PROGRAMME VIP VIP PROGRAMME

À PARIS AU PRINTEMpS SPRINGTIME IN PARIs
27.03 - 01.04 - 2013 GRAND PALAIS

3

ÉDITORIAL EDITORIAL
LE SACRE DE l’ART AU PRINTEMPS
Du 27 mars au 1er avril 2013, Art Paris Art Fair est l’événement printanier à Paris. Ouvert à toutes les formes d’expressions artistiques, art  moderne et contemporain, photographie et design, il réunit 140 galeries de 20 pays sous le dôme majestueux du Grand Palais. Un vent frais souffle sur l’édition 2013. La scène russe est  l’invitée d’honneur et offre un exceptionnel panorama historique et contemporain de Moscou à Vladivostok. Art Paris Art Fair favorise également la découverte qu’elle vienne d’Asie, d’Australie, d’Afrique ou du Moyen-Orient et lance PRomESSES, un nouveau secteur dédié aux jeunes galeries. La PLATEFORME ARTDESIGN  poursuit l’exploration des relations entre design et art contemporain.  Privilégiant le fil des scènes de l’Est, le parcours VIP met en exergue l’effervescence actuelle de Paris et de ses nouveaux lieux. Bienvenue à Paris au printemps !

CELEBRATING ART IN SPRINGTIME
From 27th March to 1st April 2013, Art Paris Art Fair is the springtime event par excellence in Paris. Open to all forms of artistic expression, modern and contemporary art, photography and design, it brings together 140 galleries from 20 countries galleries under the majestic glass roof of the Grand Palais.  The 2013 edition brings fresh prospects with Russia as guest of honour. The fair will present an exceptional panorama of contemporary art from Moscow to Vladivostok. Art Paris Art Fair also encourages discovery from around the world Asia, Australia, Africa and the Middle East and is launching Promises, a new section devoted to young galleries. The artdESigN pLatfoRm continues to explore relationships between design and contemporary art.  Focussing on the art scenes of the East, the VIP programme highlights the current effervescence of Paris and its new venues. Welcome to springtime in Paris! Guillaume Piens
Commissaire général Fair Director

4

5

SOMMAIRE CONTENTS

PARTENAIRES PARTNERS

INFORMATIONS PRATIQUES USEFUL INFORMATION

06 10 16 19

ART PARIS ART FAIR 2013 prÉsentation GÉnÉraLe oVerVieW

LISTE Des GALERIES List of eXHiBitors

PARCOURS À Paris au printemps SPrinGtime in Paris PROGRAMme

confÉrences talKs

55

À Paris penDant Art Paris Art Fair in Paris DurinG Art Paris Art Fair

56

Avec l’aimable participation de Champagne Ruinart

6

7

INFoRmAtIoNS PRAtIQUeS UseFUl inForMation
GRAND PALAIS
Avenue Winston Churchill 75008 Paris

CONTACT
Judith Souriau VIP Relations Manager +33 (0)1 56 26 52 11 vip@artparis.fr

Seine
28 83 93
Avenue Franklin-D.-Roosevelt

HORAIRES / OPENING HOURS
Vernissage : mercredi 27 mars 2013 de 14h à 22h Opening preview: Wednesday 27th March 2013, from 2 pm to 10 pm Jeudi 28 mars de 11h30 à 20h / Thursday 28th March, from 11.30 am to 8 pm Vendredi 29 mars de 11h30 à 22h / Friday 29th March, from 11.30 am to 10  pm Samedi 30 mars de 11h30 à 20h / Saturday 30th March, from 11.30 am to 8 pm Dimanche 31 mars de 11h30 à 19h / Sunday 31st March, from 11.30 am to 7 pm Lundi 1 er avril de 11h30 à 19h / Monday 1 st April, from 11.30 to 7pm Pré-ouverture collectionneurs et professionnels : Samedi 30 mars, dimanche 31 mars et lundi 1er avril de 10h30 à 11h30 Special time slots for collectors and professionals: Saturday 30th March, Sunday 31st March and Monday 1st April from 10.30 am to 11.30 am

1 13
FranklinD-Roosevelt

nu Ave ed

63 83 93 72

uG éné

GRAND PALAIS

Eis ral er ow enh

La Nef

Porte Sud

La Nef

Porte Nord

Accès VIP
Rotonde Alexandre-III

La Nef
Porte H

La Nef

Champs-Élysées Clémenceau

Entrée principale 83 63 83 93 93
Avenue Winst on-Churchill

1 13
ées

ACCÈS / GETTING THERE
Métro : Franklin-D.-Roosevelt, Champs-Elysées-Clémenceau, lignes / lines 1, 9 & 13 Bus : Lignes / lines 28, 42, 52, 72, 73, 80, 83, 93 Parking : Rond-Point des Champs-Elysées Accès voitures / Vehicle access : face au /opposite : 3 avenue Matignon, 75008 Paris Accès piétons / Pedestrian access : face au /opposite : 5 avenue Matignon, 75008 Paris Taxi : station de taxis au Rond-Point des Champs-Elysées / Taxi passengers may alight at Rond-Point des Champs-Elysées : +33 (0)1 47 63 00 00 Taxis Bleus : +33 (0)8 91 70 10 10 Taxis Parisiens : +33 (0)1 45 30 30 30 Taxis G7 : +33 (0)1 47 39 47 39

Ave nue

des

PETIT PALAIS

Ch

am ps-

Ély s

Seine

8

INFORMATIONS PRATIQUES

USEFUL INFORMATION

9

VOTRE VOYAGE / YOUR TRAVEL

VOTRE SEJOUR / YOUR STAY
SErVIcE DE cONcIErGErIE Un service de conciergerie vous accueille au Grand Palais durant Art Paris Art Fair pour préparer au mieux votre séjour à Paris : réservations d’hôtel, d’avion ou de train, tables de restaurants...

TUrON TraVEL Agence spécialisée dans le voyage culturel et partenaire de référence pour les foires d’art contemporain prestigieuses, Turon Travel est heureux de renouveler sa collaboration avec Art Paris Art Fair, le rendez-vous pour l’art moderne et contemporain au printemps à Paris. Turon Travel doit son succès à la qualité de ses réseaux et à son savoir-faire international sur le marché du tourisme culturel qui bénéficie aux professionnels de l’art, collectionneurs, galeristes, mécènes. Pour Art Paris Art Fair, Turon Travel a obtenu des tarifs spéciaux avec une sélection d’hôtels parisiens idéalement situés. Ces tarifs sont disponibles dans des quantités limitées. Pour plus d’informations, merci de vous rendre sur : www.turontravel.com Email : apaf@turontravel.com As the travel services partner for the world’s premier art fairs and events, Turon Travel is pleased to pursue its collaboration with Art Paris Art Fair, the springtime rendez-vous for modern and contemporary art at the Grand Palais. The success of Turon Travel stems from the high caliber of its clientele and its extensive professional working knowledge of the cultural tourism market creating a seamless process which benefits patrons, exhibitors and the venue. Turon Travel has secured special discounted hotel rates at conveniently located Parisian hotels. Availability is limited. For more information please go to: www.turontravel.com Email: apaf@turontravel.com

CONcIERGE SERVIcE A concierge service is available at the Grand Palais to facilitate your stay in Paris : reservations for hotels, trains, flights, restaurants... Contact : Pierre-Paul Monnet artparis@bureauduconcierge.com T. +33 (0)1 75 43 49 44

LOUNGE VIP / VIP LouNGE
Votre carte VIP vous donne également accès libre au lounge RUINART situé sous la nef du Grand Palais. Vous pourrez ainsi profiter d’un espace convivial et chaleureux où déguster champagne et antipastis. Free access with your VIP Pass to the RUINART lounge under the nave of the Grand Palais – a space to relax and enjoy a glass of champagne and a light bite.

AIR FRANCE & KLM Global Meetings

T. +33 (0)8 20 82 08 20 (France) T. +33 (0)8 02 05 70 57 (International) Code Identifiant / Event ID Code : 17586AF Valable pour transport du 18/03/2013 au 10/04/2013 Valid for travel from 18/03/2013 to 10/04/2013 Des réductions sont appliquées sur une très large gamme de tarifs sur l’ensemble des vols Air France et KLM du monde, sous réserve de voyager en classe affaires ou économique. Si vous réservez via le site www.airfranceklm-globalmeetings.com, un justificatif sera joint à votre billet électronique. Si vous réservez par une agence de voyage ou un point de vente Air France ou KLM, vous devez garder ce document pour justifier l’application des tarifs préférentiels. Discounts are applied to a wide range of airfares on all Air France and KLM flights worldwide, for passengers travelling in business or economy classes. If you buy your ticket via www.airfranceklm-globalmeetings.com, your electronic ticket will carry a special mention which justifies the preferential fares. If you process your reservations and ticket purchase directly with an Air France and KLM sales outlet, you must keep the current document which serves to justify the preferential airfares.

