Vous êtes sur la page 1sur 206

4-233-503-62(3)

FM Stereo FM-AM Receiver


Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per luso Instrukcja obsugi
DE ES IT PL

STR-DE475
! 2001 Sony Corporation

VORSICHT
Um Feuergefahr und d ie Gefahr ei nes elektrischen Sch lages zu vermei den, darf das Gert weder Regen noch Feucht i gkei t ausgesetzt werden. Um ei nen elektrischen Sch lag zu vermei den, darf das Gehuse n icht geffnet werden. berlassen Sie Wartungsarbei ten stets nur ei nem Fachmann. Stellen Sie das Gert n icht i n ei nen gesch l ossenen Schrank, ei n Bcherregal us w.
Alte Batterien nicht zum Mll werfen, sondern sachgerecht als Sondermll entsorgen.

Zur bes onderen Beachtung


Zur Sicherhei t
Sollte ein fester Gegenstand oder Flssigkeit in das Gehuse gelangen, trennen Sie das Gert ab und lassen Sie es von einem Fachmann berprfen, bevor Sie es weiterverwenden. Um der Gefahr eines Brandes vorzubeugen, decken Sie die Lftungsffnungen des Receivers nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhngen usw. zu. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf den Receiver. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefe auf das Gert.

Zum Betrieb
Bevor Sie andere Gerte anschlieen, schalten Sie den Receiver stets aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz ab.

Zur Reinigung
Reinigen Sie das Gehuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuermittel, Scheuerpulver und Lsungsmittel wie Alkohol oder Benzin drfen nicht verwendet werden.

Zur Stromversorgung
Bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen, berprfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt. Die Betriebsspannung steht auf dem Typenschild an der Rckseite des Gerts. Das Gert ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollstndig vom Stromnetz getrennt, solange es noch an einer Steckdose angeschlossen ist. Trennen Sie bei lngerer Nichtverwendung das Gert von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen des Kabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an. Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden.

Bei weiterfhrenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nchsten Sony Hndler.

Zur Aufstellung
Stellen Sie das Gert an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzirkulation gewhrleistet ist, um einen internen Hitzestau zu vermeiden und eine lange Lebensdauer des Gerts sicherzustellen. Stellen Sie das Gert nicht in die Nhe von Wrmequellen, und achten Sie darauf, da es keinem direkten Sonnenlicht, keinem Staub und keinen Sten ausgesetzt ist. Stellen Sie nichts auf das Gert. Wenn die Ventilationsffnungen blockiert werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Der Receiver erwrmt sich whrend des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion. Wenn Sie den Receiver ber lngere Zeit bei hoher Lautstrke benutzen, erwrmen sich Ober- und Unterseite sowie die beiden Seitenteile des Gehuses erheblich. Berhren Sie das Gehuse nicht. Andernfalls knnten Sie sich Verbrennungen zuziehen.

2 DE

Zu dieser Anleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf Modell STR-DE475. Die Modellnummer befindet sich unten rechts an der Vorderseite. Was Sie ber die Anleitung wissen s ollten Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente des Gerts. Statt dieser Bedienungselemente knnen Sie auch die gleich oder hnlich markierten Tasten der mitgelieferten Fernbedienung verwenden. An einigen Stellen des Erluterungstextes wird folgendes Symbol verwendet: z Dieses Symbol markiert Hinweise und Tips zur Bedienungserleichterung. Das Gert ist mit den Systemen Dolby* Digital, Pro Logic Surround und DTS** Digital Surround ausgestattet.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-Symbol (;) sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unverffentlichte Werke. 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten. **Hergestellt in Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. (Patentnummer in den USA: 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762). Weitere Patente weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

INHALTSVERZEICHNIS
Anschlu der Gerte 4
Nach dem Auspacken 4 Antennenanschlu 5 Anschlu von Audiogerten 6 Anschlu von Videogerten 7 Anschlu von Digitalgerten 8 Anschlu MULTI CH IN 9 Sonstige Anschlsse 10

Aufstellen der Anlage und Anschlu der Lautsprecher 11


Anschlu der Lautsprecher 12 Vorbereitende Setup-Einstellungen 14 Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs 15 Vor dem Betrieb des Receivers 19

Bedienungselemente und grundlegende Bedienung 20


Bedienungselemente an der Gertevorderseite 20

DE

Wiedergabe mit Surroundklang


Wahl eines Schallfeldes 25 Die Mehrkanal-Surroundanzeigen 28 Modifizieren der Schallfelder 30

24

Empfang von Sendern 34


Automatische Vorwahl von UKW-Sendern (AUTOBETICAL) 36 Direktabstimmung 36 Automatischer Sendersuchlauf 37 Stationsvorwahl 37 Das Radio Data System (RDS) 38

Zusatzfunktionen 40
Eingabe von Namen fr gespeicherte Stationen und Signalquellen 41 Aufnahme 41 Verwendung des Einschlaftimers 42 Einstellungen mit der SET UP-Taste 43

Zusatzinformationen 44
Strungsberprfungen 44 Technische Daten 46 Glossar 47 Einstellmglichkeiten mit den Tasten SURR, LEVEL und SET UP 48 Tasten der Fernbedienung 49 Stichwortverzeichnis 52

3 DE

Anschlu der Gerte


Im folgenden wird der Anschlu verschiedener Audio- und Videogerte an den Receiver behandelt. Bevor Sie die Gerte anschlieen, lesen Sie bitte auch die betreffenden Abschnitte der Anleitung durch.

Nach dem Aus packen


Vergewissern Sie sich, da die folgenden Teile vorhanden sind: UKW-Antenne (1) MW-Rahmenantenne (1) R6/AA-Batterie (2) Fernbedienung (1)

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung


Legen Sie die Alkalibatterien (R6, Gre AA) mit richtiger +/ Polaritt in das Batteriefach ein. Richten Sie beim Drcken einer Taste die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor g des Receivers aus.

] } ] }

z Wann mssen die Batterien ausgewechselt werden?


Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa 6 Monate. Wenn die Fernbedienung keine einwandfreie Steuerung des Receivers mehr ermglicht, wechseln Sie alle Batterien aus.

Hinweise
Legen Sie die Fernbedienung nicht an heie oder feuchte Pltze. Legen Sie keine neue zusammen mit einer alten Batterie ein. Achten Sie darauf, da der Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht und keinen anderen hellen Lichtquellen ausgesetzt ist, da sonst keine einwandfreie Steuerung mglich ist. Nehmen Sie vor einer lngeren Nichtverwendung der Fernbedienung die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um Korrosionsschden und sonstige Schden durch ausgelaufene Batterien zu vermeiden.

Bitte beachten
Schalten Sie alle Gerte aus, bevor Sie sie anschlieen. Schlieen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Kabel angeschlossen sind. Stecken Sie die Stecker fest ein, um Brummen und sonstige Strgerusche zu vermeiden. Beachten Sie beim Anschlu von Audio-/Videokabeln die Farben der Buchsen und Stecker. Das Videosignal ist gelb, das linke Audiosignal wei und das rechte Audiosignal rot gekennzeichnet.

4 DE

Antennenanschlu
M W-Rahmenantenne (m i tgeli efert) UKW-Antenne (m i tgeli efert)

Anschlu der Gerte

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Kennzeichnung der Antennenbuchsen


Antenne
MW-Rahmenantenne UKW-Antenne

z Bei schlechtem UKW-Empfang


Schlieen Sie wie folgt eine UKW-Auenantenne ber ein 75Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an den Receiver an. UKW-Auenantenne Recei ver
FM 75 COAXIAL

Kennzeichnung der Antennenbuchse


AM FM 75 COAXIAL

Hinweise zum Antennenanschlu


Halten Sie die MW-Rahmenantenne mglichst weit vom Receiver und von den anderen Gerten fern, um Streinstrahlungen zu vermeiden. Breiten Sie die UKW-Antenne auf volle Lnge aus. Die UKW-Antenne sollte mglichst horizontal verlaufen.

AM

Erdungs draht ( n ic ht m i tgeli efert )

ANTENNA

an Erde

Wichtiger Hinweis Als Blitzschutzvorkehrung mu die Auenantenne geerdet werden. Das Erdungskabel darf jedoch auf keinen Fall an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.

5 DE

Anschlu von Audiogerten


Erforderliche Kabel
Anschlu der Gerte
FM 75 COAXIAL
TV/SAT IN

MD-Deck/ Cassettendeck
INPUT OUTPUT
LINE LINE L

Audiokabel (nicht mi tgeliefert)


Beachten Sie beim Anschlu der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen. Wei (L) Wei (L) R ot (R)

R ot (R)
IN OUT

MONITOR

DIGITAL
DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

OUTPUT
LINE L

C D-Sp i el er

Anschlubuchsen fr Audiogerte
Gert
CD-Spieler MD-Deck oder Cassettendeck

Buchse
CD MD/TAPE

6 DE

Anschlu von Videogerten


Erforderliche Kabel
Anschlu der Gerte
Audio-/Videokabel (nicht mi tgeliefert)
Beachten Sie beim Anschlu der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen. Gel b (V i deo) Wei ( Aud i o L) Fernsehger t oder Satelli ten-Tuner
OUTPUT
AUDIO OUT R L VIDEO OUT

Gel b (V i deo) Wei ( Aud i o L) R ot ( Aud i o R)

DVD- oder LD-Pl ayer


OUTPUT
AUDIO OUT R L VIDEO OUT

TV-Mon i tor
INPUT
VIDEO IN

R ot ( Aud i o R)

Videokabel zum Anschlu eines TV-Moni tors (nicht mi tgeliefert)


Gel b Gel b

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

IN
INPUT OUTPUT
VIDEO IN VIDEO OUT

OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT L

V i deorec order

Anschlubuchsen fr Videogerte
Gert
Fernsehgert oder Satelliten-Tuner Videorecorder DVD- oder LD-Player TV-Monitor

Hinweis zum Anschlu von Videogerten


Wenn Sie die Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehers mit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des Receivers verbinden, knnen Sie den Fernsehton mit Klangeffekten aufbereiten. In diesem Fall darf die VideoAusgangsbuchse des Fernsehers jedoch nicht mit der TV/ SAT VIDEO IN-Buchse des Receivers verbunden werden. Wenn Sie einen getrennten TV-Tuner (oder Satellitentuner) verwenden wollen, verbinden Sie die Audio- und Video-Ausgangsbuchsen wie oben gezeigt mit dem Receiver.

Buchse
TV/SAT VIDEO DVD/LD MONITOR VIDEO OUT

7 DE

Anschlu von Digitalgerten


Wenn Sie die Digital-Ausgangsbuchsen Ihres DVDSpielers und satelliten tuner usw. mit den DigitalEingangsbuchsen des Receivers verbinden, erhalten Sie einen mehrkanaligen Kino-Surroundton. Im Idealfall sollte Ihre Surroundanlage aus fnf Hauptlautsprechern (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie einem Subwoofer bestehen. ber einen HF-Demodulator, wie beispielsweise den Sony MOD-RF1 (nicht mitgeliefert), knnen Sie auch einen mit RF OUT-Buchse ausgestatteten LD-Spieler anschlieen.

Erforderliche Kabel
Digi tales Optokabel (nicht mi tgeliefert)
Sc hwar Sc hwarz

Anschlu der Gerte

Digi tales Koaxialkabel (nicht mi tgeliefert)


Gel b Gel b

Audio-/Videokabel (nicht mi tgeliefert)


Beachten Sie beim Anschlu der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen. Gel b (V i deo) Wei ( Aud i o L) Gel b (V i deo) Wei ( Aud i o L) R ot ( Aud i o R)

Fernsehger t oder Satelli ten-Tuner


OUTPUT
VIDEO OUT

DVD-Sp i el er us w .
OUTPUT
VIDEO OUT

R ot ( Aud i o R)

Hinweis
Die optischen und koaxialen Digitaleingnge dieses Gerts knnen Signale der Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz verarbeiten. Die digitale Koaxialeingangsbuchse untersttzt auch eine Abtastfrequenz von 96 kHz.

AUDIO OUT

AUDIO OUT L

OUTPUT
DIGITAL OPTICAL

OUTPUT
DIGITAL COAXIAL

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Beis piel zum Anschlu eines LD-Spielers ber einen RF-Demodulator


Wenn Ihr LD-Spieler eine AC-3 RF OUT-Buchse besitzt, wird zum Anschlu an den Receiver ein RF-Demodulator bentigt. Sie mssen die RF-Signale zunchst in digitale Koaxialsignale konvertieren. Schlieen Sie den LD-Player an den RFDemodulator an, und verbinden Sie den digitalen Koaxialausgang des RF-Demodulators mit der Buchse COAXIAL DVD/ LD IN des Receivers. Einzelheiten zum AC-3 RF-Anschlu entnehmen Sie bitte der Anleitung des RF-Demodulators.
DVD/ LD VI D E O I N A C-3 RF OUT
RF-Demodu l ator D I G IT A L DVD/ LD IN (C OAXI A L)
MULTI CHANNEL DECODING
VIDEO DVD/LD TV/SAT

VIDE O OUT
?/1

MULTI CH IN INPUT MODE

MD/TAPE

CD

TUNER

LD-Sp i el er

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Hinweis
Bei der obigen Anschluart mu der Eingangsmodus mit der Taste INPUT MODE (qa auf Seite 22) manuell eingestellt werden. Wenn INPUT MODE auf AUTO eingestellt ist, arbeitet der Receiver in bestimmten Fllen nicht einwandfrei.

8 DE

Anschlu M ULTI CH IN
Obwohl der Receiver mit einem Mehrkanal-Decoder ausgestattet ist, besitzt er auch MULTI CH IN-Buchsen. Dadurch ist es mglich, nicht nur Dolby Digital-Quellen und DTS sondern auch Multikanalquellen anderer Formate wiederzugeben. Auerdem knnen Sie die MULTI CH IN-Buchsen auch direkt mit den MULTI CH OUTPUT-Buchsen eines externen Mehrkanal-Decoders oder eines DVD-Spielers verbinden. Die Decodierung erfolgt dann im externen Mehrkanal-Decoder bzw. im Decoder des DVD-Spielers. Den optimalen Surroundklang erhalten Sie, wenn Sie fnf Hauptlautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher, ein Centerlautsprecher) und einen zustzlichen Subwoofer verwenden. Nheres zum Anschlieen der Mehrkanaleingnge finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player, Mehrkanaldecoder usw.
DVD-Sp i el er, MehrkanalDec oder us w .
MULTI CH OUTPUT
SURROUND

Anschlu der Gerte

Erforderliche Kabel
Audiokabel (nicht mi tgeliefert)
Zwei Kabel fr MULTI CH IN FRONT- und SURROUNDBuchsen Wei (L) R ot (R) Wei (L) R ot (R)

Mono-Audiokabel (nicht mi tgeliefert)


Zwei Kabel fr die MULTI CH IN CENTER- und SUB WOOFERBuchsen Sc hwarz Sc hwarz

Videokabel (nicht mi tgeliefert)


Ein Kabel fr die DVD/LD VIDEO IN-Buchse usw. Gel b Gel b

Hinweis
Wenn Sie folgende Anschlsse vornehmen, mssen Sie den Pegel der Surroundlautsprecher und des Subwoofers am DVD-Spieler oder Mehrkanal-Dekoder ein.

FRONT

CENTER

SUB WOOFER

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

So knnen Sie beis piels weise einen DVD-Spieler an die M ULTI CH IN B uchsen anschlieen
Front l aut s prec her (L) Front l aut s prec her (R)

VIDE O OUT
DVD-Sp i el er

MULTI CH IN
?/1

DVD/ LD I N VI D E O u s w .
MULTI CHANNEL DECODING
VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

SPE AKERS FR ONT


SPE AKERS SURR OUND/ CENTER SUB WOO FER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Surround l aut s prec her ( L) Surround l aut s prec her (R ) Centerl aut s prec her Akt i v-Subwoofer

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Hinweis
Einzelheiten zum Anschlu der Lautsprecher finden Sie auf Seite 12.

9 DE

Sons tige Anschlsse

Anschlu der Gerte

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

An Steckdose Netzkab l e

Netzanschlu
Bevor Sie das Netzkabel des Receivers in die Wandsteckdose einstecken, Schlieen Sie die Lautsprecher an den Receiver an (siehe Seite 12). Schlieen Sie die Netzkabel der Audio- und Videogerte an eine Wandsteckdose an.

Hinweis

Wenn das Netzkabel etwa eine Woche nicht angeschlossen ist, wird der gesamte Speicher des Receivers gelscht, und die Demo beginnt.

10 DE

Aufstellen der Anlage und Anschlu der Lautsprecher


Dieser Abschnitt behandelt den Anschlu der Lautsprecher, die Plazierung der Lautsprecher und die erforderlichen Einstellungen fr einen optimalen MehrkanalSurroundbetrieb.

SET UP M ENU +/

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

M ENU I / i

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

Kurzbeschreibung der Bedienungselemente fr die Anpassung an das Lautsprechersystem


SET UP-Taste: Durch Drcken dieser Taste wird in den Setup-Modus geschaltet, und der Lautsprechertyp sowie der Lautsprecherabstand kann eingestellt werden. M ENU / Tasten: Nach Drcken der SET UP-Taste knnen mit diesen Tasten die Parameter gewhlt werden. M ENU +/ Tasten: Dieser Knopf dient zum Einstellen der einzelnen Parameter.

11 DE

Anschlu der Lauts precher


Erforderliche Kabel
Lautsprecherkabel (nicht mi tgeliefert)
Jeweils ein Kabel fr Front-, Surround- und Centerlautsprecher. (+) ( ) (+) ( ) Front l aut s prec her (R ) Front l aut s prec her ( L)

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

Mono-Audiokabel (nicht mi tgeliefert)


Ein Kabel fr den Aktiv-Subwoofer. Sc hwarz Sc hwarz

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

INPUT
AUDIO IN

Akt i v-Subwoofer

Surround l auts prec her (R)

Surround l auts prec her (L)

Centerl aut s prec her

Die Lauts precheranschlsse


Lautsprecher
Frontlautsprecher (8 Ohm)

Hinweise zum Lauts precheranschlu


Isolieren Sie die Enden der Lautsprecherkabel etwa 10 mm ab, und verdrillen Sie sie. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel phasenrichtig (d.h. + an + und an ) anzuschlieen. Bei vertauschter Phase ist der Klang unausgewogen und der Babereich bedmpft. Wenn Sie lautsprecher geringer Belastbarkeit verwenden, gehen Sie beim Einstellen der Lautstrke vorsichtig vor, damit die Lautsprecher nicht beschdigt werden.

Buchse
SPEAKERS FRONT

Surroundlautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS SURROUND Centerlautsprecher (8 Ohm) Aktiv-Subwoofer SPEAKERS CENTER SUB WOOFER AUDIO OUT

12 DE

Vorsicht vor Kurzschlssen


Durch Kurzschlu der Lautsprecherleitungen kann der Receiver beschdigt werden. Um Kurzschlsse zu vermeiden, beachten Sie bitte stets die folgenden Angaben. A chten Sie s orgfltig darauf , da die abis olierten E nden der Lauts precherkabel keine anderen Anschluklemmen und sich auch nicht gegenseitig berhren. Kurzschlubeis piele

So vermeiden Sie Schden an den Lauts prechern


Verringern Sie den Lautstrkepegel, bevor Sie den Receiver ausschalten. Wenn Sie den Receiver einschalten, gilt wieder dieselbe Lautstrke wie beim Ausschalten des Receivers.

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

Das ab is o li erte E nde ei ner Lei tung des Laut s prec herkabels ber hrt ei ne andere Ansc h l u kl emme.

D i e ab is o li erten E nden zwei er Lei tungen ber hren sic h gegensei t i g ( da d i e Lei tungen zu wei t ab is o li ert wurden).

Nachdem Sie alle Gerte, die Lauts precher und das Netzkabel angeschlossen haben, vergewissern Sie sich mit Hilfe des Tes ttons, da die Lauts precher richtig angeschlossen sind. Einzelheiten zum Tes tton finden Sie auf Seite 18. Wenn der Testton ber einen der Lautsprecher nicht zu hren ist oder wenn er nicht ber den momentan im Display des Receivers angezeigten Lautsprecher zu hren ist, liegt mglicherweise ein Kurzschlu vor. berprfen Sie den Lautsprecheranschlu dann nochmals.

13 DE

Vorbereitende Setup-Eins tellungen


Nachdem Sie die Lautsprecher angeschlossen und das Gert zum ersten Mal eingeschaltet haben, lschen Sie den Speicher des Receivers, geben Sie dann die Lautsprecherparameter (Gre, Position) ein, und fhren Sie die anderen erforderlichen Setup-Einstellungen aus.

Die erforderlichen Setup-Eins tellungen


Bevor Sie Ihren Receiver zum ersten Mal in Betrieb nehmen, mssen Sie die folgenden Setup-Parameter entsprechend Ihrer Anlage einstellen. Einzelheiten zu diesen Einstellungen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Lautsprechergre (Seite 15). Lautsprecherabstand (Seite 17). Wahl des MULTI CH IN-Videosignals (Seite 43). Ein- und Ausschaltung des Displays bei Drcken von DIMMER (Seite 43). Der Demobetrieb

So wird der Speicher des Receivers gelscht


Wenn Sie den Receiver zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder aus bestimmten Grnden den Speicher lschen wollen, fhren Sie die untenstehenden Schritte aus. Beginnt nach dem Einschalten der Demobetrieb, ist dies nicht erforderlich.
?/1

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Wenn der Receiver zum erstenmal eingeschaltet wird, beginnt ein Demobetrieb und Wenn die Demo beginnt, erscheint die folgende Meldung im Display: NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU FINISH DEMONSTRATION PLEASE PRESS POWER KEY WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY THANK YOU

Zum Beenden des Demobetriebs

1 2

Schal ten Sie den Recei ver aus. Hal ten Sie ?/1 v ier Sekunden lang gedrckt. Im Display erscheint die momentan gewhlte Funktion und anschlieend die Demomeldung. Die folgenden Parameter werden dann zurckgesetzt oder gelscht: Alle gespeicherten Sender werden zurckgesetzt oder gelscht. Alle Schallfeldparameter werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurckgesetzt. Alle Namen (von gespeicherten Sendern und Signalquellen) werden gelscht. Alle mit der SET UP-Taste vorgenommenen Einstellungen werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurckgesetzt. Die fr die einzelnen Signalquellen und Vorwahlsender gespeicherten Schallfelder werden gelscht.

Schalten Sie den Receiver mit ?/1 aus, whrend die oben genannte Meldung angezeigt wird. Beim nchsten Einschalten des Receivers erscheint die Anzeige dann nicht mehr.

Zum Akt ivieren des Demobetriebs


Halten Sie SET UP gedrckt, und schalten Sie den Receiver durch Drcken von ?/1 ein.

Hinweise
Beim Aktivieren des Demobetriebs wird der Speicher des Receivers gelscht. Einzelheiten dazu, welche Informationen gelscht werden, finden Sie unter So wird der speicher des Receivers gelscht auf dieser Seite. Im Demo-Modus ist der Ton nicht zu hren. Sie knnen die Demo nicht abbrechen, wenn Sie nicht ?/1 gedrckt haben, whrend die oben genannte Meldung angezeigt wurde. Wenn Sie die Demo abbrechen wollen, nachdem die oben genannte Meldung angezeigt wird, drcken Sie zweimal ?/1, um die Demo erneut zu aktivieren. Drcken Sie dann ?/1, whrend die oben genannte Meldung angezeigt wird.

14 DE

Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs


Normalerweise erhlt man einen optimalen Surroundklang, wenn alle Lautsprecher gleich weit vom Hrplatz (A) entfernt sind. (Bei diesem Receiver knnen Sie den Centerlautsprecher jedoch auch bis zu 1,5 m (B) und die Surroundlautsprecher bis zu 4,5 m (C) dichter an der Hrposition aufstellen. Die Frontlautsprecher sollten einen Abstand von 1,0 bis 12,0 m zum Hrplatz aufweisen (A).) Je nach der Raumform, der Einrichtung usw. knnen Sie die Surroundlautsprecher wahlweise seitlich vom oder hinter dem Hrplatz aufstellen.
Wenn sic h d i e Surround l aut s prec her an der Sei te bef i nden

Eins tellen des Lauts prechertyps

1 2 3 4

Drcken Sie ?/1, um den Recei ver ei nzuschal ten. Drcken Sie SET UP. W h len Sie mi t M ENU Parameter aus. / den ei nzustellenden

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

W h len Sie mi t M ENU +/ d ie gew nschte Ei nstell ung aus. Die Einstellung wird automatisch gespeichert. W iederho len Sie d ie Schri tte 3 und 4, b is alle unten aufgef hrten anderen Parameter ei ngestell t si nd.

B A 45 A

z Normaler Lautsprecher und Micro Satellite-Lautsprecher


Whlen Sie NORM. SP. bei normalen Lautsprechern und MICRO SP. bei Micro Satellite-Lautsprechern. Wenn Sie NORM. SP. whlen, knnen Sie wie unten erlutert die Lautsprechergre und die Subwoofer-Auswahl einstellen. Wenn Sie jedoch MICRO SP. whlen, sind die Lautsprechergre und die SubwooferAuswahl folgendermaen konfiguriert:

C 90

Lautsprecher
Frontlautsprecher Centerlautsprecher

Einstellung
SMALL (Klein) SMALL (Klein) SMALL (Klein) YES (Ja)

20
Wenn sic h d i e Surround l aut s prec her h i nten bef i nden

Surroundlautsprecher Woofer

Sie knnen die Konfiguration nicht ndern, wenn Sie MICRO SP. whlen.
B A 45 A

C 90

Die Einstellung fr Micro Satellite-Lautsprecher (MICRO SP.) ist auf optimale Tonbalance ausgelegt. Whlen Sie deshalb MICRO SP., wenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher von Sony verwenden. Wenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher verwenden und als Lautsprechergre LARGE whlen, ist der Klangraumeffekt mglicherweise nicht zufriedenstellend. Bei hoher Lautstrke knnen die Lautsprecher auerdem beschdigt werden.

20

Hinweis
Der center lautsprecher sollte nicht weiter als die Frontlautsprecher vom Hrplatz entfernt sein.

15 DE

Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs

R ) x Gre der Frontlauts precher ( L Anfangseinstellung: LARGE Wenn groe Frontlautsprecher (mit krftigem Bafundament) angeschlossen sind, whlen Sie LARGE. LARGE ist die Normaleinstellung. Wenn der Ton verzerrt oder der Raumklang bei Mehrkanal-Surroundbetrieb nur schwach ausgeprgt ist, whlen Sie SMALL. Der BaumleitungsSchaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Bsse des Frontkanals zum Subwoofer. Wenn fr die Frontlautsprecher SMALL gewhlt ist, wird auch fr die Center- und Surroundlautsprecher automatisch SMALL gewhlt (es sei denn, es wurde zuvor auf NO geschaltet).

z Hinweis zur Lautsprechergre (LARGE und SMALL)


Die Einstellung LARGE/SMALL legt fest, ob der interne Prozessor die Bsse des betreffenden Kanals unterdrckt und zum Subwoofer bzw. zu anderen Lautsprechern, fr die LARGE gewhlt ist, umleitet oder nicht. Da jedoch auch der Babereich geringfgig die Ortung beeinflut, ist manchmal trotz kleiner Lautsprechern die Einstellung LARGE gnstiger. Umgekehrt steht es Ihnen auch frei, bei groen Lautsprechern die Einstellung SMALL zu whlen, wenn Sie aus bestimmten Grnden die Bsse nicht ber diese Lautsprecher ausgeben mchten. Wenn die Gesamtlautstrke zu gering ist, whlen Sie fr alle Lautsprecher die Einstellung LARGE. Wenn die Bsse nicht zufriedenstellend wiedergegeben werden, knnen Sie die Bafrequenzen mit BASS +/ anheben. Informationen zum Einstellen der Bsse finden Sie auf Seite 32.

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

x Gre des Centerlauts prechers ( C ) Anfangseinstellung: LARGE Wenn ein groer Centerlautsprecher (mit krftigem Bafundament) angeschlossen ist, whlen Sie LARGE. LARGE ist die Normaleinstellung. Falls jedoch fr die Frontlautsprecher SMALL gewhlt wurde, kann fr den Centerlautsprecher nicht LARGE gewhlt werden. Wenn der Ton verzerrt oder der Raumklang bei Mehrkanal-Surroundbetrieb nur schwach ausgeprgt ist, whlen Sie SMALL. Der BaumleitungsSchaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Bsse des Centerkanals an die Frontlautsprecher (falls fr diese LARGE gewhlt ist) oder an den Subwoofer.*1 Wenn kein Centerlautsprecher angeschlossen ist, whlen Sie NO. Der Centerkanal wird dann ber die Frontlautsprecher ausgegeben.*2 x Gre der Surroundlauts precher ( SL SR ) Anfangseinstellung: LARGE Wenn groe Surroundlautsprecher (mit krftigem Bafundament) angeschlossen sind, whlen Sie LARGE. LARGE ist die Normaleinstellung. Falls jedoch fr die Frontlautsprecher SMALL gewhlt wurde, kann fr die Surroundlautsprecher nicht LARGE gewhlt werden. Wenn der Ton verzerrt oder der Raumklang bei Mehrkanal-Surroundbetrieb nur schwach ausgeprgt ist, whlen Sie SMALL. Der BaumleitungsSchaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Bsse des Surroundkanals zum Subwoofer oder zu anderen Lautsprechern, fr die LARGE gewhlt ist. Wenn keine Surroundlautsprecher angeschlossen sind, whlen Sie NO.*3

x Position der Surroundlauts precher ( SL SR )* Anfangseinstellung: PL. BEHD. Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Plazierung der Surroundlautsprecher ein, um in den Digital Cinema Sound VIRTUAL-Schallfeldern einen optimalen Surroundklang zu erhalten. Zur Lautsprecherplazierung siehe die untenstehende Abbildung. PL. SIDE whlen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich A befinden. PL. BEHD. whlen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich B befinden. Diese Einstellung beeinflut nur die Surroundeffekte der VIRTUAL-Schallfelder.

90 A B 20 45 B A

z Bei *1 - *3 handelt es sich um die folgenden Dolby Pro Logic-Betriebsarten:


*1 *2 *3

* Diese Einstellungen sind nicht mglich, wenn fr Gre der Surroundlautsprecher die Option NO gewhlt ist.

NORMAL PHANTOM 3 STEREO

16 DE

x H he der Surroundlauts precher ( SL SR )* Anfangseinstellung: HGT. LOW Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Hhe der Surroundlautsprecher ein, um einen optimalen Digital Cinema Sound VIRTUAL-Surroundklang zu erhalten. Zur Hhe der Lautsprecher siehe die untenstehende Abbildung. HGT. LOW whlen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich A befinden. HGT. HIGH whlen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich B befinden. Diese Einstellung beeinflut nur die VIRTUALSurroundeffekte.

x Eins tellungen fr den Subwoofer Anfangseinstellung: S.W. YES S.W. YES whlen, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. S.W. NO whlen, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist. Der Baumleitungs-Schaltkreis wird dann aktiviert und leitet das LFE-Basignal an andere Lautsprecher. Der Baumleitungs-Schaltkreis des Dolby Digital AC-3Systems arbeitet am wirkungsvollsten, wenn eine mglichst hohe Subwoofer-Grenzfrequenz gewhlt wird.
R ) x Abs tand der Frontlauts precher ( L Anfangseinstellung: DIST. 5.0 m (5,0 m) Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hrplatz und dem linken/rechten Frontlautsprecher ein (A auf Seite 15). Abstnde zwischen 1,0 und 12,0 m knnen in 0,1-mSchritten eingestellt werden. Wenn die beiden Lautsprecher unterschiedlich weit vom Hrplatz entfernt sind, stellen Sie den krzeren Abstand ein.

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

60
A

30

* Diese Einstellungen sind nicht mglich, wenn fr Gre der Surroundlautsprecher die Option NO gewhlt ist.

z Hinweis zur Einstellung der Surroundlautsprecher-Position


(PL. SIDE und PL. BEHD.)
Diese Einstellung ist speziell fr die Digital Cinema Sound VIRTUAL-Schallfelder bestimmt. Bei den Schallfeldern dieser Kategorie ist die Lautsprecherplazierung weniger kritisch als bei den anderen Schallfeldern. Zwar sollten sich die Surroundlautsprecher bei allen VIRTUAL-Schallfeldern hinter dem Hrplatz befinden, der Hreindruck bleibt jedoch ber einen groen Winkelbereich relativ unverndert. Wenn sich die Surroundlautsprecher direkt links und rechts neben dem Hrplatz befinden und aufeinander ausgerichtet sind, sollte der Parameter Position der Surroundlautsprecher auf PL. SIDE eingestellt werden, da dann die VIRTUALSchallfelder Kategorie im allgemeinen am besten zur Geltung kommen. Beachten Sie aber, da die optimale Parametereinstellung von den akustischen Gegebenheiten, wie Reflexion an den Wnden usw., abhngt. Bei sehr hoch angebrachten Surroundlautsprechern ist manchmal die Einstellung PL. BEHD. vorteilhaft, selbst wenn sich die Lautsprecher direkt links und rechts neben dem Hrplatz befinden. Wir empfehlen, verschiedene Einstellungen des Parameters Position der Surroundlautsprecher whrend der Wiedergabe eines Mehrkanal-Surroundprogramms auszuprobieren. Whlen Sie die Einstellung, bei der sich der Klang am besten von den Front- und Surroundlautsprechern lst und den ganzen Raum ausfllt. Wenn es Ihnen nicht gelingt, die optimale Einstellung zu ermitteln, whlen Sie PL. BEHD. und experimentieren Sie dann mit dem Parameter Abstand der Lautsprecher und den Lautsprecherpegeln, bis Sie eine optimale Klangkulisse erhalten.

x Abs tand des Centerlauts prechers ( C ) Anfangseinstellung: DIST. 5.0 m (5,0 m) Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hrplatz und Centerlautsprecher ein. Fr den Centerlautsprecher knnen Abstandswerte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 15) und 1,5 m dichter zum Hrplatz (B auf Seite 15) in 0,1-m-Schritten eingestellt werden. Der Centerlautsprecher sollte nicht weiter vom Hrplatz entfernt sein als die Frontlautsprecher. x Abs tand der Surroundlauts precher ( SL SR ) Anfangseinstellung: DIST. 3.5 m (3,5 m) Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hrplatz und linkem/rechtem Surroundlautsprecher ein. Fr die Surroundlautsprecher knnen Abstandswerte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 15) und 4,5 m dichter zum Hrplatz (C auf Seite 15) in 0,1-m-Schritten eingestellt werden. Stellen Sie die Surroundlautsprecher nicht weiter vom Hrplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher. Wenn die beiden Surroundlautsprecher unterschiedlich weit vom Hrplatz entfernt sind, stellen Sie den krzeren Abstand ein.

17 DE

Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs

z Hinweis zum Abstand der Lautsprecher


Durch die obigen Abstands-Parameter wird das Gert an die jeweilige Lautsprecherplazierung angepat. Beachten Sie jedoch, da der Centerlautsprecher nicht weiter vom Hrplatz entfernt sein darf als die Frontlautsprecher und auch nicht dichter als 1,5 m am Hrplatz stehen darf als die Frontlautsprecher. Auerdem drfen die Surroundlautsprecher nicht weiter vom Hrplatz entfernt sein als die Frontlautsprecher und auch nicht dichter als 4,5 m am Hrplatz stehen als die Frontlautsprecher. Nur dann erhalten Sie einen optimalen Surroundklang. Wenn fr die Abstands-Parameter zu kleine Werte eingegeben werden, wird das Signal dieser Lautsprecher zu sehr verzgert, so da der Eindruck entsteht, der Lautsprecher wre weiter entfernt. Wird beispielsweise fr den Centerlautsprecher ein um 1 bis 2 m zu kleiner Abstand eingegeben, fhlt sich der Zuhrer ins Innere des Bildschirms versetzt. Falls der Surroundeffekt aufgrund zu dicht stehender Surroundlautsprecher unbefriedigend ist, knnen Sie durch Einstellen eines kleineren Abstandswertes fr die Surroundlautsprecher den Raum, in dem sich das Klanggeschehen abspielt, virtuell vergrern. (Ein Fu entspricht einer Verzgerung von 1 ms.) Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus!

Zum Einstellen des Surroundlautsprecherpegels drcken Sie MENU </>, um den Surroundlautsprecher-Parameter auszuwhlen. Stellen Sie den Pegel mit MENU +/ an der Fernbedienung ein.

Drcken Sie TEST T ONE an der Fernbed ienung erneut, um den Testton w ieder auszuschal ten.

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

Hinweis
Wenn der Receiver auf MULTI CH IN geschaltet ist, kann kein Testton ausgegeben werden.

z So knnen Sie den Lautsprecherpegel aller Lautsprecher gleichzei t ig ndern


Drehen Sie MASTER VOLUME am Gert oder drcken Sie MASTER VOL +/ an der Fernbedienung.

Hinweise
Whrend der Einstellung zeigt das Display die Frontlautsprecherbalance, die Surroundlautsprecherbalance, den Centerlautsprecherpegel und den Surroundlautsprecherpegel an. Die obigen Einstellungen im LEVEL-Men (bei der Ausgabe eines Testtons schaltet der Receiver automatisch in das LEVELMen) knnen prinzipiell zwar auch mit den Bedienungselementen an der Vorderseite des Gerts vorgenommen werden, wir empfehlen jedoch, den Abgleich der Lautsprecherpegel nach dem zuvor beschriebenen Verfahren vom Hrplatz aus mit der Fernbedienung vorzunehmen.

Abgleich der Lauts precherpegel


Fhren Sie den folgenden Pegelabgleich von Ihrem Hrplatz aus mit der Fernbedienung aus.
Hinweis
Der neue Testtongenerator dieses Gerts besitzt eine Mittenfrequenz von 800 Hz und erleichtert den Pegelabgleich.

1 2

z Feinabgleich der Lautsprecher


Der obige Abgleichvorgang ist eine Grundvoraussetzung fr einen hochwertigen Surroundklang. Da jedoch in vielen Mehrkanalprogrammen die Center- und Surroundkanle einen geringeren Pegel aufweisen als die Frontkanle, lt sich durch einen Feinabgleich whrend der Wiedergabe manchmal noch eine gewisse Verbesserung erzielen: Versuchen Sie, whrend der Mehrkanal-Surroundwiedergabe durch Anheben des Center- und Surroundkanalpegels eine grere Ausgewogenheit zwischen den Frontlautsprechern und dem Centerlautsprecher sowie zwischen den Frontlautsprechern und den Surroundlautsprechern zu erzielen. Die Klangkulisse sollte losgelst von den Lautsprechern den ganzen Raum ausfllen und die Dialoge an klar definierten Stellen ortbar sein. Selbst eine kleine Pegelnderung um 1 dB kann einen erheblichen Einflu auf das Klanggeschehen haben. Meist ist es am gnstigsten, den Pegel des Centerlautsprechers um etwa 1 dB und den der Surroundlautsprecher um etwa 1 bis 2 dB anzuheben.

Drcken Sie ?/1, um den Recei ver ei nzuschal ten. Drcken Sie TEST T ONE an der mi tgelieferten Fernbed ienung. Der Testton wird nacheinander an die einzelnen Lautsprecher ausgegeben. Stellen Sie den Lautsprecherpegel so ei n, da am H rp latz der Testton ber alle Lautsprecher g leich laut zu h ren ist. Zum Einstellen der Rechts/Links-Balance der Frontlautsprecher verwenden Sie den Frontlautsprecherbalance-Parameter im LEVELMen (siehe Seite 31). Zum Einstellen der Rechts/Links-Balance der Surroundlautsprecher verwenden Sie den Surroundlautsprecherbalance-Parameter im LEVELMen (siehe Seite 31). Zum Einstellen des Centerlautsprecherpegels drcken Sie MENU </>, um den Centerlautsprecher-Parameter auszuwhlen. Stellen Sie den Pegel mit MENU +/ an der Fernbedienung ein.

18 DE

Vor dem Betrieb des Receivers


berprfen der Anschlsse
Nachdem Sie alle Gerte an den Receiver angeschlossen haben, berprfen Sie wie folgt, ob die Anschlsse stimmen.
?/1 F unkt i ons tas ten

Ein bes timmtes Gert is t nicht zu hren. , berprfen Sie, ob das Gert korrekt an die Audioeingangsbuchsen fr dieses Gert angeschlossen ist. , berprfen Sie, ob die Kabelstecker fest in die Buchsen des Receivers und des Gerts eingesteckt sind. Von einem der Frontlauts precher is t kein Ton zu hren. , Schlieen Sie Kopfhrer an die Buchse PHONES an, um zu berprfen, da ber die Kopfhrer Ton ausgegeben wird (siehe Buchse w; PHONES auf Seite 23). Wenn Sie nur einen Kanal ber den Kopfhrer hren, ist das Gert mglicherweise nicht richtig am Receiver angeschlossen. berprfen Sie sowohl am Receiver als auch am Gert, ob alle Kabelstecker fest in die Buchsen eingesteckt sind. Wenn Sie beide Kanle ber den Kopfhrer hren, ist mglicherweise einer der Frontlautsprecher nicht richtig angeschlossen. berprfen Sie den Anschlu des Frontlautsprechers. Bei nicht oben aufgefhrten Problemen schlagen Sie bitte unter Strungsberprfungen auf Seite 44 nach.

Auf s tellen der Anlage und Anschlu der Lauts precher

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

MA STER VO LUM E

1 2

Drcken Sie ?/1, um den Recei ver ei nzuschal ten. W h len Sie ei ne Si gnal quelle (CD-Sp ieler, Cassettendeck us w.) durch Drcken der betreffenden Funkt i onstaste. Schal ten Sie das betreffende Ger t ei n, und geben Sie es w ieder. Stellen Sie mi t MA STER VO LUM E d ie Lautst rke ei n.

3 4

Wenn sich auch mit diesem Verfahren keine normale Tonausgabe erzielen lt, schlagen Sie die mglichen Ursachen in der folgenden Liste nach, und ergreifen Sie gegebenenfalls die entsprechenden Abhilfemanahmen.

Bei keinem Gert is t ein Ton zu hren. , berprfen Sie, ob der Receiver und die Gerte eingeschaltet sind. , Prfen Sie, ob die Lautstrke im Display auf VOL MIN eingestellt ist. Stellen Sie gegebenfalls die Lautstrke mit MASTER VOLUME ein. , berprfen Sie, ob alle Lautsprecherkabel richtig angeschlossen sind. , Drcken Sie MUTING, wenn MUTING im Display angezeigt wird. , Vergewissern Sie sich, da die Kopfhrer nicht an die Buchse PHONES angeschlossen sind. ber die Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben, wenn die Kopfhrer angeschlossen sind. , Stellen Sie sicher, da sich der Receiver nicht im Demo-Modus befindet (siehe Seite 14).

19 DE

Bedienungselemente und grundlegende Bedienung


Der folgende Abschnitt behandelt die Lage und Funktionen der Bedienungselemente an der Gertevorderseite sowie das grundlegende Bedienungsverfahren.

Bedienungselemente an der Gertevorderseite

1 ?/1-Schal ter Zum Ein- und Ausschalten des Receivers. 2 DISPL AY-Taste Durch wiederholtes Drcken dieser Taste knnen die folgenden Informationen in das Display abgerufen werden:
v Indexname des Gerts* v Anzeige der FUNCTION-Taste v Schallfeld fr das Gert

Wenn der Tuner gewhl t ist


v Indexname des Vorwahlsenders* oder Name des RDS-Senders** v Frequenz v Programmart** v Radiotext** v Momentane Uhrzeit** v Schallfeld des Wellenbereichs oder Vorwahlsenders

* Der Indexname erscheint nur, wenn er fr das Gert bzw. den Vorwahlsender eingegeben wurde (siehe Seite 41). Der Indexname wird nicht angezeigt, wenn nur Leerstellen eingegeben wurden oder wenn er mit dem Namen der Funktionstaste bereinstimmt. ** Diese Anzeigen erscheinen nur bei Empfang von RDS-Sendern (siehe Seite 38).

20 DE

23

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Bedienungselemente und grundlegende Bedienung

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

3 DI M M ER-Taste Durch wiederholtes Drcken dieser Taste kann die Helligkeit des Displays gendert werden. Bei entsprechender Einstellung des Parameters DIM.RANGE im SET UP-Men kann die DisplayAnzeige mit dieser Taste auch ausgeschaltet werden (Seite 43). 4 Die folgenden Tasten dienen zum Steuern des eingebauten Tuners. Einzelheiten finden Sie unter Empfang von Sendern auf Seite 34. PRESET / PTY SELECT +/ Tasten Zum Starten des automatischen Sendersuchlaufs. Auerdem dienen die Tasten zur Wahl einer Programmart fr die PTY-Funktion. TUNING +/ Tasten Zum Aufsuchen eines gespeicherten Senders. M E MO RY-Taste Zum Speichern von Sendern. SHIFT-Taste Zur Wahl der Speicherseite des Vorwahlsenders. PTY-Taste Zum Suchen eines Senders einer bestimmten Programmart. Bei MW-Empfang arbeitet diese Taste nicht. F M MODE-Taste Wenn der UKW-Stereoempfang gestrt ist und STEREO blinkt, drcken Sie diese Taste. Der Empfang verbessert sich dann, der Stereoeffekt geht jedoch verloren. F M /AM-Taste Zum Umschalten zwischen FM (UKW) und AM (MW).

5 SET UP-Taste/- Anzei ge Aktivieren Sie mit dieser Taste den Einstellmodus, und whlen Sie dann mit den MENU / -Tasten (ql) eine der folgenden Angaben aus. Danach knnen Sie mit den MENU +/ -Tasten (qk) verschiedene Einstellungen vornehmen. Parameter
Lautsprechertyp Lautsprechertyp

Einstellmglichkei ten
Angeben des Typs der Lautsprecher (Seite 15). Einstellen der Gre der Front-, Center- und Surroundlautsprecher, der Position der Surroundlautsprecher und Ein/Aus-Einstellungen bei Subwoofer (Seite 15) Einstellen des Abstandes der Front-, Center- und Surroundlautsprecher (Seite 17) Festlegen, ob die Display-Anzeige ausgeschaltet wird, wenn die DIMMER-Taste mehrmals gedrckt wird (Seite 43). Wahl des Videoeingangs, der dem Audiosignal der MULTI CH INBuchsen zugeordnet ist (Seite 43).

Lautsprecherabstand

Dimmerbereich

MULTI CH INVideoeingang

6 MULTI CHANNEL DEC ODING-Anzei ge Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gert Mehrkanalsignale decodiert. 7 LEVEL-Taste/- Anzei ge Durch Drcken dieser Taste werden die LautsprecherpegelParameter (Seite 31) aktiviert, und die Anzeige der Taste leuchtet auf. Die verschiedenen LautsprecherpegelParameter (Frontkanalbalance, Surroundkanalbalance usw.) knnen dann eingestellt werden.

21 DE

Bedienungselemente an der Gertevorderseite

8 9 0 qa

qs

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Bedienungselemente und grundlegende Bedienung

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

w;

ql qk qj qh

qg

qf

qd

8 SURR-Taste/- Anzei ge Durch Drcken dieser Taste werden die SurroundParameter (Seite 30) aktiviert, und die Anzeige der Taste leuchtet auf. Die verschiedenen SurroundParameter (Effektpegel, Wandtyp usw.) knnen dann eingestellt werden. 9 MULTI CH IN- Taste Durch Drcken dieser Taste wird die an den MULTI CH IN-Buchsen angeschlossene Audioquelle zusammen mit dem gewhlten Videoprogramm wiedergegeben. Drcken Sie die Taste erneut, um MULTI CH IN auszuschalten.
Wenn MULTI CH IN ausgewhlt ist, funktionieren die Klang-, Klangfeld- und Raumklangparameter nicht.

qa INPUT MODE-Taste Bei jedem Drcken dieser Taste wird der Eingangsmodus des momentan gewhlten Gerts (DVD/LD und TV/SAT) in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: Eingangsmodus
AUTO

Funkt ion
Digitalsignale besitzen Prioritt, wenn sowohl ein Digital- als auch Analoganschlu vorhanden ist. Wenn keine Digitalsignale vorhanden sind, wird das Analogsignal gewhlt Die digitalen Audiosignale der DIGITAL OPTICALEingangsbuchsen werden verwendet (Nur TV/SAT) Die digitalen Audiosignale der DIGITAL COAXIALEingangsbuchse werden verwendet (Nur DVD/LD) Die analogen Audiosignale der AUDIO IN L/R-Buchsen werden verwendet

DIGITAL (OPTICAL)

0 Klangtasten TREBLE +/ - Tasten Durch Drcken dieser Taste wird der Toneffekt eingestellt (Hhen) (Seite 32). B A SS +/ - Tasten Durch Drcken dieser Taste wird der Toneffekt eingestellt (Bsse) (Seite 32).

DIGITAL (COAXIAL)

ANALOG

Hinweis
Wenn ein digitales 96-kHz-Signal eingespeist wird, funktionieren die Klang-, Klangfeld- und Raumklangparameter nicht.

22 DE

qs Funkt i onstasten Diese Tasten dienen zur Wahl des gewnschten Gerts. Gert
Videorecorder DVD- oder LD-Player Fernsehgert oder Satelliten-Tuner MD-Deck oder Cassettendeck CD-Spieler Eingebauter Tuner

zu drckende Taste
VIDEO DVD/LD TV/SAT MD/TAPE CD TUNER

qh NAM E-Taste/- Anzei ge Durch Drcken dieser Taste wird die Namenseingabefunktion aktiviert. Fr die Vorwahlsender und Signalquellen knnen dann Namen eingegeben werden (Seite 41). qj ENTER-Taste Zum Eingeben von Zeichen bei der Namenseingabe fr die Vorwahlsender und Signalquellen. qk M ENU +/ - Tasten Drcken Sie diese Taste, um die ausgewhlten Lautsprecherpegel-, Raumklangparameter usw. einzustellen. ql M ENU / - Tasten Diese Tasten dienen zum Auswhlen der verschiedenen Lautsprecherpegel- und SurroundParameter usw. w; PHONES-Buchse Zum Anschlu eines Kopfhrers.
Wenn Sie Kopfhrer anschlieen, wird ber die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.

Bedienungselemente und grundlegende Bedienung

Nachdem Sie das Gert gewhlt haben, schalten Sie es ein, und geben Sie die Programmquelle wieder.
Nachdem Sie Videorecorder, DVD-Spieler oder LD-Spieler gewhlt haben, schalten Sie den Fernseher ein, und whlen Sie am Fernseher den betreffenden Videoeingang.

qd MA STER VO LUM E-Reg ler Zum Einstellen der Lautstrke, mit der das gewhlte Gert zu hren ist. qf MUTING-Taste Zum Stummschalten des Tons. MUTING erscheint im Display, wenn der Ton stummgeschaltet wird. qg S OUND FIELD Die SOUND FIELD-Tasten dienen zum Einstellen der Surroundfunktion. Einzelheiten finden Sie unter Wiedergabe mit Surroundklang auf Seite 24. A .F.D.-Taste/-Anzei ge Wenn diese Taste gedrckt wird, erkennt der Receiver automatisch den Typ des eingespeisten Audiosignals und fhrt (falls erforderlich) eine entsprechende Decodierung aus. MODE-Taste/-Anzei ge Durch Drcken dieser Taste wird der SchallfeldWahlmodus aktiviert (siehe Seite 25). 2CH-Taste/-Anzei ge Wenn diese Taste gedrckt wird, wird nur ber den linken und rechten Frontlautsprecher ein Ton ausgegeben.

23 DE

Wiedergabe mi t Surroundklang
Programme, die Dolby Digital un DTS-Ton enthalten, knnen mit mehrkanaligem Surroundklang wiedergegeben werden. Der folgende Abschnitt behandelt die Einstellung der Surroundfunktion.

Im Receiver sind verschiedene Surround-Modi einprogrammiert, mit denen Sie bei sich zu Hause einen beeindruckenden Kino- und Konzertsaalklang erzeugen knnen. Durch Variieren der Surround-Parameter knnen Sie den Surroundklang wunschgem modifizieren. Die Cinema Sound-Modi sind fr Filme (DVD, LD usw.) mit Mehrkanal-Surroundton oder Dolby Pro Logic-Ton bestimmt. Einige dieser Modi decodieren den Surroundton nicht nur, sondern erzeugen auch Spezialeffekte, wie man sie aus dem Kino kennt. Die Virtual Sound-Modi basieren auf der von Sony entwickelten digitalen Signalverarbeitungstechnologie Digital Cinema Sound. Das Klanggeschehen lst sich von den Lautsprechern, und es werden mehrere virtuelle Lautsprecher simuliert. Die Music Sound-Modi usw. sind speziell fr normale Audioquellen und TV-Programme bestimmt. Durch Hinzufgen von Nachhall kann eine Atmosphre wie in einem Konzertsaal, Stadion usw. erzeugt werden. Auch bei Stereobertragungen von Sport- oder Musikveranstaltungen und anderen Stereoquellen (beispielsweise CD) knnen diese Modi wirkungsvoll eingesetzt werden. Einzelheiten zu den Modi finden Sie auf den Seiten 26 bis 27. A .F. D. Beim Schallfeld Auto Format Decoding werden lediglich die enthaltenen Tonkanle decodiert. Der Ton wird nicht mit Nachhall usw. aufbereitet. Einen optimalen Surroundklang erhalten Sie nur, wenn Sie die Anzahl und die Position der Lautsprecher im Gert registrieren. Zum Einstellen der LautsprecherParameter siehe Vorbereiten des MehrkanalSurroundbetriebs auf Seite 15.

24 DE

M ENU

/ SURR

TREBLE +/

Wahl eines Schallfeldes


TV/SAT

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im Gert fest gespeicherten Schallfelder auszuwhlen.

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

1 2

Drcken Sie MODE. Das momentane Schallfeld wird im Display angezeigt. Wh len Sie mi t der Taste M ENU / oder M ENU +/ das gewnschte Klangfel d aus. Einzelheiten zu den Schallfeldern finden Sie in der Tabelle auf Seite 26.

M ENU +/

B A SS +/

S OUND FIELD

Kurzbeschreibung der Eins telltas ten fr die Surroundfunktion


LEVEL-Taste: Drcken Sie diese Taste, um die PegelParameter einzustellen. SURR-Taste: Drcken Sie diese Taste, um die SurroundParameter im aktuellen Schallfeld einzustellen. B A SS +/ -Tasten: Durch Drcken dieser Taste wird der Toneffekt eingestellt (Bsse). TREBLE +/ -Tasten: Durch Drcken dieser Taste wird der Toneffekt eingestellt (Hhen). M ENU / - Tasten: Nach Drcken der Tasten LEVEL, SURR, oder SET UP dienen diese Tasten zur Wahl der Parameter. M ENU +/ - Tasten: Dieser Knopf dient u.a. zum Einstellen der Parameter und zur Wahl der Schallfelder. S OUND FIELD-Tasten: A .F. D.-Tas te: Wenn diese Taste gedrckt wird, erkennt der Receiver automatisch den Typ des eingespeisten Audiosignals und fhrt (falls erforderlich) eine entsprechende Decodierung aus. MODE-Tas te: Durch Drcken dieser Taste wird der Schallfeld-Wahlmodus aktiviert. 2CH-Tas te: Wenn diese Taste gedrckt wird, ist der Ton nur ber den linken und rechten Frontlautsprecher zu hren.

Zum Ausschalten des Schallfeldes Drcken Sie A.F.D. oder 2CH (Seite 23).

z Der Receiver speichert fr jede Programmquelle das zuletzt gewhl te Schall felds (Sound Field Link)
Beim Umschalten der Programmquelle erhlt man stets zunchst das zuletzt gewhlte Schallfeld. Wenn Sie beispielsweise eine CD mit dem Schallfeld HALL wiedergeben, dann auf eine andere Programmquelle umschalten und schlielich wieder zur CD zurckschalten, whlt der Receiver erneut das Schallfeld HALL. Der Tuner speichert die Schallfelder getrennt nach den Wellenbereichen (UKW und MW) sowie fr die gespeicherten Sender.

Wiedergabe mit Surroundklang

z So knnen Sie ermitteln, welche Toncodierung die Signalquelle enthl t


Schauen Sie auf die Verpackungsschachtel. Discs mit Dolby Digital-Ton tragen das Logo und Signalquellen mit Dolby Surround-Ton das Logo A.

25 DE

Wahl eines Schallfeldes

Schallfeldinformationen
Schall feld
NORM. SURR. (NORMAL SURROUND)

Effekt
Signalquellen mit Mehrkanal-Surroundton werden in der Originalform wiedergegeben. Signalquellen mit Zweikanal-Stereoton werden mit Dolby Pro Logic-Surroundeffekt wiedergegeben. Der Ton wird mit der Klangwirkung des klassischen Kinostudios von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Der Ton wird mit der Klangwirkung des Mischstudios von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben, einer der modernsten Einrichtungen dieser Art in Hollywood. Der Ton wird mit der Klangwirkung des BGMAufnahmestudios von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser 3D-Sound-Effekt Modus liefert zustzlich zu dem tatschlich vorhandenen Surroundlautsprecherpaar noch eine Reihe virtueller Surroundlautsprecherpaare. Der Klang scheint von vier Lautsprecherpaaren, die sich etwa 30 Grad oberhalb des Hrplatzes befinden, zu kommen.

Hinweise

STUDIO A (CINEMA STUDIO A) STUDIO B (CINEMA STUDIO B)

Das Schallfeld liefert bei den meisten Filmen eine optimale Klangkulisse. Das Schallfeld eignet sich insbesondere fr Science Fiction- und Action-Filme, in denen viele Toneffekte verwendet werden. Das Schallfeld eignet sich insbesondere fr ltere Filme mit Musik.

STUDIO C (CINEMA STUDIO C) V.M.DIMENS.* (VIRTUAL MULTI DIMENSION)

Wiedergabe mit Surroundklang

SI DE**

SL

SR

LS LS RS

RS

BEHIND**

LS

RS

LS SL SR

RS

** Si ehe Sei te 16

V. SEMI M.D.* (VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION)

Dieser 3D-Sound-Effekt simuliert aus den Frontkanlen virtuelle, den Hrer umgebende Surroundlautsprecherpaare, ohne da tatschliche Surroundlautsprecher vorhanden sind. Der Hrer hat das Gefhl, von fnf Lautsprecherpaaren in einer Hhe von 30 Grad umgeben zu sein.

LS

RS

LS LS RS

RS

* VIRTUAL-Schallfeld: Ein Schallfeld mit virtuellen Lautsprechern.

26 DE

Schallfeldinformationen Schall feld


HALL JAZZ (JAZZ CLUB) L. HOUSE (LIVE HOUSE) GAME

Effekt
Simuliert die Akustik eines rechteckigen Konzertsaals. Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs. Simuliert die Akustik eines Life-Hauses mit 300 Pltzen. Erzeugt eine fr Videospiele optimale Klangkulisse.

Hinweise
Ein ideales Schallfeld fr weiche Klnge.

Optimal fr Rock- und Pop-Musik. Falls mglich, sollte das Spiel auf Stereo geschaltet werden.

Hinweise
Die von den virtuellen Lautsprechern erzeugten Effekte knnen dazu fhren, da die Strgerusche im Wiedergabesignal zunehmen. Bei der Wiedergabe mit Schallfeldern, die virtuelle Lautsprecher verwenden, ist direkt von den Surroundlautsprechern kein Ton zu hren.

Wiedergabe mit Surroundklang

Die folgenden Modi werden ber die Tasten an der Frontplatte gesteuert
A.F.D. AUTO FORMAT DECODING (Die A.F.D.-Taste drcken) Erkennt automatisch den Typ des eingespeisten Audiosignals (Dolby Digital, Dolby Pro Logic oder normales zweikanalige-Stereosignal) und nimmt eine geeignete Decodierung vor. Der Klang wird nicht mit Effekten aufbereitet, sondern so wiedergegeben, wie er im Signal codiert ist. Der Ton wird nur ber den linken und rechten Frontlautsprecher ausgegeben. Herkmmliche zweikanalige Stereoquellen umgehen die Schallfeldaufbereitung vollstndig. MehrkanalSurroundquellen werden in ein zweikanaliges Signal heruntergerechnet. Mit diesem Schallfeld knnen Sie sich ein Bild vom Originalklang der Tonquelle machen.

2CH ST. 2 CHANNEL (Die 2CH-Taste drcken)

Mit diesem Schallfeld knnen Sie eine beliebige Quelle nur ber den linken und rechten Frontlautsprecher wiedergeben.

Hinweise
Im 2 CHANNEL-Modus ist ber den Subwoofer kein Ton zu hren. Wenn Sie eine zweikanalige Stereoquelle ber den linken und rechten Frontlautsprecher sowie ber den Subwoofer hren wollen, verwenden Sie den AUTO FORMAT DECODING-Modus. Wenn Sie Micro Satellite Speaker auswhlen, leitet der interne Klangprozessor die Bsse automatisch an den Tiefsttonlautsprecher um. Wenn Sie mit dieser Einstellung Zweikanaltonquellen (Stereotonquellen) wiedergeben lassen wollen, empfiehlt es sich, den Modus AUTO FORMAT DECODING zu whlen, so da Sie den Tiefsttonlautsprecher nutzen knnen, um eine korrekte Bawirkung zu erzielen.

27 DE

Die Mehrkanal-Surroundanzeigen
0 1 2 3 4
STEREO MONO RDS TA NEWS INFO

a DIGITAL PRO LOGIC DTS


SP. OFF OPT COAX L C R LFE SL S SR D.RANGE

MEMORY

7 9

1 ; DIGITAL Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Receiver Signale decodiert, die im Dolby Digital -Format aufgenommen wurden. 2 PRO LOGIC Leuchtet auf, wenn der Pro Logic-Prozessor aus einem zweikanaligen Signal zustzliche Center- und Surroundkanle erzeugt.*
* Diese Anzeige leuchtet jedoch nicht, wenn der Center- und die Surroundlautsprecher auf NO gesetzt sind und das Schallfeld A.F.D. oder NORMAL SURROUND ausgewhlt ist.

7 OPT Leuchtet auf, wenn das Digitalsignal ber die OPTBuchse zugeleitet wird. 8 Wiedergabekanle Die Buchstaben zeigen die wiedergegebenen Kanle an. L: Linker Frontkanal R: Rechter Frontkanal C: Centerkanal (Mono) SL: Linker Surroundkanal (Rckkanal) SR: Rechter Surroundkanal (Rckkanal) S: Surroundkanal (Mono-Signal oder vom Pro LogicProzessor gelieferte Surroundsignale) Wenn am betreffenden Kanal ein Lautsprecher angeschlossen ist, wird der Buchstabe im Display umrandet. Weitere Einzelheiten zu den Kanalanzeigen finden Sie auf der nchsten Seite. 9
LFE LFE Leuchtet auf, wenn die wiedergegebene Tonquelle einen LFE-Kanal (Low Frequency Effect) enthlt und wenn der Klang des LFE-Signals tatschlich reproduziert wird.

Wiedergabe mit Surroundklang

3 DTS Leuchtet auf, wenn DTS-Signale eingespeist werden. Hinweis Bei der Wiedergabe einer Disc im DTS-Format mssen digitale Anschlsse verwendet werden, und INPUT MODE darf NICHT auf ANALOG geschaltet sein (siehe qa auf Seite 22). 4 Abstimmanzeigen Diese Anzeigen dienen zum Abstimmen auf einen Sender. Zum Bedienen des Tuners siehe Seite 34 bis 39. 5 D. RANGE Leuchtet, wenn die Dynamikkompression aktiviert ist. Zum Einstellen der Dynamikkompression siehe Seite 32. 6 COAX Leuchtet auf, wenn das Digitalsignal ber die COAXBuchse zugeleitet wird.

q; SP. OFF Leuchtet auf, wenn Kopfhrer angeschlossen werden.

