Vous êtes sur la page 1sur 593

LA LTIMA TRAICION

La jugada de las reinas N2


A Francis Crawford de Lymond, en su da proscrito y perseguido a todo lo largo y ancho de Escocia, Mara de Guisa, Reina regente de ese pas, le encarga que viaje a Francia de incgnito con el fin de proteger a su hija, Mara Estuardo, de un posible intento de asesinato. Despus de introducirse en la corte francesa, ganarse el favor de la familia real, incluidos el rey Enrique II y la reina Catalina de Mdicis, y conseguir desbaratar media docena de atentados contra la vida de la pequea Mara, Lymond es traicionado y tiene que huir precipitadamente a Inglaterra. All averigua nuevos detalles sobre la conspiracin para acabar con la vida de la pelirroja reina escocesa, y sabe que la nica solucin para conseguir

salvarla es volver a Francia, a pesar de que all el Rey ha puesto precio a su cabeza

Traductor: Paloma Delgado-Echage Autor: Dorothy Dunnett ISBN: 9788496952423

DOROTHY DUNNETT

LA LTIMA TRAICIN
La jugada de las reinas II

Traduccin Paloma Delgado-Echage

Dedicado a los Dunnetts, esperando que lo disfruten ya que van a tener que lerselo de cualquier manera

GEORGE SINCLAIR DUNNETT ALASTAIR MACTAVISH DUNNETT DORIS MACNICOL DUNNETT PATERSON

El editor quiere dar las gracias a Liz Cochrane por su inestimable ayuda a la hora de entender la obra de Dorothy Dunnett.

PERSONAJES:

ESTOS, por nacimiento o por matrimonio, son algunos de


los escoceses que tienen un papel en nuestra historia: MARA DE GUISA, reina madre de Escocia y viuda del rey Jaime V MARA REINA DE ESCOCIA, su hija de siete aos FRANCIS CRAWFORD DE LYMOND, seor de Culter RICHARD CRAWFORD, tercer barn de Culter, su hermano THOMAS ERSKINE, seor de Erskine, consejero mayor de la Reina y embajador especial MARGARET ERSKINE, Fleming de nacimiento, su esposa JENNY, LADY FLEMING, madre de Margaret Erskine e hija ilegtima del rey Jaime IV de Escocia. Institutriz de la pequea reina Mara LORD FLEMING, hijo de Jenny y hermano de Margaret Erskine MARY y AGNES FLEMING, sus hermanas, damas de

honor de la pequea reina Mara ARTHUR ERSKINE, uno de los hermanos de Tom Erskine SIR GEORGE DOUGLAS, hermano del conde de Angus y to de lady Lennox SIR JAMES DOUGLAS DE DRUMLANRIG, su cuado MICHEL HRISSON, un escultor escocs residente en Run BRICE HARISSON, su hermano, residente en Londres al servicio de Somerset, lord Protector de Inglaterra Estos son los irlandeses y sus partidarios: PHELIM OLIAMROE, prncipe de Barrow, seor feudal de Slieve Bloom THADY BOY BALLAGH, su bardo PIEDAR DOOLY, su sirviente THERESA BOYLE, una viuda irlandesa residente en Neuvy OONAGH ODWYER, su sobrina CORMAC OCONNOR, heredero de Brian Faly OConnor, capitn Offaly GEORGE PARIS, un agente

Estos, por nacimiento, trabajo o adopcin, son los franceses: ENRIQUE II, rey de Francia CATALINA DE MDICIS, su Reina DIANA DE POITIERS, duquesa de Valentinois, su amante FRANCISCO, Delfn de Francia, su heredero, prometido de Mara reina de Escocia ISABELLE y CLAUDE, sus hijas pequeas MARGARITA DE FRANCIA, su hermana ANNE DE MONTMORENCY, mariscal, gran maestre y condestable de Francia FRANOIS DE GUISA, segundo duque de Guisa, hermano de la reina madre de Escocia CHARLES DE GUISA, segundo Cardenal de Lorraine, su hermano CLAUDE DE GUISA, duque de Aumale, su hermano DUQUE DE LONGUEVILLE, el hijo del primer matrimonio de Mara de Guisa, nacido en Francia

JOHN STEWART, lord dAubigny, antiguo capitn de la Guardia Real de los Arqueros escoceses en Francia y hermano del conde de Lennox ROBIN STEWART, miembro de la Guardia Real de Arqueros escoceses LAURENS DE GENSTAN, dem Cortesanos: JACQUES DALBON, mariscal de St, Andr LOUIS DE BORBN, primer prncipe de Cond JEAN DE BORBN, seor dEnghien, su hermano FRANOISE DE VENDME, vidame de Chartres Empleados de la Real Casa de fieras de Francia: ARCHEMBAULT ABERNACI PIERRE DESTAIZ FLORIMUND PELLAQUIN Otros personajes: THOMAS OUSCHART, un funambulista MAESE GEORGES CAULTIER, un usurero de Blois LA DAMA DOUBTANCE, astrloga, residente en

Blois RAOUL DE CHMAULT, embajador francs en Londres JEHANNE DE CHMAULT, su mujer Y estos, por nacimiento, matrimonio o adopcin, son los ingleses: JOHN DUDLEY, conde de Warwick, conde mariscal de Inglaterra MATTHEW STEWART, conde de Lennox, hermano de lord dAubigny MARGARET LENNOX, Douglas de nacimiento, su esposa, y sobrina del difunto Enrique VIII y de sir George Douglas WILLIAM PARR DE KENDALL, marqus de Northampton, gran chambeln de Inglaterra y jefe de la embajada inglesa en Francia THOMAS BUTLER, conde de Ormond, un irlands residente en Inglaterra integrante de la anterior embajada SIR GILBERT DETHICK, caballero de la Orden de la Jarretera SIR JOHN PERROT, hijo ilegtimo del difunto rey Enrique VIII

SIR JAMES MASON, embajador ingls de Francia, retirado Pequeo resumen de VENENO EN LA CORTE Francis Crawford de Lymond viaja a Francia hacindose pasar por un bardo irlands al servicio del prncipe OLiamRoe con el fin de cumplir la misin que le ha encomendado Mara de Guisa: proteger a su hija, la princesa Mara Estuardo, prometida con el Delfn de Francia. La reina madre de Escocia sabe que hay muchos que no desean que ese enlace llegue a producirse. Desde que Lymond, disfrazado de Thady Boy Ballagh, abandona Irlanda con OLiamRoe y durante su estancia en Francia, prncipe y bardo se ven envueltos en una serie de accidentes que llevan a Lymond a sospechar que alguien conoce su verdadera identidad. Mientras tanto, Lymond cumple a la perfeccin su papel de bardo alcohlico y excntrico y conquista a la Corte francesa y al mismsimo Enrique II con su arte en el lad, su voz prodigiosa y sus increbles ocurrencias. Su oportuna intervencin en unos festejos en Run salva la vida de la pequea Mara y pone en contacto a Thady Boy Ballagh con Abernaci, el cuidador de la Casa de Fieras del Rey, que resulta ser el hermano de un antiguo

lugarteniente suyo. Lymond se encuentra bastante solo para lograr su objetivo de descubrir a los asesinos y salvar a la pequea Mara de lo que ya es claramente una conjura para matarla. De entre los que conocen su verdadera identidad, la Reina madre le ha avisado de antemano de que no puede contar con ella, y el prncipe OLiamRoe, un ser bastante original, est ms preocupado por conquistar a su bella compatriota, la irlandesa Oonagh ODwyer, que en mezclarse con los asuntos del disoluto bardo. Oonagh se encuentra en Francia en casa de su ta con el propsito aparente de encontrar marido, pero Lymond sabe que sus intenciones son otras, por lo que intenta separarla del prncipe OLiamRoe, lo que acaba enemistndolos a ambos. Desde su llegada a Francia, Thady Boy ha despertado la curiosidad primero y la admiracin despus de Robin Stewart, un arquero escocs al servicio de John Stewart dAubigny, que tiene encomendada la misin de escoltar al prncipe OLiamRoe y a sus acompaantes, invitados por el rey de Francia al pas galo. La relacin entre arquero y bardo se va estrechando cada vez ms. Juntos pasan diversas peripecias y entre ambos se establece una curiosa relacin: el arquero, un hombre acomplejado y deseoso de ser aceptado en crculos ms elevados, cree encontrar en Thady Boy Ballagh un amigo y mentor al que idolatra y del

que no desea separarse. A travs suyo, el bardo conoce a un escultor escocs afincado en Francia, Michel Hrisson, dueo de una imprenta clandestina con el que congenia. Cuando Robin Stewart recibe la orden de viajar a Irlanda, le pide al bardo que le acompae. La negativa de ste afecta enormemente al arquero, que se siente traicionado, y la misma noche de su partida, Thady Boy es envenenado. Lymond sufre una tremenda crisis y Margaret Erskine, la mujer de Tom Erskine, que conoce su identidad y est en Francia como dama de compaa de la regente de Escocia, le ayuda a superarla y a salvar la vida y le acompaa durante parte de la espantosa noche hasta el amanecer. Entonces es cuando Lymond le confiesa que sabe quin es el asesino

PRIMERA PARTE
Londres: La emocin de ser la presa La emocin de ser la presa resta la mitad, al igual que la emocin de ser controlado resta al caballo la mitad cuando la persona emocionada es alguien sensato.

I. Blois: El molino en movimiento II. Amboise: Tiene lugar un accidente III. Blois: La angustia permanece IV. Londres: Rodeado por los lobos V. Londres: Una traicin deliberada VI. Londres: La ortiga y el veneno VII. Londres: Promesa de ayuno

I
Blois: El molino en movimiento El molino no se pone en marcha por s solo. Alguien tiene que hacerlo. Justo es que quien lo ponga en movimiento sea quien asuma la responsabilidad1.

Margaret Erskine pas las semanas que siguieron dividida entre numerosos frentes. El viaje de Stewart a Irlanda podra durar hasta un mes, y eso si no sufra algn contratiempo en su misin que retrasara su vuelta. As pues, dispona de un mes de espera. Un mes viendo cmo Thady Boy volva a sus excesos con la habitual inconsciencia y aparente desenfado. Un mes viendo cmo Jenny, la gloriosa Jenny, se dedicaba tranquilamente a rodearse de una corte propia de admiradores no precisamente desinteresados. En menos de cuatro meses nacera el bastardo real, su futuro medio hermano o media hermana. Margaret era perfectamente consciente de las reacciones que aquello estaba provocando entre el crculo de mujeres prximas al Rey. A Jenny, sin embargo, no pareca importarle demasiado dada la nula atencin que les

prestaba. Ella nunca haba esperado ser tratada con especial deferencia. Asuma simplemente que, una vez la noticia se hiciera pblica, esa deferencia llegara por s sola. Por suerte, haba transcurrido bastante menos de un mes cuando las silenciosas splicas de Margaret, preocupada cada vez ms por la suerte de Lymond, se cumplieron. Mucho antes de lo que ella se hubiera atrevido a esperar, Richard Crawford, tercer barn de Culter, acompaado de un squito reducido pero selecto, llegaba a Blois obedeciendo al requerimiento real. El mismo da de su llegada, por la maana temprano, regresaba tambin a la corte John Stewart dAubigny. Volva de una breve estancia en su castillo de La Verrerie, por lo que no estaba al tanto de las ltimas noticias. Tan pronto como le fue posible, acudi a ver a Thady para preguntarle la razn por la que haba partido OLiamRoe. Le acompaaba George Douglas. El bardo se encontraba en la terraza jugando a los aros en compaa de un grupito de lo ms eufrico. A la mirada especulativa de sir George no escaparon los ojos hinchados, la prdida de peso y el aire general de abandono del joven. Al primer vistazo, Douglas lleg a la conclusin de que Lymond haba estado enfermo de gravedad y que an no se hallaba del todo recuperado. Sin embargo, Thady Boy respondi a las cuestiones de dAubigny en su acostumbrado tono desenfadado. Acaso desconfiis de la versin oficial? El Prncipe

recibi un mensaje urgente de su casa. Al menos eso dijo. Ya lo s dijo lord dAubigny rpidamente. Pero No cabe duda de que sois un excelente conocedor del gnero humano le interrumpi Thady, jovial. Por supuesto que no hubo tal mensaje. Phelim OLiamRoe se senta deprimido, impotente e incapaz. Estaba verdaderamente de lo ms esquivo. El amor trastoc todos sus planes y decidi que lo mejor sera volver a casa. Oonagh ODwyer era lo nico que mantena a OLiamRoe en Francia. Crea que todo el mundo estaba enterado de eso. Desde luego todo el mundo est enterado intervino educadamente George Douglas de la famosa serenata que les ofreci su bardo el mes pasado. Aliviado, lord dAubigny ignor el comentario. Menos mal. Me preocupaba que pudiera haberse marchado por culpa de Stewart. Robin es un buen hombre, pero bastante inestable, ya sabis. Un poco errtico, a decir verdad. Imagino que ya sabris que os cogi mucho cario. Incluso lleg a amenazarme hace poco con llevaros con l a Irlanda. Y luego se pas al extremo opuesto. La ltima vez que lo vi echaba pestes de todos los irlandeses. Inestable, como os digo. Por eso tema que quizs hubiese dicho o hecho algo La enigmtica sonrisa de Thady Boy se ensanch an

ms. Robin Stewart es un buen arquero, Excelencia, pero demasiado dependiente de los dems. De todas formas no es culpa suya que OLiamRoe se haya marchado. Fue ms bien al contrario, dira yo. OLiamRoe le dijo a la cara que yo no tena intencin alguna de irme con l a Irlanda, lo cual era cierto, pero yo se lo habra explicado con otras palabras, ms escogidas, digamos. Creo que aquello le sent fatal. Vi a Robin justo antes de que partiera y he de deciros, seor mo, que dudo seriamente que volvis a ver a ese tipo. Lord dAubigny no pareci afectado en lo ms mnimo por aquella aseveracin. Y qu me decs de vos, Ballagh? pregunt amablemente, cambiando de tema. Vos os quedaris, espero. Todo el tiempo que el Rey lo desee. Entonces tenis que volver a La Verrerie. Tengo unos cuantos amigos invitados que estn deseando oros tocar. Todo lo relacionado con el arte era la pasin de lord dAubigny. Os estis quedando aqu en Blois? Parte de la corte tena intencin de trasladarse ro arriba en breve. Parece que s. Voy adonde me llevan. DEnghien, harto de esperar, rode al bardo por los hombros con ademn acaparador.

Querido dijo tras sonrer a los recin llegados de forma somera, estis paralizando todo el juego. Os sents bien? La sonrisa de suficiencia de sir George estuvo a punto de provocar que Lymond le soltara alguna de sus frases cortantes. Ms le vale, si va a medirse con ese hombre de Cornualles apunt sir George. Thady Boy intent disimular su sorpresa. Sac el aro de metal y se lo cedi distradamente al exquisito y elegante dEnghien. Qu hombre de Cornualles? pregunt. El pequeo silencio que sobrevino puso a Lymond sobre aviso. Esta noche vens a lo del cardenal, no es cierto? pregunt dEnghien. Pero por supuesto que iris. Todo el mundo va a ir. Despus de la cena tendr lugar un espectculo de lucha libre explic sir George Douglas. Dicen por ah que habis retado a uno de los luchadores. Acaso no es cierto? El cetrino rostro del bardo reflej sucesivamente sorpresa, enfado, resignacin y por ltimo un salvaje y sospechoso entusiasmo. No, no lo es repuso alegremente Thady Boy. Parece que alguien quiere aadir un poco de picante a los

postres. Puede que el propio cardenal Charles. Pero en materia de retos, Dhia, yo nunca me resisto. Mientras Lymond pronunciaba aquellas palabras, su hermano, Richard Crawford, entraba en el patio y desmontaba al otro lado del castillo. Dado que el Rey, tras recibir la carta annima, tena en el punto de mira tanto a la Reina regente como a sus sbditos escoceses, nadie se atrevi a avisar a Lymond de la llegada de lord Culter. En todo caso, mientras su hermano era recibido por el condestable y llevado a presencia del rey de Francia y de la Reina regente, a quien salud con tranquilo aplomo, Lymond se dedic a buscar infructuosamente a cierto luchador. A ltima hora de la tarde el hombre de Cornualles segua sin aparecer, lo cual era un dato bastante significativo en s mismo. Lymond decidi no perder ms el tiempo buscndolo. Se fue derecho a su habitacin y se oblig a descansar durante una hora tumbado en su lujosa cama decorada con incrustaciones de carey. Despus, tras arreglarse de manera bastante inadecuada para la cena del cardenal Lorraine, un grupo de invitados pas a recogerlo. El tono subido de las conversaciones de sus compaeros denotaba la excesiva cantidad de aqua vitae que circulaba por sus venas. El pequeo grupo se dirigi al Hotel de Guisa por su cuenta, evitando hacerlo con la comitiva oficial, entre la que se encontraban la familia real, Diana y

el condestable. Mara de Guisa, reina regente de Escocia, hermana del cardenal, los esperaba all junto con otro de sus hermanos, el duque de Guisa, con los Erskine y con lord Culter. A aquellas alturas Richard Crawford de Culter haba sido largamente informado sobre todo lo concerniente a su hermano pequeo. Erskine le haba preparado lo mejor que haba podido. Le haba hecho un resumen de todas sus actuaciones junto con un desapasionado relato sobre su conflictivo comportamiento. Lord Culter lo escuch con una calma absoluta. En una o dos ocasiones torci el gesto en una mueca. Bueno Tom dijo finalmente, vos conocis a Francis tan bien como yo. No habris perdido la confianza en l, espero? No. La respuesta de Erskine fue inmediata. Pero os lo advierto, Richard, estad preparado. Qu pasa? Es que va a aparecer vestido con campanillas y abanico? Al ver la expresin de duda en el rostro de Tom, se respondi a s mismo: No, evidentemente, no. Aunque seguro que le encantara. Posiblemente causara furor, por lo que he podido captar de la idiosincrasia de esta excntrica corte francesa. Los ojos grises de Richard Crawford tenan una expresin divertida. Gracias, Tom. Me habis prevenido con

creces. La templanza de Richard, su decidido aplomo, que a veces poda rayar en lo excesivo, resultaba como un blsamo en aquellos momentos de intranquilidad y desasosiego enfermizos. En esa serenidad radicaba la gran fuerza de Culter. Era un hombre fornido, tranquilo y bien parecido, que contaba unos treinta y cinco aos. Tras su apariencia sencilla se esconda un hombre ntegro en aquellos tiempos en los que era difcil poder fiarse de alguien. Pareciera como si desde su infancia se hubiera dedicado a contrarrestar la conducta disipada y temeraria de su hermano pequeo, poniendo en ello tanto empeo como el otro en sus aventuras. Porque en lo que Francis haba recorrido Europa deslumbrando y cosechando su controvertida fama, Richard haba permanecido en casa cuidando de sus extensas posesiones, luchando por defenderlas cuando haba sido necesario. Amaba a sus tierras y a Mariotta, su morena esposa irlandesa, por encima de todas las cosas. Por distintas razones, tanto l como su madre se haban sentido aliviados cuando Lymond, teido de moreno y con aire sardnico, haba partido para Francia en busca de placeres y aventuras. Richard no deseaba viajar a Francia con la Reina regente por su propia situacin familiar. La Reina, en todo caso, deseaba que permaneciera en el pas, pues era uno de los pocos hombres en los que poda

confiar. Cuando la misiva del Rey de Francia lleg a Midculter invitndole con insistencia, la carta de la Reina que la acompaaba, censurada y escueta, le indic con claridad que no era ella quien requera su presencia y que su reaccin al encontrarse con l iba a estar seguramente sometida a vigilancia. El rey de Francia haba incluido tambin una invitacin para su madre, Sybilla. Lord Culter, por un momento, haba dudado en ensersela, pero despus, avergonzado, se la haba llevado. La rubia y delicada belleza que haba heredado Lymond poda verse claramente en Sybilla: el albo cabello, las mejillas sonrosadas, los ojos azules. Es Francis, desde luego dijo nada ms leer las dos cartas. Se habr embarcado en otro de sus grandiosos proyectos ponindolo todo patas arriba y haciendo locuras hasta maitines Crees que esperan que aparezca su madre, como una gallina clueca escocesa, toda ingenuidad y amor maternal? Ser un placer rechazar la invitacin. Haca tiempo ya que era de todos conocido que, aunque Sybilla adoraba a sus dos hijos, su alma perteneca al ms pequeo. Richard no senta envidia; se senta lo suficientemente feliz en Midculter, su hogar, como para no negarle a su hermano ninguna parcela de cario o consuelo adicional. Sybilla estaba dotada de una inteligencia formidable y un atinado control de sus impulsos, como su reaccin demostr una vez ms.

Le mir preocupada. Es una lstima. No es el mejor momento para marcharte. l tambin estaba pensando en Mariotta. O bien la Reina tiene problemas, o bien es Francis o ambos dijo Richard casi antes de que su madre terminara de hablar. Cuanto antes vaya y averige en qu est metido el necio de vuestro hijo, antes estaremos los dos de vuelta. A lo largo de su prolongada existencia Sybilla haba perfeccionado un absoluto auto-control. Aunque hubiera decidido acompaarlo a Francia, nadie hubiera podido adivinar qu pensamientos se ocultaban tras el semblante de aquella respetable dama. Pero ella saba, pues le conoca tan bien como a s misma, que, de viajar a Francia y encontrarse frente a frente con ese otro hijo ms joven, quizs la expresin de Lymond s le delatara a l. El caso de Richard, obviamente, era muy distinto.

En medio de aquella comitiva de Borbones bastante achispados, Thady Boy lleg a la Rue Chemonton e hizo su entrada en el Hotel de Guisa. La estancia, de grandes dimensiones y techo bajo, estaba ya ocupada por su

anfitrin y por su hermana, prpura cardenalicia y regias sedas codo con codo, brillando relucientes. Margaret Erskine los vio llegar. Tambin vio cmo la mirada de Culter se posaba sobre su hermano brevemente, para desviarse a continuacin. Los ojos azules de Lymond se encontraron por un instante con los grises de Richard y despus siguieron su recorrido impertrritos e inyectados en sangre hacia su cardenalicio objetivo. Ninguno de los hermanos demostr el menor asomo de reconocimiento. No caba duda de que aquella pareja era de lo ms competente. Sigui una cena principesca exquisitamente servida. Sin esfuerzo aparente, lord Culter se enfrasc en una conversacin intrascendente, perfectamente adecuada, con sus compaeros de mesa. Slo Margaret, debido al estado de hipersensibilidad aguda en el que se hallaba, pudo darse cuenta de que su atencin no se desviaba de su hermano en ningn momento. El comportamiento de Lymond, como era habitual, rozaba los lmites de lo correcto. Cada vez con mayor frecuencia, los comensales que se sentaban a su lado prorrumpan en alegres carcajadas que retumbaban en la estancia como disparos de can. Entre ellos, la voz del bardo resaltaba a veces en un tono algo difuso, acorde con la ingesta de alcohol que sola llevar consumido a aquellas horas del da. Cuando los tableros comenzaron a ser desmontados, tanto l como sus compaeros haban bebido

en cantidad ms que suficiente. Estaban preparados para secundar al bardo en cualquiera de sus extravagantes ocurrencias. Hasta aquel momento, nadie se haba molestado en pedirle que tocara. Al percatarse del estado en el que se encontraba el bardo, el cardenal hizo llamar a los dos luchadores previstos para el primer combate. Las justas, la esgrima y la lucha con varas o porras eran pasatiempos apreciados desde antiguo. Exista una gran aficin en general y tales peleas estaban rodeadas de un ambiente de jbilo y frescura, de bullicio y de aprensin y tambin de una alegra un tanto morbosa. De nuevo, slo Margaret pareca haberse percatado aquella noche de la extraa tensin que impregnaba la atmsfera. Pareca como si, de pronto, el espacio que hasta el momento haban ocupado las risas y el ambiente de camaradera hubiese comenzado a encogerse, sustituido por un sentimiento opresivo y amorfo. Corra el rumor de que el jefe de los luchadores, el hombre de Cornualles, haba sido retado por Thady. Fuera cierto o no, el bardo pareca dispuesto a luchar y dej de conversar para dedicarse por entero a estudiar los movimientos de su futuro adversario que ya haba entrado en liza contra el primer contendiente. Margaret advirti que cierta ansiedad afloraba en el macilento rostro de Lymond. Aquello la preocup. Por regla general, los pensamientos del joven no solan verse

reflejados en su rostro con tanta facilidad. Durante el combate su intranquilidad fue en aumento. El contendiente ms menudo no le resultaba familiar. El otro pgil, oriundo de Cornualles, ya haba luchado en otra ocasin en la corte, concretamente en la noche de diciembre en la que Thady Boy haba despertado a todo Blois con su carrera por los tejados. Era un hombretn slido, de ms de un metro ochenta de estatura, con brazos y piernas largos y poderosos y la tez plida y rojiza caracterstica de los rubios. Tena el crneo afeitado, al igual que su compaero. Ambos vestan un atuendo de piel de gamuza que se adaptaba a sus cuerpos como una segunda piel y llevaban los pies descalzos. Las armas eran las habituales en aquel tipo de lucha: la porra de madera y el escudo rematado en un pincho de hierro. El aceite haca relucir sus tensos y abultados msculos. Los luchadores gruan, jadeaban, geman y entraban en colisin y sus siluetas, recias, pringosas y afeitadas, rojizas a la luz del fuego, parecan de teca barnizada. Hipnotizada, Margaret se dio cuenta de algo ms. Cada vez que poda desviar su atencin del combate, el pgil de Cornualles diriga la vista hacia Thady Boy. Tras las albinas pestaas del hombre, su mirada posea poca o nula inteligencia. Y ninguna amabilidad. Pareca expresar desprecio, pens la joven, y excitacin, y algo que no supo identificar. Lymond, situado ms cerca de los dos

luchadores, si lo hizo: reconoci claramente en la mirada de aquellos plidos ojos ribeteados de rojo, el regodeo y la anticipacin del deseo de matar. El primer combate termin pronto. Haba sido razonablemente emocionante y fue premiado con un tibio aplauso. El vino circul de nuevo por las mesas y los susurros e intercambios parecieron anticipar el momento que todos esperaban y que se cerna sobre unos pocos, conscientes del peligro y preocupados, como una amenaza insoportable. En el cuadriltero vaco apareci la silueta de Thady Boy, majestuosamente solemne. El bardo, porra y escudo en mano, llevaba puesta una arrugada camisa y unos bastos bombachos de seda rellenos de lana. Haca ya tiempo que su elaborado atuendo requera de un relleno adicional para seguir manteniendo su aspecto original; por lo dems, su estilo de vida estaba convirtiendo el resto de la ficcin en realidad. Frente a l esperaba ahora, ligeramente agachado y vestido con la suave gamuza, el buey de Cornualles. El fuego tea de rojo sus ojos, la calva cabeza y el hierro del pincho de su escudo. Margaret sinti fro, se puso plida y desvi rpidamente la mirada. Junto a ella, el perfil chato y rectilneo de Richard Crawford no pareci inmutarse. No movi ni un msculo. Sus ojos no expresaron la menor aprensin. Por un momento, Margaret se pregunt si aquel hombre senta verdadero aprecio por su hermano o si

simplemente le mova el sentido del deber. El combate comenz a gran velocidad, pues el hombre de Cornualles estaba decidido a desarmar a su oponente rpidamente. Su enorme y resbaladizo corpachn se mova con sorprendente agilidad. Pero Thady Boy no le iba a la zaga. La pesada porra del de Cornualles sali volando hacia el bardo como una flecha pero ste, movindose con inusitada rapidez, esquiv hbilmente el arma que se estamp contra el muro, tras rozar la cabeza de un incauto sirviente que estaba quitando platos de la mesa. Thady se coloc tras su oponente y silb. Al volverse, el hombre de Cornualles se top con dos golpes de escudo que resonaron contra el propio y tras prorrumpir en juramentos tuvo que retirarse y ponerse a resguardo. Molesto, el pgil de Cornualles atac impaciente durante unos minutos ms. Las porras impactaban sobre carne y metal, pero ambos conseguan esquivar los peores golpes con habilidad. No sera as por mucho tiempo. An no estaban cansados, aunque la respiracin del bardo sonaba pesada y agitada. Erskine, que le haba visto luchar contra su hermano, ligero y templado como una espada, observaba preocupado su menguada pericia. Entonces, de improviso, Thady Boy retrocedi y lanz con todas sus fuerzas el escudo sobre su oponente. El escudo reson con fuerza al alcanzar al otro en la mueca, protegida con una muequera de piel, y fue a caer

a un rincn, girando sobre s mismo y llevndose la porra del oponente consigo. Ahora a Thady le quedaba slo la porra; el hombre de Cornualles ya no la tena, pero conservaba su escudo. La ola de comentarios se desvaneci nada ms empezar. Los luchadores volvan a moverse en crculos, esta vez ms despacio. Tras las blancas pestaas, los ojos del contrincante de Thady se haban transformado en dos finas rendijas. El hombre se mova con la mano derecha desplegada intentando aproximarse a su oponente. Entonces, rpido como una serpiente abalanzndose sobre su presa, lanz una patada hacia la ingle del bardo. Los ridculos bombachos rellenos de lana amortiguaron el impacto y Thady aprovech para atacar con la porra. El hombre de Cornualles intent apartar la cabeza, pero fue en vano. Sobre todo porque el golpe de Thady Boy no iba dirigido all, sino al borde de su escudo; ste se quebr con un crujido de arriba abajo y el pincho que remataba la parte inferior cay de golpe clavndose sobre la espinilla del hombre. El luchador retrocedi, mascullando de dolor y sujetndose la pierna. Thady sonri y lanz al aire su porra, en un pequeo alarde de malabarismo. El pgil de Cornualles call. Los murmullos y las risas tambin. En el silencio que se apoder de la estancia, el hombre de Cornualles comenz a avanzar cojeando hacia el bardo. Aunque no dispona ya de arma ni de escudo, tena

empero una ventaja sobre Lymond: un abrazo mortal y un cuerpo aceitado difcil de asir. Adems, era un profesional de la lucha, una bestia peligrosa que no necesitaba recurrir al ingenio porque llevaba aprendida la leccin de ese tipo de pelea en sus baqueteados huesos. Avanz hacia Thady. Lymond consigui golpearle con la porra en el hombro. Los duros y bien entrenados msculos del luchador resistieron el golpe. Sus poderosos brazos se cieron sobre el bardo como tenazas de acero y lo levantaron lentamente en el aire por encima de su cabeza. El movimiento, perfectamente medido, pec al final de exceso de confianza. En el momento en el que el hombre se dispona a lanzar a Lymond contra el suelo, ste ech todo su peso hacia delante y, con todas las fuerzas que le quedaban, pate con los talones las corvas del luchador. Un hombre de menos peso habra cado. El de Cornualles, sorprendido por la treta, tropez y se enfureci al constatar que no podra estampar a su adversario contra el suelo. Opt finalmente por dejarse caer hacia delante, de tal manera que Thady Boy, aferrado a su trax sera el primero en caer y tocar el suelo con ambos hombros. Los pgiles se incorporaron. El de Cornualles haba puntuado, por lo que si Thady quera ganar, tendra que derribarle dos veces. Por suerte todava conservaba su porra.

Amenaz con ella a su contrincante con el fin de evitar otro abrazo de oso. En la estancia haca un calor sofocante. El aire estaba viciado, cargado de una mezcla de olores provenientes de los alimentos distribuidos por las fuentes: el hgado y el jengibre, la empanada y la carne de venado, el penetrante aroma del queso de Miln. Los asistentes, apoyados en expectante silencio sobre las paredes revestidas de paneles de roble parecan, con sus ropajes de satn arrugados, un montn de gavilanes desplumados en una jaula. El pgil saba que su victoria pasaba por arrebatarle a Thady la porra. Esquiv varias veces los golpes lanzados por el bardo. Por fin consigui asir el brazo de Thady y retorcrselo hasta hacerle soltar la porra. Thady gir para salir de la llave que amenazaba con partirle el brazo. El otro desisti y se lanz hacia el arma cada. Thady, al darse cuenta de la intencin de su oponente, no se lo pens dos veces: alarg la pierna y el pgil de Cornualles cay al suelo, zancadilleado. El punto se lo llevaba maese Ballagh. El luchador permaneci en el suelo aturdido durante unos segundos. El breve lapso fue aprovechado por Thady Boy. Jadeando y baado en sudor cogi tres cajas de mazapn glaseado de una de las mesas para arrojrselas a su oponente. Con un rugido, el de Cornualles rod sobre s mismo y se puso en pie recubierto de una capa de un blanco resplandeciente. Thady sonri: el azcar pegado sobre el

cuerpo de su contrincante hara ms fcil el poder agarrarlo. El combate prosigui. El de Cornualles bufaba furioso cual fiera inquietante. Estaban igualados en puntos y sin armas. Thady comprob rpidamente y muy a su pesar que no todo era ventaja en la treta del mazapn de azcar: el azcar se desprenda del cuerpo de su contrincante cada vez que ste giraba, de tal forma que, por momentos, tena la impresin de enfrentarse a una nube plateada que le cegaba los ojos. Por fin, los contrincantes se engancharon con fiereza. La lucha a brazo partido era uno de los deportes ms duros y brutales. El problema para Thady era que tena que vrselas con un autntico especialista en eso de romper huesos. Thady intent darle un rodillazo en el esternn pero su contrincante bloque el golpe con los codos y lanz con la palma abierta un golpe hacia la nariz del bardo con la evidente intencin de incrustarle el hueso nasal primario en el cerebro. Thady consigui esquivar el golpe, no as la patada que acompaaba al ataque. Empujado en el vientre, Thady tuvo suficientes reflejos como para aprovechar el impulso de la cada, girar antes de estamparse en el suelo y, apoyando las manos en el suelo en un acrobtico pino, aprisionar el cuello de su oponente entre sus piernas. Ambos contendientes cayeron aparatosamente. Los dos cuerpos se revolvieron en el suelo, en una

sucesin de llaves y contrallaves mientras los espectadores jaleaban con voces escandalosas a uno u otro contrincante. El silencio se hizo de nuevo. El de Cornualles haba conseguido incorporarse, levantando en vilo a Thady, rodendole la parte inferior del pecho con sus potentes brazos. Thady sinti que sus costillas y su espina dorsal no iban a aguantar mucho ms la tremenda presin. Haciendo acopio del poco aire que le quedaba en los pulmones, solt un aullido de dolor y golpe con ambos puos los odos de su contrincante. ste se desplom, arrastrando en su cada a Thady Boy. Durante unos segundos ambos cuerpos permanecieron inmviles, yertos en el suelo. Por fin, Thady Boy apart los brazos que momentos antes haban intentado matarle. Recuper el suficiente resuello para aprisionar en su brazo el cuello del pgil, que estaba recobrndose del terrible dolor que le aquejaba los odos y de los que emanaba un hilo de sangre. Lymond aument la presin de su brazo. Poco a poco la calva cabeza del hombre comenz a doblarse sobre su amplio pecho, empujada por el inexorable abrazo del bardo y comenzando a descoyuntarse. En aquel momento, en el silencio que los envolva a ambos en medio de los murmullos y la absorta mirada de la corte, Thady Boy se dirigi al hombre de Cornualles. Sus palabras no llegaron hasta los espectadores, pero el luchador s le entendi. Escuch con los ojos en blanco

mientras el sudor se deslizaba por su rostro. Despus, una voz siseante respondi desde la aplastada garganta: Mienten, lis mentirent, done. Thady Boy volvi a preguntarle. Entre sus dedos largos e implacables, la reluciente cabeza se hunda lentamente y la rubicunda tez estaba tomando un matiz amoratado. De nuevo, la respuesta del hombre fue negativa. Lo que tuvo lugar a continuacin provocara ms de un controvertido comentario entre los indolentes espectadores. El bardo habl una vez ms y, en esa ocasin, relaj la presin un pice, El luchador le respondi con voz ronca y aquella vez el bardo pareci darse por satisfecho. Thady Boy relaj su abrazo, se retir un poco y, en el momento en el que el hombre de Cornualles inhalaba la primera bocanada de aire, el brazo de Thady, como una exhalacin, agarr al hombre bajo la barbilla y con un golpe seco tir del cuello hacia arriba y atrs. El atroz crujido fue audible en toda la abarrotada estancia. El cuerpo del robusto luchador cay desmadejado sobre el suelo con los ojos en blanco y el cuello torcido en una imposible postura. Thady Boy se agach y se sent en el suelo con expresin complacida, alarmada y vagamente acongojada. Pues s que soy torpe dijo. No vais a creerlo: lo he matado. Aquello provoc un autentic delirio que constituy el

clmax de la velada. La satisfaccin de la audiencia era palpable mientras sonaban los aplausos, los bravos y las risas exageradas; como tambin lo era su falta de sorpresa ante lo acontecido. Todos asuman que su maravillosa mascota pagara adecuadamente por su bebida. Como un monstruoso fruto escarchado, el luchador muerto yaca en el cuadriltero vaco, los perros lamindole los prpados. La velada termin pronto. El Rey abandon la estancia con su squito y con la Reina, pero Thady Boy Ballagh, de lo ms animado tras haber cumplido en el combate por los pelos, permaneci en compaa de sus admiradores. En el momento en que Mara de Guisa se levant para marcharse, Thady Boy se puso en pie y, con paso inseguro, se dirigi hacia el squito escocs. Margaret Erskine lo vio aproximarse sin dar crdito a sus ojos. El bardo le ofreci una achispada sonrisa al pasar y sigui su camino hasta lord Culter. Richard Crawford, con el rostro petrificado, se encontr con los azules ojos de su hermano, que le miraba a un palmo de distancia. Un olor a sudor rancio, a vino y a borrachera hiri su olfato. Las palabras de Thady Boy sonaron provocadoras pero estaban cargadas de un sentimiento clido y sincero. Ven a verme uno de estos das si quieres, hermano. Pronto, antes de que te marches para Amboise. Margaret vio la mirada vacilante en los grises ojos de Richard. Advirti el rpido vistazo que dio a su alrededor,

como temiendo que alguien pudiera orlos. El seor dEnghien nos est mirando dijo Richard con precaucin. Est celoso dijo Thady Boy rindose maliciosamente. Luego hizo ademn de marcharse. La gente hablar. Cmo puedo ir a verte? dijo Richard sonriendo mientras hablaba en el mismo tono casi inaudible. Un dedo largo y sucio le acaricio la barbilla. Eres demasiado prudente dijo Thady Boy en tono lastimero. Los nicos que importan a estas alturas saben ya de sobra quien soy. Pero si gustas, puedes deleitarnos, a ellos y a m, con maravillosas estratagemas. Que duermas bien, cario, y que tengas sueos modestos Thady Boy sigui por all un buen rato todava, acompaado de madame Marguerite, que haba acudido a su lado. El seor dEnghien trajo ms bebida. Margaret Erskine no pudo ver con quin regresaba al castillo.

A la maana siguiente, la corte escocesa de la reina Mara de Guisa comenz sus preparativos para mudarse a los nuevos aposentos en Amboise. Thady Boy fue convencido a su vez para trasladarse a una estancia ms cmoda en el ala

del castillo que quedara vaca. A media maana, mientras recoga sus cosas, recibi la visita de lord Culter. Richard permaneci en silencio en el umbral, esperando a que Lymond hablara primero. Aqu me tienes. El rey de los bardos en carne y hueso, lozano y floreciente. Entra. Estoy sobrio, consciente y no pienso atentar contra tu virtud dijo Lymond sonriendo en tono amable. La actitud reservada de Richard desapareci como por ensalmo. Cerrando la puerta, devolvi a su hermano la sonrisa y se acerc para abrazarlo. Al sentir el cuerpo de Francis entre sus brazos, Richard sinti lstima por l. Luego se fij en su cabello teido y reseco, su piel avejentada y la mirada opaca de sus otrora penetrantes ojos, enrojecidos y velados por noches de insomnio y de humo. Eres un demonio, Francis dijo. Haba pensado que le resultara difcil hablar con l, pero las palabras acudieron a sus labios con naturalidad. Le puso al da de los asuntos familiares y contest sus someras preguntas, pero se dio cuenta enseguida de que en realidad Lymond estaba mucho menos interesado por las nuevas reformas de Midculter que por el estado de la poltica del pas. Hablaron de los problemas de Escocia mientras afuera una lluvia invernal caa incesante durante toda la maana. La habitacin medio desmantelada se vea oscura y sucia,

apenas iluminada por un fuego tristn que despeda volutas de humo caprichoso. La mirada de Lymond se detuvo de pronto sobre un cofre abierto a sus pies. Levantndose, desapareci rpidamente en la habitacin contigua. Al poco rato regres trayendo una toalla y las correas de su bal. Las arroj sobre el resto de sus desordenadas pertenencias y despus cerr el cofre vaco y se sent encima. Qu ha pasado con Morton? pregunt. La Reina puede comprar a Douglas si cree que le puede ser til. l desea a cambio una embajada, pero eso sera una autntica locura. El condado de Morton tena tres pretendientes, pero la disputa estaba realmente entre lord Maxwell y el hijo de George Douglas. Tengo entendido que ha amenazado con descubrirte dijo Richard. Inmediatamente se arrepinti de sus palabras al ver la expresin de su hermano. Pero si aquello no tuvo la menor importancia dijo Lymond con gesto de sorpresa. Fue una simple travesura por su parte. Estoy casi seguro de que ha sido l quien se las ha ingeniado para que te invitaran a venir. Siempre est tramando o participando en intrigas, pero en el fondo, si le quitramos a los complots la parte que ha tramado George Douglas, el resultado sera el mismo. Puede que incluso fuera peor. De lo que estoy seguro es de que si la Regente le concede la herencia de Morton l se pondr de su lado.

Dudo que con eso se juegue la lealtad de Maxwell. Ese ya tiene suficiente poder. Seguro que se contentara con dinero a cambio del condado. La Reina va a necesitar todo el apoyo posible para poder contrarrestar la estupidez desastrosa de Te has enterado del jueguecito de Jenny, no? Richard torci el gesto. Es la comidilla de toda Escocia dijo. Aqu habr causado un gran revuelo, imagino. Lymond se puso en pie. Sus movimientos parecan ms lentos de lo que su hermano recordaba. Ya lo creo. Diana, la rubia y deslumbrante Diana, reconocido faro de la noche, lleg a palidecer y oscurecerse. El condestable est recogiendo velas y el Rey tambin. Y desde luego Catalina est esperando la primera oportunidad para enviar a Jenny a casa. Todo ha sido de lo ms agradable y conveniente, como ves. Tengo entendido que Tom y Margaret hicieron todo lo posible por evitar que las cosas llegaran tan lejos. S que t tambin lo intentaste. As fue dijo Lymond. Ella se sinti de lo ms halagada. Tuve que luchar con denuedo por mi reputacin. Lymond se puso de nuevo a recoger sus cosas mientras hablaba de forma intermitente. Richard escuch su relato tranquilo y desapasionado sobre los miembros ms relevantes de la corte. Sonaba alarmantemente verdico, a la

vez que extremadamente gracioso y preciso. Hasta el momento no haban tocado el asunto por el que Lymond haba venido a Francia. En medio del relato Lymond dijo, sin alterar el tono de voz: Espera un momento, ahora vuelvo. Y sali de la estancia por la misma puerta que lo haba hecho momentos antes. La falta de nfasis enga por un momento a Richard. Pero transcurridos cinco minutos sin que el otro regresara, se dio cuenta de que ocurra algo extrao. Cruz la habitacin en dos zancadas y entr en la estancia en la que haba desaparecido su hermano. Lymond no tuvo la menor oportunidad de disimular el ataque que estaba sufriendo. Incluso Richard, acostumbrado a ver hombres enfermos, no recordaba haber visto a ninguno en tan mal estado. Respirando entrecortadamente ante la impresin, se arrodill junto a su hermano y le sostuvo hasta que el ataque hubo pasado. Despus, con suavidad, lo levant en sus fuertes brazos y lo deposit sobre el elaborado lecho de carey. Lymond tena los ojos cerrados. Los moratones del reciente combate resaltaban azules sobre su plida piel. Su rostro, a la clara luz de la maana, tena el aspecto que Margaret Erskine le haba contado. La noche anterior, a la tamizada luz de las velas, su increble talento como actor

no haba dejado traslucir su verdadero estado. Cuando por fin pareci recuperarse un poco, Richard se inclin sobre la cama. T, maldito jovenzuelo, olvidas acaso lo bien que te conozco? dijo en un tono casi malvolo. Se supone que debo creer que te ha sentado mal el desayuno o que ests embarazado tambin t, maldita sea? Lymond esper bastante antes de contestar, resistindose a respirar siquiera. Richard pidi tras unos instantes, ya s que no es hora de beber pero, no podras traerme? No respondi Richard tajante. Una pinta de clarete, tan slo? Por un instante, la mirada suplicante de aquellos ojos azules dejaron traslucir la acuciante necesidad que Lymond senta. La mirada de los ojos grises de Richard le convenci de la inutilidad de su peticin, y sin aadir comentario alguno se bebi el agua, que fue todo lo que su hermano accedi a traerle. Poco despus Lymond se incorpor con precaucin y se abraz una de sus piernas enfundadas en calzas de malla. Perdona. Tengo las tripas desechas y los msculos no me responden como es debido. Dios sabe que actualmente soy un insulto al decoro, pero ya se me pasar. Cundo pregunt Richard con el rostro impasible y sin alterar el tono, comiste algo slido por ltima vez?

Lquidos dijo Lymond. Me sientan mejor los lquidos fuertes y fermentados. Nctar dorado, como a las hadas. Ri brevemente. No voy a morirme de hambre, te lo prometo. Si el eremita Nicols pudo soportarlo, yo no voy a ser menos. Esto no va a durar mucho ms. Cunto ms? Richard segua preguntando implacable, negndose a aceptar evasivas. Los Erskine creen que quieres conseguir pruebas de la culpabilidad de Stewart, en caso de que ste regrese. Las manos de Lymond, sucias e inmviles, yacan sobre su regazo. Es cierto, en parte. Las pruebas de que dispongo seran de poca relevancia ante un juez. Mis testigos son una prostituta de Dieppe, un escocs que se hace pasar por hind y otro escocs que pasa por ser irlands. Pero lo cierto es que no creo que Stewart vaya a volver En ese caso, no parece tan difcil conseguir una acusacin dijo Richard intentando contener su mal humor. Djaselo a Erskine. Yo le ayudar. No hace ninguna falta que te quedes, adems, sabes que si hiciera falta podemos ocuparnos de l, si vuelve. Sin que haga falta llevarlo a juicio. Y matarlo sin ms? No. No me parece bien, Richard. S que le obligaron a hacerlo. Intent evitarlo hasta el final. Como el hombre de Cornualles? pregunt Richard, sarcstico.

Lymond guard silencio durante unos instantes. OLiamRoe estuvo en peligro desde que sali de Irlanda. Y fue bsicamente porque alguien le confundi conmigo. T sabes quin es Abernaci. Ese hombre tiene amigos. Uno de ellos se llama Tosh. Adonde quiera que OLiamRoe fuera, Tosh slo o con alguno de sus colegas le iba siguiendo. Gracias a ellos OLiamRoe sali con vida de una emboscada que le tendieron una noche, aqu, en Blois. El hombre de Cornualles estaba entre los que le atacaron aquella noche. Ese hombre asesin a dos de los hombres de Tosh. Pues me parece que el matn de Cornualles se estaba arriesgando bastante al volver a aparecer por aqu, no crees? El nico que le vio en aquella emboscada muri ms tarde. Anoche tena la intencin de acabar tambin conmigo. Yo no le haba retado a combatir. Richard no acababa de entenderlo. Cmo poda saber l que t estabas involucrado? pregunt con impaciencia mirando el tranquilo rostro de Francis. Su hermano sonri. Porque se lo dira Robin Stewart. El arquero conoce mi verdadera identidad; si no, por qu habra querido envenenarme? Aquello era evidente.

Y cmo se enter Robin Stewart? pregunt Richard sin alterarse. Stewart? Es una larga historia. Al final tuvimos que ponrselo en bandeja. No es demasiado inteligente, el hombre. Lo que hicimos fue mandar a Stewart con un pretexto a la casa de Abernaci. All, Tosh slo tuvo que mencionar que Thady Boy haba estado en galeras para que el arquero pudiera sumar por fin dos y dos. El dato no slo le result altamente sospechoso y alarmante, sino que adems le record un comentario que haba hecho lord dAubigny, que en una ocasin mencion amablemente que el seor de Culter era un provinciano y ex esclavo de galeras. Oh! No te lo tomes a mal. Despus de todo, es la verdad. Para darle ms evidencias, dejamos en el suelo de la habitacin en la que estaba Tosh un tarugo de madera en el que Abernaci haba grabado las armas de Culter. Espero que el amigo Stewart pensara que era un trabajo de encargo Por cierto, la talla tiene cierto valor a su rstica manera. Deberas pedirle a Abernaci que te lo vendiera. El viaje desde Escocia haba sido largo y la pasada noche no haba descansado demasiado bien. Richard se frot los cansados ojos y luego dej caer las manos en ademn de impotencia. Pero entonces, t queras que Robin Stewart se enterara de tu verdadera identidad? Pens que era lo mejor dijo Lymond con un deje

de irona en la voz. Despus se qued pensativo, para continuar al cabo de unos instantes: vers, yo saba que l estaba intentando asesinar a la pequea reina Mara y tena que detenerle. Supuse que si se enteraba de mi identidad, vendra a por m. O bien nos llevara hasta alguno de sus cmplices. O, en el peor de los casos, abandonara el pas. Y en efecto, lo que hizo fue volver inmediatamente a la casa de Abernaci, robar el veneno y echarlo en mi ponche para intentar recuperar un mnimo su amor propio Tengo que reconocer que no imagin que tendra que habrmelas con una dosis mortal de belladona. Fue un error de clculo. Lo juzgu mal. Aunque para ser justos, Stewart vino a verme antes de administrarme el veneno, pero OLiamRoe apareci inoportunamente y nos interrumpi y las cosas se torcieron. Tampoco fue culpa de OLiamRoe. Yo no estuve lo suficientemente fino porque debera haberlo esperado. La mirada de Richard, intensa, rotunda, no se separ ni un segundo del rostro de su hermano. Me ests diciendo que sabas que Stewart estaba intentando hacer dao a la Reina? Bueno dijo Lymond despacio, esa es una posibilidad que yo haba estado contemplando durante bastante tiempo. Me imagino que Margaret Erskine te habr contado lo de los cotignac envenenados. Jenny despeda al vigilante de su puerta durante sus escapadas semanales.

Cualquiera pudo haber entrado en las habitaciones durante las seis semanas que los dulces permanecieron all y rociarlos con el arsnico. Pero a un arquero del Rey sin duda le resultara ms fcil que a otros. Por otro lado, Richard, el arsnico fue robado en St. Germain. Las nicas seis personas que estuvieron en la casa de fieras la maana en que el veneno fue robado, aparte de la Reina y el Delfn, a los que obviamente podemos excluir, y de Pellaqin, de quien Abernaci se fa absolutamente, fueron Cond, St. Andr y su esposa, Jenny con su hijo y sir George Douglas. Pero tambin estuvo Robin Stewart, hecho que Abernaci olvid mencionar cuando me hizo el recuento de visitantes. El arquero tambin haba ido aquella maana, para avisarle de nuestra visita. Otro de los atentados tuvo lugar durante la cacera con el famoso guepardo Imagino que ya te lo habrn contado. Alguien llev a la cacera la mascota de la Reina y la solt justo al final, durante uno de los descansos. De todas las personas que he mencionado, slo Stewart y St. Andr estuvieron en la casa de fieras y en la cacera y recuerdo perfectamente que St. Andr estuvo durante el descanso ajustando los estribos de su montura, bien visible todo el tiempo que dur la pausa. Adems, ni St. Andr ni su esposa tienen motivo alguno para desear la muerte de la pequea. Al contrario, el rgimen actual les conviene ms que cualquier otro. No tendran nada que ganar.

Stewart, sin embargo, pudo haber provocado el incendio que hubo en la primera posada en la que nos alojamos. Tambin pudo robar el arsnico. Y adems, l era uno de los pocos, junto con madame de Valentinois y algn otro cazador, que saba antes de que comenzara la cacera que iban a llevar a un guepardo. De hecho, tras hacer algunas indagaciones, me enter de que lo haba sugerido l mismo, el muy torpe. As pues, quin sino l habra escogido ese mismo da para soltar a la liebre de la Reina? Por otro lado, es justo el tipo de persona que yo habra escogido para perpetrar una tarea semejante: trabajador, sin amigos, inquieto, miserable. Con una ambicin insatisfecha de poder y admiracin y un trabajo que no le puede reportar ni una cosa ni otra. La informacin que obtuvo el otro da en la casa de Abernaci nada habra significado para Robin Stewart a menos de que ya supiera que el tal Francis Crawford se encontraba en Francia de incgnito y con qu cometido. As pues, al robarle el veneno a Tosh nos dio la prueba concluyente de su culpabilidad En todo caso, ahora ya no est aqu, se ha marchado. La conclusin era inevitable. Richard la sinti en la mdula de los huesos. Lo que significa dijo lentamente, que si el hombre de Cornualles tena intencin de matarte, tuvo que ser enviado por otro, no es cierto? Lymond estaba sentado con las piernas encogidas y los

brazos rodendole las rodillas. Durante unos instantes se qued mirando el colchn, pensativo. Robin Stewart no es un lder. Es un pen. El pen de alguien que quiere acabar con la pequea Mara y que confundi a OLiamRoe conmigo. Quienquiera que sea, ahora conoce la verdad. Es ms, con un poco de suerte, tambin sabe que el hombre de Cornualles habl antes de morir. Lymond hizo una pausa. No le qued ms remedio que hablar dijo Lymond secamente. Era perfectamente consciente de que iba a romperle el cuello. Me dijo todo lo que saba esperando salvar la vida a cambio. El espeluznante sonido del cuello del luchador al quebrarse reson de nuevo en los odos de Richard. Le vinieron a la mente las palabras de su hermano: Pues s que soy torpe, haba dicho y luego se haba echado a rer. Y puede saberse qu te dijo? pregunt con voz inexpresiva. Nada dijo Lymond al tiempo que levantaba la cabeza y rea con expresin de resignacin. Oh, Dios! Va a darme otro ataque. Nada, no me dijo nada. Por eso tuve que matarlo. Sobrevino un silencio. Francis, en la cama, estaba conteniendo la respiracin con la cabeza entre los brazos y el cuerpo en tensin. l siempre haba sido capaz de beber sin padecer despus de aqulla manera. Deba tener el

organismo autnticamente hecho trizas. Richard esper con expresin grave y en silencio a que se le pasara. Con qu frecuencia le daran estos ataques? Y cmo poda ocupar su lugar en la corte en tal estado? Suele ocurrirme por la noche dijo Lymond contestando a la pregunta que su hermano no se haba atrevido a formular en voz alta. Siento como si me hubiera tragado las sandalias de Empedocles enteras y tuviera que sacarlas de mis tripas. Pareca que lo peor haba pasado. Richard aguard todava unos instantes. Me estabas diciendo que Robin Stewart haba sido contratado por alguien continu Richard. Y que ese alguien piensa ahora que el hombre de Cornualles te ha confesado algo importante. Por lo tanto, est claro que volvern a intentar matarte. Vas a hacer otra vez de cebo, no es eso? Tu papel favorito, vamos. Culter no pudo disimular la rabia que se estaba apoderando de l. Se te ocurre algo mejor? pregunt en tono conciliador el agente de la Reina regente. Fuertemente apretado en su mano izquierda, Lymond sujetaba un pauelo arrugado que haba usado para contener el agudo ataque de tos que haba padecido momentos antes. Con un movimiento brusco, su hermano lo arranc de su mano y lo despleg sobre las suyas. Numerosas manchas de sangre fresca empapaban el lienzo.

Dios bendito, Francis! exclam Richard Crawford con una voz teida de angustia. Dios bendito, Dios bendito repiti. Qu es lo que quieres de m? Acaso debo escoger entre mi propio hijo y mi hermano? Despus enmudeci. El silencio se prolong entre ellos. Tras un primer instante de sorpresa, el rostro de Lymond volva a ser impenetrable. Cuando por fin habl, lo hizo en un tono deliberadamente intrascendente: He dado mi palabra de participar en el desfile de Carnaval dentro de dos semanas. Al da siguiente volver a casa. Te vale eso? Richard tard en contestar. Haba esperado cualquier cosa menos aquello. Era una renuncia clara y completa. En tres frases, Francis estaba prometiendo abandonar su misin y sus esperanzas de atrapar al asesino, lo que por otro lado habra justificado el matar a un hombre que esperaba de l clemencia. Era un regalo brutal que l, lord Culter, pensaba aceptar sin escrpulo alguno. Francis, no eres ms que un muchacho dijo Richard mientras contemplaba a su hermano, que ahora yaca sobre el lecho en mudo dilogo con el techo. Todava tienes toda la vida por delante. Tumbado sobre la elaborada cama de marquetera de ncar y carey, Lymond no se movi lo ms mnimo. Pero cuando habl, por una vez lo hizo sin asomo de irona: Oh, s contest. Ya lo s. La pregunta es, para

qu?

Faltaban dos semanas para Carnaval. Al da siguiente, la Reina regente se traslad a Amboise con todo su squito. Poco despus, un Thady Boy algo menos escandaloso que de costumbre se dirigi hacia Neuvy para hacerles una visita a la seora Boyle y a su sobrina Oonagh ODwyer. La ta haba salido, pero la casa estaba repleta de parientes y amigos, como sola. El bardo los obsequi con los ltimos cotilleos de Blois y acab bebiendo copiosamente, enfrascado en animada charla con un grupo de invitados. Tras evitar hbilmente la comida, Thady consigui quedarse a solas con Oonagh ODwyer; o quizs fuera al revs. Y bien? Estaban en un pequeo oratorio. El eco de sus voces rebotaba contra los sillares de piedra y las hermosas vidrieras dejaban traslucir una luz que tea sus ropas de vivos colores. Haba un rgano en la estancia que Thady tena que ver imperativamente. Qu hermosura! dijo Thady apreciativamente, refirindose al rgano. Si me lo permits, voy a probarlo. Podis ayudarme con los fuelles. Oonagh ODwyer no se movi. No se haba peinado despus del paseo a caballo que haba dado aquella tarde y

su melena negra y rizada caa como seda oscura sobre el cuello de piel de su vestido de brocado. As que Phelim OLiamRoe se fue por fin. Parece que tuvisteis mejor suerte que yo con ese tipo. Thady Boy desvi la mirada del teclado y levant hacia ella un rostro de expresin inocente. Yo le disgustaba aun ms que vos dijo en tono grave. Un chico complicado, este OLiamRoe. Creo que entre los dos le ayudamos un poco. Tenis algn mensaje que deba darle de vuestra parte? Ella abri los labios, pero los volvi a cerrar sin decir palabra. En lugar de hablar se subi a la plataforma y, agarrando los fuelles, le mir a travs de los relucientes tubos. As que regresis a casa. El martes de Carnaval. Todava no me he puesto a pregonarlo a los cuatro vientos. De hecho no soy muy partidario de las despedidas formales. Es mucho mejor no dar explicaciones. Por Dios, muchacha, este rgano es estupendo. Pero con vuestra escasa ayuda slo van a poder ornos los ratones. La joven le contest dando dos golpes a los tubos con ademn malhumorado. Thady, en respuesta, presion con fuerza el teclado. Un sonido agudo y metlico sostenido implacablemente le taladr los tmpanos. La joven se retir

de un salto, soltando los fuelles. El sonido ces bruscamente. Se quedaron mirndose a los ojos fijamente. Despus de un momento, Thady, que vesta un llamativo conjunto amarillo y no llevaba sombrero, inici un silencioso arpegio por el mudo teclado y termin haciendo una parodia de la actuacin del organista de la capilla. Tras observarle detenidamente durante un rato, finalmente ella le dio aire a los fuelles. El sonido del rgano llen entonces la iglesia. La joven no despeg los ojos de las manos del bardo deslizndose en melodiosa caricia por las teclas.

Oonagh ya saba que l tocaba bien. Tambin saba, o crea adivinar, cunto significaba la msica para l. El bardo, abandonando la parodia definitivamente, se adentr absorto por tranquilos pasajes musicales. Algunos le resultaban familiares y otros no. Y bien, creis que Robin Stewart volver algn da? pregunt mirndole a travs de los tubos mientras le daba aire a los fuelles automticamente. Thady Boy sigui interpretando su msica sin apresurarse a responder. No lo creo. Estpida criatura Yo mismo le expliqu todas las razones por las cuales deba de

abandonar Francia. Dos irnicos ojos azules la miraron por encima de los tubos ms pequeos. Acaso le echis de menos? La joven solt los fuelles con expresin de impaciencia y rabia. La msica enmudeci. Ballagh comenz a silbar una nueva meloda acompandose sobre el de nuevo enmudecido teclado hasta que Oonagh, aplacndose, volvi de nuevo a darle aire. Creis dijo el bardo que ahora que OLiamRoe ya no est, puede haber alguna esperanza para m? La intensidad de la meloda disminuy por un momento para alcanzar a continuacin un volumen que hizo vibrar los candeleros de plata. La marcha de OLiamRoe dijo Oonagh ODwyer , no cambia nada en absoluto en lo que a vos respecta. As que no cambia nada? continu imperturbable Thady Boy. Qu extraa noticia, querida. Parece que os movis en crculos de lo ms elevados. Ella no contest. Durante un rato siguieron l tocando y ella dndole aire, llenando el opresivo silencio con la msica. Estaban solos en la pequea capilla. Los familiares sonidos de la casa llegaban amortiguados hasta ellos. El bardo arrancaba del rgano notas veloces que parecan quedar flotando en el reducido oratorio sobre los sillares de piedra blanca, los tapices de Gante y la madera pulimentada. Luego cesaron repentinamente. La joven

segua abriendo y cerrando mecnicamente las manos sobre los fuelles pero Thady Boy, que haba levantado las manos del teclado, se qued mirndola en el sibilante silencio que se produjo. Oonagh, con los brazos doloridos de darle al fuelle, sinti cmo el rubor cubra la delicada piel de su rostro. Se levant y mir al bardo desde la elevada plataforma. Entonces vais a privarnos del banquete permanente de vuestro embriagado ingenio? Por qu este empeo en abandonarnos ahora? Thady Boy, recostado a medias sobre su asiento, se haba abrazado las rodillas. Como dice la cancin, Unos ojos grises miran hacia Erin; unos ojos grises llenos de lgrimas. Ya s que es extrao, pero a pesar de lo estpido que es ese hombre, siento un anhelo innegable por volver a ver a Robin Stewart. El martes de Carnaval me marchar. Hasta entonces, este magnfico pas tiene todava tiempo suficiente para poder impresionarme. Dirais vos pregunt Thady con los ojos brillantes, que existe alguna posibilidad de que pueda an admirarme de algo? La joven le mir con expresin inescrutable mientras agarraba con manos tensas los tubos cromados. No podra decirlo. Ah no? dijo Thady Boy y, levantando la mano, separ los dedos de la joven aferrados a los tubos. Esto

no se hace as, querida. Qu lstima. Ella retir bruscamente sus manos y baj de un salto de la plataforma sin esperar a que l la ayudara. Thady se puso en pie. Ya os lo dije dijo Oonagh. La marcha de OLiamRoe no cambia nada. La joven, enfrentada a l, respiraba agitadamente por el salto. Es que os creis que no tengo acompaantes suficientes? Que no tengo bastante dnde escoger? Precisamente me he enterado de que acaba de llegar a la corte un magnfico lord, rico donde los haya, para llevarse a casa a su hermano pequeo. Deben de salir caras las nieras en Escocia hoy en da. Las manos de Thady Boy continuaron inmviles sobre el teclado. Tendr xito, sin duda dijo sin poder evitar que asomara a su voz un deje ligeramente burln. A pesar de lo arisco de su raza, su seora es un espcimen bastante tolerable y adems siente debilidad por las mujeres irlandesas. No es una mala eleccin para vos, podrais hacerla mucho peor, sin duda. Si el bardo haba esperado con aquello llevarla a su terreno, se equivoc de parte a parte. Los ojos de la joven le observaron con una mirada desdeosa. No hay duda de que son una raza de costumbres absurdas dijo la irlandesa. El heredero segundn de un lord nunca se llama sencillamente por su nombre, sino que

se le trata de seor de esto, o seor de aquello. Como en el caso del heredero de lord Culter, al que llaman, creo, seor de Culter, y que, desde luego, de seor no tiene un pelo. Francis Crawford, en su da seor de Culter, calibr aquel sarcasmo durante un momento. Una verdadera lstima dijo con voz seria al cabo de un rato. Pero hay que ser comprensivo en estos casos. Despus de todo, querida, el seor de Culter slo tiene siete semanas y poco puede hacer desde su cuna en Midculter. El joven se haba levantado mientras hablaba. Se dirigi hacia la puerta y abrindola, se detuvo un instante sonriendo con expresin angelical. As que, hagis lo que hagis dijo remarcando sus palabras y con una sonrisa ms dulce si cabe, nada de ello podr perjudicar a los Culter, como veis. Y, dando media vuelta, se march. La puerta se cerr. Oonagh ODwyer se qued mirndola con el rostro tenso. Dos bofetadas, una en cada mejilla, la sacaron de golpe de su ensoacin, lanzndola hacia atrs contra las esbeltas sillas doradas de la capilla. Zorra codiciosa, cabeza hueca! exclam tras ella Theresa Boyle con la cara congestionada y el cabello tieso . Os creis que os he trado aqu para que os pongis en celo con el primero que os encandile? La alegre, juiciosa y chillona figura que haba hecho su

aparicin en la posada del Puercoespn, all en Dieppe, se haba desvanecido. En su lugar, el rostro enrojecido de piel ajada que la miraba con ojos febriles, los dientes torcidos y la poderosa mandbula erizada de pelos grises, recordaba la malvada expresin del guepardo el da de la cacera en el que haba muerto la pequea liebre. Oonagh, recuperndose tras unos instantes de estupor, cogi un candelabro del altar para atizarle a su ta, pero sta se le adelant sujetndola por las muecas. S perfectamente lo que hago dijo Oonagh en un tono que cortaba como un florete. Despus aadi: Tenis la mente de una cucaracha. Si acabamos arrastrndonos por el lodo ser slo por culpa vuestra. No le he dicho nada a ese tipo. Habis tenido que orlo, el diablo se os lleve, ya que estabais escuchndonos. Tambin estaba mirando dijo Theresa Boyle. Y no estoy ciega, precisamente. Ha sido el remate final para una dura jornada. La seora Boyle la solt y la joven se sent al poco. Al darse cuenta de que an sostena en sus manos el candelabro, lo devolvi a su sitio. Entonces, habis ido a visitar a nuestro honorable amigo? S. Y ya sabe que Ballagh y Crawford de Lymond son la misma persona?

Naturalmente que lo sabe. Me dio un recado para vos. Para m? Por qu? pregunt Oonagh frunciendo el ceo, sin despegar la mirada de aquella boca dura y fiera. La seora Boyle solt una de sus habituales risas chillonas. Os habais credo que iba a cargar yo con todas las culpas? dijo la mujer. Oonagh ODwyer me ha engaado, me dijo nuestro amigo. Oonagh ODwyer me hizo creer que Lymond y Phelim OLiamRoe eran la misma persona. Ella dice que no lo hizo adrede. Pues entonces, por Dios que debe probrmelo. Se hizo un breve silencio. Cmo? pregunt finalmente Oonagh. Theresa Boyle se volvi hacia el rgano y dio una palmada sobre la madera con su mano. Un sonido desagradable, metlico y sordo, respondi al golpe. Thady Boy Ballagh morir dentro de dos semanas. Entonces el plan sigue en pie? El rostro plido y ovalado de la joven no dejaba traslucir sus pensamientos. El plan para acabar con vuestro amigo msico sigue adelante. Pero si ponis sobre aviso a maese Ballagh, o le distrais, o si escapa de algn modo, con o sin vuestra ayuda, nuestra causa y vos, Oonagh ODwyer, estarn perdidas. Los dedos de la mujer, gruesos, morenos y de uas afiladas, estaban desplegados sobre el teclado del rgano.

Oonagh se qued mirndolos. Despus se levant y se dirigi hacia la puerta. Eso es lo que somos ahora? pregunt con amargura mientras abra la puerta al clido y animado mundo que pareca estar slo a un paso. Nosotras y nuestra causa?

II
Amboise: Tiene lugar un accidente El adulto capaz, cuando lleva un caballo a un lugar y en ese lugar se produce un accidente, habr de pagar una multa en cuanta suficiente, salvo que fuera congnitamente imbcil.

El plan para deshacerse por fin de Thady Boy era tan caro, complicado, barroco y excesivo que nadie, ni siquiera el propio Francis Crawford fue capaz de imaginarlo o anticiparlo. Y, desde luego, tampoco fue advertido. Era evidente que el joven no haba contado a su hermano todo lo que saba, pero Richard decidi no presionarle confiando en la promesa de que Lymond volvera a casa en dos semanas. Lord Culter se haba ganado una merecida fama en Escocia de ser un buen aliado para tener cerca en caso de problema. Agradecidos, los Erskine dejaron que recayera sobre sus hombros la pesada tarea de proteger a la Reina y vigilar todos los movimientos de Lymond. El propio Lymond ignoraba esto ltimo. Ambos

hermanos se encontraron una vez, la tarde anterior a la partida de Richard para Amboise. Puedes relajarte, querido. De momento no me han vuelto a poner elixir alguno en la sopa dijo Francis con ligereza. Lymond ofreca un aspecto totalmente delirante. Pareca tan atrapado por la imagen que de s mismo haba creado como un pez embistiendo la suya contra un espejo. Despus de aquella tarde, los hermanos no volvieron a encontrarse durante las dos semanas siguientes. La reina regente de Escocia se traslad a Amboise con su hijo, su hija, su squito y su dscola pandilla de nobles. El viaje de la Regente haba sido planeado desde haca tiempo por la reina de Francia y el condestable por mltiples y convenientes razones, siendo la ms importante de todas la de librarse de la incmoda y floreciente presencia de Jenny Fleming: aunque no pudieran quitrsela de la mente, al menos no tendran que soportarla entre la Familia Real. Otra de las razones estaba directamente relacionada con la misin de George Paris de traer a la corte a Cormac OConnor y tambin con la creciente tensin que estaban provocando en Blois algunos nobles del squito de la reina de Escocia. Por ltimo, Catalina de Mdicis haba decidido despachar tambin a Richard Crawford y enviarlo, bajo discreta vigilancia, junto a su Reina. Despus de haberle entrevistado, haba decidido que

aquel caballero era una persona leal, sencilla y de trato agradable. No se arrepenta de haber atendido el consejo del mensaje annimo, pues en la corte era siempre mejor no dejar cabos sueltos, pero tras conocer al personaje y llegar a la conclusin de que su presencia en Francia ni beneficiaba ni preocupaba en nada a la Corona, se haba convencido de que aquel annimo haba sido inspirado por pura malicia personal. La reina Catalina no se equivocaba en esta ltima suposicin. Tambin haba acertado al considerar zanjado aquel asunto, aunque la razn a la que ello obedeca distaba mucho de conocerla. La Reina regente haba decidido seguir el consejo de Lymond y haba accedido a complacer a sir George Douglas concedindole el condado de Morton para su hijo. Sir George se lo haba agradecido apropiadamente, pero an no se haba animado a hacer pblica la noticia. De hecho no se lo haba comunicado ni siquiera a su pariente lord dAubigny, pues disfrutaba alimentando su ocasional rencor hacia la realeza, a la que tachaba de ingrata. Douglas disfrutaba de lo lindo oyendo las quejas de Su Excelencia, que comparaba con acritud los xitos que a l le haban reportado una vida plenamente dedicada a las artes nobles, con los que cosechaba un sujeto como Thady Boy Ballagh en la corte de Francia. Sir George tambin haba notado el creciente relajo de la etiqueta que pareca aduearse de la corte, en especial

durante aquellas locas semanas de fiestas que haban empezado en Candelaria y se prolongaran hasta el martes de Carnaval, sucedindose juergas y espectculos, bailes y mascaradas, torneos y batallas de naranjas que parecan adquirir un cariz cada vez ms libidinoso. El vidame2 de Chartres, Francois de Vendme, pletrico de xitos, haba llegado de Londres, donde haba pasado medio ao junto con dEnghien, entre otros, en calidad de rehn garante del acuerdo sobre Boulogne. DEnghien y dAumale le haban acompaado al comienzo de su estancia, pero tras cumplir formalmente con los meses de rigor, disfrutando de paso de las fiestas y divertimentos de la ciudad, haban regresado a Francia. El vidame, sin embargo, se haba quedado all dedicado a encandilar al joven Rey, a seducir a la hermosa mujer del marqus de Northampton, a oficiar bodas y dar banquetes y a realizar pequeos viajes a Escocia de vez en cuando. El vidame era un fiel aliado de Mara de Guisa y como tal fue a visitarla a Chteaudun, en Amboise, donde de paso entretuvo a la corte con sus fascinantes historias y cotilleos. Sus grandes y expertos ojos castaos no pasaron por alto al nuevo ami de dEnghien, y le falt tiempo para presentarse gentilmente a maese Ballagh. En tiempos del viejo Rey, la vida en la corte, a pesar de lo alborotada y licenciosa que fuera, no haba traspasado ciertos lmites de decencia, salvaguardando en todo caso el

Saln del Trono de cualquier comportamiento incorrecto. En aquellos momentos, la excntrica influencia de Thady Boy unida a las distracciones propias de la estacin, haban relajado las cosas hasta un punto de autntica negligencia que amenazaba con afectar seriamente a los asuntos de estado. La histrica mezcla de poltica y frivolidad que haban dado a Francia la fama de tener buen ojo en el gobierno, corran el riesgo de convertirse en una autntica ceguera poltica. Aquel febrero fue un mal mes. Richard, a pesar de que no dudaba de que Lymond mantendra la palabra dada, no haba comunicado su decisin a los Erskine, ni a lady Fleming, ni a la Reina madre. As se lo haba prometido a su hermano. Una vez Lymond y Tom Erskine hubieran partido, Richard era consciente de que todo el peso de la proteccin de la pequea Reina caera sobre l. Pero tambin saba que la Reina madre deseaba casi tanto como l mismo que volviera pronto a Escocia. Saba que quedarse en Francia supondra ir a contracorriente, pero si Lymond se iba, Mara de Guisa no tendra a nadie ms en quien poder confiar. En todo caso, no se haca ilusiones en cuanto al riesgo que iba a correr. El asesino, si estaba todava por all, conoca perfectamente la identidad de Thady Boy. Todo lo que tena que hacer era trasladar su objetivo al hermano del bardo. Richard saba que aquel estado de cosas no se le

escapaba para nada a Francis. Por eso no poda permitirse bajar la guardia. Para no tener que romper su promesa, estaba seguro de que su hermano intentara por todos los medios provocar un ataque contra s mismo, sin informar a nadie, ni siquiera a la Reina, de su inminente partida. Richard, por otro lado, estaba convencido de que hasta que no se hubieran librado de Lymond, los conspiradores dejaran tranquila a la pequea Mara. Sin embargo, los das pasaban sin que bardo ni Reina sufrieran ataque alguno. Marguerite, los dos hermanos Borbones, St.Andr, el vidame, los jvenes de Guisa y sus respectivas parejas, junto con la fraternidad que formaban los arqueros, parecan dedicados en cuerpo y alma a atender, reprender y animar los excesos de un Thady Boy cada vez con menos fuelle y en estado de alerta permanente. Entonces, sin previo aviso, la seal que Lymond haba estado esperando lleg por fin. Aconteci a las ocho en punto de la tarde del sbado anterior al martes de Carnaval. Aquella tarde Lymond haba partido a caballo hacia la posada de la Isle dOr en las afueras de Amboise junto con una veintena de aztecas, disfrazado con una mscara perteneciente a John Stewart dAubigny y una capa de plumas de color verde. Su Excelencia, por su parte, lideraba una partida de otros tantos turcos. Aquel da las justas haban terminado antes de tiempo

debido a que el Rey se encontraba aquejado de un fuerte dolor de muelas. Ese era el nico achaque que sola padecer el Monarca, que lo soportaba con la aterrorizada rabia que suele caracterizar a los que disfrutan habitualmente de una salud inmejorable. Las fiestas vespertinas quedaron anuladas y la corte, disfrazada con plumas y turbantes, qued abandonada a su suerte, pletrica de energa y con renovadas ganas de diversin. Hasta el momento, el da haba sido razonablemente tranquilo. Los dos equipos participantes en las justas, turcos y aztecas, a lomos de sus heterogneas monturas, con las plumas y trajes al viento y pertrechados de calabazas, tomaron el camino de Amboise saltando, atacndose, persiguindose entre s y zambullendo en el Loira a los participantes ms procaces. Cuando llegaron al primer arco del doble puente del Loira ya se haba puesto el sol. Tras cruzar a la pequea isla que se encuentra en el medio, el grupo entr en tromba en la posada de Sainte Barbe en busca de comida caliente y vino. El personal, atnito ante los estrafalarios disfraces, pero halagado ante la presencia de tanto joven noble, se apresur a atenderlos. Thady Boy, quitndose la mscara y dejndola sobre una mesa, bebi de un trago una jarra de vino bien fuerte y procedi a interpretar una nueva cancin que se acababa de inventar. Sin conseguir que el dolor y la nusea que lo atenazaban disminuyeran lo ms mnimo, Thady esper a

que la atencin general se focalizara sobre el emplumado vidame, que haba atacado una danza en chancletas, y se escabull fuera de la posada. La noche era tranquila y muy oscura y la bruma griscea que flotaba sobre el ro tornbase amarillenta a medida que se acercaba a las luces provenientes de las ventanas de los dos puentes emplazados a derecha e izquierda de la isla. La silueta de los tejados de Saint Sauveur se recortaba negra tras el puente y las luces de las casitas de campo agrupadas en torno a la posada, iluminaban a medias la blanca arena de la playa y las oscuras y aceitosas aguas que rodeaban el bajo de la isla. La bruma alcanz la lejana orilla. A lo lejos, lo nico que Lymond distingua eran las agujas de St. Florentin y St. Denis y el borde de los altos muros de la ciudad con sus torretas, el campanario y las apiadas chimeneas. La lnea de tejados en lontananza se rompa a la altura de la grieta, envuelta en brumas, por donde discurra el ro Amasse. Despus reapareca algo ms lejos a la altura del gran bastin rocoso que albergaba, rodeado de terrazas e intrincadas construcciones, el castillo del Rey en Amboise. La luz proveniente de las ventanas ms altas sobresala por encima de la neblina y en los amplios jardines, los rboles brillaban con las trmulas luces de los candiles. La Reina regente estaba en el castillo. Haca fro. Lymond se pregunt desapasionadamente si

se ira a desmayar. Despus, con la misma frialdad, calibr la posibilidad de que su salud se agotara antes de cumplir su promesa o de que el asesino completara su trabajo. El tintineo del metal reson dulce en sus odos, con el mismo efecto tonificante que si se hubiera echado un balde de agua fra en su castigado cuerpo. Iba armado con su espada, como de costumbre. Un nuevo sonido metlico, esta vez de espuelas, son a un lado. Lymond, desenvainando su espada, retrocedi hasta sentir la puerta del establo contra su espalda. Cuando se dispona a poner la mano sobre el pomo para abrir la puerta, un ruido de espadas entrechocando son frente a l. Lymond contuvo la respiracin. En la oscuridad, el desconocido de las espuelas abandon su escondite y, blandiendo su acero, se abalanz hacia delante con pasos ligeros que resonaron ntidamente contra los pequeos adoquines. Un hombre grit algo y, en respuesta, alguien desde dentro de la posada abri un postigo. Un trapecio de luz escap del interior iluminando el lugar. En el patio junto al establo, un hombrecillo camuflado hasta el ala de su sombrero luchaba por defender su vida contra otros dos, uno de los cuales llevaba espuelas en las botas. La luz ilumin tambin a Thady Boy. La puerta de la posada se abri de golpe y la silueta de Thady qued recortada a contraluz. Entonces el hombrecillo grit. Haba perdido su arma y en aquel momento los dos hombres le

tenan sujeto por el cuello. Lymond lleg hasta ellos sin hacer ruido gracias a sus botas de piel y separ de un tirn al de las espuelas retorcindole el brazo. El otro hombre tambin se volvi hacia l. Aprovechando aquel segundo de gracia, el acosado viajero se liber y huy a todo correr. Los dos atacantes hicieron ademn de seguirle pero se detuvieron ante la orden perentoria de Lymond. Alguien grit desde la puerta de la posada y fue respondido. Otra voz pareci dirigirse a los del exterior, pero la falta de respuesta pareci convencerlos de lo idneo de mantenerse al margen. Los que se haban asomado volvieron adentro. La puerta se cerr de un portazo y despus tambin lo hizo el postigo. La oscuridad envolvi a los tres hombres. Y bien? pregunt Lymond. Rob Jockey, de Hartree y Fishy James, de Tinto. rdenes de lord Culter? Dos recios pares de pies permanecieron inmviles sobre los adoquines. S, seor. Acaso imaginis pregunt de nuevo Francis Crawford de Lymond, que un hombre de metro cincuenta de estatura y armado con un estoque puede alterar en algo mi existencia? No seor de Cult Es decir, no, seor. Rob se senta lo suficientemente irritado para remarcar el nuevo tratamiento que le corresponda a Lymond. De todas

formas, el codazo que le dio su compaero James no era necesario. El tono cortante como un cuchillo de la voz del joven disfrazado que tena enfrente era ms que suficiente. Aunque no lo haba visto demasiado por Midculter, haba odo hablar del hermano pequeo del lord. Era increble que el seor de que el joven Crawford conociera sus nombres. Bien dijo Lymond en tono agradable Sera mejor que me trajerais a ese hombre, no os parece? Los dos hombres se miraron en la oscuridad sin saber qu hacer. Para interrogarle? aventur dbilmente Fishy James tras un prolongado silencio. Para disculparos dijo Lymond con decisin, y para que pueda entregar, si es que est todava en condiciones de hacerlo, el mensaje que traa para m. Por fin dieron con el hombrecillo en el box del caballo, oculto en un montn de paja. Tena un pequeo corte en un hombro. Lymond se dedic a vendrselo mientras sus dos guardaespaldas, bastante apabullados, esperaban fuera vigilando. Una vez tranquilizado, vendado y apaciguado con algo de oro, el viajero le comunic su escueto mensaje: El prncipe de Barrow tom tierra sano y salvo en Dalkey, seor, marchando despus directamente a su casa. El seor Stewart acompa al seor Pars a la casa de OConnor, pero OConnor no estaba. Se dividieron para dar

con l y al poco el seor Pars volvi sin haber tenido xito pues se enter de que OConnor se encontraba en el norte y no regresara hasta pasadas dos semanas. El seor Stewart no regres. Segua buscando a OConnor? pregunt Lymond por pura formalidad, pues crea conocer la respuesta. No. El seor Stewart cogi un caballo de postas y luego un barco. El seor Pars crea que probablemente se diriga a Escocia. Luego Luego? pregunt Lymond con voz desmayada. El seor Pars se enter de que haba zarpado otro barco, esta vez desde Dubln, llevando a bordo al prncipe OLiamRoe. Fue despedido desde el muelle con una formacin de soldados. Las gaviotas armaron gran escndalo coreando las trompetas y saludos provenientes de popa, con OLiamRoe vestido en sus mejores galas de seda como el invitado de honor que era. Con destino a Londres dijo de pronto Lymond jovialmente. Los azules ojos de Francis Crawford brillaron en la oscuridad. Con destino a Londres corrobor agriamente el mensajero de George Paris.

Como sola ocurrirle ltimamente, el ataque que le

sobrevino fue casi ms de lo que su cuerpo poda soportar. Una vez que el mensajero hubo partido y se hubo deshecho de las dos abatidas nieras que su hermano le haba enviado, Lymond tuvo que recurrir a toda su fuerza de voluntad para volver al interior de la posada a por la bebida que le habra de reconfortar y le permitira seguir adelante. Cuando por fin se sinti preparado para afrontar la jovial algaraba que habra de saludarle a su entrada, Francis Crawford encontr al personal seducido por una nueva ocurrencia. St. Andr haba retado al prncipe de Cond, que lideraba a los aztecas contra los turcos, a nadar con su equipo desde la Isle dOr hasta Amboise. Aquel reto, conociendo las peligrosas corrientes que fluan bajo la apacible apariencia del ro, aluda indefectiblemente a cierto episodio relacionado con una llave y con la esposa del mariscal de St. Andr. Lord dAubigny, que aquel da ejerca de lder indiscutible, aadi algunos detalles de su cosecha. La carrera natatoria habra de hacerse en el sentido inverso, desde Amboise hasta la Isle dOr. Dirigidos por un joven capitn de cabello rizado en un estado semi sobrio, aztecas y turcos habran de llegarse hasta el castillo del Rey en Amboise y solicitar permiso para entrar. Despus, concedido el permiso, habran de reunirse en la Tour des Minimes y desde all, bajar a la carrera por la rampa

interior destinada al paso de carruajes que descenda en la empinada espiral y que haba dado fama a la torre. Una vez sobre el puente levadizo habran de llegar hasta la playa y alcanzar el brazo del ro que los llevara corriente abajo hasta la Isle dOr en la que ahora se encontraban. El joven y casi sobrio capitn que haba de congraciarse con la Reina madre y con el comandante del Rey, parti. Con l, para mantenerle en aquel estado de precaria sobriedad, parti tambin un arquero llamado Andr Spens. Poco despus, el resto del grotesco grupo se puso en marcha en medio de aullidos y gritos. Entre ellos iba Thady Boy. A aquellas alturas el bardo ya no poda pensar con claridad. Una parte de su mente estaba ocupada intentando analizar las nuevas que acababa de recibir. Otra parte de su mente reconoca con filosfica aceptacin que la crisis que llevaba tiempo temiendo se le vena probablemente encima, y que l haba mandado a casa a los dos hombres que tenan encomendada su seguridad. Al resto de su mente, todo esto le daba igual pues en aquellos momentos se encontraba ya absoluta y benditamente borracha. Lymond recuper la mscara que le haba prestado lord dAubigny, quien pareca con razn haber perdido parte de su entusiasmo inicial, centrado como estaba en ordenar sus dispersos pensamientos mientras cabalgaban pendiente arriba por el puente y, a travs de la Puerta de los Leones, hasta el castillo.

La bruma se haba transformado en una niebla espesa que pareca cubrir con un manto de melancola las oscuras aguas del ro. El castillo se hallaba rodeado de bancos de neblina que velaban la luz de las antorchas y creaban confusos arco iris por doquier. Abajo, el ro discurra negro y perezoso en el glido aire nocturno. En lo alto de la torre la corte escocesa en pleno se haba reunido bajo un gigantesco toldo para observar la salida de los bulliciosos, inconscientes e insensatos jvenes que componan el squito del rey de Francia. Se acceda a lo alto de la torre del homenaje de Amboise por una empinada rampa interior adoquinada por la que solan subir los carruajes de armas y los carros. La rampa, que poda albergar a cuatro jinetes de frente, giraba en espiral entorno a un poste de madera de cerca de nueve metros de dimetro. Aquella noche se hallaba vaca. Iluminando la pronunciada y curva pendiente empedrada, numerosas antorchas llameaban humeantes junto a los altos ventanales que hendan como negros cuchillos los gruesos muros de la torre, de cerca de cuatro metros de espesor, adornados con tapices. La niebla, elevndose desde el ro, llenaba el foso del castillo y se aventuraba audaz por la puerta rematada por un escudo, acariciando con sus hmedos dedos las rugosas murallas. Reunidos en lo alto de la torre, los caballos se revolvan inquietos, se alineaban, rompan la formacin y

volvan a alinearse. Las silenciosas antorchas hacan relucir sus enjoyados jaeces. Las capas emplumadas de los jinetes semejaban las alas en movimiento de extraos pjaros fantasmagricos. Las cimitarras de los turcos despedan acerados destellos. Las cuerdas del entoldado, agitadas por el viento, parecan una gigantesca telaraa de quipus. Son la llamada de una caracola. El mariscal de St. Andr, tocado con turbante y pendientes, proyectaba a la sesgada luz de las antorchas la imagen de un deslavazado y amorfo hongo de extraas dimensiones. Sentado junto a la Reina madre, Richard observaba en silencio y con el rostro inmutable a los jinetes que se arremolinaban en la lnea de salida. Distingui al vidame, que pareca demasiado borracho para cabalgar, afanndose en reunir a sus correligionarios aztecas y a Laurens de Gestan, ataviado en brocado rojo, que intentaba colocarse los estribos y haba perdido las riendas de su montura. Vio tambin a lord dAubigny, que pareca dividido entre el deseo de encontrarse en otro lugar y la satisfaccin de presumir de su destreza. Por ltimo, vio tambin a su hermano: su oronda silueta recortbase en la noche mientras avanzaba hacia un Cond cubierto de verdes plumas; en el arzn delantero de su montura llevaba una extraa y espantosa mscara. Alguien levant un pauelo en seal de salida. En aquel momento, Lymond se gir hacia el grupo de escoceses e

hizo un ligero saludo con la mano. Su rostro, a la tamizada luz de las antorchas, tena la misma expresin confusa y tensa que Richard le haba visto en su habitacin haca dos semanas. Pareca estar medio estupefacto. Movido por un repentino impulso, Richard le devolvi el saludo. El pauelo cay en el suelo y el cuerpo de caballera sali en tropel pendiente abajo por la rampa de la Tour des Minimes. Como un rebao de vaquillas en estampida en el da de san Martn, como un banco de delfines saltando unos sobre otros, como una partida de aztecas y musulmanes al ataque, como los jvenes ricos y desenfrenados que eran, los jinetes se lanzaron apelotonados por la puerta y rampa abajo en un remolino de capas, crines y plumas. Los jinetes descendan en apretado marasmo de flancos, sillas y espuelas, rozndose contra la spera piedra del muro, arrancando a su paso los tapices y resbalando a medida que progresaban espiral abajo envueltos en una nube de sudor, aliento e inmundicia. Los gruesos muros de la torre se enroscaron haciendo desaparecer el cielo nocturno tras ellos y entonces, el ruido ensordecedor que se apoder del interior de la torre anul los dems sentidos. El alto y rugoso techo, a medida que bajaban a toda velocidad, pareca venrseles encima. El fragor haca aullar a los hombres inconscientemente. Los caballos relinchaban en medio del estruendo de

arneses y bocados. Los cascos pateaban frenticos sobre piedra, metal o carne, resonando contra los adoquines con un sonido escalofriante que pareca volver locos a jinetes y monturas. Un arquero encabezaba la marcha, seguido de cerca por Cond y de Gestan. Despus vena Thady Boy, cabalgando a fuerza de instinto en medio de la avalancha con dEnghien, que no le perda de vista, pegado a su flanco. Los seguan el vidame y St. Andr con otra docena de jinetes. DAubigny, con el hermoso rostro concentrado, cabalgaba en la retaguardia con el resto. Empujados violentamente por la enloquecida avalancha, resbalando unos sobre otros a medida que la rampa aumentaba su pronunciada pendiente, los hombres comenzaron a tropezar y a desplomarse. Como fichas de domin empujadas por la propia inercia de las piezas, la joven sangre de Francia, prisionera en aquella trampa helicoidal, acab aquella noche derramada, deshecha en un violento amasijo de hombres y bestias, de cuero y metal, de humo y niebla. La cuerda asesina haba sido colocada justo antes de la ltima curva. Laurens de Gestan, que encabezaba la carrera, nunca supo qu fue lo que le hizo caer. La cuerda le desmont de golpe y el arquero choc con gran violencia, enganchado an de uno de los estribos, contra uno de los muros laterales. El impacto acab con su vida, destrozndole el rostro, y su caballo mat al siguiente

jinete que, galopando tras l a toda velocidad por aquella pendiente infernal, acab empotrado contra los cascos y el lomo de la bestia. La rampa vomitaba jinete tras jinete, hacindolos chocar contra la barrera de hombres y bestias cados, cual torrente estrellndose contra las rocas. Francis Crawford de Lymond se encontraba entre ellos. DEnghien le haba arrebatado las riendas y el bardo haba cado rodando y deslizndose en medio de un amasijo de plumas salpicadas de escarlata, como una vieja pieza de caza arrumbada en un extrao almacn helicoidal. El interminable alud de hombres y bestias acab por apagar las antorchas de toda una espiral de la torre, abandonando a sus dolientes ocupantes a la oscuridad y la niebla. Los ltimos que llegaron tuvieron ms suerte, aunque los que cabalgaban ms veloces, al quedar a oscuras de improviso, no pudieron evitar chocar contra la barrera de cuerpos quebrados y caballos reventados que yacan como marionetas en el suelo y salieron despedidos, aterrizando ms all sobre los resbaladizos adoquines. Los restos humanos y materiales de la catstrofe se diseminaron largamente rampa abajo. Richard fue uno de los que particip en la angustiosa tarea de rescatar los cuerpos aprisionados o desparramados sobre las bestias. A la brumosa luz de las nuevas antorchas, lord Culter vio como se los iban llevando, uno a uno, arrastrndolos, en brazos o yaciendo sobre improvisadas

parihuelas. St. Andr, el favorito y hermoso St. Andr, haba tenido la suerte de caer en blando, amortiguado el golpe por las verdes plumas de un rival azteca y los cuartos traseros de un caballo muerto y slo tena un corte en una pierna. El vidame fue evacuado gimiendo semiinconsciente, con la clavcula rota y una torcedura en la rodilla. De Gestan haba muerto. DAubigny se encontraba inconsciente. Tena las ropas salpicadas de sangre pero el pulso le lata firme y regular. Tambin dEnghien estaba seriamente contusionado, pero no pareca estar grave. El prncipe de Cond haba conseguido caer bien, gracias a su agilidad, pero haba sido pisoteado dos veces, una de ellas por su caballo y la otra por St. Andr. Aparte de una cadera y un brazo rotos, era imposible saber en qu estado se encontraba pues, aunque en estado semiinconsciente, rechazaba a grito pelado cualquier ayuda. Otros dos hombres, con el rostro cubierto por sendos lienzos, fueron evacuados. Richard se inclin hacia ellos descubriendo sus rostros con el corazn en vilo, pero ambos eran desconocidos. No saba en qu momento Tom Erskine haba aparecido a su lado. Mientras uno a uno los caballos iban siendo apartados y sacrificados y los maltrechos y ensangrentados jinetes evacuados, Richard y Tom seguan infatigables, buscando siempre al mismo joven. Trajeron ms antorchas que iluminaron el ttrico panorama: los restos ms trgicos

del accidente quedaban esparcidos por el suelo encarnados en los jinetes que haban soportado todo el peso de la avalancha. Buscando las manos que tan bien conoca, Richard fue examinndolas una por una, desechas y magulladas por sus propias joyas, para volver a colocarlas con cuidado sobre los desconocidos cadveres. El ltimo caballo fue retirado. Una partida de lacayos provistos de candiles recogieron los restos de ropas, las capas, los jaeces y las sillas de montar que inundaban el suelo oscurecido por la sangre. En la Tour des Minimes slo quedaban ya la vaporosa bruma y la hmeda sangre. An as Richard y Tom regresaron una vez ms, incrdulos, tras buscar infructuosamente entre los heridos, los moribundos y los muertos. Finalmente, exhaustos y sucios, tanto ellos como el resto de los jvenes amigos y allegados de Lymond tuvieron que rendirse a la evidencia: Thady Boy Ballagh, que haba sido visto caer herido por los jinetes ms prximos a l, ya no estaba all. Tampoco encontraron al hombre que, al verle cado entre varios cadveres, haba exclamado con una voz amortiguada por el estruendo, en tono despectivo: Ta sotte muse, avec ta rude Lyre ! Que el diablo te lleve, maese Thady Boy Ballagh!