10

11

LA RUSSIe À L’HoNNeUR RUSSIA GUEST OF HONOUR
Tournée vers l’exploration des scènes de l’Est, Art Paris Art Fair invite pour la première fois un pays et met la Russie à l’honneur. Une plateforme centrale accueille une douzaine de galeries de Moscou, Saint-Pétersbourg et Vladivostok tandis qu’une quinzaine de galeries européennes présentent leurs artistes russes. Avec près de 90 artistes représentés, Art Paris Art Fair offre un exceptionnel panorama de la création historique et contemporaine russe. Focused on an exploration of the art scenes of the East, for the first time Art Paris Art Fair is inviting a country as guest of honour and is giving pride of place to Russia. A central platform hosts a dozen galleries from Moscow, St. Petersburg and Vladivostok while fifteen or so European galleries are presenting their Russian artists. With almost 90 artists represented, Art Paris Fair offers an exceptional panorama of Russian historical and contemporary creation.

PRomeSSeS ProMises
Art Paris Art Fair lance un nouveau secteur  PRomeSSeS dédié à la promotion de jeunes galeries ayant moins de cinq ans d’existence. Onze galeries inaugurent la sélection 2013 qui incite à la découverte de nouveaux talents. Art Paris Art Fair launches a new section ProMises devoted to the promotion of recent galleries that have been established for less than five years. Eleven galleries inaugurate the 2013 selection encouraging the discovery of new talent.

2

1

2

1. Alexei Kostroma, Yellow Oval, 2005 - 120 x 100 cm, yellow pigment on canvas, eggshells on MDF. Courtesy NK Gallery, Anvers 2. Pavel Pepperstein, Russia is more then the world, 2009 - 70 x 90 cm, acrylic on canvas. Courtesy Galerie Iragui, Moscou

1. Sandra Aubry & Sébastien Bourg, McGuffin ne viendra pas, 2012. Tirage argentique, 30 x 50 cm. Courtesy Galerie de Roussan, Paris 2. Radenko Milak, Bad News, 2012. Huile sur toile, 145 x 210 cm. Courtesy Duplex 10m2, Sarajevo 3. Andreas Zimmermann, Plaid, 2012. C-print sur aludibond, 166 x 128 cm. Courtesy Lehr Zeitgenössische Kunst, Cologne
PRomESSES  est soutenu par / is supported by

3

12

13

1 1. matali crasset, d_fuse space, 2013, image de synthèse, courtesy Domeau & Pérès.

2

PLATEFORME ARTDESIGN ArtDeSIGN platFoRm
Consacrée à l’exploration des liens entre design et art contemporain, la PLATE FORME ART DESIGN réunit une sélection pointue de huit galeries qui présentent des pièces exclusives réalisées en mode confidentiel par des talents contemporains. Dedicated to the exploration of links between design and contemporary art, the ArtDeSIGN platFoRm brings together a cutting-edge of eight galleries which present exclusive pieces produced by contemporary talents.
3 4

ARtdesign platEforme est soutenue par / is supported by

2. Pupsam, Training Cross - Courtesy Galerie Slott, 2013 3. Hubert le Gall, Chiffonnier «Igloo», 2006 - 180 x 100 x 50 cm. Résine, bois laqué et inox poli. Courtesy Mazel Galerie 4. Mattia Bonetti, Armoire Trésor, 2011 - 107 x 208 x 55 cm, eucalyptus fumé, bouleau, laiton nickelé, cuivre. Courtesy Cat-Berro Galerie

14

15

FoNDS CANSoN® PoUR L’ARt et Le PAPIeR
YAN PEI-MING, PRÉSIDENT DU JURY DU PRIX CANSON® 2013
Le Prix Canson® récompense un artiste dont l’œuvre témoigne d’une véritable recherche dans l’univers de l’art et du papier. L’édition 2013 aura à la présidence de son jury l’artiste chinois Yan Pei-Ming. Le Prix sera remis le mardi 4 juin 2013 au Petit Palais. Le Fonds Canson® a le plaisir de présenter à Art Paris Art Fair 2013 les cinq finalistes au Prix Canson®, sélectionnés par Yan Pei-Ming et son jury. Qui succédera à l’artiste néerlandais Ronald Cornelissen le 4 juin 2013 ? Pour plus d’information : www.canson.com ou www.fondscanson.com
Yan Pei-Ming Photographie : Marie Clérin © Yan Pei-Ming, ADAGP, Paris, 2012.

ARTISTS4LIFE
Art Paris Art Fair soutient l’association Dessine l’Espoir dans le projet Artists4life, qui engage l’art actuel pour la prévention du VIH/Sida en Afrique. Cette année, Dessine l’Espoir présentera une sélection de photographies d’artistes africains, réunis avec le soutien de la Fondation Blachère :  Arturo Bibang (Guinée Équatoriale), Fatoumata Diabaté (Mali), Khaled Hafez (Egypte), Kiripi Katembo (RD Congo), Mario Macilau (Mozambique), et Nyaba Léon Ouedraogo (Burkina Faso). www.artists4life.org

YAN PEI-MING, PRIX CANSON® 2013 CHAIRMAN OF THE JURY
The Prix Canson® awards an artist whose work demonstrates real research in the world of art and paper. The chairman of the 2013 jury is the Chinese artist Yan Pei-Ming. The prize will be presented on Tuesday 4th June 2013 at the Petit Palais. The Fonds Canson® is pleased to present at Art Paris Art Fair 2013 the five Prix Canson® finalists, selected by Yan Pei-Ming and his jury. Who will be the successor of Dutch artist Ronald Cornelissen on 4th June 2013? Further information can be found on: www.canson.com or www.fondscanson.com

Mario Marcilau, My Toy, 2011, série Grand Hôtel

Art Paris Art Fair supports NGO Designing Hope’s project Artists4life, engaging art for the prevention of HIV/AIDS in Africa. This year, Designing Hope  will present a  selection of photographs from African artists, gathered with the support of the Blachère Foundation: Arturo Bibang (Equatorial Guinea), Fatoumata Diabaté (Mali), Khaled Hafez (Egypt), Kiripi Katembo (DR Congo), Mario Macilau (Mozambique), and Nyaba Leon Ouedraogo (Burkina Faso). www.artists4life.org

16

Liste Des GaLeries

list of eXHiBitors

17

LISTE DES GALERIES List oF eXhibitors
Au 20 décembre 2012 / As of 20th December 2012

16th Line Gallery (Rostov sur le Don)* | 313 Art Project (Séoul) | A2Z Art Gallery (Ivry-sur-Seine) | AD Galerie (Béziers/ Montpellier) | Louise Alexander Gallery (Porto Cervo) | Galerie Alexis Lartigue (Neuilly-sur-Seine)* | ALFA (Paris) | Analix Forever (Genève) | Galerie Anne de Villepoix (Paris)* | Arka Gallery (Vladivostok)* | Arte Estampa (Madrid)* | Galerie Arts d’Australie • Stéphane Jacob (Paris) | Backslash Gallery (Paris)* | Baudoin Lebon (Paris) | Galerie Renate Bender (Munich)* | Galerie Christian Berst (Paris)* | Galerie Berthet-Aittouarès (Paris) | Galerie Blue Square (Washington, DC)* | BodsonEmelinckx Gallery (Bruxelles)* | Galerie Jean Brolly (Paris) | Cat-Berro Galerie (Paris)* | Galerie Bernard Ceysson (SaintEtienne/Luxembourg/Paris/Genève) | Galerie Pierre-Alain Challier (Paris) | °Clair Galerie (Munich/Saint-Paul de Vence) | Galerie Claude Bernard (Paris) | Galerie Claude Lemand (Paris)* | Galerie Coullaud & Koulinsky (Paris)* | Galerie Da End (Paris)* | De Primi Fine Art (Lugano) | Galerie de Roussan (Paris)* | Domeau & Pérès (La Garenne Colombes) | Galerie Dukan (Paris) | Duplex 10m2 (Sarajevo)* | Edward Cutler Gallery (Milan)* | Eidos Immagini Contemporanee (Asti) | Erarta Galleries (Londres)* | Galerie Les Filles du Calvaire (Paris) | Flatland Gallery (Utrecht/Amsterdam) | Galerie Frédéric Moisan (Paris)* | Gagliardi Art System (Turin) | Galerie Hélène Bailly (Paris)* | Galerija Fotografija (Lljubljana)* | Marina Gisich Gallery (SaintPetersbourg)/Ural Vision Gallery (Ekaterinbourg)* | Galleria Giuseppe Pero (Milan)* | Galleria Heino (Helsinki)* | Galerie Claire Gastaud (Clermont-Ferrand) | Gimpel & Müller (Paris/ Londres) | Glaz Gallery (Moscou)* | Gallery Grinberg (Moscou)* | Galerie Guillaume (Paris) | H.A.N. Gallery (Séoul) | Heritage International Art Gallery (Moscou)* | Galerie Thessa Herold (Paris)* | Galerie Ernst Hilger (Vienne) | Galerie Catherine Houard (Paris) | IFA Gallery (Shanghai) | Ilan Engel Gallery (Paris) | Galerie Imane Farès (Paris) | Inda Galeria (Budapest) | Galerie Iragui (Moscou)* | Galerie Catherine Issert (Saint-Paul de Vence) | J. Bastien Art (Bruxelles) | Galerie Pascal Janssens (Gand) |