28 DE

Kanalanzeigen Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die in der Signalquelle enthaltenen Kanle an. An der Umrandung kann erkannt werden, ob und wie der Receiver die Kanle (abhngig von der Lautsprecherkonfiguration) herunterrechnet. In den Modi HALL, JAZZ CLUB usw. wird Nachhall hinzugefgt. Die folgende Tabelle zeigt die Anzeigen im Falle des AUTO FORMAT DECODING-Modus. Die Tabelle enthlt praktisch alle bei Mehrkanal-Surroundsignalen mglichen Konfigurationen, wobei die gebruchlichsten mit gekennzeichnet sind.
Anzeige der Signalquelle und der Ausgangskanle Eingangskanalanzeige Alle Lautsprecher vorhanden
; DIGITAL
C

Aufzeichnungsformat (Frontkanal/ Surroundkanal)

Keine SurroundKein Keine Surround-/ lautsprecher Centerlautsprecher Centerlautsprecher


; DIGITAL
C

1/0

DOLBY DIGITAL [1/0] DTS [1/0] DOLBY DIGITAL [2/0] DTS [2/0] DOLBY DIGITAL [3/0] DTS [3/0] DOLBY DIGITAL [2/1] DTS [2/1] DOLBY DIGITAL [3/1] DTS [3/1] DOLBY DIGITAL [2/2] DTS [2/2] DOLBY DIGITAL [3/2] DTS [3/2]

; DIGITAL

; DIGITAL

dts

dts
L R

dts
L R

dts
L R

Wiedergabe mit Surroundklang

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

2/0*

dts

dts
L C R

dts
L C R

dts
L C R

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

3/0

dts

dts
L S L R S L C S C S R L R

dts
L S R S L C S C S R L R

dts
L S R S L C S C S R L R

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

L S

2/1

R S

dts

dts

dts

dts

; DIGITAL

a DIGITAL

a DIGITAL

; DIGITAL

3/1

C S C S

dts

dts
R SR R SR

dts
R SR R SR

dts
R SR R SR

; DIGITAL

2/2

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

R SR R SR

dts

dts

dts

dts

; DIGITAL

3/2

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

dts

dts

dts

dts

2/0**

; DIGITAL

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

DOLBY DIGITAL [2/0] DOLBY PRO LOGIC PCM XX kHz***

PRO LOGIC

L PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

* Signal, bei dem das Dolby Surround-Codier-Flag auf OFF gesetzt ist. ** Signale, bei denen das Dolby Surround-Codier-Flag auf ON gesetzt ist. *** Die Abtastfrequenz wird angezeigt.

Hinweise
Der Receiver fhrt eine Pro Logic-Decodierung aus und die Anzeige entspricht 2/0**, wenn die folgenden Film-Sound-Modi mit 2/0*- oder STEREO PCM-Signalen verwendet werden: (STUDIO A, B, C, V.M.DIMENS. und V. SEMI M.D.) Bei Verwendung von Music-Sound-Modi (wie HALL oder JAZZ CLUB) mit Standard-Audioformaten (wie PCM) erzeugt der Receiver aus den Frontkanalsignalen (L und R) Surroundkanalsignale. Die Surroundlautsprecher geben dann einem Ton aus, die Ausgangskanalanzeigen der Surroundlautsprecher leuchten jedoch nicht.

29DE

Modifizieren der Schallfelder


Sie knnen die Schallfelder an Ihre individuellen Hrgewohnheiten anpassen, indem Sie die SurroundParameter und Tonmerkmale fr die Frontlautsprecher festlegen. Die fr ein Schallfeld vorgenommenen Modifikationen werden gespeichert. (Die Speicherung bleibt auch bei abgetrenntem Netzkabel noch etwa zwei Wochen lang erhalten.) Falls erwnscht, knnen Sie Parameter jederzeit wieder erneut modifizieren. Zu den verfgbaren Parametern der einzelnen Schallfelder siehe die Tabelle auf Seite 33. Wandtyp Anfangseinstellung: WALL MID Bei Schallreflexionen an weichen Materialien (beispielsweise einem Vorhang) werden die Hhen bedmpft. Eine harte Wand reflektiert dagegen auch die Hhen; der Frequenzgang des reflektierten Signals ndert sich nur geringfgig. Mit dem WALL TYPE-Parameter kann der Hochtonanteil so variiert werden, da man den Eindruck einer weicheren Wand (S) oder einer hrteren Wand (H) erhlt. Der Wandtyp kann in 17 Schritten zwischen WALL S. 1 ~ WALL S. 8 (weich) bis WALL H. 1 ~ WALL H. 8 (hart) eingestellt werden. In der Mittelposition (WALL MID) ergibt sich das akustische Verhalten einer Holzwand. Nachhall Anfangseinstellung: REVB. MID Bevor der Schall das Ohr erreicht, wird er mehrfach an den Wnden, der Decke und dem Fuboden reflektiert (Nachhall). In einem groen Raum dauert es lnger, bis der Schall von einer Flche zur anderen gelangt als in einem kleinen Raum. Mit dem REVERBERATION-Parameter kann die Nachhallzeit so verndert werden, da der Eindruck eines greren Raumes (L) oder einen kleineren (S) entsteht. Die Nachhallzeit kann in 17 Schritten von REVB. S. 1 ~ REVB. S. 8 (kurz) bis REVB. L. 1 ~ REVB. L. 8 (lang) eingestellt werden. Bei Einstellung auf (REVB. MID) erhlt man eine mittlere Raumgre.

F r optimalen Mehrkanal-Surroundklang
Wiedergabe mit Surroundklang
Fhren Sie nach dem Aufstellen der Lautsprecher die unter Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs auf Seite 15 behandelten Einstellungen aus, und modifizieren Sie dann gegebenenfalls das Schallfeld wie im folgenden behandelt.

Eins tellen eines Surround-Parameters


Mit den Parametern im SURR-Men knnen Sie das momentane Schallfeld nach eigenen Vorstellungen modifizieren. Die Modifikationen der Schallfelder werden jeweils gespeichert.

1 2

Geben Sie ei ne Si gnal quelle, d ie MehrkanalSurroundton enth l t, w ieder. Drcken Sie SURR. Die Taste leuchtet auf, und der erste Parameter wird angezeigt. W h len Sie mi t M ENU Parameter aus. / den ei nzustellenden

3 4

W h len Sie mi t M ENU +/ d ie gew nschte Ei nstell ung aus. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.

E ffektpegel (EFFECT) Anfangseinstellung: (je nach Klangfeldmodus) Dieser Parameter bestimmt die Prsenz des momentanen Surroundeffektes.

30 DE

Eins tellen der Pegelparameter


Das LEVEL-Men enthlt Parameter, mit denen Sie die Balance und den Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen knnen. Die Einstellungen in diesem Men haben fr alle Schallfelder Gltigkeit.

* Subwooferkanalpegel Anfangseinstellung: S.W. 0 dB Dieser Parameter dient zum Einstellen des Subwooferpegels. Der Pegel kann in 1-dB-Schritten in einem Bereich von 10 dB bis +6 dB variiert werden.
* Die Parameter knnen fr MULTI CH IN getrennt eingestellt werden.

1 2

Geben Sie d ie Mehrkanal-Surroundquelle w ieder. Drcken Sie LEVEL. Die Taste leuchtet auf, und der erste Parameter wird angezeigt. W h len Sie mi t M ENU Parameter aus. / den ei nzustellenden

3 4

W h len Sie mi t M ENU +/- d ie gew nschte Ei nstell ung aus. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.

R ) * Frontkanalbalance ( L Anfangseinstellung: BALANCE Dieser Parameter dient zum Einstellen der Balance zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher. Die Balance lt sich in 8 Schritten einstellen. Die Einstellungen knnen auch von der mitgelieferten Fernbedienung aus vorgenommen werden. Siehe Abgleich der Lautsprecherpegel (Seite 18).

Baeffekt-Mischpegel Anfangseinstellung: L.F.E. 0 dB Mit diesem Parameter kann der Pegel des zum Subwoofer gelangenden LFE-Signals (Low Frequency Effect) eingestellt werden. Die Einstellung hat keinen Einflu auf den Pegel der Basignale, die der Baumleitungs-Schaltkreis von den Front-, Center- und Surroundkanlen zum Subwoofer leitet. Der Pegel kann in 1-dB-Schritten zwischen 20.0 dB und 0 dB (Line-Pegel) variiert werden. Bei Einstellung auf 0 dB besitzt das LFE-Signal den Pegel, den der Aufnahme-Toningenieur vorgesehen hat. Bei aktivierter Stummschaltung (OFF) wird das LFESignal nicht zum Subwoofer geleitet. Abhngig von den Einstellungen der Lautsprecher-Parameter wird jedoch der Babereich der Front-, Center- oder Surroundkanle zum Subwoofer umgeleitet (siehe Seite 15).

Wiedergabe mit Surroundklang

* Surroundkanalbalance ( SL SR ) Anfangseinstellung: BALANCE Dieser Parameter dient zum Einstellen der Balance zwischen dem linken und rechten Surroundlautsprecher. Die Balance lt sich in 8 Schritten einstellen. Die Balance kann auch direkt mit der mitgelieferten Fernbedienung eingestellt werden. Siehe Abgleich der Lautsprecherpegel (Seite 18). * Surroundkanalpegel Anfangseinstellung: SURR 0 dB Dieser Parameter dient zum Einstellen des (linken und rechten) Surroundlautsprecherpegels. Der Pegel kann in 1-dB-Schritten in einem Bereich von 10 dB bis +6 dB variiert werden. Der Pegel kann auch direkt mit der mitgelieferten Fernbedienung eingestellt werden. Siehe Abgleich der Lautsprecherpegel (Seite 18). * Centerkanalpegel Anfangseinstellung: CTR 0 dB Dieser Parameter dient zum Einstellen des Centerlautsprecherpegels. Der Pegel kann in 1-dB-Schritten in einem Bereich von 10 dB bis +6 dB variiert werden.

31 DE

Modifizieren der Schallfelder

Dynamikkompression ( D. RANGE ) Anfangseinstellung: COMP. OFF Mit diesem Parameter kann der Dynamikbereich komprimiert werden. Dies ist beispielsweise dann vorteilhaft, wenn Sie sich zu spter Stunde einen Film mit geringer Lautstrke ansehen. Bei Einstellung auf COMP. OFF ist die Kompression ausgeschaltet. Bei Einstellung auf COMP. STD erhlt man die vom Aufnahme-Toningenieur vorgesehene Dynamik. Wenn Sie die Dynamikkompression nach eigenen Vorstellungen einstellen wollen, whlen Sie einen Wert zwischen COMP. 0.1 und 0.9. Diese Einstellung kann in kleinen Schritten vorgenommen werden. Bei Einstellung auf COMP. MAX erhlt man die maximale Dynamikkompression.
Hinweis
Mit DTS-Signalquellen ist keine Dynamikkompression mglich.

Eins tellen der Bsse/H hen


Mit dem BASS +/ oder TREBLE +/ -Regler knnen Sie den Ton (Bsse oder Hhen) des Frontlautsprechers optimal einstellen. Der Ton kann fr alle Schallfelder separat eingestellt werden.

1 2

Geben Sie ei ne Si gnal quelle, d ie MehrkanalSurroundton enth l t, w ieder. Stellen Sie mi t B A SS +/ d ie Bsse und mi t TREBLE +/ d ie H hen ei n. Die Einstellung wird automatisch gespeichert. Sie knnen den Klangpegel im Bereich von -6 dB bis +6 dB in 2 dB schritten whlen.

Wiedergabe mit Surroundklang

Zurcksetzen der Schallfelder auf die werksseitigen Voreins tellungen

z Hinweis zu Dynamikkompression
Mit dem obigen Parameter wird der Dynamikbereich auf der Grundlage der im Dolby Digital-Signal enthaltenen Dynamikinformationen komprimiert. Je nach der Signalquelle wird bei den Einstellwerten COMP. 0.1 - 0.9 der Ton manchmal nur geringfgig gegenber der COMP. STD-Einstellung komprimiert. In solchen Fllen empfehlen wir, die Einstellung COMP. MAX zu verwenden. Der Dynamikbereich wird dann stark komprimiert, so da eine gute Verstndlichkeit gewhrleistet bleibt, wenn Sie sich zu spter Stunde einen Film mit geringer Lautstrke ansehen. Im Gegensatz zu einem analogen Begrenzer bleibt bei dem Dynamikkompressor dieses Gerts die natrliche Klangcharakteristik erhalten.

1 2

Falls das Ger t ei ngeschal tet ist, schal ten Sie es durch Drcken von ?/1 aus. Hal ten Sie MODE gedrckt, und drcken Sie g leichzei t i g ?/1. S.F. CLR erscheint im Display, und alle Schallfelder werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurckgesetzt.

32 DE

Eins tellbare Parameter der Schallfelder


EFFECT LEVEL
2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMIM. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME MULTI CH IN r r r r r r r r r r r r r r r

WALL TYPE

REVERB TIME

FRONT BAL.
r r r r r r r r r r r r r

SURR BAL.

SURR LEVEL

CENTER LEVEL

SUB WOOFER L EV EL

LFE MIX
r

r r r r r r

r r r r r r

r r r r r r r

r r r r r r r r r r r r

r r r r r r r

Wiedergabe mit Surroundklang

r r r r r

r r r r r

r r r r r

r r r r

D.RANGE BASS/TREBLE COMP.


2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMIM. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME MULTI CH IN r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r

33 DE

Empfang von Sendern


Im folgenden wird der Empfang von UKW- und MW-Sendern sowie der Vorwahlvorgang behandelt.

Sender knnen auf die folgenden Arten gespeichert und aufgesucht werden: Automatische Vorwahl von UKW-Sendern (A UTOBETIC A L) Der Receiver kann automatisch die 30 strksten UKWund UKW RDS-Sender in alphabetischer Reihenfolge speichern (siehe Seite 36). Direktabs timmung Die Frequenz des Senders kann direkt mit den Nummerntasten auf der Fernbedienung eingegeben werden (siehe Seite 36). Automatischer Senders uchlauf Mit dem automatischen Suchlauf knnen Sie den Tuner die Sender automatisch aufsuchen lassen, auch wenn Sie die Frequenz nicht kennen (siehe Seite 37). Stations vorwahl Nach der Direktabstimmung oder dem automatischen Suchlauf knnen Sie den Sender unter einem zweistelligen Code speichern (siehe Seite 37). Zum Abrufen dieses Senders brauchen Sie dann nur diesen Code einzugeben (siehe Seite 38). Das Gert besitzt Speicherpltze fr 30 UKW- und MW-Sender. Auch ein Suchlauf innerhalb des Speichers ist mglich (siehe Seite 38). R DS-F unktionen RDS-Sender strahlen neben dem regulren Programm RDS-Codes aus, die verschiedene Informationen und Zusatzfunktionen ermglichen. Dieser Receiver verfgt ber zwei ntzliche RDS-Funktionen: Anzeigen der RDS-Informationen (siehe Seite 38) Automatisches Suchen eines Senders einer bestimmten Programmart (PTY-Funktion) (siehe Seite 39) RDS-Codes werden nur von UKW-Sendern ausgestrahlt.*
* Beachten Sie, da nicht alle UKW-Sender RDS-Codes ausstrahlen und da sich die RDS-Funktionen von Sender zu Sender unterscheiden knnen. Bei Unklarheiten fragen Sie bitte bei Ihrer Sendeanstalt nach.

Bevor Sie mit dem Empfang beginnen, vergewissern Sie sich, da: eine UKW- und MW-Antenne an den Receiver angeschlossen ist (siehe Seite 5).

34 DE

PRESET / PTY SELECT +/ TUNING +/

Kurzbeschreibung der fr den E mpfang verwendeten Bedienungselemente


TUNING +/ Tasten: Drcken Sie diese Taste, um alle empfangbaren Sender zu durchsuchen. DISPL AY-Taste: Zum Anzeigen der RDS-Informationen. M E MO RY-Taste: Zum Vorwhlen von Sendern.

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

SHIFT M E MO RY

F M MODE F M /AM PTY

PRESET / PTY SELECT +/ Tasten: Drcken Sie diese Taste, um alle voreingestellten Sender zu durchsuchen oder Programmtypen auszuwhlen. PTY-Taste: Zum Aufsuchen eines Senders durch Vorgabe der Programmart. F M MODE-Taste: Wenn STEREO im Display blinkt und der UKW-Stereoempfang schwach ist, sollte durch Drcken dieser Taste auf Mono umgeschaltet werden. Der Empfang verbessert sich dann, der Stereoeffekt geht jedoch verloren.
Nummerntas ten

SLEEP

AV ?/1
SYSTEM STANDBY

?/1

FUNCTION VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO DVD/LD TV/SAT PHONO MD/TAPE


FN SHIFT

E mpfang von Sendern

AUX

CD/SACD

TUNER
F

1 4 7
SHIFT

MENU

2 5

3
g

ENTER

6
f

TITLE

Hinweis
Bei gutem Empfang sollte durch Drcken der Taste auf STEREO geschaltet werden, damit UKW-Stereoprogramme in Stereo wiedergegeben werden.

8 0
SWAP

9
RETURN

>10
POSITION
/

ENTER
D.TUNING

D.TUNING

= 0
DISPLAY

+
D.SKIP/ CH/PRESET ANT TV/VTR

SUB CH +

)
P IN P

9
JUMP

(
WIDE

DISC
TV/ VIDEO

F M /AM-Taste: Zum Umschalten zwischen UKW und MW. SHIFT-Taste: Zur Wahl der Speicherseite (A, B oder C) beim Vorwhlen und Abrufen von Sendern. TUNER-Taste: Zum Aktivieren des Tuners. Mit der Fernbedienung: D. TUNING: Drcken Sie diese Taste, wenn Sie eine Frequenz direkt ber die Nummerntasten eingeben wollen. Nummerntasten: Zum Eingeben eines numerischen Werts bei direkter Eingabe der Frequenz, beim Speichern von Radiosendern oder beim Abrufen eines gespeicherten Senders.

p
MULTI CH/ 2 CH DIRECT

SOUND FIELD 2CH/OFF A.F.D.

MODE +

MUTING

MASTER TEST TONE MAIN MENU VOL


MENU

RM-U305 g

AV SYSTEM

35 DE

Automatische Vorwahl von UKW-Sendern (AUTOBETICAL)


Bis zu 30 UKW- und UKW RDS-Sender knnen in alphabetischer Reihenfolge automatisch gespeichert werden. Wenn ein RDS-Sender auf mehreren Frequenzen dasselbe Programm ausstrahlt, speichert der Tuner nur die Frequenz mit dem strksten Signal. Zum manuellen Speichern einzelner UKW- oder MWSender siehe Manuelle Stationsvorwahl auf Seite 37. Einzelheiten zu den in den folgenden Schritten verwendeten Tasten finden Sie unter Kurzbeschreibung der fr den Empfang verwendeten Bedienungselemente in der linken Spalte.

Direktabs timmung
Einzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tasten finden Sie unter Kurzbeschreibung der fr den Empfang verwendeten Bedienungselemente auf Seite 35.

1 2 3 4

Drcken Sie TUNER. Der zuvor eingestellte Sender wird zurckgerufen. Schal ten Sie durch Drcken von F M /AM auf F M (UKW ) oder AM ( M W ). Drcken Sie D.TUNING auf der Fernbed ienung. Geben Sie d ie Frequenz mi t den Nummerntasten ei n auf der Fernbed ienung.
Beispiel 1: FM 102.50 MHz
1

1 2

Drcken Sie ?/1, um den Recei ver auszuschal ten. Hal ten Sie M E MO RY gedrckt und drcken Sie g leichzei t i g ?/1, um den Recei ver ei nzuschal ten. AUTO-BETICAL SELECT erscheint im Display, und der Receiver beginnt automatisch mit dem Aufsuchen und Abspeichern von UKW- und UKW RDS-Sendern. Wenn dasselbe RDS-Programm auf unterschiedlichen Frequenzen ausgestrahlt wird, speichert der Tuner nur die Frequenz mit dem strksten Signal. Auerdem sortiert der Tuner die gefundenen RDS-Sender alphabetisch nach dem PS-Namen und ordnet ihnen einen zweistelligen Code zu. Einzelheiten zu RDS finden Sie auf Seite 38. Nach dem Speichern der RDS-Sender speichert der Tuner die normalen UKW-Sender ebenfalls unter zweistelligen Codes ab. Am Ende erscheint kurzzeitig FINISH im Display, und der Tuner schaltet auf Normalbetrieb zurck.

Beispiel 2: AM 1350 kHz


1

E mpfang von Sendern

Wenn die eingegebenen Ziffern blinken und kein Sender zu hren is t Vergewissern Sie sich, da Sie die richtige Frequenz eingegeben haben. Wiederholen Sie gegebenenfalls die Schritte 3 und 4. Wenn danach die Ziffern noch immer blinken, wird die Frequenz mglicherweise in Ihrem Gebiet nicht verwendet.

Wenn Sie auf ei nen M W-Sender abgest immt haben, richten Sie d ie M W-Rahmenantenne opt imal aus. Wenn Sie ei nen anderen Sender empfangen wo llen, gehen Sie erneut w ie i n Schri tt 2 b is 5 erl utert vor.

Hinweise
Drcken Sie whrend des Autobetical-Vorgangs keine Taste am Receiver oder an der mitgelieferten Fernbedienung. Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet betreiben, wiederholen Sie den Vorwahlvorgang. Zum Abrufen eines gespeicherten Senders siehe Seite 37. Zusammen mit der Frequenz wird auch die FM MODEEinstellung abgespeichert. Wenn nach dem Speichern von Sendern die Ausrichtung der Antenne verndert wird, sind mglicherweise einige Sender nicht mehr zu hren. Wiederholen Sie dann den Vorwahlvorgang.

z Bei Eingabe einer nicht im Abstimmraster liegenden Frequenz


Der Tuner rundet die eingegebene Frequenz automatisch nach oben oder unten ab. Abstimmraster: UKW: 50 kHz M W: 9 kHz

36 DE

Automatischer Senders uchlauf


Einzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tasten finden Sie unter Kurzbeschreibung der fr den Empfang verwendeten Bedienungselemente auf Seite 35.

Stations vorwahl
Einzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tasten finden Sie unter Kurzbeschreibung der fr den Empfang verwendeten Bedienungselemente auf Seite 35. Speichern Sie zunchst die Sender, wie im folgenden Abschnitt Manuelle Stationsvorwahl behandelt, ab.

1 2 3

Drcken Sie TUNER. Der zuvor eingestellte Sender wird zurckgerufen. Schal ten Sie durch Drcken von F M /AM auf F M (UKW ) oder AM ( M W ). Drcken Sie TUNING + oder TUNING . Bei Drcken der + Taste sucht das Gert den Bereich von niedrigen zu hohen Frequenzen ab und bei Drcken der Taste in umgekehrter Richtung. Wenn der automatische Suchlauf am E nde des Wellenbereichs angelangt is t Der Suchlauf wird erneut in dieselbe Richtung ausgefhrt. Wenn ein Sender gefunden ist, stoppt der Suchlauf.

Manuelle Stations vorwahl

1 2

Drcken Sie TUNER. Der zuletzt empfangene Sender ist zu hren. St immen Sie d irekt (siehe Sei te 36) oder mi t dem automat ischen Sendersuch lauf (d iese Sei te) auf den Sender ab. Drcken Sie M E MO RY. MEMORY erscheint einige Sekunden lang im Display. Fhren Sie die folgenden Schritte 4 bis 6 aus, whrend MEMORY angezeigt wird. W h len Sie mi t SHIFT d ie Speichersei te ( A , B oder C). Bei jedem Drcken von SHIFT wird zwischen den Buchstaben A, B und C umgeschaltet. W h len Sie d ie Speichernummer aus, i ndem Sie PRESET / PTY SELECT + oder PRESET / PTY SELECT drcken. Wenn die MEMORY-Anzeige bereits erloschen ist, beginnen Sie erneut mit Schritt 3. Drcken Sie M E MO RY erneut, um den Sender zu speichern. Wenn die MEMORY-Anzeige bereits erloschen ist, beginnen Sie erneut mit Schritt 3. W iederho len Sie d ie Schri tte 2 b is 6 zum Vorw h len wei terer Sender.

E mpfang von Sendern

Wenn Sie ei nen anderen Sender suchen wo llen, drcken Sie TUNING + oder TUNING erneut.

Zum ndern der Belegung einer Vorwahlnummer Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
Hinweis
Wenn das Netzkabel etwa eine Woche nicht angeschlossen ist, werden alle gespeicherten Sender im Receiver gelscht, und Sie mssen die Sender erneut abspeichern.

37 DE

Stations vorwahl

Das Radio Data Sys tem ( R D S)


Auf s uchen eines R DS-Senders
Stellen Sie den gewnschten UKW-Sender ein. Wenn Sie einen Sender einstellen, der den RDS-Service bietet, erscheint der Sendername im Display.
Hinweis
Die RDS-Funktionen stehen nur dann zur Verfgung, wenn die betreffendn Codes vom Sender einwandfrei bertragen werden und das Empfangssignal stark genug ist.

Abrufen eines ges peicherten Senders


Durch die folgenden beiden Verfahren knnen Sie einen gespeicherten Sender abrufen. Abrufen der ges peicherten Sender nacheinander

1 2

Drcken Sie TUNER. Der zuletzt empfangene Sender ist zu hren. Drcken Sie w iederho l t PRESET / PTY SELECT + oder PRESET / PTY SELECT , um den gew nschten Vorwah lsender zu w h len. Bei jedem Drcken der Taste wird in der folgenden Reihenfolge zum nchsten Speicherplatz weitergeschaltet:
nA1A2...A0B1B2...B0N nC0...C2C1N

Anzeigen der R DS-Informationen


Durch wiederholtes Drcken von DISPLAY knnen nacheinander die folgenden Informationen in das Display abgerufen werden. Anzeige
Sendername** Frequenz** Programmart

z Ein gespeicherter Sender kann auch durch Vorgabe der Programmart aufgesucht werden
Siehe hierzu Seite 39.

Mglichkei ten
Suchen eines Senders anhand des Namens (z.B. WDR) Suchen eines Senders anhand der Frequenz Suchen eines Senders einer bestimmten Programmart (zu den whlbaren Programmarten siehe Seite 39) Anzeige des vom RDS-Sender ausgestrahlten Radiotextes. Anzeige der momentanen Uhrzeit. Anzeige des aktuellen Klangfeldes.

E mpfang von Sendern

Abrufen eines ges peicherten Senders durch Eingabe des Speichercodes

1 2

Drcken Sie TUNER. Der zuletzt empfangene Sender ist zu hren. W h len Sie mi t SHIFT d ie Speichersei te ( A , B oder C), und drcken Sie dann d ie gew nschte Nummerntaste an der mi tgelieferten Fernbed ienung.
Radiotext Uhrzeit (24-StundenSystem) Aktiviertes Klangfeld**

** Diese Information erscheint auch bei UKW-Sendern, die keinen RDS-Service bieten.

Hinweise
Bei offiziellen Notmeldungen blinkt die Anzeige ALARM im Display. Wenn eine Meldung lnger als acht Zeichen ist, luft sie automatisch durch das Display. Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Service nicht bietet, wird durch folgende Meldungen darauf hingewiesen: NO PTY (keine Programmarten-Kennung) NO TEXT (kein Radiotext) NO TIME (keine Uhrzeitdaten) Je nachdem, welches Verfahren der Sender zum Ausstrahlen des Texts verwendet, sind manche Textmeldungen mglicherweise unvollstndig.

38 DE

Automatisches Suchen eines Senders einer bes timmten Programmart (PTYF unktion)
Der Tuner kann automatisch nach Vorgabe der gewnschten Programmart einen entsprechenden Sender aus den gespeicherten UKW-RDS-Sendern suchen.

Anzeige
ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M

Programmart
Rockmusik. Leichte Unterhaltungsmusik. Leichte Klassik. Ernste Klassik. Musik, die unter keine der oben genannten Kategorien fllt, z. B. Rhythm & Blues und Reggae. Programme rund um das Wetter. Brsenberichte, Handel, Wirtschaft usw. Unterhaltung und Informationen fr junge Hrer. Programme zu soziologischen, geschichtlichen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Belangen. Programme mit Religions- und Glaubensfragen. Meinungsaustausch ber Hrertelefon oder ffentliche Foren. Programme zu Pauschalreisen, Reisezielen und veranstaltungen. Programme zu Freizeitaktivitten mit Hrerbeteiligung. Jazz-Musik u. . Country-Musik aus den amerikanischen Sdstaaten. Aktuelle volkstmliche oder Volksmusik. Golden Age-Musik. Musik fremder Kulturen. Dokumentationen.

Lassen Sie mi t PTY d ie aktuelle Programmart anzei gen. Drcken Sie PRESET / PTY SELECT + oder , b is d ie gew nschte Programmart im D isp lay erschei nt. Die folgende Tabelle enthlt die Programmtypen, die Sie whlen knnen. Drcken Sie PTY, w hrend d ie Programmart im D isp lay angezei gt w ird. Whrend der Tuner nun die gespeicherten RDSSender nach der gewhlten Programmart absucht, erscheint abwechselnd SEARCH und die Programmart im Display. Sobald ein entsprechender Sender gefunden ist, stoppt der Suchvorgang. Der Speichercode des Senders blinkt dann im Display, und der Sender ist zu hren.

WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL

RELIGION PHONE IN

E mpfang von Sendern

Hinweis
Wenn der Receiver keinen Sender der angeforderten Programmart findet, erscheint die Anzeige NO PTY, und der ursprngliche Sender ist wieder zu hren.

TRAVEL

LEISURE JAZZ

Die einzelnen Programmarten


Anzeige
NONE

COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT

Programmart
Programme, fr die keine der unten aufgelisteten Kategorien zutrifft. Nachrichten. Zeitgeschehen. Kaufberatungen, medizinische Beratungen. Sport. Fortbildungsprogramme und wissenschaftliche Programme. Hrspiele und Literatur. Kultur, Kirche, Gesellschaft, Sprache usw. Wissenschaft und Technik. Unterhaltende Wortsendungen. Popmusik.

NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M

39 DE

Zusatzfunktionen

Kurzbeschreibung der in diesem Abschnitt verwendeten Bedienungselemente


NAM E-Taste: Zum Eingeben von Namen fr die Vorwahlsender und Signalquellen. M ENU +/ - Tasten: Zur Wahl der Zeichen beim Eingeben von Namen fr die Vorwahlsender und Signalquellen. M ENU / Tasten: Zum Verschieben des Cursors beim Eingeben von Namen fr die Vorwahlsender und Signalquellen. TUNER-Taste: Zum Aktivieren des Tuners. SET UP-Taste: Zum Umschalten in den Setup-Modus. ENTER-Taste: Zum Beenden der Namenseingabe fr die Vorwahlsender und Signalquellen.

40 DE

Eingabe von Namen fr gespeicherte Stationen und Signalquellen


Fr gespeicherte Sender und Signalquellen knnen Sie einen Namen (Indexname) mit bis zu 8 Zeichen eingeben. Wenn der betreffende Sender abgerufen bzw. die betreffende Signalquelle gewhlt wird, erscheint der Name im Display. Beachten Sie, da fr jeden Sender und fr jede Signalquelle nur ein Name eingegeben werden kann. Wenn mehrere Gerte des gleichen Typs angeschlossen sind, kann das jeweilige Gert anhand des Namens leicht identifiziert werden. Haben Sie beispielsweise zwei Videorecorder angeschlossen, knnen Sie fr den einen VHS und fr den anderen 8MM eingeben. Auch bei Anschlu eines Gerts an eine eigentlich fr ein anderes Gert bestimmte Buchse (beispielsweise Anschlu eines zweiten CD-Spielers an die MD/ TAPE-Buchsen) knnen Sie durch Eingabe eines geeigneten Namens Verwechslungen vorbeugen.

Aufnahme
Der Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale zum Aufnehmen der angeschlossenen Signalquellen bernehmen. Alle Gerte brauchen lediglich an den Receiver angeschlossen zu werden. Es ist nicht erforderlich, die Signalquelle direkt mit dem Aufnahmegert zu verbinden. Nachdem Sie die Signalquelle am Receiver gewhlt haben, knnen Sie den berspielvorgang wie gewohnt mit den Bedienungselementen der Gerte starten. Achten Sie vor der Aufnahme darauf, da alle Gerte richtig angeschlossen sind.

F unc t i on buttons

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

Wenn Sie fr einen ges peicherten Sender einen Namen eingeben wollen Drcken Sie TUNER. Der zuletzt empfangene Sender ist zu hren. Wenn Sie fr eine Signalquelle einen Namen eingeben wollen Wh len Sie d ie betreffende Si gnal quelle, und fahren Sie dann mi t Schri tt 3 fort.

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

W i edergabegert (Si gnal quell e) l: Aud i osi gnal f l u .: V i deosi gnal f l u

Aufnahmegert (Cassettendeck, MDDeck, V i deorec order)

Zusatzfunktionen

Rufen Sie den Vorwah lsender, fr den Sie ei nen Indexnamen ei ngeben wo llen, ab. Bei Unklarheiten siehe unter Abrufen eines gespeicherten Senders auf Seite 38. Drcken Sie NAM E. Geben Sie mi t M ENU +/ und M ENU / ei nen Indexnamen ei n: Whlen Sie mit MENU +/ ein Zeichen aus, und stellen Sie den Cursor mit an die nchste Eingabeposition. Zum Einfgen einer Leers telle Drcken Sie MENU +/ , bis ein Leerzeichen im Display erscheint (Sie finden das Leerzeichen zwischen ] und A). B i einem Eingabefehler Drcken Sie MENU oder so oft, bis das Zeichen, das Sie ndern wollen, blinkt, und whlen Sie dann mit MENU + oder - das gewnschte Zeichen aus.

3 4

Aufnehmen auf einer Audiocassette oder MiniDisc


Zum Aufnehmen mit einem am Receiver angeschlossenen Cassettendeck oder MD-Deck fhren Sie die folgenden Schritte aus. Bei Unklarheiten lesen Sie bitte auch die Anleitung des Cassettendecks bzw. MD-Decks.

1 2

Wh len Si d ie aufzunehmende Si gnal quelle. Berei ten Sie d ie Si gnal quelle fr den W iedergabebetrieb vor. Legen Sie die CD in den CD-Spieler ein usw. Legen Sie d ie Cassette i n das Cassettendeck bzw. d ie MD i n das MD-Deck ei n, und stellen Sie ( falls erforderlich) den Aufnahmepegel ei n. Schal ten Sie das Deck auf Aufnahme und das W iedergabegert auf W iedergabe.

Drcken Sie ENTER.

Zum Eingeben eines Indexnamens fr einen anderen Sender Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.
Hinweis
Der Name eines RDS-Senders kann nicht gendert werden.

41 DE

Aufnahme

Verwendung des Einschlaftimers


Sie knnen den Receiver so programmieren, da er sich automatisch ausschaltet. Drcken Sie bei ei ngeschal tetem Recei ver d ie Taste SLEEP an der Fernbed ienung Durch wiederholtes Drcken von SLEEP knnen Sie zwischen den folgenden Zeitspannen whlen:
n 2-00-00 n 1-30-00n 1-00-00 n 0-30-00 n OFF

Aufnehmen auf ein Videoband


Videosignalquellen (Fernseher oder LD-Spieler) knnen mit einem am Receiver angeschlossenen Videorecorder aufgenommen werden. Dabei knnen Sie den Originalton durch den Ton einer anderen Signalquelle ersetzen. Bei Unklarheiten lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des LD-Spielers durch.

1 2

Wh len Sie d ie aufzunehmende Si gnal quelle. Berei ten Sie d ie Si gnal quelle fr den W iedergabebetrieb vor. Legen Sie die Laserdisc in den LD-Spieler ein usw. Legen Sie ei ne leere Vi deocassette i n den Aufnahme-V i deorecorder ei n. Schal ten Sie den V i deorecorder auf Aufnahme, und starten Sie d ie W iedergabe der Laserd isc us w.

Nachdem Sie die Zeitspanne gewhlt haben, verdunkelt sich das Display.

3 4

z So knnen Sie die Zeitspanne exakt festlegen


Drcken Sie zunchst SLEEP auf der Fernbedienung, und geben Sie dann mit MENU +/ am Receiver die gewnschte Zeit an. Mit diesem Knopf knnen Sie die Zeitspanne in 1-MinutenSchritte ndern. Die Maximalzeit betrgt 5 Stunden.

z Beim Aufnehmen von einer Laserdisc knnen Sie Ton von


einer beliebigen Audioquelle auf das Videoband aufzeichnen
Suchen Sie den Punkt auf, ab dem der Ton einer anderen Signalquelle aufgezeichnet werden soll, whlen Sie dann die betreffende Signalquelle, und schalten Sie sie auf Wiedergabe. Statt des Originaltons der Videoquelle wird der Ton der gewhlten Signalquelle auf die Audiospur der Videocassette aufgezeichnet. Um wieder den Originalton der Videoquelle aufzunehmen, schalten Sie analog zum obigen Verfahren auf die betreffende Videoquelle zurck.

z So knnen Sie die Restzeit anzeigen


Drcken Sie SLEEP an der Fernbedienung. Die Restzeit erscheint dann im Display.

Zusatzfunktionen

Hinweise
Wenn das Aufnahmegert an den analogen MD/TAPE OUT oder VIDEO OUT-Buchsen angeschlossen ist, kann nicht digital aufgenommen werden. Die Klangeinstellungen haben keinen Einflu auf das ber die MD/TAPE OUT oder VIDEO OUT-Buchsen ausgegebene Signal. Wenn MULTI CH IN ausgewhlt ist, werden ber die Buchsen MD/TAPE OUT und VIDEO OUT keine Audiosignale ausgegeben.

42 DE

Eins tellungen mit der SET UP-Tas te


Die SET UP-Taste ermglicht folgende Einstellungen.

Wahl des M ULTI CH IN-Videoeingangs


Mit diesem Parameter knnen Sie den Videoeingang festlegen, der zusammen mit den Audiosignalen von der Buchse MULTI CH IN verwendet werden soll. Werksseitig ist dieser Parameter auf DVD/LD gesetzt.

1 2 3

Drcken Sie SET UP. Wh len Sie mi t M ENU VISUA L aus. / d ie Opt i on
MULTI CH IN

Wh len Sie mi t M ENU +/ den gewnschten V i deoei ngang aus.

Ausschalten der Dis play-Anzeige


Es kann festgelegt werden, ob die Display-Anzeige bei mehrmaligem Drcken der DIMER-Taste ausgeschaltet wird oder nicht. Wenn sie ausgeschaltet werden soll, whlen Sie WIDE. Werksseitig ist das Gert auf NARROW voreingestellt.

Zusatzfunktionen

1 2 3

Drcken Sie SET UP. Wh len Sie mi t M ENU DI M .R ANGE aus. / d ie Opt i on

Wh len Sie mi t M ENU +/ d ie Ei nstell ung NA RR OW oder W IDE aus.

43 DE

Zusatzinformationen

Strungs berprfungen
Gehen Sie bei Problemen mit dem Receiver die folgende Liste durch. berprfen Sie auerdem, ob alle Anschlsse exakt mit den Angaben des Abschnitts berprfen der Anschlsse auf Seite 19 bereinstimmen. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben knnen, wenden Sie sich an den nchsten Sony Hndler. Schwacher oder gar kein Ton. , berprfen, ob die Lautsprecher und Gerte richtig angeschlossen sind. , berprfen, ob am Receiver das richtige Gert gewhlt ist. , Drcken Sie MUTING, wenn MUTING im Display angezeigt wird. , Aufgrund eines Kurzschlusses ist die Schutzschaltung im Receiver angesprochen. Den Receiver ausschalten, die Kurzschluursache beseitigen und dann wieder einschalten. U ns ymmetrische Balance oder vertauschter linker und rechter Kanal. , berprfen, ob die Lautsprecher und Gerte richtig angeschlossen sind. , Die Frontkanalbalance im LEVEL-Men einstellen. Starkes Brummen und andere Strgerusche. , berprfen, ob die Lautsprecher und Gerte richtig angeschlossen sind. , Darauf achten, da die Anschlukabel von Transformatoren und Motoren entfernt sind. Auerdem sollte auch zu Fernsehern und Leuchtstoffrhren ein Abstand von mindestens 3 m eingehalten werden. , Den Fernseher weiter von den Audiogerten entfernen. , Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Die Teile mit einem leicht mit Alkohol angefeuchteten Tuch reinigen. Kein Ton vom Centerlauts precher. , Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELD MODE drcken). , Den Center-Modus richtig einstellen (siehe Seite 25 bis 27). , Die Lautstrke einstellen (siehe Seite 18). , Den Lautsprechergre-Parameter des Centerlautsprechers richtig einstellen (SMALL oder LARGE) (siehe Seite 16).

44 DE

Schwacher oder kein Ton von den Surroundlauts prechern. , Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELD MODE drcken). , Den Center-Modus richtig einstellen (siehe Seite 25 bis 27). , Die Lautstrke einstellen (siehe Seite 18). , Den Lautsprechergre-Parameter des Surroundlautsprechers richtig einstellen (SMALL oder LARGE) (siehe Seite 16). Kein Ton vom Subwoofer. , Darauf achten, da der Subwoofer auf YES gesetzt ist (siehe Seite 17). , Vergewissern Sie sich, da der Zweikanalmodus nicht ausgewhlt wurde (siehe Seite 27). Keine Aufnahme mglich. , Darauf achten, da die Gerte richtig angeschlossen sind. , Die Signalquelle durch Drcken der betreffenden FUNCTION-Taste whlen. , Wenn mit einem an den analogen MD/TAPEBuchsen angeschlossenen Aufnahmegert eine Digitalquelle aufgenommen werden soll, mu INPUT MODE auf ANALOG geschaltet werden (siehe Seite 22). Kein E mpfang mglich. , Die Antennen richtig anschlieen und ausrichten. Falls erforderlich, eine Auenantenne anschlieen. , Die Empfangsstrke des Senders ist zu schwach fr den automatischen Sendersuchlauf. Die Empfangsfrequenz manuell eingeben. , Es wurde versucht, einen noch nicht vorhandenen oder gelschten Sender aus dem Speicher abzurufen. Den Sender speichern (siehe Seite 37). , DISPLAY drcken, um die Frequenz im Display anzuzeigen. Die R DS-F unktionen arbeiten nicht. , Sicherstellen, da auf einen UKW RDS-Sender abgestimmt ist. , Einen strkeren UKW RDS-Sender whlen.

Die gewnschte R DS-Information wird nicht angezeigt. , Bei der Senderanstalt nachfragen, ob der gewnschte RDS-Service geboten wird. Mglicherweise ist der Service vorbergehend auer Betrieb. Kein Surroundeffekt. , Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELD MODE drcken). PC M kHz erscheint im Dis play. , Die Abtastfrequenz betrgt mehr als 48 kHz. ndern Sie die Eingangseinstellung in 48 kHz. Auf dem Dis play wird nichts angezeigt. , Wenn sich das Display nach dem Einschalten des Receivers sofort ausschaltet, drcken Sie DIMMER, um den Anzeigemodus zu wechseln. Kein Bild oder schlechtes Bild auf dem Fernsehoder Monitorschirm . , Die richtige Funktion am Receiver whlen. , Den Fernseher auf die richtige Betriebsart schalten. , Den Fernseher weiter von Audiogerten entfernt aufstellen. Die Fernbedienung arbeitet nicht. , Die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor g des Receivers ausrichten. , Hindernisse zwischen Fernbedienung und Receiver entfernen. , Die beiden Batterien der Fernbedienung auswechseln, wenn sie leer sind. , Die Fernbedienung in die richtige Steuerfunktion schalten. , Wenn die Fernbedienung auf TV-Steuerbetrieb geschaltet ist, whlen Sie an der Fernbedienung eine andere Signalquelle, bevor Sie den Receiver oder die andere Signalquelle steuern.

Zusatzinformationen

Lschen des Speichers im Receiver


Zum Lschen
Smtlicher Speicherungen Der von Ihnen gespeicherten Schallfelder

Siehe
Seite 14 Seite 32

45 DE

Technische Daten
Vers trkerteil
A USGANGSLEISTUNG Nennleistungsabgabe im Stereomodus (8 Ohm, 1 kHz, THD 0.7%) 80 W + 80 W Referenzleistungsabgabe (8 Ohm, 1 kHz, THD 0.7%) Frontkanal: 80 W/ kanal Centerkanal: 80 W Surroundkanal: 80 W/kanal Frequenzgang MULTI CH IN, CD, MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT, VIDEO: 20 Hz - 20 kHz 0/0,5 dB (ohne Klangfeld und Ton) Eingnge (Analog) MULTI CH IN, CD, DVD/LD, MD/ TAPE, TV/SAT, VIDEO: Empfindlichkeit: 250 mV Impedanz: 50 kOhm SignalRauschabstanda): 85 dB (A, 250 mVb))
a) INPUT SHORT b) Bewertungsnetzwerk, Eingangspegel

Ausgnge

MD/TAPE (OUT); VIDEO (AUDIO OUT): Spannung: 250 mV Impedanz: 10 kOhm SUB WOOFER: Spannung: 2 V Impedanz: 1 kOhm PHONES: Fr Kopfhrer niedriger oder hoher Impedanz

MW-Tunerteil
Empfangsbereich 531 - 1.602 kHz Antenne Rahmenantenne

Zwischenfrequenz 450 MHz Nutzbare Empfindlichkei t 50 dB/m (bei 999 kHz) Signal-Rauschabstand 54 dB (bei 50 mV/m) Klirrgrad 0,5% (50 mV/m, 400 Hz)

Klangeinstellung (TONE) 6 dB bei 100 Hz und 10 kHz Abtastfrequenz 48 kHz (OPTICAL IN) 96 kHz (COAXIAL IN)

Empfindlichkei t 35 dB (bei 9 kHz)

UKW-Tunerteil
Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz Antennenbuchsen 75 Ohm, unsymmetrisch Zwischenfrequenz 10,7 MHz Empfindlichkei t Mono: 18,3 dBf, 2,2 V/75 Ohm Stereo: 38,3 dBf, 22,5 V/75 Ohm Nutzbare Empfindlichkei t 11,2 dBf, 1 V/75 Ohm Signal-Rauschabstand Mono: 76 dB Stereo: 70 dB Klirrgrad bei 1 kHz Mono: 0,3% Stereo: 0,5% Kanal trennung 45 dB bei 1 kHz Frequenzgang 30 Hz - 15 kHz +0,5/2 dB Empfindlichkei t 60 dB bei 400 kHz

Videoteil
Eingnge Ausgnge Video: 1 Vss, 75 Ohm Video: 1 Vss, 75 Ohm

Allgemeines
System Tuner: Quarzgesteuerter PLLDigitalsynthesizer Vorverstrker: Rauscharmer NFEntzerrungsverstrker Endverstrker: Reinkomplementr, Gegentakt

Zusatzinformationen

Eingnge (Digi tal) DVD/LD (Coaxial): Empfindlichkeit: Impedanz: 75 Ohm SignalRauschabstand: 100 dB (A, 20 kHz, Tiefpafilter) TV/SAT (optisch): Empfindlichkeit: Impedanz: SignalRauschabstand: 100 dB (A, 20 kHz, Tiefpafilter)

Stromversorgung 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 175 W Bereitschaftsmodus: 1 W Abmessungen 430 x 297 x 145 mm, einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente Gewicht ca 7,2 kg

Mi tgeliefertes Zubehr Siehe Seite 4. nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

46 DE

Glossar
Raumklang Das Raumklanggefhl wird durch den Pegel und die zeitliche Verzgerung, mit der der Direktschall, die Frhreflexion und der Nachhall beim Hrer eintrifft, bestimmt. Ein Gert mit Surroundfunktion kann durch Modifizieren und Kombinieren der drei Schallkomponenten verschiedene akustische Gegebenheiten simulieren.
Die Schallkomponenten
Frhref l ex i onen Nac hha ll

D irekt sc ha ll

Von Surroundlautsprechern abgestrahlter Schall


D irekt sc ha ll Pege l Frhref l ex i onen Nac hha ll

Dolby Digital Bei diesem System handelt es sich um eine Weiterentwicklung von Dolby Pro Logic Surround. Die Vorteile dieses Systems bestehen darin, da auch die Surroundlautsprecher ein hochqualitatives Stereosignal liefern und zustzlich ein getrennter Bakanal vorgesehen ist. Dieses System verwendet insgesamt sechs Kanle (zwei Frontkanle, zwei Suroundkanle, einen Centerkanal und einen Bakanal), die eine hohe Kanaltrennung aufweisen. Da der Bakanal nur im Bedarfsfall ein Signal liefert, wird das System auch als 5.1-Kanalsystem bezeichnet. Aufgrund der digitalen Signalverarbeitung kann das System mit einer sehr hohen Tonqualitt aufwarten. Digital Cinema Sound Hierbei handelt es sich um digital erzeugte Surroundklangeffekte, die von Sony entwickelt wurden. Im Gegensatz zu den bisherigen Surround-Schallfeldern, die speziell fr Musik bestimmt waren, wurde Digital Cinema Sound fr Filme optimiert.

Zusatzinformationen

Frhref l ex i on s-Verzgerung s ze i t

Zei t

Dolby Pro Logic Surround Bei Dolby Surround-Quellen sind in den beiden Stereokanlen noch zwei weitere Kanle (ein Centerkanal und ein Surroundkanal) codiert. Ein Dolby Pro Logic Surround-Decoder kann alle diese Kanle entschlsseln. Im Idealfall besteht eine Dolby Pro Logic Surround-Anlage aus einem Frontlautsprecherpaar, einem Centerlautsprecher und einem Surroundlautsprecherpaar. Bei Dolby Pro Logic Surround ist der Surroundkanal monaural.

47 DE

Eins tellmglichkeiten mit den Tas ten SURR, LEVEL und SET UP
In der folgenden Tabelle sind die Einstellmglichkeiten mit den LEVEL-, SURR-, SET UP-Tasten, MENU und MENU +/ -Tasten. Drcken (leuchtet)
SURR-Taste

- Tasten

Mi t M ENU

whlen

Mi t M ENU +/ whlen
hngt vom Schallfeld ab (in 16 Stufen) zwischen 8 und +8 (in Schritten von 1) zwischen 8 bis +8 (in Schritten von 1) zwischen 8 und +8 (in Schritten von 1) zwischen 8 und +8 (in Schritten von 1) zwischen 10 dB und +6 dB (in 1-dB-Schritten) zwischen 10 dB und +6 dB (in 1-dB-Schritten) zwischen 10 dB und +6 dB (in 1-dB-Schritten) OFF oder 20 dB bis 0 dB (in 1-dB-Schritten) OFF, 0,1 bis 0,9 dB (in 0,1-dB-Schritten), STD, MAX LARGE oder SMALL LARGE, SMALL, oder NO LARGE, SMALL, oder NO PL. SIDE oder PL. BEHD. HGT. LOW oder HGT. HIGH S.W. YES oder S.W. NO Zwischen 1,0 m (3 Fu) und 12,0 m (40 Fu) (in 0,1-m-Schritten (1-Fu-Schritten)) Zwischen FRONT und 1,5 m (5 Fu) [in 0,1-mSchritten (1-Fu-Schritten)] Zwischen FRONT und 4,5 m (15 Fu) [in 0,1-mSchritten (1-Fu-Schritten)] NARROW order WIDE V-TV/SAT, V-DVD/LD, V-VIDEO

Siehe Sei te
30

EFFECT LEVEL WALL TYPE REVERBERATION TIME

LEVEL-Taste

FRONT BALANCE SURR BALANCE SURR LEVEL CENTER LEVEL SUB WOOFER LEVEL LFE MIX LEVEL DYNAMIC RANGE COMP

31

*SET UP

L
C

(FRONT)

15

(CENTER) (SURR) (SURR) PL. XXX (SURR) HGT. XXX

SL SR

SL SR SL SR

S.W. (SUB WOOFER)


L R

(FRONT) XX.X m

Zusatzinformationen

(CENTER) XX.X m (SURR) XX.X m

SL SR

DIM.RANGE
MULTI CH IN

43

VISUAL XXX

* Wenn Sie die SET UP-Taste drcken, knnen Sie NORM. SP. (fr normale Lautsprecher) oder MICRO SP. (fr Micro SatelliteLautsprecher) auswhlen (Seite 16).

48 DE

Tas ten der Fernbedienung


Mit der Fernbedienung knnen Sie die Komponenten des Systems steuern. In der Tabelle unten sind die Einstellungen der einzelnen Tasten aufgefhrt.
Tastenbezeichnung SLEEP Gert Receiver Funkt ion Aktivieren der Sleep-Funktion und Einstellen der Dauer, nach der sich der Receiver automatisch ausschaltet. Tastenbezeichnung ENTER Gert TV-Gert/ Videorecorder/ SAT/ Cassettendeck/ LD-Player/ Video-CD-Player/ MD-Deck/ DAT-Deck Receiver Funkt ion Nach dem Auswhlen eines Kanals, einer CD oder eines Titels mit den Nummerntasten drcken Sie ENTER, um den Wert einzugeben.

AV ?/1

TV-Gert/ Ein- und Ausschalten der Videorecorder/ Stromversorgung. CD-Spieler/ DVD-Spieler/ MD-Deck/ Video-CD-Player/ LD-Player/ DAT-Deck Receiver Receiver Ein- und Ausschalten des Receivers. So lassen Sie das Bild vom Videorecorder anzeigen. (VTR-Modus 3) So lassen Sie das Bild vom Videorecorder anzeigen. (VTR-Modus 1) So lassen Sie das Bild vom Videorecorder anzeigen. (VTR-Modus 2) Wiedergeben einer DVD oder LD. Wiedergeben von Fernsehprogrammen oder der Signale vom Satellitenempfnger. Wiedergeben einer MD oder einer Audiokassette. Wiedergeben einer CD. Wiedergeben von Radioprogrammen. Whlen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Ton vom Plattenspieler hren wollen. Wiedergeben von Signalen eines angeschlossenen Audiogerts. Drcken Sie diese Taste zusammen mit eine anderen Taste, wenn Sie eine Alternativfunktion auswhlen wollen. Verwenden Sie diese Tasten zusammen mit der Taste SHIFT zum Auswhlen der Senderspeicherplatznummer (numerische Eingabe) im Modus DIRECT TUNING oder MEMORY.

SHIFT

?/1 VIDEO/ VIDEO 1 VIDEO 2

Drcken Sie diese Taste mehrmals, um eine Speicherseite zum Speichern von Radiosendern oder zum Einstellen gespeicherter Sender auszuwhlen. Wahl zwischen einstelliger oder zweistelliger Eingabe. Direktes Eingeben von TunerSender.

-/-D.TUNING ./>

TV-Gert Receiver

Receiver

VIDEO 3

Receiver

DVD/LD TV/SAT

Receiver Receiver

CD-Spieler/ berspringen von Titeln. MD-Deck/ DVD-Spieler/ LD-Player/ Video-CD-Player/ Cassettendeck/ Videorecorder/ DAT-Deck CD-Spieler/ DVD-Spieler/ Video-CD-Player Cassettendeck/ MD-Deck/ Videorecorder/ LD-Player/ DAT-deck Titelsuche (vorwrts und rckwrts). Vor- und Rckspulen.

m/M

MD/TAPE CD/SACD TUNER PHONO

Receiver Receiver Receiver Receiver

Zusatzinformationen

n N

Cassettendeck

Starten der Wiedergabe auf der Rckseite.

AUX FN SHIFT*

Receiver Fernbedienung

CD-Spieler/ Starten der Wiedergabe. Cassettendeck/ MD-Deck/ Videorecorder/ DVD-Spieler/ Video-CD-Player/ LD-Player/ DAT-Deck

0-9

Receiver

CD-Spieler/ Wahl der Titelnummer (0 dient zur MD-Deck/ Wahl von Titel Nr. 10). Video-CD-Player/ LD-Player/ DAT-Deck TV-Gert/ Videorecorder/ SAT >10 Wahl der Kanalnummer.

* Fr VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO und MD/TAPE mssen Sie zwei Tasten drcken. Um die genannten Funktionen auszufhren, drcken Sie gleichzeitig FN SHIFT (Funktionsumschalttaste) und die gewnschte Funktionstaste. Drcken Sie zum Beispiel FN SHIFT und CD/SACD, um die MD/TAPE-Funktion auszuwhlen.

Hinweis
Wenn Sie die Funktionstasten drcken (VIDEO, DVD/LD, TV/ SAT), wechselt das Fernsehgert mglicherweise nicht zum entsprechenden Eingangsmodus. Wechseln Sie den Eingangsmodus des Fernsehgerts in diesem Fall mit der Taste TV/VIDEO.

CD-Spieler/ Wahl einer ber 10 liegenden Cassettendeck/ Titelnummer. MD-Deck/ Video-CD-Player/ LD-Player

49 DE

Tas ten der Fernbedienung

Tastenbezeichnung X

Gert CD-Spieler/ MD-Deck/ Cassettendeck/ Videorecorder/ DVD-Spieler/ Video-CD-Player/ LD-Player/ DAT-Deck CD-Spieler/ Cassettendeck/ MD-Deck/ Videorecorder/ DVD-Spieler/ Video-CD-Player/ LD-Player/ DAT-Deck

Funkt ion Kurzes Anhalten der Wiedergabe oder Aufnahme (auch zum Starten der Aufnahme aus der AufnahmeBereitschaft heraus).

Tastenbezeichnung MASTER VOL +/ MENU </> MENU +/ MENU

Gert Receiver Receiver Receiver DVD-Spieler DVD-Spieler DVD-Spieler DVD-Spieler DVD-Spieler

Funkt ion Einstellen der HauptgertLautstrke am Receiver. Auswhlen einer Menoption. Vornehmen oder ndern von Einstellungen. Anzeigen des DVD-Mens. Auswhlen einer Menoption. Besttigen der Auswahl. Zurck zum vorherigen Men oder Schlieen des Mens. Anzeigen des DVD-Namens.

Stoppen der Wiedergabe.

F/f/G/g ENTER RETURN TITLE

POSITION** TV-Gert SWAP** DISC SUB CH +/** TV-Gert CD-Spieler TV-Gert

ndern der Position des kleinen Zusatzbildes. Vertauschen des kleinen und des groen Bildes. Auswhlen von CDs bei CDSpieler mit Mega-Speicher. Auswhlen von gespeicherten Kanlen fr das kleine Bild. Suchen und Abrufen von gespeicherten Sendern.

** Nur bei Sony-TV-Gerten mit Bild-in-Bild-Funktion.

Hinweis
Je nach Receiver-Modell stehen mglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erluterten Funktionen zur Verfgung. Die Erluterung oben dient nur als Beispiel. Deshalb ist der oben beschriebene Vorgang je nach Komponente unter Umstnden nicht mglich oder verluft anders als angegeben. Die Funktionen VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO und AUX knnen nicht eingestellt werden.

D. SKIP/CH/ Receiver PRESET +/

TV-Gert/ Kanalwahl. Videorecorder/SAT CD-Spieler DISPLAY TV-Gert/ Videorecorder/ LD-Player/ DVD-Spieler/ Video-CD-Player TV-Gert TV-Gert berspringen von CDs (nur bei CD-Spielern mit CD-Wechslern). Auswhlen der auf dem Fernsehschirm angezeigten Informationen.

Zusatzinformationen

P IN P** JUMP

Aktivieren der Bild-in-BildFunktion. Umschalten zwischen dem vorherigen und dem aktuellen Kanal. Auswhlen des Breitbildmodus. Wahl des Ausgangssignals der Antennenbuchse (TV oder Videorecorder). Umschalten zwischen TV-Betrieb und Videoeingang. Automatische Formatdecodierung. Schaltet das Klangfeld aus oder whlt den Zweikanalmodus aus. Auswhlen des Schallfeldmodus. Zum Auswhlen von MULTI CH IN-Quelle. Stummschalten des Tons vom Receiver. Ausgeben eines Testtons. Drcken Sie diese Taste mehrmals, um einen der beiden Cursormodi auszuwhlen: LEVEL und SURROUND.

WIDE ANT TV/ VTR TV/VIDEO A. F. D. 2CH/OFF MODE +/

TV-Gert Videorecorder

TV-Gert/ Videorecorder Receiver Receiver Receiver

MULTI CH/ Receiver 2 CH DIRECT MUTING Receiver

TEST TONE Receiver MAIN MENU Receiver

50 DE

ndern der werksseitigen Belegung der F unktions tas ten


Falls die werksseitige Belegung der FUNCTION-Tasten nicht mit den in Ihrer Anlage verwendeten Gerten bereinstimmt, knnen Sie die Belegung ndern. Wenn Sie zum Beispiel einen MD-Spieler und ein Kassettendeck anschlieen, aber nicht ber einen CD-Spieler verfgen, knnen Sie die CD/SACD-Taste dem Kassettendeck zuweisen. Beachten Sie, da Sie die Einstellungen fr die TUNERund FN SHIFT-Funktionen (VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO und MD/TAPE) nicht ndern knnen.
AV ? / 1
SLEEP AV ?/1
SYSTEM STANDBY

1 2

Halten Sie die Funktionstasten, deren Belegung gendert werden soll, gedrckt (z.B. CD/SACD). Drcken Sie die Taste zu der Komponente, die Sie einer der Funktionstasten zuweisen wollen (z.B. 4 fr cassettendeck).

Die folgenden numerischen Tasten dienen zum Auswhlen der Funktionen: Zum Bedienen
CD-Spieler DAT-Deck MD-Deck Cassettendeck A Cassettendeck B

Tastenbezeichnung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 ENTER .

?/1

?/1

VIDEO 1 VIDEO PHONO AUX

FUNCTION VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE


FN SHIFT

F unkt i ons tas ten

Bildplattenspieler Videorecorder (Steuermodus VTR 1*) Videorecorder (Steuermodus VTR 2*)

CD/SACD
MENU

TUNER
F

1 4 7

2 5

3
g

ENTER

6
f

Nummerntas ten

Videorecorder (Steuermodus VTR 3*) TV-Gert

TITLE

8 0
SWAP

9
RETURN

>10 =

SHIFT

>10
POSITION
/

ENTER
D.TUNING

ENTER

DSS (Digitales Satelliten-System) DVD Video-CD-Player

= 0
DISPLAY

+
D.SKIP/ CH/PRESET ANT TV/VTR

SUB CH +

)
P IN P

9
JUMP

(
WIDE

DISC
TV/ VIDEO

p
MULTI CH/ 2 CH DIRECT

SOUND FIELD 2CH/OFF A.F.D.

* Bei Sony Videorecordern wird zwischen dem Steuermodus VTR 1, 2 und 3 (Beta-, 8-mm- und VHS-Gerte) unterschieden.

Zusatzinformationen

MODE +
TEST TONE MAIN MENU MENU

MUTING

MASTER VOL

Jetzt knnen Sie mit der CD/SACD-Taste das Kassettendeck steuern.


MA STER VO L

So setzen Sie eine Taste auf ihre werksei t ige Einstellung zurck
Fhren Sie den obigen Vorgang aus.

So setzen Sie alle Funkt ionstasten auf ihre werksei t ige Einstellung zurck
Drcken Sie gleichzeitig ?/1, AV ?/1 und MASTER VOL .