No hubo mdico ni boticario en Amboise que no acudiera al castillo aquella noche. Al da siguiente lleg tambin el condestable. Sentado junto a St. Andr, con sus manos surcadas de gruesas venas sobre las rodillas, escuch de sus labios exanges el relato de lo sucedido. Los asesinos haban sido negligentes en aquella ocasin y haban dejado una prueba palpable de su crimen. El plan inicial de simular un accidente fortuito haba quedado anulado desde el principio por el hecho de que los delincuentes, asustados, haban abandonado la cuerda que haba provocado la cada en la rampa, en lugar de llevarse con ellos la prueba del delito. Mientras las sospechas iban en aumento hacindose progresivamente tan densas como la niebla que suba del ro, Richard y Tom Erskine seguan buscando, en vano, cualquier pista sobre el paradero de Thady Boy. Cuidando de no delatarse ni despertar sospechas, Richard visit al mahout Abernaci. El jefe de la casa de fieras no saba nada. Aquella noche haba permanecido en Blois. Transcurridos cinco das del desastre, apareci Tosh con su burra y sus cables. Acompaado por un grupo de escoceses aliviados de abandonar por un rato el hospital en que se haba transformado el castillo de Amboise, descendi hasta el puente y, observado por una atenta multitud, procedi a enganchar una cuerda en uno de sus extremos.

Richard no se encontraba entre los espectadores. A la vuelta de una de sus agotadoras e inexplicables expediciones, lord Culter fue interceptado por George Douglas. Relajaos, querido amigo dijo Douglas con aire despreocupado. Vais a desgastaros la dentadura de tanto apretarla. Abandonar vuestras oscuras pesquisas y acudid a ver a Ouschart. Es un tipo de lo ms original. De hecho, debera ser l quien llevara puesta la mscara y no su asno. Quetzalcoatl, el dios tolteca. Que el asno lleva puesta una mscara? Richard saba que aquella era la forma tpica de Douglas de dar informacin. An as, se sinti enrojecer de la impresin que le produjo la noticia. Dios bendito! Una mscara azteca? Sir George sonri. Una mscara grande y sonriente hecha de mosaico, con unas orejas doradas. Sola tener marquetera y dientes, creo, pero parece que alguien ha intentado hacerla pedazos. Puede que haya sido el burro. Id a verla. Os vais a rer. Richard fue a verla. Pero saba que no le provocara ninguna risa. Se abri paso entre la multitud y, en efecto, encontr al burro con la grotesca careta, rota y ennegrecida, atada sobre su peluda testa. Era la mscara que Lymond llevaba en el arzn al comienzo de la nefasta noche de la carrera.

Las noticias, que Tosh le dio con la mayor discrecin que pudo, resultaron terribles. l mismo haba encontrado aquella maana la famosa careta. Pero no en el castillo, ni en el recinto del mismo, ni siquiera en la ciudad de Amboise. La haba encontrado en Blois, pisoteada por los curiosos que, como l mismo, haban acudido a ver lo que quedaba de la mansin de Hlie y Anne Motier. Y lo que quedaba era una ruina que todava arda con llamas que se elevaban por encima de los doce metros de altura. Nadie que hubiera estado en su interior podra haber sobrevivido. Tras buscar infructuosamente algn rastro de Thady Boy, Tosh haba enviado un mensaje a Abernaci y se haba venido a Amboise para comunicar las nuevas en la corte escocesa, cargado con la mscara como funesta prueba de lo sucedido. Aquella noche, Tom tuvo que emplearse a fondo para persuadir a Richard de que no marchara a Blois, adonde Culter quera ir a toda costa. Permaneci a su lado ante la chimenea de su habitacin mientras lord Culter, durante las largas horas de vigilia, miraba las llamas intentando enfrentarse a la cruda realidad. Todos y cada uno de los testigos a quienes haban preguntado, aseguraban que Thady Boy haba cado herido durante la carrera. Pero entonces, cmo haba podido hacer el camino desde Amboise hasta el Htel Motier? Por otro lado, si lo haba hecho, todo apuntaba a que su hermano haba muerto all, consumido

por aquel fuego inexplicable.

III Blois: La angustia permanece Hay lugares en los que el peligro acecha, en los que imperan la soledad y la oscuridad, como en los bosques. Son las moradas de ladrones y forajidos y hasta que no se materialice el peligro la angustia permanece.

En algn lugar pareca sonar una voz. No era capaz de entender las palabras. De hecho, pens el joven tumbado en la cama, era absurdo intentar captar el significado. El entendimiento se encontraba ms all del lmite que le impona el duermevela, la frustracin e incluso el dolor. En el mundo inaccesible y remoto de la conciencia, la voz pareca repetirse incansable, una y otra vez. No era una voz que pudiera calificarse de relajante en ningn caso. Era una voz impaciente, irritante incluso. Tenis los ojos abiertos dijo la voz, cortante. Miradme! Podis ver. Si lo deseis, os administrar ms opio, pero ms tarde Vaya, qu amable! pens no sin cierta irona el joven tumbado en la cama. Record, azuzado por el dolor, lo acontecido poco antes en la Tour des Minimes. El corcel de Cond se haba desplomado sobre l. Los

tremendos golpes recibidos le haban llevado a pensar que haba llegado su hora. Sin embargo, pareca que la Muerte haba vuelto a dejarle de lado. Tena una pierna entablillada. El solo hecho de respirar le resultaba doloroso. Acert a adivinar que tena las costillas vendadas. En el letargo provocado por la ingestin de la potente droga, sinti el cansancio ocasionado por la gran prdida de sangre que haba sin duda sufrido. Dios! Richard o bien Tom Erskine o quienquiera que fuera la enfermera de rostro cerleo que le estaba cuidando lo iba a tener difcil Un prstino y sbito arrebato de vivida clera pudo con su decaimiento y se adue de su ser. Francis Crawford de Lymond giro la cabeza con brusquedad. Descubri que quien as le hablaba no era ni ms ni menos que Oonagh ODwyer. Su rostro, enmarcado por su negra cabellera cual velo nimbado por la luz de aquel grisceo da, le observaba con los ojos muy abiertos. Si Lymond hubiera recobrado toda su capacidad visual, se hubiera visto reflejado en aquellos ojos inmensos. La voz dej de retumbar en sus odos. Durante una o dos inspiraciones-expiraciones, el silencio se hizo de nuevo. Luego Oonagh se alej y Lymond distingui un techo pintado donde antes se le haba aparecido el opalino rostro. Pero oy su voz de nuevo, esta vez pensativa. Oonagh se ocupaba de algo fuera del alcance de la vista de Lymond y

sus movimientos distorsionaban el eco que a l le llegaba. Qu terco sois, cre que nunca conseguira despertaros dijo Oonagh. Anso saber cmo os sents estando en vuestro estado y adems en deuda conmigo. Oonagh ODwyer. Ella saba bien que, independientemente de cul fuera su estado, l siempre aceptara un reto de su parte. Lymond carraspe para hacer su voz mnimamente inteligible. Estar en deuda con vos estando en plena forma. Eso s que me placera consigui mascullar. Me habis trado vos aqu? Oonagh se acerc a su lecho y le mir. No me gusta que me coaccionen dijo en tono resuelto. Decid que si sobrevivais os sacara de all. Fuisteis afortunado, pues yacais al pie de la Torre. Yo dispona de un barco, oculto en la niebla, y dos hombres me ayudaron a trasladaros. Cunto tiempo ha transcurrido desde entonces? De verdad que no tenis idea? pregunt, divertida, Oonagh. Llevis cinco das sin conocimiento, seor Crawford. Cinco das! Su cerebro registr la sensacin de sorpresa pero una oleada de dolor insoportable le dej atontado de nuevo. La habitacin se alej de l y el rostro de la mujer flot, irreal, las hojas del trampantojo del techo superponindose y como prendidas en su cabello. Se aferr

a la mirada altiva de Oonagh durante un instante que se le antoj infinito. Empez a toser y not como si una colada de acero se arrastrara por su garganta. Volvi a sumirse en la glida oscuridad. Cuando volvi a despertar, la luz era diferente, de un nuevo da. Su cuerpo segua encorsetado en vendajes. Grandes ventanales daban a un balcn inundado de luz. Haba, dispuestos por toda la habitacin, candiles de cuyas mechas recin apagadas se desprenda un olor agrio. Lymond dedujo, por los enardecidos y paradisacos sueos que le haban visitado y por el dolor incipiente que empezaba a atenazarle, que el humo desprendido por los candiles tena como cometido el adormecerle. La paz de la que haba disfrutado merced a ese humo era, sin duda, el mejor tratamiento para su cuerpo dolorido y fracturado. Pero fundamentalmente serva a los propsitos de ella. Lymond no se llamaba a engao respecto de Oonagh ODwyer. Se qued mirndola sin que ella se diera cuenta. Estaba sentada junto al fuego, en el mismo lugar en que estuviera aquella noche, junto a OLiamRoe, en la que les haba ofrecido aquella inolvidable serenata. La luz sesgada de los ventanales acentuaba sus altos pmulos y sus negras cejas; la tensin y el cansancio le haban dibujado oscuras sombras bajo los ojos como sendas huellas en la blanca nieve de su piel. Tena los labios apretados.

A quin estis esperando? A vuestra ta? pregunt con voz neutra. La joven junt las manos entrelazndolas sobre su regazo. Despus se recost en su asiento y dirigi la mirada hacia el improvisado lecho sin exteriorizar sus pensamientos. La ausencia de sueo, la soledad y las preocupaciones de los ltimos das se notaban en su aspecto, sin afeites y algo descuidado, pero ponan ms de relieve si cabe su belleza. Si as fuera, ya estarais muerto dijo Oonagh en tono glido escogiendo cuidadosamente sus palabras. No se oa nada en la casa. Ningn ruido proveniente de las cocinas, ningn sonido de pisadas por las escaleras. La casa estaba vaca, por lo visto. Y su ta no estaba al corriente. Los tejados que alcanzaba a ver a travs de los ventanales le resultaban familiares. Record de pronto la Tour des Minimes y se pregunt cuntos habran salido heridos. En todo caso, decidi no malgastar sus preguntas. Habis roto relaciones acaso con los caballeros que han intentado matarme? Oonagh sonri. Podra decirse que estbamos en desacuerdo respecto de un tema secundario dijo. Pero no os hagis ilusiones sobre vuestra libertad. Estis prisionero pero, tanto por lo que a ellos respecta como por nuestros mutuos intereses, estis tan bien como muerto. En cuanto a

ellos, lo que ignoran no les puede molestar. Lymond permaneci en silencio intentando pensar. Mucho tiempo atrs, en Escocia, Mariotta le haba hablado de Oonagh ODwyer. Antes incluso del episodio de Run y del bochornoso incidente de OLiamRoe en las pistas de tenis, Lymond ya desconfiaba de ella. Pero la joven se haba resistido a cualquier intento de aproximacin, sin molestarse en ocultarle, por otro lado, que conoca perfectamente la verdadera identidad de Thady Boy. Y sin embargo, el hombre del que haba intentado librarse haba sido OLiamRoe. Robin Stewart y su jefe tambin haban querido deshacerse de OLiamRoe, convencidos de que el Prncipe era Lymond. Rila haba sabido la verdad desde el principio, pero no los haba sacado de su error. Despus, cuando Robin Stewart se enter de quien era quien, supuestamente haba informado a su superior. El resultado de aquello haba sido el accidente de la Tour des Minimes. Cuando se descubri que Oonagh conoca la identidad de Thady con antelacin, sta haba sido probablemente presionada y puesta a prueba y ella, conociendo el plan de asesinarle de antemano, haba decidido, tpico en ella, mantenerse al margen y no salvarle pero rescatarle en caso de que sobreviviera. Por lo tanto, el caballero de cuyas presiones se resenta y el superior de Robin Stewart, eran la misma persona.

Pero quin era? No se lo haba dicho. Lymond sigui dndole vueltas al tema. Su ta, por lo visto, no estaba al corriente de la situacin. Si l se encontraba, como sospechaba, en el vaco Htel Motier, Oonagh no deba tener fcil el poder visitarle a su antojo. Slo dispona, por lo que poda recordar, de una vieja doncella y dos mozos. Estaba claro que la joven no tena intencin de liberarle pues no quera correr riesgo alguno, pero ahora que l se encontraba despierto, cmo pretenda retenerle all? Intentara averiguarlo con disimulo. No temis que vuestro amigo el caballero, se entere de vuestra misericordiosa accin y nos descubra aqu a ambos? Mi desaparicin de Amboise habr levantado sospechas. Los cadveres no andan. Y los heridos hablan demasiado dijo Oonagh, sobre todo los que beben en exceso. Mi amigo el caballero, como vos le llamis, tiene las cosas muy claras. Est convencido de que vuestra desaparicin obedece a que vuestra gente os ha quitado de en medio para evitar quedar al descubierto al desvelarse vuestro disfraz y falsa identidad. Lo habr interpretado como un regalo de Dios. Debo entender que pretende transferir sus atenciones a mi hermano, entonces? No estaba empleando mucha diplomacia en sus preguntas, pero no pudo evitarlo. Se produjo un breve silencio.

No creo que haga nada hasta dar con Robin Stewart. Aquello significaba que la desaparicin del arquero haba sorprendido a su propio superior. Sorprendido y preocupado. Temera que Stewart pudiera traicionarle? O planeaba echarle la culpa al arquero en caso de que alguno de sus futuros planes se torciera? Y, cmo habra descubierto ese desconocido caballero que Stewart haba desaparecido? Dios, tena que conseguir que Oonagh le dijera su nombre. El dolor comenz de nuevo a apoderarse de l envolvindolo en una especie de bruma blanquecina. Pero seguramente Stewart regresar pronto seguramente dijo con falsa ingenuidad. Por la expresin de Oonagh adivin que todo disimulo era superfluo con aquella mujer. Oh, venga, querido. George Paris sirve a todo el que le paga dijo sonriendo. Creis acaso que vuestra pequea entrevista en la Isle dOr os la concedan a vos en exclusiva? Lymond oa su voz ms lejana cada vez. El sol se estaba poniendo. Saba que no le quedaba mucho tiempo. Haciendo un supremo esfuerzo, Lymond volvi a dirigirse a ella: Si ese hombre es descubierto os arrastrar con l. Y si no lo es, se volver contra vos antes o despus para protegerse. Decidme su nombre y dejad que yo me

encargue de l. S cmo tratar este tipo de asuntos. Estoy entrenado para ello, tengo experiencia y vocacin. Os prometo que nadie tiene tanta como yo. Confiad en m. Soy vuestra nica baza. Tenis la oportunidad de hacer algo, aqu y ahora, que os har pasar a la posteridad y os beneficiar mil veces ms que lo que habis planeado. Si esperis ms tiempo estaris perdida. Lo perderis todo. Eso tambin os lo prometo. Y si lo perdis todo, en qu os convertirais? La joven se haba levantado. En sus manos sostena una vela encendida. Protegindola para que no se apagara, cruz la habitacin y encendi con ella los candiles. Un olor apestoso y dulzn invadi la estancia. Luego se qued de pie mirndolo, la espesa mata de sus rizados cabellos como una aureola de reflejos broncneos entorno a su rostro. En qu me convertira? dijo con voz cansada y teida de amargura. En alguien como Thady Boy Ballagh, seguramente. Francis Crawford, postrado en su lecho con los ojos muy abiertos, guard silencio. Oonagh alcanz la puerta y se volvi hacia l. Confiara a Phelim OLiamRoe mi secreto antes que a vos. Os quedaris aqu hasta que enve a alguien para veros. Y se har lo que esa persona opine que deba hacerse. Si escapis y acuds a vuestros amigos escoceses, yo misma informar al rey de Francia de dnde puede

encontraros. Si acuds a vuestros amigos franceses, si sois visto en las calles, fuera de este lugar, seris juzgado por hereja, hurto y alta traicin. Amboise y Blois estn repletos de caza recompensas que van tras vuestra pista desde la semana pasada. Todos y cada uno de los barcos que zarpan de Nantes estn siendo registrados para evitar que huyis. Todas las pruebas del accidente de la Tour des Minimes os acusan de haber sido quien puso all la cuerda asesina. Se han encontrado en vuestros aposentos joyas pertenecientes a la Corona. Vuestra identidad est siendo cuestionada. Tal y como estn las cosas, hay evidencias ms que suficientes para que os cuelguen por espa. Como veris la situacin es fascinante. Pensad en ella la prxima vez que os despertis Buenas noches. Que durmis bien dijo Oonagh ODwyer. La joven, sin saberlo, haba cometido un grave error. Las nuevas que ella le haba dado haban despertado en Lymond un sentimiento de desafo y hasta una momentnea e involuntaria admiracin. Pero sus ltimas palabras le provocaron un ataque de ira, fra y terrible. Tena el brazo izquierdo y las piernas atadas a la cama, pero el derecho, en cabestrillo por las fracturas de la clavcula y la mueca, estaba relativamente libre. Ignorando el dolor agudsimo que le produca el menor movimiento, sac el brazo derecho del cabestrillo y asest un golpe con toda la violencia de que fue capaz sobre el candil que tena ms

cerca. El resultado fue mejor de lo que haba esperado. El suelo estaba cubierto de una esterilla de junco seca. El candil de aceite rod prendiendo fuego a la esterilla e iluminando el resto del suelo, brillante y pulido con cera. El esfuerzo del golpe, con la clavcula rota, sumi a Lymond en la oscuridad. Oonagh, que se encontraba a pocos pasos de la puerta le vio perder el conocimiento mientras su brazo se desplomaba, fuera del cabestrillo, iluminado por el fuego. La joven lanz un grito, llam a su mozo y se abalanz hacia la habitacin. El fuerte dolor le espabil por un momento mientras le cortaban las ataduras para liberarle. Abri los ojos y al ver la expresin febril y enfadada de la joven, se ri en su cara. Le sacaron por la puerta. La habitacin haba adquirido un tono dorado rojizo de un cromatismo sublime. Las doradas molduras y las rojas tapiceras de los muebles confundindose y mezclndose con el dorado resplandor de las rojizas llamas, oro sobre oro, rojo sobre rojo. A medida que bajaban por las escaleras, el fuego comenzaba a asomar por entre las tablas del techo sobre ellos. La casa era de madera, como la de la mayora de las de la vecindad. La calle ya se haba llenado de gente. Un humo denso y negro sala por los ventanales en llamas del piso de arriba y se extenda por el patio. En el exterior, alguien

revent el cerrojo de la verja de entrada y, con un cubo en la mano, se dirigi a llenarlo a la fuente. En teora la casa estaba vaca. Oonagh no poda ser vista all con Lymond. Nunca podra pasar desapercibida llevndolo con ella. Ocultos por el denso humo, decidieron abandonarle cerca de una puerta donde el fuego no haba llegado todava, cubierto con la capa de Oonagh. Las ropas que Lymond haba llevado puestas cuando le trajo de Amboise yacan en un amasijo sobre el suelo de la entrada. La joven rebusc entre ellas y sac la mscara azteca. Tras un instante de vacilacin, la arroj al patio invocando al dios tolteca. Despus dio media vuelta y parti con su sirviente, ocultos por la espesa humareda, para mezclarse con la multitud. Lymond qued all, en silencio. Los sonidos llegaban hasta l con extraa claridad. Pens que era el nico de sus sentidos que permaneca inalterado, como si fuera independiente del resto de su ser. Las losetas de piedra del suelo parecan transmitirle con gran claridad todos y cada uno de los ruidos que tenan lugar algo ms all: unos pies calzados con pantuflas corriendo sobre el suelo adoquinado, el chirrido de las poleas, el sonido chispeante y argentino del salpicar del agua de un cubo lleno. Las voces gritando. Las ventanas que crujan y se rompan. El retumbar de una carreta portando ms agua a toda velocidad. El agudo ladrido de un perro, que sonaba

ululante, como si de una lechuza se tratara. Y cada vez ms cerca, el crepitar del fuego extendindose por la casa y explotando por doquier, convirtiendo la casa de Hlie y Anne Motier en una gigantesca hoguera. Justo antes de que el techo se desplomara, dos rateros ms audaces que los dems consiguieron entrar por la parte de detrs del Htel Motier y se encontraron con Lymond. Confundindole con otro ratero, cado y medio inconsciente por el humo, le dieron una patada para despertarle. El hombre les hizo lo que les pareci una estupenda propuesta: a cambio de una enorme suma de dinero, tendran que llevarlo en su carretilla hasta cierta direccin. Los hombres no perdieron tiempo en discutir; despus de todo, en aquella casa no quedaba ya prcticamente nada en pie. Tuvieron suerte porque minutos despus, mientras se dirigan calle arriba, alejndose del fuego con aquel tipo tumbado sobre su carretilla y cubierto con mantas, Tosh, sin verlos, segua el mismo camino.

La casa llamada Doubtance en la Rue des Papegaults no tena cartel alguno que la anunciara. Pero no era necesario; todos conocan bien a qu menesteres se dedicaba. La dama conocida como Doubtance se alojaba en la

planta de arriba, sobre el bajo en el que viva el usurero, de quien se deca que era su casero o incluso su dueo. Los rumores y leyendas se amontonaban entre las paredes de aquella casa como ratones en su madriguera. La dama Doubtance era una mujer ya mayor, pero el mundo que habitaba lo era an mucho ms: era el mundo de la Francia de haca trescientos aos en el que los caballeros estaban en pleno apogeo y los trovadores cantaban sus gestas. Vestida con ropajes medievales, la dama iba del lad a los libros y de los libros a su bordado. Jams apareca, ni fsica ni espiritualmente, a la luz del Blois humanista del siglo diecisis. Sin embargo, muchas eran las gentes que acudan a ella en busca de informacin valiosa que poda proporcionarles si es que ella quera hacerlo. En las ocasiones en las que no deseaba hablar, los visitantes podan descender aquellas escaleras con un brazo lleno de araazos o con las huellas del impacto de un jarrn sobre la mejilla. Y es que la dama no era precisamente un ratn, sino ms bien un depredador de plidos y brillantes ojos provisto de fuerte temperamento. A quien nunca atacaba era al usurero Gaultier. El hombre tena sus propios y peridicos asaltantes. Pero esos eran los gajes de su oficio. Era un hombrecillo pequeo, testarudo y astuto, no ms rapaz que cualquier otro comerciante de Blois. Senta autntica pasin por su negocio, a pesar de lo peligroso que a veces poda resultar.

Tena una gran habilidad profesional. Cuando llegaba a sus manos una pieza de calidad, raramente volva a manos de su propietario original. Aquel nublado da de febrero en el que el fuego se desencaden al final de su calle, fue precisamente en salvar sus posesiones en lo primero que pens. Ayudado de su secretario y de un aprendiz, se apresur a cargar en una carretilla sus preciados objetos mientras les llamaba la atencin constantemente sobre el precio y valor de las piezas que manipulaban. Cuando la carretilla estuvo cargada hasta los topes, el prestamista la envi calle abajo por la empinada cuesta hasta el ro, a cuyas orillas se haban congregado multitud de mujeres con sus pertenencias para guarecerlas del fuego. Aquel carro era el nico medio de transporte de que dispona, por lo que tuvo que aguardar hasta su regreso. El seor Gaultier se introdujo de nuevo en su cueva de Al Baba y sigui reuniendo sus piezas favoritas con mirada frentica. Cuando sala por sexta vez al umbral de su casa, cargado con un astrolabio al que tena tremendo aprecio, vio, como una milagrosa aparicin entre el gento, una carreta de mano de cuatro ruedas que avanzaba hacia l. Tirada por dos sudorosos individuos, la carreta salv la empinada cuesta y, llegando al umbral de la casa Doubtance, se detuvo justo ante el astrolabio del prestamista, como anticipando su destino.

Antes casi de que los propietarios del carro lo hubieran introducido en el patio delantero y hubieran destapado y explicado la presencia del hombre inconsciente que transportaban, el seor Gaultier ya les haba comprado la caretilla con ocupante incluido y los estaba despachando. En aquel momento no tuvo tiempo para asimilar las explicaciones de los dos truhanes ni para mirar ms que de pasada aquel rostro, que coincida con el que Archie Abernethy le haba descrito tiempo atrs. El prestamista estaba acostumbrado a todo tipo de tareas. Borracho o no, aquel asunto era de menor importancia que lo que ahora le ocupaba, as que tendra que esperar. Georges Gaultier sac de un tirn al inconsciente y maltrecho ocupante de su estupendo vehculo y lo coloc algo apartado bajo las escaleras para que se recuperara all. Tras atiborrar la carretilla, el prestamista mir un par de veces en derredor suyo y, tras observar la mala facha de Lymond, pens con alivio que l por lo menos tena la suerte de llevarse bien con sus empleados. En una ocasin le pareci or un movimiento procedente del hombre dormido. Amigo mo dijo por si el otro le estuviera escuchando, deberais mejorar vuestro aspecto antes de que os vea vuestra esposa. Si subs arriba, madame os dar algo para despejaros. El fuego vendr en esta direccin slo si cambia el viento, y los hombres caminamos ms

veloces que mi astrolabio. Finalmente, dej momentneamente de lado su tarea y, tirando de la sucia capa del joven, le transport seis escalones arriba hasta el primer rellano de la escalera. El tipo abri los ojos. El seor Gaultier sonri. Madame! llam con voz carrasposa. Tenis visita! Aquellas fueron las primeras palabras coherentes que Francis Crawford oy desde que abandonara la casa en llamas en el otro extremo de la calle. Recordaba vagamente a los rateros que le haban llevado en la carreta y el trato que con ellos haba hecho con la esperanza de que Gaultier, que conoca de su existencia por Abernaci, pagara por l la suma prometida. Tambin recordaba en nebulosa el accidentado trayecto hasta la casa cuya direccin Abernaci le haba facilitado tiempo atrs. Y ahora aquella voz rasposa y gritona llamando a la mujer. Para aquel entonces Lymond, con tremendo esfuerzo, haba conseguido enderezarse. Con su mano sana agarr la barandilla de madera de la escalera. Apoyndose sobre su nica pierna operativa, se iz y levant la vista. Sus ojos se encontraron mirando el rostro de una mujer entrada en aos. Tena una piel apergaminada, bolsas bajo los ojos y dos trenzas de un imposible tono dorado que le colgaban de una peluca que haba pasado de moda por lo menos haca un siglo. Llevaba puesto un vestido largo, liso y vaporoso, sin

verdugada. Sobre su arrugada y decidida boca, los orificios de su nariz parecan vetustos y enormes. Se hizo un breve silencio que Lymond aprovech para acabar de enderezarse y recuperar el control sobre su agitada respiracin. El gtico rostro que se encontraba arriba en la escalera pareci sonrerle. Aucassins, damoisiaux, sire 3! observ la dama Doubtance citando en tono brusco al personaje medieval. Lymond se sinti presa de un leve ataque de histrico regocijo ante el saludo y el aspecto de la dama y busc en su turbia y ofuscada mente una respuesta apropiada. Ms adelante no sera capaz de recordar, salvo en pesadillas, mucho de lo que a continuacin se dijeron. Pero lo cierto es que a partir de entonces nunca volvera a sentir lo mismo hacia la balada de Aucassin y Nicolette. Haciendo un desesperado esfuerzo por ponerse a su nivel, consigui articular: H Dieu, douce crature si me caigo por la escalera, dulce criatura, me romper el cuello. Y si me quedo aqu, me encontrarn y me quemarn en la hoguera. Aucassin: le beau, le blond dijo la dama en tono levemente autoritario. Estis herido: le sang vous coule des bras. Estis sangrando por cincuenta sitios distintos al menos Y, recogindose la falda con estudiada delicadeza, comenz a bajar la escalera en su direccin mientras

recitaba: Douce suer, com me plairoit Se monter povie droit Que que fust du recaoir Que fusse lassus o toi! Cmo me placera estar all arriba, All arriba junto a Vuestra Merced! Recordaba haber mirado hacia ella, un par de escalones ms arriba, con la falda de brocado colgndole sobre el brazo y mostrando sus nudosos y viejos tobillos y sus puntiagudos escarpines. A pesar de su situacin, el absurdo paralelismo entre su vida y la del protagonista de la balada le pareci de lo ms gracioso. Recordaba haber intentado con denuedo, a pesar de sentirse a punto de desmayarse, contestarle con la cita correcta. Y de aquel modo el peregrino fue curado record por fin. Pero despus de aquello ya no recordaba cmo haba remontado el ltimo tramo de escalera y llegado hasta el lecho de la dama Doubtance. Se despert en dos ocasiones. En una de ellas el sonido de una espineta le sac de un sueo febril. Se encontraba en los aposentos de la dama, una especie de cueva de gruesas paredes llena de libros viejos y brocados. Se qued

mirando fascinado su amarillo y aquilino perfil mientras tocaba la espineta. Pareca que le haban vuelto a vendar. El dolor, bajo aquellos vendajes, le pareci que haba remitido un poco. La dama termin de tocar y levantndose, se acerc a l. Abernaci le haba contado tiempo atrs que se dedicaba a leer el horscopo. Crea recordar que tambin se decan otras cosas sobre la dama Doubtance. Sola estar misteriosamente informada de todo, era inquisitiva y curiosa hasta el agotamiento y de una objetividad fuera de lo comn. Haba sido en su da acusada de practicar la magia negra, pero nunca se lleg a probar nada Ciertamente no pareca interesada en obtener poder o riqueza alguna. Sus diagramas astrolgicos eran para ella como sus hijos. Su vida estaba por completo dedicada a obtener los datos e informaciones con los cuales confeccionarlos. Era una mujer que raramente se escandalizaba por nada; era ciertamente vieja en aos, pero tambin lo era en sabidura. Su filosofa de vida y sus opiniones eran justas, correctas, pero duras. Despus de todo, los problemas que aquejaban a los mortales se reducan para ella a meras lneas en el trazado de sus diagramas. Cuando estuvo lo bastante cerca para orle, Lymond le dio las gracias y le rog que informara a Abernaci de su paradero.

Despus se dio cuenta de que haba hablado en ingls, estpidamente. El aoso rostro que sobresala del cartilaginoso cuello le mir con expresin atenta enarcando las cejas. Una mano huesuda y llena de anillos extravagantes toc sus labios, sellndolos. Or se chante dijo. Los rumores vuelan. Estn buscndoos casa por casa. Habladnos en vuestra lengua a m o al seor Gaultier si no podis evitarlo, pero a nadie ms Cul fue la hora y el da de vuestro nacimiento? Sus palabras en ingls tenan el acento tpicamente descuidado del que habla muchas lenguas, interesado nicamente en hacerse comprender y sin preocuparse lo ms mnimo por dominarlas en profundidad, como las almejas, cuyas conchas se desechan descuidadamente para consumir la carne que contienen. No le haba preguntado por el ao de su nacimiento. Cuando el joven le hubo respondido, ella se qued observndolo durante largo rato con aquella intensa mirada suya algo estrbica y l tuvo de pronto la certeza de que la dama ya conoca aquel dato. En el momento en que le asalt aquel pensamiento la mujer sonri, las magras y arrugadas mejillas parecieron desaparecer, devoradas por una boca grande, dura y autoritaria. Sois un joven muy perceptivo. Yo conoc a vuestro abuelo dijo. Todava me habla a veces. Mi abuelo est muerto dijo Lymond.

Aquello era cierto, desde luego. El primer lord Culter, su abuelo, haba sido un ser excepcional, muy querido tanto en Escocia como en Francia. Haba muerto muchos aos atrs y Lymond haba recibido su nombre en honor suyo. Sin embargo aquellas palabras, dirigidas a ella, sonaron absurdas. Lymond las haba pronunciado para protegerse, aunque no saba bien de qu. Se daba cuenta de que ella, de alguna forma, haba conocido a su abuelo. Tambin tena la certeza de que estaba informada de su muerte. Se senta incapaz de adivinar qu ms podra saber aquella mujer. Pero en aquel silencio que sigui a sus palabras poda sentir su mente, poderosa, extravagante y tenaz, escalando sus defensas. No habra sabido decir cunto tiempo dur aquel silencioso duelo mental. En algn lugar muy prximo a l son un largo suspiro, exhalado de forma casi inaudible y Lymond sinti de nuevo posarse sobre su frente aquellos dedos de anciana. Guardis bien vuestros secretos dijo la dama. Felicitad de mi parte a Sybilla. Tras escuchar aquellas palabras, Lymond se sinti invadido por el cansancio del que ha conseguido escalar la cumbre y volvi a perder el conocimiento. La segunda vez que se despert se encontr con que ya no estaba en la cama sino que yaca sobre una especie de sacos en el interior de un armario, compartiendo aquel

reducido espacio con una serie de pequeos y exquisitos objetos. Afuera, la habitacin estaba siendo revisada. Pudo or una serie de preguntas formuladas en tono serio y con una cortesa poco frecuente. El teniente y sus soldados estaban sin duda en deuda con la dama Doubtance. Una luz azulada se colaba por una pequea rendija pero Lymond no se sinti con fuerzas para mirar por ella. El joven acarici los objetos de madreperla y bronce y las pequeas piezas de laca y los brazaletes que haba junto a su cabeza. Oy como los soldados y su teniente se marchaban, aparentemente satisfechos. La puerta del secreter se abri y fue de nuevo llevado hasta la cama. Durante unos instantes le pareci imaginar el rostro de Oonagh ODwyer con unas trenzas rubias e incongruentes inclinado sobre el suyo, pero pronto reconoci a la dama Doubtance que le estaba observando, con el prestamista a su lado. Tras ellos, una figura familiar con turbante sonrea: Abernaci. Ahora saba qu era lo que deba hacer. Llevaba pensando en ello desde que haba recuperado la conciencia, repitiendo para s aquellas tres palabras como una letana. Pero la tensin extrema, la fiebre, las drogas, sus castigados msculos y el agotamiento mental y fsico le impedan articularlas. Su voz no le responda. La angustia le sumi en la oscuridad de nuevo. Se sinti prisionero en una especie de mudo y ciego vaco, incapaz de comunicarse

con nadie. Pero era necesario. Era urgente. Tena que conseguirlo. Lymond mantuvo los ojos cerrados y se esforz en sacar de su cerebro aquella sensacin de pnico. Cuando lo hubo conseguido, pudo por fin centrarse en el mensaje que quera transmitir y que pareca aguardarle en el fondo de su mente. Las tres personas alrededor de su cama esperaban en un silencio que pareca hacerse interminable. Por fin la dama Doubtance habl; los ojos le brillaban con una extraa luminosidad. Dndose la vuelta, se gir hacia el mahout: Llevadle a Sevigny dijo bruscamente en francs.

Al da siguiente el Htel Motier fue demolido para evitar el riesgo de derrumbe. Sobre el stano de losas de piedra fueron encontradas las sucias ropas y la capa de plumas de Thady Boy. El resto de la mansin haba quedado reducida a escombros y, si el bardo haba muerto en su interior, como se deca, de l no quedaba ya nada en absoluto. Durante un da y medio, su hermano, la Reina, lady Fleming y los Erskine estuvieron tan convencidos como el resto de que Lymond haba muerto all. Tom Erskine, que se senta profunda y desesperadamente afectado, empez a temer seriamente la reaccin de Richard, sumido de

momento en un obnubilado estupor. Pero finalmente el mensaje de Abernaci, escueto y claro, lleg hasta ellos. Lymond se encontraba en su casa, en Sevigny, pero nadie deba acercrsele, ni siquiera Richard, ni los Erskine, ni nadie que ellos conocieran. Se acab febrero y lleg el mes de marzo. Las semanas iban pasando sin que se recibiera noticia alguna. Richard pas cabalgando ante Sevigny en una ocasin. Los rboles comenzaban a florecer y, por entre la bruma, las blancas torres sobresalan por encima de los altos muros. Pero estos eran demasiado elevados y los jardines demasiado extensos para permitirle ver nada ms. Hasta aquel momento nunca haba estado por all. Al da siguiente, acompaado de un grupo de jvenes atolondrados e irresponsables, sumido en una especie de incongruente e insondable vaco, Richard acudi a ver a un astrlogo a un excntrico edificio al que llamaban Doubtance. La astrloga era una mujer. La dama le hizo el horscopo y, mirndolo con una expresin benevolente que le result altamente irritante, le dio tan slo un consejo: La primavera es una estacin agradable para pasarla en Francia. Debis quedaros aqu. Tom Erskine regresaba a casa a finales de mes. Pareca ms que probable, a pesar de lo que ella se obstinaba en creer, que Jenny Fleming ira con l. Ambos haran parada en Pars y despus cruzaran el Canal para detenerse en

Inglaterra donde Tom Erskine tena previsto presentar sus respetos al Monarca. Despus proseguiran hacia el norte. Un viaje por mar o en litera sera ms directo y apropiado para la dama. Richard se preguntaba si deba acompaarlos. Lo cierto es que, antes incluso del consejo de la astrloga, no haba sentido el deseo de hacerlo. No tena ninguna gana de enfrentarse a Sybilla sin tener informacin sobre su hermano. O con las noticias que en ese momento posea. Se haba roto la cabeza intentando desentraar el misterio que rodeaba a Lymond, sin xito alguno. Haba asumido la tarea de proteger l a la pequea Reina, pero no haba ocurrido nada en todas aquellas semanas. Lymond no estaba, no poda estar muerto, de lo contrario Abernaci ya le habra informado. Pero no quera ni imaginar el estado en el que deba de encontrarse su hermano para permanecer tantas semanas recluido en la ms absoluta soledad, en aquel silencio desesperante. Saba adems que, debido a las pruebas que tan prfidamente haban sido maquinadas para inculparle, su reaparicin se haca en todo caso imposible, pues sera condenado por robo y traicin. Aquellos pensamientos le perseguan amargamente da y noche. Aquella explcita condena de su hermano haba provocado en Richard, tras el desconcierto y la incredulidad iniciales, una especie de extrao alivio. En

cierto modo, Francis se encontraba ahora a salvo, aunque slo fuera de s mismo. El ltimo acto criminal tambin haba probado algo que tanto l como Erskine haban dudado en alguna ocasin. Estaba claro ahora que el hombre al que serva Stewart segua en Francia. El arquero no haba trabajado solo, ni ofrecido aqul enrevesado plan a alguien para medrar l. El plan haba sido concebido por una mente complicada que resida en Francia y Stewart haba sido un simple ejecutor. Entre Richard y Erskine haban repasado todas las pistas de que disponan. Haban viajado hasta Neuvy para visitar a la joven irlandesa Oonagh ODwyer, a la que Thady Boy haba ofrecido una serenata en la casa que se haba incendiado tan misteriosamente. Pero la irlandesa no estaba. Su ta les inform de que la joven haba partido con los Motier a una casa en el sur del pas y se neg en redondo a facilitarles la direccin. Acaso no os parece suficiente desgracia que hayan perdido su hogar, incendiado por un malabarista vagabundo? La seora afirmaba haber estado en Neuvy con su sobrina durante el episodio de la Tour des Minimes y tambin despus. Los Motier eran una pareja inofensiva, conocida y respetada por sus vecinos. Finalmente Richard haba llegado a la amarga conclusin de que Lymond deba de habrselas arreglado de algn modo para llegar por su cuenta hasta la casa de los Motier. Deba de saber con

antelacin que estaba vaca, como tambin deba de haber descubierto que exista un complot para inculparle y revelar su verdadera identidad. Nada haba dicho a su hermano y allegados, pero Lymond deba de haberlo planificado as a propsito, pues en esa ignorancia radicaba su propia seguridad. Entretanto, la Reina madre permaneca en Francia junto con la pequea Mara. De momento no pareca tener intencin alguna de regresar a Escocia. La corte de Francia continuaba ocupada, como era habitual, en pasar el tiempo de la manera ms agradable posible. Pero el ambiente careca de la jovial despreocupacin que la haba caracterizado hasta haca poco. Ya no haba quien tuviera las hilarantes ocurrencias que haban marcado los meses anteriores. No hubo quien pusiera a las rameras de la ciudad a lomos de las vacas y las arreara calle abajo. La Cuaresma lleg a Blois y a Amboise y termin en silencio, amarga y marchita, sin risas ni stiras ni cancioncillas chuscas. Thady Boy haba muerto. Mejor as. Pero su ausencia se notaba en cada evento. La esencia de las fiestas y los juegos haba cambiado radicalmente. Lo que hasta haca poco haba parecido picante e ingenioso, se revelaba ahora bsicamente grosero. Lo que en su da fuera intenso y emocionante, ahora resultaba vulgar. Lo que fuera agudo e ingenioso, ahora pareca normal y corriente. Lo que haban asumido

como un comportamiento audaz e impulsivo, pareca ahora escandaloso y estrambtico. La corte recuper de un plumazo una estricta y rgida etiqueta. Los comentarios pecaban de un ingenio forzado y las rplicas sonaban sosas o huraas. La flor y nata de Francia se senta profunda y espiritualmente turbada, avergonzada de su reciente y radiante autocomplacencia. Si Thady Boy hubiera vuelto en aquel momento, incluso un Thady Boy absuelto de la traicin que se le imputaba, hubieran mandado a sus lacayos que lo echaran de all.

IV
Londres: Rodeado por los lobos Vaquero es aquel hombre que lleva las vacas a pastar en el ejido del pueblo, con lobos que rondan por los alrededores. As lo dispuso la Providencia.

Al igual que St. Patrick, quin se encomend a Dios para defenderse de los hechizos y malas influencias de druidas, mujeres y herreros, tambin el prncipe OLiamRoe encontr, gracias quizs a la proteccin de su patrono, un remedio para sus males. Tras regresar a su hogar escarmentado de la experiencia francesa, se sinti abrumado por una dolorosa sensacin de fracaso que hera en lo ms profundo su amor propio. La invitacin del representante de la Corona inglesa le vino como anillo al dedo. La idea de trasladarse a Inglaterra, en la que los rumores de una inminente invasin de Francia estaban en su apogeo, se le antoj como un inesperado e irnico xito y supuso un autntico blsamo para su autoestima. Desde el principio estuvo encantado con la idea. Para empezar, encontr que los caballeros ingleses no se

parecan en nada a los franceses. El Rey de aquel pas era un nio. Las intrigas cortesanas por lo tanto, no estaban sujetas como en Francia a los vaivenes de la ambicin y los cambios de humor de la lite dominante, sino a las luchas de poder de los tambin ambiciosos barones cuyas facciones, adems de ansiar el poder, ostentaban una cierta preocupacin por el pas, la poblacin y la religin. Con una sorpresa no exenta de cierta diversin, OLiamRoe se encontr a la postre alojado en la mansin de Hackney, el hogar del conde y la condesa de Lennox. El Prncipe se haba encontrado en ms de una ocasin al rubio conde escocs. Recordaba bien la expresin desconfiada y de eterno desconcierto de su plido y ojeroso rostro. El conde deambulaba en un incesante ir y venir entre Whitehall y Holborn, entre Greenwich y Hampton Court, siempre a la zaga de la corte. Algo ms tarde, conoci tambin a Margaret, la condesa de Lennox, quien fue la que le sugiri de forma encantadora que accediera a ser su invitado. OLiamRoe recordaba haber odo cierto rumor que relacionaba a su antiguo bardo con Margaret Douglas, condesa de Lennox, pero decidi ignorar aquel dato. El Prncipe no slo haba abandonado Francia, sino que tambin haba decidido sacar de su vida todo lo relacionado con los asuntos de Thady Boy. No obstante, OLiamRoe no ignoraba que Matthew

Stewart, conde de Lennox, era el hermano mayor de John Stewart, lord dAubigny. Una de las principales razones por las que haba aceptado la invitacin de los Lennox era que, debido a aquel parentesco esperaba poder tener, aunque fuera de segunda o tercera mano, informacin de la nica persona que le inspiraba simpata de toda la corte de Francia: la pequea reina Mara. Empero, se senta algo decepcionado. La familia sola estar siempre fuera de la mansin. A pesar de su religin, que, estaba casi seguro, era papista, la pareja sola ser requerida asiduamente en la corte, al igual que l mismo. Aquello obedeca sin duda al parentesco de Margaret con el Rey nio. La dama era prima hermana del Rey y, de hecho, de no haber sido desheredada por su difunto to Enrique VIII, habra tenido muchas posibilidades de convertirse en la prxima Reina, no slo de Inglaterra, sino tambin de Escocia, pas del que su madre haba sido Soberana y en el que tambin haba reinado el bisabuelo de su marido. En todo caso, lo cierto es que OLiamRoe se senta bastante solo. Los barones de la corte, aunque le trataban con educacin, estaban siempre ocupados y no tenan tiempo para dedicarle. Los irlandeses a los que haba conocido estaban demasiado enfrascados en solicitar pensiones y tierras y el Prncipe se encontraba bastante harto de pasar el rato conversando con ciudadanos ingleses ariscos y llenos de prejuicios.

En aquel momento, mientras se diriga a caballo a travs de Cheapside para visitar el Strand, se senta irracionalmente molesto ante la nula atencin que despertaba su persona entre las abarrotadas calles. Ninguna cabeza se giraba para mirarlo. El Prncipe haba abandonado su frisado atuendo color azafrn y con l pareca haber perdido tambin aquella original y excntrica indiferencia que sintiera en tierras galas. Saba que era demasiado tarde para intentar emular la grandeza de los jefes irlandeses a los que haba pasado media vida despreciando. De pronto sinti horrorizado que en el fondo, bajo el suave cuerpo de rubicunda tez, posea una personalidad inferior y gris, transparente como una medusa, con la que posiblemente tendra que conformarse durante el resto de sus das. OLiamRoe se haba deshecho de Francis Crawford, pero no se senta nada a gusto en su nueva piel. El Strand estaba repleto de mansiones opulentas cuyos jardines y emparrados se prolongaban hasta el ro. El hermano pequeo de Michel Hrisson tena alquilada all una casita con una bella puerta labrada y altos ventanales con postigos. En su interior, las impresionantes habitaciones de la casa, aunque amuebladas con elegancia, delataban el ambiente fro de las casas de alquiler, en las que no vive nadie de continuo. El prncipe de Barrow, seguido por el fiel Piedar Dooly, se diriga hacia all con la esperanza de encontrar

por fin un rostro amigable y clido que le reconfortara en aquella famosa ciudad de Londres. Llevaba con l una carta del corpulento escultor de Run. A su llegada, le sorprendi gratamente el contraste entre el estilo de vida de Brice Harisson, tan formal y elegante, y el de su hermano el escultor, mucho ms descuidado e informal, con aquel bullicioso club clandestino y su imprenta ilegal. Su caballo, junto con Piedar Dooly, fueron conducidos con rpida eficacia a un pequeo y esplndido establo. El Prncipe fue atendido por una sucesin de empleados con librea que le acompaaron hasta un saln tapizado de cuero donde se qued aguardando a su anfitrin. Lo poco que OLiamRoe saba del nico hermano de Michel le pareca sin embargo tremendamente prometedor. Era escocs de nacimiento, soltero y aventurero. Se haba criado en Francia, como su hermano Michel y, al igual que aqul, estaba dedicado en cuerpo y alma a cultivar sus aficiones, talentos y prejuicios en la tierra en la que mejor pudieran prosperar. El principal talento de Brice era su don de lenguas. Era capaz de reproducir cualquier sonido. Poda memorizar un dialecto como si fuera una pieza musical y un idioma como si de la estrofa de una cancin se tratara. Haba conocido a Edward Seymour, duque de Somerset, durante la estancia de ste en el norte de Francia, donde

haba estado destacado con las tropas inglesas. Por aquel entonces, el duque an no se haba convertido en el Protector de Inglaterra. Fue a su regreso a Londres cuando Somerset asumi la tarea de tutelar aquellos los primeros aos del reinado del jovencsimo Eduardo. Brice Harisson le haba acompaado en calidad de intrprete y miembro, no obstante su juventud, de su squito. El poder de Somerset estaba en aquellos momentos en declive, habiendo cedido el control de la nacin al conde de Warwick. As pues, Harisson, que posea unos pequeos ahorros y una casa situada no demasiado lejos del palacio de Somerset, dispona de tiempo suficiente para dedicar al prncipe de Barrow e introducirle, esperaba OLiamRoe, en la vida londinense y su crculo de amistades. Cuando la puerta del saln se abri para dar entrada a Brice Harisson, la principal preocupacin de OLiamRoe, con la carta de su hermano en la mano, estribaba en si saludar al personaje con un apretn de manos o darle el doble abrazo que su hermano Michel sola emplear con sus amigos de confianza. Su anfitrin se qued inmvil en el umbral de la puerta. Era un hombre de pequea estatura, moreno y enjuto. Vesta unas calzas negras sobre sus delgadas piernas y una apretada gola alrededor del cuello que le llegaba hasta las orejas, unas orejas de soplillo que intentaba disimular entre dicha gola y la espesa mata de cabellos grises que le caan lacios a un lado de la cara.

El prncipe de Barrow, supongo? dijo Brice Harisson en un tono en el que la incredulidad pareca mezclarse con el aburrimiento. Me temo que mi hermano peca siempre de demasiado optimista respecto del tiempo libre de que disponemos los que vivimos en una corte tan ocupada como esta. Tengo una cita ineludible en breves instantes, pero atender antes a Vuestra Merced. En qu puedo serviros? Era evidente que haba ocurrido algo que le haba puesto de mal humor. OLiamRoe recordaba los enfados de su hermano Michel cuando algn contratiempo frustraba sus planes, y cmo sola manifestar su disgusto con bastante menor moderacin. No es mi intencin reteneros en este momento dijo el Prncipe, conciliador. Regresar en una ocasin ms propicia y podremos pasar una velada en amigable charla. Podramos tomarnos una sopa en una taberna que he visto al final de la calle. En el umbral de la puerta, el hombre no haca ademn de entrar en el saln o de abandonarlo. A la expresin de aburrimiento que embargaba su rostro pareci aadirse la de impaciencia. A pesar de aquello, la respuesta del hombre pill desprevenido a OLiamRoe: Si le explicis a mi mayordomo exactamente lo que vendis, os mandar recado a vuestro alojamiento con mi contestacin. Presentaros al duque no va a ser posible,

desde luego. Su Excelencia no est interesada en el cuero irlands y vuestros quesos le resultan de lo ms toscos. Roberts! Se hizo el silencio. Tras unos instantes, OLiamRoe oy los pasos del mayordomo aproximndose. Vaya un escocs que estis hecho, seor mo! dijo OLiamRoe pronunciando esmeradamente cada slaba . Solo parece interesaros obtener una ganga cuando conocis a alguien nuevo, como le reproch la sirena al pescador de arenques Ha sido la amistad lo que ha motivado mi visita de esta tarde, as como el traeros noticias de vuestro hermano, eso es todo. El mayordomo estaba ya junto a Harisson, pero ste no le despidi. Tampoco puedo prestaros dinero insisti, mirndole con aquellos ojos de lechuza bajo las breves pero tupidas cejas. Debis disculparme. Tengo una cita urgente, como os he dicho. Roberts? El mayordomo chasque los dedos y un paje trajo la capa, la espada y los guantes. Harisson llevaba ya calzadas las botas. Tras ponerse un discreto sombrerito plano con plumas, se hizo a un lado para que el Prncipe pudiera salir. Yo mismo coger mi maletn del estudio, Roberts. Siento no poder complaceros, Prncipe. Me temo que mi hermano y yo no nos vemos desde hace bastante tiempo. Antes incluso de separarnos, mi hermano haba conseguido

agotar mi paciencia con su interminable compaa de pedigeos. Os deseo una estancia provechosa en Londres. Que Dios os guarde! En efecto, suelo sacar provecho de mis experiencias, del tipo que sean dijo OLiamRoe. Ese grandsimo fanfarrn de Michel me hubiera cortado la cabeza de saber que no haba venido a mostrarle mis respetos a ese hermanito suyo que habla todas esas lenguas tan raras. Y que el diablo me lleve si no es cierto que usis esas lenguas de extraa manera. Me recordis a una prostituta que conoc en Galway, que pretenda ser virgen. Dicho esto, OLiamRoe abri su bolsa y, sacando un escudo, se lo puso a Brice Harisson en la mano. Bebeos una cerveza a mi salud de camino a vuestra cita dijo el Prncipe. Puede que nuestro cuero irlands huela fatal y que nuestros quesos no estn bien curados, pero tenemos un corazn de oro, amable y reluciente como una margarita en medio de la turba. Y vos, mi pequeo amigo, parecis estar bastante solo. Cuando alcanz los establos y cay en la cuenta de que tena los puos fuertemente apretados, OLiamRoe fue consciente de que haba estado esperando que le atacaran. Piedar Dooly llevaba un tiempo buscndolo. Nada ms entrar en el establo el mozo irlands le agarr de la manga y, entre susurros en galico le dio una informacin que anul de un plumazo la urgencia del Prncipe por abandonar

aquella cuadra antes de que su anfitrin llegara. La mano de Piedar Dooly sealaba a los animales que se encontraban en el establo: all estaba su propia montura, una mula, una hermosa yegua con la ensea de Harisson y por ltimo, un jamelgo cuyo remendado arns y vieja silla de montar, equipados como para un largo viaje, conoca tan bien como el suyo propio. Haba cabalgado tras de l desde Dieppe hasta Blois, lo haba contemplado junto al suyo mientras navegaba por el Sena y el Loira, lo haba visto tambin en la malhadada cacera del guepardo y lo haba acompaado mientras iba y volva de Aubigny. Era la montura de Robin Stewart. OLiamRoe era un hombre que rara vez coga ojeriza a nadie que pudiera proporcionarle un mnimo de distraccin. Sin embargo, antes incluso del episodio de Luadhas, la actitud y los modales del arquero le haban resultado bastante desagradables. En la presente situacin en la que se encontraba, molesto y agitado, habra optado por abandonar inmediatamente aquel lugar, de no haber sido por la idea que estaba empezando a tomar forma en su mente. El desagradable episodio que acababa de experimentar le recordaba a otro que haba tenido lugar dos meses atrs en Blois, en los hediondos aposentos de su bardo. En una ocasin le haba dicho a Oonagh ODwyer que la autoridad transformaba a los hombres en monstruos. Pero el

abandono de esa misma autoridad, la falta de sometimiento a ella tampoco le pareca correcta. Robin Stewart haba sido enviado a Irlanda con George Paris para acompaar a Cormac OConnor a Francia. En lugar de cumplir con su misin, Stewart se encontraba ahora en Londres, en la casa de uno de los hombres de Somerset. Y ese hombre estaba intentando ocultarle a l su presencia. Inglaterra y Francia no estaban en guerra pero la relacin entre ambos pases no poda tacharse de amistosa precisamente. En todo caso, no era desde luego lo suficientemente amistosa como para propiciar una charla entre un arquero de la Guardia Real francesa y un agente del gobierno ingls, aunque se tratara de un agente poco involucrado actualmente. Por otro lado, Harisson era escocs, al igual que Stewart y, por lo que OLiamRoe poda recordar, tambin era uno de los amigos ms antiguos del arquero. Pero entonces, qu pintaba en todo esto OConnor, el hombre a quien Stewart haba sido encargado de encontrar? Fue precisamente esta ltima cuestin la que impuls el subsiguiente comportamiento de Phelim OLiamRoe. El prncipe de Barrow, que tena en poca estima su dignidad y sin embargo posea una ilimitada confianza en que su ingenio habra de allanar los extraos derroteros por los que la vida pareca llevarle, subi a su montura y sali de la finca con gran estrpito seguido por Piedar Dooly y la

atenta mirada del mayordomo. Nada ms alcanzar la calle, desmont sin ser visto, dej a Dooly su caballo y, tras saltar un par de muros, un callejn y apaciguar a un inquisitivo perro, consigui colarse en la parte de atrs del jardn de la elegante casa de brice Harisson. Tras observar el panorama se decidi por una ventana abierta, perteneciente probablemente al estudio. Haba un porche techado justo debajo. El cielo se haba tornado de un color violceo y opaco que pareca presagiar el tpico chaparrn de marzo. OLiamRoe se hizo con un tonel y procedi a encaramarse hasta la ventana para escuchar. En el proceso se desgarr medias y calzas y acab con un codo asomando por la fina seda de su camisa. Los dos hombres estaban hablando en galico. Stewart, situado ms cerca de la ventana, no pareca sentirse muy cmodo en aquella lengua. Se equivocaba a menudo y rellenaba las frecuentes lagunas con ingls o francs. Harisson sin embargo lo hablaba de manera impecable. OLiamRoe le oa haciendo preguntas, comentando y, en ocasiones, discrepando. Mostraba una actitud totalmente distinta de la que le haba dispensado a l y se comportaba con gran tranquilidad no exenta de comprensin y camaradera. La acertada forma de tratar al arisco arquero denotaba la prctica de una larga amistad. De todos modos, Stewart deca en aquel momento en un galico cantarn que le produjo una cierta nostalgia al

Prncipe, por qu en el barco? El Tmesis es un lugar demasiado pblico para departir con alguien como Warwick. Es lgico que se negara a hablar con vos. Stewart solt un juramento. Es que acaso no lo he intentado de todas las dems maneras posibles? Nunca consegu hacerle llegar mis mensajes. Me enter de que ese da se diriga a Greenwich en barco. Lo dems fue bastante sencillo. Fuisteis sincero con l? pregunt Harisson en tono conciliador. Le dije que posea noticias que seran de gran inters para Inglaterra y que al tratarse de un secreto deba hablarle a solas. Y? Me dijo que no estaba dispuesto a discutir sobre ningn tema presentado de semejante forma inoportuna. Y que debera sentirme agradecido de que no me sacara del barco y me mandara a Newgate. Que si tena algo que comunicarle que se lo pusiera por escrito siguiendo el procedimiento correcto. Pero se vea que estaba interesado. Pues a m no me suena muy interesado. Lo estuvo poco despus. El tono agresivo de Stewart pareci teirse de satisfaccin. Cuando me separ la capa y le mostr mi insignia de arquero. Quin ms la vio? La voz de Harisson son tensa

por primera vez. Nadie ms. Buen Dios, tan estpido me consideris? El barco estaba lleno de sirvientes y de oficiales. Nadie me conoca. Despus de aquello detuvieron a una gabarra que navegaba por all y me dejaron subirme a ella. Pero podis estar seguro de que el prximo mensaje que le escriba s que lo va a leer. Con la excitacin del momento el arquero haba levantado la voz. Este es el momento. Lo s. Escribmosle un mensaje nuevo, Brice. Le pediremos que hable con nosotros. Y si no est dispuesto a recibirnos, le sugeriremos una fecha y un lugar para encontrarnos con quien l quiera que hablemos. No puede negarse. Y una vez que conozca lo que tenemos que ofrecerle nos haremos ricos. El matrimonio de esa mocosa de Mara con Francia supondra una amenaza permanente en la frontera escocesa. Mientras que si muere, lo ms probable es que sea Arran quien gobierne Escocia, y Arran es favorable a Inglaterra y puede ser sobornado. Hasta puede que Warwick consiguiera persuadirles de que fuera Lennox quien gobernara, pues desde luego sus reivindicaciones sobre la Corona estn ms que justificadas. La realidad es la voz de Stewart sonaba ronca del entusiasmo, la realidad es que Mara representa una amenaza evidente para Inglaterra. Si los catlicos recuperaran el poder, Francia bien podra incitarlos a reclamar aqu sus derechos a la Corona. La nia es la nieta

de la hermana de Enrique VIII. Visto el caos que Enrique provoc con sus matrimonios, podra decirse que sus derechos sobre la Corona son casi tan slidos como los de su hija Mara. O como los del conde y la condesa de Lennox, no? dijo pensativo Brice Harisson. Pensaba que les habrais llevado vuestra oferta a ellos primero. La verdad dijo Stewart y se qued en silencio durante un largo momento en el que el prncipe de Barrow pens que las tejas sobre las que se apoyaba iban a comenzar a rebotar a causa de los latidos de su desbocado corazn, es que s que les coment algo en una ocasin, creo recordar. Pero lo cierto es que esa familia no me inspira la menor simpata dijo Stewart en tono incmodo y brusco. Estoy de acuerdo con vos dijo Harisson y sin cambiar el tono amable describi a los Lennox con una expresin que OLiamRoe slo haba odo antes en los bajos fondos de Dubln. Escribiremos a Warwick, en eso tambin estoy de acuerdo con vos. Dmosle tiempo para considerar nuestra oferta y un lugar para encontrarse con nosotros. Podra ser en una librera, siempre resulta un lugar de lo ms prctico; las posadas suelen estar llenas de odos indiscretos Qu os parecera si fuera yo a la cita en lugar de vos? Mi experiencia en esta corte es ya larga y estoy convencido de que podra tener xito. Aunque nadie

cuestionara vuestro rango, por supuesto, vos no sois aqu tan conocido como yo. Iba a proponroslo yo mismo dijo Robin Stewart. OLiamRoe percibi en su tono de voz un alivio que intentaba disfrazar de inteligente resignacin. Despus pasaron a discutir el lugar y la fecha para el encuentro, tras lo cual, parecieron dispuestos a irse. En aquel momento, justo cuando tambin OLiamRoe se dispona a marcharse, el Prncipe oy que le nombraban. Harisson estaba contestando a una pregunta del arquero. Se marcharon Ya os lo dije. Y os aseguro que no volver. Tambin me asegur de eso. Es imposible que supiera que os encontrabais aqu. Ha sido una autntica coincidencia. El estpido de mi hermano le pidi que me visitara. No me lo explico dijo Stewart con voz preocupada . Le dej en Irlanda. Mi querido Robin dijo Harisson en tono irnico , no sera el primero que cambia de patrn. Lo nico que podra preocuparos sera que el hombre al que llamis Thady Boy Ballagh se encontrara vivo y aqu, en Londres. Bueno, pues no lo est respondi Stewart con brusquedad en ingls. Sus palabras a continuacin resonaron en la mente de OLiamRoe como terribles campanadas cuyo sonido el viento hubiera estado amortiguando hasta ese momento. Cuntas veces tengo

que repetroslo? La noche de mi partida le puse suficiente belladona en el ponche como para acabar con l definitivamente. Odio a la gente de su calaa van por la vida seguros de todo, metindose donde nadie los llama. Por qu no nos dejan en paz? Nadie le pidi que se entrometiera. Tena tierras y dinero en abundancia. No le falt nunca de nada desde el da en que naci, envuelto en paos de seda. Quin le mand cruzarse en mi camino? Ya, ya. Cualquiera dira que ha sido el primer hombre que habis matado, Robin. Olvidaos de l. Hicisteis lo que debais y ya est. Ya es agua pasada. Ahora La reunin estaba llegando a su fin. OLiamRoe descendi del tejado del porche y escap hasta la calle donde Dooly le esperaba. Senta escalofros y tena el estmago encogido. En su recuerdo, como grabado a fuego, vea una y otra vez la imagen de un hombre enfermo cado en el suelo sobre el que lanzaba uno tras otro interminables cubos de agua; vea sus pupilas dilatadas y le pareca or el sonido de su risa. El viaje hasta Hackney era largo y OLiamRoe no lo hizo de un tirn. Decidi alojarse en una posada situada bien lejos del Strand. Aquel medioda, solo en la pequea habitacin de la posada con la lluvia batiendo sobre las ventanas de lino aceitado, a medida que iba consumiendo picheles de cerveza y su efecto se dejaba sentir, los pensamientos del Prncipe se fueron dirigiendo hacia el

doloroso recuerdo que le embargaba. Al cabo de un rato de elptica meditacin tom una decisin irrevocable. Con una mirada perdida en sus ojos azules y en solitaria comunin con la bebida, Phelim OLiamRoe record con rabia la razn por la que haba regresado a la casa de Harisson inicialmente. Por Bridget y Dagda, y por Cliona de la Ola, y por Finvaragh el de la casa bajo Cruachma y por Aoibheal y Aodh el Rojo y Dana la Polilla, Cormac OConnor tenis mucho por lo que responder! exclam OLiamRoe. Despus se levant y fue en busca de Piedar Dooly. Al cabo de dos horas de ardua labor consigui tener listos todos los preparativos para enviar a su sirviente a Francia con la misin de informar a la reina madre de Escocia que el arquero Robin Stewart era con toda probabilidad el autor de todos los intentos de asesinato de su hija as como el asesino de Francis Crawford, y que en aquellos momentos se encontraba en Londres con la intencin de recabar ayuda inglesa para continuar con los atentados. Vendi la montura de Dooly y tambin la suya para conseguir metlico para el viaje de Piedar, a quien dej en un caballo de posta con direccin a Portsmouth. Despus, a pie, inici el largo camino de vuelta a Hackney bajo la lluvia. Lady Lennox se lo encontr justo cuando entraba en la casa y con su humor habitual hizo algunos comentarios bastante irnicos sobre su estado. El Prncipe respondi

con una excusa cualquiera. En su habitacin tena todava dinero suficiente para hacerse con otro caballo. En aquel momento no se senta lo suficientemente seguro de s mismo ni de su calidad conspirativa como para enfrentarse a los Lennox, de quienes acababa de or comentarios tan despreciativos por parte de Robin Stewart y de su amigo. Margaret Douglas, la condesa de Lennox, aquella rubia alta y esplndida sobrina de Enrique VIII, que llevaba toda su vida urdiendo intrigas, tras mirar la figura embarrada del Prncipe sin caballo y sin lacayo, dio media vuelta y se dirigi a su boudoir. Desde all mand llamar a Graham Douglas, quien haba permanecido toda la vida a su lado, haba ya matado por encargo de ella y sin duda espiara para ella, y le encarg en tono amable que no perdiera de vista ni un momento a Phelim OLiamRoe.

Tres semanas ms tarde el prncipe de Barrow, tras asistir a un tedioso acto en la corte de Whitehall, parti a caballo hacia la residencia oficial del embajador francs en la corte del rey Eduardo: Raoul de Chmault. Atraves el puente de ladrillo rojo, el campo de justas y, tras rodear Charing Cross, accedi al elegante distrito en el que se encontraba dicha residencia, donde se hizo anunciar. Teniendo en cuenta que casi haba sido expulsado de

Francia y que desde que se marchara de aquel pas haba pasado a acogerse a la hospitalidad inglesa con inusitada e indecorosa rapidez, haba que reconocer que haca falta una buena dosis de coraje para realizar semejante visita. OLiamRoe tena la secreta esperanza de que el embajador se negara a recibirlo. Pero no tuvo suerte. El seor de Chmault, un francs del sur, de temperamento latino y nervioso, piel aceitunada, cabello moreno y piernas cortas, era incapaz de seleccionar a sus visitantes y reciba a todo el mundo hasta a altas horas de la noche. El Prncipe fue conducido hasta una severa estancia de estilo ingls amueblada enteramente con mobiliario francs. El efecto conseguido con aquella decoracin haca pensar en un bal de recio cuero repleto de mariposas. El embajador, cual oruga agobiada por su incapacidad de completar la metamorfosis, levant un brazo corto y poco elegante y le invit a sentarse. Despus comenz a hablar del tiempo. OLiamRoe, capaz como era de contar historias sobre el tiempo en mucha mayor medida que alguien procedente del sur de Antrim, fue sin embargo quien acab por interrumpir tan recurrente tema. El cometido que me ha trado hasta aqu es harto extrao para un sbdito irlands dijo. Pero s que no me sentira a gusto conmigo mismo hasta no habroslo comunicado. Un hombre que conoc en Francia, un arquero escocs de nombre Stewart, se encuentra actualmente en

Inglaterra ofrecindose para acabar con la joven reina de Escocia a su vuelta a vuestro pas. En realidad ya ha intentado acabar con su vida con anterioridad. Y el propio conde de Warwick, ese tipo listo, parece dispuesto a aceptar su propuesta. El prncipe de Barrow, cuya opinin sobre la burocracia era del todo nefasta, esperaba una reaccin de incredulidad y que le despidieran con educada firmeza. Pero Raoul de Chmault posea una intuicin desarrollada a lo largo de aos de comisiones, agencias y embajadas por toda Europa y conoca demasiado bien la importancia que poda llegar a tener una informacin proveniente de una fuente inesperada. En la estancia se encontraban, a puerta cerrada, l, su secretario y OLiamRoe. El prncipe de Barrow procedi a narrar con maravillosa brevedad el encuentro entre Stewart y Brice Harisson que haba escuchado a escondidas, la carta que Harisson haba propuesto escribir al conde de Warwick y el encuentro que haba tenido lugar a resultas de aquello. El da anterior, el agente designado por Warwick se haba encontrado con Harisson en la librera Red Lion cerca de Saint Paul y ste le haba planteado la propuesta del arquero. La respuesta del agente de Warwick, lejos de ser indiferente, les haba transmitido la orden del conde de acudir ambos a visitarle para discutir los detalles del plan. Para poder escuchar esto ltimo OLiamRoe haba

tenido que recurrir a toda su inventiva. El xito cosechado le produca al Prncipe una mezcla de placer teido de angustiosa irritacin. Sus dedos limpios y rosados acudan con frecuencia a su rostro. En la barbilla y sobre el labio superior, la piel, fina como la de un beb, apareca desnuda, desprovista de pelo. Si Brice Harisson se hubiera topado con l cara a cara en uno de los rincones de la librera Red Lion, difcilmente habra podido reconocerlo. Los poblados y rubios bigotes del Prncipe haban desaparecido. Aquello, unido a la larga capa y al sombrero negro que le cubra hasta las orejas que haba obtenido prestado del fsico de Hackney y que le daban el aspecto de un profesor, haba propiciado el xito de OLiamRoe como espa. As ataviado, el Prncipe haba podido escuchar la conversacin entre el hombre de Warwick y Brice Harisson. Luego los haba visto marchar, uno despus del otro, tras lo cual haba salido l mismo seguido por un ansioso dependiente que le reclamaba el libro que se haba llevado distradamente bajo el brazo. El embajador francs escuch atentamente su relato. Cuando hubo terminado, expresndose en un correcto ingls y mostrando una inesperada claridad de pensamiento, le dio las gracias y le felicit por su actuacin. El Rey ser informado de todo esto seor mo, y l sabr agradecroslo mejor que yo. Pareci dudar un

momento e intercambi una mirada de entendimiento con su secretario. Despus continu diciendo: Entenderis que vuestro relato nos interese sobremanera, monsieur, si os digo que el seor Brice Harisson nos ha honrado tambin con su visita. Las rubias cejas del Prncipe se alzaron con expresin de perplejidad. Brice Harisson ha estado aqu? En efecto. Vino a solicitar mi consejo y mi ayuda para abandonar su cometido como empleado en esta corte y regresar a un puesto bien remunerado en la de Escocia o Francia. Aunque l no me lo dijo, entend por su solicitud que los das de influencia de Somerset en este pas estaban tocando a su fin. A cambio de mi ayuda dijo Chmault mientras observaba a su secretario recopilar los papeles en los que haba registrado la declaracin del Prncipe, el seor Harisson se ofreci a transmitirme un secreto de carcter poltico de gran valor. En otras palabras dijo OLiamRoe en un tono que delataba la repugnancia e indignacin que le embargaba, Harisson planea traicionar a Stewart y entregarlo a los franceses, no es eso? Por lo que vos contis, eso es lo que parece. Le ped que me diera tiempo para hacer algunas indagaciones y que volviera ms adelante. Ahora que conozco lo que hay detrs de su oferta, le dejar las cosas muy claritas. Aunque creo

que este asunto est prcticamente zanjado. En cuanto Brice Harisson nos aporte las pruebas de lo que el tal Stewart est tramando, har arrestar al arquero. El embajador se levant. Tiene pensada Vuestra Merced quedarse en Inglaterra durante un tiempo? El Prncipe pens que aquel hombre se mereca una repuesta honesta. OLiamRoe le cont que se encontraba alojado en la residencia del conde y la condesa de Lennox y que permanecera all al menos hasta que aquel asunto se resolviera. Si su presencia fuera requerida, el seor de Chmault no tena ms que llamarlo. Raoul de Chmault no hizo ningn comentario. Le acompa hasta la puerta y tras despedirse formalmente puso la mano sobre el brazo del irlands. Vos sabis mejor que nadie lo que os conviene dijo. Pero si quisierais regresar a Francia, puedo aseguraros que serais muy bien recibido tras vuestro comportamiento de hoy. Independientemente de vuestra decisin al respecto, sabed que podis contar con la amistad de la corte de Francia. Lo cierto dijo sonriendo OLiamRoe, es que nunca se me ha dado bien lidiar con fantasmas. Y Francia est llena de ellos a rebosar. No volver nunca Dios me libre Podra llegar a encontrarme cara a cara con el fantasma de Phelim OLiamRoe. Piedar Dooly regres aquella tarde. Tras algunos

contratiempos haba conseguido hacer llegar el mensaje de su jefe a la reina madre de Escocia. Haba recibido dinero de sobra para hacer el viaje de vuelta y portaba un crptico recado verbal de agradecimiento. Tambin traa noticias. El intento de Stewart de acabar con la vida de Thady Boy Ballagh no haba tenido xito, pero el bardo haba muerto en un accidente ocurrido con posterioridad. OLiamRoe escuch de labios de Piedar Dooly el detallado relato en galico de lo ocurrido en la Tour des Minimes en Amboise, las infructuosas pesquisas de lord Culter y el incendio del Htel Motier en el que haba perecido Ballagh. Aquella noche los Lennox, sentados a la mesa en la que reluca su escudo en cada uno de los dorados platos, encontraron al Prncipe absorto e insensible a sus bromas. Margaret, enarcando sus oscuras cejas en expresin interrogativa, cruz en varias ocasiones la mirada con su esposo, quien miraba de soslayo la rasurada cara de su trigueo invitado. La condesa redobl su solcita atencin para con su invitado dirigindose a l en el tono sereno que la dama sola emplear para expresar sus opiniones, un tono helado y sangriento como un pez recin arrancado del anzuelo. Pero tuvo poco xito. Los pensamientos de OLiamRoe, claramente, estaban en otra parte.

Robin Stewart, que no deseaba ser visto por escocs, francs o londinense alguno, se haba ocultado en el ladrillar de Islington, que estaba en obras, y desde all acuda en contadas ocasiones al Strand para visitar a Brice Harisson. Lo que el arquero no saba era que su fiel amigo Brice, la misma maana en que tenan la trascendental cita con el conde de Warwick, se haba dirigido previamente a Durham House y, atravesando sus jardines de verde arbolado, se reuna con el embajador francs y mantena con l una conversacin en fluido francs. M. de Chmault, espero que tengis buenas noticias que darme. Vengo a comunicaros que maana podr comunicaros una informacin de considerable valor. En aquella ocasin en la estancia se encontraban, adems del propio Chmault, que estaba sentado ante su escritorio, otras dos personas: un subsecretario y un heraldo. M. de Chmault escuch lo que Harisson tena que decirle. Cuando termin, le dijo: Seor mo, nos hemos apresurado a emplear toda nuestra influencia para ayudaros. El caballero que se encuentra a mi lado es Vervassal, heraldo de la princesa Mara de Guisa, reina madre de Escocia. Podis expresarle a l vuestra solicitud. Respecto del otro asunto que habis mencionado, estaremos por supuesto ms que interesados en or lo que tengis que contarnos.

Harisson saba positivamente que iban a estar pero que muy interesados. Pero primero quera saber con que estaban dispuestos a pagarle. El escocs hizo una reverencia. El hombre llamado Vervassal sonri. A continuacin, tras coger un ligero y elegante bastn acudi a sentarse a su lado. Ambos hombres comenzaron a parlamentar. La conversacin se desarroll en francs. Brice Harisson expuso prontamente sus requisitos, relativos todos ellos a la concesin de tierras, dinero y proteccin. Deseaba tambin que se le garantizara un refugio seguro en Escocia. El heraldo despachaba cada peticin con tino, rapidez y de forma profesional y justa. Pareca poseer una autoridad ilimitada para negociar. Harisson, que tena una larga experiencia en hacer tratos, no poda menos que admirar su habilidad. Sin embargo, haba algo que le tena inquieto, aunque no saba qu era. Por dos veces incurri en absurdos errores gramaticales. Semejantes fallos le resultaban asombrosos al propio Brice, tan chocantes como si hubiera sido pillado medio desnudo. De hecho l, que siempre iba vestido de punta en blanco, se senta desaliado al lado de aquel caballero tan elegante como una exquisita varilla de abanico finamente tallada, impecable como iba, desde sus plidos cabellos hasta la tambin plida luz que reflejaban sus anillos, que competa en intensidad con el brillo de su

mirada. El escocs cerr el trato, consistente en la promesa en firme de obtener la apetecida recompensa de la reina madre de Escocia a cambio de aportar a media noche del da siguiente una informacin de vital importancia para ambas Coronas, francesa y escocesa. Hasta entonces, se negaba a aportar ms informacin sobre el asunto. Chmault le presion hasta casi hacerle perder la paciencia, pero el otro caballero tuvo el sentido comn de no decir nada y avenirse a esperar. A la media noche del da siguiente, pens Brice Harisson, tendra las pruebas, puede que hasta por escrito si todo iba bien, que decidiran para siempre el destino de Robin Stewart y le proporcionaran a l el cargo de comendador de Perth. Todo pareca haber salido segn sus deseos. No obstante, antes de subirse de nuevo a su montura, Harisson sac un impecable pauelo de su bolsillo y se enjug la frente sudorosa. A continuacin emprendi a buen paso el camino de vuelta al Strand.

Su partida fue observada desde los altos ventanales del despacho de Chmault en Durham House. Que Alecto, Megaera y Tisifone se os lleven y os embalsamen en las tripas de una mofeta dijo en ingls el

hombre llamado Vervassal mientras se diriga hacia la puerta y la abra. La pequea cojera que padeca era casi imperceptible cuando usaba el bastn. Ya podis entrar, Tom. El propissimus, honestissimus y eruditissimus Harisson se ha marchado ya. El seor de Erskine se reuni con los tres hombres. Su rostro mostraba el disgusto que todos ellos sentan, pero su sentido prctico comenzaba ya a imponerse suavizando su expresin. No sirve de nada insultarle. Tendris que concederle sus peticiones y utilizarlo. No podremos encontrar a Stewart sin su ayuda, ni condenarlo sin las pruebas que dice va a aportarnos. La participacin de Warwick en este complot no debe quedar registrada oficialmente; es ms, debemos ignorarla para preservar la paz. Dejemos que Harisson venga maana y traicione a sus compaeros todo lo que quiera. Lo nico que importa es que podamos apresar a Stewart y mandarlo a Francia sin mucho ruido junto con el testimonio de Harisson para poder condenarlo. Vuestra labor en aquel pas, Francis, ha terminado definitivamente dijo Tom Erskine. M. de Chmault se senta abrumado. Haba tenido que actuar con inusitada rapidez en todo aquel asunto. Tras el primer contacto con Harisson el embajador haba escrito inmediatamente a su colega escocs en Pars, Panter. Apenas haba recibido su respuesta cuando Erskine, el

consejero mayor de la Reina y embajador especial en funciones, en su camino de regreso a Escocia, haba hecho su aparicin en Londres proveniente de Francia. Chmault haba acudido a l, agradecido por su presencia. Erskine le haba ayudado con gran rapidez y eficacia. Numerosos mensajes se haban sucedido cruzando el Canal en ambas direcciones y en cuestin de das haba llegado el heraldo Vervassal, nueva identidad que haba adoptado Francis Crawford de Lymond para tal ocasin, con las correspondientes credenciales que daban fe de su cargo y de su potestad para negociar en nombre de la reina madre de Escocia. Todo haba sido tratado con la mayor eficacia y, en otras circunstancias, el seor de Chmault se hubiera sentido de lo ms contento y aliviado. Pero se daba la circunstancia de que Stewart haba trabajado como arquero a las rdenes de John, lord DAubigny, y ste, junto con su esposa Anne, haban sido durante muchos aos de los mejores amigos de los Chmault. Mientras mordisqueaba una galleta y serva vino a su secretario y a sus dos ilustres y eficientes huspedes, el embajador meditaba, con sentimientos encontrados, sobre el peso que le estaban quitando de encima. Escuchaba con gran atencin las palabras del heraldo Vervassal que se diriga a su colega Tom Erskine: No contis demasiado con poder concluir este

asunto tan fcilmente, Tom. Os recuerdo que Stewart es un espa lamentable y Harisson un vago y un estpido. Cualquier espa que se precie de este nombre no hubiera acudido aqu en pleno da nunca. Ya veremos si lo han seguido. Pero el consejero no pareca darle tanta importancia a aquel hecho. Es un hombre de Somerset. Tiene libre acceso a cualquier sitio que se le antoje Oh, Dios! Por qu tendr que regresar a Escocia justo ahora? Dara cualquier cosa por ver la cara de Robin Stewart cuando vea que no estis Pero el hombre llamado Crawford se levant bruscamente. Su mano sobre el pomo del bastn mostraba los nudillos blancos de la tensin con la que lo sostena. No os esperaban esta noche en Holborn? Tendrais que dirigiros al norte en breve le cort sin contemplaciones. Tom Erskine entendi que le estaban diciendo que se ocupara de sus propios asuntos, as que se apresur a despedirse del embajador. Vervassal, que se alojaba en esos momentos en Durham House, le acompa hasta el jardn. Cuando llegaron, el consejero se volvi y mir a los ojos, inescrutables como siempre, de su compaero, el joven que hasta hace poco haba sido Thady Boy Ballagh y que actualmente haba recuperado su autntica identidad,

mostrndose abiertamente como Francis Crawford, heraldo de la Reina. La solucin, simple y genial a la vez, se le haba ocurrido, cmo no, al propio Francis Crawford. Creis que podris hacer hablar a Stewart? pregunt Tom Erskine de pronto. S contest Lymond en el mismo tono amable. Porque si no lo consegus habra que hacerlo en Francia, con los mtodos que all consideren oportunos. Por lo pronto, quien fuera que contratara a Robin Stewart estar todava en Francia y vos tenis algunas cuentas que ajustarle. Si eso es lo que pensis, no puedo dejar de comprenderlo. Volved a Francia una vez que hayan apresado a Robin Stewart si lo consideris necesario. Podis hacerlo tranquilamente en calidad de heraldo de la Reina y con vuestro propio nombre, Francis Crawford de Lymond. Nadie os identificar con Thady Boy Ballagh salvo aquellos que ya conocan vuestra identidad. Pero si no deseis regresar, podis confiar en que vuestro hermano har lo correcto. Se quedar con la Reina madre hasta que todo haya terminado Debis sentiros bastante satisfecho con OLiamRoe, no? dijo Tom Erskine. Bueno, s. Se embriag del vino de los poderosos dijo Lymond secamente. No tengo nada en contra. Pero al final fui yo el que se cay del rbol.

A las doce de la noche del da siguiente, un lunes diecinueve de abril, el embajador francs esperaba junto a las altas contraventanas de Durham House la aparicin de Brice Harisson y su prometida traicin. Le acompaaban Lymond, sus oficiales de rango superior y el personal de secretariado. La espera fue en vano. Transcurri una primera media hora y despus una hora completa del nuevo da y Harisson segua sin aparecer. A las tres de la madrugada, a pesar del riesgo que ello supona, Chmault envi a un joven oficial a pie al Strand. Regres en esa misma noche. Para entonces, en el despacho del embajador ya slo quedaban ste ltimo y Francis Crawford junto a los restos de las velas a medio consumir. Ambos tenan ojos, gargantas y mente agotados de tanta conjetura y del calor del fuego. Les comunic el resultado de sus pesquisas: a las once y media de la pasada noche Brice Harisson haba sido arrestado por orden de Warwick. Al medioda se enteraron de que Harisson, junto con dos de sus sirvientes, haba sido arrestado y puesto bajo la custodia de sir John Atkinson, uno de los dos sheriffs de la ciudad de Londres. La medida obedeca ms al respeto que inspiraba Somerset, el jefe de Harisson, que la que mereca el propio prisionero. A primera hora de la tarde se enteraron del motivo del arresto. Al prisionero le haban

sido confiscadas tres cartas escritas de su puo y letra y dirigidas a la reina madre de Escocia y a dos de sus prohombres. En ellas, Harisson le expresaba a Su Majestad su gratitud por la promesa de acogerle a su servicio y le rogaba que mantuviera su inters por su persona pues se dispona a abandonar Inglaterra, donde haba residido a expensas de la generosidad del Rey, para dirigirse a Escocia, donde esperaba servir a Su Graciosa Majestad la Reina. Por ltimo lleg tambin otra noticia. Las cartas incriminatorias haban sido incautadas y entregadas a Warwick por uno de los hombres del conde de Lennox.

V
Londres: Una traicin deliberada La traicin, deliberada o no, siempre es alevosa. La multa que castiga el robo es la misma que la que castiga el encubrimiento. No mates al cautivo, a no ser que te pertenezca.

Brice Harisson se senta tan confundido como si le hubiera atrapado un campesino, andando a cuatro patas y disfrazado con una piel de cabra. Los primeros das de su cautiverio los pas alojado en la mejor habitacin de la residencia de sir John Atkinson en Cheapside, en un estado de ansiedad slo comparable al de la inmensa rabia que senta hacia los Lennox. Sus agitados pensamientos discurran en las distintas lenguas que dominaba, ahora hacinadas, intiles y embrolladas en su aturdida mente. Siempre le haba desagradado Matthew Lennox. Somerset nunca se haba fiado de l y no se haba molestado en ocultarlo. Margaret Lennox le haba importunado tambin a l en repetidas ocasiones y Harisson era consciente de que su animadversin hacia la

pareja haba contribuido en parte a las malas relaciones que existan en la actualidad entre ellos. Pero, quin hubiera podido imaginar que los Lennox iban a interceptar sus cartas y delatarle ante Warwick? Mientras recorra sin cesar el pulido suelo de la habitacin profusamente amueblada de sir John, Brice Harisson le daba vueltas a la forma de convencer a Warwick de que las cartas que haban interceptado los Lennox no tenan otro objeto que acallar las posibles sospechas de los escoceses. Los dos guardias vestidos de librea apostados ante la puerta de Harisson pudieron or desde la madrugada las sucesivas peroratas del escocs preparando una excusa creble para contarle al sheriff. Bien entrada la tarde, la puerta de la habitacin se abri para dejar entrar a sir John Atkinson acompaado del heraldo Vervassal. Harisson se qued mirndolos petrificado, con una expresin de autntico pnico. No se sinti capaz siquiera de recriminar al heraldo ante la mirada helada que el sheriff le dirigi. John Atkinson era un comerciante y como tal estaba acostumbrado a juzgar la calidad de tejidos y personas. De hecho, tras una breve y tensa entrevista, haba sido la indumentaria de Lymond la que haba influido en el sheriff, aunque de forma probablemente inconsciente, a la hora de acceder a que el elegante joven visitara al prisionero a solas. Aquel da Lymond llevaba puesto el tabardo propio de

su cargo. Ante el esplendente escudo azul y rojo y el dorado tejido, Harisson fue consciente por segunda vez de lo desaliado de su propio atuendo. l, que iba siempre impecable, llevaba los grises cabellos sin peinar y tampoco se haba cambiado de ropa. El heraldo, bonete en mano, le estaba asegurando al sheriff su intencin de mandar recado a su Reina para aclarar aquel desgraciado y desautorizado incidente de cambio de lealtades. Cuando el sheriff se hubo marchad, Vervassal, tras ponerse de nuevo el bonete de terciopelo ribeteado de armio, cerr la puerta con su bastn y se dirigi a Harisson en el tono claro y fluido que el otro recordaba: Ninguno de nosotros es aqu el anfitrin, por lo que podemos ambos sentarnos. Guardaos vuestra clera para vos. Ya s que os he estropeado vuestra defensa, pero al menos os habr salvado el pellejo. Lord Warwick est perfectamente informado de vuestra intencin de traicionarle ante el embajador francs y el embajador por su parte sabe desde hace tiempo que el secreto que esperabais venderle versa sobre la conspiracin de Robin Stewart. Las cartas que os han sido confiscadas son un mero pretexto. Warwick quiere quitaros de en medio hasta enterarse de lo que sabe Chmault. Vervassal hizo una pausa. Se haba expresado en un ingls tan excelente como el francs que emple en el primer encuentro mantenido entre ambos.

Mientras se devanaba los sesos intentando estar a la altura de la nueva situacin, Harisson cay en la cuenta de que aquel hombre, cuyo verdadero nombre desconoca, deba ser escocs y no francs como haba imaginado. As est mejor! exclam Francis Crawford tras sentarse cmodamente en una silla de respaldo alto haciendo tintinear los eslabones de la gruesa cadena que adornaba su pecho. Una idea consigui abrirse paso en la catica maraa de pensamientos que poblaban la mente de Brice Harisson. Lennox! dijo furioso. Ha sido Lennox quien se lo ha contado a Warwick? Y como Vervassal inclinara la cabeza, prosigui: Pero cmo diablos ha podido enterarse? Es una larga historia dijo el heraldo con calma. Parece ser que el prncipe de Barrow entiende el galico. Y el conde de Lennox, que desconfa de su husped, le hizo seguir. OLiamRoe estaba en el Red Lion. Lymond esper a que Harisson terminara de soltar juramentos y prosigui: El hecho es que, por lo que a Warwick respecta, parece que piensa que si se libra de vos podr continuar con el plan previsto sin que el embajador ni nadie ms se entere del secreto que vos estabais dispuesto a vender. Sospecho que no le resultara difcil encontrar argumentos para ajusticiaros o encerraros de por vida. De hecho, creo que ya los tiene.