Galerie Jean Fournier (Paris) | JGM. Galerie (Paris) | Galerie Bernard Jordan (Paris/Zürich)* | La Galerie Particulière (Paris) | Galerie La Ligne (Zürich)* | Galerie Lahumière (Paris) | Lam Art Gallery (Riyad)* | Laurent Delaye Gallery (Londres)* | Lehr Zeitgenössische Kunst (Cologne)* | Galerie Leonardo Agosti (Sète)* | Gallery Lilja Zakirova (Heusden)* | Magnin-A (Paris)* | Kálmán Makláry Fine Arts (Budapest) | Mam Galerie (Rouen)* | Galerie Mark Hachem (Beyrouth/Paris)* | Mazel Galerie (Bruxelles) | Galerie melanieRio (Nantes)* | Michel Soskine Inc (Madrid/New York)* | Galerie Alice Mogabgab (Beyrouth) | Nadja Brykina Gallery AG (Zürich)* | NK Gallery (Anvers)* | Nuovo Gallery (Daegu)* | Galerie Nathalie Obadia (Paris/ Bruxelles) | Oniris - Galerie d’Art Contemporain (Rennes) | Galerie Paris-Beijing (Paris/Bruxelles) | Galerie Priska Pasquer (Cologne) | Pechersky Gallery (Moscou) | Hervé Perdriolle Inde(s) (Paris)* | Pièce  Unique (Paris)* | Galerie Placido (Paris)* | Pobeda Gallery (Moscou)* | Galerie Polad Hardouin (Paris)* | Pop/Off/Art Gallery (Moscou/Berlin)* | Galerie Catherine Putman (Paris) | Galerie Rabouan Moussion (Paris) | RCM Galerie (Paris)* | Revue Noire (Paris) | Galerie Richard (Paris/New York) | J.P. Ritsch-Fisch Galerie (Strasbourg) | Rue Française By Miss China (Paris)* | Sarah Myerscough Fine Art (Londres)* | Galerie Sator (Paris)* | Mimmo Scognamiglio Artecontemporanea (Milan)* | SEM ART Gallery (Monaco)* | Semiose Galerie (Paris) | André Simoens Gallery (Knokke) | Galerie Slott (Paris) | Galerie Suzanne Tarasiève (Paris)* | Galerie Taïss (Paris) | Galerie Taménaga (Paris/Tokyo/Osaka) | Galerie Tanit (Munich/ Beyrouth)* | Galerie Daniel Templon (Paris) | The Empty Quarter (Dubai)* | Galerie Patrice Trigano (Paris) | Trinity Contemporary (Londres)* | Galerie Tristan (Issy les Moulineaux)* | GVQ - Galerie Vanessa Quang (Paris) | Várfok Gallery (Budapest)* | Venice Projects (Venise) | Galerie Vieille du Temple (Paris) | Galerie Vu’ (Paris) | Galerie Wolkonsky (Munich)* | XPO Gallery (Paris)* | Galerie Zürcher (Paris/New York)
* nouveau participant / new participant

18

19

PARCOURS À PARIS AU PRINTEMpS SPRINGTIME IN PARIs PROGRAMME

En raison d’un nombre limité de places, l’inscription est requise pour la plupart des événements du parcours « À Paris au printemps ». Pour vous inscrire aux visites et retrouver toutes les informations relatives à votre accueil et aux services VIP disponibles sur la foire, n’oubliez pas de vous connecter avant le 20 mars sur : www.artparis.fr, rubrique «COLLEcTIONNEURS» Identifiant: artparisartfair - Mot de passe: vip2013 Vous pouvez également vous inscrire par email auprès de Judith Souriau à l’adresse vip@artparis.fr Due to a limited number of places, registration is necessary for most of the events on the Springtime in Paris programme. To register for the visits and for all information concerning your arrival and the VIP services available at the fair, please log on before 20th March to: www.artparis.fr, “COLLECTORS” section Login: artparisartfair - Password: vip2013 You can also register by email with Judith Souriau: vip@artparis.fr

20

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 21

VOTRE SEMAINE « À PARIS AU PRINtemPS »
Mardi 26 mars
14h30-16h 18h30-21h Musée du Louvre, visite privée de l’exposition de Walid Raad Le3 – Maison Saint-Honoré : cocktail autour de l’exposition Futur Antérieur

YOUR WEEK « SPRINGTIME IN PARIS »
Tuesday 26th march
2.30pm-4pm Musée du Louvre, private view of Walid Raad exhibition 6.30pm-9pm Le3 – Maison Saint-Honoré : exhibition and cocktail party

Mercredi 27 mars
10h-11h 14h-22h Jeu de Paume, visite privée de l’exposition d’Adrian Paci Après-midi professionnel et vernissage d’Art Paris Art Fair

Wednesday 27th march
10am-11am 2pm-10pm Jeu de Paume, private view of Adrian Paci exhibition Art Paris Art Fair opening preview

Jeudi 28 mars
10h-11h Rosenblum Collection & Friends, visite privée de l’exposition Crossing Mirrors 14h30-15h30 Nouvel espace Galerie Thaddaeus Ropac à Pantin, exposition Disaster 19h-20h Le BAL, visite privée de l’exposition d’Antoine d’Agata 20h-23h Soirée à la Maison de la Chasse et de la Nature et visite de l’exposition Cibles 

Thursday 28th march
10am-11am Rosenblum Collection & Friends, private view of Crossing Mirrors exhibition 2.30pm-3.30pm Galerie Thaddaeus Ropac new space in Pantin, Disaster exhibition 7pm-8pm Le BAL, private view of the Antoine d’Agata exhibition 8pm-11pm Private VIP evening at the Club de la Maison de la Chasse et de la Nature, visit of the Cibles exhibition

Vendredi 29 mars
9h30-11h Musée de l’Orangerie, visite privée de la Collection Soutine 11h-12h Espace culturel Louis Vuitton, visite privée de l’exposition Correspondances 14h-15h Palais de Tokyo, visite privée de l’exposition Julio Le Parc 18h-20h Chalet Society, exposition de Kilian Rüthemann

Friday 29th march
9.30am-11am Musée de l’Orangerie, private view of Soutine Collection 11am-12am Espace culturel Louis Vuitton, private view of Correspondences exhibition 2pm-3pm Palais de Tokyo, private view of Julio Le Parc exhibition 6pm-8pm Chalet Society, Kilian Ruthemann exhibition

Saturday 30th march
10.30am-11.30am Art Paris Art Fair special time slot for collectors and professionals 2.30pm-3.30pm Sèvres-Cité de la céramique, private view of the Ettore Sottsass exhibition 6pm-9pm Special École russe de Paris evening, Musée Zadkine & Musée du Luxembourg

Samedi 30 mars
10h30-11h30 Pré-ouverture d’Art Paris Art Fair pour les collectionneurs et professionnels 14h30-15h30 Sèvres-Cité de la céramique, visite privée de l’exposition d’Ettore Sottsass 18h-21h Soirée École russe de Paris, Musée Zadkine et Musée du Luxembourg