51 DE

Stichwortverzeichnis
A
Abstimmung Automatischer Sendersuchlauf 37 Direktabstimmung 36 Stationsvorwahl 37 AC-3; siehe Dolby Digital (AC-3) Anschlu Antennen 5 Audiogerte 6 Digitalgerte 8 Lautsprechersystem 12 MULTI CH IN 9 Netzkabel 10 Videogerte 7 Anschlu prfen 19 Aufnahme; siehe berspielen Auspacken 4 Autobetical 36 Automatischer Sendersuchlauf 37

G, H
Grundlegende Einstellung 20 - 23

S
Schallfeld Einstellbare Parameter 33 Fest gespeicherte 25 - 27 Modifizieren 30 Wahl 25 Zurcksetzen 32 Sendersuche durch Vorgabe der Programmart; siehe RDS mit dem automatischen Suchlauf; siehe Automatischer Sendersuchlauf Stationsvorwahl Abrufen von gespeicherten Sendern 37 Automatische Vorwahl 36 Manuelle Vorwahl 36 Strungsberprfungen 44 Surroundklang 24 - 32

I, J, K
Indexname; siehe Namenseingabe

L
Lautsprecher Anschlu 12 Aufstellung 16 Pegeleinstellung 18 Lschen der Speicherungen im Receiver 14

M
Mitgeliefertes Zubehr 4 Modifizieren von Schallfeldern 30

N, O
Namenseingabe Signalquellen 41 Vorwahlsender 41

B, C
Batterie 4

T, U, V
Testton 18

D
Der Demobetrieb 3 Digital Cinema Sound 47 Direktabstimmung 36 Display 20 Dolby Digital (AC-3) 47 Dolby Pro Logic Surround 47

P, Q
Parameter 30, 33 PTY; siehe RDS

W , X, Y, Z
Wahl Schallfeld 25 Signalquelle 20

R
Radiobetrieb Automatischer Sendersuchlauf 37 Direktabstimmung 36 Stationsvorwahl 37 RDS Anzeigen der Informationen 39 Empfang 36 Programmart 39 Sendersuche durch Vorgabe der Programmart 39

berspielen auf Audiocassette oder MD 41 auf Videocassette 42

Zusatzinformationen

E, F
Editieren; siehe berspielen Effektpegel 30 Einschlaftimer 42 Einstellungen Display-Helligkeit 20 Effektpegel 30 Lautsprecherpegel 18 Surround-Parameter 30

52 DE

ADVERTENCI A
Para ev i tar i ncend i os y el riesgo de electrocuci n, no exponga la un i dad a la ll uv ia n i a la humedad. Para ev i tar descargas elctricas, no abra la un i dad. En caso de avera, so lici te l os serv ici os de personal cuali f icado. No i nstale el aparato en un espaci o cerrado, como una estantera para li bros o un armari o empotrado.
No tire las pilas ms que en lugares de recoleccon de artculos nocivos.

Precauciones
Seguridad
Si dentro del receptor cae algn objeto slido o lquido, desenchfelo y haga que sea revisado por personal cualificado. Para evitar el riesgo de incendios, no cubra la ventilacin del receptor con peridicos, paos, cortinas, etc. y no coloque velas encendidas sobre el receptor. Para evitar el riego de incendios o electrocucin, no coloque jarrones sobre el receptor.

Operacin
Antes de conectar otros componentes, cercirese de desconectar la alimentacin de este receptor y de desconectarlo de la toma de la red.

Limpieza
Limpie la caja, los paneles, y los controles con un pao suave ligeramente humedecido en una solucin poco concentrada de detergente. No utilice ningn tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina.

Fuentes de alimentacin
Antes de utilizar el receptor, compruebe si su tensin de alimentacin es idntica a la de la red local. La tensin de alimentacin est indicada en la placa de caractersticas de la parte posterior del receptor. El receptor no se desconectar de la fuente de alimentacin de CA (red) mientras permanezca enchufado a una toma de la misma, incluso aunque haya desconectado su alimentacin. Cuando no vaya a utilizar el receptor durante mucho tiempo, desenchfelo de la red. Para desconectar el cable de alimentacin, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. El cable de alimentacin de CA solamente deber ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado.

Si tiene cualquier pregunta o problema en relacin con su receptor, consulte a su proveedor Sony ms cercano.

Ubicacin
Coloque el receptor en un lugar adecuadamente ventilado para evitar el recalentamiento interior y prolongar su duracin til. No coloque el receptor cerca de fuentes trmicas, ni sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, ni a los golpes. No coloque nada sobre el receptor, ya que podra bloquear los orificios de ventilacin y provocar su mal funcionamiento. El calentamiento del receptor durante su uso no indica anomala alguna. Si utiliza este receptor a alto volumen de forma continua, la temperatura de la carcasa superior lateral e inferior aumenta considerablemente. Para no quemarse, no toque la carcasa.

2 ES

A cerca de es te manual
Las instrucciones de este manual son para el modelo STR-DE475. Compruebe el nmero de su modelo en la esquina inferior derecha del panel frontal. C onvencionalis mos Las instrucciones de este manual describen los controles del receptor. Usted tambin podr utilizar los controles del mando a distancia suministrado si poseen nombres idnticos o similares a los del receptor. En el manual se utiliza el icono siguiente: z Indica sugerencias para facilitar ls tareas. Este sistema incorpora el sistema Dolby* Digital y Pro Logic Surround y el sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de los Laboratories Dolby. Dolby, Pro Logic y el smbolo de la doble D ; son marcas de los Laboratories Dolby. Trabajos Confidenciales no publicados. 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos. ** Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patente de EE.UU. n 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y otras patentes mundiales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.

NDICE
Conexin de componentes 4
Desembalaje 4 Conexin de antenas 5 Conexin de componentes de audio 6 Conexin de componentes de vdeo 7 Conexin de componentes digitales 8 Conexin de MULTI CH IN 9 Otras conexiones 10

Conexin y configuracin del sistema de altavoces 11


Conexin del sistema de altavoces 12 Realizacin de las operaciones de configuracin inicial 14 Configuracin del sonido perimtrico multicanal 15 Antes de utilizar su receptor 19

Ubicacin de partes y operaciones bsicas 20


Descripcin de las partes del panel frontal 20

ES

Disfrute de sonido perimtrico


Seleccin de un campo acstico 25 Descripcin de las indicaciones de sonido perimtrico multicanal 28 Personalizacin de los campos acsticos 30

24

Recepcin de programas de radiodifusin 34


Memorizacin alfabtica automtica de emisoras de FM (AUTOBETICAL) 36 Sintona directa 36 Sintona automtica 37 Sintona de emisoras memorizadas 37 Utilizacin del sistema de datos radiofnicos (RDS) 38

Otras operaciones 40
Asignacin de nombres a emisoras memorizadas y de fuentes de programas 41 Grabacin 41 Utilizacin del temporizador cronodesconectador 42 Ajustes utilizando la tecla SET UP 43

Informacin adicional

44

Solucin de problemas 44 Especificaciones 46 Glosario 47 Ajustes con los botones SURR, LEVEL, y SET UP 48 Descripcin de las teclas del telemando 49 ndice alfabtico 52

3 ES

Conexin de componentes
En este captulo se describe cmo conectar diversos equipos de audio y vdeo al receptor. Cercirese de leer las secciones para los componentes que posea antes de conectarlos al receptor.

Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: Antena monofilar de FM (1) Antena de cuadro de AM (1) Pilas R6 (tamao AA) (2) Mando a distancia (1)

C olocacin de las pilas en el mando a dis tancia


Inserte las pilas R6 (tamao AA) con + y adecuadamente orientados en el compartimiento para las mismas. Cundo utilice el mando a distancia, apunte con l hacia el sensor de control remoto g del receptor.

] } ] }

z Cundo reemplazar las pilas


En condiciones normales, las pilas debern durar unos 6 meses. Cuando el mando a distancia no pueda controlar el receptor, reemplace las pilas por otra nuevas.

Notas
No deje el mando a distancia en un lugar extremadamente clido ni hmedo. No mezcle una pila vieja con otra nueva. No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminacin. Si lo hiciese, podra causar un mal funcionamiento. Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extrigale las pilas para evitar el dao que podra causar su electrlito en caso de fugarse.

Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexin, desconecte la alimentacin de todos los componentes. No conecte los cables de alimentacin mientras no haya completado todas las conexiones. Para evitar el zumbido y el ruido, realice conexiones firmes. Cuando conecte un cable de audio/vdeo, cercirese de hacer coincidir las clavijas con las tomas del mismo color de los componentes: amarillas (vdeo) a amarillas, blancas (canal izquierdo de audio) a blancas, y rojas (canal derecho de audio) a rojas.

4 ES

C onexin de antenas
Antena de c uadro de AM (s um i n is trada) Antena monof il ar de F M (s um i n is trada)

C onexin de componentes

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Terminales para conectar las antenas


Conecte la
Antena de cuadro de AM Antena monofilar de FM

z Si la recepcin de FM es deficiente
Utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el receptor a una antena de FM exterior, como se muestra a continuacin. Antena exteri or de F M Receptor
FM 75 COAXIAL

En
Los terminales AM El terminal FM 75 COAXIAL

Notas s obre la conexin de antenas


Para evitar la captacin de ruido, mantenga la antena de cuadro de AM alejada del receptor y de otros componentes. Cercirese de extender completamente la antena monofilar de FM. Despus de haber conectado la antena monofilar de FM, mantngala lo ms horizontalmente posible.

AM

ANTENNA

C onduc tor de pues ta a t i erra ( no s um i n is trado)

A t i erra

I mportante Si conecta el receptor a una antena exterior, pngala a tierra como proteccin contra rayos. Para evitar la explosin de gas, no conecte el conductor de puesta a tierra a un tubo de gas.

5 ES

C onexin de componentes de audio


Cables requeridos
C onexin de componentes
FM 75 COAXIAL

Deck de m i n i d isc os / cassettes


INPUT OUTPUT
LINE LINE L

Cables de audio (no suministrados)


Cuando conecte un cable, cercirese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes. Blanca (canal i zqu ierdo) Blanca (canal i zqu ierdo)

IN

OUT

Ro ja (canal derecho)

Ro ja (canal derecho)

MONITOR

DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

OUTPUT
LINE L

Reproduc tor de d isc os c ompac tos

Tomas para conexin de componentes de audio


Conecte un
Reproductor de discos compactos Deck de minidiscos o de cassettes

En
Las tomas CD. Las tomas MD/TAPE.

6 ES

C onexin de componentes de vdeo


Cables requeridos
C onexin de componentes
Cables conectores de audio/vdeo (no suministrados)
Cuando conecte un cable, cercirese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes. Amarill a (vdeo) Bl anca (canal izquierdo de audio) Si nton i zador de TV o de satli te
OUTPUT
AUDIO OUT R L VIDEO OUT

Amarill a (vdeo) Bl anca (canal izquierdo de audio) R o j a (canal derecho de audio)

Reproduc tor de DVD o LD


OUTPUT
AUDIO OUT R L VIDEO OUT

Mon i tor de tel ev isi n


INPUT
VIDEO IN

R o j a (canal derecho de audio)

Cable de vdeo para conexin a un moni tor de televisin


Amarill a Amarill a

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

IN
INPUT OUTPUT
VIDEO IN VIDEO OUT

OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT L

V i deograbadora

Tomas para conexin de componentes de vdeo


Conecte En

Nota sobre la conexin de componentes de vdeo


Usted podr conectar las tomas de salida de audio de su televisor a las tomas TV/SAT AUDIO IN del receptor y aplicar efectos acsticos al sonido procedente del televisor. En este caso, no conecte la toma de salida de vdeo del televisor a la toma TV/SAT VIDEO IN del receptor. Si desea conectar un sintonizador de televisin (o sintonizador de recepcin va satlite) separado, hgalo a las tomas de salida de audio y vdeo del receptor como se muestra arriba.

Sintonizador de TV o de satlite Las tomas TV/SAT Una videograbadora Reproductor de DVD o LD Un monitor de televisin Las tomas VIDEO Las tomas DVD/LD La toma MONITOR VIDEO OUT

7 ES

C onexin de componentes digitales


Conecte las tomas de salida digital de su reproductor de videodiscos digitales y sintonizador de recepcin va satlite (etc.) a travs de las tomas de entrada digital del receptor para conseguir el sonido perimtrico multicanal de una sala de cine en su hogar. Para disfrutar del efecto pleno del sonido perimtrico multicanal, necesitar cinco altavoces (dos delanteros, otros dos sonido envolvente, y uno central) y otro de subgraves. Usted tambin podr conectar un reproductor de discos lser provisto de toma RF OUT a travs de un demodulador de RF, como el MOD-RF1 Sony (no suministrado).
Si nton i zador de TV o de sat li te
OUTPUT
VIDEO OUT

Cables requeridos
Cables digi tales pt icos (no suministrados)
Negra Negra

C onexin de componentes

Cable digi tal coaxial (no suministrado)


Amarill a Amarill a

Cables conectores de audio/vdeo (no suministrados)


Cuando conecte un cable, cercirese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes. Amarill a (vdeo) Bl anca (canal izquierdo de audio) R o j a (canal derecho de audio) Amarill a (vdeo) Bl anca (canal izquierdo de audio) R o j a (canal derecho de audio)

Reproduc tor de v i deod isc os d i g i tal es OUTPUT (etc.)


VIDEO OUT AUDIO OUT L

Nota
Las tomas de entrada pticas y coaxiales de esta unidad son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, y 48 kHz. La toma de entrada digital coaxial tambin es compatible con la frecuencia de muestreo de 96 kHz.

AUDIO OUT

OUTPUT
DIGITAL OPTICAL

OUTPUT
DIGITAL COAXIAL

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Ejemplo de reproductor de discos lser conectado a travs de un demodulador de RF


Tenga en cuenta que usted no podr conectar la toma AC-3 RF OUT de un reproductor de discos lser directamente a las tomas de entrada digital de esta unidad. Es preciso convertir primero la seal de RF a seal digital coaxial. Conecte

el reproductor de LD al demodulador de RF y, a continuacin, conecte la salida digital coaxial de dicho demodulador a la toma COAXIAL DVD/LD IN del receptor. Con respecto a los detalles sobre las conexiones con
AC-3 RF, consulte el manual de instrucciones suministrado con su demodulador de RF.
DVD/ LD VI D E O I N A C-3 RF OUT
Demodu l ator de RF D I G IT A L DVD/ LD IN (C OAXI A L)
MULTI CHANNEL DECODING
VIDEO DVD/LD TV/SAT

VIDE O OUT
?/1

MULTI CH IN INPUT MODE

MD/TAPE

CD

TUNER

Reproduc tor de d isc os l ser

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Nota
Cuando realice las conexiones mostradas arriba, cercirese de ajustar manualmente INPUT MODE (qa de la pgina 22). Esta unidad no funcionar correctamente si INPUT MODE est ajustado a AUTO.

8 ES

C onexin de M ULTI CH IN
Aunque este receptor incorpora un decodificador multicanal, dispone tambin de tomas MULTI CH IN. Estas conexiones le permitirn disfrutar de software multicanal codificado en formatos que no sean Dolby Digital y DTS. Si su reproductor de videodiscos digitales posee tomas MULTI CH OUTPUT, podr conectarlo directamente a esta unidad para disfrutar del sonido del decodificador multicanal del reproductor de discos compactos. Adems, las tomas MULTI CH IN podrn utilizarse para conectar un decodificador multicanal externo. Para disfrutar plenamente del sonido perimtrico multicanal, tendr que utiliza cinco altavoces (dos delanteros, dos sonido envoluente, y uno central) y un altavoz de subgraves. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD, decodificador multicanal, etc., para obtener informacin detallada sobre las conexiones de entrada multicanal.
Reproduc tor de v i deod isc os d i g i tal es, dec od i f icador mu l t icanal, et c.
MULTI CH OUTPUT
SURROUND

Cables requeridos
C onexin de componentes
Cables de audio (no suministrados)
Dos para las tomas MULTI CH IN FRONT y SURROUND Blanca (canal i zqu ierdo) Blanca (canal i zqu ierdo)

Ro ja (canal derecho)

Ro ja (canal derecho)

Cables de audio monoaurales (no suministrados)


Dos para las tomas MULTI CH IN CENTER y SUB WOOFER Negra Negra

Cable de vdeo (no suministrado)


Uno para las tomas DVD/LD VIDEO IN (etc.) Amarill a Amarill a

Nota
Cuando utilice las conexiones descritas arriba, ajuste el nivel de sus altavoces perimtricos y de subgraves desde el reproductor de videodiscos digitales o desde el decodificador multicanal.

FRONT

CENTER

SUB WOOFER

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Ejemplo de conexin de un reproductor de videodiscos digitales utilizando las tomas M ULTI CH IN


A ltavoz delantero izquierdo (L) A ltavoz delantero derecho (R)

VIDE O OUT
Reproduc tor de v i deod isc os d i g i tal es

MULTI CH IN
?/1

DVD/ LD VIDE O IN etc.


MULTI CHANNEL DECODING
VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

SPE AKERS FR ONT


MASTER VOLUME +

A ltavoz sonido envoluente izquierdo (L) A ltavoz sonido envoluente derecho (R) A ltavoz central A ltavoz de graves activo

DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

SPE AKERS SURR OUND/ CENTER SUB WOO FER

Nota
Con respecto a los detalles sobre la conexin del sistema de altavoces, consulte la pgina 12.

9 ES

Otras conexiones
C onexin de componentes

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

A una toma de l a red Cab l e de ali mentaci n de C A

C onexin del cable de alimentacin de C A


Antes de conectar el cable de alimentacin de CA del receptor a un tomacorriente: Conecte el sistema de altavoces al receptor (consulte la pgina 12). Conecte los cables de alimentacin de CA de sus componentes de audio/vdeo a tomacorrientes.

Nota
Si el cable de alimentacin de CA permanece desconectado durante una semana aproximadamente, la memoria del receptor se borrar y se iniciar la demostracin.

10ES

Conexin y configuracin del sistema de altavoces


En este captulo se describe cmo conectar su sistema de altavoces al receptor, cmo ubicar cada altavoz, y cmo configurar los altavoces para disfrutar de sonido perimtrico multicanal.

SET UP M ENU +/

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

M ENU I / i

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

Descripcin breve de las teclas y controles utilizados para configurar el sistema de altavoces
Tecla SET UP: Presinela para entrar en el modo de configuracin a fin de especificar los tipos de altavoces y las distancias. Teclas M ENU / : Utilcelas para seleccionar parmetros despus de haber presionado la tecla SET UP. Teclas M ENU +/ : Utilcelo para introducir el valor de cada parmetro.

11ES

C onexin del sis tema de altavoces


Cables requeridos
Cables para al tavoces (no suministrados)
Un cable por cada altavoz, delanteros, sonido envoluente, y central. (+) ( ) (+) ( ) A l tavoz del antero ( Derec ho) A l tavoz del antero (I zqu i erdo)

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

Cable de audio monoaural (no suministrado)


Uno para un altavoz de graves activo Negra Negra

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

INPUT
AUDIO IN

A l tavoz de s ubgraves ac t i vo

A l tavoz s on i do envo l uente ( Derec ho)

A l tavoz s on i do envo l uente (I zqu i erdo)

A l tavoz central

Terminales para conexin de los altavoces


Conecte
Los altavoces delanteros (8 ohmios) Los altavoces sonido envoluente (8 ohmios) Un altavoz central (8 ohmios) Un altavoz de subgraves activo

A
Los terminales SPEAKERS FRONT Los terminales SPEAKERS SURROUND Los terminales SPEAKERS CENTER La toma SUB WOOFER AUDIO OUT

Notas s obre la conexin del sis tema de altavoces


Retuerza los extremos pelados, unos 10 mm, de los cables para los altavoces. Cercirese de hacer coincidir cada conductor del cable con el terminal apropiado de cada componente: + a + y a . Si invirtiese los conductores, el sonido se distorsionara y se producira la carencia de graves. Si est utilizando altavoces con entrada mxima baja, ajuste cuidadosamente el volumen para evitar la salida excesiva de los altavoces.

12ES

Para evitar cortocircuitar los altavoces


El cortocircuito de os altavoces puede daar el receptor. Par evitar esto, cercirese de tomar las precauciones siguientes cuando conecte los altavoces. Cercirese de que los extremos de los conductores de cada cable de altavoces no toquen los terminales de otro altavoz ni el extremo pelado de otro conductor de cable de altavoz. Ejemplos de malas condiciones de cables de altavoces

Para evitar daar los altavoces


Asegrese de disminuir el volumen antes de apagar el receptor. Al encender el receptor, el volumen se mantendr en el nivel que exista al apagarlo.

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

El conductor del cab le de al tavoz est tocando el termi nal de otro al tavoz.

Los conductores pelados se est n tocando entre s deb i do a que les qu i t demasiado aislante.

Des pus de haber conectado todos los componentes, altavoces, y cables de alimentacin, d salida a un tono de prueba para comprobar si todos los altavoces es tn correctamente conectados. C on res pecto a os detalles s obre la salida del tono de prueba, cons ulte la pgina 18. Si no oye sonido a travs de un altavoz cuando est dando salida a un tono de prueba, o sale un tono de prueba a travs de un altavoz diferente al del nombre actualmente visualizado en el receptor, es posible que el altavoz est cortocircuitado. Cuando suceda esto, vuelva a comprobar la conexin de los altavoces.

13ES

Realizacin de las operaciones de configuracin inicial


Despus de haber realizado las conexiones de los altavoces y de haber conectado por primera vez la alimentacin, borre la memoria. Despus de esto, tendr que ajustar los tamaos de los altavoces, su ubicacin, y realizar otros ajustes iniciales del sistema.

C onfiguracin del receptor


Antes de utilizar el receptor por primera vez, utilice la tecla SET UP para configurar el receptor de acuerdo con su sistema. Realice los ajustes siguientes. Con respecto a los detalles sobre cmo realizar cada ajuste, consulte la pgina entre parntesis. Ajuste el tamao de los altavoces (pginas 15). Ajuste la distancia hasta los altavoces (pgina 17). Seleccione la seal de vdeo MULTI CH IN (pgina 43). Usted podr presionar DIMMER con la alimentacin activada o desactivada (pgina 43). Modo de demos tracin

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

B orrado de la memoria del receptor


Antes de utilizar el receptor por primera vez, o cuando desee borrar la memoria del mismo, realice lo siguiente. Si aparece la demostracin cuando conecte la alimentacin, este procedimiento no ser necesario.
?/1

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

La demostracin se activar la primera vez que conecte la alimentacin. Cuando se inicia la demostracin, el siguiente mensaje aparece en la pantalla: NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU FINISH DEMONSTRATION PLEASE PRESS POWER KEY WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY THANK YOU.

Para cancelar la demostracin

1 2

Desconecte la alimentaci n del receptor. Mantenga presi onada ?/1 durante cuatro segundos. En el visualizador aparecer la funcin actualmente seleccionada y despus la demostracin, y se repondrn o borrarn los elementos incluyendo los siguientes: Todas las emisoras memorizada se repondrn o borrarn. Todos los parmetros de campo acstico se repondrn a los ajustes de fbrica. Todos los nombres de indizacin (de las emisoras y fuentes de programas memorizadas) se borrarn. Todos los ajustes realizados con la tecla SET UP se repondrn a los valores de fbrica. El campo acstico memorizado para cada fuente de programa y para las emisoras memorizadas se borrar.

Presione ?/1 para desactivar el receptor mientras se muestra el mensaje anterior. La prxima vez que conecte la alimentacin del receptor, no aparecer la demostracin.

Para ver la demostracin


Mantenga pulsada SET UP y presione ?/1 para conectar la alimentacin.

Notas
Si ejecuta la demostracin, se borrar la memoria del receptor. Con respecto a los detalles sobre lo que se borrar, consulte Borrado de la memoria del receptor de la en esta pgina. El sonido no se oye mientras el modo de demostracin est activado. No puede cancelar la demostracin si no presion ?/1 al aparecer el mensaje anterior. Para cancelar la demostracin despus de aparecer el mensaje anterior, presione ?/1 dos veces para activar de nuevo la demostracin. Despus, presione ?/1 al aparecer el mensaje anterior.

14ES

C onfiguracin del s onido perimtrico multicanal


Para obtener el ptimo sonido perimtrico posible, todos los altavoces debern estar a la misma distancia de la posicin de escucha (A). (Sin embargo, esta unidad le permitir colocar el altavoz central hasta 1,5 metros ms cerca (B) y los altavoces sonido envoluente hasta 4,5 metros ms cerca (C) de la posicin de escucha. Los altavoces delanteros debern colocarse de 1,0 a 12,0 metros de la posicin de escucha (A).) Los altavoces sonido envoluente podr colocarlos detrs o ambos lados de usted, dependiendo de la forma de su salta, etc.
C uando haya c o l ocado l os al tavoces s on i do envo l uente a s u l ado

Es pecificacin de los parmetros de altavoces

1 2 3 4

Presi one ?/1 para conectar la alimentaci n del receptor.

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

Presi one SET UP. Pu lse M ENU / para selecci onar el parmetro que desee aj ustar. Pu lse M ENU +/ para selecci onar el aj uste que desee. El ajuste se almacena de forma automtica. Rep i ta l os pasos 3 y 4 hasta haber aj ustado todos l os parmetros si gu ientes.

5
B A 45 A

z Altavoz normal y altavoz de microsatlite


Elija NORM. SP. si va a utilizar altavoces normales o MICRO SP. para emplear altavoces de microsatlite. Si elige NORM. SP., podr ajustar el tamao de los altavoces y la seleccin del altavoz potenciador de graves tal como se describe a continuacin. Sin embargo, si elige MICRO SP., el tamao de los altavoces y la seleccin del altavoz potenciador de graves se ha configurado de la siguiente forma:

C 90

Al tavoces
20
Delantero Central C uando haya c o l ocado l os al tavoces s on i do envo l uente detr s de us ted
B A 45 A

Ajustes
SMALL (Pequeo) SMALL (Pequeo) SMALL (Pequeo) YES (S )

Sonido envoluente Altavoz de graves

No es posible modificar la configuracin si elige MICRO SP. El ajuste del altavoz Micro Satellite (MICRO SP.) est programado para optimizar el balance de sonido. Si utiliza los altavoces Micro Satellite de Sony, seleccione MICRO SP. Cuando utilice el altavoz Micro Satellite y el tamao de altavoz est ajustado en LARGE, es posible que no obtenga el sonido de baja frecuencia correcto. Tambin es posible que el altavoz se dae en una posicin alta de volumen.

C 90

20

Nota
No coloque el altavoz central ni los altavoces sonido envoluente ms alejados de la posicin de escucha que los altavoces delanteros.

15ES

C onfiguracin del s onido perimtrico multicanal

R ) x Tamao de los altavoces delanteros ( L Ajuste inicial: LARGE Si ha conectado altavoces grandes que reproduzcan efectivamente las frecuencias bajas, seleccione LARGE. Normalmente seleccione LARGE. Si el sonido se oye distorsionado, o si nota la carencia de efecto perimtrico cuando utilice sonido perimtrico multicanal, seleccione SMALL para activar el circuito de redireccin de graves y dar salida a las frecuencias bajas del canal delantero a travs del altavoz de subgraves. Cuando ajuste los altavoces delanteros a SMALL, el altavoz central y los altavoces sonido envoluente se ajustarn automticamente tambin a SMALL (a menos que los haya ajustado antes a NO).

z Acerca de los tamaos de los altavoces (LARGE y SMALL)


Internamente, los ajustes LARGE y SMALL para cada altavoz determinan si el procesador de sonido interno cortar o no la seal de graves de tal canal. Cuando se corten los graves de un canal, el circuito de redireccin de los graves transmitir las frecuencias bajas correspondientes al altavoz de subgraves o a otro altavoz grande (LARGE). Sin embargo, como los sonidos de graves poseen cierto grado de direccionalidad, lo mejor es no cortarlos, a ser posible. Por lo tanto, aunque utilice altavoces pequeos, podr ajustarlos a LARGE si desea dar salida a las frecuencias bajas a travs de los mismos. Por otra parte, si est utilizando altavoces grandes, pero prefiere no dar salida a las frecuencias bajas a travs de los mismos, ajuste a SMALL. Si el nivel global del sonido es inferior al deseado, ajuste todos los altavoces a LARGE. Si no hay suficientes graves, puede utilizar BASS +/ para potenciar el nivel de graves. Para ajustar los graves, consulte la pgina 32.

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

x Tamao del altavoz central ( C ) Ajuste inicial: LARGE Si ha conectado un altavoz grande que reproduzca efectivamente las frecuencias bajas, seleccione LARGE. Normalmente seleccione LARGE. Sin embargo, si ha ajustado los altavoces delanteros a SMALL, no podr ajustar el altavoz central a LARGE. Si el sonido se oye distorsionado, o si nota la carencia de efecto perimtrico cuando utilice sonido perimtrico multicanal, seleccione SMALL para activar el circuito de redireccin de graves y dar salida a las frecuencias bajas del canal central a travs de los altavoces delanteros (si ha ajustado a LARGE) o a travs del altavoz de subgraves.*1 Cuando no haya conectado un altavoz central, seleccione NO. El sonido del canal central saldr a travs de los altavoces delanteros.*2 p Tamao de los altavoces s onido envoluente ( SL SR ) Ajuste inicial: LARGE Si ha conectado altavoces grandes que reproduzcan efectivamente las frecuencias bajas, seleccione LARGE. Normalmente seleccione LARGE. Sin embargo, si los altavoces delanteros estn ajustados a SMALL, no podr ajustar los altavoces sonido envoluente a LARGE. Si el sonido se oye distorsionado, o si nota la carencia de efecto perimtrico cuando utilice sonido perimtrico multicanal, seleccione SMALL para activar el circuito de redireccin de graves y dar salida a las frecuencias bajas del canal sonido envoluente a travs del altavoz de subgraves u otros altavoces grandes (LARGE). Cuando no haya conectado altavoces sonido envoluente, seleccione NO.*3

x U bicacin de los altavoces s onido envoluente ( SL SR )* Ajuste inicial: PL. BEHD. Este parmetro le permitir especificar la ubicacin de sus altavoces sonido envoluente para poder utilizar adecuadamente los modos perimtricos de Digital Cinema Sound en el gnero VIRTUAL. Consulte la ilustracin siguiente. Seleccione PL. SIDE si la ubicacin de sus altavoces sonido envoluente corresponde a la seccin A. Seleccione PL. BEHD. si la ubicacin de sus altavoces sonido envoluente corresponde a la seccin B. Este ajuste solamente afectar a los modos perimtricos de los campos acsticos VIRTUAL.

90 A B 20 45 B A

z *1-*3 corresponden a los modos Dolby Pro Logic siguientes


*1

NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO

* Estos parmetros solamente estarn disponibles cuando el Tamao de los altavoces sonido envoluente est ajustado a NO.

16ES

x Altura de los altavoces s onido envoluente ( SL SR )* Ajuste inicial: HGT. LOW Este parmetro le permitir especificar la altura de sus altavoces sonido envoluente para poder utilizar adecuadamente los modos perimtricos de Digital Cinema Sound en el gnero VIRTUAL. Consulte la ilustracin siguiente. Seleccione HGT. LOW si la ubicacin de sus altavoces sonido envoluente corresponde a la seccin A. Seleccione HGT. HIGH si la ubicacin de sus altavoces sonido envoluente corresponde a la seccin B. Este ajuste solamente afectar a los modos perimtricos de los campos acsticos VIRTUAL.

x Seleccin del altavoz de s ubgraves Ajuste inicial: S.W. YES Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione S.W. YES. Si no ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione S.W. NO. Esto activar el circuito de redireccin de graves y dar salida a las seales LFE a travs de otros altavoces. Para sacar el mximo partido del circuito de redireccin de graves del sistema Dolby Digital (AC-3), le recomendamos que ajuste la frecuencia de corte del altavoz de subgraves al valor ms alto posible.
R ) x Dis tancia de los altavoces delanteros ( L Ajuste inicial: DIST. 5.0 m (5,0 metros) Ajuste la distancia desde su posicin de escucha a un altavoz delantero (izquierdo o derecho) (A de la pgina 15). La distancia de un altavoz delantero podr ajustarse en pasos de 0,1 metros de 1,0 a 12,0 metros, Si ambos altavoces no estn situados a igual distancia de la posicin de escucha, ajuste la distancia al altavoz ms cercano.

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

60
A

30

Estos parmetros solamente estarn disponibles cuando el Tamao de los altavoces sonido envoluente est ajustado a NO.

z Acerca de la ubicacin de los altavoces sonido envoluente


(PL. SIDE, y PL. BEHD.)
Este ajuste ha sido diseado especficamente para poder utilizar adecuadamente los modos perimtricos de Digital Cinema Sound en el gnero VIRTUAL. Con los modos de Digital Cinema Sound, la ubicacin de los altavoces no es tan crtica como en otros modos. Todos los modos del gnero VIRTUAL fueron diseados con las premisas de que los altavoces sonido envoluente se coloquen detrs de la posicin de escucha, pero la presentacin permanecer bastante consistente incluso aunque tales altavoces se coloquen con un ngulo bastante amplio. Sin embargo, si los altavoces estn apuntando hacia el oyente desde la posicin inmediatamente izquierda y derecha de la de escucha, los modos VIRTUAL no sern afectivos a menos que el parmetro de ubicacin de los altavoces sonido envoluente est ajustado a PL. SIDE. Sin embargo, cada entorno de escucha posee muchas variables, como reflexiones en las paredes, y usted puede obtener mejores resultados utilizando PL. BEHD. si sus altavoces estn ubicados altos sobre la posicin de escucha, incluso aunque se encuentren inmediatamente a la izquierda y a la derecha. Por lo tanto, aunque esto puede resultar en un ajuste contrario al de la explicacin de Ubicacin de los altavoces sonido envoluente, le recomendamos que reproduzca software codificado con sonido perimtrico multicanal y que escuche el efecto que tiene cada ajuste en su propio entorno de escucha. Elija el ajuste que ofrezca la mejor sensacin de espaciosidad y que brinde el mejor espacio cohesivo entre el sonido perimtrico procedente de los altavoces perimtricos y el sonido procedente de los altavoces delanteros. Si no est seguro de qu sonido es el mejor, seleccione PL. BEHD. y despus utilice el parmetro de distancia de los altavoces y los ajustes de nivel de los mismos para obtener el equilibrio apropiado.

x Dis tancia del altavoz central ( C ) Ajuste inicial: DIST. 5.0 m (5,0 metros) Ajuste la distancia desde su posicin de escucha al altavoz central. La distancia del altavoz central podr ajustarse en pasos de 0,1 metros de una distancia igual a la de los altavoces delanteros (A de la pgina 15) hasta 1,5 metros ms cerca de su posicin de escucha (B de la pgina 15). No coloque el altavoz central ms alejado de su posicin de escucha que los altavoces delanteros. x Dis tancia de los altavoces s onido envoluente ( SL SR ) Ajuste inicial: DIST. 3.5 m (3,5 metros) Ajuste la distancia desde su posicin de escucha a un altavoz sonido envoluente (izquierdo o derecho). La distancia de un altavoz sonido envoluente podr ajustarse en pasos de 0,1 metros de una distancia igual a la de los altavoces delanteros (A de la pgina 15) hasta 4,5 metros, ms cerca de su posicin de escucha (C de la pgina 15). No coloque los altavoces sonido envoluente ms alejados de su posicin de escucha que los altavoces delanteros. Si ambos altavoces no estn situados a igual distancia de la posicin de escucha, ajuste la distancia al altavoz ms cercano.

17ES

C onfiguracin del s onido perimtrico multicanal

z Acerca de las distancias de los altavoces


Esta unidad le permitir introducir la ubicacin de los altavoces en trminos de distancia. Sin embargo, no ser posible ajustar el altavoz central ms lejos que los altavoces delanteros. Adems, el altavoz central no podr estar 1,5 metros ms cerca que los altavoces delanteros. De forma similar, los altavoces sonido envoluente no podrn colocarse ms alejados de la posicin de escucha que los altavoces delanteros. Tampoco podrn estar a menos de 4,5 metros de distancia. Esto se debe a que la ubicacin incorrecta de los altavoces impide el disfrute de sonido perimtrico. Tenga en cuenta que el ajuste de la ubicacin de los altavoces a un valor ms cercano que el de emplazamiento real de los mismos causar un retardo en la salida de sonido de tales altavoces. En otras palabras, los altavoces sonarn como si se encontrasen ms alejados. Por ejemplo, el ajuste de la distancia del altavoz central a 1~2 metros ms cerca que la de su ubicacin real crear una sensacin bastante realista de encontrarse dentro de la pantalla. Si no puede obtener un efecto perimtrico satisfactorio debido a que los altavoces sonido envoluente se encuentren demasiado cerca, el ajuste de los altavoces a una distancia ms cercana (corta) que la real crear un entorno acstico ms grande. (1 pie corresponde a una diferencia de 1 ms.) El ajuste de estos parmetros escuchando el sonido suele resultar en un sonido perimtrico mejor. Pruebe!

Para ajustar el nivel de volumen del altavoz central, presione MENU </> para seleccionar el parmetro central. Utilice MENU +/ en el mando a distancia para ajustar el nivel. Para ajustar el nivel de volumen del altavoz sonido envoluente, presione MENU </> para seleccionar el parmetro sonido envoluente. Utilice MENU +/ en el mando a distancia para ajustar el nivel.

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

Para desact i var el tono de prueba, vuel va a presi onar TEST T ONE del mando a d istancia.

Nota
El tono de prueba no saldr cuando el receptor est ajustado a MULTI CH IN.

z Usted podr ajustar el nivel del volumen de todos los al tavoces a la vez
Gire MASTER VOLUME de la unidad principal, o presione MASTER VOL +/ del mando a distancia.

Notas
El equilibrio entre los altavoces delanteros, sonido envoluente, y el nivel de los mismos se mostrar en el visualizador durante el ajuste. Aunque estos ajustes tambin podrn realizarse a travs del panel delantero utilizando el men LEVEL (cuando est saliendo el tono de prueba, el receptor cambiar automticamente al men LEVEL), le recomendamos que siga el procedimiento descrito anteriomente en esta seccin y que ajuste los niveles de los altavoces desde su posicin de escucha utilizando el mando a distancia.

Ajus te del volumen de los altavoces


Utilice el mando a distancia sentado en su posicin de escucha para ajustar el volumen de cada altavoz. Nota
Esta unidad incorpora un nuevo tono de prueba con una frecuencia centrada en 800 Hz para facilitar el ajuste del volumen de los altavoces.

z Cuando ajuste el nivel de cada altavoz


Supongamos que ha hecho coincidir los niveles de sonido de todos los altavoces utilizando el tono de prueba. Aunque esto es la base para obtener sonido perimtrico de gran calidad, puede ser necesario realizar ms ajustes escuchando la reproduccin real de software. Esto es porque la mayora del software contiene canales central y sonido envoluente grabados a niveles ligeramente inferiores que los de los dos canales frontales. Cuando reproduzca software grabado con sonido perimtrico multicanal, notar que al aumentar los niveles de los altavoces central y sonido envoluente se producir una mezcla mejor entre los altavoces delanteros y central, y una mayor cohesin entre los altavoces delanteros y sonido envoluente. Aumentando el nivel del altavoz central aproximadamente 1 dB, y el de los altavoces sonido envoluente unos 1~2 dB, es posible que se obtengan mejores resultados. En otras palabras, para crear un entorno acstico ms coherente con dilogo equilibrado, le recomendamos que realice algunos ajustes mientras reproduzca software. Los cambios de solamente 1 dB pueden ejercer una enorme diferencia en el carcter del entorno acstico.

1 2

Presi one ?/1 para conectar la alimentaci n del receptor. Presi one TEST T ONE del mando a d istancia sumi n istrado. Usted oir el tono de prueba a travs de cada altavoz en secuencia. A j uste el n i vel del vo l umen de forma que el tono de prueba de cada al tavoz suene i gual desde su posici n pri nci pal de escucha. Para ajustar el equilibrio entre los altavoces delanteros derecho e izquierdo, utilice el parmetro de equilibrio delantero del men LEVEL (consulte la pgina 31). Para ajustar el equilibrio entre los altavoces sonido envoluente derecho e izquierdo, utilice el parmetro de equilibrio sonido envoluente del men LEVEL (consulte la pgina 31).

18ES

Antes de utilizar s u receptor


C omprobacin de las conexiones
Despus de haber conectado todos sus componentes al receptor, realice lo siguiente para verificar si las conexiones estn correctamente realizadas.
?/1 Tecl as de funci n

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

No ha s onido a travs de un componente es pecfico. , Compruebe que el componente est correctamente conectado a las tomas de entrada de audio para ese componente. , Compruebe si las clavijas de los cables utilizados para los componentes estn firmemente insertadas en las tomas, tanto del receptor como de dichos componentes. No hay s onido a travs de uno de los altavoces delanteros. , Conecte unos auriculares a la toma PHONES para comprobar que el sonido se oye por los mismos (consulte la toma w; PHONES en la pgina 23). Si solamente sale un canal a travs de los auriculares, es posible que el componente no est correctamente conectado al receptor. Compruebe si las clavijas de todos los cables estn completamente insertadas en las tomas, tanto del receptor como de los componentes. Si a travs de los auriculares salen ambos canales, es posible que los altavoces delanteros no estn conectados correctamente al receptor. Compruebe la conexin del altavoz delantero que no emita sonido. Si se encuentra con algn problema que no se haya indicado hasta aqu, consulte Solucin de problemas de la pgina 44.

C onexin y configuracin del sis tema de altavoces

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

MA STER VO LUM E

1 2

Presi one ?/1 para conectar la alimentaci n del receptor. Presi one una tecla de funci n para selecci onar el componente ( fuente de programas) que haya conectado (p. ej., reproductor de d iscos compactos o deck de cassettes). Conecte la alimentaci n del componente y p ngal o en reproducci n. Gire MA STER VO LUM E para aumentar el vo l umen.

3 4

Si no obtiene una salida normal de sonido tras realizar este procedimiento, consulte la siguiente lista de comprobaciones para conocer la razn y tome las medidas apropiadas para corregir el problema. Si no hay s onido independientemente del componente conectado. , Compruebe si est conectada la alimentacin del receptor y de todos los componentes. , Compruebe que el nivel de volumen mostrado en el visor no est ajustado en VOL MIN girando MASTER VOLUME. , Compruebe si todos los altavoces estn correctamente conectados. , Presione MUTING si MUTING aparece en el visualizador. , Compruebe que los auriculares no estn conectados a la toma PHONES. No se oir el sonido por los altavoces si los auriculares estn conectados. , Compruebe que el receptor no se encuentra en el Modo de demostracin (consulte la pgina 14).

19ES

Ubicacin de partes y operaciones bsicas


En este captulo se ofrece informacin sobre la ubicacin y las funciones de las teclas y controles del panel frontal. Tambin se explican las operaciones bsicas.

Descripcin de las partes del panel frontal

1 Interruptor de alimentacin (?/1) Presinelo para conectar y desconectar la alimentacin del receptor. 2 Tecla de visualizacin (DISPLAY) Presinela repetidamente para cambiar la informacin del visualizador de la forma siguiente:
v Nombre de ndice del componente* v Indicacin de tecla FUNCTION v Campo acstico aplicado al componente a la fuente de programas

Cuando haya seleccionado el sintonizador


v Nombre de ndice de la emisora memoria* o nombre del programa ** v Frecuencia v Indicacin del tipo de programa** v Radiotexto** v Hora actual** v Campo acstico aplicado a la banda o a la emisora memorizada

* El nombre de ndice aparecer solamente cuando haya asignado uno al componente o a la emisora memorizada (consulte la pgina 41). El nombre de ndice no aparecer cuando haya introducido solamente espacios, o sea el mismo que el de una tecla de funcin. ** Estas indicaciones solamente aparecern durante la recepcin de RDS (consulte la pgina 38).

20ES

23

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

U bicacin de partes y operaciones bsicas

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

3 Tecla de regulacin de brillo (DI MM ER) Presinela repetidamente para ajustar el brillo del visualizador. Cuando desee desactivar la visualizacin, utilice el parmetro DIM.RANGE del men SET UP (pgina 43). 4 Las teclas siguientes se utilizan para controlar el sintonizador incorporado. Con respecto a los detalles, consulte Recepcin de programas de radiodifusin que se explica a partir de la pgina 34. Teclas de sintona de emisoras memorizadas /tipo de programa (PRESET / PTY SELECT +/ ) Exploran todas las emisoras de radio disponibles. Seleccionan tipos de programas durante las operaciones de PTY. Teclas de sintona memorizada (TUNING +/ ) Exploran todas las emisoras de radiodifusin memorizadas. Tecla de memorizacin ( M E MORY) Presinela para memorizar una emisora. Tecla de desplazamiento (SHIFT) Selecciona una pgina de memoria para emisoras memorizadas. Tecla de tipo de programa (PTY) Presinela para explorar emisoras por el tipo de programa. La tecla PTY no funcionar durante la recepcin de AM. Tecla de modo de F M (F M MODE) Si en el visualizador est parpadeando STEREO y la recepcin de FM estreo es deficiente, presione esta tecla. Usted no obtendr efecto estreo, pero el sonido mejorar. Tecla de F M/AM (F M/AM ) Selecciona la banda de FM o de AM.

5 Botn/ i nd icador SET UP (SET UP) Presinela para activar el modo de configuracin, y despus utilice las MENU </> (ql) para seleccionar cualquiera de las indicaciones siguientes. Despus puede realizar varios ajustes con los botones MENU +/ (qk) Cuando seleccione
Tipo de altavoces Speaker setup (Configuracin de los altavoces)

Usted podr
Especifique el tipo de altavoces (pgina 15). Especificar los tamaos de los altavoces delanteros, central, y sonido envoluente, la ubicacin de los altavoces sonido envoluente, y su est utilizando o no un altavoz de subgraves (pgina 15) Especificar las distancias de los altavoces delanteros, central, y sonido envoluente (pgina 17) Especificar la desactivacin de la visualizacin cuando presione la tecla DIMMER varias veces (pgina 43). Especificar la entrada de vdeo que desee utilizar con la seales de audio procedentes de las tomas MULTI CH IN. (pgina 43)

Speaker Distance (Distancia de los altavoces) Margen de regulacin de brillo

MULTI CH IN video input (Entrada de vdeo de MULTI CH IN)

6 Indicador de codif icacin multicanal ( MULTI CHANNEL DECODING) Este indicador se encender cuando la unidad est decodificando seales grabadas en formato multicanal. 7 Botn/ i nd icador LEVEL (LEVEL) Presinela para activar los parmetros de nivel de los altavoces (pgina 31). El indicador de la tecla se encender y usted podr ajustar los diversos parmetros de nivel de los altavoces (equilibrio entre los altavoces delanteros, sonido envoluente, etc.).

21ES

Descripcin de las partes del panel frontal

8 9 0 qa

qs

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

U bicacin de partes y operaciones bsicass

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

w;

ql qk qj qh

qg

qf

qd

8 Botn/ i nd icador SURR (SURR) Presinela para activar los parmetros de sonido perimtrico (pgina 30). El indicador de la tecla se encender y usted podr ajustar los diversos parmetros de sonido perimtrico (nivel de efecto, tipo de paredes, etc.). 9 Botn MULTI CH IN ( MULTI CH IN) Presinela para disfrutar de una fuente de audio conectada a las tomas MULTI CH IN con la parte de vdeo del componente seleccionado. Plselo de nuevo para cancelar MULTI CH IN.
Cuando se selecciona MULTI CH IN, los parmetros de tono, campo de sonido y sonido envolvente no se activan.

qa Tecla de modo de entrada (INPUT MODE) Presinela para seleccionar el modo de entrada para sus componentes digitales (DVD/LD y TV/SAT). Cada vez que presione la tecla, el modo de entrada del componente actualmente seleccionado cambiar. Seleccione
AUTO

para
Dar prioridad a las seales de audio digitales cuando haya realizado conexiones digitales y analgicas. Si no hay seales digitales, se seleccionarn las analgicas Especificar la entrada de seales de audio digitales a travs de la toma de entrada DIGITAL OPTICAL (TV/SAT solamente) Especificar la entrada de seales de audio digitales a travs de las tomas DIGITA2L COAXIAL (DVD/LD solamente) Especificar la entrada de seales de audio analgicas a travs de las tomas AUDIO IN (L y R)

DIGITAL (OPTICAL)

0 Botones de tono Teclas de agudos (TREBLE +/ ) Plselo para ajustar el tono (agudos) (pgina 32). Teclas de graves (B A SS +/ ) Pulselo para ajustar el tono (graves) (pgina 32).

DIGITAL (COAXIAL)

ANALOG

Nota
Si se introduce la seal digital de 96 kHz, los parmetros de tono, campo de sonido y sonido envolvente no se activarn.

22ES

qs Teclas de funcin Presione una de estas teclas para seleccionar el componente que desee utilizar. Para seleccionar
Una videograbadora Un reproductor de DVD o LD Un sintonizador de TV o de satlite

Gire para que se encienda


VIDEO DVD/LD TV/SAT

qh Botn/ i nd icador NAM E (NAM E) Presinela para activar la funcin de denominacin e introducir nombres para las emisoras memorizadas y las fuentes de programas (pgina 41). qj Tecla de introduccin (ENTER) Presinela para introducir caracteres individuales para las emisoras memorizadas y las fuentes de programas. qk Teclas M ENU +/ Plselo para ajustar los parmetros envolventes y del nivel de los altavoces seleccionados (etc.). ql Teclas M ENU / Plselo para seleccionar distintos parmetros envolventes y de nivel de los altavoces (etc.). w; Toma para auriculars (PHONES) Conctele unos auriculares. Cuando conecte los auriculares, no se oir el sonido por los altavoces.

Un deck de minidiscos o de cassettes MD/TAPE Un reproductor de discos compactos CD El sintonizador incorporado TUNER

U bicacin de partes y operaciones bsicas

Despus de haber seleccionado un componente, conecte su alimentacin y ponga en reproduccin la fuente de programas.
Despus de haber seleccionado una videograbadora, un reproductor de videodiscos digitales, o un reproductor de discos lser, conecte la alimentacin del televisor y ajuste la entrada de vdeo del mismo de acuerdo con el componente seleccionado.

qd Control de volumen principal ( MASTER VOLUM E) Despus de haber conectado la alimentacin del componente seleccionado, gire este control para ajustar el volumen. qf Tecla de silenciamiento ( MUTING) Presinela para silenciar el sonido. MUTING aparece en el visor cuando el sonido est silenciado. qg S OUND FIELD Para disfrutar de sonido perimtrico, utilice las teclas SOUND FIELD. Con respecto a los detalles, consulte Disfrute de sonido perimtrico, que se explica a partir de la pgina 24. Tecla/ indicador de decodif icacin automtica de formato (A.F.D.) Presinela para ajustar el receptor a fin de que detecte automticamente el tipo de seal de audio que est introducindose y para que realice la decodificacin apropiada (si es necesario). Tecla/ indicador de modo ( MODE) Presinela para activar el modo de seleccin de campo acstico (pgina 25). Tecla/ indicador de 2 canales (2 CH) Presinela para dar salida al sonido a travs de los altavoces delanteros (izquierdo y derecho).

23ES

Disfrute de sonido perimtrico


En este captulo se describe cmo configurar su receptor para disfrutar de sonido perimtrico. Usted podr disfrutar de sonido perimtrico multicanal cuando reproduzca software codificado con Dolby Digital o DTS.

Usted podr aprovechar las ventajas del sonido perimtrico seleccionando simplemente uno de los modos de sonido programados en el receptor. Estos modos le ofrecern en su hogar el sonido excitante y potente de una sala de cine y de una sala de conciertos. Usted tambin podr personalizar los modos de sonido para obtener el sonido deseado cambiando varios parmetros de sonido perimtrico. El receptor contiene gran variedad de modos de sonido diferentes. Los modos de sonido de cine han sido diseados para utilizarse cuando se reproduzca software de pelculas (videodiscos digitales, lser, etc.) codificado con sonido perimtrico multicanal o Dolby Pro Logic. Adems de decodificar el sonido perimtrico, algunos de estos modelos proporcionan efectos de sonido que normalmente se encuentran en salas de cine. Los modos de sonido virtual contienen aplicaciones convincentes de la tecnologa de proceso de seales digitales Digital Cinema Sound Sony. Estos modos desplazan el sonido fuera de las ubicaciones reales de los altavoces para simular la presencia de varios altavoces virtuales. Los modos de sonido de msica, etc., han sido diseados para utilizarse con fuentes de audio y programas de teledifusin estndar. Estos modos aaden reverberacin a la seal fuente para hacer que usted se sienta como si estuviera en una sala de conciertos, en un estadio, etc. Utilice estos modos de sonido con fuentes de dos camales, como discos compactos y transmisiones estreo de programas deportivos o conciertos musicales. Para ms informacin sobre estos modos de sonido, consulte las pginas 26 - 27. A .F. D. (Decodificacin automtica de formato) Modo de sonido con decodificacin automtica de formato que presenta el sonido exactamente como fue codificado. Sin aadir reverberacin alguna (etc.). Para disfrutar plenamente de sonido perimtrico, usted tendr que registrar el nmero y la ubicacin de sus altavoces. Antes de tratar de disfrutar de sonido de efecto perimtrico, consulte Configuracin del sonido perimtrico multicanal que se explica a partir de la pgina 15.

24ES

M ENU

/ SURR

TREBLE +/

Seleccin de un campo acs tico


TV/SAT TUNER

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Usted podr disfrutar de sonido perimtrico seleccionando simplemente uno de los campos acsticos programados de acuerdo con el programa que desee escuchar.

M ENU +/

B A SS +/

1 2

Presi one MODE. El campo acstico actual se indicar en el visualizador. Pu lse l os botones M ENU / o M ENU +/ para selecci onar el campo de son i do que desee. Con respecto a la informacin sobre cada campo acstico, consulte a partir de la pgina 26.

S OUND FIELD

Descripcin breve de las teclas utilizadas para dis frutar de s onido perimtrico
Tecla de n i vel (LEVEL): Presinelo para personalizar los parmetros de nivel. Tecla de son i do perimtrico (SURR): Presinelo para personalizar los parmetros de sonido perimtrico del campo de sonido actual. Tecla de graves (B A SS +/ ): Plselo para ajustar el tono (graves). Tecla de agudos (TREBLE +/ ): Plselo para ajustar el tono (agudos). / : Utilcelas para seleccionar Teclas de M ENU parmetros despus de haber presionado las teclas LEVEL, SURR, o SET UP. Teclas de M ENU +/ : Utilcelo para ajustar parmetros y seleccionar campos acsticos, etc. Teclas de campos acst icos (S OUND FIELD): Tecla de decod i f icaci n automt ica de formato ( A .F.D.): Presinela para ajustar el receptor a fin de que detecte automticamente el tipo de seal de audio que est entrando y realice la decodificacin apropiada (si es necesario). Tecla de modo ( MODE): Presinela para activar el modo de seleccin de campo acstico. Tecla de 2 canales (2CH): Presinela para dar salida al sonido a travs de los altavoces delanteros (izquierdo y derecho) solamente.

Para desactivar el campo acs tico Presione A.F.D. o 2CH (pgina 23).

Dis frute de s onido perimtrico

z El receptor memorizar el ltimo campo acstico seleccionado para cada fuente de programa (Vinculacin con campo acst ico)
Cuando seleccione una fuente de programa, se aplicar automticamente el campo acstico utilizado en ltimo lugar. Por ejemplo, si haba estado escuchando un disco compacto con HALL como campo acstico, cambia a una fuente de programas diferente, y despus vuelve al disco compacto, volver a aplicarse HALL. Con el sintonizador, los campos acsticos se memorizarn por separado para AM, FM, y todas las emisoras memorizadas.

z Usted podr identificar el software codificado con Dolby Surround observando el paquete
Los discos Dolby Digital tienen el logotipo , y los programas codificados con Dolby Surround poseen el logotipo A.

25ES

Seleccin de un campo acs tico

Informacin de campo de s onido


Campo acst ico
NORM. SURR. (NORMAL SURROUND)

Efecto
El software con seales de audio multicanal se reproducir de acuerdo con la forma en el que fue grabado. El software con seales de audio de 2 canales se decodificar con Dolby Pro Logic para crear efectos de sonido multicanal. Reproduce las caractersticas de sonido de un estudio de edicin clsico de Sony Pictures Entertainment. Reproduce las caractersticas de sonido de un estudio de mezclas de Sony Pictures Entertainment, que es una de las caractersticas ms actuales en Hollywood. Reproduce las caractersticas de sonido de un estudio de grabacin BGM de Sony Pictures Entertainment.

Notas

STUDIO A (CINEMA STUDIO A) STUDIO B (CINEMA STUDIO B) STUDIO C (CINEMA STUDIO C)

ste es un modo estndar, excelente para contemplar prcticamente cualquier tipo de pelcula. Este modo es ideal para contemplar pelculas de ciencia ficcin o de accin con gran cantidad de efectos acsticos. Este modo es ideal para contemplar pelculas musicales o clsicas, que se caracterizan por pistas de sonido monoaurales.
L C R

Dis frute de s onido perimtrico

V.M.DIMENS.* (VIRTUAL MULTI DIMENSION) (Dimensin mltiple virtual)

Utiliza la formacin de imagen de sonido tridimensional para crear un conjunto de altavoces sonido envoluente virtuales ubicados a mayor altura que la del oyente desde un solo par de altavoces sonido envoluente reales. Este modo crea cuatro juegos de altavoces virtuales que rodean al oyente con un ngulo de elevacin de aproximadamente 30.

SI DE**

SL

SR

LS LS RS

RS

BEHIND**
LS RS

LS SL SR

RS

** C ons u l te l a p g i na 16

V. SEMI M.D.* (VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION) (Dimensin semimltiple virtual)

Utiliza la formacin de imagen de sonido tridimensional para crear altavoces sonido envoluente virtuales desde el sonido de los altavoces delanteros sin utilizar en realidad altavoces sonido envoluente. Este modo crea cinco juegos de altavoces virtuales que rodean al oyente con un ngulo de elevacin de 30.

LS

RS

LS LS RS

RS

* Campo acstico VIRTUAL: Campo acstico con altavoces virtuales.

26ES

Informacin de campo de s onido Campo acst ico


HALL JAZZ (JAZZ CLUB) L. HOUSE (LIVE HOUSE) GAME

Efecto
Reproduce la acstica de una sala de conciertos rectangular. Reproduce la acstica de un club de jazz. Reproduce la acstica de una sala de actuacin en directo de 300 asientos. Obtiene el impacto mximo de audio de software de videojuegos.

Notas
Ideal para sonidos acsticos suaves.

Excelente para msica rock y popular.

Cercirese de ajustar el equipo de videojuegos al modo estreo cuando utilice software de juegos con capacidad de sonido estreo.

Notas
Los efectos proporcionados por los altavoces virtuales pueden aumentar el ruido en la seal de reproduccin. Cuando escuche campos acsticos que utilicen altavoces virtuales, no podr escuchar ningn sonido que provenga directamente de los altavoces sonido envolvente.

Dis frute de s onido perimtrico

Para ut ilizar los modos siguientes, use las teclas del panel frontal
A.F.D. AUTO FORMAT DECODING (Presione la tecla A.F.D.) Detecta automticamente el tipo de seal de audio que et introducindose (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, o estreo de dos canales estndar) y realiza la decodificacin adecuada si es necesario. Este modo presenta el sonido como fue grabado/codificado sin aadirle ningn efecto. Da salida al sonido de los altavoces izquierdo y derecho solamente. Las fuentes de dos canales (estreo) estndar no utilizarn en absoluto el proceso de campo acstico. Los formatos de sonido perimtrico multicanal se mezclarn en dos canales. Usted podr utilizar este modo como referencia.

2CH ST. 2 CHANNEL (Presione la tecla 2CH.)

Esto le permitir reproducir cualquier fuente utilizando solamente los altavoces delanteros izquierdo y derecho.

Notas
Cuando haya seleccionado el modo 2 CHANNEL, no saldr sonido a travs del altavoz de subgraves. Para escuchar fuentes de dos canales (estreo) utilizando los altavoces delanteros izquierdo y derecho y un altavoz de subgraves, utilice el modo AUTO FORMAT DECODING. Al seleccionar Micro Satellite Speaker, el procesador interno de sonido redirecciona automticamente los graves al altavoz potenciador de graves. Si desea escuchar fuentes de dos canales (estreo) con este ajuste, se recomienda que elija el modo AUTO FORMAT DECODING con el fin de que se utilice el altavoz potenciador de graves para obtener la seal de graves correcta.

27ES

Descripcin de las indicaciones de s onido perimtrico multicanal


0 1 2 3 4
STEREO MONO RDS TA NEWS INFO

a DIGITAL PRO LOGIC DTS


SP. OFF OPT COAX L C R LFE SL S SR D.RANGE

MEMORY

7 9

1 ; DIGITAL Este indicador se ilumina cuando el receptor est decodificando seales grabadas en formato Dolby Digital. 2 PRO LOGIC Se encender cuando esta unidad aplique el proceso Pro Logic a las seales de dos canales a fin de dar salida a seales para el canal central y los canales perimtricos.*
* No obstante, este indicador no se iluminar si los altavoces centrales y sonido envoluente estn ajustados en NO y se ha seleccionado el campo de sonido A.F.D. o NORMAL SURROUND.

7 OPT Se encender cuando la seal de la fuente de entrada a travs del terminal OPT sea digital. 8 Indicadores de canales de reproduccin Las letras se encendern para indicar los canales que estn en reproduccin. L: Canal delantero izquierdo R: Canal delantero derecho C: Canal central (monoaural) SL: Sonido perimtrico del canal izquierdo SR: Sonido perimtrico del canal derecho S: Sonido perimtrico (monoaural o de componentes traseros obtenido mediante el proceso Pro Logic) Los cuadros alrededor de las letras se encendern para indicar los altavoces utilizados para reproducir los canales. Con respecto a los detalles sobre los indicadores de los canales de reproduccin, consulte la pgina siguiente. 9
LFE LFE se iluminar si el disco reproducido contiene el canal LFE (efecto de baja frecuencia) y mientras se reproduce realmente el sonido del canal LFE.

Dis frute de s onido perimtrico

3 DTS Se ilumina cuando se introducen seales DTS. Nota Al reproducir un disco con formato DTS, asegrese de que ha realizado conexiones digitales y que INPUT MODE no est ajustado en ANALOG (consulte qa en la pgina 22). 4 Indicadores del sintonizador Estos indicadores se encendern cuando utilice el receptor para sintonizar emisoras de radiodifusin, etc. Con respecto a las operaciones del sintonizador, consulte las pginas 34 - 39. 5 D. RANGE Se encender cuando active la compresin de la gama dinmica. Con respecto al ajuste de la compresin de la gama dinmica, consulte la pgina 32. 6 COAX Se encender cuando la seal de la fuente de entrada a travs del terminal COAX sea digital.

q; SP. OFF Se ilumina cuando los auriculares estn conectados.

28ES

Indicaciones del sonido fuente Las letras (L, C, R, etc.) indican el sonido fuente. Los cuadros alrededor de las letras varan para mostrar la forma en la que el receptor mezcla el sonido fuente (basndose en la configuracin de los altavoces). Cuando utilice modos de sonido de msica como HALL o JAZZ CLUB, el receptor aadir reverberacin basndose en el sonido fuente. En la tabla siguiente se muestra cmo se encendern los indicadores cuando utilice el modo AUTO FORMAT DECODING. Aunque en la tabla siguiente se muestran la mayora de las configuraciones disponibles para las seales de sonido perimtrico de canales mltiples, las marcadas con son las ms comunes.
Formato de grabacin (Canales delanteros/sonido envolvente) Indicacin de la configuracin de los altavoces y los canales de reproduccin Todos los altavoces presentes
; DIGITAL
C

Indicacin de los canales de entrada

Altavoces sonido envolvente ausentes


; DIGITAL
C

Altavoz central ausente


; DIGITAL
C

Altavoces sonido envolvente/central ausentes


; DIGITAL
C

1/0

DOLBY DIGITAL [1/0] DTS [1/0] DOLBY DIGITAL [2/0] DTS [2/0] DOLBY DIGITAL [3/0] DTS [3/0] DOLBY DIGITAL [2/1] DTS [2/1] DOLBY DIGITAL [3/1] DTS [3/1] DOLBY DIGITAL [2/2] DTS [2/2] DOLBY DIGITAL [3/2] DTS [3/2]

dts

dts
L R

dts
L R

dts
L R

Disfrute de sonido perimtrico

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

2/0*

dts

dts
L C R

dts
L C R

dts
L C R

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

3/0

dts

dts
L S L R S L C S C S R L R

dts
L S R S L C S C S R L R

dts
L S R S L C S C S R L R

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

L S

2/1

R S

dts

dts

dts

dts

; DIGITAL

a DIGITAL

a DIGITAL

; DIGITAL

3/1

C S C S

dts

dts
R SR R SR

dts
R SR R SR

dts
R SR R SR

; DIGITAL

2/2

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

R SR R SR

dts

dts

dts

dts

; DIGITAL

3/2

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

dts

dts

dts

dts

2/0**

DOLBY DIGITAL [2/0] DOLBY PRO LOGIC PCM XX kHz***

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

L PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

* Seales con la codificacin con Dolby Surround en OFF ** Seales con la codificacin con Dolby Surround en ON *** La frecuencia de muestreo se visualizar.

