Vous êtes sur la page 1sur 4

Las sorprendentes maneras en que el lenguaje moldea nuestra personalidad

En mis aos de experiencia como profesor de espaol tuve muy pocas oportunidades de compaginar mi formacin cientfica con los mtodos didcticos que iba aprendiendo para ser un buen profesor. Haba, sin embargo una situacin concreta en la que s haca uso de lo que saba sobre un tema que me apasiona, la neurobiologa, y era cuando tena que explicarles el contraste de pasados (pretrito indefinido vs perfecto o imperfecto).

Algunos pensarn que eso ralla en la locura, pero los que me conocen saben que a veces usaba mtodos poco convencionales. Lo que explicaba era por qu el polaco y el espaol son tan diferentes y porqu no es posible usar la gramatica de un idioma con las palabras de otro. Por extrao que parezca no me ocurri ni una sola vez que mis alumnos no comprendieran algo de la explicacin, que no les dejara boquiabiertos o que, al menos hasta que les explicara el subjuntivo, no dejaran de protestar por lo que les parecan reglas estpidas e innecesarias.

Para comenzar siempre les explicaba una pequea historia, la de un monje francs con un problema de epilepsia muy especial que le convirti en el conejillo de indias preferido de muchos neurobilogos. El padre John, era un monje que, durante sus ataques, vea afectada slo una pequea parte del cerebro, en el hemisferio izquierdo, responsable de comprender y producir el lenguaje.

Su incapacidad era tan grave, durante los ataques, que era incapaz de comprender siquiera las palabras s o no dichas moviendo la cabeza. El sndrome es conocido como afasia y generalmente lo presentan personas que han sufrido un accidente o enfermedad y jams recuperan el lenguaje. Era, eso si, capaz de comprender las reacciones emocionales y llevaba consigo un cartel que mostraba a las personas que encontraba donde explicaba su problema y peda ayuda. Por la expresin de los rostros sabia si le iban a ayudar o no. Lo curioso de estos ataques, bajo el punto de vista del neurlogo, es que el padre John, al contrario que todos los dems afsicos, recuperaba el habla y lo que les cont cambi muchas lo que se pensaba sobre el papel del lenguaje en la conciencia. Durante los atques no era capaz de reflexionar sobre su situacion, era incapaz de elaborar un plan, de cuestionarse que poda pasar. La vida, bajo la afasia era una sucesin de aqus y ahoras matizados por emociones pero sin reflexin, sin recuerdo voluntario sin capacidad de previsin ni para el futuro ms inmediato. EL padre John, haba elaborado diferentes planes para en caso de atque poder ponerlos en marcha de forma automtica, y conseguir la ayuda de personas que se encontraran cerca y eso era todo lo que era capaz de hacer. El artculo sobre este caso se puede encontrar en la siguiente direccin. Linguistic and other psychological aspects of paroxysmal aphasia Otro de mis neurobilogos favorites es Charles Fernyhough quien en uno de sus ms famosos experimentos se dedic a hacer la pueta a nios a quienes les peda que hicieran una tarea en una habitacin aislada, que requera una buena orientacin espacial. A un grupo les molestaba con msica alta (de esa que no le deja a uno oir lo que piensa) y a otros en silencio. El grupo con msica era casi incapaz de hacer la tarea mientras que el otro no tena problema alguno. Tras repetir el experimento de diferentes formas permtindoles hablar slos, impuidindoselo, etc. qued bin claro que la clave para realizar bien la tarea era permitirles hablarse a si mismos, aunque fuera slo mentalmente. Este estudio y otros posteriores demostraron que muchas cosas que pensamos que no tienen nada que ver con el pensamiento verbal como la orientacin espacial, de hecho lo son. The roles of private speech and inner speech in planning during middle childhood: Evidence from a dual task paradigm Y aqu la explicacin sobre porqu lo que es lgico en un idioma no tiene por qu serlo en el otro. Personas de diferentes culturas sentimos las mismas emociones, podemos estar en el mismo sitio y tener las mismas sensaciones pero lo que hacemos con ellas en nuestras mentes es diferente. El mundo que construimos con nuestros recuerdos, con nuestros planes o las previsiones, todo eso depende de nuestra lengua materna.

Si nos imaginamos nuestro mundo interior como una casa, las palabras que usamos para definirla son sus ladrillos y la gramtica usada para relacionar esas palabras son las herramientas para contruirla. Como construir una casa

Necesitamos herramientas como y materiales como cemento y ladrillos

la esptula

la hormigonera

Personas que han crecido en culturas diferentes y han aprendido a pensar y hablar en idiomas distintos se encuentran con diferentes materiales y herramientas para construir sus casas o mundo interior.

Como construir un Igl El material que necesitaremos estar en todas partes si vivimos en el Polo Norte o en Groenlandia. El hielo.

Las herramientas sern un poco diferentes

Si uno se va al polo norte con una hormigonera, esptula, etc. esperando construirse una casa con lo que le den los esquimales, se arriesga a que le tomen por loco y a depender, para sobrevivir, de la buena voluntad de los locales. Es lo mismo para alguien que intenta estudiar un idimoa muy diferente al suyo y no es capaz de aceptar las reglas del nuevo idioma, y no comprende para qu puede alguien necesitar un sistema tan diferente al nuestro cuando es evidente que el nuestro funciona muy bien. El estudiante de un idioma extranjero debe, no slo aprender a traducir, sino comprender la cultura (los materiales disponibles pero no slo las palabras) y la forma de constuir sus casa (las diferencias de mentalidad) pues, hablar idiomas diferentes no significa que decimos lo mismo de otra manera, significa que vivimos en mundos diferentes. Los mundos interiores de un espaol y de un italiano pueden ser muy parecidos porque usamos herramientas y materiales muy parecidos para contruirlos pero tener poco que ver con los de los alemanes o rusos.

Vous aimerez peut-être aussi