Sunday 31st march
10.30am-11.30am Art Paris Art Fair special time slot for collectors and professionals 11am-12am La maison rouge, private view of the Sous Influences exhibition 5pm-6.30pm Special view of a private russian contemporary art collection in Paris

Dimanche 31 mars
10h30-11h30 11h-12H 17h-18h30
er

Pré-ouverture d’Art Paris Art Fair pour les collectionneurs et professionnels La maison rouge, visite privée de l’exposition Sous Influences Visite d’une collection privée d’art contemporain russe à Paris

Lundi 1 avril
10h30-11h30 14h-15h Pré-ouverture d’Art Paris Art Fair pour les collectionneurs et professionnels Centre Pompidou, visite privée de l’exposition d’Alina Szapocznikow

Monday 1st april
10.30am-11.30am Art Paris Art Fair special time slot for collectors and professionals 2pm-3pm Centre Pompidou, private view of the Alina Szapocznikow exhibition

22

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme

23

Mardi 26 mars, 14h30-16h Tuesday 26th March, 2.30pm-4pm

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION WALID RAAD. PRÉFACE À LA PREMIÈRE ÉDITION 
En présence de Marcella Lista, commissaire de l’exposition. À l’occasion de l’ouverture des nouveaux espaces du département des Arts de l’Islam, le Musée du Louvre invite l’artiste Walid Raad à une collaboration sur trois années consécutives. Son exposition  Préface à la Première Édition et la publication Préface à la Troisième Édition constituent le premier volet de cette carte blanche, avec une installation inédite. La visite et la présentation de l’édition de tête du livre d’artiste seront suivies d’une introduction au nouveau département des Arts de l’Islam, dans les espaces exceptionnellement ouverts pour les invités d’Art Paris Art Fair.
Inscription indispensable sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr. Accès par la pyramide, sur liste nominative. Ponctualité demandée.

MUSÉE DU LOUVRE
Musée du Louvre – 75001 Paris. Entrée par la pyramide. Métro : Palais-Royal, ligne / line 1 – Louvre-Rivoli, lignes / lines 1 & 7

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION WALID RAAD. PREFACE TO THE FIRST EDITION
Hosted by the exhibition curator Marcella Lista. For the opening of the new department of Islamic Art, the Musée du Louvre invites the artist Walid Raad to a partnership over three consecutive years. His exhibition Preface to the First Edition and the publication Preface to the Third Edition form the first component of this carte blanche, with an original installation. The visit and a presentation of the artist’s book will be followed by an introduction to the new department of Islamic Art, exceptionnally on museum closure day.
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr. Entry via the pyramid, named entry only. Punctuality requested.

Walid Raad, Préface à la troisième édition: Reliure, 2013 Dimensions variables. © Walid Raad, Courtesy Hughes Dubois.

24

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 25

Mardi 26 mars, 18h30-21h Tuesday 26th March, 6.30pm-9pm

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION FUTUR ANTÉRIEUR 
En présence des artistes et de Marc Donnadieu, commissaire de l’exposition. Les collectionneurs Isabelle & Fabrice de Pontfrache ont demandé à Marc Donnadieu, conservateur en charge de l’art contemporain au LaM (Villeneuve d’Ascq) et critique d’art, de réaliser un projet d’exposition pour LE3-MAISON SAINTHONORÉ. Celui-ci a invité deux femmes artistes, Céline Cléron et Sabine Pigalle, qui revisitent chacune à leur façon l’histoire de l’art et la vie des formes. Isabelle & Fabrice de Pontfrache accueilleront les invités d’Art Paris Art Fair autour d’un cocktail pour leur faire partager ce dialogue inédit entre passé et présent, hommage et digression, apologie et regard critique.
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr.

LE3 – MAISON SAINT-HONORÉ

3, rue Duphot – 75001 Paris Métro : Madeleine, lignes / lines 12 & 14 - Concorde, lignes / lines 1 & 12 Voiturier restaurant Goumard

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION FUTUR ANTERIEUR AT COLLECTORS HOUSE
In the presence of the artists and Marc Donnadieu, exhibition curator. The collectors Isabelle & Fabrice de Pontfrache asked Marc Donnadieu, curator in charge of contemporary art at the LaM (Villeneuve d’Ascq) and art critic, to produce an exhibition project for their private space LE3-MAISON SAINT-HONORÉ. He invited two female artists, Céline Cléron and Sabine Pigalle, who revisit the history of art each in their own way. Isabelle & Fabrice de Pontfrache will welcome Art Paris Art Fair guests with a cocktail to share this unique juxtaposition between past and present, homage and digression, praise and critical scrutiny.
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

Sabine Pigalle, Timequakes # 25, After Hans Holbein the Young Portrait of Anna Meyer, 2011, detail of Darmstadt Madonna Copyright Sabine Pigalle & Louise Alexander Gallery

26

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 27

Mercredi 27 mars, 10h-11h Wednesday 27th March, 10am-11am

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION ADRIAN PACI, VIES EN TRANSIT
En présence de Marta Gili, directrice du Jeu de Paume et commissaire de l’exposition. Adrian Paci (né en 1969 en Albanie) fait glisser, poétiquement, des sujets qui lui sont proches vers une fiction qui produit des réalités plus larges. Avec des vidéos, des peintures, des photographies et des sculptures réalisées depuis 1997, l’exposition montre les chassés croisés qu’il opère entre ces différents médiums. Les invités d’Art Paris Art Fair auront également accès à l’exposition Laure Albin Guillot (1879–1962), l’enjeu classique avant l’ouverture du musée.
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr.

JEU DE PAUME
1, place de la Concorde – 75008 Paris Métro : Concorde, lignes / lines 1, 8 & 12

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION ADRIAN PACI, VIES EN TRANSIT
Hosted by Marta Gili, director of the Jeu de Paume and exhibition curator. Adrian Paci (born in 1969 in Albania) poetically works with closely connected subjects to create a fiction which produces larger realities. With videos, paintings, photographs and sculptures produced since 1997, the exhibition shows the criss-crossing that he exercises between these different mediums. Art Paris Art Fair guests will also have access to the exhibition Laure Albin Guillot (1879–1962), l’enjeu classique before the museum opens.
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

Adrian Paci, The Encounter, 2011, projection vidéo. Courtesy Peter Kilchmann, Zurich, kaufmann repetto, Milan. © Adrian Paci 2012

28

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 29

Jeudi 28 mars, 10h-11h Thursday 28th March, 10am-11am

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION CROSSING MIRRORS
En présence de Chiara Rosenblum. Les collectionneurs Steve et Chiara Roseblum ont décidé de soutenir l’art contemporain en ouvrant leur collection au public, dans un entrepôt industriel repris par l’architecte Joseph Dirand. Pour sa troisième exposition intitulée Crossing Mirrors, la Rosenblum Collection & Friends fait dialoguer des artistes contemporains (Thomas Houseago, Teresa Margoles, Matthew Day Jackson, Walead Beshti…) avec des œuvres d’arts premiers. Ce dialogue interculturel met en avant le rôle de l’art comme révélateur de notre présent. Chiara Rosenblum présentera aux invités d’Art Paris Art Fair les choix et la vision de ce couple de collectionneurs engagés.
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr. Ponctualité demandée.

ROSENBLUM COLLECTION & FRIENDS

183, rue du Chevaleret – 75013 Paris Métro : Chevaleret, ligne / line 6 – Bibliothèque François Mitterrand, ligne / line 14 & RER C

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION CROSSING MIRRORS
Hosted by Chiara Rosenblum. The collectors Steve and Chiara Rosenblum decided to support contemporary art by opening their collection to the public. It is housed in an industrial warehouse redesigned by the architect Joseph Dirand. For its third exhibition called Crossing Mirrors, the Rosenblum Collection & Friends juxtaposes contemporary artists (Thomas Houseago, Teresa Margoles, Matthew Day Jackson, Walead Beshty…) with works of primitive art. This intercultural dialogue promotes the role of art in revealing the realities of our present. Chiara Rosenblum will present Art Paris Art Fair guests with the choices and vision of this committed couple to collecting.
Registration required on artparis.fr or by email vip@artparis.fr. Punctuality requested.

Figure à crochet Yipwon et Thomas Houseago, Large plaster figure. Courtesy Rosenblum Collection and Galerie Flak.