Notas
El receptor realizar la decodificacin de Pro Logic y la visualizacin de acuerdo con 2/0** cuando utilice los modos de sonido de cine siguientes con seales de formato 2/0* o STEREO PCM. (STUDIO A, B, C, V.M.DIMENS. y V. SEMI. M.D.) Cuando utilice modos de sonido de msica como HALL o JAZZ CLUB con formatos de audio estndar, como PCM, el receptor crear seales de altavoces sonido envoluente a partir de las seales de los altavoces delanteros izquierdo (L) y derecho (R). En este caso, el sonido saldr a travs de los altavoces sonido envoluente, pero los indicadores de los canales de salida para los altavoces sonido envoluente no se encendern.

29ES

Pers onalizacin de los campos acs ticos


Si ajusta los parmetros de sonido perimtrico y las caractersticas de tono de los altavoces delanteros, podr personalizar los campos de sonido segn su situacin particular de audicin. Despus de haber personalizado un campo acstico, los cambios se almacenarn permanentemente en la memoria (a menos que deje desenchufado el receptor durante dos semanas). Usted podr cambiar los campos acsticos personalizados en cualquier momento realizando nuevos ajustes en los parmetros. Con respecto a los parmetros disponibles para cada campo acstico, consulte la pgina 33. Tipo de paredes Ajuste inicial: WALL MID Cuando el sonido se refleje en material blando, como una cortina, los elementos de alta frecuencia se reducirn. Una pared slida ser mucho ms reflectora y no afectar significativamente la respuesta en frecuencia del sonido reflejado. Este parmetro le permitir controlar el nivel de las frecuencias altas para alterar el carcter acstico de su entorno de escucha simulando una pared ms blanda (S) o ms rgida (H). El tipo muro puede ajustarse entre WALL S. 1 ~ WALL S. 8 (suave) y WALL H. 1 ~ WALL H. 8 (intenso) en 17 intervalos. El punto medio (WALL MID) designa una pared neutral (hecha de madera). Reverberacin Ajuste inicial: REVB. MID Antes de que el sonido llegue a sus odos, se refleja (reverbera) muchas veces entre las paredes izquierda y derecha, el techo, y el piso. En una sala grande, el sonido tarda ms tiempo en rebotar de una superficie a otra que en una sala ms pequea. Este parmetro le permitir controlar la separacin de las reflexiones cercanas para simular una sala acsticamente ms grande (L) o ms pequea (S). La reverberacin puede ajustarse entre REVB. S. 1 ~ REVB. S. 8 (cortas) y REVB. L. 1 ~ REVB. L. 8 (largas) en 17 pasos. El punto central (REVB. MID) designa una sala estndar sin ajuste.

Para obtener el mximo rendimiento del s onido perimtrico multicanal


Antes de personalizar un campo acstico, ubique los altavoces y realice los procedimientos descritos en Configuracin del sonido perimtrico multicanal, que se explica a partir de la pgina 15.

Dis frute de s onido perimtrico

Ajus te de los parmetros del s onido perimtrico


El men SURR contiene los parmetros que le permitirn personalizar varios aspectos del campo acstico actual. Los ajustes disponibles en este men se almacenarn individualmente para cada campo acstico.

1 2

Ponga en reproducci n una fuente de programas cod i f icada con son i do perim trico mu l t icanal. Presi one SURR. La tecla se encender y se visualizar el primer parmetro. Pu lse M ENU / para selecci onar el parmetro que desee aj ustar. Pu lse M ENU +/ para selecci onar el aj uste que desee. El ajuste se almacena de forma automtica.

3 4

Nivel del efecto (EFFECT) Ajuste inicial: (depende del modo de campo de sonido) Este parmetro le permitir ajustar la presencia del efecto de sonido perimtrico actual.

30ES

Ajus te de los parmetros de nivel


El men LEVEL contiene parmetros que le permitirn ajustar el equilibrio y el volumen de cada altavoz. Los ajustes disponibles en este men se aplican a todos los campos acsticos.

*Nivel del altavoz central Ajuste inicial: CTR 0 dB Le permitir ajustar el nivel del altavoz central. El nivel podr ajustarse en pasos de 1 dB de 10 dB a +6 dB. *Nivel del altavoz de s ubgraves Ajuste inicial: S.W. 0 dB Le permitir ajustar el nivel del altavoz de subgraves. El nivel podr ajustarse en pasos de 1 dB de 10 dB a +6 dB.
* Los parmetros pueden ajustarse por separado para MULTI CH IN.

1 2

Ponga en reproducci n unas fuente de programa cod i f icado con son i do perim trico mu l t icanal. Presi one LEVEL. La tecla se encender y se visualizar el primer parmetro. Pu lse M ENU / para selecci onar el parmetro que desee aj ustar. Pu lse M ENU +/ para selecci onar el aj uste que desee. El ajuste se almacena de forma automtica.

3 4

* E quilibrio entre los altavoces delanteros R ) ( L Ajuste inicial : BALANCE Le permitir ajustar el equilibrio entre los altavoces traseros izquierdo y derecho. El balance puede ajustarse en intervalos de 8. Este ajuste tambin podr realizarse utilizando el mando a distancia suministrado. Consulte Ajuste del volumen de los altavoces (pgina 18). * E quilibrio entre los altavoces s onido envoluente ( SL SR ) Ajuste inicial: BALANCE Le permitir ajustar el equilibrio entre los altavoces sonido envoluente izquierdo y derecho. El balance puede ajustarse en intervalos de 8. Estos ajustes podrn realizarse utilizando el mando a distancia suministrado. Consulte Ajuste del volumen de los altavoces (pgina 18). *Novel de los altavoces s onido envoluente Ajuste inicial: SURR 0 dB Le permitir ajustar el nivel de los altavoces sonido envoluente (izquierdo y derecho). Este nivel podr ajustarse en pasos de 1 dB de 10 dB a +6 dB. Los ajustes tambin podrn realizarse directamente utilizando el mando a distancia suministrado. Consulte Ajuste del volumen de los altavoces (pgina 18).

Nivel de mezcla del efecto de baja frecuencia Ajuste inicial: L.F.E. 0 dB Este parmetro le permitir atenuar el nivel de la salida del canal LFE (Efecto de baja frecuencia) del altavoz de subgraves sin que se vea afectado el nivel de los graves enviados al altavoz de subgraves desde los canales delanteros, central, o sonido envoluente a travs del circuido de redireccin de graves. El nivel podr ajustarse en pasos de 1 dB de 20,0 dB a 0 dB (nivel de lnea). 0 dB da salida a la seal LFE completa con el nivel de mezcla determinado por el ingeniero de grabacin. La seleccin de OFF silenciar el sonido del canal LFE del altavoz de subgraves. Sin embargo, los sonidos de baja frecuencia de los altavoces delanteros, el central, o los sonido envoluente saldrn a travs del altavoz de subgraves de acuerdo con los ajustes realizados para cada altavoz en la configuracin de los altavoces (pgina 15).

Dis frute de s onido perimtrico

31ES

Pers onalizacin de los campos acs ticos

C ompres or de gama dinmica ( D. RANGE ) Ajuste inicial: COMP. OFF (desactivado) Le permitir comprimir la gama dinmica de la pista de sonido. Esto puede resultar muy til cuando desee contemplar pelculas a bajo volumen una vez entrada la noche. COMP. OFF reproducir la pista de sonido sin compresin. COMP. STD reproducir la pista de sonido con la gama dinmica designada por el ingeniero de grabacin. COMP. 0.1-0.9 le permitir comprimir la gama dinmica em pasos pequeos para obtener el sonido deseado. COMP. MAX proporciona una compresin dramtica de la gama dinmica.
Nota
La compresin de la gama dinmica no ser posible con fuentes DTS.

Ajus te de los graves/agudos


El botn BASS +/ o TREBLE +/ permite ajustar el tono (graves o agudos) de los altavoces delanteros para obtener un sonido ptimo. Es posible ajustar el tono para cada campo de sonido separado.

1 2

Ponga en reproducci n la fuente de programas cod i f icada con son i do perim trico mu l t icanal. Pu lse B A SS +/ para aj ustar el tono de graves y TREBLE +/ para aj ustar el tono de agudos. El ajuste se almacena de forma automtica. Se puede seleccionar un nivel de tono de -6 dB a +6 dB en intervalos de 2 dB.

Dis frute de s onido perimtrico

Reposicin de los campos acs ticos pers onalizados a los de fbrica

z Acerca del compresor de gama dinmica


Este parmetro le permitir comprimir la gama dinmica de la pista de sonido basndose en la informacin de gama dinmica incluida en la seal Dolby Digital. COMP. STD es la compresin estndar, pero como muchas fuentes solamente tienen una ligera compresin, es posible que no note mucha diferencia cuando utilice COMP. 0.1~0.9. Por lo tanto, le recomendamos que utilice el ajuste COMP. MAX. Esto comprimir grandemente la gama dinmica y le permitir contemplar pelculas bien entrada la noche a bajo volumen. A diferencia de los limitadores analgicos, los niveles estn predeterminados y proporcionan una compresin muy natural.

1 2

Si la alimentaci n est conectada, presi one ?/1 para desconectarla. Mantenga pu lsada MODE y presirone ?/1. En el visualizador aparecer S.F. CLR y todos los campos acsticos se repondrn a la vez.

32ES

Parmetros ajus tables para cada campo acs tico


EFFECT LEVEL
2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMIM. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME MULTI CH IN r r r r r r r r r r r r r r r

WALL TYPE

REVERB TIME

FRONT BAL.
r r r r r r r r r r r r r

SURR BAL.

SURR LEVEL

CENTER LEVEL

SUB WOOFER L EV EL

LFE MIX
r

r r r r r r

r r r r r r

r r r r r r r

r r r r r r r r r r r r

r r r r r r r

Dis frute de s onido perimtrico

r r r r r

r r r r r

r r r r r

r r r r

D.RANGE BASS/TREBLE COMP.


2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMIM. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME MULTI CH IN r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r

33ES

Recepcin de programas de radiodifusin


En este captulo se describe cmo recibir emisiones de FM o AM, y cmo memorizar emisoras.

Usted podr sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: Memorizacin alfabtica automtica de emis oras de F M (A UTOBETIC A L) Usted podr hacer que el receptor almacene automticamente hasta 30 emisoras de FM y FM RDS con la seal ms intensa en orden alfabtico (consulte la pgina 36). Sintona directa Usted podr introducir directamente la frecuencia de la emisora que desee sintonizar utilizando las teclas numricas el en mando a distancia (consulte la pgina 36). Sintona automtica Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podr hacer que receptor explore todas las emisoras disponibles en su rea (pgina 37). Sintona de emis oras memorizadas Despus de haber sintonizado emisoras utilizando la sintona directa o la automtica, podr memorizarlas en el receptor (consulte la pgina 37). Despus podr sintonizar directamente cualquiera de las emisoras introduciendo su cdigo de 2 caracteres (consulte la pgina 38). Podr memorizar hasta 30 emisoras de FM o AM. El receptor tambin explorar todas las emisoras que usted haya almacenado (consulte la pgina 38). F unciones del sis tema de datos radiofnicos ( R D S) El sistema de datos radiofnicos (RDS) es un servicio de radiodifusin que permite a las emisoras transmitir informacin adicional junto con la seal normal de los programas de radiodifusin normales. Este receptor ofrece dos tiles funciones RDS: Visualizacin de informacin de RDS (consulte la pgina 38) Localizacin de una emisora por el tipo de programa (PTY) (consulte la pgina 39) Tenga en cuenta que el sistema RDS solamente podr utilizarse con emisoras de FM*.
* No todas las emisoras de FM ofrecen el servicio del sistema RDS, ni tampoco el mismo tipo de servicios. Si no est familiarizado con los servicios del sistema RDS de su zona, solicite los detalles a las emisoras locales.

Antes de comenzar, cercirese de haber: Conectado las antenas de FM y AM al receptor (consulte la pgina 5).

34ES

PRESET / PTY SELECT +/ TUNING +/

Descripcin breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusin


VIDEO DVD/LD TV/SAT

MULTI CHANNEL DECODING

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Teclas de si nton a memori zada (TUNING +/ ): Plselo para explorar todas las emisoras de radio disponibles. Tecla de v isuali zaci n (DISPL AY): Presinela para que se visualice la informacin del sistema RDS. Tecla de memoria ( M E MO RY): Presinela para memorizar emisoras de radiodifusin. Teclas de si nton a de emisoras memori zadas /t i po de programa (PRESET / PTY SELECT +/ ): Plselo para explorar todas las emisoras de radio memorizadas o para seleccionar los tipos de programas. Tecla de t i po de programa (PTY): Presinela para explorar emisoras memorizadas por el tipo de programa. Tecla de modo de F M (F M MODE): Si en el visualizador est parpadeando STEREO y la recepcin de FM estreo es deficiente, presione esta tecla para mejorar el sonido. Usted no obtendr efecto estreo, pero el sonido se oir con menos distorsin.
Nota
Si STEREO no aparece en absoluto cuando se reciba normalmente un programa de FM, presione esta tecla para hacer que aparezca la indicacin STEREO.

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

SHIFT M E MO RY

F M MODE F M /AM PTY

SLEEP

AV ?/1
SYSTEM STANDBY

?/1

FUNCTION VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO DVD/LD TV/SAT PHONO MD/TAPE


FN SHIFT

AUX

CD/SACD

TUNER
F

Recepcin de programas de radiodifusin

1 4 7
SHIFT

MENU

2 5

3
g

ENTER

6
f

Tecl as num ricas

TITLE

8 0
SWAP

9
RETURN

>10
POSITION
/

ENTER
D.TUNING

D.TUNING

= 0
DISPLAY

+
D.SKIP/ CH/PRESET ANT TV/VTR

SUB CH +

)
P IN P

9
JUMP

(
WIDE

DISC
TV/ VIDEO

p
MULTI CH/ 2 CH DIRECT

SOUND FIELD 2CH/OFF A.F.D.

Tecla de F M /AM (F M /AM ): Presinela para seleccionar la banda de FM o de AM. Tecla de desp lazamiento (SHIFT): Presinela para seleccionar una pgina de memoria (A, B, o C) a fin de memorizar emisoras o sintonizar emisoras memorizadas. Tecle del si nton i zador (TUNER): Presinela para seleccionar el sintonizador. E n el mando a dis tancia : D. TUNING: Presione este botn para introducir una frecuencia directamente con los botones numricos. Teclas numricas: Presinelos para especificar un valor numrico al introducir la frecuencia directamente, memorizar emisoras de radio o sintonizar emisoras memorizadas.

MODE +
TEST TONE MAIN MENU MENU

MUTING

MASTER VOL

RM-U305 g

AV SYSTEM

35ES

Memorizacin alfabtica automtica de emis oras de F M (AUTOBETIC AL)


Esta funcin le permitir almacenar hasta 30 emisoras de FM y de FM RDS en orden alfabtico sin redundancia. Adems, con esta funcin solamente se almacenarn la emisoras con la seal ms intensa. Si desea almacenar emisoras de FM o de AM una tras otra, consulte Memorizacin de emisoras de radiodifusin de la pgina 37. Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta seccin, consulte Descripcin breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusin de la pgina 35.

Sintona directa
Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta seccin, consulte Descripcin breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusin de la pgina 35.

1 2 3 4

Presi one TUNER. Se sintonizar la ltima emisora recibida. Presi one F M /AM para selecci onar la banda de F M o AM . Presi one D. TUNING el en mando a d istancia. Presi one las teclas numricas el en mando a d istancia para i ntroducir la frecuencia.
Ejemplo 1: FM 102,50 MHz
1

1 2
Recepcin de programas de radiodifusin

Presi one ?/1 para desconectar la alimentaci n del receptor. Mantenga pu lsada M E MO RY y presi one ?/1 para conectar la alimentaci n del receptor. En el visualizador aparecer AUTO-BETICAL SELECT y el receptor explorar todas las emisoras de FM y FM RDS de la zona de radiodifusin. Para las emisoras de RDS, el sintonizador comprobar en primer lugar las emisoras que estn radiodifundiendo el mismo programa, y despus almacenar solamente la emisora con seal ms clara. Las emisoras de RDS seleccionadas se clasificarn alfabticamente por su nombre de servicio de programa, y despus se les asignar un cdigo de memorizacin de dos caracteres. Para ms detalles, sobre el sistema RDS, consulte la pgina 38. A las emisoras normales de FM se les asignar un cdigo de memorizacin de dos caracteres y se almacenarn despus de las emisoras de RDS. Cuando finalice, en el visualizador aparecer momentneamente FINISH y el receptor volver a la operacin normal.

Ejemplo 2: AM 1350 kHz


1

Si no puede sintonizar una emis ora y el nmero introducido parpadea Compruebe si ha introducido la frecuencia correcta. En caso contrario, repita los pasos 3 y 4. Si los nmeros introducidos siguen parpadeando, la frecuencia no estar utilizndose en su zona.

Si ha si nton i zado una emisora de AM , aj uste la antena de cuadro de AM hasta obtener la pt ima recepci n. Rep i ta l os pasos 2 a 5 para reci b ir otras emisoras.

z Si introduce una frecuencia no cubierta por el intervalo de sintona


El valor introducido se redondear automticamente por exceso o defecto. La escala de sintona es: F M: 50 kHz AM: 9 kHz

Notas
Durante la operacin Autobetical, no presione ninguna de las teclas del receptor ni del mando a distancia suministrado. Cuando se traslade a otra zona, repita este procedimiento para almacenar las emisoras de la nueva. Con respecto a los detalles sobre la sintona de emisoras almacenadas, consulte la pgina 37. El ajuste de FM MODE tambin se almacenar con la emisora. Si mueve la antena despus de haber almacenados emisoras con este procedimiento, es posible que los ajustes almacenados ya no sean vlidos. Cuando suceda esto, repita este procedimiento para volver a almacenar las emisoras.

36ES

Sintona automtica
Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta seccin, consulte Descripcin breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusin de la pgina 35.

Sintona de emis oras memorizadas


Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta seccin, consulte Descripcin breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusin de la pgina 35. Antes de sintonizar emisoras memorizadas, cercirese de memorizarlas realizando los pasos de Memorizacin de emisoras de radiodifusin, que se indica a continuacin.

1 2 3

Presi one TUNER. Se sintonizar la ltima emisora recibida. Presi one F M /AM para selecci onar la banda de F M o AM . Presi one TUNING + o TUNING . Presione la + para explorar de frecuencias bajas a altas o la tecla para explorar de frecuencias altas a bajas. C uando el receptor alcance cualquier extremo de la banda La exploracin se repetir en el mismo sentido. El receptor dejar de explorar cuando se reciba una emisora.

Memorizacin de emis oras de radiodifusin

1 2

Presione TUNER. Se sintonizar la ltima emisora recibida. Sintonice la emisora que desee memorizar utilizando la sintona directa (pgina 36) o la sintona automtica (esta pgina). Presione M E MORY. En el visualizador aparecer MEMORY durante algunso segundos. Realice los pasos 4 a 6 antes de que desaparezca MEMORY. Presione SHIFT para seleccionar una pgina de memoria (A, B, o C). Cada vez que presione SHIFT, en el visualizador aparecer la letra A, B, o C. Seleccione un n mero de memorizaci n presionando PRESET / PTY SELECT + o PRESET / PTY SELECT . Si MEMORY se apaga antes de haber introducido el nmero de memorizacin, vuelva a comenzar desde el paso 3. Para almacenar la emisora, vuelva a presionar M E MORY. Si MEMORY se apaga antes de haber introducido el nmero de memorizacin, vuelva a comenzar desde el paso 3. Para memorizar otra emisora, repita los pasos 2 a 6.

Recepcin de programas de radiodifusin

Para cont i nuar la exp l oraci n, presi one de nuevo TUNING + o TUNING .

Para cambiar un nmero de memorizacin a otra emis ora Realice los pasos 1 a 6 para memorizar la nueva emisora en el nmero.
Nota
Si el cable de alimentacin de CA permanece desconectado durante una semana aproximadamente, todas las emisoras memorizadas se borrarn de la memoria del receptor y deber memorizarlas de nuevo.

37ES

Sintona de emis oras memorizadas

U tilizacin del sis tema de datos radiofnicos (R DS)


Recepcin de emisiones de R DS
Seleccione simplemente una emis ora de la banda de F M . Si sintoniza una emisora que ofrezca servicios RDS, el nombre de la emisora aparecer en el visualizador.
Nota
El sistema RDS es posible que no trabaje adecuadamente si la emisora sintonizada no est transmitiendo adecuadamente seales de tal sistema o si la intensidad de las mismas es dbil.

Sintona de emis oras memorizadas


Usted podr sintonizar emisoras memorizadas de cualquiera de las dos formas siguientes. Exploracin de emis oras memorizadas

1 2

Presi one TUNER. Se sintonizar la ltima emisora recibida. Presi one repet i damente PRESET / PTY SELECT + o PRESET / PTY SELECT para selecci onar la emisora deseada. Cada vez que presione la tecla, el receptor sintonizar una emisora memorizada en el orden y el sentido indicados a continuacin.
nA1A2...A0B1B2...B0N nC0...C2C1N

Vis ualizacin de informacin de R DS


Presione DISPLAY. Cada vez que presione DISPLAY, la visualizacin avanzar un paso a travs de la informacin siguiente. Informacin visualizada
Nombre de la emisora**

Usted podr:
Localizar cada emisora por su nombre (p. ej., WDR) en vez de su frecuencia. Localizar cada emisora por su frecuencia. Localizar un tipo especfico de programa que est transmitindose. (Con respecto a los tipos de programas que podr seleccionar, consulte la pgina 39.) Ver los mensajes de texto transmitidos por emisoras de RDS. Ver la hora actual.

z Usted podr explorar las emisoras memorizadas por el t ipo de programa


Consulte la pgina 39.

Recepcin de programas de radiodifusin

Frecuencia**

U tilizacin de los cdigos de memorizacin

1 2

Tipo de programa

Presi one TUNER. Se sintonizar la ltima emisora recibida. Presi one SHIFT para selecci onar una p g i na de memoria ( A , B, o C), y despu s i ntroduzca el n mero de memori zaci n correspond iente a la emisora deseada ut ili zando las teclas numricas.

Radiotexto

Reloj (sistema de 24 horas)

Campo de sonido actualmente Ver el campo de sonido actual. aplicado** ** Esta informacin tambin aparecer con emisoras que no sean de FM de RDS.

Notas
Si hay anuncios de emergencia de autoridades gubernamentales, en el visualizador parpadear ALARM. Cuando el mensaje se componga de 9 o ms caracteres, se desplazar por el visualizador. Si una emisora no est ofreciendo un servicio de RDS en particular, aparecer el mensaje siguiente: NO PTY (el tipo de programa seleccionado no est disponible) NO TEXT (los datos de texto no estn disponibles) NO TIME (los datos del reloj no estn disponibles) En funcin del mtodo que utilice la emisora para enviar el texto, ciertos mensajes de texto pueden aparecer incompletos.

38ES

Localizacin de una emis ora por el tipo de programa (PTY)


Usted podr localizar la emisora deseada seleccionando un tipo de programa. El receptor sintonizar los tipos de programas que estn transmitindose actualmente entre las emisoras de RDS almacenadas en la memoria del sintonizador.

Tipo de programa
SCIENCE VARIED

Informacin oda
Programas sobre ciencias naturales y tecnologa. Programas de entrevistas a personajes clebres, juegos y comedias. Programas de msica popular. Programas de msica rock. Msica fcil de escuchar. Msica clsica, como instrumental, vocal y coral. Trabajos de msica clsica de grandes orquestas, msica de cmara, pera, etc. La msica que no se encuentra en ninguna de las anteriores categoras, como rhythm & blues y reggae. Informacin meteorolgica. Informacin burstil, econmica, comercial, etc. Programas para jvenes sobre temas de inters y ocio. Programas sobre sociologa, historia, geografa, psicologa y sociedad. Programas religiosos. Programas de conversacin telefnica o foros pblicos. Programas sobre viajes organizados, destinos, ideas para viajes y oportunidades. Programas sobre actividades de ocio con participacin de los oyentes. Msica polifnica sincopada. Canciones originarias del sur de los Estados Unidos. Msica popular actual del pas o regin. Msica de la poca de oro. Msica con races en la cultura musical de una determinada nacin. Programas informativos.

Presi one PTY para mostrar el t i po de PTY actual. Presi one PRESET / PTY SELECT + o hasta que aparezca en el v isor el t i po de programa que desee. Con respecto a los tipos de programas que podr seleccionar, consulte la tabla siguiente. Presi one PTY mientras est v isuali z ndose el t i po de programa. El sintonizador iniciar la bsqueda de emisoras de RDS que emitan el tipo de programa (SEARCH y el tipo de programa se visualizarn alternativamente). Cuando el receptor encuentre el programa que est usted buscando, parar la bsqueda. El nmero de memorizacin de la emisora memorizada que est transmitiendo actualmente el tipo de programa seleccionado parpadear, y el receptor recibir tal emisora.

POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS

OTHER M

Recepcin de programas de radiodifusin

WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL

Nota
Cuando el tipo de programa que haya seleccionado no est transmitindose, aparecer NO PTY y el receptor volver a la emisora original.

RELIGION PHONE IN

Descripcin de los tipos de programas


Tipo de programa
NONE NEWS AFFAIRS INFO

Informacin oda
Cualquier programa no definido a continuacin. Programas de noticias. Programas sobre temas que amplan las noticias. Programas sobre asuntos de consumidores, consejos mdicos, informes sobre el tiempo atmosfrico, etc. Programas deportivos. Programas educativos y programas de consejos. Seriales radiofnicos. Programas sobre cultura nacional o regional, como religin, idioma y asuntos de sociedad.

TRAVEL

LEISURE

JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M

SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE

DOCUMENT

39ES

Otras operaciones

M ENU SET UP
MULTI CHANNEL DECODING

/ NAM E
VIDEO DVD/LD TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

M ENU +/

ENTER

TUNER

Breve descripcin de las teclas que aparecen en es te captulo


Tecla de denomi naci n (NAM E): Presinela para asignar nombres a emisoras memorizadas o a fuentes de programas. Teclas de M ENU +/ : Utilcela para seleccionar caracteres cuando asigne nombres a emisoras memorizadas o fuentes de programas. Teclas de M ENU / : Utilcelas para mover el cursor cuando asigne nombres a emisoras memorizadas o fuentes de programas. Tecla del si nton i zador (TUNER): Presinela para seleccionar el sintonizador. Tecla de conf i guraci n (SET UP): Presinela para entrar en el modo de configuracin. Tecla de i ntroducci n (ENTER): Presinela para introducir el nombre completo de una emisora memorizada o de una fuente de programas.

40ES

Asignacin de nombres a emisoras memorizadas y de fuentes de programas


Es posible asignar un nombre (nombre de ndice) de hasta 8 caracteres para las emisoras memorizadas y fuentes de programa. Estos nombres de ndices (por ejemplo, VHS) aparecern en el visualizador del receptor cuando seleccione una emisora o una fuente de programas. Tenga en cuenta que no podr introducir ms de un nombre para cada emisora memorizada o fuente de programas. Esta funcin ser muy til para distinguir componentes del mismo tipo. Por ejemplo, dos videograbadoras podrn especificarse como VHS y 8MM, respectivamente. Esto ser tambin muy til para identificar componentes conectados a tomas destinadas para otro tipo de componente, por ejemplo un segundo reproductor de discos compactos conectado a las tomas MD/TAPE.

Grabacin
Su receptor le permitir grabar fcilmente en/desde cualquiera de los componentes a l conectados. Usted no tendr que conectar los componentes para grabacin y grabacin directamente entre s: despus de haber seleccionado una fuente de programas en el receptor, podr grabar y editar como lo hara normalmente utilizando los controles de cada componente. Antes de comenzar, compruebe si ha conectado adecuadamente todos los componentes.
Tecl as de funci n

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +

DISPLAY

Para asignar nombre a una emis ora memorizada Presi one TUNER. Se sintonizar la ltima emisora recibida. Para asignar nombre a una fuente de programa Seleccione la fuente de programas (componente) a la que desee asignar un nombre, y despu s vaya al paso 3.

SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT +

NAME TREBLE +

TUNING

+ MENU

LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD ENTER A.F.D. MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Componente para reproducci n (fuente de programas)

Si nton ice la emisora memori zada a la que desee asi gnar un nombre de nd ice. Si no est familiarizado con la forma de sintonizar emisoras memorizadas, consulte Sintona de emisoras memorizadas de la pgina 38. Presi one NAM E. Cree un nombre de nd ice ut ili zando M ENU +/ y M ENU / : Pulse MENU +/ para seleccionar un carcter, y despus pulse para que el cursor se desplace hasta la posicin siguiente. Para insertar un es pacio Pulse MENU +/ hasta que el visor muestre un espacio en blanco (puede encontrar el carcter de espacio entre ] y A). Si ha cometido un error Pulse MENU o varias veces hasta que parpadee el carcter que desee cambiar y, a continuacin, pulse MENU + o para seleccionar el carcter correcto.

Componente para grabaci n (deck de cassettes, deck de mi n i d iscos, v i deograbadora etc.)

Otras operaciones

l: Fl u j o de la se al de aud i o .: Fl u j o de la se al de v deo

3 4

Grabacin en una cinta de audio o un minidisco


Usted podr en un cassette o en un minidisco utilizando el receptor. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones del deck de cassettes o de minidiscos.

1 2

Selecci one el componente del que desee grabar. Prepare el componente para reproducci n. Por ejemplo, inserte un disco compacto en el reproductor de discos compactos. Inserte un cassette o un mi n i d isco en b lanco en el deck y aj uste el n i vel de grabaci n, si es necesari o. In icie la grabaci n en el deck para grabaci n, y despu s la reproducci n en el componente para reproducci n.

3 4

Presi one ENTER.

Para asignar nombres de ndice a otras emis oras Repita los pasos 2 a 5.
Nota
Usted no podr cambiar el nombre de una emisora RDS.

41ES

Grabacin

Utilizacin del temporizador cronodesconectador


Usted podr programar el receptor para que su alimentacin se desconecte despus del tiempo especificado. Presi one SLEEP del mando a d istancia mientras la alimentaci n est conectada. Cada vez que presione SLEEP, el tiempo cambiar como se muestra a continuacin.
n 2-00-00 n 1-30-00n 1-00-00 n 0-30-00 n OFF

Grabacin en una videocinta


Usted podr grabar de un televisor, o un reproductor de discos lser utilizando le receptor. Tambin podr aadir sonido de gran variedad de fuentes de audio cuando edite una videocinta. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones de su reproductor de discos lser.

1 2

Selecci one la fuente del programa que desee grabar. Prepare el componente para reproducci n. Por ejemplo, inserte un disco lser en el reproductor de discos lser. Inserte un v i deocasete en b lanco en la vci deograbadora para grabaci n. In icie la grabaci n en la v i deograbadora para grabaci n, y despu s la reproducci n de la d isco lser que desee grabar.

El brillo del visualizador se reducir despus de haber especificado el tiempo.

3 4

z Usted podr especificar libremente el tiempo


Primero, pulse SLEEP en el mando a distancia y, a continuacin, especifique el tiempo que desee mediante MENU +/ en el receptor. El tiempo hasta la desconexin cambiar en intervalos de 1 minuto. Usted podr especificar hasta 5 horas.

z Es posible grabar el sonido de cualquier fuente de audio en una cinta de vdeo al grabar desde un disco lser
Despus de haber localizado el punto en el que desee iniciar la grabacin de otra fuente de audio, seleccione la fuente de programas, y despus inicie la reproduccin. El sonido de tal fuente se grabar en la pista de audio de la videocinta en vez del sonido del medio original. Para reanudar la grabacin de audio desde el medio original, vuelva a seleccionar la fuente de vdeo.

z Usted podr comprobar el tiempo restante hasta la desconexin de la alimentacin de la recepcin


Presione SLEEP del mando a distancia. El tiempo restante aparecer en el visualizador.

Otras operaciones

Notas
Usted no podr grabar seales de audio digitales utilizando un componente conectado a las tomas MD/TAPE OUT ou VIDEO OUT. Los ajustes del sonido no afectarn la seal de salida a travs de las tomas MD/TAPE OUT ou VIDEO OUT. Cuando se selecciona MULTI CH IN, las seales de audio no se transmiten mediante las tomas MD/TAPE OUT o VIDEO OUT.

42ES

Ajus tes utilizando la tecla SET UP


La tecla SET UP le eprmitir realizar los ajustes siguinetes.

Seleccin de la entrada de vdeo M ULTI CH IN


Este parmetro le permitir especificar la entrada de vdeo a utilizarse con las seales de audio procedentes de la toma MULTI CH IN. La entrada de vdeo MULTI CH IN est predeterminada a DVD/LD.

1 2 3

Presi one SET UP. Pu lse M ENU VISUA L . / para selecci onar
MULTI CH IN

Pu lse M ENU +/ para selecci onar la entrada de v deo que desee.

Ajus te de la vis ualizacin para que se desactive


Este parmetro le permitir especificar la desactivacin de la visualizacin cuando presione la tecla DIMMER varias veces. Cuando seleccione WIDE, podr hacer que se desactive la visualizacin, pero si selecciona NARROW, no podr hacer que se disactive. El ajuste predeterminado es NARROW.

Otras operaciones

1 2 3

Presi one SET UP. Pu lse M ENU / para selecci onar DI M .R ANGE.

Pu lse M ENU +/ para selecci onar NA RR OW o W IDE .

43ES

Informacin adicional

Solucin de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor, use la gua para la solucin de problemas siguiente a fin de poder solucionar el problema. Adems, consulte Comprobacin de las conexiones de la pgina 19 para verificar si las conexiones son correctas. Si el problema persiste, pngase en contacto con su proveedor Sony. No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo. , Compruebe si los altavoces y los componentes estn conectados con seguridad. , Compruebe si ha seleccionado el componente correcto en el receptor. , Presione MUTING si MUTING aparece en el visualizador. , Se ha activado el dispositivo protector del receptor debido a un cortocircuito. Desconecte la alimentacin del receptor, elimine el cortocircuito y vuelva a conectar la alimentacin. El s onido de los altavoces izquierdo y derecho es t desequilibrado o invertido. , Compruebe si los altavoces y los componentes estn conectados correctamente y con seguridad. , Ajuste el parmetro de equilibrio entre los altavoces delanteros del men LEVEL. Se oye zumbido o ruido intens o. , Compruebe si los altavoces y los componentes estn conectados con seguridad. , Compruebe si los cables conectores estn alejados de un transformador o motor, y a 3 metros por lo menos de un televisor o una lmpara fluorescente. , Aleje su televisor de componentes de audio. , Las clavijas y las tomas estn sucias. Lmpielas con un pao ligeramente humedecido en alcohol. No se oye s onido a travs del altavoz central. , Compruebe si la funcin de campo acstico est activada (presione SOUND FIELD MODE). , Seleccione el modo central apropiado (consulte las pginas 25 - 27). , Ajuste el volumen de los altavoces (consulte la pgina 18). , Compruebe si el parmetro de tamao del altavoz central est ajustado a SMALL o LARGE (consulte la pgina 16).

44ES

No hay s onido o s olamente se oye a nivel muy bajo a travs de los altavoces s onido envoluente. , Compruebe si la funcin de campo acstico est activada (presione SOUND FIELD MODE). , Seleccione el modo central apropiado (consulte las pginas 25 - 27). , Ajuste el volumen de los altavoces (consulte la pgina 18). , Compruebe si el parmetro de tamao del altavoz sonido envolvente est ajustado a SMALL o LARGE (consulte la pgina 16). El altavoz de s ubgraves no emite ningn s onido. , Asegrese de que el altavoz de subgraves est ajustado en YES (consulte la pgina 17). , Compruebe que no ha seleccionado el modo 2CH (consulte la pgina 27). No es posible graba. , Compruebe si los altavoces y los componentes estn correctamente conectados. , Seleccione correctamente el componente con una tecla FUNCTION. , Cuando grabe de un componente digital, cercirese de que el modo de entrada est ajustado a ANALOG (consulte la pgina 22) antes de grabar con un componente conectado a los terminales analgicos MD/TAPE. No es posible sintonizar emis oras. , Compruebe si las antenas estn conectadas con seguridad. Ajuste las antenas y, si es necesario, utilice antenas exteriores. , La intensidad de la seal de las emisoras es demasiado dbil (al sintonizar automticamente). Utilice la sintona directa. , No ha memorizado emisoras o stas se han borrado (al sintonizar explorando emisoras memorizadas). Memorice las emisoras (consulte la pgina 37). , Presione DISPLAY de forma que en el visualizador aparezca la frecuencia. El sis tema R DS no funciona. , Compruebe si ha sintonizado una emisora de FM RDS. , Sintonice una emisora de seal ms intensa. La informacin de R DS deseada no aparece. , Pngase en contacto con la emisora para comprobar si ofrece el servicio en cuestin. Si lo est ofreciendo, es posible que est temporalmente fuera de orden.

No puede obtenerse efecto perimtrico. , Compruebe si la funcin de campo acstico est activada (presione SOUND FIELD MODE). PC M--kHz aparece en la pantalla. , La frecuencia de muestreo es superior a 48 kHz. Cambie el ajuste de reproductor de entrada a 48 kHz. No aparece nada en el vis ualizador. , Si el visualizador se apaga inmediatamente despus de encender el receptor, presione DIMMER para cambiar el modo de visualizacin. E n la pantalla del televis or o del monitor no aparecen imgenes, o s tas s on poco claras. , Seleccione la funcin apropiada en el receptor. , Ajuste su televisor al modo de entrada apropiado. , Aleje el televisor de los componentes de audio. El mando a dis tancia no funciona. , Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de control remoto g del receptor. , Elimine los obstculos entre el mando a distancia y el sensor de control remoto. , Si las pilas del mando a distancia estn dbiles, reemplace ambas. , Compruebe si ha seleccionado la funcin correcta con el mando a distancia. , Si el mando a distancia est ajustado para controlar solamente el televisor, utilcelo para seleccionar una fuente o componente que no sea el televisor antes de controlar el receptor u otro componente.

Informacin adicional

Secciones de referencia para borrar la memoria del receptor


Para borrar
Todos los ajustes memorizados Los campos acsticos personalizados

Consul te
Pgina 14 Pgina 32

45ES

Es pecificaciones
Seccin del amplificador
S A LIDA DE POTENCI A Salida de potencia nominal en el modo estreo (8 ohmios, 1 kHz, THD 0.7%) 80 W + 80 W Salida de potencia de referencia (8 ohmios, 1 kHz, THD 0.7%) Altavoces delanteros: 80 W/ch Altavoz central: 80 W Altavoces sonido envoluente: 80 W/ch Respuesta en frecuencia MULTI CH IN, CD, MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT, VIDEO: 20 Hz - 20 kHz 0/0,5 dB (tono y campo de sonido eludidos.) Entradas (Analgicas) MULTI CH IN, CD, DVD/LD, MD/ TAPE, TV/SAT, VIDEO: Sensibilidad: 250 mV Impedancia: 50 kiloohmios Relacin seal-ruidoa): 85 dB (A, 150 mVb))
a) INPUT SHORT b) Red ponderada, nivel de entrada

Salidas

MD/TAPE (OUT); VIDEO (AUDIO OUT): Tensin: 250 mV Impedancia: 10 kiloohmios SUB WOOFER: Tensin: 2 V Impedancia: 1 kiloohmio PHONES: Acepta auriculares de baja y alta impedancia 6 dB a 100 Hz y 10 kHz

Seccin del sintonizador de AM


Gama de sintona 531 - 1602 kHz An t en a Antena de cuadro

F r ec u en c i a i n t er m ed i a 450 kHz Sensibilidad t il 50 dB/m (a 999 kHz) Relacin seal-ruido 54 dB (a 50 mV/m) Distorsin armnica 0,5% (50 mV/m, 400 Hz) S e l ec t i v i d ad A 9 kHz: 35 dB

TONE

Frecuencia de muestreo 48 kHz (OPTICAL IN) 96 kHz (COAXIAL IN)

Seccin de vdeo
Entradas Vdeo: 1 Vp-p, 75 ohmios Vdeo: 1 Vp-p, 75 ohmios

Seccin del sintonizador de F M


Gama de sintona 87,5 - 108,0 MHz Terminales de antena 75 ohmios, desequilibrados F r ec u en c i a i n t er m ed i a 10,7 MHz Sensibilidad Mono: 18,3 dBf, 2,2 V/75 ohmios Estreo: 38,3 dBf, 22,5 V/75 ohmios Salidas

Generales
S i s t em a Seccin del sintonizador: Sistema sintetizador digital sincronizado con cuarzo, con bucle de enganche de fase (PLL) Seccin del preamplificador: Ecualizador de tipo NF de bajo ruido Seccin del amplificador de ptencia: SEPP complementario puro

Informacin adicional

Sensibilidad t il 11,2 dBf, 1 V/ 75 ohmios Relacin seal/ruido Mono: 76 dB Estero: 70 dB Distorsin armnica a 1 kHz Mono: 0,3% Estreo: 0,5% S ep ar ac i n 45 dB a 1 kHz

Entradas (Digi tales) DVD/LD (coaxiales): Sensibilidad: Impedancia: 75 ohmios Relacin seal-ruido: 100 dB (A, 20 kHz, filtro de paso bajo) TV/SAT (pticas): Sensibilidad: Impedancia: Relacin seal-ruido: 100 dB (A, 20 kHz, filtro de paso bajo)

Alimentacin 230 V CA, 50/60 Hz C o n su m o 175 W Mono de espera: 1 W

Dimensiones 430 x 297 x 145 mm, incluyendo partes y controles salientes Masa (aprox.) 7,2 kg Accesorios suministrados Consulte la pgina 4. El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso.

Respuesta en frecuencia 30 Hz - 15 kHz +0,5/2 dB S e l ec t i v i d ad 60 dB a 400 kHz

46ES

Glosario
Sonido perimtrico Sonido que consta de tres elementos: sonido directo, sonido reflejado cerca (reflexiones cercanas), y sonido reverberativo (reverberacin). La acstica del efecto del espacio circundante afecta la forma en la que se escuchan estos tres elementos del sonido. El sonido perimtrico combina estos elementos del sonido de forma que usted pueda sentir realmente el tamao del lugar, as como su tipo.
Tipos de sonido
R everberaci n R ef l ex i ones cercanas

Son i do d irec to

Dolby Digital Este formato de sonido para salas de cine es ms avanzado que Dolby Pro Logic Surround. En este formato, los altavoces sonido envoluente dan salida a sonido estreo con una gama de frecuencias ampliada y se suministra independientemente un canal para altavoz de subgraves. Este formato se denomina tambin 5.1 porque el canal de subgraves se cuenta como canal 0,1 (ya que funciona solamente cuando se necesita un efecto de graves profundos). Los seis canales de este formato estn grabados por separado a fin de mejorar la separacin entre ellos. Adems, como todas las seales estn procesadas digitalmente, se produce menor degradacin de las mismas. Digital Cinema Sound (Sonido de cine digital) ste es el nombre genrico del sonido perimtrico producido por la tecnologa de proceso de seales digitales desarrollada por Sony. A diferencia de los campos acsticos perimtricos anteriores, dedicados a la reproduccin de msica, Digital Cinema Sound fue diseado exclusivamente para disfrutar de pelculas.

Transicin del sonido desde los al tavoces sonido envoluente


S on i do d irec to

N i ve l

R ef l ex i ones c erc anas

R everberaci n

Informacin adicional

Ti empo de ref l ex i ones cercanas

Ti empo

Sonido perimtrico Dolby Pro Logic Surround Como un mtodo para decodificar Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround produce cuatro canales a partir de sonido de dos canales. En comparacin con el sistema Dolby Surround anterior, Dolby Pro Logic Surround reproduce la panoramizacin de izquierda a derecha con mayor naturalidad y ubica los sonidos con mayor precisin. Para obtener el mximo partido de Dolby Pro Logic Surround, tendr que utilizar un par de altavoces sonido envoluente y un altavoz central. Los altavoces sonido envoluente dan salida a sonido monoaural.

47ES

Ajus tes con los botones SURR, LEVEL, y SET UP


Usted podr realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVEL, SURR, SET UP, MENU siguientes se indican los ajustes que podr realizar con estas teclas. Presione repet idamente para que se encienda la
tecla SURR

y MENU +/. En las tablas

Presione M ENU para seleccionar


EFFECT LEVEL WALL TYPE

Presione MENU +/- para seleccionar


depende del modo de sonido (en 16 pasos) entre 8 y +8 (en pasos de 1) entre 8 y +8 (en pasos de 1) entre 8 y +8 (en pasos de 1) entre 8 y +8 (en pasos de 1) entre 10 dB y +6 dB (en pasos de 1 dB) entre 10 dB y +6 dB (en pasos de 1 dB) entre 10 dB y +6 db (en pasos de 1 dB) OFF, o 20 dB a 0 dB (en pasos de 1 dB) OFF, 0,1 a 0,9 (en pasos de 0,1 dB), STD, o MAX LARGE o SMALL LARGE, SMALL, o NO LARGE, SMALL, o NO PL. SIDE o PL. BEHD. HGT. LOW o HGT. HIGH S.W. YES o S.W. NO entre 1,0 metros y 12,0 metros (en pasos de 0,1 metros) entre FRONT y 1,5 metros (en pasos de 0,1 metros) entre FRONT y 4,5 metros (en pasos de 0,1 metros) NARROW o WIDE V-TV/SAT, V-DVD/LD, V-VIDEO

Consul te la pgina
30

REVERBERATION TIME tecla LEVEL FRONT BALANCE SURR BALANCE SURR LEVEL CENTER LEVEL SUB WOOFER LEVEL LFE MIX LEVEL DYNAMIC RANGE COMP *SET UP
L R

31

(FRONT)

15

(CENTER) (SURR) (SURR) PL. XXX (SURR) HGT. XXX

SL SR SL SR
SL SR

S.W. (SUB WOOFER)


L R

(FRONT) XX.X m

Informacin adicional

(CENTER) XX.X m (SURR) XX.X m

SL SR

DIM.RANGE
MULTI CH IN

43

VISUAL XXX

* Al pulsar el botn SET UP, puede seleccionar NORM. SP. (para altavoces normales) o MICRO SP. (para altavoces de microsatlite) (pgina 16).

48ES

Descripcin de las teclas del telemando


Es posible utilizar el mando a distancia para controlar los componentes del sistema. En las siguientes tablas se muestran los ajustes de cada botn.
Tecla del telemando SLEEP Controla Receptor Funcin Activa la funcin de apagado automtico y el intervalo tras el cual el receptor debe apagarse automticamente. Conecta o desconecta la alimentacin. Tecla del telemando SHIFT Controla Receptor Funcin Plselo varias veces para seleccionar una pgina de memoria para memorizar emisoras de radio o para sintonizar emisoras memorizadas. Selecciona el modo de introduccin de canales, uno o dos dgitos. Modo de entrada directa de emisoras del sintonizador. Salta canciones (pistas).

AV ?/1

?/1 VIDEO/ VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE CD/SACD TUNER PHONO AUX FN SHIFT* 0-9

>10

ENTER

Televisor/ videograbadora/ reproductor de discos compactos/ reproductor DVD/ deck de minidiscos/ reproductor de discos compactos de video/ reproductor de discos lser/deck de cinta audiodigital Receptor Enciende y apaga el receptor. Receptor Para ver la imagen de la videograbadora. (modo VTR 3) Receptor Para ver la imagen de la videograbadora. (modo VTR 1) Receptor Para ver la imagen de la videograbadora. (modo VTR 2) Receptor Para contemplar discos lser DVD. Receptor Para contemplar programas de TV o procedentes del receptor de satlite. Receptor Para escuchar minidiscos o cintas de audio. Receptor Para escuchar discos compactos. Receptor Para escuchar programas de radio. Receptor Para escuchar el sonido de un plato giradiscos. Receptor Para escuchar un equipo de audio. Mando a distancia Utilcelo simultneamente para seleccionar otra funcin. Receptor Utilice la tecla SHIFT para seleccionar el nmero de emisora memorizada del sintonizador introducido durante el modo DIRECT TUNING o MEMORY. Reproductor de Selecciona nmeros de canciones discos compactos/ (pistas). deck de minidiscos/ 0 selecciona la cancin (pista) 10. reproductor de discos compactors de video/reproductor de discos lser/deck de cinta audiodigital Televisor/ Selecciona nmeros de canales. videograbadora/ SAT Reproductor de Selecciona nmeros de canciones discos compactos/ (pistas) superiores a 10. deck de cassettes/ deck de minidiscos/ reproductor de discos compactors de video/reproductor de discos lser Televisor/ Despus de seleccionar un canal, videograbadora/ disco o pista con las teclas SAT/deck de numricas, presinela para cassettes/reproductor introducir el valor. de discos lser/ reproductor de discos compactos de video/ deck de minidiscos/ deck de cinta audiodigital

-/--

Televisor

D.TUNING Receptor . />

m /M

n N

Reproductor de discos compactos/deck de minidiscos/reproductor DVD/reproductor de discos lser/reproductor de discos compactos de video/deck de cassettes/ videograbadora/deck de cinta audiodigital Reproductor de Busca canciones (progresiva o discos compactos/ regresivamente). Reproductor DVD/ reproductor de discos compactos de video Deck de cassettes/ Hace que la cinta avance deck de minidiscos/ rpidamente o que se rebobine. videograbadora/ reproductor de discos lser/deck de cinta audiodigital Deck de cassettes Inicia la reproduccin de la cara posterior. Reproductor de discos Inicia la reproduccin. compactos/deck de cassettes/deck de minidiscos/ videograbadora/ Reproductor DVD/ reproductor de discos compactos de video/ reproductor de discos lser/deck de cinta audiodigital Reproductor de discos Realiza una pausa en la compactos/deck de reproduccin o en la grabacin. cassettes/deck de (Tambin inicia la grabacin con minidiscos/ componentes en el modo de videograbadora/ grabacin en espera.) Reproductor DVD/ reproductor de discos compactos de video/ reproductor de discos lser/deck de cinta audiodigital

Informacin adicional

* Las funciones VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO y MD/ TAPE se activan con la tecla 2. Para seleccionar la funcin anterior, pulse FN SHIFT (cambio de funcin) y la tecla de funcin que desee simultneamente. Por ejemplo, pulse FN SHIFT y CD/SACD para seleccionar la funcin MD/TAPE.

Nota
Al pulsar los botones de funcin (VIDEO, DVD/LD, TV/SAT), el modo de entrada del TV podra no cambiar al modo de entrada correspondiente que desea. En este caso, pulse el botn TV/ VIDEO para cambiar el modo de entrada del TV.

49ES

Descripcin de las teclas del telemando

Tecla del telemando x

Controla

Funcin

Tecla del telemando MAIN MENU MASTER VOL +/ MENU </> MENU +/ MENU F/f/G/g ENTER RETURN TITLE

Controla Receptor

Funcin Pulse este botn varias veces para seleccionar uno de los dos modos de cursor: LEVEL y SURROUND Ajusta el volumen principal del receptor. Selecciona un elemento de men. Realiza o cambia ajustes. Muestra el men de DVD. Selecciona un elemento de men. Introduce la seleccin. Vuelve al men anterior o edita el men. Muestra el ttulo del DVD.

Reproductor de Para la reproduccin. discos compactos/ deck de cassettes/ deck de minidiscos/ videograbadora/ Reproductor DVD/ reproductor de discos compactos de video/ reproductor de discos lser/deck de cinta audiodigital Televisor Televisor Reproductor de discos compactos Cambia la posicin de la imagen pequea. Intercambia la imagen pequea y la grande. Selecciona los discos (solamente reproductor de CD "Mega Storage"). Selecciona los canales memorizados para la imagen pequea. Explora y selecciona emisoras memorizadas.

Receptor Receptor Receptor Reproductor DVD Reproductor DVD Reproductor DVD Reproductor DVD Reproductor DVD

POSITION** SWAP** DISC

SUB CH +/** Televisor

** Solamente para televisores Sony con funcin de imagen en imagen.

D. SKIP/CH/ Receptor PRESET +/

Nota
Determinadas funciones descritas en esta seccin pueden no activarse en funcin del modelo de receptor. La anterior descripcin est destinada a utilizarse como ejemplo nicamente. Por tanto, segn el componente, la anterior operacin puede no ser posible o puede funcionar de forma diferente a la descrita. Las funciones VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO y AUX no se encuentran disponibles para operaciones de ajuste.

Televisor/ Selecciona canales memorizados. videograbadora/SAT Reproductor de discos compactos DISPLAY Salta discos (reproductor de discos compactos con cargador multidisco solamente).

Televisor/ Selecciona informacin mostrada videograbadora/ en la pantalla del TV. reproductor de discos lser/ Reproductor DVD/ reproductor de discos compactos de video Televisor Televisor Televisor Activa la funcin de imagen en imagen. Cambia entre los canales anteriores y el actual. Selecciona el modo de imagen panormica. Selecciona la seal de salida de los terminales de antena: seal de televisin o programa de la videograbadora. Selecciona la seal de entrada: entrada de televisor o de componente de video. Descodificacin automtica de formatos. Desactiva el campo de sonido o selecciona el modo 2CH. Selecciona el modo de campo de sonido. Selecciona la fuente MULTI CH IN Cancela el sonido del receptor. Plselo para enviar el tono de prueba.

Informacin adicional

P IN P** JUMP WIDE

ANT TV/VTR Videograbadora

TV/VIDEO

Televisor/ videograbadora Receptor Receptor Receptor

A. F. D. 2CH/OFF MODE +/

MULTI CH/ Receptor 2CH DIRECT MUTING TEST TONE Receptor Receptor

50ES

Cambio del ajus te de fbrica de una tecla de funcin


Si los ajustes de fbrica de las teclas FUNCTION no concuerdan con los componentes de su sistema, podr cambiarlos.Por ejemplo, si dispone de un reproductor de MD y de una platina de cintas y no dispone de un reproductor de CD, podr asignar el botn CD/SACD a la platina de cintas. Tenga en cuenta que los ajustes de las funciones TUNER y FN SHIFT (VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO y MD/ TAPE) no pueden cambiarse.
AV ? / 1
SLEEP AV ?/1
SYSTEM STANDBY

1 2

Mantenga pulsada la tecla de funcin cuya funcin dese cambiar (por ejemplo, CD/SACD). Presione la tecla correspondiente del componente que desee asignar a la tecla de funcin (por ejemplo, 4-Deck de cassettes).

Las siguientes teclas estn asignadas para seleccionar las funciones: Para ut ilizar
Reproductor de discos compactos Deck de cinta audiodigital Deck de minidiscos Deck de cassettes A Deck de cassettes B

Presione
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 ENTER .

?/1

?/1

VIDEO 1 VIDEO PHONO AUX

FUNCTION VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE


FN SHIFT

Tecl as de funci n

Reproductor de discos lser Videograbadora (modo VTR 1* del telemando) Videograbadora (modo VTR 2* del telemando)

CD/SACD
MENU

TUNER
F

1 4 7

2 5

3
g

ENTER

6
f

Tecl as numricas

TITLE

Videograbadora (modo VTR 3* del telemando) Televisor DSS (Sistema de satlite digital) Deck de minidiscos Reproductor de discos compactos de vdeo

8 0
SWAP

9
RETURN

>10 =

SHIFT

>10
POSITION
/

ENTER
D.TUNING

ENTER

= 0
DISPLAY

+
D.SKIP/ CH/PRESET ANT TV/VTR

SUB CH +

)
P IN P

9
JUMP

(
WIDE

DISC
TV/ VIDEO

Informacin adicional

SOUND FIELD A.F.D. 2CH/OFF

MULTI CH/ 2 CH DIRECT

MODE

MUTING

* Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 1, 2, o 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm, y VHS, respectivamente.

MASTER TEST TONE MAIN MENU VOL


MENU

Ya puede utilizar el botn CD/SACD para controlar la platina de cintas.


MA STER VO L

Para reponer una tecla al valor de fbrica


Repita el procedimiento mencionado arriba.

Para reponer todas las teclas de funcin a sus valores de f b r i c a


Presione ?/1, AV ?/1 y MASTER VOL simultneamente.

51ES

ndice alfabtico
A
AC-3. Consulte Dolby Digital (AC-3) Accesorios suministrados 4 Ajuste brillo del visualizador 21 parmetros del sonido perimtrico 30 volumen de los altavoces 18 Altavoces ajuste del volumen 18 conexin 12 ubicacin 16

D
Denominacin emisoras memorizadas 41 fuentes de programas 41 Desembalaje 4 Dolby Digital (AC-3) 47 Dolby Pro Logic Surround 47 Duplicacin. Consulte Grabacin

O
Operaciones bsicas del amplificador 20 - 23

P, Q
Parmetro 30, 33 Personalizacin de campos acsticos 30 Pilas 4

E, F
Edicin. Consulte Grabacin Emisoras memorizadas memorizacin 37 sintona 38 Etiquetado. Consulte Denominacin Exploracin emisoras de radiodifusin. Consulte Sintona automtica emisoras memorizadas. Consulte Sintona memorizada

R
Recepcin de programas de radiodifusin automtica 36 directa 36 memorizacin de emisoras 37

B
Borrado de la memoria del receptor 14

C
Cambio nivel efectivo 30 visualizacin 21 Campo acstico parmetros ajustables 33 personalizacin 30 programados 25 - 27 reposicin 32 seleccin 25 Comprobacin de las conexiones 19 Conexiones antenas 5 componentes de audio 6 componentes de vdeo 7 componentes digitales 8 cable de alimentacin de CA 10 MULTI CH IN 9 sistemas de altavoces 13

S
Seleccin campos acsticos 25 componentes 23 Sintona automtica 37 directa 36 memorizada 37 Sintona automtica 37 Sintona directa 37 Solucon de problemas 44 Sonido Digital Cinema 47 Sonido perimtrico 24 - 33

G, H
Grabacin en un casete o en un minidisco 41 en un videocasete 42

Informacin adicional

I, J, K, L
Indizacin. Consulte Denominacin

T, U, V, W, X, Y, Z
Temporizador cronodesconectador 42 Tono de prueba 18

M
Modo de demostracon 14

N
Nivel de efecto 30

52ES

ATTENZIONE
Per ev i tare il perico l o d i i ncend i o scosse elettriche, non esporre lapparecch i o alla p i ogg ia o allumi d i t. Per ev i tare scosse elettriche, non aprire lapparecch i o. Per le ri paraz i on i ri vo l gersi so l o a personale quali f icato. Non i nstallare lapparecch i o i n uno spaz i o ch i uso, come una li breria o un mob iletto.
Non gettarc via le pile, perch sono rifiuti pericosi.

Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o liquidi allinterno dellapparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare il ricevitore da personale specializzato prima di usarlo nuovamente. Onde evitare incendi, non coprire la presa di ventilazione del ricevitore con giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non collocare candele accese sul ricevitore. Per evitare incendi o scosse elettriche, non collocare vasi sul ricevitore.

Funzionamento
Prima di collegare altri componenti, assicurarsi di spegnere il ricevitore e di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente. Non usare alcun tipo di straccio graffiante, polvere abrasiva o solvente come alcool o benzina. In caso di dubbi o problemi riguardanti il ricevitore, si prega di rivolgersi ad un rivenditore Sony.

Font i di alimentazione
Prima di usare il ricevitore, controllare che la tensione operativa sia identica a quella della rete di alimentazione locale. La tensione operativa indicata sulla piastrina sul retro del ricevitore. Il ricevitore rimane collegato alla fonte di alimentazione CA (rete elettrica) fintanto che il cavo di alimentazione inserito nella presa a muro, anche se il ricevitore stesso stato spento. Se si prevede di non usare il ricevitore per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione del ricevitore dalla presa di corrente. Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo afferrandolo per la spina; non tirare mai il cavo direttamente. Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso un centro assistenza qualificato.

PER I CLIENTI IN ITALIA Si dichiara che lapparecchio stato fabbricato in conformit allart. 2,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe), GmbH Product Compliance Europe

Installazione
Installare il ricevitore in un luogo con unadeguata circolazione daria per prevenire il surriscaldamento interno e prolungare la durata del ricevitore. Non collocare il ricevitore nei pressi di fonti di calore, o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva o scosse meccaniche. Non collocare nulla sopra lapparecchio perch ci potrebbe ostruire i fori di ventilazione e causare problemi di funzionamento. La temperatura del ricevitore aumenta durante il funzionamento, ci non indica problemi di funzionamento. Se il ricevitore viene utilizzato in modo continuo a volume elevato, la temperatura delle parti superiore, laterale e inferiore aumenta notevolmente. Per evitare bruciature, non toccare lapparecchio.

2IT

Uso del manuale


Le istruzioni contenute in questo manuale sono relative al modello STR-DE475. Il numero del modello riportato nellangolo in basso a destra del pannello anteriore. Convenzioni Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul ricevitore. Si possono usare anche i comandi sul telecomando in dotazione se hanno un nome uguale o simile a quello dei comandi sul ricevitore. La seguente icona usata in questo manuale. z Indica consigli e suggerimenti per facilitare limpiego. Questo ricevitore dotato di sistema Dolby* Digital e Pro Logic Surround e sistema DTS** Digital Surround.
* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D ; sono marchi di Dolby Laboratories. Documenti Confidenziali Inediti. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tutti i diritti riservati. ** Prodotto sotto licenza dalla Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e altri brevetti emessi e registrati in tutto il mondo. DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica registrati Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti sono riservati.

INDICE
Collegamento dei componenti 4
Disimballaggio 4 Collegamento delle antenne 5 Collegamento dei componenti audio 6 Collegamento di componenti video 7 Collegamento di componenti digitali 8 Collegamenti MULTI CH IN 9 Altri collegamenti 10

Collegamento e impostazione del sistema diffusori 11


Collegamento del sistema diffusori 12 Operazioni di impostazione iniziali 14 Impostazione del surround multicanale 15 Prima di usare il ricevitore 19

Posizione delle parti e operazioni basilari 20


Descrizione del pannello anteriore 20

Ascolto del sonoro surround

24

Selezione di un campo sonoro 25 Spiegazione delle visualizzazioni del surround multicanale 28 Personalizzazione dei campi sonori 30

IT

Ricezione di trasmissioni

34

Memorizzazione automatica delle stazioni FM (AUTOBETICAL) 36 Sintonia diretta 36 Sintonia automatica 37 Sintonia preselezionata 37 Uso del sistema dati radio (RDS) 38

Altre operazioni

40

Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate e alle fonti di programma 41 Registrazione 41 Uso del timer di spegnimento ritardato 42 Regolazioni con il tasto SET UP 43

Altre informazioni

44

Soluzione di problemi 44 Caratteristiche tecniche 46 Glossario 47 Impostazioni eseguibili con i tasti SURR, LEVEL e SET UP 48 Descrizione dei tasti del telecommando 49 Indice analitico 52

3IT

Collegamento dei componenti


Questo capitolo descrive come collegare vari componenti audio e video al ricevitore. Assicurarsi di leggere le sezioni relative ai componenti a disposizione prima di collegarli al ricevitore.