Aquello estaba yendo demasiado deprisa para Harisson. Su expresin despavorida delataba el pnico que estaba apoderndose de l. Pero acabis de decirme que Chmault ya lo sabe. Slo de manera extraoficial. Warwick lo negar todo. Mentir. Por supuesto. Pero entonces, de qu va a acusarme? grit Brice Harisson, agobiado por la parsimoniosa perspicacia que mostraba aquel mensajero del Destino de ojos claros. Al acusarme a m slo corroborara su propia implicacin en la conspiracin. Es l quien debera estar rogndome que le protegiera! Por eso precisamente dijo Lymond con amabilidad , os encontris aqu en lugar de en Newgate. Est esperando a averiguar cunto sabe Chmault. Por eso debis declarar aqu y ahora y hacer pblico a travs mo, que el embajador francs est informado de todo y que Warwick sabe que l est al tanto. Dejadme llamar a Atkinson y contadnos la historia del plan de Robin Stewart de nuevo. Si lo hacis as, maana por la maana seris puesto en libertad. Mientras Harisson trataba de imaginarse a s mismo confesando pblicamente ante el sheriff de Londres que haba intentado vender a Francia hasta el ltimo detalle de una trama, de inspiracin inglesa, para envenenar a la futura

reina de Francia, otro pensamiento an ms funesto cruz por su atribulada mente. S, claro, quedar en libertad para que Robin Stewart pueda clavarme un cuchillo por la espalda. Cunto tiempo creis que durar cuando se entere de que le he vendido a los franceses? Chmault podra haberlo apresado y lo tendra ahora bien encerrado si todo esto no hubiera ocurrido. El embajador puede apresarlo y encerrarlo todava dijo Vervassal, si me decs dnde se encuentra. Se hizo un silencio. Harisson se sinti exhausto de pronto, como si le hubieran dado una paliza. Notaba las manos agarrotadas sobre sus piernas de la tensin, tena la sensacin de que si no las controlaba saldran despedidas por s solas y aporrearan la mesa y mesaran sus cabellos para ahuyentar a los espritus nefastos que parecan haberse confabulado contra l. Estaba claro que necesitaba ayuda. Pero no tena a quien acudir. Somerset, de capa cada en aquellos momentos, no tena ya poder para protegerle. Sacadme de aqu y os lo dir dijo Brice Harisson. No har nada por vos que pueda comprometer a mi seora dijo Vervassal sin perder la calma. Slo Warwick puede liberaros. Y slo lo har si confesis pblicamente. Aquello fue demasiado para Harisson. Si Warwick me ha arrestado porque sospecha que he

acudido a Chmault dijo Brice Harisson en tono sarcstico, estoy completamente seguro de que me soltar en cuanto sepa la razn ya me las arreglar. Eso creis? dijo Vervassal. Pues entonces me parece que no estis demasiado lcido. Ya os he dicho la nica forma en que podis salir de aqu. Warwick no mover ficha seguramente hasta que sepa cul es la postura de Chmault. Tenis un da. Quizs dos. Cuando hayis meditado sobre mi oferta hacedme llamar. Mientras tanto yo os ofrezco lo siguiente: no puedo ayudaros a escapar de aqu. Pero a partir de este momento, el embajador y yo emplearemos toda nuestra influencia para mitigar vuestra ofensa basndonos en las cartas. Intentaremos evitar que Warwick presente contra vos cargos ms serios. Pero a cambio tenemos que impedir que Warwick pueda seguir adelante con la conspiracin. Os lo repito: vais a decirme dnde est Robin Stewart? La penumbra comenzaba a invadir la agradable estancia, el mobiliario de madera y cuero, los tapices y alfombras. Los leopardos escoceses bordados en la ropa del heraldo relucan iluminados por el fuego en sus pastos de seda, los cuerpos delgados y giles, las orgullosas cabezas y poderosas garras parecan cobrar vida entre las sombras que poco a poco se adueaban de la habitacin. No dijo Harisson. Deseis que Stewart y lord Warwick sigan acaso

con su plan? pregunt de nuevo el heraldo. Su tono de voz era tranquilo, con un deje de irona. De los labios del atribulado Harisson escap involuntariamente un trmino despectivo para referirse a Robin Stewart, y no fue en galico precisamente. Por un momento, la apariencia de seguridad en s mismo y en sus talentos como persona y hombre de lenguas pareci abandonarle por completo. Maldito sea Robin Stewart! Que el diablo se lo lleve! exclam furioso su amigo en un tono que rayaba en la histeria. Lo nico que quiero es salir vivo de aqu! Y continu repitiendo a la voz de la razn que le interpelaba en tono irnico: No! No! No! Vervassal decidi no esperar ms. Se levant y se dirigi a la chimenea con una vela en la mano. Su silueta era apenas visible en la creciente penumbra. Tras encenderla en las llamas del hogar la llev delicadamente hasta el candelabro situado junto a la puerta. Los brazos plateados del candelabro parecieron cobrar vida y las llamas centellearon iluminando su tabardo y el dorado cabello que asomaba bajo el bonete de terciopelo rojo. Tena el rostro oculto entre las sombras. Volver dentro de dos das dijo el heraldo. Haced llamar a Chmault cuando deseis hablar conmigo. Las manos de Harisson, como las garras de un ave, permanecieron aferradas a los brazos de su silla. La silueta

de su cabeza, al quedar las orejas de soplillo al descubierto por lo desordenado de su cabello, proyectaba una sombra grotesca sobre la pared, a su espalda. No quiero nada de vos dijo. No quiero nada de vos, quien maldito seis. Bajo la dorada luz, el rostro del otro hombre pareca de alabastro. Por Dios! Ciertamente estis psimamente informado. De veras no os habis enterado todava? pregunt el heraldo en tono amable. El embajador lo sabe perfectamente. No es ningn secreto, os lo aseguro. Mi nombre es Francis Crawford de Lymond. Mi hermano es lord Culter. No soy un oficial de la Lyon Court 4, por supuesto. A falta de algo mejor, ejerzo temporalmente como heraldo de Su Graciosa Majestad la princesa Mara, Reina regente de Escocia. Las manos pequeas y huesudas de Harisson se abrieron repentinamente y puso los ojos en blanco presa de una sbita desesperacin. Sois el hombre La voz de Harisson se quebr y solt una risotada. Vos sois Lymond? Santo Dios! Cmo puede ser este Robin tan chapucero? Sois el hombre que Robin Stewart piensa que ha asesinado! Tendremos que admitir entonces que no he sido de sus mayores xitos. Entenderis ahora mejor por qu necesito encontrarme con l. Por otro lado, a estas horas,

el conde de Lennox, que como seguramente ya sabis es uno de mis ms fervientes enemigos, debe de saber ya donde me encuentro. Lo que significa que probablemente har todo lo posible para convencer a Warwick de que proteja a Robin Stewart para desbaratar mis planes y los del embajador. Pensad bien en todo lo que os he dicho, mi querido Harisson. Vuestra nica opcin es Francia. O sino Warwick, Lennox y una muerte segura. Vervassal permaneci unos segundos ms junto a la puerta con la cabeza ligeramente ladeada y una expresin seria en su bello rostro, como si calibrara el peso de sus palabras. Despus, encogindose de hombros con un gesto de impaciencia y disgusto, abri la puerta y sali. Los guardias que vigilaban fuera la cerraron. Harisson se encogi en su asiento e intent no llevarse las manos a la cabeza para no revolverse an ms los despeinados cabellos.

Algo ms tarde, Lymond informaba a Chmault del resultado negativo de su entrevista con Harisson. Lo siento. Me temo que lo hemos perdido fueron sus escuetas palabras. Puede que haya sido en parte culpa ma. Pens que era un hombre con ms arrestos, como su hermano, pero se abland como fruta madura ante mis

palabras. Har exactamente lo que Warwick le diga que haga. Lymond se haba quitado la tnica a su regreso a la residencia del embajador y en aquel momento, mientras se diriga a sentarse, Chmault se dio cuenta de que la cojera que le aquejaba era bastante notoria. Nos habra venido bien tener su confesin dijo el embajador. Pero tampoco es tan grave que no la tengamos. Tan solo necesitamos insinuar a Warwick que tenemos conocimiento de su complot y eso ser suficiente para detenerlo. Estoy seguro. Aunque no tengamos pruebas, la informacin de que disponemos, aunque sea de segunda mano, bastar. Oh, Dios! Pues claro que bastar dijo el hombre llamado Crawford mostrando por vez primera signos de impaciencia ante Chmault. Hasta Harisson habra llegado a esa conclusin si se hubiera parado a pensar por un minuto. Ese despreciable gusano puede confesar o mantener el pico cerrado, como prefiera. Lo que yo quiero es ponerle la mano encima a Robin Stewart antes de que lo haga cualquier otro. Eso es todo.

Brice Harisson no mand llamar a Vervassal. Pero cuando Lymond le visit dos das ms tarde como haba prometido,

Harisson le dio la bienvenida con gran amabilidad. Tambin se apresur a informarle en un ingls salpicado de citas en alemn y en espaol que se lo haba pensado mejor y que haba confesado todo al sheriff. Para probrselo, volvi a confesar ante el propio heraldo, ante el sheriff y ante quien quisiera escucharlo, toda la historia del plan que haba tramado con Stewart, la implicacin de Warwick y su intento de vender a su amigo a Francia. Lo cont todo con firmeza, con aparente valenta y con una especie de regodeo masoquista que desconcert claramente al sheriff, que no poda entender aquel repentino e insistente entusiasmo en confesarse traidor. Lo inverosmil de la situacin no hizo ms que confirmar las sospechas de Lymond. Al final slo tuvo unos minutos a solas con el contrito conspirador, pero no tuvo que decirle nada. Harisson lo dijo todo l solito. Me temo dijo Brice Harisson, que debisteis pensar que era un estpido. Cuando os marchasteis me di cuenta de que tenais razn. De pronto solt una inesperada y sonora carcajada. Creo que el pobre sheriff se qued bastante espantado cuando empec a contarle todo el asunto. La noticia ya le ha llegado a Warwick, por supuesto, y ahora todos sabrn que tambin os lo he contado a vos. Todo ser muy sencillo. Y ahora, imagino que esperis que os d noticias de Stewart, no es cierto? S. Lymond tena el brazo izquierdo cansado de

apoyarse sobre el bastn. Se movi un poco para recostarse sobre la pared. Se encuentra en la zona que est en obras de Islington. Debis ir a un lugar preciso que ahora os explicar y silbar. Acudir un muchacho que lo ir a buscar. Harisson le describi el lugar. El heraldo tom nota y parti. Lymond fue solo a Islington. Lleg hasta all a caballo, lo que an le resultaba bastante penoso. Aunque silb, no acudi ningn muchacho. Busc por toda la zona pero Robin Stewart ya no estaba all.

Robin Stewart llevaba varias semanas escondido en Islington. Se senta en aquellos solares embarrados y salpicados de ripios y hornos de cal tan a gusto como un fsil varado en un paisaje prehistrico. Tiempo atrs, en Francia, Stewart, al descubrir la verdadera identidad de Thady Boy, se haba sumido en un torbellino de rabiosa frustracin que le haba impulsado a aceptar las custicas instrucciones de Su Excelencia lord dAubigny y a embarcarse en el aborrecido viaje a Irlanda. Antes de partir, haba alcanzado con Su Excelencia el acuerdo de que, a su vuelta, sera de nuevo tolerado y aceptado a su servicio.

Una vez estuvo embarcado, el deseado acuerdo pareci perder casi todo su atractivo. Durante la travesa hasta Irlanda, el arquero tuvo que soportar la interminable y anodina charla del engredo George Paris. Durante aquellas tediosas horas, Stewart se convenci de que no tena futuro alguno junto a lord dAubigny ni con ninguno de los caballeros a los que haba servido, envidiado y criticado tan amargamente. Buscara a alguien en Inglaterra a quien pudiera interesarle sus planes conspiratorios; un buen pagador. Aquella drstica decisin le supuso en realidad una liberacin. Se aferr a ella durante su complicado periplo hasta alcanzar Londres. Primero el viaje en carriola, luego en un barco de pesca hasta Escocia y por ltimo la compra del caballo con el dinero que haba recibido en Francia para financiar el viaje de Cormac OConnor. Una vez en Londres, acudi a ver a Harisson y ya no se encontr tan solo. Haba disfrutado haciendo los planes con l. A Stewart siempre le haba gustado el arte de la intriga, independientemente de la recompensa. Desde su primera llegada a Francia, cuando Destaiz le haba prevenido de que OLiamRoe supona un peligro para ellos y deba ser eliminado, haba sido l quien haba planeado, con una iniciativa tan audaz como la de Thady Boy al subirse a la verga del barco, el incendio de la posada. Desgraciadamente haba fracasado. Luego, alguien

haba tendido una trampa a OLiamRoe haciendo que acudiera engaado al encuentro con el Rey que tuvo lugar en las pistas de tenis. Stewart tambin se haba mantenido al margen en el asunto de los elefantes. Pero la cacera de la liebre de la Reina le haba resultado de lo ms estimulante. Todava se acordaba de la cara de OLiamRoe cuando la mujer llamada ODwyer haba llegado y el Prncipe se haba visto obligado a obsequiarla con el perro. Y tambin cuando el guepardo hizo su aparicin. Aquello no haba sido demasiado difcil de organizar: haba sido suficiente con hacerle una sugerencia a la vieja dama con algo de antelacin. Aquella pareca por fin una buena ocasin para acabar de una vez con la pequea Mara y con OLiamRoe. l slo tena que preocuparse de apartar de los perros el olor del lebrato que llevaba consigo. Cmo iba a adivinar que el maldito chucho de OLiamRoe acabara enfrentndose con el guepardo? Despus de aquello comenz a pensar que lo mejor que poda hacer era actuar solo. Tena el arsnico que haba robado en St. Germain, como le haba contado a Harisson. Tambin le cont cmo la antesala de habitacin de la pequea Mara en la que estaban los cotignac se quedaba abierta de vez en cuando. No le pareci mal que Warwick y Harisson estuvieran al tanto de los intentos previos de deshacerse de la Reina que haba llevado a cabo, pues

ponan de relieve su extraordinario ingenio. Sin embargo, no mencion que los cotignac envenenados hubieran desaparecido, cosa que descubri justo antes de partir. Rememorando indignado los pasados sucesos, iba descubriendo la mano de Lymond en el desarrollo de los acontecimientos. El nombre de Thady Boy Ballagh le resultaba todava impronunciable. Haciendo gala de una inusual perspicacia, tampoco se atrevi a confesar que casi todas sus acciones haban estado dirigidas por otro. Quera que Harisson admirara su habilidad. Por otro lado, su sentido comn le deca que Brice, por muy buen amigo que fuera, se sentira menos proclive a ayudarle a encontrar un nuevo patrn para sus planes si se enteraba de que haba dejado al anterior plantado en Francia. Haba decidido no pensar de momento en aquello. Desde luego, saba que no le iba a resultar fcil explicar por qu haba abandonado a OConnor en Irlanda, pero ya se ocupara de eso ms adelante, cuando tuviera el dinero prometido por Warwick. Entonces volvera de incgnito a Francia y se las ingeniara para sobornar a quien hiciera falta para realizar sus planes. Se conoca al dedillo los puntos flacos de la corte, saba quines eran los guardias en los que se poda confiar y las doncellas que estaran dispuestas a ayudarle por dinero. Una vez cumplido el objetivo, volvera a abandonar Francia, esta vez para

siempre, y encontrara por fin su lugar, rico y lleno de prestigio, en la corte de Inglaterra, junto a Warwick. Nadie sospechaba de l. Slo Lymond habra podido tal vez descubrirlo. A pesar de su resentimiento, tena que reconocer que aquel hombre tena una perversa e inslita inteligencia. Pero Lymond haba muerto, envenenado. La llegada a Londres de OLiamRoe, a quien haba depositado sano y salvo en Irlanda, le haba descolocado inicialmente y su ya precaria fe en s mismo se haba resentido. Pero no deba tomrselo como un mal presagio. Aquello haba sido una estpida coincidencia, tpica de un estpido como era el Prncipe. Stewart se sac todos los malos pensamientos de la cabeza y sonri. Hasta era posible que alguien atacara a la pequea Reina antes de que lo hiciera l mismo. Eso sera todava mejor. Warwick se lo atribuira igualmente a l, sin duda. Nadie ms reclamara la autora de semejante accin. Eso seguro. Durante las semanas que pas solo y durante las escasas visitas que le hizo a Harisson, la imagen de Mara, la pequea nia rebosante de vida a la que pretenda asesinar, no se le pas a Robin Stewart por la cabeza ni una sola vez. Los sentimientos del arquero haban sido pisoteados con demasiada frecuencia y haban ido encogindose hasta casi desaparecer, por lo que en la actualidad solo quedaba de ellos una sombra desdibujada de lo que pudieron haber

sido. Las personas con las que se relacionaba, las que le mandaban y dirigan, slo conseguan menguar an ms aquel exiguo caudal. Harisson deba haber adivinado en gran parte lo que suceda en el interior del arquero. Tiempo atrs, estando en Escocia, haba soportado la hiriente agresividad de Stewart con paciencia, sin responderle con la misma moneda. Las pullas del arquero difcilmente hacan blanco en alguien que, a fin de cuentas, era casi tan mezquino como l. Por otro lado, le haba resultado bastante satisfactoria su propia capacidad para manejarlo a su antojo gracias a su encanto personal. Su ascendiente sobre el arquero nutra su propia vanidad. En la actualidad, encontrar a Harisson en Londres haba supuesto para Stewart un inmenso alivio. El arquero senta como si, tras vadear un pantano de aguas podridas y traicioneras, hubiera por fin alcanzado la hermosa planicie llena de musgo donde se senta como en casa. Cuando Harisson terminara la reunin con Warwick, le mandara llamar. Por fin, lleg el mensajero: el encuentro tendra lugar no en la casa de Harisson sino en Cheapside. Stewart se cal el bonete sobre su rostro huesudo y alargado y se apresur hacia all, entusiasmado.

La casa que Harisson le haba indicado se encontraba, nada

ms pasar la inmensa cruz de Cheap, junto a las ricas mansiones de tejados a dos aguas de Goldsmith Row. El sol iluminaba las puertas de la casa con sus alegres y expresivas tallas, los balcones pintados de colores y las doradas estatuas. Cheapside estaba abarrotado. El gento flua entre la amalgama de canalones, iglesias y posadas. Por doquier sonaban las voces de aprendices y vendedores repitiendo la cantinela de Qu os falta? a voz en grito. Toda aquella multitud de hombres y mujeres alegres, ruidosos y bien vestidos, le resultaba grata a Robin Stewart, como si presagiara las bonanzas que estaban a punto de acontecerle. Al llegar a la puerta de la verja, el arquero desmont. Un muchacho se apresur a ocuparse de su caballo y l fue conducido sin demora a un soleado saln que daba al jardn, donde le esperaba Brice Harisson. La emocin, la ansiedad o el placer no conseguan alterar nunca la expresin de Brice, que permaneca inmutable en aquel pulcro rostro de mediana edad. Iba arreglado con esmero, como sola. Llevaba un jubn adornado con galones y los ondulados volantes de sus puos asomaban impecables sobre sus pequeas manos. Llevaba un bonete negro sobre su cabello bien peinado bajo el que relucan la fina nariz y las blandas mejillas. Para Stewart, aquel hombre representaba la imagen del xito, la amistad, la emocin y el puerto seguro donde refugiarse tras la escombrera de Islington. Stewart le

sonri y trag saliva, provocando que su prominente nuez se paseara agitadamente por su cuello. De pronto cay en la cuenta de que Brice no estaba solo. Junto a l, flanqueado por un alguacil y un secretario, se encontraba el sheriff de la cuidad de Londres, engalanado en negro y escarlata y ostentando la cadena dorada de su cargo. Dios mo, pens el arquero intentando controlar el deleite que senta. Dios mo, no hay duda de que Warwick est con nosotros. Nos ha enviado al sheriff para negociar. Luego vendrn el alcalde, el concejal y el juez. Aunque no creo que se arriesgue a involucrar abiertamente al consejo municipal. Ser un intermediario, esto es. Y bien bonita que es su casa, se dijo Robin Stewart mirando encantado en torno suyo, un sitio excelente para una conspiracin. Haba dos hombres apostados ante la puerta. Este es el hombre dijo Harisson con voz plana, sin corresponder a su sonrisa. Stewart mir alrededor pero no vio entrar a nadie ms. Entonces el sheriff, un hombre robusto de cabello castao, desenroll un pliego con expresin ptrea. Robin Stewart dijo tras relajar los labios firmemente apretados en una tensa mueca, arquero de la Real Guardia Escocesa residente antes en Francia y actualmente en Londres en domicilio desconocido: sabed que yo, John Atkinson, sheriff de la ciudad de Londres, tengo la autoridad de cumplir la orden de detencin que

pesa sobre vos por la acusacin de conspirar contra la persona de Su Altsima y Poderosa Majestad la Princesa Mara, Reina por la gracia de Dios de nuestro amado reino hermano y vecino de Escocia, mientras residais bajo la hospitalidad de nuestro querido aliado el Cristiansimo rey Enrique II de Francia. As pues, hasta que se reciban instrucciones a vuestro respecto de Francia o de Escocia, tengo la orden expresa de poneros bajo custodia y vigilancia a partir de este momento en la Real Torre de Londres. Guardias, apresadle! En un momento Stewart estuvo flanqueado por los dos guardias. Robin Stewart los ignor. Observaba con mirada desenfocada al sheriff. Su rostro alargado haba cobrado un tono amarillento en el que se distingua la textura granulosa de la piel. A continuacin, girando su largo cuello, volvi la despeinada cabeza en direccin a Brice. Al lado de ste no haba ningn guardia. De sus labios no sali tampoco palabra alguna en ninguna de sus variadas lenguas. Gracias a Dios dijo sir John Atkinson enrollando el pergamino y pasndoselo al secretario, esta terrible conspiracin ha podido ser detenida a tiempo gracias al seor Harisson, aqu presente, que ha avisado a un emisario del embajador francs de vuestros malvados planes. No tengo ninguna duda sobre el destino que os aguarda. El rey de Francia no se anda con contemplaciones en los casos de

intento de asesinato y alta traicin. Stewart slo oy las primeras frases. Por un momento se sinti inmerso en una especie de limbo inconsciente, perdido todo atisbo de comprensin de la realidad. Como en un sueo, la imagen de Tosh, charlando amistosamente con l mientras jugueteaba con un taco de madera de peral con las armas de los Culter grabadas en ella, volvi a materializarse en su mente aturdida. El rostro asmtico de Tosh fue sustituido por el blando y plido de Brice que deca en un tono ms alto de lo normal: Bueno, pues entonces ya est. Podis llevroslo ahora. Ser mejor que no est aqu cuando vuelva Crawford. Stewart no entendi sus palabras. La realidad iba tomando forma lentamente en su embotado cerebro, como el lento fluir de la sangre que retornara a un miembro largo tiempo entumecido. Sin entender lo que acababa de decir el otro, bal con voz entrecortada: Me habis delatado! Harisson mir rpidamente al sheriff y despus apart la vista sin decir nada. La voz de Stewart se oy de nuevo, esta vez ms alta. Acudisteis al embajador! Les habis contado nuestros planes y luego me habis mandado llamar! Me hicisteis creer que acudais a Warwick para pedirle ayuda y en realidad siempre tuvisteis la intencin de La espantosa verdad, la cruel certeza de la traicin de su amigo

se abri paso finalmente en la conciencia de Robin Stewart mientras ataba cabos al repasar la actuacin de Harisson. Idos al infierno asquerosa cotorra canalla! Estis compinchado con OLiamRoe! Realmente me gustara que os lo llevarais de una vez dijo enfadado Brice Harisson. A continuacin se encar con Stewart con los puos apretados. Una vena sobresalta, latiendo, bajo la piel morena de su frente. No seis ridculo! Un elefante hubiera sido ms discreto que vos con vuestra maldita conspiracin! Pasendoos en barco a plena luz del da, metiendo en mis establos a vuestro caballo! No habis hecho una sola cosa bien en toda vuestra vida, por Dios! Ni siquiera matar al tipo ese que decs haber matado No ha sido OLiamRoe quien me convenci de ponerle trmino a vuestra infausta conjura, Stewart. Ha sido otro el que me ha convencido de contarle al embajador francs toda la historia, insistiendo en que os traicionara. No ha sido, os lo repito, OLiamRoe, pedazo de estpido cabeza hueca. Ha sido vuestro amigo Crawford de Lymond. Se hizo un atnito silencio. La verdad es a veces lo ms difcil de aceptar. Lymond est muerto dijo Robin Stewart con un hilo de voz. De eso nada. Hace pocas horas estaba en esta misma habitacin, departiendo animadamente conmigo dijo

perversamente Harisson. Vos y vuestro infalible envenenamiento con la belladona Deben estar desternillndose de risa a estas alturas en el Valle del Loira. Y vos pretendais cometer alta traicin! Sois un villano vomitivo. Y un infeliz, adems dijo Harisson preso de un autntico ataque de histeria. No serais capaz ni de descabezar una margarita! Robin Stewart se encontraba ya con la mente perfectamente despejada. Senta la sangre latirle en las venas al ritmo desbocado del corazn mientras se adueaba de l un firme y nico propsito. Los dos hombres que tena a ambos lados an seguan all, pero no parecan dispuestos a intervenir. De hecho, haban cometido la negligencia de dejarle conservar la espada. Sin pensarlo casi, el arquero desenvain el arma y avanz hacia Harisson. La voz de Brice Harisson se cort con un sonido ahogado y Stewart avanz otro paso en su direccin. Entonces Harisson emiti un grito que pareci sonar durante un tiempo exageradamente largo. Haba retrocedido hasta la ventana, contra la que se apoyaba. Los sonidos de los vendedores llegaban, agudos como graznidos de urracas, a travs de los cristales. Detenedle! grit el sheriff. El secretario y el alguacil parecieron dudar un momento y los dos guardias se adelantaron con actitud insegura.

Llegaron demasiado tarde. El rostro de Harisson estaba blanco como el papel; tena los grises cabellos revueltos y los galones torcidos. Pues parece que me ha llegado el momento de practicar entonces, no os parece? Volved al infierno, de donde nunca debisteis salir! rugi Stewart respirando agitada y ruidosamente, como preso por el efecto de una fuerte droga. Dicho esto, el arquero levant la espada con las dos manos y la dej caer, inexorable, sobre el tembloroso cuerpo.

Aquel mismo martes, a la vuelta de su infructuosa excursin a Islington, Lymond, tras cambiarse de ropa y volver a vestirse con el atuendo propio de su actual rango, se dirigi a ver a Warwick provisto de la pertinente autorizacin del embajador francs. Su visita tena por objeto expresar formalmente al conde su preocupacin ante la conjura que haba sido descubierta y que involucraba al escocs llamado Brice Harisson, actualmente bajo su custodia, para el que de paso solicitaba le fuera permitido llevarlo a presencia del embajador Chmault para que pudiera ser interrogado. Tambin solicitara su ayuda para intentar localizar al cmplice de Harisson, un escocs llamado Robin Stewart.

Las reglas del juego, a partir de aquel momento, estaban claras para todas las partes involucradas: cada movimiento deba hacerse de modo oficial y pblico. El embajador de Francia en Londres estaba seguro que el hombre llamado Vervassal dominaba el modus operandi perfectamente. Chmault tena la sensacin, adems, de que aquel hombre saba sobre el tema cosas que l mismo ignoraba; estaba convencido de que la dimensin del asunto escapaba a su comprensin. En una ocasin, tras contarle a su esposa lo de Stewart, ella haba exclamado, horrorizada: Un asesino! Un conocido de John y Anne! Qu disgusto tendr John! Chmault se dio cuenta de que Lymond se haba puesto inmediatamente alerta. Saba que aquel joven estaba convaleciente de una enfermedad reciente y que la Reina regente le habra presionado, probablemente, para que le hiciera de mensajero, a falta de alguien ms apropiado. Era el tipo de situaciones a las que se vea abocado con frecuencia el hijo menor de una familia noble. Tambin estaba al tanto de algunos aspectos del asunto pero le hubiera gustado saber ms. Sin embargo, a su mujer Jehanne aquel extrao joven del bastn con aspecto felino pareca darle miedo. Aquella noche la cena se haba servido en los aposentos privados del embajador. Chmault y su mujer ya haban comenzado a cenar cuando lleg Lymond. Los sirvientes,

de librea, servan en silencio el cordero y las codornices rellenas; sobre el mantel bordado, la plata de Jehanne reluca en aquel ocaso del mes de abril. Fue ella precisamente, impulsada por su innata hospitalidad, la que, al orle pasar ante la puerta del comedor, se levant para invitarle a reunirse con ellos. Lymond se volvi al or que le llamaban. Seor Crawford! Os hemos guardado la cena. Lymond entr y ocup su lugar en la mesa. Sin embargo, aunque particip educadamente en la animada charla, apenas toc la comida. Pareca interesado, ms bien, en acabar lo ms pronto posible para poder departir a gusto con Raoul. De hecho, comenz a hablar de sus asuntos antes incluso de que ellos acabaran de cenar, justo despus de que ella relatara entusiasmada la historia de cmo su beb haba atacado al gato. Cierto es que el joven le haba sonredo y hecho un ingenioso comentario que intentara recordar en su prxima carta a Maman. Pero casi inmediatamente, sin disculparse siquiera, se haba vuelto hacia su marido y haba comenzado a relatarle su entrevista con el honorable caballero de Su Majestad el rey de Inglaterra, lord Warwick. Desde luego, ella no entenda todos los detalles de la conversacin. Se qued mirndole mientras jugueteaba con una copa de plata llena de su mejor vino, que Lymond no haba probado, mientras ste deca:

Es exactamente el tipo de historia que podra esperarse de Warwick y sus amigos. Segn l, Stewart acudi a verle con una oferta, pero hasta el da de hoy el conde no saba de qu se trataba. Est asombrado, dice, escandalizado y francamente disgustado, y por supuesto est dispuesto a ayudarnos en todo lo que sea necesario. Raoul no pareca molesto por haber sido interrumpido antes de terminar su comida favorita. Es ms, emple un tono menos irritado de lo que sola, tras un largo da de trabajo. Y qu pasa con Robin Stewart y con Harisson? Harisson ha sido arrestado por razones que, por supuesto, nada tienen que ver con el asunto. Por las cartas a la Reina madre, dicen. Esa es la versin que ellos mantienen, y estn decididos a defenderla. El mensajero hizo una pausa. En su mano, el vino, intacto, lleg al borde de la copa, que se inclin peligrosamente, sujeta por los giles dedos del joven. En su asiento, Jehanne se puso tensa: la mantelera era cara. No tuve que pedirles que me ayudaran a encontrar a Robin Stewart. Tras la charla que mantuve con Harisson, ste se puso en contacto con Warwick, para intentar apaciguarlo dijo Vervassal. Y lo que hizo, en contra de lo que yo hubiera deseado, fue vender a Stewart al conde en lugar de a nosotros. En resumen, lo que hizo Harisson fue confesar ante el sheriff que el arquero le haba contactado

para que actuara como intermediario en el complot para envenenar a Mara de Escocia y que l le haba traicionado acudiendo al embajador de Francia al que haba puesto al corriente de la conjura. El sheriff se lo comunic a Warwick que, por supuesto, saba perfectamente los planes de Robin Stewart, pero no estaba al tanto de que vos habais sido informado. A partir de aquel instante, el Consejo de Inglaterra, para preservar sus buenas relaciones con Francia, se vio obligado a cortar de raz cualquier conexin con la conspiracin. A cambio de Dios sabe qu promesas, Harisson accedi a entregarle al arquero, que fue apresado esa misma tarde y enviado a Ely Place para hacer una confesin completa de la historia. Ese pobre idiota parece que pens que Warwick seguira apoyndole y estuvo presumiendo de sus grandes dotes como asesino a sueldo, contndoles de nuevo todos los planes pasados y futuros para asesinar a la Reina. Segn Warwick, aquella era la primera noticia que l tena de la conspiracin Me imagino cmo se sentira Stewart dijo Lymond, cuando Su Excelencia, en lugar de abrirle los brazos, empez a llamar a los guardias del palacio. El arquero est ahora en la Torre de Londres. Warwick se ha comprometido a mandarnos su confesin por escrito y a entregarlo en calidad de reo a la embajada o directamente a Francia, para que lo juzguen all. Esto ltimo lo hablar con vos directamente.

Eso lo decidir el Rey. Le escribir esta misma noche. Y qu pasa con Harisson? pregunt Raoul. Harisson? dijo el hombre llamado Crawford en un tono que denotaba tremendo desprecio. Se puso en pie con un mpetu muy medido que le sirvi para disimular el problema que tena en la pierna. Stewart y l se encontraron en la casa del sheriff para que Brice pudiera identificar al arquero. Robin Stewart le mat all mismo. Parece, por lo visto, que no se esforzaron demasiado en evitarlo. As que ya no queda ninguna prueba que involucre a Warwick, mientras que contra Stewart estn los testimonios del conde y de OLiamRoe. Tenis que obtener la confesin de Stewart fuera del Consejo para poder acusarle de algo. Chmault se levant a su vez, comportndose con la misma grosera que su invitado. Har que me entreguen a Robin Stewart y le obligar a confesar ante m. Crawford contest en tono tranquilo: No lo creo. Yo os aconsejara, por el contrario, que insistierais en que permanezca bajo la custodia de Warwick y que ste sea quien se haga responsable de su entrega a Francia. Inglaterra intenta evitar por todos los medios provocar un incidente diplomtico. Eso es evidente. Por lo tanto, si l es el encargado de mandar al arquero a Francia, no se atrever a tocarlo. Es la forma ms segura de que

Stewart llegue vivo hasta all. Las palabras de Lymond bien podan tomarse como un funesto presagio. Los dos hombres quedaron mirndose en silencio. Nada tiene por qu ocurrirle si le traemos aqu dijo entonces Raoul y, agarrando a Crawford del brazo aadi: Marchaos! Idos de una vez. Estis desendolo. No debamos haberos retenido. Jehanne se puso en pie, sobresaltada. Mir al mensajero y despus a su marido. Lymond continu hablando como si tal cosa: Vos no podris evitar que le ocurra algo aqu. Debis entender que es imprescindible que podamos interrogar a Stewart nosotros mismos. El arquero trabajaba para alguien en Francia. Alguien cuya identidad desconocemos. Debis hacer que Warwick lo enve a Calais y conseguir esa confesin escrita por todos los medios posibles. Por mucho que digan que quieren colaborar, no creo que estn dispuestos a entregrosla tan fcilmente. Desde Calais, un guardia acompaar a Stewart hasta el Loira. All, yo mismo me ocupar de l. Por la expresin de su rostro, Jehanne de Chmault pudo colegir, con perverso regodeo, que la perspectiva no le resultaba a aquel joven en absoluto halagea. Raoul haba abierto ya la puerta. Entiendo. Hablaremos de nuevo por la maana. No

olvidis que, en todo caso, la urgencia del asunto es bastante relativa. Lymond permaneci todava unos segundos ante la puerta, apoyndose sobre el bastn. Je vous remercie fue todo lo que dijo. Raoul sonri aliviado y el mensajero, recordando sus modales por fin, se volvi hacia ella y, tras presentarle una especie de excusa, se dirigi, por lo que ella pudo ver por la entrecerrada puerta, directamente hacia su habitacin. Vaya con el caballero. Le parecera bonito aparecer en medio de la cena, dejarle a Raoul un montn de trabajo y marcharse l a la cama. Por otro lado, pens Jehanne de Chmault con rabia, cuanto antes abandonara Durham House, mejor para todos. En efecto, Lymond abandon Durham House al da siguiente, pero fue para visitar a los condes de Lennox, de cuyo hogar estaba decidido a arrancar a Phelim OLiamRoe.

VI
Londres: La ortiga y el veneno No por mirar la dentadura del hombre conocers sus mritos como tampoco la edad es el criterio por el que el clan reparte las tierras entre los suyos ni tampoco la que le confiere el poder urticante a la ortiga. El hombre de honor que habla con su seor tiene derecho a que lo respeten.

Haban transcurrido tres semanas desde aquella primera y conflictiva visita que OLiamRoe le hiciera a Harisson, a la que sigui su audaz actuacin en la librera y la posterior visita al embajador Chmault, con la que concluy su intervencin en aquel asunto. Durante todo aquel tiempo, Margaret se haba dedicado a jugar con el Prncipe como un nio con una ardilla. Lo haca por diversin y con gran habilidad no exenta de cierta ternura condescendiente. l era perfectamente consciente. A pesar de ser un vago de siete suelas no le faltaba perspicacia. Pocas semanas antes, en la misma situacin, OLiamRoe habra aprovechado para pasar un rato agradable y, en cuanto la cosa hubiera empezado a

ponerse algo incmoda, habra escapado sin dilacin. Pero en la actualidad, aunque tuviera que blasfemar para su coleto en ms de una ocasin, estaba decidido a devolver golpe por golpe. No haba vuelto a ver a Chmault. Una tarde, el rubio conde de Lennox entr en el recibidor y, tirando sobre una silla su sombrero con ademn indolente, dijo: Bien. Los han cogido. El Prncipe nunca haba podido entender qu vea la condesa en aquel hombre. Los han cogido a los dos. Ahora podrn dejarme en paz de una vez por todas Lady Lennox le haba seguido al estudio y all los dos haban continuado discutiendo el asunto en privado. Aquella noche Phelim se hallaba absorto leyendo una de sus historias favoritas que trataba sobre dos perritos y una cscara de huevo, cuando la condesa de Lennox entr en la sala. A la luz del fuego, con su vestido de finsimo tejido, semejaba una resplandeciente aparicin; llevaba el cabello teido de un rubio verdoso y adornado con una diadema de perlas lechosas. Las noticias que os traigo son mucho mejores que cualquier historieta sobre perros y cscaras de huevo. Deberais ir a Cheapside de vez en cuando, Prncipe. Puede ser casi tan emocionante como el mismo Dubln. Ah, s? OLiamRoe estaba francamente interesado.

Hoy han arrestado en Cheapside al arquero que os escolt hasta Irlanda. Por lo visto ha confesado que tena un plan para asesinar a la pequea reina de Escocia. De veras? OLiamRoe puso los ojos en blanco. Y yo que me pas la travesa tranquilamente sentado en cubierta con los pies sobre la borda Podra haberse deshecho de m de un empujoncito. Un futuro asesino! Un asesino a secas dijo la condesa. Los rasgos de su bien dibujado rostro aparecan inocentes baados por el resplandor de las llamas. Cuando le apresaron, pas por la espada a su delator. Un supuesto amigo suyo llamado Harisson. Qu diablos! dijo el Prncipe. As son estos franceses. Ya que Harisson les haba ayudado, lo mnimo que podran haber hecho por l era protegerle. En el subsiguiente silencio que sigui a sus palabras, los ojos de Margaret no se desviaron un segundo de su rostro, mirndole con una expresin ligeramente divertida. Pero, por qu asums que el tal Harisson le delat a los franceses? Han sido los ingleses los que han apresado al arquero. Le han trasladado a la Torre esta noche. Mientras escuchaba la historia, el Prncipe se pregunt qu sera lo que haba salido mal. No pareca importar demasiado, en todo caso. Robin Stewart haba confesado y podra hacerse justicia. Sali a relucir el nombre de un

heraldo llamado Vervassal, pero a l no le sonaba de nada. Ms tarde, pensando sobre ello, se pregunt si sera el mensajero que la Reina madre haba enviado a Londres en respuesta a la misiva de la que era portador Piedar Dooly. Aquella noche pas largo tiempo pensando tambin sobre Margaret Lennox. La condesa haba mostrado inters sobre su estancia en Francia, desde luego. El Prncipe se haba acostumbrado al inters que su visita despertaba tras las preguntas, planteadas con discrecin, eso s, que le haban hecho Plaget y los dems, tratando de averiguar qu le haban ofrecido all, de qu cosas se haba enterado estando en la corte. El rumor que se haba corrido en enero haba tardado bastante en desaparecer: se deca que una enorme flota francesa se estaba preparando para invadir Irlanda y echar a los ingleses de la isla. Phelim no dio pbulo alguno a ese rumor. Francia haba recuperado la soberana sobre Boulogne y no tena ningn inters en echar de la Verde Erin a Croft y dems secuaces ingleses, de quienes Phelim sospechaba que eran los que haban propagado tal infundio. Nada dijo de sus cavilaciones a los Lennox. No estaba muy seguro de lo que l mismo opinaba al respecto. A algunos les haba ido estupendamente bien gracias a Inglaterra. Tiempo atrs, Irlanda haba estado gobernada por diputados de origen ingls, pero aquello haba terminado haca sesenta aos y los diputados haban sido sucedidos

por las grandes familias nobles, que se haban hecho con el poder. Aquellas poderosas familias, los Ormond, los Desmond, los Kildare, haban gobernado como reyes y repartido los puestos relevantes entre los suyos, quedndose tambin con los fondos del estado. Pero el viejo rey Enrique se neg a consentirlo. As que mand volver a los Lores Diputados, como los llamaban. Tras una revuelta interna en la que un ONeill se haba hecho coronar rey en Tara, la gran mayora de los nobles ora fueron muertos, ora abandonaron el pas, ora fueron sobornados para marcharse a Inglaterra. Gerald de Kildare, el muchacho de diez aos cuya familia haba reclamado su derecho a gobernar y acabado por arruinar a los Kildare para siempre, huy a Italia, con lo que la revuelta se extingui prcticamente. Entonces comenzaron a volar condados como pienso para gallinas. Al menos cuarenta lores y seores se sometieron a cambio de ttulos concedidos por los ingleses, renunciaron al Papa y se comprometieron a ayudar al Lord Diputado en sus incursiones. Todos aquellos caballeros adquirieron casas y tierras en los alrededores de Dubln para poder alojar a sus sirvientes y a sus caballos cuando acudan en tropel al Parlamento. Todos ellos enviaban a sus hijos a estudiar a Inglaterra o al Pal5. Ahora, aunque la situacin pareca ir asentndose, el nombre de uno de los seores que an permaneca en la

Torre de Londres sonaba cada vez con mayor frecuencia. Brian OConnor, lord de Offaly, cuado de Silken Thomas y principal apoyo del joven Gerald, haba sido condenado a muerte tras el famoso indulto de Maynooth. Todas sus tierras haban sido confiscadas y haba sido encerrado en la Torre de Londres, pero eso no haba disminuido un pice su actitud desafiante. Su hijo Cormac, que estaba libre, desposedo de sus tierras y tampoco se haba acogido al indulto, clamaba venganza. OLiamRoe pensaba en todo aquello. Tambin pensaba en el ex rebelde Conn ONeill, que se haba hecho coronar rey en Tara y luego haba prestado juramento al rey de Inglaterra a cambio del ttulo de conde de Tyrone. Renuncio para siempre a emplear el nombre de ONeill. Tanto yo como mis descendientes seguiremos las costumbres inglesas. Prometo tambin obedecer las leyes del Rey ingls. Y no me relacionar ni ayudar a ninguno de los enemigos del Rey, ni a traidor o rebelde alguno El Prncipe pensaba tambin en la perra Luadhas y se dijo para s que, aunque el rey de Francia le hubiera ofrecido el anillo de Gyges y una dotacin de diez mil hombres, l habra seguido negndose a quedarse en aquel pas y habra regresado a su hogar, llevndose el libro sobre perros y la cscara de huevo con l. Un da ms tarde, sentado a la luz del ocaso junto a Margaret Douglas, que cosa rodeada por sus doncellas, al

preguntarle la dama con insistencia sobre su estancia en Francia, le habl del gran ollave que haba estado a su servicio llamado Thady Boy Ballagh. Le habl de aquella vez que el bardo haba llenado el estafermo de agua caliente en Saint Germain y de cmo haba montado sobre un elefante en las fiestas de Run; le cont cmo haba hecho juegos malabares en una cena del Rey, del espectculo teatral que acab en batalla campal en el stano de una imprenta clandestina y de la carrera de obstculos que haba organizado por la noche, en la que acab subido a la aguja de la iglesia de Saint Lomer. A veces vacilaba en el relato de aquellas peripecias, pues le resultaba penoso recordarlas, pero Margaret insista en tirarle de la lengua y l sigui narrando historias y provocando las risitas de las doncellas. Finalmente, Margaret le pregunt. Y qu ha sido de vuestro esplndido Thady Boy? Me dijisteis que permaneci en Francia a vuestro regreso. OLiamRoe se qued en silencio. Se pas la mano por el afeitado rostro y por los suaves y rubios cabellos hasta dejarla, inmvil, sobre la pechera de seda de su camisa. Es una triste historia. Lo cierto es que el pobre muri. El rostro de Margaret se demud y sus ojos adquirieron una expresin de asombro por unos instantes. Luego baj los ojos y acarici la tapa de su costurero de alabastro. Eso no me lo habais contado. De qu muri?

Me he enterado hace poco. Se sinti incapaz de seguir hablando. Despus de una pausa, OLiamRoe dijo enfadado: Era un tipo alocado, endiabladamente imprudente y l mismo cav su propia tumba. El rostro de lady Lennox tena una extraa expresin, entre asombrada y satisfecha. Pareca estar confirmando algo que ya sospechaba. De pronto, en la mente del Prncipe comenzaron a encajar algunas piezas. Record que ella y Lymond haban sido amantes tiempo atrs, que ella le haba traicionado y el joven casi haba muerto por su culpa. Tambin saba que Lymond, a cambio, le haba engaado a ella al final y haba conseguido restaurar su buen nombre. Record tambin que George Douglas era el to de Margaret y que aquel hombre era uno de los pocos que saba que Thady Boy y Lymond eran la misma persona. Lady Lennox, deliberadamente, le haba hecho hablar del bardo para conocer su opinin sobre Lymond. Los azules ojos de OLiamRoe mantuvieron impasible su mirada, ocultando a la condesa aquel descubrimiento. Se hizo un pesado silencio que ninguno de los dos interrumpi. Las damas tornaron a hablar en susurros. La luz del ocaso tea de un tono dorado las sedas plateadas de los vestidos e iluminaba las pequeas partculas de polvo que parecan envolverlos como una mgica aureola. El mono de la condesa, soltndose de su correa, salt de mesa en mesa sin que nadie se diera cuenta, hasta alcanzar uno de

los cuadros de la pared. Desde all, abriendo sus rosadas manitas, brinc hasta el arquitrabe de estuco que se abra sobre la blanca puerta de doble hoja de la estancia. Estaba all sentado, con sus ojillos tan brillantes como la cadena de oro que rodeaba su cuello, cuando las puertas se abrieron y un paje anunci la visita del heraldo Vervassal.

Cuando el heraldo entr, en la estancia slo quedaban OLiamRoe y Margaret, pues la condesa se haba deshecho de sus doncellas. Un hombre joven avanz de entre las sombras, seguido por un lacayo que portaba un bastn. Era rubio, de constitucin delicada y pareca irradiar de l una especie de brillo tenue, como si estuviese hecho de cristal. Cuando entr en la estancia, el mono, dando un gritito, salt sobre su elegante tabardo, dorado como un ocaso sobre el mar. Vaya! A esto se le llama una bienvenida familiar! dijo Lymond. Qu amable de vuestra parte, lady Lennox. OLiamRoe se qued agradablemente sorprendido ante el desparpajo del joven. Por lo que l saba, los heraldos no solan dirigirse a las mujeres de la realeza con tanto desparpajo. Mir a la condesa con curiosidad. Su belleza rubia, que el Prncipe haba estado admirando breves momentos antes, pareci de pronto resplandecer

extraamente, quizs por efecto de su cabello, que llevaba ltimamente teido de rubio platino. Margaret exhal un entrecortado suspiro, casi un jadeo. El ambiente, ligero y animado hasta haca poco, se hizo mortalmente denso. OLiamRoe, captando la tensin con un instinto digno de sus clticos ancestros, sinti que se le ponan los pelos de punta. Dirigi de nuevo la vista hacia el heraldo Vervassal. La actitud del joven caballero no pareca muy acorde con la ligereza con la que haba saludado a la condesa. Por el contrario, pareca emanar de l una suerte de fuerza contenida, una energa apenas disimulada por su actitud, que recordaba ms bien a un tmpano de hielo. OLiamRoe se dio cuenta de que el joven le estaba observando y desvi la mirada. Entonces el heraldo pos de nuevo la suya sobre lady Lennox quien, aunque OLiamRoe no pudiera saberlo, tena ante sus ojos una imagen bien distinta: vea el rostro inclume del adolescente de hace ocho aos y superponindose a l, otro ms reciente, cincelado a golpe de martillo, de un carismtico y poderoso lder. Luego, aquel rostro pareci haber mudado en otro distinto y desconocido para ella, en el que s reconoca la brillante inteligencia, ensombrecida por un malestar fruto de alguna dolencia que le resultaba difcil de ocultar y sometida bajo una indiferencia helada y oscura que contrastaba sobremanera con la clida trivialidad que irradiaba OLiamRoe.

Todas aquellas imgenes resucitaron en Margaret un torrente de emociones que durante aos se haba esforzado en ahogar por completo. Lady Lennox, guardando silencio, contempl a Lymond. OLiamRoe, tras observar a ambos de nuevo, volvi a toparse con la mirada curiosa y directa del heraldo. Se sinti extraamente conmovido y algo molesto, y sonri. Los ojos azules del joven centellearon. El heraldo puso al monito sobre su mano. La guerre a ses douceurs, lhymen a ses alarmes 6 dijo Lymond. La emocin os ha hecho olvidar vuestros modales, Margaret. Es que no vais a presentarme? El tono de aquella voz, la msica especial que posea incluso cuando su dueo estaba perdidamente borracho, dej paralizado a OLiamRoe. El corazn le dio un brinco y pareci querer salrsele por la boca. Sinti como le invada un sudor fro. Las palabras de Lymond parecieron devolver a Margaret, como por arte de magia, el control que haba perdido. Seor Francis Crawford dijo en tono firme con su voz fuerte y agresiva, OLiamRoe, prncipe de Barrow y seor de Slieve Bloom en Irlanda. Me siento honrado dijo aquel resucitado y desconocido Thady Boy Ballagh de modales exquisitos

mirando al animalito que sostena en su mano. Pero, por Dios, vaya un nombre ms estpido para un mono. Despus pareci caer en la cuenta de la presencia de OLiamRoe. Sentado bien tieso en su silla frente a la condesa, Phelim vio al joven rubio tomar asiento con el mono botando como una pelota sobre su mano izquierda abierta; repar entonces en la diestra de Lymond. Pareca extraamente inmvil. Mientras especulaba sobre aquello, la voz de Margaret interrumpi bruscamente sus pensamientos. Espero que no os sintis confundido ante esta sorpresa, Prncipe le dijo con voz sardnica lady Lennox . Las resurrecciones son uno de los aburridos pasatiempos favoritos de Francis. De haber sabido que planeaba sta, no hubiera seguido con nuestra farsa particular. Querida ma intervino Lymond, la sorpresa es ma, de par cinq mille millions de charretes de diables 7 dijo, mientras sujetaba al mono por la barbilla contra su rodilla y miraba a OLiamRoe con expresin interrogante . Le cancre vous est venu aux moustaches 8. Vuestros bigotes, Phelim! El cambio repentino de pas os los ha debilitado? No os esforcis tanto, Francis dijo la condesa en tono tranquilo. Levant su bordado y lo extendi sobre sus

rodillas. El Red Lion. Se los afeit a causa del disfraz. La nica respuesta posible era hacer como si supiese que su pequea expedicin era de dominio pblico. OLiamRoe, sentado junto a Francis Crawford, hizo exactamente eso. No obstante, con los nervios de punta, se dio cuenta de que las palabras de lady Lennox parecan haber afectado a Lymond. En la momentnea pausa que sigui a las palabras de Margaret, OLiamRoe, adelantndose a Lymond, dijo en tono de disculpa: Estaba decidido a parecer un ingls. Son buena gente, los ingleses, pero no tienen ni la mitad de pelo que el que hay en una pestaa de un solo hombre de Meath. Cielos! exclam Lymond. Pero para qu las quieren? Todos los hombres de Meath que he conocido tenan los ojos escabechados como rbanos9. Poda uno limpiarse los zapatos en sus pestaas que ellos ni parpadeaban. De todas formas, da igual. Tu ne fais pas miracles, mais merveilles10. No entiende francs dijo Margaret Lennox, cogiendo la preciosa cajita de alabastro que contena sus hilos y sedas. Pareca haber recobrado por completo la serenidad. Acaso lo habis olvidado? La verdad es que por lo que he odo sobre vuestro comportamiento en Francia, no me extraara que no recordarais absolutamente nada. Os habis dedicado a beber como un cosaco aprovechando cualquier excusa, llegando a tal punto de

degradacin que olvidasteis la prudencia ms elemental, si no me equivoco. Que tpico de vos, Francis. Y ahora aparecis aqu, despus de que alguien os rescatara seguramente con considerable riesgo para su persona, cuajado de diamantes y paseando lo que queda de vuestro maltrecho cerebro y de vuestras patticas heridas como una cruz. Estis herido de verdad? O caminis as por una apuesta? Incrdulo, OLiamRoe vio cmo la caja de alabastro volaba en direccin al inmovilizado brazo derecho de Lymond, que apareca expuesto bajo el abierto tabardo. El brazo izquierdo de Lymond se alz para detener el golpe, pero fue el Prncipe, ms gil, quien lo intercept. Cay de rodillas empujando sin querer la silla de Lymond. La pesada caja golpe de rebote con fuerza sobre la cabeza del mono. El golpe fue mortal. El animalito se desplom sin emitir sonido alguno y fue recogido por OLiamRoe, que deposit la peluda bola en el suelo con delicadeza, haciendo tintinear su dorada cadena. Francis Crawford se inclin hacia l con el rostro impasible como una mscara. Sus ojos, desenfocados, evitaron mirarlos a l o al mono. El prncipe de Barrow, impotente, mir en direccin a Margaret Lennox, cuya plida y leonada belleza le record por un instante a otro animal y a otra muerte. Ola mal dijo la condesa, apoyndose sobre el

respaldo de su silla mientras observaba como OLiamRoe volva a su asiento. Lymond recogi al mono muerto del suelo y lo coloc sobre la mesa que tena a su lado. Al menos nos ha permitido disfrutar de la espeluznante exhibicin de vuestra impotencia, querida. Qu deseis de m? Dinero? Trabajo? Pretendis ocultar el hedor del aire viciado y de la corrupcin con algn perfume que engae al Emperador? Ese aire de casta reprobacin no os sienta nada bien. Os habis pasado a la religin reformada, lo s. Habis acabado con lo la transubstanciacin y dems tonteras del estilo, verdad? Matthew tambin se ha vuelto luterano? Aquello haba conseguido enmudecer a la condesa. No? volvi a preguntar Lymond en tono acusador. No. Pues os aconsejo dijo Lymond en tono amable, que lo piense seriamente. Entretanto, he venido a buscar a OLiamRoe para ahorraros el trabajo de tener que pedirle que se vaya. Tras aquello el prncipe de Barrow, intentando sin conseguirlo pensar con rapidez, se encontr a su antiguo ollave dirigindose a l: Vens conmigo a Durham House? Puedo esperaros afuera mientras Piedar hace el equipaje. OLiamRoe era consciente de que se encontraba atrapado en una situacin peligrosa y amarga que ni le concerna ni le interesaba ni tena en ella responsabilidad

alguna. Por otro lado, no tena intencin de pasar en Hackney ni un minuto ms de lo estrictamente necesario. Pero estaba igualmente decidido a sacar de su vida todo lo relacionado con los asuntos de Francis Crawford. No le apeteca para nada ir a Durham House. Ir a una posada afirm escuetamente el irlands. Margaret sonri a los dos hombres. Sus manos, que sobresalan de las amplias mangas ribeteadas de piel de su vestido, estaban ahora apoyadas indolentemente en su regazo. Querido muchacho, vuestro encantador malabarista, vuestro Abdallah al Kaddah aqu presente, no lo consentir. Quiere que le ayudis a llevarse a Robin Stewart a Francia. Tras aquellas palabras, se volvi hacia el heraldo y, sostenindole la mirada, se ech a rer. Lymond la observ imperturbable, con su dorada cabeza apoyada sobre el respaldo de la silla. Queris apostar? inquiri Lymond. Mejor apostad conmigo Una nueva voz, un poco rasposa, de tenor, reson en la puerta a sus espaldas. OLiamRoe se volvi para ver a Matthew entrar. Bajo sus ojos, que relucan con una mirada intensa, haba dos profundas ojeras y sostena, hacindolo girar en sus plidas manos, un objeto negro y dorado. Vuestro paje era reacio a drmelo, pero pens que probablemente os vendra bien apoyaros en l. Tir el bastn en su direccin y el

heraldo lo atrap. Apostad conmigo repiti Matthew Stewart, conde de Lennox, ponindose ante la chimenea y mirndolos a todos con los puos apretados. Yo tengo ms que perder. Un momento ms tarde se domin y acercndose, les sirvi una copa de vino. Si volvis a poner los pies en Francia seris arrestado por vuestra pasada actuacin como Thady Boy Ballagh, culpable del execrable accidente del castillo de Amboise. George, que no os estima precisamente, se ocupar de ello. La esposa del hijo de George es actualmente la heredera de Morton dijo Francis Crawford. Y por mucho que alguien pudiera sospechar que Thady Boy Ballagh y yo somos la misma persona, nadie puede probarlo. Perdonadme dijo OLiamRoe. Todos se volvieron a mirarlo. Ya s que puede parecer excesivamente curioso por mi parte, pero podrais explicarme por qu razn habramos de acompaar ninguno de nosotros a Stewart a Francia? No es cierto que ya ha confesado? Lennox sonri y Lymond, tras una breve pausa, le reconoci que as era. En efecto. Por lo que veo, el supuesto secreto de estado no lo es tal, que Dieus assoille. El arquero ha confesado, Phelim, pero por razones obvias, Warwick no

debe de estar demasiado dispuesto a facilitarnos una copia de su confesin, por censurada que est. Y esa es la nica prueba slida que existe contra l. Si Warwick se la queda, puede persuadir a Stewart de que sea lo ms discreto posible respecto al propio Warwick. Adems, sin tener su confesin escrita, querido amigo, puede ser bastante complicado procesar al mismo Stewart. Por eso es tan necesario vuestro testimonio. Vaya, que lstima! dijo OLiamRoe con poco entusiasmo rascndose la cabeza con el rostro brillando a la suave luz del atardecer. Es una verdadera fatalidad, pero yo tengo que regresar a Slieve Bloom sin falta este verano. No tengo tiempo de viajar a Francia. No os preocupis dijo Matthew Lennox. No va a ser necesario. Stewart no saldr jams vivo de la Torre de Londres. OLiamRoe estaba harto de que lo tomaran por idiota. Eso creis? Pues por lo que yo tengo entendido, la reputacin de Warwick depende de que Stewart llegue sano y salvo a Francia. La condesa, abandonando el hosco silencio en el que se haba refugiado al intervenir su marido, fue la que le contest: Naturalmente que lord Warwick le quiere vivo dijo . Nadie est ms preocupado por su salud que Su Excelencia. Pero Stewart, querido Prncipe, ha intentado ya

dos veces suicidarse y ahora mismo est en huelga de hambre. Se levant despacio. Era una mujer alta, de formas esplndidas. Matthew, el Prncipe nos deja. Perdonadme. Tengo asuntos que atender. En aquella enorme casa llena hasta arriba de sirvientes de todo tipo, su presencia no era requerida en ninguna parte, en realidad. No os retiris condesa dijo Lymond en tono amable. Nadie os persigue a vos de momento. Margaret se par en seco e irgui la cabeza, pero fue su marido el que intervino: Adonde vais OLiamRoe? A una posada? El seor de Culter me aconsejar un buen lugar, sin duda. El Prncipe haba recordado finalmente el ttulo de Lymond. Quin? pregunt la condesa y prorrumpi en carcajadas sin mirarle a l sino a Lymond, que segua apaciblemente recostado en su asiento con el rostro impasible. Prncipe, os queda an mucho por aprender. Os habis credo que este hombre es un rico heredero porque lleva ese tabardo prestado y cuatro joyas? Irlanda ha vencido, OLiamRoe. Mariotta, la mujer de Culter, ha dado a luz un varn. As pues, el heredero actual Se hizo un momentneo silencio. OLiamRoe vio a la condesa mirar a Francis Crawford, pero ste no la miraba a ella. Una corriente de animadversin circul como un

relmpago entre Lennox y Lymond. A continuacin, Lymond se puso en pie con un curioso y gracioso brinco. Importa eso algo, acaso? dijo. Dhia! Le importa a los que salen favorecidos dijo plcidamente OLiamRoe. Mirad si no a lady Fleming. Ayer me lleg la noticia de Escocia. El pas entero est emocionado. Ha tenido un varn. Un estupendo hijo bastardo del poderoso rey de Francia. Lo haba dicho con buena intencin. Aunque estaba aprendiendo sobre la marcha, no se esperaba la reaccin que provocaron sus palabras. Lymond se hallaba a su lado, sus ropas resplandecan a la luz del sol vespertino y tena los ojos entrecerrados por la claridad. Los Fleming? dijo la condesa de Lennox con la cara plida y los ojos brillantes. Se ech a rer. Todas las mujeres de esa familia son unas putas. Su marido se haba apartado. Francis Crawford dej en el suelo su bastn y, con las manos vacas, se volvi hacia ella en silencio. Su mirada, intensa y helada, se clav en la mujer hasta que ella retir la vista. Algunos se dedican a amar en esta vida dijo entonces. Otros a asesinar. Y levantando el cadver del monito con sus enjoyadas manos lo deposit en el regazo de Margaret como si de un recin nacido se tratara. Despus, inclinando su dorada cabeza, hizo una reverencia y sali.

Al final se marcharon juntos. OLiamRoe, que se encontraba bastante incmodo por todo lo acaecido, intentaba aparentar una calma que no senta. En realidad, no saba cmo deshacerse de la sensacin indefinible de estar en deuda con Lymond, que pesaba como una losa sobre l. Ya en la calle, Lymond despidi a su paje y dijo: Cerca de aqu hay una posada. No os recomiendo que os alojis all, pero podramos alquilar una habitacin por una hora para hablar. Siento que hayis tenido que presenciar esta desagradable conversacin, as como mi repentina resurreccin. Tendra que haberme imaginado que ella no os haba contado que estaba vivo. Hizo una pausa y continu: Por otro lado, si vuestra estancia en casa de los Lennox os estaba resultando agradable, os debo nuevamente disculpas. Pero en cualquier caso no creo que os hubieran alojado mucho ms tiempo, pues se han indispuesto con Warwick y no les convena teneros a vos con ellos. Aunque creo que ya os habis dado cuenta de cmo estn las cosas, al menos en parte. En parte dijo OLiamRoe. Tras un momento, pregunt: Est muy lejos esa posada? Como Lymond no le contestara, el Prncipe, acercando su montura le dijo : Dadme vuestras riendas.

Al rozar con sus manos las del joven, ste retir las suyas bruscamente. Por Dios, no hace falta! exclam Lymond. No est lejos. All se ven las chimeneas, sobre esos rboles de ah delante. Despus de aquello siguieron cabalgando los dos en silencio, uno detrs del otro. Fue OLiamRoe quien, una vez en la posada del Cisne, mand a buscar la cena y el vino, y OLiamRoe el nico que realmente comi mientras desgranaba prodigiosos discursos en su estilo ms florido sobre todos los temas habidos y por haber sobre los que un celta con cultura literaria puede hablar. Mientras coma y hablaba, el Prncipe echaba de vez en cuando una ojeada a Piedar Dooly, quien no despegaba la vista del resucitado ollave, resplandeciente de inmerecidas riquezas dignas del mismsimo Papa y recostado ante las saltarinas llamas de la chimenea. Se haba quitado el tabardo y tena la cabeza apoyada sobre un cojn mientras jugueteaba distradamente con unas monedas. OLiamRoe termin de cenar y contempl a Lymond, que yaca a sus pies despreocupado como un chiquillo. Tena un aspecto formidable. Haba esperado que al verlo de cerca, desprovisto de su lujosa ropa, no lo encontrara tan impresionante como le haba parecido en casa de los Lennox. Pero se haba equivocado, reconoci para s. El Prncipe se dio cuenta de que

Lymond, que no haba probado bocado, estaba esperando a que l terminara de cenar. Levantndose, despidi a Piedar: Piedar Dooly, bajad a buscaros una mujercita que os ayude a aligerar ese ceo. La puerta se cerr de un portazo y l se acerc a la chimenea con sus andares desgarbados. Ahora podis contarme dijo todo lo que queris y aclararme este asunto. Tomaos el tiempo que os haga falta. Pero os prevengo: de aqu a una semana ste que veis aqu estar en Slieve Bloom. Se acabaron Francia e Inglaterra. Estoy harto. El joven rubio segua jugueteando con las monedas, hacindolas tintinear entre sus largos y finos dedos. Haciendo girar la corona, Lymond la lanz hacia las llamas y, ponindose un brazo bajo la cabeza, observ cmo la plata se funda, la efigie del Rey derritindose penosamente hasta desaparecer. Qu os ofrecieron los ingleses a cambio de vuestra buena voluntad, para que abandonarais vuestro castillo y a vuestros siervos y soldados? Lo suficiente contest OLiamRoe. O incluso demasiado, dependiendo del punto de vista. Hizo una pausa y despus elijo: Vaya historia rara que se traen esos dos con lo de Stewart. Por qu razn no habran de querer que lo condenaran? Lymond volvi a mirar hacia el fuego de la chimenea.

Porque Warwick es favorable a estrechar lazos con Francia, as que no desea que se haga pblico que pretenda aceptar la oferta de Stewart de canjear la vida de Mara a cambio de dinero, posicin y alguna pequea mansin en algn lado. Tendr que enviarlo a Francia, de todos modos, antes o despus. Pero probablemente Warwick le haya ofrecido a Stewart ocultar las pruebas de su plan a cambio de que el arquero no le acuse a l. Salvo la confesin de Stewart, no existe ninguna otra prueba digna de este nombre sobre la conjura, as que el arquero siempre podra alegar que Harisson estaba loco. Tal vez le salga bien. Bueno, de todas formas, con o sin pruebas, los franceses no le quitarn ya el ojo de encima dijo OLiamRoe con ligereza. No veo la necesidad de que os involucris en el asunto ms, a menos de que lo que persigis sea vengaros del arquero. Sospechabais ya de Stewart en Francia? Es por eso que os envenen? Una extraa expresin se apoder del rostro de Lymond, entre arrepentida y triste. S que sospechaba de l. Pero esa no fue la razn por la que intent matarme. Entonces por qu? OLiamRoe record de pronto al arquero de rodillas en el dormitorio all en Blois. l haba descubierto mi identidad. Saba que uno de nosotros dos era Crawford, pero al principio se equivoc y pens que erais vos Pero eso ya lo sabis, Phelim.

El Prncipe asinti pensativo mirando ms all de las llamas, hacia la pared vaca. Record las cortinas en llamas de la posada del Puercoespn, la cancha de jeu de paume, el galen que casi los hunde, las pisadas del cojo en la oscura callejuela de Blois. Pero saba que algo se le quedaba en el tintero, algo que intentaba desentraar. Su mirada segua fija en la blanca pared cuando Lymond dijo: Pero el tema es que cuando vos y Robin Stewart os marchasteis, los ataques continuaron. Yo pas entonces a ser el nuevo objetivo. Como me dieron por muerto les segu la corriente. Ellos, por si acaso, para evitar que pudiera volver a aparecer en el panorama, se ocuparon de difundir el rumor de que fui yo quien provoc el accidente de Amboise. De ah el comentario de Lennox de que me resultar complicado regresar a Francia. Ya veremos. De hecho, aparte de la Reina madre, los Erskine, mi hermano y un par de colegas y aliados, hay solo una persona que sabe a buen seguro que no he muerto y que me importa. Lymond no se haba movido. Pareca dirigirse al fuego de la chimenea. Su discurso era tan lcido como el que el Prncipe recordaba haberle odo en contadas ocasiones cuando rebata alguno de los argumentos de Michel Hrisson. El irlands, sentado en una silla con las manos firmemente apretadas en torno a las rodillas se senta cada vez ms tenso y not que empezaba a respirar de forma algo entrecortada.

Queris decir entonces que hay otro hombre involucrado en la conspiracin para matar a la pequea Reina? pregunt el Prncipe, intentando concentrarse. Lo siento dijo Francis Crawford volvindose hacia el ruborizado rostro de OLiamRoe. Siento haberos dado la impresin de que me motivaba la diversin o la venganza. Robin Stewart tena un jefe. Yo intent separarle de ese hombre, pero fracas. Bien por propia iniciativa, bien porque ambos discutieran, lo cierto es que Stewart abandon a ese hombre y huy, intentando vender sus servicios a otros. Independientemente de lo que le ocurra a Stewart, en algn lugar de Francia hay todava un hombre que ha jurado deshacerse de la pequea Reina. Stewart conoce su identidad. Tambin la conoce otra persona, que quizs pudiera delatarlo. Tendr que escoger a cul de los dos persuadir para que me lo digan. OLiamRoe no era consciente de que se haba puesto lvido. A ese estpido de Stewart podis manejarlo sin problema. Se derretir en vuestras manos como si fuera de cera dijo con aspereza. Est en la Torre, y vos tenis todo el poder necesario para interrogarlo, como heraldo que sois. Qu os lo impide? Se hizo un breve silencio. Despus Lymond se movi y tras soltar un resoplido pareci relajarse. Ya lo he intentado Phelim. l no quiere verme. Y

est en huelga de hambre. Que el diablo se lo lleve dijo OLiamRoe con rabia. No pienso ir a Francia. Segn pronunci aquellas palabras, se dio cuenta de que realmente estaba decidido a no volver al pas galo. Lymond no insisti ms. No os estoy pidiendo que vayis a Francia dijo con sencillez. Haba vuelto a concentrarse en las llamas. Lo que os pido es que vayis a ver a Robin Stewart a la Torre y, o bien le sonsaquis el nombre de su antiguo patrn, o bien le convenzis de que acceda a verme. OLiamRoe reaccion con violenta determinacin. Se senta agobiado por una situacin que escapaba a su control, que le abrumaba. Os agradezco vuestra amable propuesta, pero ya he tenido bastante de secretos. Estoy seguro de que vos no podis fallar, respaldado como estis por las dos Reinas y con Warwick jugndose el pellejo si ese desgraciado muere. No estoy tan seguro dijo Lymond. Solt un largo suspiro. Se incorpor y apoy su rubia cabeza entre las manos. Decidme, Prncipe: por qu no queris volver a Francia? As que iba a empezar de nuevo. Dejadlo ya dijo OLiamRoe en tono sombro, sintindose presa del desaliento. No hay discusin

posible al respecto. Lo discutiremos todo lo que sea necesario dijo Lymond en tono inexpresivo. Por qu no queris volver a Francia? Sabis de sobra que ella intent protegeros. Intent evitar que volvierais al castillo aquella noche de la serenata. Y estoy seguro de que os ofreci todo lo que vos pudierais desear para que os alejarais de Blois. Lo llevabais escrito en la cara el da que volvisteis de Neuvy. Durante los ltimos diez minutos, el nombre de Oonagh ODwyer haba estado latente entre los dos hombres, a pesar de no haber sido pronunciado. No era necesario. Sintindose esperanzado y desesperado a partes iguales, OLiamRoe pregunt: Ella os ayud tambin a vos despus de que sufrierais el accidente? Las llamas arrancaban destellos broncneos de la cabellera de Lymond. El joven asinti en silencio y, sin levantar la cabeza, dijo: Oonagh bien sabe para quien trabajaba Robin Stewart, porque ella tambin lo haca. Si Stewart muere, uno de los dos tendr que ir a Francia y obligarla a decirnos su nombre. No! exclam con dureza OLiamRoe. Las manos de Francis Crawford abandonaron su rostro, pero sigui manteniendo la mirada baja. No? Por qu no? Vos le gustis. Tenemos que

descubrir qu es lo que sabe. De lo contrario la nia morir. Ya os lo he dicho. La voz del Prncipe son desmayada. No pienso volver a Francia. Pero por qu, Phelim? Por qu? La mirada abrasadora de color azul en el plido rostro de Lymond se clav en los ojos del Prncipe como un pual. Por qu? repiti de nuevo. Porque ella dijo OLiamRoe con voz terrible es la amante de Cormac OConnor. En el rostro de Francis Crawford se fue desvaneciendo paulatinamente todo asomo de enfado. Las sombras se encargaron de ocultar otros cambios que el Prncipe no pudo ver. No saba dijo en un tono desprovisto de triunfalismo y emocin si vos estabais al corriente. El crculo se haba cerrado. El torbellino de sentimientos que aquella rubia criatura que yaca a sus pies haba desencadenado en su interior explot en un ataque de furibunda ira: Lymond haba abusado de su inocencia, le haba herido en su ms ntimo orgullo, le haba mantenido en aquella obstinada ceguera. De una brusca patada empuj a Lymond haciendo que su cabeza y sus hombros quedaran iluminados por el resplandor de las llamas. Sois tan condenadamente inteligente! dijo Phelim

. Todo lo sabis. Los dems no somos ms que tteres. No slo la vieja Reina, sino el resto de nosotros, ya se trate de hombre, mujer o nio, todos somos unos ridculos idiotas. No por mi culpa dijo Lymond. Sus ojos, a plena luz, tenan un brillo animal. Por supuesto, mi querido muchacho, por supuesto. Pero vos los tenis a todos colgando de los hilos, pendientes del menor movimiento de vuestro dedo meique. Poco os importa quin saldr herido, a quin perjudicis cuando jugis con vuestros tteres. Francis Crawford lo sabe todo de Oonagh, no es cierto? O al menos lo suficiente para hacerla girar como una peonza en vuestras manos mientras nos empujis a los dems en la direccin que ms os conviene, verdad? Yo estaba apenado por el desperdicio en el que os habais convertido y por la negligencia con la que descuidabais vuestros deberes. En qu momento decidisteis tenerme lstima por eso? Y por qu? Fue quizs mientras utilizabais a la propia pequea para manejar a vuestro antojo, como si furamos borregos, a Stewart o a m? No me extraar nada dijo el Prncipe, rebosando amargura que Stewart se suicide uno de estos das. Le habis embrujado con vuestras palabras, con vuestro divino discurso, vos, dotado en vuestra soberbia juventud con esa lengua prodigiosa capaz de destruir a todo el que se os

ponga por delante Ella os cuid, no es cierto? no pudo evitar que sus palabras traicionaran sus sentimientos, expresando aquello que ms le dola. Os resteis juntos, verdad? Os lo pasasteis bien compartiendo vuestros secretos? Oonagh me dej drogado y atado en el Htel Motier para que Cormac OConnor decidiera qu hacer conmigo. Slo empleando la violencia podremos obligarla a confesar su parte en este asunto. El joven respiraba ahora agitadamente. Segua apoyado sobre el codo y haba vuelto a desviar la mirada del iracundo rostro del Prncipe. As que, descartado como amante, lo que pretendis ahora es que sea yo quien emplee con ella la violencia, no es eso? Se hizo una pausa. Despus Francis Crawford habl de nuevo: Tengo un deber que cumplir. Su voz son irreconocible. OLiamRoe solt un juramento. Segua maldiciendo cuando se puso en pie y comenz a recoger las pocas pertenencias que Piedar Dooly haba sacado de su bolsa de viaje. Despus tir unas monedas sobre la mesa y, cogiendo su capa, se plant delante del rubio joven vestido con la exquisita camisa de tejido holands que, tendido en silencio, observaba el plido brillo de sus sortijas con expresin ausente, el hermoso rostro enmarcado por el

resplandor que reflejaban los brillantes que llevaba en las orejas. Nunca he sentido especial aprecio por Robin Stewart, pero no me siento capaz de contemplar su cadver flotando sobre las divinas aguas del deber de Francis Crawford. Ir a verle a la Torre de Londres. He dejado unas monedas sobre la mesa dijo OLiamRoe en un tono deliberadamente ofensivo para pagar esta tarde de vuestra compaa. No puedo permitirme ms de una noche con vos.

VII
Londres: Promesa de ayuno Aquel que no cumple con el ayuno en los das sealados es incapaz de asumir sus compromisos y no recibir recompensa de Dios ni de sus semejantes. Es como si hubiera perdido toda su hacienda, en lo visible y en lo invisible, y que lo nico que tuviera almacenado en su granero fuera barcia de trigo. No es merecedor de consejos, ni siquiera para aliviar su enfermedad. Para comer, tendr que robar o vender su honor. Nada crecer ni pastar en sus prados y vivir de limosnas, si es que se las dan. Vacua ser su libertad y nulo el precio de su honor.

Stewart haba sido confinado en una de las torres ms altas. Debido a su condicin de arquero y prisionero poltico de una nacin amiga, haba sido alojado en una habitacin de gruesos sillares con ventana y chimenea. OLiamRoe subi las escaleras junto al teniente Markham. El lugar le dio una impresin de decadencia, ms que de desolacin, como si un rado tapiz hubiera sido extendido para intentar ocultar la suciedad que se

acumulaba debajo. El teniente rezongaba sobre el prisionero, manifiestamente descontento: Es un suicida. Cmo esperan que consiga preservar su vida en ese boudoir donde lo han metido? He tenido que poner en su cuarto a uno de mis mejores hombres para que le acompae. Una autntica prdida de tiempo. Ante el silencio de OLiamRoe, continu, irritado: Espero que tengis mejor suerte que el otro hombre que enviaron. Cuando entramos, el prisionero se haba abierto las muecas. Haba sangre por doquier. El tipo se tuvo que marchar sin haberle podido dirigir una sola palabra y a nosotros nos toc limpiarlo todo. Lymond no le haba mencionado aquello. OLiamRoe, con su habitual ligereza, se pregunt cmo iba a arreglrselas para persuadir a Stewart de que se olvidara de Francis Crawford cuando era precisamente Lymond el principal motivo de su profundo y desesperado desaliento. En aquel momento, Markham se detuvo ante una puerta y meti la llave en la cerradura. Stewart haba odo sus voces como en sueos, como un nio chico en la cama que oyera a los dems hablar y rer afuera, en el exterior. Haba reconocido la voz de OLiamRoe, pero se senta demasiado cansado para reaccionar. Llevaba tres das sin comer y haba perdido mucha sangre el pasado viernes. Ya no le quedaba ni un pice de la pasin con la que haba reaccionado al or la

cadencia inconfundible de la voz de Thady Boy Ballagh ante su puerta. A pesar de que haba hablado sin el acento irlands que sola emplear, la habra reconocido en cualquier lugar del mundo. Despus de haber matado a aquel miserable traidor de Harisson, haba pensado en varias ocasiones en sus ltimas palabras. Pero estaba convencido de que era mentira. Ballagh estaba muerto. De eso estaba seguro. Pero haba resultado que no. El otro le haba dicho la verdad. Aquel viernes, despus de que le vendaran las muecas y apostaran un guardia ante su puerta, el arquero se haba levantado y, apoyndose contra la ventana, los haba visto salir: primero Markham, que hablaba con alguien haciendo grandes aspavientos y luego, una dorada cabeza desconocida para l. Haban avanzado hacia los rboles, el teniente seguido de su esbelto compaero que llevaba, haba notado Stewart, un bastn en la mano y cojeaba. Entonces la esbelta figura se haba vuelto de pronto y en aquel rostro, plido en la claridad del grisceo cielo, el arquero haba distinguido al fantasma de Thady Boy Ballagh. Durante un segundo haba tenido la sensacin de que los ojos vueltos hacia l haban encontrado los suyos. Despus la rubia cabeza haba vuelto a girar y aquel joven que l, Stewart, haba envenenado, haba seguido su camino con paso decidido. Ahora ese hombre le enviaba a OLiamRoe.

Probablemente para regocijarse ante su estado. O puede que para convencerle de que le dijera aquello que Warwick le haba pedido que callara a cambio de salvarle la vida. O quizs para obligarle a mantenerse vivo para que pudiera ser castigado apropiadamente en Francia. El ofrecimiento de Warwick de no entregar su confesin no significaba nada para l. De todos modos iba a morir. Pero no vea razn alguna para complacer a OLiamRoe con eso, ni con ninguna otra cosa. El prncipe de Barrow, nada ms entrar en aquella pequea y acogedora habitacin, percibi el muro de odio tras el que se haba refugiado el agotado arquero. A travs de la enrejada ventana, la luz iluminaba un cuarto amueblado con una robusta mesa, una chimenea, unas cuantas sillas, cajas y un catre en una esquina. La puerta se cerr dejndolos solos, frente a frente. Antes de que el otro pudiera articular palabra, el Prncipe dijo, resuelto: Necesito vuestra ayuda para darle un escarmiento a un diablo sin escrpulos que se hace llamar Francis Crawford.

Aquello era un truco, sin duda. Stewart, con el rostro macilento y estragado, permaneci hundido en su silla sin abrir la boca mientras la palabras del irlands revoloteaban

a su alrededor como un enjambre de abejas desatado. Durante un largo rato no escuch siquiera. La voz del otro pareca flotar, acercndose y alejndose como un madero a la deriva en el oscuro ocano en el que el arquero se haba sumergido, rodeado de los patticos recuerdos de sus fracasos y errores. Durante toda su vida, Stewart haba padecido constantes abusos. Haba tenido que trabajar duramente para conseguir cada cosa que posea y nunca el destino o la fortuna se haban aliado con l para allanarle el camino, aunque fuera slo un poco. En tres ocasiones, tres hombres le haban sacado del inmerecido aislamiento en el que estaba sumido, introducindole en el dorado mundo del bienestar y de la dulce amistad y las tres veces haba acabado abandonado y traicionado. Ahora saba, con total y definitivo convencimiento, que aquello haba ocurrido no por los xitos que, muy a su pesar, no haba podido cosechar, sino precisamente por la persona en la que, con tanto esfuerzo, se haba convertido. No era ms que un mediocre, un hombre escasamente dotado. Haba sido un estpido al creer que en la vida, el esfuerzo y el trabajo concienzudo podan llevarle a algn sitio. Quizs hubiera sido posible de haber sido l una persona normal, de carcter agradable y con talento para crecer, para medrar. Pero las pocas dotes que haba recibido en su nacimiento se haban marchitado en su

interior seco y estril, incapaz de hacer florecer talento alguno. No tena ningunas ganas de vivir. Poco a poco, a medida que la montona y paciente voz de OLiamRoe iba penetrando en su cerebro, Stewart se dio cuenta de que el prncipe de Barrow estaba hacindole un relato lento, claro y desapasionado sobre lo que saba de la misin de Lymond en Francia. Mientras escuchaba, una idea comenz a abrirse paso por entre el embotado entendimiento del arquero: OLiamRoe era tambin una vctima del bardo. El Prncipe le cont todo lo que saba, la conclusin a la que haba llegado tras una noche de largas y dolorosas reflexiones. Lymond le haba utilizado y despus, cuando haba dejado de serle til, le haba despachado de un puntapi con su arrogancia habitual. Se haba aprovechado de l en todo momento, utilizando para sus propios fines hasta su amistad con Oonagh ODwyer. OLiamRoe pronunci el nombre de la joven sin nfasis. Tener que rebuscar los detalles de la historia para contrsela a aquel hombre ininteresante, en lugar de exponerle las grandes verdades que constituan su autntica preocupacin, fue una de las cosas ms difciles quizs la nica verdaderamente difcil que el Prncipe tuvo que hacer en su vida. Stewart le escuchaba sintiendo de nuevo cmo las garras de la envidia, amargas y cruelmente sarcsticas, le desgarraban el alma como en los viejos tiempos.

Os dejasteis embaucar por esa gatita manipuladora, verdad, Prncipe? Dios dijo Stewart mientras volva a asaltarle el recuerdo de unas manos fuertes agarrndole durante la gloriosa noche sobre los tejados de Blois. Vos y yo somos unos malditos estpidos. Ella es la puta de OConnor Intent mataros, lo sabais? Ella intentaba matar al rival de OConnor dijo OLiamRoe con obstinacin infantil. Deberais haberle dado una buena paliza dijo Robin Stewart con desdn. Tendrais que haberla azotado y despus haberla tomado y ocupado vos el lugar de OConnor. Vos tenis hombres y tierras y un nombre. Podrais gobernar Irlanda tan bien como Cormac OConnor, si quisierais. El arquero haba sobrepasado el umbral en el que los problemas podan afectarle. Dar consejos le resultaba fcil. No tengo ningn deseo de gobernar Irlanda dijo OLiamRoe con una vehemencia que poma de relieve una sorprendente honestidad. Lo nico que deseo al da de hoy es librarme de ese diablo que ha estado manipulndome. La impvida y macilenta tez del hombre en huelga de hambre pareci animarse ligeramente. Tras un parpadeo y una convulsa agitacin de su nuez, el arquero abri los resecos labios en una mueca. Robin Stewart solt una carcajada.

Ese bastardo tambin os est chupando la sangre, verdad? Qu queris que os diga? Difcilmente podra ensearos yo cmo tratar a Crawford de Lymond. A m ya no me queda sangre, hombre. Estoy seco, vaco, fuera de combate. Ahora ya lo sabis. Volved a confiar en alguien como Crawford una vez ms, o quizs dos, y acabaris como yo. Pero vos acabasteis con Harisson dijo OLiamRoe. Una fugaz expresin de amargura asom a los hundidos ojos de Stewart. Me impulsaron a ello. Los hombres de Warwick se mantuvieron al margen, en lugar de intervenir para impedirlo. Queran deshacerse de Harisson. Era un testigo incmodo. Creis acaso que no me haba dado cuenta? He tenido tiempo suficiente para meditar sobre lo que ocurri. Pero vos conseguisteis vengaros dijo OLiamRoe . Si no hicisteis otro tanto con los que os han empujado al estado en el que ahora os hallis, slo vos tenis la culpa. Sera estupendo, verdad?, que fuera as de simple dijo el maltrecho arquero con voz cansada. Pero vos sabis que conmigo las cosas no son nunca tan sencillas. Por cada hombre que deseara enviar al infierno, habr otro que estar feliz y encantado con perseguirme. Que el diablo los confunda Mi venganza con Francis Crawford ser mi silencio.

Los azules ojos de OLiamRoe no delataron sus pensamientos. Lo siento dijo. Vine a veros para rogaros que hablarais. Se me ocurra que, una vez los dos estuviramos en Francia, ms de un encumbrado caballero se quedara atnito al enterarse de que Francis Crawford, el exquisito heraldo de la Regente de Escocia, no es otro que Thady Boy Ballagh, el tipo que enga a la corte de Francia en pleno. Algo pareci moverse en el interior del derrotado arquero. Desenmascararle? Y por qu no? l os estar esperando en Francia. Conseguiramos darle a ese sper campen dijo OLiamRoe, una bonita leccin. Puede que le hagamos pensrselo dos veces antes de volver a jugar con los sentimientos ajenos. Con evidente esfuerzo, el saco de huesos en que se haba convertido Robin Stewart, otrora arquero de la Guardia escocesa del Cristiansimo monarca de Francia, se incorpor en su silla. Pero, quin me creera? A menos que vos Vos me respaldarais? Con toda mi alma replic OLiamRoe. Siempre y cuando denunciis vos tambin al hombre para el que habis estado trabajando.

Sobrevino una larga pausa. De qu hombre hablis? pregunt el arquero despacio. Dios bendito! Y yo cmo voy a saberlo? respondi OLiamRoe. Pero os advierto que su existencia es actualmente un secreto a voces y me atrevera a aadir que os haris un flaco favor si lo negis. Estoy decidido a evitar que la nia muera, pero s que no estar segura mientras vuestro peligroso amigo siga en Francia. No os estoy pidiendo su nombre. Pero denunciadle, contad todo lo que sabis sobre l una vez estemos en Francia, y yo respaldar todo lo que digis sobre Thady Boy Ballagh. Antes de acabar su prolijo discurso, el Prncipe supo que haba ganado la partida. Cristo dijo Stewart, Cristo repiti. Desde las profundas cuencas de sus ojos, su mirada pareci perderse, soadora, en algn lugar ms all de los gruesos muros que le rodeaban, provocando un estremecimiento en aquel depauperado trax e iluminando el alargado y famlico rostro. Podra matar a los dos pjaros de un tiro. Cristo, todava puedo conseguirlo. Dirigiendo la mirada hacia la ventana, el arquero pareci descubrirla por primera vez, iluminada por el sol resplandeciente. La suave brisa que por ella se colaba le trajo el olor del polvo, del follaje y de los caballos que se movan afuera, inundndolo de vida. Stewart se volvi hacia

el plido y plcido rostro de OLiamRoe con una mirada renovada. Cielo santo! exclam de pronto el arquero mirando al Prncipe, atnito. Qu diablos le ha ocurrido a vuestros mostachos? Pero hombre, seguro que ya le habis partido el corazn a ms de una.

De vuelta en la posada, en la que haba alquilado una habitacin por tiempo indefinido, OLiamRoe escribi a Francis Crawford un breve mensaje que le hara llegar a Durham House. En l rezaba simplemente: Viajar a Francia. Est de acuerdo en delatar al que le contrat, pero por ahora no dar ningn nombre. Pone como nica condicin que vos no le acompais en el viaje, pero que tanto vos como yo estemos presentes cuando responda a los cargos que hay contra l ante el rey de Francia. Se lo he prometido. Vos tendris que encargaros de lo dems. Podris encontrarme en esta direccin cuando llegue el momento de partir. Despus se limit a esperar noticias. Llegaron por fin, al cabo de tres semanas. Durante ese tiempo, mientras Lymond y el embajador francs aguardaban instrucciones de Francia, Robin Stewart se dedic a recuperarse con la ayuda de sus carceleros. El siete de mayo lleg la misiva de

Su Majestad el rey de Francia: tras las iniciales palabras de efusivo agradecimiento y admirado entusiasmo que despertaban en l la slida honestidad de su homlogo ingls y su actuacin ante lo sucedido, el rey Enrique ordenaba que el hombre llamado Stewart fuese conducido inmediatamente a Francia cruzando el Canal y que le acompaara una confesin escrita. Tanto el rey de Inglaterra como el cnsul reiteraron el horror que les haba producido todo aquel asunto y manifestaron su opinin a favor de castigar al arquero con la pena mxima, para hacer un escarmiento que sirviera de ejemplo. Tambin opinaban que el embajador francs era quien deba hacerse cargo de acompaar al arquero Stewart en la travesa del Canal. Monsieur de Chmault no estaba de acuerdo. El cnsul ingls y el embajador francs discutieron. Antes de que aquello se transformara en un incidente diplomtico, llegaron a un acuerdo: Stewart sera enviado a Calais escoltado por una nutrida guardia inglesa. A partir de all, el arquero pasara a ser responsabilidad de Francia. Inglaterra por su parte, obtendra la confesin escrita solicitada y se la facilitara al embajador. Pero la confesin escrita no lleg nunca a materializarse. Warwick fue contactado en dos ocasiones de parte de Chmault, y en ambas ofreci sinceras disculpas y buenas promesas. Finalmente, una maana gris y desapacible de mediados de mayo, el embajador se

desplaz personalmente a Holborn para ver a su excelencia. Aquel mismo da, horas ms tarde, OLiamRoe era convocado en Durham House. El bastn haba desaparecido llevndose con l cualquier asomo de compasin que su dueo pudiera haber despertado. Recib vuestra nota dijo Lymond, tras inclinar su rubia cabeza a modo de saludo. Despus, movindose con suavidad, cruz la habitacin para acercarse al Prncipe, que esperaba de pie junto a la chimenea. Cmo conseguisteis persuadirle? Alindoos con l en contra ma? Ms o menos respondi el Prncipe con firmeza. Por supuesto. La figura inquieta, dura como el acero, se dej caer sobre una silla. Pues os aconsejo que os lo pensis dos veces antes de montar un numerito. Nuestras naciones, la vuestra y la ma, atraviesan un momento sumamente delicado y podran salir bastante perjudicadas; yo, sin embargo, no. Imagino que seris consciente de que OConnor estar all, verdad? Desde luego. En el agradable rostro de OLiamRoe no haba el menor asomo de sonrisa. Tengo entendido que l y Pars han solicitado un ejrcito de cinco mil hombres para que Irlanda y Gales se alcen en armas contra el ingls. La Reina regente y mi amigo el vidame piensan que posiblemente los obtendrn.