30

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 31

Jeudi 28 mars, 14h30-15h30 Thursday 28th March, 2.30pm-3.30pm

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION DISASTER
La galerie Thaddaeus Ropac (Paris, Salzburg) a ouvert en octobre 2012 un nouvel espace de très grande envergure, à Pantin en région parisienne. Seconde exposition dans ce lieu qui laisse place à des volumes monumentaux, l’exposition Disaster regroupe des artistes de la galerie sur le thème de la catastrophe et du désastre : Marc Quinn, Liza Lou, Daniel Richter, Georg Baselitz, Erwin Wurm…
Départ en bus du Grand Palais à 14h. Nombre de places limité : inscription nécessaire sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr.

GALERIE THADDAEUS ROPAC
69, avenue du Général Leclerc – 93500 Pantin Métro : Eglise de Pantin, ligne / line 5 – RER E Pantin

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION DISASTER
Galerie Thaddaeus Ropac (Paris, Salzburg) opened a new vast space in October 2012, in Pantin in Paris suburb. Disaster, the second exhibition in this venue provides ample space for monumental works, assembles the gallery artists around the theme of catastrophe and disaster. Works by Marc Quinn, Liza Lou, Daniel Richter, Georg Baselitz, Erwin Wurm...
Departure by bus from the Grand Palais at 2pm. Limited number of seats: registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

Liza Lou, The Damned, 2004. Résine, acier, verre Courtesy Galerie Thaddaeus Ropac, photo Charles Duprat

32

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 33

Jeudi 28 mars, 19h-20h Thursday 28th March, 7pm-8pm

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION ANTICORPS D’ANTOINE D’AGATA
En présence de Fannie Escoulen, commissaire de l’exposition avec Bernard Marcadé. Antoine d’Agata investit LE BAL en 2013, dix ans après sa première exposition marquante à la Galerie Vu. Dix ans qui auront permis à l’artiste d’aller encore plus loin dans son rapport au monde et dans l’exigence qu’il adresse à son œuvre et qu’il s’adresse à lui-même face à la violence du monde. Le projet Anticorps d’Antoine d’Agata marque une étape importante dans son parcours en revenant sur 20 ans de travail à travers une installation et un livre aux éditions Xavier Barral.
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr.

LE BAL

6, Impasse de la Défense – 75018 Paris Métro : Place de Clichy, lignes / lines 2 & 13

PRIVATE VIEW OF ANTOINE D’AGATA EXHIBITION ANTICORPS
Hosted by Fannie Escoulen, exhibition curator with Bernard Marcadé. Antoine d’Agata is exhibiting at LE BAL in 2013, ten years after his first key exhibition at Galerie Vu. The past decade has enabled the artist to take his relationship with the world even further. He has also been able to go even further in terms of meeting the standards he sets for his own work and continues to explore his personal response to the violence present in our world. The Anticorps project by Antoine d’Agata marks an important stage in his career covering 20 years work through an installation and a book published by Xavier Barral.
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

© Antoine d’Agata - Magnum photos Courtesy Galerie Les filles du calvaire, Paris

34

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 35

Jeudi 28 mars, 20h-23h Thursday 28th March, 8pm-11pm

SOIRéE PRIVéE AU CLUB DE LA MAISON DE LA CHASSE ET VISITE DE L’EXPOSITION CIBLES
Le Club de la Maison de la Chasse et de la Nature et son Musée ouvrent aux invités d’Art Paris Art Fair l’écrin aristocratique au cœur du Marais qu’est l’Hôtel de Guénégaud (XVIIe siècle). Au sein des collections du Musée, l’exposition Cibles met en regard des cibles anciennes de la tradition germanique et des œuvres d’artistes contemporains utilisant ce motif autour des notions de destruction de l’œuvre, d’impact et de « regard prédateur » (Niki de Saint Phalle, Lucio Fontana, Mark Dion, Shirin Neshat…).
Cocktail au Club et visite de l’exposition : accès sur liste nominative. Inscription indispensable sur artparis.fr ou vip@ artparis.fr

MUSÉE DE LA CHASSE ET DE LA NATURE

62, rue des Archives – 75003 Paris Métro : Hôtel de Ville, lignes / lines 1 & 11 – Rambuteau, ligne / line 11

SPECIAL VIP EVENING AT THE CLUB DE LA MAISON DE LA CHASSE WITH PRIVATE VIEW OF THE CIBLES EXHIBITION
The aristocratic Hôtel de Guénégaud (17th century) in the heart of Le Marais housing the Maison de la Chasse et de la Nature club and Museum is open for Art Paris Art Fair guests. Amid the museum’s collections, the Cibles exhibition shows traditional Germanic targets and works by contemporary artists who speak of the notions of destruction of work, impact and the “perspective of a predator” (Niki de Saint Phalle, Lucio Fontana, Mark Dion, Shirin Neshat…).
Cocktail at the Club with access to the exhibition: named entry only. Registration necessary on artparis.fr ou vip@artparis.fr

Anne Deleporte, Bullet, 2004, vidéo. © Anne Deleporte, conception graphique Des Signes

36

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme

37

Vendredi 29 mars, 9h30-11h Friday 29th March, 9.30am-11am

VISITE PRIVÉE DANS LES COLLECTIONS DU MUSÉE : HOMMAGE À SOUTINE
Avec Marie-Paule Vial, conservatrice en chef et directrice du Musée de l’Orangerie. Le musée de l’Orangerie conserve la plus importante collection en Europe du peintre russe Chaïm Soutine (1893-1943) : vingtdeux de ses toiles ont été réunies par la passion du marchand d’art Paul Guillaume, séduit dès 1922 par l’expressionnisme de sa peinture «où la mesure et la démence luttent et s’équilibrent». Dans le cadre du thème russe d’Art Paris Art Fair 2013, la conservatrice Marie-Paule Vial a accepté de présenter spécialement cette collection exceptionnelle liée à l’École de Paris.
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr. Ponctualité demandée.

MUSÉE DE L’ORANGERIE
Jardin des Tuileries – 75001 Paris Métro : Concorde, lignes / lines 1 & 12

PRIVATE VIEW IN THE MUSEUM COLLECTIONS: HOMAGE TO SOUTINE
Hosted by Marie-Paule Vial, chief curator and director of the Musée de l’Orangerie. The Musée de l’Orangerie houses the largest collection in Europe of works by the Russian artist Chaïm Soutine (18931943): twenty-two of his canvases were brought together thanks to the passion of art dealer Paul Guillaume, captivated since 1922 by the expressionism of his painting “where measure and insanity struggle and balance each other”. In the context of the Russian theme of the Art Paris Art Fair 2013, curator Marie-Paule Vial has agreed to specially present this outstanding collection linked to the École de Paris.
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr. Punctuality requested.

Chaïm Soutine, Le Garçon d’étage, 1927. Huile sur toile, 87 x 66 cm. Paris, Musée de l’Orangerie. © ADAGP, Paris 2012 © RMN (Musée de l’Orangerie) / Hervé Lewandowski

38

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 39

Vendredi 29 mars, 11h-12h Friday 29th March, 11am-noon

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION CORRESPONDANCES
En présence d’Erik Verhagen, historien de l’art et commissaire de l’exposition. La vingtième exposition de l’Espace culturel Louis Vuitton, Correspondances, aborde principalement le Mail Art. Elle vise à regrouper des créateurs de générations et de sensibilités différentes (Eleanor Antin, Walead Beshty, Alighiero Boetti, Jan Dibbets, Vittorio Santoro…) dont le dénominateur commun est d’avoir, à quelques exceptions près, utilisé le courrier postal comme médium artistique. Ces correspondances convient à des voyages dans le temps et dans l’espace où expéditeurs et destinataires sont réunis au sein d’une dynamique créatrice commune.
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr

ESPACE CULTUREL LOUIS VUITTON
60 rue de Bassano - 75008 Paris Métro: George V, ligne / line 1

PRIVATE VIEW OF EXHIBITION CORRESPONDENCES
In the presence of Erik Verhagen, art historian and exhibition curator. The twentieth exhibition at the Espace culturel Louis Vuitton, Correspondences, focuses mainly on Mail Art. It seeks to bring together creators from different generations and sensitivities (Eleanor Antin, Walead Beshty, Alighiero Boetti, Jan Dibbets, Vittorio Santoro…) whose common denominator is, with a few exceptions, to have used postal mail as a medium for art. These correspondences are an invitation to travel through time and space, where senders and addressees gather within a shared creative dynamic.
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

Ray Johnson, Untitled, Non daté. Envoi postal, 27,9 x 21,6 cm Courtesy Richard L. Feigen & Co. © Ray Johnson Estate

40

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 41

Vendredi 29 mars, 14h-15h Friday 29th March, 2pm-3pm

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION JULIO LE PARC 
En présence de Daria de Beauvais, commissaire de l’exposition. Pour sa nouvelle saison intitulée Soleil Froid, le Palais de Tokyo lève le voile sur un monde paradoxal où se côtoient Julio Le Parc, artiste historique qui a influencé de nombreux jeunes artistes, la figure tutélaire de Raymond Roussel, le duo montant Dewar & Gicquel, mais aussi François Curlet, Joachim Koester et les constellations d’Evariste Richer. Grâce à cette nouvelle saison, le Palais de Tokyo s’aventure un peu plus au cœur des paradoxes fertiles qui nourrissent la recherche des artistes. Daria de Beauvais présentera spécialement l’exposition de Julio Le Parc aux invités d’Art Paris Art Fair, qui seront guidés par les médiateurs dans les autres expositions du Palais de Tokyo.
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr.