Disimballaggio
Controllare che insieme al ricevitore siano presenti i seguenti accessori: Antenna FM a filo (1) Antenna AM a telaio (1) Pile tipo R6 (formato AA) (2) Telecomando (1)

Inserimento delle pile nel telecomando


Inserire pile tipo R6 (formato AA) nel comparto pile con i poli + e orientati correttamente. Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensore di comandi a distanza g sul ricevitore.

] } ] }

z Quando sostituire le pile


In condizioni di impiego normali, le pile durano per circa 6 mesi. Quando il telecomando non pu pi controllare il ricevitore sostituire tutte le pile con altre nuove.

Note
Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi. Non usare una combinazione di pile vecchie e nuove. Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce diretta del sole o di impianti di illuminazione. Questo potrebbe causare problemi di funzionamento. Se non si usa il telecomando per un lungo periodo, estrarre le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di fluido delle pile e corrosione.

Prima di cominciare
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento. Non collegare i cavi di alimentazione CA finch non si sono completati tutti gli altri collegamenti. Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori. Quando si collega un cavo audio/video, assicurarsi di fare corrispondere le spine codificate in base al colore alle prese appropriate sui componenti: giallo (video) a giallo; bianco (sinistro, audio) a bianco; rosso (destro, audio) a rosso.

4IT

C ollegamento delle antenne


Antenna AM a tel ai o (i n dotaz i one) Antenna F M a f il o (i n dotaz i one)

C ollegamento dei componenti

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Terminali per il collegamento delle antenne


Collegare
Antenna AM a telaio Antenna FM a filo

z Se la ricezione FM scadente
Usare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare il ricevitore ad unantenna FM esterna come mostrato sotto. Antenna F M esterna Ricev i tore

A
Terminali AM Terminale FM 75 COAXIAL

Note s ul collegamento delle antenne


Per evitare la captazione di disturbi, tenere lantenna AM a telaio lontana dal ricevitore e dagli altri componenti. Assicurarsi di estendere completamente lantenna FM a filo. Dopo aver collegato lantenna FM a filo, tenerla il pi orizzontale possibile.

FM 75 COAXIAL

AM

Fil o d i massa ( non i n dotaz i one)

ANTENNA

a massa

I mportante Se si collega il ricevitore ad unantenna esterna, collegare a massa come protezione contro i fulmini. Per evitare esplosioni del gas, non collegare il filo di massa ad un tubo del gas.

5IT

C ollegamento dei componenti audio


Cavi necessari
C ollegamento dei componenti
FM 75 COAXIAL

Pi as tra MD/ Pi as tra a cassette


INPUT OUTPUT
LINE LINE L

Cavi audio (non in dotazione)


Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le spine codificate in base al colore alle prese appropriate sui componenti. Bi anca (L) Bi anca (L) R ossa (R)

IN

OUT

R ossa (R)

MONITOR

DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

OUTPUT
LINE L

Lettore C D

Prese per il collegamento dei componenti audio


Collegare
Lettore CD

Alle
Prese CD

Piastra MD o piastra a cassette Prese MD/TAPE

6IT

C ollegamento di componenti video


Cavi necessari
C ollegamento dei componenti
Cavi audio/video (non in dotazione)
Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le spine codificate in base al colore alle prese appropriate sui componenti. G i all a ( v i deo) Si nton i zzatore TV o satelli tare
OUTPUT
AUDIO OUT R L VIDEO OUT

G i all a ( v i deo) Bi anca (L /aud i o) R ossa (R /aud i o)

Lettore DVD o LD
OUTPUT
AUDIO OUT R L VIDEO OUT

Tel ev is ore
INPUT
VIDEO IN

Bi anca (L /aud i o) R ossa (R /aud i o)

Cavo video per il collegamento al televisore


G i all a G i all a

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

IN
INPUT OUTPUT
VIDEO IN VIDEO OUT

OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT L

V i deoreg is tratore

Prese per il collegamento a componenti video


Collegare Alle

Nota s ul collegamento di componenti video


Si possono collegare le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT AUDIO IN del ricevitore e aggiungere effetti sonori allaudio del televisore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT VIDEO IN del ricevitore. Se si collega un sintonizzatore TV separato (o un sintonizzatore satellite), collegare al ricevitore sia le prese di uscita audio che quella video, come mostrato sopra.

Sintonizzatore TV o satellitare Prese TV/SAT Videoregistratore Lettore DVD o LD Televisore Prese VIDEO Prese DVD/LD Presa MONITOR VIDEO OUT

7IT

C ollegamento di componenti digitali


Collegare le prese di uscita digitali del lettore DVD e sintonizzatore satellite (ecc.) alle prese di ingresso digitale del ricevitore per ottenere in casa il sonoro surround multicanale di un cinema. Per ottenere lintero effetto del sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer. Si pu anche collegare un lettore LD dotato di presa RF OUT tramite un demodulatore RF, come il MOD-RF1 Sony (non in dotazione).

Cavi necessari
Cavi digi tali ott ici (non in dotazione)
Nero Nero

C ollegamento dei componenti

Cavo digi tale coassiale (non in dotazione)


G i all a G i all a

Cavi audio/video (non in dotazione)


Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le spine codificate in base al colore alle prese appropriate sui componenti. G i all a ( v i deo) G i all a ( v i deo) Bi anca (L /aud i o) R ossa (R /aud i o)

Si nton i zzatore TV o satelli tare


OUTPUT
VIDEO OUT

Lettore DVD (ecc.)


OUTPUT
VIDEO OUT

Bi anca (L /aud i o) R ossa (R /aud i o)

Nota
Le prese di ingresso digitale ottico e coassiale di questo apparecchio sono compatibili con frequenze di campionamento di 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz. la presa di ingresso coassiale digitale inoltre compatibile ad una frequenza paria a 96 kHz.

AUDIO OUT

AUDIO OUT L

OUTPUT
DIGITAL OPTICAL

OUTPUT
DIGITAL COAXIAL

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Esempio di collegamento di un lettore LD tramite demodulatore RF


Si prega di notare che non possibile collegare la presa AC-3 RF OUT di un lettore LD direttamente alle prese di ingresso digitale di questo apparecchio. necessario innanzitutto convertire il segnale RF in segnale coassiale digitale. Collegare il lettore LD al demodulatore RF, quindi collegare luscita digitale coassiale del demodulatore RF alla presa COAXIAL DVD/LD IN del ricevitore. Fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione al demodulatore RF per dettagli sui collegamenti AC-3 RF.
DVD/ LD VI D E O I N A C-3 RF OUT
Demodu l atore RF D I G IT A L DVD/ LD IN (C OAXI A L)
MULTI CHANNEL DECODING
VIDEO DVD/LD TV/SAT

VIDE O OUT
?/1

MULTI CH IN INPUT MODE

MD/TAPE

CD

TUNER

Lettore LD

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Nota
Quando si eseguono collegamenti come indicato sopra, assicurarsi di impostare manualmente INPUT MODE (qa a pagina 22). Questo apparecchio pu non funzionare correttamente se INPUT MODE regolato su AUTO.

8IT

C ollegamenti M ULTI CH IN
Anche se questo ricevitore dotato di decodificatore multicanale, dotato anche di prese MULTI CH IN. Questi collegamenti permettono di ascoltare materiali multicanale codificati in formati diversi da Dolby Digital e DTS. Se il lettore DVD dotato di prese MULTI CH OUTPUT, possibile collegarle direttamente a questo apparecchio per ottenere il suono del decodificatore multicanale del lettore DVD. Oppure si possono usare le prese MULTI CH IN per il collegamento ad un decodificatore multicanale esterno. Per ottenere il pieno effetto del sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer. Per ulteriori informazioni relative ai collegamenti di ingresso multi canale, fare riferimento al manuale delle istruzioni fornito con il lettore DVD , decodificatore multi canale, ecc.
Lettore DVD, dec od i f icatore mu l t icanal e, ecc.
MULTI CH OUTPUT
SURROUND

Cavi necessari
C ollegamento dei componenti
Cavi audio (non in dotazione)
Due per le prese MULTI CH IN FRONT e SURROUND Bianca (L) Rossa (R) Bianca (L) Rossa (R)

Cavi audio monoaurali (non in dotazione)


Due per le prese MULTI CH IN CENTER e SUB WOOFER Nero Nero

Cavo video (non in dotazione)


Uno per le prese DVD/LD VIDEO IN (ecc.) Gialla Gialla

Nota
Quando si usano i collegamenti descritti sotto, regolare il livello dei diffusori surround e del subwoofer dal lettore DVD o dal decodificatore multicanale.

FRONT

CENTER

SUB WOOFER

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Esempio di collegamento di un lettore DVD tramite le prese M ULTI CH IN


D i ffus ore anteri ore (si n is tro) D i ffus ore anteri ore ( des tro)

VIDE O OUT
Lettore DVD

MULTI CH IN
?/1

DVD/ LD VI DE O IN, ecc.


MULTI CHANNEL DECODING
VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

SPE AKERS FR ONT


SPE AKERS SURR OUND/ CENTER SUB WOO FER

D i ffus ore s urround (si n is tro) D i ffus ore s urround ( des tro) D i ffus ore central e Subwoofer att i vo

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Nota
Vedere pagina 12 per dettagli sul collegamento del sistema diffusori.

9IT

Altri collegamenti
C ollegamento dei componenti

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

ad una presa d i c orrente Cavo d i ali mentaz i one C A

C ollegamento del cavo di alimentazione CA


Prima di collegare il cavo di alimentazione CA di questo ricevitore ad una presa di corrente: Collegare il sistema diffusori al ricevitore (vedere pagina 12). Collegare i cavi di alimentazione CA dei componenti audio/video ad una presa di corrente.

Nota
Se il cavo di alimentazione CA rimane scollegato per circa una settimana, lintera memoria del ricevitore viene cancellata e viene avviata la dimostrazione.

10IT

Collegamento e impostazione del sistema diffusori


Questo capitolo descrive come collegare il sistema diffusori al ricevitore, come collocare ciascun diffusore e come impostare i diffusori per l'ascolto del sonoro surround multicanale.

SET UP M ENU +/

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

M ENU I / i

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

Brevi descrizioni dei tas ti e dei comandi usati per impos tare il sis tema diffus ori
Tasto SET UP: Premerlo per passare al modo di impostazione quando si specificano il tipo e la distanza dei diffusori. Tast i del M ENU / : Usarli per selezionare i parametri dopo aver premuto il tasto SET UP. Tast i del M ENU +/ : Usarla per regolare limpostazione di ciascun parametro.

11IT

C ollegamento del sis tema diffus ori


Cavi necessari
Cavi di ffusori (non in dotazione)
Uno per ciascun diffusore anteriore, posteriore e centrale (+) () (+) () D i ffus ore anteri ore ( des tro) D i ffus ore anteri ore (si n is tro)

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

Cavo audio monoaurale (non in dotazione)


Uno per il subwoofer attivo Nero Nero

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

INPUT
AUDIO IN

Subwoofer att i vo

D i ffus ore s urround ( des tro)

D i ffus ore s urround (si n is tro)

D i ffus ore central e

Terminali per il collegamento dei diffus ori


Collegare
Diffusori anteriori (8 ohm) Diffusori surround (8 ohm) Diffusore centrale (8 ohm) Subwoofer attivo

Ai
Terminali SPEAKERS FRONT Terminali SPEAKERS SURROUND Terminali SPEAKERS CENTER Presa SUB WOOFER AUDIO OUT

Note s ul collegamento del sis tema diffus ori


Torcere le estremit denudate dei cavi diffusori per circa 10 mm. Assicurarsi di far corrispondere il cavo diffusori al terminale appropriato sul componente: + a + e a . Se i cavi sono invertiti, il suono sar distorto e privo di bassi. Se si usano diffusori con una bassa capacit di ingresso massimo, regolare il volume con cautela per evitare un'uscita eccessiva dai diffusori.

12IT

Per evitare cortocircuiti ai diffus ori


Cortocircuiti dei diffusori possono danneggiare il ricevitore. Per evitare questo rischio, assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni quando si collegano i diffusori. A ssicurarsi che i capi denudati di ciascun cavo diffus ore non tocchino un altro terminale diffus ore o il capo denudato di un altro cavo diffus ore. Esempi di collegamento scadente del cavo diffus ore

Per evitare di danneggiare i diffus ori


Assicurarsi di abbassare il volume prima di spegnere il ricevitore. Quando il ricevitore viene acceso, il volume si trova al livello impostato quando stato spento il ricevitore.

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

Il capo denudato del cavo d i ffusore tocca un al tro termi nale d i ffusore.

I cap i denudat i si toccano perch stata rimossa una l unghezza eccessi va d i iso lante.

Dopo aver collegato tutti i componenti, i diffus ori e il cavo di alimentazione C A , emettere un segnale di prova per verificare che tutti i diffus ori siano collegati correttamente. Per dettagli s u come emettere il segnale di prova, vedere pagina 18. Se non udibile alcun suono da un diffusore durante lemissione del segnale di prova o se il segnale di prova viene emesso da un diffusore diverso da quello il cui nome visualizzato sul display del ricevitore, il diffusore pu essere cortocircuitato. In questo caso controllare di nuovo il collegamento del diffusore.

13IT

Operazioni di impos tazione iniziali


Una volta eseguito il collegamento dei diffusori e acceso lapparecchio per la prima volta, azzerare la memoria. Dopo questa operazione, impostare le dimensioni dei diffusori, la posizione dei diffusori e le altre impostazioni iniziali di sistema necessarie.

I mpos tazione del ricevitore


Prima di usare il ricevitore per la prima volta, usare il tasto SET UP per regolare le impostazioni corrispondenti al proprio sistema. Si possono impostare le seguenti voci. Per dettagli su come regolare ciascuna impostazione, vedere le pagine indicate tra parentesi. Impostare le dimensioni dei diffusori (pagine 15). Impostare la distanza dei diffusori (pagina 17). Selezionare il segnale video per MULTI CH IN (pagina 43). Se il display si spegne oppure no quando si preme DIMMER (pagina 43). Modo di dimos trazione
La dimostrazione si attiva la prima volta che si accende lapparecchio. Quando la dimostrazione inizia, il seguente messaggio appare sul display: NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU FINISH DEMONSTRATION PLEASE PRESS POWER KEY WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY THANK YOU.

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

Azzeramento della memoria del ricevitore


Prima di usare il ricevitore per la prima volta, o quando si desidera azzerare la memoria del ricevitore, procedere come segue. Se appare la dimostrazione quando si accende lapparecchio, questo procedimento non necessario.
?/1

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Per disatt ivare la dimostrazione

1 2

Spegnere il ricev i tore. Tenere premuto ?/1 per quattro second i. La funzione attualmente selezionata, poi il messaggio di dimostrazione appaiono sul display e le voci che includono quanto segue sono azzerate o cancellate: Tutte le stazioni preselezionate sono azzerate o cancellate. Tutti i parametri di campo sonoro sono riportati alle impostazioni di fabbrica. Tutti i nomi di indice (di stazioni preselezionate e fonti di programma) sono cancellati. Tutte le regolazioni eseguite con il tasto SET UP sono riportate alle impostazioni di fabbrica. I campi sonori memorizzati per ciascuna fonte di programma e le stazioni preselezionate sono cancellati.

Premere ?/1 per spegnere il ricevitore mentre visualizzato il messaggio sopra. Quando si accende il ricevitore la volta successiva la dimostrazione non appare.

Per vedere la dimostrazione


Tenere premuto SET UP e premere ?/1 per accendere.

Note
Lesecuzione della dimostrazione cancella la memoria del ricevitore. Per dettagli sui dati cancellati, vedere Azzeramento della memoria del ricevitore in questa pagina. Durante il modo di dimostrazione laudio viene disattivato. Non possibile annullare la dimostrazione se non viene premuto ?/1 durante la visualizzazione del messaggio di cui sopra. Per annullare la dimostrazione dopo che il messaggio stato visualizzato, premere due volte ?/1 per attivare di nuovo la dimostrazione. Quindi, premere ?/1 durante la visualizzazione del messaggio di cui sopra.

14IT

I mpos tazione del s urround multicanale


Per ottenere il sonoro surround migliore possibile, tutti i diffusori devono trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). (Tuttavia questo apparecchio permette di collocare il diffusore centrale fino a 1,5 metri pi vicino (B) e i diffusori surround fino a 4,5 metri pi vicini (C) alla posizione di ascolto. I diffusori anteriori possono essere collocati ad una distanza da 1,0 a 12,0 metri dalla posizione di ascolto (A).) Si possono collocare i diffusori surround dietro di s o di lato, a seconda della forma della stanza, ecc.
Quando si c o ll ocano i d i ffus ori s urround d i l ato

Specificazione dei parametri dei diffus ori

1 2 3 4

Premere ?/1 per accendere il ricev i tore. Premere SET UP.

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

Premere M ENU / per selez i onare il parametro che si desi dera rego lare. Premere M ENU +/ per selez i onare limpostaz i one desi derata. Limpostazione viene memorizzata automaticamente. Ri petere i punt i 3 e 4 f i no a comp letare limpostaz i one d i tutt i i parametri descri tt i d i segu i to.

B A 45 A

z Diffusori normali e Micro Satellite


Scegliere NORM. SP. se si utilizzano diffusori normali e MICRO SP. se si utilizzano diffusori Micro Satellite. Se si sceglie NORM. SP., possibile regolare la dimensione dei diffusori e la selezione del subwoofer come indicato in basso. Tuttavia, se si sceglie MICRO SP., la dimensione dei diffusori e la selezione del subwoofer sono configurate come segue:

C 90

Di ffusori
Anteriore
20

Impostazioni
SMALL SMALL SMALL YES

Centrale Surround

Quando si c o ll ocano i d i ffus ori s urround d i etro

Woofer

B A 45 A

Non possibile cambiare la configurazione se si sceglie MICRO SP. Limpostazione del diffusore microsatellite (Micro SP.) stata programmata per ottimizzare il bilanciamento dellaudio. Se vengono utilizzati diffusori microsatellite Sony selezionare MICRO SP. Quando viene utilizzato un diffusore microsatellite e la dimensione del diffusore impostata su LARGE, leffetto sonoro ottenuto potrebbe non essere corretto. Il diffusore potrebbe essere danneggiato quando la posizione del volume elevata.

C 90

20

Nota
Non collocare il diffusore centrale o i diffusori surround pi lontano dalla posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori anteriori.

15IT

I mpos tazione del s urround multicanale

R ) x Dimensioni dei diffus ori anteriori ( L Impostazione iniziale: LARGE Se si collegano diffusori grandi che riproducono efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare LARGE. Normalmente, selezionare LARGE. Se il suono distorto o se si nota una carenza di effetti surround quando si usa il sonoro surround multicanale, selezionare SMALL per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed emettere le frequenze dei bassi del canale anteriore dal subwoofer. Quando si selezionato SMALL per i diffusori anteriori, SMALL viene selezionato automaticamente anche per il diffusore centrale e quelli surround (a meno che si sia gi selezionato NO).

z Dimensioni dei diffusori (LARGE e SMALL)


Internamente, le impostazioni LARGE e SMALL per ciascun diffusore stabiliscono se il processore sonoro interno deve tagliare il suono dei bassi da quel canale. Quando i bassi sono tagliati da un canale, i circuiti di dirottamento bassi inviano le frequenze bassi corrispondenti al subwoofer o ad un altro diffusore LARGE. Tuttavia, poich i suoni dei bassi hanno una certa direzionalit, meglio non tagliarli se possibile. Si pu quindi selezionare LARGE anche se si usano diffusori relativamente piccoli, se si desidera che le frequenze dei bassi siano emesse da quel diffusore. D'altro canto, se si usa un diffusore grande ma si preferisce che non emetta le frequenze dei bassi, si pu impostarlo su SMALL. Se il livello sonoro globale minore di quanto si desidera, si possono impostare tutti i diffusori su LARGE. Se il suono dei bassi non risulta abbastanza potente, utilizzare BASS +/ per aumentare la potenza dei bassi. Per regolare i bassi acuti vedere a pagina 32.

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

x Dimensioni del diffus ore centrale ( C ) Impostazione iniziale: LARGE Se si collega un diffusore grande che riproduce efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare LARGE. Normalmente, selezionare LARGE. Tuttavia, se impostato SMALL per i diffusori anteriori, non si pu selezionare LARGE per il diffusore centrale. Se il suono distorto o se si nota una carenza di effetti surround quando si usa il sonoro surround multicanale, selezionare SMALL per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed emettere le frequenze dei bassi del canale centrale dai diffusori anteriori (se sono impostati su LARGE) o dal subwoofer.*1 Se non si collega un diffusore centrale, selezionare NO. Il suono del canale centrale viene emesso dai diffusori anteriori.*2 x Dimensioni dei diffus ori s urround ( SL SR ) Impostazione iniziale: LARGE Se si collegano diffusori grandi che riproducono efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare LARGE. Normalmente, selezionare LARGE. Tuttavia, se impostato SMALL per i diffusori anteriori, non si pu selezionare LARGE per i diffusori surround. Se il suono distorto o se si nota una carenza di effetti surround quando si usa il sonoro surround multicanale, selezionare SMALL per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed emettere le frequenze dei bassi del canale surround dal subwoofer o da altri diffusori LARGE. Se non si collegano diffusori surround, selezionare NO.*3

x Posizione dei diffus ori s urround ( SL SR )* Impostazione iniziale: PL. BEHD. Questo parametro permette di specificare la posizione dei diffusori surround per una corretta esecuzione dei modi surround Digital Cinema Sound nei campi sonori VIRTUAL. Fare riferimento alle illustrazioni sotto. Selezionare PL. SIDE se la posizione dei diffusori surround corrisponde alla sezione A. Selezionare PL. BEHD. se la posizione dei diffusori surround corrisponde alla sezione B. Questa impostazione agisce solo sui modi surround dei campi sonori VIRTUAL.

90 A B 20 45 B A

* Questi parametri non sono disponibili se Dimensioni dei diffusori surround impostato su NO.

z *1-*3 corrispondono ai seguenti modi Dolby Pro Logic


*1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO

16IT

x Altezza dei diffus ori s urround ( SL SR )* Impostazione iniziale: HGT. LOW Questo parametro permette di specificare l'altezza dei diffusori surround per una corretta esecuzioni dei modi surround Digital Cinema Sound nei campi sonori VIRTUAL. Fare riferimento alle illustrazioni sotto. Selezionare HGT. LOW se la posizione dei diffusori surround corrisponde alla sezione A. Selezionare HGT. HIGH se la posizione dei diffusori surround corrisponde alla sezione B. Questa impostazione agisce solo sui modi surround dei campi sonori VIRTUAL.

x Selezione del s ubwoofer Impostazione iniziale: S.W. YES Se si collega un subwoofer, selezionare S.W. YES. Se non si collega un subwoofer, selezionare S.W. NO. Questo attiva i circuiti di dirottamento bassi e emette i segnali LFE da altri diffusori. Per ottenere il massimo dai circuiti di dirottamento bassi Dolby Digital (AC-3), consigliamo di impostare la frequenza di taglio del subwoofer sul valore pi alto possibile.
R ) x Dis tanza dei diffus ori anteriori ( L Impostazione iniziale: DIST. 5.0 m (5,0 metri) Impostare la distanza dalla posizione di ascolto al diffusore anteriore (sinistro o destro) (A a pagina 15). La distanza dei diffusori anteriori pu essere impostata in scatti di 0,1 metri (1 piede) da 1,0 a 12,0 metri (da 3 a 40 piedi). Se entrambi i diffusori non sono collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto, impostare la distanza fino al diffusore pi vicino.

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

60
A

30

* Questi parametri non sono disponibili se Dimensioni dei diffusori surround impostato su NO.

z Posizione dei diffusori surround (PL. SIDE e PL. BEHD.)


Questa impostazione stata studiata appositamente per l'esecuzione dei modi Digital Cinema Sound nei campi sonori VIRTUAL. Con i modi Digital Cinema Sound, la posizione di diffusori non di importanza critica come negli altri modi. Tutti i modi dei campi sonori VIRTUAL sono stati realizzati sul presupposto che i diffusori surround siano collocati dietro la posizione di ascolto, ma la presentazione rimane accettabile anche se i diffusori surround sono ad un angolo relativamente ampio. Tuttavia, se i diffusori sono rivolti verso l'ascoltatore direttamente da sinistra o destra della posizione di ascolto, i campi sonori VIRTUAL non sono efficaci se non si imposta il parametro di posizione diffusori surround su PL. SIDE. Tuttavia, ciascun ambiente di ascolto ha numerose variabili, come i riflessi dalle pareti, e si possono a volte ottenere risultati migliori usando PL. BEHD. quando i diffusori surround sono collocati molto pi in alto della posizione di ascolto, anche se si trovano direttamente a sinistra o destra. Di conseguenza, anche se questo pu risultare in un'impostazione che contraddice la spiegazione Posizione dei diffusori surround, consigliamo di riprodurre materiale codificato con sonoro surround multicanale e sentire l'effetto di ciascuna impostazione nel proprio ambiente di ascolto. Scegliere l'impostazione che offre un senso di spaziosit e che integra meglio il suono surround dei diffusori surround con quello dei diffusori anteriori. Se non si sicuri di quale sia la migliore, selezionare PL. BEHD. e quindi usare il parametro di distanza diffusori e le regolazioni di livello diffusori per ottenere un bilanciamento corretto.

x Dis tanza del diffus ore centrale ( C ) Impostazione iniziale: DIST. 5.0 m (5,0 metri) Impostare la distanza dalla posizione di ascolto al diffusore centrale. La distanza del diffusore centrale pu essere impostata in scatti di 0,1 metri (1 piede) da una distanza uguale alla distanza dei diffusori anteriori (A a pagina 15) ad una distanza 1,5 metri (5 piedi) pi vicina alla posizione di ascolto (B a pagina 15). Non collocare il diffusore centrale pi lontano dalla posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori anteriori. x Dis tanza dei diffus ori s urround (( SL SR ) Impostazione iniziale: DIST. 3.5 m (3,5 metri) Impostare la distanza dalla posizione di ascolto al diffusore surround (sinistro o destro). La distanza dei diffusori surround pu essere impostata in scatti di 0,1 metri (1 piede) da una distanza uguale alla distanza dei diffusori anteriori (A a pagina 15) ad una distanza 4,5 metri (15 piedi) pi vicina alla posizione di ascolto (C a pagina 15). Non collocare i diffusori surround pi lontano dalla posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori anteriori. Se entrambi i diffusori non sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto, impostare la distanza fino al diffusore pi vicino.

17IT

I mpos tazione del s urround multicanale

z Distanza dei diffusori


Questo apparecchio permette di inserire la posizione dei diffusori in termini di distanza. Tuttavia non possibile collocare il diffusore centrale pi lontano di quanto lo siano i diffusori anteriori. Inoltre il diffusore centrale non pu essere collocato pi di 1,5 metri (5 piedi) pi vicino di quanto lo siano i diffusori anteriori. In modo analogo, i diffusori surround non possono essere collocati pi lontano dalla posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori anteriori e non possono essere pi vicini di pi di 4,5 metri (15 piedi). Questo perch una collocazione impropria dei diffusori non permette di ottenere un buon sonoro surround. Si prega di notare che se si imposta una distanza diffusori inferiore alla distanza effettiva dei diffusori, viene causato un ritardo nell'emissione del suono da quel diffusore. In altre parole, il diffusore dar l'impressione di trovarsi pi lontano. Per esempio se si imposta la distanza del diffusore centrale 1-2 metri (3-6 piedi) pi vicino della posizione reale del diffusore, si crea una sensazione alquanto realistica di trovarsi dentro lo schermo. Se non si pu ottenere un effetto sonoro soddisfacente perch i diffusori surround sono troppo vicini, l'impostazione di una distanza diffusori minore (pi vicina) della distanza reale crea uno stadio sonoro pi ampio. (1 piede corrisponde ad una differenza di 1 ms.) Regolando questi parametri mentre si ascolta il suono spesso si riesce ad ottenere un sonoro surround molto migliore. Provare per credere!

Per regolare il livello di volume del diffusore centrale, premere MENU </> per selezionare il parametro centrale. Utilizzare MENU +/ sul telecomando per regolare il livello. Per regolare il livello di volume del diffusore surround, premere MENU </> per selezionare il parametro surround. Utilizzare MENU +/ sul telecomando per regolare il livello.

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

Premere d i nuovo TEST T ONE su l telecomando per d isatt i vare il segnale d i prova.

Nota
Il segnale di prova non pu essere emesso quando il ricevitore impostato MULTI CH IN.

z Si pu regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente


Regolare MASTER VOLUME sull'apparecchio o premere MASTER VOL +/ sul telecomando.

Note
Il bilanciamento anteriori, il bilanciamento surround, il livello del diffusore centrale e il livello dei diffusori surround sono indicati sul display durante la regolazione. Anche se queste regolazioni possono essere eseguite anche con i comandi sul pannello anteriore usando il menu LEVEL (quando viene emesso il segnale di prova, il ricevitore passa automaticamente al menu LEVEL), consigliamo di seguire il procedimento descritto sopra e regolare i livelli dei diffusori dalla posizione di ascolto usando il telecomando.

Regolazione del volume dei diffus ori


Usare il telecomando stando seduti nella posizione di ascolto per regolare il volume di ciascun diffusore.
Nota
Questo apparecchio dispone di un nuovo segnale di prova con una frequenza incentrata su 800 Hz per facilitare la regolazione del volume dei diffusori.

z Quando si imposta il livello di volume di ciascun diffusore


Supponiamo di aver fatto corrispondere i livelli di suono di tutti i diffusori usando il segnale di prova. Anche se questo stabilisce le basi per un sonoro surround di alta qualit, pu essere necessario eseguire ulteriori regolazioni mentre si ascolta la riproduzione di vero materiale. Questo perch molti materiali contengono canali centrali e surround registrati a livelli leggermente inferiori rispetto ai due canali anteriori. Quando si riproduce materiale registrato in surround multicanale, si pu notare che alzando il livello dei diffusori centrale e surround si ottiene una migliore combinazione dei diffusori anteriori e centrale e una maggiore integrazione dei diffusori anteriori e surround. Alzando il livello del diffusore centrale di circa 1 dB e il livello dei diffusori surround di circa 1-2 dB probabile ottenere risultati migliori. In altre parole, per creare uno stadio sonoro pi integrato con un dialogo bilanciato consigliamo di eseguire alcune regolazioni durante la riproduzione del materiale. Cambiamenti di appena 1 dB possono creare enormi differenze nel carattere dello stadio sonoro.

1 2

Premere ?/1 per accendere il ricev i tore. Premere TEST T ONE su l telecomando i n dotaz i one. Si sente il segnale di prova da ciascun diffusore in sequenza. Rego lare il li vell o d i vo l ume i n modo che il vo l ume del segnale d i prova da ciascun d i ffusore suon i uguale quando ci si trova alla posi z i one d i asco l to pri nci pale. Per regolare il bilanciamento dei diffusori anteriore destro e anteriore sinistro, usare il parametro di bilanciamento anteriori nel menu LEVEL (vedere pagina 31). Per regolare il bilanciamento dei diffusori surround destro e surround sinistro, usare il parametro di bilanciamento surround nel menu LEVEL (vedere pagina 31).

18IT

Prima di usare il ricevitore


C ontrollo dei collegamenti
Dopo aver collegato i componenti al ricevitore, procedere come segue per controllare che i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.
?/1 Tas t i d i funz i one

Non viene emess o alcun s uono da un componente s pecifico. , Controllare che il componente sia collegato correttamente alle prese di ingresso audio di quel componente. , Controllare che i cavi usati per il collegamento siano inseriti a fondo nelle prese sia sul ricevitore che sul componente. Non udibile alcun s uono da uno dei diffus ori anteriori. , Per verificare che il suono venga emesso dalle cuffie, collegare queste ultime alla presa PHONES (vedere presa PHONES w; a pagina 23). Se solo un canale viene emesso dalle cuffie, il componente pu non essere collegato correttamente al ricevitore. Controllare che tutti i cavi siano inseriti a fondo nelle prese sia sul ricevitore che sul componente. Se entrambi i canali sono emessi dalle cuffie, il diffusore anteriore pu non essere collegato correttamente al ricevitore. Controllare il collegamento del diffusore anteriore che non emette alcun suono. Se si incontrano problemi non inclusi tra quelli sopra indicati, vedere Soluzione di problemi a pagina 44.

C ollegamento e impos tazione del sis tema diffus ori

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

MA STER VO LUM E

1 2

Premere ?/1 per accendere il ricev i tore. Premere un tasto d i funz i one per selez i onare un componente ( fonte d i programma) co llegato (p.es. lettore CD o p iastra a cassette). A ccendere il componente e i n i z iare la ri produz i one. Girare MA STER VO LUM E per al zare il vo l ume.

3 4

Se dopo aver eseguito questa procedura il suono risulta comunque disturbato, controllare leventuale causa nellelenco riportato di seguito, quindi adottare le misure appropriate per risolvere il problema. Non c alcun s uono qualsiasi componente venga selezionato. , Controllare che sia il ricevitore che tutti i componenti siano accesi. , Controllare sul display che il livello del volume non sia stato impostato su VOL MIN girando il comando MASTER VOLUME. , Controllare che tutti i cavi diffusori siano collegati correttamente. , Premere MUTING se MUTING appare sul display. , Controllare che le cuffie non siano collegate alla presa PHONES, diversamente dai diffusori non viene prodotto alcun suono. , Verificare che il ricevitore non sia impostato su Demonstration Mode (vedere pagina 14).

19IT

Posizione delle parti e operazioni basilari


Questo capitolo fornisce informazioni sulla posizione e le funzioni dei tasti e dei comandi sul pannello anteriore. Spiega inoltre le operazioni basilari.

Descrizione del pannello anteriore

1 Interruttore d i alimentaz i one (?/1) Premerlo per accendere e spegnere il ricevitore. 2 Tasto d i v isuali zzaz i one (DISPL AY) Premerlo ripetutamente per cambiare le informazioni sul display come segue:
v Nome di indice del componente*

v Indicazione del tasto FUNCTION v Campo sonoro applicato alla fonte di programma

Quando selezionato il sintonizzatore


v Nome di indice della stazione preselezionata* o nome stazione programma** v Frequenza v Indicazione di tipo di programma** v Testo radio** v Orario attuale** v Campo sonoro applicato alla banda o alla stazione preselezionata

* Il nome di indice appare solo quando stato assegnato al componente o alla stazione preselezionata (vedere pagina 41). Il nome di indice non appare quando sono stati inseriti solo spazi vuoti o quando uguale a quello del tasto di funzione. ** Queste indicazioni appaiono solo durante la ricezione RDS (vedere pagina 38).

20IT

23

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Posizione delle parti e operazioni basilari

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

3 Tasto d i l umi nosi t (DI MM ER) Premerlo ripetutamente per regolare la luminosit del display. Se si desidera spegnere il display, impostare il parametro DIM.RANGE nel menu SET UP (pagina 43). 4 I seguenti tasti controllano il sintonizzatore incorporato. Per dettagli vedere Ricezione di trasmissioni a partire da pagina 34. Tast i d i si nton ia preselez i onata/ selez i one t i po d i programma (PRESET / PTY SELECT +/ ) Per scorrere le stazioni radio preselezionata. Seleziona i tipi di programma durante le operazioni PTY. Tast i d i si nton ia (TUNING +/ ) Per scorrere le stazioni radio disponibili. Tasto d i memoria ( M E MO RY) Premerlo per memorizzare una stazione preselezionata. Tasto d i spostamento (SHIFT) Per selezionare una pagina di memoria per le stazioni preselezionate. Tasto d i t i po d i programma (PTY) Premerlo per scorrere le stazioni in base al tipo di programma. Il tasto PTY non funziona durante la ricezione AM. Tasto d i modo F M (F M MODE) Se STEREO lampeggia sul display e la ricezione FM scadente, premere questo tasto. Non si ha effetto stereo ma il suono migliora. Tasto d i banda (F M /AM ) Per selezionare la banda FM o AM.

5 Ind icatore/tasto SET UP Premerlo per attivare il modo di impostazione, quindi usare i MENU / (ql) per selezionare una delle seguenti indicazioni. quindi possibile effettuare le varie impostazioni utilizzando i tasti MENU +/ (qk). Quando si seleziona
Speaker type Speaker setup

S i p u
Specificare il tipo di diffusori (pagina 15) Specificare le dimensioni dei diffusori anteriori, centrale e surround, la posizione dei diffusori surround e se si usa o meno un subwoofer (pagina 15) Specificare la distanza dei diffusori anteriori, centrale e surround (pagina 17) Specificare lo spegnimento del display quando si preme ripetutamente il tasto DIMMER (pagina 43). Specificare lingresso video da usare con i segnali audio dalle prese MULTI CH IN. (pagina 43)

Speaker Distance

Luminosit del display

MULTI CH IN ingresso video

6 Ind icatore d i decod i f icaz i one mu l t icanale ( MULTI CHANNEL DEC ODING) Questo indicatore si illumina quando il campo sonoro attivato e lapparecchio sta decodificando i segnali registrati in un formato multicanale. 7 Ind icatore/tasto LEVEL Premerlo per attivare i parametri di livello diffusori (pagina 31). Lindicatore sul tasto si illumina e si possono regolare i vari parametri di livello diffusori (bilanciamento anteriori, bilanciamento surround, ecc.).

21IT

Descrizione del pannello anteriore

8 9 0 qa

qs

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Posizione delle parti e operazioni basilari

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

w;

ql qk qj qh

qg

qf

qd

8 Ind icatore/tasto surround (SURR) Premerlo per attivare i parametri surround (pagina 30). Lindicatore sul tasto si illumina e si possono regolare i vari parametri surround (livello delleffetto, tipo di pareti, ecc.). 9 Tasto d i MULTI CH IN Premerlo per ascoltare la fonte audio collegata alle prese MULTI CH IN con il video del componente selezionato. Tenere premuto per annullare MULTI CH IN.
Quando viene selezionato MULTI CH IN , la tonalit, il campo sonoro ed i parametri del surround non sono attivi.

qa Tasto d i modo d i i ngresso (INPUT MODE) Premerlo per selezionare il modo di ingresso per i componenti digitali (DVD/LD e TV/SAT). A ciascuna pressione si cambia il modo di ingresso del componente selezionato. Selezionare
AUTO

Per
Dare priorit ai segnali digitali quando sono presenti collegamenti sia digitali che analogici. Se non sono presenti segnali digitali, viene selezionato il segnale analogico Specifica i segnali audio digitali in ingresso alla presa di ingresso DIGITAL OPTICAL (Solo TV/ SAT) Specifica i segnali audio digitali in ingresso alla presa di ingresso DIGITAL COAXIAL (Solo DVD/ LD) Specifica i segnali audio analogici in ingresso alle prese AUDIO IN (L e R)

DIGITAL (OPTICAL)

0 Pu lsant i per la tonali t Tast i TREBLE +/ Premerlo per regolare il tono (acuti) (pagina 32). Tast i B A SS +/ Premerlo per regolare il tono (bassi) (pagina 32).
DIGITAL (COAXIAL)

ANALOG

Nota
Quando il segnale digitale di ingresso di 96 kHz , la tonalit, il campo sonoro e i parametri del surround non sono attivi.

22IT

qs Tast i d i funz i one Premere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera usare. Per selezionare
Videoregistratore Lettore DVD o LD Sintonizzatore TV o satellitare Piastra MD o a cassette Lettore CD Sintonizzatore incorporato

Premere
VIDEO DVD/LD TV/SAT MD/TAPE CD TUNER

qh Tasto/ i nd icatore d i nome (NAM E) Premerlo per attivare la funzione di assegnazione del nome e inserire nomi per le stazioni preselezionate e le fonti di programma (pagina 41). qj Tasto d i i nserimento (ENTER) Premerlo per inserire i singoli caratteri dei nomi di stazione preselezionata e fonte di programma. qk Tast i d i M ENU +/ Premere per regolare il livello dei diffusori e i parametri surround selezionati (e cos via). ql Tast i d i M ENU / Premere per selezionare i vari livelli dei diffusori e i parametri surround (e cos via). w; Presa cuff ie (PHONES) Collegarvi le cuffie.
Quando si collegano le cuffie, dai diffusori non viene prodotto alcun suono.

Posizione delle parti e operazioni basilari

Dopo aver selezionato il componente, accendere il componente selezionato e riprodurre la fonte di programma.
Dopo aver selezionato il videoregistratore, il lettore DVD o il lettore LD, accendere il televisore e impostare lingresso video del televisore in corrispondenza al componente selezionato

qd Comando d i vo l ume pri nci pale ( MA STER VO LUM E) Dopo aver acceso il componente selezionato, girare per regolare il volume. qf Tasto d i silenz iamento ( MUTING) Premerlo per silenziare il suono. Se il suono viene disattivato, sul display viene visualizzato MUTING. qg S OUND FIELD Usare i tasti SOUND FIELD per ascoltare il sonoro surround. Per dettagli, vedere Ascolto del sonoro surround a partire da pagina 24. Tasto/ i nd icatore d i decod i f icaz i one automat ica del formato ( A .F.D.) Premerlo per impostare il ricevitore in modo che esegua automaticamente il rilevamento del tipo di segnale in ingresso e la decodificazione appropriata (se necessario). Tasto/ i nd icatore d i modo ( MODE) Premerlo per attivare il modo di selezione campo sonoro (pagina 25). Tasto/ i nd icatore d i modo a 2 canali (2CH) Premerlo per emettere il suono solo dai diffusori anteriori (sinistro e destro).

23IT

Ascolto del sonoro surround


Questo capitolo descrive come impostare il ricevitore per ascoltare il sonoro surround. Si pu ascoltare il surround multicanale quando si riproducono materiali codificati con Dolby Digital o DTS.

Si pu godere il sonoro surround semplicemente selezionando uno dei modi sonori preprogrammati del ricevitore. Questi offrono il suono eccitante e potente di un cinema o di una sala concerti nella stanza di ascolto. Si possono inoltre personalizzare i modi sonori per ottenere il suono desiderato cambiando i vari parametri surround. Il ricevitore dispone di vari diversi modi sonori. I modi di sonoro cinema sono progettati per luso quando si riproducono materiali di film (DVD, LD, ecc.) codificati con sonoro surround multicanale o Dolby Pro Logic. Oltre a decodificare il sonoro surround, alcuni di questi modi forniscono anche effetti sonori simili a quelli offerti dai cinema. I modi di sonoro virtuale offrono eccezionali applicazioni della tecnologia di eaborazione del segnale digitale Sony Digital Cinema Sound. Questi modi spostano il suono dalle posizioni effettive dei diffusori per simulare la presenza di vari diffusori virtuali. I modi di sonoro musicale (ecc.) sono progettati per luso con fonti audio convenzionali e trasmissioni TV. Questi modi aggiungono riverbero al segnale di fonte per creare limpressione di trovarsi in una sala concerti o in uno stadio (ecc.). Usare questi modi sonori con fonti a due canali come compact disc e trasmissioni stereo di eventi sportivi o concerti. Per maggiori informazioni sui modi sonori, vedere le pagine 26 - 27. A .F. D. Il modo sonoro Auto Format Decoding presenta il suono esattamente come stato codificato, senza aggiungere alcun riverbero (ecc.). Per ottenere il massimo dal sonoro surround, si deve registrare il numero e la posizione dei diffusori. Vedere Impostazione del surround multicanale a partire da pagina 15 per impostare i parametri diffusori prima di ascoltare il sonoro surround.

24IT

M ENU

/ SURR

TREBLE +/

Selezione di un campo s onoro


TV/SAT TUNER

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Si pu ascoltare il sonoro surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori preprogrammati secondo il programma che si desidera ascoltare.

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

1 2

Premere MODE. Il campo sonoro attuale indicato sul display. Premere M ENU / o i tast i M ENU +/ per selez i onare il t i po d i suono desi derato. Vedere la tabella a partire da pagina 26 per informazioni su ciascun campo sonoro.

M ENU +/

B A SS +/

S OUND FIELD

Breve descrizione dei tas ti usati per ascoltare il s onoro s urround


Tasto LEVEL: Premerlo per personalizzare i parametri di livello. Tasto SURR: Premerlo per personalizzare i parametri surround nel campo sonoro attuale. Tast i B A SS +/ : Premerlo per regolare il tono (bassi). Tast i TREBLE +/ : Premerlo per regolare il tono (acuti). Tast i d i M ENU / : Usarli per selezionare i parametri dopo aver premuto il tasto LEVEL, SURR o SET UP. Tast i d i M ENU +/ : Girarla per regolare i parametri e selezionare i campi sonori (ecc.). Tast i S OUND FIELD: Tasto A .F.D.: Premerlo per impostare il ricevitore in modo che esegua automaticamente il rilevamento del tipo di segnale audio in ingresso e la decodificazione appropriata (se necessario). Tasto MODE: Premerlo per attivare il modo di selezione campo sonoro. Tasto 2CH: Premerlo per emettere il suono solo dai diffusori anteriori (sinistro e destro).

Per disattivare il campo s onoro Premere A.F.D. o 2CH (pagina 23).

z Il ricevitore memorizza lultimo campo sonoro selezionato per ciascuna fonte di programma (collegamento campo sonoro)
Ogni volta che si seleziona una fonte di programma, il campo sonoro applicato per ultimo viene applicato di nuovo automaticamente. Per esempio se si ascolta un compact disc con il campo sonoro HALL, si passa ad unaltra fonte di programma e quindi si ritorna al lettore CD, viene applicato di nuovo HALL. Nel caso del sintonizzatore, i campi sonori sono memorizzati indipendentemente per AM, FM e tutte le stazioni preselezionate.

A scolto del s onoro s urround

z Si pu identificare materiale codificato con Dolby Surround osservando la confezione


I dischi Dolby Digital hanno il marchio e i programmi a codifica Dolby Surround hanno il marchio A.

25IT

Selezione di un campo s onoro

Informazioni campo s onoro


Campo sonoro
NORM. SURR. (NORMAL SURROUND)

Effetto
Il materiale con segnali audio surround multicanale viene riprodotto secondo il modo in cui stato registrato. Il materiale con segnali audio a 2 canali viene decodificato con Dolby Pro Logic per creare effetti surround. Riproduce le caratteristiche sonore tipiche impiegate negli studi di montaggio della Sony Picture Entertainment. Riproduce le caratteristiche sonore impiegate negli studi di missaggio della Sony Picture Entertainment, una delle tecniche pi allavanguardia adottate a Hollywood. Riproduce le caratteristiche sonore impiegate negli studi di registrazione BMG della Sony Picture Entertainment. Usa la creazione di`immagini sonore tridimensionali per creare una serie di diffusori surround virtuali posizionati pi in alto dellascoltatore da una sola coppia di diffusori surround reali. Questo modo crea quattro coppie di diffusori virtuali che circondano lascoltatore ad un angolo di elevazione di circa 30.

Note

STUDIO A (CINEMA STUDIO A) STUDIO B (CINEMA STUDIO B)

Questo il modo standard, eccezionale per la visione della maggior parte dei tipi di film. Questo modo ideale per vedere film di fantascienza o azione con numerosi effetti sonori. Questo modo ideale per vedere musical o film classici la cui colonna sonora contiene musica.
L C R

A scolto del s onoro s urround

STUDIO C (CINEMA STUDIO C) V.M.DIMENS.* (VIRTUAL MULTI DIMENSION) (Dimensione multipla virtuale)

SI DE**

SL

SR

LS LS RS

RS

BEHIND**

LS

RS

LS SL SR

RS

** Vedere pag i na 16.


R

V. SEMI M.D.* (VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION) (Dimensione semimultipla virtuale)

Usa la creazione di immagini sonore tridimensionali per creare diffusori surround virtuali dal suono dei diffusori anteriori senza usare diffusori surround reali. Questo modo crea cinque coppie di diffusori posteriori virtuali che circondano lascoltatore ad un angolo di elevazione di circa 30.

LS

RS

LS LS RS

RS

* Campo sonoro VIRTUAL: Campo sonoro con diffusori virtuali.

26IT

Informazioni campo s onoro Campo sonoro


HALL JAZZ (JAZZ CLUB) L. HOUSE (LIVE HOUSE) GAME

Effetto
Riproduce lacustica di una sala concerti rettangolare. Riproduce lacustica di un jazz club. Riproduce lacustica di live house da 300 posti. Ottiene il massimo impatto audio dai videogiochi.

Note
Ideale per suoni acustici morbidi.

Eccezionale per musica rock o pop. Assicurarsi di impostare la macchina videogiochi sul modo stereo quando si usano giochi con possibilit di sonoro stereo.

Note
Gli effetti forniti dai diffusori virtuali possono causare un aumento dei disturbi nel segnale di riproduzione. Quado si ascolta con campi sonori che impiegano diffusori virtuali, non possibile udire alcun suono direttamente emesso dai diffusori surround.

A scolto del s onoro s urround

Usare i tast i sui pannello anteriore per controllare i seguent i modi


A.F.D. AUTO FORMAT DECODING (Premere il tasto A.F.D.) Individua automaticamente il tipo di segnale audio in ingresso (Dolby Digital, Dolby Pro Logic o normale stereo a due canali) ed esegue la decodificazione corretta se necessario. Questo modo presenta il suono come stato registrato/codificato, senza aggiungere alcun effetto. Emette il suono solo dai diffusori anteriori sinistro e destro. Le fonti sonore standard a due canali (stereo) saltano completamente lelaborazione dei campi sonori. I formati di surround multicanale sono missati a scendere a due canali. Si pu usare questo modo come riferimento.

2CH ST. 2 CHANNEL (Premere il tasto 2CH)

Questo permette di riprodurre qualsiasi fonte usando solo i diffusori anteriori sinistro e destro.

Note
Non viene emesso alcun suono dal subwoofer quando selezionato il modo 2 CHANNEL. Per ascoltare fonti a due canali (stereo) usando i diffusori anteriori sinistro e destro e il subwoofer, usare il modo AUTO FORMAT DECODING. Quando vengono selezionati i diffusori microsatellitari automaticamente il processore audio interno direziona nuovamente il suono dei bassi al subwoofer. Se si desidera ascoltare due fonti (stereo) di canale con il diffusore microsatellitare utilizzando questa impostazione, si consiglia di scegliere la modalit AUTO FORMAT DECODING in modo da ottenere dal subwoofer il segnale dei bassi corretto.

27IT

Spiegazione delle vis ualizzazioni del s urround multicanale


0 1 2 3 4
STEREO MONO RDS TA NEWS INFO

a DIGITAL PRO LOGIC DTS


SP. OFF OPT COAX L C R LFE SL S SR D.RANGE

MEMORY

7 9

1 ; DIGITAL Lindicatore si illumina quando il ricevitore decodifica segnali registrati nel formato Dolby Digital. 2 PRO LOGIC Si illumina quando questo apparecchio applica lelaborazione Pro Logic a segnali a due canali al fine di emettere segnali per i canali centrale e surround.*
* Tuttavia, questo indicatore non si illumina se se il diffusore centrale e quelli surround sono impostati su NO e se sono selezionati i campi sonori A.F.D. o NORMAL SURROUND.

7 OPT Si illumina quando il segnale di fonte un segnale digitale in ingresso tramite il terminale OPT. 8 Indicatori di canale di riproduzione Le lettere si illuminano per indicare i canali in fase di riproduzione. L: Anteriore sinistro R: Anteriore destro C: Centrale (monoaurale) SL: Surround sinistro SR: Surround destro S: Surround (monoaurale o la componente posteriore ottenuta tramite elaborazione Pro Logic) I riquadri intorno alle lettere si illuminano per indicare i diffusori usati per riprodurre i canali. Vedere la pagina successiva per dettagli sugli indicatori di canale di riproduzione. 9
LFE LFE si illuminano se il disco in fase di riproduzione contiene il canale LFE (effetto bassa frequenza) e se il suono del segnale di canale LFE in fase di riproduzione.

A scolto del s onoro s urround

3 DTS Si accende quando vengono immessi i segnali DTS. Nota Se si riproduce un disco in formato DTS, assicurarsi di aver eseguito i collegamenti digitali e che INPUT MODE NOT sia impostato su ANALOG (vedere il punto qa a pagina 22). 4 Indicatori del sintonizzatore Questi indicatori si illuminano quando si usa il ricevitore per sintonizzare stazioni radio, ecc. Vedere le pagine da 34 39 per il funzionamento del sintonizzatore. 5 D. RANGE Si illumina quando attiva la compressione della gamma dinamica. Vedere pagina 32 per come regolare la compressione della gamma dinamica. 6 COAX Si illumina quando il segnale di fonte un segnale digitale in ingresso tramite il terminale COAX.

q; SP. OFF Lampeggia quando vengono inserite le cuffie.

28IT

Indicazioni di suono di fonte Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano il suono di fonte. I riquadri intorno alle lettere variano per indicare il modo in cui il ricevitore missa a scendere il suono di fonte (in base alle impostazioni diffusori). Quando si usano modi di sonoro musicale come HALL o JAZZ CLUB, il ricevitore aggiunge riverberi in base al suono di fonte. La seguente tabella mostra come si illuminano gli indicatori quando si usa il modo AUTO FORMAT DECODING. Anche se la tabella mostra quasi tutte le combinazioni disponibili da segnali surround multicanale, quelle contrassegnate da sono le pi comuni.
Formato di registrazione (anteriori/ surround) Indicazione di impostazione diffusori e canale di uscita Indicazione dei canali in ingresso Tutti i diffusori presenti
; DIGITAL
C

Diffusori surround assenti


; DIGITAL
C

Diffusore centrale assente


; DIGITAL
C

Diffusori surround/ centrale assenti


; DIGITAL
C

1/0

DOLBY DIGITAL [1/0] DTS [1/0] DOLBY DIGITAL [2/0] DTS [2/0] DOLBY DIGITAL [3/0] DTS [3/0] DOLBY DIGITAL [2/1] DTS [2/1] DOLBY DIGITAL [3/1] DTS [3/1] DOLBY DIGITAL [2/2] DTS [2/2] DOLBY DIGITAL [3/2] DTS [3/2]

dts

dts
L R

dts
L R

dts
L R

Ascolto del sonoro surround

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

2/0*

dts

dts
L C R

dts
L C R

dts
L C R

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

3/0

dts

dts
L S L R S L C S C S R L R

dts
L S R S L C S C S R L R

dts
L S R S L C S C S R L R

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

L S

2/1

R S

dts

dts

dts

dts

; DIGITAL

a DIGITAL

a DIGITAL

; DIGITAL

3/1

C S C S

dts

dts
R SR R SR

dts
R SR R SR

dts
R SR R SR

; DIGITAL

2/2

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

R SR R SR

dts

dts

dts

dts

; DIGITAL

3/2

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

dts

dts

dts

dts

2/0**

; DIGITAL

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

DOLBY DIGITAL [2/0] DOLBY PRO LOGIC PCM XX kHz***

PRO LOGIC

L PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

* Segnali con segno di codificazione Dolby Surround OFF ** Segnali con segno di codificazione Dolby Surround ON *** Viene visualizzata la frequenza di campionamento

Note
Il ricevitore esegue la decodificazione Pro Logic e lindicazione corrisponde a 2/0** quando si usano i seguenti modi di sonoro film con segnali di formato 2/0* o STEREO PCM. (STUDIO A, B, C, V.M.DIMENS. e V. SEMI M.D.) Quando si usano modi di sonoro musicale come HALL o JAZZ CLUB con formati audio standard, come PCM, il ricevitore crea segnali surround dai segnali anteriori L e R. In questo caso, il suono viene emesso dai diffusori surround, ma gli indicatori di canale di uscita per i diffusori surround non si illuminano.

29IT

Pers onalizzazione dei campi s onori


Regolando i parametri surround e le caratteristiche del tono dei diffusori anteriori, possibile personalizzare i campi sonori in base alla situazione di ascolto specifica. Una volta personalizzato un campo sonoro, i cambiamenti rimangono memorizzati (a meno che il ricevitore rimanga scollegato dalla presa di corrente per due settimane circa). Si pu cambiare un campo sonoro personalizzato in qualsiasi momento eseguendo nuove regolazioni dei parametri. Vedere la tabella a pagina 33 per i parametri disponibili in ciascun campo sonoro. Tipo di pareti Impostazione iniziale: WALL MID Quando il suono viene riflesso da materiali morbidi, come una tenda, gli elementi delle alte frequenze sono ridotti. Una parete dura molto riflettiva e non influenza significativamente la risposta in frequenza del suono riflesso. Questo parametro permete di controllare il livello delle alte frequenze per alterare il carattere sonico dellambiente di ascolto, simulando pareti pi morbide (S) o pi dure (H). Il tipo di parete pu essere regolato da WALL S. 1 ~ WALL S. 8 (debole) a WALL H. 1 ~ WALL H. 8 (resistente) in 17 modi. Il punto intermedio (WALL MID) corrisponde ad una parete neutra (di legno). Riverbero Impostazione iniziale: REVB. MID Prima che il suono raggiunga le orecchie, viene riflesso (riverberato) molte volte tra le pareti sinistra e destra, il soffitto e il pavimento. In una stanza grande, il suono impiega un tempo maggiore nel rimbalzare da una superficie allaltra rispetto ad una stanza pi piccola. Questo parametro permette di controllare la spaziatura dei riflessi primari per simulare una stanza sonicamente pi grande (L) o pi piccola (S). Il riverbero pu essere regolato da REVB. S. 1 ~ REVB. S. 8 (corto) a REVB. L. 1 ~ REVB. L. 8 (lungo) in 17 scatti. Il punto intermedio (REVB. MID) corrisponde ad una stanza normale senza regolazioni.

Per ottenere il massimo dal s onoro s urround multicanale


Posizionare i diffusori ed eseguire i procedimenti descritti in Impostazione del surround multicanale a partire da pagina 15 prima di personalizzare un campo sonoro.

A scolto del s onoro s urround

Regolazione dei parametri s urround


Il menu SURR contiene parametri che permettono di personalizzare vari aspetti del campo sonoro attuale. Le impostazioni disponibili in questo menu sono memorizzate indipendentemente per ciascun campo sonoro.

1 2

In i z iare a ri produrre una fonte d i programma cod i f icata con sonoro surround mu l t icanale. Premere SURR. Il tasto si illumina e il primo parametro viene visualizzato. Premere M ENU / per selez i onare il parametro che si desi dera rego lare. Premere M ENU +/ per selez i onare limpostaz i one desi derata. Limpostazione viene memorizzata automaticamente.

3 4

Livello delleffetto (EFFECT) Impostazione iniziale: (dipende dalla modalit del campo sonoro) Questo parametro permette di regolare la presenza delleffetto surround attuale.

30IT

Regolazione dei parametri di livello


Il menu LEVEL contiene parametri che permettono di regolare il bilanciamento e i livelli diffusore di ciascun diffusore. Le impostazioni disponibili in questo menu sono applicate a tutti i campi sonori.

* Livello s ubwoofer Impostazione iniziale: S.W. 0 dB Permette di regolare il livello del subwoofer. Il livello pu essere regolato in scatti di 1 dB da 10 dB a +6 dB.
* I parametri per MULTI CH IN possono essere regolati separatamente.

1 2

In i z iare a ri produrre una fonte d i programma cod i f icata con sonoro surround mu l t icanale. Premere LEVEL. Il tasto si illumina e viene visualizzato il primo parametro. Premere M ENU / per selez i onare il parametro che si desi dera rego lare. Premere M ENU +/ per selez i onare limpostaz i one desi derata. Limpostazione viene memorizzata automaticamente.

3 4

R ) * Bilanciamento anteriori ( L Impostazione iniziale: BALANCE Permette di regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori sinistro e destro. possibile regolare il bilanciamento in passi da 8. Questa impostazione pu essere regolata anche usando il telecomando in dotazione. Vedere Regolazione del volume dei diffusori (pagina 18).

Livello di missaggio effetto basse frequenze Impostazione iniziale: L.F.E. 0 dB Questo parametro permette di attenuare il livello del canale LFE (effetto basse frequenze) emesso dal subwoofer senza influenzare il livello delle basse frequenze inviato al subwoofer dai canali anteriori, centrale o surround tramite il circuito di dirottamento bassi. Il livello pu essere regolato in scatti di 1 dB da 20,0 dB a 0 dB (livello linea). 0 dB emette lintero segnale LFE al livello di missaggio stabilito dallingegnere di registrazione. La selezione di OFF silenzia il suono del canale LFE emesso dal subwoofer. Tuttavia i suoni di bassa frequenza dei canali anteriori, centrale e surround sono emessi dal subwoofer secondo le impostazioni eseguite per ciascun diffusore nellimpostazione diffusori (pagina 15).

A scolto del s onoro s urround

* Bilancamento s urround ( SL SR ) Impostazione iniziale: BALANCE Permette di regolare il bilanciamento dei diffusori surround sinistro e destro. possibile regolare il bilanciamento in passi da 8. Questa impostazione pu essere regolata anche direttamente usando il telecomando in dotazione. Vedere Regolazione del volume dei diffusori (pagina 18). * Livello s urround Impostazione iniziale: SURR 0 dB Permette di regolare il livello dei diffusori surround (sinistro e destro). Il livello pu essere regolato in scatti di 1 dB da 10 dB a +6 dB. Questa impostazione pu essere regolata anche usando il telecomando in dotazione. Vedere Regolazione del volume dei diffusori (pagina 18). * Livello centrale Impostazione iniziale: CTR 0 dB Permette di regolare il livello del diffusore centrale. Il livello pu essere regolato in scatti di 1 dB da 10 dB a +6 dB.

31IT

Pers onalizzazione dei campi s onori

C ompress ore gamma dinamica ( D. RANGE ) Impostazione iniziale: COMP. OFF Permette di comprimere la gamma dinamica della colonna sonora. Questo pu essere utile quando si desidera vedere film a basso volume di notte. COMP. OFF riproduce la colonna sonora senza alcuna compressione. COMP. STD riproduce la colonna sonora con la gamma dinamica intesa dallingegnere di registrazione. COMP. 0.1-0.9 permettono di comprimere la gamma dinamica in piccoli scatti per ottenere il suono desiderato. COMP. MAX fornisce una compressione drastica della gamma dinamica.
Nota
La compressione della gamma dinamica non possibile per fonti DTS.

Regolazione dei bassi e degli acuti


Il tasto BASS +/ o TREBLE +/ consente di regolare il tono (bassi o acuti) dei diffusori anteriori per un suono ottimale. possibile regolare il tono per ciascun campo sonoro separatamente.

1 2

In i z iare a ri produrre una fonte d i programma cod i f icata con sonoro surround mu l t icanale. Premere B A SS +/ per rego lare il tono dei bassi e TREBLE +/ per rego lare il tono deg li acut i. Limpostazione viene memorizzata automaticamente. possibile selezionare un livello del tono nella gamma da -6 dB a +6 dB in scatti di 2 dB.

A scolto del s onoro s urround

Per riportare i campi s onori pers onalizzati alle impos tazioni di fabbrica

z Compressore di gamma dinamica


Questo parametro permette di comprimere la gamma dinamica della colonna sonora in base alle informazioni di gamma dinamica incluse nel segnale Dolby Digital. COMP. STD la compressione normale, ma poich molte fonti hanno solo una compressione leggera, la differenza pu essere difficile da notare quando si usa COMP. 0.1-0.9. Consigliamo quindi di usare limpostazione COMP. MAX. Questo comprime notevolmente la gamma dinamica e permette di vedere film di notte a basso volume. Diversamente dai limitatori analogici, i livelli sono predeterminati e forniscono una compressione molto naturale.

