,2 1,6 2,4
T V W
E
02 04 08 12 16 Gerundet Rounded Arrotondato (onato)
- NA - ACB).
Special chipgroove shapes can be indicated by an internal company coding system at the 10th position
s [mm] 1,59
T
24 Gefast 0 00 Chamfered Smussato (bisello)
d (mm)
3,97 5,56 6,0 6,35 7,94 8,0 9,525 10,0 12,0 12,70 15,875 19,05
T1 02 03 T3 04 05 OO: Runde Platte (inch) Round insert (inch) Inserto tondo (pollici) MO: Runde Platte (metr.) Round insert (metr.) Inserto Tondo (metr.)
06 07 02 (6,35 (6,921) (2,70) 05 (5,6) 06 06 07 (6,45) (7,75) 11 11 (11,0) (11,1) 13 (13,1) 08 09 11 (9,67) (11,6) 10 09 16 16 (9,525) (16,5) (16,5) 06 (6,5) 04 (4,3) 09 (9,6) 03 (3,8)
N
Forme di rompitruciolo speciali con codifica personalizzata possono essere
S
Gefast und gerundet Chamfered and
5,56 6,35
06 07 09
12 12 15 (12,9) (15,5) 16 (16,1) 19 (19,3) 12 22 22 08 (12,7) (22,0) (22,1) (8,72) 15 (15,875) 19 (19,05)
7,94 9,52
16
Schneidenlnge Edge length Lunghezza lato inserto
06 08 E N NMG
Plattendicke Insert thickness Spessore inserto Eckenradius Corner radius Angolo di punta Schneid- Schneidkante richtung Edge Cutting condition direction Preparazi Direzione one di lavoro tegliente Zusatzangabe Additional coding system Codice aggiuntivo
1.45
1.45
Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Geometrie rompitruciolo Bearbeitung Stahl Steel Machining Lavorazione Acciaio
ARNO
- positiv
- positive - positivo - AB
Geometry for fine finishing and finishing of steel. Mini chip breaker for controlled chip breaking. Sharp cutting edge.
- AB
Geometrie fr die Feinschlicht- und Schlichtbearbeitung zum Erreichen hoher Oberflchengten und Toleranzgenauigkeiten bei der Zerspanung von Stahl. Mini Spanbrecher fr kontrollierten Spanbruch. Scharfe Schneidkante.
- AB
Geometria studiata per la superfinitura e finitura di acciaio. Mini rompitruciolo per un miglior controllo. Tagliente positivo.
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- PS1
Geometrie zum Schlichten von Stahl, Stahlguss und rostfreien Sthlen.
- PS1
Geometry for finishing steel, cast steel and stainless steel.
- PS1
Geometria per la finitura di acciaio, acciaio da fusione e acciaio inossidabile
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- WMS
WIPER Geometrie fr die Stahlbearbeitung.
Extrem hochwertige Oberflchen durch Breitschlichtgeometrie Optimaler Spanbruch durch erhhten Vorschub, dadurch geringere Bearbeitungszeiten und hhere Wirtschaftlichkeit.
- WMS
Wiper geometry for machining steel. Extremely good surface finish due to wiper technology. Optimum chip breaking due to increased feed rates leading to reduced machine time and increased efficiency
- WMS
WIPER Geometria con raschiante per la lavorazione di acciaio. Eccellente finitura superficiale data dalla tecnologia wiper. Ottimo controllo truciolo dato dagli elevati avanzamenti migliora anche il tempo ciclo aumentando l'efficienza.
Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finitura e medie asportazioni
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
1.46
1.46
Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Geometrie rompitruciolo Bearbeitung Stahl Steel Machining Lavorazione Acciaio - PMS
Geometrie zum Schlichten Zerspanung von Stahl. bis mittlere
ARNO
- positiv
- positive - positivo - PMS
Geometry for finishing to medium machining of steel.
- PMS
Geometria per la finitura e semifinitura di acciaio.
Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finitura e medie asportazioni
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- AM
Spanformgeometrie fr den mittleren Zerspanungsbereich von Stahl, rostfreiem (austenitischem) Stahl und auch Gusswerkstoffen. Sehr gute Spankontrolle bei geringen bis mittleren Spantiefen und Vorschubbereichen durch die Anordnung der speziell konzipierten Spanformnoppen. Weicher Spanablauf und niedrige Schnittkrfte
- AM
Chip breaker geometry for medium machining of steel, austenitic stainless steel and cast materials. Due to special chip pimples, very good chip control at low to medium depth of cut and feed rates. Smooth chip evacuation and low cutting forces.
- AM
Geometria di rompitruciolo per la semifinitura di acciaio, acciaio inossidabile austenitico e acciaio da fusione. I rigonfiamenti sulla spoglia superiore aiutano la rottura del truciolo a basse e medie profondit di taglio ed avanzamenti. Ottimo scorrimento del truciolo e ridotte forze di taglio.
Basis / Reference insert / Riferimento CC.. 09T3
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
Fr die Schlichtbearbeitung sind auch die hochpositiven Geometrien -AWI, -ASF, -ALU und -ACB in beschichteter Ausfhrung hervorragend geeignet. For finish machining we also recommend our high positive geometries; -AWI, -ASF, -ALU and ACB but in coated configuration. Per la finitura suggeriamo le nostre geometrie positive: -AWI, -ASF, -ALU ed -ACB da scegliere con idoneo rivestimento e preparazione tagliente.
-AWI
-ASF
-ALU
-ACB
1.47
1.47
Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Geometrie rompitruciolo Bearbeitung rostfreier Stahl Stainless Steel Machining Lavorazione Acciaio Inossidabile
ARNO
- positiv
- positive - positivo - PS
Geometria nata per la super finitura di acciaio inossidabile e leghe esotiche e refrattarie per minime asportazioni e ridotti avanzamenti. Ottimo controllo truciolo. Basse forze di taglio. Inserto rettificato sul perimetro risulta idoneo anche per materiali non ferrosi.
Basis / Reference insert / Riferimento CC.. 09T3
- PS
Geometrie fr die Feinschlichtbearbeitung von rostfreiem Stahl und warmfesten Legierungen mit geringen Vorschben und Spantiefen. Kontrollierter Spanbruch. Niedrige Schnittkrfte. Am Umfang geschliffene Wendeschneidplatte. Auch geeignet fr die Bearbeitung von NEMetallen
- PS
Geometry for finishing stainless steel and heat resistant alloys with low feed rates and depth of cut. Controlled chip breaking. Low cutting forces. Periphery ground insert also suitable for none ferrous materials.
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- AEC
Geometrie zum Schlichten von Stahl und rostfreiem Stahl. In unbeschichteter Ausfhrung auch geeignet fr NE-Metalle.
- AEC
Precision sintered geometry for finishing steel and stainless steel. As uncoated version also suitable for none ferrous materials.
- AEC
Geometria sinterizzata di precisione per la finitura di acciaio ed acciaio inossidabile. In versione non rivestita risulta idoneo anche per i materiali non ferrosi.
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- PS1
Geometrie zum Schlichten von Stahl, Stahlguss und rostfreien Sthlen.
- PS1
Geometry for finishing steel, cast steel and stainless steel.
- PS1
Geometria per la finitura di acciaio, acciaio da fusione ed acciaio inossidabile.
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
1.48
1.48
Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Geometrie rompitruciolo Bearbeitung rostfreier Stahl Stainless Steel Machining Lavorazione Acciaio Inossidabile - WMS
WIPER Geometrie fr die Bearbeitung rostfreier Sthle. Extrem hochwertige Oberflchen durch Breitschlichtgeometrie Optimaler Spanbruch durch erhhten Vorschub, dadurch geringere Bearbeitungszeiten und hhere Wirtschaftlichkeit.
ARNO
- positiv
- positive - positivo - WMS
WIPER Geometria con raschiante per la lavorazione di acciaio. Eccellente finitura superficiale data dalla tecnologia wiper. Ottimo controllo truciolo dato dagli elevati avanzamenti migliora anche il tempo ciclo aumentando l'efficienza.
- WMS
Wiper geometry for machining steel. Extremely good surface finish due to wiper technology. Optimum chip breaking due to increased feed rates leading to reduced machine time and increased efficiency
Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finitura e medie asportazioni
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- AM
Spanformgeometrie fr den mittleren Zerspanungs-bereich von Stahl, rostfreiem (austenitischem) Stahl und auch Gusswerkstoffen. Sehr gute Spankontrolle bei geringen bis mittleren Spantiefen und Vorschub-bereichen durch die Anordnung der speziell konzipierten Spanformnoppen. Weicher Spanablauf und niedrige Schnittkrfte
- AM
Chip breaker geometry for medium machining of steel, austenitic stainless steel and cast materials. Due to special chip pimples, very good chip control at low to medium depth of cut and feed rates. Smooth chip evacuation and low cutting forces.
- AM
Geometria di rompitruciolo per la semifinitura di acciaio, acciaio inossidabile austenitico e acciaio da fusione. I rigonfiamenti sulla spoglia superiore aiutano la rottura del truciolo a basse e medie profondit di taglio ed avanzamenti. Ottimo scorrimento del truciolo e ridotte forze di taglio.
Basis / Reference insert / Riferimento CC.. 09T3
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
Fr die Schlichtbearbeitung sind auch die hochpositiven Geometrien -AWI, -ASF, -ALU und -ACB in beschichteter Ausfhrung hervorragend geeignet. For finish machining we also recommend our high positive geometries; -AWI, -ASF, -ALU and ACB but in coated configuration. Per la finitura suggeriamo le nostre geometrie positive: -AWI, -ASF, -ALU ed -ACB da scegliere con idoneo rivestimento e preparazione tagliente.
-AWI
-ASF
-ALU
-ACB
1.49
1.49
Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Geometrie rompitruciolo Bearbeitung
ARNO
NE-Metalle
- positiv
- positive - positivo - PS
Inserto rettificato su tutto il perimetro in versione senza rivestimento risulta ideale per la finitura di materiali non ferrosi. La versione rivestita si applica per la superfinitura di acciaio inossidabile e leghe refrattarie con basse forze di taglio e profondit di passata. Ottimo controllo truciolo. Basse forze di taglio.
Basis / Reference insert / Riferimento CC.. 09T3 ap
[mm]
- PS
Umfangsgeschliffene Geometrie in unbeschichteter Ausfhrung zum Schlichten von Nichteisenmetallen. Beschichtet geeignet fr die Schlichtbearbeitung von rostfreiem Stahl und warmfesten Legierungen mit geringen Vorschben und Spantiefen. Kontrollierter Spanbruch. Niedrige Schnittkrfte.
- PS
Periphery ground insert which as uncoated version is for finishing none ferrous materials. As coated version, for finishing stainless steel and heat resistant alloys with low feed rates and depth of cut. Controlled chip breaking. Low cutting forces.
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- AEC
Erste Wahl bei der Schlicht- bis hin zur Schruppbearbeitung von Nichteisenmetallen wie Aluminium und Aluminiumlegierungen, Kupfer und Messing. In beschichteter Ausfhrung auch geeignet zum Schlichten von rostfreien Sthlen.
- AEC
First choice for medium to roughing of none ferrous materials, aluminium, aluminium alloys, copper and brass. As coated version very suitable for finishing stainless steel.
- AEC
Prima scelta dalla finitura alla sgrossatura di materiali non ferrosi quali Alluminio, leghe di Alluminio, Rame ed Ottone. Nella versione rivestita ottimo per la finitura di acciaio inossidabile
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
1.50
1.50
Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Geometrie rompitruciolo Bearbeitung
ARNO
NE-Metalle
- hochpositiv
- high positive - Ultra positivi - AWI
Wiper-Geometria dalla finitura alla sgrossatura di
alluminio e leghe di alluminio. Anche ieale in versione rivestita per la finitura di acciaio inossidabile e materiali esotici. Ottimo controllo truciolo dato dagli elevati avanzamenti.
- AWI
Wiper geometry for finishing to roughing of aluminium and aluminium alloys. Also suitable for finishing stainless steel and exotic materials. Optimum chip breaking because of increased feed rates.
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- ASF
Schlichtgeometrie fr die Bearbeitung von Aluminium und Aluminiumlegierungen sowie Buntund Nichteisenmetalle. Auch geeignet zum Schlichten von rostfreien Sthlen. Geringe Schnittkrfte durch die scharfe Schneidkante in Verbindung mit der speziell ausgelegten Spanleitstufe. Wendeschneidplatte komplett umfangsgeschliffen.
- ASF
Finishing geometry for machining aluminium, aluminium alloys and non ferrous materials. Also suitable for finishing stainless steel. Very low cutting forces due to sharp cutting edges and spezial chip breaker. Completly ground insert.
- ASF
Geometria di finitura per la lavorazione di materiali non ferrosi, Alluminio, leghe di Alluminio. Idoneo in versione rivestita anche per finitura di acciaio inossidabile. Basse forze di taglio grazie al tagliente molto positivo ed allo speciale vano rompitruciolo. Inserto completamente rettificato.
Basis / Reference insert / RiferimentoCC.. 09T304
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- ALU
Geometrie fr die Bearbeitung von Aluminium und Aluminiumlegierungen sowie Bunt- und Nichteisenmetallen. Auch geeignet fr die Feinzerspanung von Molybdn, Sinterstahl oder zum Schlichten von rostfreien Sthlen. Geringe Schnittkrfte durch die scharfe Schneidkante in Verbindung mit der speziell ausgelegten Spanleitstufe. Dadurch optimale Bearbeitung von labilen, dnnwandigen Teilen mglich. Wendeschneidplatten komplett umfangsgeschliffen.
- ALU
Geometry for machining aluminium, alu alloys and non ferrous materiales. Also suitable for finishing molybdenum, sintered steel or for stainless steel. Very low cutting forces due to sharp cutting edges and special chip-breaker. Excellent machining of unstable and thin-walled workpieces. Completely ground insert.
- ALU
Geometria universale per lavorazione di alluminio,leghe di alluminio e materiali non ferrosi. In versione rivestita idonea anche per la finitura di leghe di molibdeno, acciai sinterizzati o acciai inossidabili. Ridotte forze di taglio per la spoglia positiva e rompitruciolo speciale. Ottimo per la lavorazione di pareti sottili o per condizioni gravose. Inserto completamente rettificato.
Basis / Reference insert / RiferimentoCC.. 09T308 ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
1.51
1.51
Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Geometrie rompitruciolo Bearbeitung
ARNO
NE-Metalle
- hochpositiv
- high positive - Ultra positivi - ACB
Geometria con un campo applicativo simile alla geometria "-ALU" ma con rompitruciolo ottimizzato per un controllo trucioli di piccola sezione.
- ACB
Anwendungsbereich entsprechend der -ALUGeometrie, jedoch mit optimierter Spanform. Zustzliche Spannoppen fr verbesserten Spanbruch und kurze Spne.
- ACB
Same application as -ALU geometry, however with optimized chip-breaker. Special chipbreaker for small chips.
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
1.52
1.52
Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Geometrie rompitruciolo
ARNO
Cermet
Cermet Cermet
- positiv
- positive - positivo
- AQ
Geometrie fr die Schlichtzerspanung von Stahl, Stahlguss und nichtrostenden Sthlen. Bearbeitung mit hoher Oberflchenqualitt und Toleranzgenauigkeit. Sehr gute Spanformung.
- AQ
Universal geometry for finishing to medium machining of steel, cast steel and stainless steel. Excellent surface finish and tolerance accuracy. Very good swarf control.
- AQ
Geometria universale per la Finitura e la Semi-finitura di acciaio, acciaio da fusione ed acciaio inossidabile. Ottima finitura superficiale e precisione di lavorazione. Eccellente controllo truciolo.
Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finitura e medie asportazioni
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
- PMC
Universelle Geometrie fr die Bearbeitung von Stahl und Stahlguss, legierten Sthlen und nichtrostenden Sthlen. Zum Schlichten und fr die mittlere Zerspanung geeignet. Guter Spanablauf. In vielen Bearbeitungsbereichen einsetzbar.
- PMC
Universal geometry for machining steel, cast steel, alloy steel and stainless steel. Suitable for finish to medium machining. Because of the wide chip grooves, good swarf control is achieved in most applications.
- PMC
Geometria universale per la lavorazione di acciaio, acciaio da fusione, acciai legati ed acciai inossidabili. Applicabile per la finitura e la semi-finitura. Grazie all'ampio canale rompitruciolo, ottimo controllo truciolo nella maggior parte delle applicazioni.
Basis / Reference insert / Riferimento CC.. 09T3
Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finitura e medie asportazioni
ap
[mm]
6 4
00
0,2
0,4
0,6 f
[mm/U]
1.53
1.53
ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Aree applicative
Hartmetall
Carbide Metallo duro
ISO
Hartmetall beschichtet Carbide coated Metallo di Qualit Duro metallo Rivestito duro rivestito AM15C
AP2025
20
Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acciaio, acciaio da fusione, ghisa malleabile da truciolo lungo
30 40 50
AM15C
AP2015
AM5020
AM5025
Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acciaio inossidabile, acciaio da fusione, acciaio al Manganese, acciai automatici.
40 50
AM2030
30
AM35C
AM2035
AP2015
AP2030
AP2025
10 20
AK2010
30 40 50
Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Ghisa grigia, Ghisa sferoidale, ghisa malleabile a truciolo corto.
20
Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Alluminio e sue leghe, materiali non ferrosi o non metallici.
30 40 50
AM5025
10 20 30 40 50
AM2035
AP2015
High temperature resistant alloys, Titanium alloys Leghe refrattarie, leghe esotiche, leghe di titanio
20
Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acciaio temprato, ghisa temprata
30 40 50
AM2030
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
AM2035
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata
1.54
1.54
10
AM2030
AP2035
10
AM5025
AM25C
AM15C
AP2025
20
AP2030
AP2035
10
AM25C
AP2030
AM2035
AP2035
AM35C
AM1520
AP2015
AM5025
10
AK2010
ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Aree applicative
Hartmetall
Carbide Metallo duro
ISO
20
Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acciaio, acciaio da fusione, ghisa malleabile da truciolo lungo
30 40 50
20
Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acciaio inossidabile, acciaio da fusione, acciaio al Manganese, acciai automatici.
30 40 50
AK20
20
Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Ghisa grigia, Ghisa sferoidale, Ghisa malleabile a truciolo corto
30 40 50
AK10
Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Alluminio e sue leghe, materiali non ferrosi o non metallici.
30 40 50
20
Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Alliages rfractaires, alliages de titane
30 40 50
20
Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acier tremp, fonte en coquille
30 40 50
AK1020
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
AK1020
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata
1.55
1.55
10
10
AK20
20
AK1020
10
AK1020
10
AK10
10
10
Wendeschneidplatten - bersicht
Indexable inserts - Program overview Inserti a fissaggio meccanico - Indice Wendeschneidplatten - Hartmetall Indexable inserts - Carbide Inserti a fissaggio meccanico - Metallo duro
1.59 - 1.70
.
1
Wendeschneidplatten - Hochpositiv Indexable inserts - High positive Inserti a fissaggio meccanico - Ultra positivi 1.71 - 1.81
1.82 - 1.92
1.56
1.56
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12 d s 2,38 3,97 4,76 d1 2,8 4,4 5,5
CC..