PALAIS DE TOKYO
13, avenue du Président Wilson – 75116 Paris Métro : Iéna, ligne / line 9 – Alma-Marceau, ligne / line 9

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION JULIO LE PARC
Hosted by Daria de Beauvais, exhibition curator. Unveiling a new season called Soleil Froid, the Palais de Tokyo reveals a paradoxical world where Julio Le Parc, a historical artist who influenced many young artists, the tutelary figure Raymond Roussel, the rising duo Dewar & Gicquel, François Curlet and Joachim Koester all rub shoulders along with the constellations by Evariste Richer. With this new season, the Palais de Tokyo ventures further towards the fertile paradoxes that fuel the research of the artists. Daria de Beauvais will present The Julio Le Parc exhibition specially to Art Paris Art Fair guests, who will be guided through the other exhibitions at the Palais de Tokyo.
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

Julio Le Parc, Modulation 1125, 2003. Crédit : Atelier Le Parc

42

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 43

Vendredi 29 mars, 18h-20h Friday 29th March, 6pm-8pm
14, bd Raspail – 75007 Paris Métro : Rue du Bac, ligne / line 12 – Sèvres-Babylone, lignes / lines 12 & 10

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION DE KILIAN RÜTHEMANN
Installée pour un an dans une ancienne école primaire catholique du 7ème arrondissement, la Chalet Society est un projet initié par Marc-Olivier Wahler avec l’Art en direct, Artevia et le soutien du Groupe Emerige pour une réflexion sur l’institution artistique contemporaine. Pour la seconde exposition en ces lieux, le curator suisse et ancien directeur du Palais de Tokyo invite le jeune artiste Kilian Rüthemann (né en 1979 en Suisse). Son traitement architectural de la sculpture, ses matériaux bruts et ses structures à la fois sensibles et minimales viendront occuper l’ensemble des espaces de la Chalet Society pour interroger le lieu, son architecture et son histoire. En plus d’un accueil privé et d’une visite le vendredi 29 mars, les invités d’Art Paris Art Fair sont chaleureusement conviés à la soirée d’inauguration de l’exposition mardi 26 mars à partir de 20h (sur présentation de la carte VIP).
Visite commentée et verre dans la cour de l’école vendredi 29 mars (18h-20h) : inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr

CHALET SOCIETY

PRIVATE VIEW OF KILIAN RÜTHEMANN EXHIBITION
Established for a year in a former Catholic primary school in the 7th district, Chalet Society is a project initiated by MarcOlivier Wahler with L’art en direct, Artevia and the support of Groupe Emerige to reflect on contemporary artistic institutions. For the second exhibition at this location, the young artist Kilian Rüthemann (born in 1979 in Switzerland) has been invited by the Swiss curator and former director of the Palais de Tokyo. His architectural approach of sculpture, his raw materials and his sensitive and minimal structures will take over the entire Chalet Society to call into question the place, its architecture and history. In addition to a private reception and visit on Friday 29th March, Art Paris Art Fair guests are warmly invited to the exhibition opening party on Tuesday 26th March from 8pm (upon presentation of the VIP card).
Private view and drink in the schoolyard on Friday 29th March (6pm-8pm): registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

© 2012 Chalet Society

44

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 45

Samedi 30 mars, 14h30-15h30 Saturday 30th March, 2.30-3.30pm

SÈVRES - CITÉ DE LA CÉRAMIQUE
2, Place de la Manufacture – 92310 Sèvres Métro : Pont de Sèvres, ligne / line 9

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION ETTORE SOTTSASS – UN ARCHITECTE DANS L’ATELIER
Sèvres - Cité de la céramique présente du 20 février au 22 juillet 2013 une rétrospective des œuvres de l’architecte et designer italien Ettore Sottsass (1917 - 2007), réalisées à la Manufacture de Sèvres et au CIRVA (Marseille). La scénographie du designer Michele De Lucchi, ami de Sottsass, lie en une synthèse parfaite de son art vingt créations en porcelaine de Sèvres et quarante réalisations en verre du CIRVA aux références multiculturelles.
Départ en bus du Grand Palais à 14h. Nombre de places limité : inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION ETTORE SOTTSASS – AN ARCHITECT IN THE STUDIO
From 20th February to 22nd July 2013, Sèvres - Cité de la céramique presents a retrospective of works by the Italian architect and designer Ettore Sottsass (1917 - 2007), produced at the Manufacture de Sèvres and at the CIRVA (Marseille). The scenography by designer Michele De Lucchi, a friend of Sottsass. unites in a perfect synthesis of his art twenty creations in Sèvres porcelain and forty CIRVA glass creations replete with multicultural references.
Departure by bus from the Grand Palais at 2pm. Limited number of seats: registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

Ettore Sottsass, Sybilla. Courtesy Sèvres-Cité de la céramique et G.Jonca.

46

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 47

Samedi 30 mars, 18h-21h Saturday 30th March, 6pm-9pm

SOIRÉE SPÉCIALE ÉCOLE RUSSE DE PARIS
Ancien atelier du sculpteur russe, lieu de mémoire et de charme, le Musée Zadkine a rouvert ses portes en octobre 2012 après rénovation. À quelques centaines de mètres, le Musée du Luxembourg présente du 21 février au 21 juillet 2013 l’exposition Chagall, entre guerre et paix, dont un volet est consacré à la vie parisienne de l’artiste entre les deux guerres. A l’occasion de la mise à l’honneur de la Russie en 2013, Art Paris Art Fair consacre une soirée spéciale à ces représentants majeurs de l’École de Paris, tous deux nés à Vitebsk dans la Biélorussie des années 1890.
Soirée spéciale au Musée Zadkine (dernière entrée à 20h15) : inscription nécessaire sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr. Accès libre au Musée du Luxembourg jusqu’à 19h15 sur présentation de la carte VIP.

MUSÉE ZADKINE MUSÉE DU LUXEMBOURG
100 bis, rue d’Assas et 19 rue de Vaugirard – 75006 Paris Métro : Vavin, ligne / line 4 – Notre-Dame-des-Champs, ligne / line 12 – RER Luxembourg

SPECIAL EVENING RUSSIAN ÉCOlE DE PARIS
The former studio of the Russian sculptor, the Zadkine Museum, a place of memory and charm reopened its doors in October 2012 after renovation. From 21st February to 21st July 2013, the nearby Luxembourg Museum presents the exhibition Chagall, entre guerre et paix, a section of which is dedicated to the artist’s Parisian life between the two wars. To celebrate Russia in 2013, Art Paris Art Fair devotes a special evening event to these major representatives of the École de Paris, both born in Vitebsk in the Belarus of the 1890s.
Special evening event at the Zadkine Museum (last access before 8.15pm): registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr. Free entry to the Luxembourg Museum until 7.15pm on presentation of the VIP card.

Ossip Zadkine, Rebecca ou La grande porteuse d’eau, [1927], plâtre peint, La Belle Servante, [1926 -1928], pierre calcaire de Pouillenay (détail), musée Zadkine, Paris, 2012 © Véronique Koehler/Musée Zadkine/ADAGP

48

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 49

Dimanche 31 mars, 11h-12h Sunday 31th March, 11am-noon

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION SOUS INFLUENCES
La maison rouge présente une exposition sur les rapports entretenus par les artistes avec les produits psychotropes. Toujours à la recherche d’accès à la création, les artistes ne pouvaient qu’être attirés par les effets des plantes, champignons et autres substances psychoactives. Hors de tout jugement moral, l’exposition propose des exemples de rapprochements entre processus créatifs et produits psycho-dynamiques empruntés à des artistes comme Henri Michaux, Yayoi Kusama, Carsten Höller….
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr.