1 2

Se l apparecch io acceso, premere ?/1 per spegnerl o. Tenere premuto MODE e premere ?/1. S.F. CLR appare sul display e tutti i campi sonori sono azzerati contemporaneamente.

32IT

Parametri regolabili per ciascun campo s onoro


EFFECT LEVEL
2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMIM. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME MULTI CH IN r r r r r r r r r r r r r r r

WALL TYPE

REVERB TIME

FRONT BAL.
r r r r r r r r r r r r r

SURR BAL.

SURR LEVEL

CENTER LEVEL

SUB WOOFER L EV EL

LFE MIX
r

r r r r r r

r r r r r r

r r r r r r r

r r r r r r r r r r r r

r r r r r r r

A scolto del s onoro s urround

r r r r r

r r r r r

r r r r r

r r r r

D.RANGE BASS/TREBLE COMP.


2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMIM. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME MULTI CH IN r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r

33IT

Ricezione di trasmissioni
Questo capitolo descrive come ricevere trasmissioni FM o AM e come preselezionare le stazioni desiderate.

Si possono sintonizzare le stazioni su questo ricevitore nei seguenti modi: Memorizzazione F M automatica (A UTOBETIC A L) Si pu far memorizzare automaticamente dal ricevitore un massimo di 30 delle stazioni FM e FM RDS pi chiare in ordine alfabetico (vedere pagina 36). Sintonia diretta Si pu inserire la frequenza della stazione desiderata direttamente con i tasti numerici in dotazione sur telecomando (vedere pagina 36). Sintonia automatica Se non si conosce la frequenza della stazione desiderata, si possono scorrere automaticamente tutte le stazioni disponibili nellarea (vedere pagina 37). Sintonia preselezionata Dopo che si sono sintonizzate le stazioni usando la sintonia diretta o la sintonia automatica, possibile preselezionarle nel ricevitore (vedere pagina 37). Poi possibile sintonizzare direttamente queste stazioni inserendo il relativo codice di 2 caratteri (vedere pagina 38). Si possono preselezionare fino a 30 stazioni FM o AM. Il ricevitore pu inoltre scorrere tutte le stazioni che sono state preselezionate (vedere pagina 38). F unzioni R DS Il sistema dati radio (RDS) un sistema di radiotrasmissione che consente alle stazioni radiofoniche di inviare informazioni supplementari insieme al normale segnale di programma radio. Questo ricevitore offre 2 convenienti funzioni RDS: Visualizzazione dei dati RDS (vedere pagina 38) Localizzazione di una stazione mediante il tipo di programma (PTY) (vedere pagina 39) Notare che la funzione RDS agisce solo per stazioni FM.*
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS e non tutte forniscono gli stessi tipi di servizi. Se non si familiari con i servizi RDS della propria zona, contattare lemittente locale per dettagli.

Prima di cominciare, assicurarsi di aver: collegato le antenne FM e AM al ricevitore (vedere pagina 5)

34IT

PRESET / PTY SELECT +/ TUNING +/

Breve descrizione dei tas ti usati per la ricezione di tras missioni


Tast i TUNING +/ : Premere per cercare tutte le stazioni disponibili. Tasto DISPL AY: Premerlo per visualizzare le informazioni RDS. Tasto M E MO RY: Usarlo per memorizzare le stazioni preselezionate. Tast i PRESET / PTY SELECT +/ : Premere per cercare tutte le stazioni radio preselezionate o selezionare i tipi di programma. Tasto PTY: Premerlo per scorrere le stazioni preselezionate per tipo di programma. Tasto F M MODE: Se STEREO lampeggia sul display e la ricezione FM stereo scadente, premere questo tasto per migliorare il suono. Non si pu ottenere leffetto stereo ma il suono sar meno distorto.
Nota
D.TUNING Se STEREO non appare proprio anche quando la trasmissione FM viene ricevuta normalmente, premere questo tasto per far apparire lindicazione STEREO.

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

SHIFT M E MO RY

F M MODE F M /AM PTY

SLEEP

AV ?/1
SYSTEM STANDBY

?/1

VIDEO 1 VIDEO PHONO

FUNCTION VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE


FN SHIFT

R icezione di tras missioni

AUX

CD/SACD

TUNER
F

1 4 7
SHIFT

MENU

2 5

3
g

ENTER

6
f

Tas t i numerici

TITLE

8 0
SWAP

9
RETURN

>10
POSITION
/

ENTER
D.TUNING

= 0
DISPLAY

+
D.SKIP/ CH/PRESET ANT TV/VTR

SUB CH +

)
P IN P

9
JUMP

(
WIDE

DISC
TV/ VIDEO

Tasto F M /AM: Premerlo per selezionare la banda FM o AM. Tasto SHIFT: Premerlo per selezionare una pagina di memoria (A, B o C) per la preselezione delle stazioni radio o la sintonia delle stazioni preselezionate. Tasto TUNER: Premerlo per selezionare il sintonizzatore. Sul telecomando: D. TUNING: Premere questo tasto per inserire una frequenza direttamente utilizzando i tasti numerici. Tast i numerici: Premere questi tasti per inserire un valore numerico quando si inserisce la frequenza direttamente, si preselezionano le stazioni radio o ci si sintonizza su stazioni preselezionate.

p
MULTI CH/ 2 CH DIRECT

SOUND FIELD 2CH/OFF A.F.D.

MODE +

MUTING

MASTER TEST TONE MAIN MENU VOL


MENU

RM-U305 g

AV SYSTEM

35IT

Memorizzazione automatica delle stazioni F M (AUTOBETIC AL)


Questa funzione permette di memorizzare fino a 30 stazioni FM e FM RDS in ordine alfabetico senza doppioni. Inoltre memorizza solo le stazioni con il segnale pi chiaro. Se si desidera memorizzare le stazioni FM o AM una per volta, vedere Preselezione di stazioni radio a pagina 37. Per dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere Breve descrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni pagina 35.

Sintonia diretta
Per dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere Breve descrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni a pagina 35.

1 2 3 4

Premere TUNER. Viene sintonizzata lultima stazione ricevuta. Premere F M /AM per selez i onare la banda F M o AM . Premere D.TUNING su l telecomando. Premere i tast i numerici su l telecomando per i nserire la frequenza.
Esempio 1: FM 102,50 MHz
1

1 2

Premere ?/1 per spegnere il ricev i tore. Tenere premuto M E MO RY e premere ?/1 per riaccendere il ricev i tore. AUTO-BETICAL SELECT appare sul display e il ricevitore scorre e memorizza tutte le stazioni FM e FM RDS nellarea di trasmissione. Per le stazioni RDS, il sintonizzatore innanzitutto controlla se ci sono stazioni che trasmettono lo stesso programma e quindi memorizza solo quella con il segnale pi chiaro. Le stazioni RDS selezionate sono ordinate alfabeticamente in base al loro nome di servizio programma e quindi viene loro assegnato un codice di preselezione di due caratteri. Per maggiori dettagli sulle funzioni RDS vedere pagina 38. Le stazioni FM normali ricevono un codice di preselezione di due caratteri e sono memorizzate dopo le stazioni RDS. Quando il procedimento stato completato, FINISH appare momentaneamente sul display e il ricevitore torna al funzionamento normale.

Esempio 2: AM 1350 kHz


1

Se non si pu sintonizzare la s tazione e i numeri inseriti lampeggiano Assicurarsi di aver inserito la frequenza corretta. Se non corretta, ripetere i punti 3 e 4. Se i numeri inseriti lampeggiano ancora, la frequenza non usata nellarea di impiego.

R icezione di tras missioni

Se si si nton i zzata una staz i one AM , rego lare l orientamento dell antenna AM a telai o per una ricez i one ott imale. Ri petere i punt i da 2 a 5 per ricevere al tre staz i on i.

Note
Non premere alcun tasto sul ricevitore o sul telecomando in dotazione durante loperazione di memorizzazione Autobetical. Se si trasloca ad unaltra area, ripetere questo procedimento per memorizzare le stazioni della nuova area. Per dettagli sulla sintonia delle stazioni memorizzate vedere pagina 37. Limpostazione di FM MODE viene memorizzata insieme alla stazione. Se si sposta lantenna dopo aver memorizzato le stazioni con questo procedimento, le impostazioni memorizzate possono non essere pi valide. In questo caso ripetere il procedimento per memorizzare di nuovo le stazioni.

z Se si immette una frequenza non coperta dallintervallo di sintonia


Il valore inserito viene arrotondato automaticamente a salire o a scendere. La scala di sintonia : F M: 50 kHz AM: 9 kHz

36IT

Sintonia automatica
Per dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere Breve descrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni a pagina 35.

Sintonia preselezionata
Per dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere Breve descrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni a pagina 35. Prima di sintonizzare le stazioni preselezionate, assicurarsi di preselezionarle seguendo i punti di Preselezione di stazioni radio sotto.

1 2 3

Premere TUNER. Viene sintonizzata lultima stazione ricevuta. Premere F M /AM per selez i onare la banda F M o AM . Premere TUNING + o TUNING . Premere il tasto + per scorrere dalle frequenze basse a quelle alte; premere il tasto per scorrere dalle frequenze alte a quelle basse. Quando il ricevitore raggiunge un capo della banda Lo scorrimento viene ripetuto nella stessa direzione. Il ricevitore interrompe lo scorrimento ogni volta che viene ricevuta una stazione.

Preselezione di s tazioni radio

1 2

Premere TUNER. Viene sintonizzata lultima stazione ricevuta. Si nton i zzare la staz i one che si desi dera preselez i onare usando la si nton ia d iretta (pag i na 36) o la si nton ia automat ica (questa pag i na). Premere M E MO RY. MEMORY appare sul display per alcuni secondi. Eseguire i punti 4 e 6 prima che MEMORY scompaia. Premere SHIFT per selez i onare una pag i na d i memoria ( A , B o C). A ciascuna pressione di SHIFT, la lettera A, B o C appare sul display. Selez i onare un numero d i preselez i one premendo PRESET / PTY SELECT + o PRESET / PTY SELECT . Se MEMORY scompare prima che si sia premuto il tasto, ricominciare dal punto 3. Premere d i nuovo M E MO RY per memori zzare la staz i one. Se MEMORY scompare prima che si sia premuto il tasto, ricominciare dal punto 3. Ri petere i punt i da 2 a 6 per preselez i onare un al tra staz i one.

R icezione di tras missioni

Per cont i nuare l o scorrimento, premere d i nuovo TUNING + o TUNING .

Per cambiare la s tazione memorizzata s u un numero di preselezione Eseguire i punti da 1 a 6 per preselezionare la nuova stazione su quel numero.
Nota
Se il cavo di alimentazione rimane scollegato per circa una settimana, tutte le stazioni preselezionate vengono cancellate dalla memoria del ricevitore e sar dunque necessario preimpostare di nuovo le stazioni.

37IT

Sintonia preselezionata

Us o del sis tema dati radio ( R D S)


R icezione di tras missioni R DS
Bas ta selezionare una s tazione della banda F M . Quando si sintonizza una stazione che fornisce servizi RDS, il nome della stazione appare nel display.
Nota
Lo RDS pu non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS o se la forza del segnale debole.

Sintonia delle s tazioni preselezionate


Si possono sintonizzare le stazioni preselezionate con uno dei due metodi seguenti. Scorrimento delle s tazioni preselezionate

1 2

Premere TUNER. Viene sintonizzata lultima stazione ricevuta. Premere ri petutamente PRESET / PTY SELECT + o PRESET / PTY SELECT per selez i onare la staz i one preselez i onata desi derata. A ciascuna pressione del tasto il ricevitore sintonizza una stazione preselezionata per volta, nellordine e nella direzione corrispondenti come segue:
nA1A2...A0B1B2...B0N nC0...C2C1N

Vis ualizzazione dei dati R DS


Premere DISPLAY. Ogni volta che si preme DISPLAY, la visualizzazione avanza di uno scatto attraverso le seguenti informazioni. Informazione visualizzata
Nome stazione**

z Si possono scorrere le stazioni preselezionate per t ipo di programma


Vedere pagina 39.

possibile:
Localizzare ciascuna stazione mediante il nome (es. WDR) invece che mediante la frequenza. Localizzare ciascuna stazione mediante la frequenza. Localizzare un tipo specifico di programma trasmesso. Fare riferimento a pagina 39 per i tipi di programma che possibile scegliere. Visualizzare il testo dei messaggi inviati dalla stazione RDS. Visualizzare lorario attuale. Visualizzare il campo sonoro corrente.

R icezione di tras missioni

Usando i codici di preselezione


Frequenza**

1 2

Premere TUNER. Viene sintonizzata lultima stazione ricevuta. Premere SHIFT per selez i onare una pag i na d i memoria ( A , B o C) e qu i nd i premere il numero d i preselez i one della staz i one desi derata usando i tast i numerici su l telecomando i n dotaz i one.

Tipo di programma

Testo radio Orario (ciclo di 24 ore) Campo sonoro applicato frequentemente**

** Queste informazioni appaiono anche per stazioni FM non RDS.

Note
In caso di annunci di emergenza da parte delle autorit governative, ALARM lampeggia sul display. Quando un messaggio costituito da 9 caratteri o pi, il messaggio scorre sul display. I seguenti messaggi appaiono se una stazione non fornisce un particolare servizio RDS: NO PTY (il tipo di programma selezionato non disponibile) NO TEXT (i dati di testo non sono disponibili) NO TIME (i dati di orario non sono disponibili) A seconda del metodo utilizzato dalla stazione per inviare il testo, alcuni messaggi possono risultare incompleti.

38IT

Localizzazione di una s tazione mediante il tipo di programma (PTY)


possibile localizzare la stazione desiderata selezionando un tipo di programma. Il ricevitore sintonizza i tipi di programma attualmente trasmessi dalle stazioni RDS memorizzate nella memoria di preselezione del ricevitore.

Tipo di programma
SCIENCE VARIED

Programma ascol tato


Programmi sulle scienze naturali. Programmi come interviste a personaggi famosi, quiz e commedie. Programmi di musica pop. Programmi di musica rock. Musica leggera. Musica classica, come musica strumentale, vocale e corale. Esecuzioni di orchestre importanti, musica da camera, opere, ecc. Tipo di musica che non rientra nelle categorie indicate sopra, come rhythm & blues e reggae. Programmi meteorologici. Notiziari sulla borsa, affari, commercio e cos via. Programmi di intrattenimento per giovani. Programmi di sociologia, storia, geografia, psicologia e societ. Programmi sulle religioni e credi. Colloqui telefonici o incontri. Programmi su viaggi organizzati, destinazioni, idee e opportunit viaggi. Programmi su attivit ricreative a cui gli ascoltatori possono partecipare. Musica polifonica e sincopata. Canzoni del sud degli Stati Uniti. Musica popolare in voga del Paese o Regione. Musica Golden Age. Musica che ha radici nella cultura musicale di una particolare nazione. Resoconti su fatti accaduti.

POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS

Premere PTY per v isuali zzare il t i po PTY corrente. Premere PRESET / PTY SELECT + o f i no a quando il t i po d i programma desi derato non appare su ll o schermo. Fare riferimento alla tabella seguente per i tipi di programma che possono essere selezionati. Premere PTY mentre il t i po d i programma v isuali zzato su l d isp lay. Il sintonizzatore inizia a cercare le stazioni RDS preselezionate che trasmettono il programma (SEARCH e il tipo di programma vengono visualizzati alternatamente). Quando il ricevitore trova il programma che si sta cercando, interrompe la ricerca. Il numero di preselezione della stazione preselezionata che sta attualmente trasmettendo il tipo di programma selezionato lampeggia e il ricevitore riceve la stazione.

OTHER M

WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL

R icezione di tras missioni

Nota
NO PTY appare quando il tipo di programma che stato selezionato non trasmesso e il ricevitore ritorna alla stazione originale.

Descrizione dei tipi di programma


Tipo di programma
NONE

LEISURE

Programma ascol tato


Qualsiasi programma che non rientra nelle categorie sotto elencate. Notiziari. Programma di attualit che sviluppa le notizie del giorno. Programmi di notizie per i consumatori, consigli medici e bollettini meteorologici. Programmi di sport. Programmi educativi, come programmi di istruzione e di consigli. Drammi, commedie o racconti a puntate radiofonici. Programmi sulla cultura nazionale o regionale, su argomenti come religione, lingua e societ. JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M

NEWS AFFAIRS INFO

SPORT EDUCATE

DOCUMENT

DRAMA CULTURE

39IT

Altre operazioni

M ENU SET UP
MULTI CHANNEL DECODING

/ NAM E
VIDEO DVD/LD TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

M ENU +/

ENTER

TUNER

Breve descrizione dei tas ti e dei comandi citati in ques to capitolo


Tasto NAM E: Premerlo per assegnare nomi alle stazioni preselezionate o alle fonti di programma. Tast i M ENU +/ : Usarlo per selezionare caratteri quando si assegnano nomi alle stazioni preselezionate o fonti di programma. Tast i M ENU / : Usarli per spostare il cursore quando si assegnano nomi alle stazioni preselezionate o fonti di programma. Tasto TUNER: Premerlo per selezionare il sintonizzatore. Tasto SET UP: Premerlo per passare al modo di impostazione. Tasto ENTER: Premerlo per inserire il nome completato della stazione preselezionata o fonte di programma.

40IT

A ssegnazione di nomi alle s tazioni preselezionate e alle fonti di programma


possibile inserire un nome (nome indice) di un massimo di 8 caratteri per le stazioni preselezionate e le fonti di programma. Questi nomi (per esempio VHS) appaiono sul display del ricevitore quando viene selezionata una stazione o una fonte di programma. Notare che non possibile assegnare pi di un nome a ciascuna stazione preselezionata o fonte di programma. Questa funzione utile per distinguere componenti dello stesso tipo. Per esempio, due videoregistratori possono essere chiamati rispettivamente VHS e 8MM. Questo comodo anche per identificare componenti collegati a prese destinate ad un altro tipo di componente, come ad esempio un secondo lettore CD collegato alle prese MD/TAPE.

Regis trazione
Il ricevitore rende facile la registrazione a e da i componenti ad esso collegati. Non necessario collegare direttamente tra loro i componenti di riproduzione e di registrazione: una volta selezionata una fonte di programma sul ricevitore, si pu registrare e montare come si farebbe normalmente usando i comandi di ciascun componente. Prima di cominciare, assicurarsi di aver collegato correttamente tutti i componenti.
Tasli d i funz i one

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1

MULTI CH IN INPUT MODE

MD/TAPE

CD

TUNER

Per assegnare un nome ad una s tazione preselezionata Premere TUNER. Viene sintonizzata lultima stazione ricevuta. Per assegnare un nome ad una fonte di programma Selez i onare la fonte d i programma (componente) cu i assegnare il nome e qu i nd i passare al punto 3.

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Componente di riproduzione (fonte di programma)

Componente d i reg istraz i one (p iastra a cassette, p iastra MD, v i deoreg istratore)

Si nton i zzare la staz i one preselez i onata cu i si desi dera assegnare un nome. Se non si familiari con la sintonizzazione delle stazioni preselezionate, vedere Sintonia delle stazioni preselezionate a pagina 38. Premere NAM E. Creare un nome d i i nd ice ut ili zzando M ENU +/ e M ENU / : Premere MENU +/ per selezionare un carattere, quindi premere per spostare il cursore sulla posizione successiva. Per inserire uno s pazio Girare la manopola jog fino a che uno spazio vuoto appare sul display (il carattere per lo spazio si trova tra ] e A). Se si fa un errore Premere pi volte MENU o fino a quando il carattere che si desidera modificare lampeggia, quindi premere MENU + o per selezionare il carattere corretto.

Altre operazioni

l: Fl usso del segnale aud i o .: Fl usso del segnale v i deo

3 4

Regis trazione s u audiocassette o minidischi


Si pu registrare su una piastra a cassette o un minidisco usando il ricevitore. Vedere il manuale di istruzioni della piastra a cassette o della piastra MD se necessario.

1 2 3

Selez i onare il componente da reg istrare. Preparare il componente per la ri produz i one. Per esempio inserire un compact disc nel lettore CD. Inserire un nastro o mi n i d isco vuoto nella p iastra d i reg istraz i one e rego lare il li vell o d i reg istraz i one, se necessari o. Avv iare la reg istraz i one su lla p iastra d i reg istraz i one e qu i nd i avv iare la ri produz i one su l componente d i ri produz i one.

Premere ENTER.

Per assegnare nomi di indice ad altre s tazioni Ripetere i punti da 2 a 5.


Nota
Non si pu cambiare il nome di una stazione RDS.

41IT

Regis trazione

Us o del timer di s pegnimento ritardato


Si pu predisporre il ricevitore in modo che si spenga automaticamente dopo un tempo prefissato. Premere SLEEP su l telecomando ad apparecch i o acceso. A ciascuna pressione di SLEEP, il tempo cambia come segue:
n 2-00-00 n 1-30-00n 1-00-00 n 0-30-00 n OFF

Regis trazione s u videocassette


Si pu registrare da un televisore o un lettore LD usando il ricevitore. Si pu anche aggiungere audio da varie fonti audio quando si monta una videocassetta. Vedere il manuale di istruzioni del lettore LD se necessario.

1 2

Selez i onare la fonte d i programma da reg istrare. Preparare il componente per la ri produz i one. Per esempio inserire il laserdisc che si desidera registrare nel lettore LD. Inserire una v i deocassetta vuota nel v i deoreg istratore per la reg istraz i one. Avv iare la reg istraz i one su l v i deoreg istratore per la reg istraz i one e qu i nd i avv iare la ri produz i one della laserd isc che si desi dera reg istrare.

3 4

Lilluminazione del display si affievolisce dopo che si specificato il tempo.

z Si pu specificare liberamente il tempo


Premere prima SLEEP sul telecomando, quindi specificare lorario desiderato utilizzando MENU +/ sul ricevitore. Il tempo fino allo spegnimento cambia in unit di 1 minuto. Si possono specificare fino a 5 ore.

z possibile registrare il suono di qualsiasi fonte audio su una


videocassetta mentre si registra da un laserdisc
Dopo aver localizzato il punto da cui si desidera iniziare a registrare da un'altra fonte audio, selezionare la fonte di programma e quindi iniziare la riproduzione. Laudio da quella fonte viene registrato sulla pista audio della videocassetta invece dell'audio dalla fonte originale. Per riprendere la registrazione dell'audio dalla fonte originale, selezionare di nuovo la fonte video.

z Si pu controllare il tempo rimanente prima che il ricevitore si spenga


Premere SLEEP sul telecomando. Il tempo rimanente appare sul display.

Altre operazioni

Note
Non possibile registrare un segnale audio digitale usando un componente collegato alle prese analogiche MD/TAPE OUT o VIDEO OUT. Le regolazioni del suono non influenzano il segnale emesso dalle prese MD/TAPE OUT o VIDEO OUT. Quando viene selezionato MULTI CH IN, le prese MD/TAPE o VIDEO OUT non emettono alcun segnale audio.

42IT

Regolazioni con il tas to SET UP


Il tasto SET UP permette di eseguire le seguenti regolazioni.

Selezione dellingress o video per M ULTI CH I N


Questo parametro permette di specificare lingresso video da usare con i segnali audio dalle prese MULTI CH IN. Lingresso video per MULTI CH IN originariamente impostato su DVD/LD.

1 2 3

Premere SET UP. Premere M ENU VISUA L. / per selez i onare


MULTI CH IN

Premere M ENU +/ per selez i onare li ngresso v i deo desi derato.

I mpos tazione dello s pegnimento del dis play


Questo parametro permette di specificare se il display deve spegnersi o no quando si preme ripetutamente il tasto DIMMER. Per spegnere il display, selezionare WIDE. Limpostazione originale NARROW.

Altre operazioni

1 2 3

Premere SET UP. Premere M ENU DI M .R ANGE. / per selez i onare

Premere M ENU +/ per selez i onare NA RR OW o W IDE .

43IT

Altre informazioni

Soluzione di problemi
Se si verifica uno dei seguenti problemi durante luso del ricevitore, usare questa guida alla soluzione di problemi per rimediare linconveniente. Vedere inoltre Controllo dei collegamenti a pagina 19 per verificare che i collegamenti siano corretti. Se il problema rimane insoluto, consultare il proprio rivenditore Sony. Non c alcun s uono o si sente s olo un s uono di livello molto bass o. , Controllare che i diffusori e i componenti siano collegati saldamente. , Assicurarsi di aver selezionato il componente corretto sul ricevitore. , Premere MUTING se MUTING appare sul display. , Il dispositivo di protezione del ricevitore si attivato a causa di un cortocircuito. Spegnere il ricevitore, eliminare il cortocircuito e riaccendere. I s uoni di des tra e sinis tra s ono s bilanciati o invertiti. , Controllare che diffusori e componenti siano collegati correttamente e saldamente. , Regolare il parametro di bilanciamento anteriori nel menu LEVEL. Si sentono forti ronzii o dis turbi. , Controllare che i diffusori e i componenti siano collegati saldamente. , Controllare che i cavi di collegamento siano lontani da trasformatori o motori e ad almeno 3 metri di distanza da televisori o luci fluorescenti. , Allontanare il televisore dai componenti audio. , Le spine e le prese sono sporche. Pulirle con un panno leggermente inumidito con alcool. Ness un s uono udibile dal diffus ore centrale. , Assicurarsi che la funzione di campo sonoro sia attivata (premere SOUND FIELD MODE). , Selezionare il modo del diffusore centrale appropriato (vedere le pagine 25 - 27). , Regolare il volume del diffusore (vedere pagina 18). , Assicurarsi che il parametro di dimensioni del diffusore centrale sia regolato su SMALL o LARGE (vedere pagina 16).

44IT

Ness un s uono o s olo un s uono di livello molto bass o udibile dai diffus ori s urround. , Assicurarsi che la funzione di campo sonoro sia attivata (premere SOUND FIELD MODE). , Selezionare il modo del diffusore centrale appropriato (vedere le pagine 25 - 27). , Regolare il volume dei diffusori (vedere pagina 18). , Assicurarsi che il parametro di dimensioni dei diffusori surround sia regolato su SMALL o LARGE (vedere pagina 16). Il s ubwoofer non emette alcun s uono. , Assicurarsi che il subwoofer sia impostato su YES (vedere pagina 17). , Assicurarsi che non sia stato selezionato il modo 2CH (vedere pagina 27). Non possibile eseguire la regis trazione. , Controllare che i componenti siano collegati correttamente. , Selezionare il componente di fonte con un tasto FUNCTION. , Quando si registra da un componente digitale, assicurarsi che il modo di ingresso sia regolato su ANALOG (vedere pagina 22) prima di registrare con un componente collegato ai terminali analogici MD/TAPE. Non possibile sintonizzare le s tazioni radio. , Controllare che le antenne siano collegate saldamente. Regolare le antenne e collegare unantenna esterna se necessario. , La forza di segnale delle stazioni troppo debole (quando si sintonizza con la sintonia automatica). Usare la sintonia diretta. , Non sono state preselezionate stazioni o le stazioni preselezionate sono state cancellate (quando si sintonizza scorrendo le stazioni preselezionate). Preselezionare le stazioni (vedere pagina 37). , Premere DISPLAY in modo da visualizzare la frequenza sul display. Lo R DS non funziona. , Assicurarsi di aver sintonizzato una stazione FM RDS. , Selezionare una stazione FM pi forte.

Le informazioni R DS desiderate non appaiono. , Contattare la stazione radio e scoprire se fornisce il servizio in questione. Il servizio potrebbe anche essere temporaneamente sospeso. Non possibile ottenere leffetto s urround. , Assicurarsi chela funzione di campo sonoro sia attivata (premere SOUND FIELD MODE). PC M--kHz appare s ul dis play. , La frequenza di campionamento superiore a 48 kHz. Cambiare limpostazione di ingresso del lettore su 48 kHz. Non appare nulla s ul dis play. , Se il display si spegne immediatamente dopo laccensione del ricevitore, premere DIMMER per cambiare il modo del display. Ness una immagine o unimmagine non chiara appare s ullo schermo del televis ore o monitor. , Selezionare la funzione appropriata sul ricevitore. , Regolare il televisore sul modo di ingresso corretto. , Allontanare il televisore dai componenti audio. Il telecomando non funziona. , Puntare il telecomando verso il sensore g sul ricevitore. , Eliminare eventuali ostacoli sul percorso tra il telecomando e il ricevitore. , Sostituire entrambe le pile del telecomando con altre nuove, se sono deboli. , Assicurarsi di selezionare la funzione corretta sul telecomando. , Se il telecomando predisposto per il controllo del solo televisore, usare il telecomando per selezionare una fonte o un componente diverso dal televisore prima di controllare il ricevitore o altri componenti.

Altre informazioni

Sezioni di riferimento per cancellare la memoria del ricevitore


Per cancellare
Tutte le impostazioni memorizzate I campi sonori personalizzati

Vedere
Pagina 14 Pagina 32

45IT

Caratteris tiche tecniche


Sezione amplificatore
USCITA DI POTENZ A Potenza di usci ta nominale in modo stereo (8 ohm, 1 kHz, THD 0.7%) 80 W + 80 W Potenza di usci ta di ri ferimento (8 ohm, 1 kHz, THD 0.7%) Anteriori: 80 W/ch Centrale: 80 W Surround: 80 W/ch Risposta in frequenza MULTI CH IN, CD, MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT, VIDEO: 20 Hz - 20 kHz 0/0.5 dB (campo sonoro e derivazione della tonalit.) Ingressi (analogici) MULTI CH IN, CD, DVD/LD, MD/ TAPE, TV/SAT, VIDEO: Sensibilit: 250 mV Impedenza: 50 kohm Rapporto segnale/ rumorea): 85 dB (A, 250 mVb))
a) INPUT SHORT b) Rete pesata, livello in ingresso

SUB WOOFER: Tensione: 2 V Impedenza: 1 kohm PHONES: Accetta cuffie a bassa e alta impedenza TONE 6 dB a 100 Hz e 10 kHz

Sensibili t ut ilizzabile 50 dB/m (a 999 kHz) Rapporto segnale/rumore 54 dB (a 50 mV/m) Distorsione armonica 0,5% (50 mV/m, 400 Hz) Selett ivi t A 9 kHz: 35 dB

Frequenza di campionamento 48 kHz (OPTICAL IN) 96 kHz (COAXIAL IN)

Sezione video
Ingressi Video: 1 Vp-p 75 ohm Video: 1 Vp-p 75 ohm

Sezione sintonizzatore F M*
Campo di sintonia 87,5 - 108,0 MHz Terminali antenna 75 ohm, non bilanciati Frequenza intermedia 10,7 MHz Sensibili t Mono: 18,3 dBf, 2,2 V/75 ohms Stereo: 38,3 dBf, 22,5 V/75 ohms

Usci te

Generali
Sistema Sezione sintonizzatore: Sistema sintetizzatore digitale PLL bloccato al quarzo Sezione preamplificatore: Equalizzatore tipo NF a basso rumore Sezione amplificatore: SEPP puro complementare 230 V CA, 50/60 Hz Consumo Dimensioni 175 W Modo di attesa: 1 W 430 297 145 mm inclusi comandi e parti sporgenti

Sensibili t ut ilizzabile 11,2 dBf, 1 V/75 ohms Rapporto segnale/rumore Mono: 76 dB Stereo: 70 dB Distorsione armonica ad 1 kHz Mono: 0,3% Stereo: 0,5% Separazione 45 dB a 1 kHz Alimentazione

Altre informazioni

Ingressi (digi tali) DVD/LD (coassiale): Sensibilit: Impedenza: 75 ohm Rapporto segnale/ rumore: 100 dB (A, 20 kHz LPF) TV/SAT (ottico): Sensibilit: Impedenza: Rapporto segnale/ rumore: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Usci te MD/TAPE (OUT); VIDEO (AUDIO OUT): Tensione: 250 mV Impedenza: 10 kohm

Risposta in frequenza 30 Hz - 15 kHz +0,5/2 dB Selett ivi t 60 dB a 400 kHz

Massa (circa) 7,2 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 4. Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
** di cui al par. 3 dellAllegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dellAllegato 1 al D.M. 27/08/87.

Sezione sintonizzatore AM**


Campo di sintonia 531 - 1602 kHz Antenna Antenna a telaio

Frequenza intermedia 450 kHz

46IT

Glossario
Sonoro s urround Suono che consiste di tre elementi: suono diretto, suoni riflessi primari (riflessi primari) e suoni riverberati (riverberi). Lacustica dello spazio circostante influisce sul modo in cui questi tre elementi del suono sono uditi. Il sonoro surround combina questi elementi del suono in modo che lascoltatore possa percepire le dimensioni e il tipo dellambiente ricreato.
Tipi di suono
Ri verber i Ri f l essi pr i mar i

S uono d iretto

Dolby Digital Questo formato sonoro per cinema pi avanzato del Dolby Pro Logic Surround. In questo formato, i diffusori surround emettono suono stereo con una gamma di frequenza pi ampia e un canale subwoofer per i bassi profondi fornito indipendentemente. Questo formato viene chiamato anche 5.1 perch il canale subwoofer viene conteggiato come canale 0.1 (dato che funziona solo quando sono necessari effetti di bassi profondi). Tutti i sei canali di questo formato sono registrati separatamente per ottenere una separazione superiore dei canali. Inoltre poich tutti i segnali sono elaborati digitalmente, si verifica un minore scadimento del segnale. Digital Cinema Sound Questo il nome generico del sonoro surround prodotto dalla tecnologia di elaborazione segnale digitale sviluppata da Sony. Diversamente dai precedenti campi sonori surround mirati principalmente alla riproduzione di musica, Digital Cinema Sound stato creato specificamente per la visione di film.

Transizione del suono dai diffusori surround


S uono d iretto

Li ve ll o

Ri f l essi pri mari

Ri verber i

Altre informazioni

Tempo r i f l essi pr i mar i

Tempo

Dolby Pro Logic Surround Come uno dei metodi di decodificazione del Dolby Surround, il Dolby Pro Logic Surround produce quattro canali dal suono a due canali. Rispetto al precedente sistema Dolby Surround, il Dolby Pro Logic Surround riproduce il movimento da sinistra a destra in modo pi naturale e localizza i suoni con maggiore precisione. Per ottenere il massimo dal Dolby Pro Logic Surround, necessario avere una coppia di diffusori surround e un diffusore centrale. I diffusori surround emettono suono monoaurale.

47IT

I mpos tazioni eseguibili con i tas ti SURR, LEVEL e SET UP


Si possono eseguire varie impostazioni usando i tasti LEVEL, SURR, SET UP, MENU seguenti mostrano ciascuna impostazione eseguibile con questi tasti. Premere per far illuminare
il tasto SUR

and MENU +/. Le tabelle

Premere MENU selezionare


EFFECT LEVEL WALL TYPE

per

Premere MENU +/ per selezionare


dipende dal modo sonoro (in 16 scatti) tra 8 e + 8 (in scatti di 1) tra 8 a + 8 (in scatti di 1) tra 8 e +8 (in scatti di 1) tra 8 e +8 (in scatti di 1) tra 10 dB e +6 dB (in scatti di 1 dB) tra 10 dB e +6 dB (in scatti di 1 dB) tra 10 dB e +6 dB (in scatti di 1 dB) OFF o da 20 dB a 0 dB (in scatti di 1 dB) OFF, da 0,1 a 0,9 (in scatti di 0,1 dB), STD o MAX LARGE o SMALL LARGE, SMALL, o NO LARGE, SMALL, o NO PL. SIDE o PL. BEHD. HGT. LOW o HGT. HIGH S.W. YES o S.W. NO tra 1,0 metri (3 piedi) e 12,0 metri (40 piedi) [in scatti di 0,1 metri (1 piede)] tra FRONT e 1,5 metri (5 piedi) [in scatti di 0,1 metri (1 piede)] tra FRONT e 4,5 metri (15 piedi) [in scatti di 0,1 metri (1 piede)] NARROW o WIDE V-TV/SAT, V-DVD/LD, V-VIDEO

Vedere pagina
30

REVERBERATION TIME il tasto LEVEL FRONT BALANCE SURR BALANCE SURR LEVEL CENTER LEVEL SUB WOOFER LEVEL LFE MIX LEVEL DYNAMIC RANGE COMP *SET UP
L R

31

(FRONT)

15

(CENTER) (SURR) (SURR) PL. XXX (SURR) HGT. XXX

SL SR SL SR
SL SR

S.W. (SUB WOOFER)


L R

(FRONT) XX.X m

Altre informazioni

(CENTER) XX.X m (SURR) XX.X m

SL SR

DIM.RANGE
MULTI CH IN

43

VISUAL XXX

* Se si preme il tasto SET UP, possibile selezionare NORM. SP. (per i diffusori normali) o MICRO SP. (per diffusori Micro Satellite) (pagina 16).

48IT

Descrizione dei tas ti del telecommando


Tramite il telecomando possibile utilizzare gli apparecchi collegati al sistema. La tavola in basso mostra le impostazioni relative a ogni tasto.
Tasto del Controlla telecomando SLEEP Ricevitore Funzione Attiva la funzione di autospegnimento e il tempo di esecuzione della disattivazione automatica del ricevitore. Tasto del Controlla telecomando SHIFT Ricevitore Funzione Premere pi volte per selezionare una pagina memoria per stazioni radiofoniche preselezionate o per sintonizzarsi su stazioni preselezionate. Seleziona il modo di immissione canale, una o due cifre. Sintonizzatore di stazioni modo memorizzazione diretta.

AV ?/1

Televisore/ Accende o spegne lapparecchio. videoregistratore/ Lettore CD/ Lettore DVD/ piastra MD/ Lettore CD video/ Lettore LD/ piastra DAT Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore Telecomando Ricevitore Spegne o accende il ricevitore. Per guardare il Videoregistratore. (modo VTR 3) Per guardare il Videoregistratore. (modo VTR 1) Per guardare il Videoregistratore. (modo VTR 2) Visione di dischi con segnale DVD o laser. Visione di programmi televisivi o da ricevitore satellitare. Ascolto di Minidisc o di audiocassette. Ascolto di compact disc. Ascolto di programmi radiofonici. Per ascoltare il giradischi. Ascolto da un apparecchio audio. Utilizzare contemporaneamente per selezionare altre funzioni. Utilizzare con il tasto SHIFT per selezionare lingresso numerico della stazione preselezionata con il sintonizzatore nel modo DIRECT TUNING o MEMORY.

-/-D.TUNING ./>

Televisore Ricevitore

?/1 VIDEO/ VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE CD/SACD TUNER PHONO AUX FN SHIFT* 0-9

Lettore CD/ Salta i brani. piastra MD/ piastra DVD/ lettore LD/ lettore CD video/ piastra a cassette/ videoregistratore/ piastra DAT Lettore CD/ Lettore DVD/ Lettore CD video Cerca i brani (in avanti o allindietro).

m/M

Piastra a cassette/ Fa avanzare rapidamente o piastra MD/ retrocedere. videoregistratore/ Lettore LD/ piastra DAT n N Piastra a cassette Avvia la riproduzione sullaltra facciata.

Lettore CD/ Avvia la riproduzione. piastra a cassette/ piastra MD/ videoregistratore/ Lettore DVD/ Lettore CD video/ Lettore LD/ piastra DAT Lettore CD/ piastra a cassette/ piastra MD/ videoregistratore Lettore DVD/ Lettore CD video/ Lettore LD/ piastra DAT Fa una pausa durante la riproduzione o la registrazione. (Avvia anche la registrazione con componenti in attesa di registrazione.)

Altre informazioni

Lettore CD/ Seleziona i numeri di brano. piastra MD/ 0 seleziona il brano 10. Lettore CD video/ Lettore LD/ piastra DAT Televisore/ Seleziona i numeri di canale. videoregistratore/ SAT >10 Lettore CD/ Seleziona i numeri di brano piastra a cassette/ superiori a 10. piastra MD/ Lettore CD video/ Lettore LD Televisore/ videoregistratore/ SAT/ Piastra a cassette/ lettore LD/ lettore CD video/ piastra MD/ piastra DAT Una volta selezionato un canale, un disco o un brano tramite i tasti numerici, premere per confermare il valore.

* Le operazioni relative alle funzioni VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO e MD/TAPE vengono effettuate tramite pressione di due tasti. Per selezionare le funzioni elencate, premere FN SHIFT (function shift) e contemporaneamente il tasto funzione desiderato. Ad esempio, premere FN SHIFT e CD/SACD per selezionare la funzione MD/TAPE.

ENTER

Nota
Quando si premono i tasti funzione (VIDEO, DVD/LD, TV/ SAT), il modo di ingresso del televisore potrebbe non passare al modo di ingresso corrispondente desiderato. In tal caso, premere il tasto TV/VIDEO per passare al modo di ingresso del televisore.

49IT

Descrizione dei tas ti del telecommando

Tasto del telecomando x

Controlla

Funzione

Tasto del telecomando MASTER VOL +/ MENU </> MENU +/ MENU F/f/G/g ENTER RETURN TITLE

Controlla Ricevitore Ricevitore Ricevitore Lettore DVD Lettore DVD Lettore DVD Lettore DVD Lettore DVD

Funzione Regola il volume master del ricevitore. Seleziona una voce del menu. Effettua regolazioni o cambia limpostazione. Visualizza il menu DVD. Seleziona una voce del menu. Immette la selezione. Torna al menu precedente o esce dal menu. Visualizza titoli DVD.

Lettore CD/ Interrompe la riproduzione. piastra a cassette/ piastra MD/ videoregistratore/ Lettore DVD/ Lettore CD video/ Lettore LD/ piastra DAT Televisore Televisore Lettore CD Cambia la posizione dellimmagine piccola. Scambia limmagine piccola e limmagine grande. Solo riproduttore CD con megamemorizzazione. Seleziona i canali di preselezione per limmagine piccola. Scorre e seleziona le stazioni preselezionate.

POSITION** SWAP** DISC

SUB CH +/** Televisore D. SKIP/CH/ Ricevitore PRESET +/

** Solo per televisori Sony con funzione di immagine nellimmagine.

Televisore/ Seleziona i canali preselezionati. videoregistratore/ SAT Lettore CD DISPLAY Salta i dischi (solo lettore CD con cambiadischi per pi dischi).

Note
A seconda del modello del ricevitore, alcune funzioni descritte in questa sezione potrebbero non essere disponibili. La spiegazione precedente stata riportata a fini puramente esemplificativi. A seconda dellapparecchio, la funzionalit di cui sopra potrebbe non essere disponibile oppure potrebbe funzionare in modo diverso rispetto a quanto descritto. Le funzioni VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO e AUX non sono disponibili per le operazioni di impostazione.

Televisore/ Seleziona le informazioni videoregistratore/ visualizzate sullo schermo del Lettore LD/ televisore. Lettore DVD/ Lettore CD video Televisore Televisore Televisore Videoregistratore Attiva la funzione di immagine nellimmagine. Passa dai canali precedenti a quelli correnti e viceversa. Seleziona il modo immagine grande. Seleziona il segnale in uscita dal terminale antenna: segnale del televisore o programma del videoregistratore. Seleziona il segnale in ingresso: ingresso TV o ingresso video. Auto Format Decoding (decodifica automatica del formato). Per disattivare il campo sonoro o selezionare il modo 2CH. Seleziona il modo del campo sonoro. Seleziona la sorgente MULTI CH IN. Disattiva il volume del suono dal ricevitore. Premere per emettere il segnale di prova. Premere pi volte questo tasto per selezionare una delle due modalit del cursore: LEVEL e SURROUND.

P IN P** JUMP

Altre informazioni

WIDE ANT TV/ VTR

TV/VIDEO A. F. D.

Televisore/ videoregistratore Ricevitore

2CH/OFF MODE +/

Ricevitore Ricevitore

MULTI CH/ Ricevitore 2 CH DIRECT MUTING TEST TONE MAIN MENU Ricevitore Ricevitore Ricevitore

50IT

Cambiamento della regolazione di fabbrica di un tas to di funzione


Se le regolazioni dei tasti FUNCTION non corrispondono ai componenti del sistema, possibile cambiarle. Se si dispone di un lettore MD e di una piastra a cassette, ma non di un lettore CD, possibile assegnare il tasto CD/ SACD alla piastra a cassette. Si noti che limpostazione delle funzioni TUNER e FN SHIFT (VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO e MD/ TAPE non pu essere modificata.
AV ? / 1
SLEEP AV ?/1
SYSTEM STANDBY

1 2

Tenere premuto il tasto di funzione di cui si desidera cambiare la funzione (per esempio, CD/SACD). Premere il tasto corrispondente al componente che si desidera assegnare al tasto di funzione (per esempio, 4 - piastra a cassette).

I seguenti tasti numerici vengono assegnati per selezionare le funzioni: Per ut ilizzare
Lettore CD Piastra DAT Piastra minidischi Piastra a cassette A

Premere
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 ENTER .

?/1

?/1

VIDEO 1 VIDEO PHONO AUX

FUNCTION VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE


FN SHIFT

Tas t i d i funz i one

Piastra a cassette B Lettore LD

CD/SACD
MENU

TUNER
F

1 4 7

2 5

3
g

ENTER

6
f

Tas t i numerici

Videoregistratore (modo di comando a distanza VTR 1*) Videoregistratore (modo di comando a distanza VTR 2*) Videoregistratore (modo di comando a distanza VTR 3*) Televisore DSS (Digital Satellite System, sistema satellitare digitale) DVD Lettore CD video

TITLE

8 0
SWAP

9
RETURN

>10 =

SHIFT

>10
POSITION
/

ENTER
D.TUNING

ENTER

= 0
DISPLAY

+
D.SKIP/ CH/PRESET ANT TV/VTR

SUB CH +

)
P IN P

9
JUMP

(
WIDE

DISC
TV/ VIDEO

p
MULTI CH/ 2 CH DIRECT

SOUND FIELD 2CH/OFF A.F.D.

Altre informazioni

MODE +
TEST TONE MAIN MENU MENU

MUTING

MASTER VOL

MA STER VO L

* I videoregistratori Sony sono controllati con la regolazione VTR 1, 2 o 3. Queste corrispondono rispettivamente a Beta, 8 mm e VHS.

possibile utilizzare il tasto CD/SACD per controllare la piastra a cassette. Per riportare un tasto all impostazione di fabbrica
Ripetere il procedimento sopra descritto.

Per riportare tutt i i tast i di funzione all impostazione di fabbrica


Premere ?/1, AV ?/1 e MASTER VOL contemporaneamente.

51IT

Indice analitico
A, B
AC-3. Vedere Dolby Digital (AC-3) Accessori in dotazione 4 Assegnazione di nomi fonti di programma 41 stazioni preselezionate 41 Automatica, sintonia 37

F , G, H
Funzionamento basilare 20 - 23

S
Scorrimento stazioni preselezionate. Vedere Stazioni preselezionate stazioni radio. Vedere Sintonia automatica Segnale di prova 18 Selezione campo sonoro 25 componente 23 Sintonia automatica 37 diretta 36 stazioni preselezionate 37 Soluzione di problemi 44 Sonoro surround 24 - 32 Stazioni preselezionate come preselezionare 37 come sintonizzare 37

I, J, K
Indici. Vedere Assegnazione di nomi

C
Cambiamento livello delleffetto 30 visualizzazione 30 Campo sonoro cancellazione 32 parametri regolabili 33 personalizzazione 30 preprogrammato 25 - 27 selezione 25 Cancellazione della memoria del ricevitore 14 Collegamenti antenne 5 cavo di alimentazione CA 10 componenti audio 6 componenti digitali 8 componenti video 7 MULTI CH IN 9 sistema diffusori 12 Controllo dei collegamenti 19 Connessioni. Vedere Collegamenti

L
Livello delleffetto 30

M
Modo di dimostrazione 15 Montaggio. Vedere Registrazione

N, O
Nomi. Vedere Assegnazione di nomi

P, Q
Parametro 30, 33 Personalizzazione dei campi sonori 30 Pile 4

T, U, V, W, X, Y, Z
Timer di spegnimento ritardato 42

R
Registrazione su audiocassette o minidischi 41 su videocassette 42 Regolazione luminosit del display 21 parametri surround 30 volume diffusori 18 Ricezione di trasmissioni automatica 37 diretta 36 stazioni preselezionate 37

Altre informazioni

D, E
Diffusori collegamento 12 collocazione 16 regolazione del volume 18 Digital Cinema Sound 47 Diretta, sintonia 36 Disimballaggio 4 Dolby Digital (AC-3) 47 Dolby Pro Logic Surround 47 Duplicazione. Vedere Registrazione

52IT

OSTRZEENIE
Zmoknicie sprztu lub przenikanie wilgoci moe spowodowa poar lub poraenie prdem elektrycznym. Ze wzgldu na niebezpieczestwo poraenia prdem, nie otwiera obudowy. Przegld techniczny lub serwis zleca wycznie kwalifikowanym pracownikom punktw usugowych. Nie ustawia sprztu w szczelnie zamykanych meblach, takich jak np. meblocianki lub zabudowane regay.
Nie wyrzucaj baterii, lecz traktuj je jako szkodliwe odpady.

rodki ostronoci
Dotyczce bezpieczestwa
Jeeli do wntrza sprztu lub do obudowy przedostanie si jakikolwiek przedmiot lub ciecz, nie obsugiwa sprztu, odczy odbiornik of gniazdka ciennego i odda do przegldu wykwalifikowanemu pracownikowi punktu usugowego. By zapobiec zapaleniu sie, nie naley przykrywa wentylatora recivera gazet, serwet, zasonkami itp. Nie naley umieszcza rownie zapalonych wiec na reciverze. By zapobiec zapaleniu si lub poraeniu prdem, nie naley stawia wazonw na reciverze. Chocia reciver nagrzewa si podczas pracy, nie jast to wad. Jeli reciver pracuje nieustannie na duym poziomie gonoci, temperatura cianek szafki w ktrej umieszczony jest sprzt znacznie si podnosi. By unikn sparzenia, nie naley dotyka witryny.

Dotyczce obsugi
Przed przyczeniem dodatkowych urzdze, wyczy dopyw mocy i odczy odbiornik od gniazdka ciennego.

Dotyczce czyszczenia sprztu


Obudow, panel i kontrolki czyci mikk ciereczk, lekko zwilon w rozczynie agodnego detergentu. Nie uywa gbek szorujcych, proszkw do czyszczenia, lub rozpuszczalnikw zawierajcych alkohol lub benzyn.

Dotyczce rde zasilania


Przed uruchomieniem sprztu prosz upewni si, e napicie robocze zestawu jest identyczne z miejscowym napiciem sieci. Napicie robocze podano na tabliczce znamiennej umieszczonej na tylnej ciance sprztu. Dopki kabel zasilania jest podczony do rda zasilania (gniazdka ciennego), wyczony sprzt znajduje si nadal pod napiciem. Sprzt, ktry nie bdzie uytkowany przez duszy czas naley odczy od zasilania. Aby odczy kabel zasilania sieciowego, prosz cign za wtyczk. Nigdy nie cign bezporednio za kabel. Wymian kabla zasilania naley zleca wycznie wykwalifikowanym pracownikom punktw obsugowych.

W przypadku ewentualnych pyta lub trudnoci zwizanych z obsug odbiornika, prosz skonsultowa si z najbliszym punktem sprzeday sprztu Sony.

Dotyczce ustawienia sprztu


Odbiornik ustawi w miejscu zapewniajcym odpowiedni cyrkulacj powietrza, zapobiegajc w ten sposb szkodliwemu dla sprztu narastaniu wewntrznego ciepa. Nie umieszcza odbiornika w pobliu rde ciepa, lub w miejscach gdzie moe by naraony na bezporednie dziaanie promieni sonecznych, zapylenia lub wstrzsw mechanicznych. Na grnej powierzchni sprztu nie umieszcza adnych przedmiotw mogcych zablokowa otwory wentylacyjne i w nastpstwie spowodowa nieprawidowe dziaanie sprztu.

2 PL

Uwagi dotyczce Instrukcji Obsug


Instrukcje w niniejszym podreczniku dotycza modelu STR-DE475. Sprawdz numer modelu umieszczony w prawym dolnym rogu panelu przedniego. Uzgodnienia Instrukcje zawarte w tym podrczniku stanowi opis kontrolek nabytego odbiornika. To samo zastosowanie maj rwnie odpowiednie kontrolki pilota zdalnego sterowania pod warunkiem, e posiadaj identyczne lub podobne nazwy. W podrczniku posuono si nastpujcym piktogramem: z odsyajcym do uwag i wskazwek uatwiajcych okrelone operacje. Odbiornik wyposaono w systemy Dolby* Digital, Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System.
Wyprodukowano w oparciu o licencj Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic oraz symbol podwjnej litery D stanowi znaki handlowe Dolby Laboratories. Tajne prace nie publikowane 19921997 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeone. ** Wyprodukowano w oparciu o licencj Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 oraz inne midzynarodowe patenty zarejestrowane i zastrzeone. DTS i DTS Digital Surround stanowj znaki towarowe Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeone.

SPIS TRECI
Przyczanie komponentw 4
Rozpakowanie 4 Przyczanie anten 5 Przyczanie komponentw audio 6 Przyczanie komponentw wideo 7 Przyczanie komponentw standardu cyfrowego 8 Przyczenia MULTI CH IN 9 Pozostae przyczenia 10

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego 11


Przyczanie systemu gonikowego 12 Przeprowadzanie operacji wstpnego nastawiania 14 Nastawienia wielokanaowego dwiku Surround 15 Przygotowanie odbiornika do obsugi 19

Umiejscowienie kontrolek i przyciskw oraz operacje podstawowe 20

Opis kontrolek i przyciskw przedniego panelu 20

Korzystanie z dwiku Surround

24
PL

Nastawianie pola akustycznego 25 Objanienia wskanikw wielokanaowego dwiku surround 28 Przystosowanie pl akustycznych 30

Odbir audycji radiowych 34


Automatyczne kodowanie stacji zakresu FM w pamici odbiornika (funkcja AUTOBETICAL) 36 Bezporednie strojenie 36 Strojenie automatyczne 37 Strojenie przez wywoanie wstpnie zakodowanych stacji nadawczych 37 Korzystanie z Systemu Danych Radiowych (RDS) 38

Pozostae operacje 40

Nadawanie nazw wstpnie zakodowanym stacjom nadawczym i rdom programowym 41 Nagrywanie 41 Korzystanie z Timera Sleep 42 Regulacje przeprowadzane przy pomocy przycisku SET UP 43

Dodatkowe informacje

44

Usuwanie usterek 44 Dane techniczne 46 Sowniczek 47 Nastawienia wykonane przyciskami SURR, LEVEL, i SET UP 48 Opis przyciskw pilota zdalnego sterowania 49 Indeks 52

3PL

Przyczanie komponentw
Ten rozdzia zawiera szczegowy opis sposobu przyczania poszczeglnych komponentw audio i wideo do odbiornika. Przed przyczeniem komponentw do odbiornika, uwanie przeczyta instrukcje podane w odpowiednich rodziaach.

Rozpakowanie
Sprawdzi otrzymanie nastpujcych elementw osprztu: Antena przewodowa FM (1) Antena ramowa AM (1) Bate2ie R6 (rozmiar-AA) (2) Pilot Zdalnego Sterowania (pilot) (1)

Wkadanie baterii do pilota


Woy baterie R6 (rozmiar-AA) zgodnie z oznaczeniami biegunowci + i . Sterujc pilotem, czujnik pilota skierowa na czujnik g na odbiorniku.

] } ] }

z Kiedy wymieni baterie


W normalnych warunkach moc baterii powinna wystarczy na okoo 6 miesicy. W momencie kiedy pilot przestaje sterowa operacjami odbiornika, wymieni obie baterie.

Uwagi
Pilota nie pozostawia w miejscach o skrajnie wysokiej temperaturze lub w wilgotnych pomieszczeniach. Nie uywa jednoczenie starych i nowych baterii. Czujnika pilota nie naraa na bezporednie dziaanie promieni sonecznych lub rde silnego owietlenia. W przeciwnym przypadku pilot nie bdzie dziaa prawidowo. Podczas duszej przerwy w uytkowaniu, usun baterie celem uniknicia uszkodzenia pilota, spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i wynikajcej z tego korozji.

Przed rozpoczciem obsugi


Przed wykonaniem przycze, wyczy zasilanie poszczeglnych komponentw. Nie podcza kabla zasilania sieciowego przed zakoczeniem montau wszystkich komponentw. Aby podczas pracy sprztu unikn ewentualnych zakce dwiku, naley wszystkie poczenia wykona starannie. Podczajc kable urzdze audio/wideo, upewni si, e dopasowano kolorowo oznaczone wtyki do odpowiednio ozanczonych gniazdek poszczeglnych komponentw: te (wideo) do to oznaczonych gniazdek, biae (lewe, audio) do biaych; czerwone (prawe, audio) do czerwonych.

4 PL

Przyczanie anten
Ramowa antena AM (dostarczona z osprztem) Antena przewodowa FM (dostarczona z osprztem)

Przyczanie komponentw

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Gniazdka suce przyczaniu anten


Podczy
Ramowa antena AM Przewodowa antena FM

z Jeeli odbir pasma FM jest niewyrany


75-ohmowym kablem koncentrycznym (nie dostarczony z osprztem) przyczy odbiornik do zewntrznej anteny FM, zgodnie z ilustracj poniej. Zewntrzna antena FM Odbiornik
FM 75 COAXIAL

Do
Gniazdek AM Gniazdek FM 75 COAXIAL

Uwagi dotyczce przyczania anten


Aby zapobiec wyapywaniu sumw, umieci ramow anten AM z dala od odbiornika lub innych komponentw dodatkowych. Przewodow anten FM naley kompletnie rozcign. Przyczon anten przewodow FM naley umieci w jaknajbardziej horyzontalnej pozycji.

AM

ANTENNA

Przewd uziemiajcy (nie dostarczony z osprztem)

Do uziemienia

Wane Jeeli odbiornik zostanie podczony do zewntrznej anteny, naley rwnie wykona uziemienie piorunochronne. Z wzgldu na niebezpieczestwo eksplozji, nie uziemia przez podczenie do rury gazowej.

5 PL

Przyczanie komponentw audio


Potrzebne przewody
Przyczanie komponentw
FM 75 COAXIAL

Magnetofon/sprzt MD
INPUT OUTPUT
LINE LINE L

Przewody Audio (nie dostarczone z osprztem)


Przyczajc przewody, zwrci uwag na waciwe poczenie kolorowo oznaczonych wtykw do odpowiednio oznaczonych gniazdek poszczeglnych komponentw. Biay (L) Biay (L) Czerwony (P)

IN

OUT

Czerwony (P)

MONITOR

DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

OUTPUT
LINE L

Odtwarzacz pyt CD

Gniazdka suce przyczeniu komponentw audio


Przyczy
Odtwarzacz pyt CD Sprzt MD lub magnetofon

Do
Gniazdka CD Gniazdka MD/TAPE

6 PL

Przyczanie komponentw wideo


Potrzebne przewody
Przyczanie komponentw
Przewody Audio/wideo (nie dostarczone)
Przyczajc przewody, zwrci uwag na waciwe poczenie kolorowo oznaczonych wtykw do odpowiednio oznaczonych gniazdek poszczeglnych komponentw. ty (wideo) TV lub tuner Satelitarny
OUTPUT
AUDIO OUT R L VIDEO OUT

ty (wideo) Biay (L/audio) Czerowny (P/audio)

Odtwarzacz DVD lub LD


OUTPUT
AUDIO OUT R L VIDEO OUT

Monitor TV
INPUT
VIDEO IN

Biay (L/audio) Czerowny (P/audio)

Przewd sygnaw wideo sucy przyczeniu monitora TV (nie dostarczony z osprztem)


ty ty

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

IN
INPUT OUTPUT
VIDEO IN VIDEO OUT

OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT L

VCR (magnetowid)

Gniazdka suce przyczaniu komponentw wideo


Przyczy
TV lub tuner Satelitarny Magnetowid Odtwarzacz DVD lub LD Monitor TV

Uwagi dotyczce przycze komponentw wideo


Wyjciowe gniazdka audio odbiornika TV mona poczy z wejciowymi gniazdkami odbiornika, oznaczonymi TV/ SAT AUDIO IN, umoliwiajcych wykorzystanie efektw dwikowych dla sygnaw audio z odbiornika TV. W takim przypadku, nie podcza wyjciowych gniazdek wideo na odbiorniku TV do gniazdka odbiornika oznaczonego TV/SAT VIDEO IN. Aby jednak przyczy osobny tuner TV (lub tuner satelitarny), naley poczy gniazdka wyjciowe zarwno audio jak i wideo do odbiornika, zgodnie z ilustracj powyej.

Do
Gniazdek TV/SAT Gniazdek VIDEO Gniazdek DVD/LD Gniazdka MONITOR VIDEO OUT

7 PL

Przyczanie komponentw standardu cyfrowego


Cyfrowe gniazdka wyjciowe odtwarzacza DVD oraz tunera satelitarnego (itp.) poczy z wejciowymi gniazdkami sygnaw cyfrowych na odbiorniku, aby uzyska efekt wielokanaowego dwiku surround domowego kina. Aby mc w peni korzysta z wielokanaowego dwiku surround, niezbdne jest przyczenie piciu gonikw (dwa przednie, dwa efektu przestrzennego i rodkowy) oraz gonika niskotonowego sub woofer. Przyczy mona rwnie odtwarzacz pyt LD, wyposaony w gniazdko wyjciowe RF OUT, poprzez demodulator RF, na przykad Sony MOD-RF1 (nie dostarczony z osprztem).

Potrzebne przewody
Przewody Optyczno-Cyfrowe (nie dostarczone z osprztem)
Czarny Czarny

Przyczanie komponentw

Koncentryczny przewd sygnaw cyfrowch (nie dostarczony z osprztem)


ty ty

Przewody audio/wideo (nie dostarczone)


Przyczajc przewody, zwrci uwag na waciwe poczenie kolorowo oznaczonych wtykw do odpowiednio oznaczonych gniazdek poszczeglnych komponentw. ty (wideo) ty (wideo) Biay (L/audio) Czerowny (P/audio)

TV lub tuner Satelitarny


OUTPUT
VIDEO OUT

Biay (L/audio) Odtwarzacz DVD (itp.)


OUTPUT
VIDEO OUT

Czerowny (P/audio)

Uwaga
Wejciowe gniazdka optyczne i koncentryczne, wejciowe gniazdka cyfrowe odbiornika s kompatybilne z czstotliwociami prbkowania 32 kHz, 44.1 kHz, i 48 kHz. Koncentryczne, cyfrowe gniazdo wejsciowe jest takze zgodne z czestotliwoscia prbkowania 96 kHz.

AUDIO OUT

AUDIO OUT L

OUTPUT
DIGITAL OPTICAL

OUTPUT
DIGITAL COAXIAL

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Przykad przyczenia sprztu LD poprzez demodulator RF


Zwracamy uwag, e nie mona poczy gniazdka AC-3 RF OUT odtwarzacza LD bezporednio do cyfrowych gniazdek wejciowych na odbiorniku. Nalezy najpierw przeksztalcic sygnal RF na sygnal koncentrycznego gniazda cyfrowego. Podlacz odtwarzacz LD do demodulatora RF, a nastepnie polacz koncentryczne, cyfrowe gniazdo wyjsciowe demodulatora RF z gniazdem COAXIAL DVD/LD IN odbiornika. Szczegy przycze AC-3 RF, sprawdzi w instrukcjach obsugi demodulatora RF.
VIDE O OUT
Odtwarzacz LD

DVD/ LD VI D E O I N A C-3 RF OUT


Demodulator RF DIGITAL DVD/LD IN (COAXIAL= koncentryczny)
MULTI CHANNEL DECODING
VIDEO DVD/LD TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Uwaga
Wykonujc wyej opisane poczenia, koniecznie pamita o manualnym nastawieniu sygnaw wejciowych INPUT MODE (qa na stronie 22). Odbiornik moe nieprawidowo dziaa jeeli tryb INPUT MODE nastawiono na pozycj AUTO.