1
AK1010 AK1020 AR27C AR270 AR370 AP1020
G G G G G G G G G G G G
AM2030
AM2035
AM5020
AK2010
AM5025
AP2015
AP2025
AP2030
AP2035
AM15C
AM25C
AM35C
AM350
AR170
AL355
CCGT CCGT 060201FN-PS 060202FN-PS 060204FN-PS CCGT 09T301FN-PS 09T302FN-PS 09T304FN-PS CCGW CCGW 060201FN 060202FN 060204FN CCGW 09T302FN 09T304FN 09T308FN CCGX CCGX 060200FL 060200FR 060201FL 060201FR 060202FL 060202FR 060204FL 060204FR CCGX 09T300FL 09T300FR 09T301FL 09T301FR 09T302FL 09T302FR 09T304FL 09T304FR
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
H G H H H G H G
1.57
AK10
1.57
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12 d s 2,38 3,97 4,76 d1 2,8 4,4 5,5
CC..
1
AM2030 AM2035 AM5020 AM5025 AK2010 AP2015 AP2025 AP2030
AK1010
AK1020
AP2035
AM25C
AP1020
AM15C
AM35C
AR27C
AM350
AR170
AR270
AR370
AL355
AK10
CCMT CCMT 060202EN-AB 060204EN-AB CCMT 09T302EN-AB 09T304EN-AB CCMT 060204EN-AM 060208EN-AM CCMT 09T304EN-AM 09T308EN-AM CCMT 120404EN-AM 120408EN-AM 120412EN-AM CCMT 060204EN-PMS 060208EN-PMS CCMT 09T304EN-PMS 09T308EN-PMS CCMT 120408EN-PMS CCMT 060202EN-PS1 060204EN-PS1 CCMT 09T302EN-PS1 09T304EN-PS1 09T308EN-PS1 CCMX Wiper
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
Wiper
P M K N S H
H G G H
H G
H G
G H H
G H G
G H H
G H
1.58
1.58
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l CC.. 12 d s 4,76 d1 5,5
CC..
12,90 12,700
1
AK1010 AK1020 AR27C AR270 AR370 AP1020 AK10 AK20
AM2030
AM2035
AM5020
AK2010
AM5025
AP2015
AP2025
AP2030
AP2035
AM15C
AM25C
AM35C
G G G H
AM350
P M K N S H
CD..
CD.. 04
AR170
AL355
l 4,03
d 3,97
s 1,0
d1 2,1
AM2030
AM2035
AM5020
AM5025
AK2010
AK1010
AK1020
AP2015
AP2025
AP2030
AP2035
AM25C
AM15C
AM35C
AM350
AR27C
AR270
AR170
AR370
AP1020
AL355
CDGT CDGT 040101FL 040101FR 040102FL 040102FR 040104FL 040104FR CDGW CDGW 040101EN 040102EN
G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
Achtung: Bezeichnung entspricht nicht der ISO-Norm Attention: Designation does not correspond to ISO-designation Attenzione: Articolo non corrispondente alla classificazione ISO
H G H H G
1.59
AK10
1.59
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l CP.. 05 5,60 d 5,56 s 1,98 d1 2,5
CP..
1
AM2030 AM5020 AM2035 AM5025 AK2010 AP2015 AP2030 AP2025
AK1010
AK1020
AP2035
AL355
AP1020
AM15C
AM25C
AM35C
AR27C
AM350
AR170
AR270
AR370
P M K N S H
H G H
G H H G
1.60
AK10
1.60
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l DC.. 07 DC.. 11 d s 2,38 3,97 d1 2,8 4,4
DC..
1
AK1010 AK1020 AP1020 AR27C AR270 AR370
G G G G G G G G G G G G
AM2030
AM2035
AM5020
AM5025
AK2010
AP2030
AP2015
AP2025
AP2035
AM25C
AM15C
AM350
AM35C
AR170
AL355
DCGT DCGT 070201FN-PS 070202FN-PS 070204FN-PS DCGT 11T301FN-PS 11T302FN-PS 11T304FN-PS DCGW DCGW 070201FN 070202FN 070204FN DCGW 11T302FN 11T304FN 11T308FN DCMT DCMT 070202EN-AB 070204EN-AB DCMT 11T302EN-AB 11T304EN-AB DCMT 070204EN-AM 070208EN-AM DCMT 11T304EN-AM 11T308EN-AM DCMT 070204EN-PMS DCMT 11T304EN-PMS 11T308EN-PMS
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
G G G G G G G G G G
G G G G G G G G G G
G G G G G
Wiper
P M K N S H
H G G H
H G
H G H
G H H H
G H G
G H H
G H H G H
1.61
1.61
AK10
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l DC.. 07 DC.. 11 d s 2,38 3,97 d1 2,8 4,4
DC..
1
AM2030 AM5020 AM2035 AM5025 AK2010 AP2015 AP2030 AP2025
AK1010
AK1020
AP2035
AL355
AP1020
AM15C
AM25C
AM35C
AR27C
AM350
AR170
AR270
AR370
DCGX DCGX 070200FL 070200FR 070201FL 070201FR 070202FL 070202FR DCGX 11T300FL 11T300FR 11T301FL 11T301FR 11T302FL 11T302FR 11T304FL 11T304FR DCXT DCXT 070202EN-AEC 070204EN-AEC DCXT 11T302EN-AEC 11T304EN-AEC 11T308EN-AEC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
H G
H G H H H G
1.62
AK10
1.62
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l KC.. 11 11,6 d 6,35 s 3,18
KC..
10
1
AK1010 AK1020 AR27C AR270 AR370 AP1020 AK10
G G G G H G
AM2030
AM2035
AM5020
AK2010
AM5025
AP2015
AP2025
AP2030
AP2035
AM15C
AM25C
AM35C
AM350
AR170
AL355
KCGX KCGX 110302EL 110302ER 110302FL 110302FR 110304EL 110304ER 110304FL 110304FR 110308EL 110308ER
G G
G G
G G
P M K N S H
G H
1.63
1.63
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l SC.. 09 SC.. 12 d s 3,97 4,76 d1 4,4 5,5
SC..
1
AM2030 AM5020 AM2035 AM5025 AK2010 AP2015 AP2030 AP2025
AK1010
AK1020
AP2035
AL355
AP1020
AM15C
AM25C
AM35C
AR27C
AM350
AR170
AR270
AR370
SCMT SCMT 09T304EN-AM 09T308EN-AM SCMT 120404EN-AM 120408EN-AM 120412EN-AM SCMT 09T304EN-PMS 09T308EN-PMS SCMT 120404EN-PMS 120408EN-PMS 120412EN-PMS
G G G G G G G G G G G G G G G H G H G G G G G G G G G G G H H G H G H
P M K N S H
H G
1.64
AK10
1.64
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l TC.. 06 TC.. 09 TC.. 11 TC.. 16 6,35 9,60 11,00 d 3,97 5,56 6,35 s 1,98 2,38 2,38 3,97 d1 2,34 2,50 2,80 4,40
TC..
16,50 9,525
1
AK1010 AK1020 AR27C AR270 AR370 AP1020
G G G G G G G
AM2030
AM2035
AM5020
AK2010
AM5025
AP2015
AP2025
AP2030
AP2035
AM15C
AM25C
AM35C
AM350
AR170
AL355
TCGW TCGW 06T101FN 06T102FN 06T104FN TCGW 090202FN 090204FN TCGW 110202FN 110204FN TCMT TCMT 090204EN-AM TCMT 110204EN-AM 110208EN-AM TCMT 16T304EN-AM 16T308EN-AM TCMT 110204EN-PMS TCMT 16T304EN-PMS 16T308EN-PMS
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
G G G G
G G G G H H G H G H G H H G
P M K N S H
H G
1.65
AK10
1.65
AK20
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l VC.. 07 VC.. 11 VC.. 13 VC.. 16 d s 2,38 3,18 3,18 4,76 d1 2,2 2,8 3,2 4,4
VC..
1
AM2030 AM5020 AM2035 AM5025 AK2010 AP2015 AP2030 AP2025
AK1010
AK1020
AP2035
AL355
AP1020
AM15C
AM25C
AM35C
AR27C
AM350
AR170
AR270
AR370
VCGT VCGT 110301FN-PS 110302FN-PS 110304FN-PS VCGT 160401FN-PS 160402FN-PS 160404FN-PS VCGT 070202EN 070204EN
G G G G G G G G G G G G G G G G
VCGT 070200FL 070200FR 070201FL 070201FR 070202FL 070202FR VCGW VCGW 070200EL 070200ER 070201EN 070202EN 070204EN VCGW 110301FN 110302FN 110304FN VCGW 130302FN 130304FN VCGW 160402FN 160404FN 160408FN
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
AK10
P M K N S H
H G H H
H G H H G H G
1.66
1.66
AK20
G G G G G G G G G G G
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l VC.. 07 VC.. 11 VC.. 13 VC.. 16 d s 2,38 3,18 3,18 4,76 d1 2,2 2,8 3,2 4,4
VC..
1
AK1010 AK1020 AR27C AR270 AR370 AP1020 AK10 AK20
G G G G G G G G G G G G G G H G
AM2030
AM2035
AM5020
AK2010
AM5025
AP2015
AP2025
AP2030
AP2035
AM15C
AM25C
AM35C
AM350
VCGX VCGX 110300FL 110300FR 110301FL 110301FR 110302FL 110302FR 110304FL 110304FR VCGX 130301FL 130301FR 130302FL 130302FR 130304FL 130304FR VCMT VCMT 110302EN-AB 110304EN-AB VCMT 160404EN-AB
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
VCMT 110304EN-AM 110308EN-AM VCMT 160404EN-AM 160408EN-AM 160412EN-AM VCMT 110304EN-PMS VCMT 160404EN-PMS 160408EN-PMS
G G G
G G G
G G G G
G G G G G G G G
G G G
G G G G G G G G
VCMT 110302EN-PS1 110304EN-PS1 VCMT 160404EN-PS1 160408EN-PS1 VCXT VCXT 110302EN-AEC 110304EN-AEC VCXT 160404EN-AEC 160408EN-AEC
G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
H G G H
H G
H G
H G H
G H G
G H H
G H
1.67
AR170
AL355
1.67
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hartmetall
Carbide Metallo duro
l WC.. 02 WC.. 04 WC.. 06 WC.. 08 d s 1,59 2,38 3,97 4,76 d1 2,2 2,8 4,4 5,5
WC..
1
AM2030 AM5020 AM2035 AM5025 AK2010 AP2015 AP2030 AP2025
AK1010
AK1020
AP2035
AL355
AP1020
AM15C
AM25C
AM35C
AR27C
AM350
AR170
AR270
AR370
WCGT 020101FL 020101FR 020102FL 020102FR 020104FL 020104FR WCGW WCGW 020101EN 020102EN 020104EN WCMT WCMT 020102EN 020104EN
G G G G G G G G G
AK10
G G
G G G G G
G G G G G G H H G H H H G
P M K N S H
G H G
1.68
1.68
AK20
G G G G G G G G G G G
ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Aree applicative
Hartmetall unbeschichtet Carbide uncoated Qualit di metallo duro non-rivestito
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
ISO
AT20
PVD1
PVD2
20
Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acciaio, acciaio da fusione, ghisa malleabile da truciolo lungo
30 40 50
AM5015
AL20
AM15C
AM5020
AT10
10 20
AL10
PVD1
AT20
Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acciaio inossidabile, acciaio da fusione, acciaio al Manganese, acciai automatici.
30 40 50
AM15C
AT20
PVD1
10 20
AL20
AK20
30 40 50
Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Ghisa grigia, Ghisa sferoidale, Ghisa malleabile a truciolo corto
AT10
PVD1
10 20
AT20
AK10
Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Alluminio e sue leghe, materiali non ferrosi o non metallici.
30 40 50
AT20
PVD1
AM5025
10 20
AM5015
AL20
PVD2
AK20
Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Leghe refrattarie, leghe esotiche, leghe di titanio
30 40 50
20 30
Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acciaio temprato, ghisa temprata
40 50
AM5025
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
AM5025
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata
1.69
1.69
10
AL10
AT10
AK10
PVD2
AK20
AD2
AM5025
AL10
AT10
AK10
PVD2
AP1020
AM5025
AP1020
AL10
AL20
AT10
10
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12 d s 2,38 3,97 4,76 d1 2,8 4,4 5,5
CC..
1
AM5015 AM5025 AM15C AL10
CCGT CCGT 0602005FN-ALU 060201FN-ALU 060201EN-ALU 060202FN-ALU 060202EN-ALU 060204FN-ALU 060204EN-ALU CCGT 09T301FN-ALU 09T301EN-ALU 09T302FN-ALU 09T302EN-ALU 09T304FN-ALU 09T304EN-ALU 09T308FN-ALU 09T308EN-ALU CCGT 120401FN-ALU 120401EN-ALU 120402FN-ALU 120402EN-ALU 120404FN-ALU 120404EN-ALU 120408FN-ALU 120408EN-ALU CCGT 060202FN-AWI 060204FN-AWI 060208FN-AWI CCGT 09T302FN-AWI 09T304FN-AWI 09T308FN-AWI CCGT 120404FN-AWI 120408FN-AWI CCGT 060204FN-ACB CCGT 09T304FN-ACB 09T308FN-ACB CCGT 120404FN-ACB 120408FN-ACB CCGT 0602005FN-ASF 060201FN-ASF 060201EN-ASF 060202FN-ASF 060202EN-ASF 060204FN-ASF 060204EN-ASF CCGT 09T3005FN-ASF 09T301FN-ASF 09T302FN-ASF 09T302EN-ASF 09T304FN-ASF 09T304EN-ASF 09T308FN-ASF
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H G H H H G H H H G H H H G G G G H H H H H G H G G G G H G G G G H G H G G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.70
1.70
AP1020
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL20
AT10
AT20
AD2
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12 d s 2,38 3,97 4,76 d1 2,8 4,4 5,5
CC..
1
G G G G G
AM5025
P M K N S H
H G
CD..
CD.. 04
l 4,03
d 3,97
s 1,0
2,1
AM5025
P M K N S H
G G H
1.71
1.71
AP1020
AM15C
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL10
AL20
AT10
AT20
AD2
AP1020
AM15C
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL10
AL20
AT10
AT20
AD2
d1
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l CN.. 16 CN.. 19 d s 6,35 6,35 d1 6,35 7,93
CN..
1
AM5025 AM15C AL10 AL20
P M K N S H
H H H G
H H H G G
CP..
CP.. 05
l 5,6
d 5,56
s 2,5
d1 2,5
AM5025
CPGT CPGT 05T1005FN-ALU 05T101FN-ALU 05T101EN-ALU 05T102FN-ALU 05T102EN-ALU 05T104FN-ALU 05T104EN-ALU CPGT 05T1005FN-ASF 05T101FN-ASF 05T102FN-ASF 05T102EN-ASF 05T104FN-ASF 05T104EN-ASF
G G G G G G G G G G G G G G G G H H H G H H H G H H H G H H H G G G G H H H H H G H G G G G G G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
H G G
H G H
1.72
1.72
AP1020
AM15C
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL10
AL20
AT10
AT20
AD2
AP1020
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AT10
AT20
AD2
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l DC.. 07 DC.. 11 d s 2,38 3,97 d1 2,8 4,4
DC..
AM5015
AM5025
AM15C
DCGT DCGT 0702005FN-ALU 070201FN-ALU 070201EN-ALU 070202FN-ALU 070202EN-ALU 070204FN-ALU 070204EN-ALU DCGT 11T301FN-ALU 11T301EN-ALU 11T302FN-ALU 11T302EN-ALU 11T304FN-ALU 11T304EN-ALU 11T308FN-ALU 11T308EN-ALU 11T312FN-ALU DCGT 070202FN-AWI 070204FN-AWI 070208FN-AWI DCGT 11T302FN-AWI 11T304FN-AWI 11T308FN-AWI DCGT 070204FN-ACB DCGT 11T304FN-ACB 11T308FN-ACB
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
DCGT 0702005FN-ASF 070201FN-ASF 070201EN-ASF 070202FN-ASF 070202EN-ASF 070204FN-ASF 070204EN-ASF DCGT 11T3005FN-ASF 11T301FN-ASF 11T302FN-ASF 11T302EN-ASF 11T304FN-ASF 11T304EN-ASF 11T308FN-ASF 11T308EN-ASF DCXT DCXT 070202FN-AEC 070204FN-AEC DCXT 11T302FN-AEC 11T304FN-AEC 11T308FN-AEC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
G G G G G G G G G
G G G G G G G G G
G G G G G G G G G G G G G
G G G G G G G G G
G G G G G G G G G G G G G G G
G G G G G
P M K N S H
H G G G G
H G H H
G G H H H
G G H H H
H H H G
H H H G
H H G
H H H G G G H G
1.73
1.73
AP1020
G
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL10
AL20
AT10
AT20
AD2
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l KC.. 11 11,6 d 6,35 s 3,18 18
KC..
1
AM5025 AM15C AL10 AL20
P M K N S H
H G
SC..
SC.. 09 SC.. 12
s 3,97 4,76
d1 4,4 5,5
AM5025
SCGT SCGT 09T304FN-ALU 09T304EN-ALU 09T308FN-ALU 09T308EN-ALU SCGT 120404FN-ALU 120404EN-ALU 120408FN-ALU 120408EN-ALU 120412FN-ALU 120412EN-ALU 120416FN-ALU 120416EN-ALU
G G G G G G G G G G G G G G G H H H G H H H G H H G H H H G G G G G H H G H H H G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
H G G
G G H
1.74
1.74
AP1020
AM15C
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL10
AL20
AT10
AT20
AD2
AP1020
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AT10
AT20
AD2
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l TC.. 06 TC.. 09 TC.. 11 TC.. 16 d s 1,98 2,38 2,38 3,97 d1 2,3 2,5 2,8 4,4
TC..
1
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
AM5025
TCGT TCGT 06T101FN-ALU 06T102FN-ALU 06T102EN-ALU TCGT 090202FN-ALU 090202EN-ALU 090204FN-ALU 090204EN-ALU TCGT 110201FN-ALU 110201EN-ALU 110202FN-ALU 110202EN-ALU 110204FN-ALU 110204EN-ALU TCGT 16T301FN-ALU 16T301EN-ALU 16T302FN-ALU 16T302EN-ALU 16T304FN-ALU 16T304EN-ALU 16T308FN-ALU 16T308EN-ALU 16T312FN-ALU 16T312EN-ALU 16T316FN-ALU 16T316EN-ALU TCGT 110204FN-ACB TCGT 16T304FN-ACB 16T308FN-ACB
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
G G G G G G G
G G G G G G G G G H H H
G G G G G G G H H H G
G G G G G G G H H H G G G G H H H H
G G G G G G G
G G G G G G G
P M K N S H
H G G
G G H H H
H G
H G
1.75
1.75
AP1020
AM15C
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL10
AL20
AT10
AT20
AD2
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l VC.. 07 VC.. 11 VC.. 13 VC.. 16 d s 2,38 3,18 3,18 4,76 5,56 d1 2,2 2,9 3,2 4,4 5,5
VC..