LA MAISON ROUGE

10, boulevard de la Bastille – 75012 Paris Métro : Quai de la Rapée, ligne / line 5 - Bastille, lignes / lines 1, 5 & 8

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION SOUS INFLUENCES
La maison rouge presents an exhibition about the relationship between artists and psychotropic products. Always on the look-out for new avenues of creation, artists could not fail to be attracted by the effects of plants, mushrooms and other psychoactive substances. Beyond any moral judgement, the exhibition proposes examples of comparisons between creative processes and psycho-dynamic products with artists like Henri Michaux, Yayoi Kusama, Carsten Höller…
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr

Carsten Höller, Amanite fluorescente, 2004 Sérigraphie, 112 x 99 cm. © photo DR, Courtesy Air de Paris, Paris

50

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 51

Dimanche 31 mars, 17h-18h30 Sunday 31st March, 5pm-6.30pm

VISITE D’UNE COLLECTION PARTICULIÈRE D’ART CONTEMPORAIN RUSSE
Paquita Escofet Miro a commencé à collectionner l’art soviétique non-officiel au début des années 80, alors qu’elle vivait en Russie. Elle s’est très vite liée d’amitié avec de jeunes artistes de l’underground de Leningrad et Moscou, en rupture totale avec l’art sots-réaliste. De cette relation privilégiée est née une collection exceptionnelle d’œuvres de l’avant et postperestroïka (Timur Novikov, Gueorgui Gourianov, Konstantin Latyshev, Igor MakarevItch…), dont le catalogue paraît spécialement en France à l’occasion d’Art Paris Art Fair 2013. Paquita Escofet Miro recevra les invités d’Art Paris Art Fair dans son loft du Marais.
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr.

COLLECTION ESCOFET-MIRO
7, rue Réaumur – 75003 Paris Métro : Arts et Métiers, lignes / lines 3 & 11

VISIT OF A PRIVATE RUSSIAN CONTEMPORARY ART COLLECTION
Paquita Escofet Miro began collecting non-official Soviet art at the beginning of the 80s, when she was living in Russia. She rapidly made friends with young underground artists in Leningrad and Moscow, whose work made a complete break with Sots Art. From this special relationship arose an outstanding collection of pre and post-perestroika works (Timur Novikov, Gueorgui Gourianov, Konstantin Latyshev, Igor MakarevItch…), the catalogue of which is being published in France for Art Paris 2013. Paquita Escofet Miro will welcome Art Paris Art Fair guests in her loft in Le Marais.
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr.

Konstantin Latyshev, Mot de passe Etoile, 1990, acrylique sur toile. Courtesy Paquita Escofet-Miro

52

parcours À PARIS AU PRINTEMPS

SPRINGTIME IN PARIS ProGramme 53

Lundi 1er avril, 14h-15h Monday 1st April, 2pm-3pm

VISITE PRIVÉE DE L’EXPOSITION ALINA SZAPOCZNIKOW, DESSINS 
Le travail d’Alina Szapocznikow a été peu montré, depuis son décès en 1973. Le Centre Pompidou consacre une rétrospective à l’œuvre graphique de celle qui est sans conteste la plus importante redécouverte artistique de ce début de siècle. Ses sculptures et ses dessins prennent le corps humain et notamment son propre corps comme sujet de prédilection, l’analysant, le démembrant ou l’associant à des objets trouvés. Tout en montrant quelques dessins du début de sa carrière, l’exposition se concentrera sur ses années parisiennes (19631968).
Inscription requise sur artparis.fr ou par email vip@artparis.fr. Les invités d’Art Paris Art Fair bénéficient d’un accès VIP au Centre Pompidou lundi 1er avril.

CENTRE POMPIDOU
19, rue Beaubourg – 75004 Paris Métro : Rambuteau, ligne / line 11 – Hôtel de Ville, lignes / lines 1 & 11

PRIVATE VIEW OF THE EXHIBITION ALINA SZAPOCZNIKOW, DRAWINGS
Since her death in 1973, work by Alina Szapocznikow has been rarely exhibited. The Centre Pompidou devotes a retrospective to her graphic works, a significant artistic rediscovery at the start of this century. Her sculptures and drawings take the human body and notably her own, as subject matter, analysing or dismembering it or linking it with random objects. While showing several drawings from the start of her career, the exhibition focusses on her Parisian years (1963-1968).
Registration necessary on artparis.fr or by email vip@artparis.fr Art Paris Art Fair guests enjoy VIP access to the Centre Pompidou on Monday 1st April.

Alina Szapocznikow, Sans titre, vers 1961. Lithographie sur papier, 65,6 x 48 cm. © Centre Pompidou, MNAM-CCI/ Philippe Migeat /RMN-GP © Adagp, Paris

54

55

CONFÉRENCES TALKS
Auditorium du Grand Palais Programme sous réserve de modifications.* Grand Palais Auditorium Programme subject to change (in French only)*

Jeudi 28 Mars / Thursday 28th March
14h30-16h Les galeries vues par les médias Table ronde organisée par le Comité Professionnel des Galeries d’Art. 2.30pm-4pm The galleries in the eyes of the media Round table organised by the Professional Committee of Art Galleries. 16h-17h30 La création russe aujourd’hui : entre glamour et activisme politique Table ronde modérée par Ekatherina Iragui (Galerie Iragui, Moscou) et Andrei Erofeev, curateur. 4pm-5.30pm Russian creation today: between glamour and political activism Round table moderated by Ekatherina Iragui (Galerie Iragui, Moscow) and Andrei Erofeev, curator.

Vendredi 29 Mars / Friday 29th March
14h30-16h Sarajevo au cœur de l’Europe Table ronde modérée par Christopher Yggdre, responsable du mécénat de la Fondation Agnès b. 2.30pm-4pm Sarajevo at the heart of Europe Round table moderated by Christopher Yggdre, head of patronage of the Fondation Agnès b. 16h-17h30 Rencontre avec les designers actuels et leurs galeristes Table ronde modérée par Vanessa Chenaie, Rédatrice en chef adjointe du magazine IDEAT, partenaire de la PLATEFORME ARTDESIGN. 4pm-5.30pm Meeting with contemporary designers and their galleries Round table moderated by Vanessa Chenaie, deputy editor of IDEAT magazine, partner of the ArtdESigN pLatfoRm.

* Retrouvez tout le programme avec le nom des intervenants sur www.artapris.fr à partir du 1er février 2013. * Find the entire program with the lecturers on www.artapris.fr from the 1st February 2013.

56

À paris penDant art paris art fair

in Paris DurinG art Paris art fair

57

À PARIS PeNDANt ARt PARIS ARt FAIR in Paris dUring Art Paris Art Fair
En libre accès sur présentation de la carte VIP du mercredi 27 mars au lundi 1er avril 2013. Free access upon presentation of the VIP card from Wednesday 27th March to Monday 1st April 2013. Le BAL

Fondation Pierre Bergé - Yves Saint Laurent

Art sacré du Tibet : collection Alain Bordier, 15 Mar.- 14 Juill. 2013 3 rue Léonce Reynaud, 75116 Paris - T. + 33 (0)1 44 31 64 31 www.fondation-pb-ysl.net Métro : Alma-Marceau, ligne / line 9 Du mar. au dim. de 11h à 18h / Tue. to Sun., 11am - 6pm
Frac Ile-de-France / Le Plateau Paint It Black, exposition collective à partir des dernières acquisitions de la Collection du Frac Ile-de-France, 14 Mar. – 12 Mai 2013 Place Hannah Arendt, 75019 Paris - T. +33 (0)1 76 21 13 41 www.fracidf-leplateau.com Métro : Buttes Chaumont, ligne / line 7bis - Jourdain, ligne / line 11 Du mer. au ven. de 14h à 19h, le week-end de 12h à 20h Wed. to Fri. 2pm-7pm; week-end, noon-8pm Jeu de Paume

Antoine d’Agata, ANTICORPS, 17 Jan. – 7 avr. 2013 6, impasse de la Défense, 75018 Paris - T. + 33 (0)1 44 70 75 50 www.le-bal.fr Métro : Place de Clichy, lignes / lines 2 & 13 Du mer. au ven. de 12h à 20h, le jeu. jusqu’à 22h, le sam. de 11h à 20h, le dim. de 11h à 19h / Wed. to Fri., noon - 8pm; late evening on Thu. to 10pm; Sat., 11am-8pm; Sun., 11am-7pm
Bibliothèque nationale de France