El condestable no est tan seguro. La Reina regente sigue en Francia? Lymond pareca absorto en la contemplacin de sus delicados dedos. Parece que su marcha de Amboise se est retrasando debido al inters que el rey de Francia manifiesta por cierta persona de su squito. Por otra parte, ya han llegado al Loira los primeros rumores sobre Stewart. La Regente se quedar hasta que se aclare todo el asunto. De hecho, tengo la impresin de que tiene otros problemas, adems de ese. Vos y yo, Phelim, llegaremos a Francia con la vanguardia de una numerosa embajada de Inglaterra, encargada de investir a Su Graciosa Majestad el rey Enrique con la noble Orden de la Jarretera. Dios bendito! exclam OLiamRoe, pillado por sorpresa. En efecto. Nuestro querido marqus de Northhampton encabeza la comitiva. Tambin forman parte del magnfico y numeroso squito los condes de Lennox. Tienen previsto estar en Chateaubriand el diecinueve de junio. Pero antes de finalizar su estancia en Francia, tienen la intencin de solicitar para su Rey la mano de Mara de Escocia. Lymond se adelant al boquiabierto OLiamRoe y continu: pero como la reina Mara est prometida con el Delfn de Francia y, de momento, ninguna de las facciones francesas en contra ha conseguido romper

el compromiso, al rey de Francia, lamentndolo mucho, no le quedar ms remedio que rechazar tan gentil propuesta. A cambio, ofrecer al rey de Inglaterra desposar a su hija Isabelle. Es importante dijo Lymond conocer este tipo de detalles. El menor indicio de que el plan para asesinar a Mara contaba con el apoyo de Inglaterra dara al traste con tan hermosa propuesta de amistad entre Inglaterra y Francia. Podra incluso darse el caso de que Francia encontrara motivos ms que suficientes para apoyar de nuevo el levantamiento de Irlanda. Tras lo cual Cormac obtendra sin duda sus cinco mil soldados y todas las bendiciones para expulsar a los ingleses de su pas. OLiamRoe se sent. Entre tanto continu Lymond, ignorndolo, Robin Stewart ha confesado a Warwick lo que sabe de la conjura y ste le ha dado a Chmault los nombres de los dems implicados. Uno de ellos es Lennox, hecho que el citado conde se obstina en negar. Estamos intentando dar con el otro. Yo llevo tiempo sospechando de quien se trata, pues los hechos apuntaban claramente en su direccin, pero necesito la confirmacin de Stewart. Los nombres no estn an sobre el papel, pero una vez estemos en Francia Lymond hizo una pausa y dirigi su mirada hacia el techo . Soy consciente de que lo ltimo que Stewart desea es darle a Thady Boy Ballagh, o a quien quiera que est asociado con l, la oportunidad de salir con xito y

cubierto de gloria de todo este asunto. Estoy convencido de que Stewart planea perpetrar en Francia una venganza de funestas consecuencias, posiblemente Lennox intentar disuadirle. Seguro dijo Lymond con la risa asomndole a los ojos que el muy bastardo de Stewart est haciendo apuestas sobre quin va a matar a quien. Me equivoco? OLiamRoe se aclar la garganta. Vais demasiado rpido para m. Decs que Stewart dio dos nombres. Uno es Lennox, que lo niega. Cul es el otro? Lymond se levant y OLiamRoe observ cmo se acercaba a l, movindose como un felino sobre aquel suelo pulido y brillante, las manos apretadas en sendos puos, la rubia cabeza ligeramente ladeada y una expresin grave en su hermoso rostro. No quedaba rastro alguno de la cojera y sus ojos, insondables, parecan contener todo un universo de malicia. Oh, vamos, Phelim dijo. Vos habis hablado con Stewart. Si ha accedido a ir a Francia por vos, seguramente os habr hecho depositario de alguno de sus preciados secretos. El prncipe de Barrow se qued en silencio. Lymond, para variar, haba dado en el clavo. Saba, en efecto, desde el da en que abandonara la Torre de Londres, que el hombre que estaba detrs de toda la conspiracin no era otro que John Stewart, lord dAubigny, el propio capitn de

Robin Stewart, el hombre con el que el arquero se haba peleado y cuyos parientes ingleses, mucho ms inteligentes, sutiles y acaudalados que l, haban iniciado, sin lugar a dudas, todo aquel infame asunto.

SEGUNDA PARTE
El prstamo y el vencimiento Normas que rigen el prstamo entre dos hombres libres. Por prstamo con vencimiento se entiende que el bien habr de ser devuelto al da siguiente del de vencimiento. En cambio, el prstamo sin vencimiento no tiene fecha lmite: es potestad del tomador. Para todo, incluso si se trata de prestar la casa. A ojos de todos: Dios se la dio. Mientras Dios no decida a quien asiste el derecho, no se devolver.

I. Dieppe: ilegal despus de gritar II. Angers: la manzana en la boca del jabal III. Chteaubriant el colchn con relleno de cuerdas de arpa IV. Chteaubriant. El precio de la stira V. Chteaubriant: pruebas sin amor ni odio VI. Chteaubriant: satn y escarlata

I
Dieppe: Ilegal despus de gritar Es lcito para el hombre estar y yacer con la mujer que se ha citado con l, incluso despus de que la mujer haya gritado. Tambin es lcito estar con la mujer con la que no ha quedado previamente, mientras ella no grite. No habr coyunda si ella grita.

El viernes catorce de mayo Francis Crawford y Phelim OLiamRoe, prncipe de Barrow, embarcaron juntos por segunda vez rumbo a Dieppe, Francia. Soplaba viento del oeste. La nave cabeceaba grcilmente con el velamen henchido, la proa se hunda en las olas y el mar verde grisceo susurraba como la seda de un vestido al tiempo que jirones de espuma volaban por encima del puente hasta la popa donde OLiamRoe, sentado, estornudaba. El prncipe de Barrow se hallaba sumido en su particular ocano de funestos pensamientos. Por un lado estaba Oonagh, a la que no quera ver bajo ningn concepto. Luego el hipcrita aquel de dAubigny a quien esperaba ver escarmentado. Por ltimo, estaba tambin ese cortesano

soberbio y egocntrico llamado Tady Boy o Lymond o como fuera que se llamase, a quien l mismo deseaba escarmentar. Absorto en semejantes especulaciones, desmenuzndolas y recomponindolas a su antojo, OLiamRoe se esforzaba en negarse a s mismo que, en el fondo, se encontraba viajando rumbo a Francia porque su destino, mal que le pesara, se encontraba fuertemente ligado al de aquellos personajes. Lymond, los rubios cabellos alborotados al viento, canturreaba Les Dames de Dieppe font Confrairies qui belles sont y se dedicaba a explorar el barco. Aparentemente, pensaba el Prncipe de Barrow, el joven saba perfectamente lo que le aguardaba al volver a Francia. En aquella ocasin, su vida no correra peligro. La culpabilidad de dAubigny le protegera. Pero nadie le iba a librar de asistir al atroz episodio del desenmascaramiento del otrora favorito de la corte, el bardo Thady Boy Ballagh, convertido ahora en el elegante heraldo Francis Crawford. Lymond podra alegar en su defensa que todos sus esfuerzos haban tenido por objetivo atrapar a Stewart y desenmascarar a su vez a dAubigny. Pero aquello de poco le iba a servir. La ira de sus despechados patrones y amantes habra de alcanzarlo all donde se refugiara, arrastrando a su paso los oropeles de aquel personaje fraudulento, pens con deleite OLiamRoe. Durante toda la travesa desde Portsmouth hasta

Dieppe, el Prncipe y su antiguo ollave no cruzaron prcticamente palabra. Llegados a la ciudad de las limas, el prncipe de Barrow y Piedar Dooly se dirigiran a caballo hacia el Loira, donde podran disfrutar de la hospitalidad conjunta de las reinas escocesas y el rey francs, en espera de que llegara Robin Stewart para ser juzgado. Francis Crawford no viajara con ellos. Por lo visto, Lymond tena asuntos que atender en Dieppe. El joven se tom la molestia de explicarles que el asunto tena por nombre Martine. Chico listo dijo OLiamRoe en el tono burln que sola emplear cuando, en otro tiempo, se diriga al bardo. No os pasis conspirando o acabaris por quebrar las cuerdas de vuestro encanto. Llegaron con puntual exactitud al muelle. Por la tarde, OLiamRoe se puso en marcha hacia el sur.

Martine, conocida tambin como la Belle Veuve, puso un gesto de asombro que remarcaba los dos hoyuelos de sus mejillas e intent cerrar la puerta al principesco caballero ataviado en seda azul marino que aguardaba en el umbral. Un momento, monsieur. Se supone acaso que debera conoceros? Veamos dijo Lymond, impidiendo que le cerrara la

puerta. Seguro que esto os refresca la memoria. Dicho lo cual la abraz con efusiva violencia. La mujer haba olvidado lo rpido que era. Soy el juglar errante. Soltndose de un tirn, la mujer le mir con ojos brillantes y le gui hasta el saln. Bien, Dionisio. Parece que volvis a ser vos mismo de nuevo dijo Martine. Eso parece. Me siento como un buuelo baado en leche y recin salido de la sartn dijo Lymond con su alegrica parquedad habitual. No he venido en busca de vuestros gentiles favores; estoy aqu por razones estrictamente comerciales. Me parece estupendo respondi plcidamente la Belle Veuve. Se trataba de una mujer madura, esbelta, de aguda inteligencia. En el pasado, en tiempos del viejo Rey, haba ejercido gouvernante des filles publiques, asumiendo la difcil tarea de controlar al ejrcito de jvenes y distinguidas prostitutas que solan acompaar a la soldadesca. Pero tomad asiento de todas formas. Nos haban llegado noticias de que habais muerto achicharrado. Es cierto que acab ligeramente chamuscado, lo reconozco dijo Lymond. Pero tendrais que haber visto al druida Ha llegado ya? Lleg una semana antes de lo previsto. Lymond y ella se entendan a la perfeccin. El galen de pabelln flamenco que haba atacado a La Sauve el

pasado septiembre, tras ser reparado en los astilleros de Flandes, se haba hecho de nuevo a la mar y haba atracado en Dieppe haca ya una semana. Martine haba estado pendiente de su llegada durante varios meses. Haba sido ella, a travs de un marinero del galen, quien haba averiguado toda la informacin de que ahora disponan. Tras escuchar a Lymond maldecir, la mujer le pregunt: Tanto os importa? Pasada la primera reaccin de enfado, Lymond se ri mientras observaba con atencin los preciosos anillos que adornaban la mano de Martine. Habis asistido a la representacin de Las Tres Reinas y los Tres Muertos? Pues lo haris si mi plan no tiene xito. Pero decidme, ha venido Mathias a veros? Mathias era el capitn del Gouden Roos a quien le haba sido encomendada la misin, meses ha, de mandar a pique a la galera que transportaba a OLiamRoe. La Belle Veuve observ a Lymond a travs de sus largas pestaas. Fui yo quien acudi a verle a l. A pesar del inmenso valor que aquello tena para Lymond, a l no le pareci necesario mencionarlo. A continuacin, la mujer aadi: El Roos ha sido fletado por Antonius Beck de Run. Un comerciante francs a cargo de un mercante flamenco? Su padre era de Brujas. Se trata de un acaudalado

comerciante que ha hecho fortuna con el contrabando y la piratera. Mathias se encarga de esta ltima. La flota espaola no abandona ya puerto sin tener la cubierta bien repleta de caones. El seor Beck se aloja en Run, desde donde Por qu os res? Francis dijo Martine, a quien no le faltaba carcter, precisamente, sois peor que Apolo salido de los mismsimos Infiernos. Quetzalcoatl dijo Lymond cerrando los ojos con expresin de regocijo. Ay querida ma, acabis de volver a levantar las murallas de Roma. Tras aquellas enigmticas palabras, Lymond recuper la compostura para complacerla, pero se neg a dar ms explicaciones. Ms tarde, desde Run, le envi un pequeo barrilete chapado en oro con un collar de doce hermosas perlas. Provenan, como bien supuso Martine, de los almacenes de Antonius Beck.

Aquel da no haba contertulios a la vista en casa de Hrisson, en Run, y las prensas de la imprenta clandestina estaban silenciosas. El escultor estaba en plena faena. El sonido del escoplo, como las notas de un dulcmele, lleg entremezclado con una sarta de improperios a los odos de Lymond, que aguardaba ante la puerta del stano. El nombre de Crawford de Lymond no le deca nada al

escultor. El rechinar metlico de la herramienta ces por fin y el visitante, divertido, pudo escuchar con mayor claridad el intercambio de gruesas palabras entre Hrisson y el mayordomo que lo anunciaba. Un momento despus, Lymond empujaba la puerta y descenda por los escalones del stano-taller de Michel Hrisson. Una gigantesca escultura de Tityos, retorcido y con un buitre sobre el pecho, le dio la bienvenida. Lymond recordaba haberla visto a medio esculpir. Tiempo atrs, un cruel ataque de gota haba obligado al escultor a dejarla inacabada. Era evidente que la gota segua aquejndolo. Mas, a pesar de la dolencia, el hombre continuaba trabajando, como evidenciaban los fuertes antebrazos que sobresalan de su traje de faena de basta tela blanca, la vieja cofia que cubra sus cabellos para protegerlos del polvo y los surcos cubiertos de sedimentos y pequeas esquirlas que recorran su ancho y congestionado rostro, baado en sudor. Al volverse en su direccin, Lymond vio que llevaba al cuello un triste harapo en el que el joven reconoci, encogido e impregnado de sudor, un resto del otrora elegante jubn bordado de Brice Harisson. Tengo un mensaje para vos del prncipe de Barrow, monsieur Hrisson dijo suavemente. No os entretendr demasiado. Michel Hrisson arque unas cejas hirsutas, muy semejantes a las de su difunto hermano, y estudi al joven

que tena enfrente, recorriendo con su intensa mirada desde el rubio cabello bien peinado hasta las exquisitas prendas con las que se vesta. Cielo santo, un fatim! exclam sin excesivo nfasis. Con un gesto bastante explcito le indic al mayordomo que abandonara la estancia. Francis Crawford no haba despegado los ojos de la escultura de Tityos. La boca abierta en silencioso grito, la espalda arqueada en la que resaltaban las costillas y las manos abiertas del titn, ponan de relieve el alma y la mente del artista cuyo hermano tan bien haba servido a su pas al delatar las prfidas intenciones de Robin Stewart a los franceses. Maldita sea! dijo Lymond en tono amable. Ya s que soy mucho menos interesante que vuestro coloso de piedra, pero haced el favor de mirarme de nuevo. Una expresin de impaciencia asom al ancho y sucio rostro del escultor. Cristo! exclam molesto buscando los ojos del otro a travs de la turbia y polvorienta atmsfera del stano. Sus miradas se encontraron y se sostuvieron. Cristo! exclam de nuevo en un tono totalmente distinto . Sois Thady Boy Ballagh! Con un rugido de alegra, el escultor se abalanz hacia el rubio joven y lo abraz. Hrisson era un rebelde nato. Sus actividades ilegales

daban buena fe de ello. No puso objecin alguna a lo que Lymond planeaba hacer en Francia, por luntico que pudiera sonarle. La farsa que Lymond tramaba arranc a Hrisson algunas atronadoras exclamaciones. Que el joven trabajara para alguien en particular no pareci importarle un pice al escultor, o en cualquier caso no se lo pregunt. Haba valido la pena correr el riesgo de ir a verle. Michel Hrisson era un hombre apasionado, de firmes convicciones, de una moralidad no por incuestionable menos personal. Eran esos mismos principios los que le impelan a condenar sin asomo de duda el criminal intento de asesinar a una criatura inocente, independientemente de su regia condicin. En cuanto a Robin Stewart y a su atolondrado y torpe oportunismo, el escultor no senta ms que sincero desprecio, mitigado si cabe por una cierta dosis de comprensin. El cado titn con el buitre sobre el pecho constitua probablemente todo lo que Michel Hrisson estaba dispuesto a manifestar sobre la estocada con la que Robin Stewart haba acabado con la vida de su hermano. El rumor, conocido ya en toda Francia, de que el arquero estaba siendo llevado a la corte, tambin haba llegado a odos del escultor. La triste embajada procedente de Londres con los efectos personales de Brice le haba puesto ya al corriente, en parte, de lo acontecido. Ahora, al enterarse por vez primera de la implicacin de lord

dAubigny, todo el dolor contenido por el triste desenlace de su hermano estall en un ataque de furia. Lymond le consol con delicadeza y sac a colacin el nombre de Antonius Beck. Ese viejo rabo arrugado! exclam iracundo Michel Hrisson en escocs. Es el que le proporciona a dAubigny plata robada. Se la vende a mitad de precio de mercado. Yo tambin tuve tratos con l durante un tiempo, hasta que descubr a qu se dedicaba. Por Dios que podra contaros Contadme le anim Lymond. Tras desahogarse en una sarta de vitrilicos improperios, el escultor le cont todo lo que saba del personaje en cuestin. Michel, quiero que ese hombre testifique que fue dAubigny quien le contrat para que organizara el hundimiento de La Sauve el ao pasado. Michel Hrisson, sentado en un taburete con los hinchados pies apoyados sobre una mnsula, lanz al joven una aguda mirada bajo sus pobladas cejas. No va a confesar Stewart todo lo que sabe sobre dAubigny? Es que creis que Su Excelencia puede todava conseguir escabullirse? S repuso Lymond tranquilamente. El escultor sigui observndole. Ya veo. Habis visitado ya a Beck?

No estaba en casa. Por ms que lo he intentado, no he conseguido dar con l en los ltimos tres das. Y no me puedo permitir quedarme ms tiempo. No podis recurrir a otro testigo, a otra prueba? A uno ms. Como ltimo recurso solamente. Este embrollo lamentable dijo Michel Hrisson speramente justifica el uso de cualquier ltimo recurso. As que si os sirve de prueba, usadlo. Yo me ocupar de encontrar a Beck. S lo suficiente sobre l para que se le pongan los pelos de punta. Confesar cuando le encuentre. Pero si yo estuviera en vuestro lugar, amigo mo, no dudara en asegurarme de contar con ese otro testigo. Con la ayuda de un buen escoplo bien afilado dijo Lymond. Ante el tono de Lymond, el escultor se qued mirndolo con expresin interrogante. Se trata de una mujer? No debis tener reparos. Puede que estn hechas de otra alquimia, pero tienen unos colmillos de lo ms afilados. Yo no las controlo dijo Lymond en tono amable . Al menos en lo que se refiere a la alquimia. Y en cuanto a los colmillos, he podido sentirlos en carne propia. Una vbora sali del brezal y mordi al caballero en el pie Vos dedicaros a sacarle la verdad al bueno del seor Beck y dejadme a m las serpientes.

Hrisson se puso en pie. Por Cristo que esto promete! Vayamos a comer. Muchacho, desde luego no os habra reconocido. Estis Engaando a mi hermano. Y espero poder engaar tambin a los poderosos de Francia. Mi hermano me espera en Orlens con las nuevas de la corte. OLiamRoe se qued encargado de organizar el encuentro. Pero creis que vais a poder engaarlos por segunda vez? Michel Hrisson se apoy, cojeando, sobre el hombro de Lymond. Le dirigi una mirada crtica. Dios, me alegro de no estar en la piel de vuestro hermano. Como descubran que sois Thady Boy mientras dAubigny siga contando con el favor del Rey Estaremos encantados dijo Lymond suavemente , de contar nosotros con la confesin del seor Beck.

Mientras tanto, en Orlens, Richard, el seor de Culter al que Michel Hrisson deca no envidiar en absoluto, aguardaba a su hermano en una posada llamada Le petit dieu de lAmour11. La eleccin del hospedaje haba sido cosa de Lymond, que confiaba en que aquel nombre fuera un buen augurio. En algn lugar de la posada se apilaba tambin la mayor parte del equipaje del heraldo Vervassal en espera de su dueo, as como el personal a su servicio: su paje, su

ayuda de cmara, su mensajero, tres soldados y un mozo de cuadra; todos ellos, proporcionados por la Reina madre, aguardando la llegada de su seor. Richard, depositario finalmente de las confidencias de la Reina madre, haba escuchado tambin de labios OLiamRoe el relato de los ltimos acontecimientos. Segn el Prncipe, su hermano no pareca mostrar asomo de arrepentimiento o escarmiento respecto de su pasado comportamiento como Tady Boy Ballagh. Por su parte, el prncipe de Barrow no se haba sentido capaz de mencionar a Oonagh ODwyer. No quera involucrarla. Richard haba asistido junto a la Reina a la llegada a la corte de otro irlands a quien George Paris haba acompaado a Francia. Se trataba de un hombre de enorme estatura y complexin fornida, de tez tostada y unas pobladas y oscuras cejas sobre las que caa un cabello negro como el ala del cuervo. Al poco de haber sido presentado en la corte, Cormac OConnor haba partido hacia Neuvy para alojarse en la casa de Oonagh ODwyer, la mujer irlandesa que Richard haba conocido tiempo atrs. La partida de Cormac fue un alivio dado el carcter levantisco del hombretn y su probada tendencia a la gresca, compartida por cierto con los escoceses del squito de la Reina, perennemente descontentos. A la Soberana escocesa pareca agradarle Cormac OConnor. No as al prncipe de Barrow. Richard,

esperando en la posada la llegada de su hermano, rememoraba una de las pocas ocasiones en las que ambos irlandeses se haban encontrado frente a frente. El fornido y renegrido gigante se haba quedado mirando fijamente al plido y sonrosado personaje que tena delante y haba exclamado: A fe ma que Slieve Bloom no lo ha debido de tener fcil para elegir un prncipe! Qu tal lo habis pasado en Londres? Os daban bien de comer? Casi tan bien haba repuesto tranquilamente OLiamRoe como en Slieve Bloom durante los escassimos perodos en los que no tenemos que padecer al gan de turno hacindose el hroe camino de sus batallitas. Si llenaros la barriga haba dicho el hombretn medio rindose os compensa de la esclavitud, all vos. Pero me temo que no podris contar con Cormac OConnor para eso. No seis estpido, hombre! haba replicado OLiamRoe abriendo los ojos como platos. Para qu demonios habra de querer contar yo con Cormac OConnor, o con nada que pudiera pertenecerle? Por qu habra de ambicionar yo lo mismo que Cormac OConnor o cualquier otra cosa de las que cree poseer pero que no posee en absoluto? Ante aquellas palabras, el gigante haba hecho ademn

de abofetear al otro, pero Richard se haba interpuesto entre los dos y Cormac, dando media vuelta, haba abandonado la estancia sin aadir nada ms. No cabe duda de que sois un Crawford haba comentado entonces el prncipe de Barrow con una mirada extraamente emocionada en su rubicundo rostro. Siempre haciendo de galantes paladines. Si por casualidad le echarais la vista encima a una tal Martine, decidle que acabe pronto con lo que se trae entre manos, que por aqu la cosa se est poniendo de lo ms candente.

Francis lleg puntual a la posada. Los hermanos se encontraron en la habitacin que Richard haba reservado para hablar en privado. Evitando hacer comentario alguno sobre las pasadas dolencias y la visible recuperacin que haba experimentado Francis, lord Culter se dirigi a l en tono tranquilo: Eres un mentiroso sin remedio. Habas prometido estar fuera del pas para Cuaresma. Salvo en caso de fuerza mayor. Pero estamos en un caso de fuerza mayor dijo Lymond mientras se poma un jubn limpio y suave como un guante. Algn da te llevar conmigo a Sevigny. Nick Appelgarth se ocupa de mantenerlo para m. Perdi una pierna en una de nuestras

frecuentes batallas. Cmo se encuentra nuestro querido y confundido Robin Stewart? Tengo entendido de que camino de Angers dijo Richard. Soltando confesiones como fuegos de artificio. Por lo que me han contado, cuando lleg a Calais se explay de lo lindo. Han enviado una copia por escrito al Rey, creo. La costumbre de Francis, recientemente adquirida, de mirar directamente a los ojos, le resultaba algo inquietante a su hermano. Entonces el testimonio de OLiamRoe no ser necesario dijo Francis Crawford. Qu lugar ha escogido ahora el prncipe de Barrow para deleitar al personal con sus disquisiciones metafsicas? Pues parece que tambin se dirige a Angers. Ha tenido una acogida bastante informal, aunque no precisamente hostil dijo Richard. Dooly y l estn alojados en una casa de huspedes, pero acuden con frecuencia a la corte. Tras aquello le relat a Lymond el episodio de la confrontacin con Cormac OConnor. Santo cielo! OConnor es capaz de mandarlo de un tortazo a Tr-Tairngiri. Y qu sabes de la pequea Reina? No creo que dAubigny vaya a intentar nada en este momento. Le imagino ms bien en su casa presa de un ataque de angustia preguntndose si Robin Stewart le va o no a denunciar.

Pensaba que ya lo haba hecho dijo Richard secamente. Lo hizo en parte, ante Warwick. Pero no parece dispuesto a ampliar su confesin. A l le da lo mismo. Sabe que va a morir en cualquier caso. En cuanto a su querido John Stewart dAubigny, como puedes imaginar, el Rey no va a dar crdito a ninguna acusacin si no est respaldada por pruebas. Incluso con ellas, puede que tampoco lo haga. Precisamente son pruebas lo que he venido a buscar Por lo visto, dAubigny contrat a un buen nmero de personas dijo Francis Crawford mirando a su hermano con sus claros y lmpidos ojos. Tengo esperanzas de encontrar a uno de ellos. Una persona en Dieppe me ha conseguido una informacin que relaciona a dAubigny con el propietario del galen que casi nos hunde a OLiamRoe y a m cuando llegamos por primera vez a Francia. Se trata de un hombre llamado Antonius Beck. Ese tipo est muy involucrado con dAubigny, mantiene toda clase de tratos con l. Tengo un amigo en Run que est bastante convencido de poder dar con el tal Beck y arrancarle una confesin. Por ltimo dijo Lymond, tambin hay una mujer que sabe al menos tanto como Robin Stewart sobre todo este asunto. Me voy a ocupar de ella personalmente. Richard dirigi a su hermano una mirada divertida. Han llegado rumores procedentes de Londres sobre el nuevo heraldo. Creo que los han propagado los Chmault

dijo Richard con expresin maliciosa. No los decepciones. Pero por lo que ms quieras, no te dediques a cantarle a la corte el Coiniud12 ni la de La vaca con un solo cuerno13 si no quieres acabar hecho trizas. Lymond sonri. Tengo algo para ti. Para que te lo lleves a Escocia dijo. Porque ahora volvers a casa, verdad? Richard se senta contento ante la perspectiva de su regreso. Con Francis de vuelta en Francia y en mejor estado, como evidenciaba su buen aspecto, senta que su misin all poda darse por concluida. Saba adems que la Reina regente lo necesitaba en Escocia. Y l estaba deseando volver. Con la mente puesta ya en los caballos de postas y en la travesa en barco, Richard cogi la caja que Lymond le tenda. En la tapa haba un nombre escrito: Kevin. Recordaba que Margaret Erskine le haba tomado el pelo sobre aquello. Un nombre irlands para un Crawford! Qu opina Sybilla? Precisamente Sybilla a lo que se haba negado haba sido a los dos primeros nombres que l haba propuesto. Nada de Francis y nada de Gavin. El beb tiene una piel de color mbar oscuro haba dicho. Ponedle un nombre de la tierra de Mariotta. As que su heredero se haba convertido en Kevin

Crawford. Richard abri la caja. En el interior, un hermoso rosal de plata de unos veinte centmetros desplegaba su frondoso tallo, en el que destacaba un nico capullo de rosa, negro como la noche, tallado en azabache. En la base haba sido grabado su escudo, en plata y azul. Richard se sent, contemplndolo embelesado. Espero que te guste dijo Lymond. Mndamelo cuando cumpla dieciocho aos y necesite dinero. Yo me encargar de enviarlo a ver a un tal Gaultier que le pagar un buen precio por la pieza. Aquella tarde se despidieron definitivamente. Richard haba decidido de pronto que no quera abandonar Francia con demasiada rapidez. Lymond se diriga hacia la corte que l acababa de abandonar y, de camino a Chteaubriant, le hara una visita al embajador ingls. Lord Culter seguira su camino hacia el norte. Pasaron las pocas horas que les quedaban juntos sin hablar ms de los problemas del momento. Lymond, como era de esperar, se dedic a dejar en la posada un recuerdo indeleble de su paso por ella. En Le petit dieu de lAmour no haban presenciado nunca una partida de dados en la que se jugaran la ropa; de hecho, estuvieron en un tris de avisar a la guardia. Las canciones y las rimas se extendieron por cada rincn de la posada hasta que por fin, un Lymond perfectamente sobrio y peligrosamente alegre, reuni a su

sonriente squito y se puso en camino declamando. La voz de su hermano continu resonando en los odos de Richard largo tiempo despus de que el irreductible grupo desapareciera de su vista. El eco de aquella voz cantarina pareci menguar hasta desaparecer. Entonces lord Culter, inundado de una repentina melancola, se levant y, dndole la espalda a las siluetas que se iban difuminando entre las brumas del ro, se dirigi al interior de la posada en silencio y se sent sosteniendo el plateado rosal en la palma de su mano.

II
Angers: La manzana en la boca del jabal Tres causas existen que provocan la muerte en masa: la peste, la guerra de todos contra todos y la resolucin de los contratos de palabra. El contrato de palabra queda validado cuando se pronuncia por la boca; por eso mismo Adn fue condenado por quebrantarlo. Todos murieron por una manzana.

Otro escocs! Tte Dieu, proliferan como el mildu comentaba Louis de Borbn, prncipe de Cond. Haciendo una mueca en la que destacaron sus blanqusimos dientes, el Prncipe habl imitando burlonamente el acento escocs y su fama de tacaos: Perro hombrre, que vale un Karrolus? En Escocia, en estos tiempos, equivale a slo cinco peniques, nada ms. Y medio Karrolus a dos peniques y medio. Un rrobo, hombre! Purra corrupcin! Los escoceses somos unos pobrres nios desventurrados! No hacemos ms que padecerr el rrobo y la corrrupcin! Tanto el prncipe de Cond como su emperifollado hermano dEnghien, celebraron la ocurrencia con grandes

carcajadas. Se hallaban en la Grand Salle del castillo de Chinon echando una partida de backgammon para pasar el rato. De pie tras el taburete de dEnghien, un hombretn moreno de aspecto saludable se revolvi inquieto. Ya veris la cara que se les queda a los ingleses cuando nos vean aporreando sus puertas, vuesas mercedes y yo, con treinta mil irlandeses detrs. Y cuando la Verdadera Iglesia les d una buena bofetada a todos esos que han estado atormentndola Ya veris como entonces esos llorones de escoceses bien que se arrepentirn. Nos mirarn como a hroes mientras se dedican a recomponer sus quebradas armas y mascan la vergenza de la derrota Decais que es un hombre de la Reina madre? Cre que esa mujer haba regresado a casa hace tiempo. Mientras mova ficha con rapidez avanzando hbilmente en el tablero, dEnghien palme distradamente la mano del gigante irlands. Mira que sois poco previsor! Necesitis dinero? No seis injusto con la Reina madre, mon cher. Ella apoya vuestros proyectos. Pero no partir hasta ver colgado en Angers a ese asesino de Stewart y hasta comprobar que la embajada inglesa regresa a su pas sin negociar en la trastienda pacto alguno que pueda perjudicarla a ella o a su hija. Despus, podis estar bien seguro de que volver a Escocia a toda prisa. Un Trono se enfra con sorprendente rapidez. Veinte coronas os bastan?

A fe ma que no hay en toda Irlanda, ni sobre la tierra ni bajo ella, caballero comparable a vos! dijo el hombretn colocando su manaza sobre el hombro cubierto de exquisita seda de Jean de Borbn. Si encontrarais treinta coronas en vuestro monedero rescatarais mi honor del vergonzante abismo de las deudas. Decais que se encuentra con el condestable? Quin? intervino Cond, que iba perdiendo y estaba deseoso de apartar la atencin de su hermano de la partida. El heraldo Crawford de Lymond. El escocs que mencionasteis antes. Aj! DEnghien estaba rebuscando en su monedero. Creo que ha trado con l unos despachos de Londres. S, eso creo. El prncipe de Cond se apoy sobre el respaldo de la nica silla que se hallaba a la mesa y solt una carcajada. Mejor pedidle cuarenta, querido. Y despus decidle que os cuente lo que el secretario de Chmault garabate al final del informe que envi el otro da referente al heraldo: Cest une belle, mais frigide.14 Un mariquita, ya veis! Durante un breve instante, la mirada del irlands se pase por los maquillados rostros de los dos hermanos con manifiesto desprecio. Despus, haciendo un esfuerzo por controlar el tono, dijo: Imagino que ser un autntico merengue con lazos de

cabeza hueca macerado en jugo de pera y criado por algn dominie15 de Edimburgo. Dicen que los escoceses de las tierras bajas tienen suero en lugar de sangre en las venas. Me parece que mi hermano dijo el prncipe de Cond con intencin, ya ha tenido bastante sangre por hoy Mejor dadle cincuenta coronas, querido. Finalmente haba sido el Prncipe quien haba ganado la partida. No discutan vuecencias, os lo ruego dijo una voz desconocida en tono de sereno reproche. Faut-il que Pre Eternel gagne, et Haile Carolus suit Ave Mara quand mme?16 Un caballero elegantemente ataviado sonri desde la puerta a dEnghien y ste, para regocijo de Lymond, se sonroj. Ante ellos estaba el seor Crawford, el heraldo Vervassal. Francis Crawford, anticipndose a su destino, se las haba apaado para orquestar la reaparicin de Thady Boy Ballagh en dos fases. En primer lugar, habra de hacer entrega de los despachos de Chmault en Chinon, la fortaleza rocosa al sur del Loira en la que se hospedaban el rey Enrique y sus favoritos y desde la que se dedicaban a la caza del venado por bosques y viedos chinoneses. Vestido con una nueva indumentaria, rubio, con un nombre distinto y acento diferente, Lymond habra de encontrarse con el Rey, con el condestable, el vidame, St. Andr, Cond, dEnghien, y todo

el resto. Despus acompaara a la corte en su periplo hacia Angers siguiendo el curso del Loira en direccin oeste. En aquella ciudad aguardaba la Reina junto con el resto de la corte francesa y con la corte escocesa. Angers constitua la ltima parada de aquel peregrinaje cortesano, destinado a encontrarse con la embajada inglesa cerca de N antes un mes ms tarde. Tambin era la ciudad que albergaba la prisin en la que Robin Stewart concluira su deplorable viaje desde Londres. Lo que significaba que OLiamRoe tambin se encontrara all. Cuando lleg a Chinon, Lymond no pareci intimidado por el impresionante castillo construido por los Plantagenet que ergua orgulloso sus torres en el azul cielo, ni por lo que le aguardaba en su interior. El pequeo squito que le acompaaba, ignorante de sus pasadas reencarnaciones, no esperaba menos. Tras ascender por las empinadas calles del escarpado promontorio, fue recibido cortsmente en el castillo y conducido hasta el Grand Logis, donde le esperaba el condestable. El Rey haba salido de caza. La veda del corzo estaba abierta desde Pascua, al igual que el debate sobre la pugna de poderes temporales y eclesisticos que experimentaban en aquellos tiempos las regiones ms ricas de Europa, con las consecuentes prebendas econmicas que ello comportaba. Pareca el

momento propicio para resucitar viejas ambiciones por parte de cierto sector del Reino que, sintindose suficientemente descansado, alimentado y preparado, comenzaba a mostrar un comportamiento levantisco. Los antiguos antagonismos cobraban renovados bros y proliferaban como setas, disfrazados con nuevos oropeles para atraerse jvenes adeptos a las distintas causas. Tambin pareca aproximarse el momento en el que los viejos perros de guerra de Francia e Inglaterra pudieran cesar de olisquearse mutuamente con desconfianza y tornar a acercarse, para variar. El propsito de la embajada especial que haba partido de Londres iba mucho ms all de investir al rey de Francia con la altsima Orden de Caballera inglesa. Una embajada similar, comandada por el mariscal de St. Andr, partira en breve del Loira en direccin a Londres portando a cambio la Orden de St. Michel. Lo que estaba en marcha era un tratado de amistad, un pacto poltico y militar y un acuerdo tcito sobre la neutralidad que mantendra Enrique de Francia en el caso de que lord Warwick, conde mariscal de Inglaterra, encontrara necesario actuar con firmeza contra el duque de Somerset, el Protector del Reino designado por el difunto Enrique VIII. El peso de aquella naciente relacin de amistad recaa sobre los hombros del condestable de Francia, Anne de Montmorency. Acompaado por un secretario y en

presencia del seor Crawford, el condestable rompi el sello y procedi a leer la carta dirigida al Rey en la que Raoul de Chmault relataba todo lo acontecido en Londres. A continuacin, recibi con mirada perspicaz y procedi a leer una segunda misiva del embajador francs. Esta ltima iba dirigida expresamente a l; en ella, Chmault le informaba, rogndole discrecin, de que Robin Stewart haba insinuado que tanto el conde de Lennox como su hermano dAubigny estaban involucrados en los anteriores hechos. Como Chmault y el propio Lymond saban, aquella informacin constitua el meollo de tan espinoso asunto. El seor de Aubigny, aquel noble de alta cuna, esteta y trastornado, perteneca al crculo de los favoritos del rey Enrique II de Francia, por lo que tocarlo pondra, sin duda, en un compromiso al que lo hiciera. El condestable termin de leer la carta frotndose la nariz con aire pensativo. Despus, dejndola sobre la mesa, la cubri con su ancha mano de espadachn. Monsieur Chmault ha hecho bien. Una acusacin semejante no debera llegar a odos del Rey hasta estar sustentada por pruebas ms contundentes. Desgraciadamente, las precauciones que ha tenido monsieur Chmault se han hecho del todo innecesarias. Los cargos contra dAubigny ya se han hecho pblicos. El arquero Stewart fue sometido a interrogatorio en Calais y

su confesin involucrando a dAubigny fue tomada por escrito y enviada a Su Majestad. El Rey est al corriente de la acusacin contra Su Excelencia. El heraldo, sentado frente al escritorio del condestable, no manifest sorpresa alguna. Sabe vuestra merced qu ha contestado lord dAubigny ante la acusacin? El condestable de Francia respondi automticamente, en tono enrgico: Como podris imaginar, seor Crawford dijo escuetamente Anne de Montmorency, lord dAubigny niega rotundamente cualquier implicacin en el asunto, y Su Majestad el Rey le cree, sin asomo de duda. A menos de que ese Stewart pueda aportar pruebas concretas sobre la culpabilidad de lord dAubigny, Su Excelencia es intocable. Si el seor Stewart tuviera en su poder semejantes pruebas, las habra aportado ya, creo yo apunt el heraldo . En caso de que mi Seora la Reina consiguiera alguna prueba contra Su Excelencia, ya fuera a travs del arquero o de algn testigo independiente, podra contar con vuestro apoyo? La respuesta del condestable fue ms cordial en esta ocasin. Nada haba en aquel impecable personaje que pudiera hacerle pensar en la magullada figura que otrora encontrara a orillas del ro en Run. Lymond, por su parte, mientras charlaba con el condestable ante la puerta de la

Grand Salle, haba tomado buena nota de la interesante conversacin que estaba teniendo lugar en el interior de la estancia entre el prncipe de Cond, dEnghien y un tercer hombre. El acento irlands del desconocido le indic que deba tratarse de Cormac OConnor. Tras aquella deduccin anim al condestable a abrir la puerta. Durante las presentaciones, los ojos de dEnghien no se despegaron un instante de Lymond. Su mirada detall lentamente aquella dorada cabeza, el rostro indolente y el cuerpo seductor. Absorto, sigui contemplando largo rato los elegantes rasgos del seor Crawford hasta que las palabras del heraldo, pronunciadas con inslita soltura, le sacaron de su abstraccin. M. OCluricaun, decs? Mr. OConnor. El condestable, que estaba tomndose bastante molestias a cuenta de Lymond, se pregunt por qu razn se habra ruborizado el hombretn irlands. Cormac OConnor. El hijo de Offaly. Por supuesto. Claro que s se disculp el heraldo . Cluricaun es el marica cierto? No es el que suele emborracharse en las bodegas de los caballeros? En jugo de pera, quizs? Los ojos de dEnghien brillaron con una luz que su hermano Cond conoca demasiado bien. Une belle! exclam Jean de Borbn con regocijo en sotto voce. Une belle, mais pas frigide! Pas frigide

du tout!17

Aquella tarde, Lymond se encontr con el Monarca y juntos comentaron la carta de Chmault. El nombre de dAubigny no fue mencionado y el regio rostro de oscura barba no mostr un atisbo de nada de no fuera su, por otro lado habitual, altanera. Todas y cada una de las preguntas que le fueron formuladas al heraldo fueron respondidas de manera objetiva, con elegancia y correccin. As de impecable continuara el comportamiento de Lymond durante su estancia en Chinon, en el palacio de Montpensier en Champigny, en Saumur y hasta la llegada a Angers, que fue anunciada a toque de trompeta. La fortaleza feudal de diecisiete torres circulares de negra pizarra de Trlaz albergaba en su interior a la reina Catalina y a sus invitadas, las dos reinas de Escocia, entre cuyo squito se hallaba Margaret Erskine. En una de las torres situadas al oeste, se encontraba la celda donde haba sido confinado Robin Stewart. Los nobles escoceses, entre los que se encontraba sir George Douglas, se hallaban hospedados en la bulliciosa villa, entre sus casas recin pintadas construidas con sillares de piedra, madera y redondas tejas de pizarra. Al prncipe de Barrow y a su sirviente Piedar Dooly, les haba sido asignado un modesto

piso. Tambin se encontraban en la ciudad la alegre seora Boyle y su bella sobrina Oonagh. Lymond estaba al corriente de todo ello gracias a la incontenible charla del vidame y de los Borbones. Ataviado en su reluciente librea roja y azul decorada con borlas doradas, Lymond haba cabalgado con su pequeo squito, portando el estandarte de su cargo, hasta llegar a la fortaleza de Angers. Durante todo el recorrido a orillas del Maine hasta alcanzar los monolticos bastiones del castillo con sus altas y oscuras torres, Lymond haba estado en tensin, conteniendo sus emociones. A causa de esa tensin casi haba cedido a una disputa con Cormac OConnor, que llevaba provocndolo todo el camino desde la incmoda entrevista que tuvieran en Chinon. Segn se acercaba el momento de encontrarse con la corte escocesa, un sentimiento de creciente rabia y aprensin se iba apoderando de Lymond. Ya no iba disfrazado de bardo y se senta vulnerable al presentarse ante sus amigos y conocidos transformado en un empingorotado figurn, como un pastelero que se ha vestido con desproporcionada elegancia para el baile. Imaginaba que semejante transformacin le hara parecer ante sus amigos como un jovenzuelo y un apstata, al igual que le haba ocurrido a OLiamRoe cuando haba aparecido con sus trajes de seda y la cara recin afeitada. Mientras cabalgaba sobre el puente norte adentrndose

en el castillo de Angers, Lymond musitaba amargamente para su coleto, pensando en sus amigos escoceses: No mostris demasiada satisfaccin, amigos mos. No sonriis abiertamente ni os congratulis en exceso, por Dios. De lo contrario, damas y caballeros, resucitaris a Thady Boy Ballagh.

Aquel da era sbado, seis de Junio. El diecinueve llegaran los ingleses. Por la tarde Robin Stewart fue llevado a presencia del Gran Consejo del Rey en Angers. Lymond no estuvo presente, pues se hallaba reunido con la Reina madre, con la que sostuvo una breve pero trascendental conversacin. Quienes s estuvieron fueron OLiamRoe y Su Excelencia dAubigny. A resultas de aquella sesin, lo nico que qued claro para el nutrido grupo de abogados y escribanos que all se congregaron, fueron las pruebas de cargo deducidas de la confesin de Robin Stewart. La acusacin del reo contra dAubigny, que adoleca totalmente de pruebas objetivas, fue rechazada con frialdad por Su Excelencia, cuyo rostro congestionado denotaba a las claras el enfado que senta. OLiamRoe, cuyo testimonio no fue solicitado, se mantuvo en silencio durante toda la sesin. Haba pasado un momento especialmente violento cuando, tras la diatriba de

Stewart acusando a su antiguo capitn, la apasionada mirada del arquero, demacrado y con los ojos hundidos, se haba dirigido hacia l. Haba sido una mirada triunfante, no exenta de cierto temor y en parte acusatoria. Tras aquello, se haba hecho un breve pero incmodo silencio. Stewart haba continuado con la exposicin de los hechos, cumpliendo, como haban acordado, su parte del trato. Se supona que OLiamRoe habra de apoyarle despus, cuando el arquero le llamara para testificar contra Francis Crawford de Lymond. Pero los hechos no sucedieron como estaba previsto. La sentencia contra Stewart, como el propio arquero sin duda haba imaginado, no contemplaba la condena a una muerte rpida o limpia. Sin embargo, lo que Stewart no haba esperado en absoluto era la absoluta ligereza con la que haba sido desestimada su acusacin contra dAubigny. Al darse cuenta de aquello, el arquero se haba puesto a gritar y se lo haban llevado de la sala. OLiamRoe, plido, estaba deseando marcharse, pero haba tenido que esperar a que el Rey se pusiera en pie. La sesin haba durado poco debido al hostigamiento del oso que estaba teniendo lugar en el foso del Castillo. Stewart no haba tenido siquiera tiempo para mencionar a Lymond. OLiamRoe pens en aquel momento que Stewart en todo caso querra esperar, si le fuera posible, a hacerlo en presencia del propio Lymond y ante la mayor audiencia posible.

Fue justo entonces cuando el Prncipe oy a dAubigny, entre risas, sugerirle al Monarca que, ante el mal rato que el arquero le haba hecho pasar, tanto l como el resto de la corte se haban ganado una pequea diversin, por no decir una venganza. Propuso que Robin Stewart fuera llevado al foso. La sugerencia fue aprobada entre chanzas. La corte comenz a abandonar la estancia. OLiamRoe sali, con expresin sombra, y fue inmediatamente en busca de Vervassal, pero no pudo encontrarlo. Se dirigi entonces al foso con el tiempo justo para ocupar su puesto para presenciar el espectculo del oso. En Angers, aquel tipo de diversiones era costumbre celebrarlas en el amplio foso que circundaba el castillo, de unos treinta metros de anchura por unos doce de profundidad. Los mansos ciervos que solan pacer all haban sido trasladados para el evento. En previsin de la visita real, Abernaci y su equipo haban restaurado el foso y los jardines del castillo, consiguiendo un atisbo de lo que fueran en tiempos del rey Ren de Anjou, cuando el rugido de los leones llegaba hasta orillas del ro y la laguna luca repleta de cisnes, patos y gansos salvajes y en el foso convivan avestruces y burros, dromedarios e bices junto a las jaulas de los jabals, los rediles de las ovejas, los ciervos y los puerco espines. Un conjunto variado de instrumentos comenz a desgranar sus notas y Brusquet, el bufn del rey, tras

descender al foso por una escalera desplegable comenz a escenificar el encuentro de una cabra francamente tmida con su pretendiente. Las risas del pblico proveniente de la villa, apostado en una de las zonas ms alejadas del foso, alcanzaban niveles de histeria. Brusquet, que haba empezado su actuacin un poco a destiempo, sigui con sus cabriolas sonriendo cidamente: el asiento destinado al Monarca continuaba vaco. Las trompetas y las violas anunciaron la llegada de la reina regente de Escocia con sus damas y nobles. La Reina y su squito abandonaron el castillo por las enormes puertas para dirigirse, cruzando el puente levadizo, hasta los asientos que les haban sido destinados. El viento jugueteaba con los flecos del toldo que haba sido instalado sobre la pasarela del puente, y cubra de polvo y briznas de hierba los cojines de las doradas sillas, ordenadamente dispuestas en espera de sus nobles ocupantes. El cielo apareca surcado de tupidas nubes que ocultaban a intervalos la luz del sol, como si un gigantesco sombrero oscureciera de vez en cuando el panorama. Margaret Erskine caminaba junto a su Reina y la pequea Mara, intentando mantener la vista apartada del nuevo rostro que se haba sumado a la multitud de caras familiares. Vervassal, reservado y correcto, haba llegado aquella maana. Haba sido visto entrando en la cmara de la Reina regente y abandonndola ms tarde. Desde entonces no

haba vuelto a buscar la compaa de sus paisanos escoceses. Ante el respingo de sir George Douglas, Margaret se dio cuenta de que el noble no estaba al corriente de la llegada de Lymond. Sir George, al no conseguir captar la atencin del propio Vervassal, le dirigi a Margaret una mirada incrdula e interrogante cargada de malicia. Ella se gir hacia la pequea Mara quien, gracias a Dios, no se haba dado cuenta de nada. La Regente, aunque ligeramente ruborizada, era de una casta poltica perfectamente ducha en el arte del disimulo. En el otro extremo, sus hermanos, que de encontrarse con el heraldo, lo haban hecho fugazmente, hacan caso omiso de l. El propio Lymond se mostraba fro como un tmpano y se comportaba de manera impecable. Tampoco l haba mirado en su direccin. Sin darse cuenta, Margaret se descubri observndolo de nuevo y se apresur a cruzar el puente levadizo y ocupar su puesto. Ni siquiera dos aos atrs haba tenido Lymond un aspecto tan glacial. En aquel momento dio comienzo la fanfarria y los ocupantes de la galera situada a su derecha, frente a la fachada del castillo, acabaron de ocupar sus asientos: Enrique, Catalina, el condestable, Diana, los cortesanos, los embajadores, el alcalde y los regidores, el alcaide del castillo y sus invitados. En uno de los extremos, sentado en un lugar poco relevante, se hallaba OLiamRoe. En el lado

opuesto, ocupando un asiento bastante ms principal, el irlands OConnor. Y junto a ste, John Stewart, lord dAubigny. Su Excelencia segua siendo un hombre imponente. Iba ataviado con un soberbio jubn con cuchillas, de tejido acolchado, adornado con nudos dorados que relucan junto con las joyas de su bonete cada vez que el sol se colaba por entre el mvil toldo que el viento agitaba. El lord no pareca ni remotamente interesado en lo que ocurra en la arena. Su mirada, bajo aquellos hermosos ojos de largas pestaas, se dirigi, nada ms sentarse, hacia el atestado puente levadizo. Tena los puos fuertemente apretados. Fue evidente para Margaret en qu momento la mirada de lord dAubigny encontr su ansiado objetivo. Su Excelencia exhal un largo suspiro. Fuera lo que fuese lo que su hermano le hubiera contado, no le haba preparado para aquello. El color fue retornando lentamente a su rostro mientras observaba a Lymond. Margaret percibi el abierto desafo de su expresin. DAubigny buscaba la mirada de Lymond. Por fin, los ojos de ambos se encontraron y midieron. En aquel preciso instante, en el foso, hicieron su aparicin el primer oso y los perros. Herencia de tiempos antiguos, aquel espectculo casi en desuso rememoraba los cruentos combates entre leones, elefantes, toros y jirafas celebrados en el circo romano. En la actualidad resultaba complicado encontrar

variantes plausibles de aquel espectculo que despertaran suficiente inters. En una ocasin el viejo Rey, imitando a Heliogbalo, haba entretenido a la corte con la ocurrencia de meter en la jaula del len a un grupo de invitados totalmente ebrios que haban asistido a su cena. Los invitados haban despertado aterrorizados ante el rugido del len, un viejo animal al que se le haban sacado los dientes. El suceso no haba vuelto a repetirse dado que el viejo len, haba muerto poco despus. En los tiempos que corran, los combates solan ser ms sencillos; la tendencia actual era enfrentar a oso contra oso, a jabals contra mastines, o a toro contra len. Raramente se enfrentaba a hombre contra bestia. Los animales eran transportados hasta el foso en unos carros y aparcados junto a las puertas que se abran a la arena. Abernaci y su equipo permanecan apostados junto a ellas en previsin de eventuales accidentes, con las armas prontas y provistos de antorchas. En aquella ocasin sus servicios no fueron necesarios. Los primeros dos combates finalizaron sin incidentes. El oso, un animal pesado con el lomo despellejado a causa de la tia, consigui estrangular a uno de los mastines que le hostigaba y romperle el espinazo al otro. Fue despedido con una lluvia de flores que cayeron sobre su ensangrentado hocico. El jabal fue harina de otro costal. Irrumpi en la arena echando espuma por el hocico y se detuvo en seco bajo

unos monigotes de paja que haban dejado suspendidos a la altura de su cabeza. Se trataba de un jabal de unos tres aos, un animal corpulento y agresivo, recin capturado, todo msculo y grasa, provisto de afilados colmillos de unos cuatro centmetros de dimetro, que asomaban amenazadores de su hmedo morro. En su poderosa testa, hundida entre los abultados hombros de su corpachn, los ojillos, inyectados en sangre, tenan una mirada penetrante y fiera. Estaba furioso, excitado y asustado. Con un rugido se abalanz hacia los grotescos monigotes de paja que el viento agitaba ante sus colmillos. La paja destrozada salpic los augustos rostros de los encantados asistentes, que vitorearon la embestida del animal. En contra de las apariencias, los dos colmillos superiores resultaban inofensivos; el animal los empleaba para afilar los inferiores. Estos ltimos s constituan un arma mortfera. Con un rugido, el jabal gir sobre sus pequeas pezuas y se dirigi hacia la figura siguiente. Entre tanto, sir George Douglas haba conseguido acercarse hasta la resplandeciente figura de Vervassal. Estudi durante unos segundos aquella orgullosa cabeza, su noble porte y sus ojos de largas pestaas que destacaban en aquel rostro de arlequn, concentrado en lo que ocurra en la arena. Entonces, dirigiendo la mirada hacia el jabal, murmur al odo de Francis Crawford:

Una bestia orgullosa, feroz y peligrosa. Lo han visto matar a un hombre, desgarrndolo de un solo tajo de la rodilla al pecho. Sabis que van a traer a Robin Stewart a la arena? Sus palabras consiguieron por fin captar la atencin de Lymond. No obstante, la mirada del joven pareci traspasarle sin llegar a verle. Cielo santo, es eso cierto? repuso Lymond despacio. Me pregunto por qu. La respuesta era bien sencilla. Por mera diversin. Posiblemente no permitiran que el arquero saliera gravemente herido del combate. De hecho, si se mostraba hbil, podra incluso ser l quien matara a la bestia y esperar ileso la hora del juicio. Sir George era lo suficientemente listo como para no contestar a Lymond lo que era para ambos evidente. Se mantuvo en silencio, aguardando, hasta que el otro habl: Despertar el odio de la gente suele ser siempre de gran ayuda, ciertamente dijo Francis Crawford reflexivamente, tras lo cual volvi a concentrarse en el foso con aire satisfecho. Tras arrancarle tan tibia respuesta, sir George Douglas se resign a mirar l tambin. Tras las puertas del foso, los cuidadores haban dado rienda suelta al agere aprum, gritando y tocando el cuerno con el fin de excitar a la bestia y llevarla a un estado de autntico frenes. Un tercer monigote sali despedido,

reventado por los colmillos hmedos de babas, hacia la hierba, elevndose sobre la multitud y cubrindolos con una reluciente alfombra voladora de paja. Tras dirigirle una mirada a dAubigny, el Rey se inclin hacia delante y levant su bculo. El jabal, chorreando sudor, dio media vuelta y se qued quieto. Entonces las puertas se abrieron y Robin Stewart fue empujado al interior del foso. Los arqueros apostados entre la muchedumbre guardaron un tenso silencio. El pblico de la villa, por el que se haban difundido rumores de hazaas que el pobre arquero jams habra conseguido perpetrar, prorrumpi en alaridos, silbidos y burlonas amenazas. Para aquella multitud l no era ms que un cuarto monigote. Poco importaba lo que hubiera hecho mientras les proporcionara una buena fuente de cotilleos, sangre y diversin. Entre los integrantes de la corte, dependiendo del rango y la nacionalidad de cada cual, el sentimiento variaba entre la impaciencia, la rabia, el desprecio, y la simple y animada expectacin. El rostro de la Regente era una mscara impenetrable. Saba que muchos ojos la observaban. Son una trompeta. Un jabal confa sobre todo en su fuerza y en sus colmillos, pues se sabe lento y poco gil. Para acabar con l, el hombre que se le enfrente deber ensartarlo con una lanza sumamente afilada y de gran resistencia y hacerlo de un golpe fuerte y seco. Deber evitar que la lanza se hunda

en la carne del animal y se quede all clavada, pues de lo contrario podra ser vctima de la ltima y desesperada carga del moribundo animal. Robin Stewart estaba provisto de una lanza afilada y resistente. Y tambin de un sable. Adems le acompaaba la experiencia cosechada a base de aos de ejercer su profesin escoltando al Monarca, junto a un selecto grupo de arqueros, en la caza del jabal. Pero por encima de todo, le embargaba una rabia tal que superaba cualquier atisbo de temor, provocada por el injusto golpe del Destino que amenazaba con arrebatarle de un plumazo la posibilidad de tener una muerte digna y la de completar su acusacin. Imaginaba que no haban planeado conducirle deliberadamente a la muerte. Si la cosa se poma fea, alguien intervendra, si poda. Pero all estaba l, destinado a proporcionarles diversin enfrentndose a una de las bestias ms peligrosas, capaz de matar a un hombre de una sola embestida. Saba que, en ltima instancia, su vida dependa nicamente de sus propios recursos. Mientras tanto, Thady Boy o Lymond, como quiera que se llamara y donde quiera que estuviera, segua estando en total libertad para disfrutar de la vida y festejarla. Una rfaga de viento sopl agitando el cabello del ltimo monigote. Al olerlo, el jabal se volvi y se qued quieto de nuevo. La enorme testa del animal volvi a girarse, los ojillos inyectados en sangre, su delicado olfato

buscando la silueta humana que haba detectado. El joven jabal, aquella apestosa bestia nacida para desgarrar a sus presas, se movi furtivamente, se detuvo, retrocedi ligeramente y entonces, sacudiendo su peludo lomo y sus colmillos llenos de briznas de paja, carg directamente contra el arquero. Margaret Erskine se gir de pronto, como si Belceb, dios de Accaron, orculo de Ochazias, le hubiera dado un tirn de pelo, y se top con la desconcertada mirada de George Douglas que la observaba enarcando las cejas con una expresin an ms exagerada que la de haca un rato. El asiento junto a l estaba vaco. Intentando controlar sus emociones, Margaret mir en derredor, buscando entre la multitud con aire circunspecto hasta que se dio cuenta de que la Reina regente haba solicitado los servicios de su heraldo y ste se hallaba a su lado. Lymond se encontraba junto al asiento de Mara de Guisa disfrutando de una vista privilegiada sobre Robin Stewart, que acababa de esquivar la embestida del jabal. Su presencia junto a la Reina haba captado la atencin de algunas damas, distrayndolas del espectculo. En el foso, Robin Stewart haba intentado ensartar al animal, pero slo haba conseguido hacerle un corte en el lomo. Jadeando, levant la vista para descubrir, sentado en primera fila junto a la Reina, a un rubio y exquisito Heliogbalo ataviado en dorada vestimenta, mirndolo

impertrrito. El arquero se volvi hacia el jabal y ste retrocedi. Transfigurado por la furia, Robin Stewart se centr en el combate con el animal. Luch con tal ardor que las iniciales risas e insultos del pblico se fueron transformando en un silencio expectante. Aunque no haba conseguido alcanzarle con un golpe directo de su lanza, a medida que el tiempo pasaba, el lomo de la bestia mostraba lo cerca que haba estado de hacerlo. La imagen del arquero, con un tajo en su brazo izquierdo, el jubn ensangrentado y el sable roto cado sobre la hierba, tena un aire soberbio y estoico que hasta entonces haba pasado desapercibido hasta para el propio Stewart, dedicado como haba estado toda su vida a quejarse y enredarse en asuntos de baja estofa. A aquellas alturas era evidente que tanto el hombre como la bestia comenzaban a resentirse por el esfuerzo y la prdida de sangre. La rabia, en aquellos momentos, sostena ms al testarudo jabal que al arquero. El animal pate la removida hierba y torn a bajar la poderosa testa. Haba llegado el momento de que Enrique, si deseaba acabar con el combate, bajara su bculo y pusiera fin al espectculo, permitiendo al arquero acabar sus das con honor tras curarse de las heridas recibidas. Pero la mano de dAubigny reteniendo la suya y su propia pasin por el combate, mantuvieron inmovilizado el bculo. En aquel

momento Stewart, la rodilla hincada en la arena al mejor estilo romano, la espalda hacia la muralla del castillo y la lanza sujeta con fuerza en ambas manos, aguardaba la embestida frontal del jabal. En el momento en que el pesado animal se lanzaba a la carrera hacia l, Stewart dirigi una fugaz mirada buscando un rostro entre la abarrotada multitud. Parte de la audiencia se haba puesto en pie para poder ver mejor. All, entre ellos, estaba el heraldo Vervassal. El rostro de Stewart se contrajo en una mueca de odio, o quizs fuera un atisbo de sonrisa. Despus inspir y su atencin volvi a dirigirse hacia la bestia que se le vena encima. En el ltimo instante, fue la propia debilidad del animal la que le hizo vacilar ante la lanza. La punta del arma fue a clavarse sobre el hombro, cerca de su hocico, y el jabal, revolvindose, consigui engancharla con su prominente canino, arrancndosela a Stewart de las sudorosas manos y quebrndola. El arquero recibi el impacto de la babeante bestia, sinti su apestoso aliento sobre el rostro y consigui enderezarse, desarmado, mientras el animal se alejaba unos metros dando tumbos a lo largo del muro del foso. El jabal se detuvo y se dio la vuelta encarndose con el arquero, los colmillos castaetendole con un sonido cristalino mientras el viento haca vibrar el metal ensartado junto a su hocico. La reina madre de Escocia dej caer su

pauelo. Bordado con hilos de plata, revolote mecido por el viento hasta posarse, arrugado y reluciente, sobre la arena, en flexible abandono. Podrais recogrmelo, seor Crawford? pidi la Reina. Lymond permaneci inmvil durante un segundo interminable. La escalera que Brusquet haba empleado para bajar al foso estaba desplegada a sus pies. Aunque caprichosa e intolerable, aquella no dejaba de ser una orden regia. La peticin pona en entredicho su caballerosidad. Ninguno de los presentes habra osado desobedecerla en pblico. Tras hacerse esperar lo justo, el heraldo se volvi hacia su Reina y le hizo una reverencia. Mara de Guisa respondi a su glida mirada con una sonrisa. De un gil salto, Lymond descendi por la escalera y se irgui sobre la arena del foso. Se qued inmvil, con una mano sobre los peldaos, mientras Stewart, ignorante todava de su presencia, retroceda de espaldas hacia l. En un extremo alejado del foso, el jabal se movi pesadamente. El animal, a diferencia de Stewart, algo aturdido por sus heridas, haba visto y olido al recin llegado. Comenz a aproximarse al arquero con pasos cortos y rpidos, detenindose cada poco a causa del dolor que le provocaba la lanza clavada sobre su hombro. Stewart le esperaba con las manos extendidas, ajeno a todo lo que no fueran

aquellos colmillos, los ojos inyectados en sangre del animal y el vaivn del pedazo de lanza que sobresala de su cuerpo. El arquero sinti en sus crispados dedos toda la fuerza de su deslavazado cuerpo, la habilidad con tanto esfuerzo adquirida, y aguard la embestida saboreando por anticipado el momento de triunfo, el reconocimiento pblico que por fin, l, un traidor, un conspirador, un asesino confeso, habra de conseguir. Quizs el destino le habra de permitir demostrar su talento justo antes de morir. Emitiendo un rugido sordo, el jabal se lanz hacia su objetivo en desigual carrera, pisoteando la removida tierra enfurecido, escupiendo sangre y espumarajos por la boca y con la quebrada lanza agitndose en el aire. Pas corriendo junto a Stewart, dejando atrs las desplegadas manos con las que el arquero ansiaba aferrar el pedazo de lanza, dej tambin atrs la enroscada gasa bordada en plata y enfil directo hacia la escalera. Lymond esper hasta el ltimo segundo para apartarse. El jabal ensart con sus colmillos los ltimos peldaos junto a los que el heraldo haba estado hasta haca tan solo unos instantes. Lymond se ech hacia un lado dejndolo pasar y a continuacin, con un rpido movimiento, agarr con ambas manos el trozo de lanza que sobresala del animal y tir de ella con todas sus fuerzas, arrancndosela. El tirn hizo perder el equilibrio al jabal, que trastabill y, con una voltereta, se desplom hacia atrs

chillando sobre la escalera hecha aicos. Sosteniendo la ensangrentada lanza entre sus manos, el heraldo, con su hermoso tabardo salpicado de sangre, se puso en pie, gil como un felino, y se enfrent, concentrado y tenso, al enfurecido animal. ste carg una ltima vez pues Lymond, que aguardaba su embestida, le hundi la lanza de un golpe entre los omplatos. El jabal grit. Con un repentino temblor el animal, como un amorfo saco de turba, se desplom inerte sobre un costado, los colmillos araando la removida tierra. Junto a la cada bestia, Robin Stewart, tambaleante y sangrando por sus numerosas heridas, se qued cara a cara frente a su demonio particular. Las flores haban comenzado a caer sobre el empapado tabardo del heraldo. Tomando una en sus manos, Lymond pas por delante del animal muerto y continu caminando lentamente. A sus pies, algo ms all, yaca el destrozado sable del arquero. Lymond lo recogi y, ensartando la flor en su quebrada hoja, se la ofreci al otro sostenindola sobre sus dos palmas extendidas. Con las ropas destrozadas y pegajosas de sangre, los enredados cabellos pegados al sudoroso rostro, mordindose los labios y sintiendo que le estallaba la cabeza, Stewart se qued mirndolo anonadado, enfurecido por la gentileza de aquel gesto que le arrebataba el xito con tan esplndida parsimonia. Arrancando el sable de

manos del heraldo, lo sujet por la empuadura apuntando hacia el rostro de Thady Boy. Pero Lymond se encontraba descansado y adems estaba prevenido. Con su generoso gesto haba intentado, sin xito, evitar que Robin Stewart hiciera precisamente lo que estaba haciendo. Con un hbil y experto movimiento, esquiv la arremetida del arquero al tiempo que le pona la zancadilla. Stewart aterriz sobre el suelo y all se qued, golpeado y cubierto de sangre. Todo ocurri tan rpido que slo parte de la audiencia se dio cuenta de lo que realmente acababa de suceder. Los espectadores menos atentos seguramente habran llegado a la conclusin de que Stewart haba sufrido un colapso. Los cuidadores de la casa de fieras se apresuraban en su direccin junto con los dos o tres arqueros que estaban temporalmente a su cargo. El fragor de las aclamaciones iba remitiendo, salvo por parte del pblico de la villa, que segua enardecido. Pero no estaba bien visto mostrar demasiado entusiasmo y adems, la corte no vea el momento de comentar y especular sobre lo acontecido. El heraldo de la Reina madre, dirigindose con soltura hacia Su Majestad para devolverle su pauelo, saba probablemente que la corte estaba juzgando su actuacin como si la de un galgo se tratara. Cualquier esperanza que Lymond pudiera haber albergado de preservar un discreto anonimato en aquella su segunda aparicin en la corte de

Francia haba quedado definitivamente frustrada. Su s e g u n d a entre haba terminado siendo casi tan espectacular, a su manera, como la primera. Cuando por fin pudo caminar, Stewart solicit ser llevado ante el Rey. Sobre la arena ocupaban ya sus puestos dos volatineros con una cabra. Desde la tarima del Rey se divisaba perfectamente el puente levadizo donde se apiaban un grupo de nobles. Los rayos del sol iluminaban un racimo de admirativas cabezas rodeando a otra de dorados cabellos. El Rey le concedi su atencin a Stewart: sucio como estaba, prisionero como era, lo cierto era que haba luchado con valenta. La Reina, la duquesa, el vidame y toda la corte que le rodeaba, le observaba y estaba pendiente de sus palabras. Tan solo lord dAubigny se haba marchado, abandonando el lugar hacia el final del combate. Robin Stewart elev la voz, dirigindose al Rey y a OLiamRoe, sentado algo ms atrs: Quiero decir algo sobre el hombre que se hace llamar Crawford de Lymond dijo Stewart con voz alta y clara mientras la sangre se deslizaba por su cortado rostro . Hay algo que esta corte debe saber. El prncipe de Barrow aqu presente atestiguar mis palabras. Por fin haba conseguido captar la atencin de todos. Las conversaciones se apagaron ante aquellas palabras. Se hizo un momentneo silencio, roto abruptamente por la voz

del condestable. Cmo os atrevis? El mencionado caballero es un heraldo de Su Graciosa Majestad la reina regente de Escocia, y su persona no es asunto que os concierna a vos. Que no me concierne, decs? Que no me concierne? Pues entonces os concierne a vos, monseigneur, y a Sus Majestades, y a todo aquel que no desee que se burle de l semejante personaje, sea un favorito de la familia de Guisa o un malabarista camuflado con una lengua peor que la de un maldito vendedor ambulante Preguntadle a OLiamRoe. Escuchad al prncipe de Barrow si no me queris hacer caso a m dijo Robin Stewart gritando fuera de sus casillas. Escuchad lo que tiene que deciros! Misteriosamente, como por arte de magia, la cara de OLiamRoe apareci repentinamente a su lado. Aquel rostro ovalado y amable levant la vista hacia el estrado del Rey antes de exclamar: Por mis muertos! Qu se supone que tienen que escuchar? La nica persona sobre la que yo tendra algo que decir sera sobre Thady Boy Ballagh, a quien condenara sin duda al tajo por el asesinato masivo que perpetr, ya que el otro sospechoso de aquellos actos ha sido declarado inocente y puro como la nieve recin cada. Pero sobre Crawford de Lymond? Lo conoc por primera vez en Londres. Aparte de eso, no s nada en absoluto sobre ese

hombre. Aquella parrafada pronunciada en un ingls con fuerte acento irlands, haba borrado de un plumazo la esperanza de Stewart de ver cumplida su dulce venganza. Medio mareado, mir el firme y congestionado rostro de OLiamRoe y, por un momento, estuvo tentado de denunciar a Lymond a pesar de todo y enfrentar el ridculo que el tajante desmentido de OLiamRoe habra de provocarle. Se debati ante la idea, respirando agitadamente, consciente de que estaba perdiendo la atencin del pblico, mientras las palabras del Prncipe iban siendo traducidas, El Rey, mir a la cabra de reojo. Y bien, monsieur? pregunt impaciente Su Majestad. Stewart abri la boca para hablar. Guardias, llevoslo! exclam secamente el condestable. Este hombre est medio loco. Quin levantara su espada contra aquel que le acaba de salvar la vida? Eso hizo? Pregunt el Rey al tiempo que Stewart exclamaba: Podra haber acabado con el jabal yo solo! Que el diablo me lleve si necesitaba la ayuda de ese saltimbanqui maricn! El Monarca enarc sus regias cejas. As que os rob el protagonismo, no es cierto? Por

eso le obsequiasteis con semejante agradecimiento? Llevoslo! Fue sacado de all, gritando. Las razones por las que Stewart haba consentido que lo llevaran a Francia haban sido la de aclarar la implicacin de dAubigny en la conspiracin y la de demostrar que Lymond no era otro que el bardo Thady Boy. A causa del Rey, dAubigny segua libre, y como consecuencia de aquello, haba perdido la oportunidad de desenmascarar a Lymond. OLiamRoe, aunque deseaba exponer la verdadera identidad de Lymond y humillarle ante la corte, era demasiado dbil de carcter para hacerle cargar con unos crmenes que no haba cometido. Robin Stewart, no. Saba que no habra de enfrentarse al suplicio de la rueda al que haba sido condenado hasta pasados algunos das y se prometi a s mismo que, antes o incluso despus de morir, conseguira que Thady Boy Ballagh sufriera por su culpa.

El rumor de lo sucedido entre el arquero y el Rey lleg a odos de Lymond aquella misma tarde transformado en alegre cotilleo. Si alguien esperaba alguna reaccin por parte del heraldo, qued sin duda decepcionado pues ste no hizo comentario alguno. Lymond saba cul era el veredicto que le esperaba a Robin Stewart. Saba tambin

que la condena del arquero implicaba que el nombre de Thady Boy Ballagh seguira relacionado con el desastre de la Tour des Minimes y con los falsos robos de los que se acusaba al bardo. A pesar de todos sus esfuerzos, Lymond no haba encontrado todava la manera de refutar las pruebas que, aunque vagas, parecan acumularse en contra de Thady Boy Ballagh, condenndolo a los ojos de todos. Si aquello le inquietaba, no lo demostr para nada a los compaeros con los que pas la tarde. Ms bien se dedic a derrochar su encanto con las visitas que recibi en el alojamiento que le haba sido destinado y que comparta con otros dos jvenes. En realidad, poco ms poda hacer Lymond. Al tirar su pauelo tan despreocupadamente ante el rabioso gorrino, la Regente haba puesto en peligro algo ms que su vida. Tras aquello no haba vuelto a requerir su presencia. Por el momento Lymond se hallaba libre y, hasta que recuperara su desastrado tabardo, vestido con ropa de calle. Pero la accin de su Soberana le haba complicado las cosas de tal forma que no le quedaba ms remedio que esperar hasta que anocheciera para poder visitar a Abernaci, a quien no haba visto desde su regreso, o al propio OLiamRoe, con quien tampoco haba estado desde que se despidieran en Dieppe. La negra Angers, cuna de los Plantagenet, la dinasta que reinara sobre Inglaterra, se hallaba desbordada por la

corte francesa y la variopinta comitiva que sola congregar a su alrededor. Campaban por la ciudad escoceses, irlandeses, italianos y embajadores varios; oficiales, mensajeros, cazadores, carreteros y empleados en toda clase de oficios cuya pericia se requera para las ms variadas ocupaciones. Hallbanse expertos en el arte de encontrar y requisar vveres, prelados y mdicos, jurisconsultos, arqueros y alabarderos, domsticos, caballeros de la Casa Real, msicos, pajes, caballerizos, barberos, alguaciles, secretarios, halconeros, saltimbanquis, prostitutas y oficiales de la academia militar. Entre aquella apabullante multitud, la poblacin de Angers haca acopio de vituallas en previsin de la escasez que, sin duda, provocara el paso arrasador de la corte por aquellos lares, que esquilmaba los prados cual insaciable rebao de cabras. La noche era oscura y unas pocas y mal avenidas antorchas iluminaban a duras penas las angostas calles atiborradas de gente. Bastaba con evitar a los pocos mozos de librea que portaban las linternas para pasar desapercibido. Lymond no tuvo el menor problema para llegar hasta el discreto alojamiento en el que OLiamRoe tena su habitacin. Encontr fcilmente la puerta de atrs y, tras abrir un postigo, solo tuvo que seguir la inconfundible verborrea del Prncipe, enfrascado en una conversacin en galico sobre hbitos elefantinos con

alguien que, casi con toda seguridad, deba ser Abernaci. Lymond abri la puerta y entr sin llamar. OLiamRoe, dedicado bsicamente a rellenar el tiempo de espera, cort en seco la parrafada que estaba acometiendo y Archie Abernethy, desconocido sin su turbante y sus sedas orientales, esboz una sonrisa que pareci cortar en dos su oscuro y marcado rostro. Imaginaba que vendrais dijo Abernaci. Tenis mucho mejor aspecto que la ltima vez que os vi, hombre Menudo porrazo le disteis al verraco del foso Estis tratando de encontrar pruebas contra el bastardo de dAubigny, me equivoco? No os equivocis. Me alegro de que estis aqu Archie. Quera veros. Ahora os dir por qu. Phelim Creis le interrumpi Abernaci, que quera tener las cosas claras que volver a intentar hacerle dao a la pequea? Tendra que estar loco. Podra decirse que todos estamos un poco locos dijo Lymond pacientemente, pero lo cierto es que hay algunos empeados en hacer naufragar barcos, provocar estampidas de elefantes y hacer caer a jinetes en plena carrera, que estn ms desequilibrados que otros. Lord dAubigny, por si todava no os habis dado cuenta, es un hombre bastante estpido, a pesar de tener una cultura exquisita. Durante aos ha vivido de la gloria cosechada por sus antepasados. Hasta hace bien poco estaba convencido

de que, por ser amigo del rey de Francia, le aguardaba un ilustre destino y podra obtener un cargo de relevancia junto al Monarca, como le ocurri a Bernard, el mariscal de Francia o a Stewart, duque de Albany, que fue regente de Escocia. Cuando Enrique, nada ms acceder al trono de Francia, le sac de la crcel, dAubigny crey llegado su momento de gloria: ocupara un lugar prominente en la Historia como hombre de confianza del Rey. Pero la realidad era bien distinta. Una vez fuera de prisin, dAubigny pas a engrosar las filas de los amigos del Rey a quienes Enrique haba rehabilitado tras caer en desgracia durante el reinado de su padre; una figura, en definitiva, del todo secundaria, representativa ms bien de la vieja sociedad Valois. En la actualidad, el crculo ntimo del Rey lo componan su amante, la Reina, el condestable, los de Guisa, St.Andr, etc. DAubigny vio fracasadas sus expectativas de convertirse en el ilustre personaje que haba esperado. As que se lanz en busca de otro trono al que apoyar no pudo evitar intervenir OLiamRoe en tono neutro. Exacto. Su hermano Lennox puede optar al trono de Escocia e incluso al de Inglaterra, por su matrimonio. La muerte de la pequea reina Mara favorecera sin duda sus posibilidades de acceder a la corona escocesa. En caso de que fuera el rey ingls quien muriera, su hermana Mara Tudor introducira de nuevo el Catolicismo en Inglaterra, si

es que ste no se implanta antes. Los Lennox son muy amigos de la princesa Mara Tudor. Es evidente que lord dAubigny estaba convencido de que si orquestaba la desaparicin de la pequea Mara de Escocia, recibira en pago un puesto de importancia, como el de canciller, por ejemplo. Su parentesco con la familia real le brindara la posibilidad de comenzar una nueva y prspera carrera. No me extraara nada que hubiera sido el propio Lennox quien le haya insinuado todo esto inicialmente. As que dAubigny, al deshacerse de Mara de Escocia habra conseguido matar dos pjaros de un tiro: medrar l personalmente, y darle una buena leccin a la corte francesa, a la que claramente desprecia, por no haberle colocado en el puesto que merece. Ha tramado las diversas tentativas de asesinato como si de una mascarada se tratara, camuflando su perversin bajo una apariencia de ingenuidad. Creo que planea acabar con la vida de Mara durante la recepcin de la embajada inglesa, que le proporciona un marco perfecto. Estoy convencido de que pretende hacerlo ante los ojos del propio Lennox, lo que constituira un autntico triunfo ante su hermano. Lymond haba hablado con gran calma. Tras hacer una pausa para que sus oyentes asimilaran sus palabras, continu en el mismo tono: DAubigny quiere muerto a Robin Stewart, como hemos podido comprobar esta maana. Para l supone una vergenza que el arquero est en prisin,

aunque lo que le resultara ms conveniente, sera que fuera puesto en libertad. Phelim, habis visto a Stewart? No lo he vuelto a ver desde lo del jabal respondi cortsmente OLiamRoe. Maana se lo llevan a PlessisMac, lo sabais? Habis intentado verlo? pregunt Lymond, directo. OLiamRoe se ruboriz. Pues s, lo he intentado. Pero se encuentra en la torre norte, custodiado por una nutrida guardia. Nadie puede entrar a verlo. El Prncipe hizo una pausa. Tena los labios apretados y en su expresin no quedaba rastro de su habitual irona. Continu diciendo: Quiero que sepis una cosa. Stewart y yo Ya s lo de vuestro pacto le interrumpi Lymond con ligero desdn. Cielo santo! Creais que no lo haba imaginado? Ahora volveris a casa, no es cierto? Al prncipe de Barrow le hubiera encantado decirle a la cara que nadie iba a agradecerle su humanitaria actuacin en el foso de aquella maana; pero en lugar de eso se limit a contestarle: Volver a casa despus de la ejecucin. OLiamRoe continu, ignorando el respingo que sus palabras haban producido en Abernaci: Al menos le debo eso. No aadi que saba que un reo poda aguantar hasta

setenta horas en la rueda antes de morir. Y qu pasa con la mujer? dijo Lymond. OLiamRoe esperaba la pregunta. Desde que la acusacin contra dAubigny haba sido desestimada, OLiamRoe saba que la despiadada atencin de Lymond iba a dirigirse hacia Oonagh. Esa mujer no es asunto mo dijo OLiamRoe. Ni vuestro, si sabis lo que os conviene. Querido amigo, si vos no vais a visitarla dijo Lymond ignorando la amenaza, podis estar bien seguro de que yo lo har. Habis visto a Cormac OConnor? He hecho ms que eso dijo Phelim OLiamRoe cambiando radicalmente de tono. He visto a Oonagh ODwyer y le he escrito una carta pidindole que no cuente nada sobre la implicacin de dAubigny ni sobre la suya. Qu generoso de vuestra parte dijo Lymond. Entonces Su Excelencia puede actuar ahora como guste, no es eso? Estoy seguro dijo OLiamRoe tras soltar un largo suspiro, que vos o alguno de vuestros estupendos amigos, encontraris la forma de detenerle. A lo mejor si vais a ver a Su Excelencia y le enseis vuestros afilados colmillos, hasta acaba por confesar. Oonagh ODwyer saba lo que iba a ocurrir en la Tour des Minimes dijo Lymond. Bastara con que nos proporcionara un solo nombre que pudiramos relacionar

con dAubigny. O es que tenis a OConnor en tan alta estima que estis dispuesto a concederle a la dama adems del gobierno de vuestro pas? O quizs temis que, una vez la tengis para vos, no consigis retenerla y prefers resignaros de antemano? Aunque puede ser que no estis interesado en la fulana de otro, claro. OLiamRoe se puso en pie. Sus plidos ojos brillaban iracundos. Tenis una bonita forma de aludir a una dama, vos, que habis sido contratado para husmear y lamer el suelo en busca de huellas. Suena crudo dijo Lymond con dureza, pero es la pura verdad. Qu concepto tenis del amor, o de la nobleza? Os parece que ese gamberro intrigante se la merece? Me recomendis que me mantenga al margen, pero vos, qu vais a hacer? Esperar a la ejecucin y volver a casa? Al menos le debo eso se burl Lymond cruelmente. Y a Irlanda, no le debis nada? Y a vos mismo? Y a Oonagh ODwyer? El prncipe de Barrow levant la barbilla con firmeza. Ella se merece que la deje en paz, mi querido apstol obnubilado y metomentodo. En paz con la vida que ha elegido, con su cara magullada y los brazos llenos de verdugones. Sus ltimas palabras tuvieron sobre Lymond el efecto de un golpe. OLiamRoe lo percibi con regocijo. Fue un

blsamo para su maltrecho orgullo. El silencio entre ambos se alarg. Id a verla dijo OLiamRoe. Viven por aqu cerca. Despus de todo no se puede hacer un pan sin La habis dejado con ese energmeno? pregunt Lymond. Es lo que ella desea dijo OLiamRoe sencillamente. Todo lo que l dispone, ella lo acepta sin rechistar. Al igual que vos. Lymond se qued mirndolo fijamente durante un momento. Despus, se puso en pie y apoy ambos puos sobre la repisa de la chimenea, exasperado. Phelim, Phelim, un hombre normal estara haciendo mangos de cuchillos con sus huesos. Y la habra convertido a ella en una vampiresa que llorara al pie de la tumba de un mrtir dijo OLiamRoe plido, o en la fulana de otro. Cerr los ojos un segundo y los volvi a abrir para fijarlos en la familiar espalda que se ergua ante l. Tengo asuntos que atender. Quedaos y hablad de lo que tengis que hablar con Abernaci, si queris. Os dejo. Preparad a gusto vuestro arsenal y meditad sobre vuestros desatinados planes. Se qued mirando a ambos hombres durante un largo instante y despus, con Dooly siguindole como una sombra, sali de su habitacin. Lymond continu observando el fuego, la cabeza entre

los brazos. Este inspido muchacho est perdidamente enamorado de esa mujer dijo Abernaci en un tono que dejaba traslucir una cierta compasin. Y no me extraara que vos tambin os hubierais contagiado un poco. Quizs. No era el tono de un hombre enamorado. Estaba con su padre antes de estar con l. Por eso no lo abandona. Lo s. Pero si renunciamos a ella dijo Lymond, irguiendo la cabeza y mostrando una expresin burlona en su plido rostro, tambin renunciamos al Imperio, como Faustina. Hizo una pausa, y sonriendo de manera encantadora mir hacia donde Abernaci estaba sentado. Qu darais a cambio de estar en mi lugar? Una noche en la jaula de mi leona dijo Abernaci con calma. Le salvis el pellejo a Robin Stewart y vais a dejar sufrir a la mujer? Todava guardo un as bajo la manga dijo Francis Crawford. Por si acaso. De todas formas, si comparis a esos dos, lo cierto es que no creo haberle hecho precisamente un favor a Stewart con mi actuacin de esta maana, como probablemente tampoco se lo vaya a hacer a Oonagh ODwyer esta noche. Pero como veis, intento repartir mis favores de la manera ms equitativa posible. Poco despus Lymond se march. Tras esperar un

tiempo prudencial, Abernaci le sigui. OLiamRoe regres a su habitacin mucho ms tarde. Estaba bastante borracho. Al da siguiente, cuando lleg al castillo en estado resacoso, encontr a la corte preparndose para otro majestuoso evento. Robin Stewart se hallaba, bajo estrecha vigilancia, camino de Plessis-Mac, donde el Rey tambin era esperado aquel da.

Fue un arquero quien le dio la noticia. El Prncipe haba hecho una pausa a la entrada del castillo, junto al puesto de guardia. Se hallaba indeciso, observando la ciudad de oscuros tejados desplegada a sus pies, con el Maine discurriendo plcidamente a su izquierda y la aguja de la catedral algo ms adelante, cuando le sorprendi la llegada de un jinete a galope tendido. OLiamRoe permaneci inmvil, aguardando con una extraa intuicin sobre el patio adoquinado a que el jinete desmontara. Era un arquero y portaba un mensaje urgente: Robin Stewart haba escapado. El prncipe de Barrow no haba sentido nunca verdadera simpata ni aprecio por el complicado arquero fugitivo. Pero s senta hacia l una cierta empata, pues le saba marcado por la desconsiderada mano de Crawford de

Lymond. Su primera reaccin ante la noticia fue de alivio, e incluso de lstima ante la vida que le aguardara de ahora en adelante a Robin Stewart, destinado a ser un fracasado y un proscrito. Luego, con un escalofro, se dio cuenta de que, como consecuencia de aquella fuga, los asesinos potenciales de la pequea Mara iban a recibir carta blanca para finalizar lo que haban empezado.

III
Chteaubriant: El colchn relleno de cuerdas de arpa A la mujer que se da a cambio de algo difcil, de una dote fuera de lo comn y aberrante, como, por ejemplo: un colchn relleno de cuerdas de arpa o un puado de pulgas o un cabrito muy negro con la testuz blanca y un ronzal de oro colorado o nueve juncos moteados de verde o una arroba de uas cortadas o un nido de grajo lleno de huevos de troglodita, a esa mujer, no es delito violarla.

La embajada especial inglesa, constituida por trescientas personas, haba arrastrado su doliente diplomacia con sus quejumbrosas digestiones, su camarilla, sus amateurs y sus profesionales, entre los que se contaban los condes de Lennox, hasta la ciudad de Orlens, a unos trescientos kilmetros de all. Todos ellos, salvo los Lennox, eran hombres de Warwick. En su mayora ya conocan Francia dado que, desde el soldado raso hasta el hombre de Estado, todos los que servan en las cortes de Enrique y de Eduardo haban tomado parte en el sitio de alguna plaza francesa o se

haban sentado en alguna mesa de negociaciones celebra das en aquel pas. Por la misma regla de tres, tambin la mayora de aquellos hombres haba luchado en Escocia. Pero aquello no supona problema alguno para la ilustre embajada ni para su distinguido representante y presidente, el gran lord chambeln de Inglaterra y marqus de Northampton, William Parr de Kendall, hermano de la ltima esposa del difunto Enrique VIII. El marqus era un gran caballero, aunque escasamente dotado, que no haba podido an superar sus errores militares durante la reciente revuelta escocesa. Hasta aquel momento todo pareca haberse desarrollado estupendamente. Una semana atrs habase encontrado en Boulogne con un encantador a la par que eficiente caballero de la Cmara Real que los haba escoltado, junto con su squito de caballos y mulas, sus carros de bueyes, sus perros guardianes y su interminable impedimenta, primero hasta Pars y luego ms al sur. Haban sido agasajados con fiestas y entretenimientos. En cada villa que cruzaban, los alcaldes y concejales les daban la bienvenida, con su correspondiente discurso e intercambio de regalos. Los integrantes de la embajada inglesa guardaban para s sus opiniones polticas, haciendo honor a su condicin de diplomticos. Cualquier posible discusin, incluso aquellas sostenidas en griego o que versaran sobre dicha cultura, haba de ser discreta.

Lord Northampton confiaba en la Divina Providencia para que las cosas se mantuvieran de esta guisa. Llegaban antes de lo previsto. En un da estaran en Chteaubriant, donde les aguardaba otro da de travesa, ro abajo, por el Loira. En Chteaubriant les esperaba el ceremonial de investidura de la Orden, as como otros asuntos de gran trascendencia: firmaran un tratado de alianza y mutua defensa entre Inglaterra y Francia, pediran la mano de la reina de Escocia para el rey de Inglaterra y, en el caso de no serles concedida, pediran la de Isabelle, la hija del rey de Francia. Tambin designaran un comisionado con el objeto de visitar Escocia para establecer un acuerdo sobre los puntos de controversia que presentaba el tratado que tenan actualmente con ese pas. Por ltimo, presentaran al que sera el nuevo embajador ingls en Francia, sir William Pickering. Pero haban llegado demasiado pronto. El embajador en funciones, sir James Mason, les haba enviado una angustiada carta desde Angers rogndoles que esperaran. El mariscal de St. Andr no haba siquiera salido hacia Inglaterra con la embajada paralela y los festejos que habran de tener lugar en Chteaubriant tampoco estaban listos. El marqus de Northampton ley el despacho entre airadas exclamaciones y con el caballeroso rostro

arrebolado. El arquero escocs acusado de intentar asesinar a la joven Reina estaba en Angers y haba sido condenado. Saba lo suficiente del asunto como para sentirse aliviado de que la cosa finalizara sin salpicar al conde de Warwick. En caso de haber sido otro el resultado, el marqus tena instrucciones especficas respecto de los condes de Lennox, por los que no senta una especial simpata. En caso de que Stewart o cualquier otro acusara a Inglaterra de ayudar o tolerar los intentos de asesinato del arquero, Northampton tena orden de echarles la culpa a los Lennox. Probablemente el propio Lennox estaba al corriente de sus rdenes, pero no estaba en situacin de protestar. El marqus de Northampton saba perfectamente que no les sera concedida la mano de la pequea Reina para Eduardo. O que, en caso de serlo, las condiciones a cambio exigidas seran tan gravosas para Inglaterra que se vera obligado a rechazarlas. Pero an as, la reina regente de Escocia no deba ver con buenos ojos la alianza entre su enemigo y Francia, aunque de momento se tratara slo de una frgil alianza sobre el papel. La Casa de los de Guisa, a la que ella perteneca, era una de las ms poderosas de Francia. Podran esgrimir fcilmente que un candidato cismtico y excomulgado, como lo era Eduardo, no era ciertamente lo ms recomendable como prometido para Isabelle o para Mara. El menor paso en falso por parte de Warwick, podra constituir a su vez excusa suficiente para

persuadir al rey de Francia de abandonar aquel incipiente tratado de amistad. Por otra parte, el marqus saba a travs del siempre fiel Mason que Escocia comenzaba a resentirse del yugo francs; que observaba con creciente desconfianza la reconstruccin de sus fuertes, que haban de servir para su defensa pero tambin podran emplearse para someterlos. Los de Guisa contaban adems con bastantes enemigos en el pas galo. El condestable no ocultaba su deseo de anular el prometido enlace entre la pequea Mara y el Delfn, e incluso el Rey pareca resistirse a entregar a la regente de Escocia la dotacin de cincuenta mil francos en oro que le asignaba cada ao. El mes pasado, Northampton haba odo decir que el tesorero general francs se quejaba de que el Monarca se haba gastado en la Regente la friolera de dos millones de francos, cantidad que le pareca a todas luces excesiva. Northampton se senta adems irritado ante aquella espera forzosa que saba habra de acarrearle ms de un problema.

Sir Gilbert Dethick Knight, oficial de armas de la Orden de la Jarretera designado por el Rey en misin especial, tena la mente ocupada en otros asuntos; por la mdica paga de veinte chelines diarios, haba recibido el encargo de hacer

entrega a Su Majestad el rey de Francia de dos bales repletos con los ropajes de la noble Orden de la Jarretera, bien envueltos en sendas sbanas de hilo holands y conteniendo cada uno en su interior un bolsito lleno de fragante lavanda primorosamente bordado. Haba conseguido cruzar el Canal sin contratiempos con su preciada carga, pero la perspectiva de velar por ella durante dos largas semanas en el Loira le pona los pelos de punta.

Las cortes francesas y escocesas, diseminadas entre Angers y Chteaubriant, donde la construccin de tribunas, espectculos y nuevos alojamientos duraba ya seis semanas, se haban tomado aquel viaje con calma y se dedicaban a disfrutar alegremente del ocio a expensas de los ingleses. Los miembros de la comitiva de la Reina regente, a excepcin de la propia Mara de Guisa y su hija, pernoctaron dos das a las afueras de Cand y lo pasaron en grande. Aprovechando la ausencia de la mitad del Consejo real, que haba regresado a casa, pasearon por los hermosos jardines franceses bajo el benigno cielo de junio, dedicados a dormir, comer, leer, charlar y volar halcones. Tambin se dedicaron a criticar con denuedo a sus anfitriones y a los ingleses. Al aire libre, las discusiones

parecan disiparse. Aquella situacin result de lo ms propicia para Robin Stewart. Tras dos das escondindose, de refugio en refugio, el arquero encontr con facilidad la carpa en forma de concha en la que Lymond se alojaba. Oculto en su interior, Stewart pudo corroborar a gusto la penosa impresin que el heraldo le haba causado durante su intervencin en el foso, impresin que ya haba anticipado cuando le vio desde su prisin en la Torre de Londres. El hermoso galn que tena delante poco tena que ver con aquel estridente sujeto llamado Thady Boy con el que haba compartido la cacera y la desaforada carrera por los tejados de Blois. Le resultara ms fcil liquidar a ese rutilante joven que al irlands que en su da le hiciera partcipe de una gloria efmera. Thady Boy se encontraba rodeado de un grupo de compatriotas escoceses. Stewart advirti que trataban a Lymond con una familiaridad no exenta del debido respeto hacia su alcurnia. La nueva condicin de servidor de la Reina que haba asumido Lymond despertaba entre aquellas gentes la mayor de las expectaciones, y su temporal metamorfosis estaba en boca de toda la corte escocesa, desde Chinon hasta Cand. Para muchos de ellos, era la primera oportunidad de conocer en persona a Francis Crawford de Lymond. Stewart supo, por su semblante solemne, que Lymond

estaba jugando con ellos. Vio como George Douglas, que destilaba una afabilidad irnica hacia el heraldo, abandonaba su chulesca actitud engullido por el maremoto intelectual del otro e intentaba salir del atolladero lo mejor posible. Era obvio que Lymond careca de paciencia aquella noche. El da haba sido caluroso. Tumbado en la hierba tibia, refrenando el hambre a medida que el atardecer desplegaba sus ltimos rayos, Stewart escrutaba los conos de las marquesinas entoldadas con seda amarilla e iluminadas por las teas y, ms all, las ventanas del pueblo y del castillo de Cand que refulgan en las luces del ocaso. Proveniente de los prados, llegaba a sus odos un rumor decreciente que conformaba un sonoro tapiz de voces y risas, de entrechocares de cubos, de ladridos y relinchos. La brisa del atardecer agitaba los pendones de dos colas y los pjaros nocturnos empezaban a manifestarse quedamente con sus quehaceres discretos. Cant un mirlo. Se hizo de noche y las fogatas se reflejaban en las miradas cual joyas engarzadas en un icono. Stewart se ech a los hombros la capa robada y se dirigi hacia el campamento al cubierto de la arboleda. Alguien se estaba despidiendo. Restall la lona de una tienda. Anfitriones y huspedes salieron, agachados, nimbados por la luz titilante de las fogatas, hablando y riendo desaforadamente. Son una voz cristalina y

agradable, perfectamente reconocible a pesar de su falta de acento, haciendo un comentario ligeramente burln: Le monde est ennuy de moy. Et moy pareillement de lui18. Me gustara, con la venia de vuestras mercedes, pasear a solas mi mal humor. Tras lo cual, con su cabello ribeteado de plata y con un semblante no exento de irona, Lymond, cual maestro escaquendose de una clase tediosa, sali con paso decidido del campamento hasta la linde del prado. Permaneci inmvil y erguido un largo tiempo, presentndole la espalda a Stewart mientras contemplaba las hileras de tiendas que se confundan en la luz vacilante de las antorchas. Stewart aguardaba nervioso, al acecho, con un nudo en la garganta, impaciente ya por consumar lo que sera una victoria sin parangn. Agarr el arco y le pareci fro y pesado. Coloc la flecha, confeccionada en madera de lamo y de punta afilada como una navaja, en el arco. Tens la cuerda sigilosamente, notando en su oreja la suave caricia de las plumas de ganso, manejando gentilmente aquel instrumento de precisin, repartiendo equitativamente el esfuerzo en cada dedo con el que tensaba la cuerda al tiempo que cada msculo de su cuerpo obedeca instintivamente a una tarea para la que haba sido largo tiempo entrenado. Apunt y solt la cuerda. El silbido de la flecha hendiendo el aire de la noche

dur lo que un suspiro y termin en un vibrato de arpa, hincndose en el suelo, a un metro escaso de donde se hallaba Lymond, a su derecha. ste se dio la vuelta, agazapndose, recobrando en un instante sus reflejos felinos. En el relente oscuro de la pradera no distingui a nadie. Las tiendas estaban sumidas en el silencio. Una segunda flecha aterriz a su izquierda levantando un remolino de polvo. En una situacin como aquella, gritar, correr o sacar la espada habra resultado igualmente intil. Defenderse de un arquero en campo abierto es tarea poco menos que imposible. Pero Lymond, el rostro vuelto hacia la pequea arboleda de donde haba salido la segunda flecha, no hizo sonido alguno. La luz de la luna tea su cara de una palidez espectral. Tampoco hizo ademn de desenvainar su espada. En silencio, comenz a correr hacia el lugar de donde haba partido la flecha. Robin Stewart, con la boca seca y los nervios de punta, sinti que comenzaba a temblar. Levant por tercera vez el arco, coloc en su sitio la flecha agitando suavemente sus cuatro plumas y apunt la afilada cabeza de metal hacia el pecho de Lymond. Permaneci un segundo inmvil conteniendo el aliento que pugnaba por escapar de su huesudo trax y tir. La flecha alcanz de lleno a Lymond en el pecho y

despus cay a tierra. El corredor se detuvo momentneamente, con la mano en la empuadura de la espada enfundada. Despus apartando el dardo de su camino de una furiosa patada, continu decidido su carrera. No haba ninguna duda: Desgraciadamente, Lymond llevaba puesta una cota de malla. Stewart, paralizado por el asombro, no tuvo tiempo de sacar otra flecha pues Lymond se le echaba encima. Stewart tir al suelo el intil arco y desenvain su espada, presto a herir el vulnerable y plido rostro y las desnudas manos que pudo entrever en la espesura. Lymond no esgrima espada alguna. Los dos hombres quedaron frente a frente durante un segundo; el arma del arquero cay con violencia arrancando chispas azuladas de la malla metlica que protega el hombro de Lymond, que consigui esquivarle con una rpida finta. Despus, el rubio joven retrocedi hacia las sombras, y se intern en el bosque a toda carrera alejndose de Robin Stewart. No tena escapatoria. El arquero sali tras l corriendo a grandes zancadas, perdiendo a veces terreno bajo el enmaraado sotobosque, pero guiado en todo momento por el rumor de las pisadas que imprima veloz en su carrera Lymond, aplastando ramas y hojas secas a su paso. En un claro del bosque alejado del campamento, lo suficientemente apartado para que nadie pudiera orlos, el arquero le dio alcance y Lymond, acorralado por fin, se

volvi hacia l espada en mano. La luna tea la hierba de escarcha. El acero destell un segundo en la oscuridad, como fuego verde en el extrao ambiente opalino. Robin Stewart levant entonces su propia espada y atac. Respiraban entrecortadamente mientras el sudor corra por el rostro del arquero, tan fro y seco momentos antes. Hasta entonces no haban pronunciado palabra alguna. No era necesario. Lymond le haba estado esperando. Stewart se daba cuenta ahora. Tambin supona que Lymond era consciente de que aquello era el final. La muerte de un heraldo poco habra de cambiar la suerte de quien ya no tena nada que perder. La cota de malla no le protega las piernas. Ni las manos, ni la cabeza, ni los ojos. Ni tampoco el cuello. Aprovechando las crecientes sombras que proyectaba la plomiza luz de la luna a travs del ramaje de las hayas, Robin Stewart, demacrado e invencible, pudo enfrentarse, por fin, con su bestia negra particular. A pesar de no ser un hombre brillante, el arquero posea el entrenamiento que proporciona la dura escuela de la servidumbre. Sinti un cosquilleo de placer al primer contacto con la espada de su contendiente, midiendo automticamente el calibre de su enemigo. Las chispas centellearon, rojas, en la oscuridad, festejando el rumor de la primera embestida, que fue larga y salvaje. Tras una pausa volvieron a enfrentarse, esta vez ms brevemente. Stewart retrocedi, la saliva seca alrededor de la sardnica mueca

de su boca. Estaban empatados. Pero l, que ya no poda perder nada ms en este mundo, era quien estaba ms decidido de los dos. De lo ms profundo de su garganta surgi un involuntario rugido de placer, trag saliva y, agarrando la empuadura de su espada con renovado bro, se concentr en su objetivo: el plido rostro de su oponente. Pero aquello, evidentemente, no iba a ser del gusto del otro. Con una prodigiosa parada, Lymond rechaz el mandoble destinado a segar sus espesas pestaas y cortarle la recta nariz. A continuacin su brazo sali disparado hacia abajo para proteger sus piernas. Robin Stewart, batindose mudo y desesperado, cay de pronto en la cuenta de que la dorada e incomparable voz segua silenciosa. Lo que el arquero ignoraba es que la razn de aquel silencio provena de que en aquel momento tan peliagudo, Francis Crawford, adems de contra l, luchaba contra unas irrefrenables ganas de rer. Batirse con la espada en un claro del bosque a la luz de la luna conlleva una serie de riesgos: adems de vigilar al oponente, uno debe mirar hacia arriba, de lo contrario la espada puede acabar hundida en una de las ramas que penden sobre la cabeza. El suelo que se pisa puede estar cubierto de enredaderas, as como de madrigueras de conejo, y el sorprendido graznido de un ave puede hacerle a uno meter la pata y ponerle los pelos de punta.

Hundidos en la vegetacin hasta las rodillas, prosiguieron el combate brincando como si fueran dos juguetones duendecillos. En el silencioso bosque resonaban como un serrucho las respiraciones mientras los dos hombres, con los labios apretados, intentaban ahogar los jadeos. El arma de Stewart haba herido levemente a Lymond en una ocasin, al comienzo del combate, y bajo el rubio cabello poda distinguirse un hilillo oscuro que brotaba de un rasguo. Stewart segua ileso. Los helechos y las nudosas races bajo sus pies hacan cansada la lucha. Ninguno de los dos hombres estaba en su mejor forma; Stewart luca an sobre su cuerpo las recientes heridas del jabal y Lymond estaba todava convaleciente de sus pasadas dolencias. En aquellas condiciones, el odo se transformaba en un sentido tan precioso como la vista: aunque la mirada del oponente no delatara sus intenciones, el ligero sonido producido por el cambio de peso de una pierna a otra, poda constituir un inapreciable aviso del inminente movimiento. Stewart senta el cuerpo resbaladizo de sudor dentro del jubn. Tena la impresin de que su oponente comenzaba a mostrar una agilidad exagerada, pero aquello no le produca la menor inclinacin a la risa. Los mandobles redoblaban arriba, abajo, a derecha e izquierda, retorciendo incesantemente su brazo. El arquero diriga sus golpes con sombra exaltacin con la intencin de herir y mutilar a Lymond, hacindole

brincar para esquivarlo. Un violento mandoble arranc una profusin de chispas a su cota de malla muy cerca del cuello. Lymond resopl y libr el hierro. Stewart salt hacia atrs con una expresin de enardecido regocijo. De pronto una voz femenina, aguda y temblorosa dijo desde la espesura en francs: Georges! Quest-ce-que cest? Ah, non, ne me laisse pas!19 Tras una angustiosa pausa, los arbustos se abrieron para dar paso a un joven medio desnudo y bastante ebrio en actitud beligerante, en quien el arquero reconoci al primer vistazo a uno de los que comparta la tienda con Lymond. Stewart le lanz una mirada cargada de odio. En nombre de Dios! Qu est ocurriendo aqu? exclam George. Crawford! dijo reconocindolo. Lymond esquiv la inmvil espada de Stewart y en tres zancadas se plant en el claro hacindose bien visible a la luz de la luna. George, gracias a Dios! Le habis visto? Ha huido por all dijo jadeante, sealando con la espada hacia el bosque en la direccin opuesta en la que Robin Stewart se encontraba oculto entre las sombras. Stewart, que se aprestaba a acabar con dos hombres en lugar de uno, se fren en el ltimo instante, el corazn desbocado. A quin? pregunt el joven irritado.

Era uno de los mercenarios. Un ladrn, supongo. En cuanto os oy, sali huyendo. Ae! Bertrand! La voz de la joven reson en el silencio. aurait d tre Bertrand!20 Haba aparecido en un extremo del claro, con el cabello revuelto. Una lugarea, sin duda, pens Stewart. La joven llevaba un largo y rstico sayn de holgada factura que contrastaba con los ceidos y asfixiantes corss de moda que llevaban las damas, revelando su humilde cuna. Ni ella ni su acompaante parecan haberse fijado en los tupidos rboles que se apretaban al borde del claro, detrs de Lymond. Tras un momento de duda, el arquero retrocedi ocultndose entre ellos. Era un hombre robusto? El impulsivo amante pareca repentinamente interesado. Con la barba negra y un chaleco apestoso de cuero mal curtido? Por Cristo! As es dijo Lymond tras una mnima pausa. Despus continu en tono pensativo: Ciertamente soltaba un cierto tufillo Su hermano? Mi marido dijo la chica y gimi: Seguro que os seguir, Georges. No parar hasta mataros. Rpido! insisti tirndole del brazo. Tenis que huir. Marchaos en aquella direccin dijo sealando el lugar por donde haban venido. Es el camino ms corto para volver al campamento. Hizo una pausa. Pero hombre! Seris estpido? Es que no llevis espada?

George, balancendose ligeramente, estall: Lo matar con mis propias ma No tendris la menor oportunidad. Aqu, tomad la ma. El joven extendi su mano hacia el arma pero la retir inmediatamente. Pero y vos? A m no volver a molestarme. Le hecho probar mi acero. Adems, a estas alturas ya sabr que se ha equivocado de hombre. Apresuraos, imbcil. Y buena suerte. Empujado por su amada, George no lo dud un segundo ms. Con la joven de una mano y la espada en la otra, desapareci raudo en la espesura. Lymond, solo a la luz de la luna, se dej caer entre jadeos sobre la alfombra de helechos, sin fuerzas ya para contener la risa. Esto se parece cada vez ms a un concurso de disparates dijo Francis Crawford sentndose cuando se le hubo pasado el ataque. Antes de rebanarme el cuello, querido Robin, podramos hablar? Mucho ms tarde, Stewart constatara que el destino haba intervenido para ayudarlo. Pero en aquel preciso momento, mientras se esforzaba por aplacar la ciega furia que lo embargaba, lo nico que saba a ciencia cierta era que Lymond no haba aprovechado la oportunidad que le haba cado del cielo para delatarle o para escapar, sino que

en lugar de eso, haba realizado un inconfundible e incontestable gesto de neutralidad: haba entregado a otro su espada, quedndose desarmado. Estaban solos en el bosque. La soledad se hizo palpable en cuanto se apag el rumor de las apresuradas pisadas. Las voces y el entrechocar de las armas haban alejado cualquier atisbo de vida salvaje de los alrededores, dejndolos nicamente en el claro a l y a Lymond. Stewart, tembloroso e invadido del sudor fro y la nusea que se produce tras los momentos de extrema tensin, se acerc espada en mano hacia su enemigo, que segua sentado en el suelo en medio del claro del bosque. Se qued mirando un largo momento el largo cuello del joven, expuesto y vulnerable. Puede saberse para qu habis hecho eso? pregunt furioso el arquero. Queris algo de m, no es cierto? Algo que necesitis para vuestra propia supervivencia verdad? Al menos eso espero. De todas formas tened por seguro que no pienso atender vuestro deseo y que no saldr de este bosque sin haberos antes arrebatado la vida. Condenado y muerto por su propia soberbia. S, s, ya s. Cmo logr lord dAubigny que os escaparais? Lord dAubigny! La sorpresa hizo enmudecer al arquero durante unos instantes. Despus exclam: He escapado sin la ayuda de nadie, gracias. Acaso estis loco?

Su Excelencia, como bien sabis, tiene ms razones que nadie para desear que me ejecuten. Ah, s? La ltima vez que le disparasteis no le hicisteis sangre precisamente, querido mo. Vuestra libertad slo podra beneficiarle. Cmo? Su voz son llena de desprecio. Pues matndome a m, evidentemente dijo Lymond con calma. Y despus, cuando acabara con la pequea Reina, cargndoos a vos con el crimen. Slo despus encontrarn vuestro cadver. Hizo una pausa. Uno de vuestros guardianes se compadeci de vos, verdad? Y se asegur de que supierais dnde encontrarle cuando estuvierais libre, no es cierto? Alguien bastante listo, desde luego, porque consigui despistar a uno de mis hombres que estaba encargado de seguiros. Nadie le haba ayudado a escapar, insisti tozudamente entre maldiciones, con la direccin de Andr Spens quemndole en el bolsillo y su arco algo ms all, tirado en el bosque. Era cierto que ese hombre se haba mostrado amable con l, pero de ah a ayudarle a escapar Su expresin debi delatar sus pensamientos, porque Lymond se dirigi a l de nuevo: Pens que querrais saber la verdad dijo con suavidad. La muerte de la pequea Mara convertira a dAubigny en un hombre muy poderoso. Queris que ese hombre la asesine?

Lo ltimo que el arquero deseaba era contribuir a la gloria de aquel odioso caballero. Pero, cmo podra evitarlo? Claro, qu cabeza la ma, se me olvidaba dijo speramente Robin Stewart. Vos, que sois experto en aquelarres, no tenis ms que hacer un conjuro y echar unos polvillos en una marmita y puf!, lord dAubigny desaparece del mapa. Siempre y cuando yo os perdone la vida, por supuesto. Os equivocis. Yo no soy imprescindible dijo Lymond, para sorpresa del arquero. Si os empeis en matarme, difcilmente podr impedroslo. No se trata de m. Pero os aseguro que la nica forma de incriminar a dAubigny es que os entreguis. El rugido de incredulidad de Stewart acab transformndose en una risotada, a lo que Lymond aadi con frialdad: Por qu no? Para qu diablos os habis escapado si no? No decs que ya no deseis vivir? El arquero discurra a toda velocidad. Y vos por qu no le habis pedido a ese estpido muchacho de antes que os ayudara a apresarme? Ah, claro! Os convena ms tenerme de testigo contra Su Excelencia. Pensasteis que os ayudara en vuestro plan, entregndome por gratitud hacia vos. Quizs dijo Francis Crawford. Haba permanecido

sentado durante toda la conversacin, el cuerpo apoyado sobre sus manos extendidas tras la espalda. La oscuridad velaba la expresin de su rostro como un pao de gasa. Todo parece indicar que el hombre que os ayud a escapar puede ser el encargado de matar a la pequea Reina; quizs sea, incluso, uno de los que lo hayan intentado anteriormente. Podrais ayudarme a perjudicar a dAubigny si me decs su nombre. Para hacernos dao a ambos, lo nico que podis hacer es matarme a m aqu y ahora y a continuacin entregaros al condestable contndole lo de vuestra huida amaada como atenuante. DAubigny no se atrever a intentar matar a la Reina mientras vos estis en prisin. Y entretanto, puede que encuentren pruebas contra l a travs del hombre que os ha ayudado a escapar. Una vez expuesto lo anterior, Lymond sac de su bolsillo un pauelo de seda, lo desdobl y procedi a limpiarse cuidadosamente la sangre que manchaba su rostro. Observndolo a la tamizada luz de la luna, rodeado del silencioso bosque de hojas inmviles y mullidos helechos, Robin Stewart meditaba sobre aquella disquisicin, a cuya lgica aplastante hubiera sin duda prestado odos sordos media hora antes, cegado por la ira y sediento de sangre. Tuvo que reconocer, aunque de mala gana, que Lymond haba expuesto la situacin con extraordinaria pericia. Si me hubierais apresado hace un rato, posiblemente

tambin hubiera perjudicado a dAubigny al confesar los detalles de mi, segn vos, amaada huida. Aquello necesitaba una aclaracin. Entonces, por qu habis actuado como lo habis hecho? Creo que os debo un voto de confianza dijo Lymond secamente. S que no estis en esta situacin por propia voluntad, as que me parece justo que tengis la oportunidad de decidir por vos mismo el camino a seguir. Stewart avanz hacia Lymond. No consegua ver su rostro. De pie, con la espada proyectando su afilada sombra sobre aquel plido cuello, el arquero dijo: Quitaos entonces esa cota de malla que llevis. El silencio pareci alargarse de manera interminable. Lymond, sin pronunciar palabra, desat y se quit el jubn y despus la cota de malla. El metal tintine levemente, como el rumor de una pandereta agitada en la lejana, como la cadena del ancla que asciende suavemente a la cubierta de una nave alejada de puerto: Estara partiendo quizs la ltima nave? Ya est dijo Lymond. Estis satisfecho? Palabras demasiado banales para lo que poda consumarse. Stewart, tenso hasta lo indecible, haba conseguido por fin distinguir el rostro de su enemigo. No haba rastro de temor en la expresin de Lymond. Aquellas nobles y delicadas facciones tan slo mostraban unos ojos pensativos algo ensombrecidos. Era fcil deducir que

Francis Crawford no saba lo que l, Stewart, habra de hacer. Aguardaba con encomiable paciencia su decisin. El peso de la espada devolvi al arquero a la realidad. Aferr con fuerza la empuadura y la levant de nuevo. La tenue luz serpente con acentos argnteos por su filo. Estis satisfecho? La voz de Lymond son de nuevo, desprovista de emocin. Aquellas palabras parecieron abrirse paso por entre la triste maraa de sentimientos del arquero hasta alcanzar el palpitante ncleo que contena la marea de emociones que, desbordndose, treparon por su flaca garganta haciendo que la prominente nuez del hombre se agitara cmicamente. Stewart cay de rodillas soltando la espada, que aterriz con un ruido sordo sobre la oscura hierba y, cubrindose el rostro con las huesudas manos, estall en sollozos. Francis Crawford, cuyo pundonor jams le hubiera permitido semejante desahogo, se mantuvo totalmente inmvil. Je ten ferai si grande vengeance Quon le saura par toute France, como alguien escribiera antao. Tan grande ser mi venganza que toda Francia lo sabr. Noble era la lid. Empero, nada haba de noble en aquella piltrafa plaidera y desmelenada que se haba hincado de hinojos a sus pies. Despus de exteriorizar sus sentimientos, Stewart se sinti aliviado y, enjugndose las lgrimas que le resbalaban por el rostro, recobr el aliento, abri los ojos

y se qued mirando el suelo. Las palabras que se dispona a proferir iban a sonar sentimentales, la contraccin de sus labios no dejaba lugar a dudas a este respecto. Necio de l! Aun no se haba dado cuenta de que alguien con la experiencia y el temple de Lymond podra haberle sojuzgado, arrebatado la espada y llevado de vuelta al campamento descamisado y desarmado, sin tener que recurrir para ello a la ayuda de jvenes pisaverdes semidesnudos ni de sus amantes El arquero alz la mirada con el ceo fruncido. Antes siquiera de que pudiera pronunciar palabra alguna Lymond le espet: Pero vamos a ver, la bastarda no es motivo suficiente para todo esto y si no, recordad a Bayard. Quin es vuestro padre? El ltimo Seor de Aubigny? Roberto el Viejo? El rostro de Stewart se demud, con la boca semiabierta. No es que guardara un gran parecido con dAubigny, pero no poda descartarse el parentesco. Su to abuelo haba conservado, en su ancianidad, un gran vigor. Stewart trag saliva. Por fin acert a decir, no sin cierto temblor en la voz: No puedo probarlo. En todo caso, ella estaba fuera de la tahona. No se casaron. Si lo hubieran hecho Hoy se os dara a vos el trato de lord dAubigny. A cualquiera en vuestra situacin se le nublara el juicio

fcilmente. Habrais sido un buen amo, o no? Stewart se arrastr a gatas hasta un tocn cercano en el que se encaram, sentado. Tan bueno como l mascull con violencia. De veras lo pensis? Imagino que podrais haber hostigado a vuestros protestantes, pero acaso habrais valorado adecuadamente vuestros bonitos edificios adornndolos con obras de arte? Habrais gastado sus buenos dineros en joyas y ropajes finos, en msicos y tapices? Ni l ni vos tenis dotes de mando. Ninguno de los dos se ha cubierto de honores en los campos de lid. Si en las armas no destacis, habis de perfeccionar los placenteros artes del ocio. Con qu recursos? Preso de una ira incipiente, Stewart se ofusc y, revolvindose cual jabal, exclam: John Stewart de Aubigny vive y vivir entre sedas y vino gracias a su apellido. Al igual que lo hacis vos. Os tomis la vida, todos los de vuestra casta, como si el mundo fuera un mullido lecho. Los placenteros artes del ocio! Vlgame Dios! Cuando uno nace con derecho a una mala cuchara y a un rado vestido, cuando lo nico que se puede llevar a la boca y lo nico que lleva a cuestas y lo nico que le guarece es el condenado sudor de su propio cuerpo, malditas las ganas que le quedan de meterse en los placenteros jaleos del ocio!

En otras palabras repuso Lymond desde la oscuridad, con un tono absolutamente indiferente, vuestro impuesto oficio se limitaba a ser prctico. Cuando corrimos juntos la carrera de obstculos, llevabais las calzas agujereadas, la bolsa vaca y vuestro cabello necesitaba un buen corte. Vuestros modales, tanto en vuestras relaciones sociales como en las personales, corresponden a los del hijo de una panadera. Vuestro alojamiento, cada vez que he podido verlo, no brillaba precisamente por su orden ni por su limpieza. En la esgrima, acabo de constatar que tenis una marcada tendencia a lanzar estocadas a la izquierda, defecto sobre el que sin duda habis debido ser prevenido en repetidas ocasiones. Y desde luego, no sois capaz de esquivar un coup de Jarnac21; he ensayado esta noche tres veces esa finta con vos Todo lo que acabo de mencionar tiene que ver con vuestro oficio, Robin. El xito que tanto anhelis slo se consigue con tesn, esmerndose en el trabajo. Debis refinaros. Todo lo que hagis debis realizarlo de forma concienzuda y esmerada. No debis pasaros la vida suspirando por los seoros que no poseis ni envidiando las cualidades de los dems. No hace falta ser un genio para poder llegar lejos en la vida afirm Lymond. Pero jams conseguiris nada si vuestra energa la dedicis al resentimiento y a soar con lo que no poseis. Nunca os dedicasteis con verdadero ahnco a ser un excelente

arquero; nunca pusisteis el alma en ello. Al final, habis conseguido no ser ni gran seor ni buen soldado, sino un saco de rencores mal avenidos. Lymond hizo una pausa y recorri con su mirada la tensa y andrajosa figura sobre el tocn. Deseara continu Lymond incisivo, sin la menor indulgencia, que nos hubiramos encontrado hace cinco aos. Me habrais odiado, como ahora lo hacis, pero los Stewart contaran en estos momentos con un hombre. Creado por vos! Stewart se haba puesto en pie de un salto. Su cabeza bloque el resplandor de la luna. Lymond respondi en tono sardnico: No es necesario destacar en nada para poder ensear. Excepto en hipocresa dijo Robin Stewart. Vos me enseasteis a respetaros y mientras, estabais trabajando como espa. Y a OLiamRoe? Qu le enseasteis a l? Solt una risotada que son forzada. Ya he visto que ahora va afeitado. Rompi el juramento que me haba hecho sin pestaear siquiera, despus de que volvierais a hablar con l. Tampoco l es ni un gran seor ni un hombre prctico, verdad? Al contrario dijo Lymond. Est bastante cerca de ser ambas cosas. Para cuando Francis Crawford haya acabado con l, no ser ninguna de las dos replic Stewart, los brazos colgndole flcidos a ambos lados del cuerpo, como dos

speras y abandonadas maromas. Caer llorando de rodillas a vuestros pies. La ronca voz del arquero se interrumpi, asfixiada por la repugnancia que senta de s mismo. Cogi aire y prosigui: No sois demasiado comprensivo con los bastardos, verdad? No os hace mucha gracia que ensuciemos con nuestras patazas vuestra pulcras alfombras hasta que aprendamos buenos modales, cierto? Qu opina de eso Richard Culter? Se hizo un silencio. De que? pregunt Lymond con voz tranquila. De las costumbres de vuestro famoso abuelo. Un reconocido hombre de familia. Pero algo descuidado con el lecho en el que se acostaba. Qu opina Su Excelencia sobre los rumores que corren? Lymond se levant. A pesar de no ser tan alto como el arquero, su voz posea una cualidad tal que pareci cortar en tiras el espacio que los separaba. De qu rumores hablis, Stewart? El arquero se apart unos pasos. No contest directamente. Al actual heredero al ttulo le han puesto Kevin, no es cierto? Se lo o comentar a la mujer de Erskine en una ocasin. Vuestra madre no quera que le pusieran Francis, ni tampoco el nombre de vuestro padre. Creo que podis imaginaros la razn. El arquero no alcanz a ver el brazo de Lymond, solo

sinti el brutal puetazo sobre su tenso y huesudo rostro. La luna pareci fraccionarse en minsculos planetas que se disolvieron sobre sus mejillas mientras caa. Cuando despert se encontraba solo, tendido entre la espesura del bosque, su arco y su espada junto a l. No deba haber sido fcil para Lymond encontrar su arco. Robin Stewart se incorpor y, llevndose a la cara las manos, apretadas en sendos puos, maldijo a Francis Crawford con una voz cargada de odio y aoranza.

Haca calor. En Chteaubriant las guirnaldas se marchitaban y la pintura, an fresca, que lucan el nuevo palacio y la vieja fortaleza feudal, se ampollaba en trmulos cabujones. El calor agostaba los jardines y parques de la que fuera la antigua residencia de la amante del viejo Rey hasta que su marido se abriera las venas. Los poemas que los amantes se escribieron impregnaban an el ambiente. La corte y los miembros ms importantes de la embajada inglesa se alojaran juntos en uno de los esplndidos castillos que el condestable posea en la ciudad. Las celebraciones en honor a la inminente embajada tendran lugar en la entrada, en la cmara de audiencias y su galera y en el exterior, en el nuevo lago y sobre el recin estrenado campo de justas. Las fiestas haban sido planeadas en tono austero, acorde

con la severa etiqueta que imperaba en la corte en los ltimos tiempos. Los espectculos previstos para amenizar la estancia de los invitados estaran tambin sometidos a la estricta etiqueta. El mariscal de St. Andr, que se diriga a Londres, haba pasado antes por el castillo del condestable, donde haba sido despedido con sus correspondientes festejos. Despus haba seguido su camino tranquilamente hacia la capital inglesa para otorgar a Su Majestad el rey de Inglaterra la Orden de St. Michel y hacerle una serie de interesantes propuestas. El mariscal viajaba con un squito de setecientas personas, varios cargamentos de trigo, la mejor banda de msicos del Rey, un personal de cocina de vastas proporciones y Boisdaulphin, el nuevo embajador francs, que llevaba, adems, cien barricas de vino para su propio consumo. El mariscal, que dejaba en casa a un hijo recin nacido, no haba dado muestras de lamentar el presente viaje. Por su parte, el condestable no haba entrado en detalles acerca de la destitucin del embajador francs, Chmault. El mariscal de St. Andr se haba puesto en camino con su nutrido squito, detenindose al pasar por Saumur, donde estaba la embajada inglesa. Paralelamente, sir James Mason, que vea aproximarse encantado el final de su labor como embajador en Francia y esperaba impaciente el momento de pasarle a su afortunado sucesor las dos mil

setecientas onzas de plata y valores que tena en su poder, parti tambin para reunirse con sus paisanos en su lento viaje hacia Nantes. En Chteaubriant todo estaba a punto para la llegada de los ingleses. Francia era verdaderamente experta en esta suerte de preparativos. Los invitados que llegaban a suelo francs, tanto los que lo hacan de buena gana como los que no, acababan por caer admirados ante el inagotable fasto que se pona en movimiento para recibirlos. OLiamRoe segua todava por all, aquejado de una suerte de incmoda admiracin por los inminentes eventos. En realidad se haba quedado a causa de la pequea Reina. Stewart segua en paradero desconocido. Desde la cacera con el guepardo, OLiamRoe era bienvenido en la reducida corte de la Regente, pero l mantena las distancias para no comprometer a Lymond. A pesar de que sus sentimientos hacia Francis Crawford seguan siendo ms bien amargos, no se senta capaz de acusarle de algo que saba no haba cometido. Adems, no le quedaba ms remedio que reconocer que, por muy irreverente, desptico, rebelde y anrquico que aquel joven fuera, su presencia constitua la principal esperanza de salvacin de la pequea reina Mara. Por si fuera poco, a medida que los das pasaban, se le haca ms evidente, con gran dolor de su corazn, que aquella esperanza se sustentaba, como Lymond le haba dejado claro, en la

intervencin de Oonagh ODwyer. OConnor no estaba alojado en el castillo por una cuestin obviamente diplomtica que al prncipe de Barrow, con su manifiesta y probada neutralidad, no le afectaba. La seora Boyle y su sobrina, igualmente neutrales e inofensivas, estaban invitadas a asistir a los eventos que se celebraran en el castillo. Durante la estancia de la embajada inglesa, las dos damas residiran en la ciudad, en la que haban alquilado un alojamiento que, sin duda, compartiran con el mencionado OConnor hasta que la embajada inglesa prosiguiera su camino. Los ingleses no haban llegado todava. Quien s lo haba hecho era la Reina regente con su squito. OLiamRoe acudi a visitar a la pequea Mara tras solicitar el permiso de madame Franoise dEstamville, dame de Paroy, la poco atractiva y rigurosa institutriz que haba sustituido a Jenny Fleming y que cobraba cinco veces el salario (el remunerado en metlico, se entiende) de su antecesora. Una voz agradable y familiar proveniente de la estancia le hizo detenerse ante la puerta: Rey y Reina de Cantelon, cuntas millas hay hasta Babiln? A aquello sigui una risa infantil. Venga, seguid dijo Lymond, a lo que la voz infantil, de marcado acento francs, continu: Ocho y ocho y otras ocho. No le previno la voz

infantil, pedidme que las sume. No es necesario Lymond sonaba ofendido. Puedo hacerlo yo solo. Se hizo una larga pausa. Estis tardando mucho dijo Mara. No me metis prisa. Yo puedo hacerlo mucho ms rpido dijo la nia . Son veinticuatro. Es injusto! Es injusto! Me falta educacin dijo aquella voz hermosa y cantarina. Puedo contar con los dedos de las manos y los pies, pero a partir de ah, debo confiar en mi buena y noble princesa Mara. Lo repetimos? Vale. Rey y Reina de Cantelon, cuntas millas hay hasta Babiln? Ocho y ocho y otras ocho. Llegar all an de da? Si tenis buen caballo y un buen gua. De cuntos hombres disponis? De ms de los que vos nunca tendris. Los dos se rieron a la vez. Un paje abri la puerta. Mientras sala, Lymond se dirigi al Prncipe, que aguardaba en el umbral: Hola, Minerva recubierto de sudor! Como podis

ver, de momento no ha habido ningn intento. Sonred, Phelim. Fui a ver a vuestra dama pero no la encontr en casa. OLiamRoe solt un largo y penoso suspiro. No hay nada que pueda hacer para impedroslo? El rostro de Lymond se endureci. Entrad ah dijo sosteniendo la puerta abierta. Y despus volved a hacerme la pregunta, si podis. OLiamRoe le sostuvo la mirada. Y Robin Stewart? dijo sin retirar sus plidos ojos del rostro de Lymond. Hay alguna novedad? Eso depende dijo Lymond en tono neutro de lo que vos llamis novedad. Ayer estuve con l tuvimos una conversacin interesante, aunque algo ambigua. Virgen santa! dijo OLiamRoe desconcertado. De veras habl con vos? Y aadi rpidamente: Cmo terminasteis? Dnde est ahora? Volvi a escaparse? Lymond tard en responder. Terminamos dijo Lymond observando detenidamente el agitado rostro del Prncipe, l inconsciente de un puetazo en la cara y yo marchndome. Por lo que yo s, sigue libre. Pero empez OLiamRoe levantando el tono, para bajarlo rpidamente a continuacin pero eso deja a la nia a merced de lord dAubigny A menos de que

hayis encontrado pruebas contra l. Lo habis hecho? Lymond neg con su rubia cabeza. Ya os lo he dicho. Nuestra comn amiga no es fcil de encontrar. Imagino que es cosa de la seora Boyle. Pero tendr que hacer acto de presencia en la corte para asistir a las grandes Lupercalias en honor a los ingleses. Durante la breve visita que OLiamRoe haba hecho a la irlandesa, Oonagh, su blanco rostro marcado con un feo moratn, se le haba quedado mirando con expresin arrogante y le haba preguntado: Pero se puede saber qu le debis vos a Ballagh, Phelim OLiamRoe? Es que estis mal de la cabeza? Luego, con expresin grave, continu: Est bien, sabed que por mi parte no tiene nada que temer. Si le acusara de ser Thady Boy Ballagh, seguramente yo misma tendra que responder a unas cuantas preguntas. Pero os lo advierto, ms le vale dejarme tranquila, de lo contrario me las arreglar para que le expulsen de Francia con mofa y escarnio. Ahora Lymond le estaba diciendo que le haba perdonado la vida al arquero a cambio de la de Oonagh. Y esta sbita ternura por el infortunado Robin? aadi OLiamRoe. Por lo visto parece que ahora prefers sacrificar a Oonagh. Espero repuso Lymond secamente no tener que sacrificar a nadie. En cuanto a Stewart, me pareci justo no

entregar el rbol cado al hacha del leador, nada ms. Y qu pasar con Oonagh? Mi querido Phelim dijo Lymond separndose de l , dejad de preocuparos. Ya me conocis. Todo es cuestin de discurrir. Todo est en nuestra cabeza. El intelecto es nuestro verdadero maestro. Pues intentad dijo el prncipe de Barrow con expresin grave, decirle eso a Cormac OConnor.

La corte estaba expectante. Durante todo aquel tiempo, aparentemente, la actitud generalizada hacia lord dAubigny no haba experimentado ningn cambio. La acusacin contra l pareca haber quedado agazapada en el inconsciente colectivo, a la espera de un posible paso en falso de dAubigny, que se daba perfecta cuenta de todo aquello. Pese a las atenciones, la cortesa y el carioso trato que Enrique le prodigaba, podra decirse que hasta en mayor medida que antes, dAubigny se senta posedo por una franca desazn. Presa de una especie de furor infantil, viaj desde Angers hasta Chteaubriant y de all, aprovechando el primer da que tuvo libre, hasta Nantes, de donde se trajo unas piezas de cristalera ahumada y una estatua de marfil y pan de oro atribuida a Fidias que deba medir aproximadamente medio metro de altura.

La belleza de la escultura despert corteses cumplidos entre sus amistades, pero dAubigny necesitaba algo ms que aquellas parcas alabanzas para aplacar su estado de nimo. Fue precisamente Francis Crawford, el heraldo Vervassal, quien inclinado sobre la hermosa pieza pronunci las palabras que Su Excelencia necesitaba or: Hay una parecida en Roma. Nunca he visto nada tan exquisito. Y prosigui comparndola con otras obras de arte, con un discurso erudito que pona de relieve su extraordinaria sensibilidad. Aquellas palabras, a pesar de estar lampando por los elogios, le supieron a dAubigny como un caramelo envenenado. Sin embargo, desde fuera, nadie hubiera podido adivinar que el heraldo y dAubigny fueran enemigos. Desde haca ya una semana, Francis Crawford no se despegaba de John Stewart de Aubigny, interpretando a la perfeccin su papel de ferviente admirador y colega escocs. Tan solo cuando Su Excelencia realizaba las tareas propias de su cargo o bien cuando se retiraba a dormir, perda de vista a Lymond. Durante el resto del tiempo, era rara la ocasin en que John Stewart, al levantar la vista de la joya que en ese momento estuviera admirando, o del manuscrito que estuviera leyendo, no se encontrara con la presencia de aquel elegante heraldo de la Reina madre vigilndolo de cerca. La situacin rondaba ya lo ridculo hasta para alguien como lord dAubigny, cuya perspicacia no poda calificarse

precisamente de aguda, a pesar de lo cual se esforzaba en mantenerse lo ms tranquilo e indiferente posible. Despus de todo, se deca, aquello no podra durar mucho tiempo. En los ratos que Lymond tena libre, Margaret Erskine sola acudir a visitarle. Richard, antes de partir, la haba informado brevemente respecto del nuevo papel de su hermano. Poco despus del episodio del jabal, cuando ella y Francis se haban encontrado por fin, el joven, parco en palabras sobre su propia situacin y planes como era caracterstico en l, s se haba extendido sin embargo sobre la breve experiencia sajona de OLiamRoe, describindosela con tal gracia que la haba hecho llorar de risa. Haba de nuevo brillo en su clara mirada y sus movimientos haban recuperado esa cualidad felina y elstica tan peculiar suya. Pareca totalmente repuesto en cuerpo y espritu, aunque Francis, en ningn momento aludi al pasado. El viernes de la llegada de Northampton, Lymond, pasendose despreocupadamente por los vacos aposentos de la Reina madre, comentaba con Margaret: Querida ma, habis visto las calles? Estn tan repletas de banderines como un tendedero y parece que estn escribiendo sonetos en las propias estatuas. Creis que conseguirn encandilar a esos norteos de sangre fra? Segn OLiamRoe dijo plcidamente Margaret, en Westminter todas las estatuas tienen las peanas

recubiertas de versos. Pero aqu en Francia, querida, las firman adems dijo Lymond, que acababa de llegar de la tienda de un perfumero y despeda una fragancia de rosas. Luca tambin joyas de exquisita factura. Era evidente que tena intencin de acudir al baile. Sir George Douglas, que pasaba por all magnficamente ataviado, se lo qued mirando y sonri. Qu donaire el de Vuestra Merced! Vais a deslumbrar a Lady Lennox dijo. Fue sin embargo al marido de Lady Lennox, Mathew Stewart, a quien Lymond vio primero. Estaba junto a Northhampton en el momento en el que ste presentaba sus respetos a las dos reinas escocesas. Lymond observ con expresin grave cmo el marqus le haca una triple reverencia a Mara de Guisa, enjoyada cual cetceo recubierto de moluscos y, acto seguido, besaba la delicada mano de la pequea Reina, que haba cubierto sus rizos pelirrojos con un precioso bonete de Moncel cuajado de perlas. La pequea Soberana enton con la gravedad requerida por el protocolo una frase en latn. Sin embargo, no poda ocultar, por el color encendido de su rostro, la incomodidad que senta su cuerpo enderezado por el apretado corpio y enmallado con mangas y medias adornadas con profusin de bordados, que si bien eran de seda no por ello facilitaban la respiracin de la pequea Mara.

Tampoco los hombres muy principales que se haban congregado alrededor de las regias anfitrionas, vestidos con blusas, jubones, camisas y con calzones holgados y ceidos al talle parecan estar demasiado cmodos. El duque de Guisa, instalado en una calma jupiteriana, haba dejado unas huellas oscuras en la vaina de su espada, y la barba de George Douglas, otrora hermosamente puntiaguda, penda flccidamente bajo su barbilla. Ms tarde, cuando las Reinas procedan a recibir al escogido grupo que se haba acercado hasta el estrado, el conde de Lennox se acerc hasta el to de su esposa. Tanto sir George Douglas como el conde de Lennox, Matthew Stewart, se sentan en Francia a sus anchas. Durante once aos, Matthew haba vivido y luchado en ese pas. Haca tan solo ocho que el conde lo haba abandonado en busca de pastos ms verdes donde medrar. Su desercin en favor de Inglaterra haba provocado el anatema del viejo rey de Francia y perjudicado a su hermano John Stewart de Aubigny, que haba sido enviado a prisin en represalia. Pero haba llovido mucho desde entonces. Inglaterra y Francia estaban a punto de convertirse en aliados y dAubigny era en la actualidad uno de los amigos ntimos del Rey. Aunque Warwick, que se haba convertido recientemente a la religin reformada, no estuviera actualmente en los mejores trminos con Lennox, todo saldra bien si Margaret consegua mantener a raya a ese

incmodo caballero llamado Francis Crawford de Lymond y si no le ocurra ningn percance a la joven reina de Escocia; al menos ninguno que pudiera hacer recaer sospechas sobre su implicacin. Desde aquella conversacin que mantuviera con su hermano John tiempo atrs sobre cierto delicado y escabroso asunto, le haba horrorizado constatar que las actividades de dAubigny en Francia no hacan ms que salpicar a los Lennox en Londres. Ocurriese lo que ocurriese, l no quera tener nada que ver. Margaret y l ya tenan la vida suficientemente complicada por su condicin de catlicos en un pas de religin reformada. Para exorcizar sus preocupaciones, Matthew Stewart llevaba encima toda su coleccin de joyas y se haba vestido con gran esmero. Sir George, a quien tanto oropel no impresionaba lo ms mnimo, le vio acercarse divertido. Qu encuentros ms sorprendentes tiene uno que padecer dijo cuando el otro estovo lo suficientemente cerca para orlo. Os parece conveniente esta visita, Matthew? Tena entendido que no erais demasiado bienvenido en Francia. La mirada aptica de aquellos ojos desteidos pareci cobrar vida. Matthew le mir con expresin airada. Siempre he respetado vuestra opinin sobre lo que puede o no considerarse como conveniente, querido George, pero, no creis que nuestra presencia rebaja en

cierto modo la rigidez dogmtica de esta embajada? Imagino que ya habris odo los rumores sobre lo sucedido en Saumur, donde ninguno de mis colegas reformados se inclin ante el cliz. En Orlens no se les ocurri otra cosa que repartir pan consagrado entre el populacho y en Angers, la delegacin entera habra sido masacrada de no ser por la intervencin del marqus. No lo saba dijo Douglas, francamente interesado . Qu hicieron? Sacaron una de las imgenes sagradas de la iglesia dijo lord Lennox secamente, y la pasearon por las calles tocada con un sombrero. Sir George se ri. Pues all no despert precisamente el jbilo de la poblacin repuso Lennox. En Nantes tuvieron que sacar las estatuas de los jardines y meterlas en casa para protegerlas de los ingleses que, por supuesto, llevan todo el viaje comiendo carne regularmente sin observar el precepto catlico. Desde luego que este no es dijo lord Lennox, las ajadas mejillas cubiertas de rubor el mejor momento para poner a prueba la paciencia de los franceses. Los chistes que circulan sobre el Santo Padre no caen demasiado bien en general. Pues entonces vos tendris que hacer chistes sobre Warwick. Es una suerte al menos dijo sir George, que no pareca en absoluto desanimado, que Robin Stewart ya no

est con nosotros. Vuestro hermano lleva buscndoos desde que llegasteis. Le habis visto ya? No respondi Matthew Stewart con sequedad. Las aficiones de John me resultan un tanto fastidiosas. De veras? pregunt sir George abriendo mucho los ojos con expresin de divertida sorpresa. As que no comparts las pasiones de nuestro querido dAubigny Por cierto, que tal con la Reina madre? Su Majestad no es una mujer rencorosa. Despus de todo rechaz la oferta de matrimonio de Bothwell al igual que lo hizo con la vuestra. Habis conocido ya a su nuevo heraldo? Tengo entendido que es un oficial encantador. Sir George estaba convencido de que el conde de Lennox ya haba detectado la presencia del heraldo Vervassal, cuyo tabardo bordado en azul, rojo y oro, reparado de los daos que le inflingiera el jabal, resplandeca en medio de la elegante corte de Mara de Escocia. Si os refers a Lymond dijo Matthew framente, tuve ocasin de verle en Londres. No entiendo que pueda fiarse de alguien como l. Un caballero superficial capaz de venderle sus servicios al mejor postor. Segn mi experiencia, si la Regente le concede poder, l no dudar en emplearlo para intimidarla a ella. Decs que es superficial, pero no lo somos todos un poco? dijo sir George. En el fondo, aqu no hacemos

otra cosa que mendigar, aunque llevemos una copa de oro en las manos. Estoy de acuerdo con vos en que nuestro amigo se muestra excesivamente orgulloso y va por ah presumiendo de su apostura. Estara encantado de verle cometer algn desliz. Al igual que lo estara Margaret, sin duda. Ella estara incluso dispuesta a darle un empujoncito para animarlo, no creis? La mirada del marido de Margaret, perdida entre la multitud de cortesanos, se volvi con brusquedad hacia el afable rostro de sir George. En cuyo caso prosigui, ensanchando su sonrisa, yo ser el primero en aplaudirla. Sir George pronunci aquellas ltimas palabras con especial retintn, aludiendo al desliz de Margaret en el pasado. El cerleo rostro del conde de Lennox palideci an ms, preocupado porque pudieran escucharlos. Cerca de ellos, unos cuantos caballeros, al tanto sobre los rumores que relacionaban a la condesa con Lymond, al ver la expresin de odio de su rostro demudado, hicieron una mueca. Sir George, que se senta bastante invulnerable desde que su hijo se haba desposado con la heredera de Morton, no pareci afectado en lo ms mnimo. Tras la recepcin tuvo lugar el banquete, y tras el banquete la mascarada. Despus dio comienzo el baile en el gran patio, donde las nuevas fuentes haban sido llenadas de vino tinto sobre el que flotaban a aquellas horas multitud de

insectos. Los enrejados que separaban a los danzantes de la cpula estrellada del firmamento aparecan cuajados de racimos de uva moscatel. El espacio se llen con las primeras notas del branle, al que siguieron gallarda, chacona, alemanda, pavana y minueto espaol. La msica inund el patio y flot entre los frutales, sofocando el torpe francs proveniente de gargantas inglesas mezclado con el otro, ms hermoso, que pronunciaban los cortesanos ms cultos y refinados del mundo. Desde la majestuosa arcada colindante con el Chteau Neuf, la reina Catalina observaba la danza rodeada de sus damas, entre las que se encontraba Margaret Lennox. En el gran patio, las parejas progresaban al son de la msica en una profusin de satenes y terciopelos, de sedas bordadas con rutilantes gemas y brocados de oro y plata, las plumas de avestruz de los bonetes y tocados rozando los racimos de uvas de las prgolas. Gallardos caballeros de esbeltas piernas y anchos hombros sonrean, y sostenan en sus enguantadas manos a las damas, esplndidas con sus escotes cuajados de joyas, sus cejas cuidadosamente depiladas, las amplias mangas flotando como trmulas mariposas sobre las delicadas manos que, levantando el borde de los vestidos, dejaban al descubierto porciones de medias y bailarinas venecianas. Lo ms granado de aquellas tres naciones inclinaba su altiva cabeza, se detena, se

dispersaba y volva a reunirse dibujando arabescos sobre la pista de baile. Ms tarde los danzantes fueron sustituidos por cupidos que, provistos de humeantes antorchas, bailaron una moresca en el amplio patio. Damiselas tapadas con velos y caballeros enmascarados cantaron y recitaron versos. En aquella velada no hubo tartas de proporciones gigantescas, ni leones, ni estatuas vivientes La fantasa qued relegada para ocasiones venideras. En cambio, los pajes repartieron guirnaldas de flores, vino y cestos de mimbres con hermosas mscaras de gato. Oonagh ODwyer, con su oscuro cabello recogido y enjoyado, su estilizada silueta oculta bajo el rgido damasco de su vestido, escogi la de un gato persa, sus verdes ojos centelleando como esmeraldas bajo la piel gris ceniza de la mscara. La radiante sonrisa que dibujaban sus labios perfectos haba captado la atencin del atezado Tom Butler, dcimo conde de Ormond, uno de los zalameros jvenes irlandeses que OLiamRoe haba conocido en Londres y que haba llegado con la embajada inglesa. Ormond se haba criado con Eduardo de Inglaterra, y consideraba aqul pas como el suyo propio. Oonagh, consciente del escrutinio al que el joven la estaba sometiendo, se concentr en seguir el astuto y malicioso plan en el que se haba embarcado. El joven pareca presa fcil de sus encantos, como su ta Theresa le

haba vaticinado. Tambin Cormac, la mirada encendida por la emocin de un nuevo plan, haba dicho: Claro que ella puede cautivarle, pero cunto tiempo creis que podr mantenerlo en esa situacin? Porque de eso se trata, mi adorada, oscura y fra sirena. Ah est el reto, mi morena sirena, necesitaris de todo vuestro encanto y persuasin para atraeros a ese cachorro suave y perfumado y sacarlo de su nido ingls. No ser fcil dijo mientras acariciaba con mano perezosa la tensa mandbula de la mujer y observaba la fina red que la falta de sueo haba tejido bajo aquellos insondables ojos. No, no ser fcil repiti, pero lo haris, corazn mo. Por el amor que me profesis, lo haris. As pues Oonagh, ocultando bajo la mscara el crudo testimonio del pasado enfado de su amante, haba aceptado aquel baile con el dcimo conde de Ormond, pensando con desmayo que en algn lugar, bajo aquellas prgolas, en la clida y perfumada noche, se encontraba el joven que haba llegado a Francia con el nico y decidido propsito de desafiarla. Mientras bailaba en brazos del conde haba olvidado por un instante que l tambin podra estar all, entre los danzantes, o bien al resguardo de la oscuridad de los jardines, o bajo la tibia luz del castillo y de la arcada. No lleg a verlo siquiera cuando, de la mano de su pareja, avanzando al comps de la msica, una voz clida y dulce como la miel le lleg a los odos. La voz se desvaneci

poco despus, llevada por el vaivn preestablecido de la danza palaciega, para volver otra vez, desde otro ngulo, audible lo justo entre los compases de la msica y el rumor de las conversaciones. Sin poder evitarlo, gir en redondo y lo vio. Ante ella, sin antifaz, se hallaba el joven cuya imagen perviva en sus recuerdos desde que, vendado y sedado, yaciera postrado y prisionero en su habitacin de Blois. Tambin l, acostumbrado a ser el blanco de tantas miradas durante aquel viaje a Angers, reconoci en los ojos de Oonagh la expresin imperturbable que tan bien recordaba. La msica ces, la danza amain. La pareja de Oonagh se dio entonces la vuelta para encararse con Francis Crawford, que segua dirigindose a ella con total naturalidad, en sus ojos una mirada maliciosa que nada bueno dejaba presagiar. Cest Belaud, mon petit chat gris, Cest Belaud, la mort aux rats Petit museau, petites dents22. Buder, que no entenda el francs, contest en un ingls ceceante, fro y atiplado: Dispensadme, sois acaso el heraldo? De su Alteza Nobilsima y Excelentsima la reina madre de Escocia. Me llamo Crawford y solicito de Vuestra Merced que me conceda el llevar a esta dama a presencia de mi Reina. Despus de un breve silencio, Buder contest en tono de fastidio:

Desea la Reina madre hablar con la seora ODwyer? Con la venia de Vuestra Merced, y la de esta dama. Ha de ser ahora? A la mayor brevedad posible. No encuentro que este sea el momento ms indicado, pero claro replic en tono ligeramente desabrido el irlands que haba pasado gran parte de su existencia en calidad de paje en Londres. Lo entiendo repuso tranquilamente Lymond. Acto seguido, ofreci su brazo a Oonagh. Ella acept la invitacin de Lymond, no porque pensara, ni por asomo, que la Reina madre quisiera realmente hablar con ella sino porque no se le ocurra nada que pudiera hacer para evitarlo. Lymond, con aquella hermosa mujer caminando a su lado, se apart del conde de Ormond, dejndolo confundido en medio de la pista de baile. La seora Boyle, presa de un arrebato de furor, observ la escena desde una lejana arcada mientras una lvida Margaret Lennox se dejaba caer en su asiento, anonadada. La msica volvi a sonar con fuerza y los dedos de cincuenta parejas de bailarines se entrelazaron gentilmente para emprender lentamente una pavana cerrndole inadvertidamente el paso a la enfurecida ta Theresa, que se haba lanzado en pos de los dos jvenes. Para cuando por fin consigui alcanzar el mullido

csped de los jardines, Lymond haba desaparecido junto con su sobrina.

Merced a un generoso soborno, no haba ningn guarda ante la estancia oscura hasta la que Lymond haba conducido a Oonagh. Nadie, aparte de ellos, ocupaba la habitacin, a pesar de que sus ventanas con celosa dieran al saln de baile. Se trataba de un dormitorio pequeo y ordenado en el que flotaba un olor penetrante, difcil de identificar. Al da siguiente, Oonagh tendra el brazo dolorido por la presin con la que Lymond la haba sujetado cuando, sonriendo, le habl y la sac de la muchedumbre festiva. Lymond saba muy bien que Oonagh no estaba en condiciones de montar un escndalo. La tena bien atrapada. Lymond supo, por los ojos dilatados y enfurecidos que brillaban tras la mscara, por la respiracin jadeante y entrecortada que le agitaba el pecho, que aquella fiera estaba dispuesta resueltamente al combate. En la estancia mal iluminada de Chteau Neuf, Oonagh, silenciosa, con la mirada puesta en Lymond, slo tena en mente lo que se haba propuesto tiempo atrs. Como el de ella, tambin el rostro de Lymond estaba en la penumbra, su piel y sus ropajes centelleantes hmedos y salpicados del tinto lquido de las fuentes. El joven la haba soltado tan pronto

hubieron entrado en el dormitorio. Segua all, inmvil. Oonagh se acerc a la ventana. Atisbo entre los espectadores que charlaban cortsmente y pudo distinguir la cabellera gris de la frustrada seora Boyle, que se diriga hacia el castillo. No la dejaran entrar y aunque lo consiguiera no podra dar con ellos, tal era el nmero de estancias. Lymond, en todo caso, haba corrido el cerrojo de la puerta. La bella irlandesa mir hacia la pista de baile. El Conde de Ormond se haba buscado otra pareja a quien dedicar sus amables y delicadas sonrisas inglesas. Tendra que posponer la tarea que Cormac le haba encomendado. No le preocupaba; a Cormac s que poda manipularlo. Saba que cuando Cormac, en ltima instancia, recurra a los puos, era porque se haba dado intelectualmente por vencido. Pero Oonagh llevaba tiempo preparndose para este encuentro, como un atleta entrenndose para enfrentarse en la palestra. Su mente estaba en tensin, fuerte, firme. Se gir a medias y su silueta se recort en la tenue luz proveniente de la ventana. Apart la careta y descubri su rostro magullado. Semioculto entre las sombras proyectadas por los encajes de la celosa, Lymond no aparentaba ni inquietud ni sorpresa. El precio a pagar por ser la Petite Pucelle dIrlande23 es muy alto, querida. Peores cosas hay, que ir

de mano sudorosa en mano sudorosa, por mucho que la perspectiva os llene de espanto. No contest como habra hecho cualquier otra mujer: Quin os lo dijo Martine de Dieppe?. En lugar de eso, dijo: Antes de que os empeis en romper mis cadenas, harais bien en averiguar si son tales. Nunca he hecho nada motivada por el miedo Ni siquiera por temor a convertirme en una furcia cualquiera, Francis Crawford. OLiamRoe es un sentimental, como sin duda vos sabis. Si lo que os ha dicho es que estoy comprometida con Cormac por miedo al futuro, se equivoca. Ah s? Y que Cormac es un corazn joven y noble dispuesto a encenderse por Geraldine Ireland? Hermoso debi de ser en verdad! El corazn noble sigue all contest Oonagh. Qu dirais vos de l? Qu se trata de un espectador o de un espa? Yo dira que es un hombre repuso en tono jovial Lymond, que no necesita que le mande ninguna mujer. Oonagh se haba llevado inconscientemente la mano a la cara. Se dio cuenta de ello cuando empez a pellizcarse nerviosamente la mejilla. Apart la mano. Inquiri no sin cierta amargura: Creis que anso el poder? Creo que habis apostado vuestra vida en Cormac

OConnor y que habis conservado vivo su primerizo amor en el nveo santuario de vuestro recuerdo sin reparar en que el deshielo tuvo lugar hace bastante tiempo. Las ambiciones de Cormac OConnor no son hacia Irlanda sino hacia s mismo. Puede que tenga todava en alta estima vuestro cuerpo, pero ms le interesa vuestra mente. A Oonagh se le hizo un nudo en la garganta. Consigui domear el arrebato de ira que amenazaba con ofuscarla. Y vos, para qu me queris? mascull. Los cementerios y las crceles de Europa estn repletas de almas fallidas a causa de Francis Crawford, la soledad y Dios. Yo no os propongo, linda amiga repuso Lymond secamente, estar a vuestro lado para el resto de mis das, ni siquiera aspiro a seduciros y cobrarme as el pago de vuestra deuda. Lo que os ofrezco es la oportunidad de revisar vuestros ideales y sacar de paso algo en claro. O es que os parece acaso imposible que coincidan con los mos? Por atractiva que pudiera parecerme vuestra oferta, adolece sin embargo de poca claridad. Si, llevada por mi ardiente patriotismo, traicionara los oscuros designios de otros, vos habrais de refrenar vuestros instintos ms carnales. Retornarais a Escocia triunfante y ungido por la Fortuna, Cormac se pudrira en una crcel francesa acusado de haber intentado arrebatarle la vida a un rival irlands y yo, apartando la mirada de ese Mesas alevoso, me

resignara a vivir en un ambiente aburrido y mucho ms sano. No dejara de ser una mejora respecto de lo que sucedi en la Tour des Minimes. Cul de las plcidas y patriticas cualidades de Cormac os impuls a perpetrar tamao experimento? Haba averiguado, quizs, lord dAubigny que Francis Crawford no era OLiamRoe y sospechaba que habais contribuido, en vuestro propio provecho, al asesinato del hombre equivocado? Oonagh se removi, incmoda, pero Lymond no tena intencin de soltar su presa. Bien sabemos que lord dAubigny es el villano en todo este asunto. No hace falta insistir en ello. Luego, cuando Stewart le cont quin se ocultaba tras la identidad de Thady Boy, Su Seora se dio cabal cuenta de que vos le habais engaado. Reconocedme el no haber obrado con ligereza contest Oonagh escuetamente. Saba desde haca tiempo que Phelim OLiamRoe no era un rival tan serio como para inquietar a Cormac. Ante el silencio de Lymond, aadi: Arriesgu mi vida por sacaros aquella noche de la Torre. Qu ms querais que hiciera? Era o Cormac o todos vosotros. O Cormac o todos nosotros repiti como para sus adentros Lymond, oculto en las sombras de la habitacin . Las ambiciones de Cormac, el porvenir de Irlanda, subastados al precio de nuestras vidas y tambin al precio

de la reina Mara Acaso no sabis que lord dAubigny intent asesinarla? Pero, claro que lo sabis! Sospecho que llevis mucho tiempo compartiendo los secretos de dAubigny y de vuestra ta. Su Excelencia ha intentado quitarme de en medio porque saba que me haban enviado a Francia para proteger a la pequea Reina La pregunta es cmo se enter de mi misin? Pues por alguien que estaba en Escocia, alguien que rondaba asiduamente el trono de la Reina madre con la esperanza de obtener de ella beneficios. Vana esperanza, empero! Este alguien se interesaba en demasa por los Culter, tena parientes en Londres y en Francia Alguien muy allegado a dAubigny. Quin sabe, Sir George Douglas, quizs? Oonagh permaneci inmvil ante las palabras de Lymond. Ms tarde, se preguntara si haba sido precisamente su petrificada quietud lo que la haba traicionado a los ojos de Lymond pues ste, tras echarse a rer, continu diciendo: Vos, por supuesto, sabais a travs de George Paris que la Reina regente acababa de proponer al por entonces desconocido OLiamRoe, que visitara Francia. No haba tiempo para atacarle en Irlanda, pero pareca sencillo hacerle perecer en un accidente durante su travesa. Despus, Robin Stewart aport su granito de arena animando a Destaiz a perpetrar el incendio de la posada El Puercoespn, pero aquel torpe y fallido intento

difcilmente poda pasar por un accidente fortuito, lo cual hizo que el arquero se ganase una buena reprimenda por parte de lord dAubigny. El siguiente intento de librarse de OLiamRoe os correspondi a vos, querida Oonagh, cuando orquestasteis en Run el encuentro de OLiamRoe con el Rey en la cancha de juego, hacindole quedar como un idiota y consiguiendo que lo expulsaran del pas. Pero por aquel entonces vos, por supuesto, ya habais adivinado la verdad Qu fue lo que delat a vuestros ojos la verdadera identidad de Thady Boy? Una mala actuacin, un error gramatical, o quizs una especie de aura indefinible mezcla de las dos cosas? Vos aprendisteis galico de alguien de Appin hace mucho tiempo y recientemente habis mejorado vuestro acento con alguien de Leinster, pero con frecuencia ponis ms nfasis en la segunda slaba en lugar de en la primera, como se debe hacer. Es un error tpico de un escocs dijo Oonagh. As que Stewart y Su Excelencia continuaron creyendo que OLiamRoe era su apetecida vctima, y vos no les sacasteis de su error DAubigny se llev a la pobre Jenny Fleming a la Croix dOr y la confront con el Prncipe. Debi pensar que ambos eran unos actores consumados. Y despus debi de sentirse de lo ms estpido cuando se enter de que en realidad no se conocan de antemano. Y a buen seguro se sentir furioso,

querida ma, si descubre que vos lo habis sabido todo este tiempo. Eso es asunto mo dijo Oonagh. Su voz son poco convincente hasta para ella misma. Vos me pedisteis hace tiempo que os dejara lidiar con ese hombre. Por qu no lo hacis de una vez? Ya sabis lo que quiero dijo Lymond en tono tranquilo. Necesito pruebas contra dAubigny. Destaiz muri. Alguien, adems de Stewart, debi ayudarle en algn momento. DAubigny no puso la cuerda en Amboise con sus propias manos. Dadme un nombre. Eso ser suficiente. La tenue luz proveniente de la fiesta iluminaba a medias el magullado rostro de Oonagh, cuyas manos, aferradas al alfizar de la ventana, mostraban los nudillos blancos de la tensin. Estaba pensando. Pensaba en el episodio del rgano en Neuvy y el recuerdo agit su respiracin, lanz al galope su corazn y aument sus temores. Tambin record la humillante serenata en el Htel Motier, que tuvo lugar en el momento preciso en el que ella esperaba poder entrevistarse con dAubigny para comentarle la llegada de Cormac a Francia y recordarle su promesa de hablar con el Rey en favor del irlands. Lymond, ahora se daba cuenta, deba de haberla tenido vigilada, pues se haba quedado por all para estar cerca de ella con el fin de comprobar si su repentina marcha de Neuvy tena algo que ver con Cormac y, de ser as, descubrir con quin haba

quedado ella en Blois aquella noche. Deba saber que aquella era la nica que pasara all, dado que al da siguiente tendra que volver a Neuvy puesto que los Motier se iban de la casa. Pero Lymond no se haba contentado con rondar por all y esperar los acontecimientos, maldito fuera. Se haba hecho acompaar por media corte y los haba plantado bajo su ventana. Ella, de pie en el balcn, transida de ira y de vergenza, se haba visto obligada a recurrir a la ayuda de OLiamRoe, que haba accedido a enviar a Piedar Dooly al castillo de Blois con un mensaje suyo. Piedar haba salido a hurtadillas del Htel Motier y, en respuesta a su mensaje, Robin Stewart haba acudido a verla para recibir las noticias sobre la llegada de Cormac y hacrselas llegar a lord dAubigny. Pero tambin Lymond haba conseguido frustrar aquello. Se haba llevado con l a Robin Stewart en su carrera sobre los tejados y casi haba logrado atrarselo a su causa. Por un momento, Oonagh se pregunt si OLiamRoe le habra contado a Lymond que aquella noche haba permitido que Piedar hiciera aquel recado para ella. Rpidamente, se deshizo de tal pensamiento. Haba llegado la hora de demostrar su fuerza y su valor. No era momento de flaquezas ni de simpatizar con OLiamRoe. No puedo ayudaros dijo. Se encontraban cada uno a un extremo de la vaca habitacin. El silencio se cerni sobre ellos.

Apelaremos entonces a vuestros sentimientos. La voz de Lymond son tranquila. La reina Mara no tiene ms que ocho aos. Ocho aos, comida a manos llenas y un lecho perfumado donde dormir. Una niera para vestirla y ms joyas de las que le caben sobre el pecho. El mayor lujo al que aspira un nio irlands es a un plato de comida. Y creis que la rebelin que pretende Cormac les aportar mucha? Les traer la libertad. Lo dems llegar despus. Hablis como si Mara tuviera eleccin dijo Lymond. Su muerte provocar una guerra fratricida en Escocia, al igual que ha ocurrido en vuestra patria. Es que no sois capaz de ver ms all de un solo hombre, de un solo pas? Vos no me conocis dijo Oonagh. Conozco vuestro orgullo. Habis intentado compensar la menguante catadura moral de vuestro amante agrandando su causa. Una mujer ms humilde le hubiera apualado, simplemente. Oonagh se qued mirndolo; el contorno de su rostro se le apareca borroso en la titilante penumbra mientras senta cmo la rabia se apoderaba de ella. Entonces ya somos dos dijo con dureza. Un hombre menos vanidoso que vos le hubiera matado antes de que ella tuviera necesidad de hacerlo.

Parecis pensar que la muerte es el nico camino. Nunca dijo Lymond se me ocurrira ofenderos con insulto semejante. En todo caso, sois una mujer comprometida con vuestra causa, no es cierto? Lo que necesitis en un nuevo Mesas. El prncipe de Barrow podra serlo. Quizs. Oonagh senta el sudor fro bajo el grueso tejido de damasco. Los ojos, cansados de mirar en aquella perfumada oscuridad, le escocan y senta pesados los prpados. Era consciente de que aquella era una batalla que difcilmente podra ganar. No se haca ilusiones al respecto. Lymond hara todo lo necesario para conseguir la informacin que deseaba. El comportamiento hasta ahora moderado de Lymond obedeca al respeto que el joven senta hacia su condicin de mujer, no hacia su persona en concreto. Pero aquello no iba a durar mucho. Estaba entre la espada y la pared, enfrentada a sus propias convicciones. Saba que tena que recurrir a todo su ingenio. Pero vos le convencerais de lo ftil de su empeo dijo Oonagh escogiendo cuidadosamente sus palabras. No importa. Prncipes ambiciosos en Irlanda hay tantos como gotas de agua en el ocano. Alguno servir. Llevaba tanto tiempo preparndose para aquella inevitable contienda verbal que, siempre supo, habra de tener lugar entre ellos Con la sangre palpitando en sus

venas, esper la rplica del joven. El silencio se alarg ahogando los leves murmullos de las charlas y las risas, engullendo el lejano rumor de la msica y la danza. Lymond dijo por fin: As que nunca habis amado. Lo habis hecho vos? replic ella. Lymond no contest. En lugar de hacerlo, en un tono profundo que hizo que Oonagh cerrara repentinamente las manos en sendos puos, dijo: El hombre que hay en OLiamRoe empieza a despertarse. No me interpondr. Cmo podra? As que debera dijo ella en un tono rebosante de desprecio abandonar a su suerte a una nacin moribunda y enterrar su depauperado cadver entre las malas hierbas de la hermosa campia francesa. Mostradme al hombre, medio despierto o despierto del todo, capaz de convencerme para hacer tal cosa! Sus palabras sonaron poco convincentes hasta para ella misma. Palabras pronunciadas para persuadir, para clavarse tan profundamente en el otro como la espada se hinca en la tierra. De pie en aquella oscura habitacin, haciendo frente a aquella voz aterciopelada e incorprea contra la que opona toda su energa, fsica y mental, Oonagh, a pesar de la fortaleza adquirida con los aos, se senta temblar. Tena que evitar que Lymond le arrancara su secreto, que conociera su verdadera identidad. Mantendra su orgullo

intacto a toda costa y conseguira proteger a Cormac. Por Dios! pens temblando, invadida de un sentimiento de furia. Sera tan difcil de conquistar aquel joven como pareca? Virgen santa! Acaso iba a tener que hacerle la corte? A pesar de la penumbra en la que ambos se hallaban sumidos, Oonagh estaba pendiente de cada uno de los movimientos de Lymond, pues su cuerpo responda al del joven como si de una especie de caja de resonancia se tratara. A fuerza de escrutar en la oscuridad se hallaba como hipnotizada por el tenue resplandor que desprendan las joyas de su atuendo. Pero la tensin que la embargaba le impidi anticipar el silencioso acercamiento de Lymond hasta que fue demasiado tarde. Repentinamente se vio envuelta en su perfume y sinti unas manos posarse delicadamente sobre sus hombros. Hace un rato os promet que sera capaz de contenerme susurr una voz junto a su odo. Pero, no estaris, mi sirena de verdosos cabellos, intentando seducirme vos, verdad? La sombra de Lymond se superpona a la suya, proyectando una alargada silueta sobre las desnudas baldosas. Percibi su tibio aliento sobre la nuca, sus labios sonriendo contra su pelo. Oonagh levant la barbilla y por un instante se qued inmvil, las dilatadas pupilas absortas en el vaco que poblaba aquella semipenumbra.

Acaso tenis miedo? dijo al tiempo que apartaba las manos de l y se daba la vuelta para encararlo. Recordaba bien sus facciones, pues haba estudiado largamente aquel rostro mientras el malherido joven dorma postrado en la cama del Htel Motier, tiempo atrs. Pero nunca se haba encontrado a solas con l, en un lugar cerrado y con Lymond en plena posesin de sus facultades. Estaba tan cerca de ella que poda sentir el calor que desprenda su piel. Las lmparas del jardn le permitieron distinguir unas pupilas de un azul profundo bajo las largas y rubias pestaas. La tenue luz nimbaba los cortos cabellos del joven de un halo plateado. Habl de nuevo en tono templado, pero Oonagh se dio cuenta de que estaba haciendo un esfuerzo por controlar la respiracin: La estrella de Gormluba era hermosa. Blancas eran las perlas que dejaban entrever sus labios y blanca, como la nieve recin cada que corona las montaas, la piel que ocultaba su vestido. Su nveo cuello era esbelto y delicado. Su mullido pecho se alzaba en dos orgullosas cumbres y el rojo de sus labios haca palidecer a la rosa ms hermosa. La espuma de las olas pareca turbia al lado de la blancura inmaculada de sus manos. Sus ojos brillaban como los rayos del sol. Era tan bella la doncella de Gormluba que los poetas no encontraban palabras para describirla Aquellas palabras pronunciadas en galico le hicieron recordar el talento musical de Lymond, la destreza con la

que acariciaba las cuerdas del lad, la maestra de su canto. Ella le contest en la misma lengua, su cuerpo respondiendo instintivamente al homenaje que le rendan sus palabras. Le mir a los ojos y sinti que se perda en aquellas insondables pupilas color aciano. Sin despegar de ella la mirada, Lymond cerr la gran contraventana interior sumindolos a ambos en la oscuridad. Oonagh todava pudo captar un atisbo de su intensa expresin antes de que el pequeo rectngulo de baldosas que las luces del exterior haba iluminado se desvaneciera por completo. Envueltos en aquella tibia oscuridad, la mujer sinti cmo Lymond, entrelazando con suavidad sus manos, la atraa hacia l para besarla. Su cuerpo respondi al abrazo con inusitada violencia, derribando de un plumazo los muros de contencin que su frrea voluntad haba levantado. La embarg un sentimiento de triunfo indescriptible y, de haber sido capaz, le hubiera detenido, pero el torbellino de sus sentimientos arras todo vestigio de cordura hacindola arder como una hoguera cuando l, con suma dulzura, encontr por fin su boca. Cuando por fin Lymond separ los labios de los suyos y habl, no fue capaz de entender sus palabras. Consumida por el fuego que ella misma haba contribuido a encender, su boca sedienta anegada por el clido sabor de las lgrimas y nublado el entendimiento, consigui a duras penas volver

en s. Lymond estaba arrodillado y la sostena entre sus brazos. Lloris, querida dijo l. Sois bienvenida, noble dama. Bienvenida con clarines y trompetas al mundo de los que sufren. Al mundo de los que somos vulnerables. Ella haba jugado y apostado sobre el hecho de que Francis Crawford habra de sucumbir a sus encantos. Se haba credo su igual en aquella batalla en la que ambos, sin buscarlo, se hallaban enfrentados. Oonagh haba llegado casi a amar a OLiamRoe por su inocencia. Pero aquella noche haba venido, convencida de que Lymond intentara dominar su mente conquistando primero su cuerpo, dispuesta a mostrarle a aquel frvolo petimetre, por lo menos diez aos ms joven que ella, un atisbo de la pasin que era capaz de concitar; le vera de rodillas, prisionero de un sentimiento superior a todo lo que l se hubiera atrevido jams a soar. Haba llegado preparada para disimular su furia y su desprecio, someterlo con sus artes y despus, enmudecido y derrotado, darle la espalda para siempre. Quizs entonces los dejara a Cormac y a ella en paz de una vez. Su plan haba acabado hecho cenizas. Haba sido ella quien, a la postre, haba sucumbido a la trrida y caprichosa pasin, mientras que Lymond ( a mhuire, cmo puede ser que no lo hubiera imaginado?), haba mantenido en todo momento la mente clara y el

nimo templado, demostrando un control sobre sus emociones muy superior al suyo. Lo haba sabido en el instante en que sus manos la acariciaron, mucho antes de que sus labios la apresaran en aquel terrible y cegador beso, esas manos sutiles y expertas, capaces de arrancar de ella los mismos registros que de los instrumentos que tan bien tocaba, esas manos que se movieron sobre su piel con la misma controlada maestra como si de un lad se tratara. En verdad era poco lo que de l saba y pareca, despus de todo, que era todava menos lo que saba de s misma. Siento el corazn escaldado dijo mientras las lgrimas le caan lentamente por las mejillas. Lymond se haba quedado muy quieto. El calor que su piel desprenda posea la atraccin del hogar al regreso de una larga jornada a la intemperie en un campo cubierto de escarcha. No tenis necesidad de ser vos quien controle la situacin dijo Lymond. Estamos juntos en esto. Relajaos. Oonagh apoy entonces el rostro sobre su hombro, sintiendo la suave textura de la seda contra sus ojos cerrados. l comenz a acariciarla. Fue soltando, uno tras otro, broches y lazos hasta que su cuerpo, liberado por fin, qued a merced de sus manos. Lymond sigui hablndole suavemente hasta que, envuelta en la cadencia de la msica incomparable de su voz, la mujer perdi la nocin de s

misma y se dej llevar. Las manos del joven la encontraron y aquellos dedos hbiles de msico tocaron, una a una, las cuerdas de su pasin despertndola de nuevo, robndole el aliento, desgranando acordes tempestuosos que retumbaron en la oscuridad y estallaron como un volcn, la lava recorriendo los ardientes senderos de su piel. Con inconcebible maestra, el joven la hizo rendirse, anegando con la embravecida meloda las desiertas playas de tantos aos de noches insomnes. Sintindola a su completa merced, Lymond la levant con suavidad y, balancendose con su preciada carga entre los brazos, la deposit sobre el oscuro lecho sobre el que ella, desde el principio, haba planeado entregarse. Afuera el baile ya haba terminado. Durante un rato todava, las voces y las risas, ebrias de vino y msica, parecieron prolongarse hasta desvanecerse en la brisa nocturna. Luego qued solamente el rumor apagado y cansino de los sirvientes, el tintineo de las copas sobre las bandejas, las notas furtivas de los lades al retirarlos y el rasposo barrer de las escobas limpiando el amplio patio. Finalmente el oscuro Chteau Neuf y el Chteau Vieux quedaron sumidos en un silencio tan solo interrumpido por el sonido cristalino de las fuentes. Detrs de ms de una de aquellas ventanas, cortinas de satn protegan a los amantes de la luz de la luna, ocultando

discretamente los juegos amorosos que tenan lugar en las oscuras estancias. Pero aquella noche la msica continu sonando para una mujer en particular hora tras hora, sin perder un pice de su magnfica cadencia, recibiendo en ocasiones incluso ms de lo que haba solicitado, de lo que haba soado con solicitar. Haba perdido la nocin de dnde estaba, de quien era su compaero. Lymond la haba hecho receptora del ms preciado de sus dones. Por una noche, el joven haba conseguido liberar el alma de Oonagh ODwyer y despojarla de todo pensamiento, de todo clculo. Por una noche sola, ella era libre. Ambos saban que aquella primera vez sera tambin la ltima. Al comienzo no se conocan y cuando termin tampoco, porque lo que ambos abrazaban era una ilusin y no un cuerpo. Lymond levant la mirada, perdido en sus ensoaciones, mientras ella, ajena al dulce calor de la tierra y la cosecha, tanto tiempo olvidadas, robaba aquellas horas a su destino. Oonagh despert poco despus del amanecer cuando los mirlos, posados sobre los naranjos de los jardines, rompieron el silencio de la alborada. Volvi el rostro adormecida an, sin recordar nada, las negras guedejas esparcidas sobre la almohada, pero no encontr la cabeza de Cormac durmiendo apaciblemente a su lado. En su lugar, con la barbilla apoyada sobre sus doblados brazos, Francis Crawford la observaba intensamente. La sbana haba cado

hacia un lado dejndole al descubierto los hombros. Pareca llevar largo tiempo despierto, pensando en silencio. Al ver que se despertaba, una sonrisa brillante ilumin su rostro. Fue una sonrisa fugaz, traviesa y amistosa a la vez. Sois una mujer soberbia, mi seora le dijo en galico. A fe ma que hemos pasado una noche galante, vos y yo. Si tuviera que pedirle a Dios que me favoreciera con alguno de sus dones, sera sin duda fuerzas lo que le pedira. Oonagh se qued mirando la mano de cuidadas uas que sostena la barbilla, el cabello plido y revuelto enmarcando aquel delicado rostro de austera nobleza y la hermosa boca que pronunciaba aquellas palabras que, ella bien saba, no eran ciertas. Poco a poco, a medida que la luz del amanecer le devolva la memoria, las imgenes de la pasada noche, como gemas cayendo de un rbol fantstico, le recordaron por qu yaca en aquel lecho. Haba querido demostrar a Lymond que no tena nada con qu negociar. Pero l le haba entregado a cambio veinte veces el precio de su secreto, devolvindole su orgullo. Ahora, desafiando las leyes ms elementales, en contra de la ms mnima hospitalidad, la ms mnima humanidad, contra la esencia de su propio ser y de la de su pueblo, ella deba rechazarle. l le devolvi la mirada durante un largo instante antes

de desviarla. Entonces Lymond, enterrando los codos entre las sbanas y acaricindose las cejas con las manos cubiertas de encaje, cerr los ojos y pregunt: Y bien Oonagh? Ella se incorpor despacio, llena de amargura, la pesada seda de sus cabellos cayendo lacia sobre sus lacios brazos. Hubo una vez un rey llamado Cormac dijo con voz neutra que conoca bien a las mujeres. Deca de ellas que eran olvidadizas en el amor. Que no se les poda confiar secreto alguno. Que siempre tenan a mano algn pretexto para escabullirse del trabajo. Dbiles en la batalla las llamaba, arpas en los conflictos domsticos. Sordas a toda directriz, vanas en la sociedad, intiles en cualquier asunto prctico, elocuentes en lo insignificante. Deba temrselas como a las fieras, deca. Mejor azotarlas que consentirlas, someterlas que acariciarlas. Hizo una pausa, para seguir a continuacin: Hay gran verdad en esas palabras y prefiero ser yo quien las pronuncie, y no vos. As que no, nada est bien ni llegar a estarlo hasta que Temair vuelva a convertirse en la morada de los hroes. l no movi la cabeza pero sus ojos, cerrados como estaban, parecieron contraerse, dejando traslucir lo trastornado que se senta. Haba esperado aquella respuesta. Las palabras no por floridas resultaban ms dulces. Ella, que nunca hablaba con ternura, las haba pronunciado con

fiereza, dejando tras ellas el eco de un implcito desafo. Sin condenar sus actos ni sus palabras Lymond dijo, simplemente: He fracasado, entonces. Es lo que pensaba. Su voz son fra. Ambos, vos y yo negociamos con nieve que se derrite en nuestra manos dijo Oonagh en voz baja, abrazndose las rodillas. Es nuestro sino Francis. Su madre le haba dicho una vez aquellas mismas palabras, pero ella no se lo confes a Lymond. Tampoco le cont la otra cosa que l no saba. Lymond se recost sobre la espalda bruscamente. Tena una expresin pensativa. Sobre su piel tostada destacaban claramente las recientes cicatrices de la Tour des Minimes. No me siento como un Digenes. Ni yo como Le fall la voz y se interrumpi. Un instante despus, furiosa consigo misma, reprochndose su debilidad, se dirigi a l de nuevo en un tono desprovisto de emocin y le dijo sin rodeos: Os vendo la informacin que deseis a cambio de cinco mil de los soldados franceses que residen en Escocia. Tard tanto en responder que Oonagh lleg a pensar que no lo hara. Y qu pasa si os desacredito a vos y a Cormac acusando a dAubigny? Quin quedar entonces al frente de vuestro magnfico ejrcito?

Tranquilizaos. No tengo intencin de pedirle a OLiamRoe que se arroje sobre las desnudas rocas de mi escaso aprecio. Buscara a otro. Se dio la vuelta para mirarlo. No creis que la Regente estara dispuesta a poner algo de su parte para salvar a su propia hija? Adems, toda Escocia y media Francia estn deseando poner fin a la ocupacin francesa. O es que temis perder la posibilidad de convertiros en uno de los cachorros mantenidos de la Regente? Callaos dijo. La tom por los brazos y la oblig a recostarse sobre la almohada, plida y ojerosa, respirando entrecortadamente. No me obliga lealtad alguna a la Reina. Ni me mueve ninguna ambicin. Pero lo que peds es imposible. La situacin del trono es actualmente demasiado insegura. Si la Reina madre perdiera su buen nombre aqu o en Escocia, sera derrocada y la nia podra morir igualmente. Oonagh se volvi hacia l bruscamente. Lymond no intent ocultar la divertida irona que mostraba su expresin. Callaos repiti. Dejad de atormentar tan hermosa maana. Yaced conmigo y no hablis. Contra lo que podis pensar, no me dedico a hacer negocios en la cama. Deseaba ofreceros una pequea dosis de auto conocimiento. Eso es todo. Si no os parece suficiente motivo para decirme lo que deseo saber, bien est. No

tengo nada ms que vender. Curiosamente fue entonces, frente a aquella tranquila y nada dramtica exposicin de los hechos, cuando Oonagh ODwyer se vino abajo. Agotada, enterr su oscura cabeza entre los brazos de Lymond y cerrando aquellos ojos verdes de sirena solloz amargamente. Con ternura, el joven consol a aquella mujer que, como Luadhas, haba acabado atrapada en una lucha demasiado fiera para las de una raza como la suya. Pero Lymond saba que deba poner ante ella un ltimo obstculo. Durante el camino de regreso, tras recorrer pasillos vacos y escaleras traseras con una habilidad que en otro momento le habran arrancado a Oonagh una de sus irnicas sonrisas, el joven se detuvo ante una puerta de slida factura. No es mi intencin afligiros dijo. Pero creo que le debis a vuestra causa el contemplar los cimientos sobre los cuales se alza. Me acompais? En aquel instante adivin que la llevaba a ver a Mara. La indefensa Reina nia iba a ser despus de todo el ltimo dardo en el arco de Lymond. Sorprendida por lo poco original de aquel postrer intento de convencerla, Oonagh se qued mirndolo. Decididamente no entenda a aquel hombre. Haba estado tan segura de que l poda leer en ella como en un libro abierto y sin embargo Tuvieron que atravesar otras tres puertas ante las que se

hallaban apostados sendos guardas discretamente armados, el ltimo de los cuales era el propio joven Fleming, acompaado del paje Melville. En el interior, Margaret Erskine los hizo pasar, recibindolos con su acostumbrada calma. La luz de la clara maana ilumin el rostro de Lymond, y Margaret intuitiva como era crey adivinar un atisbo prometedor en su semblante. Tanto el tono de su voz como sus ademanes mostraban una excepcional claridad. Recordaba perfectamente a la irlandesa que lo acompaaba. La haba visto por primera vez en la cacera con el guepardo, sujetando a la adorable perra de OLiamRoe. Tambin ella, ahora que lo pensaba, tena un aspecto distinto esa maana. Distingui bajo su larga capa el vestido de damasco que luciera la pasada noche. Al entrar, la mujer se haba echado para atrs la capucha en actitud desafiante, dejando al descubierto su larga melena suelta, desprovista de aderezos. En sus ojos haba una expresin un tanto aturdida. Margaret baj los suyos para ocultar su exasperacin mientras Lymond hablaba. Necias! pens. Por qu se lo consents? Otra leccin ms a la que tendremos que asistir. Un nuevo experimento. Otra vasija defectuosa que acabar rota. Por la noche est segura estaba diciendo Lymond , y tambin durante parte del da. Pero no podemos protegerla totalmente cuando est en pblico. Hoy no va a salir hasta la tarde, por ejemplo, lo que significa que estar

segura hasta entonces. Por la tarde saldr con su madre, acompaada de su squito, para asistir a los deportes bretones y a los torneos que tendrn lugar en el campo de justas. Estar rodeada de toda nuestra gente de confianza, pero al estar en pblico siempre existe un riesgo. Por la noche diremos que se encuentra indispuesta para evitar que tenga que participar en la montera a la luz de las antorchas y la cena al aire libre que seguir despus. Maana Maana tendr que pasarse el da bien a la vista a causa de los ingleses. El Rey lo ha ordenado as. No hay forma de evitarlo dijo Margaret disgustada sin llamar la atencin. Queris pasar a verla ahora? Si Janet da su permiso dijo Lymond. Tras l, Oonagh pensaba: Ya estamos. Ahora veremos su carita de rosa, su tierna manita, su cabello dorado rojizo extendido sobre la almohada Una imagen adorable para enternecerme Un momento dijo Lymond en tono desconfiado. No estar dormida, verdad? Y como Margaret asintiera, exclam: Por el amor de Dios! Esta nia es un autntico lirn. No hemos venido para ver su preciosa cara adormilada ni para asistir a su leve. Lymond haba hablado en serio. Cuando pasaron a ver a la pequea Mara ya estaba prcticamente vestida y protestando como una brujita mientras le desenredaban sus rizos pelirrojos. Janet Sinclair, la fiel niera que haba

sustituido a Jenny Fleming, molesta por la interrupcin, hizo una ligera reverencia a modo de saludo y se separ unos pasos de la nia. Las dos damas de honor que la acompaaban, una de las cuales era la propia hermana de Margaret, y el paje abandonaron la habitacin y se quedaron esperando fuera. Vuestra Graciosa Majestad dijo Lymond, esta es la seora Oonagh ODwyer, de Irlanda, a quien puede que ya hayis conocido. Vuestra Seora madre la conoce bastante bien. Los ojos color avellana de la pequea se iluminaron bajo el fruncido ceo. Entre la pequea Reina y el heraldo pareca existir una relacin amistosa con un cierto aire paternal. Oonagh escuch incrdula las palabras que Lymond dirigi a su joven Reina a continuacin: La dama desea echar de Irlanda a los ingleses y sugiere que Vuestra Noble Gracia la asista cedindole a los soldados franceses residentes en Escocia, que pasaran a engrosar las filas del ejrcito rebelde irlands. Vuestra Gracia est de acuerdo? Oonagh pens, impaciente: Dios bendito, esta nia tiene slo ocho aos. Adems l ya me ha dicho que la Regente nunca lo aprobara, cosa que yo ya saba, desde luego. La irlandesa vio ruborizarse intensamente a la pequea Reina, que irguiendo orgullosamente la cabeza se dirigi a ella mirndola a los ojos:

Mis soldados franceses protegen mis dominios del ingls. No veo la necesidad de semejante proteccin replic Oonagh. Aquella conversacin se le antojaba del todo superflua, cuando estis en paz con los ingleses. El tratado est a punto para ser firmado desde la semana pasada. Inglaterra es la parte ms dbil en estos momentos. No existe amenaza alguna bajo el gobierno de lord Warwick. Pero vuestro pas tambin est en paz con Inglaterra, no es cierto? Mis soldados franceses mantienen la paz entre los lores, porque muchos nobles celosos acaban por debilitar una nacin. Nosotros dijo Oonagh sintiendo disminuir la sensacin de absurdo que la embargaba deseamos expulsar del pas a los usurpadores. Tambin vos deberais desear que los extranjeros abandonaran vuestra tierra. Los franceses son el pueblo de mi madre. Y el mo dijo la nia. Bien cierto confirm Lymond interviniendo por primera vez Vuestros seores normandos acabaron por sentirse tan irlandeses, Oonagh, que fueron los que ms problemas causaron a los ingleses. Ya veremos si pasa lo mismo con nuestros normando-escoceses. Mirndole por encima de la cabeza de Mara, los ojos gris verdosos de Oonagh se encontraron con los de

Lymond. Nuestros nios mueren. La libertad brilla por su ausencia y mientras tanto esta nia, que vive en tierra extranjera, se aferra a sus riquezas y al lujo como un cuervo al pellejo de una oveja. Es una insolente dijo Mara dndose la vuelta y presentndole la espalda bien tiesa. Decidle, seor Crawford, que estoy aqu para protegerme de los ingleses. Pero qu decs, nia! exclam Oonagh olvidando por un momento su rango. Los ingleses han acudido en solemne embajada y estn aqu, en este preciso instante, pera pedir vuestra mano para su Rey! Mara se dio media vuelta y la mir. Tena las mejillas teidas de rubor y sus ojos mostraban el enfado que senta. Porque no pueden raptarme y obligarme a casarme por la fuerza como han intentado tantas veces! Ahora somos demasiado fuertes. Nosotros y nuestros franceses. Y nosotros en cambio somos dbiles dijo Oonagh y se qued en silencio preguntndose cmo haba pasado en pocos minutos de estar furiosa a tener que dar explicaciones. Mara la observaba, concentrada en sus pensamientos. Tena el rostro serio. S que mi madre desea que obtengis ayuda. Constantemente solicita de mi padre, el Rey, que os la preste. Pero no dndoos soldados de Escocia. Eso sera

Sera como desmantelar un rompeolas para construir con sus piedras un establo dijo secamente Francis Crawford. No convenceris a la dama, Majestad. Para ella ni siquiera vuestra vida vale un pice. Mara escuch las palabras de Lymond sin despegar la vista de Oonagh. En aquel momento, ataviada con su rojo vestido, el brillante cabello revuelto, pareca una nia dcil y vulnerable. Una sonrisa resplandeciente ilumin su rubicundo rostro. Os lo ha confesado ella misma? S. La sonrisa de la pequea se ensanch hasta lo indecible. Creis que ha trado una daga? La llevar encima? Preguntadle seor Francis. Porque yo dijo la noble y poderosa princesa Mara Estuardo, reina de Escocia, mientras rebuscaba furiosamente bajo todo aquel rgido terciopelo rojo hasta dejar al descubierto combinacin, calzas, ligas, zapatos, rodillas y el extremo de un lazo que acababa probablemente de soltarse de alguna de aquellas prendas, porque yo repiti por fin con aire triunfal alzando el pequeo puo apretado alrededor de un objeto puntiagudo y reluciente, s que tengo una. La Reina nia irgui la cabeza desafiante, respirando agitadamente, sujetando en el puo la daga con aire amenazador. Intentad apualarme si os atrevis! increp a su

visitante. Durante el extrao silencio que sigui, los ojos de Oonagh ODwyer se encontraron con los de su amante de una sola noche y all se quedaron, atrapados en las azules profundidades de aquella mirada. La nia, tras unos instantes de espera, volvi a repetir el desafo en tono de decidida alegra: Vamos, intentad apualarme! Os aseguro que os matar yo a vos! Reservad vuestro acero para aquellos en los que confiis dijo Oonagh, que senta un nudo en la garganta . Son ellos los que en verdad suponen una amenaza para vos. Los que no son capaces de odiar, tampoco pueden amar. Deshaceos de los que os sirven con frialdad. Una expresin de sorpresa se apoder del rostro de la pequea, que entreabri los labios, olvidando la daga que an esgrima en la mano. Lo hara dijo Mara, pero es que no conozco a ninguno as. Acto seguido, como para reafirmar su aseveracin, cogi de la mano a Lymond. Oonagh emiti un sonido involuntario, un pequeo grito, un lamento, una carcajada, ninguno de los presentes habra podido decirlo con exactitud. Se contuvo llevndose una mano a los labios. Un instante despus, dio media vuelta y se dirigi hacia la puerta andando con rapidez. La puerta se abri para cerrarse a continuacin. Oonagh se

haba marchado. Quoi? dijo Mara con el ceo fruncido, levantando la vista de sus manos entrelazadas para mirar el impasible rostro de Lymond. Excelente dijo aquel apuesto joven con suavidad . La dama se enfada con facilidad. Pero creis que era necesario, mi Reina, probar mi lealtad con sangre? Le haba hecho un pequeo corte sin darse cuenta al agarrarle de la mano, pues sostena an en ella la daga. La nia, contrita y preocupada, corri en busca de vendas para curarle. Margaret Erskine haba entrado en silencio y sostena la puerta abierta mirando la escena. Lymond se volvi hacia ella enarcando las cejas. Tened paciencia, querida. Me tienen que curar las heridas. Salid de aqu; por m podis desangraros dijo cortante la mujer que un da le ayudara a salvar la vida. En lo tocante al sexo femenino todas vuestras heridas me parecen pocas. La sonrisa abandon los ojos de Francis Crawford. Era necesario dijo. Pero fracasasteis, verdad? A veces pienso que si fuerais estpido, deformado o incluso un redomado vicioso, servirais mejor a la Reina. Idos Marchaos. No os quiero aqu. Cuando Lymond sali en pos de la irlandesa, Margaret

Erskine, mujer paciente y mesurada donde las hubiera, cogi una vasija de Palissy y, tras mirarla fijamente, la estamp contra el suelo.

IV
Chteaubriant: El precio de la stira Acaso manda la Ley pagar la alabanza o la stira? La Ley Divina lo nico que manda es alabar a Dios y esa alabanza se paga con el Paraso.

A partir de aquel da, como Lymond observara custicamente, OLiamRoe desarroll una marcada tendencia a la borrachera. Moralmente incapaz de denunciar a Lymond y hacerle pagar injustamente por los actos de lord dAubigny, el Prncipe senta que estaba en Francia sin propsito alguno, atrapado en la misma ciudad que Cormac y Oonagh, a la que se haba prohibido a s mismo visitar, y con su compaero de infortunio, el arquero Stewart, en paradero desconocido. Fue su paje Piedar Dooly, que no se caracterizaba precisamente por su delicadeza respecto de las cuestiones amorosas, quien le cont a OLiamRoe que Oonagh ODwyer haba pasado la noche en el chteau y que su ta se encontraba a punto de padecer un sncope a causa del ataque de rabia. Chteaubriant era una ciudad pequea. Las

noticias volaban. El Prncipe, despechado, fue en busca de Lymond y se lo encontr cuando volva de escoltar a su casa a su acompaante nocturna. La visin del hermoso rostro del rubio heraldo y la pequea fortuna en joyas que luca sobre sus ropas fueron ms de lo que OLiamRoe se senta capaz de soportar. El Prncipe, haciendo caso omiso de lo poco prudente de hacer una escena en pblico, se dirigi a Lymond en tono colrico: Os ha satisfecho la dama o se ha ganado la paliza que va a recibir esta maana de su otro amante? OLiamRoe hizo la pregunta en tono ofensivo, esperando un puetazo por respuesta. Necesitaba desesperadamente provocar una pelea. No me ha contado nada dijo Lymond tras unos instantes de vacilacin. Una lstima. Yo de vos ira a emborracharme, Phelim dijo. El Prncipe sigui su consejo. En la Chre Saincte se encontr con bastantes huspedes que estaban all con la misma alcohlica intencin, refugiados en la taberna y contentos de escapar, aunque fuera por unas horas, de la rgida etiqueta cortesana impuesta por la llegada de la embajada. Los numerosos arqueros que no estaban de servicio se hallaban all reunidos, obligados a compartir el espacio con la guardia suiza, lo que haba provocado algunos roces y una tremenda

algaraba. El teniente Andr Spens, que no era precisamente uno de los ms tranquilos de la concurrencia, acababa de llegar de Nantes. Al principio no repar en el pilluelo con aspecto de mendigo que se sentaba a su lado en la barra de la taberna, pero cuando las palabras del mocoso consiguieron superar el estruendo reinante y se abrieron paso por fin hasta sus odos, el hombre se puso en pie con un respingo. Improvisando una excusa cualquiera, Spens sali de la posada en pos del chiquillo. Media hora ms tarde, en una choza medio derruida a las afueras de la ciudad, el teniente Spens se encontraba con cierto arquero sobre el que haba recibido rdenes expresas de entablar amistad, mantener el contacto y, llegado el caso, liquidar. La alegra que transform el bien afeitado rostro del teniente Spens al encontrarse cara a cara con Robin Stewart fue slo equiparable a la del propio Robin Stewart, que le haba convocado all con la intencin de adelantrsele en sus planes. Dos horas ms tarde el mismo pilluelo deshaca el camino hacia la taberna Chre Saincte con un recado para el prncipe de Barrow. Pero el funesto y absurdo sino que marcaba toda intervencin de Robin Stewart en el mundo de las intrigas cortesanas hizo que, al llegar el chiquillo a la taberna, se encontrara con OLiamRoe inconsciente por efecto de la bebida y tuviera que convencer en su lugar a su

paje Piedar Dooly de que lo acompaara. Robin Stewart llevaba los ltimos diez das escondido en un refugio de turba y piedra que haba encontrado en un claro del bosque cerca de Ber, justo a las afueras de Chteaubriant. La posibilidad de ser visitado por los espritus del bosque o por el nima del ltimo ermitao de aquella foresta no le haba afectado lo ms mnimo. La caminata hasta all a travs de la tupida y fragante arboleda no le agrad, sin embargo, al silencioso y sombro Piedar Dooly, cuya impresionable alma irlandesa puso alas a sus pies animndole a recorrer aquella distancia en el menor tiempo posible para regresar junto a su seor, que yaca dentro de un armario sobre una de las mesas de la taberna en estado comatoso. En la Chre Saincte era prctica habitual aquello de quitar de en medio a los bebedores con poco aguante para dejar espacio a los que seguan consumiendo. Con mirada escptica detall el terreno baldo, la valla y la derruida choza desde la que se vea un trozo de cielo, construida seguramente por algn eremita o pastor para recogerse en el tiempo de las bellotas. No observ nada extrao en Stewart cuando ste, tras despedir al chiquillo con unas monedas, le hizo pasar al interior de la nica estancia de la cabaa. No tenis mala pinta para estar muerto. Parecis un cadver de lo ms saludable dijo Dooly sardnico. Mi

jefe no ha podido venir. Est ocupado. Stewart asent su alargada osamenta sobre el alfizar de la ventana. El muchacho dice que lo que est es como una cuba dijo el arquero sin rencor pero con un tono ligeramente despreciativo. No es de extraar. No importa. Vos serviris. No consigo dar con el seor Crawford el que era Thady Boy, ya sabis. No est en el castillo. Tengo que darle un mensaje sobre la pequea Reina. El pequeo irlands, escuchando apenas, hizo ademn de marcharse. Qu se supone que soy, un recadero? Ese hombre puede enterarse por otros medios, o no enterarse. A m me da igual. Queris regresar a casa o no? pregunt Stewart con rapidez, lo que hizo detenerse al hombrecillo y prestar atencin. El Prncipe sigue por aqu por culpa de la mocosa, no es cierto? Pues entonces os aseguro que le interesar saber lo que va a ocurrir. Tendr lugar maana. Van a matarla en el lago, por la maana, mientras todos esos empingorotados nobles hacen entrega a los ingleses de la Orden de la Jarretera. Cmo pretenden hacer tal cosa? pregunt Dooly, mirndole intensamente con sus ojos negros como el carbn. Y vos, os habis enterado de eso en esta vida o en la anterior?

Lo he sabido gracias a un arquero, un tipo que me ayud a escapar. Parece ser dijo Stewart que es un hombre de dAubigny. O era, ms bien. Que Dios nos asista se mof Dooly. Qu le ocurri al pobre hombre? Le dio un patats despus de controslo? A pesar de ser poco ms de medioda, en el rostro de Dooly asomaba ya la oscura sombra de una barba incipiente. Al igual que su seor, el pequeo irlands haba llevado aquella parte de su anatoma cubierta de una poblada y negrsima barba. Pero en mayo, a imagen y semejanza de su amo, se haba afeitado. Desgraciadamente as fue. Provocado por un pual en plena espalda, creo dijo Stewart en tono complaciente. S, muri con un cuchillo clavado en su bonita espalda, bien lejos de aqu. La nia ser asesinada por el mismo que prepar el accidente en la Tour des Minimes. DAubigny no se va a librar de sta. Podrn pillar al hombre in fraganti. La ceremonia tendr lugar a las diez. Justo despus van a llevar a la pequea al lago. El propio dAubigny se encargar de que a la nia se le ocurra la idea y, como estar en barca rodeada de sus amigos y protectores parecer una opcin de lo ms segura, nadie se opondr a su capricho. Es ms, probablemente a todos les parecer que dar un paseo en barca como el que hiciera por el lago de Menteith24, ser una buena forma de mantener a la pequea alejada de los fastos oficiales lo que, por ende, redundar en su seguridad.

No decs ms que disparates le espet Piedar Dooly. Si tan seguro es, cmo pretenden matarla? Adems, en el lago no hay ms que barquitas cargadas con fuegos de artificio para la fiesta prevista para la noche. Exacto dijo Stewart animado. Las barcas estarn cargadas desde el da anterior con petardos, cohetes y dems material pirotcnico mezclado con plvora. Un autntico arsenal flotante. Quieren hacerla saltar por los aires girando como una noria. Nadie sabr que los fuegos artificiales estaban impregnados de plvora. Saldr un poco caro pero ser bastante espectacular. Ya conocis a Su Excelencia: todo lo que le gusta tiene que tener un bonito acabado para que pueda soltar alguno de sus latinajos y sentirse importante. Piedar Dooly escuch al arquero mirndole con aquel rostro suyo de tez oscura y correosa como el cuero mal curtido, los ojos hundidos y la boca fruncida en una tensa mueca. Una y otra vez repiti el recado que deba transmitir a Lymond hasta que Robin Stewart se dio por fin por satisfecho. Mientras le escuchaba, el arquero visualizaba la expresin de sorpresa de Thady Boy-Lymond al recibir el recado, el gesto de reconocimiento y la aprobacin que sentira hacia el arquero ante aquella informacin vital. Dudaba de que Dooly pudiera leer ingls pero, en cualquier caso, le entreg tambin un mensaje escrito con todos los datos, la hora, el lugar, el nombre, etc. Slo cuando estuvo

convencido de que el irlands haba memorizado toda la informacin, Robin Stewart se decidi a hablarle de lo ms importante: Tambin debis de comunicarle dijo Stewart pronunciando cuidadosamente cada palabra que confo en que al proporcionarle esta informacin, el seor Ballagh, es decir, el seor Crawford, se cuidar de que no se me culpe a m de nada. Necesito entregarme antes de que la explosin tenga lugar. El seor Crawford deber venir aqu acompaado de la escolta oficial adecuada y yo me pondr en sus manos. De lo contrario, ambos sabemos que no durar mucho en este mundo Le esperar maana aqu mismo, a las nueve de la maana. Decidle que le espero para compartir con l mi desayuno. Le agasajar con las mejores viandas que pueda encontrar. Tambin aquello lo haba escrito, a modo de posdata, al final de la carta, aadiendo a continuacin: Ahora me doy cuenta de lo injusto que he sido con vos. De caballero a caballero, os ofrezco mis disculpas acompaadas de mi desayuno. La mirada de Dooly no expresaba comprensin, sino desprecio. Se lo dir dijo, si es que se ha levantado ya de su lecho de amor. Stewart se qued en silencio un instante. Con la ODwyer? Qu le ha contado esa? El pequeo irlands solt una risita que restall como

un graznido un tanto espeluznante. Esa mujer es un diablo. Parece que se limit a aceptar sus favores sin darle nada a cambio. No dijo una palabra. El rostro de Stewart se arrug en una sonrisa de alivio. Mujeres acabarn hacindolo picadillo. Dadle el mensaje. Quedaos tranquilo. No podris encontrar en todo el pas mensajero ms eficiente dijo Piedar Dooly. Y parti. Cuando su paje regres a la Chre Saincte, se encontr a OLiamRoe despierto y quejumbroso. En la taberna acogieron agradecidos la llegada de Dooly; la mesa sobre la que yaca OLiamRoe recuperara por fin su razn de ser. El Prncipe, apoyndose en su sirviente, se alej dando tumbos rumbo a su posada. All se dedic a intentar espabilarse con pocos resultados. Una vez baado, el Prncipe, con la cabeza entre las manos, pregunt por la hora y, al enterarse de que eran ya las tres, se puso en pie de un salto balbuceando maldiciones. A diferencia de Cormac, l s haba sido invitado a presenciar la justa que tendra lugar aquella tarde. Me he quedado dormido en esa maldita taberna varias horas. Virgen santa! Mi cabeza! Y decs que habis estado todo ese tiempo sin moveros de mi lado? Al menos se os poda haber ocurrido ponerme sobre un colchn,

hombre! Tengo grabado en las ancas cada nudo de esa maldita tabla de madera. Ha sido una espera larga y sedienta, os lo aseguro repuso Piedar Dooly mirndole sin parpadear mientras el otro se masajeaba la rubia testa. El cielo recompensar mi abnegacin, ya que en este mundo nadie parece agradecrmelo No podis ir a la corte en este estado. Quedaos y dormid la mona. Dudo de que os echen de menos. No! Necesitaba ir. Necesitaba estar all a pesar de que saba que iba a sentirse espeso y apolillado como una lechuza disecada bajo la mirada custica y azul de Lymond. A su embotada mente acudi la letra de una antigua maldicin irlandesa: Que las bestias del infierno os devoren con su apestoso aliento. Que la hiel de los dragones sea vuestra bebida y el veneno de sus colmillos vuestro alimento. No repiti. Ya hemos desperdiciado la maana. Quizs el demonio nos sea propicio esta tarde. Dooly no se molest en intentar convencerlo. Igual daba. La maana siguiente la reina escocesa estara muerta y OLiamRoe de camino hacia su patria, de cuyos amorosos brezales nunca debi haber salido. All en Slieve Bloom, sin que nadie lo importunara, podra volver de nuevo a su pasatiempo favorito: almacenar conocimientos como bellotas una ardilla.

Piedar Dooly no pens ms en Lymond ni en Robin Stewart. Ninguno de los dos le gustaba lo ms mnimo. Con gran placer rompi en pedazos el largo mensaje del arquero y lo escondi en su equipaje. Despus se dedic a preparar a OLiamRoe para su visita a la corte. El Prncipe no dej de notar una leve mejora en el acostumbrado mal talante de su paje, pero lo achac a un posible revolcn con alguna buscona de la Chre Saincte, lo que le provoc de paso una amarga envidia. Entre tanto, como era habitual, en la corte de Francia se rivalizaba en cortesa y etiqueta, en lujo e inteligencia, en talento y audacia caballeresca, en deportes y competiciones de msculo e ingenio. El Rey disfrutaba despreocupadamente de toda aquella algaraba diplomtica internacional rodeado de sus allegados habituales e incondicionales: el condestable, los de Guisa, su distinguida amante, su Reina embarazada y su apreciada hermana la reina madre de Escocia25, cuya visita estaba ya tocando a su fin. En ocasiones, aquel pequeo crculo le produca una cierta impaciencia, pero l era un hombre de slidos afectos. Saba tambin que ninguno de sus ntimos habra visto con buenos ojos que prosperara la acusacin contra dAubigny o contra cualquier otro de sus amigos de confianza. Tomar aquello en serio habra supuesto un suicidio social, financiero y a la postre literal del

implicado. Sir George Douglas, que comparta alojamiento con los Lennox, era perfectamente consciente de lo delicado de la situacin y disfrutaba de lo lindo a cuenta del tema. En el crculo de la Reina madre ocurra lo contrario. Por lo que Margaret Erskine saba, Mara de Guisa llevaba varios das sin despachar con Lymond. Lo cierto es que Margaret ignoraba qu pasaba por la mente de la Reina. Echaba de menos, ahora ms que nunca, los sabios consejos de Tom, quien se hallaba de camino hacia la frontera inglesa con la misin de formalizar el complicado tratado de paz entre Escocia e Inglaterra. Al da siguiente tendra lugar la audiencia sobre el matrimonio de la pequea Mara, tema de vital importancia y principal motivo de la estancia de la Regente en el pas galo. Tambin se tratara el espinoso asunto del dinero prometido por el Tesoro de Francia para salvaguardar la seguridad de Escocia, que segua siendo materia de regateo permanente. Tan slo en una ocasin la Reina regente haba mencionado a Lymond. Por qu cree ese hombre que el ataque tendr lugar tan pronto? haba preguntado a su dama de compaa mientras jugueteaba con los anillos que cuajaban sus hinchados dedos. Hemos previsto una vigilancia poco menos que insuperable para este domingo. Despus, sin

escuchar la respuesta de Margaret, haba aadido: Si la nia muere, mi estancia en suelo francs habr sido una autntica locura, y todas las negociaciones un desperdicio de tiempo. Aquellas palabras pronunciadas con fuerte acento francs, estaban cargadas de un hasto y una suerte de temerosa premonicin evidentes. Aunque se senta orgullosa de ser la madre de Mara, futura reina de Francia y Escocia, a la Regente se le daban mejor las relaciones entre personas adultas. Su hija haba dejado haca tiempo de ser la dulce ricura que un da fuera por lo que la Regente ya no senta tan hondamente el cario que antao le profesara, un cario que en asuntos de Estado podra nublarle el entendimiento, lo cual era un inconveniente. Adems, la pequea estaba muy consentida en Francia, donde se la colmaba constantemente de regalos, por lo que ella no senta necesidad alguna de sumarse a los que le hacan la corte. Una locura repiti con el ceo fruncido, pellizcndose la nariz, tras lo cual, cambi radicalmente de tema. Los ingleses, por otro lado, estaban disfrutando en Francia bastante ms de lo que haban previsto. Saban que lo mejor que podan hacer era comportarse como lo hacan en su pas, donde el Rey era ms joven: haba que mostrar respeto por los caprichos y los favoritos del Monarca.

Adems, la comida, haba que reconocerlo, era excelente.

Aquella tarde de sbado, cuando OLiamRoe lleg a la corte con la nariz enrojecida y los ojos hinchados, el torneo, con su habitual despliegue de fuerza, habilidad y destreza, haba dado ya comienzo. Guiado por el rumor del gento como un indgena por el tam tam de los tambores, OLiamRoe, seguido de un silencioso Piedar Dooly, se dirigi hacia el campo de justas que se extenda en uno de los numerosos prados a orillas del gran lago de Chteaubriant. Con andar desmaado, se abri paso entre las filas de los participantes y lleg hasta el pabelln escocs. Pas ante George Douglas para acceder al puesto que tena reservado. Sonred, Prncipe. La voz jocosa de Douglas son a sus espaldas. Samson en perdit ses lunettes. Bien heureux est qui riens n'y a!26 Una mujer ri tras l. No le hizo falta volverse para saber a quin se refera el chiste en francs. Reconoci la risa de Margaret Douglas, lady Lennox. El Prncipe, con expresin inmutable, le hizo una reverencia al pasar. Por Cristo crucificado! Cmo era posible que las noticias volaran a semejante velocidad? La dama luca esplndida,

vestida con una tnica blanca ligera y vaporosa. Ah abajo tenis a Sansn dijo en tono alegre lady Lennox, por si os interesa. Segn dicen, hoy muestra una actitud ms humilde de lo habitual. Margaret, tras lo ocurrido la pasada noche, haba decidido cambiar de actitud hacia Francis Crawford y hacia OLiamRoe. El irlands se dio la vuelta finalmente. Hay un momento para cada cosa. Un momento para rer, otro para hacer discursos. En este momento yo me limito a respirar. Margaret se ri de nuevo, pero en sus ojos no haba jovialidad alguna. Cuando por fin tom asiento, OLiamRoe vio a la Reina regente, que ocupaba su puesto unas seis filas ms abajo, sentada junto a su hija y Margaret Erskine. Tambin distingui, un par de filas abajo y a la derecha, una inconfundible y rubia cabeza cuya visin le provoc una ola de emponzoado desagrado. Era culpa de Francis Crawford que se hallara all, con el rabo entre las piernas, la nariz como un tomate y sus intimidades en boca de media corte. Slo le faltaba que un juglar pusiera letra a sus desgracias. Con la mirada perdida en los monstruos cubiertos de acero, plumas y guanteletes que se embestan sobre enjaezados caballos protegidos por corazas, OLiamRoe se preguntaba en qu estara pensando Lymond. Las plumas del pequeo bonete de Mara se mecan a la izquierda de la Regente. A su lado, las cabezas

de los Fleming formaban un tupido matorral y junto a las damas y algo ms all, el squito de la Reina regente se apiaba en un cerco protector. La pequea Reina estaba bien custodiada. No obstante, le haba parecido adivinar algo ms que burla en el tono de George Douglas; tambin haba percibido cierta tensin en las palabras de Margaret. El ambiente estaba cargado de temor. Pero no se trataba slo de un miedo concreto por el posible asesinato de la nia, sino una especie de regodeo temeroso ante el posible e inminente descalabro de los tratados que estaban aquellos das en plena negociacin y que concernan al futuro de las relaciones entre Alemania e Italia, entre Inglaterra, Escocia, Irlanda y la propia y dividida Francia. Tratados que podan muy bien venirse abajo de un plumazo. La resaca y el resentimiento que OLiamRoe senta hacia Lymond no le impedan entender la situacin: saba que el rubio personaje que se sentaba algunas filas ms abajo sostena sobre sus hombros una pesada carga. Lymond, con un brazo apoyado relajadamente sobre una barandilla lateral, escuchaba los comentarios del heraldo Chester27, un ingls llamado Flower. Desde donde estaba, Phelim poda or el acento de Yorkshire de Flower, que en aquel momento se rea ante algo que Lymond haba dicho. Sobre el campo de justas se celebraba la victoria de un participante ingls. Sir John Perrott, el pendenciero

bastardo del difunto Rey Enrique VIII, tras alzar la visera de su casco, haba puesto el pie sobre el cado adversario parodiando a los antiguos hroes vencedores. Su gesto recibi tibios aplausos por parte de la concurrencia francesa. Un paje acudi solcito a quitarle el pesado casco, liberando sus cabellos castaos, que flotaron revueltos al viento mientras el triunfante Perrott aullaba a voz en grito: Nuestro querido rey Enrique era capaz de reventar por lo menos diez caballos al da! Un caballero de la Casa Real, tras sortear a los apiados espectadores, se haba acercado y se diriga a la Reina regente. El Rey deseaba invitar a sus caballeros escoceses a tomar parte en el torneo contra los participantes ingleses. Su Majestad tiene entendido dijo afablemente el caballero francs que vuestro heraldo, el seor Crawford, es un notable hombre de armas, por lo que solicita vuestra venia para que dicho caballero baje al campo y tome parte en el estafermo. La risa de Flower son de nuevo en el banco, junto a Lymond. Margaret Erskine se haba quedado muy quieta de pronto, la rolliza espalda recta como un huso. A OLiamRoe, que haba escuchado las palabras del francs, le vino a la mente cierto episodio ocurrido en St. Germain protagonizado por una figura rechoncha vestida de negro enarbolando una lanza y volando, cual bruja sobre su

escoba, hacia un barril lleno de agua caliente. En aquella ocasin, Thady Boy haba dejado bien clara su destreza. Y tambin muchas otras veces despus de aquello. Servos decir a Su Gracia dijo Mara de Guisa, que nuestro heraldo destaca en muchos campos, pero no especialmente en el de las justas. Con su permiso, buscaremos un caballero ms adecuado. El emisario disimul su sorpresa con encomiable arte. Es quizs ms diestro en algn deporte escocs? Al Rey le agradara verle participar en el levantamiento de piedras o con la barra de hierro Una mano elegante y fuerte se pos sobre el caballero del rey francs. Mi Seora la Reina siente quizs que el heraldo ya ha probado con creces su valor en el foso de Angers al enfrentarse con aquel jabal. Permitidme a m ocupar su lugar. Tras decir aquello, sir George Douglas se inclin ante Reina y caballero y parti hacia el campo de justas seguido de un squito de sirvientes. El heraldo Chester volvi a rerse, palme a su compadre Vervassal sobre el hombro y, dando por terminada la conversacin, se gir hacia otro de los asistentes. Tras recostarse en su asiento, Lymond cruz una mirada de entendimiento con sir George y le dedic una inclinacin de cabeza en un gesto perfectamente natural. El

apuesto y corpulento Douglas, notable guerrero en sus das de juventud, le devolvi el saludo con burlona sonrisa y se encamin a cumplir el compromiso que, de motu propio, haba contrado con su Soberana. Se le unieron otros caballeros. OLiamRoe presenci las competiciones que siguieron a continuacin entre las grandes Casas de Escocia y los caballeros ingleses. Entre estos ltimos estaban Dethik, que haba marchado junto a Somerset en la sangrienta y maldita batalla de Pinkie, y Throckmorton, nombrado caballero tras comunicarle la victoria a su Rey. Tambin estaban Rutland, el que haba demolido las murallas de Haddington, y sir Thomas Smith, que haba contribuido con su verbo erudito a justificar la reclamacin de la soberana feudal que Inglaterra afirmaba poseer sobre Escocia; y Essex, que haba perdido a su hijo en las guerras escocesas. Los caballeros se embestan con fiereza haciendo entrechocar lanzas y corazas, espadas despuntadas y cotas de malla, pero nada, salvo las risas que celebraban los encuentros, pareca realmente reseable. Lymond, entre tanto, charlaba distendido con sus vecinos de banco sin dedicar apenas atencin al torneo. Ya casi haban terminado las justas cuando sir John Perrott se acerc al palco donde se hallaba la Reina madre y, dirigiendo una mirada fra e inquietante hacia Crawford de Lymond, le espet:

Me dicen que Vuestra Merced domina el combate cuerpo a cuerpo. Tengo todava energa ms que de sobra y no soy del todo malo en esas lides. Con la venia de vuestra Seora, aceptarais enfrentaros a m? El heraldo, con tranquilo ademn, se puso en pie bajo el entoldado pabelln. El dominio de las artes guerreras se supona que formaba parte de su profesin, por muy circunstancial que sta fuera. Ni su Seora ni l podan ignorar por dos veces una invitacin a demostrarlo. OLiamRoe vio cmo la rubia cabeza echaba un rpido vistazo hacia donde Enrique, el rey de Francia, aguardaba su respuesta junto a su Reina, su amante, sus caballeros, sus cortesanos y sus amigos ms ntimos. Sentado a su lado, apuesto, recatado y con expresin indiferente, se hallaba lord dAubigny. Ser un placer. Si mi Reina concede su permiso respondi Lymond. La Reina regente, con la mirada perdida en un punto ms all de Lymond, hizo un leve gesto de asentimiento con la cabeza. De haber continuado negndose para protegerlo, habra levantado la sospecha de ser su cmplice. l tambin haba aceptado para evitar eso precisamente. Porque estaba claro, tan claro como el reflejo del plido sol sobre las aguas prpuras del lago, como la verde hierba y el rojizo polvo y los brillantes colores de escudos y estandartes, como las banderas,

pendones y pabellones, como las ricas vestimentas de los apiados y expectantes cortesanos, estaba claro para todos los asistentes que aquel da, aquel preciso momento, haba sido el que lord dAubigny haba elegido para declararle la guerra y demostrar que Francis Crawford y Thady Boy Ballagh eran la misma persona. La esbelta figura del heraldo de la Reina, sin jubn y a pleno sol, no evocaba precisamente aquella otra ms entrada en carnes del bardo. La precisin y templanza de sus ademanes distaba mucho de la arbitraria exuberancia de Thady Boy. Pero OLiamRoe, hundido en su cojn de terciopelo y con el corazn en un puo, saba que aquello no poda terminar bien de ninguna manera: si Lymond luchaba bien, sus movimientos recordaran claramente los que realizara Thady Boy en aquella otra lucha cuerpo a cuerpo que todos haban presenciado. Si luchaba mal, pondra a su Reina en ridculo, levantara suspicacias y correra el riesgo de ser herido. En aquellos momentos no se podan permitir que Lymond quedara fuera de combate, pues representaba la mayor esperanza de supervivencia de la pequea Reina. Lymond se haba desvestido con rapidez. Las trompetas sonaron mientras aguardaban la llegada de Perrott. La concurrencia charlaba y rea. Aquel sera el ltimo encuentro en el campo de justas por hoy. Por la noche estaban programadas varias actividades de lo ms atractivas:

la cacera del ciervo a la luz de las antorchas, la cena a medianoche. Junto a uno de los pabellones, una dama de honor se inclin hacia el paje de sir John Perrott y le dijo unas palabras. El paje trot en busca de su seor. Momentos ms tarde, el propio Perrott reapareci, provocando el jbilo de los asistentes ingleses. Feliz mortal observ un sudoroso sir George Douglas mirando a Lymond mientras ocupaba un asiento vacante junto a OLiamRoe. Haba hecho un uso ms que digno de su lanza, igualando como mnimo la destreza de cualquier hijo bastardo del difunto rey Enrique. Feliz mortal, desde luego que s, autorizado invariablemente a la lujuria, obligado por su trabajo al pecado y a la indulgencia Incluso aqu, todo lo que tiene que hacer es dejarse ganar. Despus de lo que hizo con el jabal? pregunt sardnico OLiamRoe. No obtuvo respuesta. Los dos contendientes estaban ya enzarzados en el campo y sir George Douglas, aferrando inconscientemente los brazos de su silla, no dijo palabra hasta que momentos ms tarde, tras soltar el aire que haba contenido involuntariamente, coment: Pues bien, irlands, si ese joven tiene dos dedos de frente lo que tiene que hacer es dejarse caer al suelo, y rpido. Parece que a nuestro amigo Perrott le han dado

unos cuantos consejos. Se mueve exactamente y hace las mismas llaves que el hombre de Cornualles. Puede que aquella misma idea hubiera cruzado la mente de Vervassal, pero era evidente que salvo humillarse dejndose caer de espaldas poco ms pareca poder hacer. Sir John Perrott haba heredado la constitucin robusta de su corpulento padre, pero adems estaba bien entrenado y tena coraje. Se le vea furioso, con intencin de hacer dao, y era evidente que no deseaba tirar al suelo a su oponente demasiado pronto. Aquello dejaba a Lymond pocas opciones. El joven se estaba limitando a improvisar una defensa poco espectacular para esquivarlo, intentando no repetir los movimientos que hiciera con el de Cornualles y as evitar ser reconocido. Pero lo cierto es que no hay tantas formas de zafarse de una llave en una pelea cuerpo a cuerpo. Y menos cuando el ataque se produce siguiendo una secuencia previamente ensayada. El ingls, la mirada fija en su rostro de quijada cuadrada y dura como el pedernal, abrazado a su presa, le zarandeaba, empujaba, lanzaba patadas y rodillazos que eran devueltos con tibio entusiasmo. Tras un buen rato as enzarzados, sin haber conseguido otra cosa que mutuas contusiones, sir John Perrott solt por fin al heraldo de la Reina madre y le dijo con voz spera: Aqu tenis un bastardo, seor mo, dispuesto a

ensuciarse las manos con vos. Las palabras de Perrott cogieron desprevenido a Lymond. Fuera a causa de la admiracin hacia la retorcida inventiva de lord dAubigny, fuera por la ntima rebelda ante la insoluble situacin en la que se vea comprometido, un tipo de situacin, pens OLiamRoe, en la que Lymond era especialista en verse envuelto, el caso es que Francis Crawford, conteniendo un inoportuno ataque de risa histrica, baj la guardia en un momento crucial. Los espectadores, saturados de luchas bretonas, justas y torneos, se removan impacientes en sus asientos y charlaban con sus vecinos haciendo apenas caso de la lucha que tena lugar en el campo. Slo los que se sentaban en los bancos ms prximos a los contendientes prestaban atencin. Aunque de facto nadie poda abandonar su asiento hasta que el Rey lo hiciera, la mayora de los asistentes haca ya rato que tenan la mente puesta en otras cosas, como por ejemplo en el atuendo que habran de lucir en la siguiente celebracin. As que probablemente los nicos que captaron aquel instante de sorpresa que propici la cada de Lymond fueron los que, oyendo las palabras de Perrott, las asociaron al supuesto prejuicio que lord dAubigny le atribua a Vervassal sobre la bastarda, o quizs tambin los que, imitando la diplomtica actitud de su Rey hacia el combate, se haban visto forzados a seguirlo de cerca, o

bien aquellos que, en definitiva, conocan la verdadera identidad de Thady Boy. Lymond, que haba cado finalmente de espaldas, tena encima a su contendiente, que le presionaba con rodillas y caderas intentando aplastarle. En aquella situacin, la nica salida posible pasaba por repetir la llave que haba permitido a Thady Boy romperle el cuello al pgil de Cornualles. El juramento de George Douglas volvi a la realidad al angustiado OLiamRoe, absorto en las dos figuras que se medan, inmviles, en el suelo. Puede escoger explic con sorna George Douglas , entre dejar que le rompa la pierna o delatarse actuando como lo hizo cuando luchaba bajo la identidad de Thady Boy. Interesante, no os parece? En las filas donde se sentaban la Reina madre y su hija, se haba instalado un tenso silencio. Frente a ellas, en el pabelln del rey francs, los rostros de los asistentes, inmviles como perlas bordadas sobre un tapiz, estaban vueltos hacia los luchadores, las miradas fijas en la espalda del ingls, cuya piel arrebolada por el esfuerzo se transparentaba bajo el fino tejido de su camisa de lino, en la maciza cabeza orlada de pelo rojizo del hombretn y en las gruesas caderas que aprisionaban el esbelto cuerpo que se vea debajo perteneciente al heraldo de la Reina madre. Lymond, decidido a no delatarse, no haca movimiento alguno.

En un extremo del campo de justas apareci un hombre vestido con los colores de la Casa de Guisa y se acerc a hablar con el Rey. Poco despus, el sonido de una trompeta silenci las conversaciones. El Rey levant su bculo y lo baj. Despus se puso en pie. El combate haba terminado. Sir John Perrott no se haba dado por enterado. Se removi ligeramente dejando a la vista su rostro, crispado en una tensa mueca. Las manos de Lymond tenan los nudillos blancos del esfuerzo que el joven estaba haciendo por contener a su adversario. Madre de Dios, su pierna! exclam OLiamRoe, y se qued en silencio. En una fila prxima, el heraldo ingls, Flower, se volvi hacia OLiamRoe. Es un buen muchacho ese Vervassal. Su propia gente ha solicitado que detengan el combate y, desde luego, por mi parte yo no lo lamento. Parece ser que todava no est curado de ciertas heridas de guerra, por lo que no est en plena forma. Os aseguro que para enfrentarse a Perrott hace falta estar en plena forma, como mnimo. El muchacho ha hecho un combate de lo ms digno, en mi opinin. No debera sentirse avergonzado por la intervencin de sus paisanos, desde luego que no. Sigui un silencio que fue interrumpido por las palabras de sir George Douglas:

No ser una vergenza para l, pero desde luego es una verdadera lstima. Ya que estaba dijo escuetamente George Douglas, podra haberle roto el cuello a sir John Perrott. No le faltaba razn. Mientras observaba cmo los hombres del condestable separaban a los dos contendientes, OLiamRoe no pudo dejar de pensar que el triunfador del combate haba sido sin duda dAubigny. A pesar de los esfuerzos de Francis Crawford, pareca inevitable que las heridas recientes del heraldo esgrimidas para detener el combate, sirvieran para asociarle con el desaparecido bardo. La Reina regente, al intervenir, haba acabado por levantar suspicacias. En los pabellones todo el mundo se haba levantado ya: las damas se estiraban las faldas, se reunan en grupitos, se abrazaban. Perrott haba abandonado el campo de justas sin saludar a nadie. Vervassal, tras esperar unos instantes, se haba puesto en pie tranquilamente y permaneca inmvil mirando en direccin al sitial del Rey. Entre los vacos asientos del pabelln de Su Majestad, un furtivo rayo de sol se haba colado por una rendija del entoldado e iluminaba una figura solitaria vestida con los colores azules de la Casa Real. Lymond levant el brazo izquierdo y dirigi un saludo formal a sir John, seor de Aubigny. Despus, movindose despacio, sali del campo. Mara segua viva.

De vuelta en el castillo Mara, en efecto, segua viva. Asomada a la ventana, la pequea vio partir al anochecer la larga cabalgata de jinetes, sus verdes vestimentas fundindose con los tonos parduscos con que la luz del ocaso pintaba cielos y campos. La partida, salpicada de rojizas antorchas, se diriga hacia el bosque dispuesta a dar caza al venado. Contra su deseo de pasar desapercibido, la corte de Francia estuvo pendiente durante toda la cacera de la figura de Lymond. Cuando finalmente el joven consigui quedarse rezagado, dispuesto a regresar al castillo a la menor oportunidad, los arqueros de dAubigny le salieron al paso con una peticin incontestable: el Rey deseaba su presencia en la cena aquella medianoche, junto a la Reina regente. Douglas, que no se haba alejado en ningn momento de su lado, le puso la mano sobre el hombro en un gesto de solidaridad. Marchaos, por Dios, muchacho! Alegad que estis enfermo. No se os ocurra acudir a esa cena. Os harn picadillo y luego esparcirn vuestros restos por el campo. La voz de Quetzalcoatl respondi a sir George: Tranquilo, hombre dijo Francis Crawford con voz

calmada. Para disipar las dudas y enmendar errores es necesario recurrir a la sabidura suprema. Si Su Excelencia est realmente decidido a revelar esta noche la identidad de Thady Boy Ballagh, nada que yo haga podr impedrselo. Podis escapar dijo Douglas. Para qu? se ri Lymond mientras la luz de las antorchas prendidas en la oscura verdura del bosque arrancaba destellos a sus pendientes. Mara est protegida tan slo con el cario y la fidelidad de unos pocos. La informacin que necesita para salvarse es la misma que necesito yo, y hay tres personas que pueden proporcionrnosla: Oonagh ODwyer, Robin Stewart o Michel Hrisson de Run. Quizs cuando est encerrado en prisin se animen a hacer por m lo que no hicieron mientras Sois un demonio, Francis Crawford, sois travieso y desalmado, peor que Jeroboam, hijo de Nebat, que llev a Israel a la perdicin le interrumpi George Douglas sin alterarse. Sabis perfectamente que si os identifican como Ballagh y os acusan de lo de la Tour des Minimes y los dems cargos, os tostarn en una parrilla ensartado en un tridente. Se qued mirando la expresin serena de Lymond. A qu aspiris que no poseis ya? Qu puede proporcionar esa nia a alguien como vos? Se hizo un pequeo silencio. Una oyente atenta a la que cautivan mis adivinanzas,

creo dijo Lymond tras pensarlo un rato. Pero ciertamente formulis una pregunta poco galante. Nos reunimos con Su Gracia? Dicho esto, Lymond gui a su montura por entre las piezas de venado que se amontonaban, an calientes, en el bosque, hasta el claro donde se haba dispuesto la cena con Su Majestad el rey de Francia. Hogueras y antorchas iluminaban las joyas y satenes que adornaban manteles y comensales. Las notas del lad y la vihuela llenaban el ambiente mientras Lymond, caminando bajo la arboleda hacia el claro, esquivaba o dejaba caer con torpeza de sus manos las perfumadas naranjas que le lanzaban chiquillos dorados, ataviados como el travieso Pan, que bailaban al son de la meloda. Senta en sus largos dedos el tentador cosquilleo de devolver la fruta con un malabarismo, pero no cometi el error de demostrar su destreza. A pesar de todo, desde que la primera naranja cay en sus manos, los ojos del vidame, tumbado relajadamente sobre la hierba, siguieron todos y cada uno de sus movimientos. La duquesa de Valentinois, sentada junto al Rey, se interrumpi en un par de ocasiones para observarlo y el prncipe de Cond y su hermano intercambiaron miradas. Finalmente fue la princesa de la Roche-sur-Yon, que no simpatizaba precisamente con el condestable desde que ste le haba birlado su castillo de Chteaubriant, quien, ponindole un lad en el regazo, le dijo:

Seor Crawford, no podis negar que sabis tocarlo. Hacednos el honor. No se haban escatimado lujos para adornar el claro donde haba sido dispuesta la cena aquella medianoche. Los rboles tenan el tronco decorado con arras que colgaban de la corteza; el suelo haba sido cubierto con paos de terciopelo, ocultando a la vista las races secas y las huellas de castores y dems animales del bosque. Los integrantes de la embajada inglesa, sentados cmodamente sobre ricos almohadones, parecieron removerse ligeramente, como anticipando un cambio en el ambiente, una cierta tensin quizs. Observndolo, OLiamRoe se pregunt si Lymond, ya que pareca inevitable que su verdadera identidad fuera expuesta all aquella noche, no hubiera preferido revelarse como el erudito que era mediante una culta conversacin con alguno de los presentes, en lugar de identificarse con el malabarista, el payaso y el msico que tambin era. Lymond cogi el lad con expresin pensativa, sin pronunciar palabra. OLiamRoe se percat de que muchos de los presentes le observaban: Catalina, la Regente y sus hermanos, el duque de Guisa y el cardenal, el propio condestable. A aquellas alturas, seguramente todos ellos ya saban la verdad, o la sospechaban. Negarse a tocar habra significado en aquel momento admitir su identidad. Dos antorchas fueron colocadas rpidamente a su lado

e iluminaron su esbelta figura, rodilla en tierra, inclinada sobre el instrument. Lymond puls una cuerda. El sonido atrajo las miradas de unos cuantos y se produjo un repentino silencio. Las primeras notas de la cancin desvelaron al artista, trayendo a la memoria de los oyentes los rasgos del moreno bardo, identificndole con aquella voz inconfundible. Despierta, lad mo y acompame en sta mi ltima cancin, aydame a concluir lo que ahora empiezo, que cuando esta cancin llegue a su fin, lad mo, habrs de callar y yo tambin. Las notas del lad acompaaron la cancin, interpretada con maestra en un tono irnico. Relajados tras la emocin de la cacera, sentados bajo los tibios rboles, estimulados por el fasto y lo pintoresco de la velada, la embajada inglesa escuchaba arrobada y sonriente a aquel joven que, aunque haba dado una pobre rplica en el combate a sir John Perrott, haba sido evidentemente escogido por su Reina por unos talentos bien diferentes. Lord Lennox, la mejilla descansando sobre la mano, escuch aquella primera estrofa y descubri que tena asuntos que discutir con el comensal ms prximo, con

quien se puso a charlar en voz baja. Su esposa, desviando la vista del intrprete, la pase por los grupitos diseminados por el tapizado suelo y observ cmo los rostros, como hojas impulsadas por una suave brisa, se volvan hacia el msico. Sintiendo una mirada fija en ella, lady Lennox se volvi para enfrentarse al mudo reto de los ojos de Margaret Erskine. Silencio ahora, lad mo! Aqu acaba nuestra ltima cancin, Concluye aqu lo que inici. Cantada y terminada est, lad mo. Silencio ahora, hete aqu el final. No esper a los aplausos. Con el eco de las ltimas notas de la cancin, Lymond puls las cuerdas una y otra vez desgranando con furia la meloda de una balada irlandesa de tintes picos que ya interpretara para ellos en su papel de bardo extravagante. OLiamRoe recordaba haberla escuchado estando borracho, con un Thady Boy al lad tambin borracho. Recordaba haber derramado lgrimas de emocin ante la letra, identificndose con la tristeza, el valor y la desolacin que describa. En aquella ocasin haba llorado por s mismo. Esta vez, aunque tuviera los ojos secos, las manos apretadas en sendos puos y presionadas sobre su crispada boca, senta un

lacerante dolor que le atenazaba la garganta, pues nunca hasta ese momento haba odo a Lymond interpretar aquella balada en estado de absoluta sobriedad. Sinti, ms que vio, cmo los oyentes en derredor suyo se estremecan y tensaban como instrumentos afinados en un tono nico. En cada oyente, intelecto y sentimiento parecan pulsados al mximo, alcanzando registros quizs desconocidos hasta entonces por ellos mismos, transformando hasta lo ms nimio en algo grandioso. Cuando termin, la Reina regente apart la mirada. George Douglas, enarcando las cejas, pareca concentrado en estudiar sus propias rodillas y Margaret Lennox, los ojos fijos en el intrprete, se morda los labios. Lymond brind la cancin, a modo de desafo, a John Stewart dAubigny, que aguardaba de pie y en silencio junto al Rey, tieso y ornamental como una columna jnica, perfecto el fuste y el capitel. El eco de la meloda se fue desvaneciendo hasta que slo se oy el susurro de las hojas mecidas por la nocturna brisa. El emocionado silencio reverencial que sigui a la actuacin de Lymond fue quebrado paulatinamente por el sonido de espordicos aplausos que fueron incrementndose a medida que la audiencia despertaba del estupor en que la msica la haba sumido y termin en una marea de ovaciones. DAubigny abandon su puesto tras el Monarca y, situndose a su lado sonriente, hinc rodilla a

tierra. Ninguno de los integrantes de la corte escocesa alcanz a or las palabras, que en todo caso fueron cortadas por el gesto del Rey requiriendo al intrprete. Tan slo Margaret Erskine, prxima a Lymond, se dio cuenta de que el joven estaba temblando. Aguard unos segundos hasta apaciguar el torbellino de emociones en que su propia interpretacin le haba sumido y despus, dejando el lad cuidadosamente sobre el suelo, avanz sobre las mullidas alfombras hacia el Soberano. Camin flanqueado por las antorchas que portaban sendos pajes, el elegante tabardo brillando en la oscura noche, y se arrodill ante el Rey. A los ojos de los ingleses del crculo de Northampton, la escena obedeca simplemente al requerimiento del Rey que felicita al virtuoso. Enrique, hablando en tono mesurado, no les sac de su error: Cul es vuestro nombre, seor Vervassal? Mi nombre es Francis Crawford de Lymond, Alteza replic Lymond en el mismo tono. Me someto a vuestra magnanimidad. Francis Crawford de Lymond, decs. No se os conoce tambin como Thady Boy Ballagh? As es dijo Lymond. Junto al Rey, dEnghien levant bruscamente la vista y la volvi a bajar. La de la Reina regente no se haba despegado del heraldo en ningn momento. DAubigny sonri.

El Rey observ al joven postrado ante l, su apuesto y tenso rostro contrado en una expresin solemne y tensa, poco proclive a la benevolencia. Sern los jueces quienes decidan dijo. Mis arqueros os traern a mi presencia ms tarde. Stewart dAubigny, inclinndose sobre el que fuera Thady Boy Ballagh, lo puso en pie sujetndolo con fuerza del brazo y, rodendolo por los hombros para impedirle cualquier movimiento, lo condujo por entre los arqueros sacndolo de all. Lymond, con la mirada brillante, se dej hacer mientras el pblico prorrumpa de nuevo en aplausos y alguien, recuperando el lad del heraldo, lo levantaba en su direccin invitndolo a tocar de nuevo. Pero Enrique, con una media sonrisa asomando a sus labios, hizo un gesto negativo y dio por terminada la actuacin. Haba llegado el momento de prepararse para volver al castillo. Francis Crawford levant la rubia cabeza hacia lord dAubigny con una expresin de pura irona pintada en su rostro. Un toro para las vacas en tiempo de torear. Un semental para las yeguas en poca de apareamiento. Un verraco para las cerdas en la poca de celo. Ojo por ojo. Diente por diente. Una vida por otra vida dijo Francis Crawford. Son palabras del Senchus Mor28, querido mo. Y Robin Stewart sigue libre y clama venganza. Piedar Dooly oy aquello y escupi al suelo cuando

Lymond, rodeado de arqueros, fue aupado a su montura. Seguramente, al otro lado del bosque, en la zona que daba hacia el Br, Robin Stewart aguardara pacientemente la maana siguiente a que apareciera su estimado compinche. Tambin OLiamRoe haba escuchado las palabras de Lymond, pero su mente discurra por otros derroteros. Como antiguo seor de Thady Boy Ballagh, seguramente se vera obligado a dar algunas explicaciones. Pero Lymond lo tena ciertamente mucho ms difcil. Aquella procesin de nobles y caballeros con su Rey a la cabeza, no pararan mientes, a buen seguro, hasta sacarse de una vez por todas aquella espina que era el bardo clavada en sus reales y encumbradas posaderas.

La vista tendra lugar en la sala del Consejo del Rey en Chteaubriant, aquella misma noche. Cuando fue introducido en los reales aposentos, profusamente iluminados y repletos de rostros serios y cariacontecidos, OLiamRoe estaba decidido a soltar unas cuantas verdades. Si se haba quedado en Francia era para esto mismo. Por supuesto que saba que Thady Boy no era en realidad un bardo, dira. Si Thady Boy exista, era nicamente por deseo expreso de la Reina regente. Lymond haba arriesgado su propia seguridad en aras de

proteger a la nia y evitar que las relaciones francas escocesas se vieran afectadas negativamente. Que Francis Crawford haba fracasado era evidente, puesto que finalmente haba sido descubierta su falsa identidad. Pero, aunque no estuviera en condiciones de aportar pruebas contundentes sobre los verdaderos culpables, s posea pruebas indirectas de su inocencia, como lo demostraban sus actuaciones en Run, con los elefantes, en Londres, al intentar conseguir la confesin del arquero, en las heridas que haba recibido en el episodio de la Tour des Minimes en Amboise. El hijo de Jenny Fleming podra testificar sobre el asunto del arsnico aunque quizs fuera mejor no mencionar al hijo de Jenny. Por otro lado, pronunciar el nombre de Abernaci podra costarle a ste su trabajo. Tampoco sera muy prudente involucrar a Tosh, pues equivaldra a ciencia cierta a poner en peligro su vida. Y en cuanto a Oonagh Estaba claro, se dijo, que la culpa haba que echrsela al hatajo de viejas conspiradoras que eran la Reina y sus damas. Cuando todo acabara, Lymond y l, libres de toda imputacin y culpabilidad, se reiran juntos de todas sus peripecias. Pero cuando Phelim OLiamRoe, prncipe de Barrow, tras ser conducido al interior de la pequea sala del Consejo, se encontr con un Lymond sin tabardo, maniatado y con el rubio cabello revuelto, se dio cuenta de

que su provocativo y ensayado discurso habra de chocar contra un muro que adivinaba inexpugnable. Entonces estaba diciendo el Rey en un tono que denotaba su profundo disgusto, vais a decirme a quin servs? Francis Crawford movi la cabeza con evidente exasperacin. En su plido rostro, sus ojos azules, brillantes como ascuas, pasaron sobre OLiamRoe ignorndolo, y se detuvieron durante una fraccin de segundo sobre la Reina madre, para volver a dirigirse a su interlocutor. El significado de aquella mirada era un enigma para OLiamRoe. Me dedico a vender experiencia y a comprarla. Y pago un precio evidente por la mercanca, como Su Alteza puede ver. Soy mi propio dueo y esclavo de mis caprichos, eso es todo. Estis aqu sigui el Monarca en tono contenido , en calidad de heraldo, con la credenciales de mi querida hermana la reina regente de Escocia y todo parece indicar que el prncipe de Barrow es vuestro cmplice. Se hizo un silencio sepulcral. Las agotadoras semanas que la Regente haba pasado en Francia, el oro casi comprometido, el contrato de matrimonio a punto de firmarse, la regencia prcticamente asegurada, todo aquello pareci llenar el ambiente. Agazapada en las palabras no pronunciadas poda tambin sentirse la ausencia de Cormac

OConnor, la amenaza de las guerras en Italia, la amable presencia de la embajada inglesa, un blsamo en comparacin con las complicaciones que representaban en aquellos momentos los escoceses. Lord dAubigny era un hombre poco paciente. De un tirn, arrebat el ltigo de las manos del sargento que tena a su lado y comenz a fustigar, una y otra vez, cual enardecido domador de leones, la tiesa espalda del acusado. Con una rapidez que casi le hizo recibir el ltimo latigazo en pleno rostro, Lymond se gir hacia l, cogindolo por sorpresa. DAubigny retrocedi instintivamente unos pasos. Si tenis de qu acusarme, hacedlo. Si tenis algo que preguntarme, preguntad. S que resultara interesante de presenciar, pero os aseguro que someterme a latigazos os llevara ms tiempo del que deseis pasar conmigo dijo Lymond. El ltigo, corto y afilado como una navaja volvi a restallar, esta vez sobre las piernas de Lymond. Un enano de la reina Catalina retrocedi de un salto soltando una risita. Hablad con la cortesa que merece esta audiencia dijo Catalina de Mdicis en tono sereno, dirigindose al acusado con el acento franco-italiano que haba adquirido tras su matrimonio y la paciencia que se haba visto

obligada a practicar desde entonces. No podis engaarnos. Vuestra Seora la Reina est aqu presente. Mara de Guisa, concentrada en sus manos, compuso con cuidado las largas mangas de su vestido, y levantando la mirada la dirigi hacia Catalina y luego hacia el Rey, enarcando ostentosamente las cejas. Un pensamiento reciente acudi presto a la mente de OLiamRoe, la culpa la tienen esas viejas damas, y despus la frase de Thady Boy rebatindole en el pasado: Tendrais que jugar con ellas al juego de pelota en Tirnan-g antes de tacharlas de viejas a los treinta y cinco aos. Era evidente que la Reina madre no iba a mover un dedo para defenderle De pronto, la idea de intervenir en aquel embrollo haba dejado de parecerle tan buena. El ltigo volvi a restallar. Yo aprecio a los hombres valientes dijo la reina regente de Escocia, y los Crawford son hombres valerosos que me han servido bien en el pasado. Un gordo y taimado fanfarrn, sin embargo, nunca podra ser santo de mi devocin. De haber sabido que uno de mis sbditos escoceses estaba involucrado en semejante mascarada, yo misma os hubiera ofrecido su lengua y manos como presente. Tal y como se ha desarrollado todo, slo puedo deciros que le hagis pagar su afrenta como mejor os parezca. No puedo creer que sea culpable de robo ni de asesinato, pero s encuentro que se ha burlado de m y de

vos, mi querido hermano, engandonos descaradamente a ambos no una, sino varias veces. Disponed de l como gustis. La Reina le repudiaba. A los labios de OLiamRoe acudieron las palabras que no se haba atrevido a pronunciar. Cerrando la boca con fuerza, las mastic despacio y en silencio. La reaccin de Lymond lo dej perplejo. Su semblante no denotaba sorpresa ni enfado. A pesar de estar sucio y despeinado, el heraldo demostraba una singular dignidad y sangre fra. Dirigi a Mara de Guisa una mirada desganada y dijo: Majestad, a qu Rey podra haberle cantado yo en Escocia? En Escocia no hay rey. La Reina lo repudiaba y l lo aceptaba abiertamente. Una mano presion el brazo del Prncipe de Barrow a modo de advertencia. Margaret Erskine se haba acercado a su lado. La respuesta de la Reina no se hizo esperar: Si hubierais acudido a m como Francis Crawford dijo Mara de Guisa en tono glacial, puede que hubierais honrado con vuestros actos a vuestro pas. En lugar de ello nos habis insultado a todos, y a Irlanda tambin. Pero dijo Lymond con sencillez Francis Crawford no haba sido invitado. Y todos sabemos quin es Francis Crawford intervino dAubigny, que a aquellas alturas pareca ligeramente congestionado, el rubor tiendo de forma

irregular su rostro. No olvidemos las joyas que estaba dispuesto a robar, la cuerda asesina que fue encontrada en su habitacin, la relacin de amistad que mantena con Stewart, el infausto arquero que estuvo a mi servicio: muchos de los aqu presentes fuimos testigos de que Robin Stewart le salv la vida al seor Crawford en aquella carrera por los tejados. Los dos actuaron en connivencia en la cacera del guepardo, no lo olvidemos. Y en la Tour des Minimes, si se encontraba entre los jinetes que bajaron a la cabeza por aquella rampa infernal, fue porque dEnghien llevaba las riendas de su montura, de lo contrario estoy seguro de que habra cabalgado con los que lo hicieron en retaguardia mantenindose a salvo. Adems, segn tengo entendido Francis Crawford y su amigo OLiamRoe convencieron a Stewart, que se hallaba a las puertas de la muerte en la Torre de Londres, de que acabara con su huelga de hambre y viniera a Francia, y nada ms llegar al Loira, el arquero desapareci misteriosamente. Si su cobertura irlandesa no hubiera sido ms que una mascarada estpida e irreverente dijo lord dAubigny levantando la voz, por qu no ataj sus excesos lord Culter, el hermano mayor y miembro de esa valerosa y patritica familia? Por qu no inform al menos a la Reina, su Seora, del verdadero nombre del seor Ballagh? La reina Catalina dirigi una significativa mirada a la

Regente, las oscuras y pobladas cejas fruncidas en su plido rostro insomne. Por qu, hermana ma? Catalina se dirigi a Mara de Guisa. Mirad a vuestros nobles, mi Seora. Parece que a la postre los Crawford no estn resultando ser tan de fiar como parecan. Menudas arpas! Por segunda vez, OLiamRoe abri la boca para decir algo. Piedar Dooly, con una expresin crispada en su moreno rostro, se removi a su izquierda inquieto. A su derecha, Margaret Erskine tambin se movi, bloquendole la vista del Rey, y le mir a los ojos. No lo hagis dijo en un susurro. l no lo desea. Cmo vais a poder ayudarle si os detienen tambin a vos? La risa de Lymond reson en la sala de audiencias. Era una risa inapropiada que son a cristales rotos. El honorable prncipe de Barrow abandon Francia el da en que descubri mi verdadera identidad y desde entonces no ha hecho ms que intentar hacerse perdonar su relacin conmigo. De haber sido mi cmplice, creis que se habra arriesgado a ser exiliado de Francia nada ms llegar al pas? Como han podido constatar Vuecencias, el prncipe OLiamRoe desprecia la diplomacia, se burla de la jerarqua, ridiculiza las riquezas y cualquier asomo de ostentacin. El Prncipe es una autntica joya en su rareza. Es un hombre cuyo principal afn es hacer gala de sus excentricidades y de su ingenio. Bienvenido sea Phelim,

deberais cantar y procedi a recitar en tono irnico: Bienvenido sea Phelim Phelim hijo de Liam Campen donde los haya Corazn de hielo Cola de cisne Aguerrido guerrero en la batalla Combativo como el ocano Toro adorable y entusiasta Phelim hijo de Liam Toro adorable y entusiasta repiti Lymond, esta vez en galico, a lo que OLiamRoe, ofuscado ante las cuestionables lisonjas con que Lymond le haba obsequiado, respondi: Menudo hatajo de disparates. Y de vos, qu me decs? Vos poseis el don de la msica, eso no podis negarlo. Un ngel tocando un arpa sonara como una vieja araando con sus largas y retorcidas uas un cristal a vuestro lado Qu os impuls a haceros pasar por irlands para, acto seguido, aprovechar la primera oportunidad para dejar que la bebida y la decadencia emponzoaran vuestro arte? Lymond dirigi al Prncipe una mirada inocente y seductora.

La licencia forma parte de lo artstico. Se hizo un breve silencio. OLiamRoe se dio cuenta de que, de pronto, aquel brbaro espectculo acusatorio pareca haberse transformado en uno de otro tipo: en la clase de espectculo que la corte estaba deseosa de presenciar. Todava aguard unos instantes antes de dejarse llevar por ltima vez por sus trasnochadas teoras. S, mi querido gean-canach29, pero cunta licencia? El arte de un hombre no es ms importante que su hgado. Cul de los dos decide donde est el lmite? El artista? contest Lymond en un tono grave que desmenta su burlona mirada. El artista posee la inspiracin necesaria al inicio, pero despus le cuesta poner coto a sus pequeos caprichos. Vos lo sabis, por mis muertos! Y despus, el arte decae y los modales empeoran hasta parecerse a los de cualquier pintor de brocha gorda o a cualquier borracho que compone una stira en una taberna. Y eso os molesta? pregunt Lymond. En todo caso, no afecta a la posteridad. Nous devons la Mort et nous et nos ouvrages, ya sabis. La Muerte nos juzgar, a nosotros y a nuestras obras. Si hemos de estar sobrios y recogidos, si nos quitis a nuestras Bellas Simonettas y a nuestras Vittorias Colonnas, dnde podremos encontrar inspiracin los artistas? Qu obras seramos capaces de crear?

No todos los artistas necesitan una ingesta de drogas y alcohol, o una vida disipada. Y qu pasa entonces con los artistas disipados y borrachos? Acaso la posteridad debe pagar las consecuencias de un presente corrupto? OLiamRoe se qued en silencio. Aquello era el meollo del asunto. Los cargos de robo y traicin que le imputaba dAubigny no tenan fundamento en realidad. Pero la corte los haba aceptado sin rechistar para salvaguardar su maltrecho orgullo. La condena de Lymond obedecera a otras causas. Le iban a condenar por haberlos engaado, por la fascinacin que haba ejercido sobre ellos y por las atenciones que haba conseguido que le dedicaran. Ya que Lymond estaba decidido a no recurrir ni a la Reina ni al Prncipe, lo nico que el joven poda hacer para salvar el pellejo era intentar resarcir a la corte de Francia hacindole ver su participacin en la mascarada perpetrada por Thady Boy bajo una luz diferente: en lugar de camaradas o vctimas de aquella farsa premeditada en la que se haban visto envueltos, habran sido en realidad los mecenas, los promotores de su arte. OLiamRoe escuch el tipo de argumentos que l mismo sola emplear de labios de Lymond, pero le parecieron pobres El talento estaba diciendo Lymond para rematar su discurso sobre las bondades y cualidades inspirativas de la

bebida, el libertinaje y la ausencia de ortodoxia en general , necesita desligarse del pensamiento racional para poder resurgir con renovados bros. S, seor Crawford. Esta vez habl Catalina mirndolo sosegadamente, sus enjoyadas manos reposando en su regazo. Pero el mal ejemplo conduce a la muerte, y el ejemplo del genio es el ms peligroso de todos. Y se lleva tambin por delante al artista aadi OLiamRoe. El holocausto del que os salvasteis milagrosamente en la Tour des Minimes supuso vuestra redencin, a pesar de los huesos rotos. Bien que lo sabis. La vida disoluta haba menguado patticamente vuestro arte. Vine a Francia en busca de libertad dijo Lymond. Los arqueros en derredor suyo haban retrocedido dejndolo solo, con los brazos atados a la espalda. Aquello pareca ir para rato. A la tenue luz de la sala, el joven tena un aspecto vivaz y alerta. Parece que os habis ganado la prisin dijo el Rey. Durante un momento sus ojos se posaron sobre su viejo amigo el condestable, silencioso a su lado. Despus suspir audiblemente. Y no ser acaso cierto que un talento semejante, que slo florece en libertad, lo har tambin encerrado? La disciplina indispensable para la perfecta creacin, no se desarrolla en mayor medida en la adversidad y en la pobreza, en la enfermedad y en la

prisin? Pero lo cierto es sigui diciendo el Rey en tono pensativo, que vos no parecis un hombre carente de auto control. Parecis ms bien un observador de la conducta humana, alguien capaz de hacer aflorar extraos caprichos del alma y ponerlos en conflicto; un guardin de fieras El Rey hizo una pausa. Si habis actuado con intencin de robar o de algo peor, vuestro castigo es la muerte. Si lo habis hecho con la intencin de causar dao de forma gratuita, inspirado por el diablo, seris igualmente condenado. Puede que os agrade saber que, de no haber sucumbido vos mismo a vuestras malas artes, habrais conseguido influir negativamente en nuestra nacin, habrais vuelto en contra nuestra la esencia de nuestra propia grandeza. Lo lamento dijo Enrique de Francia volviendo la mirada de sus oscuros ojos hacia la Regente, sentada muy erguida en su asiento, hacia su esposa, hacia el condestable y hacia los silenciosos rostros de sus cortesanos y al plido y sombro rostro de OLiamRoe. Por ltimo, se volvi hacia el joven que haba sido su amado Thady Boy Ballagh y repiti: Lo lamento. Pero el arte practicado sin conciencia es como un guepardo salvaje, imposible de domesticar. Seris ejecutado. Y vuestra msica morir con vos. Con la intencin de causar dao de forma gratuita! Madre de Dios! exclam furioso OLiamRoe, dando tres zancadas hacia la Reina regente. El rostro de la

Reina se mantuvo inexpresivo, sin molestarse en mirarlo siquiera. Mi querido Phelim Lymond se haba acercado a l y hablaba en tono prosaico con una expresin levemente irritada y de algo ms que el Prncipe no acert a adivinar , mi suerte est decidida. Pero vos no estis involucrado. Ya que no parece que podis mejorar las cosas, dejadme al menos recoger lo que he sembrado con dignidad. Partid y emborrachaos. Haba hablado en tono bastante amable. Phelim OLiamRoe y su ollave se miraron a los ojos durante un largo momento. El prncipe de Barrow dio media vuelta y, sin preocuparse de a quin empujaba, sali a grandes zancadas de la estancia. La rpida marcha del Prncipe cogi por sorpresa a Piedar Dooly quien salt de su asiento y corri en pos de su seor silbando entre dientes. El cielo nos proteja mascull el pequeo irlands , por suerte an quedan personas cabales en este pas. Y ahora qu hacemos, prncipe de Barrow? pregunt. El Prncipe volvi hacia l un rostro difcilmente reconocible, transido de ira e impregnado de una sbita y rotunda determinacin. Vos, hombre afortunado OLiamRoe, os vais a casa. Dooly se par en seco, sorprendido. Luego reaccion y

alcanz rpidamente a su seor. Y vos, Prncipe? Vos a dnde iris? Pues a la casa de Cormac OConnor. A dnde si no? respondi Phelim OLiamRoe, conocido artista de la buena vida, ejemplo indiscutible de imparcialidad e indiferencia. Las primeras luces de aquel domingo veinte de Junio comenzaban a iluminar los rboles del parque de Chteaubriant, dibujando a su vez el contorno del lago de oscuras y mansas aguas que se extenda a sus orillas.

V
Chteaubriant: Prueba sin amor ni odio No es fcil dirimir sin pruebas. Al hombre libre se le puede exigir que aporte pruebas, siempre y cuando sean necesarias. No es marca de odio, ni tampoco de amor. Por qu los esclavos extranjeros gozan de ms derechos que los esclavos irlandeses? Ser que el esclavo irlands tiene ms esperanzas de que le liberen algn da, aun cuando goza de menos derechos que el esclavo de origen extranjero?

No iba a ser fcil: quin iba a abrir la puerta a las tres y media de la madrugada a un estpido irlands, a un compatriota luntico? El mayordomo de la seora Boyle, medio dormido, le cerr la puerta de la verja en las narices, por lo que OLiamRoe se vio obligado a trepar un par de muros y forzar un postigo hasta conseguir aterrizar en la sala donde Cormac OConnor, dormido en el suelo entre cenizas y desperdicios, se haba desplomado borracho la pasada noche. OLiamRoe lo estudi con inters. Despus, sorteando

sus tendidas posaderas, se dirigi a una puerta situada al fondo de la habitacin y la abri de par en par. La rosada luz del amanecer ilumin un dormitorio desprovisto de toda decoracin en el que se distinguan, revueltos en un rincn, unos vestidos de mujer. El cuarto ola a jabn, ningn perfume femenino flotaba en el aire. Phelim se dirigi decidido hacia el catre improvisado donde la mujer dormida, acurrucada entre las finas sbanas, yaca con el rostro velado por las oscuras guedejas de sus cabellos. Una vela encendida titilaba an en la sala contigua. OLiamRoe la us para encender los candiles y antorchas repartidos en ambas estancias hasta que la claridad se adue del espacio y el acre olor de las velas hiri su olfato. Est muerto? Oonagh ODwyer se haba incorporado bruscamente y le miraba desde un rostro lvido en el que sus ojos resaltaban como extraas flores bajo las negras cejas, los oscuros cabellos contra los blancos almohadones, el cuerpo tenso. Tres vidit et unum adoravit 30. Est delante de la chimenea, querida, como un chorizo a la brasa si es a l a quien os refers dijo mirndola con ojos inocentes, desafindola a negarlo. Ella ignor la irona de su pregunta. Sabis de sobra a quin me refiero contest, sin pensrselo dos veces, en tono arisco, apretando con fuerza

las blancas sbanas. Por qu estis aqu? Es que ha muerto la Reina? Por qu os ha enviado a verme? Dejad de decir tonteras, querida la reconvino OLiamRoe en tono carioso. Nadie me enva, y la Reina est viva todava. Pero Thady Boy Ballagh, ochone!31, ha sido condenado a muerte por el Rey. Lo van a utilizar de cabeza de turco para salvaguardar el buen nombre del intachable lord dAubigny, as que slo quedamos vos y yo, amor mo, y vos y yo somos los nicos que podemos salvar ahora a la pequea Reina. En el rostro de Oonagh haba desaparecido todo asomo de somnolencia. Los hermosos rasgos de su cara haban recuperado el aire de determinacin que le caracterizaban, la sangre volva a teir de rojo aquellos labios austeros. OLiamRoe record su clido sabor mientras vea a Oonagh cubrirse con una bata los desnudos hombros. Virgen santa! exclam lanzando una despavorida mirada tras l. Apagad esas velas! Esa nia no significa nada para m, y no llorar el da que la manden a la tumba. Las he encendido dijo OLiamRoe en tono amable , porque quiero que OConnor ponga su ingeniosa mente a nuestro servicio y nos ayude a discurrir cmo convencer al Rey de que su excelente amigo John Stewart dAubigny es un asesino en potencia y adems est medio loco. DAubigny ha acusado a Lymond de ser Thady Boy Ballagh? pregunt Oonagh pronunciando cuidadosamente

cada palabra. S. Entonces no le salvar que acusemos a dAubigny. Su comportamiento como Thady Boy ha sido lo suficientemente ofensivo como para condenarle. Lo sabis tan bien como yo. No, si puede probar que toda su mascarada tena el nico propsito de salvar a la pequea Reina dijo OLiamRoe. Pues dirigos entonces a la Regente dijo Oonagh ODwyer. O es que ha renegado de l? El silencio de OLiamRoe fue lo suficientemente explcito. Oonagh le observ con una mirada indescifrable y sonri: Igual que yo, entonces. Mala suerte. Pobre de nuestro chapucero, nuestro dulce y querido ollave. Qu le vamos a hacer! Yo no dira tanto dijo OLiamRoe en un tono que la hizo ruborizarse. Lymond no acudir a la Regente para que admita que fue ella quien le encarg que viniera a Francia para proteger a su hija. Tampoco me pedir a m que confiese que conoca su verdadera identidad y que saba que la Reina haba solicitado sus servicios. Eso slo servira para enfrentarme a ellos, mi palabra contra la suya. Ni puede decir que vino a Francia por su cuenta para proteger a la pequea sin acusar despus a dAubigny, pero las pruebas que Lymond tiene contra Su Excelencia no son mucho mejores que las que ellos tienen contra l. As que

lo que vos y vuestro amigo aqu vais a contarme ahora servir para condenar al maldito John Stewart, salvar a la nia y liberar a nuestro querido y dulce ollave, como vos le llamis, todo de una vez. Un plan perfecto, no creis? Desde cundo dijo la mujer sentada sobre la cama , os habis convertido en el alma gemela de Francis Crawford? Yo mismo no hago ms que preguntrmelo dijo OLiamRoe en el mismo tono irnico que haba empleado ella. Puede que fuera al caer en la cuenta de que el moreno y excntrico bardo irlands era slo una parte de ese extrao ser que es Francis Crawford, cuya calidad humana me haba negado a aceptar. Eso pensis? Por un momento, aquellos ojos verdes le miraron con una expresin curiosa y divertida. Creo que la cuerda en la Tour des Minimes y vuestra actuacin le salvaron. Vos nos habis protegido a ambos, a pesar de que nos odiis. Pero todava queda algo que debis hacer. No os odio. Pero tampoco me engao pensando que puedo entender a un hombre como l, humano como decs o de otra naturaleza Marchaos dijo Oonagh ODwyer en voz baja con una furia repentina teida de desesperacin . Marchaos, volved a casa! Pensad de m lo que queris, pero no conseguiris hacerme cambiar de opinin. No dejis que Lymond manipule vuestra conciencia. En todo

caso, os lo advierto: no podr involucrarme! l no quiere involucraros dijo exasperado OLiamRoe, levantando la voz. Ya me est involucrando, estpido. Por qu creis que segus libre? As que tiene una parte humana, decs? A mhuire! 32dijo la morena irlandesa mirndole con los ojos muy abiertos y una expresin amarga. Regresad a Irlanda. Sois un hombre decente. Lymond os est utilizando. Ese dulce bardo rompecorazones Las mujeres somos sus vctimas, somos unas idiotas, empeadas en hacer planes, en mendigar favores, sacando fuerzas de la flaqueza Es nuestro sino darle el pecho a los cobardes, agotar nuestra existencia persiguiendo lo que ansiamos sin perder la fe ni el entusiasmo y mientras, vos os dedicis a proteger a una mocosa extranjera y a recitar frasecitas en latn. Oonagh hizo una pausa y OLiamRoe se qued mirndola en silencio. Un momento dijo el Prncipe en tono neutro. Dejad que os aclare un pequeo detalle: una cosa es contemplaros y escuchar de vuestros hermosos labios los planes que albergis, pero otra muy distinta es aceptarlos. Porque lo cierto es que a m no me hara ninguna gracia tener como rey a Cormac OConnor. Ella le mir con atencin. Vuestro soberano sera el rey de Francia dijo

Oonagh. Estis muy equivocada dijo OLiamRoe enardecido. Lo primero que Cormac OConnor har en cuanto eche a los ingleses de Irlanda, es deshacerse de los franceses que le han ayudado. Por Dios, si Inglaterra consigue mantenerse a duras penas, creis que Francia tendr la menor oportunidad, teniendo que vigilar a Escocia, al Papa y a los Habsburgo acechando sus fronteras? Prefers acaso estar bajo el yugo de Inglaterra? pregunt con desprecio Oonagh. O es que queris el puesto para vos? Por la cruz de Cristo! atron una voz enronquecida por la bebida. OLiamRoe se dio la vuelta para encararse con el durmiente, que acababa de resucitar por fin. En el dintel, balancendose ligeramente, su musculoso torso perfilndose bajo la empapada y sucia camisa, estaba OConnor mirndole con los ojos entrecerrados. La cruz de Cristo nos ampare Tenemos visita y no me avisis, mujer? Habis complacido a mi fulana, Phelim OLiamRoe? No es fcil dejarla satisfecha, pero por dentro es dulce como muchos saben ya Ah! exclam Cormac avanzando hacia la mujer que, tiesa como un huso sobre el lecho, le miraba con expresin impertrrita. Llevis puesto vuestro camisn viejo, mujer! Por qu no nos alegris la

vista con esas preciosas dulcijas nveas que esconde vuestra ropa de cama? Dicho esto, se inclin sobre ella, y de un tirn le rasg el camisn. Sobre su delicado pecho, la blanca piel de aquella sirena de ojos verdes, como Lymond la haba llamado, mostraba los dolorosos recuerdos de golpes recientes que el tiempo haba tornado de un color amarillento. Mirad que sois encantadora! dijo Cormac alegremente volvindose hacia su compatriota irlands. A mhuire! Mirad que cara! Parece que me he despertado demasiado pronto. No habis podido ni probarlas, Prncipe? Parece que os ha entrado hambre sbitamente dijo paseando la mirada del anonadado rostro del hombre al petrificado de Oonagh. Despus estall en carcajadas. Oonagh no se movi. Sigui inmvil mientras Cormac la cubra juntando los bordes rasgados de su camisn y se tumbaba sobre los muslos de la mujer, la morena barba apuntando al techo. Esperis acaso que aparezca un unicornio? sigui diciendo Cormac en tono socarrn, y mirando a Oonagh le gui el ojo antes de volverse hacia OLiamRoe. Sabis lo que me dijo, querido Prncipe? dijo el hombretn, colocando el brazo inerte de la mujer sobre su hombro y mesndose su hmeda barba. Me dijo: Cormac, amor mo, la vida es una ilusin, el gran Seor de Slieve Bloom

es una tmida doncella de carcter dcil. No es rival para vos. A fe ma que sois un hombre modesto dijo Phelim con calma. Acto seguido tir su deformado sombrero sobre el mueble ms cercano y se cruz de brazos apoyndose tranquilamente contra la pared. De veras pensis que es ms efectivo predicar vuestras opiniones a puetazo limpio que mediante un discurso hbil? Seamos sensatos, Cormac; si consideris que os asiste la razn, exponedme vuestros motivos, que ser todo odos. Segua manteniendo una pose relajada. Por suerte para l, la gola del jubn ocultaba el movimiento irreprimible y agitado de su nuez que desmenta la tranquilidad que se esforzaba en aparentar ante Cormac. Audaz ha de ser el hombre que reclama para s la Corona de Irlanda. Cormac OConnor estall en una enorme carcajada y le lanz una mirada taimada. Hace diez aos, Enrique VIII se proclam rey de Irlanda y nos anexion a su imperio ingls como quien se pone un guante. De ahora en adelante, los irlandeses ya no son mis enemigos, sino mis sbditos, dijo. aadi Cormac imitando el acento ingls con tono engolado. Despus solt un juramento, pero su ira fue breve. Mir de nuevo a OLiamRoe, y prosigui en tono socarrn: Resulta repugnante escuchar las rdenes que dicta el lord gobernador ingls en Kilmainham y ver cmo los condes

comprados por Inglaterra acuden como gatitos capados a las salas del castillo de Dublin. La sangre se me espesa y me duelen las muelas slo de recordarlo. Llevamos tres siglos sometidos al yugo ingls, y eso son muchos aos repuso OLiamRoe. Lo de la ayuda francesa con un contingente de soldados es una vieja cantinela. Hace treinta aos, Desmond ya intent implicar a los franceses en su pugna contra los ingleses. Pobre e ingenua Irlanda! El mismsimo Kildare alarde de que contaba con doce mil espaoles prestos a seguirle en la guerra. Pues bien, el gran conde de Kildare est muerto, su familia ha sido desposeda de sus bienes por su infidelidad al rey ingls y su heredero habla con acento italiano pues lleva diez aos exiliado en Florencia. Y vos, por ser vuestra madre hermana del conde de Kildare, os habis quedado sin tierras, vuestro padre est encerrado en la torre de Londres y vuestros diez hermanos y hermanas se hallan desamparados en Irlanda o viviendo en tierras extranjeras. Han transcurrido quince aos desde que los ingleses derrotaran a Tomas, el hijo de Kildare, en el castillo de Maynooth y faltaran a la palabra dada33 y hace trescientos cincuenta aos que un OConnor no ha vuelto a ceir la corona de Irlanda34. Cormac, cuyo rostro se haba congestionado, lanz una dura mirada a OLiamRoe. Mirad quien habla! Ese cuya estirpe arraig en las

cinagas! S, quince aos han transcurrido desde que mi to materno Tomas an TSioda35 y cinco tos suyos del clan Gerald fueran ejecutados en Tyburn, a pesar de que se haban rendido con la promesa de que su vida sera respetada! Como tambin es cierto que el heredero del trono irlands tuvo que salir huyendo del pas! Pero aqu estamos, esta dama y yo, para reponerlo en el trono. Habla ingls? pregunt OLiamRoe. Connor acert a mascullar unas palabras. Se le estaba agotando la paciencia. Oonagh intervino por primera vez desde que su amante entrara en la habitacin. Hablar ingls en la misma medida en la que lo hable la pequea reina Mara dijo en tono glido Oonagh ODwyer. Y reinar en la misma medida en que reine ella dijo OLiamRoe. Ya lo voy entendiendo. Estamos llamados a convertirnos en una nacin de tos. Europa es como una habitacin llena de cunas mecidas por capitanes de guerra en las que duermen los soberanos en paales. Los Warwick y los Somerset en Inglaterra, los Arran y los Guisa en Escocia y el ltimo vstago de los Gerald en Irlanda. Quiero recordaros que dos condes de la casa Kildare fueron nombrados gobernadores de Irlanda por el rey ingls y, a fe ma, que fueron nefastos en el desempeo de su cargo, tanto para los irlandeses como para el amo ingls! Irlanda entera no podr con este

conde dijeron al Consejo y ste contest aquello de que Entonces es menester que este conde gobierne toda Irlanda. El joven Gerald no aguantara ni quince das en el trono: cualquier matn como Vuestra Merced lo quitara de en medio para proclamarse rey y, qu duda cabe, Irlanda se sumira otra vez en la anarqua. El ltimo Ard Ri muri hace ya demasiado tiempo. Ya no corre sangre divina por nuestras venas, no quedan herederos de sangre real en nuestro solar patrio, sino semillas arrastradas por el viento. Es que no podis renunciar a vuestros designios aadi Phelim OLiamRoe con el rostro encendido y sudoroso y dejar que prenda y crezca la simiente? A sus espaldas, una voz dura y afilada chirri como el mandoble de una espada asestada contra un cristal: ste adora a esos hijos de Satans. Theresa Boyle, con aspecto de bruja, embutida en un abultado y arrugado camisn y con el cabello recogido en sendas trenzas, lanz a OLiamRoe una furibunda mirada cargada de odio. ste no dudara en arrastrarse ante los ingleses a cambio de una lisonja o para que le ran sus gracias. Acepta encantado sus regalos y se deja impresionar, como si fuera uno de esos salvajes que se obnubilan con los abalorios, las copas de falsa plata y las telas escarlata que les llevaban los conquistadores. Acata dcilmente las ideas anticatlicas de esos hijos del Anticristo. Reniega de las leyes de su pas,

que tienen seiscientos aos de antigedad, de las costumbres de su pueblo, que se remontan a ms de mil cien aos continu Theresa Boyle. Si yo tuviera mil cien aos repuso OLiamRoe, hoy en da seguira al hombre que engordara mi ganado y aumentara mis cosechas, que cuidara y modernizara mi tierra, mejorara los caminos y los puertos, arara los pramos, sembrara las cinagas y explotara los bosques. Seguira al hombre que trajera nuevas simientes, usara sus propios tintes y su propia plata, permitiera a sus compatriotas llegar a viejos y decretara leyes justas, desarrollara la medicina y promoviera la poesa en latn. Que consiguiera que los ancianos vivieran en casas dignas y en armona con sus vecinos, ya fueran celtas, medio normandos o medio ingleses, ya vivieran en suelo irlands o en zona de influencia inglesa. No somos ms que un milln de almas que viven y mueren, anclados en nuestros viejos usos y costumbres. Tras nosotros no quedar ms que la espuma Levantad el hacha de guerra y alzad a todos los MacSheehys dijo con dureza OLiamRoe, prncipe de Barrow, con las manos apretadas en sendos puos. levantad familia contra familia, soldado extranjero contra soldado extranjero, anclaos en el pasado y resucitadlo, aniquilad el futuro y yo os prometo que, cuando hayis satisfecho por fin vuestro maldito orgullo y vuestras lunticas aspiraciones, de Irlanda slo quedar un

erial para disfrute del primero que llegue, Francia, Inglaterra o el propio Carlos en su bonito traje de sarga florentina. Qu glorioso discurso! dijo la seora Boyle. Y vos, querido Prncipe, Habis cortado vuestros estupendos mostachos para hacer con ellos cuerdas para los arcos? Vais a oponeros a nosotros, pordiosero irlands? Es un desertor. Abandona nuestra causa. Qu gran prdida! dijo Oonagh con sorna. Se ha convertido en el nuevo amante de Francis Crawford. OLiamRoe no se molest en mirarla. Me opongo a vos dijo el Prncipe contestando directamente a la seora Boyle en tono sobrio. Y cmo lo haris, en nombre de Dios? ladr Cormac OConnor. Por la fuerza dijo OLiamRoe sin perder la calma . Hoy mismo he mandado recado a Slieve Bloom. En cuanto pongis el pie en Irlanda, con o sin vuestros franceses, tendris un recibimiento que no os permitir volver a levantar cabeza. Nadie se ri. El suspiro de la seora Boyle fue claramente audible en aquella estancia impregnada de olor a antisptico. La sonrisa de Cormac se desvaneci mientras los nudillos de sus enormes puos se ponan blancos sobre la colcha. Tras l, Oonagh ODwyer, incorporndose y ponindose de rodillas sobre la cama, le mir atnita.

Phelim! le llam. De un salto baj del lecho sujetndose con mano trmula el camisn hecho pedazos y se puso a su lado, tocndole el hombro. OLiamRoe se dio la vuelta y se qued prendido de la mirada de aquellos ojos verdes que parecan escrutar su alma. Vais a unir vuestra voz a la de todos esos intelectuales y eruditos tan preparados, dedicados a discurrir y a planificar? dijo Oonagh, citando las palabras que el Prncipe dijera tiempo atrs. Esto es cosa de Francis, verdad? Me opongo igualmente a que Mara de Guisa, regente de Escocia dijo OLiamRoe tranquilamente, ejerza su influencia en Irlanda. Aunque estoy decidido a ayudarla a enterarse de lo que Francis Crawford ha hecho por su hija, a pesar de que me hayan recusado en ese juicio. Por fin he entendido que las palabras, en las que tanto he confiado siempre, se las lleva el viento si no van acompaadas de accin; as que voy a tomar partido. Eso es lo que he decidido. Oonagh haba dejado caer la mano de su hombro. Habr muertes dijo mirndole fijamente a los ojos. OLiamRoe sonri. La muerte no ha dejado de rondarme desde que La Sauve zarp dijo OLiamRoe. Vuestros temores se

han hecho realidad. Eso es todo. Pues claro que habr muertes. La vuestra, sin ir ms lejos dijo speramente la seora Boyle y, dirigindose a Cormac: Cumplid con vuestro deber. Ser un placer acabar con este niato filosofo dijo Cormac OConnor ponindose en pie. Retractaos, Phelim, y marchaos dijo Oonagh. OLiamRoe no se movi. Est decidido. Mi primo es mi heredero. Acatar mis rdenes y actuar como lo habra hecho yo dijo OLiamRoe. Podis comunicarle al rey de Francia que se olvide de Irlanda. Oonagh se haba vuelto hacia Cormac, que avanzaba lentamente hacia ellos. Su ta permaneca junto a la puerta, algo alejada de los tres. Escapad mientras podis. Os va a matar dijo volvindose hacia Phelim. Quizs respondi OLiamRoe. Oonagh se encar al Prncipe y le espet en tono seco: Francis Crawford depende de vos. No es mi intencin ofenderos ni llevaros la contraria dijo OLiamRoe, pero no es de m de quien depende, sino de vos. Yo no puedo hacer nada ms. Le vais a ayudar? Cormac avanz otro paso en su direccin, sonriendo. Eso es, mi querida ramera dijo Cormac. Dios os

bendiga, mi valerosa zorra. Siempre dispuesta a saciar la sed del peregrino con ese hermoso cuerpo vuestro. Apartaos, mi dulce puta, y dejadme matarlo. El gigante irlands haba desenfundado su acero, pero OLiamRoe no hizo ademn alguno de empuar la espada. Era bien consciente de su torpeza en el manejo de las armas, por lo que nunca se molestaba en recurrir a ellas. No lo hagis dijo Oonagh. Su tono fro y claro contrastaba con la palidez de su rostro, que haba adquirido un tono gris verdoso, semejante al color de sus bellos ojos . No arreglaris nada y el Rey se os echar encima. Cormac se detuvo a un palmo de distancia, sonriendo. Tena el rostro congestionado y la espada en la mano. La levant y se qued quieto, aguardando. Matadlo dijo la seora Boyle desde la puerta mientras sus hirsutas trenzas se agitaban como las cuerdas de una campana mecindose al eco de sus palabras. Y a ella tambin. El rey francs se imaginar que habis tenido una buena razn para acabar con la pareja. Oonagh estaba tan prxima a OLiamRoe que sus negros cabellos tocaban su camisa y su larga bata de seda le rozaba los zapatos. Ante las palabras de su ta, la irlandesa se separ del Prncipe, y haciendo acopio de valor avanz un paso en direccin a la oscura y enorme figura que constitua su orgullo, su rey, su amante. No compliquis ms las cosas, Cormac. Dejadle que

se vaya dijo Oonagh en tono mesurado y sensato. En aquel mismo instante, Cormac levant su espada y lanz una estocada que pretenda alcanzar a OLiamRoe a travs del cuerpo de Oonagh. A pesar de todas las carencias del prncipe de Barrow, a pesar de su cuerpo rgido y torpe y dems imperfecciones, no le faltaba cerebro. OLiamRoe lo vio venir. En el momento en que Cormac levant la espada, empuj con fuerza a Oonagh, que cay al suelo rodando, y se lanz detrs, apartndose de la trayectoria del arma que, al no encontrar el blanco apetecido, hizo trastabillar al fornido espadachn, que acab junto a la puerta en la que se apoyaba Theresa Boyle. Mientras OLiamRoe se recobraba, Cormac se abalanz de nuevo hacia l. OLiamRoe huy con la torpeza que le era caracterstica, brincando sobre la cama y tirando a su paso sillas y objetos varios que, por suerte para l, estorbaban al gigante irlands en su persecucin: una colcha se uni a las arrancadas cortinas para enredarse entre sus pies, unos cojines salieron volando y le impactaron en el rostro congestionado y enfurecido; la funda de la espada de OLiamRoe estuvo a punto de hacerle caer al engancharse con sus ropas Oonagh se haba refugiado en un rincn; la seora Boyle, con los ojos desorbitados por la ira, se haba retirado hasta la sala contigua y observaba la escena desde all. Ninguno intent pedir ayuda. Si queran hacer pasar

aquello por un crimen pasional, cuantos menos testigos hubiera, mejor. Por otro lado, conociendo a Theresa Boyle y a Cormac, ningn sirviente se atrevera a acudir sin haber sido antes solicitados sus servicios. Lo reducido de la habitacin, sobrecargada de muebles y objetos, dificultaba el libre movimiento de la espada, que se iba chocando contra los paneles de la pared y acababa ensartando los ms diversos objetos a cada mandoble de OConnor. OLiamRoe consigui esquivar una estocada subindose sobre una preciosa mesa de marquetera, que acab sirvindole de improvisado escudo cuando, tras ser desalojado de su tablero de una patada propinada por el rabioso Cormac, el hombretn lanz su acero con sangrientas intenciones y se hundi en la elaborada madera. Cormac renunci a su espada, que se qued clavada en la mesa, y se abalanz hacia su adversario, saltando sobre su blando cuerpo. OLiamRoe sinti un fuerte impacto y no pudo evitar soltar la mesa con la que se protega. Su brazo extendido encontr, junto a la casi extinguida chimenea, un atizador, con el que golpe y asaete el lomo de aquel jabal irlands. Con un alarido, Cormac OConnor se liber de la improvisada banderilla maldiciendo a voz en cuello. OLiamRoe consigui ponerse en pie y desenvain por fin la espada. Cormac, vuelto hacia l, abra y cerraba los puos con mirada asesina. Desde la sala contigua lleg un sonido de cristales rotos. OConnor desvi la mirada de su

adversario lo suficiente para atrapar el afilado trozo de vasija que la seora Boyle lanzaba en su direccin. Esgrimindolo en una mano, como si de un ramo de novia se tratara, fint hacia OLiamRoe intentando herirle en la cara. El Prncipe no estaba mirando en su direccin. Se haba girado hacia Theresa Boyle con una expresin de asombro y desagrado pintada en el rostro. Abri la boca y se dej caer hasta quedarse sentado en el suelo, con un movimiento natural por su simplicidad, al tiempo que el estoque improvisado pasaba por encima de su cabeza, desperdigando su cabello. Oonagh solt una risilla nerviosa. OLiamRoe haba perdido su espada. Se puso a gatear, intentando recuperarla, pero en eso entr en la habitacin la seora Boyle, se agach en un frufr de faldas y se le adelant. Eso s que no! exclam Oonagh Vieja jaca resabiada, no har caso de vos esta noche! agarr a la mujer por las dos trenzas canosas y la arrastr sin contemplaciones hasta dejarla de rodillas en el suelo. Mientras tanto, Cormac haba lanzado una segunda estocada con su daga de cristal hacia OLiamRoe. Cual tijera de tropos36, el afilado cristal err su objetivo, seccion el par de canosas trenzas, se llev parte del cuero cabelludo que las sostenan y nutran y acab clavndose,

llevado inexorablemente por el colrico impulso de Cormac, en el cuello de la seora Boyle. El alarido de la mujer retumb con increble fuerza en la habitacin. El repolludo camisn de la mujer se ti de rojo. Cormac, estupefacto, tard varios segundos en reaccionar. Se inclin sobre la seora Boyle aferrando todava la improvisada daga de cristal. OLiamRoe decidi que era mejor salir corriendo de all. Casi haba alcanzado la puerta del saln cuando Cormac sali de su horrorizado asombro. No solt ningn juramento ni profiri amenaza alguna. Sobraban. Como un hombre hipnotizado ante la visin de una Misa Negra, se dirigi hacia la mesa en la que estaba hincada su pesada espada, la sac sin esfuerzo aparente, y blandindola corri hacia el inerme Prncipe. Oonagh, abandonando a su suerte a la seora Boyle, consigui interceptar el brazo de Cormac, asindoselo con las dos manos. Lanzando un juramento, el gigante irlands la empuj violentamente a un lado. Oonagh sali despedida contra la pared y Cormac prosigui su alocada carrera hacia su enemigo. OLiamRoe vio lo que se avecinaba. Hurg en sus bolsillos. Sac una honda y una china metlica y redondeada. La china era pequea, pero el de los honderos era un arte antiguo, ciertamente cado en desuso, pero un arte al fin y al cabo, muy propio de alguien tan extravagante

como el Prncipe, quien se haba ejercitado en l con asiduidad. Hizo girar la honda sobre su cabeza y solt uno de los cabos, haciendo volar la china hacia su objetivo. El proyectil impact en la boca de OConnor, abrindole el labio y mellndole un diente, deteniendo por un instante su acometida. El Prncipe se sac rpidamente otra china del bolsillo y dispar de nuevo. El segundo proyectil alcanz a Cormac en plena frente. ste se desplom, lenta y torpemente, como un pesado rbol derrumbado por los hachazos del leador. Oonagh, todava aturdida y apoyada contra la pared, presenci atnita la cada. La seora Boyle segua lamentndose, espantada por su propia sangre. OLiamRoe intent recuperar el resuello. Se acerc a Cormac y lo examin. Luego mir a Oonagh. No temis, saldr de sta. Dicho esto, se pas una mano sucia y ensangrentada por el cabello. Oonagh, plida, le lanz una sombra mirada. Y si no fuera as? Y si llegara a morir? OLiamRoe prefiri abordar otro tema. La vieja jaca resabiada necesita ayuda. Ya es un poco tarde para ayudarla contest Oonagh sin moverse. Haba que hacerlo Aunque no estoy muy seguro del resultado replic el Prncipe. Hecho est repuso Oonagh.

La seora Boyle haba dejado de gemir. He dedicado veinte aos de mi vida a maldecir a ese hombre y a los que son como l dijo OLiamRoe. Pero al final ha conseguido salir victorioso, a su manera. Representa el triunfo de la violencia sobre la cultura, de la fuerza sobre el intelecto He llegado a la encrucijada que tanto temais y la he cruzado. Puede que el camino sea el acertado o puede que se trate de la primera etapa de una vida azarosa y abocada al fracaso. Puede dijo Oonagh. De mi vida y de la de vos nada seguro sabremos hasta el da del Juicio. Oonagh se alej del Prncipe, ensimismada, plida la blanca tez y con la abundante cabellera negra desparramndose por la espalda. Pareca un espectro, con su vestido ensangrentado arrastrando por el suelo y ocultndole los pies. Lleg hasta la puerta y se gir hacia OLiamRoe. La puerta trasera no hace ruido al abrirse dijo. Nadie la vigila. Marchaos! Deprisa! Pronto se har de noche. OLiamRoe se acerc a Oonagh, sin atreverse a tocarla. No os dejar en manos de esta gente. Oonagh consider el rgido corpachn de Cormac y a la seora Boyle, cuyas manos seguan posadas sobre la garganta herida. Es hora de que os marchis. He de proseguir mi

camino. A partir de ahora, nada sabris de m y no intentaris averiguar mi paradero. Esa es mi condicin. Pero, por qu, mo chiall, a chiall mo cridhe? consigui por fin articular OLiamRoe. Pero ella le prometa a cambio la informacin que el Prncipe solicitaba: el nombre, la identidad del individuo contratado por lord dAubigny, el dato de vital importancia que habra de comunicar a Lymond y a la Reina. Oonagh le mir con increble dulzura y puso sus manos en las suyas. Dejadme, os lo ruego con toda mi alma. Mi cuerpo no os extraar, pero os llevar en el pensamiento. Largo y duro es el camino que os aguarda. Habis allanado una morada, pero de ello no os avergoncis. Slo recurriendo a la violencia podais haberme separado de este hombre y esa violencia que me apart de l y que brot de vuestro espritu lo hizo con fuerza renovada. Habis de aprovechar este mpetu para acometer tareas ms nobles que las que temis previstas esta noche. Vuestra patria os necesita. OLiamRoe sinti las fras manos de Oonagh. Las apret con fuerza. Volveremos a encontrarnos? Cuando anochezca, all donde muere el viento del Norte Llevadme siempre en vuestro corazn. Todos y cada uno de los das que me quedan por vivir. La voz quebrada de Phelim OLiamRoe, prncipe de

Barrow, prosigui en un triste y dulce galico: Querida extraa, querida amiga del alma, todos y cada uno de los das que me quedan por vivir os llevar en mi corazn. El Prncipe dej que Oonagh retirara las manos de entre las suyas y emprendi la partida lentamente, como un ciego.

Artus Cholet es el nombre del otro secuaz de dAubigny le haba dicho Oonagh ODwyer. Es un maestro artillero de por aqu. En su da luchaba a las rdenes de cualquiera que pagara bien. No se dejar ver por Chteaubriant, pero si le han encargado un trabajo no andar lejos. Tomad el camino de Angers y cuando lleguis a la posada de los Trois Maris buscad a Georges Gaultier y preguntadle a l lo que queris saber. Chteaubriant permaneca an silenciosa en aquella oscura y brumosa maana de junio. El sonido amortiguado de unos cascos de caballo se col por las coloridas contraventanas que daban a la calle y luego se desvaneci. Nadie vio partir a OLiamRoe. El Prncipe no se molest en buscar a Dooly, que yaca arrebujado sobre la paja en su jergn mirando cmo el cielo clareaba. En otra calle, en el interior de un magnfico edificio, lord dAubigny dorma plcidamente, disfrutando del tranquilo

sueo del que habra de despertar, descansado y tranquilo, para enfrentarse al ltimo y definitivo episodio de aquella trama. La embajada inglesa, cortesanos y sirvientes, dorman an, exhaustos, en los diversos alojamientos que se haban dispuesto para ellos en casas de huspedes, hospicios y graneros diversos por toda la ciudad. Northampton dorma en una mullida cama en el Chteau Neuf, en el que ondeaban las tres banderas de Escocia, Inglaterra y Francia. La corte de Francia, el Rey y la Reina, el condestable, Diana y los de Guisa, descansaban tambin en sus aposentos durante aquellas horas, conocedores como eran de la importancia del merecido asueto en momentos como aquellos. La pequea reina de Escocia dorma en un lecho de sbanas inmaculadas, sus rojizos cabellos desparramados sobre la almohada. Pero en la habitacin de su madre, las velas seguan encendidas. La Regente no haba pegado ojo en toda la noche. Cerca del regio dormitorio, Margaret Erskine yaca en silencio, despierta tambin. En el Vieux Chteau, los dos guardias encargados de la vigilancia de Lymond por orden del condestable haban pasado una noche de lo ms entretenida. El guardia ms alto de los dos, que agitaba un cubilete de dados, pareca adems bastante impresionado. Es una buena cancin dijo.

Pues sta es todava mejor dijo Lymond, y procedi a cantarla deleitando a los dos hombres con la letra subida de tono. Cuando termin, se recost en su jergn y dijo en tono distrado: Antn, decidme, por qu habra un hombre de abandonar a su querida? Porque quiere a otra respondi presto el guardia alto. Dicho lo cual lanz los dados sobre el tablero. El guardia ms bajo intervino: O es ella quien quiere a otro. O porque la amante se pone gorda y fea, o porque empieza a perseguirlo para que la despose. O porque la querida tiene demasiados hijos apunt el guardia alto en tono sombro. Lymond mantuvo una expresin seria. Y por qu, segn vos, habra una querida de abandonar a su amante? pregunt Lymond. Es vuestro caso? pregunt el alto Antn dejando quietos los dados. Lymond neg con la cabeza. No. Le abandona por un amante mejor dijo el guardia ms bajo en tono agresivo. No contest Lymond, serio. Eso ya lo tuvo. Por dinero, entonces? Antn le mir con curiosidad. Por matrimonio? Posicin? Todo eso ya se lo han ofrecido dijo Lymond.

Esa no es una querida. Es una sanguijuela dijo el guardia bajito recogiendo los dados. Tiene debilidad por los hombres infantiles dijo Lymond. Creo que piensa que por ser altos como colosos son capaces de ver ms all de las nubes Pero con el tiempo Ha llegado a la conclusin de que lo que est es ciego dijo el bajito y tir los dados. Quizs siente que ha sido invisible para su amante durante tanto tiempo, que l se ha olvidado de ella y ya no encuentra tan irresistible ese cielo por encima de las nubes que l vislumbra dijo Lymond. Puede que lo que ahora busque sea un hombre comprometido, pero con un tipo de compromiso diferente, capaz de convencerla de sus ideales o de cambiarlos por ella. Y entonces abandonar al primer amante. Lo veo poco probable dijo el carcelero alto. Yo tampoco lo veo demasiado claro dijo Lymond tras pensarlo un rato. Qu os parece si canto otra cancin? Ms tarde, cuando el guardia ms bajito ya se haba dormido y Lymond yaca en su cama, absorto en sus pensamientos, Antn pregunt de improviso: Pero ella, sera feliz con l? El joven rubio se volvi hacia l, sobresaltado. Qu? Quin sera feliz con quin? pregunt

Lymond, aturdido. Con el otro. Con el que estara dispuesto a cambiar sus ideales por ella. Se quedara entonces con l la mujer? Cristo! dijo Lymond. Con el dulce y elocuente Balder?37 No. La mujer no se quedar con l, esa posibilidad ni se le pasar por la cabeza. La misin de l consiste nicamente en separarla del otro. Ni l ni nadie podra hacer ms. Pero entonces, qu ganara ese hombre con ello? pregunt el guardia alto y comenz a mecerse rtmicamente en su silla. Cero. Un cero tan redondo como la o de Giotto dijo Francis Crawford. Su recompensa es nula, nada, la negacin, la ausencia, nada de nada. Su dorada recompensa, al igual que la barba que se afeit, tiene por objeto que la dama no le acepte. Es muy fea la tal dama? Es tan hermosa como el profundo ocano dijo el joven con voz dulce. Clida, suave e insondable como la marea estival. E igual de misteriosa. Todas lo son, las muy brujas dijo el hombre alto y sigui mecindose en silencio. A veinte kilmetros de Chteaubriant, en la posada de l o s Trois Maris situada a las afueras de St. Julien-deVouvantes, se alojaba el seor Gaultier, el prestamista en cuya casa de Blois llamada Doubtance se haba refugiado

Lymond tras escapar del incendiado Htel Motier, donde le tena prisionero Oonagh tras rescatarlo de la Tour des Minimes. La relacin que Gaultier haba mantenido hasta entonces con sus clientes de la corte se haba estrechado en los ltimos tiempos con la llegada a Francia de la embajada inglesa, que haba suscitado entre la nobleza cortesana la necesidad de pecunio para poder participar en los fastos que se celebraban. El seor Gaultier estaba tranquilo. Saba por experiencia que los caballeros en apuros eran capaces de reconocer de lejos a un prestamista, pues tenan un olfato tan bien adiestrado como el que se le atribua a los perros de Rodas, capaces de distinguir a un turco de un cristiano slo con husmearlo. Siguiendo las indicaciones que le diera Oonagh, OLiamRoe lleg a la posada con las primeras luces del alba y fue recibido en los aposentos del prestamista a pesar de lo temprano de la hora. La larga perorata del Prncipe fue atendida con una expresin ausente por parte de Georges Gaultier. Cuando OLiamRoe hubo terminado, el anciano murmur un oscuro comentario, enarc las cejas un par de veces y desapareci sin dar explicaciones. Diez minutos ms tarde OLiamRoe se encontr saludando a una estrambtica dama de aspecto ligeramente amenazador y elevada estatura. Tena un rostro que recordaba vagamente a un aguilucho y unos dedos extremadamente finos, de uas afiladas como garras, que se

paseaban por una espineta desgranando las notas de una cancin increblemente procaz. OLiamRoe escuch atnito la meloda y dese para s que aquella extravagante y vetusta seora no conociera la letra de la cancin que estaba interpretando. Evidentemente, Gaultier la haba puesto al corriente de la conversacin que acababan de mantener. Mientras el Prncipe le haca una reverencia, la mujer tens la boca en una mueca: Esa mujer es una estpida dijo la dama Doubtance. OLiamRoe, que estaba cubierto de polvo de pies a cabeza y tena alborotado el rubio cabello, la contradijo con nfasis: No habris de hallar una ms valiente! Y vos sois otro estpido dijo la dama speramente . Esa morena conoce su propio valor, pero en vez de emplearlo bien se ofrece a s misma como carnaza para alimentar su orgullo. Le ha abandonado dijo OLiamRoe, consiguiendo contener su enfado a pesar del cansancio y la falta de sueo. Que le ha dejado? Mirad que sois ingenuo, ignorante, inconsistente como un pan sin cocer Es que pensis acaso que me refiero a Cormac OConnor? La dama se puso en pie y lo mir desde su elevada estatura, las rubias trenzas postizas que sobresalan de su arcaico tocado colgando incongruentes sobre su pecho.

En verdad que sois un hombre agradable dijo la dama Doubtance. De los que ayudis al hambriento a pesar de estar vos mismo muerto de hambre, y encima no perdis la sonrisa. Parecis tan agradable como un puado de hojas hundidas en el fondo cenagoso de un estanque. El enfado que el Prncipe sintiera momentos antes se haba desvanecido. Lymond ya me advirti de que nunca tendra su amor dijo OLiamRoe. Y es consciente de que l tampoco lo tendr. Eso es todo lo que importa dijo la dama Doubtance, y cambi de tema: Artus Cholet vive en St. Julien con una mujer llamada Berthe. En una casita con techo de paja con una imagen de San Jos en la puerta. La dama volvi a sentarse mientras hablaba, y tras recolocarse las faldas volvi a darle a la espineta. OLiamRoe la observ muy tieso. Si es humanamente posible, los salvar a ambos. Apresuraos entonces dijo la mujer con voz animosa. Y no ahorris esfuerzos. Podra haber revelado su nombre antes Lo habra hecho pero, aunque es un estpido, resulta que Artus Cholet es el hijo de mi hermana. Podis matarlo. Le ha llegado su hora. El Prncipe sali a toda prisa. Cuando cerraba la puerta la oy recitar: Dormid, mes enfants, por qu no podis dormir?

Dormid para despertar frescos como un capullo de rosa. Mano derecha, aqu tenis a la izquierda para enfrentarla en el torneo. OLiamRoe abandon la posada, cabalg por el transitado camino que llevaba a St. Julien y abri la cancela de la casa con techo de paja y con la imagen de San Jos en la puerta de la entrada. La gorda Berthe escuch sus preguntas con recelo y afirm haber dormido sola. Pero la almohada de su lecho mostraba la marca de una cabeza que no era la suya y en el jardn haba evidencias de un caballo al que se haba alimentado y dado de beber no haca mucho. El Prncipe la amenaz en un tono que la ronquera y la fatiga hicieron convincente y consigui que hablara. Artus haba salido temprano hacia Chteaubriant. A qu lugar y con qu propsito, no lo saba. No poda proporcionarle ms informacin que su descripcin, cosa que, aunque reticente, acab haciendo. OLiamRoe encontr otra yegua en el sucio establo de la casa. Tras poner su silla en la nueva montura, se dirigi hacia Chteaubriant. Senta haber tenido que pegar a Berthe al final, pero necesitaba estar seguro de que la mujer le haba dicho todo lo que saba. Despus de todos sus esfuerzos, de haber dejado a la seora Boyle agonizando, de su loca cabalgada hasta la posada y luego hasta St. Julien, resultaba que el hombre que persegua haba desaparecido

rumbo a Chteaubriant. Si esperaba su retorno a casa de Berthe, a buen seguro sera demasiado tarde para algunos. Mientras cabalgaba a galope tendido deshaciendo el camino que haba tomado pocas horas antes, OLiamRoe decidi que la tarea que se haba impuesto no iba a ser posible llevarla a cabo mediante un hombre solo. Deba olvidarse de lord dAubigny, de la embajada inglesa y del precario equilibrio por cuya salvaguarda la Reina regente haba optado por sacrificar a Lymond. Llegados a aquel punto, su misin en aquel aciago da habra de consistir en hacer repicar los tambores: como el tam-tam en la jungla, deba hacer llegar el mensaje por igual a amigos y enemigos para que convocados en campo abierto se enfrentaran de una vez por todas. Fustigando furiosamente a su montura bajo el sol, con los miembros doloridos y exhaustos, OLiamRoe volaba hacia su objetivo sin mirar hacia atrs e ignorando los insultos proferidos por los carreteros con los que se cruzaba.

En el lago, las barcas recin pintadas se mecan suavemente sobre las satinadas aguas, semejando un espejismo poblado de bandejitas de caramelo. La pequea Mara, con las mejillas arreboladas por el calor, estaba siendo vestida por

un enjambre de nieras, gobernantas, damas de honor, doncellas, valets, pajes, mozos y un tamborilero del que se haba enamorado la tarde anterior y cuya presencia haba reclamado a gritos la pasada madrugada. Margaret Erskine, con su acostumbrada delicadeza, haba conseguido librarse del jovenzuelo justo antes de que traspasara el ltimo umbral de los aposentos de la caprichosa Reina. Aquel da slo seran admitidas en aquellas estancias caras conocidas y de absoluta confianza. Bebidas y alimentos habran de ser probados antes de llegar a los labios de la nia, y slo los amigos y sirvientes de total confianza la rodearan cuando saliera. La Reina regente entr seguida por el cardenal, que luca una expresin seria en su rubicundo rostro. La Reina bes a su hija y volvi a salir. Aquella maana su papel se reduca a esperar los acontecimientos.

En la oscuridad del Vieux Chteau tambin Lymond esperaba, cansado e impaciente. Por fin, el agotamiento haba podido con l y milagrosamente el sueo haba acudido a su encuentro. Yaca acurrucado en su lecho, cubierto con una burda camisa de lana que le haban proporcionado los guardianes, cuando la condesa de Lennox entr en su celda. Haba

llegado dispuesta a sobornar con sus favores al carcelero de turno a cambio de diez minutos con el preso pero el hombre de elevada estatura que se haba encontrado haciendo guardia, haba resultado sorprendentemente modesto en sus exigencias. La sonrisa que el carcelero le haba dirigido le haba parecido tambin bastante desconcertante. La puerta de la celda se cerr a sus espaldas y a lady Lennox le result imposible saber con certeza en qu momento el joven se haba despertado. A los pocos instantes de su llegada, Lymond, levantando la cabeza con ademn perezoso se dirigi a ella: Bienvenida condesa dijo. Y aadi inmediatamente mientras se pona de pie con gracioso ademn: Esto es de lo ms indiscreto seora ma. El grrulo ojo de Warwick acecha por doquier, ya lo sabis. Se estn reuniendo para la ceremonia. No pareca furioso ni angustiado, el maldito de l. Tema no poder veros antes de que sufrierais por fin el justo castigo por vuestros crmenes. Margaret Lennox se sent sobre el lecho que Lymond acababa de abandonar y compuso su falda. Ya veis lo que ocurre cuando pierde uno la cabeza. Me advertisteis dijo inclinndose ante ella en un gesto de reconocimiento. Aquella basta camisa de lana colgando amorfa sobre sus pantalones haca inevitable la comparacin con el tabardo de exquisito tejido dorado que

otrora llevara en Hackney. No pongis esa cara de asombro dijo Lymond secamente. Coronez est tort38, tal parece. Pero no es la primera vez, ni ser la ltima. A estas alturas no vamos a entonar un canto fnebre de tres al cuarto. Cogi una silla y se sent abrazndose las rodillas con aire resignado. Bien. Qu parte de nuestros respectivos errores vamos a reprocharnos mutuamente? No tengo mucho ms que decir. Me parece que hemos agotado el tema en anteriores ocasiones. Pero esta magnanimidad tan divina de que hacis gala es nueva. Margaret Lennox se pas la mano por su abultada y rubia cabellera. Lanz una mirada recelosa. Mostris una resignacin encomiable para ser alguien a quien ha traicionado su propia Reina. Especificad de qu reina estis hablando replic Lymond. Parecis olvidar que tenemos unas cuantas. ltimamente abundan ms que las margaritas en el campo. Si os referais a la Regente Por supuesto que me refiero a la Regente le cort Margaret. Es una dama difcil de cortejar. Matthew os lo puede confirmar, y el padrastro de Jenny Fleming tambin. El rey Enrique de Inglaterra No tena ni idea dijo Margaret Lennox en tono sarcstico de que le hubierais pedido la mano. Vuestros hbitos suelen ser ms bien de otro tipo.

Lymond se puso de pie abruptamente. Oh, no! Eso no, por favor. Otra vez no. Si tenis que discutir, hacedlo sobre asuntos reales, candentes: Roma y Mara Tudor, Escocia y el luteranismo, Espaa y los prncipes germanos, Francia y el nuevo imperio de Solimn, las riquezas del Nuevo Mundo y la famlica Irlanda, la guerra del acero generalizada Esos son las razones que os mueven a Matthew y a vos. No quiero or hablar de los motivos mezquinos. Margaret tambin se levant. Pues deberais conocerlos. Porque son ellos los que os han trado hasta aqu, querido. Porque aunque no queris orlos, esos mezquinos motivos se reducen a uno solo y nico que pueden resumirse en la palabra yo. Quedaron en silencio, sumidos en aquella luz tenue, mirndose de hito a hito. Que Dios nos asista, a m y a vos musit Lymond en tono grave y con la mirada serena. Si sobrevivo a sta, y si vos sobrevivs a sta, yo mismo me encargar, en nombre del pueblo de Escocia, de demostraros lo equivocado de vuestras aspiraciones. Lymond recobr rpidamente el buen humor. En efecto, cuando Lady Lennox ya haba salido de la celda, oy desde el otro lado de la puerta cmo Lymond entonaba el villancico Ninguna cierre las puertas39.

Las campanas llamaron lastimosamente al oficio de Tercia. Robin Stewart oy el taido, amortiguado por el canto de los pjaros, en la puerta de la choza. El reflejo de las hojas moteaba de verde su acicalado pelo y la inmaculada y pulcra camisa que llevaba puesta, llevaba unas botas color avellana de impecable factura que contrastaban con la hierba del feraz prado. En el interior de la choza, se observaba el mismo cambio. Haba conseguido transformar con tesn aquella casucha en una estancia castrense, limpia, ordenada y reluciente. Haba reparado la nica silla y hecho la cama, adornado la mesa con los mejores manjares que haba comprado o robado: un pedazo de mantequilla, una jarra rebosante de leche, un queso, un cuenco con empanadas y una jofaina de vino. En la esquina estaba su mochila de lona, meticulosamente preparada, y apoyadas contra el muro la espada y las espuelas, que de bruidas que estaban ms parecan de plata que de hierro. Robin, flaco pero libre ya de cadenas y grilletes, aguardaba tendido en el catre, confiado y orgulloso. La mirada era fiera pero serena. La Reina morira en la ceremonia de Investidura, que estaba prevista comenzar a las diez. Una hora antes, vendran a por l Lymond y la gente del Rey para llevarle preso. Sera su oportunidad para demostrarles a todos que

ese crimen no se le podra imputar. Gradas a los datos que suministrara, Artus Cholet sera apresado en el acto, dAubigny formalmente acusado y la sombra de la culpabilidad de Thady Boy definitivamente alejada de Lymond. Lymond vendra con una docena de arqueros, o tal vez unos pocos hombres despachados expresamente por el condestable, junto con un agente judicial. La presencia del agente judicial era indispensable para la validez del testimonio. Los oira llegar, delatados por el piar de alarma de los pjaros y el sonido en lontananza del galopar de los caballos. Vera los rboles estremecerse, su follaje soliviantado por el roce del duro acero de los cascos de los soldados, y volver a aquietarse. Francis Crawford y el agente judicial se llegaran hasta l y se bajaran de sus cabalgaduras. Entonces, les ofrecera algo de comer. Francis no contestara pero no dejara de notar los cambios: la camisa limpia, la estancia ordenada. Cuando se marcharan, iran hombro a hombro, confiando el uno en el otro, como cuando trepaban por el campanario de la iglesia de Saint Lomer. Las campanas que llamaban a Tercia dejaron de taer. Robin Stewart se incorpor y mir por la ventana.

Sir Gilbert Dethick, gran Maestre de la Orden de La Jarretera, estaba perdiendo los nervios. Al or sus alaridos, proferidos con marcado acento franco holands, provenientes de la Cmara Privada, el condestable, enfundado en su solemne toga azul, se abri paso a codazos entre los tamborileros y los dulzaineros, entre los nobles vestidos de plata y armados con hachas ceremoniales, entre los corregidores y dems magistrados de la Audiencia que vestan toga negra. Hendiendo la fila de heraldos armados que conseguan a duras penas mantener la compostura, agobiados por la rigidez de sus aparatosas vestimentas de seda adornadas con la flor de lis, los arqueros con sus gruesas casacas plateadas y la marejada de pajes que se afanaban sin ton ni son, el condestable consigui alcanzar por fin la Cmara Privada del Rey. El Monarca no haba llegado an. Dethick, con la corona emblemtica de su Orden echada para atrs, la barba tan lacia como los pelos de la pata delantera de un perrito faldero, reclamaba con impaciencia un tapicero. Los heraldos franceses pululaban incmodos mientras Chester, avergonzado ante las protestas de su compatriota, se apresuraba a buscar ayuda: haba visto que slo haba dos mesas en vez de las tres previstas, y que la alfombra no se haba dispuesto todava. El condestable par en seco al Maestre de la Jarretera antes de que ste le aturdiera con sus quejas y mand que instalaran una tercera mesa.

Faltaba media hora para que empezara la ceremonia de Investidura. El condestable Montmorency abri la puerta que daba al vestidor de los franceses. Descubri unos vestidos deslumbrantes de los que emanaban intensos perfumes. Tres caballeros de la Orden de Saint Michel se estaban ciendo sendas armaduras, coronadas por un blanco yelmo. No dio con el birrete escarlata del Canciller y sali de all malhumorado. El bamboleo del penacho de plumas de avestruz que adornaba su bonete y el tintinear de los eslabones del pesado collar, treinta onzas de oro de ley! que llevaba al cuello, delataban su rpido caminar y por ende sus nervios. Enfundados tambin en suntuarios atuendos, los integrantes de la embajada inglesa esperaban en silencio en una habitacin contigua. Anne, duque de Montmorency y condestable de Francia, envi un paje para que diera la orden a los tamborileros de abrir la ceremonia con sus redobles y de traerle a Longueville, el hijo francs de Mara de Guisa. Tenan unas noticias increbles que comunicar a su seora madre. Con seco ademn, Montmorency acall el coro de quejas en derredor suyo, se recogi las amplias vestimentas color azul cielo y se march prestamente.

Diez minutos ms tarde, de nuevo a punto de marcharse, estaba diciendo: El testimonio vertido contra lord dAubigny es tajante. Estaba de pie, con su azur vestimenta debajo del brazo. Y ese tal Cholet, en cuanto demos con l, no tardar en confesarlo todo. Pero tened presente que hasta que no le arranquemos esa confesin, no podremos airear que dAubigny fue el causante de la masacre de la Tour des Minimes. Mientras no obtenga esa confesin, me ser imposible exonerar a Crawford de los cargos que se le imputan. En todo caso, el asunto dAubigny requiere de las mximas precauciones Majestad, con vuestra venia, he de irme. No es que sintiera mucho aprecio por la Reina madre, pero no poda menos que admirar su talento como negociadora. Nunca la haba visto perder el temple. Guiado por el chico, la haba encontrado en compaa de una de sus damas de squito y de aquel irlands chiflado, OLiamRoe, que haba tenido la osada de insultar al Rey. Estaba tambin un hombre corpulento de quien recordaba vagamente que era escultor o algo as. Tras escuchar el relato de los acontecimientos, se haba dado cabal cuenta de que el drama estaba por llegar. El escultor, Hrisson, tena en su custodia a un mercader flamenco de nombre Beck que estaba dispuesto a testificar contra dAubigny. Adems, OLiamRoe afirmaba que se

hallaba presente en el castillo de Chteaubriant un hombre con una misin: la de asesinar a la pequea Reina. Si llegaban a capturarlo, significara que el chivo expiatorio que se hallaba encerrado en una celda del Vieux Chteau sera liberado y que habra que persuadir al Rey de retirarle su favor a dAubigny. Las cosas se presentaban difciles, pero ms an el buen hacer diplomtico que le quedaba por delante. Mirando a Mara de Guisa haba dicho: Nada podremos hacer en tanto la embajada inglesa est aqu Voto a Dios! Imaginaos a los comisionados enviados para pedir la mano de vuestra hija mirando como peinamos el lugar registrndolo todo so pretexto de que hay un asesino francs suelto que ha recibido el encargo de matar a nuestra princesa y que adems la conjura est inspirada por ciertos personajes ingleses claramente implicados! Existe algn indicio slido que nos lleve a pensar que ese miserable intentar llevar a cabo su fechora hoy precisamente? OLiamRoe haba contestado: Slo sabemos que ya no est en su morada y que anda por aqu. Y tambin sabemos que es muy probable que intente ejecutar sus siniestros planes aprovechando la ausencia de Robin Stewart y el hecho de que lord dAubigny estar a la vista de todos, acometiendo sus tareas. Hemos de buscar al sujeto casa por casa, Monseigneur

Eso no puede ser asever el Condestable. De ninguna manera. He de irme. Y tambin vos, duque de Longueville. Quiero daros las gracias Maese Hrisson, y a vos tambin, seor de Slieve Bloom. Mis oficiales vendrn a buscaros despus de la ceremonia de investidura y el seor Beck quedar confinado e incomunicado. Entretanto, reforzaremos la proteccin de la pequea Reina. Dar las oportunas instrucciones a mi teniente mayor. Requeridle todos los hombres que estimis necesarios. Empero, no conviene asustar a la pequea: irn con el arma oculta en sus ropajes. Tambin le daris indicaciones sobre Cholet. No puedo dar la orden a mis hombres de emprender su bsqueda, pero s de que estn atentos y vigilantes. En el receso que mediar entre el banquete y la conferencia intentar reunirme de nuevo con Vuestras Mercedes. Alteza, usas Dicho esto, el condestable, famoso por su mal genio, se march. Phelim OLiamRoe, con marcadas ojeras fruto de una noche sin dormir, golpe el puo derecho en su mano izquierda y solt un juramento. La Reina madre ni siquiera repar en semejante descortesa. Muy erguida, se dirigi hacia la ventana seguida de la mirada de Margaret Erskine. Sin embargo, Michel Hrisson, el hombre que le haba pisado los talones al prncipe irlands de forma tan sorpresiva, se pas las manos, deformadas por la gota, por

su canosa y desaliada pelambrera y solt entre dientes: Liam aboo, hijo, Liam aboo! Mi galico es pauprrimo, pero si estis diciendo lo que imagino que estis diciendo: Liam aboo, hijo, Liam aboo!

La bruma matinal se haba levantado del lago. Las pequeas barcas se hallaban en el centro y, navegando entre ellas, un grupo de msicos sobre una balsa engalanada con flores ensayaba las piezas con las que iban a amenizar la fiesta. El sonido de rabeles, lades y violas rebotaba sobre la superficie del agua, y llegaba cual ingrvida liblula a las orillas del lago por las que iban y venan en su incesante quehacer los sirvientes encargados de preparar la fiesta. Iba a ser magnfica pero no del todo original. La temtica y los disfraces elegidos para la ocasin ya se haban utilizado con anterioridad. Bueno, con eso ya era rendirles a los comisionados ingleses suficientes honores. Las casetas diseadas por Francis que Scibec de Carpi40 y edificadas en los empinados prados circundantes haban sido adornadas con pmpanos, bustos, tarjetas y genios alados que portaban las banderas de Inglaterra, Francia y Escocia. Despus de la ceremonia de investidura, del banquete y de la subsiguiente conferencia, se celebraran unas justas por la noche.

Y despus, un espectculo acutico. Se haban dispuesto amables jardines alrededor del lago, un par de fuentes, una en cada extremo del estanque, y edificado un pabelln en un pequeo altozano que dominaba el lago, arropndolo con deslumbrantes tises de oro e iluminndolo con profusin de lmparas y antorchas. All se sentara la Corte despus del convite para deleitarse con el espectculo de Ida, la bergre phrygienne . La hermosa pastora frigia dara la vuelta al lago en su carro tirado por ocas, rodeada de alegres y saltarinas ninfas, stiros y centauros. Varios personajes del elenco ya se hallaban presentes para disfrutar del soleado da, ligeros de ropa y aprovechando la laxitud que imperaba en tan sealada fecha, tumbados en el pradero agostado. Una Victoria alada se haba acomodado debajo de un peral tocando la flauta, mientras dos sacerdotisas tocadas con serpientes se mofaban de un Baco sentado con su toga escarlata a la orilla del lago que, indiferente a las chanzas de esas vboras, se remojaba los pies con una expresin de vibrante felicidad. Detrs de los jardines estaban los atrezzos: la cubeta forrada con piel de leopardo con la que el hroe esparcira vino barato en su derredor, los carros tirados por elefantes, avestruces y ciervos, la diosa Fortuna montada en su carroza y trada expresamente desde Angers, con la manzana en la mano. Haba ms carrozas aparcadas,

atestadas de estatuas de dioses y reyes. Un grupo de ninfas del bosque se haba acercado hasta all para admirar tan egregias figuras. Entre ellas se hallaba la mismsima Diana Cazadora, madame de Valentinois, que llevaba un quitn negro bordado con estrellas de plata e hilo de oro. La tnica era atrevidamente corta pero no tanto como las que vestan los cuerpos de las ninfas y que apenas cubran el nacimiento de sus muslos. Apilados en el suelo estaban sus arcos y flechas, de madera ricamente repujada y dorada, junto con las coronas, las antorchas y jaulas con palomas. Todas esas gentiles doncellas del bosque parecan colmadas de felicidad y bastante acaloradas: los operarios no escatimaban en piropos. Ah va la vieja zorra dijo el jefe de la casa de fieras mirando hacia una zona algo alejada en uno de los extremos del lago. Iba tocado con su turbante habitual y llevaba una mscara que cubra su atezado rostro. El elefante al que llamaba Hughie, enjaezado con un valioso arns dorado, eruct sonoramente a su lado. Piedar Dooly, renegando internamente de estar all y enfundado en unas calzas negras que enfatizaban sus patillas de alambre, le espet displicente: Es la amante del Rey. Necesitis tres ojos para verlo? Dnde se habr metido el Prncipe? No lo veo por ningn sitio. El hombre, vestido de brocado y sentado a lo moro ante

el pabelln principal, continu observando a los cuidadores y mozos deambular por entre las jaulas y las tiendas, atento a los sonidos provenientes de los animales y a los familiares olores que su gran nariz reconoca como el smbolo inequvoco de una casa de fieras organizada y cuidada. Si no lo sabis, es que no debis saberlo dijo Abernaci sin volverse. El camello, que supuestamente deba portar el incienso, haba sufrido un sncope la pasada noche. Tendran que llevarlo las mulas. No estaba dispuesto a correr ningn riesgo empleando a los felinos. Un rumor de pisadas sobre la mullida hierba anunci al recin llegado, que se puso de cuclillas a su lado. Si estis hablando del prncipe de Barrow, est en el castillo dijo Tosh. Cristo! A qu os recuerda todo esto? A Pars, Lyon, Run, Dieppe, Amboise, Angers dijo Abernaci. En todos sitios hacemos lo mismo, la verdad. Slo que esta vez parece que el rey de Francia financia la fiesta de su propio bolsillo, no habis notado acaso que hay escasez de heno? Os acordis de cuando Hughie empez a molestar a? Ah, no. No estabais en Run. Juegan a ser dioses dijo Piedar Dooly, y escupi al suelo. Todos ellos, ingleses y franceses por igual. Dioses provenientes del Infierno, dira yo. Torturan los

verdes campos para convertirlos en sus malditas canchas de juego de pelota y adornan a sus perros falderos con joyas que podran servir para alimentar a media Irlanda durante un ao entero. Los hroes de Tara habran hecho piedras de molino con sus estpidas caras. Tosh se tumb sobre la agostada hierba y puso los brazos bajo la cabeza. No debis hablar mal de los franceses dijo. Bien que supieron echar a los ingleses de su pas. Dooly se acerc en dos zancadas al funambulista y se puso a su altura. Con la ayuda de ocho mil irlandeses! exclam. Vais a ver lo que tarda Irlanda en darle a esos ingleses una buena patada en sus gordas posaderas y expulsarlos de sus costas y a los escoceses de paso, tambin! A estas alturas a nadie se le escapa que la gran nacin escocesa se ha vuelto tan blandengue que necesita que Francia le saque las castaas del fuego y luche en su nombre. Un pas de damiselas gobernado por damiselas y quin preside los desfiles militares, quien es la jefa suprema, la seora de la guerra de ese pas? Una niata vestida con enaguas que no hace ni dos das todava segua aferrada a los pechos de su ama de cra! Tosh, hombre de temperamento tranquilo, intercambi una mi rada con Abernaci y despus se gir hacia Dooly. Cierto, cierto dijo. Verdad es que hay

poderosos bueyes en Irlanda, pero dicen que no los pueden embarcar ni mover del pas por los cuernos tan grandes que tienen Abernaci se haba puesto de cuclillas de un salto, y llevndose la mano a modo de visera sobre el rostro moreno surcado de cicatrices observaba cmo la pequea Reina se acercaba al borde del lago. Cristo! exclam. Ah va la gobernanta. Y la mujer de Erskine. Y el chico de los Fleming. Dos nios y seis hombres de armas. Estn revisando la embarcacin como si estuviera contaminada por la lepra Ahora se suben a la barca. Si la barca est en buenas condiciones estarn tan seguros en el agua como en tierra firme dijo Tosh. Y el resto de la flotilla? Qu pinta ah? En medio del lago, atadas entre s y a una boya, gndolas, bergantines y galeras en miniatura componan la mencionada flotilla de doce embarcaciones que se mecan con suavidad en las apacibles aguas. Son inofensivas dijo Abernaci. Los bergantines y las galeras simularn un fuego cruzado; van todas cargadas con cohetes, molinillos y dems fuegos artificiales. Aunque estallaran todos al tiempo no llegaran siquiera a ser peligrosos. En todo caso, difcilmente podran prenderse, juntos o por separado. Se ha prohibido que haya ni una sola antorcha encendida en las

proximidades del lago, lo sabis, no? Pero hombre dijo de pronto volvindose hacia Piedar Dooly, que miraba concentrado en direccin de la flotilla, no vais a buscar a OLiamRoe, ahora que ya sabis dnde est? Bah! No os preocupis dijo desdeosamente el irlands y le dio la espalda a las barcas del lago. Estuve presente cuando esos idiotas mandaron al bardo a la crcel, que fue lo mejor que podan haber hecho. No me va a contar nada que no sepa ya. Las miradas de Tosh y Abernaci volvieron a encontrarse por segunda vez. Tampoco a m dijo Tosh escuetamente. Y aadi : He odo que Cormac OConnor est indispuesto. Piedar Dooly se dej caer sobre la hierba. Sabis dijo, si por OLiamRoe fuera, no volveramos a pisar Slieve Bloom nunca ms. Pero gracias a mis oportunas intervenciones dijo abrazndose las rodillas con expresin complaciente, la cosa est a punto de cambiar. Abernaci, que saba interpretar acertadamente las alusiones veladas, sinti que se le encendan todas las alarmas. Silencioso y rpido como una serpiente, el cuidador jefe de la casa de fieras se abalanz sobre Dooly y le agarr con fuerza de un hombro. Tosh, con expresin interrogante en su ancha cara, hizo lo propio y sujet al irlands del otro brazo.

Dirais que espera que suceda algo? pregunt Abernaci dirigindose a Tosh. Qu opinis? Piedar Dooly era demasiado inteligente para gritar pidiendo auxilio, pero demasiado estpido para mantener la boca cerrada del todo. Stad thusa ort! dijo. Ya es demasiado tarde en todo caso repiti en ingls, y escupi. El cuidador jefe de la casa de fieras del Rey mir por encima de la cabeza de Dooly a Thomas Ouschart y le dirigi unas palabras rpidamente en urdu. Entre los dos, cogieron al pequeo irlands y sin decir palabra se lo llevaron al pabelln.

A las diez menos cinco el Rey entraba en la Cmara Privada. Iba con la cabeza descubierta y totalmente vestido de blanco. La msica se interrumpi. Los arqueros de la Guardia Real, los caballeros y prncipes que aguardaban ordenadamente en la estancia se descubrieron e inclinaron. Afuera, los integrantes de la Orden de la Jarretera, que llevaba formada diez minutos, hablaban en murmullos y sudaban bajo sus galas de terciopelo. El condestable, el nico rostro francs entre aquel enjambre de ingleses, haba llegado algo tarde y ocupado su lugar junto a Mason. El obispo, sir Thomas Smith, y Black Rod se encontraban

algo ms delante. Northampton, situado hacia la mitad del grupo, conversaba con Dethick en cristiana armona. Delante de las puertas, la hilera de sirvientes guardaba respetuoso silencio mostrando sus cuellos impolutos a todos los que esperaban detrs. Sonaron las trompetas. La comitiva comenz a moverse en perfecta formacin. El embajador, rodeado de sus oficiales, entr en la Cmara del Rey. Los caballeros extranjeros, vestidos con sus mejores galas y cubiertos de joyas, ocuparon sus puestos ordenadamente junto a las mesas para dejar sitio a la retaguardia de la comitiva. Una vez todos estuvieron dentro, se cerr la puerta. Tras las reverencias de rigor, las trompetas volvieron a sonar y los oficiales y caballeros dejaron paso al heraldo y al gran Maestre. El heraldo Chester, ataviado con su brillante jubn, caminaba junto al gran Maestre, orgullosamente envuelto en su capa y luciendo el hermoso tabardo con el escudo de la Orden: un len y una flor de lis bordados en oro sobre cuarteles azules y rojos. Se haba peinado la barba y cea la corona ceremonial. Portaba un cojn de terciopelo prpura y borlas doradas sobre el que relucan la jarretera, el collar, el libro de los estatutos forrado con brocado de oro y terciopelo y el manuscrito con el mensaje del rey de Inglaterra. Tras hacer una exquisita reverencia ante el Soberano, Dethik deposit el cojn con las insignias sobre la gran mesa de

ceremonias junto con las prendas del ceremonial, la capa, el jubn y el bonete de gala, y se coloc al lado de Northampton. El secretario del rey Enrique de Francia dio solemne lectura del manuscrito real: Nos, Eduardo VI, rey de Inglaterra y seor de Irlanda por la gracia de Dios, Protector de la fe y Soberano de la Nobilsima Orden de la Jarretera, encomendamos a nuestro muy leal y fiel primo, marqus de Northampton la misin de aceptaros en la susodicha Orden y en conferiros el honor El boato y esplendor de los ingleses era en verdad impresionante. El marqus, cuyas dotes marciales dejaban mucho que desear, pareca un autntico rey. DAubigny tampoco se quedaba corto. Enrique pareca nervioso. El diablo se lleve a los de Guisa, pens el condestable. Le gustara ver la cara que pondra la Regente si el rey Eduardo aceptara finalmente devolver Calais a cambio de desposar a su hija El condestable ahog un suspiro. Pero aquello no habra de ocurrir. Todo se reduca a un gambito interesante, nada ms. De hecho, haber llegado hasta el momento presente ya constitua un verdadero triunfo. Rogaba a Dios que St. Andr se comportara. Todava recordaba la ltima embajada con fines matrimoniales que Francia haba enviado en tiempos del viejo Enrique de Inglaterra Los supuestos embajadores se haban dedicado a vender en el pas anfitrin el contenido de sus equipajes a buen precio,

convirtiendo Tailors Hall en una catica plaza de mercado y poniendo, con razn, a los gremios en pie de guerra. Pero St. Andr era un hombre de fiar. No como los de Guisa. Cielo santo! Por qu no estaba all el duque de Guisa? Ah, s, s que estaba, habra llegado tarde Dios, que calor haca. Fue el guardia bajito el que lleg corriendo, y tras descorrer el cerrojo le abri la puerta. Tras l venan soldados con la ensea de los de Guisa precedidos por un plido y trmulo OLiamRoe. Lymond estuvo a su lado en un abrir y cerrar de ojos. Os lo dijo ella? pregunt. Robin Stewart os mand un mensaje, pero Dooly no lo hizo llegar. Nos acabamos de enterar hace escasos minutos. El atentado va a tener lugar ahora, en el lago. Ambos salieron a la carrera seguidos por los soldados y acompaados por el golpeteo de sus armas. OLiamRoe consigui decir: Debemos actuar con cuidado. Vuestra puesta en libertad es ilegal. Todava no tenemos pruebas contundentes contra dAubigny y el Rey nunca habra accedido Tosh me trajo a Piedar. Abernaci ha vuelto al lago. La Reina ya est all pero, aunque los barcos estn cargados de explosivos, Cholet no tiene manera de hacerlos explosionar dijo el prncipe de Barrow, intentando mantenerse a la altura de Lymond. Ah, se me

olvidaba, Stewart quera que acudierais a verle. Esperaba que os encontrarais con l esta maana a las nueve, para demostrar que no tena arte ni parte en el atentado. Os escribi un mensaje. Este Stewart dijo Lymond, seguro que aparece de la forma y en el momento equivocado cuando todo haya acabado. Al lago! Al lago! Tenemos que llegar a tiempo! Cruzaron a toda velocidad el campo de justas, sudando a mares Vino Michel Hrisson dijo OLiamRoe. Tienen a Beck Conocemos la descripcin de Cholet: ronda los cuarenta aos, es bajito, recio, moreno y tiene la barba pelirroja. Dios! exclam Lymond, riendo entrecortadamente. A OLiamRoe le pareca rebosante de vida. Corra con la agilidad de un bailarn, esquivando a los que se encontraban a su paso. Los soldados, enfundados en sus calzas de cuero, le iban pisando los talones. Fren en seco al llegar al lago. Dios mo! Qu hacen? La nia sigue all. Mirad! Todos se detuvieron. Era cierto. La gabarra de la Reina, pintada en alegres colores y repleta de nios y soldados, se hallaba en el centro del lago amarrada a las otras doce pequeas embarcaciones. No quedan barcas dijo OLiamRoe segundos ms tarde. Se llevaron la ltima para la Reina. Y la msica

impedir que nos oigan. Quizs haya encendido una mecha de combustin lenta dijo Lymond. No puede ser dijo OLiamRoe. Abernaci asegura que nadie se ha acercado a las barcas desde anoche. No existe maestro artificiero capaz de mantener encendida una mecha durante tanto tiempo. Entonces usar una flecha de fuego repuso Lymond, convencido. Hay algn extranjero en la casa de fieras? Por ese lado podemos estar tranquilos afirm OLiamRoe. Entonces el ataque tiene que venir del pabelln o de la zona del lago donde estn aparcadas las carrozas. Aqu parece que no hay nadie. Coged tres hombres y revisad carros y carrozas. Yo me encargar de Thady, he visto por all los arcos y flechas de Diana y tambin pedernal Michel Hrisson, que llegaba en aquel momento, interrumpi a Lymond sin saludarlo siquiera. Id a las fuentes y ponerlas en marcha dijo Lymond . Sabis nadar? No? Y vos, Phelim? Dios, mirad. All va Abernaci. Una fila de hombres se desplegaba corriendo hacia los senderos que llevaban a las casetas. Lymond y Hrisson se dirigieron juntos hacia el pabelln levantado junto al lago,

que resplandeca adornado con tis dorado. Sobre el tejado, unos cuantos trabajadores parecan estar descansando. Cuando se aproximaban, uno de ellos sali corriendo. Lymond emiti un agudo silbido. OLiamRoe, a medio camino de las carrozas, se detuvo en seco. Tambin los soldados de los de Guisa se pararon y miraron hacia Lymond. En la gabarra de la Reina, los hombres armados encargados de proteger a la pequea, apercibidos de que algo estaba ocurriendo en tierra, haban levantado sus escudos improvisando una especie de barricada alrededor de la nia, ocultndola a la vista. Pensando que aquella era la mejor forma de protegerla, parecieron tranquilizarse y se mantuvieron en aquella posicin. No tenan intencin alguna de remar hacia el peligro que pareca amenazarla en tierra firme. El hombre que poco antes haba estado subido al tejado del pabelln haba desaparecido; se trataba de un hombre pequeo y recio con una barba castao rojiza: Cholet, sin duda. Lymond comenz a trepar por una de las slidas pilastras romanas del pabelln con la agilidad de una cabra montesa. Por un instante a OLiamRoe le vino a la mente una imagen del pasado: un gordo y moreno ollave con la negra casaca al viento trepando por la verga de La Sauve con un cuchillo entre los dientes. En esta ocasin, no llevaba cuchillo ni casaca. Se haba despojado incluso de la burda camisa de hilo para tener ms libertad de

movimiento. Su rubio cabello, en contraste con la morena espalda surcada de cicatrices, pareca de plata. Cholet apareci de pronto sobre la slida cornisa del pabelln con un arco en las manos. Un delgado hilillo de humo se elev en el aire proveniente de la plida llama que brillaba, transparente casi a la luz del sol, en la punta de la flecha. Una tras otra, el arquero lanz tres flechas encendidas hacia su objetivo. La primera cay al agua. La segunda y la tercera hicieron blanco sobre la novena embarcacin, clavndose con firmeza en la pequea galera situada junto a la gabarra del Rey, que estaba separada por cinco barcas de la de la Reina. Artus Cholet tir el arco y las flechas sobre el techo del pabelln. La madera barnizada y el dorado tis ardieron como la yesca, levantando una cortina de fuego que se extendi con rapidez separando al arquero de Francis Crawford, que corra en su direccin.

La lectura en latn haba terminado, gracias a Dios. Lo peor haba pasado. El obispo de Ely pronunci una oracin interminable y fue respondido por su homlogo de Guisa, vestido en elegante terciopelo rojo. A pesar de ser francs pareca un ingls autntico. En aquel momento el rey Enrique de Francia, ataviado en blanco con guilas bordadas

en plata, su negro cabello resplandeciente, tom el Libro en sus manos, bes la Cruz y se dispuso a prestar juramento. Todo pareca estar saliendo bien. El gran Maestre cogi la Jarretera de seda azul bordada con letras de oro del cojn, la bes y se la pas a Northampton. El marqus se arrodill y la coloc sobre la musculosa pierna izquierda del Monarca con una reverencial destreza que delataba lo practicado del gesto. DAubigny observaba la ceremonia con gesto de hasto. Por qu habra llegado tarde el duque de Guisa? Estaba completamente seguro de que el tal Crawford se haba hecho pasar por un bardo irlands a peticin de la hermana del duque, la regente de Escocia. La Regente le haba introducido en la corte para espiar, estaba claro. La orden de luchar en el foso contra el jabal, la haba dado a Lymond para manifestar pblicamente su falta de inters por l y, dado el caso, poder ser indulgente y protegerlo. Luego, al final, result que cuando ms la necesitaba haba acabado dndole la espalda. Era increble que Crawford se lo hubiera permitido. Aunque a la Regente no le haba quedado ms remedio, eso haba que admitirlo. Por otro lado, no era difcil de imaginar lo que pretenda: una de Guisa regente de Escocia, un de Guisa papa de Roma, otro de Guisa virtualmente rey de Francia Bueno, eso estaba por ver todava. Pero ella haba colocado a Crawford en la sombra por algo En fin, eso tambin pareca a punto de

concluir. Aunque el Rey le haba tomado cario Ya le dara l a los Mdicis algo en que pensar. Capito vestem hanc purpuream Dios, qu calor haca!

La novena galera estaba en llamas. En la gabarra de Mara ya se haban dado cuenta. Se vea una persona asomada sobre la borda intentando cortar las amarras que la unan al resto de la flotilla. El grupo de barcas cabece y las pequeas naves comenzaron a avanzar lentamente. Con las prisas, el hombre, en su intento por separar a la gabarra del peligro, haba cortado las amarras que unan al conjunto de naves a la boya que las anclaba y ahora las trece barcas, todava amarradas entre s, avanzaban en bloque a la deriva. Cholet comenz a bajar del tejado del pabelln. OLiamRoe corra en su direccin seguido de los tres soldados. Lymond le llam y despus se desliz hasta el suelo y sali a toda velocidad hacia el lago donde las dos fuentes, una en cada extremo, se haban puesto en funcionamiento al unsono creando dos delicadas cascadas de agua luminosa. La duquesa de Valentinois se haba marchado haca rato. Tambin las ninfas, acompaadas de Baco, haban puesto pies en polvorosa a la primera seal de complicacin. Los

soldados de la gabarra de Mara estaban intentando alejar con los largos remos a las embarcaciones vecinas, convencidos obviamente de que lo que vean eran unos fuegos de artificio prematuramente explosionados; nada demasiado peligroso, aparentemente. Los bergantines y las galeras recin pintadas, con sus mascarones de proa en forma de dragn, cabeceaban en el agua. Del costado de la novena barca sala un chorro de fuego. Era francamente bonito. Los msicos del escenario flotante sobre el lago, boquiabiertos, haban dejado de tocar. Lymond ya estaba en el agua. Poniendo las manos a modo de bocina grit: Alejaos! Hay plvora en las barcas! Alguien le tendi un cuchillo al pasar. Abernaci, en la zona del lago donde se hallaban las jaulas de los animales, tambin se haba metido en el agua. Pero las barcas a la deriva se encontraban en aquel momento ms cerca de Lymond que de l. Lymond volvi a gritar. Abernaci tard unos instantes en caer en la cuenta de que lo haba hecho en galico. Le estaba indicando que pusiera el arns al elefante. Aunque la orden iba dirigida a Abernaci, fue OLiamRoe quien la oy primero y procedi a ejecutarla. Tras intercambiar unas palabras con el mozo del paquidermo, el Prncipe enganch una cuerda al arns de Hughie y se la tir a Abernaci, que la recogi en sus hmedas manos mientras Francis Crawford nadaba por las

aguas verdosas del lago en direccin a las barcas. La gabarra de la Reina, amarrada a la flotilla y a la barca incendiada, avanzaba por su parte hacia Lymond a golpe de remo.

Despojado ya del jubn blanco, el Rey se haba puesto la nueva sobreveste carmes y ceido la espada sin contratiempos. El gran Maestre besaba en aquel momento la capa y el bonete de gala. Accipe Clamidem hanc caelici coloris Aceptad esta capa de color celestial bordada con el escudo de la Cruz de Cristo, cuya fuerza y virtud habrn siempre de acompaaros Las borlas recin cosidas pendan silenciosas, las jarreteras relucan esplndidas, azul sobre plata. Enrique estaba empezando a aburrirse. Slo faltaba el collar. Despus seguira la habitual homila, que tendra lugar en la capilla, y finalmente se celebrara el banquete. La consecuencia de todo aquello no se le escapaba a nadie: ahora que la amenaza inglesa haba perdido importancia, las relaciones con Escocia ya no resultaban tan valiosas para Francia. Si la nia mora, el Delfn podra establecer nuevos lazos matrimoniales a conveniencia, como por ejemplo Dios santo! Verdaderamente haca un calor atroz. Y toda aquella ropa

tan gruesa Era para desmayarse.

El mozo de Hughie haba decidido quedarse en tierra en el ltimo momento, as que el enorme elefante macho, mientras se mova perezosamente lago adentro levantando nubes de agua con las orejas, llevaba sobre su lomo slo a OLiamRoe, que no saba nadar, aferrado a la empapada cabezota del animal. El Prncipe no despegaba los ojos de Abernaci, quien algo ms delante los remolcaba hacia la barca en llamas. Lymond lleg primero. Margaret Erskine lo vio acercarse desde detrs de la barrera protectora de escudos. Haba pasado el brazo alrededor de la pequea Mara y pareca enfrascada en una conversacin trivial con James y los nios mientras intentaba mantener el equilibrio a medida que la gabarra, impulsada por cuatro fornidos hombres, avanzaba a golpe de remo. El humo impregnaba el ambiente de un olor acre. Que lstima dijo Margaret con aire desenfadado . Todos esos preciosos fuegos de artificio que se estn desperdiciando. Mucho me temo, chrie, que vais a presenciar el mayor despliegue de pirotecnia que jams se ha visto a la luz del da. Seguro que el seor Crawford consigue detenerlo

dijo la pequea rescatando de entre los brazos de Margaret su espesa mata de rizados cabellos pelirrojos. Estaba asustada. Margaret lo notaba. Sin embargo, la nia intentaba no demostrarlo y le segua la corriente con naturalidad. Sera una pena que se perdieran todos esos cohetes y tracas tan bonitas La rubia cabeza que sobresala del agua estaba ya casi a su altura. Seguramente Lymond deba haberse dado cuenta de que el fuego estaba demasiado avanzado como para poder extinguirlo. El joven sacaba la cabeza del agua cada pocas brazadas para observar el avance de OLiamRoe y Abernaci desde el extremo opuesto del lago. En una ocasin, quizs al or su nombre, se haba vuelto en direccin a la pequea Reina y le haba hecho un breve saludo con el brazo, levantando una fina lluvia de gotitas doradas. Poco despus lleg a la altura de la ltima barca de la flotilla y se iz gilmente hasta la cubierta. En ella, preparados para la ceremonia nocturna, se haban dispuesto ruedas de fuego y dems material pirotcnico. Aunque haba trepado con destreza, el movimiento hizo chocar levemente el casco de la pequea nave con la que tena amarrada a proa, propagando el cabeceo al resto de las embarcaciones. Los msicos del escenario flotante instalado en el lago parecieron enmudecer por un instante. Una nube de chispas sali proyectada desde la galera incendiada provocando una nube de humo negro que se

cerni sobre los barcos, inundndolo todo del olor a pintura quemada. La gabarra de la Reina, en un extremo, intentaba separarse de la flotilla mientras en el opuesto, Abernaci haca gestos con sus morenos brazos al gigantesco elefante macho, que se haba detenido. OLiamRoe, de pie sobre su lomo, intentaba hacerle continuar desgaitndose en galico. En la orilla se estaba congregando una creciente multitud de soldados y obreros a los que se iban sumando, provenientes del castillo, hombres y mujeres atrados por la nube de humo y chispas que salan de las barcas. La borda de madera tallada de la galera estaba ahora totalmente envuelta en llamas y lenguas de fuego dorado laman la carbonizada pintura de la cubierta, avanzando hacia los mstiles adornados con gallardetes. El cielo se haba llenado de pavesas. Con un estallido, la rueda de fuego de la barca en la que estaba Lymond se prendi y sali proyectada. El fuego de colores ilumin por un instante la dorada cabeza del heraldo Vervassal, que corra por la cubierta envuelta en humo. La enorme rueda pirotcnica comenz a girar sobre s misma a velocidad creciente a medida que sus cohetes iban haciendo explosin. Las policromas chispas hacan relucir el rostro de Lymond quien, situado peligrosamente cerca del artefacto, intentaba esquivarlas. Otras dos ruedas de fuego prendieron tambin en la

misma nave, una en la proa y la otra en la verga. En la galera incendiada las llamas haban alcanzado ya la cubierta y comenzaban a pasarse al pequeo bergantn situado a proa. Como si tuviera alas en los pies, Lymond salt de su nave a la que estaba ms prxima, y de ah a la siguiente. Movindose con increble ligereza evit las ruedas de fuego, que todava no haban alcanzado su velocidad mxima, y lleg frente a la galera incendiada. Iba revisando cada una de las barcas antes de saltar a la siguiente. Margaret Erskine, que se haba dado cuenta, lo vio detenerse en la octava embarcacin: la gabarra del Rey. El fuego haba prendido ya el tis dorado que adornaba el castillo de la plataforma defensiva, en lo alto del mstil. De un tirn, Lymond lo arranc y lo lanz al agua, donde se apag con un siseo. Las ventanas policromadas del castillo de proa reflejaban los fuegos artificiales de la popa. Salt sobre el puente, donde la pintura comenzaba a ampollarse y, con la proa y las barandillas de babor en llamas a su espalda, cort las amarras para separar los barcos que acababa de atravesar del resto de las naves. Fue una maniobra arriesgada, pero al final lo consigui. Se detuvo un instante para echar un vistazo al interior de la bodega y despus reapareci. A toda prisa, saltando como una pulga de barco en barco, deshizo el camino y se dirigi hacia Abernaci, que le esperaba en el agua tocado con el inevitable turbante y provisto de una cuerda. El mahout se

irgui en toda su estatura y, con el rostro arrebolado por el esfuerzo, la lanz hacia Lymond, que la amarr cuidadosamente a la proa del barco contiguo. A una seal del joven, Abernaci y OLiamRoe, a voces y saltos respectivamente, convencieron al elefante de que haba llegado el momento de moverse: el paquidermo comenz a tirar de la pequea escuadra de cuatro naves para llevarse lejos el peligro. Lymond, dando media vuelta, volvi a dirigirse hacia el fuego. OLiamRoe mir hacia atrs. Bajo sus piernas, el poderoso animal caminaba pesadamente obedeciendo la extraa jerga de su mahout, que llegaba a sus odos como proveniente de un lugar lejano. El Prncipe, empapado y con las ropas arrugadas como una pasa, segua aferrado a la testa de aquel bicho monstruoso que pareca moverse en el agua con pasmosa facilidad. La orilla quedaba lejos y el camino pareca libre de obstculos; no haba a la vista construccin, persona o animal alguno a quienes la reducida flotilla pudiera perjudicar en caso de saltar por los aires. El escenario flotante de los msicos se haba alejado tambin a una distancia considerable. La distancia entre los cuatro barcos de los que Hughie tiraba y el resto iba aumentando lentamente. Por fin, alguien haba conseguido cortar la amarra del barco de la Reina. Los cascos de los remeros relucan al sol mientras bogaban separando, al fin, la

gabarra de la Reina de las dems embarcaciones. A lo lejos, los trajes azules y rojos de los nios destacaban en la cubierta de la nave real junto a una figura pelirroja que brincaba junto a una mujer de curvas generosas. Cunta plvora quedara todava? Cristo! bueno, incluso aunque los cuatro barcos estuvieran repletos de explosivos, en pocos minutos los nios se encontraran fuera de peligro. Abernaci haba visto a Lymond revisar el barco que iba en cabeza de los cuatro. El joven haba lanzado algo al agua desde el segundo: plvora, sin duda. Ahora se encontraba sobre la galera incendiada. Abernaci pudo verle bajo el velamen en llamas, cuchillo en mano, sorteando el fuego que el aire aumentaba a cada segundo. El mahout se dio cuenta de que las naves estaban cobrando velocidad y comenzaban a navegar libremente, impulsadas por el viento. La cuerda que las ataba al elefante ya no tiraba de ellas: en pocos segundos, las cuatro embarcaciones habran sobrepasado al animal. OLiamRoe tambin se dio cuenta. Dos paquetes salieron volando de la galera en llamas seguidos por Lymond que, gritando algo inaudible, salt de barco en barco con el pual en alto, el sol reflejndose en el filo del arma. Con un movimiento certero, Francis Crawford lanz el cuchillo a Abernaci, que lo recibi con practicada habilidad sobre su mano extendida. Acto seguido, el mahout cort la cuerda que una a Hughie con las cuatro

naves. Sujetaos con fuerza! La orden en galico de Abernaci fue seguida de unas palabras ininteligibles en urdu. El elefante, obediente, empez a nadar. El agua verdosa inund la boca de OLiamRoe. Con los dedos agarrotados, el Prncipe, cegado y aturdido, se aferr al arns del animal, sintiendo que se ahogaba. Cuando consigui erguirse y coger aire, pudo ver a Lymond, que haba llegado hasta el barco en cabeza de la peligrosa flotilla. El joven se zambull en el agua de un salto. Tambin distingui a Abernaci, que se alejaba nadando con el cabo cortado apretado en el puo para separar a las cuatro naves de su animal. El mahout sigui alejndose hasta sobrepasar a los barcos y hacerlos virar, a buena distancia de OLiamRoe, de Hughie y del propio Lymond, que en aquel momento asomaba la cabeza. Entonces Abernaci dio un grito y se sumergi. OLiamRoe oy el grito, pero fue Hughie quien lo entendi. Reconociendo un juego divertido y a menudo practicado, el elefante, siguiendo la orden en urdu, imit a su cuidador y se sumergi tambin en las turbias aguas hundiendo con l al Prncipe. Justo en aquel momento, los cuatro barcos con sus cohetes, tracas, buscapis y cargamento de plvora, saltaron por los aires.

Recibid y poneos este collar con la imagen del glorioso martirio de San Jorge, patrn de nuestra Orden, que os acompaar en la bonanza y en la adversidad El collar reluca alrededor del cuello de Enrique de Francia: veintisis jarreteras con sus rosas blancas y rojas rematadas con la imagen del gran Jorge. Northampton, impecable hasta el ltimo momento, haba felicitado al soberano francs en nombre del rey Eduardo y de todos sus caballeros, y le haba hecho entrega del lujoso bonete de terciopelo negro engarzado con brillantes y tocado con una pluma de avestruz, y del libro forrado de rojo terciopelo de los estatutos non temporariae modo militae gloriam, sed et perennis victoriae palmamdenique recipere valeas . Amn. Amn. Las trompetas tronaron, todo el mundo hizo una reverencia y los presentes, sedientos, acalorados y entumecidos, se dispusieron a asistir a la solemne Misa que tendran que soportar antes de poder ir a cenar. Un silencio prudente se instal en la estancia. Enrique, sonriendo, llam a su lado a Northampton y al gran Maestre y les dirigi corteses palabras. Mason y Pickering se reunieron con ellos. Alguien haba abierto las puertas al fondo de la sala. Hubo algunos susurros y crujidos

provenientes de la zona donde se hallaban los arqueros, los sirvientes y los caballeros que cargaban con sus hachas ceremoniales. El condestable, tras dirigir un rpido vistazo al exterior, calcul por la posicin del sol que estaban en hora. Su mirada se cruz por un instante con la de Stewart dAubigny y fue acometido por una sensacin de malestar mezclada con una desafiante despreocupacin. Que los dioses, papistas, clsicos o reformados, se hicieran cargo de l. Warwick, que no tena un pelo de tonto, haba incluido en su embajada a Lennox y a su real esposa para cubrirse las espaldas, dispuesto si la situacin lo demandaba a repudiarlos como la Regente lo haba hecho con su heraldo. Francia, segn su opinin, tendra que hacer lo mismo. Irlanda careca de valor real para el pas galo. Que Inglaterra se ocupara, si quera, de poner su dinero en ese pozo sin fondo. Que Inglaterra creyera a Francia su aliada Qu podra hacer el Emperador contra los dos pases juntos? El Rey se lo estaba tomando con demasiada calma. Por Dios, mira que tena mala cara dAubigny. Algo estaba a punto de ocurrir, estaba claro. Con los ojos entrecerrados, Montmorency observ con cautela al duque de Guisa y le sostuvo la mirada durante un largo instante. Una detonacin proveniente del exterior abri de golpe las ventanas de la sala y fue seguida por una cadena de

estallidos atronadores. Una rfaga de aire se col por las abiertas ventanas inundando la atestada estancia. Como si de un conjunto de marionetas se tratara, todas las cabezas tocadas con sus emplumados bonetes se volvieron al unsono en direccin al estruendo. De entre los desconcertados y alarmados semblantes de la concurrida sala, tan slo uno permaneci impasible: el del apuesto John Stewart dAubigny. El condestable Montmorency, evaluando el significado de la expresin de Su Excelencia, tom buena nota y solt un resignado suspiro. Estall un clamor entre los asistentes, semejante a una bandada de gansos. En el centro de aquel sonoro tumulto se oy la voz del Monarca. Anne de Montmorency, no sin cierto placer, exhal otro suspiro. La agona haba terminado. La reina Mara de Escocia haba muerto, probablemente. La esposa de Montmorency le haba cosido vestiditos a sus muecas. Una nia preciosa, la ltima de su estirpe, nacida en los ltimos das de la vida de su regio padre. Al condestable le encantaban los nios. Tena siete hijas aunque, claro, todas ya crecidas. Concentrado en sus pensamientos, se acerc al Rey y le tom del brazo. Debe tratarse de algn accidente, Majestad. Pero no deberamos permitir que afectara a nuestros invitados. Con vuestra venia, mandar a alguien para que se entere de lo

ocurrido mientras proseguimos con la misa, como est previsto. Que vaya John Stewart dijo el Rey. El condestable dud un instante. El duque de Guisa le mir con expresin intensa. Como desee Vuestra Majestad dijo, por fin.

La onda expansiva de la explosin salv la vida a OLiamRoe. Cuando el enorme elefante macho se sumergi en el lago, el agua arremolinada levant al Prncipe hacindole saltar por los aires como si fuera un delfn. Fuera del acutico elemento, el panorama no era precisamente menos peligroso: el aire estaba plagado de ascuas, maderas y pedazos de vela ardiendo, mezcladas con toda la batera pirotcnica de alegres colores y los destrozados restos de lo que pocos momentos antes haban sido cuatro hermosos barcos, que ahora caan sobre las negras y encrespadas aguas del otrora plcido lago. En lontananza, una nave alcanzaba la orilla, intacta, con una regia cabecita, tambin intacta, en la proa. Algo ms cerca, un escenario flotante cabeceaba agitado por las turbulentas aguas sembrado de msicos yacentes con los ojos fuertemente cerrados y las cabezas cubiertas con lades y violas a modo de cascos.

Ms cerca todava, apenas visibles entre las olas, Lymond y Archie Abernethy nadaban a toda velocidad hacia l, uno junto al otro. Dos manos le agarraron de los brazos y un hombro desnudo le empuj a la superficie. Al tiempo que vomitaba litros de agua, OLiamRoe pudo distinguir a Abernaci, que acuda presto y sonriente a la rabiosa llamada de Hughie, mientras Francis Crawford sujetndole con firmeza bajo las axilas nadaba con l hacia la orilla. Tuvieron que esquivar innumerables cascotes que atestaban las bullentes aguas en medio de la nube de humo negro que mezclada con los fuegos de artificio rojos, azules y dorados, ocultaban el sol. Por suerte, el Prncipe no tuvo necesidad de ser transportado hasta la orilla pues, saliendo de su estupor, se encontr siendo alzado a una pequea galera que Lymond haba liberado, y que aguardaba su carga mecindose en el lago con dos pares de largos remos dispuestos en su interior. En pocos segundos se encontr aferrando en sus suaves palmas un par de remos e intentando seguir el ritmo que de manera automtica y profesional imprima a la nave Francis Crawford. La galera progres sobre las decrecientes olas en direccin a la zona donde estaban desplegadas las carpas y jaulas de los animales. Abernaci y el elefante ya se hallaban a medio camino. Lymond iba cantando:

En un mirto a orillas del Loira Har una dedicatoria Y en su corteza escribir Estos cuatro versos en tu gloria41 Por primera vez en lo que le parecan horas, OLiamRoe intent articular un sonido humano. Emiti un graznido y a continuacin escupi, le dio un ataque de hipo y su tez verdosa comenz a recuperar un tono rosceo ms saludable y acorde con su aspecto habitual. Esta C entrometida42 dijo Lymond en tono cantarn tras l. Verdad que aoris los mullidos cojines de piel de vuestro Slieve Bloom en momentos como ste? Anoche s que los echaba de menos repuso el Prncipe en tono ahogado. He tenido un sueo dijo Lymond cambiando de tono mientras bogaba con denuedo. So que Cormac OConnor se haba quedado solo. Y as es dijo OLiamRoe, la vista perdida en el festival luminoso que los rodeaba. Y ella tambin. Oonagh ODwyer tambin se ha quedado sola. La galera se sumi en un silencio momentneo. Somos unos soberbios, Phelim, por intentar poner la luna a salvo de los lobos. Aunque supongo que es mejor eleccin que tomar partido por la luna, o por los propios lobos.

Por fin salieron de la humareda. Sintieron la dulce caricia del sol y se dejaron acunar por el calor y el silencio, que obraron como un blsamo para sus sentidos. Sobre ellos, azul sobre azul, se extenda el cielo inconmensurable. Y ahora, qu? dijo repentinamente OLiamRoe, contagindose del luminoso ambiente y del buen humor del joven que bogaba tras l. Vamos a donde las fieras? Ciertamente corrobor Lymond. A dnde sino? Nos dirigimos hacia las carpas de los animales, que es donde Artus Cholet lleva intentando escapar de las garras de cierto escultor corpulento de Run desde que vos empezasteis a tragaros el agua del nuevo lago del rey de Francia.

VI
Chteaubriant: Satn y escarlata Al perro encadenado sobre quien pesa un embargo, pngasele un palo en su perrera y no dsele comida. El que le d de comer habr quebrantado el embargo. Si el embargo pesa sobre un poeta, qutesele el ltigo de azuzar caballos y dgasele que slo podr volver a utilizarlo cuando haya cumplido con sus obligaciones. El satn y la escarlata estn reservados para el hijo del Rey de Irlanda. De plata ser la funda de su espada y en sus palos de hurling llevar anillos de latn. El hijo del jefe llevar siempre ropa de colores y de dos colores cada da, cada color ms fino que el otro.

Escndalo, ultraje y alboroto sedicioso eran situaciones en las que Michel Hrisson se senta a sus anchas por muy aquejado de gota que estuviera. Cuando las tres flechas cayeron, despus de describir una centellante parbola, en el centro del estanque, las tranquilas aguas comenzaron a agitarse por la presencia de un sinnmero de elementos nadadores que semejaban

cangrejos de ro. Los soldados, los operarios y dems espectadores boquiabiertos, se quedaron de brazos cados mirando la gallarda cabeza de Lymond mientras otros se afanaban en intentar apagar con la poca agua que caba en sus cascos el pabelln en llamas. Por su parte, Michel Hrisson se incorpor de un salto y sali, renqueante pero al fin y al cabo corriendo, en pos de la huidiza silueta de Artus Cholet. En un primer momento Cholet no repar en l. Salt cual lagartija de un extremo del escenario y se escabull, sorteando diversos obstculos en su carrera, en direccin a la zona de la orilla del lago donde se amontonaban, dispuestos para la funcin prevista, disfraces y dems artilugios que ofrecan un inesperado refugio. Detrs de las carrozas y los dioses de yeso, se abra un camino que llevaba a la zona de las fieras. Detrs de las fieras, se encontraba el lindero del bosque y por ende la libertad. Artus Cholet corri, agachndose, por entre las ruedas engalanadas, las lmparas doradas de los stiros y la selva de torsos, brazos y piernas de las deidades de escayola. Un Jpiter se balance y Hrisson, izando su corpachn con gran esfuerzo sobre la carroza donde haba detectado el movimiento, grit: Ah, s! Temblad, pedazo de yeso amorfo, que vuestro Hacedor os ha puesto unas tibias que parecen alambres! Y como el Soberano de los Cielos cayera con

gran estruendo, revelando en su desplome una negra cabeza y un rostro de ojos saltones enmarcado en una barba color jengibre, Hrisson, al tiempo que saltaba de la carroza, lanz un bramido que puso en alerta a todos los cuidadores : A m, a m! exclam. Una jaula en la que estaban encerradas varias palomas se estamp contra el suelo y uno de los voltiles, aterrorizado, se enganch a su pecho con un aleteo. El escultor agarr al pichn y empez a gritar: Es una seal! No, estamos salvados! A m, a m! Un len le contest a lo lejos. Dioses! exclam Michel Hrisson corriendo como una liebre guiado por el tremendo ruido que provocaba Cholet en su desbocada carrera. Oy las llamadas que le dirigan Tosh, Pellaquin y los mozos de Abernaci para localizarlo. Vamos, cantad pajarito! Cantad como esas aves que elevaban sus loas al Hroe! Tengo aqu a un hombre malvado, listo para que lo ensarten. Hrisson solt una carcajada, como si se mofara de sus propias ocurrencias, antes de lanzarse otra vez en pos de Artus Cholet. La ancha espalda de Hrisson fue lo primero que vio OLiamRoe cuando, junto con Francis Crawford, alcanz la orilla, medio secos ya por el sol y el esfuerzo de remar. Tambin fue lo primero en lo que repar Abernaci, quien instalado cmodamente a lomos de Hughie, intentaba que

el elefante saciara su sed y bendeca la oportuna intervencin de Michel. El fragor haba ido en aumento. La explosin y la huida despavorida de una parte del pblico haban sembrado el desconcierto y el alboroto entre los animales. La camella de Abernaci, de salud delicada y humor irritable, haba salido de su cerca y ya haba pegado un buen bocado, con sus grandes dientes amarillentos, a unos incautos que no haban reparado a tiempo en su gibosa presencia. El burrito se haba quedado ronco a fuerza de rebuznar y los cachorros de len, tan mimados por Abernaci, haban conseguido entrar en las cocinas, correteando torpemente entre los cacharros destrozados, y se estaban dando un festn, lamiendo la leche que manaba de los jarrones quebrados. Cholet intentaba encontrar una salida en medio de aquel desastre. Ya no pareca el maestro de armas corpulento, el hombre que haba pasado la noche roncando plcidamente en la clida cama de Berthe. Corra, desorientado, por aquel laberinto de tiendas, jaulas y pabellones, intentando sortear las viandas y cachivaches que obstaculizaban el paso, el trasiego de cuidadores con librea armados con bielgos y trallas. Cholet intentaba evitar los zarpazos que, desde sus jaulas, daban los osos que los cuidadores haban emborrachado para que se lucieran en la palestra, los leopardos que brincaban furiosos, trabados por la cadena, y

cuyas fauces chasqueaban peligrosamente cerca de su rostro, mientras se cuidaba de esquivar las piedras que los monos enjaulados lanzaban con peligrosa puntera. Mugan con furia los toros, piafaban y bramaban los elefantes, exasperados por el sonido de las tracas, cohetes y petardos que estallaban en un rosario de fuego y humo sobre el lago. Aturdido por tantos imprevistos, Artus Cholet casi se dio de bruces con otro imprevisto bastante ms enojoso si cabe: le cerraba el paso una leona. Era un animal enorme, de color pardo claro, con una hermosa cabeza y una larga cola. De hecho, sacuda con fiereza la noble testa, recortada al estilo cortesano como la de un cardenal o la de un canciller, frunciendo el hocico y mirndole con dos ojos ureos. La fiera abri las fauces y Cholet pudo detallar con nitidez los afilados dientes amarillentos y el delicado color rosa de su paladar. El rugido de la bestia le hizo salir por fin de su estupor. Cholet consider las pocas posibilidades que se le ofrecan de librarse de los colmillos del animal. Asi los barrotes de la jaula ms cercana e inici una ascensin sudorosa y poco elegante, con la esperanza de encaramarse en lo alto. Mientras bregaba por subir, vio que los pasillos que separaban las hediondas jaulas ms cercanas haban quedado desiertos. A medida que iba trepando, descubri el motivo de aquello: la zona de las fieras estaba rodeada. Alguien haba puesto orden en aquel lo de voluntades y

colocado a los all presentes, cuidadores, domadores y mozos, todos armados, para que formaran un crculo alrededor de la maraa de jaulas y animales, un crculo que se iba estrechando. En avanzadilla divis al hombre corpulento y canoso que le haba estado persiguiendo y, no muy lejos, distingui tambin el turbante de Abernaci, que llegaba acompaado de dos hombres rubios. Michel Hrisson, excitado por la caza al hombre que haba protagonizado e intentando recuperar el resuello, se gir hacia Lymond. Vaya! Ya veo que nadis como una culebra de agua. Dnde habis dejado a Robin Stewart? Lymond, con el pelo aun hmedo y asiendo firmemente una espada corta que le haba dejado uno de los cuidadores, apenas prest atencin a la pulla lanzada por Hrisson. Por Dios, Michel! Olvidaos de ese hombre por un momento No puede decirse que me haya sobrado mucho tiempo precisamente en esta ltima media hora. Qu ms da dnde est Stewart! Cholet ha sido sorprendido prcticamente con las manos en la masa. DAubigny ya no podr endilgarle la culpa al arquero, ni tampoco podr refutar el testimonio de Beck ni del propio Cholet. Tampoco le servir de nada negar la confesin de Piedar Dooly en la que se recoge lo que Stewart dijo sobre l. La culpa de Lord dAubigny quedar probada, sin lugar a dudas. Michel Hrisson, que sostena una lanza en su callosa

mano, se par en seco. Sin embargo Stewart no sabe todo lo que me estis diciendo. Os emplaz para que fuerais a verlo y no aparecisteis. Segn su lgica, es como si le hubierais clavado un pual por la espalda. Si os desagrada la idea de reproducir el drama de las Tres Reinas condolindose por la muerte de su querido muchacho, seguid mi consejo: id y encontradlo, y cuanto antes mejor. OLiamRoe consider brevemente lo que acababa de decir Hrisson. No anda del todo equivocado nuestro amigo, Francis. Stewart es un hombre imprevisible y violento, y adems agraviado. Sera una pena que la pequea Reina o vos mismo sufrierais un serio percance en este momento. Est bien repuso Lymond. Dadme una camisa. Ir, ya que os ponis as Lo har en cuanto hayamos apresado a Cholet, pero preferira no hacerlo desnudo, a ser posible. Hrisson le pas su enorme y sudorosa casaca de tafetn y Lymond se envolvi en ella. De repente retumb el rugido de la leona. Abernaci abri una boca en la que quedaban pocos dientes, y esgrimi una sonrisa de puro placer. Por Dinci! Es Betsy. Betsy! Mi dulce florecilla! Lo has apresado ya, amor? Artus Cholet haba conseguido ascender tres cuartas

partes de la jaula de los chimpancs. Sin embargo, no poda proseguir pues dos manos negras y peludas le asan firmemente por el jubn. Cholet mir con pavor hacia abajo: la fiera segua tranquilamente instalada, como esperndole. De repente, la leona se desinteres de aquel excntrico ser que se empeaba en escalar jaulas y recibi a Abernaci con un carioso gruido mientras ste le devolva el saludo con una carantoa debajo de la oreja. Cholet oy que la leona empezaba a ronronear. Ay girasol mo, mi palomilla, le das un beso a tu ama querida? Acto seguido, el cuidador y la fiera se fundieron en un emotivo abrazo. Dios santo! exclam Lymond, pasmado ante lo que vea, junto con Hrisson y OLiamRoe. Mam y su hijita. Y mirad a quien tenemos all arriba! dijo el escultor. A un Cholet que ms parece un filete de carne pegado a una parrilla que otra cosa! Eh! Hrisson, exultante, agit los brazos para atraer la atencin de su vctima mientras Abernaci, intercambiando una rpida mirada con Lymond, sacaba un silbato y soplaba con fuerza para llamar a rebato a sus hombres, que acudieron hacia la jaula. El chimpanc, asustado por el pitido, solt el jubn y Cholet, mortificado y agotado, consigui sin embargo no caerse y encaramarse con esfuerzo al techo de la jaula.

Abajo, Michel Hrisson empez a pavonearse, yendo de un lado para otro, levantando los brazos, mirando al cielo, deleitndose con la presencia de tanto pblico. Por fin se detuvo ante un Lymond impertrrito. El hombretn arrug la frente. Todo vuestro gentileza de la familia Hrisson. El silencio se instal entre los presentes. Artus Cholet, refugiado en lo alto de la jaula, contemplaba abatido la triste suerte que le haba deparado el Destino. No tena escapatoria. Nada poda hacer. Sin embargo, sbitamente y sin que nadie se lo esperara, decidi que tena que porfiar: se puso en pie y se dispuso a saltar para emprender de nuevo la huida. Ms all qued la cosa: una flecha de grises plumas surc el aire y se encarg de frustrar para siempre las vanas esperanzas de Cholet. La saeta, disparada desde un punto situado detrs de la muchedumbre de cuidadores y amigos, atraves la garganta de Cholet. ste se tambale, cimbreando la espalda, boquiabierto, con la cabeza echada para atrs, mirando fijamente al cielo, y se cay resbalando por los barrotes de la jaula. Los monos consiguieron arrancarle un par de botones en su cada. Acto seguido, los arqueros de la Guardia Real se abrieron paso sin miramientos entre los cuidadores hasta rodear al pequeo grupo que se haba congregado en torno al cuerpo sin vida de Cholet. Unas manos aguerridas se cerraron como tenazas sobre los

brazos de Lymond, obligndole a soltar la espada, otras le agarraron por el cuello y le arrinconaron contra la jaula. Las cimeras blancas y el acero bruido de los cascos brillaban bajo el sol, as como las medialunas plateadas que eran la insignia de los arqueros reales y que ahora ocupaban todo el espacio colindante, dejando un pasillo por el que pudiera pasar su capitn, que vena acompaado de un noble de la Casa del Rey. Ese personaje, principal y apuesto, vestido pulcramente y de rostro amantecado, no era otro que sir John Stewart dAubigny. En el nombre de Su Majestad el Rey tron con solemnidad dAubigny, con la condescendencia de una deidad dirigindose a un rebelde andrajoso, ese Rey nuestro del que sois infecto reo Os manda volver a vuestra celda y aguardar all su justicia. Con la mirada centellante de ira, Lymond lanz en voz alta y firme un mensaje a Abernaci: Querido amigo, creo que tenis un candidato para vuestra leona. Empero, el que perdi la cabeza fue Michel Hrisson, alterado como estaba ante el imprevisto desenlace de su persecucin. Abernaci reaccion rpidamente a lo que le acababa de decir Lymond. Ech mano de la leona y sta rugi con fuerza. Los soldados que sujetaban a Lymond aflojaron la presin y ste, de no haber sido por Hrisson, podra haber probado suerte y zafarse de sus guardias. Pero

el indignado escultor desenvain la espada del talabarte de su vecino y blandindola en las narices de lord dAubigny se puso a increparle: Pedazo de grasa mal cortada! Consigo desenmascarar a Cholet y arrinconarle aqu, despus de correr como una liebre a pesar de la gota que me aqueja y vais vos y lo matis como a un cerdo! Voy a rajaros! Voy a cortaros esa orgullosa nariz vuestra aunque despus me despellejen vivo por ello! exclam enarbolando la espada y abalanzndose con furia hacia Su Excelencia. Los guardias se desinteresaron de Lymond para interponerse entre Hrisson y dAubigny. Sin embargo, Lymond consigui adelantarse a ellos y, colocndose detrs de Hrisson, sujetarle el brazo y arrebatarle la espada con la que el escultor quera consumar su furia. Por el amor de Dios, Michel. Fin puridad, a este hombre le asiste la ley y el derecho de mataros. Ya era demasiado tarde para explicaciones. Hrisson retrocedi, echando pestes y sin haber vertido la tan prometida sangre. Pero aquello no era suficiente para dAubigny. El hombre que le haba amenazado de muerte no poda irse de rositas tan fcilmente. Al tiempo que Lymond apartaba el acero, John Stewart dio un paso adelante y arm rpidamente su brazo para lanzar un mandoble certero y alevoso hacia las piernas de Hrisson. Lymond adivin su intencin. Describi un semicrculo

con la mueca de tal suerte que el hierro de la espada que acababa de arrebatar a Hrisson choc con la de Su Excelencia. Lymond libr el hierro y dio un salto atrs, apuntando con la espada a su contrario, dando a entender, con la mirada y la posicin ofensiva del arma, que no tendra reparo alguno en matar a dAubigny. ste empez a dudar de su gloria vengativa y decidi detenerse. Lymond, viendo esto y que los arqueros se disponan a acometerle, levant la espada y la tir al suelo. Hrisson se haba hecho a un lado respirando ruidosamente y OLiamRoe tena la mano puesta en la empuadura de su espada. Los arqueros dudaron un instante antes de volver a sujetar a Lymond por los brazos ante la atenta mirada de dAubigny. ste vea que se congregaba cada vez ms gente a su alrededor. En todo caso, pens, el gento no haba sido testigo de lo que acababa de ocurrir entre el reducido crculo de los arqueros. Lo nico que todos haban visto era la flecha atravesndole la garganta a Cholet, un hecho que tendra su justificacin para cualquiera que, a diferencia de dAubigny, no supiera que Artus Cholet no tena escapatoria alguna. Entretanto, y como prueba de su lealtad, dAubigny habra de devolver al fugitivo a su celda, donde debera aguardar, a pesar de sus ltimas hazaas, la sentencia que el Rey habra de dictar. Con todo, Lymond haba culminado una proeza que

haba impresionado a todos. DAubigny se gir hacia Abernaci. Vos! le increp. Sabis si hay por aqu alguna tienda en la que guarecernos de toda esta gente? El rostro moreno y en forma de nuez de Abernaci dibuj una mueca imposible. Por fin eruct una respuesta absolutamente ininteligible en urdu. Ante el manifiesto desconcierto de Su Excelencia, Abernaci se dign a guiarlo, junto con sus arqueros y Lymond, hasta la tienda de los elefantes. Lord dAubigny admir los enormes traseros que se alineaban ordenadamente bajo la gran tienda. Bien dijo dirigindose a Lymond. Aqu nos quedaremos hasta que la zona de las fieras y las orillas del lago hayan recuperado la normalidad. Despus mandar que os devuelvan a vuestra celda. Lymond le lanz una mirada irnica. Hacedlo dijo. No me importa. S lo que ha declarado Beck. Hrisson ya no estaba. Los guardas se lo haban llevado. En cuanto a OLiamRoe, tambin haba sido expulsado del campamento. Leig leis haba dicho el irlands antes de separarse de Lymond, aconsejndole en galico: Si os provoca, no respondis, estar buscando un mero pretexto para mataros. Yo me encargo de dar con Stewart. All estaba, pues, Lymond, solo con sus captores, a

excepcin de Abernaci, a quien haban ordenado retirarse a un rincn de la tienda. Lymond se hallaba de pie ante dAubigny, que sentado en una silla cruzaba los dedos una y otra vez mientras sus guardas ms allegados los observaban, cmodamente instalados en la clida atmsfera de la lona recalentada por el sol. Entonces, de manera incansable y repetitiva, dAubigny se dedic a humillar a su cautivo, tachndolo de falso y de traidor, de poco hombre y de cobarde, con el evidente propsito, tal como haba vaticinado OLiamRoe, de sacar de sus casillas a Lymond y tener as una excusa para matarlo. La situacin pareca evocar ese juego de muecas rusas en el que, despus de abrir una tras otra, se acaba topando invariablemente con la ms pequea, que no se puede abrir, y slo queda entonces volver a encajarlas todas para empezar de nuevo, sabiendo que el resultado siempre ser el mismo.

De Lymond dependa resistir o no a las provocaciones de dAubigny. Del asunto Robin Stewart se haca cargo Phelim OLiamRoe. Ante la tesitura de una ciudad presa del caos absoluto en el que resultaba imposible seguirle la huella a un hombre enojado y dispuesto a causar el mayor dao

posible, se le antoj a OLiamRoe que la nica manera de dar con su paradero era volver a la cabaa del bosque y buscar all alguna pista que le llevara hasta el arquero. Las indicaciones dadas por Dooly eran suficientemente explcitas. Estaban recopiladas en el legajo de papel medio roto que tena en su poder y que OLiamRoe haba recuperado de su semiinconsciente paje. En verdad, Abernaci y Tosh se haban mostrado poco compasivos para con Dooly. El propio OLiamRoe se haba empleado a fondo y a palo limpio con su sirviente, incluso despus de que el interrogado les dijera todo lo que saba. La visin del cuerpo golpeado le revolvi el estmago. OLiamRoe se senta ms agotado de lo que nunca haba estado en su vida. Pens que el propio Lymond, a pesar de lo duro que era, deba de estar igual de rendido que l despus de dos travesas a nado, de la operacin de salvamento en los barcos y de la vuelta a remo hasta la orilla. OLiamRoe consigui recuperar su caballo, montarse en l, declinar el ofrecimiento bienintencionado de Hrisson y Tosh, salir trotando del parque, cruzar el pueblo y coger el camino que sala hacia el bosque en un alarde de valor y resistencia al cansancio. Imperaba en l un instinto que no atenda a razones, que superaba incluso esa irona tan arraigada en el alma del prncipe de Slieve Bloom a la que sola recurrir, escudndose en su agudo y bizarro

ingenio. La situacin haba tomado un cariz decididamente dramtico. A la una de la tarde la corte francesa almorzaba con la embajada inglesa en Chteaubriant. Los dignatarios de uno y otro bando, vestidos con gruesos ropajes, se dedicaron diplomticas sonrisas e intercambiaron en tono confidencial las ltimas noticias sobre los recientes acontecimientos, al tiempo que oficialmente aparentaban no saber nada. La comedia segua representndose. En ese mismo momento OLiamRoe divisaba por fin la cabaa de Stewart entre la floresta. El Prncipe baj del caballo, lo at a un rbol y se detuvo a pensar. No iba armado y Stewart no era precisamente un amigo. El arquero poda estar ya en Chteaubriant, dedicado a afilar el cuchillo para cortarle a Lymond la garganta. O poda estar en aquella cabaa mascando su ira y pensando en cmo desahogarla. OLiamRoe avanz prudentemente por el csped que rodeaba el tosco chamizo. Las hojas y ramillas desprendidas de los robles circundantes por el rigor del ltimo invierno crujan bajo sus pisadas. Los ventanucos relucan como negro azabache. De la chimenea sala un hilillo de humo con virutas de ceniza. OLiamRoe se coloc junto a uno de los ventanucos y apart la tela de lino encerada que ocultaba el interior de la estancia. Se lo pens mejor. Antes que fisgonear como un nio prefera

entrar por la puerta. La hall entornada. Stewart? llam. No recibi respuesta. Tal vez estara fuera. O dormido. O acechndole detrs de la puerta, la espada en ristre. Bien est dijo OLiamRoe, encomendndose al Gran Hacedor e incluyendo de paso en su plegaria al arquero y a toda aquella embrollada situacin Dios nos salve a todos! Empuj la puerta y se adentr en la cabaa. Stewart haba estado largo tiempo aguardando en aquella cabaa barrida y fregada a conciencia, con la comida cuidadosamente dispuesta en la mesa. Haba estado cavilando sobre las nuevas perspectivas que le deparaba el destino, sobre los firmes propsitos que se avecinaban, dolorosamente paridos y dolorosamente ofrecidos, con los que pretenda afianzar su ltima y celosa voluntad, su ltimo amigo. Stewart haba estado largo tiempo aguardando. Transcurrieron las horas y no oy el canto de los pjaros avisndolo de la ansiada visita. Atiz una y otra vez el fuego hasta que slo quedaron rescoldos. El pan se fue endureciendo y el vino consumiendo. Cuando el sonido de la explosin retumb por el bosque acallando el canto de los pjaros, cuando pasados unos instantes las aves se elevaron en el cielo en un

zafarrancho de alarma, Robin Stewart supo que haba fracasado de nuevo. Entonces agarr el cuchillo por el mango, no con la intencin de asestarle una pualada a Lymond sino con la decisin, definitiva y amarga, de usar el hierro contra aquel del que ni siquiera Lymond podra hacerse amigo. Y lo hundi en su propio pecho.

Hija ma musit la Reina madre. No se precipit, aun sabiendo que la vida de su hija corra peligro. Se haba desplazado hasta el lago discretamente, acompaada de las damas de su squito, y estaba llegando a la orilla justo cuando los primeros artefactos de pirotecnia empezaron a estallar. Fue ms tarde, despus del estruendo provocado por la explosin de la gabarra llena de plvora, cuando la gente que no estaba de servicio en el castillo y no pocos habitantes del pueblo se congregaron en las orillas del lago. Entre ellos estaba la nobleza escocesa. A su lado, mientras la barca en la que se hallaba su hija encallaba en la orilla, estaban lady Lennox y su to, sir George Douglas. La Regente conoca bien a lady Lennox: medio Tudor y medio hermana de su ltimo marido, el difunto rey de Escocia. Catlica y peligrosa. La Reina madre la mir de reojo. Vio que Margaret Lennox no reparaba en la princesita

pelirroja que acababa de librarse de la muerte sino en los barcos que se consuman en llamas en mitad del lago, as como en el hombre que se haba zambullido cual cormorn segundos antes de que se produjera el gran estallido. Hija ma La Reina Madre acompa con un beso carioso en la mejilla pecosa de la pequea heredera del trono de Escocia sus escuetas palabras de alivio. La pequea Mara contest a su madre con una reverencia y sali corriendo hacia Janet Sinclair, la niera que haba sustituido a lady Fleming, que esperaba nerviosa y cariacontecida detrs de la Reina madre. Habis visto? Habis visto? Los barcos han hecho bum y todos los cohetes han salido volando! La tensin acumulada, la excitacin, el arrebato y el miedo salieron a flote de repente y la pequea Reina rompi a llorar en el generoso regazo de Janet Sinclair. Majestad No haba nada que decir. Margaret Erskine, recin salida de la gabarra, se coloc ante la Reina madre e hizo una reverencia. Comprob que aquel rostro huesudo estaba tan tenso como el suyo. Sin embargo, esa tensin obedeca a motivos bien diferentes. La nia segua en brazos de Janet, que comenzaba a retirarse, llevndosela. Margaret cogi de la mano a sus hermanitas para hacer lo propio. Habis obrado bien. Parece que han apresado al asesino dijo la Reina.

Y si no es as, debe de faltar poco les interrumpi en tono corts sir George. Lord dAubigny, al mando de una compaa de arqueros, acaba de salir tras ese miserable. Se hizo un breve silencio. En ese caso, lo mejor que podemos hacer es esperar a que la situacin se clarifique. Margaret, llevaos a los nios! dijo la Regente. Qu asunto tendra tan preocupada a la Reina madre? se pregunt Margaret Erskine mientras se inclinaba ante ella. Mientras emprenda la retirada llevando de la mano a Mara y a Agnes, oy una voz que la interpelaba: No sois acaso Margaret, de soltera Fleming, viuda de Graham y ahora esposa de Erskine? Margaret se encontr con la mujer que ms odiaba en este mundo cerrndole el paso y esgrimiendo una deslumbrante sonrisa. S, soy Margaret Fleming. Aquella mujer de ojos pardos la miraba con la misma impertinencia que la noche anterior. La hija de Jenny quin lo iba a creer Se me ocurra que Mas sois, por lo que veo, una mujer sensata Margaret Fleming la mir con expresin ingenua. No todas podemos dedicarnos a pensar slo en nosotras mismas. Margaret hizo una breve reverencia a la

Lennox y se apart. Una mujer sensata, dice. Y tanto y por suerte para aquel hombre a quien mirabais, se dijo Margaret Erskine llorando de rabia, mientras se diriga hacia el Chteau Neuf acompaada de sus hermanos y hermanas. De no ser por esta mujer sensata, ni la pequea Reina ni ese apuesto joven estaran con vida a estas alturas. El gento agolpado a la orilla del lago ya no tena motivos para seguir all. La noticia haba corrido como la plvora, ms rauda que lo que hubiera deseado lord dAubigny. El asesino comentaban. Lo han cogido? Le han dado muerte Los msicos haban desembarcado. Los operarios se haban lanzado al rescate de los barcos una vez estos haban acabado de vomitar todo el fuego pirotcnico que almacenaban, y se afanaban en reunidos y amarrarlos, destrozados y ennegrecidos como estaban. En medio del lago, las galeras incendiadas no terminaban de zozobrar y despedan volutas de humo que se elevaban en el cielo azul. Ms all, en el campamento donde se hacinaban las fieras, refulgan bajo el sol las picas de los soldados y se oa el gritero de una muchedumbre exaltada, atemperada a ratos por las secas voces de mando que impartan los oficiales. Corrieron ms noticias, que sir George se apresur a

recoger y llevar junto con su sobrina a la Reina madre, que se haba guarecido junto con las damas de su squito bajo una carpa de lona dorada. Ya se afanaban los operarios en cortar, levantar, pintar y reparar los ultrajes provocados por el incendio. No les incumba decidir cundo el Rey vendra a tomar asiento para contemplar la flotilla de barcos vacos. La reina Regente, instalada en los mullidos cojines del sitial, observ a sir George Douglas. Y bien? Mi sobrino arrincon al asesino mas desafortunadamente se vio impelido a darle muerte. Douglas marc una breve pausa. Se vio tambin obligado a arrestar a Francis Crawford de Lymond, con gran alarma de los amigos de ste. Piensan sin razn que su vida corre peligro. Quien piense que la vida del seor Crawford corre peligro es un estpido intervino lady Lennox. Tambin he odo decir aadi sir George en un tono prudente que existe un testimonio que podra implicar, dado el caso, a mi sobrino poltico, dAubigny, en estos atentados cometidos contra la hija de Su Majestad. De ser fundadas esas acusaciones, la inocencia del seor Crawford quedara probada, y obviamente su vida podra en efecto correr peligro. En todo caso, es al Rey a quien incumbe resolver sobre este asunto. Aquellas palabras constituan una clara indirecta hacia

lady Lennox, por lo que fue ella quien respondi, mientras que la Regente, entendindolo, esper su momento. El Rey est ocupado en otras cosas. Hemos de intervenir sin ms demora dijo lady Lennox. Pero quin podr darle rdenes a Su Excelencia dAubigny? contest entonces la Reina madre, mirndose las manos. Yo no tengo autoridad sobre ese hombre. Su hermano s contest sir George. Se hizo un largo silencio. Sir George pellizc cariosamente a lady Lennox en el brazo. Querida sobrina, s el tesn que habis empleado en combatir la certeza que tiene lord Warwick de que el Protector Somerset goza de vuestra entera confianza. Sabe de vuestro afecto por Mara Tudor y del leal amor que profesis a vuestra Iglesia. Desde que Robin Stewart empezara a hablar en Londres sobre todo este asunto de la conspiracin, Warwick debe de estar preguntndose, de manera infundada ciertamente, pero seguro que ha estado preguntndose si vuestro Matthew puede haber tenido parte en la conjura Resultara de lo ms inconveniente que en un momento como este en el que la amistad entre Francia e Inglaterra est a punto de sellarse en el banquete que se avecina, en el mismo da en que la embajada inglesa pretende solicitar la mano de Mara o se trata de la mano de Isabelle?, que en ese da precisamente se descubra

que dAubigny ha intentado perpetrar un asesinato y que vuestro esposo est implicado. Se hizo el silencio. La Reina madre no aadi ningn comentario. Tenis que repudiar inmediatamente a dAubigny, Margaret dijo sir George en tono suave, un momento ms tarde, y tenis que hacerlo pblicamente adems, de lo contrario todas vuestras esperanzas vuestras legtimas aspiraciones se vern reducidas a polvo. Douglas conoca bien aquella mirada. La haba visto con anterioridad en los magnficos, formidables ojos de Enrique de Inglaterra. Ella esper hasta que l, rindindose, baj la suya, y slo entonces se dign a dirigirla hacia la Regente. El seor Crawford nos ha servido bien a todos dijo Margaret en tono resuelto. Lord Northampton le estar sin duda agradecido. Me ocupar de que mi esposo denuncie a lord dAubigny. Qu amable de vuestra parte. Unos fros ojos azules midieron de igual a igual a la Douglas. No tenis que molestaros en buscar a vuestro esposo. Resulta que yo misma mand llamar a lord Lennox hace rato Mirad, aqu le tenis.

Es cierto que se senta agotado. Pero si uno saba cmo, era posible descansar en cierta medida a pesar de estar de pie. Adems, era una forma de concentrarse en otra cosa y olvidarse del olor nauseabundo que imperaba en la carpa. La mente de un individuo almacena informacin de toda ndole y tiene la extraa capacidad de compartimentarla y sacarla a la luz en los momentos ms inesperados. La mente recurre a veces a las imgenes agradables y placenteras, o rememora hermosas palabras, sonidos, texturas. Pero la mente conserva tambin, en un lugar recndito, las imgenes negativas y desagradables: los deseos frustrados y las ofensas padecidas, reales o imaginarias, que uno ha relegado a los rincones ms profundos. Algunos individuos consiguen olvidarse para siempre de tan funestos recuerdos, pero otros acuden a ese oscuro lugar de su mente y rebuscan hasta encontrarse de nuevo, cara a cara, con el negro rostro del pasado. DAubigny era uno de esos. Aquella marea de despechadas afrentas inund a Su Excelencia y fue proyectada sobre Lymond, de pie ante l y rodeado de arqueros, y presenciada por los cuidadores y su jefe, Abernaci, encogido y atento en su rincn. DAubigny la escupi sobre Francis Crawford en forma de insultos, de comentarios despreciativos y obscenidades, mezclados con una amarga y despiadada descripcin de las pasadas

acciones y de los usos y costumbres del joven, exagerados con los rumores, a cual ms grosero y repugnante, que su reputacin haba suscitado. Lymond reconoca los hechos, las medias verdades construidas sobre la leyenda que otros haban creado sobre l. Hechos y acciones que nunca se haba preocupado en desmentir o aclarar. Actos que se le atribuan, basados en conjeturas, en verdades distorsionadas en las que a duras penas reconoca la realidad que las haba originado. Tuvo que escuchar de pie, en silencio y ante los enmudecidos testigos que le rodeaban, una sarta de apelativos y trminos atroces referidos a Sybilla, su propia madre; insultos que no haba vuelto a escuchar desde su pasada estancia en galeras. A pesar de todo, consigui mantener la calma. Saba que el menor movimiento, el menor amago de respuesta violenta, equivala a un suicidio. Tan slo poda hacer uso de las palabras, aliarse con ellas para esquivar la avalancha de porquera con la que el otro intentaba provocarle. Aguard hasta que dAubigny, con la tez amarillenta transformada por el odio y su hermosa boca hmeda de saliva, hizo una pausa para tomar aire. No os detengis dijo Lymond en tono amable, os quedan todava mi padre, mi hermano, mi difunta hermana y un montn de tas chismosas por mencionar. Podis empezar con mi ta May, que es una buena pieza.

Pesa noventa y cinco kilos y cada ao, cuando llega la primavera, se pone clueca. Solamos encontrarla sentada sobre un cesto de huevos recin puestos que evidentemente haba roto. Salvo un ao en que mi madre consigui cocerlos primero y llenar la cesta con huevos duros Nadie se atrevi a respirar. Un sonido ahogado se escap del rincn donde Abernaci, con el rostro inclinado para ocultar su expresin, intentaba silenciar la carcajada. As que vuestra Casa es un burdel lleno de locas, cierto? Y vos, cuntos retoos idiotas habis engendrado? dijo dAubigny. Preguntadle a vuestra cuada dijo Lymond. Si alguna vez llegan a reinar en Inglaterra, os sentiris orgulloso de Un extrao silencio se apoder de la estancia y Lymond, sin acabar la frase, se volvi hacia la puerta. Matthew Stewart, el conde de Lennox, el querido hermano mayor de lord dAubigny, le miraba desde el umbral con el rostro transfigurado por el odio. Tras l, a travs de la lona de la tienda, se adivinaban las siluetas de sus hombres. DAubigny afloj los puos y se puso en pie lentamente. Ambos hermanos se haban criado juntos en Francia, compartiendo un largo exilio. Por culpa de Matthew, dAubigny haba pasado tres aos de su vida confinado en La Bastilla. Nueve aos antes, John haba elegido quedarse en Francia como heredero de su to abuelo y Matthew haba

partido. Su hermano mayor haba hecho su propia eleccin, traicionando a Francia, a Escocia, y ponindose del lado de Inglaterra en una carrera desesperada por hacerse con una Corona que haba parecido al alcance de su mano al desposarse con Margaret Douglas. La pequea Reina haba sido el ltimo obstculo que se interpona en su camino hacia el ansiado trono; un trono que su hermano a buen seguro compartira con l. Estoy aqu dijo el conde de Lennox, ignorando a Lymond y mirando directamente el rostro arrebolado de su hermano para escoltar a este hombre y que reciba los merecidos elogios por su accin, digna del agradecimiento de todo buen sbdito, ya se trate de ingleses, escoceses o franceses. Es evidente que no os asiste razn alguna para mantenerlo bajo custodia, por lo que asumo la autoridad de ponerlo en libertad. Os enva el Rey? La voz de dAubigny son spera. Nadie me enva. El banquete contina. Sargento, desatadle! Movindose con una rapidez inusitada a pesar de su corpulencia y de su complicado y elegante atuendo, John Stewart, la mano en la empuadura de su espada, se plant de un brinco delante de su prisionero, impidindole el paso al soldado de su hermano. Estis loco? No os enva nadie? Entonces, por

Dios que tendris que recurrir a la fuerza para llevaros a este hombre. No tenis ningn derecho! Me asiste el derecho dijo Lennox framente ante las graves dudas que ha suscitado vuestra reciente conducta y el que me otorga mi propio juicio, como sbdito, de lo inadecuado que resultis en la presente situacin. Por el amor de Dios! dijo dirigindose al sargento, que haba sorteado a dAubigny y segua con su tarea. Le estis atando o desatando? Est libre, seor dijo el sargento retrocediendo con la cuerda en la mano. Estaba libre, por fin. Medio desnudo, sucio, tembloroso por la fatiga, Lymond pase la mirada, con las cejas enarcadas, de un hermano a otro mientras se masajeaba los doloridos brazos y lanzaba un guio en rpido gesto hacia el rincn donde estaba Abernaci. Lord dAubigny permaneci inmvil, aquejado de una sbita rigidez, mientras en su confusa mente se sucedan todas las posibles implicaciones de la situacin. Le superaban en nmero. Pero adems, de qu servira resistirse? Era evidente que Matthew con aquel acto estaba renegando de l, estaba reventando sus esperanzas como quien pincha un pellejo inflado. Nada tena ya sentido, salvo la venganza. Dejadle. Maldito seis. Dejadle! El Rey os mandar ajusticiar por esto dijo dAubigny. Slo el silencio respondi a sus palabras.

El Rey tiene potestad sobre los extranjeros que se permiten interferir en su justicia. Esta vez acabaris vos en la Bastilla. Y qu creis que har Warwick de vos entonces? insisti John Stewart dAubigny. De nuevo respondi el silencio. Os he contado ya dijo Lymond, como recordando algo que la ta May una vez consigui empollar un huevo? Hizo una pausa profundamente concentrado y prosigui su camino hacia la puerta lentamente. De pronto, se detuvo de nuevo y se volvi hacia dAubigny, que miraba aturdido cmo su hermano se alejaba. El joven le dirigi una sonrisa radiante: Sali un cuco dijo Francis Crawford en tono prosaico, y sali en pos del conde. Tras ponerse unas ropas prestadas, cabalgaron juntos hasta las proximidades de la ciudad, donde pudieran ser vistos y su rescate, como Lymond apuntara en tono sarcstico, pudiera serle de utilidad a Lennox. Poco antes, nada ms salir de la tienda, Lennox haba cedido al impulso de la violencia para con el joven pero ste, mirndole con esos ojos azules cargados de risuea irona, le haba hecho sentirse ridculo, por lo que el escarmentado conde no volvi a pronunciar palabra. Llegados a los jardines, los dos hombres se separaron por deseo expreso de Lymond. Apretando los labios, Matthew Stewart se dirigi al encuentro de su real esposa. En aquella ocasin, el Destino no se haba mostrado

propicio para con los Lennox. Lymond sigui su camino relajado, con la intencin de acudir aunque fuera con retraso a la cita que tena con Robin Stewart.

Phelim OLiamRoe le vio llegar. Los rboles que flanqueaban su caballo parecieron inclinarse a su paso en admirada reverencia. Vena solo. El joven se haba lavado y vesta ropa limpia. Seguramente habra visitado a Michel Hrisson y descubierto que OLiamRoe no haba regresado. Habra obtenido las seas de la cabaa y despus, vestido de forma impecable y sobre una magnfica montura, acuda a la cita seguro de que todo estaba por fin en orden. OLiamRoe no poda imaginar cmo se las habra arreglado para escapar de las garras de dAubigny, pero en aquel momento tampoco le importaba. Lymond le vio y le sonri. Baj de su montura y se acerc con paso decidido. Hola! dijo Lymond alegremente. No haca falta que me esperarais. Robin debe de estar murmurando sus aburridas amenazas por todo Chteaubriant. A decir verdad dijo tumbndose cuan largo era sobre la mullida hierba , creo que por hoy ya he tenido suficiente dosis de

Stewarts. Se produjo una pausa. Espero dijo OLiamRoe en tono grave, que por lo menos uno o dos de los Stewart sienta lo mismo que vos. Lymond haba cerrado los ojos. Permaneci as durante un rato. Despus, abrindolos lentamente, pos su intensa mirada azul sobre el Prncipe. Y bien? dijo. Erguido en medio del claro, con el corazn latindole desenfrenado y una expresin firme en el rostro, OLiamRoe seal con un gesto de su cabeza hacia los oscuros y satinados cristales de los ventanucos de la cabaa. Robin Stewart est ah dentro dijo el Prncipe. Lymond se puso en pie a tal velocidad que OLiamRoe no fue capaz de asimilar el movimiento. Reconoci, eso s, la rapidez con la que corra hacia la cabaa, pues era la misma con la que aquella misma maana haba salvado la distancia entre la prisin y el lago. En pocos segundos se hall ante la puerta cerrada de la choza. Se qued all quieto y en silencio unos instantes, las manos apoyadas en sendos postes. Despus, levant los dedos para llamar a la puerta pero se interrumpi y dej caer la mano. Entonces, sujetando el pomo de la puerta lentamente, con delicadeza, como si temiera daarlo, Francis Crawford abri la puerta

de la cabaa de Stewart y entr. La mesa delataba el paso de los ratones. El queso fresco y el pan recin horneado estaban mordisqueados, y la mesa, otrora fregada e impoluta, estaba cubierta de migas y excrementos de roedores. El fuego se haba apagado. Pero el resto de la estancia presentaba el aspecto que Robin Stewart haba conseguido imprimir a aquel pobre lugar: la silla restaurada, el suelo impecable, el menguado equipaje en perfecto orden y la espada reluciente. Eran evidentes el esfuerzo, la decisin, el trabajo meticuloso, bien hecho. De caballero a caballero, haba escrito con cuidada caligrafa en la nota que OLiamRoe haba conseguido recomponer durante aquel agnico tiempo de espera, Os ofrezco mis disculpas y os ruego que compartis conmigo mi desayuno. El autor de todo aquello estaba tendido ante el hogar; las manos, limpias, yertas sobre el fregado suelo, la daga cada, manchada con su propia sangre. Yaca en una postura desgarbada, como la que siempre tuvo en vida, perdida definitivamente su postrera y desesperada tentativa de asumir el control de su existencia. Pero aquella triste figura, desde sus limpios cabellos tan cuidadosamente cortados hasta los calzones sin una sola arruga y las lustradas botas, constitua por entero el resultado de la obra de Lymond. Era el propio Lymond, en un ltimo y furioso intento de enmendar su destino, de desafiar lo que estaba

escrito en las estrellas. Representaba a Lymond hasta en la intimidad de su fracaso. OLiamRoe tambin lo haba entendido as durante aquellas dos horas en que haba estado esperando su llegada. El Prncipe mir cmo Francis Crawford entraba en la choza y se sent pesadamente, embargado por una fuerte emocin que se pareca bastante al placer. Mors sine morte, finis sirte fine Amortiguado por el canto de los pjaros oy el taido de las campanas que llamaban a nonas. Las campanas enmudecieron. No haba sonido alguno proveniente de la cabaa. Por qu tardaba tanto? En Chteaubriant la conferencia deba de estar a punto de terminar. Lymond, el hroe del da, no estaba all y estaran echndole de menos. Por qu tardaba tanto? Cualquiera que fuera su estado de nimo, enojado, despechado o a la defensiva, lo lgico sera que saliera y hablara con OLiamRoe, le hiciera participe de sus sentimientos. Y sin embargo, no acababa de abandonar esa cabaa. OLiamRoe no aguant ms. Con el corazn encogido y una persistente sensacin de fro metida en el cuerpo, se incorpor y se dirigi hacia la choza. Todo segua igual. El cadver de Stewart yaca en el mismo sitio. El joven al que haba estado esperando aquel desdichado no iba a poder despertarle de su definitivo

letargo. La estancia segua ordenada. Repar en la presencia de Lymond frente a la ventana, con las manos entrelazadas y apoyadas sobre el alfizar. Su rostro, ligeramente ladeado e iluminado por la tenue luz que filtraban las ventanas, no era el de un hombre enojado o atormentado por el remordimiento. Lymond se contemplaba las manos, absorto. Podra decirse que meditaba sobre algn problema poco trascendente, salvo por el detalle de su camisa, manchada con la sangre de Stewart y los nudillos y uas de sus manos, blancos de tan apretados. No se movi, a pesar de la presencia de OLiamRoe. El Prncipe de Barrow no supo muy bien qu hacer. Se senta incmodo, como si en su bien alimentado cuerpo no hubiera de pronto espacio suficiente para albergar los pulmones y el corazn. No hace mucho, en una situacin como aquella, se hubiera armado de su acostumbrada irona y de sus inagotables argumentos filosficos y se hubiera acercado resueltamente para enfrentar los acontecimientos. Pero eso era antes La filosofa de Lymond se le escapaba y en cuanto a la irona, intua que poda encontrar en el agudo ingenio de Francis Crawford la horma de su zapato. Qu poda decirle? El petulante OLiamRoe de antao le habra pasado el brazo por el hombro, pagado de s mismo, para decirle: Cuando recibisteis su mensaje ya era demasiado tarde. Nada bueno le aguardaba: el exilio y las

galeras, en el mejor de los casos. No mereca que le salvaran la vida. Era un asesino, un hombre que slo pensaba en s mismo, dispuesto a todo con tal de allanarse el camino, que no se detena en pensar en el dao que pudiera causar. Un hombre capaz de matar a una nia, a sus amigos incluso a vos. Pero actualmente, el nuevo OLiamRoe contestaba a eso gravemente: Sin embargo no se trata de eso, en realidad. Se trata de que Francis Crawford hizo todo lo posible por conquistar a Stewart y que una vez conseguido su propsito prescindi de l como si fuera una de sus putas. Aunque el mensaje le hubiera llegado a tiempo, lo ms probable es que lo hubiera ignorado igualmente. Que no fuera consciente de hasta qu punto Stewart era su discpulo, hasta qu punto le admiraba e imitaba, no habra de servir para justificar su indiferencia. Lymond debera haberse preocupado de saberlo. Nous devons la Mort et nous et nos ouvrages. La Muerte nos juzgar, a nosotros y a nuestras obras. El sentido de aquella frase en francs s que lo haba entendido, al menos, pens desolado OLiamRoe. Parecis muy concentrado, Phelim dijo de pronto Lymond, volvindose hacia l. Ved cuan perfecto soy!, dijo el rey. Deberais ser capaz de encontrar alguna disculpa para m, Prncipe. El rostro de Lymond pareca una mscara de piedra, su tranquilidad resultaba despiadada,

brutal. Aprenderis de vuestros errores dijo OLiamRoe suavemente. No dijo Lymond en tono inexpresivo mirando el maltrecho y enjuto cuerpo que yaca en el suelo. Parece que llevo en mis manos una guadaa invisible. Cada vez que respiro un planeta inocente parece salir despedido de su rbita. Tras una pausa, continu: Imagino que tenis razn. Lo ms seguro sera encerrarme entre rejas, o en una torre, o en una alcantarilla. Son los lugares apropiados para m, all podra disertar a placer sobre el destino de los hombres, o rerme de ellos, o rezar por ellos si fuera el caso. Pero no me involucrara, ni ellos conmigo. OLiamRoe se abraz las rodillas, cansado. De acuerdo, de acuerdo dijo el Prncipe tras un largo suspiro, de acuerdo por lo que respecta a Will Scott y tambin por la memoria de Christian Stewart43. Y por Oonagh ODwyer. Y, desde luego, por el hombre que yace a vuestros pies. Tras unos segundos en silencio, continu: Puede que no os hayis dado cuenta, pero habis empleado uno de mis tpicos argumentos. Yo tambin soy uno de vuestros discpulos. Me he graduado en vuestra academia. Os concedo la gracia de estremeceros ante mi recin estrenada guadaa. Lymond, que segua apoyado sobre la ventana, levant de repente una mano sin motivo aparente y la volvi a bajar.

Quin os ha hablado de Scott y de Christian? Margaret Erskine respondi secamente OLiamRoe. Quiso asegurarse de que fuera bien consciente de quin era ese al que yo me haba propuesto condenar a los Infiernos Dios sabr por qu me empeo en tranquilizar vuestra conciencia pero, si me permits una ltima intromisin, podra daros el consejo que esa dama tan sensata, en una ocasin, me dio a m sobre vos. Os lo podis ahorrar dijo Lymond secamente. Ya haba dicho demasiado, pens el joven. l era el primero en estar obsesionado por lo acertado de la decisin de optar por la mano dura con la que, no haca mucho, haba tratado al arquero Stewart para que el hombre dejara de compadecerse de s mismo. Deseara, haba dicho en aquel entonces, sin la menor indulgencia, que nos hubiramos encontrado hace cinco aos. Me habrais odiado, como ahora lo hacis, pero los Stewart contaran en estos momentos con un hombre Dios Se dio cuenta de que OLiamRoe se mereca alguna explicacin. La semana pasada pude haberle obligado a decirme todo lo que saba dijo Lymond mas, voto a Dios!, como puedo llegar a ser tan pedante, pens que se odiara a s mismo pens que deba salir de l, que no deba forzar el dictado de su conciencia, de sus propias convicciones que no deba obligarle a decrmelo simplemente por

Por el amor que os profesaba repuso OLiamRoe. No se trataba de amor contest Lymond con una voz irreconocible, cargada de desesperacin, era ms bien Dios! No lo s. Culto al hroe, quizs. se parece ser el nico sentimiento que soy capaz de inspirar, un sentimiento que slo aboca a la miseria. Si slo se tratara de eso dijo OLiamRoe, Robin Stewart seguira an con vida, y nada de lo ocurrido habra tenido lugar. Yo ya estara de vuelta en Slieve Bloom, con un pasado anodino y un futuro sin alicientes y Oonagh ODwyer seguira con OConnor. Aceptadlo. Vos habis actuado correctamente. OLiamRoe se call. Lymond, respirando entrecortadamente, alz la barbilla pero no hizo comentario alguno. OLiamRoe continu. Os enojasteis con Margaret Lennox porque se burl de m en Londres cuando decid por primera vez comenzar a involucrarme personalmente en vez de quedarme al margen. Justo despus hablasteis conmigo para exponerme los hechos an sabiendo que vuestras palabras habran de envenenar nuestra relacin. Sin embargo, os digo que obrasteis correctamente con Robin Stewart y que, en mi opinin, el error lo cometisteis despus, cuando no atendisteis su llamada. Ya era demasiado tarde, lo s. Mas tenais que haberlo tenido presente en vuestro pensamiento. Era vuestro hombre. Vos erais su apoyo, y

cuando se lo quitasteis, deberais haber estado pendiente de estar a su lado cuando os necesitaba. Sabis que sois un lder nato, estoy seguro de que no hace falta que os lo recuerde. Pero ser un lder acarrea una responsabilidad. El que manda ha de saber insuflar nimos en el dbil y decirle lo que necesita or. El que manda ha de sobrellevar el amor que despierta en los dems, cultivarlo y fortalecerlo. Pero adems implica tener que renunciar a su vida privada, a sus dislates y placeres. Implica tambin que no podis estimar en demasa a nadie, pues el que estima demasiado pierde la condicin de jefe y pasa a ser a su vez dependiente. Y no se os ocurre que tal vez tanto sacrificio no me compense? contest Lymond en tono poco convincente. Haca fro. OLiamRoe dijo algo ms, pero Lymond no entendi sus palabras, sumido en una repentina bruma producto de sus desbordadas emociones. De pronto no acertaba a saber si tena los ojos abiertos o cerrados. Por no saber, no saba siquiera si se estaba moviendo. Aquello era la ltima, maldita, pusilnime gota que colmaba el vaso se sinti desfallecer presa del mareo. OLiamRoe se precipit para sostenerlo pero Lymond se acerc a la ventana, sacudi la cabeza y dio un puetazo al cristal, hacindolo aicos. La cabaa se inund con el aroma del bosque y OLiamRoe se detuvo. Lymond y el prncipe irlands permanecieron inmviles durante un buen rato, hasta que por fin el aire

fresco, o tal vez el dolor, hicieron reaccionar al joven. Lymond abri los ojos, enderez el cuerpo y, despus de una leve vacilacin, pas junto a OLiamRoe y lleg hasta la mesa. Sujetndose las manos, se sent; en su camisa, la sangre de Robin Stewart y la que manaba de sus heridas se haban unido en una sola mancha roja. Os habis comportado como un nio dijo el prncipe de Barrow. Abri la mochila del arquero en el suelo y se puso a rebuscar en su contenido hasta dar con unas vendas. Volvi hacia donde se hallaba Lymond, que segua postrado en su silla, perdido en la contemplacin de su mano. Unas cuantas moscas flotaban en la jarra de vino. OLiamRoe las sac y coloc la jarra delante de Lymond. Robin Stewart hubiera querido convidaros a un trago, as que hacedle honor a este vino A ver esa mano. Francis Crawford apret los labios. Por fin accedi a que OLiamRoe le hiciera la cura. Puso la mano en la mesa, empujando a un lado la jarra de vino de la que no prob gota. Habl y su voz tena de nuevo el timbre habitual en l: Claro, desde luego. Puro melodrama, como dira mi hermano. Prosigui al cabo de un momento: Gracias, Phelim. La intencin era buena Y no os falta razn. La mano presentaba dos cortes bastante profundos. Por fortuna, ningn tendn estaba afectado. Cuando OLiamRoe termin de poner las vendas, Lymond pareca mucho ms

sosegado e incluso le dedic una mirada amable. Y ahora qu? pregunt el irlands. Toca organizar las exequias contest Lymond resueltamente al tiempo que se incorporaba. El suelo era bastante blando. Empezaron a cavar en el claro del bosque primero ayudndose de piedras, luego con sus propias manos y, al final, con una pala que OLiamRoe encontr en un viejo muladar. Depositaron el cadver de Robin Stewart, envuelto en la capa que encontraron en su mochila, y la insignia con las dos medialunas emparejadas del rey Enrique y de su amante que adornaban la improvisada mortaja brillaron entre el humus de la fosa. Lymond, imitando a OLiamRoe, se inclin en una seal de respeto hacia el hombre que al final de su vida intent emularlo. Acto seguido empez a rellenar la fosa, ayudado por el irlands, hasta hacer desaparecer por completo y para siempre el cuerpo de Robin Stewart. Era una hermosa tumba. Por lo menos Robin Stewart no haba acabado balancendose en una horca o decapitado y con la cabeza hincada en la estaca del patbulo reservado a los criminales, en la entrada del pueblo, o en el camposanto de su familia, a quienes tan poco les haba importado. Le haban colocado la espada entre las manos, junto con su mochila. Recubrieron la tumba con pedazos de csped conformando un vivido mosaico. Acabemos de una vez con todo esto dijo Lymond

. Se acerc hacia dnde yaca OLiamRoe, tumbado en la mullida hierba, y se qued mirndolo, el rostro desprovisto de emocin, la sangre seca alrededor de la venda que cubra su mano. Qu fue eso que os dijo Margaret Erskine? Creo que este es el momento de orlo. OLiamRoe levant la vista hacia l. El sudor perlaba su frente. Ah, dhia No os habis hecho ya suficientes reproches? Fue slo un consejo, y estaba dirigido a m tanto como a vos, imagino. Aquellos que tenis tanta facilidad de palabra, dijo, recordad que algunos viven toda su vida sin descubrir esta verdad: nuestras palabras poseen un poder que puede tener el efecto a la vez ms noble y tambin ms terrible sobre el que las escucha, sobre el extranjero que pasa a nuestro lado, sobre el que no es uno de los nuestros ni nos conoce bien. Hablad, dijo, como si vuestras palabras fueran a quedar escritas, grabadas en el plomo para siempre, y como si no pudierais retractaros despus. Y asumid las consecuencias. Lymond permaneci pensativo, la mirada perdida en el verdor dorado de los rboles. Luego, volvindose hacia OLiamRoe se qued mirando los azules ojos del irlands. A los suyos asomaba vagamente su habitual irona. Bueno dijo Lymond secamente, parece que al menos eso s soy capaz de hacerlo. Y tumbndose junto al prncipe de Barrow cual animal agotado, se qued en

silencio mirando al cielo. El canto de los pjaros volva a poblar el bosque; poda vrselos por doquier en las copas de los rboles o revoloteando de aqu para all: palomas, pinzones, herrerillos Las hojas tamizaban la luz decreciente. Deba ser ya media tarde. Sus monturas pacan tranquilamente a la sombra de la alta hierba haciendo tintinear los bocados como si llamaran a misa. Aparte de aquel apacible repiqueteo, la calma era absoluta, la paz, profunda, densa como el vino. OLiamRoe, saliendo de un sopor de lo ms acogedor, se percat de pronto de que el joven que yaca a su lado no emita el menor sonido. Obligndose a abrir los ojos, el Prncipe se gir sobre un costado y observ a Lymond. No tena de qu preocuparse. Francis Crawford, el otrora Thady Boy Ballagh, dorma plcida y silenciosamente, las inquietas manos relajadas, la rubia cabeza inmvil sobre la hierba, tan quieta como la de aquel que ambos acababan de enterrar. Necesito vuestra ayuda haba dicho OLiamRoe en una ocasin al hombre que ahora yaca bajo tierra. Necesito vuestra ayuda para darle un escarmiento a un diablo sin escrpulos que se hace llamar Francis Crawford. Robin Stewart no lo haba conseguido en vida. Pero quizs ahora, pensaba OLiamRoe mirando la cabaa de la

que ya no sala humo alguno, puede que el fallecido arquero lo acabe consiguiendo, despus de todo.

Lord dAubigny dijo Enrique de Francia, no abandonar este reino. Queda claro? Anne de Montmorency, mariscal, Gran Maestre y condestable de Francia, evit mirar a la Reina. Un golpe de suerte les haba favorecido con la ausencia de la duquesa de Valentinois en aquella reunin. La audiencia haba concluido. Todos saban ya a qu atenerse, aunque los datos concernientes a la dote y a la fecha habran de concretarse ms adelante. El marqus de Northampton haba estado magnfico pidiendo la mano de la reina de Escocia para su Soberano, el joven Eduardo de Inglaterra, y haba expuesto ante propios y extranjeros un pequeo discurso de corte diplomtico: Su Majestad inglesa era un prncipe sin igual. El reino pasaba por un momento prspero y tranquilo. Los comisionados de las fronteras escocesas, como todos saban, haban concluido favorablemente los tratados de paz con Escocia. Irlanda pareca aproximarse cada vez ms a una poltica de acuerdos: la justicia del pas y su legislacin estaban ahora en buenas manos en zonas en las que hasta haca poco no exista ni justicia ni ley. Las

monedas devaluadas haban sido requisadas y se haban adoptado reformas para regular mejor las transacciones mercantiles. Aquel era el momento perfecto, haba dicho el marqus mirando a los ojos al rey de Francia y a su condestable, para concretar por fin la antigua promesa de unir a los respectivos soberanos de Escocia e Inglaterra en el largamente ansiado matrimonio. No haba rechazado el monarca francs con cortesa. La reina de Escocia estaba, como todos saban, prometida con el Delfn. Hemos padecido en demasa y sacrificado ya demasiadas vidas por ella haba replicado Enrique de Francia. Y aquello era definitivo. Northampton haba entonces solicitado y recibido para su Rey la mano de Isabelle, la hija de Enrique, que tena seis aos. La cuanta de la dote sera discutida ms adelante. El asunto haba concluido por fin. El tratado de mutua alianza y defensa quedaba virtualmente sellado. Y ahora, en su cmara privada, su condestable estaba dale que te pego mostrando pruebas y ms pruebas y argumento tras argumento, empeado en que Stewart de Aubigny fuera puesto bajo arresto. La acusacin tena fundamento. El rey Enrique era perfectamente consciente. Por eso mismo se senta ciego

de ira. Las corteses palabras del condestable, los sensatos razonamientos de Catalina, no conseguan mitigar el sentimiento de frustracin y la herida inflingida a su orgullo. Stewart le amaba le haba amado un da. El nio que haba en su interior, el que pasara diecisis aos de su vida en las prisiones espaolas, se resenta ante aquella traicin. Hoy habis asegurado la corona de Escocia para vuestro hijo, Majestad insisti el condestable. Mantener a vuestro lado al hombre que ha intentado asesinar a Mara constituye un insulto que ningn reino sera capaz de tolerar. Pues que se vaya la Regente, si no le agrada la situacin. Que se vuelva a Escocia y se lleve con ella a toda su corte de pedigeos dijo Enrique. Insultaris a su pueblo? pregunt el condestable. Insultaris a su familia? pregunt Catalina en tono mesurado. Adems dijo el condestable, pensativo, queda el encantador seor Thady. Est claro que esperar que le rehabiliten y tambin una recompensa, imagino. Mis hombres me traen cada da nuevas e interesantes noticias sobre el seor Francis Crawford de Lymond. Sabais que posee un seoro en Sevigny? Ese joven sirve a mi querida hermana la Regente dijo Enrique.

Catalina acarici su hermoso vestido con unas manos repletas de joyas y frunci sus gruesos labios. Yo dira que todava no lo hace de forma oficial apunt la Reina. Apostara a que an conserva una cierta independencia. Se hizo un breve silencio. Pues haremos de Sevigny un condado dijo el Rey. Catalina, sonriendo, sigui jugando con sus sortijas. Tambin estoy pensando en mandar a Su Excelencia dAubigny con su compaa de lanceros a guardar las fronteras. El condestable se revolvi inquieto. S, pero debera ser escarmentado Debera ser hecho pblico que dijo el condestable. Como bien sabis le interrumpi abruptamente Enrique, se han prohibido los duelos en este reino. Una prohibicin que no se cumple tan a rajatabla como se debera Y que no incluye, claro est, los que tienen lugar en el campo de justas, con las armas despuntadas. Antes de la cena habamos previsto celebrar un torneo. Comunicad a lord dAubigny y al seor al seor de Sevigny que podrn resolver sus diferencias, sin causarse daos, en ese enfrentamiento. Y que, dado que lord dAubigny, segn tengo entendido, ha sido el primer ofendido esta tarde, ser l quien le desafe y escoja las armas. En silencio, el condestable volvi su canosa cabeza

hacia la Reina y sta, tambin en silencio, sonri dando su aprobacin. El condestable quedaba pues encargado de llevar la noticia a Francis Crawford, recin estrenado conde de Sevigny. Sera el condestable, no Diana ni los de Guisa, quien habra de comunicarle la sabia y clemente decisin de Su Majestad Enrique de Francia. Acababa de nacer un nuevo conde. Un conde que no estara emparentado con los de Guisa, ni con los Stewart, ni con los Douglas. Ella y el condestable eran sus fiadores. La reina Catalina mir hacia la oscura cabeza de su esposo. En aquellos ojos, habitualmente superficiales, haba una mirada de amor.

El clido y luminoso da estaba llegando a su fin. Plidas luces comenzaron a brillar en Chteaubriant iluminando la mole de los dos castillos, el nuevo y el viejo, y los caminos se poblaron de antorchas. Junto al parque, la superficie del lago pareca un espejo del cielo, salpicado de barcas inmviles, negras, como su negro reflejo. El gran estrado junto a la orilla se alzaba, apagado y silencioso, en contraste con el vecino recinto de las fieras donde el sonido de los animales evocaba una jungla en miniatura y el rechinar de cadenas y las voces de mando quebraban la

quietud del atardecer. Entre el lago y los castillos se hallaba emplazado el campo de justas, de veinticuatro metros de largo por cuarenta de ancho. Bajo el rosceo cielo, las llamas de los pebeteros delimitaban el gran rectngulo sin llegar a iluminarlo. Entre las sombras se adivinaban las gradas cuajadas de flores para albergar a la corte y el toldo de seda a rayas desplegado sobre las jamugas y escabeles de madera dorada para la realeza. A derecha e izquierda se haban levantado las tiendas para los contendientes y en las cuatro esquinas del rectngulo se alzaban, como cuatro centinelas, las torres doradas de los jueces del torneo. La menguante luz tea de rosa y peltre el campo de justas y la multitud congregada bulla y gesticulaba semejante a un teatro de marionetas, su brillante esplendor apagado en un caleidoscopio de grisallas. Las cimeras reflejaban la luz con reflejos metlicos, las plateadas trompetas y los pendones lucan grises como el agua. El gris se impona sobre sedas y joyas, sobre el plateado brocado de la vestimenta de los arqueros que flanqueaban el estrado, sobre el alistonado palio que protega a Sus Majestades, sobre el dorado mantel que vesta la mesa de los paladines, sobre las armaduras de los escuderos de la liza. A la luz de aquel atardecer cristalino, todos los ricos y hermosos colores parecan cubiertos de un manto de ceniza.

El largo da exhal su ltimo suspiro y la noche, azul y lquida, aneg cielo y tierra. Las llamas de los pebeteros brillaron como frutas doradas y los diamantes refulgieron por fin. El resplandor de cada antorcha hizo revivir con renovada y vibrante intensidad los perdidos colores y los rostros maquillados recobraron, en aquella clida luz, su animada expresin. Son el redoble de los tambores. Haba llegado la ansiada noche. La liza poda dar comienzo. Empez alegre y corts, con ese desenfado del que slo Francia era capaz. Las risas acompaaban a los pequeos grupos que iban y venan agitando los penachos sobre las relucientes armaduras: vistosos y enardecidos jvenes frente a maduros y acaudalados contendientes, paladines bretones frente a otros provenientes de Anjou y Poitou. Ataviados en sus trajes de baile, adornados con sortijas y pendientes de diamantes que reflejaban las llamas de las antorchas, tiraron a las dianas e intentaron hacer pasar sus lanzas por el aro. El Rey sonrea sentado en su tribuna con la embajada inglesa simada a su derecha. OLiamRoe no haba vuelto a ver a Lymond desde que, tras volver de la cabaa, fuera convocado para asistir al torneo. A sus odos haban llegado los rumores que circulaban por toda la corte: tras unas desafortunadas desavenencias, lord dAubigny y el seor Crawford habran sido emplazados a dirimir sus diferencias formalmente en el campo de justas para entretenimiento del Rey. Los

cargos de robo y traicin que pesaban sobre el seor Crawford se sobreentenda que haban sido retirados. Aquello, no obstante, pareca una extraa forma de felicitar al joven por su accin en el lago de aquella maana. Pareca ms bien una ltima y cida rplica a la memoria del que fuera Thady Boy. OLiamRoe pensaba sobre todo esto sentado en el puesto que le haba sido asignado, peligrosamente cerca del rgido esplendor de los comisionados extranjeros de la embajada extraordinaria. La reina Catalina, sentada a la diestra del Rey, capt la mirada errante del Prncipe con un movimiento de su abanico y le sonri. El prncipe de Barrow, asombrado, correspondi con una corts inclinacin. Pareca que, por fin y contra todo pronstico, haba sido aceptado en el preciado crculo. La Reina regente, por su parte, le haba obsequiado por segunda vez con un ceremonial de agradecimiento. Cielos! pens OLiamRoe rememorando su incursin en el lago a lomos de Hughie, lo que a buen seguro no se le haba ocurrido a ninguna de las decentes criaturas que le rodeaban era que se haba demostrado imperativo proveer al elefante de un asiento estable digno de este nombre. Lennox, su rubia cabeza mirando al frente, estaba sentado bien tieso con sus fofos labios fruncidos en una mueca adusta. Estaba claro que evitaba mirar hacia Northampton, ese pelele de Warwick, y hacia los asientos

ocupados por los escoceses. George Douglas, sin embargo, haba vuelto su tranquilo rostro hacia stos ltimos, ntimamente regocijado ante el desconcierto y la incomodidad ajenas. El eco de las palabras que resonaban con insistencia en los odos de Lennox no provenan de su hermano John, sino del desconocido arquero llamado Robin Stewart, muerto a aquellas alturas, gracias a Dios, que se haba entrevistado con Warwick hacindole ver que la Casa de Stewart bien poda pretender el trono de Escocia y que uno de sus ilustres miembros, el conde de Lennox, era el segundo en el orden de sucesin, despus de Mara Estuardo, con la ventaja aadida de que el conde de Lennox era un firme aliado de Inglaterra. Pero Warwick se haba decantado por la alianza con Francia. Y Margaret y l haban salvado el pescuezo, si es que estaban a salvo, a expensas de su hermano John. Los odiaba a los dos. A John Stewart, por haberle puesto en semejante y absurda tesitura y, por supuesto, a Lymond. Si el rumoreado enfrentamiento hubiera de tener lugar, l preferira ver muerto a su hermano. Pareca que el torneo con las lanzas romas haba terminado. Tambin haban llegado a su fin los enfrentamientos entre contendientes a pie llevados a cabo con las viseras abiertas y las espadas sin corte. Los escuderos se apresuraban a atender a los paladines, los

caballos se alejaban al trote acompaados del balanceo de las borlas, las plumas aplastadas tornaban a enderezarse, la arena a ser rastrillada. La msica sustituy al sonido de las trompetas durante el descanso, y la arena fue invadida por un grupo de bufones saltarines, entre los que se encontraba Brusquet, algo menos confiado de lo que antao sola mostrarse. En fin, querida dijo sir George dirigindose a Margaret Erskine, sentada a su lado, parece que ha llegado el momento de rezarle a San Denis, el santo patrn de Francia, para que proteja a las buenas gentes de los demonios, los malos espritus y de vuestro amigo Francis Crawford. He odo que los heraldos han intercambiado ya los fatales carteles. Por otro lado, siento deciros que Su Muy Noble y Cristiansima Majestad, en su deseo de complacer a todos al tiempo, se ha olvidado de un asunto de vital importancia, es decir A qu os refers? le interrumpi, brusca, Margaret Erskine. Margaret se senta enfadada y preocupada. A pesar del innegable alivio que supona saber a salvo a la pequea Mara, la tensin sufrida durante los ltimos ocho meses a cuenta de su tempestuoso y dscolo protegido, se vea incrementada por el inminente enfrentamiento. Haba llegado a un punto tal en el que lo que deseaba por encima de todo era abandonar Francia. Regresar a su pas, verde y

fresco, y centrarse en su beb y en su fiel y resuelto Tom. Haba cumplido la promesa hecha a Lymond largo tiempo atrs de permanecer atenta y vigilante, pero no cumpli, sin embargo, la otra promesa que le hiciera, pues nunca tuvo intencin de respetarla. Lymond tema el ascendente que tena sobre los dems. Tena que aprender a convivir con ese poder que emanaba de l y sus efectos. Tres personas haban padecido las consecuencias de su presencia en Francia. Nada haba hecho Margaret para ayudarles, a l o a esas personas. Consideraba que la servidumbre del liderazgo consista en soportar esa carga y que Lymond tena que ingenirselas solo en ese duro aprendizaje. Saba por OLiamRoe que Lymond haba tenido por fin que enfrentarse a esa realidad de la que haba rehuido hasta entonces. Saba, de igual modo, que haban desaparecido otros impedimentos. Ya no existan trabas en su relacin con Lymond que dificultaran su comunicacin. Por otro lado, Francis se haba desligado de su madre, Sybilla, cuyo agudo ingenio nada tena que envidiar al del hijo. Tiempo atrs, Lymond haba optado por alejarse de su madre, optando por una vida ms azarosa que la que le esperaba junto a ella. Recordando un comentario que OLiamRoe hiciera tiempo atrs, Margaret haba preguntado a Lymond: Tenis pensado casaros? Lymond la haba mirado sobresaltado en un primer

momento y luego, en tono divertido, le haba contestado: Tenis alguna sugerencia que hacerme? No se os ocurre nombre alguno? Algo he odo acerca de una dama haba respondido un Lymond irnico, mas no recuerdo ahora mismo de quin se trataba. Margaret no supo a quien se refera. En todo caso, saba que Lymond no estaba interesado. Viendo la expresin de Margaret, Lymond se haba echado a rer. A las mujeres, mejor azotarlas que consentirlas, someterlas que acariciarlas fue una dama quien me lo dijo. Vivo en un mundo de hombres, querida haba dicho Lymond. Tenis mi amor, pero nunca podr desposaros. Sacndose de la mente semejantes pensamientos, Margaret se qued mirando fijamente a sir George y le espet: Qu es lo que ha olvidado el Rey? Querida ma, no subestimis nunca a un Stewart. El Rey ha olvidado que nuestro querido lord dAubigny, como parte ofendida puede elegir las armas. Lymond, al estar obligado a defenderse, est obligado a proveerse de una armadura, arma o montura iguales que las que Su Excelencia decida que necesita para enfrentarse a l. Y mucho me equivoco o dAubigny se cerciorar de escoger arma, armadura y caballo de tal calidad que Lymond no podr en ningn caso igualar, por lo que se ver obligado a

retirarse humillado. Triste dijo animadamente sir George , pero como Periander y vuestro amigo Francis dijeron en una ocasin, ms vale prevenir Cundo va a salir? pregunt Mara, la reina de Escocia. Llevar el pelo negro? Cmo sabes? No respondi Mara de Guisa con aire impotente. El seor Crawford ya no lleva el cabello negro. Ahora lo vers. Los enanos haban abandonado el campo de justas. Van a matarse entre ellos? pregunt Mara. Por supuesto que no. Va a ser un combate fingido, hija ma. Ahora cllate aadi su madre. Se hizo un breve silencio. Entonces, van a luchar por una dama? insisti la nia. La impaciente respuesta no lleg a abandonar los labios de Mara de Guisa. Se qued dudando un instante, concentrada. En realidad, no. Pero si lo deseas uno de los dos puede llevar una prenda tuya. Lo deseas? Oh, mon Dieu, s! exclam la pequea Mara abriendo mucho sus ojos castaos y demostrando ms entusiasmo que del que pretenda. Un pauelo! Mam no tengo Cllate! Dame tu guante. Madame Erskine, buscadme un imperdible que sea grande dijo la regente

de Escocia. Todava no he conocido a un hombre capaz de abrochar un imperdible cuando el momento lo requiere.

Las banderas y el sonido de las trompetas anunciaron al pblico de alcurnia reunido en la tribuna real el comienzo de la liza: Stewart dAubigny y Crawford de Lymond iban a batirse por primera vez en combate singular. Ambos contendientes llegaron precedidos de una doble hilera de escuderos. Los lanceros de dAubigny, magnficos con el emblema de los Stewart, desfilaron portando las alabardas alineadas en idntico ngulo, las cuchillas en forma de hoja de hacha reflejando la luz en su metlica superficie. El squito de Lymond portaba un nuevo estandarte y luca una indumentaria que a Margaret Erskine le result vagamente familiar. Lord Northampton, adormilado, consigui espabilarse lo suficiente para elogiarla. Llegados a un punto, la doble fila se dividi revelando a los dos paladines, que avanzaron con aire decidido hacia el Rey. Ataviado con una opulencia digna de su estirpe y condicin, John Stewart dAubigny permaneci inmvil, plantado ante Su Majestad, consciente de que aunque el Monarca le protega con su clemencia estaba siendo evaluado por sus enemigos. Llevaba puesta una camisa

lujosamente bordada en hilo de oro bajo su jubn de malla de acero y un traje cuajado de perlas. Sus zapatos relucan con gruesos diamantes. Lymond, a su lado, mostraba una expresin que gran parte de la audiencia reconoci, por haberla visto en bastantes ocasiones: intentaba desesperadamente contener un ataque de risa de lo ms inoportuno. Era evidente que, o bien no se haba molestado en intentar competir con la suntuosa magnificencia de dAubigny, o bien no se haba dejado convencer para intentarlo. En realidad no necesitaba hacerlo. Lymond llevaba un atuendo de seda negra rematado con cuello y puos de un blanco inmaculado y, prendido sobre su hombro con un carsimo diamante engarzado sobre un imperdible, un guante de nia. Sobre el pequeo guante, bien visible, haba bordada una corona de Escocia. Ambos paladines hicieron una reverencia y los heraldos, acompaados por el maestro de ceremonias, proclamaron el comienzo de la liza. Lymond levant la vista hacia la tribuna, repleta de rostros familiares. All estaban la Regente y sus nobles, que tanto empeo haban mostrado en cortejarle en Cand; la pequea Mara, a la que sonri e hizo una nueva reverencia llevndose una mano al pecho con gracioso ademn; Margaret Erskine, la apacible y sensata mujer cuya madurez superaba con creces a la que su madre jams poseera; George Douglas, que haba sido tratado con

mucha amabilidad en Francia y quizs no se sintiera tan a gusto al volver a Escocia. Tambin estaban los Lennox; Margaret, plida a la luz de las antorchas, no le quitaba ojo. Lymond hizo una leve reverencia en su direccin. Y Diana, la enemiga del condestable y de Jenny Fleming, que le miraba con aire implacable. Distingui tambin a los de Guisa que, tras liberarlo por orden de la Regente, haban acabado perdiendo la batalla diplomtica ante la faccin compuesta por Catalina de Mdicis y el condestable. Vio all a sus amigos y aliados: a OLiamRoe, que le sonrea con aire sardnico bajo sus recuperados mostachos; a Michel Hrisson, su corpachn encajado en un rincn, que gritaba a alguien y era silenciado por un guardia. Y sinti, ms que vio, ocultos entre los gallardetes y los escuderos, entre las tiendas y los puestos de los armeros, la extraa y torcida sonrisa de Abernaci y la descarada mirada de Tosh. Francis Crawford de Lymond, conde de Sevigny, su nuevo ttulo son impresionante pronunciado por la fuerte y bien entrenada voz del heraldo. Nada de seor de Culter, como fuera hasta haca poco Bien, aquello era ya agua pasada. Mara de Guisa era perfectamente consciente. Francis haba aceptado de Enrique un ttulo que nunca habra aceptado de ella, para no perjudicar a su hermano, que era el actual conde, sospechaba la Regente.

Lymond no tena intencin de comprometerse y jurar fidelidad a ninguna Corona. Apreciaba demasiado su independencia. No lo hara, no se convertira en un satlite de la divinidad, haba dicho con educada y amable contundencia, ni siquiera por la dulce nia que un da sera reina. Aquella tarde Lymond haba dicho tambin otras muchas cosas. Al igual que ella. Mara de Guisa era consciente de que le haba confiado la tarea de proteger a su hija esperando que el joven pusiera en ello su fuerza fsica y su habilidad, creyendo siempre que ella podra controlar las intrigas polticas, rechazando que l se involucrara a ese nivel, aun sabiendo lo experto que era en esas lides. Haca trece aos que la Reina regente se haba casado por poderes en Chteaudun, aqu en el Loira, con el rey de Escocia, y durante esos trece aos haba hecho de Escocia su patria. Chteaudun no haba cambiado desde entonces, pero encontraba que Francia si lo haba hecho. Ella haba regresado a su patria chica tras largos aos de viudedad para solicitar las tropas, el dinero y el poder que habran de permitirle salvaguardar el trono del nieto que en un futuro, a buen seguro habra de reinar sobre Irlanda, Escocia y Francia juntas. Pero Francia, que tena puestos los ojos sobre las riquezas de Italia y tena a su vieja enemiga Inglaterra

ocupada en disputas internas, no estaba ya tan predispuesta hacia Irlanda o hacia la propia Escocia. Encontraba que a Francia le habra complacido ms que ella abandonara aquel complicado exilio auto impuesto y se quedara junto a su hija en el pas galo. Su puesto en Edimburgo sera ocupado por un sbdito francs y las mejores plazas fuertes de Escocia ocupadas por tropas francesas, lo que le saldra a Francia mucho ms barato que concederle a ella el oro y el compromiso de apoyo que solicitaba para comprar la lealtad de los nobles escoceses hacia la pequea Mara. Sus hermanos se oponan a ello, pero el poder de sus hermanos, aunque grande, no era ilimitado. El Rey era un hombre obstinado; en ocasiones, ni siquiera el condestable o el duque de Guisa, o hasta la propia Diana, lograban hacerle cambiar de opinin. No importaba como acabara todo, al final ella saba que haba acertado al tomar sus propias medidas en secreto para proteger a su hija. No haba estado segura de poder fiarse totalmente de nadie en su propio pas. Y tampoco es que hubiera muchos en Escocia en quienes confiar. En los Erskine s, claro. Eran sencillos, honestos, la servan sin pedir nada a cambio; no haca falta que nadie le recordara lo que le deba a su consejero mayor y embajador especial. Haca diez das, en la iglesia de Norham, en suelo ingls, su fiel y querido Thomas, seor de Erskine, junto con lord Maxwell, el obispo de Orkney y

el emisario francs de Lansac, haban sellado un tratado de paz entre Escocia e Inglaterra, representada por el obispo de Norwich y sir Robert Bowes. En el tratado, Inglaterra se comprometa a renunciar a los fuertes que posea en el sur y a los derechos de pesca que ostentaba sobre el ro Tweed y cedrselos a Escocia. Tambin aseguraba que los terrenos en disputa de las Marcas occidentales entre los dos pases permaneceran neutrales como lo haban sido hasta el momento. Por ltimo, Inglaterra haba estado de acuerdo en liberar sin rescate a los rehenes que haca ya casi diez aos seguan en sus prisiones desde la fatdica batalla de Solway Moss. Erskine haba anotado por escrito los trminos del tratado, que rezaban as: Aunque Inglaterra podra reclamar con justicia la ampliacin de las fronteras que ha conquistado, el Rey, magnnimo e imparcial, accede a reconocer las antiguas Marcas tal como estaban antes de las ltimas guerras. Gracias a Tom Erskine, Inglaterra iba a reducir el tamao adquirido en los ltimos cuatro aos. Por otro lado, Inglaterra se haba convertido en el refugio de los adeptos a la nueva religin y una tentacin ms grande si cabe para los inquietos nobles escoceses. Para conspiradores como Balnaves, prisionero en Run desde haca largo tiempo. Para Kirkcaldy de Grange, de quien la Reina saba que viva en Francia pagado con dinero ingls. La Regente saba que poda contar con el apoyo de

Douglas, al menos por ahora. Tambin con Maxwell, aunque lo saba receloso. Lord Hundy, el canciller, era un catlico declarado y un partidario seguro en la actualidad, pero era consciente de que era tremendamente ambicioso. Haba conseguido contentar al gobernador de momento concedindole un ducado y un puesto para su joven heredero en Francia, pero iba a ser difcil convencerle de que abandonara su puesto para dejarle a ella el gobierno de Escocia. La lealtad de los condes de Glencairn y de Drumlanrig era bastante dudosa, y ninguno se haba sentido complacido durante su estancia en Francia. Cassillis tampoco estaba satisfecho con su recompensa pero, al igual que Maxwell, Huntly y los Douglas, iban a estar durante algn tiempo bastante ocupados organizando sus extensos feudos como para pensar en conspirar. Livingstone, el fiel partidario y protector de su hija, haba fallecido en Francia. Lord Erskine, su otro protector, se encontraba viejo y enfermo. Los hijos bastardos de su difunto esposo estaban cada vez ms inquietos a medida que se hacan mayores Si Eduardo de Inglaterra muriera, sera sucedido por Mara Tudor, que era catlica, y sus nobles rebeldes adeptos a la religin protestante no tendran ningn apoyo en aquel pas. Por otro lado, Mara Tudor tena el apoyo de su primo el emperador Carlos de Espaa, por lo que Inglaterra, de reinar la Tudor, podra verse forzada a romper de nuevo el

tratado amistoso con Francia, lo que afectara a Escocia. A todo esto, los Lennox, catlicos de sangre real y ansiosos de poder, eran ntimos amigos de Mara Tudor. As las cosas, Mara de Guisa haba sido consciente de que necesitaba ayuda. Me dar por satisfecha si est en Francia durante el tiempo que dure mi visita en ese pas, haba dicho refirindose a Lymond antes de partir para Francia. Pero en realidad tena otras intenciones respecto a l. De aqu a un ao, he de conseguir su lealtad para conmigo, haba aadido ms tarde, y eso s que lo haba dicho en serio. Pero el concepto que de l tena la Regente era el de un estrafalario aventurero, lo cual, desgraciadamente, Lymond pareca haberse esforzado en corroborar desde el comienzo de su estancia en Francia hasta el final. Slo durante su permanencia en Londres, tras el mensaje que haba recibido de OLiamRoe, haba dado ella su brazo a torcer, consintiendo en ofrecerle el puesto de heraldo que tan sardnicamente haba aceptado. Ese papel lo haba interpretado el joven de forma brillante. Y despus haba perseverado en su principal objetivo. Su objetivo haba sido salvar a Mara, y as lo haba hecho. A qu secretos haba tenido Lymond que prestar odos apoyado en el amoroso regazo de Francia, la Regente no lo saba. A dnde habran de conducir las recientes zalameras de la reina Catalina y el condestable, prefera no

pensarlo. Cmo habra sentido Lymond las atenciones de sus hermanos y el creciente afecto que haba despertado en el rey de Francia, era algo que ella tan slo poda imaginar. Mara de Guisa haba tenido sus motivos para intervenir en el episodio del jabal. Haba intentado probar a los que albergaban sospechas sobre su relacin con el heraldo que no exista un vnculo entre ellos. Lo haba hecho tambin para poder solicitar para l clemencia si al final le descubran. Tambin haba querido proporcionarle una ocasin para lucirse, ya que tanto pareca gustarle, y cosechar la admiracin y el aplauso de la concurrencia, demostrndole que ella lo consideraba su favorito y lo quera a su lado. Pero una vez ms, viendo el disgusto pintado en su mirada azul, la Regente se haba dado cuenta de que haba vuelto a equivocarse. Se haba equivocado y lo haba perdido. Lymond haba salvado la vida de Mara y asegurado la nueva y floreciente relacin entre Inglaterra y Francia. Haba desacreditado a los Lennox y llamado la atencin del Consejo francs. Haba conseguido despertar la admiracin de George Douglas, sirviera eso para lo que sirviera. De haber llegado a tiempo, sin duda habra conseguido influir sobre la atolondrada Jenny Fleming, estaba segura. Hasta qu punto haba acabado involucrndose en los asuntos de Irlanda y de OLiamRoe, era algo de lo que no poda estar segura, aunque tena sus sospechas. A poco que se

esforzara, Lymond podra tener numerosos partidarios en Escocia. Si quisiera hacerlo, Francis Crawford podra fcilmente conseguir para ella la lealtad de todos los escoceses que estaban en Francia. No obstante, durante aquella extraa audiencia vespertina, Mara de Guisa no dijo nada de todo eso. En su lugar, habl con emocin y sentimiento de todo lo que Lymond haba conseguido, pasando de puntillas sobre su forma de actuar y sobre los riesgos que haba corrido y haciendo hincapi en su aguda percepcin y gran sentido poltico, llegando tan cerca de la humildad como su condicin de reina y princesa de Lorraine le permitan. Ella siempre supo que Lymond, cuando reneg de l, guard silencio no por lealtad a su Reina sino por el amor que profesaba a su pas. Mara de Guisa le habl de sus planes. Regresara pronto a casa. Estaba esperando a que su hijo se recuperara, pues no se encontraba bien. Esperaba con ansiedad las noticias del mariscal de St. Andr referentes al ofrecimiento que le haban hecho a Inglaterra de casar a su hija Mara con el joven rey ingls a cambio de las posesiones inglesas en Francia. Lymond estaba informado de ese dato. A la Reina nunca dejaba de sorprenderle toda la informacin de que Lymond dispona. Inglaterra nunca renunciara a Calais en base a una

promesa tan vaga como esa haba respondido el joven. No tenis por qu preocuparos. Despus la Regente le haba pedido que se quedara en Francia. Cuando los hombres os decepcionan, vos los abandonis haba dicho Mara de Guisa. Si la Corona no est a la altura de vuestras expectativas, la abandonis igualmente. Un hombre solo, seor Crawford, un hombre sin partidarios, es como un meteorito que navega fuera de rbita por el espacio, destinado a arder hasta consumirse desperdiciando su peligrosa y cegadora potencia en el lugar en el que arbitrariamente haya cado. Vos poseis el don de sacar la grandeza de los ms dbiles. Yo os ofrezco la posibilidad de moldear a una nia y hacer de ella una reina digna de vuestra patria. La Regente haba aadido muchas ms cosas. Francis Crawford recibira el ttulo de caballero. Sus dominios de Lymond seran engrandecidos y reconstruidos por los mejores arquitectos franceses. Recibira unas rentas y dividendos nada despreciables. Y a su retorno a Escocia, cuando decidiera volver, podra recrear en sus propias tierras la belleza y el esplendor de Francia. En la audiencia entre Lymond y Mara de Guisa no haban estado presentes ni siquiera sus damas de compaa. La Reina se haba vestido con esmero para la ocasin. Le haba ofrecido su mano y permitido tomar asiento en su

presencia. Pero en el curso de la conversacin, la Regente, acostumbrada a tratar con el sexo masculino olvidndose del suyo propio, se haba dado cuenta con creciente irritacin de que Lymond, sentado inmvil y respondiendo de modo lacnico y escueto a sus preguntas, se haba formado una opinin sobre ella largo tiempo atrs y se comportaba con el mismo desapego e indiferencia con los que se dirigira a un sapo partero que pens Mara de Guisa en un arranque de rabia, daba la casualidad que era la reina madre de Escocia. Os estoy ofreciendo tutelar a una nia haba insistido la Regente. Y l, en aquel tono corts e indiferente haba respondido: Entonces debis enviarla a Escocia, pues all es donde estar yo. Creo que no estis entendiendo la magnitud de lo que os ofrezco haba apuntado Mara de Guisa tras una larga pausa. l le haba respondido mientras se levantaba al tiempo que ella, mirndola con esos ojos claros que delataban su juventud. Esa juventud que ella aoraba y codiciaba y con la que podra luchar de igual a igual con el hatajo de salvajes criaturas que eran todos esos Douglas, Stewart, Hamilton y sus ambiciosos hijos, y todos los bastardos reales provistos de insultante juventud que un da habran de

disputarse su trono vaco. De pie ante ella, mirndola con un rostro que respiraba por todos los poros esa envidiable juventud, Francis Crawford de Lymond le haba respondido: He entendido vuestra oferta y la rechazo. Si deseis que haga de lder, lo har. Formar en Escocia una tropa capaz de competir con cualquier Tercio del mundo. Permaneceremos en Escocia durante los doce meses del ao. Si necesitis de m, mandadme buscar mas no siempre habr de acudir. Ni siquiera por la nia? haba preguntado Mara de Guisa. Ni siquiera por la nia haba respondido l y, por un instante, su mirada haba delatado la vida que se esconda tras esos ojos azules a la que ella no saba cmo acceder. Hace cuarenta aos haba dicho Lymond nuestro pas posea la belleza y esplendor de Francia, y mucho ms. Pero desaparecieron en Flodden y no podemos recuperarlos de nuevo como el que prende una rosa en la solapa, pues es claro que se marchitar. Tendrn que crecer de nuevo, y ser preservados. Lo he pasado bien dijo Lymond. Pero el tiempo de cometer locuras ya ha terminado.

En aquel momento Francis Crawford aguardaba tranquilo a que acabara el heraldo. El guante de la nia descansaba sobre su hombro prendido con el grueso diamante. DAubigny no despegaba la vista del maestro de ceremonias de la liza, esperando a que sacara el papel que, tras ajustarse los anteojos sin los que desgraciadamente ya no poda enfocar, procedi a leer: En el presente torneo, la eleccin de las armas ha recado sobre Su Excelencia John Stewart, Chevallier, Seigneur dAubigny, de la Verrerie y le Crotet. A continuacin proceder a enumerar la lista de armas y monturas elegidas que, como es sabido, deber ser igualada por su oponente so pena de anulacin del combate. Douglas haba estado en lo cierto. Aquella grosera y autoritaria costumbre del mundo de las armas era bien conocida y se poda aplicar con malicia en un enfrentamiento deportivo o por una apuesta. La parte ofendida ostentaba el derecho de obligar a su oponente a proveerse de una seleccin de armas digna del adversario al que se iba a enfrentar. Poda, si as lo deseaba, designar una por una las espadas, los escudos, las armaduras y los caballos que habran de utilizarse en la lid. Y eso es lo que dAubigny haba hecho. La extenssima y detallada enumeracin de las armas y equipo que el maestro de ceremonias lea, fue celebrada por la concurrencia con un coro de exclamaciones que acab

convirtindose en claras carcajadas. Monturas: Una pareja de yeguas turcas enjaezadas, con las crines y la cola recortadas y provistas de silla de montar. Una pareja de jacas ensilladas y con armadura trenzada y otra pareja de jacas espaolas con sus sillas de cuero y las colas recortadas. Dos asnos enjaezados con gualdrapas de terciopelo y cabezales de latn. Armas: Dos alabardas de oro adamascado y otras dos con borlas de seda. Dos picas. Una pareja de pistolas italianas, ltimo modelo. Dos arcabuces de mano con su correspondiente municin. Dos alfanjes. Dos puales de doble filo con un medalln de San Humberto en la empuadura y otros dos de filo simple. Dos estoques y dos espadas bastardas suizas de empuadura sencilla y acero doble. Vestimenta: Dos justillos de cuero acolchado revestidos de malla de acero. Dos corseletes grabados en oro y plata adamascada. Dos guardabrazos de acero milans y dos de acero alemn. Dos corseletes ligeros. Dos escudos decorados en plata y tiras de cuero y otros dos con tiras de hierro. Dos pares de guanteletes. Dos morriones con plumas y con Las risas cesaron mucho antes de que el maestro de ceremonias concluyera la interminable lista. Aquella burla haba cesado de parecerle tan ingeniosa a la audiencia, que aguardaba con la esperanza de presenciar un combate. El

maestro de ceremonias acab su lectura en medio de un silencio sepulcral y dobl el papel. DAubigny dirigi a Lymond una mirada llena de jbilo y luego, con la cabeza erguida y una sonrisa triunfal en sus labios, se volvi hacia el Rey. Sonaron las trompetas. Monsieur le Comte, disponis de armas y equipo semejante? pregunt a Lymond el maestro de ceremonias. S contest Francis Crawford con la misma fruicin que un novio aceptando a su amada en el altar. El silencio era tal que poda orse el crepitar de las antorchas en cada uno de los pabellones. Entonces, los escuderos de su reducido squito comenzaron a avanzar de dos en dos ayudados por otros sirvientes, y de pronto el hermoso atuendo que lucan y que resultaba familiar fue claramente identificable: era el que los pajes del rey de Francia haban lucido uno o dos das atrs. El squito de Francis Crawford de Lymond, avanzando en fila de a dos, coloc sobre la mesa de ceremonias del campo de liza la armadura ms hermosa de toda Europa. La bellsima armadura que el rey Enrique haba lucido en Blois haba sido diseada por Gamber. Las corazas doradas estaban decoradas con leones grabados. Los morriones tenan en la cresta cuernos de carnero adornados con plumas de avestruz prendidas con hebillas de

diamantes. Cada una de las espadas tena una funda propia, de terciopelo adornado con rubes una, de seda cuajada de perlas la otra. Las pistolas y los arcabuces yacan en estuches de cuero repujado junto con su municin. Fueron trados los caballos, magnficamente enjaezados, que piafaron ariscos ante el extrao silencio, las sillas relucientes de cera bruida. Los integrantes de la embajada inglesa, atnitos, se enderezaron en sus asientos y emitieron pequeos sonidos admirativos. Los caballeros y damas francesas sentados cerca del Rey guardaron un prudente silencio. Todos y cada uno de los cortesanos all presentes reconocieron la armadura, los caballos y las armas de Enrique, rey de Francia. Aquello constitua el mayor desaire que John Stewart dAubigny jams sufriera. Quedara indeleble en su memoria para el resto de sus das, que posiblemente transcurrieran en algn oscuro confn lejos de la corte prestando algn servicio intrascendente para la Corona a la que tan oscuramente haba servido. Adems le haba sido inflingido pblicamente, proclamado ante toda la corte all reunida. La muerte habra sido ms clemente para lord dAubigny. Se qued mirando largo a rato al Rey tras haber echado un rpido vistazo a las armas all expuestas. En ningn momento se dign mirar a Lymond.

Estoy satisfecho dijo en un tono ligeramente ms agudo de lo habitual. El maestro de ceremonias, buscando en vano en el rostro del Monarca, del condestable o del propio Lymond una pista sobre cmo proseguir, dijo embargado de un desesperante desconcierto: Decidid, entonces: qu arma elegs? Era un capitn de lanceros despus de todo. En el ltimo instante intent recomponer su orgullo hecho jirones. Ignorando al maestro de ceremonias, dAubigny volvi su apuesto rostro hacia la tribuna real engalanada con dorada seda y estampada con la flor de lis que tiempo atrs el mismo luciera sobre su pecho y su espalda. No elijo ninguna dijo dAubigny mirando a su Rey . Me doy por desagraviado y retiro mi desafo. En la tribuna, el contenido rostro del Rey permaneci inmutable. Os ruego que no nos decepcionis dijo. Nos y nuestros amigos aqu presentes esperbamos presenciar algo de deporte. El deporte ha concluido dijo John Stewart en voz baja. El Rey le concedi su permiso para retirarse. John Stewart dAubigny se march caminando con paso firme rodeado de su squito, con las banderas en alto. La partida de la esplndida comitiva no fue despedida con

gritos de jbilo ni con abucheos. Cruz la arena del campo acompaado del silencio hasta que por fin se desvaneci en la noche. La cada de un favorito del Rey era celebrada en la corte con discrecin. En el campo de justas el vidame, acariciando con suavidad el hombro de Lymond, le estaba invitando a luchar con l. Los integrantes de la delegacin inglesa, removindose en sus asientos, evitaban mirarse a los ojos unos a otros. Northampton sonrea. Lymond y el vidame lucharon montados sobre dos jacas y ofrecieron a la concurrencia un bonito combate. El vidame, que no acostumbraba a cortejar a sus amigos con un pual en la mano, no par de hablar durante toda la competicin. Francis Crawford luch tranquilo, como un autmata, la mirada perdida en algn lejano lugar que slo l alcanzaba a vislumbrar, y gan. Cuando todo termin, tras los besos, las felicitaciones y los laureles, todava absorto, dirigi a su jaca hasta la tribuna donde se hallaba sentada la corte escocesa, y con experto movimiento detuvo al pequeo equino y procedi a desenganchar el guante de su hombro. Alz la mirada y la luz, a medida que levantaba el rostro, ti de oro sus cabellos y fue desvelando cejas, pmulos y nariz de aquel hermoso rostro mientras el joven observaba a la pequea Reina. Mara se puso en pie y volvi a sentarse, enfadada. Un

bucle pelirrojo escap de su tocado y se pos sobre el alfizar de la tribuna. Pero si no habis luchado contra lord dAubigny! exclam contrariada. No Vuestro padre, el Rey, lo hizo dijo Francis Crawford. La nia abri mucho los ojos. Yo no lo he visto! exclam Mara. Fue un combate de otro tipo. Pero s que he luchado contra alguien. No os ha satisfecho mi adversario? Monsieur le vidame? dijo la nia en tono claramente desdeoso. Me regala gatitos! Vaya! exclam Lymond con aire interesado. Eso es algo que a m no me ha regalado todava. Me ponis en un aprieto. Si el combate con l no os ha parecido suficiente, me temo que tendr que conservar vuestro guante hasta que encuentre a alguien que lo sea. Qu os parece? S, excelente. Conservadlo, seor Crawford. Guardadlo para alguien que sea verdaderamente peligroso. Como aquella irlandesa que me quera hacer dao, no? No, Alteza. Estbamos equivocados con ella. La dama es una amiga. Lymond, sintiendo que aquella conversacin estaba despertando el agudo inters de la Regente, cambi de tema. He de irme Majestad. He odo que OLiamRoe va a ensear a la corte a jugar al hurley y

me temo que, adems de un mdico y un sacerdote, van a necesitar unos cuantos hombres sobrios antes de que termine el partido. Pero si voy a quedarme con vuestro guante, al menos dejadme que os d una prenda a cambio. Dicho esto, Lymond deposit sobre la mano extendida de la nia el enorme diamante. La Regente se lo arrebat. Ma mi, no! Seor Crawford, ella no puede aceptarlo. Es demasiado. Pertenece al Rey dijo Lymond alegremente. Creo que, al contrario que toda esa chatarra dijo refirindose con humor a la armadura, no espera que se lo devuelva. Una pequea venda asomaba bajo el guantelete del joven. La Regente le entenda demasiado bien. No quera servidumbres, ni obligaciones, ni responsabilidades excepto las que l mismo se planteara. Aunque, por otro lado haba conservado el guante de la nia. Contadme una adivinanza! pidi la pequea Reina. La jaca comenzaba a impacientarse. Su jinete llevaba quieto demasiado tiempo. Aqu no estamos en privado dijo Francis Crawford . A vuestro servicio, Alteza dijo sonriendo y cogi las riendas. Entonces cantadme una cancin! insisti la nia. Era su paladn. Haba luchado llevando su guante. Todos

deban ver lo bien que se llevaban. Pero l se limit a sonrer de nuevo, le hizo una reverencia y se march, seguido de un aplauso cerrado proveniente de cada rincn, sus escuderos tras l, su estandarte bien alto sobre su rubia cabeza. Mara lo vio partir, entre contrariada y absorta y empez a cantar bajito. Margaret Erskine distingui su voz entre el alboroto. La pequea Reina, subiendo el tono, comenz a interpretar ella sola la cancin que un da cantaran juntos, imitando con gracia aquella voz incomparable. La voz que a lo largo de aquel invierno haba cantado para el rey y la corte de Francia, y haba jugado con sus reinas.

Rey y Reina de Cantelon, Cuntas millas hay hasta Babiln? Ocho y ocho y otras ocho. Llegar all an de da? Si tenis buen caballo y un buen gua. De cuntos hombres disponis? De ms de los que vos nunca tendris.

Agosto 1961 - Octubre 1962 Edimburgo y la Isla de Skye

Doc:

Epub:

NOTAS
NdT: Las frases que aparecen en los encabezamientos de cada captulo son extractos de las Leyes de Brehon, por las que se rigi Irlanda hasta hace pocos siglos. Se piensa que fueron redactadas en el perodo comprendido entre los siglos V y X d. C. 2 NdT: del latn vicedominus, ttulo francs que designaba al representante del obispo. 3 NdT: Hace referencia al romance del siglo XIII Aucassin y Nicolette. 4 NdT: institucin que regula la herldica en Escocia.
1

5 NdT: zona alrededor de Dubln bajo la jurisdiccin inglesa.

NdT: no todo es malo en la guerra, ni bueno en el amor. 7 NdT: por cien mil pares de demonios. 8 NdT: un cangrejo se os ha comido los mostachos. 9 NdT: la autora hace un juego de palabras intraducible.

Pickled en ingls significa a la vez escabechados y borrachos. 10 NdT: lo que hacis no son milagros, sino maravillas. 11 NdT: El Diosecillo del Amor 12 NdT: balada en galico de explcito contenido sexual. 13 NdT: cancin vulgar irlandesa.

NdT: es un mariquita, pero frgido. NdT: profesor o ministro de la iglesia escocs. 16 NdT: Haile Carolus (medio Carolus) suena en ingls como Hail Carolus (viva Carolus). Lymond les hace saber que ha escuchado el comentario burln de Cond sobre la supuesta obsesin de los escoceses por el dinero y sobre su acento, as como el resto de su conversacin. 17 NdT: Un mariquita, s, pero de frgido nada! De frgido nada en absoluto! 18 NdT: Al mundo le aburro y l a m. 19 NdT: Georges! Qu pasa? No, no os vayis! 20 NdT: Bertrand! Deba de ser Bertrand! 21 NdT: alude a un duelo que hizo famoso al seor de Jarnac, que gan un duelo con una finta hasta entonces desconocida.
15

14

22 NdT: Es Belaud, mi gatito gris, Belaud, el que mata las ratas De hocico pequeo y dientes pequeos.

NdT: la autora hace un juego de palabras con la Pucelle dOrlans, la Doncella de Orlens, que era el apodo que se dio a Juana de Arco despus de que liberara Orlens del asedio de los ingleses.

23

24

NdT: ver Juego de Reyes

NdT: Hermana en realeza, no de sangre. NdT: Sansn perdi sus quevedos. Bienaventurado es el que nada posee. 27 NdT: En la poca, el ttulo de heraldo Chester exista como tal y fue concedido a un hombre llamado William Flower. 28 NdT: Antiguo libro de leyes irlands. 29 NdT: artista. 30 NdT: A tres vi, pero a uno ador. 31 NdT: Ay de m.
26

25

NdT: Virgen Santa. NdT: la autora se refiere aqu a la ejecucin de Tomas Kildare por el rey de Inglaterra. Tomas se haba entregado a los ingleses despus de que estos le hicieran la promesa de perdonarle la vida. 34 NdT: de hecho fue el ltimo Ard Ri o rey de toda Irlanda. Enfrentado en una guerra a otro noble irlands, solicit el apoyo de Enrique II Plantagenet. A partir de entonces, Inglaterra tomara las riendas de Irlanda. 35 NdT: apodo en galico (Toms el Sedoso) de Tomas Kildare, por su aficin a vestir prendas de lujo. 36 NdT: una de las tres Moiras de la mitologa griega, la que pona fin a la vida de los mortales cortando con sus tijeras la hebra hilada por Cloto.
33

32

NdT: Balder es el dios nrdico de la pureza, la inocencia y la reconciliacin. Lymond se est refiriendo aqu al prncipe de Barrow.

37

38 39

NdT: Coronaron al hombre equivocado. NdT: en castellano en el original. 40 NdT: ebanista de Francisco I, ejecut notables

boiseries en los castillos del Loira por orden del Rey.

NdT: en francs del original NdT: juego de palabras intraducible. La C entrometida se refiere a la nota musical C, pero suena como la palabra inglesa Sea, aqu referida al lago.
42

41

NdT: Personajes que aparecen en Juego de Reyes, primera novela de las Crnicas de Lymond.

43

Vous aimerez peut-être aussi