6,921 3,970 11,100 6,350 13,100 7,940 16,600 9,525 22,100 12,700
1
AM5025 AM15C AL10 AL20
VC.. 22
VCGT VCGT 0702005FN-ALU 070201FN-ALU 070201EN-ALU 070202FN-ALU 070202EN-ALU 070204FN-ALU 070204EN-ALU VCGT 1103005FN-ALU 110301FN-ALU 110301EN-ALU 110302FN-ALU 110302EN-ALU 110304FN-ALU 110304EN-ALU 110308FN-ALU 110308EN-ALU VCGT 1303005FN-ALU 130301FN-ALU 130301EN-ALU 130302FN-ALU 130302EN-ALU 130304FN-ALU 130304EN-ALU 130308FN-ALU 130308EN-ALU VCGT 160401FN-ALU 160402FN-ALU 160402EN-ALU 160404FN-ALU 160404EN-ALU 160408FN-ALU 160408EN-ALU 160412FN-ALU 160412EN-ALU VCGT 220520FN-ALU 220530FN-ALU VCGT 110302FN-AWI 110304FN-AWI 110308FN-AWI VCGT 160404FN-AWI 160408FN-AWI
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H G H H H H H G G G G H H H H H G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
H G G
G G H
1.76
1.76
AP1020
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AT10
AT20
AD2
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l VC.. 07 VC.. 11 VC.. 13 VC.. 16 VC.. 22 d s 2,38 3,18 3,18 4,76 5,56 d1 2,2 2,9 3,2 4,4 5,5
VC..
6,921 3,970 11,100 6,350 13,100 7,940 16,600 9,525 22,100 12,700
AM5015
AM5025
VCGT VCGT 110304FN-ACB 110308FN-ACB VCGT 130304FN-ACB 130308FN-ACB VCGT 160404FN-ACB 160408FN-ACB 160412FN-ACB VCGT 220520FN-ACB 220530FN-ACB VCGT 0702005FN-ASF 070201FN-ASF 070202FN-ASF 070202EN-ASF 070204FN-ASF 070204EN-ASF VCGT 1103005FN-ASF 110301FN-ASF 110301EN-ASF 110302FN-ASF 110302EN-ASF 110304FN-ASF 110304EN-ASF VCGT 1303005FN-ASF 130301FN-ASF 130301EN-ASF 130302FN-ASF 130302EN-ASF 130304FN-ASF 130304EN-ASF VCGT 160401FN-ASF 160402FN-ASF 160402EN-ASF 160404FN-ASF 160404EN-ASF 160408FN-ASF VCXT VCXT 110302FN-AEC 110304FN-AEC VCXT 160404FN-AEC 160408FN-AEC 160412FN-AEC VCXT 220530FN-AEC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
H G G H G H
G G H H H
G G H H H
H H H G
H H H G
H H G
H H H G G G H G
1.77
1.77
AP1020
G
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL10
AL20
AT10
AT20
AD2
AM15C
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l VP.. 22 22,1 d 12,7 s 5,56 d1 5,5
VP..
1
AM5025 AM15C AL10 AL20
G G
G G
G G
G G G G G
G G
G G
VPGT 220512FN-ASF
P M K N S H
G G H H H
G G H H H
H H H G
H H H G
H H G
H H H G G G H G
1.78
1.78
AP1020
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AT10
AT20
AD2
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
Hochpositiv
High positive Ultra positivi
l WC.. 02 WC.. 03 WC.. 04 WC.. 06 WC.. 08 d s 1,59 2,38 2,38 3,97 4,76 d1 2,2 2,5 2,8 4,4 5,5
WC..
2,70 3,970 3,80 5,560 4,30 6,350 6,50 9,525 8,72 12,700
AM5025
WCGT WCGT 0201005FN-ALU 020101FN-ALU 020102FN-ALU 020104FN-ALU WCGT 030202FN-ALU 030202EN-ALU 030204FN-ALU 030204EN-ALU WCGT 040201FN-ALU 040201EN-ALU 040202FN-ALU 040202EN-ALU 040204FN-ALU 040204EN-ALU WCGT 06T301FN-ALU 06T301EN-ALU 06T302FN-ALU 06T302EN-ALU 06T304FN-ALU 06T304EN-ALU WCGT 080404FN-ALU 080404EN-ALU 080408FN-ALU 080408EN-ALU WCGT 040204FN-AWI 040208FN-AWI WCGT 06T304FN-AWI 06T308FN-AWI WCGT 080404FN-AWI 080408FN-AWI WCGT 040204FN-ACB WCGT 06T304FN-ACB WCGT 080404FN-ACB 080408FN-ACB WCGT 0402005FN-ASF 040201FN-ASF 040202FN-ASF 040204FN-ASF WCGT 06T3005FN-ASF 06T301FN-ASF 06T302FN-ASF 06T304FN-ASF
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H G H H G G G G G G G G G G G G H H H G G G G H H H H H G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
H G G
G G H
1.79
1.79
AP1020
AM15C
PVD1
PVD2
AK10
AK20
AL10
AL20
AT10
AT20
AD2
ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Aree applicative
CERMET
ISO
20
Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acciaio, acciaio da fusione, ghisa malleabile da truciolo lungo
30 40 50
AP6510
AP6010
AC90C
ACE6
20
Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acciaio inossidabile, acciaio da fusione, acciaio al Manganese, acciai automatici.
30 40 50
ACE6
20
Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Ghisa grigia, Ghisa sferoidale, Ghisa malleabile a truciolo corto
30 40 50
20
Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Alluminio e sue leghe, materiali non ferrosi o non metallici.
30 40 50
20
Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Leghe refrattarie, leghe esotiche, leghe di titanio
30 40 50
20
Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acciaio temprato, ghisa temprata
30 40 50
AP6510
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
AP6510
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata
1.80
1.80
10
10
10
T15
10
AC30C
10
AC90C
AP6010
ACE6
AP6510
10
T15
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
CC..
CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12
1
ACE6
G G G G G G G G G G G G G G
AP6510
AP6010
AC30C
AC90C
CCGT CCGT 060202FL-FS 060202FR-FS 060204FL-FS 060204FR-FS CCGT 09T302FL-FS 09T302FR-FS 09T304FL-FS 09T304FR-FS 09T308FL-FS 09T308FR-FS CCGT 0602003FL-U 0602003FR-U 060201EL-U 060201ER-U 060201FL-U 060201FR-U 060202EL-U 060202ER-U 060202FL-U 060202FR-U CCGT 09T3003FL-U 09T3003FR-U 09T301EL-U 09T301ER-U 09T301FL-U 09T301FR-U 09T302ER-U 09T302FL-U 09T302FR-U 09T304ER-U
G G G G G G G G
G G G G G G
G G
G G
G G
CCGT 060202FN-Z 060204FN-Z CCGT 09T302FN-Z 09T304FN-Z CCGT 060201EN 060202EN 060204EN CCGT 09T301EN 09T302EN 09T304EN
G G G G G G G G
G G G G G G G G G G G G G H G G G G G G G G H
P M K N S H
G G
1.81
1.81
T15
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
CC..
CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12
1
AP6510 AC30C
AP6010
AC90C
ACE6
CCMT CCMT 060202EN-AQ 060204EN-AQ CCMT 09T302EN-AQ 09T304EN-AQ 09T308EN-AQ CCMT 060202EN-PMC 060204EN-PMC CCMT 09T302EN-PMC 09T304EN-PMC CCMT 120404EN-PMC 120408EN-PMC 120412EN-PMC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H G G H G G G G
P M K N S H
G G
CD..
CD.. 04
l 4,03
d 3,97
s 1,0
Achtung: Bezeichnung entspricht nicht der ISO-Norm Attention: Designation does not correspond to ISO-designation Attenzione: Articolo non corrispondente alla classificazione ISO
AP6510
AC30C
AP6010
AC90C
ACE6
CDGT CDGT 040101FL 040101FR 040102FL 040102FR 040104FL 040104FR CDGW CDGW 040101EN 040102EN
G G G G G G G G
P M K N S H
G G H
1.82
1.82
T15
T15
d1 2,1
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
CP..
CP.. 05
l 5,6
d 5,56
s 1,98
d1 2,5
1
ACE6
G G G G G G G
AP6510
AP6010
AC30C
AC90C
CPET CPET 05T101FL 05T101FR 05T102FL 05T102FR CPGT CPGT 05T101EN 05T102EN 05T104EN CPGW CPGW 05T101EN 05T102EN 05T104EN CPMT CPMT 05T102EN 05T104EN
G G G G G
P M K N S H
G G H
1.83
1.83
T15
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
DC..
DC.. 07 DC.. 11
s 2,38 3,97
d1 2,8 4,4
1
AP6510 AC30C
AC90C
AP6010
ACE6
DCGT DCGT 070202FL-FS 070202FR-FS 070204FL-FS 070204FR-FS DCGT 11T302FL-FS 11T302FR-FS 11T304FL-FS 11T304FR-FS 11T308FL-FS 11T308FR-FS DCGT 0702003FL-U 0702003FR-U 070201FL-U 070201FR-U 070202EL-U 070202ER-U 070202FL-U 070202FR-U 070204EL-U 070204ER-U DCGT 11T3003FL-U 11T3003FR-U 11T301EL-U 11T301ER-U 11T301FL-U 11T301FR-U 11T302EL-U 11T302ER-U 11T302FL-U 11T302FR-U 11T304EL-U 11T304ER-U DCGT 070202FN-Z 070204FN-Z DCGT 11T302EN-Z 11T302FN-Z 11T304FN-Z DCGT 070201EN 070202EN 070204EN DCGT 11T301EN 11T302EN 11T304EN
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H G G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P M K N S H
G G
1.84
1.84
T15
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
DC..
DC.. 07 DC.. 11
s 2,38 3,97
d1 2,8 4,4
1
ACE6
G G G G
AP6510
AP6010
AC30C
AC90C
DCMT DCMT 070202EN-AQ 070204EN-AQ 070208EN-AQ DCMT 11T302EN-AQ 11T304EN-AQ 11T308EN-AQ DCMT 070202EN-PMC 070204EN-PMC 070208EN-PMC DCMT 11T302EN-PMC 11T304EN-PMC 11T308EN-PMC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H G G H
P M K N S H
G G
1.85
1.85
T15
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
10
KC..
KC.. 11
l 11,6
d 6,35
s 3,18
1
AP6510
AC30C
AC90C
AP6010
ACE6
P M K N S H
SC..
SC.. 09
s 3,97
9,525 9,525
AP6510
AP6010
AC30C
AC90C
ACE6
P M K N S H
G G H
1.86
1.86
T15
T15
G G
d1 4,4
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
TC..
TC.. 09 TC.. 11 TC.. 16
1
ACE6
G G G G G G G G G
AP6510
AP6010
AC30C
AC90C
TCGT TCGT 110201FL 110201FR 110202FL 110202FR 110204FL 110204FR TCMT TCMT 090202EN-AQ 090204EN-AQ TCMT 110202EN-AQ 110204EN-AQ 110208EN-AQ TCMT 16T304EN-AQ
G G
G G G G G H
P M K N S H
G H
1.87
1.87
T15
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
TP..
TP.. 09 TP.. 11 TP.. 16
11
1
AP6510 AC30C
AC90C
AP6010
ACE6
TPMT TPMT 090202EN-AQ 090204EN-AQ TPMT 110302EN-AQ 110304EN-AQ 110308EN-AQ TPMT 160304EN-AQ
G G G G G G G G G G G G G H G G G H
P M K N S H
G G
VB..
VB.. 11 VB.. 16
s 3,18 4,76
AP6510
AC30C
AP6010
AC90C
ACE6
P M K N S H
G G
1.88
1.88
T15
T15
d1 2,8 4,4
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
VC..
VC.. 07 VC.. 11 VC..16
1
ACE6
G G G G G G G G G
AP6510
AP6010
AC30C
AC90C
VCGT VCGT 110302FL-Y 110302FR-Y 110304FL-Y 110304FR-Y VCGT 160404FL-Y 160404FR-Y VCGT 110301FN-Z 110302FN-Z 110304FN-Z
VCGT 070200FL 070200FR 070201FL 070201FR 070202FL 070202FR VCGT 070202EN 070204EN
G G G G G G G G
VCGW VCGW 070200EL 070200ER 070201EN 070202EN VCMT VCMT 110304EN-AQ VCMT 160404EN-AQ 160408EN-AQ
G G G G G G G H G G G G
P M K N S H
G G
1.89
1.89
T15
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti a fissaggio meccanico
CERMET
WC..
WC.. 02
l 2,7
d 3,97
s 1,59
d1 2,2
1
AP6510 AC30C
AC90C
AP6010
ACE6
WCGT 020101FL 020101FR 020102FL 020102FR 020104FL 020104FR WCGW WCGW 020101EN 020102EN 020104EN WCMT WCMT 020102EN 020104EN
G G G G G G G G G
G G
P M K N S H
G G H
1.90
1.90
T15
1.91
1.91
Wendeschneidplatten - Ausfhrung
Indexable inserts - Type Inserti per filettatura - Tipi di esecuzione
Standardausfhrung
Wendeschneidplatte fr alle Gewindeprofile. Gewindedrehen bis fast an die Schulter, da die Spitze des Profils der Wendeschneidplatte so nah wie mglich an der theoretischen Spitze des Rohlingdreiecks liegt.
Standard geometry
Threading inserts for all thread profiles. The thread profile has been produced as close as possible to the theoretical corner that the thread can be produced as close as possible to the workpiece shoulder.
Esecuzione Standard
Geometria idonea a tutte le tipologie di filettatura. Il profilo realizzato in una posizione dell'inserto che permetta la lavorazione anche in prossimit di spallamenti.
V - Ausfhrung
Vertikal stehende Wendeschneidplatte fr die Bearbeitung groer Profile, bei Steigungen von 11/16 mm und die Auenbearbeitung hinterm Bund.
V - geometry
Vertical-threading inserts for machining large profiles and pitches from 11/16 mm. Also for threading up to the shoulders.
Esecuzione V
Inserto tangenziale per la filettatura di larghi profili o passi larghi da 6 a 10mm. Idoneo anche per la lavorazione in prossimit di spallamenti.
Mini - 3 - Ausfhrung
Fr die Innenbearbeitung von kleinen Durchmessern ab 9,3 mm. 3 Schneidkanten
Mini - 3 - geometry
Internal threading of parts from diameter 9,3 mm. 3 cutting edges
Esecuzione Mini 3
Per la filettatura interna da diametro 9,3mm 3 taglienti utili
Mini - 2 - Ausfhrung
Fr die Innenbearbeitung von kleinen Durchmessern ab 7,3 mm. 2 Schneidkanten
Mini - 2 - geometry
Internal threading of parts from diameter 7,3 mm. 2 cutting edges
Esecuzione Mini 2
Per la filettatura interna da diametro 7,3mm 2 taglienti utili
1.92
1.92
Sorten
Grade Qualit
AM15C
AM7C
HC - M20, HC - N15
Mehrlagig TiN-beschichtete Hartmetallsorte mit sehr hoher Verschleifestigkeit fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen mit ausgezeichnetem Standzeitverhalten. Auf Grund hoher Kantenstabilitt geeignet fr unterbrochene Schnitte. Multilayer TiN-coated carbide grade with high wear-resistance for machining stainless steel. Excellent tool-life can be achieved. Also suitable for interrupted cuts due to the cutting edge stability. Qualit con rivestimento multistrato TiN con elevata resistenza all'usura per la lavorazione di acciaio inossidabile. Si pu ottenere una eccellente vita inserto. Valida anche per taglio interrotto grazie ad un tagliente stabile.
AP30
HW - P25
Zhe Hartmetallsorte zur Bearbeitung langspanender Stahlwerkstoffe (Stahl, Stahlguss) bei mittleren Schnittgeschwindigkeiten. Gute Kantenschrfe. Tough carbide for machining long chipping steel-materials (steel, cast steel) at medium cutting speeds. Good cutting edges. Grado di metallo duro per la lavorazione di acciai a truciolo lungo (acciaio, acciaio da fusione) a medie velocit di taglio. Buona stabilit del tagliente.
1.93
1.93
ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Aree applicative
Gewindedrehen
Thread turning Filettatura
ISO
Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acciaio, acciaio da fusione, ghisa malleabile da truciolo lungo
30 40 50
AM15C
AL100
AM7C
20
Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acciaio inossidabile, acciaio da fusione, acciaio al Manganese, acciai automatici.
30 40 50
AK20
10 20
AL100
Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Ghisa grigia, Ghisa sferoidale, Ghisa malleabile a truciolo corto
30 40 50
AK20
20
Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Alluminio e sue leghe, materiali non ferrosi o non metallici.
30 40 50
AK20
Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Leghe refrattarie, leghe esotiche, leghe di titanio
30
10 40
50
20
Vorschub Feed rate /Velocit di avanzamento Verschleibestndigkeit Wear resistance / Resistenza allusura
10 20 30 30 40 40 50
AM15C
Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acciaio temprato, ghisa temprata
AL100
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
AL100
Sorte / Grade / Qualit Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione raccomandata
1.94
1.94
AL100
01 20
10
AL100
10
AM15C
10
AM15C
AP30
20
AL100
10
Teilprofil
Partial profile Profilo parziale Auengewinde / External threading / Filettatura esterna
60
Standard
d
Steigung pitch Passo [mm] [G/in] 0,50 0,50 0,50 0,50 1,75 1,75 1,5 1,5 3,0 3,0 3,0 3,0 48 48 48 48 14 14 16 16 8 8 8 8
Bezeichnung Designation Articolo 11E 16E 16E 16E 16E 16E R/L-T-A60 R/L-T-A60 R/L-T-AG60 R-TG-AG60 R/L-T-G60 R-TG-G60
HSS-TiN
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
G G
R L R L R L R L R L R L
G G H H
H G
G H
= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / rompitruciolo rettificato = gesinterte Ausfhrung / sintered chipbreaker / rompitruciolo sinterizzato
V
AM15C AL 100
AP30
H
AM7C
R L R L R L R L R L R L
11 V 16 V
G G H H
G H
AP30
AK20
HSS-TiN
G H
Weitere Gewindearten finden Sie in unserem Katalog Drehen- und Gewindedrehen ab Seite 4.1 For other thread forms please see our catalogue Turning and Threading from page 4.1 Altre tipologie di filettature disponibili nel catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" pagina 4.1
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.95
Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponibile a stock, salvo vendita. (verificare per altre tipologie disponibili su richiesta)
1.95
Teilprofil
Partial profile Profilo parziale Innengewinde / Internal threading / Filettatura interna
60
Standard
Bezeichnung Designation Articolo 11I 11I 16I 16I 16I 16I 16I R/L-T-A60 R-TG-A60 R/L-T-A60 R/L-T-AG60 R-TG-AG60 R/L-T-G60 R-TG-G60
d
HSS-TiN AM15C AL 100
Steigung pitch Passo [G/in] [mm] 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 1,75 1,75 1,5 1,5 1,5 3,0 3,0 3,0 3,0 48 48 48 48 48 14 14 16 16 16 8 8 8 8
AM7C
AK20
G G
R L R L R L R L R L R L
11 16
G G H H
H G G H
G H
= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / rompitruciolo rettificato = gesinterte Ausfhrung / sintered chipbreaker / rompitruciolo sinterizzato
MINI-3
Bezeichnung Designation Articolo 6I R-T-A60
HSS-TiN
AP30
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
10
0,9
5,3 P M K N S H
H G
AP30
G H
MINI-2
Bezeichnung Designation Articolo 5LI R-T-A60
HSS-TiN
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
0,9
4,65 P M K N S H
H G
AP30
G H
Weitere Gewindearten finden Sie in unserem Katalog Drehen- und Gewindedrehen ab Seite 4.1 For other thread forms please see our catalogue Turning and Threading from page 4.1 Altre tipologie di filettature disponibili nel catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" pagina 4.1
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.96
Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponibile a stock, salvo vendita. (verificare per altre tipologie disponibili su richiesta)
1.96
Teilprofil
Partial profile Profilo parziale Auengewinde / External threading / Filettatura esterna
55
Standard
Bezeichnung Designation Articolo 16 16 8 8 8 11E 16E 16E 16E 16E R/L-T-A55 R/L-T-A55 R/L-T-AG55 R-TG-AG55 R/L-T-G55
d
HSS-TiN AM15C AL 100
Steigung pitch Passo [mm] [G/in] 0,50 0,50 0,50 0,50 1,75 1,5 1,5 3,0 3,0 3,0 48 48 48 48 14 -
AM7C
AK20
G G
R L R L R L R L R L R L
11 16
G G H H
H G
G H
G H
= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / rompitruciolo rettificato = gesinterte Ausfhrung / sintered chipbreaker / rompitruciolo sinterizzato
V
Bezeichnung Designation Articolo 11VE 16VE 16VE 16VE R/L-T-A55 R/L-T-A55 R/L-T-AG55 R/L-T-G55
HSS-TiN AM15C AL 100
AP30
Steigung pitch Passo [mm] [G/in] 0,50 0,50 0,50 1,75 1,5 1,5 3,0 3,0 48 48 48 14 16 16 8 8
AM7C
AK20
G G
R L R L R L R L R L R L
11 V 16 V
G G H H
G H
Weitere Gewindearten finden Sie in unserem Katalog Drehen- und Gewindedrehen ab Seite 4.1 For other thread forms please see our catalogue Turning and Threading from page 4.1 Altre tipologie di filettature disponibili nel catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" pagina 4.1
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.97
Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponibile a stock, salvo vendita. (verificare per altre tipologie disponibili su richiesta)
AP30
G H
1.97
Teilprofil
Partial profile Profilo parziale Innengewinde / Internal threading / Filettatura interna
55
Standard
Bezeichnung Designation Articolo 16 16 8 8 8 11I 16I 16I 16I 16I R/L-T-A55 R/L-T-A55 R/L-T-AG55 R-TG-AG55 R/L-T-G55
d
HSS-TiN
Steigung pitch Passo [mm] [G/in] 0,50 0,50 0,50 0,50 1,75 1,5 1,5 3,0 3,0 3,0 48 48 48 48 14 -
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
G G
R L R L R L R L R L R L
11 16
G G H H
H G
G H
G H
= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / rompitruciolo rettificato = gesinterte Ausfhrung / sintered chipbreaker / rompitruciolo sinterizzato
MINI-3
Bezeichnung Designation Articolo 6I R-T-A55
HSS-TiN
AP30
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
10
0,9
5,3 P M K N S H
H G
AP30
G H
MINI-2
Bezeichnung Designation Articolo 5LI R-T-A55
HSS-TiN
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
0,9
4,65 P M K N S H
H G
AP30
G H
Weitere Gewindearten finden Sie in unserem Katalog Drehen- und Gewindedrehen ab Seite 4.1 For other thread forms please see our catalogue Turning and Threading from page 4.1 Altre tipologie di filettature disponibili nel catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" pagina 4.1
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.98
Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponibile a stock, salvo vendita. (verificare per altre tipologie disponibili su richiesta) demande).
1.98
Metrisch
Metric Metrico Auengewinde / External threading / Filettatura esterna
ISO
Standard
Bezeichnung Designation Articolo 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E R/L-V-ISO 0,35 R/L-V-ISO 0,40 R/L-V-ISO 0,45 R/L-V-ISO 0,50 R/L-V-ISO 0,60 R/L-V-ISO 0,70 R/L-V-ISO 0,75 R/L-V-ISO 0,80 R/L-V-ISO 1,00 R/L-V-ISO 1,25 R/L-V-ISO 1,50 R/L-V-ISO 1,75 R/L-V-ISO 0,35 R/L-V-ISO 0,40 R/L-V-ISO 0,45 R/L-V-ISO 0,50 R/L-V-ISO 0,60 R/L-V-ISO 0,70 R/L-V-ISO 0,75 R/L-V-ISO 0,80 R/L-V-ISO 1,00 R-VG-ISO 1,00 R/L-V-ISO 1,25 R-VG-ISO 1,25 R/L-V-ISO 1,50 R-VG-ISO 1,50 R/L-V-ISO 1,75 R-VG-ISO 1,75 R/L-V-ISO 2,00 R-VG-ISO 2,00 R/L-V-ISO 2,50 R-VG-ISO 2,50 R/L-V-ISO 3,00 R-VG-ISO 3,00
d
HSS-TiN
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
R L R L R L R L R L R L
11
16
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
0,8 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2
0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,9 1,0 1,1 0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,9 0,9 1,0 1,0 1,2 1,2 1,3 1,3 1,5 1,5 1,6 1,6 P M K N S H
G G H H
H G
AP30
AL..-3 R/L
G H G G
= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / rompitruciolo rettificato = gesinterte Ausfhrung / sintered chipbreaker / rompitruciolo sinterizzato
Weitere Gewindearten finden Sie in unserem Katalog Drehen- und Gewindedrehen ab Seite 4.1 For other thread forms please see our catalogue Turning and Threading from page 4.1 Altre tipologie di filettature disponibili nel catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" pagina 4.1
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.99
Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponibile a stock, salvo vendita. (verificare per altre tipologie disponibili su richiesta) demande).
1.99
Metrisch
Metric Metrico
ISO
V
Bezeichnung Designation Articolo 11VE 11VE 11VE 11VE 11VE 16VE 16VE 16VE 16VE 16VE 16VE 16VE 16VE 16VE R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO 0,75 1,00 1,50 1,75 2,00 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,50 3,00
HSS-TiN AM15C AL 100
Steigung pitch Passo [mm] 0,75 1,00 1,50 1,75 2,00 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,50 3,00
AM7C
AK20
R L R L R L R L R L R L
11 V
16 V
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
0,69 0,69 0,69 0,69 0,69 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
2,60 2,50 2,20 2,10 1,90 3,00 3,00 2,90 2,70 2,60 2,45 2,30 2,10 2,00 P M K N S H
3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
G G H H
G H
AP30
G H
NL..-3V R/L
G G
Weitere Gewindearten finden Sie in unserem Katalog Drehen- und Gewindedrehen ab Seite 4.1 For other thread forms please see our catalogue Turning and Threading from page 4.1 Altre tipologie di filettature disponibili nel catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" pagina 4.1
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.100
Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponibile a stock, salvo vendita. (verificare per altre tipologie disponibili su richiesta) demande).
1.100
Metrisch
Metric Metrico Innengewinde / Internal threading / Filettatura interna
ISO
Standard
Bezeichnung Designation Articolo 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I
d
HSS-TiN
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
R L R L R L R L R L R L
11
16
R/L-V-ISO 0,35 R/L-V-ISO 0,40 R/L-V-ISO 0,45 R/L-V-ISO 0,50 R/L-V-ISO 0,60 R/L-V-ISO 0,70 R/L-V-ISO 0,75 R/L-V-ISO 0,80 R/L-V-ISO 1,00 R-VG-ISO 1,00 R/L-V-ISO 1,25 R-VG-ISO 1,25 R/L-V-ISO 1,50 R/L-V-ISO 1,75 R/L-V-ISO 2,00 R/L-V-ISO 0,35 R/L-V-ISO 0,40 R/L-V-ISO 0,45 R/L-V-ISO 0,50 R/L-V-ISO 0,60 R/L-V-ISO 0,70 R/L-V-ISO 0,75 R/L-V-ISO 0,80 R/L-V-ISO 1,00 R-VG-ISO 1,00 R/L-V-ISO 1,25 R/L-V-ISO 1,50 R-VG-ISO 1,50 R/L-V-ISO 1,75 R-VG-ISO 1,75 R/L-V-ISO 2,00 R-VG-ISO 2,00 R/L-V-ISO 2,50 R-VG-ISO 2,50 R/L-V-ISO 3,00 R-VG-ISO 3,00
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,1
0,3 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,9 0,9 1,0 1,1 1,1 0,3 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,9 1,0 1,0 1,2 1,2 1,3 1,3 1,5 1,5 1,5 1,5 P M K N S H
AP30
H G
G G H H
G H G G
= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / rompitruciolo rettificato = gesinterte Ausfhrung / sintered chipbreaker / rompitruciolo sinterizzato
Weitere Gewindearten finden Sie in unserem Katalog Drehen- und Gewindedrehen ab Seite 4.1 For other thread forms please see our catalogue Turning and Threading from page 4.1 Altre tipologie di filettature disponibili nel catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" pagina 4.1
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.101
Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponibile a stock, salvo vendita. (verificare per altre tipologie disponibili su richiesta) demande).
1.101
Metrisch
Metric Metrico
ISO
MINI-3
Bezeichnung Designation Articolo 6I 6I 6I 6I 6I 6I 6I R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00
HSS-TiN
Steigung pitch Passo [mm] 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
10
6 6 6 6 6 6 6
H G
AP30
G H
MINI-2
Bezeichnung Designation Articolo 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00
HSS-TiN
AM15C
AL 100
AM7C
AK20
5 5 5 5 5 5 5
H G
AP30
G H
Weitere Gewindearten finden Sie in unserem Katalog Drehen- und Gewindedrehen ab Seite 4.1 For other thread forms please see our catalogue Turning and Threading from page 4.1 Altre tipologie di filettature disponibili nel catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" pagina 4.1
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
1.102
Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponibile a stock, salvo vendita. (verificare per altre tipologie disponibili su richiesta)
1.102
Klemmhalter
Toolholder Utensili Auengewinde / External threading / Filettatura esterna
Standard
1
l l b
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione Destra in figura
11 16
8 12 16 20
11 16 16 20
* Diese Halter sind auch als Standardhalter mit zustzlicher Pratzenklemmung erhltlich (Bestellbezeichnung: AL... R/L -C) This holder is also available as standard holder with additional top clamp ( ordering code: AL R/L - C) Questo utensili disponibile anche in versione con Staffa supplementare di serraggio (Codice di ordinazione: AL...R/L -C)
HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Diese mssen separat bestellt werden. Klemmhalter mit der Bezeichnung N.. werden ohne Unterlegplatte benutzt.
INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angles. Toolholders designated with N.. does not contain anvil.
NOTA: Gli utensili sono forniti con un angolo di elica di 1,5. Per supporti con altri angoli di elica vedere pagina 4.62 Questi supporti vanno ordinati separatamente. Utensili identificati con "N.." vengono forniti senza supporto.
11 16
1.103
1.103
Klemmhalter
Toolholder Utensili Auengewinde / External threading / Filettatura esterna
h = h1 = b
b1
c1
l1
l2
Articolo NL NL NL NL NL NL 8-2V R/L 10-2V R/L 12-2V R/L 16-2V R/L 16-3V R/L 20-3V R/L 8 10 12 16 16 20 10 10 12 16 16 20 7 7 7 7 7 7 4,83 6,83 8,83 12,83 12,40 16,40 12,5 12,5 14,5 14,5 14,5 16,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 1 1 3 3 3 3 60 70 80 100 100 125 14 14 14 14 25 30
11 V
16 V
11 V 16 V
1.104
1.104
Klemmhalter
Toolholder Utensili Innengewinde / Internal threading / Filettatura interna
Standard
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione Destra in figura
11 16
20 20 20 20 16 20
25 32 32 40 32 40
* Diese Halter sind auch als Standardhalter mit zustzlicher Pratzenklemmung erhltlich (Bestellbezeichnung: AVR... R/L -C) This holder is also available as standard holder with additional top clamp ( ordering code: AVR R/L - C) Questo utensili disponibile anche in versione con Staffa supplementare di serraggio (Codice di ordinazione: AL...R/L -C)
HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Diese mssen separat bestellt werden. Klemmhalter mit der Bezeichnung N.. werden ohne Unterlegplatte benutzt.
INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angles. Toolholders designated with N.. does not contain anvil.
Nota: I Portainserti sono forniti montati con angolo delica 1,5. Portainserti con articolo N.. sono forniti senza supporto.
11 16
1.105
1.105
Klemmhalter
Toolholder Utensili Innengewinde / Internal threading / Filettatura interna
Standard
Klemmhalter mit Vollhartmetallschaft Toolholder with solid carbide shank Utenile con stelo in metallo duro
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione Destra in figura
11 16
10 12 16 20
19 25 27 35
HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Klemmhalter mit der Bezeichnung .N.. werden ohne Unterlegplatte benutzt.
INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angles. Toolholders designated with N.. does not contain anvil.
11 16 16
HINWEIS: Klemmhalter mit Vollhartmetallschaft fr hchste Steifigkeit beim Innengewindedrehen. Bevorzugter Einsatz bei groer Auskraglnge des Halters, mehr als 3 x Schaftdurchmesser. Um Vibrationen zu vermeiden ist darauf zu achten, die Auskraglnge so klein wie mglich zu halten. Die minimale Lnge des Halters in der Werkzeugaufnahme sollte 3 x Schaftdurchmesser nicht unterschreiten.
INFORMATION: Toolholders with carbide shanks should be used when extra accuracy is required or when the bar length to bar diameter ratio exceeds 3 : 1. The overhang to bar diameter ratio should be as small as possible to eliminate the chance of vibration. The minimum length in a holding device should be 3-times the diameter of the bar shank.
NOTA: Utensili con stelo in metallo duro vanno utilizzato nei casi in cui richiesta maggiore precisione o quando lo stelo utensili sporge oltre ad un rapporto l : D superiore a 3 : 1. La sporgenza va comunque sempre ridotta al minimo per evitare possibilit di vibrazioni. La parte nel portautensili deve sempre essere minimo 3 volte il diametro dello stelo.
1.106
1.106
Klemmhalter
Toolholder Utensili Innengewinde / Internal threading / Filettatura interna
d
MINI-3
d l2 l1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione Destra in figura
1
min. Kernloch - min. bore - min. ingresso - 10 10 10 10
NOTA: Utensili con Articolo "B...." hanno un nucleo in metallo duro per ridurre le vibrazioni..
10
12 10 10 10
8 8 8 8
82 89 98 110
16 22 31 43
HINWEIS: Klemmhalter mit der Bezeichnung B.. sind mit einem Hartmetallkern zur Minimierung von Vibrationen ausgefhrt.
INFORMATION: The toolholders desiignated with B.. are supplied with a carbide center in order to minimize vibration.
10
16
15,6
100
10
1.107
1.107
Klemmhalter
Toolholder Utensili Innengewinde / Internal threading / Filettatura interna
d
MINI-2
h d l2 l1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione Destra in figura
10 10 10 10
81 87 97 109
16 22 31 43
HINWEIS: Klemmhalter mit der Bezeichnung B.. sind mit einem Hartmetallkern zur Minimierung von Vibrationen ausgefhrt.
INFORMATION: The toolholders desiignated with B.. are supplied with a carbide center in order to minimize vibration.
l2 l1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione Destra in figura
16
6,2
15,6
100
8-44
1.108
1.108
Klemmhalter
Toolholder Utensili Auen- und Innengewinde / External and internal threading / Filettatura interna ed esterna
l1 h
1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione Destra in figura
Minihalter mit Vierkantschaft Miniature square with square shank Utensili mini a stelo quadro
11
8 10
12 14
100 100
l1 l2 d d
Minihalter mit Zylinderschaft Miniature square holder with cylinder shank Utensili Mini a stelo cilidrico
11
12 15
10 13
7,4 8,9
100 100
25 32
NOTA: Utensili Mini a stelo quadro e cilindrico sono studiati per un utilizzo su torni a fantina mobile per l'industria di precisione. Possono venire utilizzati sia per filettatura estena che interna.
HINWEIS: Minihalter in runder oder rechteckiger Schaftausfhrung sind speziell fr den Einsatz auf Drehautomaten, die in der optischen und feinmechanischen Industrie ihre Anwendung finden. Die Halter knnen fr Auenund Innengewinde eingesetzt werden: Gewinde WSP Minihalter ER ER L EL EL R IR IR R IL IL L
INFORMATION: Miniature square and round toolhloders are designated for use on automatic lathes for the optical and other precision industries. They can be used for both external and internal threading:
ER ER L
EL EL R
IR IR R
IL IL L
ER ER L
EL EL R
IR IR R
IL IL L
E = external / I = internal / R = right-hand / L = left-hand The toolholders are supplied with 0,5 helix angle.
E = Esterno / I = Interno / R = Destro / L = Sinistro Utensili sono forniti con angolo elica 0,5.
11
1.109
1.109
Weitere Anwendungshinweise zum Gewindedrehen finden Sie in unserem Katalog Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Drehen und Gewindedrehen auf den Seiten i.15 bis i.18. You can find more technical information in our catalogue Tools and Inserts for Turning and Threading on page i.15 to i.18 Note Tecniche ed esempi applicativi di utensili ed inserti di filettatura sono disponibili sul catalogo "Utensili ed inserti di Tornitura e Filettatura" da pagina i.15 a pag. i.18.
1.110
1.110
DECO-Cut
2.1
2.1
bersicht
Program overview Programma Beste Przision und Wirtschaftlichkeit!
Fr verschiedenste Anwendungen auf Langdrehautomaten in unterschiedlichsten Werkstoffen. zweischneidige Wendeschneidplatte durch Y-Plattensitz mit 3-Punkt-Auflage hchste Stabilitt und Wiederholgenauigkeit in der Lnge und Spitzenhhe aufgrund einer zentralen Klemmschraube sehr schneller Plattenwechsel mglich speziell fr das Langdrehen entwickelte Geometrien Feinstkornsorten wahlweise mit Hochleistungs-PVD-Beschichtungen alle Aufnahmeschfte sind przise geschliffen.
Precisione e prestazioni!
Sistema di utensili per la lavorazione su torni automatici a fantinamobile. Inserti a doppio tagliente in metallo duro Micro grana Eccellente precisione di riposizionamento inserto Stabile e preciso fissaggio inserto Rivestimenti PVD ad elevato rendimento Forme inserti per tutte le applicazioni.
2.2
2.2
Grundhalter Drehoperationen
Tool holder Stelo Standard
Standard-Drehhalter mit Vierkantschaft
zum Drehen, Stechdrehen und Gewindeschneiden.
Standard tool holder with square shank for turning, groove & turn and threading. Utensile Standard a stelo quadro.
per Tornitura, Scanalatura, Troncatura e Filettatura.
2
L
2.3
2.3
Grundhalter Drehoperationen
Tool holder Stelo tornitura
Drehhalter mit Zylinderschaft
zum Drehen, Stechdrehen und Gewindeschneiden zur Aufnahme auf Bohrstationen an Haupt- und Gegenspindel fr linke und auch rechte Wendeschneidplatten einsetzbar
Tool holder with cylindrical shank For turning, groove & turn and threading Cylindrical shank for applying on main or counter spindle Suitable for both right and left-hand inserts
Stelo cilindrico
per tornitura, troncatura e filettatura per montaggio su stazioni di foratura sul contro mandrino per inserti destri e sinistri
12
49 = 30
10
11,50
M4
12
L1 30
L2 22
D 10
Weitere Durchmesser auf Anfrage. Other diameters are available on request. Altre forme e dimensioni disponibili su richiesta.
2.4
2.4
12
20
45
Grundhalter Abstechen
Tool holder Stelo scaricato
Drehalter mit abgesetztem Vierkantschaft
zum Abstechen kurzer Werkstcke bei Maschinen mit Abgreifspindel Abstechposition nahe der Hauptspindel, daher auch bei kleinen Durchmessern stabile Werkstckspannung Tool holder with off-set square shank For parting-off short work pieces on machines with sub spindle Part-off position near the main spindle ensures maximum component clamping also by smaller diameters.
Stelo scaricato
per troncature di pezzi corti bloccaggio stabile anche con diametri piccoli
R
Einsatz mit Wendeschneidplatte: LAB 082085F R-L Illustration with Insert: LAB 082085F R-L Utilizzo con inserti: LAB 082085F R-L
2
L
45
L3
b2
2.5
2.5
Grundhalter Abstechen
Tool holder Stelo scaricato
Schlanker Drehhalter mit versetztem Plattensitz und Vierkantschaft
zum vereinfachten Wechsel der Wendeschneidplatte ohne Halterausbau der grere Abstand zur Fhrungsbuchse ist zu beachten
Tool holder with off line insert seat and square shank for parting-off Easy insert change without removing holder from turret Note the distance to guide bush.
Stelo di troncatura scaricato per un taglio molto ravvicinato al mandrino Permette il taglio di pezzi molto corti Inserto pi vicino al contro mandrino
L
Einsatz mit Wendeschneidplatte: LAB 08....F L-R . Illustration with Insert: LAB 08.F L/R Utilizzo con inserti: LAB 08F L-R
45
b2
2.6
L3
L2
2.6
2.7
2.7
15
15
2
Wendeschneidplatten / Indexable inserts / Inserto
Bezeichnung Designation Articolo LAB LAB LAB LAB LAB LAB 080804F 081005F 081205F 081507F 082085F 082585F R/L R/L R/L R/L R/L R/L F L1
L1
L1
G G G G G G
Part-off insert with 4 chip breaker for exotic materials which requires softer cutting geometry for use on standard holders
Troncatura con angolo di spoglia 4 per materiali esotici Uso su steli standard
F/10
F/10
X=4
L1
15
15
L1
1,5 2,0
7,0 8,5
G G
Hinweis: Schneide um 0,4 mm unter Mitte. Muss an der Maschine korrigiert werden. / Information: Set at 0.4mm below centre, adjust at machine. / Nota: Inserto 0,4mm sottocentro, prevedere la corretta registrazione in macchina.
2.8
2.8
L-R
R-L
F L-R F R-L F L/R F R/L F L-R F R-L = = = = = = versetztes Rechtsschneiden versetztes Linksschneiden Off-line right hand cutting Off-line left hand cutting montaggio sinistro, taglio destro montaggio destro, taglio sinistro
L1
15
15
L1
G G G
Achtung: Farbzuordnung beachten! / Note: Colour coding! / Nota: prestare attenzione al colore per corretto accoppiamento inserto/stelo
Part-off insert off line right hand cutting with 4 chip breaker for exotic materials which require softer cutting geometry for parting off close to the sub spindle use with holders SLXO.., note colour coding.
Troncatura destra con angolo di spoglia 4 per materiali esotici per un taglio molto vicino al mandrino combinati con steli SLXO..
L-R
F/10
X=4
F L-R = versetztes Rechtsschneiden F L/R = Off-line right hand cutting F L-R = montaggio sinistro, taglio destro
L1 x F
15
1,5 2,0
7,0 8,5
G G
Hinweis: Schneide um 0,4 mm unter Mitte. Muss an der Maschine korrigiert werden. / Information: Set at 0.4mm below centre, adjust at machine. / Nota: Inserto 0,4mm sottocentro, prevedere la corretta registrazione in macchina. Achtung: Farbzuordnung beachten! / Note: Colour coding! / Nota: prestare attenzione al colore per corretto accoppiamento inserto/stelo
2.9
2.9
2
Bezeichnung Designation Articolo LST LST LST LST LST LST LST 080802F 081025F 081230F 081530F 082040F 082560F 083065F R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L F
L2
L1
R
F
L1
G G G G G G G
G G G G G G G
2.10
L2 F
2.10
X=10
2
X
L2
L1
L1
G G G G G G
2.11
L2
2.11
Drehen
Turning Inserti di tornitura
Drehplatte mit 0 Spanwinkel
zum Drehen kleiner Durchmesser wahlweise mit 90 oder 92 Einstellwinkel
2
Bezeichnung Designation Articolo LVD 08-0F R/L LVD 08-2F R/L F
45
L1
45
F A
1,0 1,0
6,5 6,5
90 92
G G
G G
X=10
45
45
L1
L1 F A
F A L1 X
X A
1,0 1,0
6,5 6,5
90 92
Schneidkantenausfhrung siehe Infoteil / Cutting edge information available in Info section / Informazioni sulle geometrie di taglio disponibile nella sezione Informazioni.
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
2.12
G G
2.12
Gewindedrehen
Threading Inserti di filettatura
Gewindedrehen Teilprofil 60
links und rechts steigend einsetzbar bis 3 Steigungswinkel linker Halter bei rechssteigendem Gewinde: Fr hhere Stabilitt bei langen Gewinden, da die Stange in der Fhrungsbuchse bleibt (siehe Bild L).
L1
L1
2
AK1020 G
2,0
6,0
Weitere Gewindeprofile auf Anfrage erhltlich. Other thread forms available on request. Altre tipologie di filettature disponibili su richiesta.
2.13
2.13
Angolo di spoglia 0
per diametri piccoli angolo di registrazione 70
2
Bezeichnung Designation Articolo LRD 080504F R/L LRD 081050F R/L F
20
20
L1
L1
L2
0,5 1,0
4,0 5,0
4,0 4,0
G G
G G
Angolo di spoglia 10
per materiali esotici (leghe di titanio e acciai inossidabili) tagliente x ad altezza 0 angolo di registrazione 70
X=10
20
20
L1
L2
L1
L2 F X
1,0
5,0
4,0
2.14
L2 F
2.14
Angolo di spoglia 8 per materiali esotici (leghe di titanio e acciai inossidabili) angolo di registrazione 55
X=8
35 L1 L1
35
2
AK1020 G
L2
1,0
6,0
3,0
Schneide um 0,2 mm unter Mitte. Muss an der Maschine korrigiert werden. Set at 0,2 mm below centre, adjust at machine. Filo di taglio 0,2mm sottocentro. Prevedere idonea correzione in macchina
2.15
L2 X
2.15
L
F L3 F
L2
2
Wendeschneidplatten / Indexable inserts / Inserto
Sorten / Grades / Qualit F L1 L2 L3 AK1020 G AP4020 AP5020 Bezeichnung Designation Articolo LRO 08F R/L G G
3,2
30,5
9,2
6,5
2.16
L1
L1
L2
L3
2.16
Sorten
Grade Qualit di metallo duro
AK5020
PVD-Mehrlagenbeschichtung, Substrat + TiAlN Universelle Sorte fr die allgemeine Stahlzerspanung. Auch geeignet fr die Bearbeitung rostfreier Sthle, warmfester Legierungen sowie Titanlegierungen. Sehr gute Warmfestigkeit. PVD coating, carbide + TiAlN Suitable for general steel cutting, but also suitable for machining stainless steel, high temperature alloys as well as titanium alloys.Very good heat resistance. Rivestimento PVD, metallo duro micrograna + TiAlN Grado di metallo duro per lavorazioni di acciai, di acciai INOX, leghe fortemente legate o resistenti al calore cos come leghe di Titanio. Elevata resistenza al calore.
AM1020 Verschleifeste Feinkorn-Sorte. Geeignet fr die Bearbeitung von Aluminium, Aluminiumlegierungen und exotischen
Werkstoffen (Titan). Basissorte fr kundenspezifische Beschichtungslsungen. Uncoated grade Wear resistance fine grain grade. Suitable for machining aluminium, aluminium alloys and exotic materials (titanium). Base grade for customer specific coating solutions. Metallo duro micrograna non rivestito. Metallo duro micrograna con elevata resistenza all'usura. Idoneo alla lavorazione di alluminio e le sue leghe o materiali esotici a basse velocit di taglio. Grado utilizzato anche per specifiche soluzioni dedicate di rivestimenti.
2.17
2.17
Empfohlene Schnittwerte
Recommanded cutting datas Parametri di taglio
f
[mm/U]
f
[mm/U]
120 - 200
0,01 - 0,20
80 - 150
0,01 - 0,15
2
P
80 - 160
0,01 - 0,18
70 - 120
0,01 . 0,12
60 - 120
0,01 - 0,15
60 - 100
0,01 - 0,10
50 - 100
0,01 - 0,12
40 - 80
0,01 - 0,08
60 - 120
0,01 - 0,15
60 - 100
0,01 - 0,08
Aluminium und AL- Legierungen / Aluminium and Aluminium alloys / Alluminio e leghe alluminio
180 - 800
0,01 - 0,30
150 - 300
0,01 - 0,20
N
Kupfer und Kupferlegierungen (Messing, Bronze) / Copper and Copper alloys (Brass, Bronze) / Rame e leghe di rame
100 - 500
0,01 - 0,30
100 - 300
0,01 - 0,20
30 - 70
0,01 - 0,12
30 - 50
0,01 - 0,06
2.18
2.18
Anwendungshinweise
Application information Applicazioni Eckenradius / Corner radius /Raggio di punta
Wenn nichts angegeben ist betrgt der Eckenradius der Schneidplatten R0,0mm. Die Schneidplatten erzeugen die guten Oberflchengten mit einer Schleppschneide. When nothing is advised the corner radius of the inserts is R0.0mm. The inserts achieve the excellent surface finish with wiper edge effect. Se non altrimenti specificato il raggio di punta dell'inserto di 0,0mm. L'inserto permette di ottenere un effetto raschiante per una eccellente finitura superficiale.
Berechnung des Steigungswinkels beim Gewindedrehen / Calculation of helix angle for threading / Calcolo del passo per la filettatura
Der Steigungswinkel des Gewindes bzw. der erforderliche Neigungswinkel ergibt sich aus folgender Formel: The helix angle of the thread and the required inclination angle can be calculated by the following formula: Langolo del filetto e quello di inclinazione si calcolano con la seguente formula:
tan =
p d2 x
2 = Steigungswinkel / Inclination / Inclinazione d2 = Flankendurchmesser / Pitch diameter / Diametro nominale p = Steigung / Pitch / Passo
Darstellung in dem Katalog gelten fr Maschinen mit rechts liegender Hauptspindel ( z.B. Tornos, Maier,.. ) Illustrations in the catalogue are based on machines the right hand main spindle ( for examble Tornos, Maier,.. ) Rappresentazioni valide per macchine con mandrino a destra (p. es: Tornos, Maier,..). Weitere Informationen finden Sie im Anhang des Kataloges Drehen und Gewindedrehen. For further information on turning and threading please see our catalogue Tools and Inserts for Turning and threading. Altre informazioni sul catalogo di tornitura e filettatura.
2.19
2.19
Notizen
Notes Note
2.20
2.20
Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving Utensili ed inserti di troncatura e scanalatura
3.1
3.1
Langdrehen
Screw machines Torni a fantina mobile
SHORT-CUT NC-Stechdrehen NC-grooving NC-scanalatura EB = ET =
Seite Page Pagina
EB = ET =
Seite Page Pagina
3.6 - 3.7
3.14
3.11 - 3.12
DROP-CUT EB = ET =
Seite Page Pagina
3.16
4.1 - 4.15
3.2
3.2
Inhalt
Contents Indice
CLIP-GROOVE
3.5 - 3.8
3.9 - 3.12
3
SHORT-CUT 3.13 - 3.14
DROP-CUT
3.15 - 3.16
3.3
3.3
Notizen
Notes Note
3.4
3.4
CLIP-GROOVE
3.5
3.5
Radial Stechen
Radial grooving Scanalatura radiale
CLIP-GROOVE
Bei Wendeschneidplatten B < 1,6 mm ist die Stechtiefe durch das Ma t begrenzt.
Cutting depth is limited by the dimension t if cutting with B < 1,6 mm for grooving insert. Per inserto TNMU 17 con B<1,6, la profondit di gole limitata alla misura "t".
Werkzeugsystem auch fr Sonderprofile bis Stechbreite 7 mm geeignet. Our tool-system can also be used for special profiles up to grooving width 7 mm. Il nostro sistema pu essere utilizzato per dei profili speciali fino ad una larghezza di scanalatura di 7mm.
Hinweis: Passende Wendeschneidplatten finden Sie in unserem Katalog Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen.
Remark: Inserts to suit you can find in our catalogue Tools and Inserts for grooving and parting-off
Nota: Per maggiori informazioni sulle tipologie di inserti compatibili vedere il catalogo :"Utensili ed Inserti di Troncatura e Scanalatura"
3.6
3.6
Innenstechdrehen
Internal grooving Utensili di scanalatura interna
CLIP-GROOVE
L
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura
Bei Wendeschneidplatten B < 1,6 mm ist die Stechtiefe durch das Ma t begrenzt.
Cutting depth is limited by the dimension t if cutting with B < 1,6 mm for grooving insert. Per inserto TNMU 17 con B<1,6, la profondit di gole limitata alla misura "t".
3
Hinweis Information Indicazione: Bei Halter fr TNMU 17..., Schneidkante 0,5 mm ber Mitte. Werkzeuge fr die Innenbearbeitung Dmin kleiner 12 mm siehe ab Seite 4.1. With the support for the TNMU 17 , cutting edge 0.5 via the middle. Tools for the inside processing Dmin smaller 12 mm. Refer to page 4.1 and following. Con il supporto per TNMU 17, tagliente 0,5 mm sopra il centro. Utensili per uso interno Dmin = minore di 12 mm, vedere pagina 4.1. Bitte beachten: Rechter Halter Linker Halter Please note: Linker Schneideinsatz Rechter Schneideinsatz Left-hand grooving insert Right-hand grooving insert
Attenzione:
Hinweis: Passende Wendeschneidplatten finden Sie in unserem Katalog Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen.
Remark: Inserts to suit you can find in our catalogue Tools and Inserts for grooving and parting-off
Nota: Per maggiori informazioni sulle tipologie di inserti compatibili vedere il catalogo :"Utensili ed Inserti di Troncatura e Scanalatura"
3.7
3.7
Anwendungshinweise
Application Applicazioni
Vorteile Clip-Groove-System: 3 schneidige Wendeschneidplatte 3 verschiedene WSP-Sorten -> 2 Hartmetallsorten -> 1 Cermet-Sorte CBN- und PKD-Bestckung mglich Nahezu jede schleiftechnisch herstellbare Form mglich Stechbreiten von 0,5 - 7 mm (ETmax. je nach Kontur)
Medical Threading of bone screws Ti6AI4V exotic material and special thread Special Clip-Groove tooling
Advantages of the Clip-groove system 3 edged insert 3 different grades = 2 carbide and 1 cermet. CBN and PKD also possible Available for nearly any form which can be ground Groove width from 0.5-7.0mm (groove depth depending on form)
Vorteile Clip-Groove-System: 3 schneidige Wendeschneidplatte 3 verschiedene WSP-Sorten -> 2 Hartmetallsorten -> 1 Cermet-Sorte CBN- und PKD-Bestckung mglich Nahezu jede schleiftechnisch herstellbare Form mglich Stechbreiten von 0,5 - 7 mm (ETmax. je nach Kontur) Industry: Application: Material: Solution: Machine construction Threading of round thread 31CrMoV9 Special Clip-Groove tooling
Vantaggi del sistema Clip Groove: 3 taglienti 3 tipi di inserto Possibile rivestimento CBN e PKD Realizzazione di qualsiasi forma Gamma da 0,5-7mm
Advantages of the Clip-groove system 3 edged insert 3 different grades = 2 carbide and 1 cermet. CBN and PKD also possible Available for nearly any form which can be ground Groove width from 0.5-7.0mm (groove depth depending on form) Campo: Lavorazione: Materiale: Costruzione macchine Tornitura e filettatura 31CrMoV9
Vantaggi del sistema ClipGroove: 3 taglienti 3 tipi di inserto Possibile rivestimento CBN e PKD Realizzazione di qualsiasi forma Gamma da 0,5-7mm
3.8
3.8
3.9
3.9
Notizen
Notes Note
3.10
3.10
Radial-Stechdrehen gerade
Radial grooving straight Utensile diritto - Scanalatura radiale
Axiale Anlage am Werkzeughalter Axial support on work holding tool Supporto assiale sul portautensile
Grundhalter werden mit Schrauben und Schlssel geliefert, jedoch ohne Klemme. Holders will be supplied with screws and key, however without clamp. I portautensili sono consegnati muniti di viti e di una chiave ma senza staffa.
Grundhalter muss in axialer Richtung an der Werkzeugaufnahme anliegen! Basic holder must be adapted in axial direction on to the work holding tool! Lutensile base deve essere montato in direzione assiale sullattacco!
Hinweis: Passende Wendeschneidplatten finden Sie in unserem Katalog Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen.
Remark: Inserts to suit you can find in our catalogue Tools and Inserts for grooving and parting-off
Nota: Per maggiori informazioni sulle tipologie di inserti compatibili vedere il catalogo :"Utensili ed Inserti di Troncatura e Scanalatura"
3.11
3.11
SIN-Bohrstangen
SIN-boring bars Bareni SIN
Hinweis: Passende Wendeschneidplatten finden Sie in unserem Katalog Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen.
Remark: Inserts to suit you can find in our catalogue Tools and Inserts for grooving and parting-off
Nota: Per maggiori informazioni sulle tipologie di inserti compatibili vedere il catalogo :"Utensili ed Inserti di Troncatura e Scanalatura"
3.12
3.12
SHORT-CUT
3.13
3.13
Radial Stechdrehen
Radial grooving Scanalatura radiale
SHORT-CUT
ET
Dm ax .
h2
KT
XX
KL
EB
Hinweis: Passende Wendeschneidplatten finden Sie in unserem Katalog Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen.
Remark: Inserts to suit you can find in our catalogue Tools and Inserts for grooving and parting-off
Nota: Per maggiori informazioni sulle tipologie di inserti compatibili vedere il catalogo :"Utensili ed Inserti di Troncatura e Scanalatura"
3.14
3.14
DROP-CUT
3.15
3.15
Monoblockhalter
Monobloc-holders Portautensile-monoblocco
DROP-CUT
KT
KL
l ET
Dmax = max. Stechdurchmesser bei Vollmaterial Dmax = max. cuting diameter with solid material Dmax = Diametro max. di scanalatura nel pieno
DR = max. Stechdurchmesser bei Rohren DR = maximum grooving diameter for tubes DR = Diametro massimo di scanalatura per tubi
Hinweis:
Information: Basic holder must be adapted in axial direction on to the work holding tool Indicazione: Lutensile deve essere montato in direzione assiale sullattacco
Hinweis: Passende Wendeschneidplatten finden Sie in unserem Katalog Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen.
3.16
EB
3.16
2,2
mm
4.1
4.1
MICRO-Werkzeuge - bersicht
MICRO tools - Program overview Utensili MICRO - Programma Gewindedrehen Threading Filettatura
Teilprofil Partial profile 55 Profilo parziale
Seite Page Pagina
ISO
4.4 - 4.5
BSW BSP
NPT NPTF
4.6
4.6
4.7
4.7
4.8
4.2
4.2
4.9
4.13
VHM - Axialstechwerkzeug Solid carbide face grooving tool Utensile in carburo monoblocco per scanalatura assiale
Seite Page Pagina
4
4.14 - 4.15
Schneideinstze sind auf Anfrage auch in verschiedenen Sonderformen und Sonderabmessungen lieferbar. On request we can also supply special inserts, to customers specifications. di forma e dimensioni speciali su richiesta.
Schneideinstze in rechter Ausfhrung verfgbar. Linke Ausfhrung auf Anfrage. Inserts are available in right hand execution. Left hand execution on request.
Inserti destri disponibili. Inserti sinistri su richiesta.
4.3
4.3
Gewindedrehen
Threading Filettatura
55
Klemmhalter Toolholder Portautensile MH-16-30 MH-16-40 MH-16-60
3 4 6
16 16 16
50 50 50
60
Klemmhalter Toolholder Portautensile MH-16-30 MH-16-40 MH-16-60
3 4 6
16 16 16
50 50 50
ISO
Klemmhalter Toolholder Portautensile MH-16-30 MH-16-30 MH-16-30 MH-16-30 MH-16-30 MH-16-30 MH-16-30 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60
3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
1,31 1,31 1,31 1,34 1,43 1,45 1,46 1,65 1,65 1,68 1,77 1,81 1,80 1,96 1,90 2,06 2,21 2,36 2,50
0,20 0,35 0,40 0,60 0,60 0,60 0,60 0,35 0,40 0,60 0,60 0,60 0,60 0,90 0,60 0,60 0,70 0,90 1,00
3,2 3,2 3,2 3,2 3,3 3,3 3,3 4,0 4,0 4,0 4,1 4,2 4,2 4,3 5,4 5,6 5,7 5,9 6,0
4.4
4.4
Gewindedrehen
Threading Filettatura
UN
Klemmhalter Toolholder Portautensile MH-16-30 MH-16-30 MH-16-30 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60
3 3 3 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
1,35 1,46 1,40 1,65 1,70 1,76 1,83 1,85 1,93 2,01 2,08 2,10 2,18 2,30 2,39 2,50
0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,65 0,75 0,75 0,60 0,65 0,75 0,75 0,90 1,00 1,05
3,2 3,2 3,3 4,0 4,1 4,1 4,2 4,2 4,3 5,5 5,6 5,6 5,7 5,8 5,9 6,0
BSW / BSP
Dmin Klemmhalter Toolholder Portautensile MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60
4 4 4 6 6 6 6 6 6
16 16 16 16 16 16 16 16 16
50 50 50 50 50 50 50 50 50
NPT
Klemmhalter Toolholder Portautensile MH-16-60 MH-16-60
6 6
16 16
50 50
2,5 2,5
1,0 0,8
6 6
NPTF
Klemmhalter Toolholder Portautensile MH-16-60 MH-16-60
6 6
16 16
50 50
2,5 2,5
0,8 1,0
6 6
4.5
4.5
Drehen
Turning Tornitura
Bohren
Drilling Foratura
4.6
4.6
Fasen
Chamfering Smussatura
Kopierdrehen
Copy-turning Copiatura
8 8 8 8 8 8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 s 1,0 1,0 1,0 1,3 1,3 1,3 2,9 2,9 2,9 3,9 3,9 3,9 4,9 4,9 4,9
f 1,92 1,92 1,92 2,92 2,92 2,92 2,92 2,92 2,92 3,92 3,92 3,92 4,92 4,92 4,92
55 55 55 55 55 55 35 35 35 35 35 35 35 35 35
Dmin 4,2 4,2 4,2 7,0 7,0 7,0 6,9 6,9 6,9 8,9 8,9 8,9 10,8 10,8 10,8
Klemmhalter Toolholder Portautensile MH-16-40 MH-16-40 MH-16-40 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-60 MH-16-80 MH-16-80 MH-16-80 MH-16-100 MH-16-100 MH-16-100
4.7
4.7
Rckwrts - Kopierdrehen
Solid - Back Edge Copiatura di recesso
4.8
4.8
Axial-Stechdrehen
Axial grooving and copy-turning Scanalatura assiale
4.9
4.9
Stechdrehen
Grooving and copy-turning Scanalatura e copiatura
DIN 3770
4.10
4.10
Stechdrehen
Grooving and copy-turning Scanalatura e copiatura
DIN 7993
4.11
4.11
Stechdrehen
Grooving and copy-turning Scanalatura e copiatura
DIN 472
4.12
4.12
d 3 3 3 3 4 4 4 4 6 6 6 6 8 8 10 10
D 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
L 95 80 95 80 95 80 95 80 95 80 95 80 93 93 93 93
d
Klemmhalter werden mit Klemmschrauben, Schlssel fr Klemmschraube und Anschlag-Schraube geliefert. Die Klemmhalter-Bezeichnung bekommt den Zusatz Set ( z.B. MH-16-30K Set ). Das Set beinhaltet Klemmhalter, 3 Anschlagschrauben in unterschiedlicher Lnge, Schlssel fr Klemmschraube und Schlssel fr Anschlag-Schraube.
Toolholder will be supplied with clamping screws, keys for clamping screw and fix-stop screw. Set should be added to the toolholder designation ( e.g. MH-16-30K Set ). The set includes toolholder, 3 fix-stop screws in different lengths and keys for clamping screw and fix-stop screw. Gli utensili sono forniti con la vite di serraggio, una chiave per la vite di serraggio e la vite di fissaggio. SET dovrebbe essere aggiunta alla descrizione dellutensile (per es. MH-16-30K Set ). Il set include il portautensile, 3 viti di fissaggio di differente lunghezza, una chiave per la vite di serraggio e le chiavi per le viti di fissaggio.
Anschlagschraube fr Einstze / Fix-Stop / Vite di fissaggio M.. - ..L.. M.. - ..M.. M.. - ..K..
Anschlag-Schraube mit innerer Khlmittelzufuhr Fix-stop screw with internal coolant Vite di fissaggio con refrigerazione interna
Bezeichnung Designation Articolo MH-16-30 MH-16-40 MH-16-60 MH-16-30K MH-16-40K MH-16-60K MH-16-80 MH-16-100 MS-37 MS-37 MS-37 MS-16 MS-16 MS-16 MS-17 MS-10 MS-42 MS-42 MS-42 MS-21 MS-21 MS-21 MS-25 MS-20 MS-49 MS-49 MS-49 MS-28 MS-28 MS-28 MS-33 MS-30
Ma M ergibt sich aus der Bestellbezeichnung der Anschlagschrauben (MS-42: M = 42 mm) The M measurement arises out of the purchasing denotation for the limit stop screws (MS-42: M = 42mm) La quota M indicata nella descrizione della vite di fissaggio (MS-42: M = 42mm)
4.13
4.13
Axialstechwerkzeug
Axial face grooving tool Utensile per Scanalatura assiale
VHM
Ab Dmin 10 mm und Einstechtiefen bis 40 mm / From Dmin 10 mm and grooving depths up to 40 mm / Da 10 mm e profondit di scanalatura 40 mm
L Dmin
L
EB0,02 L1 R Innere Khlmittelzufhrung fr garantiert optimale Khlung an der Schneide und prozesssicheren Spnetransport. Through tool coolant for both maximum coolant direct at the cutting edge and swarf evacuation. L'adduzione interna del refrigerante con doppio foro permette una ottimale evacuazione truciolo e refrigerazione del pezzo.
R
R ET Linke Ausfhrung abgebildet Left hand version shown Versione Sinistra in figura
10 15 12 20 20 20 30 30 40
30 35 33 40 48 48 60 60 70
19 19 20 19 27 27 29 29 29
10 10 12 12 15 15 15 30 30
6 6 6 6 8 8 8 10 10
G G G G G G G G G
G G G G G G G G G
Beim Axialstechen ins Volle ist die komplette Stechtiefe nur im Durchmesserbereich bis 50mm erreichbar. When face grooving into solid the overall groove depth can only be obtained in diameter range up to 50mm. Con la scanalatura assiale dal pieno la profondit completa di scanalatura si ottiene solamente per una gamma di diametri fino a 50 mm
AK40
HC - K40
Feinstkorn Hartmetallsorte mit guter Kantenstabilitt und hoher Zuverlssigkeit zur Bearbeitung von Stahl, smtlichen Gusswerkstoffen und NE-Metallen. Micrograin carbide grade with strong edge stability and high toughness for machining steel, all cast steels and none metals. Metallo duro a grana fine con elevata stabilit e tenacit per la lavorazione di acciaio, ghisa e metalli non ferrosi.
AL40
HC - K40
PVD-Mehrlagenbeschichtung, Substrat + AlTiN Hochwarmfeste Beschichtung zur Bearbeitung von Sthlen, austenitischen Sthlen, smtlichen Gusswerkstoffen, warmfesten Legierungen und Titanlegierungen. PVD multilayer coating, grade + AlTiN High temperature coating for machining steel, austenetic steel, all cast steels, high temperature resistant alloys and Titanium alloys. Rivestimento PVD multistrato, substrato + AlTiN. Rivestimento per la lavorazione di acciai, acciai austenitici, ghisa, leghe di titanio e leghe refrattarie.
4.14
AK40
AL40
d h6
4.14
Axialstechwerkzeug
Axial face grooving tool Utensile per Scanalatura assiale
mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant con adduzione interna
VHM
30
DA
L1 L
25 25 25 30 30
20 20 20 25 25
6 8 10 8 10
78 78 78 78 78
48 48 48 48 48
AK40
Vorschub Feed rate Avanzamento
[mm /U]
250
0,01 - 0,03
80 - 100
0,01 - 0,02
50 - 60
300
0,01 - 0,03
70 - 90
0,01 - 0,02
50 - 60
400
0,01 - 0,02
50 - 60
0,01 - 0,02
30 - 40
150-200
0,01 - 0,02
50 - 80
0,01 - 0,02
40 - 60
200-250
0,01 - 0,03
50 - 70
0,01 - 0,02
40 - 60
100
0,02 - 0,05
120 - 180
0,02 - 0,05
100 - 150
100
0,02 - 0,05
120 - 180
0,02 - 0,05
100 - 150
4.15
4.15
Notizen
Notes Note
SHARK-Cut
5.1
5.1
SHARK-Cut
SHARK-Cut 8 mm
1,5 x D
Bohren ins Volle mit ebenem Bohrungsgrund Drilling with flat bottom face Foratura con fondo piano
2,25 x D
3xD
Drehen von Innenkonturen Turning of internal profiles Tornitura interna con ap ad inserto pieno
SHARK-Cut Mini
4 mm
Bohren ins Volle mit ebenem Bohrungsgrund Drilling with flat bottom face Foratura con fondo piano
Drehen von Innenkonturen Turning of internal profiles Tornitura interna con ap ad inserto pieno
5.2
5.2
Inhalt
Contents Gamma prodotto Halter Holder Stelo
SHARK-Cut
LPET LPNT
5.8 5.9
5.10
5.3
5.3
Halter
Holder Stelo
Bohrtiefen bis Drilling depth up to Foratura fino a
SHARK-Cut
1,5 x D
D 8 10 12 14 16
d1 12 12 16 16 20
d2 -
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto LPET LPET LPET LPET LPET / / / / / LPNT LPNT LPNT LPNT LPNT 0401.... 0502.... 0602.... 0703.... 0803....
Right-hand holder - Right-hand indexable insert Left-hand holder - Left-hand indexable insert. INFORMATION: Holder will be supplied with one clamping screw and two spare screws, however without key.
Stelo Destro - Inserto Destro Stelo Sinistro - Inserto Sinistro. NOTA: Lstelo fornito completo di vite e vite di ricambio, ma SENZA chiave.
HINWEIS: Halter werden mit einer Klemmschraube und 2 Ersatzschrauben geliefert, jedoch ohne Schlssel.
2,25 x D
D 8 10 12 14 16
d1 10 12 16 16 20
d2 12 16 20 20 25
l3 38 42 45 45 50
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto LPET LPET LPET LPET LPET / / / / / LPNT LPNT LPNT LPNT LPNT 0401.... 0502.... 0602.... 0703.... 0803....
Right-hand holder - Right-hand indexable insert Left-hand holder - Left-hand indexable insert. INFORMATION: Holder will be supplied with one clamping screw and two spare screws, however without key.
Stelo Destro - Inserto Destro Stelo Sinistro - Inserto Sinistro. NOTA: Lstelo fornito completo di vite e vite di ricambio, ma SENZA chiave.
HINWEIS: Halter werden mit einer Klemmschraube und 2 Ersatzschrauben geliefert, jedoch ohne Schlssel.
5.4
5.4
Halter
Holder Stelo
Bohrtiefen bis Drilling depth up to Foratura fino a
SHARK-Cut
Densimet
3xD
D 8 10 12 14 16
d1 12 12 16 16 20
d2 -
Wendeschneidplatte Indexable insert Inserto LPET LPET LPET LPET LPET / / / / / LPNT LPNT LPNT LPNT LPNT 0401.... 0502.... 0602.... 0703.... 0803....
Right-hand holder - Right-hand indexable insert Left-hand holder - Left-hand indexable insert. INFORMATION: Holder will be supplied with one clamping screw and two spare screws, however without key.
Stelo Destro - Inserto Destro Stelo Sinistro - Inserto Sinistro. NOTA: Lstelo fornito completo di vite e vite di ricambio, ma SENZA chiave.
HINWEIS: Halter werden mit einer Klemmschraube und 2 Ersatzschrauben geliefert, jedoch ohne Schlssel.
5.5
5.5
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti
SHARK-Cut
AL350
HC P40, HC M35
PVD-Mehrlagenbeschichtung, Substrat + TiAlN. Hartmetallsorte fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen. Sorte ist auch geeignet fr Stahlwerkstoffe im niedrigen bis mittleren Festigkeitsbereich sowie fr hochwarmfeste Legierungen. Optimale Schneidkantenstabilitt. Auch im mittleren und niedrigen Schnittgeschwindigkeitsbereich sehr gute Ergebnisse. PVD-multilayer coating, substrate + TiAlN. Grade for machining stainless steel, but can also be used for steel materials with low to medium hardness as well as for high temperature alloys. Optimum cutting edge stability. Excellent results at low to medium cutting speeds. Rivestimento multistrato PVD, substrato + TiAlN.
Qualit di metallo duro per la lavorazione di acciaio inossidabile, anche idonea per acciai con durezza medio-bassa e per leghe altamente legate. Ottima stabilit tagliente. Eccellenti risultati a velocit di taglio medio basse
AM35C
HC - P35, HC - M30
CVD-Mehrlagenbeschichtung, Substrat + TiC - TiCN - TiN. Hartmetallsorte mit hoher Zhigkeit fr die Stahlbearbeitung im mittleren Schnittgeschwindigkeitsbereich. CVD-multilayer coating, substrate + TiC - TiCN - TiN. Carbide grade with high toughness for machining steel materiales at medium cutting speeds.
Rivestimento multistrato CVD, substrato + TiC + TiCN + TiN. Grado di metallo duro universale per la lavorazione di acciai a medie velocit di taglio.
AM5035
HC-P40
PVD-Mehrlagenbeschichtung, Substrat + AlTiN Eine verbesserte PVD-Beschichtung auf einem zhen und verschleifesten Hartmetallsubstrat. Mit einem hheren Kobaltgehalt verfgt diese Sorte ber die ntige Zhigkeit, um den Ansprchen beim Ein- und Abstechen gerecht zu werden. AM5035 ist ausgezeichnet fr die Bearbeitung der meisten Sthle, nichtrostenden Sthlen und schwer zerspanbaren Sthlen. PVD-Multilayer coating, + AlTiN An improved PVD coating on a tough and wear resistant carbide grade. Due to the higher cobalt content this grade contains all the required toughness for part-off and grooving applications. AM5035 is excellent at machining most steel, stainless steel and hard to machine materials.
AR26C
HC - P25, HC - K20
CVD-Mehrlagenbeschichtung, Substrat + TiN + TiCN + Al2O3. Hartmetallsorte mit hoher Verschleifestigkeit fr die Bearbeitung von Guss- und Stahlwerkstoffen. CVD-multilayer coating, substrate + TiN + TiCN + Al2O3. Carbide grade with high wear resistance for machining cast iron and steel materiales.
Rivestimento multistrato CVD, substrato + TiN + TiCN + Al2O3. Qualit di metallo duro con alta resistenza all'usura per la lavorazione di ghise ed alcuni acciai teneri debolmente legati o dal basso tenore di carbonio.
AP40
HW - P40, HW - M35
Speziell fr die Stahlbearbeitung bei Schnittgeschwindigkeiten unter 80 m/min oder bei ungnstigen Stabilittsverhltnissen. Special carbide grade for steel materiales at cutting speeds below 80 m/min and unstable machining conditions.
Grado di metallo duro tenace per lavorare acciai a velocit di taglio inferiori agli 80m/min ed in condizioni instabili di lavoro.
5.6
5.6
ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - aree di applicazione
SHARK-Cut
Schneidstoff Cutting material Materiale da taglio Anwendung Application Parametri
ISO
AM35C
40 50
AL350
Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acciaio inossidabile, acciaio stampato, acciaio legato
30 40 50
AM5035
20
AM35C
AR26C
AK10
20
Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Ghisa grigia, ghisa temperata, Ghisa sferoidale
30 40 50
AK10
20
Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Alluminio e Leghe di Alluminio, Plastiche e Leghe non ferrose
30 40 50
AK10
High temperature resistant alloys, Titanium alloys Leghe per alte temperature, refrattarie, altamente legate, leghe di Titanio
40 50
AM5035
30
AL350
20
10
AL10
AL10
10
10
AL10
AL10
10
AL350
AP40
AP40
30
AM5035
AR26C
20
10
AL10
20
Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acciaio temprato, ghisa temperata
30 40 50
AM35C
Sorte / Grade / Grado Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione suggerita Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Tutte le dimensioni sono in mm
AR26C
Sorte / Grade / Grado Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Area di applicazione suggerita
5.7
10
5.7
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti
SHARK-Cut
LPET
11
E * N
LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET LPET
050204FN-ALU 060204FN-ALU 070304FN-ALU 080304FN-ALU 09T304FN-ALU 10T304FN-ALU 130404FN-ALU 170508FN-ALU 040102FL-AWI* 040102FR-AWI* 040104FL-AWI 040104FR-AWI 050202FN-AWI* 050204FN-AWI 060202FN-AWI* 060204FN-AWI 070304FN-AWI 080304FN-AWI 09T304FN-AWI 10T304FN-AWI 10T308FN-AWI 130304FN-AWI 130308FN-AWI 170508FN-AWI 060204EN-WI 070304EN-WI 080304EN-WI 09T304EN-WI 10T304EN-WI 130404EN-WI 170508EN-WI
5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,5 16,0 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 10,0 12,5 12,5 16,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,5 16,0
5,8 6,5 7,6 8,5 9,6 10,6 13,5 17,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,8 5,8 6,5 6,5 7,6 8,5 9,6 10,6 10,6 13,5 13,5 17,5 6,5 7,6 8,5 9,6 10,6 13,5 17,5
2,10 2,38 3,18 3,18 3,97 3,97 4,76 5,56 1,80 1,80 1,80 1,80 2,10 2,10 2,38 2,38 3,18 3,18 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 5,56 2,38 3,18 3,18 3,97 3,97 4,76 5,56
0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,4 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,8 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,8
2,25 2,50 2,80 3,40 3,40 4,40 5,30 5,30 2,10 2,10 2,10 2,10 2,25 2,25 2,50 2,50 2,80 3,40 3,40 4,40 4,40 5,30 5,30 5,30 2,50 2,80 3,40 3,40 4,40 5,30 5,30
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
5
y
5.8
AP40
AL10
l1
d (y
d1
5.8
Wendeschneidplatten
Indexable inserts Inserti
SHARK-Cut
LPNT
11
G G G G G G G G
G G G G G G G G
G G G G G
G G G G G G G G
G G G G G G G G
Rechter Halter - Rechte Wendeschneidplatte Linker Halter - Linke Wendeschneidplatte. Ma d gemessen auf Hhe Ma s.
Right-hand holder - Right-hand indexable insert Left-hand holder - Left-hand indexable insert. Dimensiond measured to heigth s.
Stelo Destro - Inserto Destro Stelo Sinistro - Inserto Sinistro. Dimensione d misurata ad altezza s.
AP40
AL10
l1
d (y
d1
5.9
5.9
SHARK-Cut Mini
Vollhartmetall-Schneideinsatz mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide insert with internal cooling supply Utensile in metallo duro integrale con adduzione interna del refrigerante
SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC SC
04 04 04 04 05 05 05 05 06 06 06 06 07 07 07 07 08 08 08 08
R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L
-009SP -009SP-ALU -016SP -016SP-ALU -011SP -011SP-ALU -020SP -020SP-ALU -013SP -013SP-ALU -024SP -024SP-ALU -015SP -015SP-ALU -028SP -028SP-ALU -018SP -018SP-ALU -032SP -032SP-ALU
4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8
6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
35 35 41 41 37 37 45 45 38 38 49 49 42 42 53 53 45 45 57 57
9,00 9,00 16,00 16,00 11,25 11,25 20,00 20,00 13,50 13,50 24,00 24,00 15,75 15,75 28,00 28,00 18,00 18,00 32,00 32,00
2,0 2,0 2,0 2,0 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
G G G G G G G G G G
G G G G G G G G G G
5
Grundhalter / Holder / Stelo
Bezeichnung Designation Articolo SC AD20-06 SC AD20-08 d1 d2 d3 l1 l2 l3 Klemmschraube Clamping screw Vite di bloccaggio 7897989 7897989 6 8 20 20 25 25 65 65 14 14 18 18
5.10
AP40
d1
l1
l2
5.10
i
i.1 i.1
Empfohlene Schnittwerte
AM2030
AM2035
AM5020
AM5025
AK2010
AP2015
AP2025
AP2030
AP2035
AM15C
220-320 180-250 140-200 180-250 160-220 140-200 140-230 110-200 170-260 110-200 210-250 100-170 210-250 90-130 90-130 210-250 90-130 210-250 90-130
170220 180230 180230 180230 250300 190240 190240 180230 160180 170190 170190 170190 220250 170200 170200 170190 120140 130150 130150 130150 180250 130160 130160 130150 160180 170190 170190 170190 250280 170200 170200 170190 80140 60120 90150 70130 90150 70130 90150 70130 170220 100160 100160 150200 80140 80140 90150 70130
150-260 140-210 120-180 140-210 130-190 120-180 120-200 100-160 140-240 110-200 100-170 80-150 170-230 90-120 90-120 170-230 90-120 170-230 90-120
und Stahlguss
Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss
geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch
110190 120200 120200 120200 170220 130170 130170 120200 4090 50100 50100 50100 120180 80130 80130 50100
100150 110140 110140 110140 150230 110160 110160 110160 100180 100180 120200 120200 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 90160 90160
M K
100170 100170 110190 120-180 80150 2040 1535 825 415 415 80130 1535
ferritisch perlitisch
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
120160 200360 120170 120170 120180 160220 120190 120190 140220 180350 150230 150230 110160 160260 120170 120170 2050 2050 1540 1025 2035 80140 2545 2040 2030 2030 2040 1535 1030 518 518 80130 2040
Temperguss
ferritisch perlitisch
Aluminium-Knetlegierungen
Aluminium-Gusslegierungen
12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar
Nichtmetallische Werkstoffe
Warmfeste Legierungen
Fe-Basis
geglht ausgehrtet
Ni- oder
Co-Basis
i
H
i.2
Rein-Titan
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.2
AM25C
ISO
Werkstoff
Zugfestigkeit [N/mm2]
Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]
AL355
Empfohlene Schnittwerte
AM35C
AM350
ISO
Werkstoff
Zugfestigkeit [N/mm2]
Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]
AR27C
AR170
AR270
AR370
PVD1
PVD2
15-45 15-45 10-35 10-25 10-25
AL10
AL20
AT10
AT20
180-230 170-240 250-300 200-260 200-270 190-240 220-320 180-280 220-320 180-280 200-290 160-250 170-190 150-200 220-250 180-220 180-230 170-200 180-290 160-250 180-290 160-250 160-260 140-220 100-140 80-150 150-220 120-180 120-180 100-150 150-250 120-220 150-250 120-220 130-230 110-180 170-190 150-200 250-280 180-220 210-260 170-200 180-280 160-250 180-280 160-250 160-250 140-220 90-150 70-130 80-160 170-220 120-180 120-190 100-160 170-250 140-230 170-250 140-230 150-230 130-200 60-140 150-200 120-150 120-160 80-140 150-220 120-200 150-220 120-200 130-200 110-190
und Stahlguss
Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss
geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch
120-200 110-170 170-220 140-180 140-200 130-170 50-100 60-130 120-180 100-150 100-160 80-130
140-180 110-180
110-160 90-160 150-230 130-180 130-190 110-160 140-280 130-280 140-280 130-280 120-250 110-200 120-190 100-170 150-220 150-200 150-220 100-170 140-280 140-240 140-280 140-240 120-250 120-200 80-150 150-220 130-220 100-180 120-180 120-180 100-150 20-40 15-35 10-30 5-18 5-18
M K
180-300 160-270 180-300 160-270 160-270 160-280 140-250 160-280 140-250 140-250 120-240 110-220 120-240 110-220 110-220 140-230 130-210 140-230 130-210 120-210 120-170 110-150 120-170 110-150 110-150 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 -
ferritisch perlitisch
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
200-360 120-160 120-170 160-220 120-180 120-190 180-350 160-260 20-40 20-30 20-30 20-50 20-50 15-40 10-25 20-35 20-60 25-45 150-230 120-170
Temperguss
ferritisch perlitisch
Aluminium-Knetlegierungen
850-1300 850-1300 750-1200 750-1200 650-2000 400-900 400-900 350-800 350-800 300-2000 260-800 260-800 230-700 230-700 650-2000 200-550 200-550 180-500 180-500 300-2000 200-500 200-500 180-450 180-450 200-2000 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 15-45 15-45 10-35 10-25 10-25 250-800 250-800 250-800 130-400
Aluminium-Gusslegierungen
12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar
Nichtmetallische Werkstoffe
Warmfeste Legierungen
Fe-Basis
geglht ausgehrtet
Ni- oder
S
Titanlegierungen Alpha+Beta-Legierungen, ausgehrtet Gehrteter Stahl
Co-Basis
AD2
Rein-Titan
H
i.3
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.3
Empfohlene Schnittwerte
AK1010
AP1020
Ak1020
ISO
Werkstoff
Zugfestigkeit [N/mm2]
Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]
AK10
120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250
120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250 60120 3080
120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 15-40 8-28 10-30 8-25 8-25 60-120 30-80
und Stahlguss
Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss
geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch
M K
120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 60-120 30-180
ferritisch perlitisch
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
Temperguss
ferritisch perlitisch
Aluminium-Knetlegierungen
Aluminium-Gusslegierungen
12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar
Nichtmetallische Werkstoffe
Warmfeste Legierungen
Fe-Basis
geglht ausgehrtet
Ni- oder
Co-Basis
i
H
i.4
Rein-Titan
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
AK20
i.4
Empfohlene Schnittwerte
100500 170580 160460 100450 100400 100-400 80500 50350 80500 70500 50350 60320 50180 80350 80400 150540 100450 160580 120450 100400 90430 60400 90350 80300 60300 90230 60180 90290 80300 80250 80350 60250 80450 50350 80450 70450 50350 60250 50180 80300 80350 80300 60300 100300 100300 100300 100300 100300 100300 100300 80370 50350 80300 70270 50250 80200 50160 80250 80250 80240 80240 80300 80260 80240 80300 80250 80350 60250 80-370 a60-280 80-300 70-300 80-220 60-200 60-200 70-270 70-250 80-240 80-200 80-300 80-250
80-200 50-150
und Stahlguss
Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss
geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch
M K
ferritisch perlitisch
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
Temperguss
ferritisch perlitisch
80-350 900-2000 60-250 500-900 300-500 250-350 280-400 200-300 200-300 60-150 50-150
Aluminium-Knetlegierungen
300-3000 400-900 400-900 200-3000 140-240 150-250 300-3000 140-240 150-250 200-3000 140-240 150-250 200-3000 60-130 800-2000 90-110 800-2000 800-2000 70-140 100-120
Aluminium-Gusslegierungen
12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar
800-2000 110-180 120-200 400-900 300-500 200-350 80-140 10-20 10-20 10-20 15-30 15-30 90-150 10-25 10-25 10-25 15-35 15-35
Nichtmetallische Werkstoffe
Warmfeste Legierungen
Fe-Basis
geglht ausgehrtet
Ni- oder
S
Titanlegierungen Alpha+Beta-Legierungen, ausgehrtet Gehrteter Stahl
Co-Basis
HSS-TiCN
HSS-TiN
AH7510
AH7520
AN8020
AP6510
AP6010
ISO
Werkstoff
Zugfestigkeit [N/mm2]
Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]
AC30C
AC90C
ACE6
T15
Rein-Titan
H
i.5
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.5
Empfohlene Schnittwerte
Gewindedrehen
115-190 100-190 70-160 85-145 75-140 70-135 70-110 50-100 75-140 60-120 70-130 40-110 70-130 60-120 60-115 125-160 90-120 80-180 100-365 80-220 200-400 200-280 60-180 80-200 80-225 120-240
140-200 130-180 80-160 100-155 90-145 80-135 70-115 50-100 70-120 40-90 70-150 100-240 80-170 100-250 80-200 100-250 45-60
80-150 80-150 60-120 70-130 70-120 70-115 60-110 50-90 100-200 100-200
70-95 100-250 80-160 80-120 70-100 50-120 110-190 70-170 110-190 30-50 25-40 20-30 15-25 60-100 40-60
20-50 20-40 15-25 20-45 10-25 10-25 25-50 20-40 30-60 25-50 25-50 20-40 15-30 15-35 15-35 15-30 15-35
und Stahlguss
Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss
geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch
M K
ferritisch perlitisch
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
Temperguss
ferritisch perlitisch
Aluminium-Knetlegierungen
Aluminium-Gusslegierungen
12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar
Nichtmetallische Werkstoffe
Warmfeste Legierungen
Fe-Basis
geglht ausgehrtet
Ni- oder
Co-Basis
i
H
i.6
Rein-Titan
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
HSS-TiN
AK20(P)
AM15C
AM35C
ISO
Werkstoff
Zugfestigkeit [N/mm2]
Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]
AL100
AM7C
AP30
i.6
AM2030
AM2035
AM5020
AM5025
AK2010
AP2015
AP2025
AP2030
AP2035
AM15C
220-320 180-250 140-200 180-250 160-220 140-200 140-230 110-200 170-260 110-200 210-250 100-170 210-250 90-130 90-130 210-250 90-130 210-250 90-130
170220 180230 180230 180230 250300 190240 190240 180230 160180 170190 170190 170190 220250 170200 170200 170190 120140 130150 130150 130150 180250 130160 130160 130150 160180 170190 170190 170190 250280 170200 170200 170190 80140 60120 90150 70130 90150 70130 90150 70130 170220 100160 100160 150200 80140 80140 90150 70130
150-260 140-210 120-180 140-210 130-190 120-180 120-200 100-160 140-240 110-200 100-170 80-150 170-230 90-120 90-120 170-230 90-120 170-230 90-120
High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel
annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic
110190 120200 120200 120200 170220 130170 130170 120200 4090 50100 50100 50100 120180 80130 80130 50100
100150 110140 110140 110140 150230 110160 110160 110160 100180 100180 120200 120200 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 90160 90160
M K
100170 100170 110190 120-180 80150 2040 1535 825 415 415 80130 1535
ferritic pearlitic
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
120160 200360 120170 120170 120180 160220 120190 120190 140220 180350 150230 150230 110160 160260 120170 120170 2050 2050 1540 1025 2035 80140 2545 2040 2030 2030 2040 1535 1030 518 518 80130 2040
ferritic pearlitic
12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable
Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper
Fe-alloyed
Ni- or
S
Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel
Co based
AM25C
ISO
Material
AL355
Pure titan
H
i.7
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.7
AM35C
AM350
ISO
Material
AR27C
AR170
AR270
AR370
PVD1
PVD2
15-45 15-45 10-35 10-25 10-25
AL10
AL20
AT10
AT20
180-230 170-240 250-300 200-260 200-270 190-240 220-320 180-280 220-320 180-280 200-290 160-250 170-190 150-200 220-250 180-220 180-230 170-200 180-290 160-250 180-290 160-250 160-260 140-220 100-140 80-150 150-220 120-180 120-180 100-150 150-250 120-220 150-250 120-220 130-230 110-180 170-190 150-200 250-280 180-220 210-260 170-200 180-280 160-250 180-280 160-250 160-250 140-220 90-150 70-130 80-160 170-220 120-180 120-190 100-160 170-250 140-230 170-250 140-230 150-230 130-200 60-140 150-200 120-150 120-160 80-140 150-220 120-200 150-220 120-200 130-200 110-190
High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel
annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic
120-200 110-170 170-220 140-180 140-200 130-170 50-100 60-130 120-180 100-150 100-160 80-130
140-180 110-180
110-160 90-160 150-230 130-180 130-190 110-160 140-280 130-280 140-280 130-280 120-250 110-200 120-190 100-170 150-220 150-200 150-220 100-170 140-280 140-240 140-280 140-240 120-250 120-200 80-150 150-220 130-220 100-180 120-180 120-180 100-150 20-40 15-35 10-30 5-18 5-18
M K
180-300 160-270 180-300 160-270 160-270 160-280 140-250 160-280 140-250 140-250 120-240 110-220 120-240 110-220 110-220 140-230 130-210 140-230 130-210 120-210 120-170 110-150 120-170 110-150 110-150 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 -
ferritic pearlitic
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
200-360 120-160 120-170 160-220 120-180 120-190 180-350 160-260 20-40 20-30 20-30 20-50 20-50 15-40 10-25 20-35 20-60 25-45 150-230 120-170
ferritic pearlitic
850-1300 850-1300 750-1200 750-1200 650-2000 400-900 400-900 350-800 350-800 300-2000 260-800 260-800 230-700 230-700 650-2000 200-550 200-550 180-500 180-500 300-2000 200-500 200-500 180-450 180-450 200-2000 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 15-45 15-45 10-35 10-25 10-25 250-800 250-800 250-800 130-400
12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable
Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper
Fe-alloyed
Ni- or
Co based
i
H
i.8
Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel
Pure titan
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.8
AD2
AK1010
AP1020
Ak1020
ISO
Material
AK10
120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250
120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250 60120 3080
120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 15-40 8-28 10-30 8-25 8-25 60-120 30-80
High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel
annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic
M K
120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 60-120 30-180
ferritic pearlitic
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
ferritic pearlitic
12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable
Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper
Fe-alloyed
Ni- or
S
Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel
Co based
AK20
Pure titan
i
i.9
H
i.9
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
100500 170580 160460 100450 100400 100-400 80500 50350 80500 70500 50350 60320 50180 80350 80400 150540 100450 160580 120450 100400 90430 60400 90350 80300 60300 90230 60180 90290 80300 80250 80350 60250 80450 50350 80450 70450 50350 60250 50180 80300 80350 80300 60300 100300 100300 100300 100300 100300 100300 100300 80370 50350 80300 70270 50250 80200 50160 80250 80250 80240 80240 80300 80260 80240 80300 80250 80350 60250 80-370 a60-280 80-300 70-300 80-220 60-200 60-200 70-270 70-250 80-240 80-200 80-300 80-250
80-200 50-150
High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel
annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic
M K
ferritic pearlitic
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
ferritic pearlitic
80-350 900-2000 60-250 500-900 300-500 250-350 280-400 200-300 200-300 60-150 50-150
300-3000 400-900 400-900 200-3000 140-240 150-250 300-3000 140-240 150-250 200-3000 140-240 150-250 200-3000 60-130 800-2000 90-110 800-2000 800-2000
12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable
Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper
800-2000 110-180 120-200 400-900 300-500 200-350 80-140 10-20 10-20 10-20 15-30 15-30
Fe-alloyed
Ni- or
Co based
i
H
i.10
Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel
Pure titan
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
HSS-TiN
AH7510
AH7520
AN8020
AP6510
AP6010
ISO
Material
AC30C
AC90C
ACE6
T15
i.10
Threading
Tensile strength [N/mm2]
115-190 100-190 70-160 85-145 75-140 70-135 70-110 50-100 75-140 60-120 70-130 40-110 70-130 60-120 60-115 125-160 90-120 80-180 100-365 80-220 200-400 200-280 60-180 80-200 80-225 120-240
140-200 130-180 80-160 100-155 90-145 80-135 70-115 50-100 70-120 40-90 70-150 100-240 80-170 100-250 80-200 100-250 45-60
80-150 80-150 60-120 70-130 70-120 70-115 60-110 50-90 100-200 100-200
70-95 100-250 80-160 80-120 70-100 50-120 110-190 70-170 110-190 30-50 25-40 20-30 15-25 60-100 40-60
20-50 20-40 15-25 20-45 10-25 10-25 25-50 20-40 30-60 25-50 25-50 20-40 15-30 15-35 15-35 15-30 15-35
High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel
annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic
M K
ferritic pearlitic
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
ferritic pearlitic
12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable
Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper
Fe-alloyed
Ni- or
S
Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel
Co based
HSS-TiN
AK20(P)
AM15C
AM35C
ISO
Material
AL100
AM7C
AP30
Pure titan
H
i.11
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.11
Parametri di taglio
Brinell durezza HB
AM2030
AM2035
AM5020
AM5025
AK2010
AP2015
AP2025
AP2030
AM15C
220-320 180-250 140-200 180-250 160-220 140-200 140-230 110-200 170-260 110-200 210-250 100-170 210-250 90-130 90-130 210-250 90-130 210-250 90-130
170220 180230 180230 180230 250300 190240 190240 180230 160180 170190 170190 170190 220250 170200 170200 170190 120140 130150 130150 130150 180250 130160 130160 130150 160180 170190 170190 170190 250280 170200 170200 170190 80140 60120 90150 70130 90150 70130 90150 70130 170220 100160 100160 150200 80140 80140 90150 70130
150-260 140-210 120-180 140-210 130-190 120-180 120-200 100-160 140-240 110-200 100-170 80-150 170-230 90-120 90-120 170-230 90-120 170-230 90-120
P
Acciaio alto legato, acciaio per utensili fortemente legato e fusioni Acciaio inossidabile e fusioni ricotta trattata e temprata ferritico / martensitico, ricotto martensitico, trattato e temprato Acciaio inossidabile e fusioni austenitico e austenitico / ferritico, temprato Ghisa perlitico, ferritico perlitico, martensitico
110190 120200 120200 120200 170220 130170 130170 120200 4090 50100 50100 50100 120180 80130 80130 50100
100150 110140 110140 110140 150230 110160 110160 110160 100180 100180 120200 120200 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 90160 90160
M K
100170 100170 110190 120-180 80150 2040 1535 825 415 415 80130 1535
Ghisa sferoidale
ferritico perlitico
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
120160 200360 120170 120170 120180 160220 120190 120190 140220 180350 150230 150230 110160 160260 120170 120170 2050 2050 1540 1025 2035 80140 2545 2040 2030 2030 2040 1535 1030 518 518 80130 2040
Ghisa malleabile
ferritico perlitico
Leghe dAlluminio
Leghe dAlluminio
12% Si, temprato 12% Si, temprato e indurito 12% Si, non trattabile a caldo
Duroplastici
Materie plastiche rinforzate alla fibra di vetro
Gomma dura /Ebonite Leghe refrattarie leghe al Fe ricotte temprato A base di Ni ricotto trattato termicamente Leghe di titanio Leghe Alpha + Beta, temprate Acciaio temprato temprato e rinvenuto temprato e rinvenuto Ghisa dura Ghisa temprata fuso temprato e rinvenuto Titanio puro 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900
fusione al Co
i
H
i.12
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.12
AM25C
AL355
Materiale
AP2035
ISO
Parametri di taglio
Brinell durezza HB
AM35C
AM350
ISO
AR27C
AR170
AR270
AR370
PVD1
PVD2
15-45 15-45 10-35 10-25 10-25
AL10
AL20
Materiale
AT10
AT20
180-230 170-240 250-300 200-260 200-270 190-240 220-320 180-280 220-320 180-280 200-290 160-250 170-190 150-200 220-250 180-220 180-230 170-200 180-290 160-250 180-290 160-250 160-260 140-220 100-140 80-150 150-220 120-180 120-180 100-150 150-250 120-220 150-250 120-220 130-230 110-180 170-190 150-200 250-280 180-220 210-260 170-200 180-280 160-250 180-280 160-250 160-250 140-220 90-150 70-130 80-160 170-220 120-180 120-190 100-160 170-250 140-230 170-250 140-230 150-230 130-200 60-140 150-200 120-150 120-160 80-140 150-220 120-200 150-220 120-200 130-200 110-190
P
Acciaio alto legato, acciaio per utensili fortemente legato e fusioni Acciaio inossidabile e fusioni ricotta trattata e temprata ferritico / martensitico, ricotto martensitico, trattato e temprato Acciaio inossidabile e fusioni austenitico e austenitico / ferritico, temprato Ghisa perlitico, ferritico perlitico, martensitico
120-200 110-170 170-220 140-180 140-200 130-170 50-100 60-130 120-180 100-150 100-160 80-130
140-180 110-180
110-160 90-160 150-230 130-180 130-190 110-160 140-280 130-280 140-280 130-280 120-250 110-200 120-190 100-170 150-220 150-200 150-220 100-170 140-280 140-240 140-280 140-240 120-250 120-200 80-150 150-220 130-220 100-180 120-180 120-180 100-150 20-40 15-35 10-30 5-18 5-18
M K
180-300 160-270 180-300 160-270 160-270 160-280 140-250 160-280 140-250 140-250 120-240 110-220 120-240 110-220 110-220 140-230 130-210 140-230 130-210 120-210 120-170 110-150 120-170 110-150 110-150 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 -
Ghisa sferoidale
ferritico perlitico
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
200-360 120-160 120-170 160-220 120-180 120-190 180-350 160-260 20-40 20-30 20-30 20-50 20-50 15-40 10-25 20-35 20-60 25-45 150-230 120-170
Ghisa malleabile
ferritico perlitico
Leghe dAlluminio
850-1300 850-1300 750-1200 750-1200 650-2000 400-900 400-900 350-800 350-800 300-2000 260-800 260-800 230-700 230-700 650-2000 200-550 200-550 180-500 180-500 300-2000 200-500 200-500 180-450 180-450 200-2000 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 15-45 15-45 10-35 10-25 10-25 250-800 250-800 250-800 130-400
Leghe dAlluminio
12% Si, temprato 12% Si, temprato e indurito 12% Si, non trattabile a caldo
Duroplastici
Materie plastiche rinforzate alla fibra di vetro
Gomma dura /Ebonite Leghe refrattarie leghe al Fe ricotte temprato A base di Ni ricotto trattato termicamente Leghe di titanio Leghe Alpha + Beta, temprate Acciaio temprato temprato e rinvenuto temprato e rinvenuto Ghisa dura Ghisa temprata fuso temprato e rinvenuto Titanio puro 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900
S H
i.13
fusione al Co
AD2
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.13
Parametri di taglio
Brinell durezza HB
AK1010
Ak1020
AK10
120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250
120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250 60120 3080
120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 15-40 8-28 10-30 8-25 8-25 60-120 30-80
P
Acciaio alto legato, acciaio per utensili fortemente legato e fusioni Acciaio inossidabile e fusioni ricotta trattata e temprata ferritico / martensitico, ricotto martensitico, trattato e temprato Acciaio inossidabile e fusioni austenitico e austenitico / ferritico, temprato Ghisa perlitico, ferritico perlitico, martensitico
M K
120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 60-120 30-180
Ghisa sferoidale
ferritico perlitico
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
Ghisa malleabile
ferritico perlitico
Leghe dAlluminio
Leghe dAlluminio
12% Si, temprato 12% Si, temprato e indurito 12% Si, non trattabile a caldo
Duroplastici
Materie plastiche rinforzate alla fibra di vetro
Gomma dura /Ebonite Leghe refrattarie leghe al Fe ricotte temprato A base di Ni ricotto trattato termicamente Leghe di titanio Leghe Alpha + Beta, temprate Acciaio temprato temprato e rinvenuto temprato e rinvenuto Ghisa dura Ghisa temprata fuso temprato e rinvenuto Titanio puro 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900
fusione al Co
i
H
i.14
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
AK20
Materiale
AP1020
ISO
i.14
Parametri di taglio
Brinell durezza HB
AC30C
AC90C
ACE6
Materiale
100500 170580 160460 100450 100400 100-400 80500 50350 80500 70500 50350 60320 50180 80350 80400 150540 100450 160580 120450 100400 90430 60400 90350 80300 60300 90230 60180 90290 80300 80250 80350 60250 80450 50350 80450 70450 50350 60250 50180 80300 80350 80300 60300 100300 100300 100300 100300 100300 100300 100300 80370 50350 80300 70270 50250 80200 50160 80250 80250 80240 80240 80300 80260 80240 80300 80250 80350 60250 80-370 a60-280 80-300 70-300 80-220 60-200 60-200 70-270 70-250 80-240 80-200 80-300 80-250
80-200 50-150
P
Acciaio alto legato, acciaio per utensili fortemente legato e fusioni Acciaio inossidabile e fusioni ricotta trattata e temprata ferritico / martensitico, ricotto martensitico, trattato e temprato Acciaio inossidabile e fusioni austenitico e austenitico / ferritico, temprato Ghisa perlitico, ferritico perlitico, martensitico
M K
Ghisa sferoidale
ferritico perlitico
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
Ghisa malleabile
ferritico perlitico
80-350 900-2000 60-250 500-900 300-500 250-350 280-400 200-300 200-300 60-150 50-150
Leghe dAlluminio
300-3000 400-900 400-900 200-3000 140-240 150-250 300-3000 140-240 150-250 200-3000 140-240 150-250 200-3000 60-130 800-2000 90-110 800-2000 800-2000
Leghe dAlluminio
12% Si, temprato 12% Si, temprato e indurito 12% Si, non trattabile a caldo
800-2000 110-180 120-200 400-900 300-500 200-350 80-140 10-20 10-20 10-20 15-30 15-30
Duroplastici
Materie plastiche rinforzate alla fibra di vetro
Gomma dura /Ebonite Leghe refrattarie leghe al Fe ricotte temprato A base di Ni ricotto trattato termicamente Leghe di titanio Leghe Alpha + Beta, temprate Acciaio temprato temprato e rinvenuto temprato e rinvenuto Ghisa dura Ghisa temprata fuso temprato e rinvenuto Titanio puro 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900
S H
i.15
fusione al Co
HSS-TiN
AH7510
AH7520
AN8020
AP6510
AP6010
ISO
T15
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.15
Parametri di taglio
Filettatura
Brinell durezza HB
AM15C
AM35C
AL100
AM7C
115-190 100-190 70-160 85-145 75-140 70-135 70-110 50-100 75-140 60-120 70-130 40-110 70-130 60-120 60-115 125-160 90-120 80-180 100-365 80-220 200-400 200-280 60-180 80-200 80-225 120-240
140-200 130-180 80-160 100-155 90-145 80-135 70-115 50-100 70-120 40-90 70-150 100-240 80-170 100-250 80-200 100-250 45-60
80-150 80-150 60-120 70-130 70-120 70-115 60-110 50-90 100-200 100-200
70-95 100-250 80-160 80-120 70-100 50-120 110-190 70-170 110-190 30-50 25-40 20-30 15-25 60-100 40-60
AP30
Materiale
20-50 20-40 15-25 20-45 10-25 10-25 25-50 20-40 30-60 25-50 25-50 20-40 15-30 15-35 15-35 15-30 15-35
P
Acciaio alto legato, acciaio per utensili fortemente legato e fusioni Acciaio inossidabile e fusioni ricotta trattata e temprata ferritico / martensitico, ricotto martensitico, trattato e temprato Acciaio inossidabile e fusioni austenitico e austenitico / ferritico, temprato Ghisa perlitico, ferritico perlitico, martensitico
M K
Ghisa sferoidale
ferritico perlitico
550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200
Ghisa malleabile
ferritico perlitico
Leghe dAlluminio
Leghe dAlluminio
12% Si, temprato 12% Si, temprato e indurito 12% Si, non trattabile a caldo
Duroplastici
Materie plastiche rinforzate alla fibra di vetro
Gomma dura /Ebonite Leghe refrattarie leghe al Fe ricotte temprato A base di Ni ricotto trattato termicamente Leghe di titanio Leghe Alpha + Beta, temprate Acciaio temprato temprato e rinvenuto temprato e rinvenuto Ghisa dura Ghisa temprata fuso temprato e rinvenuto Titanio puro 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900
fusione al Co
i
H
i.16
Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. I dati indicati in tabella sono valori approssimati. Pu essere necessario adattarli alle singole applicazioni di lavorazione.
i.16
HSS-TiN
AK20(P)
ISO
Notizen
Notes Note
i
i.17 i.17
7...
70808-2 70808-3 71010-2 71010-3 71212-2 71212-3 71616-2 71616-3 R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11 3.11
A...
A12K STFO R/L A16M STFO R/L AL... A-SCFC... A-SCLC... A-SCLD... A-SCLD... (abgesetzt) A-SCUP... A-SCXP... A-SDQC... A-SDUC... A-STFC... 1.31 A-STUC... A-SV95C... A-SVLC... A-SVOC... A-SVVC... A-SVXC... A-SWFC... A-SWLC... A-SWUC... (abgesetzt) AVR... 3.7 3.7 1.103 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 / 1.32 1.33 1.36 1.34 1.35 1.37 1.38 1.39 1.40 1.42 1.105
D...
DCGT... DCGT... (hochpositiv) DCGT...-CERMET DCGW... DCGX... DCMT... DCMT...-CERMET DCMX... DCXT... DCXT... (hochpositiv) 1.61 1.73 1.84 1.61 1.62 1.61 1.85 1.61 1.62 1.73
M...
M3770- ... M472- ... M7993- ... MA- ... MB- ... MD- ... MF- ... MG- ...55 MG- ...60 MG- ...ISO MG- ...NPT MG- ...NPTF MG- ...UN MG- ...W MH- ... MK- ... MKL- ... MR- ... 4.10 4.12 4.11 4.9 4.6 4.6 4.7 4.4 4.4 4.4 4.5 4.5 4.5 4.5 4.13 4.7 4.7 4.8
E
E-SCFC... E-SCLC... E-SCLD... E-SCLD... (abgesetzt) E-SCUP... E-SCXP... E-SDQC... E-SDUC... E-STFC... E-SV95C... E-SVLC... E-SVVC... E-SVXC... E-SWFC... E-SWLC... E-SWUC... E-SWUC... (abgesetzt) 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.32 1.36 1.34 1.37 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42
N
NL... NL...V... NVR... 1.103 1.104 1.105
B...
BNVR... BNVR...-5L 1.107 1.108
C...
CAVRC... CCGT... CCGT... (hochpositiv) CCGT...-CERMET CCGW... CCGX... CCMT... CCMT...-CERMET CCMX... 1.58 CCXT... CCXT... (hochpositiv) CDGT... CDGT... (hochpositiv) CDGT...-CERMET CDGW... CDGW...-CERMET CLCC R ... -A7-A 1.106 1.57 1.70 1.81 1.57 1.57 1.58 1.82 / 1.59 1.58 1.71 1.59 1.71 1.82 1.59 1.82 3.14
O
OV... OVR... 1.109 1.109
H
HSAV 20 ... HSAV 25 ... 4.15 4.15
S
SAV15R/L SAV20R/L SAV25R/L SAV30R/L SAV40R/L SC AD20.. (Mini) SC...G.. (1.5 x D) SC...R/L (Mini) SC...R/L...-ALU (Mini) SC...SP.. (2.25 x D) SC...SP.. (3 x D) SCAC... SCAP... SCGT... (hochpositiv) 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 5.10 5.4 5.10 5.10 5.4 5.5 1.5 1.6 1.74
K
KCGX... KCGX... (hochpositiv) KCGX...-CERMET 1.63 1.74 1.86
L
LAB...F LAB...F LAB...F LAB...F L-R L-R-PF R/L R/L-PF 2.9 2.9 2.8 2.8
A.1
A.1
W
WCGT... WCGT... (hochpositiv) WCGT...-CERMET WCGW... WCGW...-CERMET WCMT... WCMT...-CERMET 1.68 1.79 1.90 1.68 1.90 1.68 1.90
X
XLCO R/L ... -20 XLCO R/L ... -26 XLCO R/L ... -32 3.16 3.16 3.16
T
TCGT... (hochpositiv) TCGT...-CERMET TCGW... TCMT... TCMT...-CERMET TPMT...-CERMET 1.75 1.87 1.65 1.65 1.87 1.88
V
VBMT...-CERMET VCGT... VCGT... (hochpositiv)1.76 VCGT...-CERMET VCGW... VCGW...-CERMET VCGX... VCMT... 1.88 1.66 / 1.77 1.89 1.66 1.89 1.67 1.67
A
A.2
A.2
Notizen
Notes Note
Notizen
Notes Note
Notizen
Notes Note
Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving Utensili ed inserti di troncatura e scanalatura
Langdrehen
Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Drehen und Gewindedrehen Tooling and indexable inserts for turning and threading Utensili ed inserti di tornitura e filettatura
Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Frsen und Gewindefrsen Milling cutters and indexable inserts for milling and thread milling Utensili ed inserti di fresatura e di filettatura di fresatura.
Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Bohren Drilling tools and indexable inserts for drilling Utensili ed inserti di Foratura
...sowie Sonderwerkzeuge und Erstausrstungen zum Span(n)en fr Drehmaschinen und Bearbeitungszentren. Zur weiteren bersicht fordern Sie bitte unseren Gesamtkatalog an. Wir beraten Sie gerne. as well as special tooling and complete package tooling for turning lathes and machinig centers. For further information please ask for our complete catalogue. Please contact us. ...oltre a complete soluzioni chiavi in mano e studi di lavorazione. Per ulteriori informazioni richiedete la raccolta cataloghi completa. Siamo sempre al vostro servizio.
0800 / 276 69 59
sind wir Mo.Do. von 700 1800 Uhr und Fr. von 700 1600 Uhr fr Sie erreichbar.
ARNO (UK) Limited | Unit 3, Sugnall Business Centre | Sugnall, Eccleshall . Staffordshire . ST21 6NF + 44 0 1785 850 072 . + 44 0 1785 850 076 | sales@arno.de . www.arno-tools.co.uk ARNO Italia S.r.l | Via Fiume 13 . 20059 Vimercate (Mi) +39 039 / 68 52 101 . +39 039 / 60 83 724 | info@arno-italia.it . www.arno-italia.it ARNO - Rouse USA, L.L.C. | 1101 W. Diggins St. . US-60033 Harvard, Illinois +1-815-943-4426 . +1-815-943-7156 | info@arno-rouse.com . www.arno-rouse.com ARNO RU Ltd. | B.Nizhegorodskaya Str.81, . Office 809 . RUS-600000 Vladimir / +7(4922) 49-04-20 . +7(920) 928-80-81 | info@arnoru.ru . www.arnoru.ru
Karl-Heinz Arnold GmbH Karlsbader Str. 4 . D - 73760 Ostfildern + 49 ( 0 ) 711 / 34 802 - 0 + 49 ( 0 ) 711 / 34 802 - 130 info@arno.de . www.arno.de
5-2009 s i m p l e x . d e