Laure Albin Guillot (1879–1962), l’enjeu classique,
26 Fév. – 12 Mai 2013

Adrian Paci, Vies en transit, 26 Fev. – 12 Mai 2013
1, place de la Concorde, 75008 Paris - T. + 33 (0)1 47 03 12 50 www.jeudepaume.org Métro : Concorde, lignes / lines 1, 8 & 12 Du mar. au dim. de 11h à 19h, le mar. jusqu’à 21h Tue. to Fri., noon-7pm; late evening on Tue. until 9pm Kadist Art Foundation

Guy Debord. Un art de la guerre, 27 Mar. – 13 Juil. 2013
Quai François Mauriac, 75013 Paris - T. + 33 (0)1 53 79 40 43 www.bnf.fr Métro : Quai de la gare, ligne / line 6 - Bibliothèque François Mitterrand, lignes / lines 14 et RER C Du mar. au sam. de 10h à 19h et le dim. de 13h à 19h. Fermé dim.-lun. de Pâques / Tue. to Sat., 10am-7pm; Sun., 1pm-7pm. Closed on Easter Sun.-Mon. Cité de l’architecture et du patrimoine

Zhou Tao, résidence et exposition, Jan. – Mar. 2013
19bis/21 rue des Trois Frères, 75018 Paris - T. +33 (0)1 42 51 83 49 www.kadist.org Métro : Abbesses, ligne / line 12 Du jeu. au dim. de 14h à 19h, et sur rendez-vous Thur. to Sun., 2pm-7pm and by appointment Maison Européenne de la Photographie

Marcel Breuer (1902-1981), Architecture & design,
20 Fev. - 14 Avr. 2013 1, place du Trocadéro et du 11 novembre, 75116 Paris T. +33 (0)1 58 51 52 00 - www.citechaillot.fr Métro: Trocadéro, lignes / lines 6 & 9 – RER Champs de Mars - Tour Eiffel Du mer. au lun. de 11h à 19h, le jeu. jusqu’à 21h / Wed. to Mon., 11am-7pm; late evening on Thu. to 9pm Espace culturel Louis Vuitton Correspondances, 1er Fev. – 5 Mai 2013 60, rue de Bassano, 75008 Paris - T. +33 (0)1 53 57 52 03 www.louisvuitton-espaceculturel.com Métro : Georges V, ligne / line 1 Du lun. au sam. de 12h à 19h, le dim. de 11h à 19h Mon. to Sat., noon-7pm; Sun., 11am-7pm Fondation d’entreprise Ricard Wilfrid Almendra, 19 Mar. –27 Avr. 2013 12 rue Boissy d’Anglas, 75008 Paris - T. +33 (0)1 53 30 88 00 www.fondation-entreprise-ricard.com Métro : Concorde, lignes / lines 1, 8 & 12 - Madeleine, lignes / lines 8, 12 & 14 Du mar. au sam. de 11h à 19h / Tue. to Sat., 11am - 7pm

Martial Cherrier, Etat d’urgence Diana Michener, Joel Meyerowitz et les 10 ans d’Images Magazine
23 Jan. – 7 Avr. 2013 5/7 rue de Fourcy, 75004 Paris – T. +33 (0)1 44 78 75 00 www.mep-fr.org Métro : Hôtel de Ville, ligne / line 1 – Pont Marie, ligne / line 7 Du mer. au dim. de 11h à 20h, fermé le lundi de Pâques Wed. to Sun. , 11am-8pm ; closed on Easter Monday La maison rouge, fondation antoine de galbert Sous Influences, 15 Fev. – 19 Mai 2013 10, boulevard de la Bastille, 75012 Paris - T. + 33 (0)1 40 01 08 81 www.lamaisonrouge.org Métro : Quai de la Rapée, ligne / line 5 - Bastille, lignes / lines 1, 5 & 8 Du mer. au dim. de 11h à 19h, nocturne le jeu. jusqu’à 21h Wed. to Sun., 11am-7pm; late evening on Thu. until 9pm

58

À paris penDant art paris art fair

59

Musée d’Art moderne de la Ville de Paris LINDER, Femme/Objet, 1 Fev. – 21 Avr. 2013 11, avenue du Président Wilson, 75116 Paris – T. + 33 (0)1 53 67 40 00 www.mam.paris.fr Métro : Iéna ou Alma-Marceau, ligne / line 9 Du mar. au dim. de 10h à 18h, nocturne le jeu. jusqu’à 22h (expositions). Fermé lun. de Pâques. Tue. to Sun., 10am-6pm; late evening (exhibitions only) on Thu. until 10pm. Closed on Easter Mon. Musée de la Chasse et de la Nature

CIBLES, 21 Dec. 2012 – 31 Mars 2013
62, rue des Archives, 75003 Paris – T. +33 (0)1 53 01 92 40 www.chassenature.org Métro : Hôtel de Ville, lignes / lines 1 & 11 – Rambuteau, ligne / line 11 Du mar. au dim. de 11h à 18h / Tue. to Sun., 11am-6pm Musée d’Orsay

www.lequotidiendelart.com

L’Ange du bizarre. Le romantisme noir de Goya à Max Ernst (1770-1940), 5 Mar. – 9 Juin 2013 Une passion française. La collection Spencer et Marlene Hays (Bonnard, Vuillard, Modigliani, Marquet, Matisse…),
26 Mar. – 30 Juin 2013 1, rue de la Légion d’Honneur, 75007 Paris - T. +33 (0)1 40 49 48 14 www.musee-orsay.fr - Métro : Solférino, ligne / line 12 Du mar. au dim. de 9h30 à 18h, nocturne le jeu. jusqu’à 21h45 Tue. to Sun., 9.30am-6pm; late evening on Thu. until 9.45pm Palais de Tokyo

le premier quotidien numérique sur l'Art et son marché

Découvrez gratuitement

Soleil Froid : Julio Le Parc, François Curlet, Dewar & Gicquel, Joachim Koester, Evariste Richer (expositions monographiques) ; Nouvelles impressions de Raymond Roussel (exposition thématique), 27 Fev. – 20 Mai 2013
13, avenue du Président Wilson, 75116 Paris - T. +33 (0)1 81 97 35 88 www.palaisdetokyo.com Métro : Iéna & Alma-Marceau, ligne / line 9 – RER C, Pont de l’Alma Du mer. au lun. de midi à minuit, fermé le mar. / Wed. to Mon., noon-midnight, closed on Tue. Sèvres - Cité de la céramique

Un architecte dans l’atelier – Ettore Sottsass,
20 Fev. – 22 Juil. 2013 2 Place de la Manufacture, 92310 Sèvres - T. +33(0)1 46 29 22 00 www.sevresciteceramique.fr Métro : Pont de Sèvres, ligne / line 9 Du mer. au lun. de 10h à 17h / Wed. to Mon., 10am-5pm Le Crédac – Centre d’art contemporain d’Ivry Koenraad Dedobbeleer, 5 Mar. – 9 Juin 2013 La Manufacture des Œillets, 25-29 rue Raspail, 94200 Ivry-sur-Seine T. +33(0)1 49 60 25 06 - www.credac.fr Métro : Mairie d’Ivry, ligne / line 7 – RER Ivry-sur-Seine, ligne / line C Du mar. au vend. de 14h à 18h, sam. & dim. jusqu’à 19h, fermé le mar. / Tue. to Fri., 2pm-6pm, Sat.-Sun. until 7pm, closed on Tue.

1 mois d'abonnement offert
par Art Paris Art Fair
Pour bénéficier de ce cadeau inscrivez-vous sur www.lequotidiendelart.com et entrez le code promo

AP2013

* offre sans engagement valable pour toute nouvelle inscription

60

We are proud to support the Art Paris Art Fair
To succeed in today’s complex, dynamic marketplace, you need more than a service provider. You need a strategic collaborator. As a leading financial services provider serving some of the world’s most sophisticated institutions, State Street offers a flexible suite of services that spans the investment spectrum. Our expertise in investment management, research and trading, and investment servicing — along with our combination of consistency and innovation — can help you manage uncertainty, act on growth opportunities and enhance the value of your services. To learn more about State Street, please visit www.statestreet.com.

©2012 STATE STREET CORPORATION 12-16180-1212

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful