Vous êtes sur la page 1sur 104

M.

SAGE

MADAME PIPER e A Sociedade Anglo-Americana de Pesquisas Psquicas (1902)

Prefcio de Camille Flammarion

Traduo de OCTAVIO CRUZ 1944

Nota do Revisor (2010) A traduo do livro de Michael Sage foi feita por Octavio Cruz tendo como base a edio francesa. Adaptei o portugus da poca ao imediatamente anterior reforma ortogrfica, cuja obrigatoriedade s se far presente em 2012. Em poucos trechos detectei erros ou problemas na traduo, e tais trechos foram alterados. Alm disso, coloquei notas de rodap que forneciam a referncia exata dos relatrios originais extradas da edio inglesa. Por fim, acrescentei notas prprias reconhecveis tendo ao final escrito (N. R.), ou seja, Nota do Revisor.

Em todas as artes, em todas as profisses, em todos os misteres enfim, a aqueles que se dedicam a esses labores, do-se as denominaes de artistas, de tcnicos ou de profissionais. Isto quer dizer que estes possuem em alto grau a teoria e a prtica especializadas que constituem a perfeio do assunto. Mas em todas as artes, em todas as profisses, em todos os misteres, h tambm aqueles que a eles se dedicam, s vezes com tanto ou mais carinho, mas que no possuem os conhecimentos completos, isto , que no tm a mesma classe dos primeiros. A estes do-se os nomes de amadores ou de simples curiosos. Traduzir, por exemplo, uma arte dificlima. Eu, pois, como tradutor me incluo entre os curiosos traduzindo esta obra, porquanto no possuo a tcnica necessria para produzir um trabalho perfeito. Mas, diro, se no conhece a arte de traduzir, por que se mete onde no chamado? a tal coisa que cria o curioso. Algum que sabe que conheo um pouquinho do belo idioma da Frana, um amigo, pediu-me que traduzisse este livro, pensando que a sua traduo para o vernculo possa trazer uma soma considervel de conhecimentos para aqueles que estudam os fenmenos do Espiritismo. Hesitei a princpio em aceitar a incumbncia por saber faltar-me qualidades para apresentar um trabalho em condies. Mas, lendo o livro, achei que podia produzir obra de curioso, sem arte, sem tcnica, verdade, mas mantendo-me fiel ao pensamento do autor. Eis, pois, o meu trabalho que no resiste crtica, bem sei, mas que representa um esforo para servir um amigo e principalmente minha crena. O livro bom e, por conseguinte, boa foi a idia que inspirou o seu autor, o qual, ao escrev-lo, no teve propsitos preconcebidos de convencer ningum, e por isto mesmo ele convence. Homem ilustrado, honesto, sereno e imparcial, observou as experimentaes levadas a efeito por homens cultos da Inglaterra e da Amrica do Norte e narrou com fidelidade os fatos que presenciou. Estudou os fenmenos das comunicaes espritas em face das duas hipteses a da telepatia e a do espiritismo e aprofundando-se na matria chegou concluso de que na maioria dos casos a hiptese de telepatia no explica fenmenos que s pela hiptese esprita podem ser esclarecidos, sem que esta ltima hiptese no possa explicar muitos casos que so atribudos primeira. Eis o valor da obra. Ao fazer este trabalho que ofereo Tenda Esprita Jorge qual sou filiado, no visei qualquer idia de lucro. No sei mesmo se o meu trabalho ser publicado, mas se o for, muito bem recompensado serei se ele servir para aumentar o cabedal de conhecimentos dos meus irmos em crena. Maio de 1944.
3

O tradutor.

PREFCIO Os Proceedings of the Society for Psychical Research ficaro na cincia do futuro como uma biblioteca de documentos do mais alto valor para o conhecimento da alma humana, entidade ainda to misteriosa, assim hoje como na poca em que Scrates recomendava estudar a ns mesmos: . Determinamos a posio do nosso planeta no Universo, medimos o sistema do mundo, pesamos os astros, analisamos sua constituio qumica, calculamos mesmo as distncias das estrelas e no conhecemos a ns mesmos! Todavia, l est parece, o estudo mais importante que podemos fazer. Mas depois de dois mil anos ensinaram-nos que era uma pesquisa intil, perigosa e vedada. Isto no vos compete, profanos; estamos aqui para vos ensinar a verdade que possumos, que recebemos de Deus em pessoa; a alma nasce com o corpo, mas no morre com ele; ela enviada ao inferno, ao purgatrio ou ao cu. muito simples, no vos deis ao trabalho de procurar outra coisa. Houve pesquisadores, curiosos, alquimistas, feiticeiros, abstratos de quintaessncia, que tentaram evocar os mortos e que tiveram, na maior parte, decepes das mais estranhas iluses. Esses pesquisadores no tinham razo, e, para prov-lo, a Inquisio os fez queimar aos milhares em todos os pases, em Paris como em Roma, em Colnia como em Cdiz. Chegaram os tempos, mas muito lentamente. Queimaram Giordano Bruno em Roma, porque ele ensinava a doutrina da pluralidade dos mundos; no fizeram o mesmo a Galileu porque ele deu a seus julgadores a honra de lhes declarar que o nosso planeta no girava; hoje no mais se queima ningum, mas os jornais livres pensadores declaram que no h verdadeiros sbios seno aqueles que vo missa. Sim, o progresso caminha... com sbia lentido. A liberdade de conscincia uma conquista da filosofia do sculo XVIII. Se no estamos muito distanciados dos tempos de Voltaire, o estamos mais dos de Carlomagno ou do imperador Valens. L-se em Amien Marcellin que, sob o reinado desse ltimo prncipe, dois astrlogos, Hilarius e Patricius ousaram consultar um guridon1 para perguntar a um esprito batedor o nome da personagem chamada pelo Destino para suceder ao trono do Imprio. Nesse tempo servia-se de uma bandeja metlica, circular, em torno da qual estavam gravadas as vinte e quatro letras do alfabeto. Um experimentador tomava um fio de seda, na ponta do qual uma argola era suspensa. Essa argola oscilante ia tocar uma letra, depois outra e formava assim, certo, o historigrafo de respostas em versos de uma prosdia perfeita. O esprito ditou as letras T H E O D. Como os assistentes pensavam em Theodoro, eles mesmos completavam a palavra. Citados diante de um tribunal que os condenava, eram depois, simplesmente golpeados aos pouquinhos, para que aprendessem a se conduzir mais convenientemente. Assim era pelo ano de 370. Durou longo tempo a perseguio, porquanto a ltima vtima de processos de feitiaria foi Anna Goeldi, supliciada em Glaris (Sua), em 17 de junho de 1782. Durante esses quatorze sculos, foram executadas mais de um milho de homens e mulheres sob o pretexto da bruxaria. A segunda metade do sculo XIX foi assinalada por uma espcie de renovao dessas curiosidades msticas, inaugurada pela ecloso de experincias espritas, em 1853, nos Estados Unidos, na Alemanha e na Frana. Essas experincias sobre as mesas giratrias e sobre o batimento de pancadas eram, alis, mais depressa encaradas no
1

Mesa de um p s, usada nas sesses espritas. (Nota do tradutor).

sociedade como passatempo, mais ou menos andino. parte algumas excees, no se descobria nelas qualquer novidade que nos pudesse instruir sobre a existncia da alma, antes, durante e aps a vida terrestre. Demais as tentativas feitas por alguns experimentadores criteriosos para obterem alguma claridade sobre os problemas dAlm-tmulo tornaram-se infrutferas e desanimadoras. A Sociedade de Pesquisas Psquicas, fundada em 1882, colocou a experimentao esprita sobre o seu verdadeiro terreno o terreno cientfico. H tantas iluses, tantos erros e, ainda mais, tantas fraudes nessa espcie de experincia, que no se saberia opor muito esprito crtico discusso dos fenmenos observados. Aqui mais que em outro lugar, talvez o mtodo experimental se impe. Ora, precisamente este mtodo que foi seguido a rigor pelos observadores da mediunidade de Madame Piper os professores Hodgson e Hyslop. O Senhor Hyslop, professor de lgica na Universidade de Nova York, reuniu em um grosso volume de 649 pginas as comunicaes verbais detalhadas de dezesseis sesses de Madame Piper, recebidas entre 23 de dezembro de 1898 e 8 de junho de 1899, volume esse que forma o tomo XVI dos Proceedings da Sociedade Psquica, dos quais os quatro primeiros tomos j tinham sido consagrados, em parte, ao mesmo estudo, e continham um nmero considervel de sesses anteriores. um trabalho imenso que no tem semelhante na Frana, a no serem as pesquisas to concenciosamente feitas por meu amigo, o sbio A. Rochas, sobre as foras no definidas a exteriorizao da motricidade e os diversos estados da hipnose. Essas publicaes tcnicas inglesas so pouco conhecidas na Frana e, alis, de leitura bastante difcil. Devemos felicitar o Senhor Sage, por ter extrado desses longos e perseverantes estudos psquicos em torno de Madame Piper os relatrios to curiosos que compem esse volume de leitura fcil e apropriada aos hbitos franceses. Devemos felicit-lo tambm por ter conservado na sua obra o mtodo cientfico sem o qual aqueles relatrios perderiam grande parte do seu valor. No devemos ser incrdulos nem crdulos. A fraude parece eliminada das hipteses explicativas, no que concerne a Madame Piper. As precaues foram tomadas. Os fatos citados podem ser considerados como reais. Quanto a explic-los, no estamos ainda em condies de faz-lo. Todas as faculdades novas atribudas subconscincia e todas as vises distncia da telepatia tornam-se insuficientes. A hiptese esprita de uma comunicao com as almas desencarnadas a que mais se aproxima das teorias explicativas reclamadas por nossos espritos, talvez um pouco impacientes. Mas uma hiptese no demonstrada ainda e cheia de dificuldades em grande nmero de casos. A voz e a mo do mdium no so, certamente, aqui seno meios intermedirios. Intermedirios de qu, de quem? Dos mortos? No vamos to depressa. Esse bravo Phinut, que encontrareis muitas vezes nas pginas seguintes no pode por si s nos dizer exatamente o que ele era na terra, como se chamava, onde e quando viveu. No seria, portanto, difcil para a subconscincia de Madame Piper ou para um esprito qualquer inventar uma histria plausvel o que em geral disso no se abstm. Acaso no fez ainda Phinuit parte de nossa espcie humana terrestre? Detenho-me, porm. No aqui o lugar de abrir uma longa discusso. Quis somente apresentar esta obra do senhor Sage aos leitores que se interessam por essas questes, e desejo que esses estudos experimentais positivos sejam continuados em toda
5

a parte onde tais misteriosos fenmenos podero ser observados. O conhecimento da alma humana, como entidade psquica e fsica, ser a cincia de amanh. Camille Flammarion.

MADAME PIPER CAPTULO I A mediunidade de Madame Piper. Alguns dados sobre sua sade e sobre a de seus ascendentes. A mediunidade uma nevrose? Madame Piper o que os espritas chamam um mdium e o que os psiclogos ingleses denominam um automatista, quer dizer, uma pessoa que parece, por momentos, emprestar seu organismo a seres imperceptveis aos nossos sentidos, para lhes permitir manifestarem-se em ns. Eu disse que parece, no disse que seja. A existncia desses seres problemticos difcil de admitir-se por grande nmero de razes. Ns a negaremos ou ficaremos cticos, at o dia em que a evidncia seja a mais forte. A mediunidade de Madame Piper uma das mais perfeitas jamais apresentadas. Em todo o caso, essa mediunidade , por certo, a que foi estudada mais demorada e cuidadosamente por homens de grande competncia. Membros da Sociedade Anglo Americana de Pesquisas Psquicas estudaram os fenmenos apresentados por Madame Piper, durante quinze anos consecutivos. Tomaram todas as precaues que exigiam a estranheza do caso, as circunstncias e o ceticismo ambiente; consideraram e pesaram minuciosamente todas as hipteses. Doravante os psiclogos mais oficiais no podero ignorar esses fenmenos, quando edificarem seus belos sistemas. De boa ou m vontade eles devero examin-los e lhes dar uma explicao qualquer, explicao que suas idias preconcebidas tornaro talvez difcil. Devemos louvores e vivo reconhecimento aos homens que tm estudado o caso de Madame Piper. Mas no devemos menos prpria Madame Piper, que se prestou a todas as investigaes e a todas as experincias, com boa disposio e boa f. Sua sinceridade no causou sombra de dvida a todos aqueles que tiveram com ela relaes nem sempre constantes. Ela no pensou exercer sacerdcio de um novo gnero; compreendeu que apresentava uma anomalia interessante para a cincia e permitiu cincia estud-la. No est a, certo, o caso de uma alma vulgar. Seu exemplo, assim, de resto como o da senhorita Smith, da qual falava recentemente o professor Flournoy,2 merece ser elogiado. Se os fenmenos estranhos da mediunidade no so ainda estudados to cuidadosamente e por homens como se desejava, a culpa principal dos sbios, est entendido. Muitos dentre eles no vem com bons olhos casos mesmo irrecusveis que destroem brutalmente sistemas penosamente edificados e sobre os quais se achavam apoiados durante toda a vida. Mas a culpa muitas vezes tambm dos mdiuns cuja vaidade s vezes grande e cuja sinceridade no est sempre fora de discusso. Madame Piper uma americana. No encontro em nenhuma parte indicando o lugar do seu nascimento; mas deve ser em Boston, onde ela mora h muito tempo. Seu marido empregado em um grande armazm dessa cidade. Madame Piper de temperamento mais caseiro que de outra natureza. Certo, ela viajou. Mais de uma vez consentiu em abandonar seu ambiente costumeiro para afastar dela toda suspeio de fraude; realizou sesses em Nova York e em outros lugares; veio Inglaterra onde ficou cerca de trs meses. Mas o enfado e a nostalgia no tardam a tom-la, se fica muito tempo fora de casa e, sobretudo, se no tem perto dela os filhos. Sua educao no parece ter sido muito esmerada. Sem dvida leu muito, como todas as americanas, mas, ao acaso, e, provavelmente, de modo muito superficial. Sua
2

Des Indes la Plante Mars; tude sur un cas de somnambulisme, por Th. Flournoy. Pub. Alcan, Paris.

linguagem vulgar e muitas vezes at trivial; mas no descubro na documentao a seu respeito que haja trivialidade na sua alma; a linguagem pode ser trivial sem que as idias o sejam. Em suma, Madame Piper uma criatura muito simptica. O ponto tocado para interessar especialmente os sbios e, sobretudo, o mdico, o estado de sade e a hereditariedade mrbida de Madame Piper. Estamos pouco informados a respeito. No encontramos nenhuma informao circunstanciada sobre este ponto importante. Madame Piper esteve seriamente enferma em 1890; houve um mdico que a tratou durante vrios meses seguidos. Demais esse homem assistiu a uma sesso medinica que ela realizou em 4 de dezembro desse mesmo ano de 1890. V-se que ele estivera em boas condies para estudar de perto o nosso assunto. O Dr. Hodgson pediu-lhe um relatrio, que seria anexado aos outros documentos. Mas aquele mdico tinha a prudncia da serpente. Prometeu tudo a princpio, mas depois de desdisse e recusou absolutamente fornecer a menor informao. O Dr. Hodgson estabeleceu em torno do assunto uma srie de perguntas, com o fim de saber qual era, principalmente, no ponto de vista neuroptico, o estado de sade de seus antecedentes. Ela pertencia a uma famlia que parece ter sido bastante saudvel e que tambm no parece ter sido de modo algum sujeita a doenas nervosas. Se av paterno morreu de velhice com a idade de noventa anos; sua av do mesmo lado vivia ainda em 1890. Seus pais tiveram doze filhos, dos quais oito eram ainda vivos em 1892; os outros morreram em pequena idade. Seu av do lado materno morreu com oitenta anos de uma doena do corao; sua av por parte de me morreu subitamente, mas tambm j tinha mais de oitenta anos; at o dia de sua morte guardava a plenitude de suas faculdades mentais. Seus avs maternos tambm tiveram doze filhos; seis meninos e seis meninas. Entre os seis meninos, um morreu em pequena idade, dois viviam ainda em 1892; trs outros sucumbiram de doenas do corao, com idades bastante avanadas. Das seis meninas, duas morreram pequenas, uma de hemorragia e a outra de um cncer; uma terceira morreu de diabete, muito tempo antes de atingir a velhice e das trs restantes uma era a me de Madame Piper; viviam tambm em 1890. So estas as informaes de todo insuficientes convir-se-. Pode-se viver muito tempo arrastando durante toda a vida taras nervosas, mesmo graves. Alm disso encontramos um caso de diabete e de doenas do corao, mas somos bem constrangidos a nos contentar com algumas informaes sobre este ponto importante. Os irmos de Madame Piper gozam de excelente sade, salvo um deles, mais jovem que ela e que tem sido um valetudinrio. Ele de temperamento nervoso, se bem que os mdicos no tenham atinado com o diagnstico de uma doena nervosa determinada; mais de uma vez chegou a cair em sncope. Esses fatos, porm, no so conhecidos fora da famlia; quanto a ele, no se prestaria a investigaes por parte de um estranho. O que h de mais interessante ainda que o estado de sade dos ascendentes de Madame Piper o seu estado de sade geral, porque a maior parte dos mdicos no querem ver na mediunidade seno uma nevrose, irm ou prima da histeria ou da epilepsia. inegvel que muitos mdiuns apresentam taras psicolgicas. Euspia Palladino tem uma depresso no pariental esquerdo e o famoso Slade era hermafrodita. Mas por outro lado, a senhorita Smith, de Genebra, estudada pelo professor Flournoy, parece gozar de sade to perfeita como ningum, de uma sade mesmo prspera. Talvez se se quisesse investigar bem, encontrar-se-ia nela alguma coisa que faz contnuo o seu vigor; mas no existe, provavelmente, homem ou mulher, que tendo deixado um trao mrbido, no tenha na sua ascendncia qualquer hereditariedade. No que concerne a Madame Piper, ela parece ter gozado de sade irrepreensvel at 1882 ou 1883. No encontro indicada a data certa. Por essa poca veio-lhe um tumor em seguida a uma pancada. Madame Piper tinha sido violentamente atropelada por um
8

tren. Acreditava-se ser um cncer; isto mesmo que determinou a sua mediunidade; at essa poca nada de anormal, em absoluto, se tinha passado com ela. Em 1884 os pais de seu marido tinham realizado com um mdium uma sesso esprita, que lhes tinham impressionado vivamente. Eles no cessavam de aconselhar a sua nora que fosse tomar a opinio de um mdium que dava consultas mdicas. Foi para lhes satisfazer que ela foi casa de um mdium cego de nome J. R. Cocke, e foi l que teve o seu primeiro desfalecimento, isto , o seu primeiro transe. Mais adiante voltaremos a este ponto. preciso crer que a receita do mdium no teve mais influncia sobre a doena que as receitas dos mdicos comuns, porque durante muito tempo esse tumor continuou a fazer bastante precria a sade de Madame Piper. Somente em 1893 foi que ela se decidiu a sofrer uma operao cirrgica a laparatomia. A operao foi procedida sem complicaes de qualquer espcie e a convalescena foi rpida. Entretanto, em 1895, as conseqncias dessa operao lhe valeram uma hrnia sria, que necessitou uma segunda operao, em fevereiro de 1896. O restabelecimento s se completou em outubro desse mesmo ano. Muitas pessoas estaro dispostas a acreditar que o tumor de Madame Piper a explicao de toda a sua mediunidade, tanto mais que essa mediunidade s apareceu aps o tumor. Todavia, um fato que parece indicar no estarem eles com a verdade. Quando Madame Piper est enferma, sua mediunidade se atenua ou vem a ser muito pouco lcida; ela s transmite ento comunicaes falsas. A sncope ou o transe que fcil quando Madame Piper est com sade, passa a ser difcil ou mesmo impossvel quando ela est doente. Depois da ltima operao sua sade tem sido boa. As sncopes so brandas e as comunicaes obtidas nesse estado tm adquirido um grau de coerncia e de plausibilidade que antes lhe faltavam. Se ento a doena determinou a apario da mediunidade de Madame Piper, o retorno sade estranhamente favorecido tem estranhamente favorecido o desenvolvimento e o aperfeioamento dessa faculdade. Parece haver nisso uma contradio. No sou competente na matria mas tenho pesar de crer, no obstante, examinando os fatos, que a mediunidade no seja seno uma nevrose. Contudo, no h sbios famosssimos que pretendem que o gnio no mais que uma nevrose? Para eles o bandido no seno um doente; mas o homem de gnio no mais que um doente tambm. Decididamente nossa humanidade mais piedosa agora do que seramos levados a crer, se verdade que para ela o melhor e o pior so faces opostas da mesma medalha.

CAPTULO II O Doutor Richard Hodgson. Descrio do transe e do que se entende por um controle. Madame Piper uma medocre criatura hipntica. Antes de continuar, peo permisso aos meus leitores para apresentar o homem que estudou com o mximo cuidado e constncia o caso de Madame Piper. O Dr. Richard Hodgson foi ter Amrica, expressamente para observar o nosso mdium e, depois de quase quinze anos, ele, por assim dizer, no a perdeu de vista um s instante. Passado j muito tempo todos os que querem conseguir uma sesso devem penetrar nesse recinto por intermdio do Dr. Hodgson, que os introduz sob nomes supostos, tomando todas as precaues possveis para que Madame Piper no seu estado normal no possa obter deles a menor informao. Essas precaues so hoje suprfluas. Madame Piper jamais teve recursos na fraude e disso se est sobejamente convencido. Mas bastaria que a vigilncia se afrouxasse para que a maledicncia apresentasse como suspeitas as experincias mais honestas. Richard Hodgson doutor em direito. Alguns pretendero, talvez, que o seu ttulo no o recomenda muito para semelhante estudo. No penso assim. Demais, os diplomas jamais fizeram sbios. Pasteur no era mdico. Depois ns temos aqui um assunto para um gnero de estudos um tanto particular, e um erro crer que afora os mdicos faltem homens habituados s experincias de laboratrio. No temos aqui causa com a matria propriamente dita, sempre obediente s mesmas leis; temo-la sim, com espritos humanos variveis e multiformes, dispondo de uma vontade prpria que est muitas vezes em contradio com a nossa. Os fenmenos que nos ocupam so freqentes, mas no so reproduzveis vontade, como uma experincia de fsica ou de qumica. Trata-se, ento, no de os reproduzir diante de um auditrio, por exemplo, mas de os observar com todo cuidado necessrio, quando eles se apresentam. Ora, um homem de lei, digno desse nome, deve ser um profundo psiclogo, e ele igualmente bem qualificado para observar fenmenos medinicos, como um doutor em medicina. O Dr. Hodgson um dos primeiros obreiros da Sociedade de Pesquisas Psquicas. Foi durante toda a sua vida um terrvel inimigo da fraude. Quando a Sociedade foi instituda, a fundadora da Sociedade Teosfica, Madame Blavatsky, costumava falar muito dele. Fenmenos dos mais extraordinrios se reproduziam na sede central da Sociedade Teosfica, nas ndias. O Dr. Hodgson para l foi enviado, com o fim de os estudar com imparcialidade. Depressa percebeu que tudo aquilo era charlatanismo indigno e prestidigitao. De volta Inglaterra escreveu um relatrio que s no matou a teosofia porque as religies, mesmo nascentes, tm vida forte, mas que desacreditou essa doutrina para sempre aos olhos das pessoas mais criteriosas. Depois ento os tesofos mudaram suas baterias, no provocam mais fenmenos, tm mesmo por todos os fenmenos fsicos um desprezo profundo. Possuem um mtodo transcendente de pesquisas deles mesmos, mas que no est ao alcance da inteligncia comum dos mortais, e a humanidade no est perto de julgar o seu valor. Depois desse golpe de mestre, o Dr. Hodgson no cessou de dar caa aos mdiuns fraudulentos. Iniciou-se em todos os seus truques e adquiriu habilidade de prestidigitador. Foi ele ainda quem descobriu as fraudes inconscientes3 de Euspia Palladino durante as sesses que este mdium italiano realizou em Cambridge.
3

Na opinio das principais testemunhas das sesses de Cambridge as fraudes de Euspia Paladino no eram inconscientes. O Sr. Myers disse, no relatrio da Sociedade imediatamente aps as sesses: Eu

10

Quando semelhante homem, aps ter estudado tanto tempo os fenmenos de Madame Piper, nos vem afirmar a sinceridade dela, ns o podemos acreditar. Ele no um ingnuo, no um enfatuado nem um mstico. Falei dele um pouco longamente porque pela fora das circunstncias o seu nome aparecer muitas vezes neste estudo. Voltamos agora a Madame Piper e falemos dos fenmenos que nos interessam especialmente. Madame Piper cai em transe espontneo, sem a interveno de qualquer magnetizador. Vou dizer por alto o que preciso entender por essa palavra transe. Tomaram-na de emprstimo aos autores ingleses e, visto que enfim nos falta uma palavra nova para uma coisa nova, no vejo porque se iria buscar uma outra... se se tomasse um termo ao vocabulrio do hipnotismo, lanar-se-ia confuso no esprito do leitor. O professor Charles Richet foi um dos que realizaram com o nosso mdium uma sesso durante a sua estadia em Cambridge. Eis em que termos ele descreveu o transe: ... Ela tem necessidade para o seu transe de agarrar a mo de algum. Segura ento a mo de qualquer pessoa durante alguns minutos, ficando em silncio e em semiobscuridade. No fim de algum tempo de cinco a quinze minutos ela tomada de pequenas convulses espasmdicas que se vo exagerando, terminando por uma pequena crise epileptiforme bem moderada. Ao sair dessa crise cai em estado estupor, com respirao um tanto estertorosa, que dura cerca de um ou dois minutos; depois, de repente, irrompendo a voz, sai desse estupor. Sua voz transformou-se; no mais Madame Piper que est ali, mas outra personagem o Dr. Phinuit que fala com voz grossa, com ares viris e com acento misturado de uma algaravia de negro, com francs e dialeto americano. O professor Oliver Lodge, um homem respeitado nos meios cientficos da Inglaterra, membro da Sociedade Real, como William Crookes, descreveu o comeo do transe, pouco mais ou menos nos mesmos termos, no notvel relatrio que publicou em 1890, sobre as sesses que realizou com Madame Piper. Lodge notou tambm a pequena crise epileptiforme, se bem que, ajunta ele, no sendo mdico, seja apenas semi-competente.4 A personalidade de Phinuit, da qual o professor Richet fala na passagem citada, o que os ingleses chamam um controle. Controle ainda um termo que me proponho a lhes tomar emprestado. E por que no, suposto que estejamos bem certos do sentido que convm atribuir-lhe? Controler tem, em ingls, o sentido de ser diretor, condutor, senhor de alguma coisa. O controle5 ento aqui o ser misterioso que , temporariamente, diretor do organismo6 de um mdium. Esses controles no so mais que segundas personalidades, ou melhor, como pretendem, so espritos humanos desencarnados, espritos de homens mortos que voltam a se comunicar conosco, servindo-se de um aparelho em transe como de uma mquina? Pouco importa; convm nome-los. Phinuit foi um dos principais guias de Madame Piper, mas est longe de ser o nico. Foram, ao contrrio, legies, e coisa estranha! esses guias tm a aparncia de personalidades to distintas quanto possvel, cada qual com a sua linguagem, sua
no tenho dvidas de que observamos fraude bastante consciente e deliberada, de uma espcie que deve ter sido preciso longa prtica para realiz-la ao seu nvel atual de habilidade. Journal of Society for Psychical Research de 1895, p. 133, Trans. 4 Proc. of the S.P.R., vol. vi. p. 444. 5 Controle o termo que em espiritismo, no Brasil, se denomina guia, protetor. Daqui por diante traduziremos a palavra controle por guia. (Nota do tradutor) 6 Organismo o que ns chamamos aparelho, aparecer tambm sempre traduzido por este ltimo termo. (Nota do tradutor)

11

crena, suas opinies, seus tiques particulares. Se no so segundas personalidades de Madame Piper, o crebro desta um mundo s para ela. Perto desse crebro o Proteu da fbula no deve ficar muito orgulhoso de suas proezas. Com o aperfeioamento e o desenvolvimento de sua mediunidade, o transe de Madame Piper mudou um pouco de aspecto. Outrora os guias comunicavam-se exclusivamente pela voz; agora alguns se comprazem em escrever. Realizaram-se ento sesses onde uma personalidade se comunicava pela voz, enquanto que outra inteiramente diferente, tratando de assuntos diversos, se comunicava simultaneamente pela escrita e pela voz. Depois de alguns anos os guias passaram a servir-se exclusivamente da mo direita da escrita. O brao direito do mdium exuberante de vida, enquanto que o resto do corpo fica inerte, inclinado para a frente, sobre duas almofadas. Em um longo relatrio que acaba de aparecer,7 James Hyslop, professor de lgica e de tica na Universidade de Colmbia, Estado de Nova York, descreveu detalhadamente a entrada em transe, tal qual agora se verifica. Na primeira sesso que este professor realizou com Madame Piper, ele sentou-se mais de um metro de distncia do mdium, em pose que lhe permitia observar atentamente o que se ia passar. Depois de largo tempo, Madame Piper caiu em transe, sem que lhe segurem as mos; os assistentes, alis, evitam toc-la, para no mais dar lugar a essa explicao, to freqentemente proposta outrora que ela lia os pensamentos ntimos dos assistentes, interpretando-lhes os movimentos inconscientes de seus msculos. O mdium ficou tranqilamente sentado em uma poltrona, durante trs ou quatro minutos. Sua cabea deu algumas sacudidelas e o superclio direito tremecimentos; durante todo esse tempo no cessava de observar as unhas. Depois, inclinando-se para a frente, apoiou-se sobre as almofadas dispostas sobre uma mesa, para receber sua cabea; fecha os olhos e os esfrega; a face se congestiona durante alguns instantes. Abre de novo os olhos e os globos oculares aparecem ligeiramente voltados para o alto. Assoase e torna a observar as unhas. O olhar volta a ser quase fixo; a face muda novamente de aspecto, o rubor de momentos antes substitudo por uma ligeira palidez. Os msculos voltam a ser menos retesados, a boca retorcida para o lado, e o olhar mais fixo. Por fim abre-se a boca e o transe chega, suavemente, sem que o mdium se debata, com a aparncia de um desmaio. Ento o Dr. Hodgson ajeita-lhe a cabea sobre as almofadas, a bochecha direita colocada sobre a mo esquerda e a face, por conseqncia, virada para a esquerda, de modo que Madame Piper no possa ver a mo direita que da a pouco escrever automaticamente. Aquele que leu atento a descrio acima e j assistiu aos ltimos momentos de um moribundo, no poder deixar de achar que os fenmenos que se observam entrada do transe lembram bem os que precedem agonia, tudo naturalmente atenuado. O professor Hyslop tem notado mesmo, ocasionalmente, um ligeiro estertor. De resto, a entrada em transe era antigamente sempre acompanhada de respirao estertorosa, para me servir da expresso do professor Richet. Os globos oculares de Madame Piper em transe ficam revirados como os de um moribundo. Um dia, o Dr. Hodgson persuadiu a Phinuit que ele devia fazer voltar os olhos posio normal. O guia aquiesceu mas com dificuldade, e os olhos permaneceram fixos e espantados. No fim da sesso o retorno do mdium vida normal, ou melhor, a sada do transe, foi penosa. Phinuit pretendeu que estivesse enleado de algum modo ao aparelho do mdium e que dele no mais podia separar-se. Se por um instante admitimos os fundamentos da hiptese esprita, se quisssemos crer que os guias so mesmo espritos
7

Proc. of S.P.R., vol. xvi.

12

humanos desencarnados, comunicando-se conosco por intermdio do aparelho de Madame Piper em transe, s poderamos achar muito lgicas as explicaes que eles mesmos fornecem sobre os fenmenos da entrada em transe. As analogias entre esses fenmenos e os da agonia explicar-se-iam por si mesmos. Morrer no seria mais que o abandono do corpo pelo esprito. Ora, os guias asseguram que, durante o transe, o esprito de Madame Piper abandona quase totalmente o seu corpo, o que tambm acontece sempre, segundo eles, durante o sono normal. Esse corpo apresenta-se ento como uma casca, como um invlucro vazio, emitido uma certa fora que produz nele o efeito de um claro. Eles mergulham-se nesse claro e a criam seus pensamentos, e o aparelho de Madame Piper no-los transmite pela voz e pela escrita. Mas os desencarnados no fazem conta do modo pelo qual isto se produz; eles no tm conscincia de escrever, e provavelmente no a tm mais do que dizem. Dir-me-o que isto alta fantasia. No, so as explicaes fornecidas pelos prprios guias de Madame Piper, e como tais merecem ser registradas, para que fiquemos dispostos ou no a dar-lhes f. Durante o transe, o aparelho de Madame Piper apenas conserva uma sensibilidade muito embotada para as excitaes exteriores. Se lhe picam fortemente o brao com uma agulha, o brao se recolhe, porm lentamente; se lhes pem sob as narinas um frasco de amonaco, tendo bastante cuidado para que o lquido seja aspirado, sua cabea no manifesta, pelo menor movimento, o que tenha sentido. Um dia o Dr. Hodgson, se no me engano, aproximou do brao de Madame Piper um fsforo aceso e perguntou a Phinuit se ele o sentia.8 Sim, respondeu Phinuit, porm muito mal, vs o sabeis. Que foi mesmo? Alguma coisa fria, no? Essas experincias e numerosas outras demonstram que se a sensibilidade no abolida , pelo menos, fortemente atenuada. Depois do que ficou dito, alguns poderiam persuadir-se de que Madame Piper deve ser uma pessoa hipntica escolhida. Pois no em absoluto. Sem ser precisamente refratria hipnose, Madame Piper no mais que uma medocre criatura hipntica. O professor William James, da Universidade de Harvard, fez experincias para elucidar esse ponto. Suas duas primeiras tentativas foram de todo infrutferas. Entre a segunda e a terceira, o professor William James pediu ao guia Phinuit, durante um transe medinico, para que o ajudasse a tornar a pessoa hipnotizvel; Phinuit prometeu; de resto ele promete sempre tudo o que se quer. Na terceira tentativa Madame Piper adormeceu levemente, porm s na quinta sesso foi que houve um verdadeiro sono hipntico, acompanhado de fenmenos musculares e automticos comuns. Nada mais foi possvel obter. A hipnose no tem qualquer ponto de semelhana com o transe de Madame Piper. No transe, a mobilidade muscular extrema; na hipnose d-se justamente o contrrio. Se lhe derem ordem, durante a hipnose, de lembrar-se do que fez ou disse, ela se lembrar. Durante o transe medinico, tm-se mais de uma vez convidado o guia a agir de modo que Madame Piper, ao despertar, lembre-se do que ela dissera. Mas nunca se teve bom xito. Durante o transe medinico, Madame Piper parece ler como em um livro os mais ntimos refolhos da alma dos assistentes. Durante a hipnose, no h trao dessa transmisso de pensamento. Breve o transe medinico e o sono hipntico no mais sero uma s e a mesma coisa. Qualquer que seja a natureza ntima da diferena, essa diferena ser to grande, que surpreender o observador menos atento.
8

Proc. of S.P.R., vol. viii. p. 5.

13

CAPTULO III Primeiros transes. Primeiras observaes cuidadosas pelo professor William James, da Universidade de Harvard (Estado de Massachussets, Estados Unidos). J disse em que lugar Madame Piper tinha tido o seu primeiro transe. Sofrendo de um tumor traumtico tinha ido pedir um conselho a um mdium cego de nome Cocke. Esse mdium dava consultas mdicas, mas, alm disso, pretendia ter o dom de desenvolver as mediunidades latentes. Nessa primeira sesso, Madame Piper experimentou curiosssimas nsias e pareceu-lhe que ia desmaiar. Na sesso seguinte, Cocke ps-lhe as mos sobre a cabea e ela sentiu logo que ia perder os sentidos. Percebeu uma onda de luz, assim como rostos humanos desconhecidos e uma mo que se agitava diante de sua face. No se lembra do que se passou em seguida, mas ao despertar contaram-lhe que uma moa indiana de nome Chlorina se tinha manifestado por intermdio do seu aparelho e tinha dado a um consultante que l se encontrava por acaso uma prova extraordinria da sobrevivncia. Madame Piper era, portanto, um mdium perfeito. As pessoas de sua intimidade puseram-se logo a organizar sesses com ela. Pouco a pouco foram admitindo estranhos no seu meio ntimo. Os espritos ou como tais pretendidos que se manifestavam por seu intermdio foram bastante variados nos primeiros tempos. Phinuit, que pouco depois devia monopolizar quase o aparelho de Madame Piper, esteve longe de ser o nico no comeo; disputaram-lhe a colocao. Os primeiros guias foram, a se acreditar neles mesmos, a atriz Siddons, o musicista Jean Sebastian Bach, o poeta Longfellow, o comandante Wanderbilt, o bilionrio e uma moa italiana chamada Loretta Ponchini. A se dar crdito aos assistentes dessas primeiras sesses, que infelizmente no eram sbios e que se descuidaram de anotar particularidades, esses visitantes extraterrestres tornavam as reunies bastante agradveis. No nos disseram se Wanderbilt manifestou algum pesar por no ter mais os seus bilhes, mas a atriz Siddons declamou uma cena de Macbeth; Longfellow escreveu versos e Loretta Ponchini fez desenhos. Nem os versos nem os desenhos foram conservados. Decididamente esses primeiros privilegiados eram um pouco do excesso do erro dos espritas, para os quais o documento tem apenas uma importncia muito relativa. A princpio o Dr. Phinuit, quando aparecia, limitava-se a dar conselhos mdicos ou a formular diagnsticos. O resto achava indigno dele. Por fim, uma noite Jean Sebastian Bach anunciou que ele e todos os seus companheiros iam concentrar todo o seu poder no Dr. Phinuit para faz-lo o principal guia. Naturalmente no sabemos o que fizeram, mas o certo que, a partir dessa ocasio, o Dr. Phinuit passou a ser muito comodamente o principal guia que monopolizou o aparelho de Madame Piper, durante longos anos. Como se ver adiante, ele no mais se limitou a dar conselhos mdicos. Passou a responder, de muito boa vontade, a todas as perguntas (no importa de que natureza) que lhe faziam, e falou mesmo com todo o gosto sobre toda sorte de coisas, sem que lhe fizessem a menor pergunta. O primeiro homem de grande capacidade que teve a oportunidade de notar e de estudar, se bem que um pouco sumariamente, os fenmenos de Madame Piper em transe, foi o professor William James, da Universidade de Harvard. Ele fez, em 1886, um relatrio sucinto, que publicou nos Proceedings of the American Society for Psychical Research. A princpio o professor William James no se apercebeu de toda a importncia do caso Piper. No fez estenografar as sesses nem fez anotaes completas das suas observaes. Certo, assegurou que nada existia de fraude nos
14

fenmenos, sem entretanto tomar as minuciosas precaues que outros tomaram depois dele. Verificou e assegurou no seu relatrio que havia nisso um mistrio interessante, mas deixou a outros o cuidado de encontrar a chave. Entretanto, falarei das sesses do professor William James, primeiro porque no seria conveniente desprezar os estudos ainda que superficiais de um homem do seu valor; segundo porque elas daro aos meus leitores uma idia ntida dos fenmenos.9 Foi durante o outono de 1885 que o professor James fez conhecimento com Madame Piper. Eis como: sua sogra, Madame Gibbens, tinha ouvido falar de Madame Piper e, como nunca tinha visto o mdium, ia pedir-lhe, por curiosidade, que realizasse uma sesso. Madame Gibbens, que era meio ctica, voltou bastante impressionada. Tinham lhe dado um sem nmero de particularidades ntimas que ela no pensava fossem conhecidas fora do crculo de sua famlia. No dia seguinte a cunhada do professor James, por sua vez, foi ver Madame Piper e obteve resultados ainda melhores que sua me. Por exemplo, a consultante tinha posto defronte do rosto do mdium uma carta escrita em italiano. Mas notemos que Madame Piper ignora totalmente esse idioma. Todavia Phinuit deu sobre o autor da carta muitas mincias perfeitamente exatas. O mistrio tornou-se interessante, dado que o jovem italiano, autor da carta, no era conhecido seno de duas pessoas em todos os Estados Unidos. Mais tarde, em outras sesses, Phinuit deu o nome exato desse jovem, o que no tinha sido possvel fazer antes. Quando contaram esses fatos ao professor James, imagina-se qual foi a sua atitude. Ele fez o que quase todos ns fazemos ou temos feito. Mostrou-se grave, zombou de seus parentes pela sua credulidade, e compenetrou-se de que decididamente as mulheres carecem de esprito crtico. Contudo, sua curiosidade fora despertada. Alguns dias depois em companhia de sua mulher, tomando todas as precaues possveis para que Madame Piper no conhecesse nem seu nome, nem as suas intenes, antecipadamente, foi solicitar uma sesso ao nosso mdium. As particularidades ntimas, principalmente sobre a famlia de Madame James, foram repetidas e outras foram dadas ainda mais circunstanciadas. O que se obtinha com menos facilidade era justamente o que se deveria obter mais facilmente os nomes das pessoas se aquelas mincias tivessem sido adquiridas por Madame Piper, fraudulentamente, e por vias normais. O professor William James primeiro constatou um fato que grande nmero de outros observadores deviam verificar depois dele. No se pode deixar de ter a impresso que os nomes so soprados a Phinuit por um esprito. Phinuit que os deve transmitir a ns os ouve mal, sem dvida devido situao que todos os guias demonstram como muito incmoda e penosssima: o aparelho do mdium parece mergulh-los em uma semi-sonolncia. Ento Phinuit repete os nomes estropiando-os. Parece que o esprito comunicante tem disso conscincia e retifica-os. Phinuit repete, portanto, o nome vrias vezes e frequentemente; somente depois de vrias tentativas que acerta em d-lo exatamente. Sucede tambm, s vezes, que o nome no pode ser dado na mesma sesso, mas nesse caso, de ordinrio, ele revelado na sesso subsequente. Assim na primeira sesso com o professor James, o nome de seu sogro Gibbens foi primeiramente dado sob a forma de Kiblin, depois Giblin.10 Para melhor compreenso dos leitores franceses, direi que o nome Gibbens se pronuncia Guibinns. O professor James tinha perdido um filho um ano antes. Falaram nele, e seu nome, que era Herman, foi dado como Herrin. Ainda uma vez, a eufonia desses dois nomes Herman e Herrin se aproximam mais que a sua ortografia. Mas as particularidades que
9 10

Proc. of S.P.R., vol. vi. p. 651. Pronuncia-se Guiblin.

15

acompanhavam a enunciao do nome no permitiam ao consultante enganar-se sobre a pessoa que se queria designar. O professor James saiu da primeira sesso levando a concluso de que, se Madame Piper, por um acaso inexplicvel para ele, no conhecesse muito intimamente sua famlia e a de sua mulher, preciso fora que ela tivesse poderes sobrenaturais. Em pouco seu ceticismo da primeira hora estava destrudo, e ele realizou pessoalmente com Madame Piper doze outras sesses durante o inverno. Eis aqui alguns exemplos da clarividncia de Phinuit:11 A sogra do professor James tinha, de regresso da Europa, perdido sua caderneta de cheques. Em uma sesso em que esteve pouco depois, ela perguntou a Phinuit se ele podia ajud-la a encontrar os cheques. Phinuit indicou exatamente o lugar onde eles estavam. Em outra sesso Phinuit disse ao professor James, que dessa vez no estava acompanhado da esposa: Vosso filho tem por companheiro aqui em nosso mundo um rapaz de nome Robert F. Os F eram primos da esposa do professor James, e moravam em uma cidade distante. Ao chegar a casa, o professor, que supunha que aqueles contraparentes tivessem perdido uma menina, perguntou a sua mulher: Seus primos F perderam um filho, no? mas Phinuit enganou-se sobre o seu sexo; ele me disse que era um rapaz. Madame James confirmou a exatido das informaes de Phinuit, pois que seu marido acreditava ser um erro daquele guia. Na dcima segunda sesso assistida pela sogra do professor James, disseram-lhe, entre outras coisas, que uma de suas filhas que designaram sentia naquele momento forte dor nas costas. O fato era perfeitamente certo. Em outra ocasio Phinuit anunciou a Madame James e a seu irmo, e antes da chegada de qualquer telegrama, a morte de sua tia, morte que acabava de dar-se em Nova York. verdade que se esperava esse acontecimento, de uma hora para outra. Ainda em uma outra sesso, Phinuit disse ao professor James: Acabas de matar com ter um gato, cujos pelos eram cinzentos e brancos. O infeliz animal girou em torno de si mesmo, muito tempo, antes de morrer. Era tambm perfeitamente exato. Outra vez Phinuit disse a Madame James que sua tia de Nova York, aquela justamente de quem anunciara a morte, lhe havia escrito uma carta para p-la de sobreaviso contra toda espcie de mdiuns. E pouco respeitosamente esboou o carter da velha dama, de modo inteiramente divertido. Cito esses exemplos para dar uma idia das informaes transmitidas pelos guias de Madame Piper. No se v acreditar que eles so os nicos. Esses guias no se fazem de rogados para falar. Phinuit particularmente falador, e fala facilmente durante uma hora. Seus propsitos so muitas vezes incoerentes, muitas vezes tambm evidentemente falsos. Mas, ao menos nas boas sesses, a verdade e a exatido dominam de muito, seja qual for a fonte em que Phinuit colha suas informaes, quer as receba de espritos desencarnados, como o pretende, quer as perceba na conscincia ou na subconscincia do consultante, quer lhes sejam fornecidas pelo que ele chama a influncia que deixaram sobre os objetos que lhe apresentam, as pessoas a quem esses objetos pertenceram. Esqueci, com efeito, de dizer que Phinuit pede que lhe tragam objetos de qualquer natureza que tenham pertencido a pessoas a respeito das quais querem consult-lo. Ele apalpa esses objetos, e imediatamente diz: Sinto aqui a influncia de fulano; ele est morto ou est vivo; tem-lhe acontecido tal aventura... Seguem-se as mincias uma aps outras, e na maioria so exatas.

11

Proc. of S.P.R., vol. vi. p. 657.

16

Como j disse, no que concorre ao professor James, Phinuit conheci particularmente, de um modo ntimo, a famlia de Madame James. Ora, nenhum dos membros dessa famlia estava na vizinhana: uns eram mortos, outros estavam na Califrnia e outros ainda no Estado do Maine. O que antecede basta para dar ao leitor a primeira idia da fisionomia dos fenmenos. Poderei, doravante, continuando a narrar os fatos, examinar pouco a pouco as hipteses que sugerem.

17

CAPTULO IV Hiptese de fraude. Hiptese do estudo dos movimentos inconscientes dos msculos. Influncia deixada nos objetos. Quando se expem fenmenos dessa natureza, a primeira hiptese que se apresenta no esprito do leitor a da fraude. O mdium um impostor. Seu truque pode ser engenhoso e bem dissimulado, mas trata-se seguramente de um truque. A fim, pois, de prosseguir esses estudos com proveito, importa afastar boa f em todas essas hipteses. Ora, no fcil. A maioria dos homens so assim dispostos, porque eles tm uma elevada opinio da sua prpria perspiccia, porm uma opinio geralmente muito desfavorvel da perspiccia dos outros. Acreditam sempre que, se tivessem estado l, teriam depressa descoberto a lebre. Ento para firmar a convico, no convm omitir qualquer precauo; preciso tentar todos os meios, e o que os observadores de Madame Piper no tm descuidado de fazer, como se vai ver. O professor William James tinha levado casa de Madame Piper tantos quantos consultantes tinha podido, dissimulando-lhes a identidade. Pessoalmente depressa se convenceu de que absolutamente no existia fraude nos fenmenos. Mas tratava-se de convencer os outros. Um membro da Sociedade de Pesquisas Psquicas considerou que seria bom fazer seguir por detetives, no somente Madame Piper quando ele saa, como ainda todas as outras pessoas de sua famlia. A meu ver era uma idia bastante singular. Os policiais de todos os pases, mesmo secretos, passam por ter mais imaginao que faro e inteligncia. A justia humana, zarolha e manca, pode contar com suas testemunhas; a cincia no. Todavia, se no tivessem empregado detetives, muita gente ainda hoje no acreditaria que em to pouco tempo se tivesse podido esclarecer o mistrio Piper, da forma mais natural do mundo. que o Dr. Hodgson desde sua chegada Amrica ps hbeis sabujos no encalce de todas as pessoas da famlia Piper. Nada absolutamente foi descoberto; os membros da famlia Piper no faziam perguntas indiscretas a ningum, no faziam qualquer viagem suspeita, no visitavam os cemitrios para ler nomes gravados nos tmulos. Enfim, Madame Piper cuja correspondncia alis sempre restrita, no recebia cartas das agncias de informaes. Mais tarde, revelaram a Madame Piper os meios de que dispunham para assegurar a sua sinceridade. Ela no se ofendeu com isto, de nenhum modo, ao contrrio, reconheceu a absoluta legitimidade das sindicncias. Isto prova mais uma vez sua retido e sua inteligncia. A idia de que Madame Piper pudesse obter as informaes que fornece, por meio de notcias preliminarmente tomadas de fora, absurda para aquele que estudou os fenmenos de perto. Os consultantes que ela recebeu sob falsos nomes, vindos de todos os pontos dos Estados Unidos, da Inglaterra e mesmo de toda a Europa, so em nmero de vrias centenas. Na maior parte passaram por intermedirios do professor James e do Dr. Hodgson, e todas as medidas necessrias foram tomadas para que Madame Piper s os visse pela primeira vez alguns instantes antes do comeo do transe. Muitas vezes at os consultantes tinham sido introduzidos na sesso depois do transe j comeado. Essas precaues jamais prejudicaram os resultados. As sesses, pelo menos as que no tm sido comprometidas pelo estado de sade do mdium, tm sido sempre as assinaladas por grande quantidade de particularidades perfeitamente exatas. Se Madame Piper obtinha essas informaes por meio de espies a seu servio, esses espies deveriam enviar-lhe mincias sobre todas as famlias dos estados unidos e da Europa, porque Madame Piper quase nunca sabe a quem ela dedicar uma sesso no dia seguinte. O Dr. Hodgson quem sabe por ela. Outrora era o professor James, pelo
18

menos em grande nmero de casos. Logo, a honestidade cientfica do Dr. Hodgson ou do professor James digo isto para que os leitores franceses que no conhecem muito bem estes dois homens no pode mais ser suspeitada como a de um Charcot, de um Berthelot ou de um Pasteur. Depois, que interesse poderiam ter estes sbios em nos enganar? Essas experincias lhes tm custado somas considerveis, sem falar do tempo e do trabalho; elas nada lhes tm rendido. Finalmente, Madame Piper no tem haveres. Ela no teria os meios de pagar uma polcia como a precisaria. verdade que ela cobra suas sesses; ganha cerca de 5.000 francos por ano, mas uma tal polcia lhe custaria milhes. Porm, para afastar de todo a hiptese de fraude, havia um excelente meio: era arrebatar Madame Piper de seu meio habitual; era transport-la para um pas onde ela no conhecesse ningum. E assim foi feito. Alguns membros dos mais eminentes da Sociedade de Pesquisas Psquicas a convidaram a vir Inglaterra, para realizar sesses entre eles. Ela concordou sem opor qualquer dificuldade. Chegou Inglaterra em 19 de novembro de 1889, em um vapor da Companhia Cunard La Scythia. Frederico Myers, cuja perda recente a psicologia lamenta, devia ir receb-la no porto de desembarque e conduzi-la logo a sua casa em Cambridge. Mas no ltimo instante ele foi chamado a Edimburg, e pediu a seu amigo, o professor Lodge, de quem j falamos, e pediu, disse eu, para receber Madame Piper em seu lugar. O professor Lodge instalou-a em um hotel, com suas duas filhinhas que a acompanhavam. Nessa noite ainda o senhor Myers chegou e levou-a para sua casa, no dia seguinte. As experincias comearam imediatamente em Cambridge. Eis como se manifesta o senhor Myers:12 Estou convencido que Madame Piper quando chegou Inglaterra no conhecia nem o nosso pas, nem nenhum dos seus habitantes. A criada que devia servi-la em minha casa, a ela e suas duas filhinhas, tinha sido escolhida por mim mesmo. Era uma moa do campo, de toda a minha confiana e que ignorava inteiramente meus negcios, bem como os de meus amigos. Esta moa nada podia informar a Madame Piper. Para maior segurana, reservei-me de estabelecer adiantadamente quais as pessoas que eu devia convidar para assistirem a uma sesso. Os consultantes foram pegados ao acaso. Muitos dentre eles no residiam em Cambridge, e eu os apresentava sempre ao mdium sob falsos nomes, salvo em um ou dois casos. Algumas vezes, at eu os fiz entrar quando o transe j estava comeado. Por seu lado, o professor Oliver Lodge convidou Madame Piper para realizar sesses em sua casa, em Liverpool. Ela l esteve de 18 a 27 de dezembro de 1889. Durante esse perodo de tempo Madame Piper deu pelo menos duas sesses por dia, o que a fatigou muito. O professor Lodge abandonou todo e qualquer trabalho para estud-la. Fez-nos uma longa enumerao das precaues que tomou para evitar completamente a fraude. Notou tambm que Madame Piper, que tinha perfeita conscincia da vigilncia que sobre ela era exercida, jamais manifestou o mais leve mau humor, achando at natural aquela rigorosa fiscalizao. Sendo perguntado se por acaso ela no teria em suas bagagens livros que contivessem biografias dos homens do momento, ou qualquer outra obra do mesmo gnero, o professor pediu-lhe permisso para examinar suas malas. Ela consentiu com a melhor boa vontade, porm Oliver Lodge nada encontrou de suspeito. Madame Piper forneceu tambm, para serem lidas, a maioria das cartas que recebia; estas no eram muitas cerca de trs por semana. Os criados da casa eram todos novos, e nada sabiam dos negcios ntimos da famlia;
12

Proc. of S.P.R., vol. vi. p. 438.

19

assim, nada podiam informar ao mdium. De resto Madame Piper nunca procurou interrog-los. A esposa do professor Lodge, que era a princpio muito ctica, passou a ter maior ateno no que dizia a fim de no fornecer qualquer elemento de informaes. A Bblia da famlia (nas primeiras pginas desses livros, segundo o uso, so escritos os acontecimentos memorveis) e os lbuns de fotografias foram postos sob chave. O professor Oliver Lodge tambm apresentou a maioria dos consultantes sob falsos nomes. Finalmente ele afirma que a atitude de Madame Piper no despertou a mnima suspeita, ela digna, reservada e de nenhum modo indiscreta. Enfim durante esses quinze anos que duraram as experincias, levou-se em apreo, para descobrir fraudes, se fraudes houvesse, todas as sugestes apresentadas pelos contraditores cticos e algumas vezes apaixonados. Tudo foi em vo. Cumpre pois procurar em outra parte a explicao desses fenmenos. Quanto ao transe propriamente dito, todos os que o assistiram so acordes em dizer que autntico e de modo algum fingido. Afastada a hiptese da fraude, recorreu-se a outra a dos movimentos musculares estudados que em pouco tempo foi preciso abandonar tambm. Parece que os leitores de pensamento que se exibem nos tablados executam suas proezas interpretando com inteligncia notvel, aguada por longa prtica, os movimentos inconscientes dos msculos das pessoas cujos pulsos tomam. Ora, Madame Piper caa em transe outrora, segurando justamente as duas mos, ou pelo menos uma das mos do consultante. Conservava essas mos nas suas, durante a maior parte do transe. Mas, diz o professor Lodge, no era sempre esse o caso. Muitas vezes ela deixava escapar as mos do consultante, e perdia todo o contato com ele quase horas inteiras. Phinuit, ou qualquer outro guia, no deixava, por isso, de fornecer comunicaes exatas. Podero dizer que ele tinha proviso de informes para todo aquele tempo em que as mos dos consultantes estiveram seguras? No seria srio. Entretanto, sendo feitas muitas vezes essa objeo, os consultantes procuraram no ter mais qualquer contato com o mdium. J h muito tempo que Madame Piper cai em transe sem segurar a mo de quem quer que seja. Seu corpo inteiro repousa mergulhado em profundo sono, salvo a mo direita, exuberante de vida, que escreve com rapidez vertiginosa e que no procura, seno em raras ocasies, tocar nos assistentes. O professor Hyslop, no seu relatrio que acaba de aparecer,13 afirma que evitou sempre, com o maior cuidado, tocar no mdium. No entanto, veremos mais adiante como as comunicaes que obteve foram precisas, visto que ele acredita ter estabelecido, de modo indubitvel, a identidade de seu falecido pai. Ento tambm necessrio deixar de lado a hiptese dos movimentos musculares estudados. Agora, que os objetos apresentados a Phinuit e que ele toca lhes forneam informaes sobre os seus antigos possuidores, graas influncia que estes tenham deixado neles, Phinuit afirma, e, em inmeros casos, ser-se-ia quase forado a admitirse. Mas, aqui ns estamos j em pleno mistrio. Que pode ser essa influncia? Nada sabemos sobre isso. Convm acreditar? Convm crer em Phinuit, quando ele diz que obtm suas comunicaes graas influncia deixada nos objetos e tambm diretamente da boca dos espritos desencarnados? Antes disso h outras hipteses a examinar. Seria uma concluso to transcendente, de uma penetrao to profunda, que no convir a chegar-se seno depois de terem-se esgotado todas as suposies possveis.

13

Proc. of S.P.R., vol. xvi.

20

CAPTULO V Uma sesso com Madame Piper. Hiptese da transmisso de pensamento. Alguns casos. No desagradar, talvez, ao leitor, uma amostra dessas conversas estranhas entre humanos, e esses entes invisveis, que pretendem ser nada menos que os espritos desencarnados daqueles dentre ns que cada dia abandonam este mundo de misrias. No ser difcil d-la. Nos quatorze ou quinze centos de pginas em texto cerrado, consagradas ao caso Piper nos Proceedings of the Society for Psychical Research, metade delas, pelo menos, so compostas de comunicaes das sesses, estenografadas ou muito minuciosas. Em algumas dessas comunicaes, anotou-se at as exclamaes mais insignificantes dos assistentes. Procurei a quadragsima stima das sesses que se realizaram na Inglaterra, no porque esta oferea um interesse particular, mas porque o relatrio que a respeito publicou o professor Lodge no muito longo e tambm porque no disponho aqui de lugar para amplo desenvolvimento. Lendo aquele relatrio, certos leitores experimentaro, talvez, uma decepo. Como? Diro eles isto o que tm para nos dizer dos espritos que voltam do outro mundo? Mas eles falam como ns! Tratam dos mesmos assuntos que ns! Estes no so espritos! Esta concluso seria talvez um pouco prematura. No digo que sejam espritos ou que voltem do outro mundo. Disso nada sei. Mas, se por hiptese, esse outro mundo existisse, seria de esperar que entre esse mundo e o nosso no houvesse um abismo. A natureza no d saltos. Existe, seguramente, um princpio verdadeiro sobre todos os mundos e para todos os mundos. Os espritos que partem daqui grosseiros, sem evoluo, levianos, no se tornam de um dia para outro de excelncia transcendente. Eles progridem, certo, como tudo progride, mas esse processo lento, embora contnuo. Estas consideraes so a prpria lgica. Do mesmo modo, ainda dentro dessa lgica, se verdadeiramente so espritos que voltam, ns temos um meio, posto que imperfeito, para disso nos certificarmos. o de pedir-lhes que estabeleam a identidade, relatando tantos fatos quanto possveis, reportando-se s suas vidas na terra. quase exclusivamente a esse trabalho, fcil na aparncia, ingrato e difcil na realidade, que se consagraram, depois de quinze anos, os investigadores do caso Piper. Estando a verdade e o erro to confundidos nas coisas humanas, eles naufragam, muitas vezes, nas suas tentativas; mas acreditam ter sido bem sucedidos em grande nmero de casos bem determinados, como veremos mais tarde. Certos leitores apressados e pouco judiciosos diro, talvez, que melhor teriam feito pedindo aos espritos notcias desse mundo de onde eles pretendem vir. Ter-se-ia observado melhor se suas palavras eram verossmeis. Certo, os espritos sobre o assunto no desejam seno conversar. Por pouco que se lhes pea com relao a esse mundo de onde dizem vir, eles no fornecem minudencias traduzidas constrangidamente por imagens mais ou menos inteligveis para ns; mas para que poder isto servir, enquanto a existncia desses espritos, e por conseguinte, do mundo em que eles vivem, no estiver provada de modo indubitvel? Mundos! O menos imaginativo dentre ns poder deles forjar tantas idias quanto queira. Dizem mesmo, no o provaram, mas dizem que a nossa subconscincia, quando se confunde com essas coisas, pode muito bem imaginar um mundo. Logo, para o momento, se espritos freqentam o nosso meio, a cincia s tem uma coisa a fazer: pedir-lhes que provem suas identidades. Ver-se- que se convm nelas acreditar.
21

No caso Piper a conversao realiza-se quase sempre entre um ou mais consultantes e o Dr. Phinuit. Este bravo Phinuit no cede voluntariamente seu posto, se bem que isto lhe acontea s vezes. Quando ele nos transmite comunicaes que pretende ter recebido de outros espritos, ora fala na terceira pessoa, ora, ao contrrio, tornou a trazer os assuntos, palavra por palavra, e fala na primeira pessoa. preciso no esquecer esta particularidade para compreender bem os relatrios. Eis a traduo da quadragsima stima sesso na Inglaterra: Os consultantes so o professor Oliver Lodge e seu irmo Albert Lodge. Este ltimo fez as anotaes. As frases entre parnteses so observaes feitas pelo professor Lodge aps a sesso.14 Phinuit: Sabei, capito15, que vindo aqui16, encontrei o mdium que ao sair, chorava. Por qu? Professor Lodge: que ela est separada de suas duas filhinhas por alguns dias, e, por isso, est aflita. Phinuit: Como tendes passado, Alfredo? Encontro aqui forte influncia de vossa me. (Pausa) Essa boa! O anel de vossa tia Anna (ele toca no anel que eu tinha posto de propsito no meu dedo direito, antes da sesso) o anel que ela vos remeteu. Meu Oliverzinho17 este um dos ltimos objetos que eu te dei. Uma das ltimas coisas que te disse quando estava ainda encarnada, foi-te presenteado com este anel, dou para tua me, por teu intermdio. Estas mincias so inteiramente exatas. Professor Lodge: Sim, lembro-me perfeitamente. Phinuit: Jamais me esquecerei. Guarda este anel como recordao minha, porque no estou morta. Os espritos no esquecem os objetos que lhes pertenceram quando encarnados, e esses objetos os atraem desde que um pensamento ntimo a eles se prende. Phinuit: Asseguro-te, meu filho, vejo este anel to nitidamente como se eu estivesse encarnada. (outros conselhos me foram dados, e a conversa durou algum tempo nesse tom. A ltima frase foi:) Procura convencer-te por ti mesmo18 e que os outros faam outro tanto. Estamos todos sujeitos ao erro, e preciso que cada um veja com os seus prprios olhos. Aqui est um senhor que deseja falar-te. E:19 No abandoneis vossa empresa20; afeioai-vos a ela. Nada podeis fazer de melhor. Ser difcil o comeo, mas podeis ser perfeitamente bem sucedido. Pouco a pouco corrigireis os erros. No podeis chegar a esse ponto seno por intermdio do transe. preciso pr o mdium em transe. Professor Lodge: No ser mau para o mdium?

Para um relatrio detalhado dessas sesses ver Proc. of S.P.R., vol. vi. Na primeira sesso que se realizou em Liverpool falou-se de um comandante de navio. Phinuit embaraou-se e acabou por chamar de Capito o professor Lodge. Depois, ento, ele no deixou de darlhe esse ttulo, sem dvida pondo um pouco de malcia, porque na Inglaterra o povo chama de Capito ou Governante a todos os superiores. 16 No aparelho do mdium. 17 Aqui Phinuit reporta-se textualmente s palavras da Tia Anna que tida como presente. 18 Da sobrevivncia. 19 Phinuit parece ter-se ausentado, e E. toma o seu lugar. Esse E. era um amigo ntimo de professor Lodge. Aparecera em uma sesso precedente, e tinha dado provas de sua identidade, provas que tinham sido examinadas depois. O professor Lodge reconheceu imediatamente a sua maneira de interpelar. Lembremo-nos que Phinuit o chama sempre de Capito. 20 A empresa de provar a sobrevivncia.
15

14

22

E: No h outro meio, Lodge, ser mau para ele num sentido, porm bom em outro. sua misso. Quando ela deixa seu aparelho, e logo que eu dele me apodero, posso vir anunciar ao mundo verdades importantes. H um poder infinito e maravilhoso sobre ns, Lodge. Acreditai, firmemente, um poder infinito e maravilhoso. Um mdium para ns como uma esfera luminosa. Vs outros sois para ns ainda muito obscuros e materiais. Porm ns encontramos, de quando em quando, algumas dessas luminosidades. O mdium como uma srie de quartos escuros no ltimo dos quais houvesse algumas velas a ilumin-lo. Naturalmente so comparaes para me fazer compreender. Quando tendes necessidade de uma lmpada, vos servis dela, mas acabado o vosso trabalho, a apagais. Os mdiuns so como janelas de travs, das quais observamos. Lodge, isto um enigma. Para ns este enigma existe tambm. Nele trabalho duramente. Daria no sei que para esclarecer o mistrio das comunicaes. Elas no so fceis. Todavia, creio que ainda h pouco, por intermdio de um mdium qualquer, eu anunciaria ao vosso mundo coisas interessantes. (Essas intenes duraram ainda algum tempo depois) Lodge, no percais a coragem. Ao contrrio, tendes tudo a esperar. Persisti mas no sede apressado. Reuni os fatos, no vos inquieteis com que os nscios possam pensar de vs e investigai. Sede rigoroso nas vossas experincias e no deis publicidade antes de terdes adquirido a certeza. Chegaremos ao fim, no h dvida. Isto se dar. Professor Lodge: No viste meu tio Jerry? E: Sim, encontrei-o no h muito tempo. Ele um homem muito inteligente; tivemos ambos uma interessante conversa. Professor Lodge: Que espcie de indivduo esse Dr. Phinuit? E: O Dr. Phinuit um tipo singular. Vai e vem sem cessar e se mete em tudo. excntrico e original mas tem bom corao. Eu no queria, por nada deste mundo, fazer o que ele faz. s vezes torna-se desprezvel, e deplorvel. Tem idias prprias sobre as coisas e sobre as pessoas. Muitas coisas que vos conta, ele aprendeu aqui com os interessados. Conversando por intermdio do mdium com pessoas pouco distintas adquiriu quantidade de expresses pouco elevadas. Estas coisas o estimulam e ele as repete em seguida. obrigado a aceitar inquiries de grande nmero de pessoas e isto no agradvel. Um temperamento mais altivo no faria o que ele faz. Ele um pobre diabo, mas no nocivo. At outra vez, Lodge. Eu voltarei. Professor Lodge: At a vista. Sinto-me feliz em ter conversado convosco. Phinuit: (Reconhecido pela voz)21 Este anel pertence a vossa tia. Vosso tio Jerry impediu-me de perguntar... A propsito, sabeis que E. estava aqui?22 No o ouvistes? Professor Lodge: Sim, tive com ele uma longa conversa. Phinuit: Vosso tio Jerry vos pede interrogar seu irmo Robert a respeito da sua bengala. Ele mesmo a tinha torneado. Essa bengala tem um casto recurvado com uma pea de marfim na extremidade e est em poder de Robert que fez gravar no casto as suas iniciais. (Existe mesmo uma bengala, porm a descrio no est certa). Robert possui ainda a pele e o anel. Vosso Tio Jerry lembra-se de um gato que Robert matou e que ele prendeu a uma paliada para v-lo debater-se antes de morrer. Isto se passou, se bem me lembro, no campo de Smith. Jerry e Robert tinham organizado uma banda de aprendizes. Robert conhecia Smith e Jerry lembra-se tambm da maneira pela qual, em uma vspera de Todos os Santos, ele e Robert se feriram em uns vidros. (Existe em Barking, onde meus tios passaram a sua infncia, um campo chamado Smith, mas meu
21

Essas mudanas de voz por parte do mdium j so espantosas e, se tivssemos de falar sobre a simulao, Madame Piper fora a mais completa das atrizes conhecidas at hoje. 22 Os espritos admiram-se sempre de que ns no os ouamos.

23

tio Robert, consultado, no se recorda do caso do gato). Vossa tia Anna quer saber o que foi feito do seu capote de lontra. Quem, pois, esteve na Finlndia ou na Noruega? Professor Lodge: No sei. Phinuit: Conheceis o senhor Clark? Um homem alto, muito moreno e que ainda vive? Professor Lodge: Creio que sim. Phinuit: O irmo dele manda-lhe lembranas. Sabeis que vosso tio Jerry falou com E.? Eles fizeram-se amigos. E. explicou-lhe o que ns fazemos. Jerry disse que vos daria todas as minudncias que pudesse citar a respeito de sua famlia. No tereis mais que verificar a exatido dessas mincias junto ao vosso tio Robert. Se Robert no se lembrar, ele que venha c que lhe refrescaro a memria. Como vai Maria?23 Professor Lodge: Assim, assim, no muito bem. Phinuit: William24 est contente porque ela parte (Madame Lodge dirigia-se para o continente, porm Madame Piper o sabia). Sua mulher25 estava muito triste a esse respeito. Estais lembrado da grande poltrona que ele tinha o hbito de sentar-se para entregar-se a interminveis reflexes? Professor Lodge: Sim, perfeitamente. Phinuit: Ele frequentemente a usa e se senta l agora.26 Ele sente-se satisfeito nela. Costumava sentar-se em frente a uma janela, a cabea entre as mos e refletia interminavelmente. (Isto exato e se passava em seu escritrio). Hoje ele mais feliz e est com a aparncia mais jovem. Foi Alec quem caiu em um buraco na barca.27 Onde est Thompson? Aquele que perdeu seu porte monnaie! Professor Lodge: Sim, sei. Phinuit: Encontrei aqui o irmo dele que manda-lhe lembranas e tambm para a sua irm Fanny. Que desejaria ele dizer antes de retirar-se da e que no teve tempo?28 Professor Lodge: Sim, ns percebemos. Phinuit: Ah! Perfeitamente. Pois muito bem! Ele disse que Fanny um anjo e que a viu hoje. Dizei a Ike que ficarei muito reconhecido. Dizei-lhe que as meninas se entendero perfeitamente. Como vai Suzie? Apresentai meus cumprimentos a ela. Professor Lodge: No pude descobrir quem era o senhor Stevenson, para quem me destes uma mensagem. Qual o seu prenome? Phinuit: Ah! Sim! Poderia descobri-lo por parte da menina Minnie Stevenson. No sabeis que o seu prenome Henry? Sim, Henry Stevenson. A me est no mundo dos espritos, no muito longe.29 Dai-me este relgio. (Phinuit tenta abri-lo) Tirai-o do estojo. Abri-o para mim. Vosso tio Jerry disse-me que um dia, com a faca, produziu nele alguns arranhes aqui junto com a argola. Observai na claridade e percebereis. (H uma pequena paisagem gravada no lugar indicado; algumas linhas figurando o cu foram aprofundadas inutilmente e, segundo toda a aparncia, por instinto de fazer mal,
23 24

Madame Lodge. Sogro de Madame Lodge. 25 Me de Madame Lodge. 26 Singulares essas afirmaes porque os espritos voltam muitas vezes sem o sabermos a visitar os lugares onde viveram para refazerem o que tinham o hbito de praticar. A literatura sobre o assunto nos conta numerosos casos desses. 27 exato esse detalhe. Alexandre Marshall (Alec), pai de Madame Lodge. Phinuit tinha feito aluso em uma sesso anterior ao acidente da barca, sem precisar se o fato se tinha passado com o sogro de Madame Lodge. 28 Aluso sesso anterior (a 45) em que Thompson tinha tomado a palavra. 29 Nessas comunicaes, os supostos espritos afirmam sempre que os mortos vo sempre se distanciando cada vez mais do nosso universo medida que progridem e na razo direta do tempo passado depois da morte.

24

ou por ociosidade. Eu ignorava, certamente, a existncia dessa particularidade, tanto mais quanto nunca tinha tirado o relgio do seu estojo.) V-se como est demonstrada a natureza das informaes ministradas. Muitas so verdadeiras, outras so inverossmeis, o que no prova sejam falsas, outras encerram ao mesmo tempo a verdade e o erro, enfim, existem as que so totalmente falsas, certo. isto o que ainda mais aproxima as conversaes transcendentes das conversaes entre humanos encarnados. Errare humanum est. Parece que este pesado cadver que ns arrastamos conosco no causa nica por incriminar, quando nos sacrificamos ao erro. Mas no podendo ser invocadas as hipteses da fraude e dos movimentos musculares estudados, onde deveremos encontrar a fonte de numerosas informaes exatas, que nos d Madame Piper? A hiptese mais simples, depois das que devemos afastar, a que consiste em acreditar que o mdium toma suas informaes com o esprito dos assistentes. Ele deve ler em suas almas, como em um livro. Deve haver entre ele e aqueles uma transmisso de pensamento.30 Com esses dados o mdium construiria bonecos to perfeitos, to vivos, que uma infinidade de consultantes deixariam a sesso persuadidos de que se tinham comunicado com seus parentes falecidos. Se isto fosse verdade, j seria um lindo milagre. Jamais gnio algum, nem o divino Homero, nem o frio Tcito, nem Shakespeare impassvel, teria sido criador de homens, comparvel a Madame Piper. Ainda assim a cincia nunca teria encontrado, para ocupar-se, um motivo mais digno do que esta mulher. Mais a maior parte daqueles que realizaram sesses com Madame Piper afirmam que as informaes dadas no existiam na sua conscincia. Se foram eles que as ministraram, o mdium deve t-las recebido, no conscientemente, mas na sua subconscincia, nos mais profundos recnditos da alma, nesse abismo onde se aprofundam, longe de nossas vistas, os fatos que preocuparam, por um momento apenas, o nosso esprito, ainda que muito superficialmente e onde tais fatos deixam, parece, um trao indelvel. Assim o mistrio torna-se cada vez mais profundo. Mas no tudo. A cada instante Madame Piper d aos assistentes mincias que estes afirmam jamais terem podido conhecer. Fora preciso, ento, que Madame Piper lesse instantaneamente nos espritos das pessoas, s vezes to distantes, e que essas pessoas conhecessem aquelas mincias. a hiptese da telepatia, na qual no insistiremos agora, porque devemos estud-la a fundo, mais tarde. O professor Lodge preparou para as sesses que se realizaram na Inglaterra uma lista, forosamente incompleta, dos fatos mencionados pelo mdium com pessoas que estavam inteiramente esquecidas desses fatos, ou que tinham motivos para supor que nunca os conheceram, ou ainda que fosse impossvel que os conhecessem. Essa lista continha quarenta e dois desses casos, dos quais citarei quatro ou cinco para dar aos meus leitores uma idia da sua natureza. De preferncia tomarei os que se relacionam com a famlia Lodge, para no incluir aqui, sem necessidade, novas personagens. Na dcima sexta sesso,31 Phinuit afirma ao Professor Lodge que seu filho primognito tem uma doena na barriga da perna. Naquele momento o menino s se queixava de uma dor no calcanhar, quando andava. O mdico consultado tinha diagnosticado, vagamente, um reumatismo. Porm, alguns dias depois da sesso, a dor localizou-se na barriga da perna. Ora, no podia haver auto-sugesto, porque o professor Lodge nos afirma que nada tinha falado a seu filho.

30 31

a hiptese chamada pelos ingleses thought transference. Proc. of S.P.R., vol. vi. p. 467.

25

Na quadragsima quarta sesso32 o professor Lodge perguntou a seu tio Jerry: Lembrai-vos de algum caso de nossa infncia? O tio Jerry responde prontamente: Certo, lembro-me de ter escapado de afogar-me. Seguiu-se um riso muito caracterstico da personagem. ramos um bando de rapazes que embarcamos em uma canoa. O barco virou e tivemos que atravessar o rio a nado contra a corrente. Perguntai a meu irmo Robert; ele deve lembrar-se. Consultado, o tio Robert lembra-se perfeitamente do incidente, dando, porm, particularidades diferentes. Essa confuso de particularidades de um acontecimento distante, essa lembrana parcial, se patenteia a todo o instante em cada um de ns. Segundo essa analogia, os desencarnados se assemelhariam ainda mais aos encarnados. Parece que no foi a canoa que virou, mas os dois jovens Jerry e Robert Lodge, que ao deixarem a embarcao se puseram a brincar violentamente nas margens do rio e caram ngua. Deviam ter nadado vestidos para alcanarem a margem oposta, contra a correnteza violenta que os arrastava diretamente para um rodamoinho. Na quadragsima sexta sesso,33 o pai do professor Lodge disse-lhe: A ltima visita que fiz antes de morrer foi a teu tio Robert. Nessa ocasio eu j sentia sintomas inquietantes. O professor Lodge ignorava esse fato ou se o tinha conhecido, estava de todo esquecido, porquanto foi informar-se com um dos seus primos pra saber se era exata aquela declarao. O primo respondeu-lhe confirmando tudo. Na octogsima segunda sesso34 o tio Jerry, falando de seu irmo Frank que ainda est vivo, assim se exprime a propsito de um incidente de sua infncia: Ah! Sim, certo! Frank estava cheio de vida; ele trepou, uma vez, no telhado de nossa casa e a escondeu-se. incrvel as travessuras de que era capaz. Passeava sem camisa, jogava terra o chapu dos que passavam. Havia junto a nossa uma famlia Rodney. Pois bem, de cima do telhado ele proporcionou um vo magistral a um dos filhos de Rodney, chamado Joo. O menino salvou-se, porm, seu pai ameaou Frank que escapou ameaa. Podia meter-se em um buraco, por pequeno que fosse, melhor que qualquer outro menino. Trepava nas rvores como um macaco. Que menino terrvel era ele! Lembro-me bem do seu modo de pescar; entrava ngua at ao peito; todos pensavam que um dia ele encontrasse assim a morte, porm jamais encontrou coisa alguma. Esse tio Frank vivia ainda em 1890 e morava em Cornwalles. O professor Lodge escreveu-lhe perguntando se as particularidades acima eram exatas. Frank respondeu, precisando as menores minudencias. Lembro-me perfeitamente de me haver batido com esses moos; tinha eu dez anos e creio que era um grande patife. Em 29 de novembro35 o professor Henry Sidgwick, tambm um dos homens mais eminentes, realizou uma sesso com Madame Piper. Combinou com a esposa que durante a reunio ela ficasse em casa e assumisse qualquer atitude particular. Pedir-se-ia a Madame Piper que descrevesse aquela atitude, a fim de ficar provado o seu poder de vista a distncia. Interrogado, Phinuit respondeu: Ela est sentada em uma poltrona, fala com outra dama e pe alguma coisa na cabea. Estava tudo perfeitamente certo. A senhora Sidgwick estava efetivamente sentada em uma grande poltrona, conversando com a senhorita Alice Johnson e tinha colocado na cabea um leno azul. Entretanto Phinuit se enganou ao indicar a situao e descrever a pea da casa onde a cena se passava.

32

Ibid. p. 503. Proc. of S.P.R., vol. vi. p. 514. 34 Ibid., p. 549. 35 Proc. of S.P.R., p. 627.
33

26

CAPTULO VI Phinuit. Suas origens provveis. Seu carter. O que ele diz de si prprio. Seu francs. Seus diagnsticos mdicos. No ser ele mais que uma segunda personalidade de Madame Piper? No ponto em que chegamos uma pergunta interessante se estabelece. Quem este Phinuit? De onde vem o seu nome? Ele prprio de onde vem? Devemos acreditar que um esprito humano desencarnado, como ele o afirma obstinadamente, ou devemos tom-lo por uma segunda personalidade de Madame Piper? Se um esprito, esse esprito seguramente no tem amor verdade, como se vai ver, e sobre esse ponto ainda ele parece um tanto exagerado para muitos de ns. Em todos os casos podemos observar o que acabamos de dizer, no se levando em conta essa obstinao dos guias em quererem se fazer passar por espritos desencarnados; o fato , pelo menos, digno de ateno. Quero crer que seja uma sugesto imposta pela personalidade normal do mdium s suas personalidades secundrias; mas, pergunto a mim mesmo, por que nunca se pode destruir essa sugesto? Numerosas tentativas tm sido feitas, principalmente a propsito de Phinuit. Essas tentativas foram sempre dirigidas para excitar a vaidade desse bravo doutor desencarnado, que absolutamente tem de ser um esprito. Quem quer que seja ele, tentemos por um instante desvendar as origens desse guia. No esqueamos que a mediunidade de Madame Piper nasceu, se assim me posso exprimir, durante as sesses que ela teve com o mdium cego J. R. Cocke. Ora, esse mdium era ento, e tem sido sempre depois, creio, guiado por certo Dr. chamado Albert G. Finnett, um mdico francs da velha escola que produziu Sangrado. Alm disso, esse velho cirurgio barbeiro, como o chama o seu mdium, muito modesto. Ele diz que no ningum em particular. Espero que ele no queira dizer que se parece com o capito Nemo, de Jules Verne. Seu nome Finnett pronunciado pelos ingleses Finny; h grande semelhana de nome com o nosso Dr. Phinuit. No se est no direito de perguntar se o mdium Cocke, despertando a mediunidade de Madame Piper, no lhe teria feito ao mesmo tempo, presente de seu guia. O Dr. Hodgson interrogou vrias vezes Phinuit a esse respeito, mas este afirma que no sabe o que lhe querem dizer, e que o primeiro aparelho humano, por intermdio do qual se tenha manifestado, o de Madame Piper. No tentarei desvendar a questo. A primeira vez que Madame Piper viu escrito o nome do seu guia, ou pelo menos pela metade escrito, foi depois do nascimento do seu segundo filho, em outubro de 1885. O fato contado por ela prpria, em resposta a uma pergunta do Dr. Hodgson, e, alis, extraordinrio para ser contado. Madame Piper acabava de deitar-se e estava quase a dormir, quando, de repente, percebeu em sua frente, na parede, uma luz intensa e iluminadas por essa luz as quatro letras Phin... que apareciam em negro. Naturalmente ela pensou logo no seu guia comum. Perguntou a seu marido se ele tambm via a luz. No, respondeu este, no vejo nada. Que tens tu? Vais cair em transe? Tendo desaparecido a luz, o nosso mdium levantou-se, acendeu uma vela e foi ver se no restava qualquer trao das letras na parede. Nada havia ficado. Se Phinuit no variou de nome, seguramente modificou-lhe a ortografia. At 1887, todas as vezes que ele assinava seu nome, grafava Phinnuit, com dois n. O Dr. Hodgson acusa-se de ser, provavelmente, o autor da variao ortogrfica. Ele, sem nenhum propsito, habituou-se a escrever Phinuit com um s n. Madame Piper no seu estado normal teve muitas vezes ocasio de ver esse nome assim escrito. Assim, na
27

primeira metade do ano de 1888, Phinuit comeou a escrever seu nome com um nico n. Somente mais tarde, compulsando suas antigas anotaes, o Dr. Hodgson apercebeuse do erro. O leitor admirar-se-, talvez, que eu fale da personalidade Phinuit como se estivesse estabelecido de antemo que esse doutor hipottico fosse realmente um esprito, isto , uma personalidade to diferente da do mdium quanto vs e eu possamos ser diferentes um do outro. Tenho de fazer minhas reservas sobre esse ponto. Os investigadores do caso Piper, encontrando entre os guias e os indivduos em estado normal diferenas to decisivas quanto as que existem entre os homens em carne e osso, adotaram, por comodidade, a linguagem desses guias, mas prevenindo-nos de que para isso eles no pretendiam prejulgar as suas naturezas. Fao e continuarei a fazer como os pesquisadores. Isto no traz o mnimo inconveniente, conquanto, sem dvida, caminhemos um pouco antecipado. Voltemos a Phinuit e procuremos esboar seu carter. Esse mdico do Alm no um homem mau, ao contrrio, muito prestativo e s procura uma coisa causar prazer a todo o mundo. Repete tudo o que se quer, faz todos os gestos que lhe sugerem os comunicantes para se fazerem reconhecer, at mesmo os de uma criana pequena. Canta como uma me chorosa, com sua voz embora grossa, as cantigas que embalam as criancinhas ou a berceuse que ela cantava para o filhinho enfermo, quando esse canto deva servir de prova de identidade. Encontro nos relatrios do Dr. Hodgson, pelo menos, um caso desse gnero. Os versos cantados podiam muito bem ser conhecidos de Madame Piper porque so muito vulgares. Mas como esses cnticos tenham sido repetidos muitas vezes durante a enfermidade do filhinho e como aqueles versos foram os ltimos que ela cantou na terra, a coincidncia , quando menos, admirvel. possvel que Madame Piper tome as atitudes e palavras onde consegue outras particularidades, em qualquer fonte para ns desconhecida. Entretanto, se o Dr. Phinuit tem bom corao, muitas vezes deploravelmente trivial. Sua linguagem raramente se eleva, e suas expresses so quase sempre vulgares. No desista, quando h oportunidade, um dito espirituoso, nem uma ponta de humorismo. Assim, ns o vemos maliciosamente persistir em dar ao professor Lodge o ttulo de Capito. Outras vezes, procura durante muito tempo, e acaba por encontrar o nome exato de determinada pessoa Teodora. Em seguida acrescenta com descaramento: Hum! um nome sublime quando me vem a imaginao! Isso no impede que Phinuit confunda o nome Teodora com Teosofia e de chamar Teosofia a pessoa em questo. Ser-me-ia fcil dar outros exemplos do carter de Phinuit. Mas, a propsito, devo observar que acho admirvel essa palavra teosofia na boca de Phinuit, mesmo quando ele a usa por gracejo. evidente que Madame Piper conhece muito bem o nome e a coisa. Mas no tempo em que o Dr. Phinuit em carne e osso curava seus contemporneos, no creio que ele j tratasse da Teosofia, nem de Madame Blavatsky, sua fundadora. Existia, certo, uma seita de teosficos, no fim do sculo XVIII, porm muito obscuro ainda. Com isto o Dr. Phinuit no fica pouco orgulhoso de suas proezas. Ele tem que fazer crer que sabe tudo e que v tudo. Fora disto , talvez, para manter sempre a atitude de nada ignorar que avana algumas vezes tantos fatos ignorados. E isto deplorvel, porquanto ele prestaria muito mais servios se suas palavras jamais estivessem sujeitas cauo. Infelizmente est longe de ser assim. s vezes Phinuit parece mentir de propsito deliberado. Isto foi observado quando lhe pediram para provar sua identidade, dando mincias de sua vida terrestre.

28

Em dezembro de 188936 ele respondeu a Alfredo Lodge, irmo de Oliver Lodge, assim: Estou no mundo dos espritos h vinte ou trinta anos, tanto quanto posso julgar.37 Desencarnei com setenta anos, vitimado pela lepra. Que doena desagradvel! Viajei pela Austrlia, estive na Sua. Minha mulher chamava-se Maria Latimer. Tive uma irm de nome Josephine. Meu pai chamava-se Joo. Estudei medicina em Metz, e foi nessa cidade que me diplomei, com a idade de trinta anos. Informai-vos tambm no Hospital Geral de Paris. Nasci em Marselha, sou, portanto, do sul da Frana. Procurai encontrar uma mulher de nome Carey, uma irlandesa, cujo pai era tambm francs. Tive por essa mulher grande piedade, quando recolhida naquele hospital. Meu nome completo Joo Phinuit Schlevelle, mas sempre me chamaram o Dr. Phinuit. Conheceis um mdico chamado Clinton Perry? Encontr-lo-eis no Hospital Dupuytren, bem como a mulher de que vos falei. Existe uma rua Dupuytren, uma famosa rua para os mdicos... Minha misso, agora, consiste em proporcionar comunicaes aos que esto encarnados e em lhes fazer crer na nossa existncia. Creio que o Dr. Phinuit foi mal escolhido para preencher esse papel. As informaes que ele pretendeu dar-nos aqui, sobre a sua pessoa, no trazem o cunho da absoluta sinceridade. Dir-se-ia um ingls ou americano que quer-se fazer passar por francs, junto a seus compatriotas, conhecendo mal a Frana e as suas coisas. Ainda se ele se mantivesse firme! Mas no! Tem muitas variantes. Ao Dr. Hodgson,38 afirmou que se chamava Joo Scliville. No foi capaz de dizer-lhe a data do seu nascimento, nem a de sua morte, mas, comparando-se as informaes que prestou, poder-se-ia supor que nasceu em 1790 e que morreu em 1860. Disse ao Dr. Hodgson que estudou medicina em Paris, em uma escola denominada Merciana ou Meerschaum, no sabe ao certo. Tambm estudou medicina em Metz, Alemanha.39 Josephine no mais sua irm, mas sua mulher. Josephine, disse ele, era minha companheira, primeiro, mas depois abandonei-a e em seguida desposei sua irm Maria. Maria Latimer teria trinta anos quando se casou com Phinuit e teria morrido com cinqenta anos. Conheceis o Hospital de Dieu (sic)? Sim, em Paris. Lembrai-vos do velho Dyruputia? (Dupuytren?), ele era o chefe do Hospital. H em Paris uma rua que tem o seu nome. Phinuit teria ido a Londres e de Londres Blgica. Eu viajava muito quando minha sade comeou a ser precria, disse ele. Na passagem que se acaba de ler, Phinuit pretende que lhe est designado o papel de provar a existncia dos espritos. Se lhe fosse atribudo o papel contrrio, ele estaria muito mais seguro de sair-se bem, dando-nos informaes semelhantes. Se se atentasse nisto, perguntar-se-ia como homens severos puderam ocupar-se tanto tempo em semelhantes frioleiras. Felizmente outros tiveram melhor xito que Phinuit para estabelecerem suas respectivas identidades, como veremos mais adiante. Se Phinuit conta histrias vs, quando fala de si prprio, revela os segredos mais ntimos e mais dissimulados, quando fala dos outros. Em verdade h razo para dizer-se que esses fenmenos so desconcertantes. Por isso mesmo no so menos interessantes para a cincia quando a sua autenticidade e a sinceridade do mdium esto fora de discusso, como no caso que nos ocupa. Continuarei, pois, a ocupar-me da personalidade Phinuit. Ela mostrar o reverso da medalha.

36 37

Proc. of S.P.R., vol. vi. p. 520. Os espritos afirmam sempre que eles tm uma noo muito imperfeita do tempo. 38 Ibid., vol. viii. p. 50. 39 Metz voltou Frana pelo tratado de paz de 1918.

29

Um mdico americano C. W. F. que o Dr. Hodgson indicou para as sesses iniciais com Madame Piper foi a uma dessas sesses, em 17 de maio de 1889. Eis um fragmento do dilogo que se trava entre ele e Phinuit:40 C. W. F.: Quais eram os mdicos mais eminentes de Paris no vosso tempo? Phinuit: Bouvier e Dupuytren. Esse ltimo era mdico do Hospital Geral.41 C. W. F.: Dupuytren vivia ainda na poca da vossa morte? Phinuit: No, ele morreu antes de mim. Eu desencarnei h uns vinte ou trinta anos. C. W. F.: Que influncia tem o meu esprito em tudo isso que me disseste? Phinuit: Nada tomo do vosso esprito. No posso ler na vossa alma mais que posso ler atravs de uma parede. Phinuit acrescentou que via objetivamente as pessoas com as quais falava e que eram estas que lhe davam suas comunicaes. C. W. F. Tendes parentes em Marselha? Phinuit: Eu tinha l um irmo que morreu h dois ou trs anos. Um pouco mais adiante, na mesma sesso, Phinut disse: H pessoas que pensam que o mdium e eu somos a mesma personalidade. uma grande tolice. Vamos melhor! Mas, se Phinuit no Madame Piper, no tem, tampouco, a aparncia de ser um francs. O que salienta mais esta evidncia, ser ele incapaz de sustentar uma conversao na nossa lngua. Fala o ingls com um acento francs de caf-concerto muito pronunciado, verdade, mas isto no constitui uma prova. De boa vontade conta em francs e algumas vezes diz trs ou quatro palavras, mais ou menos corretamente. Mas quem ousaria sustentar que a subconscincia de Madame Piper no guardou essas palavras, de qualquer modo, tanto mais quanto em certa poca o nosso mdium contratou para seus filhos uma professora que falava corretamente o francs? No entanto o Dr. C. W. F. supe que Phinuit compreendeu tudo quanto ele lhe disse em francs, o que Madame Piper, em seu estado normal, no teria podido entender. Por outro lado o Dr. William James afirma que Phinuit no compreende o seu francs. Em quem acreditar? O certo que, francs ou no, Phinuit no fala francs. O Dr. Hodgson perguntou-lhe como isto podia ser. Phinuit, que no se embaraa com coisa alguma explicou-lhe assim: H muito tempo que ele exercia a medicina em Metz, e como havia muitos ingleses naquela cidade, tinha acabado por esquecer o francs. A esto infantilidades como as imaginadas, de bom grado, pelas segundas personalidades.42 O Dr. Hodgson ponderou-lhe o absurdo da explicao e acrescentou: Como sois obrigado a exprimir vossos pensamentos pelo aparelho do mdium, e como o mdium no sabe o francs, seria mais lgico que disssseis ser impossvel dar o vosso pensamento em francs por intermdio de Madame Piper. Phinuit achou a lgica do Dr. Hodgson magnfica, e alguns dias depois dela se serviu, tal qual, para outro curioso que o interrogava. Como o Dr. Hodgson continuasse a apurar a grafia do seu nome, ele terminou por confessar ou por acreditar que no se chamava mais Phinuit. Foi o mdium Cocke quem, assistindo um dia a uma sesso, ps-me esse nome. Bem, replicava eu, chamai-me Phinuit se quiserdes, tanto me importa esse nome como outro qualquer. Todavia, Hodgson chama-me Scliville; sou o Dr. Joo Scliville. Mas, devo dizer que tenho um outro nome entre Joo e Scliville.

40 41

Proc. of the S.P.R., vol. viii. p. 98. Bouvier morreu em 1827 e Dupuytrem em 1835. 42 Proc. of S.P.R., part xxi. vol. viii. p 51.

30

Phinuit pensou muito e em outra sesso, pretendeu ter encontrado o nome que lhe faltava. Seu nome seria agora Joo Alaen Scliville. Percebe-se que Alaen tem uma vestidura muito francesa. Enfim a esto mseras invenes, to mseras e pouco poticas como o romance marciano originado na subconscincia da Senhorita Smith. O ttulo de doutor que d a si prprio legitimar melhor Phinuit? Sobre esse ponto, as opinies so menos divididas. Seus diagnsticos so s vezes de uma preciso surpreendente, mesmo nos casos em que os pacientes desconhecem a sua doena. Relativamente ao valor de Phinuit como mdico, desde 1890 o professor Oliver Lodge se exprime como veremos em seguida. A opinio de um sbio como esse professor de grande peso, embora ele seja um fsico e no um mdico. Admitindo-se ou no que o Dr. Phinuit no seja outra coisa seno uma personalidade secundria de Madame Piper, no se pode deixar de ficar maravilhado com a estranha exatido de seus diagnsticos mdicos. Esses diagnsticos, se bem que feitos sem exame prvio e muitas vezes mesmo sem ter visto o paciente, so to precisos quanto os dos mdicos de carne e osso e formam uma presuno a mais em favor da existncia de poderes sobrenaturais em Madame Piper.No obstante no pretendo dizer que os diagnsticos do Dr. Phinuit sejam infalveis. Conheo mesmo um caso em que, evidentemente, ele cometeu um erro. O Dr. C. W. F. pediu a Phinuit que lhe descrevesse o seu estado fsico e este o descreveu perfeitamente. Mas neste caso, evidente, podemos supor que houve uma transmisso de pensamento, visto que o Dr. C. W. F., mdico que era, devia conhecer o seu prprio organismo. Intrigado, esse mdico pergunta a Phinuit quantos anos ainda lhe restavam para viver. Phinuit responde-lhe, contando pelos dedos, em francs, at onze. Isto se passava em 1889. Se a profecia se realizou, o Dr. C. W. F. deve, a esta hora, ter ido juntar-se ao seu colega no outro mundo. Seria interessante saber-se. Em geral, os outros mdicos que realizaram sesses com Madame Piper, no incriminam tanto os diagnsticos do Dr. Phinuit com suas receitas mdicas. Eles incriminam essas receitas, por elevarem mais o herborista que o farmacutico. Isto no seria uma exprobao muito grave nem muito slida. Se efetivamente existiu um Dr. Phinuit, ele devia ter clinicado h uns cinqenta ou sessenta anos e teria feito seus estudos no comeo do ltimo sculo. A teraputica daquela poca diferia consideravelmente da de hoje. Eis porque o Dr. C. W. F. pergunta se os conhecimentos mdicos do Dr. Phinuit vo, realmente, alm do que Madame Piper teria podido ler em qualquer manual de medicina domstica. No que concerne aos diagnsticos aqueles conhecimentos vo seguramente alm. O Dr. C. W. F. conta um fato que no provaria a ignorncia mdica de Phinuit, mas que provaria uma vez mais a sua ignorncia do francs e at mesmo do latim dos botnicos. Certa vez o Dr. C. W. F. perguntou a Phinuit:43 Nunca prescrevestes chiendent44 ou triticum repens? servindo-se do termo latino e do termo francs. Phinuit mostrou-se muito surpreso e disse: Que vem a ser isso? Como dizeis em ingls? Certo um mdico francs e principalmente um mdico da primeira metade do sculo passado deve conhecer a grama e tambm o triticum repens. Madame Piper afirmou ao Dr. Hodgson que muitas vezes tinha apresentado a Phinuit certas plantas medicinais, perguntando-lhe o nome e que ele nunca se enganava. A um de seus amigos, o Dr. Hodgson pediu amostras de trs plantas medicinais, ficando ele inteiramente na ignorncia do nome dessas plantas bem como de sua utilidade. Phinuit examinou demoradamente tais plantas e no foi capaz de indicar o seu nome ou
43 44

Proc. of S.P.R., vol. viii. p. 51. Grama (Botnica)

31

o seu emprego. Este fato no provaria grande coisa tambm. Raros devem ser os prticos vivos que no se deixariam apanhar dessa maneira. Creio do meu dever dar dois ou trs diagnsticos de Phinuit, a ttulo de exemplos. Escolherei ente os que foram dados ao Dr. Hodgson sobre ele mesmo, porque os leitores o conhecem bem agora. Em uma das primeiras sesses45 que o Dr. Hodgson realizou com Madame Piper, Phinuit fez de sua constituio fsica o juzo seguinte: Sois um solteiro de compleio para viver cem anos. Acrescentou ainda que o Dr. Hodgson tinha naquele momento uma ligeira inflamao nas membranas nasais, embora no houvesse qualquer sinal aparente que o pudesse guiar. Em outra ocasio o Dr. Hodgson interrogou-o a respeito de uma dor que no sentia, mas que recentemente o tinha atacado. Phinuit esquivou-se logo dizendo: Mas se j dissesteis que estais passando bem! ... Depois, passando a mo pelo ombro esquerdo do Dr. Hodgson, colocou o dedo sob a omoplata esquerda, no lugar exato onde a dor se tinha localizado e disse que essa dor fora causada por uma corrente de ar, o que devia estar certo. Uma outra vez o Dr. Hodgson queixava-se de outra dor, sem precisar a localizao. Imediatamente Phinuit ps o dedo sobre o lugar dolorido, abaixo do peito, e disse logo que o mal era causado por uma indigesto, depois corrigindo-se espontaneamente, atribuiu-o a uma distenso muscular causada por um exerccio. Hodgson no tinha absolutamente pensado nessa explicao; no entanto era verdade que dois dias antes, ao deitar-se na cama e depois de alguns dias de interrupo dos seus exerccios musculares, ele se pusera a fazer movimentos de flexo do corpo para frente e para trs. A dor tinha aparecido no dia seguinte. Phinuit receitou aplicaes de compressas de gua fria no lugar doloroso e mandou fazer frices com a mo. Realmente existem diagnsticos mais complicados e mais extraordinrios que estes que acabo de citar. Terminando este estudo sobre Phinuit, devo voltar eterna questo: Phinuit constitui uma personalidade diferente de Madame Piper, ou uma segunda personalidade dela? Nenhum daqueles que estudaram esta questo de perto ousaram pronunciar-se categoricamente. No h uma diferena to claramente distanciada entre a personalidade normal e as segundas personalidades estudadas at hoje, como a que existe entre Phinuit e Madame Piper. Com efeito, o mdium e seu guia no tm nem o mesmo carter, nem o mesmo estilo, nem os mesmos conhecimentos, nem a mesma linguagem. No existe absolutamente igualdade entre a personalidade normal e as segundas personalidades. Nossa personalidade pode dividir-se em fragmentos que, primeira vista, podem parecer inteiramente diferentes. Todavia, na realidade, estudandose esses fragmentos de perto, encontram-se entre eles numerosos pontos de contato. Quando a sugesto vem juntar-se a essa fragmentao, a diferena entre a personalidade normal e as segundas personalidades ainda mais acentuada. Contudo, observa-se um automatismo que no se verifica em Phinuit. Este parece to senhor das suas faculdades mentais e de sua vontade, como vs e eu. Finalmente, se considerarmos que muitos entre outros guias de Madame Piper levam pouco mais longe que Phinuit o amor verdade; que eles foram bem sucedidos em provar suas identidades aos olhos de seus parentes que, no obstante estavam cticos ao comear; se considerarmos, entre outros, os casos George Pelham e Hyslop, dos quais falaremos amplamente mais adiante, somos quase levados a desculpar Phinuit em face da honestidade de seus colegas, e de lhe admitirmos realmente, uma conscincia independente de Madame Piper.
45

Ibid.

32

CAPTULO VII A carta de Hannah Wilde. Primeiro texto dado por Phinuit. Uma sesso com Madame Blodgett. S encontramos nesse caso leitura de pensamento. Neste captulo vamos tratar de um caso do qual desejo falar minuciosamente, por trs razes: 1 - Se a experincia fosse bem sucedida, estando perfeitamente estabelecida a boa f dos experimentadores, teramos a, certamente, um comeo de prova em favor da sobrevivncia. Se querem alcanar o fim desejado, precisaro organizar experincias desse gnero. Embora, com bom xito, apenas houvesse uma em dez experincias, encontrar-se-ia um mtodo, e com o tempo chegar-se-ia seguramente descoberta da verdade. 2 - Este exemplo mostrar ainda uma vez ao leitor o carter de Phinuit, que prefere no recuar diante de qualquer invencionice, em risco de ser pegado em flagrante delito, a confessar sua ignorncia ou sua incapacidade. 3 - O leitor ter neste caso exemplos das informaes falsas, inventadas em todas as ms sesses. Certamente essa desonestidade de Phinui complica, singularmente, o problema. Mas tenho de apresentar este problema, tal qual se encontra no momento, com seus pontos obscuros e com seus pontos luminosos. preciso que a cincia procure explicar uns e outros.46 A senhorita Hannah Wild morreu em 28 de julho de 1886. Ela pertencia seita anabatista47 qual se manteve fiel at seus ltimos momentos. Pouco mais ou menos um ano antes de sua morte, um jornal esprita de Boston publicou uma mensagem que se atribua finada me de Hannah. Esta ficou muito chocada com a comunicao. Sua irm aconselhou-a a tentar a seguinte experincia: Hannah escreveria uma carta cujo texto somente ela deveria conhecer e, uma vez morta, se circunstncias mais fortes que sua vontade no se opusessem, ela voltaria por intermdio de um mdium qualquer para dizer o contedo da carta. Essa carta s seria aberta no dia em que chegasse uma mensagem que trouxesse todos os sinais de verossimilhana exigidos. Assim foi feito. A senhorita Hannah Wild escreveu, selou e fechou a carta em uma lata. Estava convencionado que nenhuma mo mortal nela tocaria. Ao remeter a sua irm a carta, Hannah disse: Se eu puder voltar, ser como se soassem os grandes sinos do campanrio! Minhas mos nunca tocaram essa carta, afirmou Madame Blodgett, irm de Hannah Wild. Depois do meu casamento, a carta ficou depositada no cofre de meu marido. Para envi-la ao professor James, segurei-a com uma tesoura. Com efeito, Madame Blodgett tendo descoberto, na segunda metade do ano de 1886, o nome do professor William James, em um jornal, ocupando-se de pesquisas psquicas, escreveu-lhe relatando as circunstncias acima. Foi assim que o professor James tentou obter a leitura da carta, por intermdio de Madame Piper. Remeteu a esta no a carta, bvio, mas uma luva que a senhorita Hannah trazia no dia em que ela escrevera a carta e o forro do seu chapu. Foi o sogro de Madame Piper, o senhor J. W. Piper, quem se apresentou na qualidade de consultante. Phinuit levou muito tempo procurando, durante vrias sesses, o contedo da carta. O resultado de suas reflexes foi uma longa lucubrao melodramtica, que fez pensar, involuntariamente, em certas produes subliminais da senhorita Smith. Do resultado dessas reflexes darei aqui trs pargrafos. As observaes entre parnteses que seguem cada pargrafo so de Madame Blodgett. Diante da sua clareza o
46 47

Proc. of S.P.R., vol. viii. p. 69. Seita poltica e religiosa do princpio do sculo XVI. (Nota do tradutor.)

33

leitor apreciar. Entretanto, talvez no seja intil observar que Phinuit descobriu o nome da senhorita Hannah Wild que lhe havia sido cuidadosamente oculto. 1. Minha querida irm. No fundo da minha mala, que est na mansarda, com meus vestidos, eu guardei uma pequena quantia de dinheiro com algumas jias que me foram dadas, como tu bem sabes, por nossa me. Essas jias foram oferecidas a ela por nosso av, falecido hoje. Minha Bessie, eu presenteio-te com elas. tudo quanto possuo. Quisera poder deixar-te mais. Sinto um grande pesar de no poder fazer um donativo Sociedade. Mas, como tu sabes, eu no podia. Se no houver obstculo insupervel, aps minha morte, meu esprito estar com os meus irmos em crena. (Minha irm no deixou nenhuma mala, nem nunca viveu em casa que tivesse uma mansarda. Nossa me no lhe deu jias, Nosso av morreu em 1835 e nossa me morreu em 1880 e deu-me todas as suas jias. Fui eu mesma quem antes tinha ofertado essas jias a ela. Minha irm deixou dinheiro e podia ter feito um donativo Sociedade, se quisesse.) 2. Desejo que ds a nossa cunhada Ellen, a mulher de John, o pano de mesa que eu fiz h um ano. O fato de eu dispor desses objetos depois da minha morte uma prova de que os espritos podem voltar. Minha querida irm, se tu te casares outra vez,48 como acredito, pega o dinheiro de que j te falei e compra um enxoval. (Minha irm Hannah nunca fez qualquer pano de mesa. Fui eu quem fez um e lhe dei. Nosso irmo John morreu com a idade de cinqenta anos.49 No h ningum com o nome de Ellen entre os nossos parentes. Hannah acreditava, com efeito, que eu me casaria outra vez, porm ela sabia que eu no precisava do seu dinheiro para comprar um enxoval.) 3. No ponha luto por mim, porque, se verdade que os espritos podem voltar, quero ver-te em toilette clara e no preta. No, nada de luto, por mim, minha querida Bessie! Trata de ser feliz no teu novo lar e, quando pensares em mim, lembra-te de que a tua irm Hannah no est morta, e que apenas abandonou o seu corpo. Far-te-ei uma bela descrio da nossa vida no Alm e dar-te-ei notcias de nossa me se eu a encontrar. (Minha irm Hannah vestia-se sempre de preto e no deixava de me repetir que eu fazia muito mal em tirar o luto, porquanto meu filho me dizia sempre: Mame, se eu morrer, tu te vestirs para sempre de luto. Vesti-me vinte anos de preto.) E assim por diante as lucubraes de Phinuit que ocupavam, pelo menos, seis boas pginas manuscritas. Salvo o nome de Hannha Wild, tudo era inexato. No entanto, J. W. Piper afirma que, durante todas as sesses, teve a sensao de conversar com o esprito da senhorita Hannah. Pediu-se a Phinuit um sinal particular da comunicante: todas as mincias foram inexatas. necessrio dizer-se tambm que a carta escrita pela senhorita Hannah antes de morrer e aberta pelo professor William James, ao receber a comunicao de Phinuit, diferia completamente do original. At aqui o caso Brodgett-Hannah Wild , em suma, banal. Phinuit mentiu quando disse estar em comunicao direta com o esprito de Hannah; com efeito, neste caso como em outros, no se pode dizer que h uma fraude consciente por parte de Madame Piper. Mas, eis onde o caso passa a ser interessante e onde a luz se fizesse, talvez, sobre a maneira pela qual Phinuit consegue as suas comunicaes e sobre a sua prpria natureza. Para julgar apenas por esse caso, parece quase evidente que Phinuit no mais que uma segunda personalidade de Madame Piper, tendo o extraordinrio poder de ler na conscincia das pessoas, sem que a distncia seja um obstculo. Todavia, dizemos imediatamente, que numerosos outros casos do ao problema toda a
48

Nessa poca, Madame Blodgett estava viva de John Rothmall. Desposou o Dr. Blodgett, em segundas npcias, depois da morte de Hannah. 49 Haveria, contudo, da parte de Phinuit, aproximaes dignas de serem observadas.

34

complexidade. Ser foroso concluir pelo que se segue que, se por acaso, Phinuit o que dizem, ele no obtm suas informaes unicamente dos espritos desencarnados que objetivamente percebe; l tambm na conscincia dos vivos e, com os indcios que nela descobre, cria personagens com aparncia de vida e incontestvel semelhana com humanos falecidos. Em 29 de maio de 1888,50 Madame Blodgett realizou pessoalmente uma sesso com Madame Piper. O encontro foi marcado por intermdio do Dr. Hodgson que teve o cuidado, como sempre, de no nomear a futura consultante e de no proporcionar qualquer particularidade que pudesse facilitar a descoberta da sua identidade. Essa sesso foi notvel, ao meu ver. Madame Blodgett, com muito bom senso, resume pouco mais ou menos assim, o resultado dos trabalhos: Todas as minudencias referentes ao caso estavam ou tinham estado em minha conscincia. Estas Phinuit deu exatamente. Sobre todos os pontos que eu ignorava, ele respondeu de modo inexato ou nada respondeu. Durante todo o desenrolar da sesso, Phinuit pretendeu repetir palavra por palavra as frases da senhorita Hannah, que se achava presente. Citarei os incidentes mais tpicos. As observaes entre parnteses so de Madame Blodgett. Hannah Wild:51 Bessie, Bessie Blodgett, minha irm, como sou feliz em te ver! Sou Hannah, tua irm. Como vai nosso pai e todos os outros? Oh! Sou to feliz em te ver! (Durante todo o tempo Madame Piper dava-me pancadinhas com a mo, num gesto inteiramente comum a minha irm. Quando ela morreu eu me chamava Bessie Barr). Hannah Wild: Acabo de ver-te nesta reunio e transmito-te uma mensagem. (Quatro semanas depois da morte de minha irm, John Slater, um mdium, disse-me apontando no meio de numeroso auditrio: H aqui uma dama que quer vos dar a conhecer a sua presena. Diz que no tardar a vos revelar o que est escrito no papel.) Hannah Wild: Como vai a Sociedade, Lucy Stone e como vo todos? (Lucy Stone a diretora do Womans Journal; ela escreveu um artigo sobre minha irm, por ocasio de sua morte.) Hannah Wild: Nessa bolsa h uma fotografia minha. Madame Blodgett tinha levado uma bolsa contendo diversos objetos que tinham pertencido a sua irm. Madame Piper tentou abri-la, mas no conseguiu. Parece que Hannah, em vida, abria essa bolsa com dificuldade. Madame Blodgett abriu-a. A pretensa Hannah tirou os objetos todos misturados, dizendo: H aqui uma fotografia minha. Com efeito, ela encontrou a fotografia. Ora, entre todos os objetos que estavam na bolsa, essa fotografia era o nico que Madame Blodgett ignorava que ali estivesse. Ela introduzira o testamento de sua irm em um envelope onde j devia estar o retrato em questo, porm que no tinha sido notado conscientemente no mesmo envelope. Provavelmente sua conscincia tinha sido mais perspicaz e, sem dvida, foi do subconsciente de Madame Blodgett que Phinuit arrancou esse fato, a menos que ele tivesse tambm o poder de distinguir os objetos atravs dos corpos opacos. Hannah Wild: (Ela apanha o seu testamento que havia cado do envelope onde estava a fotografia.) Aqui est, teu. Eu o escrevi. Contm minha vontade na ocasio. Tu no tinhas as mesmas opinies que eu e por isso me deixavas bem triste. Contudo, respeitavas as minhas ideias. Senti sempre um no sei qu que nos impedia de separarmo-nos. Faze exatamente o que te disse. Lembras-te do meu vestido? Onde est meu pente? Lembras-te do que eu te disse a respeito do dinheiro? Eu te disse
50 51

Proc. of S.P.R., vol. viii. p. 75. Phinuit quem fala; mas como se julga que ele que repete palavra por palavra as frases de Hannah, mais cmodo imaginar que ela quem fala diretamente.

35

pessoalmente o que queria que se fizesse dele e no declarei no meu testamento, porm revelei-te o meu desejo no meu leito de morte. (Tudo estava certo, exceto quanto ao pente que nada sei a respeito. No testamento ela dispunha dos seus livros, de seus vestidos, de todos os seus haveres pessoais, exceto do seu dinheiro.) Hannah Wild: Como vai Alice? Madame Blodgett: Que Alice? Hannah Wild: A neta que se chamava Alice em memria de... (Nossa irm Alice, viva ainda, tem uma filha com o nome de Alice Olivia e Hannah a chamava sempre pelo primeiro nome que era tambm o nome de nossa me. Os demais chamavam-na de Ollie, abreviao de Olivia. Hannah no gostava disso e tudo fazia para que chamassem a menina Alice.) Hannah Wild: Nossa me est aqui. Onde est o doutor? Onde est o nosso irmo? (Meu marido mdico; Hannah o conheceu. Temos um irmo vivo de nome Joseph, que viaja sempre.) Hannah toma em suas mos um cordo de ouro que estava envolto em um pedao de seda. Madame Blodgett disse: Hannah dize-me o que isto e a quem pertenceu. Hannah Wild: (Apalpando) A borla da extremidade do cordo de ouro de nossa me. (Era um longo cordo de ouro de nossa me, que, com sua morte, tinha sido cortado em dois. Hannah trazia uma metade e a outra parte era justamente a que eu levei sesso e nunca mais tinha sido usada depois da morte de nossa me. Essa segunda metade tinha extremidade uma borla diferente de que estava na outra parte que fora usada por Hannah.) Hannah Wild: Como vai Sarah Grover? Madame Blodgett: Sarah Grover? Hannah Wild: No, Sarah Obb Hodg52 A mo do mdium aponta o Dr. Hodgson e a voz diz: isto deve ser convosco. Depois Hannah diz por fim: No, Sarah Hodgson. (Minha irm tinha uma amiga com esse nome em Waterburg, Connecticut. Na vspera eu tinha pensado nela porque eu sabia que ela devia voltar a Londres.) Hannah Wild: Onde est o meu leno grande de seda? Madame Blodgett: Dei-o a Clara, como tu me tinhas falado. Hannah Wild: Onde est o meu dedal? Madame Blodgett: No sei. Hannah Wild: Eu vi que o meteste em uma bolsa. (O leno era um desses foulard de seda que vinham da Inglaterra e tinha sido dado a minha irm por uma senhora que viveu conosco durante muitos anos. No me lembro de ter posto o dedal na bolsa mas, ao voltar ao hotel, encontrei-o sobre a minha cama, com outros objetos que eu tinha retirado da bolsa, antes de sair para a sesso.) Madame Blodgett: Podes dizer-me quantos irmos temos no mundo dos espritos? Hannah Wild: Um... dois... trs. (Fiz esta pergunta a minha irm, porque nosso irmo William tinha morrido nesse mesmo ano de 1888, em 27 de maro. O nmero trs exato.) Madame Blodgett: Podes dizer-me onde est a carta que escreveste antes de morrer? Hannah Wild: Em casa, dentro de uma lata. Madame Blodgett: Podes dizer-me alguma coisa a respeito dessa carta?
52

Phinuit parece no aprender o nome Hodgson: ele entende Obb, depois Hodg, a primeira slaba de Hodgson. o que explica a nota mais adiante.

36

Hannah Wild: J falei a esse respeito; se eu repetir o que disse ser como se soassem os sinos da igreja. (A carta estava na bolsa, quando fui sesso, envolvida em caoutchoue; guardando-a em uma lata, minha irm me havia dito: Se eu puder voltar, ser como se os sinos do campanrio soassem). Hannah Wild: Onde esto William e o doutor? Madame Blodgett: Hannah, s tu que me falas ou William? Hannah Wild: Ele est aqui. Encontrei-o. Madame Blodgett: H quanto tempo est ele a? Hannah Wild: H algumas semanas. Tu bem o deves saber. Ele no te abandona. Quer saber se tu gostas daquela concesso. Madame Blodgett: Que concesso? Hannah Wild: Tu bem o sabes; aquela que compraste para enterr-lo. William est melhor aqui que no vosso mundo. Ele uma entidade excntrica. No gostou daquela concesso. E tu, gostaste? Madame Blodgett: No. (Eu tinha comprador uma permisso no cemitrio de Woodlawn, Nova York. Era desejo de sua mulher que ele fosse sepultado naquela necrpole. Ns queramos que ele ficasse junto de ns, enterrando-o na sepultura de nossa me. Nosso irmo era muito orgulhoso e ns pensvamos que ele no achasse aquela concesso digna dele.). No fim da sesso a suposta Hannah Wild disse que ela devia partir porque era hora de misso e que no queria faltar. Madame Blodgett, em suas observaes acha nisso um trao mais do carter de sua irm. Em um dia de festa, quando vivia ainda, a senhorita Hannah Wild no era capaz de faltar a qualquer compromisso. Essa ltima particularidade digna de nota, se bem que se encontram muitos casos semelhantes na literatura especial e mesmo nas sesses de Madame Piper. freqente no querer o comunicante admitir que esteja morto ou que haja passado para um outro mundo; se lhe perguntam o que faz, parece admirado e pensa que continua a se entregar s suas ocupaes habituais; se um mdico, afirma que continua a visitar seus doentes. Muitas vezes pedem a Phinuit os sinais particulares das pessoas com as quais ele fala. Phinuit descreve todas elas tais como eram na terra, com seus costumes habituais e diz que as v assim. No fim de uma sesso, o pai do professor Hyslop exclamou: Dai-me meu chapu! Ora, essa era uma ordem que o pai daquele professor costumava dar em vida, quando se levantava, com dificuldade, da sua poltrona de invlido, para ir ao encontro de um visitante na sala de espera de sua casa. Esses casos so dignos de nota, repito, e difceis para a hiptese esprita. Custa-se admitir que o outro mundo, se existe, seja apenas uma cpia servil deste aqui; a rotina da vida deve ser l diferente, que diabo! crvel que a perturbao causada pela morte seja tal, entre certas pessoas que, depois de muito tempo ainda no compreendam que mudaram de meio? difcil admitir. Foroso pensar que so automatismos, por parte do comunicante, entregue a semiinconscincia no fim das sesses, pela atmosfera pesada, para ele, do aparelho do mdium. Mas quando a comunicao no direta, quando um intermedirio que se encontra no aparelho, que se deve pensar? Sero traos deixados intencionalmente pelo comunicante para melhor provar a sua identidade? Sim, esses incidentes so muito difceis para a hiptese esprita. Ao contrrio, se admitirmos que os supostos comunicantes so inteiramente imaginados por Madame Piper em transe, com a ajuda de elementos que possua c e l, no pensamento de indivduos vivos, esses incidentes so inteiramente naturais. O que surpreenderia seria no os encontrar. Assinalo a dificuldade, de passagem; afinal, no seria eu que a resolveria. De qualquer forma Madame Blodgett saiu dessa sesso convencida de que tinha conversado, no com o esprito de sua irm, com sua prpria conscincia exteriorizada.
37

Entretanto, se no houvesse o incidente preliminar da carta, se Madame Blodgett fosse uma mulher de menos capacidade de julgar, provavelmente teria sado da casa de Madame Piper completamente convencida que acabava de conversar com a sua irm defunta. Diariamente, muitos espritas devem cometer erros semelhantes. V-se, portanto, quanta circunspeco exige esses estudos. Madame Blodgett convidou o Dr. Hodgson para realizar em sua casa, em seu lugar, outras sesses a fim de tentar obter ainda o texto daquela famosa carta.53 Na sesso de 1 de agosto de 1888, o Dr. Hodgson apresentou a Phinuit uma mecha de cabelos de Hannah Wild. Phinuit comeou por dizer que aqueles no eram os cabelos de Hannah; depois reconhecendo o seu erro, disse que uma outra pessoa devia t-los tocado. Em seguida deu uma nova interpretao carta: No h nada para dizer. Esta carta trata de um caso antigo da vida de Hannah, afirmou ele. Depois ditou: Encontrei outrora uma pessoa a quem amei. Um ponto negro veio perturbar nossa afeio e modificar toda a minha vida. Se no fosse isso eu me teria casado e teria sido feliz. Eis porque entreguei-me a obras religiosas e fiz todo o bem que pude. Todo aquele que ler esta carta depois da minha morte, saber por que fiquei solteira... O comentrio desse texto por Madame Blodgett muito interessante. No isto, disse ela, o que minha irm escreveu no seu leito de morte; mas o fato narrado perfeitamente exato. Foi o maior pesar da vida de minha irm. Como Phinuit pudera adivinhar esse fato, pegando uma mecha de cabelos? Ser que nossos sentimentos, nossas alegrias, nossas dores deixam nos objetos que tocamos uma vibrao persistente, que os sensitivos podem ler, mesmo depois de um longo intervalo? Numerosos fatos bem observados, forar-nos-ia quase acredit-los. Dir-se-ia que as vibraes da alma se gravam na matria, como as vibraes sonoras se imprimem nos discos de um fongrafo. Certos indivduos, quando esto em estado anormal poderiam recuper-las. Enfim, no h nada em tudo isso que possa repugnar a cincia. Esse estado anormal que permite aos sensitivos recuperar as vibraes antigas no , talvez, seno o abandono incompleto do corpo pelo esprito. Ento compreenderse-ia muito bem como aqueles que como Phinuit abandonaram por completo seu corpo, aqueles que esto em outro mundo podem ler essas vibraes to facilmente como ns lemos em um livro. Mas, se assim , por que Phinuit no o confessa? J seria bastante maravilhoso para o seu orgulho. Isso no o impediria de obter, vencido o caso, informaes diretas dos desencarnados. No entanto, ele deveria determinar com preciso a fonte de cada uma dessas informaes. Mas no faz nada disso e nos coloca quase na impossibilidade de acreditar na sua individualidade. Nessa mesma sesso, Phinuit pretende que, se tivesse tido em seu poder uma mecha de cabelos mais longos, teria dado o texto da carta, palavra por palavra. Madame Blodgett mandou ento uma longa mecha de cabelos que lhe foi ofertada em 3 de outubro de 1888. O novo texto dado por Phinuit foi to inexato quanto os precedentes. Uma ltima tentativa foi feita em 1889, sempre sem resultado. A senhorita Hannah Wild no voltou do outro mundo para nos dizer o que tinha escrito no seu leito de morte. Ainda um exemplo para terminar, mostrando que Phinuit muito hbil para ler no pensamento das pessoas, mesmo quando esto muito distante. No dia 3 de junho de 1891,54 Madame Blodgett endereou uma carta a Phinuit. O Dr. Hodgson leu-a no fim de uma sesso, em 15 do mesmo ms. Essa leitura ocasionou de parte de Phinuit a
53 54

Proc. of S.P.R., vol. viii. p. 78. Proc. of S.P.R., vol. viii. p. 83.

38

afirmao seguinte, que nada tinha a ver com o contedo da carta: Ela leu um livro muito brejeiro sobre a vida de algum e foi procurar um velho amigo de Hannah, conforme eu lhe havia pedido. Madame Blodgett tem um amigo de nome Severance. Em 17 de junho, Madame Blodgett escreveu ao Dr. Hodgson nos seguintes termos: Por certo que Phinuit um admirvel leitor de pensamento. A 13 deste ms tive uma conversa sobre o ltimo livro de Helene Gardener intitulado Aquele o vosso filho, Senhor? No dia 14 se no fui procurar Severance, pelo menos pensei nele, porquanto escrevi-lhe uma carta. De fato ele meu amigo, porm minha irm Hannah nunca ouviu falar dele.

39

CAPTULO VIII Comunicaes de pessoas que sofreram das faculdades mentais. Comunicaes inesperadas por parte de desconhecidos. Respeito devido aos comunicantes. Predies. Comunicaes de crianas. O caso Blodgett-Hannah Wild , repito, com efeito, de natureza a lanar o descrdito sobre a hiptese esprita. Se o considerarmos isoladamente ou se considerarmos apenas casos semelhantes, perguntaro como tantos homens austeros, depois de terem hesitado tanto tempo, acabaram por se aliar a essa hiptese. Mas os fenmenos psquicos e os fenmenos medinicos em particular so infinitamente variados; apresentam uma multido de aspectos, e no seria prudente consider-los isoladamente. Nesse caso Blodgett-Hannah Wild, tudo parece feito para escorar a hiptese da telepatia. Para isto preciso compreender no s a leitura do pensamento no consciente e mesmo no subconsciente dos assistentes, como ainda a leitura do pensamento na conscincia das pessoas ausentes, em qualquer distncia que se encontrem. A isto ainda teriam que acrescentar o que Phinuit chama a influncia. Essa influncia misteriosa poderia ser o trao vibratrio deixado nos objetos por nossos pensamentos e nossos sentimentos. Observa-se que essa hiptese nos mergulha no mistrio, pelo menos, tanto quanto a prpria hiptese esprita. Contudo, se ela estivesse suficientemente apoiada, conviria dar-lhe a preferncia porque , apesar de tudo, menos distanciada que a sua rival das nossas concepes atuais. At o caso do mdium que, apontando Madame Blodgett no meio de numerosa assistncia, disse que ali havia uma dama que lhe desejava falar e que essa dama lhe daria imediatamente o contedo do papel, mesmo esse caso, digo eu, explica-se perfeitamente pela telepatia. Madame Blodgett encontrava-se na presena de um mdium. Ora, por intermdio de um mdium qualquer que o texto misterioso da carta de sua irm lhe deve ser revelado. Isto bastaria para fazer voltar aquele fato ao primeiro plano de sua conscincia, onde o mdium o teria lido telepaticamente. Todavia, ainda uma vez, h uma infinidade de outros casos que a hiptese da telepatia no explica ou explica insuficientemente. Vou procurar demonstrar reproduzindo alguns argumentos do Dr. Hodgson, constantes do seu memorvel relatrio de 1898, no captulo intitulado Indcios legtimos do fundamento da hiptese esprita.55 O mais importante desses argumentos funda-se nas comunicaes de pessoas cuja mentalidade tenha sido perturbada pela enfermidade mais ou menos antes da morte. Esse argumento foi inspirado ao Dr. Hodgson por uma longa srie de observaes concordantes. Eis em que consiste: Se estivssemos lidando com a telepatia, as comunicaes deveriam ser tanto mais claras e tanto mais abundantes quanto a recordao dos mortos fossem mais ntidas e mais constantes no esprito dos vivos. Ora, a experincia demonstra que no assim. Quando o suposto comunicante teve antes de sua morte o esprito perturbado por uma doena mental, as comunicaes produzidas pouco tempo depois do seu falecimento restabelecem aquela perturbao trao por trao; elas so cheias de confuso e de incoerncias. Essa confuso e essas incoerncias so tanto maiores no comeo quanto mais grave a perturbao mental que precedeu a morte. Essas anomalias desaparecem lentamente, mas, s vezes, ficam traos ainda por muitos anos. Mais uma vez a telepatia no explica isto. Se havia loucura no esprito do
55

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 370.

40

morto, no existia debilidade mental no esprito dos vivos que guardaram sua lembrana. Ao contrrio, se adotarem a hiptese esprita, no h nada mais admissvel, seja porque a perturbao mental s desaparea depois de muito tempo, isto , lentamente, seja porque (e isto o que os guias afirmam), s o fato do esprito desencarnado mergulhar-se na atmosfera de um organismo humano produza momentaneamente essa perturbao. De resto h sempre, mais ou menos, incoerncia nas comunicaes feitas pouco tempo aps a morte, ainda que o comunicante tenha conservado at seus derradeiros momentos a plenitude de suas faculdades mentais. Mas, se o comunicante fosse, realmente, o que pretende ser, conviria confiar nele, por trs razes: em primeiro lugar, o violento abalo provocado pela desencarnao deve perturbar o esprito; em segundo, porque a chegada em um meio inteiramente novo, onde a princpio ele deve distinguir pouqussimo, deve perturb-lo ainda; finalmente porque essas primeiras tentativas de comunicaes podem ser constrangidas por sua falta de habilidade em servir-se de um organismo estranho; seria preciso fazer uma espcie de aprendizagem. No entanto, quando qualquer perturbao mental no precedeu morte, a incoerncia das primeiras comunicaes no subsiste muito. Em pouco tempo as mensagens comeam a ser to claras quanto o permitem a imperfeio dos meios pelos quais o morto deve servir-se para manifestar-se. No caso George Pelham, que estudaremos mais adiante, as primeiras comunicaes foram, tambm, um pouco incoerentes. Entretanto, em pouco tempo, George Pelham vinha a ser um dos mais mais claros e dos mais lcidos seno o mais esclarecido de todos os mortos que quiseram manifestar-se por intermdio do aparelho de Madame Piper. Mas George Pelham morreu de um acidente, quase subitamente, e suas faculdades intelectuais que, de resto, eram acima do comum, nunca tinham sido atacadas. A est, repito, o que a experincia parece demonstrar. Sem dvida sero necessrias muitas observaes ainda, para afirmar o que ela demonstra, realmente. Mas se o Dr. Hodgson e seus colegas bem observaram, esses fatos contradizem o que se estaria no direito de esperar da telepatia. Vou citar alguns exemplos. O Dr. Hodgson tentou obter comunicaes de um de seus amigos ntimos, que ele designa pela inicial A., mais de um ano depois da morte deste. Consagrou-lhe seis sesses inteiras, porm os resultados foram escassos. Obteve alguns nomes e com dificuldade a meno de alguns incidentes da vida de A. Alguns dos incidentes eram mesmo naquela ocasio desconhecidos do Dr. Hodgson, mas o todo estava cheio de confuso e de incoerncias. Por fim este renunciou s suas tentativas, a conselho do intermedirio George Pelham, que afirmou que o esprito de A. levaria ainda algum tempo para tornar-se lcido. Esse A., durante muitos anos, antes de morrer, tinha sofrido de violentas dores de cabea e de esgotamento nervoso, sem que essas perturbaes fossem levadas at a loucura. Ora, precisamente na poca em que A. era incapaz de se manifestar claramente, outros comunicantes se manifestaram com toda a lucidez desejvel, em idnticas circunstncias. Um outro caso citado pelo Dr. Hodgson o de um senhor B. que se tinha suicidado em um acesso de loucura. Sem ter sido amigo ntimo do consultante, este o conhecia bem. No obstante, as comunicaes de B. foram extremamente confusas, mesmo a respeito de incidentes nitidamente presentes na memria do Dr. Hodgson. Um terceiro comunicante, seu amigo ntimo, suicidou-se tambm. Quase um ano depois de sua morte, parecia ainda ignorar incidentes de sua vida, incidentes que tambm estavam bem claros na memria do consultante. Mais de sete anos depois de sua morte, ele
41

escreveu pela mo do mdium: Minha cabea no estava lcida e ainda no est quando vos falo. Em 7 de dezembro de 1893,56 o senhor Paul Bourget, da Acadmie Franaise, e sua esposa realizaram uma sesso com Madame Piper. O senhor Paul Bourget estava muito desejoso de comunicar-se com uma artista que se tinha suicidado em Veneza, precipitando-se de uma gndola. Nenhuma informao escrita foi conservada dessa primeira sesso; no sabemos ao certo o que se passou. Mas em 11 de dezembro57 desse mesmo ano, Paul Bourget realizou uma nova sesso e, desta vez, estava acompanhado do Dr. Hodgson, que tomou as necessrias anotaes. A artista fez esforos desesperados para se comunicar e escrever; porm apenas conseguiu escrever duas ou trs palavras em francs, parecendo que se podia ler a exclamao Meu Deus! Contudo, o primeiro nome da comunicante foi dado, assim como o lugar em que ela matou-se Veneza 58 e as slabas Bou e Bour, primeira slaba do nome Bourget, que foi repetida vrias vezes. Por que to parcos resultados? O senhor Bourget e sua esposa conheciam muito bem essa pessoa; suas conscincias ainda estavam repletas de recordaes dessa criatura, onde o mdium no tinha mais que extrair os elementos necessrios comunicao. Entretanto, certas pessoas poderiam, talvez, raciocinar como se segue: Apresentam quase sempre a Madame Piper objetos que j serviram a pessoas das quais desejam obter comunicaes. Se o mdium tira suas informaes no somente do esprito dos vivos, mas tambm da influncia, isto , das vibraes que nossos pensamentos ou nossos sentimentos deixaram nos objetos, poderiam explicar essa influncia das comunicaes por parte das pessoas cujo esprito foi perturbado, admitindo que a influncia deixada por um louco no nem to clara, nem to fcil de descobrir quanto a deixada por um homem so. Mas ento por que os comunicantes se tornariam lcidos com o tempo? Por que se tornariam lcidos no momento em que, se a hiptese da telepatia fosse verdadeira, eles deveriam tornar-se cada vez mais confusos? Mas, finalmente, essa interpretao cai inteiramente, quando se faz entrar em linha de conta os numerosos comunicantes totalmente desconhecidos dos consultantes que vm a uma sesso trazer uma mensagem para seus parentes ainda vivos e nos quais absolutamente ningum pensava. No foi graas influncia deixada nos objetos que Madame Piper pde forjar aquelas comunicaes, a menos que no suponham necessria a vizinhana desses objetos e que uma influncia qualquer possa vir incutir no mdium, quando menos dele se espere ou no importa de que ponto do horizonte. Isto seria, talvez, estender a hiptese alm dos limites permitidos. Esses casos, digo eu, so numerosos e muito interessantes. Citarei trs deles para a orientao dos meus leitores. Durante a 46 sesso59 que se realizou na Inglaterra com os professores Oliver Lodge e Alfred Lodge como consultantes. Phinuit exclamou de repente: Ah! Meu Deus! Aqui est alguma coisa de muito aborrecido! A esto duas meninas com o

56 57

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 494. Ibid., p. 495. 58 Em um artigo aparecido no ltimo dia em que escrevi estas linhas, no jornal Le Matin, o senhor Paul Bourget, entrevistado por Jules Bois, disse que Madame Piper no deu nem o primeiro nome da artista, nem o nome da cidade. Ele est em contradio com o Dr. Hodgson que tomou notas durante a sesso. O prenome Mathilde foi dado em ingls Tillie. Quanto cidade de Veneza, foi dado pelo mdium na sada do transe, como se d comumente nas sesses, quando h grandes esforos para dar um nome, sem poderse atinar com ele. 59 Proc. of S.P.R., vol. vi. p. 514.

42

sobrenome de Stevenson: uma chama-se Mannie,60 e quer enviar a expresso de todo o seu afeto a seu pai e a sua me, que esto encarnados. Essa menina teve uma doena de garganta e desencarnou em conseqncia dessa enfermidade. Seu pai ficou completamente aniquilado de tristeza. Ela agarra-se a mim e suplica para vos dizer que a menina Mannie Stevenson; que seu pai est semi-morto de dor e que chora, chora de fazer piedade. Dizei-lhe que ela no est morta e que lhe envia a expresso de todo seu amor; dizei-lhe tambm para no chorar assim. Professor Lodge: No poderia ela dar-nos melhor o seu nome? Phinuit: Chamam-na Mignonne e durante sua enfermidade, chamavam-na Birdie.61 Ela vos pede para dizerdes que nunca mais esquecer sua me. Professor Lodge: Transmitirei a mensagem se puder. O professor Lodge no conseguiu descobrir essa famlia Stevenson e isto foi bastante lamentvel por duas razes: primeiro, porque essa mensagem de Alm-tmulo teria levado, talvez, um pouco de calma e de esperana aos pais desolados; segundo porque os contraditores no poderiam atribuir ao incidente uma suprema habilidade do mdium, o que no deixariam de fazer se outros casos do mesmo gnero no tornassem essa interpretao pouco mais ou menos inadmissvel. Na 45 sesso que se realizou na Inglaterra,62 na qual os consultantes eram os professores Oliver Lodge e Alfred Lodge e mais o senhor Thompson e senhora, Phinuit disse de imprevisto: Conheceis Richard Rich, o senhor Rich? Madame Thompson: No tanto assim; conheci vagamente um Dr. Rich. Phinuit: ele mesmo. Desencarnou e vos envia a expresso do seu mais terno afeto a seu pai. Imediatamente Phinuit falou de outra coisa. Na 83 sesso onde as mesmas pessoas eram os consultantes, Phinuit disse em dado momento: Eis o Dr. Rich. Depois, imediatamente o Dr. Rich toma a palavra. Phinuit parece ter-lhe cedido o aparelho. Dr. Rich: muito amvel esse senhor,63 permitindo-me falar-vos. Senhor Thompson, eu vos queria pedir para transmitir uma mensagem a meu pai. Senhor Thompson: Transmitirei. Dr. Rich: Mil vezes obrigado. Sois muito amvel. Desencarnei repentinamente. Meu pai ficou muito impressionado e ainda est muito entristecido. No pode vencer a sua aflio. Dizei-lhe que estou vivo e exprimi-lhe todo o meu afeto. Onde esto meus culos? (O mdium passa a mo nos olhos). Eu usava culos.64 Meu pai deve t-los guardados, bem como os meus livros. Eu tinha tambm uma caixinha preta. Deve estar com ele. Acredito que ela no se perca. Meu pai , s vezes, acometido de vertigens; isso devido ao nervosismo, no nada grave. Senhor Thompson: Que faz vosso pai?

60 61

Phinuit deve ter-se enganado. Esse nome deve ser Minnie. Nome de ternura em ingls que significa literalmente passarinho. 62 Proc. of S.P.R., vol. vi. p. 509. 63 Referindo-se a Phinuit. 64 Esta observao e outras fazem crer que o comunicante acredita estar presente no momento, no em um aparelho estranho, mas com o seu prprio corpo. Isto seria devido meia sonolncia que se apossa dele quando est na luz do mdium. Informaes tomadas vieram positivar que o Dr. Rich usava mesmo culos.

43

Dr. Rich: (Pega uma carta, faz o gesto de quem vai escrever e em seguida o de colar um selo) Ele se ocupa dessas coisas. Senhor Thompson, se quiserdes levar-lhe minha mensagem, eu vos protegerei de mil maneiras, porque o posso e o farei. Eis as anotaes do professor Oliver Lodge sobre o caso: O senhor Rich o recebedor geral dos Correios de Liverpool. Seu filho, o Dr. Rich, era quase um desconhecido para o senhor Thompson e inteiramente desconhecido para mim. O pai tinha ficado, com efeito, muito desolado com a morte do filho. O senhor Thompson foi procur-lo e entregou-lhe a mensagem. O senhor Rich achou o caso extraordinrio e inexplicvel, salvo por uma fraude de qualquer espcie. A expresso mil vezes obrigado era habitual no Dr. Rich. Efetivamente seu pai tinha tido, em outros tempos, ligeiras vertigens. Quanto caixinha preta, ele no sabia o que o seu filho queria dizer. A nica pessoa que poderia informar a respeito encontrava-se, no momento, na Alemanha; porm, no seu leito de morte, o Dr. Rich falava incessantemente de uma caixa preta. Sem dvida o senhor Thompson e a sua esposa conheciam o Dr. Rich, por o terem encontrado uma vez. Contudo ignoravam totalmente as mincias que ele d aqui. Onde as obteve o mdium? No uma influncia deixada no objeto, que lhas revelou, porquanto no havia na sesso qualquer coisa que tivesse servido ao Dr. Rich. Em uma sesso realizada em 28 de novembro de 1892,65 em casa do senhor Howard, na qual os consultantes eram o prprio senhor Howard, sua esposa, sua filha Catharine e o Dr. Hodgson, Phinuit pergunta de repente: Quem Farnan? Howard: Vernon?66 Phinuit: No sei como pronunciais este nome. F-a-r-n-s-w-o-r-t-h. (Phinuit destaca as letras). Dr. Hodgson: Est bem. Mas que quer? Phinuit: Ele vos quer ver. Dr. Hodgson: Ele quer ver-me? Phinuit: No a vs, mas a senhora Howard. A senhora Howard: Que quer ele de mim? homem ou mulher? Phinuit: um homem. Lembrais-vos de vossa tia Ellen? A senhora Howard: Sim, que quer? Phinuit: Este homem esteve a servio de vossa tia. Depois, um pouco mais adiante, Phinuit acrescenta: Este homem esteve para vos enviar os seus cumprimentos, para que soubsseis que ele est aqui e para que tivsseis mais uma prova de sobrevivncia. Estes ligeiros incidentes perturbam-me muito s vezes. Quando procuro explicar-vos no compreendeis. Estou comeando a vos contar alguma coisa, mas algum que no se apercebe do que faz, interrompe-me; tenho, ento, que dizer-vos da melhor maneira que posso o que ele quer, mas no me sempre fcil faz-lo a contento. A senhora Howard procurou informar-se junto a sua tia Ellen se ela tinha conhecido um certo Farnworth, sem dizer-lhe o que tinha acontecido. Phinuit tinha razo; havia um jardineiro com esse nome que tinha trabalhado em casa de sua tia, bem como, anteriormente, para seu av, cerca de trinta e cinco ou quarenta anos atrs. A senhora Howard, antes deste caso, jamais ouvira falar desse homem. Casos semelhantes aos que acabo de contar so dificilmente explicveis, como se v, pela teoria da telepatia. Todavia, a est um trao da aparncia das sesses que a telepatia , igualmente, incapaz de explicar. Se o consultante se recusa obstinadamente a tomar os comunicantes pelo que eles pretendem ser, se os escarnece, a comunicao no
65 66

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 416. Estas duas palavras Farnan e Vernon, que parecem to diferentes em francs, pronunciam-se em ingls do mesmo modo. O ltimo nome muito espalhado.

44

prossegue. Os comunicadores operam como pessoas vivas; ofendem-se e retiram-se. Phinuit no se ofende, mas devolve ao consultante motejo por motejo. Se os comunicantes no so mais que produes efmeras da telepatia, como se poderia razoavelmente supor sensveis ao ultraje essas produes inconscientes? Mas h melhor. Se quiserem obter comunicaes claras, necessrio no atordoar os comunicantes com perguntas. Estes, para manifestarem-se a ns, colocam-se em situao bastante incmoda para si mesmo que estranhamente o perturba. Assemelham-se a um homem que acabasse de receber uma pancada na cabea e ficasse estonteado. preciso trat-los como se tratssemos esse homem mais ou menos desvairado; preciso acalm-los, encoraj-los, assegurar-lhes que suas idias voltaro em pouco. assim que se obtm resultados melhores. Se tivssemos de lidar com a telepatia, ao contrrio, as perguntas deveriam despertar as idias e ativar o procedimento. Enfim, um modo seguro de afastar inteiramente a hiptese da telepatia, seria o de ter um certo nmero de previses futuras. O mdium no poderia descobrir no esprito dos vivos nem nos objetos, graas influncia, acontecimentos que ainda no chegaram. Phinuit tem ensaiado, muitas vezes, para fazer predies. Citarei uma que se realizou. Na segunda sesso promovida por Paul Bourget,67 apareceu entre os comunicantes uma senhora que deu o nome de Pitman, que, tendo vivido muito tempo na Frana, falava bem o francs e ofereceu-se para auxiliar a artista com a qual o senhor Paul Bourget, em suas tentativas de comunicao, desejava conversar. Em 1888, esta senhora Pitman, que era membro da Sociedade Americana de Pesquisas Psquicas, tinha realizado duas sesses com Madame Piper. Phinuit entre outras coisas disse: Ides ficar muito doente. Ireis a Paris; de qualquer modo ficareis doente; tereis uma grande fraqueza no estmago; fraqueza na cabea. Um senhor de cabelos louros vos tratar, enquanto estiverdes enferma no ultra-mar. Depois desta declarao, a senhora Pitman perguntou a Phinuit qual seria o resultado dessa doena. Phinuit procurou furtar-se com evasivas. O Dr. Hodgson insistiu no pedido da senhora Pitman, e Phinuit ento saiu-se, dizendo: Uma vez que ela no ficar mais doente, tudo andar bem para ela. A senhora Pitman respondeu que o seu estmago estava muito bom; em todos os pontos contradisse Phinuit, e este mostrou-se ento muito aborrecido. Todavia, a senhora Pitman caiu doente; foi tratada pelo Dr. Herbert que era muito louro e que diagnosticou uma inflamao no estmago. A senhora Pitman, ento, comeou a acreditar na predio de Phinuit, mas interpretando mal as ltimas palavras deste, julgou que se restabeleceria. Em Paris a senhora Pitman foi assistida pelo Dr. Charcot, como se estivesse com uma doena nervosa. Teve realmente debilidade na cabea, e suas faculdades mentais foram atingidas. Em pouco tempo morreu. Agora, a senhora Pitman no est mais doente e tudo deve andar bem para ela, como Phinuit tinha predito. Em suma, outras comunicaes que se ajustam mal hiptese da telepatia so as dadas por crianas mortas em pequena idade. Quando elas se comunicam pouco tempo depois da morte, reproduzem seus gestos infantis, repetem as poucas palavras que comearam a balbuciar e, por gestos, pedem os brinquedos de que gostavam. Todas essas particularidades encontram, evidentemente, no esprito dos pais. Mas quando essas crianas se comunicam depois de longos anos aps a morte, tudo se passa como se tivessem crescido no outro mundo. No fazem aluso s impresses da infncia, mesmo quando essas impresses so ainda muito vivas no esprito dos pais. George Pelham um dia serviu de intermedirio de um menino falecido havia muitos anos. A me,
67

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 496.

45

naturalmente, falou de seu filho como de uma criana, e George Pelham exclamou: Todavia no mais um menino, um homem!68

68

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 512.

46

CAPTULO IX Novas consideraes sobre as dificuldades do problema. Quem foi George Pelham. Desenvolvimento da escrita automtica. At ao ms de maro de 1892 o domnio de Phinuit foi incontestvel. Algumas vezes ele cedeu o seu lugar a outros espritos, mas raramente durante uma sesso inteira. Mas no ms de maro daquele ano, apareceu um novo comunicante que, por bem ou fora, imps sua colaborao a Phinuit. Esse novo recm-chegado chamava-se George Pelham e afirmava ser o esprito desencarnado de um moo de trinta e dois anos, morto quatro ou cinco semanas antes, em um acidente produzido pela queda de um cavalo. Seja como for, esse novo guia tinha mais cultura, mais elevao moral e mais amor verdade que o suposto mdico francs. Contudo este ltimo lucrou com essa sociedade, porque se esforou por ser mais verdadeiro, parecendo fazer menos apelo sua imaginao. Em pouco, todas as sesses foram melhores, mesmo aquelas em que Phinuit aparecia s. verdade que, mesmo em outro mundo, s se tem a ganhar em boa companhia. O recm-chegado fez todo o possvel para estabelecer a sua identidade. Ter-se-ia sado bem? Alguns afirmam que sim. Outros, os contraditores, discutem, provocam e negam sempre. Deve-se dar-lhes valor? No. Essa espcie de contraditores, ainda assim, til cincia; se no existissem, seria preciso invent-los. Eles destroem tudo, exceto o que indestrutvel a verdade. At esse dia, o caso George Pelham embaraou-os e eles hesitaram. bom sinal, deve haver ali um fundo verdadeiro. Entretanto, esto longe de se confessarem vencidos, e, s vezes, apresentam argumentos especialssimos. Isto apenas prova uma coisa. que, para resolver o problema dos problemas, no bastar que os comunicantes nos dem numerosas mincias parecendo, primeira vista, provarem a sua identidade. Mas, desesperador! Exclamaro certas pessoas. Que preciso ento? No! No preciso desesperar. Se a suposta morte apenas a passagem para um outro mundo muito perto deste, acabar-se- por conhec-lo, por prov-lo de modo irrefutvel. Encontrar-se- o meio, o mtodo. No se dir impossvel. Antes da descoberta da anlise do espectral, Auguste Comte, que no um homem vulgar, dizia: Jamais se saber quais os elementos que compem os astros. Hoje comea-se a conhec-los. Os novos meios de investigao, como os novos feitos, no cessaro de surgir sob nossos passos. Quanto ao problema da sobrevivncia, ele de uma importncia to grande, que no basta contentar-se com um pouco mais ou menos como soluo. Basta de supersties! Basta de exploraes da ignorncia e do medo! necessria a verdade ainda que essa verdade devesse esmagar sob seus ps de bronze as nossas mais gratas iluses. Salvemos, pois, a verdade, seno quanto aos ltimos destinos do homem, ao menos quanto ao que ele venha a ser depois da morte do corpo. De todas as partes surgem pesquisadores de inteligncia esclarecida e fria, posto que entusiastas e apaixonados. Os pontfices do monismo envelheceram; uma a um partes eles para o grande desconhecido. Suas teorias j so combatidas abertamente, e, entretanto, longo tempo levaram para se tornarem oficiais. Salvemos a verdade, mas preciso que os trabalhadores se multipliquem e no se deixem desencorajar por coisa alguma. No momento, os vrios casos em que a identidade parece estabelecida j nos fornecem uma forte presuno em favor da sobrevivncia. Se George Pelham mesmo o que ele pretende ser, as geraes futuras lhe devero profundo reconhecimento. Ele
47

fez tudo o que pde, em meio de circunstncias que so, ao que parece, muito desfavorveis, posto que no possamos levar de vencida as dificuldades. Mesmo entre os vivos, provar a identidade no sempre coisa fcil. Suponde um homem na Inglaterra, extremidade de um fio telegrfico ou telefnico; suponde que certo nmero de seus amigos, na Frana, outra extremidade do fio, recusem acreditar quando ele lhes diz quem , e lhe retrucam: Provai-nos a vossa identidade. Esse infeliz teria muita dificuldade em satisfazer a exigncia. Ele diria: Lembrai-vos que nos encontramos juntos em tal lugar. Responder-lhe-o: Essa boa! Isso um incidente que nos alegais e que no prova absolutamente que sejais a pessoa que dizeis ser. E assim sempre. Um fato, no entanto, de todo incontestvel. H algum na extremidade do fio. Nos fenmenos que nos ocupam, a teoria da telepatia pretende, contra todas as aparncias, que no h ningum na extremidade do fio ou, no mximo, que h o mdium, dotado momentaneamente de poderes to misteriosos quanto extraordinrios. Mas, voltemos a George Pelham. Pelham no bem seu nome. Por um sentimento de discrio, modificou-se ligeiramente a ltima slaba do nome. Ele pertencia a uma famlia ilustre dos Estados Unidos, que se honra de ter Benjamin Franklin como ancestral. Tinha estudado direito, mas, acabado seus estudos, tinha renunciado a passear todos os dias na floresta da lei, entregando-se exclusivamente literatura e filosofia. Publicou duas obras que lhe valeram muitos elogios por parte de pessoas cultas. Viveu durante muito tempo em Boston ou suas imediaes. Passou os trs ltimos anos de sua vida em nova York. Em fevereiro de 1892, levou uma queda de cavalo, morrendo em conseqncia desse acidente. Se bem que muito ctico a respeito desses assuntos, interessava-se pelas pesquisas psquicas. Foi membro da Sociedade Anglo-Americana de Pesquisas Psquicas. O Dr. Hodgson o conheceu bem e gostava de conversar com ele por causa da integridade do seu julgamento e do fulgor da sua inteligncia. Mas as circunstncias e o tempo no tinham permitido laos de afeio para uma verdadeira amizade estabelecerse entre eles. Uma longa controvrsia estava empenhada entre o Dr. Hodgson e George Pelham, cerca de dois anos antes da morte deste, sobre a questo da sobrevivncia. George Pelham sustentava que a vida futura era no somente improvvel como tambm inconcebvel. O Dr. Hodgson era de opinio que pelo menos ela era concebvel. Depois de muitos argumentos apresentados por ambos, George Pelham acabou por concordar, e terminou a discusso dizendo: Se eu morrer antes de vs, e se eu gozar ainda de uma existncia qualquer, farei esforos tais para vos revelar essa existncia, que haver barulho em Landerneau.69 George Pelham parece ter cumprido a sua palavra, mais feliz que muitos outros que antes ou depois dele fizeram a mesma promessa. Mas que haja muitos que no cumpriram o prometido, isto nada prova. Os meios de comunicao so ainda infinitamente raros: at hoje Madame Piper um mdium quase nico em seu gnero. Pode ser que a grande maioria dos habitantes do outro mundo estejam colocados na
69

A expresso da qual se serviu George Pelham no pode ser traduzida de outro modo. Landernaeau uma cidade da Frana. Certas cidades desse pas sempre tiveram o privilgio de provocar a verve maliciosa dos autores de modinhas populares, dos autores de operetas e dos jornalistas. Alternativamente foram Pznas, Carpentras, Lonssur Saunier, Pontoise e outros que estiveram na berlinda. Para La Fontaine era Quimper-Correntin. Mas de todas essas cidades no houve nenhuma que pudesse competir com Landerneau. Il-y-aura du bruit Landerneau Emprega-se essa locuo para caracterizar uma notcia de pouca importncia, mas de natureza a provocar a curiosidade pblica. (Nota do tradutor)

48

mesma situao que a grande maioria dos habitantes deste e ignorem a possibilidade das comunicaes. Do mesmo modo, se aqueles que prometem voltar conhecem essa possibilidade, a dificuldade de reconhecerem seus amigos deve ser grande para eles, porquanto mostram no perceber a matria. Seus amigos que ainda esto encarnados deveriam, parece, atra-los concentrando o pensamento neles, apresentando a bons mdiuns objetos que lhes tenham pertencido e aos quais se ligue uma viva lembrana afetiva, pedindo mesmo aos guias desses mdiuns para procurar aqueles com os quais queremos nos comunicar. Se essas precaues no so tomadas, os sobreviventes no tm razo de incriminar a falta de palavra de seus amigos, ou da conclurem que tudo est acabado com a morte do corpo. George Pelham pde manifestar-se em circunstncias particularmente favorveis. Conhecia a existncia de Madame Piper, embora, segundo parece, ela no o conhecesse. Em 1888 a Sociedade Americana de Pesquisas Psquicas tinha nomeado uma comisso para investigar os fenmenos medinicos; essa comisso solicitou a Madame Piper uma srie de sesses. No sei se George Pelham era membro de tal comisso, porm certo que assistiu a uma dessas sesses. O nome de todos os consultantes foram cuidadosamente ocultos e nada chamava a ateno do mdium sobre George Pelham que, conforme tudo leva a crer, passou despercebido. S muito recentemente Madame Piper teve conhecimento (o Dr. Hodgson acredita poder afirmar) de que George Pelham tinha assistido a uma daquelas sesses. O nome de George Pelham deve-lhe ter sido revelado somente muito tarde; com efeito, em seu estado normal ela ignora inteiramente o que diz durante o transe e s vem a ter conhecimento do que se passou, como todos os que se interessam por essas questes, lendo os Proceedings of the Society for Psychical Research, salvo nos casos em que o Dr. Hodgson deseja dizer-lhe alguma coisa a propsito. Com a apario de George Pelham, aperfeioou-se um processo de comunicao, do qual devo falar aqui com algumas mincias o da escrita automtica. S a 12 de maro de 189270 foi dado ao Dr. Hodgson assistir pela primeira vez produo dessa escrita, posto que isto j se produzia em outros tempos, se bem que em raras ocasies. Phinuit servia de intermedirio a uma comunicante que se dizia uma senhora de nome Annie D... Quando chegou ao fim a sesso, o brao direito de Madame Piper levantou-se lentamente at que a mo alcanou o alto da cabea. O brao permaneceu rgido nessa posio, mas a mo era sacudida por uma espcie de vibrao rpida! Ela apoderou-se do meu brao! exclamou Phinuit, e adicionou Ela quer escrever! O Dr. Hodgson disps um lpis entre os dedos e um caderno de notas no alto da cabea do mdium. Contende a mo! disse Phinuit. O Dr. Hodgson agarrou o pulso de Madame Piper e assim parou a agitao. Ento a mo escreveu: Sou Annie D... No estou morta, estou viva. Depois Phinuit exclamou: Restitui minha mo! O brao direito do mdium permaneceu contrado e alguns instantes na mesma posio e depois, lentamente, com dificuldade, voltou ao longo do corpo. Durante as sesses que se seguiram, produziu-se ainda a escrita, na mesma posio incmoda. Mas em 29 de abril de 1892, o Dr. Hodgson disps uma mesa de modo que o brao direito de Madame Piper pudesse repousar comodamente; depois agarrando o brao e ordenando com todo o poder de sua vontade, disse: Deveis tentar escrever na mesa. A experincia surtiu efeito, a despeito de grandes esforos empregados para fazer descer o brao. Depois desse dia a escrita produziu-se na mesa onde o brao repousa mais ou menos.
70

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 291.

49

Quando um guia se apossa do brao para escrever, esse brao tomado de movimentos espasmdicos violentos. Os blocos de notas, os cadernos, os lpis e tudo quanto se encontrar sobre a mesa lanado por terra, em confuso. s vezes preciso empregar uma fora considervel para faz-lo parar. Ento pe-se um lpis entre os dedos do mdium e a escrita comea. Algumas vezes, porm, a escrita interrompida por um espasmo; a mo fecha-se com fora, dobra-se o pulso, mas alguns segundos depois desaparece o espasmo e a escrita continua. Depois que se torna fcil a escrita automtica, muitas vezes dois espritos se manifestam simultaneamente, um por meio da voz e o outro por meio da escrita. Phinuit continua a servir-se da voz, conforme seu antigo hbito; George Pelham embora sirvase tambm da voz, ocasionalmente, gosta mais de utilizar-se da escrita. Em 2 de fevereiro de 1894, um guia escreveu: No h razo para que vrios espritos no se comuniquem ao mesmo tempo por intermdio de um s aparelho. com efeito o que acontece. A voz pode sustentar uma conversao com um consultante, enquanto que a mo escrevendo pode manter outra conversa com outro consultante, sobre assuntos completamente diferentes. Se o consultante que se comunica por intermdio da mo se deixa distrair pelo que diz a voz, a mo que escreve por seus movimentos chama-lhe a ateno. Quando se conversa com o guia que escreve, preciso falar junto mo e para a mo, sob pena de no se ser compreendido. necessrio portar-se com essa mo como se ela fosse um ser completo e independente. A observao desse fenmeno sugeriu ao Dr. Hodgson a idia de que ele talvez pudesse obter trs comunicaes sobre assuntos diferentes, utilizando-se tambm da mo esquerda do mdium. O Dr. Hodgson tentou e conseguiu, posto que imperfeitamente, sem dvida, porquanto no estado normal a mo esquerda imprpria para escrever. Antes Phinuit protestava quando lhe seguravam a mo e pedia logo que lha restitussem, como se viu mais para trs. Depois que a escrita automtica se desenvolve a mo pode ser tomada por um guia, sem que aquele que se serve da voz disso se aperceba. Um dia Phinuit conversando com uma consultante e a respeito de seus parentes, quando a mo, de repente, e por assim dizer subrepticiamente, escreveu para o Dr. Hodgson uma comunicao como sendo vinda de um amigo ntimo, tratando de um assunto completamente diferente do que falava a voz. O Dr. Hodgson explica assim o fato: Isso se d como quando um visitante entra em um salo onde percebe um amigo, onde tambm j esto duas pessoas que conversam em altas vozes. Para no perturbar a conversao, o visitante aproxima-se do seu amigo e lhe fala ao ouvido.71 Contudo, Phinuit gosta mais de mostrar que no se preocupa com o que faz. Conversa muito tempo quando tem um interlocutor. Porm, quando as mensagens produzidas por intermdio da mo distraem esse interlocutor, costuma dizer: Vou ajud-lo. Que querer ele dizer exatamente com isto? Mistrio. Todavia, se querem estender a conversao com ele, basta falar junto ao seu ouvido. Ele no se faz de rogado. Nada ento interrompe a escrita; a cabea e a mo no se preocupam uma com a outra. Os observadores desses fenmenos estranhos e especialmente o Dr. Hodgson, afirmam que os guias escrevem sem ter conscincia da ao de escrever, como, sem dvida, falam sem ter conscincia do que falam. Esses guias percebem, pelo que dizem, no corpo do mdium duas aglomeraes principais desse fluido misterioso, dessa energia desconhecida, que lhes aparece como uma claridade qual eles do o nome de luz. Uma dessas aglomeraes est na cabea e a outra na mo. Os guias pensam
71

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 294.

50

nessa luz e seus pensamentos nos so transmitidos automaticamente pelo aparelho do mdium. Se verdade que o homem um esprito encarnado, sempre a mesma coisa deve passar-se em cada um de ns. Nosso corpo no seria mais que uma mquina protoplasmtica fabricada para ns a fim de nos por em relao com o mundo da matria. Mas por que meios opera essa mquina? No sabemos absolutamente nada. Eu penso, e a minha voz transmite meu pensamento queles que me escutam, ou ainda, minha mo fixa minha idia pela escrita. Mas que se passa? Em virtude de que energia meu corpo materializa, por assim dizer, meu pensamento? Nada sei. Naturalmente sirvo-me do meu corpo com mais habilidade e conscincia aparente que os guias de Madame Piper se servem do seu organismo. que, no momento, s vivo conscientemente no mundo da matria; depois porque meu corpo est comigo e foi feito para mim sob medida, por assim dizer, e dele me sirvo h muito tempo.72 A escrita automtica difere de caracteres conforme os guias. Estes, todavia, no chegam a reproduzir a letra que tinham em vida. George Pelham tentou, pelo menos uma vez, e no conseguiu. Mas isto no nos deve surpreender; no se trabalha to bem com a ferramenta dos outros como com a nossa. Em todo o caso, essa diferena de trao uma presuno a mais em favor da diferena de individualidades. Muitas vezes a escrita toma o aspecto das gravaes que cobrem uma pedra litogrfica; no se pode ler seno olhando por um espelho. Essa escrita que eu chamaria litogrfica, visto que preciso dar-lhe uma denominao, produzida to rapidamente quanto a escrita ordinria. Madame Piper, no seu estado normal, seria incapaz de escrever uma s palavra dessa maneira. Quanto ao mais, freqente ver-se essa escrita litogrfica nos indivduos que escrevem automaticamente. A causa ainda uma incgnita. Outras vezes as palavras so escritas ao contrrio. Assim, por hospital, obter-se latipsoh. Entre certos mdiuns, no so somente palavras isoladas que so assim escritas; so frases inteiras. Para ler essas frases, preciso comear pela ltima letra, e ler s avessas. Na escrita automtica de Madame Piper, slabas assim se encontram deslocadas. Desse modo, hospital pode estar escrito hostipal. Chamo a ateno do leitor para o fato de somente me referir a casos perfeitamente constatados e em lugar onde no era possvel a fraude. Para muitas sesses foram feitos relatrios depois das notas estenografadas. Tentaram usar um fongrafo. Phinuit sempre jocoso, examinando a trompa do aparelho, perguntou: Que vem a ser esta mquina? Procuraram faz-lo compreender a utilidade do aparelho sem, entretanto, conseguirem. No entanto o fongrafo registrou muito bem o que se passou na sesso, embora no tenha renovado a experincia, no sei por que. Seriam interessantes as entonaes dos guias para posteriores estudos. Servi-me de expresses afirmativas neste captulo, e o leitor poderia concluir que a meus olhos a existncia dos espritos no mais uma hiptese, mas uma realidade. J preveni e o previno ainda, que falo assim, unicamente, por comodidade, e que a existncia dos espritos ainda to hipottica para mim, como para qualquer outro.

72

Continuo a me exprimir como se no fora uma hiptese, por comodidade, mas nada afirmo.

51

CAPTULO X Como George Pelham estabeleceu sua identidade. Ele reconhece seus amigos, faz aluso a suas opinies. Reconhece os objetos que lhe pertenceram. Pede servios. Suas afirmaes errneas so extremamente raras. Alguns leitores devem perguntar o que pouco mais ou menos tem dito o esprito de George Pelham para que homens inteligentes e austeros tenham considerado sua identidade como estabelecida. Vou tentar dar-lhes uma idia, resumindo os casos que posso narrar sem entrar em detalhes de grande complexidade ou sutileza. No posso dizer tudo, primeiro porque no disponho aqui de lugar, depois porque acabaria, talvez, por me tornar fastidioso o que convm evitar antes de tudo em uma obra de vulgarizao como esta. Quando o Dr. Hodgson escreveu o seu relatrio que apareceu em 1898, George Pelham que, como Phinuit, serve voluntariamente de intermedirio, porm empregando a escrita, tinha tido ocasio de ver cento e cinqenta consultantes, entre os quais trinta de seus antigos amigos. Esses trinta amigos foram todos reconhecidos por ele e nenhum estranho foi tomado como amigo. No somente ele chamou os amigos pelos nomes como tambm lhes dirigiu a palavra no mesmo tom que habitualmente fazia com cada um deles. Ns no falamos do mesmo modo com todos os nossos amigos. O tom de nossa conversa varia conforme o carter daquele a quem nos dirigimos, conforme a sua idade, conforme o gro de estima ou afeio que temos por ele. So matizes tpicos, porm instintivos, e portanto difceis de reproduzir artificialmente. A vontade consciente de um Shakespeare conseguiria tal coisa com dificuldade, enquanto que a vontade consciente de Madame Piper completamente incapaz de faz-lo. Se ento, a subconscincia que produz esses fenmenos, essa subconscincia um gnio sem par, ou ainda, ela est em relao direta com o grande Todo, com o Absoluto. George Pelham dirigiu-se ento aos trinta amigos que teve ocasio de ver por intermdio de um mdium, com a inflexo de voz com que estava habituado a falar com cada um deles, outrora. Os incidentes que vou narrar so exemplos, apenas. Digo isto porque eu mesmo no podia resumir aqui tudo o que tem sido publicado a respeito das sesses.73 De resto, tudo o que havia de mais ntimo, e por conseguinte de mais convincente, os consulentes no quiseram que se publicasse, por motivos fceis de se compreender. Creio que intil dizer em que sesso observo cada incidente. Isto tornaria enfadonha a minha narrao. Aos que essas leituras interessarem devem reportar-se aos documentos originais e estud-los atentamente. Desde as primeiras sesses, George Pelham pede para ver seu pai. Tem, diz ele, de tratar de negcios reservados e depois tambm queria convenc-lo, se possvel, da sua existncia em outro mundo. O Senhor Pelham foi logo avisado e no fez como uma ilustre dama italiana, de quem li recentemente sua histria na excelente Revue ds tudes Psychiques, do Senhor Cesar de Vesme. A filha dessa dama, recentemente falecida, pretendia manifestar-se por intermdio de um mdium e chamava sua me. Esta, avisada, em vez de acorrer ao chamado, foi pedir permisso ao seu confessor. Imagine-se o que respondeu o santo homem: Essas manifestaes emanam do demnio; uma mulher religiosa e obediente Igreja no vai conversar com to perigosa personagem. A ilustre dama mandou ento dizer que no podia ir.
73

Aqueles leitores interessados nesta questo recomenda-se ler o relatrio do Dr. Hodgson, Proc. of S.P.R., vol. xiii., Trans.

52

Posto que muito ctico por natureza e por educao, o Senhor Pelham pai acorreu imediatamente com sua mulher, a sogra de George Pelham e foram introduzidos na sesso com falsos nomes. Logo no comeo dos trabalhos George Pelham escreveu: Ah! Meu pai e minha madrasta, sou George! As comunicaes que se seguiram eram inteiramente o que o senhor Pelham pai poderia esperar de seu filho, se vivo fosse. Em uma das primeiras sesses ele informa-se com um de seus amigos, um jovem escritor, e especifica que este devia editar um dos seus manuscritos sobre ele, George Pelham. Durante o tempo em que George Pelham morou em Boston, ele esteve ligado por slida afeio famlia Howard. Viveu freqentemente, e durante muito tempo, com essa famlia. James Howard e ele debatiam a mido os mais srios problemas de filosofia. Desde a primeira sesso em que apareceu, George Pelham reclama os Howard com insistncia:74 Dizei a Jim (abreviao de James) que quero v-lo; ele custar a acreditar-me, a acreditar que estou aqui. Todavia, quero que esse bom e prezado amigo saiba onde estou. George Pelham deseja-lhe seja bem-vindo de um modo todo caracterstico: Jim, sois mesmo vs? Falai-me depressa. No estou morto. No ides pensar que estou morto? Como sou feliz em v-lo. No podeis ver-me, no podeis escutar-me? Exprimi toda a minha afeio a meu pai. Dizei-lhe que quero v-lo. Sou feliz aqui e muito mais ainda depois que me foi dado ver-vos. Tenho pena dos que no podem fazer o mesmo. Um Senhor Vance obtm uma audincia. George Pelham o tinha reconhecido. No primeiro instante o comunicante no pareceu observ-lo, ocupado que estava em transmitir mensagens ao Dr. Hodgson; mas depois George o reconhece e pergunta: Onde est o vosso filho? Traga-o aqui; quero v-lo. George, onde conheceste meu filho? No colgio, ele foi meu contemporneo. George, em que lugar moraste conosco? Em vossa casa de campo, casa muito retirada, cercada de rvores. Tem um alpendre na frente, uma parreira de um lado e um balano do outro. Tudo era exato.75 A Senhorita Helen Vance tinha pertencido no mesmo perodo que George a uma sociedade cujos membros tinham por escopo prepararem-se mutuamente na arte de escrever. Ela foi a uma sesso e entra j no fim. Madame Piper no seu estado normal jamais havia visto essa moa. No obstante George Pelham pergunta-lhe apenas: Como vai a sociedade? Depois um pouco mais tarde, d-se entre a Senhorita Vance e George esse dilogo: Quem corrige agora os vossos trabalhos? Ns nos corrigamos um ao outro. Estais satisfeito? Sim. Qu! Estais satisfeito com as correes! Sim, mas no tanto como as vossas; as vossas valiam mais. justamente o que eu procurava que disssseis. Em outros termos, George, uma saudade que esperais de mim? Vamos, ento! Tende de mim melhor recordao! A Senhorita Warner realizou duas sesses com Madame Piper,76 cinco anos antes da morte de George Pelham. Essa moa tinha sido sua conhecida ainda muito criana, porm, quando George morreu havia trs anos que ela no tivera ocasio de vlo. Oito anos, portanto, eram passados que ele a havia perdido de vista. Ora, em oito anos uma menina torna-se uma mocetona. Assim, na primeira sesso George Pelham no reconheceu absolutamente a Senhorita Warner. Na segunda sesso ele perguntoulhe quem era: Creio que nunca vos conheci bem... Muito pouco, mas fazeis visitas minha me. Sem dvida, ouvi falar de vs... Vrias vezes vos vi; vnheis em nossa casa com o vosso amigo o Senhor Rogers. Ah! Ento da; a primeira vez
74

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 300. Ibid., p. 458. 76 Proc. of S.P.R., p. 324.
75

53

que vos vi, perguntaste-me por Rogers. Com efeito, falastes-me dele. Sim e, no obstante, no posso estabelecer a vossa fisionomia. Tenho que reconhecer todos os meus amigos. Outrora eu podia, mas h tanto tempo que parti... Cada dia me vou distanciando mais de todos vs. No posso lembrar-me de vossas feies; deveis ter mudado muito. Nesse momento o Dr. Hodgson disse: Lembrai-vos da Senhora Warner? Certamente, muito bem! Mas, possvel meu Deus? Ser a sua filhinha? Sim. Como crescestes! Eu apreciava muito vossa me, uma encantadora dama. Como vimos, George Pelham no reconhece apenas seus amigos;77 lembra-se tambm de suas opinies, de suas ocupaes e de seus hbitos. James Howard um escritor. A ele disse-lhe George: Por que no escreveis a respeito da sobrevivncia? Rogers j escreveu sobre o assunto. Depois perguntou: Que que James est escrevendo neste momento? Um romance. No isto que quero dizer; no est ele escrevendo alguma coisa a meu respeito? Sim, ele prepara um elogio comemorativo. muito gentil. grato saber que no somos esquecidos. muito lisonjeiro para ele que foi sempre muito bom para mim quando eu vivia. George Pelham lembra-se das opinies de seu pai e das conversas que tinham outrora sobre questes filosficas. Eu bem quisera convencer meu pai, disse ele, mas isso ser difcil. Ser mais fcil convencer minha me. Ao dr. James Howard: Lembrai-vos que, quando ns conversvamos e que tnhamos necessidade de uma obra sabeis sempre o lugar em que ela se encontrava na biblioteca? Antigamente quando James Howard e George Pelham conversavam noite, o primeiro tinha o hbito de fumar um longo cachimbo. Em uma sesso realizada na mesma biblioteca onde outrora se realizavam as conversaes, George Pelham disse: Por que no apanhais vosso longo cachimbo, e por que no fumais? Catharina uma das filhas de James Howard. Ela toca violino e, noutro tempo, quando estudava esse instrumento irritava particularmente a George Pelham que morava com a sua famlia. Em uma sesso ele disse-lhe: Catharina, como vai o violino? horrvel, horrvel ver-vos tocar. A Senhora Howard responde: Sim, George, mas no vedes que ela gosta da sua msica porque no compreende outra? Sem dvida, pois isso que eu lhe dizia sempre. Marte o pseudnimo adotado pelo Dr. Hodgson para designar um escritor americano muito conhecido. um monista partidrio das doutrinas darwinianas, convencido de que a morte do corpo para ns o fim de tudo. Em uma sesso George Pelham disse-lhe: A doutrina darwiniana da evoluo perfeitamente exata para o vosso mundo. Todavia ns continuamos a evoluir aqui. Isto um fato que Darwin ignorava at o dia em que aqui chegou. George Pelham reconhecia tambm os objetos que lhe haviam pertencido, principalmente aqueles aos quais tem ligada uma lembrana afetiva. John Hart, na primeira sesso em que apareceu George Pelham apresentou-lhe os botes de punho que trazia e perguntou: Quem me deu estes botes? Fui eu. Quando? Antes da minha morte. Minha me vos deu outros. No. Ento foi meu pai. Meu pai e minha me vos presentearam juntos. Minha me guardou-os depois da minha morte e deu-os depois a meu pai que por sua vez deu-os a vs. Guardai-os como lembrana minha; eu vos lego como recordao. Tudo est certo. Em uma sesso, a Senhora Howard apresentou uma fotografia. verdade que ela a colocou na cabea do mdium. Reconheceis o que aqui est? Sim, a fotografia da vossa residncia de vero, porm esqueci-me do nome da cidade. No vos lembrais de D...? Ah! Sim! A casinha de tijolos, a vinha, o parreiral como
77

Para os relatrios dessas sesses ver Proc. of S.P.R., vol. viii. pp. 413-441.

54

chamam. Sim, lembro-me bem de tudo isso; para mim claro como o dia. Mas onde est a pequena dependncia? Tudo isto estava certo. A dependncia de que George se admira de no ver era um galinheiro que no aparecia na fotografia por ter ficado fora de foco. Em uma outra sesso a Senhora Howard colocou um livro na cabea do mdium. No esqueamos que o mdium tinha os olhos fechados e os globos oculares revirados para o alto. Reconheceis este livro? Perfeitamente, so minhas Lricas Francesas. intil acrescentar que era exato. George Pelham pede informaes sobre os objetos que o interessavam em vida. Pede tambm que lhe faam favores. Na primeira sesso, ele disse ao consultante John Hart: Ide ao meu quarto, onde eu costumava escrever. Deixei l todos os meus objetos em desordem. Eu vos ficarei obrigado se organizardes um pouco tudo aquilo. Deve haver grande quantidade de cartas. Quereis respond-las por mim? Evelyn uma outra filha do casal Howard. George Pelham tinha-lhe presenteado com um livrinho com o seu autgrafo para Evelyn. George perguntou se ela se lembrava desse fato. Ele no mais esqueceu seus antigos propsitos. Amava muito Evelyn, mas isto no o impedia de a impacientar incessantemente, porque Evelyn no era forte em matemtica. Em uma sesso, George Pelham disse-lhe: No quero contrariar-vos agora. Antigamente eu vos aborrecia muito, mas me perdoas, eu sei. E acrescentou logo depois: Evelyn uma menina sempre capaz de nos dizer quantos so dois e dois! Muito bem! Acabastes o vosso curso, no ? No sois precisamente uma matemtica de primeira ordem, heim? E ajuntou depressa: Sede boa, Evelyn, os estudos, vede, tm apenas uma importncia relativa. Ser bom, eis o ponto capital. James Howard tinha formulado vrias perguntas s quais George no tinha respondido pretextando esquecimento. Por isso James Howard ainda duvidava da sua identidade. Um dia, disse o primeiro: George, dizei-me alguma coisa que somente sejamos ns dois os nicos a conhecer. Peo-vos isto porque tenho feito muitas perguntas que no tendes podido responder. Passamos juntos muitos veres e muitos invernos, falamos de muita coisa, tnhamos muitos projetos em comum, atravessamos unidos muitos acontecimentos. Contai-me alguma coisa. Imediatamente a mo ps-se a escrever febrilmente. Os acontecimentos narrados so to ntimos que no podem ser publicados. Em dado momento a mo escreveu: Pessoal. O Dr. Hodgson que estava presente, sai. Por seu lado, James Howard disse que tinha obtido tudo que podia desejar em matria d eprovas e que estava inteiramente satisfeito. Na primeira sesso em que George aparecia com John Hart por consultante, aquele de repente fala de Catharina, a filha de James Howard, e pronuncia estas palavras que no momento no tiveram qualquer sentido para John Hart: Dizei-lhe que ela saber. Resolverei os problemas, Catharina. Quando John Hart relatou estas palavras ao Dr. Howard, elas o comoveram muito. Durante a ltima estadia de George Pelham em casa do Dr. Howard, muitas vezes ele tinha conversado com Catharina sobre altas questes filosficas, como o tempo, o espao, a eternidade e explicava-lhe como eram pouco satisfatrias as interpretaes que a respeito tm sido dadas. Ento ele pronunciara as palavras quase textuais da comunicao: Qualquer dia resolverei os problemas, Catharina. Notemos que naquele momento os Howard nunca tinha visto Madame Piper, como John Hart ignorava totalmente essas conversas, como tambm o Dr. Hodgson que anotava tudo quanto se passava nas sesses no conhecia, naquele momento, nem os assuntos que estavam sendo tratados nessas conversaes, nem os Howard.

55

George Pelham tinha recebido slida instruo clssica; era um humanista. Encontraro tambm em sua linguagem grande nmero de expresses latinas usuais, sem dvida, entre as pessoas de sua educao, mas que Madame Piper no seu estado normal no conhecia. O hbil Phinuit que no devia ser grande latinista as empregava demais. Esta constatao inspirou ao professor William Romaine Newbold78 a idia de convidar George Pelham para traduzir um curto fragmento de grego, e propor-lhe o seguinte que lhe veio mente no momento, isto , as primeiras palavras do Pai-nosso: , . [Grego, forma transliterada: Pater hmn, ho en tois ouranois]. George Pelham hesitou muito tempo, depois, enfim, acabou por traduzir: Pai nosso, que estais no cu. O professor Newbold props em seguida uma frase mais longa que ele prprio comps por conjectura: [Grego, forma transliterada: Ouk esti thanatos; hai gar tn thntn psychai zn zsin athanaton, aidion, makarion]79 Isto significa: No h morte; as almas dos mortais vivem realmente uma vida imortal, eterna, feliz. George Pelham chamou em seu socorro Stainton Moses, que em vida passava por grande helenista. Ambos s conseguiram compreender a primeira proposio: No h morte. Essas experincias, em todo o caso, provam que, em estado de transe, Madame Piper pode compreender um pouco do grego, enquanto que em estado normal ela no conhece os caracteres prprios desse idioma. De resto George Pelham e Stainton Moses podem ter aprendido razoavelmente o grego e depois t-lo esquecido. Isto comum entre ns. A propsito dessa traduo do grego, poder-se-ia formular outra hiptese. Poderse-ia supor que os espritos de George Pelham e de Stainton Moses se espritos h recebendo diretamente a idia e no a expresso material dessa idia, compreenderam parcialmente o que o professor Newbold queria dizer sem saberem em que lngua estava expressa a proposio. Se eles no a compreenderam mais facilmente e por inteiro, isto no traria dvida, porque um pensamento expresso por ns em um idioma estrangeiro tem qualquer coisa de impreciso em nosso esprito. Poder-se-ia ir mais longe. Poder-seia acreditar que a subconscincia de Madame Piper que recebe diretamente a idia independente de sua expresso. Demais, Madame Piper pronunciou muitas vezes palavras e frases curtas em lnguas estrangeiras. Phinuit gosta de dizer em francs: Bom dia, como tendes passado? At logo! Gosta tambm de contar em francs. A Senhora Elisa, uma italiana irm falecida da Senhora Howard, conseguiu escrever e pronunciar algumas palavras em um italiano mais ou menos desnaturado. Encontrei tambm em uma sesso em que a comunicante pretendia ser uma jovem hawaiana, duas ou trs palavras da lngua hawaiana muito apropriadas circunstncia. Tudo isto desconhecido de Madame Piper em estado normal. Acabei de dizer que os espritos se espritos h recebem (so eles que nos afirmam) diretamente a idia. Em compensao no percebem a matria que para eles como inexistente. Isto induz-me a falar de uma nova feio das sesses, principalmente das reunies com George Pelham. Se essa feio nada aumenta prova de identidade, atesta pelo menos poderes supranormais junto ao mdium.80 Pede-se a George Pelham para ir ver o que faz uma pessoa distante durante dado tempo e depois contar o que se passou. Ele vai aonde se encontra tal pessoa e consegue, parcialmente, o objetivo. Eis o que parece passar-se: se a ao fortemente projetada no esprito da pessoa observada, o esprito observador percebe nitidamente o que se passa; se a ao quase automtica, ele percebe vagamente; se a ao inteiramente automtica ele no a percebe
78

Proc. of S.P.R., vol. xiv. p. 46. A frase foi mostrada nos caracteres gregos, mas no pude reproduzi-los neste livro, exceto a palavra thanatos: (N. R.) 80 Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 329.
79

56

absolutamente. Muitas vezes George Pelham d como tendo realizados fatos que foram refletidos no pensamento da pessoa observada, mas que no foram executados. Outras vezes, ele narra como atuais fatos realizados no passado. Isto quer dizer que os espritos, parece, no tm uma idia ntida do tempo. Voltarei a este ponto no captulo seguinte. No disponho, infelizmente, nem de tempo, nem de espao para citar exemplos. Dizer que o comunicante George Pelham nunca fez asseres inteiramente ou parcialmente erradas? No. Mas o nmero dessas asseres parcial ou inteiramente erradas muito pequeno, ao contrrio do que se passava outrora, quando Phinuit dominava sozinho o mdium Madame Piper. Eis uma dessas asseres sobre a qual se tem argumentado muito; quiseram ver nisso a marca de fbrica, evidente, de Madame Piper e de seu meio social, mas nada da marca de fbrica de George Pelham que um aristocrata. Perguntam a George Pelham: No podeis dizer-nos alguma coisa que fez a vossa me? Ele responde:81 Eu a vi escovar e por em ordem as minhas roupas. Estava a seu lado quando ela fez isso. Vi que ela apanhou meus botes de punho que estavam em uma caixinha e que os deu a meu pai. Vi quando meu pai os enviou a John Hart. Vi este coloc-los entre papis em uma caixa de folha de flandres. Interrogada por carta, a Senhora Pelham responde entre outras coisas: As roupas de George foram escovadas e arrumadas, no por mim, porm pelo seu antigo criado de quarto. Apressemos por concluir: Madame Piper nessa ocasio pensou estar no seu meio. Esqueceu-se que a Senhora Pelham no escovava nem guardava, ela prpria, roupas. Isto talvez triunfar um pouco rpido. As mulheres da alta sociedade podem ocasionalmente escovar e guardar uma roupa. Ora, suponde que eu disse mais acima sobre a maneira como os espritos percebem nossas aes seja a expresso da verdade. George Pelham pde perceber, no a execuo da ao pelo criado, mas o reflexo dessa ao no esprito de sua madrasta. Objetaro, talvez, que ele bem poderia supor que ela mesma no fazia tal trabalho. Ento, por qu? No vejo isto. Pode ser que ele julgasse sua madrasta capaz, na ocasio, de guardar suas roupas. Muitas vezes fazem perguntas que ele incapaz de responder. Todavia George no afirma absolutamente nada ter esquecido. Se h outro modo, os espritos nele pensam para refletir os menores incidentes desta vida incompleta que a nossa. Eles passam em tal mundo para serem instantaneamente arrebatados no turbilho de uma atividade maior e mais elevada. Nada de espantoso, por conseqncia, que eles esqueam algumas vezes. Contudo, parece, esquecem menos que qualquer um de ns.

81

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 303.

57

CAPTULO XI Filosofia de George Pelham. Natureza da alma. Os momentos que procedem morte. Estadia ou outro mundo. Ao no outro mundo. George Pelham contradiz Staiton Moses. O espao e o tempo no outro mundo. Como os espritos nos vm. As comunicaes. O comunicante George Pelham no se limitou a fazer-se reconhecer por seus amigos. Filosofou muito com eles, principalmente com o Dr. Hodgson. De resto, se no o fizesse, haveria uma lacuna capaz de fazer duvidar de sua identidade, porquanto em vida ele gostava de trocar idias. Mas o Dr. Hodgson, diante dele, respeitou por momentos essa filosofia de Alm-tmulo. Calculou que no se podia atribuir valor a George Pelham seno depois de demonstrada de modo irrefutvel a existncia de outro mundo. Contudo, encontra-se fragmentos dessa filosofia nos relatrios das sesses, alis bastante interessantes para serem estudados. Talvez que essa filosofia seja a de Madame Piper. Mas pode ser tambm a de George Pelham desencarnado. Eis porque essa filosofia digna de exame. Agora, admitindo-se que essas asseres sejam mesmo as de um habitante do outro mundo que tenha sido aqui na terra inteligente, sincero e culto, dever-se- consider-las como a expresso absoluta da verdade? Oh! No! Se existe um outro mundo depois deste, os que o habitam so mais adiantados que ns um gro, mas um gro somente, na escala infinita do Ser. Eles no contemplam face a face o Eterno. Pode muito bem dar-se que distingam nitidamente verdades que ns no antevemos sequer, mas que estamos, no obstante, perfeitamente fundamentados para no aceitarmos suas opinies como bens de inventrio. Se a existncia de George Pelham desencarnado est provada, evidentemente esta se apresenta sob um novo colorido o velho problema da natureza da alma, problema velho como o mundo, e que os discpulos do Scrates de Plato tornavam inteligvel por esta imagem encantadora: o homem comparvel a uma lira, e sua alma harmonia dessa lira, harmonia que deixa de existir quando a lira despedaada. Para exprimir a idia em termos mais modernos, a alma a resultante do conjunto dos rgos, ou melhor, a alma o motor indestrutvel e misterioso que aciona esses mesmos rgos. George Pelham afirma-nos que ela o motor e que o corpo no menos que uma mquina da qual se serve a alma temporariamente para operar neste mundo obscuro da matria. Ele diz: Existe a idia fora da matria e aquela no depende desta de nenhuma forma. A destruio do corpo no tem por conseqncia a destruio da idia. Aps a destruio do corpo o Eu continua sua existncia. Mas neste caso, ele recebe diretamente o pensamento; ele muito mais livre, e pode exprimir-se muito mais claramente que quando a matria o sufocava. A alma e o pensamento so apenas uma s e a mesma coisa. O pensamento atributo imprescritvel do Ego ou alma individual. Em chegando neste ponto a alma est pronta para registrar toda sorte de idias virgens; ela est como um bloco de cera sobre o qual nada est gravado. No consigo interpretar exatamente, mas creio no ter alterado o sentido da explicao de George Pelham. Seria belo se assim fosse e isto alargaria imensamente os nossos horizontes mesquinhos. Mas como acabo de dizer, devo conservar meu direito de crtica e de exame. Em outra ocasio George Pelham diz: Temos um fac-smile ( o termo usado por ele) etreo de nosso corpo fsico, fac-smile que persiste aps a dissoluo desse corpo fsico. Isto seria o corpo astral dos espritos. Mas a expresso fac-smile confunde-me porque acreditei que a nossa forma atual fosse inteiramente determinada pelas leis do nosso mundo fsico, que essa forma fosse apenas uma adaptao ao nosso
58

meio, que bastaria, por exemplo, que as leis da gravidade fossem tambm ligeiramente modificadas para que nossa forma devesse modificar-se paralelamente. William Crookes escreveu recentemente a esse respeito pginas muito interessantes. Mais adiante voltarei ao assunto. Ora, a fsica do outro mundo deve diferir muito da fsica deste, porquanto esse outro mundo no seria material ou, pelo menos, porque a matria l seria muito mais tnue. Como persistiria ento nossa forma atual? Agora, se temos um corpo astral que acompanha o nosso Ego no outro mundo, se esse corpo astral composto de um fluido anlogo ou idntico ao hipottico ter, esse fluido ainda assim matria, embora essa matria seja evidentemente submetida a leis completamente diferentes das do nosso mundo grosseiro. Ora, nada prova que a alma no seja a resultante do conjunto de rgos desse corpo astral. Se esse corpo desagregase um dia, o que provvel, nada prova que a alma sobrevive a essa segunda desagregao. Se todas estas coisas estivessem demonstradas, o velho problema da alma seria reduzido, mas no seria resolvido. Contudo, no momento, ser talvez querer penetrar muito profundamente. Sejamos menos ambiciosos, e perguntemos a George Pelham o que experimentamos logo aps a morte. Tudo se obscureceu para mim,82 disse ele, depois, pouco a pouco, a conscincia reapareceu e eu despertava em uma existncia nova. Esse novo mundo apresentava-se a mim como o vosso se apresenta durante os instantes que precedem aurora. Tudo para mim era mistrio e confuso. Isto bem verossmil. Se assim , a morte deve ser uma espcie de nascimento em outro mundo e compreende-se facilmente que a alma que vem de nascer nesse novo mundo, no deve ali ver nem compreender grande coisa, ainda mesmo muito tempo depois desse nascimento. James Howard diz a George Pelham: Devieis ter ficado surpreso de vos encontrar vivo. George Pelham responde: Certo, extremamente. Eu no acreditava na sobrevivncia. Isto ultrapassava o meu entendimento. Hoje pergunto a mim mesmo como pude duvidar. Depois diz: Entretanto, quando vi que estava vivo, pus-me a pular de alegria. Compreendamos essa alegria. Aqueles dentre ns que de antemo resignam-se a cair no nada, so raros. A morte um aniquilamento! Essa idia contra toda lgica nos faz estremecer at a medula. H talvez nesse pensamento uma indicao, uma revolta em nossa alma que se sabe imortal, e que no pode refletir essa idia do no ser, idia oposta sua natureza, sem ela mesma tremer de pavor. Das impresses de George Pelham pode-se aproximar as de um outro comunicante de nome Frederico Alkin Morton, que tinha passado para o outro mundo de modo sensivelmente diverso. Esse Alkin Morton acaba de fundar um jornal. A intranqilidade, o esgotamento nervoso e talvez outras causas fizeram-lhe perder a razo. Mas sua loucura foi de curta durao: em um acesso ele meteu uma bala na cabea e matou-se. A primeira vez que procurou comunicar-se, suas palavras foram bastante incoerentes e isto no surpreender se lembrarmo-nos da constatao do Dr. Hodgson. Mas a lucidez veio-lhe depressa, e na segunda sesso suas comunicaes j foram mais claras. Eis como ele narra a seu irmo Dick as impresses de sua morte. No fala do suicdio que cometeu sem dvida sem estar no uso da sua conscincia. Entretanto, no fim da sesso a mo escreveu: Pistola. Efetivamente ele matou-se com um tiro de pistola.83 Domingo, disse ele, comecei a perder meu equilbrio mental. Depois, de repente, no reconheci mais as pessoas, nem as coisas. Quando comeava a retomar a conscincia, eu estava neste mundo aqui. Perguntei a mim mesmo onde estava. Experimentei estranhas sensaes e achava-me mais livre. Minha cabea e meu
82 83

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 301. Proc. of S.P.R., vol. xiv. p. 18.

59

corpo no pesavam-me mais. Meus pensamentos comearam a esclarecer-se e ento, pela primeira vez, notei que tinha deixado o meu corpo. Vi uma luz e numerosas sombras humanas que me faziam sinais para eu avanar e tentavam reconfortar-me, assegurando-me que no tardaria encontrar-me em estado normal. Com efeito, quase no mesmo instante eu voltava minha normalidade. Foi ento que chamei-te, Dick. Quisera contar-te tudo, dizer-te onde eu estava, porm, s agora tive esta oportunidade e, como vs, aproveito-a. Depois da pergunta como se passa no outro mundo? a que mais interessa pela sua natureza a seguinte: Como nos sentimos nele? Ora, parece que, em geral, nos sentimos bem. Um dos tios do professor Hyslop que parece ter estado na terra entre os felizes, no obstante, disse a seu sobrinho entre outras coisas:84 No h muito tempo que estou aqui e, no entanto, eu no queria de modo algum voltar ao vosso mundo para nele gozar do que gozei msica, flores, passeios, cavalos, prazeres de toda espcie, livros e o resto. Um outro comunicante, John Hart, a primeira pessoa a quem George Pelham manifestara-se, disse na sua primeira apario: Este mundo aqui a morada da paz e da abundncia. Ah! Meu Deus! Se assim , que doce surpresa nele nos espera, porque aqui na terra a paz e a abundncia so coisas a que no estamos acostumados. Mas, tenho medo que John Hart tenha exagerado; a grande ceifadora atira cada dia, deste mundo para o outro, tais elementos de discrdia que, sem contar os que l devem existir h muito tempo, pergunto a mim mesmo como fazer-se para os impedir de perturbarem a tranqilidade. Seja como for, se ao sairmos deste mundo passamos para outro, esperamos que esse outro seja melhor que este, seno, teramos razo de lastimar que a morte no fosse o aniquilamento final. Mas George Pelham por seu turno, afirma-nos que no perdemos com a troca. O Dr. Hodgson perguntando-lhe se ele no tinha partido daqui muito cedo, George responde-lhe com ardor: No, Hodgson, muito cedo, no. No entanto, se os espritos so felizes, mais ou menos felizes, dizem eles, segundo seu grau de desenvolvimento (e no h nada de mais admissvel), foroso supor que sua felicidade no simplesmente contemplativa. Dessa felicidade, alis, serse-ia apressado. Eles agem, tm como ns ocupaes ainda que no possamos compreender em que consistem. A afirmao desse fato aparece muitas vezes nas sesses e poderamos presumi-lo mesmo se os espritos no o afirmassem a ns. George Pelham disse ao seu amigo James Howard: No tardarei a ter uma ocupao.85 A primeira vez que li essa declarao, em uma revista que, alis, no reproduzia seno um pequeno fragmento que no dava absolutamente idia do que se passa nas sesses, lembro-me de que a citada declarao produziu em mim a mais desagradvel impresso. preciso, dizia comigo mesmo, que esses pretensos investigadores sejam ingnuos para no verem que semelhante frase no pode vir de um esprito. Ela traz o sinete da terra! Depois a reflexo faz-me admitir que os espritos tambm poderiam ter ocupaes; o mundo que sucede terra, se existe, certamente uma esfera de novas atividades. Tudo trabalha, lei universal! Perguntaram a George Pelham em que consistiam essas ocupaes dos espritos e ele respondeu: Nossas ocupaes assemelham-se s mais nobres dentre as vossas. Ajudamos uns aos outros progredirem. Essa resposta, sem dvida, no satisfar aos que se inspiram nas curiosidades vs, porm, ela encerra uma profunda verdade filosfica. Se a considerarmos um pouco acima das nossas ocupaes to diversas na terra, vemos que o seu escopo unicamente o aperfeioamento humano. Os mais evoludos entre ns tm disso conscincia; os
84 85

Proc. of S.P.R., vol. xvi. p. 315. Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 301.

60

outros, no, e o mesmo acontece no outro mundo, embora que George Pelham no o diga. Todos os nossos esforos, todas as nossas fadigas, so indiferentes natureza que nada tem a ver com isso. Mas as contingncias da vida obrigam os homens a reconhecer que so todos irmos, obrigam a aperfeioar-se uns aos outros; ns nos assemelhamos s pedrinhas roladas promiscuamente pelas ondas do mar e polidas por um mtuo atrito. Queiramos ou no, conscientes ou inconscientes, ns nos obrigamos uns e outros ao progresso e tornamo-nos melhores neste ponto de vista. Teramos razo de comparar nosso mundo a um cadinho onde as almas se purificam pela dor e pelo trabalho, preparando-se para mais altos destinos. Eu no desejaria avanar at dizer como Schopenhauer, que este mundo no mais que uma colnia penitenciria. Um clebre mdium ingls, William Stainton Moses, em um livro muito conhecido intitulado Spirit Teachings, tinha desenvolvido, ou antes, tinha feito desenvolver por seus espritos guias a teoria de que as almas partem deste mundo com todos os seus desejos e todos apetites maus. No dispondo mais de corpo no Alm para permitir-lhes satisfazer seus maus pendores, elas so submetidas a um terrvel suplcio de tntalo. Ento tentam, pelo menos, satisfazer seus vcios e paixes materiais por procurao, se assim posso exprimir-me. Elas levam os homens encarnados, sem participao destes, a entregar-se a esses vcios e a essas paixes; induzem o jogador a jogar, impelem o bbedo a beber, enfim, mergulham enquanto podem cada viciado at ao fundo do abismo da sua imperfeio. Essas imperfeies, crimes, vcios, depravaes, intemperanas, etc., embriagam aquelas almas e enche-as de alegria. Os espritos evoludos e nobres, no obstante seus esforos, so impotentes para conjurar a influncia das almas sem evoluo. Em suma, percebe-se a o velho mito dos demnios e dos anjos, adaptado s doutrinas do espiritualismo moderno. Todavia, o velho mito com uma transio; os demnios querem a perdio dos homens por inveja, porque, estando perdidos para sempre, procuram arrastar na sua perdio tantas almas quantas possvel. Os espritos malvolos de Stainton Moses querem a perdio dos homens para satisfazerem ignbeis pendores. Os demnios, sem dvida, so espritos maus, porm espritos. Os espritos malvolos de Stainton Moses so apenas ignbeis larvas que o amor matria enlouquece. Certo, tudo possvel, como diz o professor Fournoy, mas esta teoria no deixa de surpreender parece fazer gravitar os habitantes do Alm em torno do nosso miservel mundo, assemelha-se velha teoria astronmica que situava o nosso pequenino globo no centro do universo. Se existe um outro mundo, custa-se a crer que seus habitantes passem o melhor do seu tempo em ocupar-se de ns, uns para fazernos mal, outros para fazer-nos bem. O professor William Romaine Newbold, em uma sesso que se realizou em 19 de junho de 1895, perguntou a George Pelham o que se deve pensar dessa teoria de Stainton Moses.86 O professor Newbold: A alma transporta para a sua nova vida seus apetites e suas paixes animais? George Pelham: No, certamente. Mas... por quem sois, meu amigo! Um homem como vs instrudo deve compreender que, se assim fosse, o nosso mundo seria decididamente muito material. O professor Newbold: William Stainton Moses em seu trabalho afirma que o esprito transporta com ele todas as suas paixes e vcios e dessas imperfeies s se desembaraa muito lentamente. George Pelham: Isto no verdadeiro.
86

Proc. of S.P.R., vol. xiv. p. 36.

61

O professor Newbold: Ele afirma tambm que os espritos malvolos pairam na superfcie da terra, incitando os pecadores sua prpria destruio. George Pelham: No verdade, digo, no verdade. Creio que a respeito posso dizer e insisto: isto no verdade. O estado do esprito depois da morte afetado pela vida terrestre, mas os pecadores no voltam a pecar na terra. O resultado dessa negativa foi pedirem a George Pelham que fosse buscar o esprito de Stainton Moses para que ele prprio explicasse o assunto. Eis um fragmento do dilogo entre o professor Newbold e Stainton Moses desencarnado: O professor Newbold: Ensinasteis que os maus espritos incitam os pecadores sua prpria destruio. Stainton Moses: Depois que estou aqui percebi que no era assim. Essa assero que me foi dada pelos meus guias quando eu ainda vivo, falsa.87 O professor Newbold: Dissesteis tambm que o esprito carrega com ele suas paixes e seus desejos. Stainton Moses: Isto igualmente falso. Percebi agora. Nossas idias aqui no so as mesmas que tnhamos quando encarnados. Assim, os ensinamentos de George Pelham diferem nesse ponto dos de Stainton Moses. Contudo, diz o professor Newbold, em geral, eles combinam perfeitamente. Ora, quando chegarmos a esse outro mundo, certo que ficaremos completamente desorientados a princpio, porque tudo quanto consideramos aqui na terra como condies sine qua non da existncia, parece constituir l imperfeies. Os espritos dizem que no percebem a matria, que para eles como inexistente. Aqui, a cincia atual sustenta que fora da matria movida pela energia, nada existe. Seria estranho que a cincia de amanh viesse a demonstrar que a matria no mais que uma espcie de iluso temporria do esprito. Aqui no concebemos nada fora do espao e do tempo. Os espritos parecem ter do espao e do tempo uma noo muito confusa. Primeiro, o afirmam sempre. Depois, se por exemplo, perguntam-lhes h quanto tempo esto desencarnados, so geralmente incapazes de o dizerem. Durante as comunicaes eles falam no presente de aes passadas h muito tempo. J tive oportunidade de dizer em outro captulo que vrias vezes tinham pedido a George Pelham para ele ir observar aes de pessoas ausentes e depois vir relat-las: em geral ele tem sido bem sucedido, mas tambm tem acontecido cometer o curioso engano de tomar o passado pelo presente. Aqui est um exemplo: pediram a George para que fosse ver o que no momento fazia a senhora Howard, que estava ausente. George contou o que se passava. O Dr. Hodgson interrogou por carta aquela senhora. Eis uma frase da resposta: Caro Senhor Hodgson, nada fiz hoje do que me interrogais, porm, ontem e anteontem noite.88 possvel que George Pelham tenha penetrado no esprito da Senhora Howard e que na incapacidade de avaliar o tempo, tinha tomado o passado pelo presente. Como o tempo, parece dar-se o mesmo para os espritos, quanto ao espao. Phinuit, para servir ao professor Newbold, vai procura de Stainton Moses. Phinuit pretende habitar uma vasta esfera na qual diz tambm habitar Stainton Moses, porm em paragem mais distante. Entretanto ele o traz consigo quase no mesmo instante. Quando apresentam ao mdium objetos de natureza a atrair os pretensos espritos com os quais desejam comunicao, estes quase sempre chegam imediatamente seja qual for o ponto em que tenham desencarnado. John Hart, falecido em Npoles, comunica-se
87

Em uma outra sesso, W. S. Moses disse que essa idia estava de tal modo firmada em seu esprito que ele a divulgou, persuadido que a devia a seus guias espirituais. 88 Proc. of S.P.R., vol. xiii. pp. 305, 306.

62

dois dias depois em Boston. Entretanto, de presumir que os espritos no esto nossa disposio para nos atender. Contudo, se a simpatia ou antipatia podem apressar ou retardar sua apario, em compensao, o que ns chamamos distncia na nossa concepo no parece preocup-los absolutamente. No entanto encontra-se a cada instante nas comunicaes frases como esta: Cada dia distancio-me mais de vs; Estou agora muito longe de vs. Mas, provavelmente no se deve interpretar essas frases ao p da letra. Eles distanciam-se de ns proporo que progridem na estrada espiritual, medida, sem dvida, que as coisas na terra preocupam-lhe menos o pensamento. Os espritos vem-nos, mas no vem nosso corpo porque no percebem a matria. Vem nosso prprio esprito, que lhes parece mais ou menos obscuro enquanto est encarnado. pela parte espiritual do vosso ser que vos vejo, diz George Pelham, que acompanhar-vos e dizer-vos de vez em quando o que fazeis. E de nossa vida, de ns, que idia tm eles? Eis uma passagem das comunicaes de George Pelham que nos informar:89 Lembrai-vos que temos sempre nossos amigos na vida do sonho. Essa vida encantanos ainda tanto tempo que temos amigos dormindo no mundo da matria. Vossa vida antes para ns o que compreendemos como sono. Parecei-nos como que encerrados em uma priso. O professor Hyslop tinha uma irm gmea que morreu pequenina. Ela mandoulhe uma pequena mensagem que diz: Vejo no entanto que continuas a sonhar. s tu ao menos feliz na vida do sonho? Assim, pois, nossa vida atual seria apenas sono acompanhado de sonhos, os quais so s vezes horrveis pesadelos. Se assim , s devemos desejar a aurora e o despertar. Desejamos ouvir sem demora o canto do galo que pe em fuga os fantasmas da noite. Mas... ai de ns! Como seramos ento felizes tendo a certeza que assim! Isto faz-me lembrar uma estupenda passagem de um poeta espanhol que no posso resistir de invocar: Viver sonhar. A experincia ensina-me que o homem sonha o que ele , at o dia do despertar. Vive o rei a sonhar que rei e nesse erro, dando ordens, dispondo da vida e desfrutando bens. O rico sonha com a sua riqueza que lhe d tantas inquietaes. O pobre sonha com a pobreza e a misria que o faz sofrer. Enfim, todos ns sonhamos o que somos. Eu, eu sonho que estou aqui acorrentado e outrora sonhei que era feliz. Nossos sonhos... ai!... no so mais que sonhos em um sonho. Nosso mundo seria assim comparvel caverna de que nos fala Plato no volume VII de A Repblica. Na conversa havida entre o Dr. Hodgson e George Pelham, conversa em que este ltimo prometeu que, se ele morresse primeiro e sentisse ainda desfrutar uma existncia, faria tudo que pudesse para nos revelar essa existncia, eles se serviram daquela velha alegoria Platoniana. Depois, nas comunicaes foi feita aluso quela alegoria e isto autoriza-me a resumi-la sucintamente. Plato imagina prisioneiros acorrentados desde o nascimento em uma caverna escura, de tal modo que no podem mover-se, nem sequer com a cabea, e assim s conseguem descortinar o que est diante deles, atrs e acima dos quais arde incessante fogueira. Figuras humanas vo e vm entre as chamas e os prisioneiros, carregando esttuas, dolos de animais, plantas e muitas outras coisas. As sombras dessas figuras
89

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 362.

63

so projetadas na parede da caverna, em frente queles infelizes. Eles nada conhecem do mundo exterior seno estas sombras que tomam pela realidade e passam o tempo a discutir sobre elas, a compar-las pelo pensamento, a grav-las na retina. Um dos prisioneiros arrebatado de sua triste morada e transportado para o mundo exterior. Primeiro a luz cega-o e ele nada distingue. Mas depois, com o tempo, sua viso adapta-se o meio e lhe dado admirar os esplendores da natureza. Reconduzido caverna, e acorrentado de novo como seus companheiros toma parte em suas discusses. Esfora-se ento por fazer-lhes compreender que o que tomam pela realidade so apenas sombras. Porm eles, confiados na sua longa meditao, recebemno com escrnio. A mesma coisa aconteceria alma que fosse viver algum tempo no mundo espiritual para ser depois reconduzida ao mundo material. Quando o prisioneiro de Plato levado de novo caverna, seus olhos, que perderam a intimidade com a semi-obscuridade, nada mais distinguem durante um certo tempo. Quando interrogado sobre as sombras e objetos que o rodeiam, ele no os v, e suas respostas so cheias de confuso. Pode ser que alguma coisa de semelhante acontea aos desencarnados que tentam manifestar-se a ns servindo-se do aparelho de um mdium. isto o que George Pelham nos d a entender. assim que ele explica a incoerncia, a confuso e mesmo as asseres falsas de muito comunicantes. 90 Para nos por em comunicao convosco, devemos penetrar na vossa esfera, entreter-nos convosco: eis porque ficamos perturbados e incoerentes. No sou menos inteligente que outrora, ao contrrio, mas as dificuldades de comunicao so grandes. Vejo tudo mais claro que no tempo em que eu estava prisioneiro de um corpo; mas para manifestar-me a vs, para tentar auxiliar o progresso da cincia, devo encerrar-me nesse aparelho e a sonhar, por assim dizer. Eis porque no se deve considerar minhas palavras com o olho da crtica, mas perdoar meus erros e lacunas. George Pelham diz-nos tambm como podemos chamar os espritos de quem desejamos comunicaes: Vossos pensamentos chegam a mim. Para que eu venha e que me manifeste preciso que penseis em mim. Ele acrescenta em outra parte, no s que as comunicaes no so prejudiciais nem ao comunicante nem aos consulentes, como ainda que elas so desejveis. O Dr. Hodgson pergunta em outra ocasio o que acontece ao mdium durante o transe.91 George Pelham: Seu corpo etreo sai do seu corpo fsico, como acontece convosco durante o sono. Ficai tranqilo neste ponto. O mdium passa agradveis instantes. O Dr. Hodgson: Algumas dificuldades da comunicao no seriam oriundas do crebro do mdium habituado ao seu modo de pensar? George Pelham: No, no isso; porm a matria slida chamada crebro difcil de manejar simplesmente porque matria. O mdium deixa seu crebro vazio por assim dizer. Ento eu ou outro qualquer esprito nos apossamos desse crebro vazio e assim que as dificuldades comeam para ns. Tudo o que a est muito pouco compreensvel no estado atual dos nossos conhecimentos. Contudo, eis uma outra passagem muito menos inteligvel ainda, e que, por seu simples engenho, daria a idia de uma fraude, pelo menos inconsciente. George Pelham diz a seu amigo James Howard, na primeira sesso em que esteve este ltimo92: Jim, distingo a tua voz com a sua prpria dico e suas particularidades. Porm ela

90

Proc. of S.P.R., vol. xiii. pp. 362, 363. Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 434. 92 Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 301.
91

64

chega-me como o som longnquo de um forte tambor. A minha soaria ao teu ouvido como o mais dbil murmrio.93 James Howard: Nossa conversao seria alguma coisa como uma conversa por telefone? George Pelham: Certamente. James Howard: Por telefone de longa distncia. George Pelham: (Rindo) Compreenda quem possa! So apenas comparaes. No se sabe o que pensar. Uma outra coisa que no fcil de compreender-se a fraqueza de que os espritos se queixam, principalmente no fim das sesses. George Pelham diz mesmo: No se deve exigir de ns o que principalmente nos falta a fora. Se os espritos querem dizer a luz ou poder de penetrao do mdium se enfraquece e no lhe fornece mais o no sei que seja de que eles tm necessidade para comunicar-se, por que no exprimem mais claramente? Achar-se-, talvez, que insisti demasiadamente no que chamei de filosofia de George Pelham. Achei de meu dever faz-lo e no h inconveniente algum desde que deixo cada qual livre para aceitar o que queira. Desejo que sejam verdades, porquanto se nossa vida atual no tem o amanh, ela o maior absurdo desse mundo absurdo. Eu desejaria que Shakespeare se enganasse quando disse da vida do homem: A vida um conto narrado por um insensato, com muito espalhafato, com gestos furiosos e sem qualquer significao. Eu desejaria que a vida no fosse assim, mas faltam as provas.

93

Isso no nos parece estranho, porque os espritos pretendem perceber diretamente o pensamento e se comunicam entre si sem rgos vocais. Entretanto encontramos nos relatrios das sesses do mdium Stainton Moses casos em que os comunicantes falam diretamente, porm com voz to fraca que o ouvido mais atento distingue a custo algumas palavras de uma frase.

65

CAPTULO XII William Stainton Moses. O que George Pelham pensa sobre ele. Como Imperator e seus guias substituram Phinuit. Para os meus leitores que no conhecem a literatura esprita, e a fim de facilitar a compreenso do que se vai ler, creio dever dar rapidamente alguns traos da vida do mdium William Stainton Moses. Stainton Moses nasceu em 1839 e morreu em 1892. Estudou em Oxford e depois foi cura em Manghold, perto de Ramsay, na ilha de Man. Ali conquistou a afeio de todos os paroquianos, por sua grande caridade. Uma epidemia de varola fez fugir at os prprios mdicos, ficando ele fiel em seu posto, cuidando dos corpos e consolando as almas. Mas em Manghold ele era obrigado a um trabalho acima de suas foras, mormente porque sua sade sempre foi precria. Conseguiu, ento, ser substitudo por um outro cura, cujos deveres eram menos penosos, este da parquia de Saint-Georg, em Douglas, na mesma ilha. Foi em Douglas que o padre Stainton Moses se fez amigo do Dr. Stanhope Speer, amizade essa que somente a morte deveria interromper. Em pouco, uma afeco grave da garganta o impediu de ocupar o plpito e ele resolveu abandonar o sacerdcio para entregar-se ao ensino. Veio para Londres e foi durante um ano hspede do seu amigo o Dr. Speer, que de Douglas se tinha retirado. Enfim, no comeo de 1871, obteve o cargo de professor de ingls da University College School e a ficou at 1889. At 1872, William Stainton Moses nada conheceu do espiritismo. Se alguma coisa tinha ouvido, embora vagamente, sem dvida tinha tido pressa em desacreditar essa nova superstio que arrebatava as ovelhas do seu rebanho. Digo superstio, porquanto sabido que os ministros de todas as religies que separam a nossa pobre humanidade desacreditam com o nome de superstio grosseira tudo quanto no faz parte do seu prprio corpo doutrinrio. Cada um deles se acredita um iluminado pelo sol da verdade. Logo, todos aqueles que no professam suas opinies erram nas trevas da mentira. Assim, pois, em 1872, a Senhora Speer, tendo estado enferma guardando leito durante trs semanas, tinha lido o livro de Dale Owen, The Debatable Land. Esse livro interessou-a e ela pediu a Stainton Moses que o lesse tambm. Stainton leu-o, porm, unicamente para fazer a vontade esposa do seu amigo. Todavia, ficou intrigado e quis saber o que havia de verdade em tudo aquilo. Foi procurar mdiuns e levou o Dr. Speer. Ambos convenceram-se logo de que uma fora desconhecida estava em jogo. Era a poca em que os fenmenos do espiritismo vinham ocupando muito a opinio nos Estados unidos e na Inglaterra, poca em que de todas as partes pediam s sociedades cientficas para acabarem de uma vez para sempre com essas fantasmagorias. Mas, coisa irritante, todas as comisses cientficas que eram nomeadas e que partiam, persuadidas de que em uma sesso levantariam o vu que devia encobrir todos os truques, voltavam estupefatos para confirmar a realidade dos fenmenos. Era a poca em que o fantasma materializado de Katie King apresentava-se e falava a numerosos espectadores vindos de todos os lugares. William Crookes pde v-la e fotograf-la tantas vezes quantas quis. Indiferente estupidez ambiente, publicou o que lhe parecia ser a verdade. Assim esse homem, cujo talento tinha sido at ento considerado como um dos mais lcidos e dos melhores organizados que tinha produzido a humanidade, baixou muito no conceito dos seus contemporneos. Mas o futuro o vingar, sem dvida.

66

A famlia Speer e Stainton Moses puseram-se ento a organizar sesses ntimas. Pouco tempo depois, Stainton Moses94 revelou-se um mdium de poder extraordinrio. Ora, nem ele nem ningum tinha suspeitado essa mediunidade at ento. Com o exerccio, muitas outras mediunidades apareceram com a mesma presteza. Isto prova que existe, talvez, naqueles que dentre ns menos acreditam, faculdades preciosas para o estudo desses problemas inquietantes. Os fenmenos fsicos que se produziam em presena de Stainton Moses eram numerosos e veriadssimos. Distinguiram-se pelo menos dez espcies: 1 Batimento de pancadas, tanto fracas como capazes de fazerem estremecer o aposento em que se realizava a sesso. 2 Mensagens tiptolgicas, isto , obtidas por meio de batimentos de pancadas; essas mensagens eram s vezes muito longas. 3 Claridades e luzes diversas; umas s eram visveis para alguns assistentes, outras visveis para todos; essas luzes atravessavam os corpos opacos, e, coisa estranha, podia-se segui-las com o olhar atravs desses corpos, como se fossem transparentes. Essas luzes no se irradiavam, isto , no se difundiam, no dissipavam a obscuridade ambiente. 4 Os perfumes mais sutis e delicados eram espalhados em profuso sobre as vestes e sobre a cabea dos assistentes. Prova a objetividade desses perfumes o fato de muitas vezes ficarem derramados no assoalho, como tambm ter um dia a Senhora Speer recebido em um olho alguma poro de tais perfumes o que a fez sofrer bastante e por muito tempo. 5 Os pretendidos comunicantes produziam sons musicais diversos e cada qual se anunciava por um som particular. 6 A escrita direta, isto , produzida sem a interveno de qualquer mo visvel, a lpis ou a plombagina que se movimenta sozinho sobre uma folha de papel, foi muitas vezes obtida. 7 Os fenmenos de levitao eram freqentes. 8 Freqentes eram tambm os exemplos de passagem de matria atravs da matria. 9 Ouviam-se, s vezes, vozes materializadas, se assim posso exprimir-me, emanando diretamente do esprito, porm sempre fracas e indistintas. 10 Stainton Moses, em transe, muitas vezes pronunciou discursos julgados como emanados de espritos desencarnados. Sua voz mudava conforme cada novo comunicante. Todos esses fenmenos fsicos parecem ter sido autenticados. Todas as razes levam a acreditar que no houve absolutamente fraude. Frederic Myers exps nos Proceedings of the Society for Psychical Research. Lembrei esses fenmenos porquanto eles no podem ser devidos subconscincia de Stainton Moses, e mesmo porque provam melhor que as comunicaes nos so deixadas por uma interveno exterior. A coleo dessas comunicaes mais conhecida um longo dilogo entre supostos espritos desencarnados e Stainton Moses. Essas comunicaes foram publicadas sob o ttulo Spirit Teachings. Esquecia-me de dizer que Stainton Moses tambm escrevia automaticamente, sem estar em estado de transe. O Spirit Teachings entre outras coisas foram obtidos do seguinte modo: O mdium ainda saturado de sua educao teolgica, discute e argi, e seus espritos guias ou controles mostram-lhe o absurdo da maior parte de suas crenas. Mas
94

Para um registro da mediunidade de W. Stainton Moses o leitor deve consultar os artigos do Sr. F. W. H. Myers nos Proc. of S.P.R., vol. ix. p. 245, e vol. xi. p. 24.

67

os argumentos que estes apresentam nada tm para que uma s razo no possa atinar com a prpria razo. Sabemos que, quando a mediunidade se revelou em Stainton Moses, sua robusta f de outrora comeava a ser abalada pela dvida. Se no se levasse em conta fenmenos mais avanados, ser-se-ia tentado, no sem razo, ver apenas nesses dilogos o resultado de um desdobramento de personalidade: de um lado a personalidade do cura defendendo palmo a palmo suas convices, de outro lado a personalidade do homem junto que faz a si prprio objees. Os supostos espritos guias de Stainton Moses formavam um grupo unido, obediente a um chefe que dava a si mesmo o ttulo de Imperator. Eram seus subordinados os espritos Rector, Doctor e Prudens. Naturalmente, pretendiam ser espritos de homens que tinham vivido na terra; os nomes com que se apresentavam eram tomados conforme a circunstncia. Seus verdadeiros nomes tinham sido revelados a Stainton Moses que os escreveu em um caderno de notas, recusando-se sempre a divulg-los. Peo ao leitor para anotar essa mincia que ser importante agora mesmo. Stainton Moses tinha um temperamento de apstolo, mas nunca um temperamento de sbio. O contedo das mensagens o interessava muito mais que a origem delas mesmas. Antigo sacerdote, gostava mais de argumentar sobre um texto tenebroso que de acumular pacientemente fatos, precavendo-se de todos os modos possveis para evitar a fraude. Certo ele era escrupulosamente honesto; jamais uma mentira passou conscientemente pelos seus lbios; mas, seu temperamento tornava com razo suspeitas suas interpretaes. Foi um dos primeiros componentes da Sociedade de Pesquisas Psquicas. Entretanto, no lhe agradaram os primeiros mtodos adotados pela Sociedade. Achava que as provas j eram superabundantes, e no via a utilidade de examinar-se to meticulosamente o avultado nmero de pequenos fatos. O filho do Dr. Speer, de quem Stainton Moses tinha sido professor, exalta sua justia, sua modstia e sua inesgotvel caridade. Modesto, ele o foi e jamais sonhou envaidecer-se dos fenmenos miraculosos que se operavam em sua presena; jamais sonhou fazer de sua mediunidade uma coisa venal. Se divulgou comunicaes, no publicou relatrios dos fenmenos. Foi Frederic Myers quem publicou os relatrios, segundo os cadernos de notas da famlia Speer e do prprio Stainton Moses. Essas anotaes se combinam, embora tomadas separadamente e sem inteno de serem publicadas. Afirma ainda o filho do Dr. Speer que Stainton Moses nunca recusou-se a discutir esses problemas e jamais desdenhou de um contraditor. Mas, por outro lado, Frederic Myers, que o conhecia bem, assegura-nos que ele suportava mal as contradies que depressa o irritavam. Realmente, o modo pelo qual Stainton Moses retirou-se da Sociedade deixa demonstrar que a razo est com Myers. Neste ponto o filho do Dr. Speer, talvez no seu reconhecimento ao antigo mestre, teria observado mal. Eis agora por que julguei dever fazer este longo prembulo sobre Stainton Moses. Em uma sesso que se realizou em 19 de junho de 1895, o professor Newbold, conversando com George Pelham, obtinha a enunciao de doutrinas que contradiziam as idias pregadas por Stainton Moses no seu livro Spirit Teachings. O professor Newbold95 perguntou ento: Conheceis Stainton Moses? George Pelham: No, no bem. Por qu? Newbold: Soubesteis quem foi ele outrora e o que fez? George Pelham: No; tenho apenas idia de t-lo encontrado aqui. Newbold: E que vos disse ele?
95

Proc. of S.P.R., vol. xiv. p. 36.

68

George Pelham: Nada de importante, simplesmente disse que era Stainton Moses. Fui a sua procura a pedido de E...96 e de Hodgson. Newbold: Dissesteis a Hodgson? George Pelham: No. Na sesso do dia seguinte o professor Newbold volta carga: Podeis trazer-nos Stainton Moses? George Pelham: De boa vontade o farei. Newbold: ele um esprito muito adiantado? George Pelham: No, por certo que no. Necessita ainda de longas reflexes. Newbold: Que quereis dizer? George Pelham: Vejamos! Esquecesteis o que acabo de vos expor? Newbold: Sobre a necessidade para o esprito de arrepender-se para avanar? George Pelham: Justamente. Newbold: Stainton Moses no era um homem de bem? George Pelham: Sim, mas estava longe de ser perfeito. Newbold: No era um verdadeiro mdium? George Pelham: Sim, era um verdadeiro mdium e tinha muita luz; contudo cometeu muitos erros e enganou-se muitas vezes. Phinuit, enviado em busca de Stainton Moses, trouxe-o em sua companhia. George Pelham ps os consultantes em guarda contra a confuso e a incoerncia das comunicaes de Stainton Moses. Quando ele aparecer, disse George Pelham, tratarei de despert-lo. Newbold: Que! Ele est dormindo? George Pelham: Oh! Billie (nome familiar de William), receio que voc s vezes banque o estpido! No quero dizer um sono material como o vosso. Newbold: Nem eu tampouco. George Pelham: Bem. Nesse caso, meu velho amigo, no desperdiceis a luz. Newbold: No desejo desperdiar luz, mas serei forado a procurar compreender o que quereis dizer. George Pelham: tambm o que desejo. Newbold: H trs anos j que Stainton Moses est desencarnado. Quereis dizer que o seu esprito est perturbado e confuso? George Pelham: No. Newbold: Quereis dizer que o fato de aproximar-se ele do mdium far o seu esprito mergulhar outra vez na perturbao e na confuso? George Pelham: Perfeitamente, e a isto que fao aluso quando digo que procurarei despert-lo. Estas passagens explicativas seriam preciosas, se fosse indubitvel que no se falou a uma segunda personalidade de Madame Piper. Mais tarde ainda, George Pelham volta a tratar acerca da provvel confuso de Stainton Moses e tambm sobre a necessidade de tomar certas cautelas para obter claras comunicaes. Ele no se tinha enganado. Essas sesses em que Stainton Moses era o suposto comunicante deviam ser arranjadas entre aqueles que julgam difcil a admisso da hiptese esprita. Todas as comunicaes exatas que foram fornecidas achavam-se no pensamento dos assistentes. O resto era falso. Stainton Moses tinha um excelente meio de provar sua identidade. Dissemos que ele escrevera os nomes verdadeiros de seus antigos guias ou controles em um caderno de notas. Quando essas sesses se realizavam na Amrica, Frederic Myers, na Inglaterra, compulsava esses cadernos para
96

E... um comunicante com o qual ele j teve discusso em uma sesso, narrada em um captulo precedente.

69

publicar o que julgasse conveniente. Ele conhecia aqueles nomes, mas era o nico no mundo, creio, que os conhecia. Disseram a Stainton Moses: Da-nos os nomes de vossos guias; ser uma soberba prova. Myers conhece-os todos, mas ns no os conhecemos. Enviaremos esses nomes a ele, e se houver concordncia, no poderemos mais, com razo, duvidar de vossa identidade. O suposto Stainton Moses pareceu compreender perfeitamente o que lhe pediam. Deu os nomes, mas estes foram considerados inteiramente diversos. Em outubro de 1896, o Dr. Hodgson fez compreender a George Pelham a necessidade de obter de Stainton Moses informaes exatas e preciosas, a fim de resolver o problema que parecia interessar tanto a George Pelham como a si mesmo. Stainton Moses alegou ento que ia pedir o auxlio de seus antigos guias. Estes fizeram comunicaes diretas repetidas vezes, em novembro e dezembro de 1896 e em janeiro de 1897, mas pediram depois que a luz do mdium fosse posta sua exclusiva disposio. Imperator fez ver que essas experincias inconsideradas, feitas por comunicantes, com toda sorte de espritos mais ou menos evoludos e mais ou menos perturbados, fizeram de Madame Piper, na qualidade de mdium, uma mquina usada, incapaz de servir com utilidade. Imperator e seus auxiliares poderiam torn-la em condies, com o tempo, mas precisariam que lhe dessem o direito de afastar dela todos os comunicantes que julgassem suscetveis de a comprometerem de novo. O Dr. Hodgson fez compreender a Madame Piper, quando ela voltou ao seu estado normal, a importncia que haveria em atender a essa exigncia. Madame Piper, sempre dcil, consentiu. A ltima apario de Phinuit deu-se em 26 de janeiro de 1897. Talvez Phinuit dissesse: Criticam-me muito, no querem compreender que j fiz tudo quanto posso; mas, quando a voz do Dr. Phinuit no se fizer mais ouvir, lamentar-me-o. No! No o lamentaro! Que os guias de Imperator Rector, Doctor e Prudens sejam o que quiserem, depois que, do outro lado, eles dirigem comunicaes que adquiriram coerncia, clareza e exatido desconhecidas anteriormente; agora o erro raro e a fraude evidente desconhecida. Por outro lado a entrada em transe mudou de aspecto. Antes Madame Piper parecia debaterse mais ou menos penosamente; tinha violentas contores e movimentos espasmdicos; hoje entra em transe suavemente, como se adormecesse. Se, verdadeiramente, Madame Piper em transe no apenas um autmato, uma mquina da qual se servem para comunicaes entre dois mundos, evidente, tanto de um lado como de outro, que h interesse em que haja homens honestos e experimentados. A Phinuit no faltava, talvez, experincia, mas seguramente faltava honestidade. Tambm pode ser que ele no avaliasse bem o grau mximo da importncia que a verdade tem nesses assuntos. Ele no mentia por prazer de mentir, mas no hesitava em sair-se de um embarao com uma mentira. O que a nova fase da mediunidade de Madame Piper, o relatrio do professor Hyslop, que vou sumariamente analisar, vos dar a conhecer. Os resultados so belos j. Contudo, Imperator acha que a mquina ainda est em reparao e que se obter mais tarde resultados mais surpreendentes ainda.

70

CAPTULO XIII O professor Hyslop e os jornalistas. As supostas declaraes de Madame Piper.97 Precaues tomadas pelo professor Hyslop durante suas experincias. Aspecto Atual das sesses. O ltimo relatrio98 que temos sobre os fenmenos que acompanham o transe de Madame Piper o do professor James Harvey Hyslop, lente da Universidade de Columbia, Nova York. Esse trabalho apareceu em novembro ltimo, contendo as atas das sesses, as anotaes, os comentrios dos consultantes, a discusso das hipteses, a exposio das experincias feitas na Universidade para esclarecer certos pontos, apresenta 650 pginas de um texto muito unido e compacto. No se refere, entretanto, a mais do que dezesseis sesses, a primeira das quais foi realizada em 23 de dezembro de 1898. Mas o menor incidente, como o maior argumento, tudo est escrupulosamente pesado. Enfim, um trabalho de vulto. O professor James Hyslop um esprito absolutamente sincero e de grande lucidez. Tem-se prazer de acompanh-lo no meio daquela abundncia de casos e de argumentos. Tudo est meticulosamente classificado e uma elevada inteligncia ilumina o todo. com justia que o professor Hyslop ocupa nos Estados unidos um lugar eminente entre os trabalhadores intelectuais. Fora do seu curso, faz conferncias numerosas, cujas reunies so muito freqentadas. O relatrio que ele acaba de publicar j era esperado h muito tempo. Homem em evidncia, ocupando-se h vrios anos em investigaes psquicas, despertou a ateno dos jornalistas vidos de sensacionalismo do outro Aldo do Atlntico que no tardaram em saber que ele tinha feito experincias pessoais com Madame Piper. Entrevistaram-no. Ele, porm, limitou-se a aconselhar aos reprteres o estudo dos relatrios anteriormente publicados a respeito. Mas os reprteres no podem contentarse assim; tm que satisfazer a um padro exigente o pblico que tudo quer saber, que suspenderia tudo simplesmente para comprar e ler a folha mais verdadeira. Se o reprter disser no seu jornal empreguei todos os meus esforos para informar-vos sobre este ponto, mas no consegui ser bem sucedido o pblico no quer saber dessa honestidade; mas, se lhe impingem uma mentira, ele no se aborrece. Primeiro, porque no momento ignora que uma mentira. Depois, porque quando descobre o engodo, outros assuntos o preocupam mais. Por conseguinte, como precisam viver, os jornalistas so s vezes forados a mentir. Os reprteres ento atriburam ao professor Hyslop estas palavras sensacionais: Um ano antes consegui demonstrar cientificamente a imortalidade da alma. Estas palavras foram reproduzidas pela maioria dos jornais americanos e por bom nmero de jornais ingleses. Por seu turno, as publicaes especiais na Frana as exaltaram. Depois disso, compreende-se com que impacincia os homens que se ocupavam com os estudos psquicos esperaram esse relatrio. Esto eles iludidos? No. O professor Hyslop bastante modesto para ter pretenses to desmedidas; ele sabe muito bem que o grande problema no ser resolvido assim de um golpe, nem por um s homem. Eu nada consegui demonstrar cientificamente, nem mesmo os casos que apresento. Eis uma frase que no se assemelha, absolutamente, declarao que lhe prestaram. Mas se ele no demonstrou cientificamente a imortalidade da alma, se ele no exps definitivamente o problema, abreviou-lhe a soluo e lanou viva luz sobre
97 98

Ver tambm o post scrptum, no fim do volume. O relatrio do Professor Hyslop consta nos Proc. of S.P.R., vol. xvi.

71

mais de um ponto obscuro. Em todo o caso, os jornalistas sem quererem, talvez, fizeram-lhe uma estrondosa reclame. A propsito devo contar um outro caso recentssimo que nos interessa bastante, porquanto se trata desta vez de Madame Piper. Um redator do New-York Herald foi entrevist-la e, em seguida, escreveu um artigo que pomposamente intitulou Declaraes de Madame Eleonore Piper. O texto integral desse artigo no foi reproduzido pelos jornais europeus, mas o Daily Telegraph, a Westminster Gazette, o New York Herald de Paris e alguns outros jornais ingleses o publicaram em resumo que foi telgrafado da Amrica. No tenho sob minhas vistas o texto ingls desse resumo, mas sirvo-me da maior parte da traduo de Cesar Vesme que o publicou no nmero de novembro de 1901, da sua revista Etudes Psychiques. Cesar de Vesme um literato de valor e no alterou nem a forma, nem o sentido daquele artigo. Depois de haver revelado que ia retirar-se da Sociedade de Pesquisas Psquicas, Madame Piper prossegue: Para dizer a verdade, eu nunca fui esprita; no creio mesmo que os espritos tenham falado pela minha boca durante o meu estado de transe. Meu estado hipntico foi examinado por sbios em Boston e em Cambridge e tambm pela Sociedade Inglesa de Pesquisas Psquicas, quando essa entidade me fez vir Inglaterra para estudar-me. No sou esprita e considero ter sido unicamente um autmato. Muitos casos curiosos se passam nas minhas sesses promovidas pela Sociedade. Esta entrou em relaes comigo da maneira mais simples. Eu vivia em Boston como criada de servir. Um dia, em conversa com a criada do professor William James, da Universidade de Harvard, disse que costumava cair em sonos muito esquisitos nos quais eu dizia mil coisas estranhas. O professor James manifestou imediatamente desejo de me apresentar Sociedade de Pesquisas Psquicas. Foi assim que comeou meu trabalho. Primeiro, quando me sentava em uma cadeira e deixava tombar minha cabea para trs, eu entrava logo em transe. Isto, porm, no se fazia sem uma certa luta. Dizia ento coisas sem nexo e pronunciava frases destacadas em francs. preciso dizer que eu j havia estudado esse idioma durante dois anos. Fui uma das primeiras pessoas examinadas pela Sociedade. Passados tempos, um homem de letras falecido, que nos relatrios da Sociedade chamado pelo nome de Pelham, incorporou-se em mim. Vrios de seus amigos asseguram que ele lhes falava servindo-se da minha voz ou da minha escrita automtica, enquanto eu permanecia em transe. Eu nunca sabia o que dizia durante o meu estado hipntico que no pudesse estar latente em minha memria ou na de quem dirigia a sesso, ou ainda, na memria de quem procurava comunicar-se por meu intermdio com o Alm, ou na memria de no importa quem dos assistentes, enfim, na memria de qualquer pessoa vivendo em qualquer parte do mundo. O senhor Vesme continua esse texto de comentrios to mordazes quanto sensatos e o fato que ele a tal se presta singularmente. Em primeiro lugar, mesmo verdade que Madame Piper tenha manifestado a inteno de retirar-se da Sociedade de Pesquisas Psquicas? Isso surpreende-me muito porque Madame Piper jamais pertenceu quela sociedade a no ser como objeto de experincia. Teria ela querido dizer que para o futuro no se prestaria mais a esse papel de objeto?

72

Teria ela dito tambm, parece, que era sua inteno no realizar mais sesses com ningum. Mas o Dr. Hodgson a quem os mesmos jornalistas expuseram o resultado da entrevista com Madame Piper, respondeu que no acreditava nisso absolutamente. Entretanto ele est bem preparado para dar informaes. Se algum mal entendido aparecesse, como o Dr. Hodgson poderia ignorar? Em segundo lugar h naquele trecho um tonsinho desdenhoso para ela prpria que o reprter generosamente deve ter-lhe emprestado. No se observa em Madame Piper, to loquaz assim, aquela modstia que lhe atribuem. H tambm naquele trecho afirmaes que provariam uma estranha falta de memria em Madame Piper. Tal o modo por que ela julgada ao referir-se ao incio de suas relaes com o professor William James. No h alterao positiva da verdade, entretanto no totalmente assim que as coisas se passaram. O leitor deve lembrar-se do que eu disse a respeito dessas primeiras relaes, segundo o prprio professor William James. Uma coisa demonstra a profunda ignorncia do redator em questo, no que concerne a estudos psquicos. Para servir-me dos termos do Senhor Vesme, imaginouse que a passagem em que Madame Piper declarava no ser esprita constitua uma espcie de desastre para os espritas em geral e para a Sociedade de Pesquisas Psquicas em particular. Mas quando um mdium se declara esprita, muitos investigadores o tm logo por suspeito. Se Madame Piper no o , tanto melhor; assim tm menos razes para supor que ela emprestasse literatura esprita aquelas idias emitidas em transe com um cunho filosfico. Madame Piper declara ainda, sempre segundo o mesmo reprter, que durante o transe ela no mais que um autmato. Certo queramos acredit-la; quando no, os fenmenos que ela apresenta no mereceriam qualquer ateno. O primeiro cuidado de todos os observadores tm sido o de verificar a autenticidade do transe. Foram eles os primeiros que pronunciaram essa palavra autmato. Quanto aos guias, servem-se de um termo que tem um sentido ainda mais preciso: eles dizem aparelho. Finalmente, Madame Piper prefere a hiptese da telepatia. Est no seu direito. Numerosos so os membros da Sociedade de Pesquisas Psquicas que ainda preferem essa mesma hiptese, embora ela nos conduza talvez ainda mais longe que a hiptese esprita. Mas para a escolha entre as hipteses, a opinio de Madame Piper no vale mais que a do primeiro que chega, porquanto ela prpria confessa que durante o transe no mais que um autmato porque confirmou que s conhece as comunicaes que pde ler nos relatrios publicados. Ela no est melhor colocada que vs ou eu para ter uma opinio sobre essas comunicaes e seguramente est em piores condies que o Dr. Hodgson e os professores James e Hyslop, porque no tem a educao cientfica e a cultura desses observadores. Portanto nada resta desse artigo por meio do qual alguns supuseram levianamente desacreditar a Sociedade de Pesquisas Psquicas. O jornalista em questo fez, sem o querer sem dvida, uma enorme propaganda dessa Sociedade. Se Madame Piper nos tivesse dito como durante quinze anos conseguiu dissimular um transe to perfeito que os homens mais competentes da Amrica e da Inglaterra se enganaram; se depois ela tivesse adquirido ou tomado de ns essa quantidade enorme de informaes exatas que forneceu a tantos consultantes desconhecidos seus; ento, na verdade, Madame Piper teria feito declaraes interessantes. No teria deixado de ser um fenmeno digno de ser estudado, mas teria sido um fenmeno de outro gnero. Tenho para mim que as palavras de Madame Piper foram mal interpretadas ou ento mister se faz supor estar ela despeitada por motivos desconhecidos. Mas no se
73

divulga cincia com narrativas nem com palavras de mulher despeitada. O sbio recebe uma pessoa, cerca-se de todas as precaues possveis para evitar a simulao e a fraude. ao sbio que cumpre julgar qualquer coisa que a pessoa possa pretender depois. Mas se Madame Piper, por hiptese, dava lugar a testemunhos mais convincentes, se possvel, que o do professor Hyslop, quem lhe atribua outras declaraes mais tendenciosas, no deveria admirar-se. Se as teorias espritas estivessem cientificamente provadas, isto confundiria muita gente. Tambm no faltar quem retarde a difuso da verdade, lanando em torno dos cientistas a suspeita; caluniai, e da verdade sempre alguma coisa ficar. Peo perdo ao leitor por esta digresso um tanto longa, porm ela no me pareceu intil. Voltemos agora ao relatrio do professor Hyslop. O professor Hyslop somente participou sua esposa e ao Dr. Hodgson a inteno que tinha de realizar sesses com Madame Piper. Foram fixados os dias no com Madame Piper no seu estado normal, mas no estado de transe com Imperator, o chefe dos seus guias no momento. No esqueamos que Madame Piper no tem qualquer lembrana do que se passa durante o transe. O nome do professor Hyslop no foi fornecido a Imperator; o Dr. Hodgson o apresentou como o amigo das quatro sesses, pois o professor Hyslop tinha primeiramente pedido para realizar quatro sesses. Penso que essa vaga designao no o que se possa qualificar como um pseudnimo transparente. O professor Hyslop havia assistido outrora a uma sesso de Madame Piper, e o seu nome tinha sido pronunciado. Posto que no houvesse nada de verossimilhana para que ela o reconhecesse, porquanto naquela ocasio ele no usava barba como agora e j havia seis anos que o fato se passara, o professor Hyslop ainda utilizou-se de uma mscara que foi adaptada ao seu rosto em um carro fechado e a grande distncia da residncia de Madame Piper. Durante as duas primeiras sesses ele conservou essa mscara; esta precauo foi intil depois, porque o nome de seu pai fora pronunciado no fim da segunda reunio. O Dr. Hodgson apresentou o professor Hyslop sob o nome de Dr. Smith, nome que, alis, emprestado a todos os novos consulantes. Hyslop jamais falou diante de Madame Piper no seu estado normal, salvo duas vezes para pronunciar curtas frases e ainda assim com o cuidado de modificar quanto possvel o som da sua voz. Durante todas as sesses evitou qualquer contato com o mdium. Os fatos narrados pelos comunicantes foram, na sua maioria, obtidos sem perguntas prvias. Quando o professor Hyslop se dispunha a fazer uma pergunta, tinha o cuidado de a formular de tal modo que a resposta no estivesse contida na prpria pergunta. Para evitar que, durante as sesses, Madame Piper pudesse v-lo, colocava-se sempre por trs do seu ombro direito, posio que, de resto, lhe era mais cmoda para ler o que ela escrevia. Se os leitores estiverem lembrados que durante o transe Madame Piper fica com a cabea enterrada nas almofadas, acharo suprflua essa precauo. Assim como j disse no captulo precedente, Phinuit no se apresenta mais. Eis agora, segundo parece, o que se passa do outro lado. Rector toma o aparelho e ele quem transmite a escrita automtica. Esse Rector parece ter grande experincia desses fenmenos. O comunicante vem at Rector e ele fala tal qual falam os outros espritos. Imperator fica fora do aparelho e evita a aproximao de todos os que seriam suscetveis de perturb-lo ou que nada tm a ver com o comunicante. Por outro lado, antes de permitir a um comunicante tomar o aparelho, d-lhe conselhos sobre o que deve fazer e ajuda-lhe a emitir com clareza seus pensamentos.
74

Os dois outros auxiliares de Imperator, Doctor e Prudens, aparecem raramente. s vezes aparece tambm George Pelham, quando so necessrios os seus servios. Durante as dezesseis sesses realizadas pelo professor Hyslop, os comunicantes foram em pequeno nmero. Estes foram sempre Robert Hyslop, que deu as comunicaes mais importantes; seu tio o senhor Carruthers; seu sobrinho Robert Harvey Mac Clellan; seu irmo Charles, falecido em 1864, com a idade de quatro anos e meio; sua irm Annie, morta tambm em 1864, com a idade de trs anos; seu tio James Mac Clellan e, finalmente um outro Mac Clellan, cujo primeiro nome era John. Robert Hyslop, o pai do professor Hyslop, o comunicante que ocupa a maior parte do tempo nas sesses. Contudo ele no pode permanecer muito tempo no aparelho; queixa-se logo de ficar com as idias perturbadas, de sentir-se sufocado ou de sentir-se fraco. Ele diz, por exemplo: Sinto-me cair de fraqueza, James. Vou retirarme por um instante, atende-me. durante essas ausncias de Robert Hyslop que Imperator manda outro membro da famlia tomar o seu lugar, para que no haja desperdcio de clarividncia. Portanto, com razo, poderia parecer que essa fraqueza de que se queixam os espritos apenas uma sensao que eles experimentam quando esto depois de certo tempo em contato com o aparelho. Nesse caso, eles se assemelham, diz Imperator, a um enfermo que delira. Assim se explicam as surpreendentes palavras de George Pelham a que nos temos referido. No necessrio perguntar justamente o que nos falta a fora. mas indispensvel dizer que os comunicantes de outrora no se explicavam suficientemente com relao a essa fraqueza. Em geral eles no tinham a intuio de retirar-se quando a sentiam. Finalmente, o Dr. Hodgson, tendo diversas vezes notado esse estado de semidelrio dos comunicantes no fim das sesses, pois que a clarividncia comea a faltar, pde sugerir aos pretensos comunicantes atuais a idia de se retirarem quando se sentirem enfraquecer. A possibilidade dessa sugesto interessante para os que pensam que a telepatia a melhor hiptese.

75

CAPTULO XIV Comunicaes de Robert Hyslop. Particularidades de expresso. Casos diversos. Lendo-se atentamente o relatrio do professor Hyslop, examinando-se com ele os menores fatos, discutindo-se os argumentos pr e contra, no se fica admirado de que ele tenha acabado por inclinar-se hiptese esprita; em outros termos, no se fica admirado de que, mal grado suas prevenes anteriores, ele acabe por exclamar: meu pai, so meus irmos, meus tios, com os quais eu conversei! Algumas faculdades sobrenaturais que se atribuem s personalidades secundrias de Madame Piper dificilmente me faro crer que essas personalidades tenham podido reconstituir to completamente a personalidade moral de meus parentes falecidos. Admiti-las levar-meia muito longe, ao inverossmil. Prefiro acreditar que foram a meus parentes mesmos a quem falei; mais lgico. Eis as concluses a que chegou o professor Hyslop e a que concluses ele leva, contra sua vontade, o leitor. No tenho a pretenso, claro, de conduzir os que me lem to longe em uma experincia to rpida como esta. Aqui, como no caso George Pelham, os fatos que citarei so exemplos tomados entre outros tantos fatos. Assim mesmo, passando por eles, talvez que eu esquea algum detalhe importante. Se a mincia esquecida deixar a porta aberta a qualquer objeo capital, o leitor no dever acusar seno a mim mesmo e dever reportar-se ao prprio livro do professor Hyslop.99 De resto, se o meu modesto trabalho demonstra a necessidade de traduzir para o francs esta obra e outras obras semelhantes, isto basta-me e considerar-me-ei como completamente pago do meu esforo. O pai do professor Hyslop, Robert Hyslop, era um homem reservado na mais estrita acepo do vocbulo; jamais fez o que quer que fosse que pudesse chamar sobre ele a ateno pblica, jamais escreveu em jornais e nunca ou quase nunca residiu nas cidades. Nasceu em 1821 e viveu na sua fazenda em Ohio, at 1889, ano em que se passou para um Estado vizinho. Em agosto de 1896 voltou sua antiga fazenda, enfermo, com uma espcie de cncer na laringe, fazenda que pertencia ento a seu genro James Carruthers, e morreu em 29 do mesmo ms. Em 1860, em seguida a um esforo fsico, contraiu uma afeco na medula que degenerou alguns anos depois em uma ataxia locomotora. Pouco a pouco foi ficando incapaz de servir-se de uma das pernas e teve necessidade de andar com uma muleta. Melhorou depois, mas nunca mais pde andar sem o auxlio de uma bengala. Em 1876 teve um ligeiro ataque de apoplexia que o deixou surdo completamente de um ouvido e ouvindo pouco do outro. Trs anos antes da sua morte teve ainda a infelicidade de perder a voz, provavelmente em conseqncia de uma paralisia da laringe. Um ano antes de morrer, uma nova aflio veio juntar-se a todas as outras; apareceu-lhe um catarro que devia ser resultante de um cncer na laringe; esse mal ocasionava-lhe freqentes espasmos, durante os quais se tinha a impresso de v-lo expirar. Enfim, durante trinta e cinco anos, pelo menos, o senhor Robert Hyslop esteve enfermo. Por fora das circunstncias sua vida se passava em casa e, quando no, em sua fazenda. Essa vida foi e devia ser sem acontecimentos capazes de atrair a ateno de um estranho. No havia pois, absolutamente, possibilidade para o mdium de obter informaes a seu respeito pelas vias normais. Mas quando um homem que viveu obscuro como o senhor Robert Hyslop voltou do Alm para estabelecer a sua identidade, citando uma multido de pequenos fatos, muito insignificantes e sem
99

Proc. of S.P.R., vol. xvi. No que se segue no h tentativa de fornecer as palavras reais dos comunicadores do professor Hyslop. Trans.

76

importncia para terem sido anotados por outras pessoas, que no as de sua intimidade, esse homem fornece-nos uma presuno bem mais forte em favor da sobrevivncia, o que no poderia faz-lo uma personagem que tivesse tido uma vida pblica. Ainda mesmo quando este ltimo no anotasse seno os fatos de sua vida privada, seria sempre menos provvel que o mdium pudesse obter as informaes. Durante quase toda a sua vida, principalmente durante os ltimos vinte anos, os pensamentos do senhor Hyslop giraram sobre um pequeno nmero de negcios; sua solicitude para com os seus, a administrao de sua fazenda, que lhe dava muitas inquietaes, o cumprimento de seus deveres religiosos, aos quais nunca faltava e, enfim, os acontecimentos polticos que muito o interessavam, porque, pela fora das circunstncias, tinham repercusso sobre os seus negcios particulares. A maior parte dos fatos que citarei reportar-se-o, pois, s quatro espcies das preocupaes mencionadas. Mas antes convm expor um ponto que caracteriza o indivduo de modo to claro como os traos fisionmicos. Quero referir-me linguagem particular e suas expresses familiares. Cada um de ns se exprime de uma maneira pessoal, em dada circunstncia. Quando Buffon disse o estilo o homem, expressou uma verdade absoluta. Quando qualquer um de ns fala ao telefone, sem dizer quem , dizemos sem sombra de hesitao: fulano, reconheci-o por sua maneira de expressar-se. Essa individualidade de expresso existe em todo o mundo, repito; todavia ela menos acentuada nos homens instrudos. Mas os homens menos cultos, principalmente quando envelhecem, servem-se de locues estereotipadas, de uma linguagem quase que exclusivamente composta de aforismos e de provrbios. Se o senhor Robert Hyslop no est de todo entre esses ltimos, no obstante, afirma-nos o seu filho, era certo que ele se servia de expresses muito particulares e sempre as mesmas em casos semelhantes, sendo que algumas dessas locues lhe eram mesmo inteiramente pessoais. Ora, quando ele se comunica por intermdio de Madame Piper, serve-se da mesma linguagem que usava em vida. A todo momento o professor Hyslop tem ocasio de observar: Esta expresso com efeito de meu pai; se fosse vivo, em idntica circunstncia, ele no se exprimia de outra forma. H tambm uma passagem nas comunicaes, igualmente caracterstica sob esse ponto de vista, passagem que poderia sugerir quase a idia de fraude. Reproduzirei uma dessas passagens.100 quando o senhor Robert Hyslop se dirige a seu filho James, empregando quase que exclusivamente locues familiares. So os mesmos conselhos dados cem vezes durante a sua vida, exatamente nos mesmos termos. evidente que existem ali matizes que escapam a qualquer traduo; entretanto, procurarei dar, pelo menos, o sentido de alguns desses conselhos: Fica calmo, no te faas impaciente, em qualquer circunstncia, o que sempre te aconselho. Se te impacientares, nada adiantars. Tu no s dos mais fortes e a sade te importante. Trata de ser alegre e de colocar-te na tua disposio de nimo. Lembra-te que nada adianta irritares-te e que a vida no mundo em que vives muito curta para a gastares com tormentos. Quando no conseguires o que desejas, sabe privar-te dos teus desejos, sabe privar-te, ainda que com sacrifcio da tua sade, mas no te atormentes e, sobretudo, no te impacientes comigo. Tens sido sempre filho dedicado e jamais tive de lamentar-me de ti, a no ser a propsito do teu temperamento irrequieto, mas isto eu procurarei remediar. Quando um pai vos deu esses conselhos centenas de vezes durante a sua vida, e quando depois de sua morte ele os repete nos mesmos termos por intermdio de um mdium, certo que se deve ter dificuldade em dizer-se: No, no ele, no meu pai.
100

Proc. of S.P.R., vol. xvi. p. 40.

77

Eu quisera contar ao leitor o maior nmero possvel desses pequenos casos que atraem quase contra nossa vontade a nossa convico. Mas como fazer sem os cercar dos indispensveis comentrios que fazem ressaltar toda a sua importncia? O senhor Robert Hyslop tinha um velho cavalo chamado Tom, que havia muito tempo servia fielmente a seu dono. Chegado pela idade incapacidade de trabalhar, o senhor Robert no quis mandar sacrificar seu velho servidor. F-lo seu pensionista, por assim dizer, e resolveu deix-lo morrer de velhice, na fazenda. Em uma sesso ele perguntou: Onde est Tom? e como James Hyslop no percebia bem de que Tom101 se tratava, o comunicante prosseguiu: Tom, o meu velho cavalo, que vem a ser dele? Noutro tempo o senhor Robert Hyslop escrevia com penas de ganso, que ele prprio preparava. Muitas vezes as preparava tambm para seu filho. Pois bem, em uma sesso ele rememorou essa particularidade das penas de ganso. Muito calvo, ele se queixava de sentir frio na cabea, durante a noite. Sua esposa fez-lhe um barrete preto que foi usado muito poucas vezes. Em uma outra sesso ele falou nesse barrete. James Hyslop que estava ausente de casa havia muito tempo, jamais tivera conhecimento desse barrete, porm escreveu sua madrasta102 que lhe confirmou a exatido dessas mincias. Em outra sesso, o comunicante Robert Hyslop disse que sobre sua secretria havia habitualmente dois frascos, um rolio e um facetado. O professor Hyslop ignorava essa particularidade, como a precedente. Interrogada sua madrasta, esta precisou fazer um esforo de memria para lembrar-se; entretanto seu irmo se lembrou logo; o frasco rolio continha tinta e o facetado uma mucilagem. Outra vez Robert Hyslop perguntou: Lembras-te do canivete com que eu aparava as minhas unhas? No, pai. O canivetinho de cabo preto que eu usava primeiro no bolso do colete e que depois passei a usar no bolso do palet, no te lembras? No foi antes de partires para o oeste? Sim. O professor Hyslop ignorava a existncia desse canivete. Escreveu separadamente sua madrasta, a seu irmo e sua irm, perguntando-lhes se era exato que seu pai possura algum canivete com cabo preto com o qual aparava as unhas, sem dizer-lhes para que precisava dessa informao. Todos os trs responderam que sim e que o mesmo ainda existia. Unicamente parecia que Robert Hyslop no usava o canivete nem no bolso do colete nem no do palet, mas no bolso da cala. Esses pequenos casos bastam como exemplos. Passarei a outros mais importantes. O senhor Robert Hyslop tinha um filho que lhe havia causado muitas preocupaes durante toda a sua vida. Muitas vezes ele fizera ciente seu filho James dessas preocupaes; morreu levando-as para o tmulo. Pois bem; a todo instante, nas sesses, ele fala nisso exatamente como durante sua vida: Lembras-te, James, de que muitas vezes falamos juntos de teu irmo e dos desgostos que nos causou? No te zangues a esse respeito. Tudo ir bem para o futuro, e se eu souber que no te aborreces mais, ficarei satisfeito tambm. Robert Hyslop recorda-se de todos os membros de sua famlia; lembra-se de todos e d a cada qual o seu nome, salvo dois curiosssimos enganos dos quais voltarei a falar. Faz aluso a incidentes da vida e a traos de carter de cada um deles. Envia a todos a expresso de seu afeto: No me esqueci de ningum, James, meu filho diz ele. No desejaria esquecer quem quer que fosse. Tambm procura informar-se especialmente de sua ltima filha Henriette; quer saber se ela se saiu bem nos exames, e manifesta alegria quando sabe que o futuro, em suma, sorri filhinha.
101 102

Tom, abreviao de Tomas, um nome muito comum. Esse nome raramente dado a animais. O Senhor Robert Hyslop foi casado duas vezes. James Hyslop era filho do primeiro matrimnio.

78

O senhor Robert Hyslop era um calvinista ortodoxo; pertencia pequena seita extremamente rgida dos Presbiterianos Associados que, em 1858, recusaram juntar-se Igreja Unida. Era uma espcie de fantico, intransigente ao ltimo gro, em matria religiosa. Quando mandou dar instruo a seu filho James, acariciava a idia de que ele se fizesse ministro. Contudo jamais tentou fazer presso sobre o seu esprito. Mas, quando viu que esse filho predileto tombava para o livre-pensamento, ficou extremamente aflito. Pouco a pouco entretanto, tirou partido disso. Compreende-se, depois disso, que as preocupaes religiosas estivessem no primeiro plano da mentalidade desse homem. Ele falava de religio com os seus; lia o texto da Bblia e o de numerosos comentrios; s vezes, quando um templo de sua seita ficava situado muito distante do lugar em que morava, antes de permitir que sua famlia fosse a outro templo de seita menos ortodoxa, fazia ele prprio a predica, em casa. Portanto, se durante as sesses ele no tivesse feito numerosas aluses aos incidentes de sua vida religiosa de outrora, teria sido possvel duvidar seriamente da sua identidade. Mas tal no o caso. A todo momento se encontra uma nova aluso s suas antigas idias religiosas. Em uma das primeiras sesses, por exemplo, ele disse: Recordas-te, James, do que eu pensava a respeito da vida futura? Muito bem! Afinal eu no tinha razo. Eu acreditava que devamos ter uma noo relativa da vida aps a morte; tu, tu duvidavas. Tinhas idias tuas que no eram para contigo. Esta ltima frase como ele dizia em vida tens idias tuas, que no so para contigo observa o professor Hyslop tinha-me sido repetida muitas vezes por meu pai, em vida. Ele queria dizer com aquilo que eu era o nico de seus filhos inclinado para o livre pensamento, e isto era verdade. As antigas idias religiosas de Robert Hyslop motivaram um incidente curioso. Um dia, o Dr. Hodgson disse-lhe: Senhor Hyslop, deveis procurar meu pai e fazerdes com ele conhecimento. Meu pai tinha na terra idias religiosas idnticas s vossas. Creio que vos deveis entender muito bem e isto me daria prazer. Na sesso seguinte o comunicante disse ao Dr. Hodgson: Encontrei vosso pai; conversamos e sentimo-nos muito satisfeitos. Mas em vida ele no era absolutamente ortodoxo. Com efeito, o pai do Dr. Hodgson era Wesleyen, isto , pertencia a uma seita extremamente liberal. Depois Robert Hyslop acescenta: Aqui a ortodoxia no tem grande importncia; se eu soubesse teria modificado o meu modo de pensar em muitos pontos. Em outra sesso, disse a seu filho, fazendo aluso hiptese da telepatia, que ele chamava a teoria do pensamento: Deixa de lado essa teoria do pensamento. Eu constru teorias durante toda a minha vida; que ganhei com isso? Com isso s consegui encher o meu esprito de sutilezas e de dvidas. Finalmente parece que o senhor Robert Hyslop, que em vida foi um rgido calvinista, modificou profundamente o seu modo de ver, depois que desencarnou. Na ltima visita que o professor Hyslop fez a seu pai, em janeiro ou fevereiro de 1895, uma longa conversao estabeleceu-se entre eles sobre assuntos filosficos e religiosos. O professor Hyslop falou a respeito de suas pesquisas psquicas. Discutiu-se longamente sobre a possibilidade das comunicaes entre os dois mundos; discutiu-se Swedenborg e suas obras. Durante as sesses, Robert Hyslop reporta-se constantemente quela conversao que lhe tinha produzido uma profunda impresso, muito mais profunda do que se poderia esperar, dadas as suas idias religiosas. Recorda, um aps outro, os principais pontos que foram discutidos entre ele e seu filho. Ele diz ainda: Deve lembrar-te que te prometi voltar a tua presena depois que abandonasse meu corpo. Desde esse dia no cessei de procurar essa ocasio. Mas, a promessa no tinha sido feita assim explicitamente. James Hyslop tinha escrito a seu pai quando este estava em seu leito de morte: Meu pai, quando se consumar a vontade de Deus, tu te esforars para voltar a mim.
79

A partir desse momento Robert Hyslop devia ter tomado a resoluo de voltar se fosse possvel e era de acreditar que ele tivesse participado a seu filho essa resoluo, o que no se deu. Quando vivia em Ohio, o senhor Hyslop tinha por vizinho um certo senhor Samuel Cooper. Os ces deste ltimo mataram, um dia, vrios carneiros pertencentes a Robert. Esse fato motivou uma rixa que durou muitos anos. Em uma sesso em que o Dr. Hodgson substitua o professor Hyslop, aquele fez uma pergunta que o professor Hyslop lhe tinha enviado por escrito. Com essa pergunta o professor esperava chamar a ateno de seu pai sobre os incidentes de sua vida durante o tempo em que ele esteve em Ohio. A pergunta era esta: Lembras-te de Samuel Cooper e podes dizer-nos alguma coisa a seu respeito? O comunicante respondeu: James quer referir-se ao velho amigo que eu tinha no Oeste. Lembro-me muito bem das visitas que fazamos um ao outro e das longas conversaes que tnhamos sobre assuntos filosficos. Em outra sesso em que o Dr. Hodgson ainda estava substituindo o professor Hyslop, Robert voltou sobre o assunto: Eu tinha um amigo de nome Cooper cujo esprito tinha um ar muito filosfico e por quem eu nutria grande respeito. Tivemos grandes discusses amigveis, trocvamos cartas muitas das quais guardei e que podem ser vistas. Outro dia, estando presente o professor Hyslop, o comunicante disse ainda: Procuro lembrar-me da escola de Cooper. No dia seguinte, voltou ao assunto: Tu me pediste, James, para eu dizer o que sabia de Cooper. Pensaste que ele no era meu amigo? Guardei vrias de suas cartas e penso que as tem em teu poder. Com toda essa explicao o professor no encontrava trao de Samuel. No sabia o que pensar. Fez ento uma pergunta direta para levar seu pai a idia que tinha no pensamento: Eu queria perguntar, meu pai, se tu te lembravas dos ces que mataram nossos carneiros. Oh! Perfeitamente! Mas tinha me esquecido. Esse incidente foi a causa da nossa rixa, mas no pensei nele no momento, porque esse Cooper no era nem meu amigo, nem meu parente. Se eu tivesse percebido que era dele que querias falar-me, teria feito um esforo para lembrar-me. Ele est aqui, mas vejo-o pouco. Este episdio muito interessante. Tudo quanto Robert hyslop disse a propsito de Cooper, primeiro, no se refere a Samuel Cooper, mas a um velho amigo, o Dr. Joseph Cooper. Com efeito Robert Hyslop tinha tido com este ltimo numerosas discusses filosficas e tambm se correspondiam por carta. O professor Hyslop talvez tivesse ouvido pronunciar o nome desse homem, mas ignorava inteiramente que ele fosse um amigo ntimo de seu pai. Foi sua madrasta quem lhe contou essas mincias, durante uma investigao que ele fez junto a seus parentes para esclarecer fatos que se passavam nas sesses, obscuros para ele. Por a se v que os desencarnados so capazes, como ns, de se equivocar. Mas eis o incidente mais dramtico: o professor Hyslop, lembrando-se que seu pai chamava reuma sua ltima doena, que ele James Hyslop supunha ser um cncer na laringe, fez uma pergunta calculada para atrair essa palavra reuma. Serviu-se nessa pergunta de um termo de duplo sentido que em francs no tem equivalente, o que faz com que eu no possa traduzir a pergunta de um modo inteligvel. Este termo perturbao.103 Ele significa ao mesmo tempo aflio fsica e mal-entendido. Essa palavra produziu no comunicante uma curiosa inadvertncia que a hiptese de telepatia dificilmente explicaria. O comunicante, aflito, respondeu: No me lembro, James, que tenha havido o menor mal-entendido entre ns. Parece que tivemos sempre, um pelo outro, a mais viva simpatia. No me lembro de qualquer desinteligncia. Dize-me a que respeito falavas. Deves estar enganado. Penso que talvez seja com o outro Cooper.
103

O termo em francs usado pelo autor trouble. Nota do tradutor.

80

Tu ests aquivocado, meu pai, eu quis falar da tua doena. Ah! Sim, compreendo, eu sofria do estmago. No sofrias de outra coisa? Sim, do estmago, do fgado e da cabea. Tinha dificuldade de respirar. Meu corao, James, meu corao fazia-me sofrer. No te lembras com que dificuldade eu respirava? Creio, ainda, que era o corao que me fazia sofrer, esse rgo e ainda o pulmo. Parecia-me que alguma coisa apertava-me o peito e sufocava-me. Por fim eu adormecia. Um pouco mais adiante acrescentou: Sabe que a ltima coisa que me deixou recordao foi ouvir-te falar-me. Foste o ltimo que me falaste. Lembro-me muito bem de ter visto o teu semblante, mas eu estava to fraco para responder-te... Este dilogo primeiro desconcertou o professor Hyslop. Ele procurara fazer seu pai dizer o nome da doena que este acreditava sofrer reuma. Somente mais tarde, fazendo-se a ata da sesso, foi que percebeu, de repente, que seu pai tinha escrito, em termos bem dele, as ltimas horas de sua vida. Uma vez mais ele estava equivocado. O mdico tinha constatado uma dor no estmago, s sete horas da manh; s nove e meia, os batimentos do corao comearam a ser menos sensveis; pouco depois, a dificuldade de respirar passou a ser assustadora e o moribundo expirou enfim. Ao fechar-se-lhe os olhos seu filho James Hyslop disse: Tudo acabado e foi o ltimo a falar. Este ltimo incidente parece indicar que a conscincia permanece nos moribundos mais tempo que se acredita. Logo depois o professor Hyslop perguntou a seu pai se ele se lembrava de uma especialidade farmacutica que lhe tinha sido enviada de Nova York. O comunicante primeiro teve dificuldade de recordar-se do nome do remdio, mas, por fim, acabou por d-lo, embora que modificada a ortografia. Durante as quinze primeiras sesses, o professor Hyslop tinha interrogado o menos possvel, e quando o fazia calculava sempre as perguntas de modo que estas no encerrassem as prprias respostas. Mas, na 16 sesso, intencionalmente, ele saiu dessa reserva. Queria saber que resultado produziria o abandono de suas precaues, se tomasse com o comunicante a atitude que se toma com um amigo em carne e osso. O resultado, diz o professor Hyslop, foi que conversei com meu pai desencarnado, com tanta facilidade como se conversasse com ele pelo telefone. Entendamo-nos baixinho como em conversa comum. Falou-se de tudo; de uma cerca que Robert Hyslop pretendia mandar consertar, pouco tempo antes de morrer; dos impostos que ainda no tinham sido pagos, quando morreu; das inquietaes que lhe tinham causado dois de seus filhos, um dos quais jamais lhe havia dado muitas satisfaes e do outro que era um invlido; falou-se tambm da eleio de Mac Kinley presidncia e de muitas outras coisas ainda. Estamos dizendo que no houve em todas essas reunies quaisquer asseres inexatas? Algumas houve, mas muito poucas. Delas falarei no captulo seguinte. Em todo caso, direi que procurariam em vo uma nica falsidade intencional, nessas dezesseis sesses.

81

CAPTULO XV Ainda a influncia. Outros casos. Estatstica dos casos. Creio do meu dever voltar aqui ao fato surpreendente qual seja a hiptese a que se d preferncia a utilidade de se apresentarem ao mdium objetos que tenham pertencido pessoa da qual se deseja obter supostas comunicaes. Antes Phinuit pretendia encontrar nesses objetos a influncia dos mortos, e essa influncia era tanto mais forte e mais ntida quanto por mais tempo utilizados tinham sido esses objetos e que por menos mos tivessem passado. que, superpondo-se umas s outras, as diversas influncias parecem atenuar-se mutuamente. Eu disse que ignorvamos totalmente a natureza dessa influncia, mas disse tambm que se podia supor que ela consistia em vibraes deixadas por nossos pensamentos e nossos sentimentos sobre as coisas materiais. Seja como for, Phinuit parecia perceber essa influncia e dela tirar a maior parte das informaes que ministrava. O mais das vezes, mal grado suas afirmaes contrrias, no parecia absolutamente em relao direta com os supostos comunicantes. Depois que desapareceu a direo de Phinuit e com o advento do regime Imperator, a apresentao de coisas de pouca importncia igualmente til. de justia dizer que em nenhum momento a apresentao dos objetos foi indispensvel e que muitas vezes comunicantes apareceram sem que qualquer influncia os atrassem. Mas hoje as comunicaes obtidas parecem ser muito menos uma percepo da influncia. Tem-se muito mais sensao da presena real dos comunicantes. Ento para que servem os pequenos objetos que se apresentam? Nem os guias, nem os comunicantes explicaram, e bastante lamentvel. Entretanto eis o que a analogia permite supor: ponho-me a construir hipteses; obedeo a esse instinto do esprito humano que nos leva a ligar os fatos entre si e nos impele a explic-los a todo o transe. Isto uma tendncia perigosa e arriscada. Freqentemente assim edificamos belos sistemas, muito harmoniosos na aparncia e que absolutamente no representam de forma alguma a verdade. Tudo o que se ganha assim perder depois muito tempo e muita energia para destruir esses sistemas. Mas, repito, a tendncia do esprito humano para a edificao de sistemas to grande que dificilmente dela nos podemos defender, e, em suma, esses sistemas so perigosos quando se afirma que so exata representao da verdade. Pouco mais ou menos deixam de ser inconvenientes quando percebemos o que eles so e o que valem meras criaes hipotticas do nosso esprito. Os espritos no percebem a matria; mas, em compensao, percebem objetivamente o pensamento. evidentemente pelo esprito que vos vejo, dizia George Pelham e que posso de vez em quando dizer-vos o que fazeis. Quando eles esto na luz do mdium, parece que distinguem os fenmenos e as formas da matria, mas muito vagamente. O que percebem melhor tudo quanto se reporta a uma idia ou a um sentimento. assim que eles percebem distintamente a influncia que para ns inexistente. Sob o regime atual, os pequenos objetos parecem sobremodo teis para reter o comunicante, a fim de impedi-lo de distanciarse e para manter uma certa coeso nos seus pensamentos. A todo instante Rector diz, falando do comunicante: Dai-me alguma coisa para ret-lo e para esclarecer suas idias. Imediatamente imaginai o comunicante mergulhado em uma atmosfera pesada que, em pouco tempo, lhe d uma espcie de delrio, mergulhado em uma bruma intensa no meio da qual a forma dos objetos lhe aparecem muito indistintamente. Para no se desviar, para ficar no ponto desejado, h necessidade de um ponto de referncia e esse
82

ponto de referncia lhe seria proporcionado pela influncia deixada por ele prprio em um objeto que lhe tenha servido muito tempo, influncia que ele percebe e reconhece muito mais distintamente que o resto. Segundo as palavras de George Pelham, pode-se supor que ele percebe ainda o esprito dos comunicantes; mas o esprito est preso matria e fortemente escurecido por ela; principalmente quando o comunicante comea a delirar, no reconhece bem o esprito do consultante seno quando esse esprito funciona ativamente, se assim me posso exprimir, quando ele pensa e sobretudo quando pensa no comunicante. Eis porque constantemente, quando o esprito que se comunica se apercebe de que suas idias tornam-se confusas ele diz ao consultante, com ar de censura: Oh! Por que no falais? Dizei-me alguma coisa, ajudai-me. Quereis que eu trabalhe para vs, mas no quereis fazer nada por mim. O primo falecido do professor Hyslop, Robert Mac Clellan, disse-lhe, por exemplo: Falai-me por amor de Deus! Ajudai-me a chegar at vs. Passagens como estas so numerosssimas. Dito isto, torno a voltar ao relatrio do professor Hyslop. Durante as sesses que realizou, o comunicante de maior importncia, depois de seu pai, foi seu tio Carruthers, cujo nome foi sempre estropiado, sem dvida por Rector, o intermedirio, e dado sob a forma de Clark ou Charles. Esse tio estava morto havia vinte dias somente, antes da primeira sesso. Na sua primeira comunicao ele se apresenta inquieto por sua mulher Elisa, irm de Robert Hyslop, que estava desolada com a sua morte: Sou eu, James, disse ele ao consultante, levai a Elisa a expresso do meu amor, e dizei-lhe que no se entregue ao desnimo. Vejo-a muitas vezes em desespero. O professor Hyslop pergunta: Por que tem essa aflio? Porque a deixei. Porm na realidade no a abandonei. Se eu pudesse dizer-vos tudo o que eu quisera, compreendereis logo que no parti para sempre. Ides consol-la, no verdade? No convm deix-la isolada. Sim, eu a reconfortarei. Oh! Eu estou to feliz, to feliz! Nesse momento o professor Hyslop no suspeitava de que sua tia estivesse em to completo isolamento, e em to profundo desespero. Citarei ainda um outro caso das comunicaes do tio Carruthers, porque o incidente que vou narrar traz tal aparncia de vida e de realidade, que est entre os casos que a hiptese da telepatia jamais explicaria de modo satisfatrio. Carruthers percebeu de repente a presena do Dr. Hodgson e disse: No sois filho de Robert Hyslop, pois no? No sois George104. O Dr. Hodgson responde: No, no sou George. Sim, James, eu vos reconheo muito bem, mas esse outro...? (Dirigindo-se de novo ao Dr. Hodgson) conheceis os filhos de meu cunhado? Conheceis-me? No citarei mais que um dos incidentes dessas interessantes sesses. Desta vez o comunicante o irmo do professor James, Charles falecido em 1864, com a idade de quatro anos e meio. A ltima filha de Robert Hyslop nasceu muito tempo depois da morte de Charles: James, sou o teu irmo Charles. Estou feliz. Leva a expresso do meu afeito minha nova irm Henriette. Diz-lhe que a conheci h alguns dias. Nosso pai me fala muito dela. Mais adiante vem esta curiosa frase: James, nosso pai desejaria que estivessem em teu poder as pinturas que ele possua, se ainda estiveres encarnado. Como observa o professor Hyslop, esta ltima frase extremamente curiosa. Ela deixaria supor um estado intermedirio entre o que nos encontramos, ns homens encarnados e aquele no qual se encontrava Charles Hyslop, o comunicante. Charles estava morto havia cerca de trinta e cinco anos. Tinha tido, pois, muito tempo para

104

Nome de um irmo de James Hyslop,

83

transpor esse hipottico estado intermedirio. Mas ento como se encontrava ele, nesse tempo, em companhia de seu pai? J disse que houve algumas alegaes inexatas, porm em muito pequeno nmero. Vou citar dois desses fatos, nomeando os prprios nomes das pessoas com quem eles se passaram. O nome de famlia do tio Carruthers nunca pde ser dado de modo exato. Ele foi sempre chamado por Charles, Clarke e Carruthers. H em ingls, entre as palavras Charles, Clarke e Carruthers, uma semelhana de pronncia muito grande que a ortodoxia no permitiria a um francs perceb-la. O erro ento atribudo a Rector para quem este nome Carruthers no era familiar. Outro engano mais curioso ainda, posto que se possa sempre atribu-lo a Rector, o seguinte: a segunda mulher de Robert Hyslop chamava-se Marguerite; em ingls a fora familiar deste nome Maggie. Ora, embora fosse impossvel enganar-se quanto pessoa, quando Robert Hyslop falava de sua mulher, nunca o nome Maggie pde vir exatamente. O professor Hyslop levou muito tempo sem retificar o nome; ele queria esperar que o prprio comunicante se apercebesse do erro e o retificasse. Mas essa correo espontnea nunca se deu. Por fim quiseram assegurar-se da verdade e o Dr. Hodgson explicou que o nome da madrasta do professor Hyslop no tinha sido dado. Rector no compreendeu bem, cedeu seu lugar a George Pelham que comeou por maltratar os consultantes: Por que no nos dissesteis tudo claramente? Dai-me o nome de minha madrasta em vez de lanardes a confuso no esprito dos comunicantes com uma infinidade de perguntas parte. Essa boa! Lembro-me da confuso em que me lanastes h tempos e no quero que isso acontea de novo. Vou informar-me a respeito, e se vossa madrasta tem um nome, vs o tereis! George Pelham deixou o aparelho e pouco depois voltou dizendo: No vejo razo para vos fazerdes to impaciente a respeito de Marguerite. Marguerite era mesmo o nome em causa; mas esperava-se obt-lo sob a forma mais usada Maggie. Entretanto, perfeitamente compreensvel que Robert Hyslop no tenha dado a um estranho, como George Pelham, o nome de sua mulher, na intimidade. Enquanto o professor Hyslop redigia o seu relatrio, muitos de seus amigos que estavam ao par de suas investigaes perguntavam-lhe qual era a proporo de verdade e de erro que se tinha encontrado nessas manifestaes. Essa pergunta muitas vezes repetida sugeriu-lhe a idia de levantar estatstica onde essa proporo deveria aparecer a primeira vista. De resto essa estatstica no devia carecer de importncia aos olhos de certas pessoas que se acreditam muito mais fortes que os outros e que vos dizem: Eu s me entrego diante evidncia dos algarismos. Essas pessoas no percebem que os batalhes de algarismos so como os batalhes de homens que nem sempre representam toda a fora que lhes atribuem. O professor Hyslop tomou nota de todos os incidentes ou alegaes feitas pelos comunicantes, e os classificou segundo a maior ou menor possibilidade de verdade que eles continham. Em seguida subdividiu os incidentes em fatores. Vou dar um exemplo que auxiliar depois a definir o que o professor Hyslop compreende por incidente e por fator:105 Minha tia Suzanna visitou um irmo. Eis um incidente, ou a enunciao de um fato completo em si mesmo. Este incidente composto de quatro fatoresque no se sobrepem a um outro. O primeiro minha tia; o segundo, quem tem o nome de Suzanne; o terceiro, visitou e o quarto, meu irmo. Pode-se ento definir o incidente em um nome, em uma concepo, em uma combinao de concepo que forme um todo independente. Os fatores sero os fatos, os nomes, as aes ou os
105

Proc. of S.P.R., vol. xvi. p. 115.

84

acontecimentos que no se sugerem foradamente uns aos outros ou que no so necessariamente sugeridos por um nome ou por um fato dado. Naturalmente, dentro dos quadros estatsticos constitudos com esses dados no se podem classificar os dados conforme sua importncia como provas; no se pode considerar mais que uma coisa se so verdadeiros ou falsos. Assim, incidentes que como provas s tm um valor restrito, tomam tanto lugar como outros que encerram em si mesmos um valor probante muito maior. A que est o ponto fraco dessas estatsticas. As provas devem ser examinadas uma a uma e no em conjunto. Entretanto os quadros estatsticos trazem uma vantagem; basta lanar neles os olhos para que o homem mais ctico no possa mais invocar o acaso, esse grande Deus ex machina106 que os ignorantes ou os indolentes invocam constantemente. O professor Hyslop levantou um quadro estatstico para cada sesso e depois um quadro do conjunto de todas as reunies. Eu no saberia reproduzir esses quadros que no interessariam ao leitor, de vez que eles no reproduzem as atas das sesses. Darei unicamente os resultados estatsticos definitivos. Sobre 205 casos, h 152 que foram reconhecidos como inteiramente exatos; 37 que no foi possvel determinar e 16 somente reconhecidos como falsos. Sobre 927 fatores que compem esses incidentes, 717 so exatos; 167 so indeterminados e 43 falsos.107 E ainda o professor Hyslop poderia ter feito para os incidentes falsos e indeterminados uma estatstica mais resumida. Vrios incidentes ou fatores classificados como indeterminados e inexatos foram reconhecidos como verdadeiros. Tambm poderia ter excludo os incidentes de natureza transcendentais e portanto inverossmeis. Mas o professor Hyslop preferiu fazer uma estatstica to completa quanto possvel para os fatos falsos ou duvidosos. Que os leitores tirem desses resultados a concluso que melhor lhes parecer.

106

Expresso latina que se emprega para designar um desfecho mais feliz que o verossmil de uma situao trgica, merc da interferncia imprevista de um acontecimento ou de uma personagem poderosa. 107 Proc. of S.P.R., vol. xvi. p. 121.

85

CAPTULO XVI Exame da hiptese da telepatia. Alguns argumentos que tornam difcil sua admisso. Eu j disse, de passagem, tudo o que se deve entender pela palavra telepatia. Vou repetir porque necessrio que o leitor a tenha bem presente no pensamento, dado que vou examinar neste captulo essa hiptese e procurar descobrir se ela encampa todos os casos que nos ocupam. Por telepatia deve-se entender aqui a percepo, por parte das segundas personalidades de Madame Piper, no s na conscincia e na subconscincia das pessoas que assistem sesso, como tambm a leitura na conscincia e na subconscincia de outras pessoas que se encontram, no momento, em qualquer parte da terra, no importando onde, no aumentando a distncia, de qualquer modo, a dificuldade para a percepo. A est, como se v, uma hiptese vasta e grandiosa e acabou-se. Entretanto, se se rejeita a hiptese esprita, no h outra que possa encampar todos os casos. Os argumentos que vou explanar, bem como outros, esto bem desenvolvidos na obra do professor Hyslop. No voltarei a tratar daqueles que as circunstncias me conduziram a expor de modo suficientemente claro no curso deste trabalho. Primeiramente, qual a origem da hiptese da telepatia? H na experimentao direta ou nas observaes dos psiclogos oficiais, fatos suficientemente numerosos para autoriz-la? No, se devssemos levar em conta apenas a experimentao direta e as observaes da psicologia oficial, essa hiptese da telepatia, tal como devemos compreend-la, seria mais ou menos sem bases. Na realidade, essa hiptese est baseada na nossa ignorncia. Pode-se admiti-la, temporariamente, porque ignoramos os poderes latentes do esprito humano e porque temos motivos para acreditar que esses poderes latentes so grandes e numerosos. Creio que o primeiro emprego amplo dessa hiptese foi feito no famoso livro de Gurney, Myers e Podmore, Phantasms of the Living, ao qual o tradutor francs deu o ttulo de Hallucinations tlpathiques. A hiptese da telepatia poderia muito bem ser admitida para a explicao dos casos narrados nessa obra, posto que a hiptese esprita possa explicar esses mesmos casos, to bem ou melhor ainda. Mas quando consideramos outros casos, os que se observam no transe de Madame Piper, por exemplo, a hiptese da telepatia deve ampliar-se, para explic-los, alm dos limites permitidos. Logo, no que concerne percepo do que est na conscincia dos assistentes, se tivssemos preferncia pela telepatia, deveria parecer que o suposto comunicante, as mais das vezes, deveria expor os fatos nos quais o consultante estivesse pensando ativamente. Pois quase nunca assim. Nas sesses do professor Hyslop tambm nunca foi assim. Sem dvida, ele se referiu a muitos casos que estavam na conscincia de um ou mais consultantes, mas estas pessoas s se lembram desses casos depois que o comunicante lhes trouxe memria. Na mesma ordem de idias, parece, se tivssemos lidando com a telepatia, que os supostos comunicantes deveriam ser sempre aqueles que se desejasse. Pois est longe de ser assim. Durante os quinze anos em que a mediunidade de Madame Piper foi estudada, grande nmero de comunicantes apareceram subitamente e nos quais ningum pensava. O professor Hyslop, entre outros, disse, sobre o assunto, que lhe apareceram vrios comunicantes que ele absolutamente no esperava. Outros, ao contrrio, que ele aguardava no apareceram. Fato digno de nota o seguinte: nas sesses realizadas pelo professor Hyslop, s apareceram aqueles que eram suscetveis de dizer alguma coisa de natureza a provar as suas identidades; os outros parecem ter sido sistematicamente

86

afastados por Imperator, embora aqueles que a eles se pudessem os tivessem na conscincia ou subconscincia. Se estivssemos lidando com a telepatia, parece que os supostos comunicantes deveriam emitir com mais facilidade as idias que esto menos distanciadas na conscincia dos consultantes. As idias recentes, mais vivas, deveriam aparecer em primeiro lugar. Ora, tal no o caso. Que a idia seja recente ou remota no esprito dos vivos, no parece ter aqui qualquer influncia sobre o comunicante. Quando se trata de casos completamente desconhecidos de um ou mais consultantes e do conhecimento apenas de pessoas que vivem a grande distncia, at certo ponto, deveria contrapor-se leitura teleptica. Nenhuma analogia na natureza nos autoriza a desprezar a distncia. No podemos conceber o processo teleptico seno como uma difuso de ondas atravs do espao; essas ondas deveriam atenuar-se com a distncia. O contrrio absolutamente incompreensvel. Mas o que no acontece. Narrado o fato pelo comunicante, por mais que esse fato esteja ativando no pensamento somente de uma outra pessoa que no momento se encontre no outro extremo da terra, a preciso das mincias em nada prejudicada pela distncia. Desejar-se-ia talvez encontrar uma analogia entre a telepatia, tal como fosse possvel conceb-la para explicar os fenmenos que nos ocupam e a telegrafia sem fio. Considerar-se-ia, neste caso, Madame Piper em transe, como um simples aparelho registrador de ondas telepticas. Mas essa analogia no existe; a telegrafia sem fio est longe de desprezar a distncia. Por outra, o aparelho registrador tem necessidade, para funcionar, que um outro aparelho emita ativamente ondas especiais. Nos fenmenos de transe de Madame Piper, quando narrado um fato que no conhecido seno de uma pessoa distante, raramente essa pessoa pensava, naquele momento, ativamente nesse fato que jazia despercebido nas profundas camadas de sua conscincia. Quando os experimentadores fazem suas indagaes depois das sesses, necessrio quase sempre um esforo de memria dessa pessoa, para lembrar-se do fato em questo. Creio que ser prudente refletir antes de conceder telepatia semelhante poder de oniscincia, independente de todas as leis conhecidas. Uma outra comprovao que se levanta contra a hiptese teleptica a faculdade que tem o comunicante de escolher o fato. Se lidssemos com a telepatia, as segundas personalidades do mdium deveriam equivocar-se por vezes, cometer desacertos, narrar fatos que o suposto comunicante jamais pudesse conhecer, porm que s o consultante tivesse deles perfeito conhecimento. Pois isto nunca acontece. Os fatos narrados so sempre comuns, pelo menos, a duas conscincias a do comunicante e a de uma pessoa distante. As inexatides no se levantam contra este argumento; se essa falta de exatido devido a mentiras voluntrias, provam simplesmente que o comunicante um mentiroso, no que ele seja uma simples segunda personalidade de Madame Piper; se os fatos narrados no so possveis de serem verificados, isto no prova que sejam inexatos. Se a hiptese teleptica a expresso da verdade, importa supor para a telepatia um poder quase infinito. Esta suposio indispensvel para dar conta dos fatos. Como compreender ento as confuses e os erros dos comunicantes? Como pode um poder infinito, em certos momentos, parecer to limitado, to finito, quando mesmo nas circunstncias, nada mudou. Mas, ao contrrio, as confuses explicam-se muito bem pela hiptese esprita; razoavelmente no se pode admitir que uma transformao to grande, como a ocasionada pela morte, se produza sem perturbar alguma coisa o esprito, ao menos, temporariamente, e sem atenuar fortemente certos grupos de lembranas que, no novo meio no tem mais qualquer utilidade prtica.
87

Mas sempre, principalmente durante as sesses do professor Hyslop, a mudana do esprito comunicante tem sido freqente. Constantemente, Robert Hyslop diz a seu filho: James, sinto-me cair de fraqueza; retiro-me por um instante, espera-me que vou voltar. Em seguida aparece novo comunicante. A hiptese da telepatia no pode explicar esse fato. Seria mais natural que o comunicante fosse sempre o mesmo. Para compreender a hiptese da telepatia preciso sobrepor a essa hiptese uma outra a de uma sugesto por parte do consultante. Ao contrrio, no se pode melhor explicar esse fato seno pela hiptese esprita, se bem que sejamos obrigados a contar as complicaes que admitem a existncia de um outro mundo. Um outro fato que se acomoda mal hiptese teleptica a existncia de supostos intermedirios entre o consultante e o comunicante. Antes, o intermedirio mais comum era Phinuit; depois George Pelham vem colaborar com Phinuit. Nas sesses do professor Hyslop e creio que em todas as outras, depois da instaurao do regime Imperator, o intermedirio Rector. Este o que preside o funcionamento do aparelho porque, dizem os comunicantes, tem uma competncia toda especial. Esses intermedirios so de caracteres bem definidos e so bem vivazes. Phinuit, George Pelham e Rector so bem diferentes uns dos outros. Na hiptese teleptica, que que pode determinar a criao dessas entidades? As personalidades secundrias de Madame Piper deveriam encarnar diretamente os comunicantes. Para se compreender a reconstituio efmera de uma conscincia para nunca desaparecida, necessrio admitir-se que os elementos esparsos dessa conscincia estejam temporariamente agrupados em torno de um ponto de referncia na personalidade secundria de Madame Piper. Pode-se, ento, ver como pouco compreensvel a presena dos intermedirios. Mas, ao contrrio, se admitirmos o fundamento da hiptese esprita, devemos confessar que esses intermedirios so, sobre sua presena, explicaes mais plausveis. Ainda um argumento fortssimo, ao meu ver, contra a hiptese teleptica: os indivduos no estado hipntico e as personalidades secundrias que se criam nesse estado hipntico, conforme experincias mais precisas e mais concludentes que tem feito a cincia moderna, tm uma noo extraordinariamente ntida do tempo. Dizei a um indivduo em estado de hipnose para praticar uma ao em tal ano, em tal hora, em tal momento, e ele no falhar nunca, por assim dizer, embora ao despertar no subsista qualquer vestgio da ordem dada, em sua memria normal. Logo, nos fenmenos que nos ocupam, os comunicantes tm do tempo uma noo extremamente vaga, porquanto o tempo no uma concepo do mundo em que vivem. Como a telepatia que pode tantas coisas, se confessaria incapaz ou pouco mais ou menos determinar o momento preciso em que uma ao foi praticada ou est sendo praticada? Que que impede de perceber a noo do tempo no esprito dos vivos to nitidamente como no importa que, de vez que essa noo a est, pelo menos, to clara e to precisa? Agora, para terminar, devo dizer que ignoramos onde comeam e onde terminam os poderes da telepatia. O que tenho dito at agora dispe para tornar a hiptese teleptica inverossmil. Mas, s vezes, o verdadeiro pode no ser verossmil, disse um dia, o nosso velho Boileau Despreaux.

88

CAPTULO XVII Consideraes que apiam fortemente a hiptese esprita. A conscincia e o carter tornam-se idnticos. A ao dramtica. Os erros e as confuses. Entre as razes que militam fortemente em favor da hiptese esprita, encontra imediatamente a unidade de conscincia e de carter entre os comunicantes. Se lidssemos com personalidades secundrias de Madame Piper, em primeiro lugar no se compreenderia como essas personalidades pudessem ser em to grande nmero. No fao uma idia do nmero exato de comunicantes que pretenderam comunicar-se por intermdio do seu aparelho; mas nos Proceedings of the Society for Psychical Research, encontram-se vrias centenas e, certamente, no esto ali todos. Mas todos esses comunicantes tm sempre conservado o mesmo cunho a ponto de, com o hbito, em pouco conhecer-se o comunicante desde a primeira frase que pronuncia, se ele j se tem comunicado, ainda que ligeiramente. Certos comunicantes s aparecem com longos intervalos; todavia, so quase sempre os mesmos. Ora, com a hiptese da telepatia, no fcil compreender que um suposto comunicante, que no seria mais que uma reconstituio efmera de uma conscincia no meio de recordaes esparsas na conscincia dos vivos, no fcil compreender, disse eu, que esta reconstituio possa operar-se com longos intervalos, de repente, muitas vezes sem qualquer causa aparente, e sempre com os mesmos caractersticos. A uniformidade de conscincia e de carter sobretudo visvel entre os guias, isto , entre os comunicantes que apareceram sem interrupo durante longos anos, porque eles serviam de intermedirios aos outros e porque punham suas experincias a servio de nefitos. Se, de passagem, no se pode admitir que os comunicantes no sejam mais que segundas personalidades do mdium, esta impossibilidade deve estender-se aos guias. Ou todos os comunicantes, sem exceo, so segundas personalidades, ou nenhum deles tm essa qualidade. Com efeito, todos apresentam a mesma inteno de hbitos e de verdade. Se so segundas personalidades, a cincia ainda no estudou semelhantes. J esbocei em largos traos o carter de Phinuit, carter que jamais se desmentiu e que permaneceu sempre uniforme durante mais de doze anos. O leitor tambm deve fazer idia bastante exata do carter de George Pelham; esse carter tem apresentado a mesma constncia. Ainda hoje, quando George Pelham aparece, observa-se o mesmo homem. O carter dos guias atuais mais decidido ainda, e no menos estvel. Nenhum dos que se tm comunicado at agora por intermdio de Madame Piper se tem assemelhado a Imperator e a seus auxiliares. Os principais traos do carter de Imperator so: sentimento religioso sincero e profundo, muita seriedade e circunspeco; grande bondade e infinita piedade pelo homem encarnado, dadas as inmeras misrias desta vida de trevas e de caos; alm disto um temperamento imperioso; alis, neste ponto, ele est bem retratado por si prprio, tomando o pseudnimo de Imperator. Ordena e quer ser obedecido, mas s quer o bem. Os outros espritos que gravitam em torno dele e que ns j conhecemos Rector, Doctor, Prudens e George Pelham, rendem-lhe profundo respeito. O carter de Imperator justamente o que ns encontramos nas obras de Stainton Moses. Aqueles que no aceitam, por preo algum, a hiptese esprita, podero pretender que foi ali que Madame Piper moldou o seu carter. Ela deve conhecer, mais ou menos, a obra da qual j falamos Spirit Teachings. Quando se tentou obter
89

comunicaes com Stainton Moses e que se logrou mensagens cheias de incoerncia e falsidades, o Dr. Hodgson, querendo conhecer, caso estivessem lidando com segundas personalidades, a influncia que poderia ter na personalidade que se intitulava Stainton Moses o conhecimento das obras deste pela personalidade normal de Madame Piper, o Dr. Hodgson, disse eu, trouxe um exemplar de Spirit Teachings para ela. Madame Piper leu o livro, de supor-se, mas o resultado foi nulo e no teve qualquer influncia sobre o suposto comunicante Stainton Moses. No obstante, repito, pode-se pretender, com aparncia de verdade que foi ali que Madame Piper assimilou o carter de Imperator. Mas ento onde foi ele modelar o carter de seus auxiliares? Imperator e seus ajudantes se servem sempre do estilo bblico, estilo muito particular no ingls. No fim das sesses, quase sempre, Imperator escreve diretamente ou dita para Rector uma prece. Eis um exemplo dessas preces: Bondoso Pai, estamos Contigo em todos os Teus desgnios e recorremos a Ti em todas as coisas. Ns te pedimos para nos concederes Teu amor e para teres misericrdia de ns. Lana Tuas bnos a esse homem108 Teu semelhante. Ajuda-o a ser o que Tu queres que ela seja. Ensina-lhe a caminhar na senda do direito e da verdade. Ele precisa do Teu amor e de Teus cuidados em tudo. Ensina-lhe a cumprir a Tua Santa Vontade e deixamos tudo em Tuas mos. Se no tiverdes compaixo de ns, estaremos abandonados. Vela por ele. Guia seus passos e condu-lo verdade e luz. Pai, ns te pedimos luz para os cegos, afim de que eles possam melhor Te conhecer, conhecer Teu amor e Tua solicitude. Encontramos nessas preces a nfase de todos os pastores anglicanos. Mas h uma expresso que reaparece em muitas delas e que surpreendente: Imperator chama Deus Pai e, entretanto, quando recomenda o homem a Deus, ele diz o semelhante, o prximo de Deus e no sua criatura. Evidentemente, Imperator no faz de Deus a mesma idia que ns; parece que ele nos considera como uma emanao da Divindade, eterna como o prprio Deus. Ai de ns! Muitos leitores recusaro conceder muito valor a essas preces de Imperator. Tomaro por uma das diablicas invenes de que so capazes as segundas personalidades. Efetivamente, se considerarmos isoladamente tais preces, a explicao mais plausvel; porm preciso considerar o carter e as idias de Imperator em conjunto. Mas no posso assegurar ao leitor que esse carter nada tenha de diablico. Se uma criao de Stainton Moses ou de Madame Piper, eles criaram uma obra prima. Imperator inspira respeito ainda mesmo aos mais cticos. Todavia de acreditar-se que tal no ser a opinio dos ministros das religies, quaisquer que elas sejam, posto que, na sua obra Stainton Moses se faz o campeo da seguinte tese: com longos intervalos a humanidade tem, realmente, recebido fragmentos de revelaes divinas por intermdio de homens inspirados ou, digamos, mdiuns. Mas no fim de pouco tempo, o ouro dessas revelaes fica de tal modo enterrado no lodaal humano, que quase impossvel encontrar-se dele o vestgio. Uma outra face do aspecto das sesses que a telepatia no explica a ao dramtica. As personagens que se encontram na outra extremidade do fio operam, tanto quanto podemos julgar, com oportunidade e com todos os caractersticos distintos da realidade. Em quase todas as sesses h incidentes dessa ao dramtica e que a telepatia no explica. De passagem, tive ocasio de apresentar alguns exemplos. Citarei ainda outros. Na segunda sesso realizada pelo senhor Paul Bourget, aparece, de repente, Madame Pitman da qual j tive oportunidade de falar. Pouco mais ou menos ela disse o seguinte:109
108 109

Trata-se do consultante. Evidentemente se reportando a George Pelham.

90

Senhor, venho oferecer-vos os meus servios. Vivi na Frana e falava regularmente o francs. Dizei-me o que desejais e talvez eu vos possa auxiliar a comunicar-vos com a senhora que est aqui. Para compreender toda a oportunidade dessa interveno, preciso lembrar que George Pelham, que na ocasio servia de intermedirio, queixava-se, no princpio da sesso, de que a comunicante servia-se do idioma francs e que ele no a compreendia. Um dia pediram a George Pelham informaes sobre Phinuit e George preparouse para d-las. Mas Phinuit que se manifesta pela palavra enquanto que George se exprime pela escrita disse: Melhor fareis em no falar de mim! Os assistentes tiveram como que a sensao de uma luta entre o crebro e a mo. Ao cabo de alguns instantes, George Pelham escreveu: Est bem! Est feito, no falemos mais nisso. No decorrer de uma sesso em que a mulher de um consultante deu ao esposo provas muito ntimas da sua identidade, aquela disse: Vou trazer a tua lembrana coisas bem ntimas; mas arranja-te de maneira que este senhor no compreenda. Esse senhor no podia ser o Dr. Hodgson, pois que o mesmo tinha sado do aposento. Esse senhor era o invisvel George Pelham, que estava como de hbito presente reunio. Em 30 de abril de 1894, o senhor James Mitchel organizou uma sesso.110 Phinuit comeou por dar-lhe conselhos muito apropriados para a conservao de sua sade e terminou com estas palavras: Vs vos impacientais. Depois acrescentou: H aqui uma voz que ouo to claramente como o som de um sino e que me diz: Tendes razo, doutor, dizei a ele que no se impaciente; meu marido no tinha o costume de perder a pacincia. Quero que ele goze pacificamente os dias que lhe restam passar como encarnado. Dizei-lhe que sou Marguerite Mitchell e que estarei junto dele para toda a eternidade. Muitaz vezes os comunicantes pedem a um ou mais assistentes para que se retirem da sala das sesses e do uma satisfao conforme o caso. que a informaes de ordem inteiramente privadas vo ser dadas a algum. J citei um exemplo de George Pelham quando James Howard pediu-lhe para narrar alguma coisa de que somente eles dois fossem os nicos a conhecer. George Pelham que se preparou para dar informaes muito ntimas, comeou por pedir ao Dr. Hodgson para sair. Eis uma estranha discrio para segundas personalidades. Outras vezes certos assistentes so solicitados para sair momentaneamente, porque, dizem os guias: Tende aqui parentes e amigos que querem comunicar-se particularmente convosco. Em certa ocasio, o professor Hyslop levantou-se do seu lugar e foi a outra extremidade do aposento, passando junto a Madame Piper. Imediatamente George Pelham escreveu, posto que aborrecido: Ele passou diante de Imperator! Por que faz ele isso? Seria necessrio escrever um volume para narrar todos os pequenos incidentes semelhantes que a telepatia no explica. Os que aqui foram narrados bastam a ttulo de exemplos? Diro que esses pequenos dramas se assemelham a criaes do mesmo gnero dos que so produzidos pelo delrio ou pelos sonhos? Mas, em primeiro lugar, no delrio ou no sonho o espectador no constata como aqui a presena de pessoas que ministram diversas mincias pretendendo provar sua identidade. Depois, as causas reais dessas criaes do delrio e do sonho nos so desconhecidas; pode-se pretender, sem cair na fantasia, que a doena no ali mais que o pretexto, no a causa. Enfim, um terceiro conjunto de fatos que militam fortemente em favor da hiptese esprita formado pelos erros e pelas confuses. Esta no ser, provavelmente, a opinio do observador superficial; muitos se fundam, ao contrrio, em seus erros e
110

Proc. of S.P.R., vol. xiii. p. 519.

91

suas confuses, para afastarem inteiramente a hiptese esprita; o mais comum, porque fazem do esprito uma idia fantstica, sem analogia na natureza. Escarnecidos por uma velha doutrina teolgica absurda, eles imaginam que o mais compassivo dos bbedos, por exemplo, no dia em que vier a ser um esprito desencarnado, ser ao mesmo tempo um ser onisciente e de ideal beleza. No pode ser assim. Nosso esprito, se esprito existe, progride lentamente. Quando transpe o grande desconhecido ele no passa para l em estado de perfeio; de limitado e finito que era, no se torna logo infinito. O homem desencarnado, tanto quanto o homem encarnado, tem suas lacunas de inteligncia, de memria e de moralidade. A existncia dessas lacunas explica muito bem a maior parte dos erros que se observa nas comunicaes. No disponho aqui de espao para desenvolver esta idia; mas o leitor a completar sem dificuldade. Citarei apenas um exemplo de lapso de memria: Robert Hyslop disse que tinha canivete de cabo preto e que o trazia habitualmente no bolso do colete, depois no bolso do palet. Depois achou que se tinha enganado e disse que trazia o canivete no bolso da cala, o que era real. Qual o homem vivo que no comete cem vezes semelhantes erros? Para explicar os fenmenos que nos ocupam com a hiptese de telepatia, seria preciso emprestar transmisso de pensamento um poder infinito que nenhum obstculo pudesse impedir. Ento por que apresenta ela erros? E justamente porque ela motiva erros, deve preparar um esprito imperfeito, um esprito finito? Teremos que admitir que a Dona Telepatia apenas a encarnao do demnio da dissimulao e da fraude?

92

CAPTULO XVIII Dificuldades e objees. Identidade de Imperator. Viso distncia. Trivialidade das mensagens. Filosofia esprita. A vida no outro mundo. At aqui falei muito mal da telepatia. Creio ter demonstrado, no que a hiptese seja falsa, mas que inverossmil. Futuras descobertas talvez possam torn-la com aparncia de verdade. Isto querer dizer que, pelo menos, a hiptese esprita a nica razovel, impem-se sem dificuldade, sem que se possa fazer objees? No. Ainda fazem hiptese esprita muitas objees; mas essas objees so de maior ou menor gravidade. Ao meu ver, apenas vejo uma grave. Dela falarei por ltimo lugar. Muitas so feitas por homens que s tm do problema um conhecimento muito superficial; as razes que apresentam so argumentos de polmica e no de conhecimentos adquiridos da cincia. Perguntam alguns por que Imperator, Doctor, Rector e Prudens se escondem sob esses pseudnimos. Se, como eles pretendem, so espritos desencarnados, tendo vivido em outros tempos em um corpo, por que no dizem quem foram? O silncio que mantm nesse particular no indica que so apenas segundas personalidades do mdium? Essas objees no so nem graves nem honestas. Em primeiro lugar os espritos revelaram os seus verdadeiros nomes a Stainton Moses. Se eles no desejam que esses nomes sejam divulgados, sem dvida tm excelentes razes fceis de se imaginar. Tudo indica que esses guias pertenceram a uma gerao muito distante da nossa; sua linguagem, sua disposio de esprito e algumas de suas asseres indicam aquela suposio. Se eles fossem homens conhecidos, e se revelassem seus nomes, os cticos veriam a uma razo a mais para invocarem a fraude. Diriam: essa boa! O mdium leu tudo isso em um livro qualquer e nos fala em hipnose. Se, ao contrrio, esses guias fossem homens obscuros, e se dessem informaes sobre suas vidas, essas informaes no poderiam ser comprovadas. Imediatamente os cticos vociferavam: Frioleiras! Tudo inveno das segundas personalidades do mdium. Esses guias podem ter outras razes ainda para no revelarem os seus nomes. Uma vez abandonada a presente inexistncia, pode-se produzir uma perturbao que tem no esprito o efeito de um pesadelo mais ou menos penoso. Que h de espantoso que ele no se lembre e que no lembre aos outros o papel, ainda que honroso, que representou nesse pesadelo? Ns outros no conhecemos seno esta vida, e no admitimos outra. que cada um de ns tem, se possvel, que brilhar nesta existncia como um meteoro. Mas, talvez que os espritos, vendo as coisas de mais alto, as vejam diversamente. Enfim, os guias Imperator, Rector, Doctor e Prudens, podem abster-se de falar de suas vidas anteriores unicamente por serem discretos. Phinuit no teria agido melhor calando-se do que nos contando um amontoado de inverdades? Agora uma objeo mais sria. Invoquei contra a telepatia a necessidade para o mdium de ler na alma dos ausentes, sem que a distncia os prejudicasse. Mas a viso a distncia, nos estados profundos de hipnose, em certos indivduos privilegiados, tem sido muitas vezes constatada. A cincia oficial quase a admite. Ento por que fazer intervir supostos desencarnados? Por duas razes: a primeira, a que no convm perder de vista, que grande nmero de desencarnados estabeleceriam suas identidades. A segunda o modo pelo qual, como o Dr. Gibier, pode-se conceber os fenmenos da hipnose. Os espritos dizem-nos que o sono normal no outra coisa seno um desprendimento muito incompleto do corpo etreo, um comeo de abandono do corpo fsico. O sono provocado tambm no seria outra coisa. Quanto mais profundo fosse esse sono, mais completo o desprendimento. Assim, talvez, poder-se-ia chegar, diz o
93

Dr. Gibier, gradualmente a desprender o corpo etreo, isto , a matar o paciente, o qual no se lastimaria, talvez. Mas a justia poderia levantar objees contra essa maneira de desencarnar as pessoas. O que iria estabelecer os fundamentos dessa teoria que, proporo que a hipnose torna-se mais profunda, aparece uma nova conscincia, mais desenvolvida e mais ntida que a conscincia normal, englobando tudo que, em estado normal, concebido como conscincia e subconscincia. ento que aparece, algumas vezes, a viso a distncia, viso independente do espao e dos obstculos. Mas os espritos nos dizem que o espao e o tempo no so concepes do seu mundo, que a distncia no os embaraa. O indivduo mergulhado na hipnose que v distncia, teria este dom simplesmente porque, para ns, ele est quase fora do nosso mundo. Assim, pois, esta faculdade estranha, longe de militar contra a hiptese esprita, penderia, ao contrrio, para dar um pouco mais de crdito a certas conversas de Phinuit. Compreender-se-ia, assim, que ele pudesse, quando lhe apresentassem objetos que tivessem pertencido aos mortos, se por, graas a esses objetos, em comunicao imediata com os desencarnados, sem levar em conta a distncia, que s existe para ns. comum, entre os que estudam esses fenmenos, quem veja na pobreza e na trivialidade da maior parte das mensagens obtidas, uma presuno muito forte contra a hiptese esprita. Algumas dessas mensagens, no obstante, so assinaladas por nomes prestigiosos: Fenelon, So Luiz, Santo Agostinho, at mesmo Jesus Cristo e a Virgem Maria. Mas esse lamentvel fato se explica de muitos modos. H, em primeiro lugar, charlates, trapaceiros e nscios dos dois lados, visto que a alma passa deste mundo para o outro tal qual , e se ela progride, o progresso lento. Quantos indivduos s vem nos fenmenos do espiritismo um recurso para exibirem sua pobre personalidade ou para explorarem seus contemporneos? Evidentemente esses indivduos no hesitam absolutamente em apresentar suas elocubraes como mensagens do Alm; assinariam tudo em nome do prprio Padre Eterno se isto pudesse favorecer os seus intentos. Finalmente, no h necessidade de se fazer conjecturas de que essas mensagens so devidas desonestidade. O nmero de mistificadores deve ser, pelo menos, to grande do lado de l como de c; uma espcie de lei de afinidade que parece governar o mundo dos espritos faz com que eles sejam atrados para os mdiuns sem evoluo, porquanto os grandes espritos so mantidos longe desses mesmos mdiuns. Seriam essas larvas do outro mundo que expedem essas mensagens que nos deixam desconcertados, quando no nos escandalizam. Mas o homem de cincia no se deve deixar desanimar por essas comunicaes que, a despeito do seu contedo, tm uma certa importncia, se elas o conduzem constatao irrefutvel do fato. Existe fora de ns e em torno de ns, seres inteligentes, anlogos a ns. Mas quando se tem contato com espritos evoludos, que comeam por dar prova de suas identidades, no verdade que as mensagens sejam sempre triviais. Essas mensagens, muitas vezes encerram idias de muita envergadura e elevao. A forma , geralmente, defeituosa; mas aquele que estudou atentamente os fenmenos de Madame Piper ser indulgente para a forma e algumas vezes tambm para o fundo. O esprito em contato com o aparelho do mdium vtima de uma espcie de delrio. Eu j disse muitas vezes, e repito, que o aparelho s obedece muito imperfeitamente a seus esforos. Meus queridos amigos, diz George Pelham, no me considereis com o olho de um crtico; procurar transmitir-vos nossos pensamentos por intermdio do aparelho de um mdium qualquer, como se tentssemos andar de rastro dentro do tronco de uma rvore oca. Pode muito bem acontecer que espritos elevados tenham realmente sido os autores de mensagens muito pobres. A cada um de ns, quantas vezes j aconteceu, sonhando, fazer composies poticas ou outras que nos parecem admirveis? Dizemos
94

conosco mesmo extasiados que infelicidade que eu no possa me lembrar daquilo no meu despertar! Mas eis que vem nossa lembrana aquilo que tnhamos sonhado. Ento o que nos encantara durante o sono nos faz sorrir de compaixo. Ora, os comunicantes repetem constantemente que, quando esto na atmosfera do mdium, sonham. Todas as coisas que aparecem to claramente, disse Robert Hyslop a seu filho, e quando venho aqui para te exprimi-las, James, no posso. Essas consideraes mostram que no conveniente precipitar-se para se concluir como o professor Flournoy, para quem, se a sobrevivncia um fato, a vida no Alm no para ns mais que uma lamentvel degenerescncia, uma misria acrescida a todas as outras que nos aniquilam nesse satnico universo.111 No. Como diz o professor James, na terra ns s vivemos o exterior do nosso ser; se a morte no o aniquilamento ento um sonho. O fato de no serem fceis as comunicaes entre este mundo e outro, no se segue que a vida no outro mundo no seja mais elevada e mais intensa que neste. Uma outra objeo grave contra a hiptese esprita a que se refere filosofia com que certos homens apressados dotaram o espiritismo. O espiritismo que no deveria ainda ser seno uma cincia apenas iniciada, j uma filosofia imensa para a qual o mundo no tem segredos. E depois, no vos atreveis a duvida! Essa filosofia emana diretamente dos espritos que a devem conhecer. Todas as filosofias produziramme quase sempre o efeito de sublimes infantilidades. Como seres to nfimos como ns, tateando em um oceano de trevas compactas, podem ter a pretenso de resolverem o enigma do universo por meio de raciocnio a priori? Tudo o que podemos esperar racionalmente arrancar da natureza alguns segredos que esto mais prximos de ns, cercando-nos de mil precaues para no arriscarmos nos enganar grosseiramente. Coloco a filosofia esprita no mesmo grau que as outras filosofias. Alguns de seus fundamentos emanam, talvez, dos espritos, se espritos h; mas o todo no procede deles. Mas nesse caso, diro, os que elaboraram aquela filosofia foram impostores? No forosamente; direi mesmo que a impostura aqui inverossmil, porm algumas comparaes nos daro, talvez, a chave do mistrio. Os espritos, dizemos, percebem diretamente o pensamento. No comeo dos estudos espritas muitos indivduos hipnticos vulgares foram tomados por mdiuns. Mergulhados em profunda hipnose, direis at, semi-desencarnados, esses indivduos liam no pensamento do consultante as doutrinas acumuladas nas suas conscincias, doutrinas essas eclticas, tomadas de todas as filosofias do mundo e principalmente do hindusmo. O consultante, pouco experimentado ainda, ficava maravilhado de ver o mdium reproduzir suas prprias idias; muitas vezes ele devia exclamar: verdade! Sou inspirado tambm! justamente o que sempre tenho pensado! Que no se diga que isto uma hiptese puramente gratuita; tenho em vista as consideraes acima fazendo numerosas experincias, sobre as quais fundamento as minhas consideraes. No posso, naturalmente, expor aqui aquelas experincias, mas os interessados podero encontr-las, sem dificuldade, na literatura especial sobre o assunto. Aksakof narra vrias dessas experincias em Animisme et Spiritisme. assim que o dogma da reencarnao, negado por mdiuns anglo-saxes, sustentado pelos mdiuns latinos, no nos deve preocupar muito. Este dogma, diz Frederic Myers, no se funda em nenhuma mensagem cuja origem fosse bem e devidamente constatada. O mais tremendo obstculo para a admisso da hiptese esprita constitudo pelas comunicaes que visam representar o outro mundo, esse outro mundo onde,
111

Des Indes La Plante Mars, pelo professor Flournoy A crtica mais acerba e ferina at hoje feita ao Espiritismo. (Nota do tradutor)

95

parece, no se percebe a matria, onde o espao e o tempo so desconhecidos, enfim que visam represent-lo, no obstante, como uma cpia servil, s vezes como um decalque deste em que vivemos. Se pedem a Phinuit ou a outro guia a descrio das feies de um comunicante, quase sempre essa descrio dada com exatido, o que quer dizer que a fisionomia dos que se vo continua l o que era aqui. No raro o esprito comunicante chega a trazer as mesmas roupas feitas do mesmo pano. Mas a questo dos sinais caractersticos no tem importncia, porque pode-se dizer que os comunicantes ou os guias descrevem essas minudncias unicamente para provarem suas identidades. Todavia, no conheo qualquer mensagem em que um comunicante tivesse a franqueza de dizer: Supondes que a forma que eu tenho aqui no a mesma que eu tinha em vosso mundo? Ou ento: A idia de forma no nosso mundo difere totalmente da vossa; o que essa idia aqui, no vos posso fazer compreender; intil, pois, interrogar-nos a respeito. No, infelizmente, nem comunicantes, nem guias falam assim; todos dizem ou deixam supor que a forma humana idntica nos dois mundos. Mas passo pela questo da forma, posto que se possa sustentar que as formas so aqui determinadas pelo jogo de leis que regem a natureza fsica. Como as formas diferem muito porque esto submetidas s mesmas leis, pode ser que elas tenham outros modelos em um mundo transcendental. Mas onde nossa credulidade reclama, quando a ao ou o advento no outro mundo so idnticos ao que se passa aqui. Quando um mdico finado vem nos dizer que continua a visitar seus doentes, um pinto que continua a borrar suas telas, o que no podemos admitir. Mas, podero explicar, o mdico e o pintor esto momentaneamente em delrio; eles no sabem o que dizem. Infelizmente essas passagens so muito numerosas para se atribuir sempre ao delrio. Certos comunicantes voz dizem, com a maior seriedade deste mundo e, por conseguinte, parecem em pleno domnio de si mesmos, que respiram, habitam casas, assistem conferncias, que uma criana desencarnada aprenda a ler. H em tudo isto, repito, uma enorme dificuldade. Eu apontarei as dificuldades sem tentar resolv-las: sou incapaz de dar uma explicao plausvel. O professor Hyslop tentou, mas no creio que tenha conseguido. Admito como ele que a concepo cartesiana,112 segundo a qual a alma seria apenas um centro imaterial de foras, admito repito, que essa concepo no tenha fundamento; uma concepo filosfica a priori, e s Deus sabe o caso que fao das concepes filosficas antecipadas. de crer-se que o universo seja composto de uma nica essncia e no de duas distintas a matria e o esprito. No , provavelmente, o esprito que matria, antes a matria que deve ser uma modalidade, talvez uma simples iluso do esprito. Mas todas estas consideraes de alta filosofia no explicam a dificuldade em questo. Quanto mais a interpretem, quanto mais a experimentem, mais tem ela a aparncia de zombar de vs. Eis porque deixo a outro o cuidado de resolver o problema. Ser que estamos condenados a viver da iluso do mundo fsico, durante tempo determinado? E quando as circunstncias nos arrebatam prematuramente a esse mundo fsico, essa iluso deveria continuar, ainda em um outro mundo at o termo fixado para os destinos de cada um de ns? Mas, paremos por aqui, que eu comeo novamente a montar escarranchado ao pegado da alta filosofia, e o terreno no firme. Vale mais a pena descer.

112

Cartesianismo, teoria de Descartes. Cartesiano, o que segue a filosofia de Descartes. (Nota do tradutor)

96

CAPTULO XIX Volta do mdium vida normal. Conversas mantidas enquanto o mdium parece suspenso entre dois mundos. Os instantes que precedem a sada definitiva do transe, em Madame Piper, oferecem, atualmente pelo menos, um interesse todo particular. Creio, pois, fazer bem insistindo um pouco sobre o assunto. Para esquivar-me de difceis circunlquios que no esgotaram a questo, vou falar como se a hiptese esprita estivesse demonstrada. Posto que, quaisquer que possam ser os destinos futuros desta hiptese e apesar da grave objeo de que j falei no fim do captulo precedente, ela , creio, a nica que se possa adotar no momento. No fim das sesses, quando termina a escrita automtica, Madame Piper comea a voltar progressivamente ao seu estado normal. Ento ela pronuncia, com voz mais ou menos clara, frases sem continuidade a aparente, que no so sempre fceis de se compreender. Parece uma pessoa quando fala em sonho. O Dr. Hodgson e o professor Hyslop recolheram tanto quantos puderam, fragmentos de frases, separando-os distintamente por sub-ttulos, nas atas das sesses. Quase sempre Madame Piper estabelece esta pergunta original: Ouvistes estalar minha cabea? E quando sua cabea cessa de estalar, ela lana em torno de si mesma, sobre as pessoas e coisas um olhar um tanto espantado e depois est tudo acabado ela no tem qualquer lembrana, nem do que escreveu, nem do que disse durante o transe. Vamos ver como aqueles fragmentos de frases so menos incoerentes e que valem a pena de ser recolhidos. Frequentemente, quando so feitos grandes esforos durante a sesso para dar um nome prprio, sem que se possa conseguir, esse nome pronunciado por Madame Piper ao sair do transe quando ela retoma o seu estado normal, o comunicante ou os comunicantes repetem-lhe o nome com insistncia e fazem todo o esforo para que ela dele se lembre e o pronuncie ao sair do transe. J tive ocasio de citar um exemplo desse fato. Paul Bourget perguntou o nome da cidade onde se tinha suicidado a artista co quem ele se comunicava. Esse nome no veio; mas, ao sair do transe, Madame Piper o pronunciou Veneza. O nome Robert Hyslop foi dado pela primeira vez do mesmo modo, porm acompanhado de fragmento de frases muito significativas. Ei-las aqui. Primeiramente Madame Piper tentou pronunciar o nome, por fim disse Hyslop, e continuou: Sou eu.113 Dizei-lhe que sou seu pai. Eu. Adeus, senhor. Eu, eu no o acompanharia desse modo. Oh! Meu Deus! Vede o homem da cruz114 que afasta todo o mundo? Vistes a Luz? Que foi que fez cair todos os cabelos desse homem? O Dr. Hodgson perguntou: Que homem? Este senhor idoso que tentava dar-me alguma coisa, mas que no conseguiu. Esta passagem primeira vista parece mesmo incoerncia; mas todos os fragmentos de frases tm um sentido claro quando os examinamos em face dos
113

Proc. of S.P.R., vol. xvi. p. 322. Imperator quer dizer que sempre assinala a sua presena com uma cruz no papel, ou desenhando a cruz no ar com a mo.
114

97

incidentes ocorridos na sesso. Essas frases representam ordens quando trocam de mdium, observaes que os espritos presentes fazem entre eles e que o mdium repete automaticamente, ou ainda observaes ou perguntas do prprio mdium. Tudo quanto Madame Piper diz ao sair do transe pertence a estas trs ordens de idias. Nas citadas passagens as palavras Sou eu. Dizei-lhe que sou seu pai... Eu... so ordens dadas quando Robert Hyslop troca de mdium. Pela frmula Adeus, senhor Madame Piper recebe o convite de Hyslop para deixar o seu esprito. As frases que se seguem Eu, eu no o acompanharia desse modo... Oh! Meu Deus!... Vede o homem da cruz que afasta todo mundo? so observaes de algum esprito, repetidas automaticamente, ou observaes da prpria Madame Piper feitas a Imperator que, vendo esgotada a luz que aclara o mdium, afasta imperiosamente todo mundo, inclusive Robert Hyslop, no obstante sua insistncia em ficar junto a seu filho. Imperator recorreu mesmo a uma certa violncia para poder legitimar aquela observao Eu, eu no o acompanharia desse modo. As ltimas frases so todas tambm observaes ou perguntas: Vistes a luz? sem dvida faz aluso luz de outro mundo invisvel para ns. As outras frases so bastante claras se nos lembrarmos de que Robert Hyslop era completamente calvo. Em todas as sadas de transe h sempre desses fragmentos de dilogos qe somente so incoerentes na aparncia. As ltimas palavras provem sempre, salvo erro de minha parte, de Madame Piper como lgico compreender-se, porque ela vai perdendo progressivamente a conscincia do mundo que abandona at o despertar definitivo, despertar esse percebido pelos supostos estalidos da cabea. Esses dilogos ao sair do transe constituem, ao nosso ver, um argumento a mais contra a hiptese da telepatia e das segundas personalidades, porquanto, se existe a simulao, nenhum trao dela est aparente. Ser atribuir telepatia muita habilidade na arte de simular. Esses dilogos reconduzem a questo ao primitivo plano. Que faz o esprito do mdium, se esprito existe? Ele sai do corpo, dizem os guias, e permanece em companhia do grupo de espritos que do as comunicaes. Mas, diro, se o mdium viveu momentaneamente a vida em outro mundo, por que ao despertar no conta ele as suas impresses? No esqueamos que, para os espritos, nossa vida no mais que um sono e que no temos conscincia do que adquirimos por intermdio dos cinco sentidos. Quando o esprito volta a mergulhar-se na priso do corpo, depois de estar momentaneamente liberto, ele adormece, esquece tudo, e recomea a viver somente da vida fragmentria que lhe permitem os seus cinco sentidos. A completa ausncia de lembrana no mdium ao despertar no mais surpreendente que o mesmo fenmeno em um indivduo que sai de uma hipnose profunda, hipnose durante a qual ele pode ter falado muito e at se agitado bastante. Contudo, durante os curtos instantes em que Madame Piper fica como que suspensa entre os dois mundos, ela ainda tem uma vaga lembrana do que acaba de experimentar; os fragmentos de frases que pronuncia o demonstram suficientemente. raro no derramar algumas lgrimas, dizendo: Quero ficar aqui, no quero voltar ao mundo obscuro! Eis aqui uma passagem caracterstica a ttulo de exemplo. Madame Piper, saindo do transe, pe-se a chorar e murmura: No quero voltar s trevas... Oh! ...... deve ser a janela... Mas pergunto a mim mesmo... pergunto o que feito de todos...115 estranho... esqueci-me que estava viva... Sim, senhor Hodgson, eu tinha esquecido... Ia
115

Os espritos em companhia dos quais ela estava.

98

dizer-vos alguma coisa, mas no sei mais o que era... Vede quando minha cabea estala, no posso dizer nada... Deve ser noite. Ah! Meu Deus! Sinto-me fraca... Isto o meu leno? Outras vezes ela se serve de mensagens extravagantes como esta: Estais vendo Rector mostrando-me uma placa escura de um lado e luminosa do outro? Ele diz, mostrando-me o lado escuro Este o vosso mundo e exibindo-me a face luminosa Eis o nosso... Uma outra vez Madame Piper disse de finda a sesso: o meu corpo que est ali? Como ele comicha!... Parece que Imperator antes de faz-la voltar ao mundo de trevas faz preces por Madame Piper e ela repete automaticamente fragmentos dessas preces: Isso uma prece? Diga-a.116 Que o Pai esteja contigo por toda a eternidade. Servus Dei... preciso que eu cuide de todos aqui. Deixo-te com boa sade. Vai e faz o que do teu dever. Que a beno caia sobre tua cabea. A luz se acabar.117 Por que dizeis isto? Vai, adeus. Quero ir convosco seguir pelo mesmo caminho Ouvis o assovio? (Era, com efeito, um assovio terreno que os assistentes ouviam).

Proc. of S.P.R., vol. xvi. p. 396. Esta frase A luz vai se acabar que, provavelmente, de Imperator, deve significar Um dia vir em que tu te reunirs definitivamente. Ou Madame Piper no compreendeu, ou uma espcie de despertar do instinto de conservao que a faz perguntar: Por que dizeis isto?
117

116

99

CAPTULO XX Os resultados obtidos so animadores. necessrio resolver o problema. Poder haver alguma concluso neste trabalho? No, este trabalho no comporta qualquer concluso. Em todo o caso, terminando-o, pude fazer algumas constataes. O Dr. Hodgson, o professor Hyslop e outros, que se empenharam nestes estudos, to cticos como outros quaisquer, mas sem propsitos preconcebidos, terminaram, depois de hesitaes que perduraram por longos anos, por aceitarem a hiptese esprita. Mas, ainda como fazem cuidadosamente observar, admitem esta hiptese provisoriamente e no definitivamente. Novas experincias e novos fatos orientaro, talvez, seus espritos em uma outra direo. Devemos segui-los? Deve cada um de ns aceitar, provisoriamente, a hiptese esprita? No. A cincia no se faz assim. Aquele que acredite ter excelentes razes para preferir hiptese esprita qualquer outra hiptese deve permanecer inabalvel nas suas convices at o dia em que os fatos o obrigarem a abandon-las. A cincia no exige que se prefira tal ou qual explicao; ela exige simplesmente que se estude os fatos sem propsitos preconcebidos, com imparcialidade, que se seja de boa f e que no se feche puerilmente os olhos evidncia. Para que a sobrevivncia seja, no digo demonstrada, mas apenas admitida por grande nmero de pessoas, necessrio, em primeiro lugar, que muitos experimentadores, trabalhando independentemente uns dos outros em todos os pontos da terra, cheguem a concluses idnticas. Em seguida preciso que todo o homem inteligente, no recuando diante do esforo, possa, recomeando o caminho percorrido pelos primeiros observadores, chegar s mesmas concluses que eles. O magister dixit venceu. Os mestres de hoje devem mostrar aos discpulos o caminho da verdade, e no lhes impor o que eles, os mestres, consideram como a verdade. A cincia moderna no conhece papa infalvel, mesmo falando ex cathedra. Por outro lado no preciso limitar-se a estudar uma nica forma de mediunidade. Os fenmenos que se produzem em presena dos mdiuns so bastante variados. necessrio que todos os fenmenos podendo ser englobados sob a denominao de psquicos sejam cuidadosamente considerados e esquadrinhados. preciso separar o joio do trigo. preciso determinar quais so aqueles entre os fenmenos que parecem devidos aos espritos desencarnados, quais o que, conforme tudo evidencia, so devidos aos espritos encarnados e, enfim, quais os que no tm outras causas (e os h) seno as prprias causas fsicas ordinrias. Os novos obreiros que penetram agora no campo da cincia tm, percebe-se, um bonito trabalho de decifrao diante deles; mas o terreno parece de uma fertilidade sem par. Esse terreno produzir amanh, por pouco que se queira, uma colheita como jamais se viu. Se os mdiuns que produzem alguns fenmenos duvidosos so numerosos, os bons mdiuns no andam aos pontaps, evidente, mas contudo so menos raros que as ossadas dos Antropopithecus erectus. Quando se descobre um bom mdium no necessrio, para se aquilatar o valor que ele possa ter para a cincia, reunir uma comisso e por a questo a votos. Se o outro mundo existe, parece nada haver entre esse outro mundo e o nosso de missing link. Portanto, a concluso mais generalizada que se pode tirar dos trabalhos estudados neste opsculo e em outros trabalhos da Sociedade Anglo-americana de Pesquisas Psquicas, a de que no nos entregaremos a esses estudos inutilmente. Mesmo a cincia oficial deveria orientar-se por esse lado, quando mais no fosse, ao
100

menos para defender as doutrinas que lhe so mais caras. Ela chegar a, certamente, mas ser a tempo? Ai de ns! Nossa pobre humanidade deploravelmente inferior, essa humanidade que os monistas no acreditam nos representar verdadeiramente como sendo no nosso cantinho do espao a mais alta expresso da conscincia do grande deus Pan. A grande maioria das coletividades humanas composta de espritos na primeira infncia, no se interessando seno por coisas infantis. Mal grado perversidade que caracteriza a maior parte das aes humanas, pergunta-se, considerando-se estas aes de um pouco mais alto, se se deve rir ou chorar. Modificando-se ligeiramente a famosa alegoria de Plato qual j fiz aluso, pode-se facilmente compreender o que a humanidade na hora atual. Imaginai seres imperfeitssimos, sem evoluo, porm tendo em si prprios uma infinidade de potencialidades latentes; imaginai, disse eu, estes seres nascendo em uma caverna sombria, movendo-se sem cessar, em confuso, passando o melhor do seu tempo a se devorarem mutuamente. Constantemente so retirados um certo nmero desses seres inferiores e transportados luz do dia para faz-los gozar uma vida mais elevada, para faz-los admirar as belezas da natureza. Aqueles que ficam na caverna choram seus companheiros que so arrebatados e os consideram como desaparecidos para sempre... Entretanto na abbada da caverna existem algumas fendas pelas quais se filtram alguns raios de luz. Um certo nmero de curiosos, pouco mais evoludos so iados at essas fendas; eles observam e acreditam ver que de fora lhes faziam sinais: Aqueles que esto nos fazendo sinais, dizem entre eles, so talvez os que dentre ns so levados todos os dias. Mas ento no esto mortos; eles continuam a viver l em cima. Eles chamam por seus irmos: Vinde ver, parece-nos que os nossos companheiros que vo l para cima todos os dias, esto fazendo-nos sinais. No temos certeza, mas unindo nossos esforos e nossas inteligncias acabaremos por nos certificar. Acreditai que a multido daqueles que se movem sem descanso no solo da caverna acorrem? No, eles procedem de outro modo. No apedrejam os pesquisadores importunos mas os olhai com raiva e os acabrunham de desgostos. Mas deixemos essas alegorias; no estamos no Oriente onde se aprecia as parbolas. Simplesmente digamos que deplorvel que os estudos psquicos no inspiram mais entusiasmo. Os mdicos comearam por declarar que a mediunidade uma nevrose. Nada menos certo, nada menos provvel. Criaturas que tendo instruo e uma situao social independente, que por acaso descobrem em si dons medinicos, costumam ocultar cuidadosamente esses dons em vez de os oferecer espontaneamente a estudos. Bolas! Elas no querem passar por enfermas; ningum gosta de exibir suas enfermidades em pblico. Por isto que, embora chegando notoriedade, os mdiuns so quase sempre recrutados nas baixas classes sociais e entre os menos favorecidos pela fortuna. Eles so obrigados a traficar seus dons; pagos para produzir fenmenos e, quando esses fenmenos no se produzem espontaneamente, fraudam. Seria conveniente encontrar mdiuns entre as pessoas instrudas que no estivessem obrigadas a ganhar o seu po de cada dia. Existe entre essas pessoas tantos ou mais que em qualquer outro meio. s procurar. Que pensam esses mdiuns? Ser que a senhorita Smith e Madame Piper permitindo a homens competentes estudarem suas mediunidades, no prestaram cincia, no ofereceram humanidade servios diversamente considerveis enquanto duvidosas personalidades, enquanto indivduos blasonadores nos ensurdeciam com os seus alardes? Alguma infmia salpicou seus nomes? Enfim, para caminhar depressa nesses estudos preciso por que no dizer? preciso dinheiro. preciso pagar a indivduos que interessem quando esses indivduos
101

tenham necessidade de ser pagos; preciso pagar os experimentadores competentes quando eles necessitem de um salrio. Se se consagrasse soluo do grande problema a milsima parte do que se consagra em um ano arte de matar, antes de dez anos o teramos resolvido, e a humanidade poderia gloriar-se de jamais ter feito conquista semelhante. Na Frana aqueles que podem dar e do, no o fazem seno para alimentar os cofres da superstio. Na Amrica e em todos os pases anglo-saxes, no se est mais avanado. Muitos homens to nobres quanto generosos do para a cincia, para a instruo de muitos, para fundar escolas ou universidades. Benditos sejam esses homens! Eles fazem de suas fortunas nobre uso. Mas deplorvel que se gaste tanto dinheiro, quanto for preciso, para descobrir, por exemplo, os vestgios do Antropopithecus erectus e que no se disponha de recursos para as pesquisas psquicas. Se no me engano, existe um prmio para aquele que descobrir um meio de comunicao com os habitantes de Marte. Se nunca estabelecerem essas comunicaes, no vejo razo para que a humanidade no retire daqueles recursos outras vantagens para satisfazer sua curiosidade, nobre e legtima curiosidade, alis. Quo vantajoso e interessante seria a comunicao com o mundo do Alm, se esse mundo existe, j que todos ns para l devemos ir! Espero que a humanidade acabar por compreender.

102

POST SCRIPTUM Fui levado a falar neste trabalho das supostas confisses de Madame Piper, feitas a um reprter do New York Herald (edio de Nova York). O artigo era mesmo absurdo e eu disse como me parecia suspeito. Eu tinha razo. Madame Piper apressou-se em escrever ao Light, jornal espiritualista ingls muito conhecido, para desmentir as asseres que lhe emprestaram. Traduzi textualmente o artigo do Light (nmero de 30 de novembro de 1901). Recebemos uma carta de Madame Piper, a respeito de uma entrevista que ela teve com um redator do New York Herald, entrevista da qual j falamos naquele jornal e tambm da qual a imprensa de Londres se ocupou. Madame Piper afirma-nos que algumas das asseres que lhe emprestaram naquele artigo no tm qualquer fundamento. Sempre sustentei que esses fenmenos poderiam ser explicados tanto de outro modo como pela interveno de espritos desencarnados. Madame Piper afirma-nos que nada disse de parecido. A bem da verdade devo declarar que no creio que os espritos dos mortos tenham falado pela minha boca, enquanto estou em estado de transe, estado que tem sido estudado por sbios de Boston e de Cambridge e tambm por membros da Sociedade de Pesquisas Psquicas, quando me fizeram vir Inglaterra para me estudarem. Talvez que espritos tenham falado por minha boca, mas no o afirmo. Estas palavras foram atribudas gratuitamente a Madame Piper; ela no as pronunciou e mesmo nada disse que pudesse ser assim interpretado. Eis ainda uma suposta declarao de Madame Piper que encheu de alegria os nossos adversrios: Jamais ouvi falar do que quer que fosse pronunciado por mim em estado de transe, que no tivesse sido possvel encontrar-se em estado latente: 1 No meu prprio esprito; 2 no esprito da pessoa que tinha a direo dos trabalhos na sesso; 3 no esprito da pessoa que tentava obter comunicao de algum de seus parentes que vive em uma outra existncia; 4 no esprito de qualquer pessoa que acompanhe o consultante; 5 no esprito de uma pessoa ausente, mas vivendo em qualquer parte na terra. Madame Piper declara que isto pura invencionice do reprter, ou ainda simples desdm. Ela nada disse de semelhante. Ao contrrio, quando o reprter lhe perguntou qual era a sua opinio a respeito das conversaes durante o transe, ela respondeu prudentemente: Muitas vezes pensei que, se eu pudesse me ver como os outros me vem, ou me ouvir como os outros me ouvem, ento eu estaria em condies de ter uma opinio. A respeito da palavra confisses que servia de ttulo do artigo, Madame Piper que no fez confisses e nem as faz, disse o seguinte: Tendo ouvido dizer que o New York Herald, em uma notcia preliminar, tinha ligado seu nome palavra confisses, ela imediatamente proibiu que o artigo fosse publicado. Ento recebeu um telegrama do Herald que a aconselhava a dormir em paz. Afirmava-lhe que a palavra confisses no tinha sido posta na publicao seno para atrair a ateno do pblico e que no apareceria mais no artigo. Madame Piper compreendeu que vrios jornais ingleses a tinham apresentado como uma criada para todo o servio, evidentemente com o fim de lanar o descrdito sobre as capacidades intelectuais que tinham examinado os seus fenmenos. Ora, no somente Madame Piper nunca foi criada para todo o servio, como tambm nunca foi empregada para servios domsticos, em toda a sua vida. Todavia, este erro no do New York Herald, mas acreditamos ser do correspondente do Daily Telegraph de Londres, em Nova York. A esto textualmente as palavras do Light.
103

Et nunc erudimini.118

118

Significa: Agora aprendei tambm vs. (N. R.)

104

Vous aimerez peut-être aussi