8 PL

Przyczenia MULTI CH IN
Dodatkowo do dekodera wielokanaowego, odbiornik wyposaono rwnie w gniazdka wejciowe kanaw MULTI CH IN. Te moliwoci pocze udostpniaj korzystanie z wielokanaowych oprogramowa, zapisanych w innych formatach poza Dolby Digital i DTS. Jeeli odtwarzacz DVD jest wyposaony w gniazdka wyjciowe MULTI CH OUTPUT, uytkownik moe poczy je bezporednio z odbiornikiem i wykorzysta zalety dwikowe wielokanaowego dekodera odtwarzacza DVD. Alternatywnie, gniazdka MULTI CH IN mona rwnie wykorzysta do podczenia zewntrznego dekodera wielokanaowego. Aby mc w peni wykorzysta wielokanaowy dwik surround, potrzebnych jest pi gonikw (dwa przednie, dwa efektu przestrzennego i gonik rodkowy) oraz niskotonowy gonik subwoofer. Po szczegy naley odwola si do instrukcji dostarczonej ze sprztem DVD, multi kanalowym dekoderem.
Odtwarzacz DVD, Dekoder wielokanaowy, itp.
MULTI CH OUTPUT
SURROUND

Potrzebne przewody
Przyczanie komponentw
Przewody audio (nie dostarczone z osprztem)
Dwa dla gniazdek MULTI CH IN FRONT oraz SURROUND. Biay (L) Czerwony (P) Biay (L) Czerwony (P)

Przewody monofonicznego audio (nie dostarczone z osprztem) Dwa dla gniazdek MULTI CH IN CENTER i SUB WOOFER Czarny Czarny

Przewd wideo (nie dostarczony z osprztem)


Jeden dla gniazdek DVD/LD VIDEO IN (itd.) ty ty

Uwaga
Jeeli poczenia wykonano w sposb opisany powyej, naley wyregulowa poziom dwiku gonikw surround i gonika subwoofer odtwarzacza DVD lub wielokanaowego dekodera.

FRONT

CENTER

SUB WOOFER

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Przykad przyczenia odtwarzacza DVD przy wykorzystaniu gniazdek wejciowych MULTI CH IN


Przedni Gonik (L) Przedni Gonik (P) DVD/LD VIDEO IN etc.
MULTI CHANNEL DECODING
VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

VIDE O OUT

MULTI CH IN
?/1

SPE AKERS FR ONT


MASTER VOLUME +

Odtwarzacz DVD
PHONES

DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

SPE AKERS SURR OUND/ CENTER SUB WOO FER

Efektu prezestrzennego Gonik (L) Efektu prezestrzennego Gonik (P) rodkowy Gonik Aktywny Gonik Niskotonowy Woofer

Uwaga
Szczegy przycze systemu gonikowego, patrz strona 12.

9 PL

Pozostae przyczenia
Przyczanie komponentw

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

Do gniazdka ciennego Przewdu zasilania prdem AC

Przyczanie przewodu zasilania prdem AC


Przed przyczeniem odbiornika kablem zasilania prdem AC to gniazdka ciennego: Naley przyczy system gonikowy do odbiornika (patrz strona 12). Przewd( przewody) zasilania prdem AC komponentw audio/wideo podczy do gniazdka ciennego.

Uwaga
Jesli przewd zasilajacy jest odlaczony przez czas ok. tygodnia, wszystkie dane z pamieci odbiornika zostana wymazane, a urzadzenie zostanie uruchomione w trybie demonstracji.

10PL

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego


Ten rozdzia zawiera instrukcje dotyczce przyczania systemu gonikowego do odbiornika, upozycjonowania poszczeglnych gonikw i nastawienia gonikw umoliwiajcych korzystanie z wielokanaowego dwiku surround.

SET UP M ENU +/

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

M ENU I / i

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

Krtki opis przyciskw i kontrolek sucych wykonaniu nastawie systemu gonikowego


Przycisk SET UP: Nacisn aby wczy tryb nastawiania podczas okrelania typw gonikw oraz ich odlegoci. Przyciski MENU / : Su nastawianiu parameterw, po uprzednim naciniciu przycisku SET UP. Przyciski MENU +/: Suy regulacji nastawie poszczeglnych parametrw.

11PL

Przyczanie systemu gonikowego


Potrzebne przewody
Przewody gonikowe (nie dostarczone z osprztem)
Po jednym dla gomikw przednich, efektu przestrzennego i gonika rodkowego (+) (+) () Przedni gonik (P) Przedni gonik (L)

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

()

Przewd monofonicznego audio (nie dostarczony z osprztem)


Jeden dla aktywnego gonika niskotonowego sub woofer Czarny Czarny

FM 75 COAXIAL

MONITOR
DIGITAL
TV/SAT IN

DVD/LD IN
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT

AM

ANTENNA ANTENNA
CENTER L L AUDIO OUT OPTICAL
COAXIAL

SPEAKERS
SURROUND R L CENTER

IMPEDANCE USE 8 16
FRONT R L

R R FRONT SURROUND SUB WOOFER IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN R L

MULTI CH IN

CD

MD/TAPE TV/SAT DVD/LD

VIDEO

SUB WOOFER

INPUT
AUDIO IN

Aktywny gonik sub woofer

Efektu przestrzennego gonik (P)

Efektu przestrzennego gonik (L)

rodkowy gonik

Gniazdka suce przyczaniu gonikw


Przyczy
Przedni gonik (8 ohm) Efektu przestrzennego goniki (8 ohm) rodkowy gonik (8 ohm) Aktywny gonik sub woofer

Do
Gniazdka SPEAKERS FRONT Gniazdka SPEAKERS SURROUND Gniazdka SPEAKERS CENTER Gniazdko wyjciowe SUB WOOFER AUDIO OUT

Uwagi dotyczce przycze systemu gonikowego


Skrci kocwki przewodw, z ktrych na dugoci okoo 10 mm (2/3 cala), uprzednio usunito izolacj. Upewni si, e dopasowano przewody gonikw do odpowiednich gniazdek na poszczeglnych komponentach zestawu: + do + oraz do . Odwrotne poczenie spowoduje znieksztacenia dwiku oraz brak basw. W przypadku gonikw o niskiej maksymalnej wartoci znamionowej sygnaw wejciowych, regulacj poziomu gonoci naley wykona z du dokadnoci aby zapobiec nadmiernie wysokim poziomom wyjciowym gonikw.

12PL

Aby zapobiec powstaniu zwarcia w gonikach


Powstanie zwarcia w gonikach moe uszkodzi odbiornik. Aby temu zapobiec naley przy przyczaniu gonikw podj niej opisane rodki ostronoci. Upewni si, e odizolowane kocwki przewodw gonikowych nie dotykaj innych gniazdek gonikowych lub odizolowanych kocwek pozostaych przewodw gonikowych. Przykady nieprawidowych przewodw gonikowych

Aby zabezpieczy goniki przed uszkodzeniem


Przed wyczeniem sprztu naley zredukowa poziom gonoci. Po ponownym wczeniu odbiornika, poziom gonoci jest taki sam jak uprzednio, przed wyczeniem odbiornika.

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

Odizolowana kocwka przewodu gonikowego dotyka gniazdka innego gonika.

Kontakt odizolowanych kocwek przewodw, spowodowany usuniciem zbyt duego odcinka izolacji.

Po podczeniu wszystkich komponentw, gonikw oraz przewodu prdu zmiennego AC, przeprowadzi prb dwiku celem sprawdzenia prawidowego przyczenia gonikw. Szczegy dotyczce przeprowadzenia prby dwikowej, sprawdzi na stronie 18. Brak dwiku z gonika podczas prby lub gdy dwik prbny jest przekazywany poprzez gonik inny od sygnalizowanego na odbiorniku, moe oznacza zwarcie w goniku. W takim przypadku, ponownie sprawdzi przyczenia gonika.

13PL

Przeprowadzanie operacji wstpnego nastawiania


Po wykonaniu przycze gonikw i po pierwszorazowym uruchomieniu odbiornika, wymaza dane z pamici sprztu. Nastpnie, nastawi rozmiary gonikw, wybra odpowiednie upzycjonowanie gonikw i wykona inne niezbdne, wstpne nastawienia systemu.

Nastawianie odbiornika
Przed pierwszorazowym uruchomieniem odbiornika wyregulowa odpowiednie nastawienia systemu, korzystajc z przycisku SET UP. Nastawi mona niej podane elementy. Szczegy dotyczce regulacji poszczeglnych nastawie podano na stronach ujtych w nawiasy. Nastawi rozmiar gonika (strona 15). Nastawi odlego gonikw (strona 17). Nastawi kana MULTI CH IN dla sygnaw wideo (strona 43). Czy wywietlenie wyczy si, czy nie po naciniciu DIMMER (strona 43). Tryb pokazu funkcji (demonstracja)

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

Kasowanie danych z pamici odbiornika


Przed pierwszorazowym uruchomieniem odbiornika lub aby celowo wyzerowa pami sprztu, naley wykona poniej opisane operacje. Jeeli jednak po wczeniu zasilania zostanie wywietlony pokaz funkcji, ponisze operacje nie s konieczne.
?/1

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

1 2

Wyczy odbiornik. Przez cztery sekundy przytrzyma przycisk ?/1. Na wywietlaczu ukazuje si wskanik nastawionej funkcji, nastpnie informacja o pokazie i nastawienia, cznie z niej podanymi, s zerowane wzgldnie kasowane: Wszystkie wstpnie zakodowane stacje nadawcze s zerowane lub kasowane. Dla wszystkich parametrw pl dwikowych przywracane s wstpne nastawienia fabryczne. Wszystkie nazwy indeksacyjne (wstpnie zakodowanych stacji nadawczych i rde programowych) s kasowane. Wszystkie regulacje wykonane przyciskiem SET UP s ponownie nastawiane na wstpne pozycje fabryczne. Wszystkie wprowadzone do pamicie nastawienia pl akustycznych dla poszczeglnych rde programowych i wstpnie zakodowanych stacji nadawczych, s kasowane.

Pokaz funkcji uaktywnia si po pierwszorazowym wczeniu zasilania. Po rozpoczciu pokazu, na wywietlaczu ukazuje si nastpujca informacja: NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU FINISH DEMONSTRATION PLEASE PRESS POWER KEY WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY THANK YOU (WCZY SI TRYB POKAZU PO ODCZYTANIU INFORMACJI, LECZ PRZED JEJ ZNIKNICIEM NACISN PRZYCISK ZASILANIA POWER DZIKUJEMY)

Odwoanie pokazu
Przed znikniciem powyszej informacji, nacisn przycisk ?/1 aby wyczy odbiornik. Po nastpnym wczeniu sprztu pokaz funkcji nie zostanie powtrzony.

Aby ponownie obejrze pokaz


Przytrzyma przycisk SET UP i nacisn ?/1 aby wczy zasilanie.

Uwagi
Powtrzenie pokazu kasuje dane z pamici odbiornika. Blisze informacje, ktre dane zostan wymazane podano w rozdziale Kasowanie danych z pamici odbiornika na tej stronie. Po uaktywnieniu trybu pokazu, zanika dwik. Nie mona anulowa demonstracji, jeli podczas wywietlania powyszego komunikatu nie zosta nacinity przycisk ?/1. Aby anulowa demonstracj po wywietleniu powyszego komunikatu, nacinij dwukrotnie przycisk ?/1 w celu ponownego uruchomienia demonstracji. Nastpnie nacinij przycisk ?/1 podczas wywietlania powyszego komunikatu.

14PL

Nastawienia wielokanaowego dwiku Surround


Aby zapewni optymaln jako dwiku surround, wszystkie goniki naley upozycjonowa w tej samej odlegoci od normalnej pozycji suchania (A). [Ten odbiornik zezwala na ustawienie rodkowego gonika o 1.5 metrw (5 stp) bliej B a efektu przestrzennego gonikw do 4.5 metrw (15 stp) bliej C normalnej pozycji suchania. Przednie goniki mona ustawi od 1.0 do 12.0 metrw (3 do 40 stp) od normalnej pozycji suchania (A).] Efektu przestrzennego goniki mona upozycjonowa za suchaczem lub po bokach, w zalenoci od ksztatu pomieszczenia (itp.).
Jeeli efektu przestrzennego goniki ustawiono po bokach

Okrelanie parametrw gonikw

1 2 3 4

Nacisn ?/1 aby wczy odbiornik. Nacisn SET UP. Nacisnij przycisk MENU / aby wybrac parametr, ktry ma byc regulowany. Nacisnij przycisk MENU +/ aby wybrac odpowiednie ustawienie. Wykonane nastawienie jest automatycznie rejestrowane w pamici. Powtrzy operacje 3 i 4 aby nastawi pozostae parametry.

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

z Normalny gonik i gonik Mikro Satelitarny


Wybra pozycj NORM. SP. jeeli korzysta si ze zwykych gonikw lub pozycj MICRO SP. jeeli korzysta si z gonikw Mikro Satelitarnych. Wybranie pozycji NORM. SP. umoliwia regulacj rozmiaru gonika i wybranie gonika sub woofer, jak niej podano. Jeeli wybrano nastawienie MICRO SP., konfiguracja rozmiarw gonikw i nastawienie gonika sub woofer jest jak nastpuje:

B A 45 A

Goniki
C 90 C

Nastawienia
SMALL (May) SMALL (May) SMALL (May) YES (Tak)

Przednie rodkowy Efektu przestrzennego Woofer

20

Wybranie nastawienia MICRP SP. uniemoliwia zmian konfiguracji. Ustawienie dla gonika Mikro Satelitarnego zostao zaprogramowane w celu zoptymalizowania rwnowagi dwiku. Naley wybra ustawienie MICRO SP. jesli korzysta sie gosnika Mikro Satelitarnego SONY. Jeeli korzysta sie z gosnika Mikro Satelitarnego i nastawienie rozmiaru gosnika jest LARGE, istnieje moliwo e nie uzyska si poprawnego efektu sceny dwikowej. Gonik moe ulec uszkodzeniu w pozycji wysokich poziomw gonoci.
R ) p Rozmiar gonikw przednich ( L Wstpne nastawienie: LARGE Jeeli przyczone bd due goniki, efektywnie reprodukujce niskotonowe czstotliwoci, wybra nastawienie LARGE. W normalnych warunkach wybra nastawienie LARGE. Jeeli dwik jest zakcany lub wbrew nastawieniu na wielokanaowy dwik surround, wogle brak efektw dwiku surround, wybra pozycj SMALL uaktywniajc przecznik obiegu basw aby umoliwi przekazywanie czstotliwoci niskiego zakresu przedniego kanau poprzez gonik sub woofer. Jeeli przedni gonik jest nastawiony na pozycj SMALL, rodkowy i efektu przestrzennego goniki s automatycznie przestawiane na pozycj SMALL (chyba, e poprzednie nastawienie byo na pozycji NO).

Jeeli efektu przestrzennego goniki ustawiono za suchaczem

B A 45 A

C 90

20

Uwaga
rodkowego gonika nie ustawia w wikszym oddaleniu od pozycji suchania ni przednie goniki.

15PL

Nastawienia wielokanaowego dwiku Surround

p Rozmiar gonika rodkowego ( C ) Wstpne nastawienie: LARGE Jeeli nie ma moliwoci przyczenia duego gonika, ktry mgby efektywnie reprodukowa niskie zakresy czstotliwoci, wybra nastawienie LARGE. Normalnie wybiera nastawienie LARGE. Jeeli jednak przednie goniki nastawiono na pozycj SMALL, rodkowego gonika nie mona nastawi na pozycj LARGE. W przypadku, gdy odtwarzany dwik jest znieksztacany lub wbrew nastawieniu na wielokanaowy dwik surround, wogle brak efektw dwiku surround, wybra nastawienie SMALL uaktywniajce przecznik obiegu basw aby umoliwi przekazywanie czstotliwoci niskiego zakresu rodkowego kanau poprzez goniki przednie (jeeli nastawione na pozycj LARGE) lub gonik sub woofer. *1 Jeeli rodkowy gonik nie bdzie przyczony, wybra nastawienie NO. Dwiki rodkowego kanau bd przekazywane przez goniki przednie.*2 p Rozmiar gonika efektu przestrzennego ( SL SR ) Wstpne nastawienie: LARGE Jeeli nie ma moliwoci przyczenia duych gonikw, ktre mgyby efektywnie reprodukowa niskie zakresy czstotliwoci, wybra nastawienie LARGE. Normalnie wybiera nastawienie LARGE. Jeeli jednak przednie goniki nastawiono na pozycj SMALL, efektu przestrzennego gonikw nie mona nastawi na pozycj LARGE. W przypadku, gdy odtwarzany dwik jest znieksztacany lub wbrew nastawieniu na wielokanaowy dwik surround, wogle brak efektw dwiku surround, wybra nastawienie SMALL uaktywniajce przecznik obiegu basw aby umoliwi przekazywanie czstotliwoci niskiego zakresu efektu przestrzennego kanau poprzez gonik sub woofer lub inne goniki o nastawieniu LARGE. Jeeli efektu przestrzennego goniki nie bd przyczane, wybra nastawienie NO.*3

z Uwagi dotyczce rozmiarw gonikw (LARGE (due) i SMALL (mae)


Technicznie biorc, nastawienia LARGE i SMALL dla poszczeglnych gonikw wpywaj na prac wewntrznego procesora dwiku i decyduj, czy sygnay niskotonowe bd eliminowane z danego kanau. Jeeli dwik niskotonowy zostaje wyeliminowany z danego kanau, przecznik niskich zakresw czstotliwoci przekazuje odpowiadajce czstotliwoci niskotonowe do gonika sub woofer lub innego gonika typu LARGE. Poniewa jednak, dwik niskotonowy wykazuje si pewn zdolnoci ukierunkowania, nie powinno si go w zasadzie eliminowa. Dlatego te, nawet korzystajc z maych gonikw, mona wybra dla nich nastawienie LARGE aby przekaza czstotliwoci niskiego zakresu przez ten gonik. Z drugiej strony, jeeli korzysta si z duego gonika, lecz rezygnuje si z przekazywania czstotliwoci niskotonwych poprzez ten gonik, wybra nastawienie SMALL. Jeeli oglny poziom dwiku jest niszy od preferowanego, wybra nastawienie LARGE dla wszystkich gonikw. Jesli wystepuje zbyt malo niskich tonw, za pomoca przycisku BASS +/- mozna zwiekszyc ich poziom. Instrukcje regulacji poziomu bass podano na stronie 32.

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

p Upozycjonowanie gonikw efektu przestrzennego ( SL SR )* Wstpne nastawienie: PL. BEHD. Ten parametr umoliwia okrelenie upozycjonowania efektu przestrzennego gonikw, udostpniajce waciwe wykorzystanie dwiku surround w trybie Digital Cinema Sound, przy nastawieniu pl akustycznych na pozycj VIRTUAL. Patrz ilustracja poniej. Wybra nastawienie PL. SIDE (po bokach) jeeli upozycjonowanie efektu przestrzennego gonikw odpowiada instrukcjom czci A. Wybra nastawienie PL. BEHD. (z tyu) jeeli upozycjonowanie efektu przestrzennego gonikw odpowiada instrukcjom czci B. To nastawienie ma wpyw wycznie na tryby dwiku surround przy nastawieniu pl akustycznych na pozycj VIRTUAL.

z *1~*3 odpowiadaj nastpujcym trybom Dolby Pro Logic


*1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO
90 A B 20 45 B A

* Te parametry s niedostpne jeeli Rozmiar Gonikw Efektu przestrzennego nastawono na pozycj NO.

16PL

p Wysoko gonikw efektu przestrzennego ( SL SR )* Wstpne nastawienie: HGT. LOW Nastawienie tych parametrw umoliwia okrelenie wysokoci gonikw efektu przestrzennego, udostpniajych waciwe wykorzystanie trybw surround dla funkcji Digital Cinema Sound, przy nastawieniu pl akustycznych na pozycj VIRTUAL. Patrz ilustracja poniej. Wybra nastawienie HGT. LOW jeeli upozycjonowanie efektu przestrzennego gonikw odpowiada instrukcjom czci A. Wybra nastawienie HGT. HIGH jeeli upozycjonowanie efektu przestrzennego gonikw odpowiada instrukcjom czci B. To nastawienie ma wpyw wycznie na tryby dwiku surround przy nastawieniu pl akustycznych na pozycj VIRTUAL.

p Nastawienie dla gonika niskotonowego, typu sub woofer Wstpne nastawienie: S.W. YES Jeeli przyczono gonik niskotonowy sub woofer, wybra nastawienie S.W. YES. Jeeli sub woofer nie bdzie przyczany, wybra nastawienie S.W. NO. Nastawienie to uaktywnia przeczenie tonw niskich (basw) i przekazuje sygnay LFE z innych gonikw. Aby w peni wykorzysta obieg przeadresowania basw systemu Dolby Digital (AC-3), zalecamy nastawienie czstotliwoci granicznej na maksymaln warto.
R ) p Odlego gonikw przednich ( L Wstpne nastawienie: DIST. 5.0 m (5.0 metrw) Nastawi odlego gonika przedniego (lewego lub prawego) od punktu suchania dwiku (A na stronie 15). Odlego przedniego gonika mona nastawi w odstpach 0.1 metra (1 stopa) w zakresie od 1.0 do 12.0 metrw (3 do 40 stp). Jeeli odlego obu gonikw od punktu suchania nie jest rwnomierna, nastawi odlego dla najbliszego gonika.

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

60
A

30

* Te parametry s niedostpne jeeli Rozmiar Gonikw Efektu przestrzennego nastawono na pozycj NO.

z Uwagi dotyczce efektu przestrzennego upozycjonowania gonika (PL. SIDE i PL. BEHD.)

To nastawienie zostao skonstruowane specjalnie w celu impelementacji trybw systemu Digital Cinema Sound przy nastawieniu pl akustyki na pozycj VIRTUAL. W trybach pracy systemu Digital Cinema Sound, upozycjonowanie gonikw nie jest a tak wane jak w innych trybach. Wszystkie tryby pracy, przy nastawieniu pl akustycznych na pozycj VIRTUAL, zostay skonstruowane z zaoeniem, e efektu przestrzennego goniki bd upozycjonowane z tyu normalnej pozycji suchania dwiku, czyli za suchaczem, lecz prezentacja dwiku pozostaje w zasadzie rwnomiernie rozoona, bez wzgldu na szeroko kta rozstawienia gonikw. Jeeli jednak goniki s skierowane ku suchajcemu, bezporednio po jego lewej i prawej stronie, pola akustyczne o nastawieniu VIRTUAL nie dadz danego efektu, chyba, e parametry dla efektu przestrzennego pozycji gonikw nastawiono na PL. SIDE. W kadym przypadku, oglne warunki otoczenia wykazuj si wieloma zmiennymi cechami, takimi jak np. odbicia od cian i mona otrzyma lepsze wyniki przy nastawieniu PL. BEHD. jeeli goniki zostay upozycjonowane powyej normalnej pozycji suchania dwiku, cho znajduj si one bezporednio po lewej i prawej stronie. Biorc powysze pod uwag i cho konieczne nastawienia bd odwrotne od objanie zawartych w rozdziala Efektu przestrzennego upozycjonowanie gonikw, polecamy odtworzenie oprogramowania o wielokanaowym zapisie surround i przesuchanie efektu jakie poszczeglne nastawienia maj na przestrze w ktrej dwik jest odbierany. Nastpnie, wybra nastawienie oferujce dobre odczucie przestrzennoci i oferujce optymaln przestrze spjnoci pomidzy dwikiem surround, pochodzcym z gonikw efektu przestrzennego a dwikiem z gonikw przednich. W przypadku niepewnoci, ktry dwik jest najlepszy, wybra nastawienie PL. BEHD., dobierajc odpowiednie parametry odlegoci gonikw i regulacje poziomw gonikw, do otrzymania optymalnej rwnowagi dwiku.

p Odlego dla gonika rodkowego ( C ) Wstpne nastawienie: DIST. 5.0 m (5.0 metrw) Nastawi odlego od punktu suchania do gonika rodkowego. Odlego dla gonika rodkowego mona nastawi w odstpach 0.1 metra (1 stopa) od odlegoci rwnej oddaleniu gonika przedniego (A na stronie 15), do maksymalnie 1.5 metra (5 stp) bliej pozycji suchania (B na stronie 15). Nie ustawia rodkowego gonika w wikszej odlegoci od punktu suchania ni wynosi odlego gonikw przednich. p Odlego dla gonikw efektu przestrzennego ( SL SR ) Wstpne nastawienie: DIST. 3.5 m (3.5 metrw) Nastawi odlego od punktu suchania dwiku, do efektu przestrzennego gonika (lewego lub prawego). Odlego gonika efektu przestrzennego mona nastawi w odstpach 0.1 metrw (1 stopa) od odlegoci rwnej oddaleniu gonika przedniego (A na stronie 15), do maksymalnie 4.5 metrw (15 stp) bliej punktu suchania (C na stronie 15). Nie ustawia efektu przestrzennego gonikw w wikszej odlegoci od punktu suchania ni wynosi odlego gonikw przednich. Jeeli odlego obu gonikw od punktu suchania nie jest rwnomierna, nastawi odlego dla najbliszego gonika.

17PL

Nastawienia wielokanaowego dwiku Surround

z Uwagi dotyczce nastawie odlegoci gonikw


Ten odbiornik umoliwia wprowadzenie wartoci oddalenia gonikw. Nie mona jednak nastawi wikszej odlegoci dla rodkowego gonika, ni wynosi odlego nastawiona dla gonikw przednich. Jednoczenie, nie mona nastawi odlegoci dla gonika rodkowego powyej wartoci 1.5 metra (5 stp) bliej ni goniki przednie. Podobnie, gonikw efektu przestrzennego nie mona dalej odsun od punktu suchania ni wynosi nastawienie dla gonikw przednich. Nie mog one te by nastawione bliej ni na 4.5 metrw (15 stp). Powodem powyszego jest fakt, e nieprawidowe upozycjonowanie gonikw uniemoliwia waciwe korzystanie z dwiku surround. Zaznaczamy, e nastawienie odlegoci gonika na blisze oddalenie ni wynosi rzeczywista odlego gonikw, spowoduje opnienie wyjcia sygnau dwiku z danego gonika. Czyli bdzie si wydawao, e gonik jest bardziej oddalony ni jest w rzeczywistoci. Na przykad, nastawienie odlegoci dla gonika rodkowego o 1~2 m (3~6 stp) bliej ni jego rzeczywiste upozycjonowanie, stwarza dosy realistyczne wraenia jakgdyby przebywania w scenie na ekranie. Jeeli nie mona uzyska zadowalajcego efektu surround, bo efektu przestrzennego goniki znajduj si zbyt blisko, nastawienie bliszej odlegoci dla efektu przestrzennego gonika (krtszej) ni wynosi ona w rzeczywistoci, stwarza wiksz scen dwikow. (1 stopa odpowiada rnicy jednej 1 ms). Regulacja tych parametrw podczas suchania dwiku, umoliwia otrzymanie lepszej jakoci dwiku surround. Warto wybrbowa!

Aby wyregulowa poziom gonoci rodkowego gonika, nacisn MENU </> i wskaza parametry rodkowego gonika. Wyregulowa poziom przyciskami pilota MENU +/. Aby wyregulowa poziom gonoci efektu przestrzennego gonikw, nacisn MENU </> i wskaza parametry efektu przestrzennego gonikw. Wyregulowa poziom przyciskami pilota MENU+/.

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

Na pilocie ponownie nacisn TEST TONE aby wyczy dwik testowy.

Uwaga
Dwiku testowego nie mona wczy jeeli odbiornik nastawiono na pozycj MULTI CH IN.

z Poziom gonoci mona nastawi rwnoczenie dla wszystkich gonikw


Na odbiorniku przekrci kontrolk MASTER VOLUME lub na pilocie nacisn MASTER VOL +/.

Uwagi
Poziomy zrwnowaenia gonikw przednich, efektu przestrzennego i rodkowego ukazuj si na wywietlaczu podczas przeprowadzania regulacji. Chocia opisane powyej regulacje mona rwnie przeprowadzi za pomoc kontrolek i przyciskw umieszczonych na przednim panelu, przy wykorzystaniu menu LEVEL (gdy wyprowadzany jest dwik testowy, odbiornik automatycznie przecza na menu LEVEL), zalecamy jednak wykonanie wyej opisanych operacji i nastawienie poziomu gonikw pilotem zdalnego sterowania z miejsca normalnego suchania dwiku.

Regulacja poziomu gonoci poszczeglnych gonikw


Siedzc na swoim normalnym miejscu suchania dwiku, wyregulowa poziom poszczeglnych gonikw, korzystajc z pilota zdalnego sterowania. Uwaga
Odbiornik wyposaono w nowy test dwikowy o czstotliwoci 800 Hz, uatwiajcy regulacj poziomu gonikw.

z Nastawiajc poziomy gonoci poszczeglnych gonikw


Przyjmujc, e za pomoc dwiku testowego dopasowano poziomy poszczeglnych gonikw. Cho jest to jakby fundament wysokojakociowego dwiku surround, podczas odtwarzania konkretnych oprogramowa, dalsze regulacje mog okaza si konieczne. A to dlatego, e wikszo oprogramowa to nagrania o nieco niszych poziomach na rodkowych i efektu przestrzennego kanaach ni na obu przednich kanaach. Odgrywajc oprogramowania nagrane w systemie wielokanaowego dwiku surround, mona zauway e podniesienie poziomw rodkowego gonika i gonikw efektu przestrzennego, daje lepsze wymieszanie akustyki gonikw przednich i gonika rodkowego i lepsz spjno midzy przednimi i efektu przestrzennego mi gonikami. Podniesienie poziomu rodkowego gonika o okoo 1 dB i efektu przestrzennego gonikw o okoo 1~2 dB, da prawdopodobnie lepsze wyniki. A wic, aby stworzy bardziej spjn scen dwikow o zrwnowaonym dialogu, polecamy wykonanie niewielkich regulacji podczas odtwarzania oprogramowania. Zmiana nastawie o 1 dB moe znacznie zmieni charakter sceny dwikowej.

1 2

Nacisn ?/1 aby wczy odbiornik. Na dostarczonym z osprztem pilocie nacisn TEST TONE. Dwik testowy sycha z kadego gonika w kolejnoci. Wyregulowa poziom gonoci w taki sposb, aby gono dwiku testowego z poszczeglnych gonikw, odbierana w normalnej pozycji suchania, brzmiaa tak samo. Aby wyregulowa rwnowag przedniego gonika prawego i lewego, korzysta z parametrw zrwnowaenia przednich gonikw w menu LEVEL (patrz strona 31). Aby wyregulowa zrwnowaenie efektu przestrzennego gonikw prawego i lewego, korzysta z parametrw zrwnowaenia efektu przestrzennego gonikw w menu LEVEL (patrz strona 31).

18PL

Przygotowanie odbiornika do obsugi


Sprawdzanie podcze
Po przyczeniu wszystkich komponentw do odbiornika, wykona niej opisane operacje, majce na celu sprawdzenie prawidowoci wykonanych pocze.
?/1 Przyciski funkcji

Brak dwiku z okrelonego komponentu. , Sprawdzi czy komponent zosta waciwie przyczony to wejciowego gniazdka audio, przeznaczonego dla tego komponentu. , Sprawdzi, czy przewd (przewody) poczeniowe jest (s) dokadnie umieszczone w gniazdkach odbiornika i komponentu. Brak dwiku z jednego z gonikw przednich. , Podlacz sluchawki do gniazda PHONES, aby sprawdzic, czy dzwiek jest odtwarzany przez sluchawki (zobacz Gniazdo w; PHONES na stronie stronie 23). Jeeli poprzez suchawki przekazywane s sygnay tylko jednego kanau, komponent zosta prawdopodobnie nieprawidowo przyczony do odbiornika. Sprawdzi czy wszystkie przewody zostay dokadnie umieszczone w gniazdkach odbiornika i komponentu. Jeeli poprzez suchawki przekazywane s sygnay z obu kanaw, sprawdzi czy goniki przednie zostay prawidowo przyczone do odbiornika. Sprawdzi przyczenia nie dziaajcego przedniego gonika. W przypadku usterki, ktra nie zostaa opisana powyej, sprawdzi rozdzia Usuwanie usterek na stronie 44.

Przyczanie i nastawianie systemu gonikowego

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

MA STER VO LUM E

1 2

Nacisn ?/1 aby wczy odbiornik. Nacisn przycisk funkcji aby wybra przyczony komponent (rdo programowe) (np. odtwarzacz pyt CD lub magnetofon). Wczy komponent i rozpocz odtwarzanie. Przekrci kontrolk MASTER VOLUME aby nastawi poziom gonoci.

3 4

Jesli po wykonaniu tej procedury nie uda sie uzyskac normalnego dzwieku na wyjsciu, nalezy poszukac przyczyny, korzystajac z ponizszej listy kontrolnej i zastosowac odpowiednie srodki w celu usuniecia problemu. Brak dwiku, bez wzgldu na wybrany komponent. , Sprawdzi, czy odbiornik i przyczone komponenty s wczone. , Przez przekrcenie kontrolki MASTER VOLUME, sprawdzi czy wywietlony poziom gonoci nie jest nastawiony na pozycj VOL MIN. , Sprawdzi czy wszystkie przewody gonikowe zostay prawidowo podczone. , Nacisnij przycisk MUTING, jesli na wyswietlaczu pojawi sie napis MUTING. , Sprawdz, czy sluchawki nie sa podlaczone do gniazda PHONES. Jesli sluchawki sa podlaczone, dzwiek nie bedzie odtwarzany przez glosniki. , Sprawdzi czy reciver nie jest w Trybie Demonstracyjnym ( patrz strona 14).

19PL

Umiejscowienie kontrolek i przyciskw oraz operacje podstawowe


Ten rozdzia zawiera informacje dotyczce umiejscowienia oraz funkcji przyciskw i kontrolek na przednim panelu. W tym rozdziale podano rwnie opis podstawowych operacji.

Opis kontrolek i przyciskw przedniego panelu

1 Przecznik ?/1
Nacisn aby wczy lub wyczy odbiornik.

2 Przycisk DISPLAY Parokrotnie nacisn aby uzyska nastpujce zmiany wywietlanych informacji:
Nazwa indeksacyjna komponentu* v Wskanik przycisku FUNCTION v Pole akustyczne przypisane danemu rdle programowemu
v

Jeeli wybrano tuner


v Nazwa indeksacyjna wstpnie zakodowanej stacji nadawczej*, nazwa stacji programowej** v Czstotliwo v Wskanik typu programu** v Text radiowy** v Aktualna godzina** v Pole akustyczne przypisane pasmu wstpnie zakodowanej stacji

* Nazwa indeksacyjna jest wywietlana tylko wtedy jeeli zostaa uprzednio przypisana jednemu z komponentw lub wstpnie zakodowanej stacji nadawczej (patrz strona 41). Nazwa Indeksacyjna nie jest wywietlana jeeli zamiast znakw nazwy wprowadzono puste miejsca lub jeeli nazwa jest identyczna z nazw przycisku funkcji. ** Te wskaniki ukazuj si wycznie podczas odbioru RDS (patrz strona 38).

20PL

23

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Umiejscowienie kontrolek i przyciskw oraz operacje podstawowe

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

3 Przycisk DIMMER Przyciskaj aby regulowa jasno wywietlacza. Jeeli chcesz wyczy wywietlacz, nastaw parametr DIM.RANGE w menu SET UP (str. 43). 4 Nastpujce przyciski su obsudze zintegrowanego ze sprztem tunera. Szczegy podano w rozdziale Odbir audycji radiowych, rozpoczynajcym si na stronie 34. Przyciski PRESET/PTY SELECT +/ Su przeszukiwaniu wstpnie zakodowanych stacji nadawczych. Podczas operacji PTY wybieraniu typw programu. Przyciski TUNING +/ Przeszukiwanie wszystkich dostpnych stacji nadawczych. Przycisk MEMORY Nacisn aby w pamici zarejestrowa wstpnie wprowadzon stacj nadawcz. Przycisk SHIFT Wybiera stron pamici przeznaczona dla wstpnie zakodowanych stacji radiowych. Przycisk PTY Nacisn ten przycisk aby wczy przeszukiwanie stacji nadawczych, wedug typw programu. Podczas odbioru audycji na pamie AM, przycisk PTY nie funkcjonuje. Przycisk FM MODE Nacisn ten przycisk jeeli podczas niewyranego odbioru stereofonicznej audycji pasma FM na wywietlaczu pulsuje wskanik STEREO. Efekt stereofoniczny zostaje wyczony, lecz poprawia si jako odbioru. Przycisk FM/AM Wybiera pasmo FM lub AM.

5 Przycisk/Wskainit SET UP Nacisn przycisk aby uaktywni tryb wykonywania nastawie, nastpnie MENU / (ql) wskaza jeden z niej podanych wskanikw. Nastepnie mozna regulowac inne ustawienia za pomoca przyciskw MENU +/ (qk). Wybranie
Typu gonika Nastawienia gonika

Umoliwia
Okrelenie typu gonikw. (strona 15) Okrelenie rozmiaru dla gonikw przednich, rodkowego, efektu przestrzennego, upozycjonowanie gonika efektu przestrzennegogo oraz korzystanie tak/nie z gonika typu sub woofer. (strona 15) Okreli odlegoci gonikw przednich, rodkowego i efektu przestrzennego. (strona 17) Nastawia wywietlenie na wyczenie si po kilkakrotnym naciniciu przycisku DIMMER (strona 43). Okreli wejcie sygnaw wideo wsppracujcych z sygnaami audio, przekazywanymi poprzez gniazdka MULTI CH IN. (strona 43)

Odlegoci gonika

Zakres przyciemnienia

MULTI CH IN sygnay wideo

6 Wskanik MULTI CHANNEL DECODING Ten wskanik wcza si podczas dekodowania sygnaw nagranych w formacie wielokanaowym. 7 Przycisk/Wskanik LEVEL Nacisn ten przycisk aby uaktywni tryb nastawiania parametrw poziomu (strona 31). Gdy wskanik wietlny przycisku zostanie podwietlony, mona przeprowadzi regulacje parametrw poziomu gonikw (przednie lub efektu przestrzennego zrwnowaenie itp.).

21PL

Opis kontrolek i przyciskw przedniego panelu

8 9 0 qa

qs

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

Umiejscowienie kontrolek i przyciskw oraz operacje podstawowe

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

w;

ql qk qj qh

qg

qf

qd

8 Przycisk Wskanik SURR Nacisn aby uaktywni tryb nastawiania parametrw dwiku surround (strona 30). Gdy wskanik wietlny przycisku zostanie podwietlony, mona przeprowadzi regulacje parametrw dwiku surround (poziom efektu, okreli typy cian pomieszczenia itp.). 9 Przycisk MULTI CH IN Nacisn ten przycisk aby korzysta ze rda audio, przyczonego do gniazdek MULTI CH IN razem z sygnae wideo z wybranegp komponentu. Ponownie nacisn by skasowa MULTI CH IN.
Przy nastawieniu MULTI CH IN , ton, parametry pola akustycznego i efektu przestrzennego nie funkcjonuj.

qa Przycisk INPUT MODE Nacisn aby nastawi tryb sygnaw wejciowych dla komponentw o standardzie cyfrowym (DVD/LD i TV/SAT). Kadorazowe nacinicie przecza tryb wejciowy, odpowiedni dla aktualnie wybranego komponentu. Wybra
AUTO

Aby
Ustali priorytet dla sygnaw cyfrowych jeeli wykonano poczenia zarwno cyfrowe jak i analogowe. Jeeli brak przekazu sygnaw cyfrowych, nastawiany jest tryb analogowy Okreli wejcie cyfrowych sygnaw audio do wejciowych gniazdek DIGITAL OPTICAL (tylko TV/SAT) Okreli wejcie cyfrowych sygnaw audio do wejciowych gniazdek DIGITAL COAXIAL (tylko DVD/LD) Okreli wejcie analogowych sygnaw wejciowych do wejciowych gniazdek AUDIO IN (L i P)

DIGITAL (OPTICAL)

0 Przyciski tonu Przyciski TREBLE +/ Nacisn ten przycisk aby wyregulowa barw dwiku (tony wysokie) (strona 32). Przycisk BASS +/ Nacisn ten przycistr aby wyreguloua barw dwitu (tony niskie) (strona 32)

DIGITAL (COAXIAL)

ANALOG

Uwaga
Jeeli rdem jest signal wejciowy 96 kHz, ton, parametry pola akustycznego i efektu przestrzennego nie funkcjonuja.

22PL

qs Przyciski funkcji
Nacisn jeden z przyciskw aby wybra komponent.

Aby wybra
VCR (Magnetowid) TV lub tuner satelitarny Sprzt MD lub Magnetofon Odtwarzacz DVD lub LD Odtwarzacz pyt CD Zintegrowany ze sprztem tuner

Nacisn
VIDEO TV/SAT MD/TAPE DVD/LD CD TUNER

qh Przycisk/Wskanik NAME Nacisn aby uaktywni funkcj nadawania nazw i wprowadzania nazw dla stacji nadawczych i rde programowych (strona 41). qj Przycisk ENTER Nacisn aby wprowadzi poszczeglne znaki skadowe dla nazw stacji zakodowanych w pamici sprztu oraz dla rde programowych. qk Przyciski MENU +/Nacisnij, aby ustawic odpowiedni poziom glosnikw i parametry efektu przestrzennego. (itd.). ql Przyciski MENU / Nacisnij, aby wybrac jeden z poziomw glosnikw i parametrw efektu przestrzennego (itd.). w; Gniazdko PHONES Przyczy suchawki.
Jesli do urzadzenia zostana podlaczone sluchawki, dzwiek nie bedzie odtwarzany przez glosniki.

Umiejscowienie kontrolek i przyciskw oraz operacje podstawowe

Po wybraniu, wczy komponent i rozpocz odtwarzanie rda programowego. Jeeli wybrano magnetowid (VCR), odtwarzacz DVD lub LD, wczy odbiornik TV i nastawi wejcie sygnaw wideo odbiornika TV na odbir sygnaw z wybranego rda odtwarzania.

qd Kontrolka MASTER VOLUME Po wczeniu wybranego komponentu, przekrci t kontrolk aby wyregulowa poziom gonoci. qf Przycisk MUTING Nacisn aby wyciszy dwik. Gdy dzwiek jest wyciszony, na wyswietlaczu pojawia sie napis MUTING. qg SOUND FIELD Naciska przyciski SOUND FIELD aby korzysta z dwiku surround. Szczegy, podano w rozdziale Korzystanie z dwiku Surround zaczynajc od strony 24. Przycisk/Wskanik A.F.D. Nacisn aby nastawi odbiornik na automatyczne odczytanie typu wejciowego sygnau audio i przeprowadzenie waciwego dekodowanie (jeli to niezbdne). Przycisk/Wskanik MODE Nacisn aby uaktywni tryb wyboru pola akustycznego (strona 25). Przycisk/Wskanik 2CH Nacisn aby przekaza sygnay dwiku wycznie z przednich gonikw (lewego i prawego).

23PL

Korzystanie z dwiku Surround


Ten rozdzia zawiera opis nastawie odbiornika umoliwiajcych korzystanie z dwiku surround. Odtwarzajc oprogramowania o zapisie Dolby Digital lub DTS, mona si w peni rozkoszowa wielokanaowym dwikiem surround.

Funkcj udostpniajc korzystanie z dwiku otoczenia - surround - wcza si przez nastawienie jednego z trybw odtwarzania dwiku, ktre s wstpnie zakodowane w pamici odbiornika. Tryby te udostpniaj pobudzajcy wyobrani, silny dwik muzyki filmowej i koncertowej we wasnym domu. Tryby odtwarzania dwiku uytkownik moe te dostosowa do wasnych preferencji, przez zmian parametrw dwiku. Odbiornik wyposaono w cay szereg rnych trybw nastawiania dwiku. Tryby dwiku objte nazw cinema (kino) dostosowano do odtwarzania oprogramowa kinematograficznych (DVD, LD itp.), o zapisie wielokanaowego dwiku surround lub Dolby Pro Logic. Niektre z nich, dodatkowo do zdolnoci dekodowania cieki dwikowej surround, oferuj rwnie efekty, na og dostpne wycznie w duych salach kinowych. Tryby dwiku wirtualnego udostpniaj wiele wietnych zastosowa technologii przetwarzania sygnaw cyfrowych, oferowanych przez system Sony Digital Cinema Sound. Tryby te przenosz dwik poza przestrze rzeczywistego umiejscowienia gonikw, symulujc obecno kilku wirtualnych gonikw. Tryby dwiku muzyki (i innych dwikw) zostay tu zastosowane w celu wykorzystania ich dla standardowych rde audio i audycji telewizyjnych. Dodaj one pogos sygnaom ze rda odtwarzania, stwarzajc dla suchacza poczucie bezporedniej obecnoci na sali koncertowej lub na stadionie (itp.). Z tych trybw przetwarzania dwiku mona korzysta podczas odtwarzania z dwu-kanaowych rde takich jak pyty CD i stereofonicznych transmisji programw sportowych lub koncertw. Dalsze informacje na temat trybw dwiku znajduj si na stronach 26 - 27. A.F.D. Tryb dwiku Auto Format Decoding umoliwia prezentacj dwiku dokadnie wedug zapisu, bez domieszki pogosw (itp.). Aby mc w peni korzysta z moliwoci oferowanych przez dwik surround, naley zarejestrowa numer i umiejscowienie gonikw. Aby nastawi parametry gonikw dla dwiku surround, prosz przeczyta rozdzia Nastawienia wielokanaowego dwiku Surround, rozpoczynajcy si na stronie 15.

24PL

M ENU

/ SURR

TREBLE +/

Nastawianie pola akustycznego


TV/SAT TUNER

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Mona rwnie korzysta z dwiku surround przez wybranie jednego ze wstpnie zaprogramowanych pl akustycznych, w zalenoci od rodzaju odtwarzanego programu.

M ENU +/

B A SS +/

S OUND FIELD

Nacisn MODE. Wskanik obecnie nastawionego pola akustycznego ukazuje si na wywietlaczu. Nacisnij przycisk MENU / lub MENU +/ aby wybrac odpowiednie pole dzwieku. Informacje dotyczce poszczeglnych pl akustycznych podano w tabeli rozpoczynajcej si na stronie 26.

2
Krtki opis przyciskw umoliwiajcych korzystanie z dwiku surround
Przycisk LEVEL: Nacisn aby dostosowa parametry do wasnej preferencji. Przycisk SURR: Nacisn aby dostosowa parametry dwiku surround dla aktualnie nastawionego pola akustycznego, do wasnych preferencji. Przycisk BASS +/: Nacisn aby wyregulowa barw dwiku (tony niskie). Przycisk TREBLE +/: Nacisn aby wyregulowa barw dwiku (tony wysokie). Przyciski MENU / : Su wskazaniu parametrw, po uprzednim naciniciu przyciskw LEVEL, SURR, lub SET UP. Przyciski MENU +/: Suy regulacji parametrw i dobieraniu pl akustycznych (itp.). Przyciski SOUND FIELD: Przycisk A.F.D.: Nacisn aby nastawi odbiornik na automatyczne wykrycie typu wejciowego sygnau audio i przeprowadzenia odpowiedniego dekodowania (jeli bdzie to konieczne). Przycisk MODE: Nacisn aby uaktywni tryb wyboru pola akustycznego. Przycisk 2CH: Nacisn aby dwik by przekazywany wycznie poprzez goniki przednie (lewy i prawy).

Wyczanie pola akustycznego Nacisn A.F.D. lub 2CH (strona 23).

Korzystanie z dwiku Surround

z Odbiornik koduje w pamici ostatnio wybrane pole akustyczne dla poszczeglnych rde programowych (Sound Field Link = cze Pola Akustycznego)
Przy kadorazowym wybraniu rda programu, ostatnio dla tego rda dobrane pole akustyczne jest ponownie, automatycznie dobierane. Na przykad, jeeli suchano pyty CD z dobraniem HALL jako nastawienia dla pola akustycznego, potem korzystano z innego rda programowego i nastpnie ponowne rozpoczto odtwarzanie pyty CD, nastawienie HALL zostanie automatycznie dobrane. W przypadku tunera, pola akustyczne s osobno kodowane dla pasm AM, FM oraz dla wszystkich, wstpnie zakodowanych w pamici, stacji nadawczych.

z Oprogramowania o zapisie Dolby Surround mona zidentyfikowa przez odpowiednie symbole na opakowaniu
Pyty Dolby Digital s oznaczone znakiem towarowym programy o zapisie Dolby Surround s ozaczone znakiem A. i

25PL

Nastawianie pola akustycznego

Informacje dotyczce pl akustycznych


Pole akustyczne
NORM. SURR. (NORMAL SURROUND)

Efekty
Oprogramowania o wielokanaowym zapisie sygnaw audio w trybie surround, s odtwarzane zgodnie z zapisem. Oprogramowania o dwukanaowym zapisie sygnaw audio, s dekodowane przez system Dolby Pro Logic, stwarzajcym efekty surround. Odtwarza charakterystyk dwi ku klasycznego studia montaowego firmy Sony Pictures Entertainment. Odtwarza charakterystyk dwi ku studia mikserskiego firmy Sony Pictures Entertainment, kt re naley obecnie do najnowoczeniejszych urzdze w Hollywood. Odtwarza charkterystyk dwi ku studia nagraniowego BGM firmy Sony Pictures Entertainment. Stosuje 3D zobrazowanie dwiku, stwarzajc cay szereg wirtualnych gonikw efektu przestrzennego, upozycjonowanych powyej suchacza, przekazywanego przez tylko dwa rzeczywiste goniki efektu przestrzennego. Ten tryb stwarza cztery zestawy wirtualnych gonikw efektu przestrzennego, otaczajcych suchacza pod ktem wzniesienia wynoszcym okoo 30.

Uwagi

STUDIO A (CINEMA STUDIO A) STUDIO B (CINEMA STUDIO B)

Jest to tryb standardowy, wspaniale nadajcy si do ogldania wikszoci filmw. Ten tryb idealnie nadaje si do ogldania filmw fikcyjno-naukowych lub sensacyjnych, o wielu efektach dwikowych. Ten tryb idealnie nadaje si do ogldania filmw muzycznych lub klasycznych, z muzyczn ciek dwikow.
L C R

Korzystanie z dwiku Surround

STUDIO C (CINEMA STUDIO C) V.M.DIMENS.* (VIRTUAL MULTI DIMENSION)

SIDE (z boku)**

SL

SR

LS LS RS

RS

BEHIND (z tyu)**

LS

RS

LS SL SR

RS

** Patrz strona 16

V. SEMI M.D.* (VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION)

Stosuje 3D zobrazowanie dwiku, stwarzajc wirtualne goniki efektu przestrzennego dla dwiku pochodzcego z gonikw przednich, nie korzystajc w rzeczywistoci wogle z efektu przestrzennego gonikw. Ten tryb stwarza pi zestaww wirtualnych gonikw, otaczajcych suchacza pod ktem wzniesienia wynoszcym okoo 30.

LS

RS

LS LS RS

RS

* Pole akustyczne VIRTUAL: Pole akustyczne z wirtualnymi gonikami.

26PL

Informacje dotyczce pl akustycznych Pole akustyczne


HALL JAZZ (JAZZ CLUB) L. HOUSE (LIVE HOUSE) GAME

Efekt
Reprodukuje akustyk prostoktnej sali koncertowej. Reprodukuje akustyk klubu jazzowego. Reprodukuje akustyk sali o 300 miejscach, na ywo. Optymalnie oddaje maksymalne efekty dwikowe stosowane w oprogramowaniach gier wideo.

Uwagi
Idealnie nadaje si dla oddania agodnych dwikw.

Doskonae przy odtwarzaniu muzyki rockowej i popularnej. Pamita o nastawieniu konsoli gier wideo na tryb stereofoniczny, jeeli odtwarzane oprogramowanie wyposaone jest w zdolno stereo.

Uwagi
Efekty oferowane przez goniki wirtualne mog spowodowa silne zakcenia odtwarzanych sygnaw. Suchajc pl akustycznych posugujcych si gonikami wirtualnymi, dwik pochodzcy bezporednio z gonikw efektu przestrzennego, nie bdzie syszalny.

Korzystanie z dwiku Surround

Niej podane tryby naley obsugiwa przyciskami umieszczonymi na przednim panelu


A.F.D. AUTO FORMAT DECODING (Nacisn przycisk A.F.D.) Automatycznie wykrywa typ wejciowego sygnau audio (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, lub standardowe dwu-kanaowe stereo) i wykonuje waciwe dekodowanie sygnaw, jeli jest to w danym przypadku konieczne. Ten tryb prezentuje dwik wedug nagrania/zapisu, bez dodatkowych efektw. Przekazuje dwik wycznie z lewego i prawego gonika przedniego. Sygnay standardowego, dwukanaowego (stereo) rda, kompletnie omijaj przetwarzanie oferowane przez tryby pola akustycznego. Wielokanaowe formaty surround s zstpujco miksowane do dwch kanaw. Ten tryb suy jako punkt odniesienia.

2CH ST. 2 CHANNEL (Nacisn przycisk 2CH)

Umoliwia odtwarzanie z dowolnego rda, wykorzystujc wycznie lewy i prawy gonik przedni.

Uwagi
Jeeli wybrano tryb 2 CHANNEL, wycza si gonik typu sub woofer. Aby sucha dwikw z dwu-kanaowych rde (stereo), korzystajc z lewego i prawego gonika przedniego oraz gonika sub woofer, nastawi tryb AUTO FORMAT DECODING. Po wybraniu ustawienia Micro Satellite Speaker wewntrzny procesor dwiku bdzie automatycznie przekierowywa dwiki basw do subwoofera. Jeli chcesz przy tym ustawieniu sucha dwiku dwukanaowego (stereo), zalecamy wybr trybu AUTO FORMAT DECODING, ktry umoliwia oszukanie subwoofera w celu uzyskania prawidowego sygnau basw.

27PL

Objanienia wskanikw wielokanaowego dwiku surround


0 1 2 3 4
STEREO MONO RDS TA NEWS INFO

a DIGITAL PRO LOGIC DTS


SP. OFF OPT COAX L C R LFE SL S SR D.RANGE

MEMORY

7 9

1 ; DIGITAL Wskanik ten zaczyna wieci podczas dekodowania przez odbiornik sygnaw nagranych w formacie Dolby Digital. 2 PRO LOGIC Ten wskanik wcza si gdy odbiornik stosuje system Pro Logic do przetwarzania dwu-kanaowych sygnaw, w celu przekazywania sygnaw kanau rodkowego i surround.*
* Ten wskanik nie wczy si, jeeli wyczono goniki rodkowy i efektu przestrzennego przez nastawienie na pozycj NO i wybrano pole akustyczne A.F.D. lub NORMAL SURROUND.

7 OPT Ten wskanik wcza si jeeli sygna ze rda jest sygnaem cyfrowym, przekazywanym przez gniazdko OPT. 8 Wskaniki kanaw odtwarzania Znaki s podwietlane aby wskaza aktualnie odtwarzane kanay. L: Przedni Lewy R: Przedni Prawy C: rodkowy (monofoniczny) SL: Lewy Surround SR: Prawy Surround S: Surround (monofoniczny lub na efektu przestrzennego komponentach, uzyskany przez przetwarzanie systemem Pro Logic) Otoki wok znakw s podwietlane aby wskaza goniki wykorzystane do odtwarzania kanaw. Szczegy, dotyczce wskanikw odtwarzanych kanaw, podano na nastpnej stronie. 9
LFE

Korzystanie z dwiku Surround

3 DTS Ten wskanik wcza si gdy przekazywane s sygnay wejciowe DTS. Uwaga Gdy odtwarzana jest pyta nagrana w formacie DTS, upewni si, e wykonano poczenia cyfrowe i, e tryb wejciowego przekazywania NIE jest nastawiony na pozycj ANALOG (patrz punkt qa, na stronie 22). 4 Wskaniki tunera Te wskaniki wczaj si gdy uywa si tunera do dostrojenia stacji radiowych itp. Szczegy dotyczce obsugi tunera podano na stronach 34 - 39. 5 D. RANGE Ten wskanik wcza si jeeli uaktywniono kompresj zakresu dynamiki. Szczegy regulacji kompresji zakresu dynamiki podano na stronie 32. 6 COAX Ten wskanik wcza si jeeli sygna ze rda jest sygnaem cyfrowym, przekazywanym przez gniazdko COAX.

Wskanik L F E wcza si jeli odtwarzana pyta jest wyposaona w kana LFE (Low Frequency Effect = Efekt Niskich Zakresw Czstotliwoci) i dwik sygnau kanau LFE jest rzeczywicie reprodukowany. q; SP. OFF Zawieca si jeli podczone suchawki.

28PL

Wskaniki rda dwiku Litery alfabetu (L, C, R, itd.) wskazuj rdo dwiku. Obramowania wok poszczeglnych liter s zrnicowane w celu poinformowania uytkownika w jaki sposb przebiega miksowanie zstpujce dwiku z danego rda (w zalenoci od nastawie wykonanych dla poszczeglnych gonikw). Przy nastawieniu trybw odtwarzania dwiku takich jak HALL lub JAZZ CLUB, odbiornik dodaje efekty pogosu dopasowane do tego rda dwiku. W tabeli poniej podajemy w jaki sposb wczaj si wskaniki przy wykorzystaniu trybu automatycznego dekodowania formatu zapisu AUTO FORMAT DECODING. Tabela poniej opisuje prawie wszystkie konfiguracje dostpne dla wielokanaowych sygnaw surround, konfiguracje oznaczone nale do najczciej spotykanych.
Format nagrania (Przd/Efektu przestrzennego) Dwik rdowy i wskaniki kanau wyjciowego Wskaniki kanau wejciowego Wszystkie goniki obecne
; DIGITAL
C

Efektu Efektu przestrzennego/ rodkowy przestrzennego gonik nieobecny rodkowy gonik goniki nieobecne nieobecne
; DIGITAL
C

1/0

DOLBY DIGITAL [1/0] DTS [1/0] DOLBY DIGITAL [2/0] DTS [2/0] DOLBY DIGITAL [3/0] DTS [3/0] DOLBY DIGITAL [2/1] DTS [2/1] DOLBY DIGITAL [3/1] DTS [3/1] DOLBY DIGITAL [2/2] DTS [2/2] DOLBY DIGITAL [3/2] DTS [3/2]

; DIGITAL

; DIGITAL

dts

dts
L R

dts
L R

dts
L R

Korzystanie z dwiku Surround

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

2/0*

dts

dts
L C R

dts
L C R

dts
L C R

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

3/0

dts

dts
L S L R S L C S C S R L R

dts
L S R S L C S C S R L R

dts
L S R S L C S C S R L R

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

; DIGITAL

L S

2/1

R S

dts

dts

dts

dts

; DIGITAL

a DIGITAL

a DIGITAL

; DIGITAL

3/1

C S C S

dts

dts
R SR R SR

dts
R SR R SR

dts
R SR R SR

; DIGITAL

2/2

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

; DIGITAL

L SL L SL

R SR R SR

dts

dts

dts

dts

; DIGITAL

3/2

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

; DIGITAL

L C R SL SR L C R SL SR L C S R

dts

dts

dts

dts

2/0**

; DIGITAL

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

; DIGITAL
PRO LOGIC

DOLBY DIGITAL [2/0] DOLBY PRO LOGIC PCM XX kHz***

PRO LOGIC

L PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

R PRO LOGIC

C S

* Sygnay ze znacznikiem kodowania Dolby surround OFF ** Sygnay ze znacznikiem kodowania Dolby surround ON *** Wspczynnik prbkowania jest wywietlany.

Uwagi
Odbiornik wykonuje dekodowanie formatu Pro Logic i wywietlenia odpowiadaj 2/0**, przy nastpujcych nastawieniach dla filmowej cieki dwiku o sygnaach formatu 2/0* lub STEREO PCM. (STUDIO A, B, C, V.M.DIMENS. i V. SEMI M.D.) Przy korzystaniu z trybw dwiku muzycznego takich jak HALL lub JAZZ CLUB o standardowych formatach audio, np. PCM, odbiornik tworzy sygnay efektu przestrzennego z sygnaw przd L i P. W tym wypadku, dwik jest przekazywany poprzez goniki efektu przestrzennego, lecz wskaniki kanaw wyjciowych dla efektu przestrzennego gonikw nie wczaj si.

29PL

Przystosowanie pl akustycznych
Przez regulacj parametrw dla dwiku surround oraz charakterystyk dwiku dla gonikw przednich, uytkownik moe dostosowa pola akustyczne do indywidualnej pozycji suchania. W ten sposb przystosowane pole akustyczne jest rejestrowane w pamici sprztu na czas nieograniczony (chyba, e nastpi odczenie zasilania odbiornika na okres okoo dwch tygodni). Przystosowane pole akustyczne mona kadej chwili zmieni przez ponown regulacj parametrw. Tabel parametrw dostpnych dla poszczeglnych pl akustycznych, umieszczono na stronie 33. Typ ciany Wstpne nastawienie: WALL MID Gdy dwik jest odbijany od mikkich materiaw, takich jak np. zasony, kotary itd., elementy czstotliwoci wysokiego zakresu zostaj zredukowane. Twarda ciana jest powierzchni silnie odbijajc i nie ma znaczcego wpywu na odpowied czstotliwociow odbijanego dwiku. Ten parametr umoliwia sterowanie poziomem wysokiego zakresu czstotliwoci i zmian charakteru akustycznego otoczenia przez symulacj mikkich (S) lub twardych (H) cian. Typ ciany ( WALL ) mona ustawi zakresie od WALL S.1 ~ WALL S.8 (mikka) do WALL H.1 ~ WALL H.8 (twarda) w 17 czynnociach. Punkt rodkowy (WALL MID) znamionuje neutraln cian (drewnian). Pogos Wstpne nastawienie: REVB. MID Zanim dwik jest syszalny dla czowieka, jest on wiele razy odbijany (reverberacja, pogos) od lewej i prawej ciany, sufitu i podogi. W duym pomieszczeniu, rewerberacja dwiku trwa duej ni w maym pomieszczeniu. Ten parametr umoliwia sterowanie przestrzennoci pierwszych pogosw w celu symulacji akustycznie wikszego (L) lub mniejszego (S) pomieszczenia. Rewerberacj, czyli pogos mona regulowa w zakresie od REVB. S. 1 ~ REVB. S. 8 (krtkie) do REVB. L. 1 ~ REVB. L. 8 (dugie) w 17 odstpach. Punkt rodkowy (REVB. MID) oznacza standardowy pokj, bez regulacji.

Korzystanie z dwiku Surround

Aby maksymalnie wykorzysta moliwoci oferowane przez wielokanaowy dwik surround


Przed przystosowaniem pola akustycznego naley upozycjonowa goniki i wykona operacje opisane w rozdziale Nastawienia wielokanaowego dwiku Surround, rozpoczynajcym si na stronie 15.

Regulacja parametrw dla dwiku surround


Menu SURR zawiera parametry umoliwiajce uytkownikowi przystosowanie wielu nastawie aktualnie dobranego pola akustycznego. Nastawienia udostpnione w menu mona rejestrowa w pamici sprztu dla poszczeglnych pl akustycznych.

1 2

Rozpocz odtwarzanie ze rda zapisanego w trybie wielokanaowego dwiku surround. Nacisn SURR. Przycisk jest podwietlany i pierwszy parametr jest wywietlany. Nacisnij przycisk MENU / aby wybrac parametr, ktry ma byc regulowany. Nacisnij przycisk MENU +/ aby wybrac odpowiednie ustawienie. Nastawienie jest automatycznie kodowane w pamici sprztu.

3 4

Poziom efektu (EFFECT) Wstpne nastawienie: (zaley od trybu pola akustycznego) Ten parametr umoliwia regulacj obecnoci biecego efektu surround.

30PL

Regulacja parametrw poziomu


Menu LEVEL zawiera parametry umoliwiajce regulacj zrwnowaenia oraz poziomu gonoci poszczeglnych gonikw. Nastawienia dostpne w tym menu, dotycz wszystkich pl akustycznych.

*Poziom rodkowego Gonika Wstpne nastawienie: CTR 0 dB Umoliwia regulacj poziomu gonika rodkowego. Regulacja poziomu przebiega w odstpach 1 dB w zakresie od 10 dB do +6 dB. *Poziom gonika Sub woofer Wstpne nastawienie: S.W. 0 dB Umoliwia regulacj poziomu gonika niskotonowego sub woofer. Umoliwia regulacj poziomu gonika w odstpach 1 dB w zakresie od 10 dB do +6 dB.
* Parametry dla sygnaw wejciowych MULTI CH IN mona wyregulowa oddzielnie.

1 2

Rozpocz odtwarzanie dwiku rdowego, o zapisie wielokanaowego dwiku surround. Nacisn LEVEL. Przycisk zostaje podwietlony i wskanik pierwszego parametru wywietlony. Nacisnij przycisk MENU / aby wybrac parametr, ktry ma byc regulowany. Nacisnij przycisk MENU +/ aby wybrac odpowiednie ustawienie. Nastawienie jest automatycznie rejestrowane w pamici.

3 4

R ) *Zrwnowaenie przednich gonikw ( L Wstpne nastawienie: BALANCE Umoliwia regulacj zrwnowaenia midzy przednim lewym i prawym gonikiem. Zrwnowaenie mona wyregulowa w odstpach 8. Nastawienia mona rwnie wyregulowa dostarczonym z osprztem pilotem. Patrz Regulacja poziomu gonoci poszczeglnych gonikw (strona 18).

*Zrwnowaenie efektu przestrzennego gonikw ( SL SR ) Wstpne nastawienie: BALANCE Umoliwia regulacj zrwnowaenia midzy efektu przestrzennego lewym i prawym gonikiem. Zrwnowaenie mona wyregulowa w odstpach 8. Nastawienia mona rwnie wyregulowa dostarczonym z osprztem pilotem. Patrz Regulacja poziomu gonoci poszczeglnych gonikw (strona 18). *Poziom efektu przestrzennego gonikw Wstpne nastawienie: SURR 0 dB Umoliwia regulacj poziomu efektu przestrzennego (lewego i prawego) gonikw. Poziom gonikw mona wyregulowa w odstpach 1 dB w zakresie od 10 dB do +6 dB. Nastawienia mona rwnie wyregulowa dostarczonym z osprztem pilotem. Patrz Regulacja poziomu gonoci poszczeglnych gonikw (strona 18).

LFE (Low Frequency Effect = Efekt Czstotliwoci Niskiego Zakresu) poziom miksowania Wstpne nastawienie: L.F.E 0 dB Ten parametr umoliwia wyciszenie poziomu wyjciowych sygnaw kanau LFE (Low Frequency Effect = Efekt Czstotliwoci Niskiego Zakresu) z gonika niskotonowego typu sub woofer, bez wpywu na poziom czstotliwoci basw, przekazywanych z kanaw przedniego, rodkowego lub efektu przestrzennego, poprzez obieg przeadresowania basw do gonika sub woofer. Ten poziom mona regulowa w odstpach 1 dB w zakresie od -20.0 dB do 0 dB (poziom liniowy). 0 dB przekazuje peen sygna LFE na poziomie miksowania okrelonym przez technika zapisu. Nastawienie pozycji OFF wycisza dwik kanau LFE, gonika sub woofer. Dwiki niskiego zakresu czstotliwoci z gonikw przednich, rodkowego lub efektu przestrzennego s przekazywane poprzez gonik sub woofer, zgodnie z uprzednio wykonanymi nastawieniami dla poszczeglnych gonikw (strona 15).

Korzystanie z dwiku Surround

31PL

Przystosowanie pl akustycznych

Kompresor zakresu dynamiki ( D. RANGE ) Wstpne nastawienie: COMP. OFF Suy kompresji zakresu dynamiki, danej cieki dwikowej. Mona stosowa np. podczas ogldania filmw pnym wieczorem aby obniy poziom gonoci. Nastawienie COMP. OFF umoliwia reprodukcj dwiku bez kompresji. Nastawienie COMP. STD umoliwia reprodukcj dwiku o zakresie dynamiki okrelonym przez technika zapisu. Nastawienie COMP. 0.1 ~ 0.9 zezwala na kompresj zakresu dynamiki w maych odstpach, do otrzymania preferowanej jakoci dwiku. Nastawienie COMP. MAX oferuje maksymaln kompresj zakresu dynamiki.
Uwaga
Nie mona uzyska kompresji zakresu dynamiki dla rde DTS.

Regulacja basw/tonw wysokich


Przycisk BASS +/ lub TREBLE +/ umoliwia regulacj barwy dwiku (tony niskie lub wysokie) gonikw przednich, oferujc optymalnie zrwnowaony dwik. Uytkownik ma moliwo wyregulowania barwy dwiku osobno dla kadego pola akustycznego.

Rozpocz odtwarzanie rda programowego, zapisanego w formacie wielokanaowego dwiku surround. Nacisnij przycisk BASS +/ aby ustawic tony niskie, a przycisk TREBLE +/ aby ustawic tony wysokie. Nastawienie jst automatycznie kodowane w pamici sprztu. Poziom dwiku mona wybra w zakresie od 6 dB to +6 dB, w odstpach 2 dB.

Korzystanie z dwiku Surround

z Uwagi dotyczce Kompresji Zakresu Dynamiki


Ten paramater umoliwia kompresj zakresu dynamiki danej cieki dwikowej, w oparciu o informacj o zakresie dynamiki, zakodowanej w sygnale Dolby Digital. COMP. STD jest nastawieniem standardowej kompresji, poniewa jednak wiele rde cechuje niewielka zdolno kompresji, suchacz korzystajcy z nastawienia COMP. 0.1~0.9, moe niezauway adnej rnicy. Z tego powodu polecamy nastawienie COMP. MAX. Daje ono moliwo duej kompresji zakresu dynamiki i umoliwia znaczne zredukowanie gonoci, np. podczas ogldania filmw pnym wieczorem. W przeciwiestwie do ogranicznikw analogowych, poziomy s z gry ustalone co w wyniku oferuje naturalne brzmicy rodzaj kompresji.

Przywracanie nastawie fabrycznych dla indywidualnie przystosowanych pl akustycznych

1 2

Jeeli zasilanie jest wczone, wyczy przez nacinicie przycisku ?/1. Przytrzymujc przycisk MODE, nacisn ?/1. Na wywietlaczu ukazuje si wskanik S.F. CLR i wszystkie pola akustyczne s rwnoczenie zerowane.

32PL

Nastawialne parametry poszczeglnych pl akustycznych


EFFECT LEVEL
2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMIM. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME MULTI CH IN r r r r r r r r r r r r r r r

WALL TYPE

REVERB FRONT TIME BAL.


r r r r r r r r r r r r r

SURR BAL.

SURR CENTER SUB WOOFER LFE LEVEL LEVEL LEVEL MIX


r

r r r r r r

r r r r r r

r r r r r r r

r r r r r r r r r r r r

r r r r r r r

Korzystanie z dwiku Surround

r r r r r

r r r r r

r r r r r

r r r r

D.RANGE BASS/ COMP. TREBLE


2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMIM. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME MULTI CH IN r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r

33PL

Odbir audycji radiowych


Ten rozdzia zawiera opis operacji umoliwiajcych odbir audycji zakresu FM lub AM, oraz wstpnego kodowania stacji w pamici sprztu.

Metody strojenia stacji nadawczych na tym odbiorniku: Automatyczna Pami FM (funkcja AUTOBETICAL) Umoliwia automatyczne zapisanie w pamici sprztu maksymalnie 30, najwyraniejszych, radiowych stacji nadawczych pasma FM oraz FM RDS, w porzdku alfabetycznym (patrz strona 36). Bezporednie strojenie Posugujc si przyciskami numerycznymi pilota, wprowadzi czstotliwo poszukiwanej stacji nadawczej (patrz strona 36). Strojenie automatyczne Jeeli czstotliwo wybranej stacji nadawczej nie jest znana, odbiornik mona nastawi na przeszukanie wszystkich odbieralnych stacji nadawczych (patrz strona 37). Strojenie przez wywoanie wstpnie zakodowanych stacji nadawczych Po dostrojeniu stacji nadawczych metod Bezporedniego Strojenia lub Automatycznego Strojenia, mona je zakodowa w pamici odbiornika (patrz strona 37). Po wykonaniu tej operacji, poszczeglne stacje mona dostroi przez wprowadzenie 2-znakowego kodu rozpoznawczego (patrz strona 38). Wstpnie mona zakodowa maksymalnie 30 stacji zakresu FM lub AM. Odbiornik mona rwnie nastawi na przeszukanie wszystkich, wstpnie zakodowanych stacji (patrz strona 38). Funkcje RDS Radio Data System (RDS) jest serwisem usugowym rozgoni radiowych, umoliwijcy stacjom nadawczym emitowanie dodatkowych informacji, rwnolegle z normalnym sygnaem ich programw. Ten odbiornik oferuje dwie wygodne funkcje RDS: Wywietlanie informacji serwisu RDS (patrz strona 38) Lokalizacja stacji nadawczych wedug rodzaju nadawanych przez nie programw (patrz strona 39) Funkcja RDS jest dostpna wycznie dla stacji nadawczych zakresu FM.*

Nie wszystkie stacje nadawcze pasma FM oferuj serwis RDS i nie wszystkie oferuj te sam rodzaj serwisu. Jeeli system RDS nie jest Pastwu znany, radzimy skontaktowa si z lokaln stacj nadawcz, celem zaznajomienia si ze szczegami

Przed rozpoczciem, prosz upewni si, e: Do odbiornika podczono anten FM oraz AM (patrz strona 5).

34PL

PRESET / PTY SELECT +/ TUNING +/

Krtki opis przyciskw sucych nastawianiu odbioru audycji radiowych


VIDEO DVD/LD TV/SAT

MULTI CHANNEL DECODING

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

Przyciski TUNING +/: Suy przeszukiwaniu dostpnych stacji nadawczych. Przycisk DISPLAY: Suy wywietlaniu informacji RDS. Przycisk MEMORY: Suy wprowadzaniu wstpnie zakodowanych stacji nadawczych do pamici sprztu.

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

SHIFT M E MO RY

F M MODE F M /AM PTY

Przyciski PRESET/PTY SELECT +/: Su wczaniu funkcji przeszukiwania stacji nadawczych, wstpnie zakodowanych w pamici sprztu oraz wybieraniu typu programu.

Odbir audycji radiowych

SLEEP

AV ?/1
SYSTEM STANDBY

?/1

VIDEO 1 VIDEO PHONO

FUNCTION VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE


FN SHIFT

Przycisk PTY: Suy wczaniu funkcji przeszukiwania stacji nadawczych wedug typu transmitowanego programu. Przycisk FM MODE: Jeeli na wywietlaczu pulsuje wskanik STEREO i odbir audycji pasma FM jest niewyrany, nacisn przycisk aby poprawi jako odbioru. Odbir bdzie pozbawiony efektu stereo, lecz zakcenia dwiku zostan zredukowane.
Uwaga
Jeeli wskanik STEREO nie zostaje wywietlony, cho audycja pasma FM jest odbierana bez zakce, nacisn ten sam przycisk aby wczy wskanik STEREO.

AUX

CD/SACD

TUNER
F

1 4 7
SHIFT

MENU

2 5

3
g

ENTER

6
f

Przyciski numeryczne

TITLE

8 0
SWAP

9
RETURN

>10
POSITION
/

ENTER
D.TUNING

D.TUNING

= 0
DISPLAY

+
D.SKIP/ CH/PRESET ANT TV/VTR

SUB CH +

)
P IN P

9
JUMP

(
WIDE

DISC
TV/ VIDEO

p
MULTI CH/ 2 CH DIRECT

SOUND FIELD 2CH/OFF A.F.D.

Przycisk FM/AM: Suy wybieraniu pasma FM lub AM. Przycisk SHIFT: Suy wybieraniu strony pamici (A, B, lub C) celem kodowania stacji nadawczych lub dostrajania wstpnie zakodowanych stacji nadawczych. TUNER: Suy wybieraniu komponentu tuner.

MODE +
TEST TONE MAIN MENU MENU

MUTING

MASTER VOL

RM-U305 g

AV SYSTEM

Na pilocie zdalnego sterowania: D. TUNING: Nacisn ten przycisk aby bezporednio wprowadzi czstotliwo przyciskami numerycznymi. Przyciski numeryczne: Su wprowadzaniu numerycznych wartoci takich jak czstotliwo przy bezporednim strojeniu stacji, wstpnemu kodowaniu stacji w pamici sprztu lub wwoaniu wstpnie zakodowanej stacji.

35PL

Automatyczne kodowanie stacji zakresu FM w pamici odbiornika (funkcja AUTOBETICAL)


Ta funkcja umoliwia automatyczne, alfabetyczne, zapisanie w pamici sprztu maksymalnie 30 radiowych stacji nadawczych pasma FM oraz FM RDS, bez rozwlekoci. Ponadto, t metod kodowane s wycznie stacje nadawcze o najwyraniejszych sygnaach. Aby kolejno zakodowa stacje pasma FM lub AM, przeczyta instrukcje Wstpne kodowanie stacji nadawczych w pamici sprztu na stronie 37. Szczegy dotyczce przyciskw uywanych w operacjach opisanych w tym rozdziale, patrz Krtki opis przyciskw sucych nastawianiu odbioru audycji radiowych na stronie 35.

Bezporednie strojenie
Szczegy dotyczce przyciskw uywanych w operacjach opisanych w tym rozdziale podano w akapicie Krtki opis przyciskw sucych nastawianiu odbioru audycji radiowych na stronie 35.

1 2 3 4

Nacisn TUNER. Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. Nacisn FM/AM aby wybra zakres FM lub AM. Na pilocie nacisn D.TUNING. Nacisn przyciski numeryczne na pilocie aby wprowadzi czstotliwo.
Przykad 1: FM 102.50 MHz
1

Odbir audycji radiowych

1 2

Nacisn ?/1 aby wyczy odbiornik. Przytrzymujc MEMORY nacisn ?/1 aby ponownie wczy odbiornik. Na wywietlaczu ukazuje si wskanik AUTOBETICAL SELECT i odbiornik rozpoczyna operacje przeszukiwania i kodowania wszystkich odbieralnych stacji pasma FM i FM RDS. Dla stacji RDS, jako pierwszy krok, tuner sprawdza stacje transmitujce te same typy programw i koduje wycznie stacje emitujce najwyraniejsze sygnay. W ten sposb dobrane stacje s alfabetycznie kodowane wedug nazwy Usugi Programowej, ktrym zostaje przypisany dwu-znakowy kod wywoawczy. Dalsze szczegy na temat RDS podano na stronie 38. Zwykym stacjom pasma FM zostaje rwnie przypisany 2-znakowy kod, lecz s one kodowane w pamici dopiero po zarejestrowaniu wszystkich stacji RDS. Krtkie wywietlenie wskanika FINISH informuje, e operacje zostay zakoczone i odbiornik przecza si na normalne operacje.

Przykad 2: AM 1350 kHz


1

Jeeli dostrojenie stacji nadawczej nie powiodo si a zapisane cyfry pulsuj Sprawdzi, czy zakodowano prawidow czstotliwo. Jeeli popeniono pomyk, powtrzy operacje opisane pod 3 i 4. Jeeli zakodowane cyfry nadal pulsuj, oznacza to, e w danym rejonie ten zakres czstotliwoci nie jest w uyciu.

Jeeli dostrojono stacj AM, w celu optymalnego odbioru naley odpowiednio ukierunkowa ramow anten AM. Powtrzy operacje 2 do 5 aby nastawi dalsze stacje nadawcze.

Uwagi
Podczas operacji autobetical, nie naciska adnych przyciskw na odbiorniku lub pilocie. W przypadku przeprowadzki, prosz powtrzy zapis stacji dla nowego rejonu. Szczegy dotyczce wywoywania wstpnie zakodowanych stacji, podano na stronie 37. Wraz z zapisem stacji, kodowane jest rwnie nastawienie FM MODE. Zapisane nastawy mog ulec zmianie jeeli po zakoczeniu zapisywania stacji t metod, przestawiono anten. W takim przypadku naley powtrzy zapis.

z Przy prbie wprowadzenia czstotliwoci nieobjtej iterwaem strojenia


Wprowadzana warto jest automatycznie zaokrglana w gr lub w d. Interwa strojenia wynosi: FM: 50 kHz AM: 9 kHz

36PL

Strojenie automatyczne
Szczegy dotyczce przyciskw uywanych w operacjach opisanych w tym rozdziale, podano w akapicie Krtki opis przyciskw sucych nastawianiu odbioru audycji radiowych na stronie 35.

Strojenie przez wywoanie wstpnie zakodowanych stacji nadawczych


Szczegy dotyczce przyciskw uywanych w operacjach opisanych w tym rozdziale, podano w akapicie Krtki opis przyciskw sucych nastawianiu odbioru audycji radiowych na stronie 35. Przed wywoaniem wstpnie zakodowanej stacji nadawczej, naley najpierw zakodowa stacje w pamici sprztu, przeprowadzajc operacje opisane w rozdziale Wstpne kodowanie stacji nadawczych w pamici sprztu, poniej.

1 2 3

Nacisn przycisk TUNER. Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. Nacisn FM/AM aby wybra zakres FM lub AM. Nacisn przycisk TUNING + lub TUNING . Nacisn przycisk + aby rozpocz przeszukiwanie od niskich do wysokich zakresw; nacisn przycisk aby rozpocz przeszukiwanie od wysokich do niskich zakresw. Gdy osignity zostanie jeden z kracw pasma Przeszukiwanie jest powtarzane w tym samym kierunku. Przeszukiwanie koczy si w momencie odebrania sygnaw stacji nadawczej.

Wstpne kodowanie stacji nadawczych w pamici sprztu

Odbir audycji radiowych

1 2

Nacisn przycisk TUNER. Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. Dostroi stacj metod Bezporedniego Strojenia (strona 36) lub Automatycznego Strojenia (na tej stronie). Nacisn MEMORY. Przez kilka sekund wywietlany jest wskanik MEMORY. Wykona operacje opisane pod 4 do 6, przed znikniciem wskanika MEMORY. Nacisn przycisk SHIFT aby wybra stron pamici (A, B lub C). Kadorazowo po naciniciu przycisku SHIFT, wywietlane s litery A, B lub C. Naciskajc PRESET/PTY SELECT + lub PRESET/ PTY SELECT wybra numer wywoawczy. Jeeli wskanik MEMORY zniknie przed wywoaniem kodu numerycznego, powtrzy operacje od punktu 3. Ponownie nacisn przycisk MEMORY aby zakodowa stacj w pamici sprztu. Jeeli wskanik MEMORY zniknie przed zakodowaniem stacji, powtrzy operacje od punktu 3. Powtrzy operacje opisane pod 2 do 6 aby zakodowa dalsze stacje nadawcze.

Aby kontynuowa przeszukiwanie, ponownie nacisn TUNING + lub TUNING .

Aby zajty numer wywoawczy przypisa innej stacji Wykona operacje opisane pod 1 do 6 aby pod tym numerem zakodowa inn stacj nadawcz.
Uwaga
Jesli przewd zasilajacy jest odlaczony przez czas ok. tygodnia, wszystkie zaprogramowane stacje zostana usuniete z pamieci odbiornika i bedzie konieczne ponowne zaprogramowanie stacji.

37PL

Strojenie przez wywoanie wstpnie zakodowanych stacji nadawczych Wywoywanie wstpnie zakodowanych stacji nadawczych z pamici sprztu
Wstpnie zakodowan stacj mona wywoa jedn zdwch, niej opisanych metod. Przeszukiwanie wstpnie zakodowanych stacji

Korzystanie z Systemu Danych Radiowych (RDS)


Odbieranie audycji RDS
Wystarczy nastawi jedn ze stacji pasma FM. Jeeli zostanie nastawiona stacja RDS, nazwa stacji ukazuje si na wywietlaczu.
Uwaga
Funkcja RDS moe nie dziaa prawidowo, jeeli nastrojona stacja nie emituje sygnau RDS lub jeeli emitowany sygna jest zbyt saby.

1 2

Nacisn przycisk TUNER. Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. Parokrotnie nacisn PRESET/PTY SELECT + lub PRESET/PTY SELECT aby wybra preferowan stacj. Kadorazowe nacinicie przycisku, nastawia po koleji jedn ze wstpnie zakodowanych stacji nadawczych, w nastpujcej kolejnoci i kierunku:
nA1A2...A0B1B2...B0N nC0...C2C1N

Wywietlanie informacji RDS


Prosz nacisn przycisk DISPLAY (wywietlenie wskanika). Kadorazowe nacinicie przycisku DISPLAY, wywouje kolejne informacje na wywietlacz: Wywietlona informacja
Nazwa stacji**

Odbir audycji radiowych

Uytkownik moe:
Zlokalizowa kad stacj wedug nazwy zamiast wedug czstotliwoci (np. WDR). Zlokalizowa kad stacj wedug czstotliwoci. Zlokalizowa okrelony typ wanie transmitowanego programu. (Na stronie 39 podano selekcj typu programw.) Wywietli informacje tekstowe przekazywane przez stacj RDS. Wywietli aktualn godzin. Wywietli wskanik aktualnego pola akustycznego.

z Przeszukiwanie wstpnie zakodowanych stacji wedug typu programu


Patrz strona 39.

Korzystanie z kodw wywoawczych

Czstotliwo** Typ programu

1 2

Nacisn przycisk TUNER. Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. Nacisn przycisk SHIFT aby wybra stron pamicie (A, B lub C), nastpnie nacisn numer wywoawczy danej stacji, posugujc si przyciskami dostarczonego z osprztem pilota.

Tekst radiowy Zegar (system 24godzinny) Aktualnia przypisane pole akustyczne**

**Ta informacja ukazuje si rwnie w przypadku stacji pasma FM, nie przekazujcych informacji RDS.

Uwagi
Wskanik ALARM pulsuje jeeli nadawane s wane oznajmienia wadz pastwowych. Jeeli tre transmitowanej informacji skada si z 9 lub wicej znakw, informacja przesuwa si na wywietlaczu. Nastpujce wskaniki s wywietlane, jeeli nastawiona stacja nie przekazuje informacji RDS: NO PTY (wybrany typ programu jest niedostpny) NO TEXT (brak danych tekstowych) NO TIME (brak serwisu zegarynki) W zalenoci od metody sucej przekazywaniu tekstu, stosowanej przez stacj nadawcz, niektre wiadomoci tekstowe mog by niekompletne.

38PL

Zlokalizowanie stacji nadawczej wedug typu transmitowanego programu (funkcja PTY)


Poszukiwan stacj nadawcz mona zlokalizowa przez wybranie typu programu. Sprzt dostraja aktualnie nadawane typy programw tych stacji nadawczych RDS, ktre zakodowano w pamici sprztu.

Typy programw
VARIED

Co mona usysze
Programy nadajce wywiady z wanymi lub sawnymi osobistociami, gry zespoowe i komedie. Programy muzyki typu pop. Programy muzyki Rock. Muzyka atwa (middle of the road music = popularna muzyka). Muzyka klasyczna, utwory instrumentalne, wokalne lub chralne. Wystpy sawnych orkiestr, muzyka kameralna, opera, itp.

POP M ROCK M EASY M LIGHT M

Nacisn PTY aby wywietli aktualny typ PTY. Nacisn przycisk PRESET/PTY SELECT + lub do wywietlenia wskanika odpowiedniego typu programu. Patrz ponisza tabela selekcji typw programu. Nacisn przycisk PTY podczas wywietlania wskanika typu programu. Sprzt rozpoczyna przeszukiwanie zakodowanych w pamici stacji nadawczych RDS (wskanik SEARCH i typy programu s na zmian wywietlone). W momencie odebrania odpowiedniego programu, cykl przeszukiwania koczy si. Pulsuje numer wywoawczy zakodowanej w pamici stacji nadawczej aktualnie transmitujcej wybrany typ programu i rozpoczyna si odbir audycji.

CLASSICS OTHER M

Odbir audycji radiowych

Inne rodzaje muzyki nie nalece do adnej innej, wymienionej kategorii, jak np. jazz, rhythm & blues i reggae. Programy metereologiczne, prognozy pogody. Sprawozdania z giedy, zagadnienia gospodarcze i handlowe, itp. Rozrywkowe i hobbistyczne programy dla modziey. Programy o tematach socjologicznch, historycznych, geograficznych, psychologicznych i spoecznych. Zagadnienia wiary i religii. Telefoniczne uwagi suchaczy i forum publiczne. Programy na temat podry zorganizowanych, docelowych, pomysy dla podrujcych i okazje wyjazdw. Programy rozrywkowe z udziaem suchaczy. Muzyka polyfoniczna i synkopatyczna. Muzyka i piosenki z poudniowych stanw USA. Aktualna muzyka popularna danego kraju lub rejonu. Muzyka lat dwudziestych. Muzyka zakorzeniona w kulturze muzycznej danego narodu. Programy dotyczce biecych zagadnie.

WEATHER FINANCE

Uwaga
Jeeli wybrany program nie jest aktualnie nadawany, ukazuje si wskanik NO PTY i odbiornik powraca do poprzednio odbieranej stacji nadawczej.

CHILDREN SOCIAL

Wybra mona nastpujce typy programw:


Typy programw
NONE NEWS AFFAIRS INFO

RELIGION PHONE IN TRAVEL

Co mona usysze
Dowolny program, nie zdefiniowany poniej. Wiadomoci. Tematy biece, dotyczce aktualnych wydarze. Programy dotyczce wiadomoci dla konsumentw, profesjonalne porady (np.lekarskie). Programy sportowe. Programy edukacyjne, np. o hale jak naley oraz porady. Suchowiska i seriale. Audycje na tematy dotyczce spraw narodowej lub regionalnej kultury, takich jak jzyki regionalne, sprawy o charakterze spoecznym. Programy przyrodniczo-naukowe.

LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT

SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE

SCIENCE

39PL

Pozostae operacje

M ENU SET UP
MULTI CHANNEL DECODING

/ NAM E
VIDEO DVD/LD TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

M ENU +/

ENTER

TUNER

Szczegy dotyczce przyciskw uywanych w operacjach opisanych w tym rozdziale


Przycisk NAME: Nacisn aby nada nazw zakodowanej w pamici stacji nadawczej lub rdom programowym. Przyciski MENU +/: Suy dobieraniu znakw przy nadawaniu nazw wstpnie zakodowanym stacjom lub rdom programowym. Przyciski MENU / : Su przesuwaniu kursora przy nadawaniu nazw wstpnie zakodowanym stacjom lub rdom programowym. Przycisk TUNER: Suy wybieraniu tunera. Przycisk SET UP: Nacisn aby wprowadzi tryb wykonywania nastawie. Przycisk ENTER: Nacisn aby wprowadzi pen nazw dla wstpnie zakodowanej stacji nadawczej lub rda programowego.

40PL

Nadawanie nazw wstpnie zakodowanym stacjom nadawczym i rdom programowym


Do pamici sprztu mona wprowadzi nazwy (nazwy indeksacyjne) dla wstpnie zakodowanych stacji nadawczych i rde programowych, skadajce si z maksymlanie 8 znakw. Te nazwy (na przykad VHS), ukazuj si na wywietlaczu po nastawieniu stacji lub rda programowego. Stacjom nadawczym i rdom programowym mona nada tylko jedn nazw. Ta funkcja uatwia rozrnienie poszczeglnych komponentw tego samego rodzaju. Na przykad, w przypadku przyczenia dwch magnetowidw, jeden mona okreli jako VHS, drugi jako 8MM. Z tej funkcji mona te korzysta aby uatwi identyfikycj komponentw przyczonych do gniazdek przeznaczonych dla komponentw innego typu, na przykad dodatkowego odtwarzacza CD przyczonego do gniazdek MD/TAPE.

Nagrywanie
Nabyty odbiornik wielce uatwia nagrywania na, oraz z podczonych do niego dodatkowych komponentw. Nie ma potrzeby bezporedniego czenia sprztu odtwarzjcego z nagrywajcym: po wybraniu rda programowego na odbiorniku, mona wykona nagranie oraz redagowanie nagrania, tak jak przy normalnej obsudze odpowiednich kontrolek poszczeglnych komponentw. Przed rozpoczciem nagrywania, prosz upewni si, e poszczeglne komponenty zostay prawidowo przyczone.
Przyciski funkcji

MULTI CHANNEL DECODING

VIDEO

DVD/LD

TV/SAT

?/1
MULTI CH IN INPUT MODE MD/TAPE CD TUNER

MASTER VOLUME +
DISPLAY SET UP DIMMER PRESET/ PTY SELECT + NAME TREBLE + TUNING + MENU ENTER A.F.D. LEVEL SOUND CONTROL SURR SOUND FIELD MODE 2CH

MEMORY PHONES

SHIFT

PTY

FM MODE

FM/AM

BASS + MUTING

Nadawanie nazwy rdle programowemu Wybra rdo programowe (komponent), ktremu zostanie nadana nazwa, nastpnie przej do operacji opisanej pod 3.

Komponent odtwarzajcy (rdo programowe)

Aby nada nazw wstpnie zakodowanej stacji Nacisn przycisk TUNER. Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja.

Komponent nagrywajcy (magnetofon, sprzt MD, magnetowid)

Pozostae operacje

Dostroi stacj nadawcz, ktrej zostanie nadana nazwa indeksacyjna. Metody strojenia stacji nadawczych podano w rozdziale Wywoywanie wstpnie zakodowanych stacji nadawczych z pamici sprztu na stronie 38. Nacisn przycisk NAME. Utwrz nazwe indeksu, uzywajac przyciskw MENU +/ i MENU / : Nacisnij przycisk MENU +/ aby wybrac znak, a nastepnie nacisnij przycisk aby przesunac kursor do nastepnej pozycji. Wprowadzenie odstpw midzy znakami Nacisnij przycisk MENU +/ az na wyswietlaczu pojawi sie pusty znak (pusty znak mozna znalezc miedzy znakami ] i A). Aby skorygowa pomyk Nacinij kilkakrotnie przycisk MENU lub , a znak, kt ry ma by zmieniony zacznie miga, a nast pnie nacinij przycisk MENU + lub -, aby wybra odpowiedni znak.

: Przepyw sygnaw audio c: Przepyw sygnaw wideo

Nagrywanie na tamy audio lub minidyski


Przy pomocy odbiornika, mona wykona nagranie na tam kasetow lub minidysk. Szczegy sprawdzi w instrukcjach obsugi magnetofonu kasetowego lub sprztu MD.

3 4

1 2 3

Wybra komponent nagrywajcy. Przygotowa komponent odtwarzajcy. Na przykad umieci pyt CD w odtwarzaczu. Woy nienagran tam lub minidysk do urzdzenia nagrywajcego i jeli konieczne, wyregulowa poziom nagrania. Rozpocz nagrywanie na komponencie nagrywajcym, nastpnie rozpocz odtwarzanie na komponencie odtwarzajcym.

Nacisn przycisk ENTER.

Aby dalszym stacjom przypisa nazw indeksacyjn Powtrzy operacje opisane pod 2 do 5.

41PL

Nagrywanie

Korzystanie z Timera Sleep


Odbiornik mona nastawi na automatyczne wyczenie si po upywie okrelonego czasu. Przy wczonym zasilaniu sprztu, na pilocie nacisn przycisk SLEEP. Kadorazowe nacinicie przycisku SLEEP, zmienia wywietlenia w nastpujcej kolejnoci.
n 2-00-00 n 1-30-00n 1-00-00 n 0-30-00 n OFF

Uwaga
Nazwy stacji RDS nie mona zmieni.

Nagrywanie na tam wideo


Korzystajc z odbiornika, mona wykona nagrania ze rde programowych, takich jak TV lub odtwarzacz LD. Odbiornik oferuje te moliwo dodawania sygnaw audio z innych rde programowych podczas redagowania tamy video. Dalsze szczegy sprawdzi w instrukcjach obsugi odtwarzacza LD.

1 2

Nastawi rdo programowe do nagrania. Przygotowa komponent odtwarzajcy. Na przykad, w odtwarzaczu LD umieci dysk laserowy z ktrego zostanie wykonane nagranie. W magnetowidzie umieci nienagran tam wideo, na ktr nagranie ma by wykonane. Wczy nagrywanie na magnetowidzie, nastpnie rozpocz odtwarzanie dysku laserowego.

Luminacja wywietlacza przygasa po okreleniu pory wyczenia sprztu.

z Czas wyczenia mona dowolnie okreli


Najpierw wcisn SLEEP na pilocie zdalnego sterowania, nastepnie okreli podan godzin poprzez uycie MENU +/ na reciverze. Pora wyczenia zmienia si w odstpach 1minutowych. Do uaktywnienia timera wyczania, mona okreli maksymalnie 5 godzin.

3 4

z Przed wyczeniem si odbiornika, mona kadej chwili sprawdzi czas pozostay do wyczenia
Na pilocie nacisn przycisk SLEEP. Wskanik pozostaego do wyczenia czasu ukazuje si na wywietlaczu.

z Nagranie dwiku na tam wideo, z dowolnego rda audio mona wykona podczas nagrywania z dysku laserowego.
Zlokalizowa miejsce od ktrego rozpocznie si nagrywanie z innego rda audio, wybra rdo programowe, rozpocz odtwarzanie. Zamiast sygnaw audio pochodzcych z oryginalnego rda nagrywania, na ciek audio tamy wideo, zostan nagrane sygnay audio z nastawionego rda. Aby wznowi nagrywanie z oryginalnie nastawionego rda, ponownie nastawi rdo programowe wideo.

Pozostae operacje

Uwagi
Nie mona nagra cyfrowego sygnau audio korzystajc z komponentu przyczonego do gniazdek analogowych MD/ TAPE OUT lub VIDEO OUT. Regulacje dwiku nie wpywaj na jako sygnau wyjciowego, przekazywanego poprzez gniazdka MD/TAPE OUT lub VIDEO OUT. Jeeli wybrano nastawienie MULTI CH IN wyjciowe sygnay dwikw nie s przekazywane przez gniazdka MD/TAPE OUT lub VIDEO OUT

42PL

Regulacje przeprowadzane przy pomocy przycisku SET UP


Przycisk SET UP umoliwia przeprowadzenie nastpujcych regulacji.

Nastawianie wejciowych sygnaw wideo MULTI CH IN


Ten parametr pozwala na okrelenie wejciowych sygnaw wideo do zastosowania z wejciowymi sygnaami audio, przekazywanymi z gniazdka wejciowego MULTI CH IN. Wejcie sygnaw wideo 5.1CH jest standardowo nastawione na DVD/LD.

1 2 3

Nacisn przycisk SET UP. Wcisn MENU VISUAL. / aby wybra


MULTI CH IN

Wcisn MENU +/ aby wybra podane rdo sygnau wejciowego video.

Nastawianie wywietlenia na wyczenie si


Pozostae operacje
Niniejszy parametr umoliwia zadecydowanie, czy wywietlenie ma si wyczy po wielokrotnym naciniciu przycisku DIMMER, czy nie. Wybr WIDE umoliwia nastawienie wyczania wywietlenia, ale wybr NARROW uniemoliwia nastawienie wyczania wywietlenia. Nastawienie jest z gry na NARROW.

1 2 3

Nacinij SET UP. Wcisn MENU / aby wybra DIM.RANGE.

Wcisn MENU +/ aby wybra NARROW lub WIDE.

43PL

Dodatkowe informacje

Usuwanie usterek
W razie ewentualnych trudnoci zwizanych z uytkowaniem sprztu, prosz sprawdzi moliwo usunicia ich w poniszym spisie. Prosz rwnie sprawdzi opis Sprawdzanie pocze na stronie 19 aby zweryfikowa waciwe wykonanie przycze. Jeeli ewentualnej usterki nie udao si usun, skontaktowa si z najbliszym punktem sprzeday sprztu Sony. Brak dwiku lub zbyt niski poziom dwiku. , Sprawdzi przyczenia gonikw i poszczeglnych komponentw. , Upewni si, e na odbiorniku dobrano waciwy komponent. , Nacisnij przycisk MUTING jesli na wyskiet laczu pojawi sie napis MUTING , Urzdzenie zabezpieczajce odbiornika zostao uaktywnione z powodu zwarcia. Wyczy odbiornik, usun powody zwarcia i ponownie wczy zasilanie. Dwiki lewego i prawego kanau s niezrwnowaone lub odwrcone. , Sprawdzi przyczenia gonikw i komponentw. , Wyregulowa parametr zrwnowaenia w menu LEVEL. Sycha silny przydwik lub szum. , Sprawdzi przyczenia gonikw i poszczeglnych komponentw. , Upewni si, e przewody czeniowe przebiegaj z dala od transformatorw lub silnikw i znajduj si w przynajmniej 3 m odlegoci (10 stp) od odbiornika TV lub owietlenia fluorescencyjnego. , Odbiornik TV ustawi z dala od komponentw sprztu dwikowego. , Gniazdka oraz wtyczki s zanieczyszczone. Oczyci przy pomocy ciereczki, lekko zwilonej alkoholem. Brak Dwiku z gonika rodkowego. , Upewni si, e wczono funkcj pola akustycznego (nacisn SOUND FIELD MODE). , Wybierz odpowiednie ustawienie rodkowe (patrz strony 25 - 27). , Wyregulowa poziom gonikw (patrz strona 18). , Upewni si, e parametr rozmiaru dla rodkowego gonika jest nastawiony na pozycj SMALL lub LARGE (patrz strona 16).

44PL

Brak dwiku lub zbyt niski poziom dwiku z gonikw efektu przestrzennego. , Upewni si, e wczono funkcj pola akustycznego (nacisn SOUND FIELD MODE). , Wybierz odpowiednie ustawienie rodkowe (patrz strony 25 - 27). , Wyregulowa poziom gonikw (patrz strona 18). , Upewni si, e parametr rozmiaru dla efektu przestrzennego gonikw jest nastawiony na pozycj SMALL lub LARGE (patrz strona 16). Brak dwiku z gonika sub woofer. , Upewni si, e gonik sub woofer jest wczony (pozycja YES) (patrz strona 17). , Sprawd, czy nie zosta wybrany tryb 2CH (patrz strona 27). Nie mona wykona nagrania. , Sprawdzi waciwe przyczenie komponentw. , Wybra komponent rdowy korzystajc z przycisku FUNCTION. , Wykonujc nagranie z komponentu cyfrowego, przed rozpoczciem nagrywania na komponencie przyczonym do gniazdek analogowych MD/ TAPE, upewni si, e tryb przekazywania sygnaw wejciowych jest nastawiony na pozycj ANALOG (patrz strona 22). Nie mona dostroi stacji nadawczych. , Sprawdzi przyczenia anten. Jeeli konieczne, wyregulowa upozycjonowanie anten i ewentualnie przyczy anten zewntrzn. , Niedostateczna sia odbieranego sygnau (przy automatycznym strojeniu). Stacj dostroi metod bezporedni. , Stacje nie zostay zakodowane lub w midzyczasie wymazane z pamici sprztu (moe si zdarzy przy strojeniu metod przeszukiwania zakodowanych stacji). Ponownie zakodowa stacje (patrz strona 37). , Nacisn przycisk DISPLAY aby uzyska wskanik czstotliwoci. Funkcja RDS nie dziaa. , Upewni si, e dostrojona stacja jest stacj RDS. , Nastawi stacj FM o silniejszym sygnale.

Brak oczekiwanej informacji RDS. , Skontaktowa si ze stacj nadawcz i sprawdzi, czy dana usuga jest wogle oferowana. Jeeli tak, mogo nastpi tymczasowe przerwanie. Brak efektu Surround. , Upewni si, e nastawiono funkcj pola akustycznego (nacisn SOUND FIELD MODE). Na wywietlaczu ukazuje si wskanik PCM--kHz. , Czstotliwo prbkowania wynosi ponad 48 kHz. Naley zmieni nastawienie sygnau wejciowego odtwarzacza na 48 kHz. Brak wywietle. , Jeeli wywietlenia wyczaj si natychmiast po wczeniu odbiornika, nacisn przycisk DIMMER aby zmieni tryb wywietlania. Brak obrazu lub niewyrany obraz na ekranie TV lub monitorze. , Na odbiorniku nastawi waciw funkcj. , Odbiornik TV nastawi na odpowiedni tryb wejciowy. , Odbiornik TV odsun od komponentw audio. Pilot zdalnego sterowania nie dziaa. , Skierowa pilot na czujnik zdalnego sterowania g na odbiorniku. , Usun ewentualne przeszkody blokujce pomidzy pilotem a odbiornikiem. , Wymieni baterie pilota jeeli ich moc znacznie spada. , Upewni si, e wybrano odpowiedni funkcj na pilocie. , Jeeli pilot jest nastawiony wyczenie na obsug TV, przed rozpoczciem obsugi odbiornika lub innego komponentu, stosujc pilot, wybra inne rdo programowe lub inny komponent.

Dodatkowe informacje

Odsyacz do rozdziaw opisujcych zerowanie pamici odbiornika


Aby skasowa
Wszystkie zakodowane nastawienia Przystosowane pola akustyczne

Patrz
Strona 14 Strona 32

45PL

Dane techniczne
Cz wzmacniacza
MOC WYJCIOWA Nominalna moc wyjciowa w trybie stereo (8 ohms 1 kHz, THD 0.7%) 80 W + 80 W Wzorcowa moc wyjciowa (8 ohms 1 kHz, THD 0.7%) Przedni: 80 W /ch rodkowy: 80 W Efektu przestrzennego: 80 W /ch Odpowied czstotliwociowa MULTI CH IN, CD, MD/ TAPE, DVD/LD, TV/ SAT, VIDEO: 20 Hz - 20 kHz + 0/ 0.5 dB (Ominite pole akustyczne i ton) Wejcia (Analogowe) MULTI CH IN, CD, DVD/LD, MD/TAPE, TV/SAT, VIDEO: Czuo: 250 mV Impedancja: 50 kilohms S/Na): 85 dB (A, 250 mVb))
a) INPUT SHORT b) Przenono sieci, poziom wejciowy

Wyjcia

MD/TAPE (OUT); VIDEO (AUDIO OUT): Napicie: 250 mV, Impedancja: 10 kilohms SUB WOOFER: Napicie: 2 V Impedancja: 1 kilohms PHONES: Przyjmuje nisk i wysok impedancj Suchawki

Cz tunera AM
Zakres strojenia 531 - 1602 kHz Antena Ramowa antena

Czstotliwo porednia 450 kHz Czuo uywalna 50 dB/m (przy 999 kHz) S/N 54 dB (przy 50 mV/m)

TONE (BARWA DWIKU) 6 dB przy 100 Hz i 10 kHz Czstotliwo prbkowania 48 kHz (OPTICAL IN) 96 kHz (COAXIAL IN)

Znieksztacenie harmoniczne 0.5 % (50 mV/m, 400 Hz) Wyborczo Przy 9 kHz: 35 dB

Cz wideo
Wejcia Wyjcia Video: 1 Vp-p 75 ohms Video: 1 Vp-p 75 ohms

Cz tunera FM
Zakres strojenia 87.5 - 108.0 MHz Gniazdka antenowe 75 ohms, niezrwnowaone Czstotliwo porednia 10.7 MHz Czuo Mono: 18.3 dBf, 2.2 V/ 75 ohms Stereo: 38.3 dBf, 22.5 V/75 ohms

Oglne
System Cz tunera: PLL syntezator o zamknitym systemie cyfrowokwarcowym Cz wzmacniacza wstpnego: Niskoszumowy NF typ korektora Cz wzmacniacza mocy: Czystouzupeniajcy SEPP

Dodatkowe informacje

Wejcia (Cyfrowe) DVD/LD (koncentryczne): Czuo: Impedancja: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) TV/SAT (optyczne): Czuo: Impedancja: S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Czuo uywalna 11.2 dBf, 1 V/75 ohms S/N Mono: 76 dB Stereo: 70 dB

Zapotrzebowanie mocy 230 V AC, 50/60 Hz Zuycie mocy 175 W Tryb oczekiwania: 1 W Wymiary 430 297 145 mm cznie z czciami wystajcymi i

Znieksztacenia harmoniczne przy 1 kHz Mono: 0.3% Stereo: 0.5% Rozdzielczo 45 dB przy 1 kHz Odpowied czstotliwociowa 30 Hz - 15 kHz +0.5/2 dB Wyborczo 60 dB przy 400 kHz

Waga (Okoo) 7.2 kg Dostarczony osprzt Patrz strona 4. Wygld oraz dane techniczne mog ulec zmianie bez uprzedzenia.

46PL

Sowniczek
Dwik (otaczajcy) Surround Jest to dwik skadajcy si z trzech elementw: dwik bezporedni, pocztkowo odbity (pocztkowe rewerberacje) oraz pogos (rewerberacja). Akustyka otoczenia wpywa na sposb w jaki te trzy elementy dwiku s odbierane przez suchacza (syszalne). Dwik surround kombinuje te trzy elementy w taki sposb, e suchacz odczuwa wielko pomieszczenia oraz rodzaj pomieszczenia w ktrym dwik si rozchodzi.
Rodzaje dwiku
Pocztkowe odbicia Rewerberacje (pogos)

Dwik bezporedni

Przechodzenie dwiku z gonikw efektu przestrzennego


Dwik bezporedni

Dolby Digital Ten format zapisu, przewidziany dla duych sal kinowych jest bardziej zaawansowany ni system Dolby Pro Logic Surround. W tym formacie, efektu przestrzennego goniki przekazuj dwik stereofoniczny o poszerzonym zakresie czstotliwoci, podczas kiedy gbokie basy s przekazywane poprzez dodatkowy kana woofer (niskotonowy). Ten format zapisu jest te zwany formatem 5.1 poniewa kana sub woofer liczy si jako 0.1 (z tego powodu, e funkcjonuje tylko wwczas, gdy potrzebny jest efekt gbokich basw). Kady z szeciu kanaw tego formatu jest nagrywany osobno aby umoliwi wyszy stopie rozdzielczoci kanaw. Ponadto, poniewa wszystkie sygnay s cyfrowo przetwarzane, stopie degradacji sygnaw jest znacznie zredukowany. Digital Cinema Sound Jest to nazwa rodzajowa dwiku surround, stworzonego przez technologi przetwarzania sygnaw cyfrowych, opracowana przez firm Sony. W przeciwiestwie do poprzednich pl akustyki surround, majcych gwnie na celu reprodukcj muzyki, Digital Cinema Sound zosta stworzony specjalnie z myl o kinematografii.

Poziom

Pocztkowe odbicia

Rewerberacja

Dodatkowe informacje

Czas pocztkowego odbicia

Czas

Dolby Pro Logic Surround Jako jedn z metod dekodowania dwiku Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround reprodukuje cztery kanay z dwu-kanaowego dwiku. W porwnaniu z poprzednim systemem Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround reprodukuje dwik panoramiczny z lewej-do-prawej strony w sposb bardziej naturalny i dokadniej lokalizuje kade rdo dwiku. Aby w peni wykorzysta system Dolby Pro Logic Surround, naley dysponowa dwoma gonikami efektu przestrzennego i jednym gonikiem rodkowym. Goniki efektu przestrzennego przekazuj dwik monofoniczny.

47PL

Nastawienia wykonane przyciskami SURR, LEVEL, i SET UP


Za pomoca przyciskw: LEVEL, SURR, SET UP, MENU Tabela poiej zawiera opis takich nastawie. Nacisn i wczy sygnalizacj wietln
Przycisk SURR

i MENU +/ mozna dokonywac rznych ustawien.

Nacisn MENU lub aby wskaza


EFFECT LEVEL WALL TYPE REVERBERATION TIME

Przekrci kontrolk jog aby nastawi


W zalenoci od trybu dwiku (w 16 odstpach) w zakresie od 8 do +8 (co 1 wzwy) w zakresie od 8 do +8 (co 1 wzwy) w zakresie od 8 do +8 (co 1 wzwy) w zakresie od 8 do +8 (co 1 wzwy) w zakresie od 10 dB do +6 dB (w odstpach 1 dB) w zakresie od 10 dB do +6 dB (w odstpach 1 dB) w zakresie od 10 dB do +6 dB (w odstpach 1 dB) OFF (wyczenie), lub 20 dB do 0 dB (w odstpach 1 dB) OFF (wyczenie), 0.1 do 0.9 (w odstpach 0.1 dB), STD, lub MAX LARGE lub SMALL LARGE, SMALL, lub NO LARGE, SMALL, lub NO PL. SIDE lub PL. BEHD. HGT. LOW lub HGT. HIGH S.W. YES lub S.W. NO W zakresie od 3 stp (1.0 metrw) i 40 stp (12.0 metrw) [w odstpach 1 stopy (0.1 metra)] pomidzy FRONT i 5 stp (1.5 metra) [w odstpach 1 stopy (0.1 metra)] pomidzy FRONT i 15 stp (4.5 metra) [w odstpach 1 stopy (0.1 metra)] NARROW lub WIDE V-TV/SAT, V-DVD/LD, V-VIDEO

Patrz strona
30

Przycisk LEVEL

FRONT BALANCE SURR BALANCE SURR LEVEL CENTER LEVEL SUB WOOFER LEVEL LFE MIX LEVEL DYNAMIC RANGE COMP

31

*SET UP

(FRONT = przedni)

15

(CENTER = rodkowy) (SURR = efektu przestrzennego) (SURR) PL. XXX (SURR) HGT. XXX

SL SR

SL SR SL SR

S.W. (SUB WOOFER)

Dodatkowe informacje

(FRONT) XX.X m

(CENTER) XX.X m (SURR) XX.X m

SL SR

DIM.RANGE
MULTI CH IN

43

VISUAL XXX

* Przez nacinicie przycisku SET UP, mona wybra nastawienia NORM. SP. (dla zwykych gonikw) lub MICRO SP. (dla gonikw Mikro Satelitarnych). (strona 16)

48PL

Opis przyciskw pilota zdalnego sterowania


Komponenty przyczone do systemu mona obsugiwa pilotem zdalnego sterowania. Tabela poniej zawiera opis nastawie dla kadego z przyciskw. Przycisk pilota
SLEEP

Operacje
Odbiornik

Funkcja
Uaktywania funkcj sleep, czyli automatyczne wyczenie oraz czas pozostay do automatycznego wyczenia si sprztu.

Przycisk pilota
SHIFT

Operacje
Odbiornik

Funkcja
Parokrotnie nacisn aby wybra stron pamici w celu kodowania stacji nadawczych lub strojenia zakodowanych stacji nadawczych. Wybiera tryb wejciowy dla kanau, jedno- lub dwucyfrowy. Bezporednie strojenie stacji nadawczej.

AV ?/1

TV/Magnetowid/ Wcza i wycza Odtwarzacz CD/ komponenty audio i wideo. Odtwarzacz DVD/ Sprzt MD/ Odtwarzacz VCD/ Odtwarzacz LD/ Sprzt DAT Odbiornik Odbiornik Odbiornik Odbiornik Odbiornik Odbiornik Odbiornik Odbiornik Odbiornik Odbiornik Odbiornik Pilot zdalnego sterowania Odbiornik Wcza i wycza odbiornik. Ogldanie na odtwarzaczu VCR. (VTR tryb 3) Ogldanie na odtwarzaczu VCR. (VTR tryb 1) Ogldanie na odtwarzaczu VCR. (VTR tryb 2) Ogldanie pyt DVD lub dyskw laserowych. Ogldanie programw TV lub odbiornika satelitarnego. Suchanie minidyskw lub tam audio. Suchanie pyt kompaktowych. Suchanie audycji radiowych. Aby sucha gramofonu. Suchanie sprztu audio. Uywa symultanicznie w celu wyboru innej funkcji. Uywa razem z przyciskiem SHIFT aby nastawi wstpnie zakodowan stacj przy pomocy numeru wywoawczego, w trybie DIRECT TUNING lub MEMORY.

-/--

TV

D.TUNING ./>

Odbiornik

?/1 VIDEO/ VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE CD/SACD TUNER PHONO AUX FN SHIFT* 0-9

Odtwarzacz CD/ Przeskok tytuu. Sprzt MD/ Odtwarzacz DVD/ Odtwarzacz LD/ Odtwarzacz VCD/ Magnetofon/ Sprzt VCR/DAT Odtwarzacz CD/ Lokalizowanie tytuw Odtwarzacz DVD/ (wprzd lub wstecz). Odtwarzacz VCD Sprzt MD/ Szybki transport tamy Magnetofon/ wprzd lub wstecz. Odtwarzacz VCR/ Odtwarzacz LD/ Sprzt DAT

m/M

n N

Magnetofon

Rozpoczcie odtwarzania drugiej strony tamy.

Odtwarzacz CD/ Rozpoczcie odtwarzania. Sprzt MD/ Magnetofon/ Odtwarzacz VCR/ DVD/Odtwarzacz VCD/Odtwarzacz LD/Sprzt DAT Odtwarzacz CD/ Sprzt MD/ Magnetofon/ Odtwarzacz VCR/ DVD/Odtwarzacz VCD/Odtwarzacz LD/Sprzt DAT Przerwanie odtwarzania lub nagrywania (pauza). (Rwnie rozpoczcie nagrywania gdy komponent jest w stanie gotowoci).

Dodatkowe informacje

Odtwarzacz CD/ Wybiera numery tytuw. Sprzt MD/ 0 wybiera tytu nr. 10. Odtwarzacz VCD/ Odtwarzacz LD/ Sprzt DAT TV/Magnetowid/ SAT >10 Odtwarzacz CD/ Sprzt MD/ Magnetofon/ Odtwarzacz LD/ Odtwarzacz VCD TV/Magnetowid/ SAT/Magnetofon/ Odtwarzacz LD/ Odtwarzacz VCD/ Sprzt MD/ Sprzt DAT Wybiera numery kanaw. Wybiera numery tytuw powyej numeru 10.

* Funkcja VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO i MD/TAPE s operacjami 2-przyciskowymi.Aby wybra powysze funkcje, naley nacisn FN SHIFT (funkcje shift) oraz przycisk podanej funkcji jednoczenie. Na przykad, aby wybra funkcj MD/TAPE naley przycisn FN SHIFT i CD/SACD.

Uwaga
Po naciniciu przyciskw funkcyjnych (VIDEO, DVD/LD, TV/ SAT) tryb wejcia odbiornika TV moe nie zosta przeczony na odpowiedni tryb wejcia, ktry mia by wczony. W takim przypadku naley nacisn przycisk TV/VIDEO, aby przeczy tryb wejcia odbiornika TV.

ENTER

Po wybraniu kanau, pyty lub tytuu nacisn aby wprowadzi warto przy pomocy przyciskw numerycznych.

49PL

Opis przyciskw pilota zdalnego sterowania

Przycisk pilota
x

Operacje

Funkcja

Przycisk pilota

Operacje

Funkcja
Reguluje gwne nastawienie poziomu gonoci odbiornika. Wybiera element z menu. Wykonuje regulacje lub zmienia nastawienia.

Odtwarzacz CD/ Zakoczenie odtwarzania. Sprzt MD/ Magnetofon/ Odtwarzacz VCR/ DVD/Odtwarzacz VCD/Odtwarzacz LD/Sprzt DAT TV TV Odtwarzacz CD Zmienia pozycj maego obrazu. Zamienia mae i due obrazy. Wybiera pyty (Tylko dla wielopytowych odtwarzaczy CD). Wybiera wstpnie nastawione kanay dla maych obrazw. Przeszukuje i wybiera wstpnie zakodowane stacje. Wybiera wstpnie zakodowane kanay. Pomija pyty (Tylko w przypadku odtwarzacza wielopytowego).

MASTER VOL Odbiornik +/ MENU </> MENU +/ MENU F/f/G/g ENTER RETURN TITLE Odbiornik Odbiornik

POSITION** SWAP** DISC

Odtwarzacz DVD Wywietla menu DVD. Odtwarzacz DVD Wybiera element z menu. Odtwarzacz DVD Wprowadza wybrane nastawienie. Odtwarzacz DVD Przywraca poprzednie menu lub opuszczenie menu. Odtwarzacz DVD Wywietla tytu pyty DVD.

SUB CH +/** TV D. SKIP/CH PRESET +/ Odbiornik TV/VCR/SAT Odtwarzacz CD DISPLAY

** Tylko dla odbiornikw TV marki Sony, wyposaonych w funkcj obrazu-w- obrazie.

Uwaga
Niektre funkcje opisane w niniejszym podrozdziale moga nie dzialac, w zaleznosci od modelu odbiornika. Powyzsze objasnienia stanowia tylko przykladowy opis funkcji urzadzenia. Dlatego, w zaleznosci od skladnika, powyzsze funkcje moga nie dzialac lub moga dzialac w sposb inny niz to opisano powyzej. Funkcje VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO i AUX nie s dostpne dla dokonywania nastawie.

TV/VCR/ Wybiera informacje Odtwarzacz LD/ wywietlone na ekranie TV. Odtwarzacz DVD/ Odtwarzacz VCD TV TV TV VCR (magnetowid) TV/VCR Odbiornik Odbiornik Uaktywnia funkcj obrazu-wobrazie. Przecza midzy poprzednim i aktualnym kanaem. Nastawia tryb szerokoktnego obrazu. Wybiera sygnay wyjciowe z gniazdka antenowego: Sygnay TV lub magnetowidu. Wybiera sygnay wejciowe: z TV lub magnetowidu. Automatyczne dekodowanie formatu. Powoduje wyaczenie pola dwiku lub wybranie trybu 2CH. Wybiera tryb pola akustycznego. Sluzy do wybierania zrdla dzwieku dla trybu MULTI CH IN. Wycisza dwik z odbiornika. Nacisn aby otrzyma dwik testowy. Naciskaj ten przycisk wielokrotnie, aby wybrac jeden z dwch trybw kursora: LEVEL i SURROUND.

P IN P** JUMP WIDE ANT TV/VTR

Dodatkowe informacje

TV/VIDEO A. F. D. 2CH/OFF

MODE +/

Odbiornik

MULTI CH/ Odbiornik 2 CH DIRECT MUTING TEST TONE MAIN MENU Odbiornik Odbiornik Odbiornik

50PL

Zmiana fabrycznego nastawienia dowolnego przycisku funkcji


Uytkownik moe zmieni fabryczne nastawienia dla przyciskw funkcji, niepasujcych do przyczonych komponetw systemu. Na przyklad, jesli posiadasz odtwarzacz MD oraz magnetofon kasetowy, a nie posiadasz odtwarzacza CD, mozesz przydzielic przycisk CD/SACD do sterowania magnetofonem. Naley zauway, e nastawienia funkcji TUNER i FN SHIFT (VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO i MD/TAPE nie mag by zmienione.
AV ? / 1
SLEEP AV ?/1
SYSTEM STANDBY

1 2

Przytrzyma przycisk funkcji, ktrego funkcja zostanie zmieniona (na przykad, CD/SACD). Nacisn odpowiedni przycisk komponentu, ktremu ten przycisk funkcyjny zostanie przypisany (na przykad 4 - Magnetofon).

Nastpujcym przyciskom przypisano wybr funkcji: Aby obsugiwa


Odtwarzacz CD Sprzt DAT Sprzt MD Magnetofon A Magnetofon B Odtwarzacz LD

Nacisn
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 ENTER .

?/1

?/1

VIDEO 1 VIDEO PHONO AUX

FUNCTION VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE


FN SHIFT

Przyciski funkcji

VCR (magnetowid) (tryb zdalnego sterowania VTR 1*) VCR (tryb zdalnego sterowania VTR 2*)

CD/SACD
MENU

TUNER
F

1 4 7

2 5

3
g

ENTER

6
f

TITLE

Przyciski numeryczne
ENTER

VCR (tryb zdalnego sterowania VTR 3*) TV DSS (Cyfrowy Odbiornik Satelitarny) DVD Odtwarzacz VCD

8 0
SWAP

9
RETURN

>10 =

SHIFT

>10
POSITION
/

ENTER
D.TUNING

= 0
DISPLAY

+
D.SKIP/ CH/PRESET ANT TV/VTR

SUB CH +

)
P IN P

9
JUMP

(
WIDE

DISC
TV/ VIDEO

p
MULTI CH/ 2 CH DIRECT

SOUND FIELD A.F.D. 2CH/OFF

* Magnetowidy marki Sony s obsugiwane nastawieniami VTR 1, 2 lub 3. Odpowiadaj one kolejno systemom Beta, 8mm i VHS.

Dodatkowe informacje

MODE

MUTING

TEST TONE MAIN MENU MENU

MASTER VOL

Teraz mozesz uzywac przycisku CD/SACD do sterowania magnetofonem. Aby dla przycisku przywrci nastawienie fabryczne
Powtrzy powyej opisane operacje.

MA STER VO L

Aby wszystkim przyciskom przywrci wstpne nastawienia fabryczne


Jednoczenie nacisn ?/1, AV ?/1 oraz MASTER VOL .

51PL

Indeks
A
AC-3. Patrz Dolby Digital (AC-3) Automatyczne strojenie 37

P, Q
Parametry 30, 33 Podstawowe operacje odbiornika 20 - 23 Pola akustyczne nastawialne parametry 33 przystosowanie 30 wstpnie zaprogramowane 25 - 27 wybieranie 25 zerowanie 32 Poczenia. Patrz Przyczenia Poziom efektu 30 Przeszukiwanie stacji nadawczych. Patrz Automatyczne strojenie wstpnie zakodowanych stacji. Patrz Strojenie wstpnie zakodowanych stacji Przyczenia anten 5 kabla zasilania prdem AC 10 komponentw audio 6 komponentw cyfrowych 8 komponentw wideo 7 MULTI CH IN 9 systemu gonikowego 12 Przystosowanie pl akustycznych 30

S
Sprawdzanie przycze 19 Strojenie automatiyczne 36 bezporednie 36 wstpnie zakodowanych stacji 37 Strojenie bezporednie 36 Strojenie wstpnie zakodowanych stacji 37

B, C
Baterie 4

D
Digital Cinema Sound 47 Dolby Digital (AC-3) 47 Dolby Pro Logic Surround 47 Dostarczony osprzt 4 Dwik Surround 24 - 32

T
Test dwikowy 18 Timer wyczania sprztu (Sleep) 42 Tryb pokazu funkcji odbiornika (Demo) 3

E, F, G
Goniki przyczanie 12 regulacja poziomu 18 upozycjonowanie 16

U, V, W, X, Y, Z
Usuwanie usterek 44 Wstpnie zakodowane stacje jak dostroi (wywoa) 37 jak zakodowa 36 Wybieranie komponentu 20 pola akustycznego 25 Zerowanie danych pamici odbiornika 14 Zmienianie poziomu efektw 30 wywietle 20

H, I, J, K
Indeksacja. Patrz Nadawanie nazw Kopiowanie. Patrz Nagrywanie

Dodatkowe informacje

L, M, N, O
Nadawanie nazw wstpnie zakodowanym stacjom 41 rdom programowym 41 Nagrywanie na tamy audio lub minidyski MD 41 na tamy wideo 42 Odbieranie audycji automatycznie 36 bezporednio 36 wstpnie zakodowanych stacji 37 Oznaczanie. Patrz Nadawanie nazw

R
Redagowanie tam. Spatrz Nagrywanie Regulacje luminacji wywietlacza 20 parametrw Surround 35 poziomu gonoci gonikw 18 Rozpakowanie 4

52PL

Sony Corporation

Printed in Indonesia

http://www.world.sony.com/

Vous aimerez peut-être aussi