Vous êtes sur la page 1sur 40

compresso C_

Montage | Betrieb | 1011 Montage | Exploitation | 1011 Installation | Operation | 1011 Montage | Werking | 1011

Consignes gnrales

Le personnel charg de linstallation et du dmontage doit possder des connaissances techniques correspondantes et avoir reu les explications relatives ces tches. Ces instructions de montage et plus particulirement les consignes de scurit figurant la page 35 doivent absolument tre prises en compte lors de linstallation, de lutilisation et du fonctionnement.

Le vase pilote doit tre vide avant la mise en service!

Pour dventuelles questions complmentaires, veuillez saisir les donnes suivantes concernant linstallation: Vase pilote N. Vase pilote TecBox N. TecBox Type Hauteur statique Temprature maxi du systme Temprature de retour maxi Pression de tarage de la soupape de scurit gnrateur de chaleur Puissance calorifique totale .......... VN .......... litres .......... .......... HST .......... mCE tmaxi .......... C .......... C tR PSV .......... bar Q .......... kW

Signification de la rfrence :
Exemple

Compresso C 10.1 F
Modle (ici : F - armoire de commande et de contrle installe sur le vase pilote) Nombre de pompes (ici 1) Capacit de refoulement VD dun compresseur en cas 0 bar | 10 Nl/min (ici : 100 Nl/min) Srie (ici : C - Compresso maintien de la pression) Famille

02
de fr en nl

Service aprs-vente

Centrale de distribution Suisse Pneumatex AG Mhlerainstrasse 26 CH-4414 Fllinsdorf

Tl. +41 (0)61 906 26 26 Fax +41 (0)61 906 26 27 info@pneumatex.com | sales@pneumatex.com www.pneumatex.com

Reprsentations
www.pneumatex.com

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Table des matires


03 Table des matires tendue de la livraison quipement de base quipement supplmentaire Applications Construction| Fonction Commande BrainCube Montage Consignes gnrales C 10.1 F C 10.1 | C 10.2 CX C 20.1 | C 20.2 Conduites dexpansion quipement supplmentaire Branchement lectrique Plan des bornes Mise en service IBN Conditions pralables BrainCube Welcome - premire mise en service

04 05

06 09 10 13

Schmas de connexion | TecBox | Vases| Equipement supplmentaire Fonction| Rglage des paramtres | menu | Messages

14 15 16 17 18 | 19 20 21 | 22 23 | 24 25

Installation | Vases | TecBox | Capteur de niveau

Valeurs indicatives selon EN 12828, SICC 93-1 Pleno | Vento | Vase intermdiaire | ComCube | Master-Slave Conditions pralables | Raccords au rseau | RS 485-1 | ComCube | Appoint deau via RS 485-1 BrainCube

26 26 26 | 27

Vases vides | Installation hydraulique prte fonctionner, remplie et purge ! Mise en marche | Suivre les instructions de la BrainCube Welcome - Ajustement Langue - Date - Heure Excuter la mise en service en suivant les instructions Slectionner standby ou auto Configurer les paramtres sur la BrainCube Instructions spares de Montage | Exploitation de la ComCube Capteurs | Signaux | Evaluation Instructions spares de Montage | Exploitation de la ComCube Configurer les paramtres sur la BrainCube du Compresso

27 27 28 28

Fonctionnement combin DMS Master-Slave BrainCube avec ComCube DCD BrainCube avec ComCube DCA Appoint deau via RS 485-1 Fonctionnement Notions de base auto standby menu check Messages Fonctionnement combin DMS Master-Slave Contrle | Dmontage

03
de

29 29 29 29 30 31 32 | 33 34

Toutes les fonctions sont actives | Maintenir en fonctionnement auto toute lanne Seul laffichage est activ | Ralisation de travaux de maintenance Slectionner, contrler et modifier les fonctionnalits Maintenance et contrle fonctionnel : Conseill tous les ans par le Service aprs-vente Pneumatex Affichage, validation | Liste de signalisation | Elimination des pannes Connecter jusqu 4 TecBox via RS 485-1 Selon les dispositions lgales en vigueur dans le pays dexploitation Laisser refroidir linstallation et lacher la pression et mettre linstallation hors pression auparavant !

fr en nl

35 36 Systmes solaires 146 | 147

Scurit Caractristiques techniques Notions | Applications | Performances Conformit CE

pneumatex.com

compresso C_ 1011

tendue de la livraison

quipement de base

Ltendue de la livraison est dcrite sur le bon de livraison, elle peut aussi comprendre des produits autres que le Compresso. Si lappareil doit tre stock temporairement, il doit ltre dans un local sec, labri du gel. Plusieurs TecBox Compresso sont disposition. Un ou plusieurs vases supplmentaires peuvent tre ajouts en option au vase pilote. TecBox C 10.1 F Pos. 1 Installation sur le vase pilote, y compris kit dinstallation (1.1) avec flexible polyamide PA 12/10, raccords visss Push-in et clips de fixation (1.4). Installation verticale au sol, y compris kit dinstallation (1.1) avec flexible polyamide PA 12/10, raccords visss Push-In et clips de fixation(1.4). Installation murale, y compris le kit dinstallation (1.1) avec flexible polyamide PA 12/10, raccords visss Push-In et clips de fixation (1.4). Pos. 1B Installation verticale au sol, y compris le kit dinstallation (1.6) avec capteur de pression PIS pour linstallation sur le vase pilote et clips de fixation (1.4). Pos. 1E Installation verticale au sol, y compris kit dinstallation (1.5) avec flexible polyamide PA 8/6 pour le raccordement au module de base, raccords visss Push-In.

C 10.1 | C 10.2

1.1

CX

1.4

C 20.1 Module de base C 20.2

1.6

Module dextension C 20.2

1.4

1.5

Vase pilote CU | CG

04
de fr en nl

Pos. 2 y compris le flexible de raccordement (2.1/2.2), raccords visss Push-In pour raccordement SL. CU | CG jusqu 800 litres : robinet darrt capuchon DLV 25 robinet de vidange incluse, Instructions Montage | Exploitation DLV; CG partir de 1 000 litres : robinet darrt capuchon DLV 40, robinet de vidange FEV, rducteur R 1 Rp (2.3); En supplment pour CU: vanne de purge vessie EVG.

EVG 2.1 2.2

DLV 25

DLV 40

FEV

2.3

Vase supplmentaire CUE | CGE

Pos. 3 y compris le kit dinstallation (3.2) pour le raccordement pneumatique au vase pilote (2) avec flexible polyamide PA 12/10, raccord en T avec raccords visss et deux vannes disolement, raccords Push-In pour raccordement SL. CU | CG jusqu 800 litres : robinet darrt capuchon DLV 25 robinet de vidange incluse, Instructions Montage | Exploitation DLV; 90 raccord 1 (3.4) (uniquement pour CGE) CG partir de 1 000 litres : robinet darrt capuchon DLV 40, robinet de vidange FEV, rducteur R 1 Rp (3.3), raccordement R 1 (3.5), rallongement R 1 (3.6); En supplment pour CUE: flexible de raccordement (3.1) et vanne de purge vessie EVG.

EVG

3.1 3.2

DLV 25

DLV 40

FEV

3.3

3.4

3.5

3.6

pneumatex.com

compresso C_ 1011

tendue de la livraison

quipement supplmentaire

La fonctionnalit et le domaine dapplication de Compresso peuvent tre tendus grce aux quipements supplmentaires tels que des systmes dappoint, vases intermdiaires ou accessoires de commande.

Prendre en compte les instructions de montage spcifiques !

Pleno P

Pos. 4 Appoint deau avec disconnecteur, sans commande

Pleno PI 9.1 Pleno PI 6.1 | PI 6.2

Pos. 5 Appoint deau avec bche de disconnexion, avec commande; livraison possible de Vento VP | VP...E avec appoint intgr

Vase intermdiaire

Pos. 6 Uniquement ncessaire au point de raccordement hydraulique si les tempratures sont < 5 C/> 70 C.

ComCube DCD

Pos. 7.1 Module de communication numrique pour lextension de commande de la BrainCube.

ComCube DCA

Pos. 7.2 Module de communication analogique pour lextension de commande de la BrainCube.

Fonctionnement combin DMS

Pos. 8 Extension logicielle avec kit dinstallation inclus, comprenant des blocs de distribution (8.1) avec raccords visss Push-In et sectionnements ainsi quun flexible polyamide PA 8/6 (8.2) pour le raccordement de plusieurs TecBox au circuit dair du vase pilote. La mise en service et linstallation dun logiciel spcifique seront obligatoirement effectus par le SAV Pneumatex.

05
de 8.1 fr en nl

8.2

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Applications
TecBox (1) Type C 10.1 F C 10.1 C 10.2 C 20.1 C 20.2 CX

Construction

Maintien de pression silentrun Appoint fillsafe TecBox nombre appareils supplmentaires installation compresseurs Pleno P | PI 6 | PI 9 sur le vase 1 option au sol 1 option au sol 2 option au sol 1 option au sol 2 option mural rseau dair comprim option

Soupape de scurit SV [bar] 3 | 3,75 | 4,2 | 5 | 6 3 | 3,75 | 4,2 | 5 | 6 3 | 3,75 | 4,2 | 5 | 6 6 | 10 6 | 10 6 | 10 | 16

1 compresseur : TecBox C 10.1 | 10.1 F + Pleno P + 2 vases jusqu 800 litres

Cble fournir par linstallateur

ST

Pleno P (4)

Les vannes darrt capuchon DLV doivent rester fermes jusqu la mise en service. Les vases doivent tre vides.

K1

V1

1.2

TecBox (1) * Vase supplmentaire (3)

Vase pilote (2)

06
de fr en nl

2 compresseurs : TecBox C 10.2 + Pleno PI 9.1 + 2 vases partir de 1000 litres

NT

Pleno PI 9.1 (5)

Les vannes darrt capuchon DLV doivent rester fermes jusqu la mise en service. Les vases doivent tre vides.

K1

K2

V1

V2

1.2

TecBox (1) * Vase pilote (2) Vase supplmentaire (3)

* flexible de raccordement (3.1) seulement pour CUE etendue de livraison page 4

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Applications
Lgende:
1 1B 1E 1.2 2 3 4 5 TecBox Compresso Module de base Compresso C 20.2 Module dextension Compresso C 20.2 Commande BrainCube Vase pilote Compresso Vase dextension Compresso Appoint Pleno P avec ST Appoint Pleno PI 9.1 avec NT

Construction

DLV Robinet darrt capuchon avec vidange EVG Robinet de purge vessie EVK Compresseur vanne de dcharge FEV Robinet de remplissage et de vidange K Compresseur KV Vanne dvacuation des condensats

NS NT SD SF ST SV V PIS LIS FIQ LS

Vanne dappoint Bche de disconnexion Silencieux Filtre Disconnecteur Soupape de scurit Vanne de dcharge Capteur de pression Capteur de niveau Appoint fillsafe Manque deau

2 compresseurs : TecBox Compresso C 20.2 + Pleno PI 9.1 + 2 vases jusqu 800 litres

par linstallateur

NT

Pleno PI 9.1 (5)

Les vannes darrt capuchon DLV doivent rester fermes jusqu la mise en service. Les vases doivent tre vides.
1E

K1 K2

V1

V2

1.2

1B * Vase pilote (2) Vase supplmentaire (3)

TecBox (1)

pour air comprim externe exempt dhuile: TecBox TecBox CX + 2 vases partir de 1000 litres

07
de fr en

Les vannes darrt capuchon DLV doivent rester fermes jusqu la mise en service. Les vases doivent tre vides.

1.2 K1 TecBox (1) * Vase pilote (2) Vase supplmentaire (3) V1

nl

* flexible de raccordement (3.1) seulement pour CUE etendue de livraison page 4

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Applications
Systmes solaires page 36 TecBox

Fonction

Compresso C_ est un systme modulaire de maintien de pression de prcision 0,1 bar compresseurs, pour systmes de chauffage, systmes solaires et systmes de refroidissement. Il est compos principalement dune TecBox (1), dun vase pilote (2) et de vases supplmentaires (3) en option. Sa fonctionnalit / ses fonctions peuvent tre largies par un quipement supplmentaire. La TecBox (1) Unit prte au fonctionnement intgrant le systme pneumatique pour le maintien de pression. Des combinaisons avec des appareils supplmentaires adapts, tels que lappoint Pleno P sont possibles. La TecBox (1) est propose avec plusieurs variantes de soupape de scurit. Leur choix est important en fonction de lobligation de contrle en vigueur en Suisse. Commande BrainCube(1.2) Pour un fonctionnement intelligent et sr des installations | contrle de tous les processus silentrun, fillsafe | fonction mmoire auto-optimisante | menus intuitifs et fonctionnels. Maintien de pression silentrun PIS Fonctionnement particulirement silencieux. 1 compresseur K, 2 compresseurs K ou air comprim extrieur, 1 ou 2 lectrovannes de dcharge V, commutation en fonction du temps de fonctionnement et de la charge. Lors du chauffage, leau dexpansion pntre dans le vase pilote (2). La pression augmente dans le vase, la vanne de dcharge V laisse chapper de lair. Lorsque la temprature baisse, leau dexpansion retourne du vase pilote (2) vers linstallation, la pression baisse dans le vase, le compresseur K est mis en route, dans le cas de CX pour air comprim extrieur, la vanne K est ouverte. Lhystrse entre la vanne de dcharge V ouvert(e) et le compresseur K en marche est de 0,1 bar. Surveillance dappoint fillsafe FIQ Compresso ne dispose daucun systme dappoint intgr, mais la commande BrainCube (1.2) permet de commander des appareils externes dappoint en surveillant les facteurs quantit, temps et frquence, garantissant ainsi la fonction dinstallation de surveillance de pression conformment la norme EN 12828-4.7.4.

Vases

Vase pilote (2) avec capteur de niveau LIS pour mesure du contenu | vanne de purge vessie EVG | vanne dvacuation des condensats KV | vessie en butyle airproof, protection scurise de leau dexpansion par rapport loxygne. Il est possible de raccorder un nombre illimit de vases supplmentaires (3) au vase pilote (2).

08
de

Fonctionnement uniquement avec soupape de scurit SV!

En Suisse, les vases dune pression infrieure PS * V = 3000 bar * litres ne sont pas soumis des contrles par le SVTI. Les combinaisons suivantes avec la TecBox sont conseilles | Condition SV PSV ( page 11): Vase pilote (2) TecBox soupape de scurit (SV) C 10 C 20 3 bar sur demande 3.75 bar sur demande 4.2 bar sur demande 5 bar sur demande 6 bar 6 bar 10 bar

fr en nl

1000 litres 800 litres 700 litres 600 litres 500 litres 300 litres

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Applications
quipement supplmentaire

Fonction

Appoint Pleno La surveillance de la rserve deau a lieu dans le vase pilote (2) au moyen de LIS, lorsque le volume deau dans le vase est infrieur 10% du volume total, lappoint est effectu 20% (rglage par dfaut). 3 variantes : Pleno P (4) appareil supplmentaire sans pompe avec disconnecteur BA selon EN 1717. Pleno PI 6.1 | 6.2 | 9.1 (5) appareil supplmentaire avec pompe et bche de disconnexion AB selon EN 1717. Vento VP | VP...E appareil supplmentaire avec pompe et bche de disconnexion AB selon EN 1717, en tant que composant au sein dun dispositif de dgazage. Il convient de prendre en compte, pour les installations fonctionnant avec des mlanges eau-glycol, que lappoint fillsafe ne possde pas de fonction de dosage et peut avoir une influence sur la concentration.

Fonctionnement combin master-slave DMS Lextension de software DMS permet de relier jusqu 4 TecBox. Variantes de connection: plusieurs postes de maintien de pression dans un systme hydraulique (MS), deux postes de maintien de pression dans des systmes qui peuvent tre connects hydrauliquement (MS-IO), connexion en cascade pour extension de puissance (PL), connexion en parallle pour redondance 100% (PR). Dtails pages 32 | 33

ComCube DCD Le module de communication ComCube DCD est connect la commande BrainCube via linterface RS 485-1 pour permettre une extension de ses fonctions. 6 entres digitales pour lenregistrement et laffichage de signaux externes sans potentiel NO et 9 sorties digitales sans potentiel NO paramtrables individuellement sont disponibles. Par exemple, il est ainsi possible de reprsenter facilement et clairement laffichage du contenu du vase pilote par diode et de transmettre les valeurs limites des paramtres choisies la GTC. Montage | Exploitation ComCube

09
de fr

ComCube DCA Le module de communication ComCube DCA offre deux sorties analogiques 4-20 mA isoles galvaniquement par lesquelles il est possible de transmettre facilement les signaux de pression PIS et de contenu LIS la GTC. Montage | Exploitation ComCube

en nl

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Applications
Fonction

Commande BrainCube

La BrainCube est la commande intelligente pour tous les Compressos et tous les quipements supplmentaires assurant un fonctionnement scuris de linstallation.

Contrle de tous les processus, fonction mmoire auto-optimisante, menus intuitifs et fonctionnels. Verrouillage de touche pour la protection contre toute utilisation involontaire automatiquement aprs 30 min ou activer manuellement. Fonctionnement silentrun (particulirement silencieux), compresseur de marque au fonctionnement extrmement silencieux. Surveillance de lappoint fillsafe, contrle de quantit, temps et frquence.

push confirmer, accder

scroll slectionner, modifier

escape Retour Verrouillage de touche


appuyer 5 s jusqu ce que le symbole apparaisse. Pour dverrouiller, appuyer nouveau (5 s).

menu
Menu principal

auto
Maintien de pression, Appoint

standby
Affichage uniquement

check
Contrle fonctionnel, Instructions de maintenance

Pression min
P0

Contenu max 0 %
PSV 100 %

10
de fr en nl

Ligne de message 1
Type dappareil, Point actuel du menu

Affichage analogique
Visible uniquement dans la plage admissible entre min et max.

Ligne dtat
Compresseur K1, K2 *, Soupape V1, V2 *, Appoint NS (si activ)

cran clair:
Steint aprs 60s dinactivit. Activation via scroll.

*en fonction du type

Ligne de message 2
Mode de fonctionnement, Message actuelle

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Applications
Rglage des paramtres HST

Commande BrainCube

Variante 1

Hauteur statique Variante 1: Vous rglez la hauteur statique relle. Variante 2: Vous souhaitez que le Compresso fonctionne la pression nominale prdfinie pman. Vous devez alors rgler la hauteur statique de la manire suivante: HST = (pman 0,7 bar) * 10 Cette valeur doit tre suprieure ou gale la hauteur statique relle. Exemple: Hauteur statique relle : HST = 21 m Pression nominale : pman = 3,5 bar Hauteur statique devant tre rgle : HST = 28 m HST = (3,5 0,7) * 10 bar = 28 m

PSV
TAZ

pP

Compresso
PIS

TAZ PSV

Temprature de scurit au gnrateur de chaleur Pression de tarage de la soupape de scurit au gnrateur de chaleur Si le gnrateur de chaleur se trouve h(m) en dessous du maintien de pression, le rglage PSV de la BrainCube doit tre effectu comme suit: PSV h/10, sil se trouve au dessus: PSV + h/10.

Variante 2

pm

an

HST

PSV

Calculs BrainCube et affichage Pression mini P0 = HST/10 + pD (TAZ) + 0,3 bar Si Compresso est intgr dans laspiration. P0 = HST/10 + pD (TAZ) + 0,3 bar + pP Si le Compresso est install dans le refoulement, prendre en compte la pression diffrentielle de la pompe pP. Pression initiale Pression finale Pression max pa = P0 + 0,3 bar (compresseur K en marche) pe = P0 + 0,5 bar (vanne de dcharge V ouverte) PSV

HST

11
de fr en nl

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Applications
menu Applications slectionnes
Ce point du menu peut tre cach en permanence pour le protger contre toute manipulation non autorise. Procder de la mme faon: 1. appuyer sur menu, 2. appuyer sur esc et maintenir jusqu ce quapparaisse 000 (en haut gauche dans la ligne de signalisation 1), 3. continuer appuyer sur esc et former le chiffre 423 (scroll 4x droite, 2x gauche, 3x droite), 4. lcher esc. page 26

Commande BrainCube

BrainCube 1, ici: M = Master* BrainCube 2, ici: S = Slave* BrainCube 3, ici: B = Fonctionnant seul** BrainCube 4, ici: X = pas raccord

423

Menu principal Mise en service Check Paramtres Info

MSBX

Information de la combinaison***
* Fonctionnement combin Master-Slave ** Fonctionnant seul p.ex. un Vento *** Si le cblage RS 485-1 a t ralis correctement ( pages 20 | 23) et que le signal est stable, laffichage MSBX, par exemple, apparat en permanence. Si laffichage passe par exemple de MSBX SSBX ou XXXX, le signal dinterface nest pas stable et doit tre contrl.

Mise en service Check tanchit Contr. pompes/soupapes Contrle sorties Appoint deau Afficher contrle Info Type Compresso C 10.2 Version V1.13 Vase pilote 200 l Pression mini P0 1.8 bar Pression initiale Pa 2.1 bar Pression finale Pe 2.3 bar Pression Slave 2.0 bar Master Afficher messages Affich. mise en serv. Paramtres

page 30

10) 10) 10) 10)


1)

commutation manuelle commutation manuelle activer | dsactiver | tester

Standard: Sortie 1 = alarme, Sortie 2 = M01 pression mini. Commande dun appoint deau externe. Plan des bornes page 25, mis en route si slectionn la sortie inverse (NO NC). Uniquement valable si Appoint deau actif . En cas de messages partir de M27 veuillez informer le SAV Pneumatex. Dsactiver dans le cas o un appoint serait ncessaire pour Pleno PI 6 | PI 9 ou Vento VP | VP...E. Uniquement pour Slaves avec fonctionnement PR et PL, pression mesure PIS Slave. Uniquement en cas de fonctionnement combin. Indication de: - Quantit dappoint total. - Quantit dappoint autorise durant le temps dobservation (par dfaut: 12 mois). Si dpassement le message M14 est activ. - Quantit dappoint mesure pendant la priode dobservation jusqu maintenant. Remarque: La quantit dappoint durant le temps dobservation peut tre change manuellement. En configurant 0 litres la valeur optimale est calcule et configure par la BrainCube.

2) 3)

selon plaque signaltique page 11

4) 5)

6)

7), 8) 8), 11)


7)

les 20 dernires messages

12
de fr standard: de, en, fr, nl en nl

8) 9)

page 13

Langue Date Heure Haut. stat. HST Limit. temp. TAZ Soup. scurit PSV Quantit dappoint Compt. eau contact Sortie 1 Sortie 2 Contraste

12.01.2007 15:38 15 mCE <100C 3.0 bar


9)

Attention! En configurant une valeur suprieure il y a danger de corrosion dans linstallation.


10) 11)

6) 1)

Pas si les touches sont verrouilles page 10. Uniquement chez les Slaves: Indication PIS, LIS, P0, Pa, Pe du master. Vrifier la date et lheure et les corriger le cas chant.

120

12)

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Applications
Messages
1)

Commande BrainCube

2) 3)

Sortie 1 / 2 Alarmes Tous les messages Spcif. utilisateur Appoint externe Invers
Dfini dans la BrainCube Dfini dans la BrainCube Exemple de slection personnalise

Liste de message
En cas de slection lmission des messages a lieu sur la sortie.

Rglages par dfaut des messages marche arrt


PIS < P0 PIS P0 + 0,8 LIS < 5% LIS > 95% PIS > P0 + 0,1 PIS < P0 + 0,7 LIS > 15% LIS < 90% Valider aprs la maintenance > 10 commutations/min 60 min * 4 demandes dappoint dans les 10 min qui suivent la mise hors marche de lappoint Valider aprs limination de lerreur Valider aprs limination de lerreur Valider aprs limination de lerreur

M01 Pression mini PIS M02 Pression maxi PIS M03 Contenu mini LIS M04 Contenu maxi LIS M07 Contr. recommand M08 Battemt Maint.pr. M11 Dure marche FIQ
4) M12 Fuites FIQ

x x x x x x x x x x x

4) M13 NS non tanche FIQ 4) 4) M14 Quantit maxi FIQ 4) M15 Compteur deau FIQ

x x x x x x x x x x x x x x x x x x

FIQ compte, sans demandedappoint Quantit dappoint annuelle dpasse ** FIQ ne compte pas Dfectueux, par ex. rupture de cble Dfectueux, par ex. rupture de cble Fusible ou protection du moteur dclench(e)

Valider aprs limination de lerreur

Valider aprs limination de lerreur

Valider aprs limination de lerreur Automatique aprs remise en tat Automatique aprs remise en tat Valider aprs limination de lerreur

M16 Capteur press. PIS M17 Capteur niveau LIS M18 Pompe P/K1 M19 Pompe P/K2 M20 Dure d.marche P/K
12) M21 Panne de courant

13
de fr en

Fusible ou protection du moteur dclench(e) 30 min *** Panne secteur suprieure 8h Standby suprieur 30 min Pour M16, M17, M 18, M18 et M19 ou panne secteur

Valider aprs limination de lerreur

Valider aprs limination de lerreur Valider Activer auto Pour Slave automatique, pour Master valider Valider nl

M22 Standby
8) M25 Master en panne 5) M27 BrainCube interne

. . .

Erreurs internes

messages

Slectionn, signal de sortie commute lors de lapparition du message. Non slectionn.


x * ** *** Signal de sortie commute lapparition du message, non modifiable. Point de dsactivation de lappoint (20% LIS) na pas pu tre atteint au bout de 60 min de fonctionnement. En fonction de la taille de linstallation, calcul par la BrainCube. La pression finale pe na pas pu tre atteinte aprs 30 min de fonctionnement.

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage

Consignes gnrales

maxi mini

40

Installation Le local dinstallation est un local technique, son accs doit tre protg, il doit tre ar et disposer des raccords ncessaires pour leau potable et les eaux uses, ainsi que des branchements lectriques. La temprature du locale doit tre comprise entre 5 C et 40 C. Montage des flexibles polyamide: La longueur des flexibles dair livrs doit absolument tre adapte. Il convient de couper les extrmits plan laide dun couteau aiguis et de les introduire fermement dans les raccords SL de la TecBox (1) et des vases (2, 3). Pour dconnecter un flexible polyamide, appuyer sur le raccord Push-In en poussant sur lanneau en plastique du raccord dans le mme sens et retirer le flexible. Uniquement hors pression !

Systmes solaires page 36 Placer la TexBox et les vases la verticale, au mme niveau, sur un sol plat.
600 150 150 150

Tout risque de gel, y copris dans les conduites, Vases doit tre exclu. Vases (2) et (3) de gomtrie identique, raccords de manire flexible et mobile. Robinet de purge vessie EVG ferme. Fermer la vanne dvacuation des condensats KV. 1. Vase pilote (2): Retirer lanneau de transport TR, fermer hermtiquement la vanne de purge EVG (seulement pour CU). Visser le raccord Push-In sur le raccord SL du vase ( part C 20). Raccordement de leau. Ajuster le vase. Placer le vase avec le pied de mesure vers lavant. 2. Vase supplmentaire (3, en option): Retirer lanneau de transport TR, fermer hermtiquement la vanne de purge de la vessie EVG (seulement pour CUE). Visser le raccord Push-In sur le raccord SL du vase. Raccordement de leau. Ajuster le vase. Le raccordement au vase pilote a lieu laide du flexible polyamide (3.2). Mesurer le flexible, couper et insrer fermement dans les raccords SL des vases (2, 3).

CU 200 800 CG 300 700

600

CG 1000 5000

DLV 25 2.1 FEV 2.3 2.2

DLV 40

14
de fr en nl

CUE 200 800

3.1

DLV 25

CGE 300 700

CGE 1000 5000

DLV 25 3.4 FEV 3.3 3.6 3.5

DLV 40

3. TecBox (1) mettre en place et installer selon le type: C 10.1 F page 15 | C 10 page 16 | CX page 17 | C 20 page 18 | Fonct. combin page 22 4. Raccorder la TecBox (1) et les vases (2, 3) ct air: La TecBox et le vase pilote sont relis au moyen de flexibles polyamide (1.1) et de raccords visss Push-In aux raccords SL. 5. Capteur de niveau LIS: Brancher le cble (1.2.2) sur le capteur de niveau LIS du vase pilote et le fixer avec les vis incluses. Le capteur de niveau LIS ne dispose daucune protection IP contre les claboussures, tant que le cble (1.2.2) nest pas mont de faon conforme avec le joint et la vis fournis.

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage

Compresso C 10.1 F

Les TecBox Compresso C 10.1 F avec 1 compresseur se distinguent grce leur faible encombrement. La TecBox est monte sur le vase pilote. Cette variante convient pour un volume nominal de 200 800 l.

Droulement de linstallation 1., 2., 4. page 14 3. Installation de la TecBox Utiliser les poignes de lhabillage (1.3) pour le transport. Insrer les rondelles en caoutchouc sur les goujons filets B. Positionner la TecBox sur le vase pilote (2) laide des goujons filets B afin que la BrainCube (1.2) soit oriente dans le sens du fonctionnement. Poser les rondelles et fixer la TecBox laide des crous borgnes en prenant soin de ne pas dformer les rondelles en caoutchouc. Mesurer le flexible polyamide (1.1) pour le raccordement de la TecBox au vase pilote, couper et insrer fermement dans les raccords SL. Monter des raccords en T pour le raccordement de vases supplmentaires (3.2.1). Fixer le cble (1.2.2) du capteur de niveau LIS la paroi arrire du vase au moyen de clips de fixation (1.4). Exemple:TecBox C 10.1F sur le vase pilote CU | CG 200-800 litres
Raccordement au vase pilote (vue arrire) Vue dtaille arrire de la TecBox

Ne pas retirer lhabillage (1.3) lors de linstallation. Retirer le film de protectionde lhabillage (1.3) la fin de tous les travaux dinstallation !

1
SL

Dtail SL

SL

1.2.2 1.4
2

PIS

1.2

Dtail KV
KV

SD

1.4

230 V

V SF K SV 1.1 SL 1.2.1

1.2.2

Dtail LIS
LIS

1.4
KV

SL EVG B
150

1.2.2

S
150

PIS LIS

15
Raccordement avec vase pilote et vase supplmentaire (vue de face) de fr

Lgende: 1 1.1 TecBox Flexible polyamide PA 12/10 avec raccords visss Push-In 1.2 Commande BrainCube 1.2.1 Fiche appareil 1.2.2 Cble pour LIS avec fiche 1.3 Habillage avec poignes 1.4 Clips de fixation K V SD SF SV PIS Compresseur Vanne de dcharge Silencieux Filtre Soupape de scurit Capteur de pression 2 2.1 LIS 3 3.1 Vase pilote Flexible de raccordement Capteur de niveau

1.3
en

Vase supplmentaire Flexible de raccordement (seulement pour CUE) 3.2 Flexible polyamide PA 12/10 3.2.1 Raccord viss en T Push-In et deux vannes darrt EVG B KV S SL Robinet de purge vessie Goujon filet M... Vanne dvacuation des condensats Raccordement au vase Raccordement conduite dair

1.2 1.2.2 1.4 1.1 3.2.1


2
SL

EVG
SL

nl

1.4 1.4 3.2


3

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage

Compresso C 10.1 | C 10.2

Les TecBox Compresso C 10.1 et C 10.2 peuvent tre installs devant ou ct du vase pilote. Les TecBox Compresso C 10.2 disposent de 2 compresseurs qui commutent en fonction de la charge.

Droulement de linstallation 1., 2., 4. page 14 Ne pas retirer lhabillage (1.3) lors de linstallation. Retirer le film de protection de lhabillage (1.3) la fin de tous les travaux dinstallation ! 3. Installation de la TecBox Utiliser les poignes de lhabillage (1.3) pour le transport. Fixer la TecBox au sol sur une surface lisse, en utilisant les perforations de fixation prvues cet effet dans le socle G de la TecBox. Mesurer le flexible polyamide (1.1) pour le raccordement de la TecBox au vase pilote, couper et insrer fermement dans les raccords SL. Monter des raccords en T pour le raccordement de vases supplmentaires (3.2.1). Exemple:TecBox C 10.1 montage au sol avec CU | CG 200-5000 litres
Raccordement avec vase pilote et vase supplmentaire (vue arrire)

TR SL
SL

TR SL EVG

EVG

3.2.1 3.2 1.4 1.2

Dtail SL

2
1.4

Dtail KV
KV

1
230 V 1.3 1.2.1 1.4

1.2.2

Dtail LIS
LIS

PIS
SL

SD

KV

KV

16
de fr Lgende: en nl 1 1.1 600

SV K SF V G 1.1 1.2.2

LIS S
150

S
150

150

TecBox Flexible polyamide PA 12/10 avec raccords visss Push-In 1.2 Commande BrainCube 1.2.1 Fiche appareil 1.2.2 Cble pour LIS avec fiche 1.3 Habillage avec poignes 1.4 Clips de fixation K G V SD SF SV PIS Compresseur Socle avec perforations de fixation Vanne de dcharge Silencieux Filtre Soupape de scurit Capteur de pression

2 2.1 LIS 3 3.1

Vase pilote Flexible de raccordement Capteur de niveau

Vase supplmentaire Flexible de raccordement (seulement pour CUE) 3.2 Flexible polyamide PA 12/10 3.2.1 Raccord viss en T Push-In et deux vannes darrt EVG KV S SL TR Robinet de purge vessie Vanne dvacuation des condensats Raccordement vase Raccordement conduite dair Anneau de transport

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage

Compresso CX

Les TecBox Compresso CX sont conus pour lutilisation dair comprim extrieur exempt dhuile et pour une installation murale.

Droulement de linstallation 1., 2., 4. page 14 3. Installation de la TecBox Fixer la TecBox (1) au mur, une distance maximale de 2 m du vase pilote (2). Raccorder la TecBox au rseau dair externe au moyen du raccord Push-In FL. Lair comprim doit au moins tre de la classe 3 selon DIN ISO 8573 et ne peut pas dpasser la pression maximale admissible PS de la TecBox. Si cest le cas, il faut installer un rducteur de pression. Il convient dutiliser des flexibles avec diamtre extrieur calibr de 12 mm. Exemple: TecBox CX pour installation murale avec CU | CG 200-5000 litres
Raccordement au vase pilote (vue de face)

SL

Dtail SL

2
Dtail KV
KV

Dtail LIS

1.2.2 LIS

Lgende: 1 1.1 TecBox Flexible polyamide PA 12/10 avec raccords visss Push-In 1.2 Commande BrainCube 1.2.1 Fiche appareil 1.2.2 Cble pour LIS avec fiche 1.4 Clips de fixation FL K1 PIS SV V1 Raccordement air comprim extrieur Vanne air comprim extrieur Capteur de pression (derrire la BrainCube) Soupape de scurit Vanne de dcharge 2 2.1 LIS EVG KV S SL Vase pilote Flexible de raccordement Capteur de niveau Robinet de purge vessie Vanne dvacuation des condensats Raccordement vase (cach) Raccordement conduite dair

17
de fr en nl

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage

Compresso C 20.1 | C 20.2

Les TecBox Compresso C 20 sont modulaires. Compresso C 20.1 est constitu dun module, C 20.2 dun module de base (1B) et dun module dextension (1E). Les modules peuvent tre installs devant ou ct du vase pilote.

Droulement de linstallation 1., 2., 4. page 14 3. Installation de la TecBox Retirer le raccord viss Push-In du raccordement SL du vase pilote (2) et le remplacer par le raccord en T avec capteur de pression PIS (kit dinstallation 1.6), tanchifier avec du ruban Teflon. Puis, visser le raccord Push-In dans le raccord libre du T et insrer le flexible polyamide (1.1). Le cble de mesure de pression (1.2.5) est alors insr dans le capteur de pression PIS et fix la paroi arrire du vase au moyen de clips de fixation (1.4). Mesurer le flexible polyamide (1.1) pour le raccord au vase pilote (2), couper et insrer fermement dans les raccords SL du module de base (1B). La liaison ct air entre le module de base (1B) et le module dextension (1E) du C 20.2 doit tre effectue au moyen dun flexible polyamide(1.5). Mesurer le flexible (1.5), couper et insrer fermement dans les raccords SM. Fixer la TecBox au sol sur une surface lisse, en utilisant les perforations de fixation prvues cet effet dans le socle G de la TecBox. Effectuer le raccordement lectrique des modules de base et dextension: Embrocher la fiche module dextension (1.2.4.) dans la fiche module de base (1.2.3.) Exemple: TecBox C 20.2, module ct du vase pilote CU | CG 200-5000 litres
Raccordement avec les vases pilote et supplmentaires (vue arrire)

2 Dtail KV
KV

18
de fr en

Dtail LIS

1.2.2 LIS

1E

1B

Raccordement avec les vases pilote et supplmentaires (vue de haut) nl 2 3

1E

1B

600

150

150

150

pneumatex.com

compresso C_ 1011

600

(seulement pour CUE)

Montage

Compresso C 20.1 | C 20.2

TecBox C 20.2 module de base (1B), vue dtaille


quipement C 20.1 C 20.2 Module de base (1B) Module dextension (1E) K 1 1 1 V 1 2 EVK 1 2 SD 1 2 SF 1 2 SV 1 1

V1

SF1 SV

EVK1

K1 SD1 SD2

EVK2 G

V2 SF2

Variantes de mise en place

1E

1E

2 1B

2 1B

1B

1E

19
de Lgende: 1 1B 1E 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.4 1.4.1 1.5 1.6 TecBox Module de base Module dextension Flexible polyamide PA 12/10 avec raccords visss Push-In Commande BrainCube Fiche appareil rseau Cble pour LIS avec fiche Fiche module de base Fiche module dextension Cble de mesure de pression Habillage Clips de fixation Rail de fixation Flexible polyamide PA 12/10 avec raccords visss Push-In T-raccord en T avec capteur de pression PIS EVK G K V SD SF SL SM SV PIS Vanne de dcharge du compresseur Socle dinstallation avec perforations de fixation Compresseur Vanne de dcharge Silencieux Filtre Raccordement conduite dair Raccordement en air modules Soupape de scurit Capteur de pression 2 2.1 LIS 3 3.1 Vase pilote Flexible de raccordement Capteur de niveau fr en nl

Vase supplmentaire Flexible de raccordement (seulement pour CUE) 3.2 Flexible polyamide PA 12/10 3.2.1 Raccord viss en T Push-In et deux vannes darrt DLV EVG KV S Robinet darrt capuchon Robinet de purge vessie Vanne dvacuation des condensats Raccordement vase

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage

Conduites dexpansion

Conduites dexpansion DNe Le raccordement a lieu sur la conduite daspiration des pompes. Pour les installations de chauffage, dans le circuit de retour. Contactez votre interlocuteur Pneumatex dans dautres circuits.

PSV

tR
DNe DNe1 DLV DLV DLV DNe DNe2

2 1 1 2 3

TecBox C 10.1 F avec 1 compresseur sur le vase pilote CU

TecBox C 10.2 avec 2 compresseurs, ct du vase pilote CU, 1 vase supplmentaire CUE

DNe 20
de fr en nl

Les vannes darrt capuchon DLV doivent rester fermes jusqu la mise en service. Les vases doivent tre vides.
1E 1B

DNe1 DLV DLV

DNe2

TecBox C 20.2 avec module de base et module dextension, ct du vase pilote CU, 1 vase supplmentaire CUE

Valeurs indicatives DNe pour conduites dexpansion pour Compresso


Longueur jusqu env. 30 m

EN 12828 SICC 93-1

DNe 20 25 32 40 50 65 80 Q | kW 1.000 1.700 3.000 3.900 6.000 11.000 15.000 Q | kW 300 600 900 1.400 3.000 6.000 9.000 Lire DNe1 = DNe2 ainsi que DNe du tableau en fonction de la puissance.

100 23.000

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage
Standard sans appoint: Le pilotage de lappoint est dj intgr dans la BrainCube.

quipement supplmentaire

Pleno P appoint par disconnecteur ST: Pleno P (4) doit tre intgr dans linstallation peu aprs la conduite dexpansion DNe. Pleno P ne possde pas de propre commande. Llectrovanne est directement commande par la BrainCube en 230 V( plan des bornes page 25). Pression eau potable: pNS P0 + 1,7 bar Montage | Exploitation Pleno P

Pleno PI 9 | PI 6 appoint par bche de disconnexion NT: Le client doit prvoir un coulement pour le trop-plein de la bche de disconnexion. Deux variantes sont envisageables avec des appareils Pneumatex. La commande et le contrle sont pris en charge par la BrainCube ( plan des bornes page 25). Pleno PI 9 | PI 6 (5) est un systme dappoint intgrer dans linstallation peu aprs la conduite dexpansion DNe. Vento VP...E est un systme de dgazage par dpression avec appoint intgr. Le raccordement est effectu selon les instructions de Vento. Montage | Exploitation Pleno PI, Vento

Exemple: reprsent comme Compresso C 10.1 F

en option: Vase intermdiaire Montage | Exploitation Vases intermdiaires

en option: Vase intermdiaire Montage | Exploitation Vases intermdiaires

en option: Vase intermdiaire Montage | Exploitation Vases intermdiaires

DNe Pression eau potable pNS = 2...10 bar

DNe Pression eau potable pNS = 2...10 bar

DNe

4 5 1 Cble fournir par linstallateur 1 1

21
de fr en nl

ComCube DCD | DCA Raccord lectrique page 24

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage
Fonctionnement combin Master-Slave

quipement supplmentaire

4 TecBox Compresso peuvent travailler en fonctionnement combin avec lextension de software DMS page 32.

Exemple 1: 2 TecBox C 20.1 redondance 100% en fonctionnement PR page 32 Les TecBox commutent en fonction de la puissance. Une TecBox est intgralement disponible comme rserve. Le raccordement est effectu conformment la description de la page 18. Le raccordement la commande doit tre effectu via les interfaces RS 485-1 page 24 et les vases doivent tre raccords ct air au moyen de flexibles polyamide et de deux blocs de distribution (8.1). Les capteurs de pression PIS des TecBox du C 20.1 sont insrs dans le deuxime bloc de distribution. Les blocs de distribution doivent tre installs au mur une distance maximale de 2 m des vases.

Lgende: 1 1.1 TecBox Flexible polyamide PA 12/10 avec raccords visss Push-In 1.2.2 Cble pour LIS avec fiche 1.5 Cble de mesure de pression 1.6 Raccord en T avec capteur de pression PIS PIS Capteur de pression 2 LIS 3 8 8.1 8.2 Vase pilote Capteur de niveau Vase supplmentaire Fonctionnement combin Bloc de distribution Flexible polyamide PA 12/10 avec raccords visss Push-In

Exemple 2: 3 TecBox C 10.1 performance triple en fonctionnement PL page 33 Les TecBox commutent en fonction de la puissance. Le raccordement de la TecBox Master et du vase Master a lieu comme dcrit aux pages 14 | 16. Le bloc de distribution (8.1) compris dans la livraison doit tre install au mur une distance de 2 m maxi des vases. Les vases seront raccords au bloc ct air au moyen de flexibles polyamide (8.2).

22
de fr en nl

Vase Master

TecBox Master

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage

Raccordement lectrique

Le raccordement lectrique doit tre effectu par un spcialiste agr, selon les prescriptions locales en vigueur. La BrainCube est quipe dune fiche appareil (1.2.1). Lappareil est en marche ds que la fiche est embroche.

Conditions pralables Linstallation doit tre mise hors tension avant deffectuer des travaux. Retirer la fiche appareil (1.2.1) ; couper une ventuelle tension externe sur la sortie 1/2. Caractristiques requises pour le rseau dalimentation: Ne pas raccorder lappa- Tension de raccordement U : 230 V, 50 Hz. reil linterrupteur darrt Puissance de raccordement PA : Caractristiques techniques page 36. durgence du chauffage ! Protection de linstallation sur site : C 10.1 | C 20.1 | CX: 10 A C 10.2 | C 20.2: 16 A, disjoncteur de protection FI, tenir compte des dispositions lgales en vigueur dans le pays de linstallation. Pour une utilisation dans des habitations, nous recommandons dinstaller des filtres de rseau standards dans la bote de distribution.

A
C C

B
C D C D

Raccords sur la face arrire de la BrainCube A: Pleno P, rallonger le cble du compteur deau contact FIQ ( effectuer par linstallateur) avec un cble dinstallation 2 x 0,5 mm et visser sur le raccord spcial (A). B: Effectuer les mises jour logicielles et linguistiques au moyen de ladaptateur spcifique. Uniquement par le SAV Pneumatex ! Raccords espace des bornes 230 V Couvercle 1 Sorties sans potentiel 1/2, Vanne dappoint NS Pleno P NS, raccorder le cble de la vanne dappoint NS Pleno P au bornier MVN. Raccords espace des bornes SELV Couvercle 2 Interfaces RS 485-1 page 24, Contrler les fusibles F200 et F201 (10 AT 5x20) et les remplacer si ncessaire si les messages M18 et M19 apparaissent.
Espace des bornes SELV Ouvrir le couvercle 2: 1. Ouvrir le couvercle 1. 2. Desserrer les 4 vis Torx (C). 3. Tirer prudemment le couvercle 2 de quelques cm vers lavant de manire pouvoir avoir accs aux fiches des cbles plats de lcran et du clavier. 4. Rabattre vers lextrieur le support des fiches 20 Ecran et 14 Clavier. 5. Retirer le couvercle 2 avec prcaution vers lavant.

Fermer le couvercle 2: 1. Embrocher les cbles plats pour lcran et pour le clavier dans les fiches 20 Ecran et 14 Clavier et rabattre les supports des fiches. 2. Insrer le couvercle dans les encoches du botier et fixer laide des vis (C).

23
de fr

1.2.1;
dans le cas de C 10.1 F dans la partie infrieure de la TecBox

Epace des bornes 230 V Ouvrir le couvercle 1: Desserrer 2 vis Torx (D), retirer prudemment le couvercle vers lavant.

Fermer le couvercle 1: Le couvercle 2 doit tre ferm. Insrer le couvercle 1 dans les encoches du botier et fixer laide des vis (D).

en nl

Raccordement alimentation rseau par fiche appareil (1.2.1) Tirer la fiche appareil (1.2.1) et louvrir. Raccorder PE, N, L aux bornes selon le marquage et refermer la fiche. Enficher nouveau la fiche appareil (1.2.1) uniquement lors de la mise en service. Pour viter quil ne se desserre malencontreusement, fixer le cble de la fiche appareil (1.2.1.) de manire approprie: C 10.1 F: avec clips de fixation (1.4) sur le vase pilote, C 10.1 | C 10.2: avec serre cbles au support dinstallation, C 20.1 | C 20.2: avec des serre cbles au rail de fixation (1.4.1) du module de base.

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Montage

Raccordement lectrique

Interface RS 485-1 Linterface RS 485-1 peut tre utilis pour le fonctionnement combin ( pages 32 | 33) et/ou le raccordement de modules de communication ComCube DCD ( page 27) et/ou envoyer les signaux dappoint deau ( pages 28). Possibilit de lecture externe de linterface. Le protocole Pneumatex peut tre mis disposition sur demande. La longueur totale du bus ne doit pas excder 1 000 m. Des cbles 2 conducteurs, blinds et torsads 0,5 mm2 doivent tre utiliss ( twisted pair shielded , par ex. soc. Belden Type 9501). Le jumper RS 485-1 doit tre positionn sur on sur les appareils finaux du bus et sur off sur les appareils intermdiaires.
Exemple : Liaison de donnes avec 4 BrainCube et raccordement la GTC via linterface RS 485-1
A B B A A B B A A B B A
SHIELD

A B

B A

A B

A B

A B

SHIELD

SHIELD

SHIELD

A B

A B
A B RS 485-1 A`

RS 485-1 A`

B`

RS 485-1 A`

B`

RS 485-1 A`

B`

A`

B`

RS 485-1 A

SHIELD
B` OFF ON Jumper ON

Receiver
OFF ON Jumper ON OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper OFF

Transmitter

BrainCube 1

BrainCube 2

BrainCube 3

GTC

BrainCube 4

ComCube DCD La ComCube DCD doit tre installe au mur. Plusieurs BrainCube avec ComCube peuvent tre connectes via RS 485-1. Prendre les consignes en compte en matire de cbles de raccordement et de rglage des jumpers. Interface RS 485-1 et Montage | Exploitation ComCube
Exemple : Liaison de donnes avec 2 BrainCube et 2 ComCube DCD via linterface RS 485-1
A B B A A B B A A B B A

A B

A B

A B

SHIELD

RS 485-1 A`

SHIELD

B`

RS 485-1 A`

B`

RS 485-1 A`

SHIELD

A B
B` A B RS 485-1 A`

B`

OFF ON Jumper ON

OFF ON Jumper OFF

OFF ON Jumper OFF

OFF ON Jumper ON

BrainCube 1

ComCube 1

BrainCube 2

ComCube 2

24
de fr en nl Exemple : Raccordement lectrique BrainCube avec ComCube DCA

ComCube DCA La ComCube DCA doit tre installe au mur. La pression PIS et le contenu LIS peuvent tre mis disposition de la GTC via ComCube DCA par des signaux spars 4-20 mA grce une isolation galvanique. Les connexions existantes PIS-BrainCube et LIS-BrainCube doivent tre dbranches et nouveau branches sur la ComCube DCA. La longueur totale du raccordement PIS-LIS-BrainCube ou PIS-LIS-ComCube DCA ne doit pas dpasser 4 m. Des cbles 2 conducteurs, blinds et torsads 0,5 mm2 doivent tre utiliss ( twisted pair shielded , par ex. socit Belden Type 9501). Montage | Exploitation ComCube
ComCube DCA

0,6 m max. 4,0 m max. 4,0 m max. 4,0 m max. 4,0 m

Fiche 1.2.1 Alimentation lectrique 3 x 1,0 mm (L+N+PE) 230 V AV / 50 Hz Capteur de pression


* Protection de la conduite max.10 AT

Capteur PIS Capteur LIS BrainCube

Capteur de niveau

TecBox

Sortie analogique Sortie analogique PIS / 4-20 mA LIS / 4-20 mA min. 2 x 0,5 mm, blind

Beispiel: BrainCube 1 = Compresso BrainCube 2 = Vento BrainCube 3 = Vento BrainCube 4 = Compresso

Appoint deau via linterface RS 485-1 Compresso peut si raccord par linterface RS 485-1 envoyer des signaux dappoint deau au TecBox de Vento et Pleno PI | PI_ et dmarrer ainsi lappoint deau. Respecter exemple de cblage et les consignes relatives aux cbles de raccordement et aux positions des jumpers. Interface RS 485-1

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Compteur deau 2) impulsions FIQ

MS-IO 3) Fonction

Capteur de 4) pression PIS

Interface 6) RS 485-1

Capteur de 4), 5) niveau LIS

P
A B A` OUT B`
+

P
OUT
+

NON ATTRIBU

NON QUIP

NON ATTRIBU

NON ATTRIBU

SHIELD PE

SHIELD

SHIELD 2

br

br

ws

ws

Couvercle 2 Espace des bornes SELV

NO

NC

NO

bl

bl

bl

bl

PE

bl

bl

br

br

br

br

br

br

gegn

gegn

br

bl

gegn

gegn

gegn

gegn

gegn

Couvercle 1 Espace des bornes 230 V

Fiche 1.2.1

1~

NON ATTRIBU

pneumatex.com
PIS IN + A B B` IN + DE E IN DE F IN

ws

br

DE A IN

DE B IN

DE C IN

RS 485-1 A`

LIS

SHIELD PE

DE D IN

OFF 2 1 2 1
Connecteur de diagnostic 20 cran 14 Clavier Jumper RS 485-1

ON

2 1

Compresseur 1

Fusible F200 10 AT / Typ: 5 x 20

Utiliser uniquement
Fusible F201 10 AT / Typ: 5 x 20

Montage

Compresseur 2

les fusibles livrs !

Couvercle infrieur duboitier

L1

Raccords reprsents en gris = du ressort de Pneumatex

N NETZ

L`

N P/K1

L`

N P / K II

L` N MV UE1

L`

N MV N

L`

N MV N II

L`

N P/K2

L` N MV UE2

L`

N MK

POT1

NON ATTRIBU

P
POT2

Plan des bornes

Protection de conduite par linstallateur

1~

M
Compresseur K2 Vanne de C 20.2 dcharge V2 Compresseur vanne de dcharge EVK2 Pot 1 VP 4...10

Sortie 1 max. 2 A

Sortie 2 max. 2 A Attribution en fonction du menu - Paramtres

Alimentation lectrique 3 x 1,5 mm

Compresseur C 20.1/C 20.2 Vanne de Appoint deau NS K1 Compresseur vanne dcharge V1 Pleno P par linsde dcharge EVK1 tallateur

Raccordement appoints

VP 3

(VMB B1...3-P)

(VMB B0-P)

1)

2)

NO C NC

3)

4)

5)

compresso C_ 1011

6)

Vento VP 4...10 E - nouvelle srie partir de 2006; PI 6 | PI 9 - nouvelle srie partir de 2007 Utilisation par linstallateur pour Pleno P via raccord A dans la paroi arrire du botier Activation de la fonction Master pour fonctionnement combin MS-IO page 32 Peut tre utilis avec ComCube DCA pour lindication distance pages 24 | 28 Le cble pour LIS (1.2.2) doit tre dconnect, pour Slaves en mode dexploitation combin PL ( page 33) Interface RS 485-1 page 24

VP 4...10 E 1) PI 9 L PI 6.1|6.2|9.1 (PLA B1) 2 ST3 2 ST2 DEC in 4 fiches 2 3 ST3 3 ST2 DEC 3 fiches 2 4 ST3 4 ST2 Racc. Racc. 1 ST3-3 ST3 1 ST2-3 ST2 sortie 2 sortie 2 pont pont possible possible Dure dappoint VP 4 ... 10 rgler sur 60 min, Dure dappoint VP 3 positionner sur MITTEL, Dure de marche par inertie PI9L rgler sur 1 min.

25

fr

de

en

nl

Mise en service
Nous recommandons de faire effectuer la mise en service par le SAV Pneumatex comptent. Les prestations de mise en service doivent tre commandes sparment, elles seront factures conformment au tarif en vigueur stipul dans le Zoom correspondant au pays de linstallation. Ltendue des prestations est dcrite dans ce chapitre. Conditions pralables Les prestations dcrites au chapitre Installation sont termines. Lalimentation lectrique est garantie. Les vases sont vides. Des dispositifs manuels de remplissage rapide sont disponibles. Linstallation hydraulique raccorde est prte lemploi, remplie deau et purge. BrainCube intuitive Toutes les tapes et processus de la mise en service sont dcrits dans la BrainCube. Veuillez suivre ces instructions. Les indications suivantes sont uniquement complmentaires. Mise en marche de la BrainCube Embrocher la fiche appareil (1.2.1). La BrainCube est prte pour la mise en service. Lors de la premire mise en service, le message Welcome apparat (aprs 4 min dinactivit, changement automatique en standby avec fonction affichage, pour continuer choisir menu - mise en service). Welcome pour la premire mise en service Welcome Ajuster la langue et lheure. Langues standard: de, en, fr, nl, autres versions linguistiques sur demande. Vrifier linstallation. Rgler les paramtres souhaits ( BrainCube pages 10 | 11). La BrainCube calcule la pression minimale P0 de linstallation et les points de commutations qui en dcoulent pour la TecBox. La pression de tarage de la soupape de scurit PSV est soumise un test de plausibilit. Le vase pilote doit tre vide, raccord de manire flexible et mobile et ne doit pas tre soumis des charges supplmentaires ! La BrainCube propose une taille de vase titre indicatif. Slectionner la taille du vase figurant sur la plaque signaltique. Attention! tant donne la diversit des excutions de vases, une divergence importante peut tre constate avec la suggestion de la BrainCube. A la fin du calibrage du vase vous serez pri douvrir le robinet DLV ( page 6). Maintenez la pression dans le systme en ouvrant lentement le robinet DLV et en faisant simultanment de lappoint par le robinet FEV ( page 6). Slectionner appoint oui ou non. non: Fonction appoint dsactive. oui: Vrification automatique de la fonction appoint. Lorsque lappoint doit tre pris en charge par Pleno PI 6 | PI 9 ou Vento VP | VP...E, le paramtrage sous menu - paramtres doit tre le suivant: le compteur deau contact doit tre dsactiv ( page 12). Si le signal dappoint deau est mit par la sortie 1 ou 2, cette sortie doit tre configure pour Appoint externe dans menu Paramtres ( page 12). Si le signal dappoint deau est mit par linterface RS 485-1 la BrainCube doit tre mise en fonctionnement combin ( page 28).

Mise en service Contr. Installation Paramtres dinstall.

Vase calibr

26
de fr en nl

Appoint deau

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Mise en service
Mise en service Remplir le vase Slectionner remplissage automatique ou manuel . automatique: Appoint par Pleno P, Pleno PI 6 | PI 9 ou Vento VP | VP...E. manuel: Remplissage manuel, pour les installations de chauffage 30%, pour les installations de refroidissement 50%. Les vannes de purge EVG des vases restent fermes. Linstallation peut fonctionner uniquement lorsque toutes les tapes de la mise en service ont t effectues et confirmes. standby: Choisir cette fonction lorsque Compresso ne doit pas encore fonctionner mais si la fonction affichage doit tre active. auto: Choisir cette fonction si toutes les conditions sont remplies pour la mise en service, afin de faire fonctionner Compresso.

IBN achever standby ou auto

Installation sous pression (jet deau et dair)

Prendre les points suivants en compte aprs le dmarrage du mode de fonctionnement auto : Activer le verrouillage de touche automatiquement aprs 30 min ou activer manuellement. page 10 Au dmarrage du mode de fonctionnement auto le compresseur monte la pression calcule. A la mise hors marche, vrifier la pression et les vases: - Laffichage analogique de la pression doit tre visible lcran. Elle apparat seulement si elle est dans la plage admissible entre min (P0) et max (PSV) ( page 11). - Purger les vessies de tous les vases (2, 3) laide des vannes de purge EVG jusqu ce que leau scoule. - Vidanger leau de condensat qui sest ventuellement accumule laide des vannes dvacuation des condensats KV des vases. La mise en service est alors termine. Le Compresso fonctionne automatiquement. menu - mise en service peut tre cach en permanence pour le protger contre toute manipulation non autorise. page 12 Fonctionnement Master-Slave DMS Lorsque plusieurs appareils sont raccords, il est indispensable que chaque appareil possde sa propre extension Software DMS et soit mis en service sparment par le SAV Pneumatex. BrainCube avec ComCube DCD Il est possible de raccorder jusqu 4 commandes BrainCube avec un ou plusieurs modules de communication ComCube DCD. Des travaux de cblage doivent tre effectus ( raccordements lectriques page 24) ainsi que des paramtrages au niveau de la BrainCube: Ouvrir le menu *ComCube* : appuyer sur menu puis la fois sur esc + push Procder au paramtrage dans le menu *ComCube* :

27
de fr en nl

ComCube BrainCube ComCube BrainCube BrainCube BrainCube BrainCube Retour off 1 2 3 4


Affichage des n de BrainCube slectionns push Activer la BrainCube pour le fonctionnement avec ComCube DCD push Slectionner un n de BrainCube libre*

* Les N des BrainCube dj attribus napparaissent plus sur la liste de slection.

scroll

push

Quitter le menu ComCube*

page 12 indication menu - fonctionnement combin Montage | Exploitation ComCube

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Mise en service
BrainCube avec ComCube DCA La pression PIS et le contenu LIS peuvent tre mis disposition de la GTC via ComCube DCA par des signaux spars 4-20 mA grce une isolation galvanique ( raccordement lectrique page 24). Aucun paramtrage ncessaire la BrainCube. Le calcul des signaux 4-20 mA de PIS et LIS a lieu sur le site. Capteurs utiliss Plage de mesure Pression PIS Compresso CPV -110 bar Compresso C 10 | 20 0 10 bar Transfero T_ 4 | 6 | 8 | 10 0 10 bar Transfero TI 100.2 | 61.2 | 91.2 | 62.2 | 82.2 | 53.2 | 93.2 0 10 bar Transfero TI 120.2 | 150.2 | 111.2 | 141.2 | 112.2 | 152.2 | 113.2 | 143.2 0 16 bar Transfero TI 190.2 | 230.2 | 181.2 | 241.2 | 152.2 | 192.2 | 173.2 0 25 bar Contenu LIS Vases dexpansion jusqu 1.000 litres 0 500 kg Vases dexpansion de plus de 1.000 5.000 litres 02.000 kg Vases dexpansion de plus de 5.000 20.000 litres 08.000 kg Signal 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA

Les possibilits suivantes sont offertes pour la dtermination du signal LIS mA pour 0% et 100% : Relever les valeurs mA enregistres dans la Braincube pour 0% ou 100% (Niveau Service, seulement accessible par le SAV Pneumatex, service payant), Mesurer les signaux mA pour le vase pilote vidang (0%) et rempli intgralement (100%), Mesurer le signal mA pour le vase pilote vidang (0%), calculer le signal mA pour 100% en prenant en compte la taille du vase pilote et une rpartition rgulire du poids sur les trois pieds du vase ( 1 litre 0,33 kg/pied). Montage | Exploitation ComCube

28
de fr en nl

Appoint deau via linterface RS 485-1 Compresso peut si raccord par linterface RS 485-1 envoyer des signaux dappoint deau au TecBox de Vento et Pleno PI | PI_ et dmarrer ainsi lappoint deau. En plus des travaux de cblage ( branchement lectrique page 24), les rglages des paramtres suivants sont ncessaires sur la BrainCube de lmetteur (Compresso) : Ouvrir le menu *ComCube* : appuyer sur menu, puis simultanment sur esc + push, Effectuer les rglages dans le menu *ComCube* : ComCube BrainCube ComCube BrainCube BrainCube BrainCube BrainCube Retour off 1 2 3 4
Affichage des n de BrainCube slectionns push Activer la BrainCube pour le fonctionnement combin avec ComCube DCD push Slectionner un n de BrainCube libre*

* Le n de BrainCube slectionn doit tre identique au n NS Sender BrainCube du menu - Info du Vento ou Pleno PI | PI_

scroll

push

Quitter le menu *ComCube*

page 12 indication menu - fonctionnement combin

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Fonctionnement
Notions de base

Modes de fonctionnement

Le fonctionnement de Compresso ne ncessite presquaucune maintenance. Le fonctionnement est command et surveill par la BrainCube ( page 10 | 11). Les tats de service et les divergences par rapport au fonctionnement normal sont affichs et peuvent, si ncessaire, tre transmis la GTC par les contacts de signalisation ou par les modules de communication de la ComCube. On distingue en principe deux modes de fonctionnement: auto et standby. En regard de la protection du travail Compresso doit tre considr comme fonctionnant dans les deux modes. Compresso doit tre mise hors service avant deffectuer des travaux sur le circuit lectrique. Pour cela dbrancher la fiche appareil (1.2.1). Mise hors tension de la BrainCube. Attention: Sortie POT1 | POT2 Plan des bornes page 25.

auto Lorsque la mise en service a t effectue correctement, Compresso reste toute lanne en mode de fonctionnement auto indpendamment du fait que linstallation de chauffage ou de refroidissement laquelle il est raccord, soit en marche ou non. Ceci est indispensable afin dassurer le maintien de la pression. En mode auto de nombreuses fonctions sont effectues et contrles de manire automatique. Les TecBox utilises peuvent avoir des fonctions diffrentes ( pages 6 | 7).

standby Ce mode de fonctionnement est particulirement adapt aux travaux de maintenance. Il peut tre choisi manuellement. Le maintien de pression et lappoint sont alors hors service, les messages danomalies ne sont ni affichs ni pris en compte. Attention: En mode Master Slave, ( pages 32 | 33) les donnes continuent tre transmises aux Slaves, mme si le Master est en mode standby. Avant deffectuer des travaux sur le Master, il convient aussi de mettre les Slaves en mode standby, afin dviter des variations de pression anormales et des dysfonctionnements dans linstallation.

29
de

menu Toutes les fonctionnalits de Compresso peuvent tre slectionnes, testes et modifies partir du menu principal.

fr en nl

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Fonctionnement
check

Modes de fonctionnement

Une maintenance et un contrle fonctionnel annuels sont conseills. Le SAV Pneumatex se tient votre disposition pour ces prestations payantes. Les prestations principales sont rassembles et dcrites au menu check. Vous obtiendrez de plus amples dtails dans le dialogue direct avec la BrainCube. Le mode auto est dsactiv dans le menu check, ds quun point tester est activ. Les signalisations apparaissant au cours de contrles fonctionnels ou de rglages au niveau des compresseurs ou des vannes sont enregistres dans la liste de messages.

Outre les directives de maintenance figurant sous check, les travaux suivants sont conseills, et parfois obligatoires: Soupape de scurit Desserrer prudemment la soupape de scurit SV de la TecBox Compresso ( pages 15 19). La soupape doit dcharger. Prendre en compte les dispositions de maintenance spcifiques linstallation en vigueur dans le pays ! Condensat dans les vases Actionner la vanne dvacuation des condensats KV ( pages 15 19) des vases pilote et supplmentaires avec prcaution et laisser couler le condensat accumul. Attention: Les vases sont sous pression. Risque dclaboussures. Selon la taille du vase et les conditions de fonctionnement, la quantit de condensat peut varier entre quelques millilitres et plusieurs litres. Un coulement de longue dure pourrait signifier que la vessie butyle est endommage. Il convient alors den informer le SAV Pneumatex. Puissance de dcharge des lectrovannes de dcharge Contr. pompes/soupapes commuter simultanment compresseur P/K1 + soupape V1 et vrifier si la pression de linstallation PIS baisse. Interrompre la vrification si la baisse est de 0,2 bar (touche standby). La puissance de dcharge est suffisante. Si la pression de linstallation augmente, la puissance de dcharge est trop faible. Contrler le silencieux SD ( pages 15 19) et si ncessaire le filtre SF ( pages 15 19) pour constater dventuels colmatages, nettoyer et remplacer le cas chant. Procder de la mme manire pour Compresso C 10.2 | C 20.2 au niveau de P/K2 + V2.

30
de fr en nl

Prendre en compte les remarques sur le fonctionnement standby dans le cas de connexions combines standby page 28. Le mode auto doit nouveau tre activ aprs les travaux de maintenance.

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Fonctionnement
Affichage et validation des messages
1)

Messages

Uniquement lors de fonctionnement combin MS, MS IO. La pression du master se trouve respectivement la limite infrieur (-) ou la limite suprieur (+) de la plage de pression admissible (P0, PSV). Les vannes de dcharge ou les compresseurs restent dclenches aussi longtemps que ce message est actif. Verrouillage des touches activ. page 10

2)

1)

2)

LED clignote en cas de messages

Dventuelles divergences entre les paramtres rgls et ceux calculs par la BrainCube sont affiches de manire code dans la ligne infrieure de lcran, ainsi que les indications concernant le fonctionnement. Si une message actuelle est affiche, on peut accder directement la liste des messages en actionnant push.
push

Accs la liste de messages via push

Les 20 dernires messages sont affiches. On peut aussi accder la liste de messages par menu - Info.

31
de fr

scroll

Slectionner les messages via scroll.


en

Accder au texte daide via push et si ncessaire valider avec push.


nl

Messages en cas derreurs En cas danomalies M15-M19 veiller tout particulirement au plan des bornes page 23. Tous les appareils sont-ils correctement raccords, les fusibles sont-ils en tat de fonctionnement?
Certaines fonctions peuvent tre verrouilles en cas danomalies. La validation a lieu aprs llimination de lanomalie, automatiquement ou manuellement, par un message que vous devrez valider. Remdier toutes les anomalies car les anomalies en chane ne sont pas exclues.

Sil nest pas possible de rtablir toutes les fonctions, il faut sadresser au service aprs-vente Pneumatex.

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Fonctionnement
Principe

Fonctionnement combin

Il est possible dexploiter jusqu 4 TecBox Compresso et Transfero relies avec lextension software DMS. 4 modes de commutation diffrents sont disponibles. Ils fonctionnent tous avec une TecBox master et une ou plusieurs TecBox slave. La communication a lieu via linterface RS 485-1 de la BrainCube ( page 22).

Le master donne le signal. Les slaves suivent en principe les indications du signal du master. En cas de dfaillance du master (M16, M17, M18, M18 et M19 ou de panne secteur), un slave assume la fonction du master. Des TecBox diverses peuvent fonctionner en mode master/slave, par ex. : TecBox 1: TecBox 2: TecBox 3: TecBox 4: Transfero TPV .2 Compresso C 10.2 Compresso C 10.1 F Transfero T .1 master slave slave slave

Les messages de pression minimale ou maximale (M01, M02) sont exclusivement produites par le master. Fonctionnement combin MS jusqu 4 postes de maintien de pression dans un systme hydraulique Applications: Fonctionnement: Extension dinstallations existantes dans un endroit rduit. Augmentation de la scurit de lalimentation. Le master est dfini une fois pour toute et remplit intgralement la fonction du maintien de pression. Les slaves sont uniquement commuts pour la compensation du volume lorquune divergence de plus de 8% du contenu du vase pilote master apparat. En plus les slaves sont rgls de telle sorte que le master ne sorte pas de la plage de pression admissible (P0, PSV). Le fonctionnement MS ne permet pas une augmentation de performance ! Les slaves avec deux compresseurs et lectrovannes de dcharge fonctionnent en alternance en fonction de la dure de fonctionnement. En fonction du donneur dordre, par ex. Master-TecBox pour 100% de la performance de linstallation. Slave-TecBox pour au moins 50% de la performance de linstallation chacune. Des vases master et slave peuvent tre rpartis sur le volume total des vases ncessaire. Les tailles des vases et des TecBox peuvent tre diffrentes. Divers emplacements possibles pour linstallation, par ex. master la cave, slave ltage. Les vases master et slave sont spars sur le plan pneumatique. Fonctionnement combin MS-IO 2 postes de maintien de pression en 2 systmes hydrauliques pouvant tre relis Applications: 32 Fonctionnement:
de fr en nl

Dimensionnement:

Intgration hydraulique:

Dimensionnement: Intgration hydraulique:

Systmes pouvant fonctionner au choix de manire spare ou relie, par ex. systme combin de chauffage et de refroidissement. Augmentation de la scurit de lalimentation. Si les deux systmes sont spars, par ex. par la fermeture dune vanne motorise/ commande lectrique, la TecBox N 2 doit en tre informe par un commutateur sans potentiel sur lentre DEC ( plan des bornes page 23). Chaque TecBox fonctionne alors comme un master indpendant avec fonction de maintien de pression intgrale suivant ces points de commutation de pressions spcifiques. Si les systmes sont relis sur le plan hydraulique, par exemple par louverture dune vanne motorise le signal sur DEC est dclench et la TecBox N 2 fonctionne en tant que slave uniquement pour la compensation du volume. En plus les slaves sont rgls de telle sorte que le master ne sorte pas de la plage de pression admissible (P0, PSV). En fonction des souhaits du donneur dordre, la TecBox et les vases peuvent par ex. tre de dimension identique, en fonction de la performance de linstallation du systme le plus important. Chaque systme dispose dun maintien de pression propre. Les vases master et slave sont spars sur le plan pneumatique.

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Fonctionnement

Fonctionnement combin

Fonctionnement combin PL jusqu 4 postes de maintien de pression en fonctionnement en parallle Applications: Fonctionnement: Fonctionnement en parallle de tous les postes de maintien de pression pour la scurit dun rendement 100%. Le master mais aussi les slaves assurent la fonction du maintien de pression. Les signaux de pression et de contenu (PIS/LIS) sont transmis du master aux slaves via RS 485-1. Il est ainsi possible dexploiter jusqu 4 TecBox avec un seul vase pilote. Le master et les slaves fonctionnent tous dans la plage de pression 0,1 bar. Le rglage de points de commutation chelonns par le SAV est possible. Une oscillation croissante du systme est vite grce linterprtation commune du signal de pression PIS master: En cas danomalie au niveau de la mesure du contenu LIS (M17) les slaves se mettent aussi sur anomalie. Les plages de fonctionnement du master et des slaves doivent tre paramtres sur un niveau de pression identique (HSTMaster = HSTSlaves). Le cble pour LIS (1.2.2) doit tre dconnect pour les slaves exploits en mode combin PL ( plan des bornes page 25). Si le donneur dordre le souhaite, la performance de linstallation peut par ex. tre rpartie proportionnellement sur les TecBox et le volume dexpansion total sur les vases. Les vases entre eux doivent tre identiques. Intgration de prfrence avec une conduite dexpansion commune dimensionne en fonction de la performance de linstallation. Les circuits dair de plusieurs vases dexpansion doivent tre relis. Fonctionnement combin PR jusqu 4 postes de maintien de pression avec redondance 100% Applications: Fonctionnement en parallle pour lassurance dun rendement 100%. Une rserve complmentaire de 100% est disponible. Sur demande, cette rserve peut tre commute automatiquement pour atteindre une augmentation du rendement pouvant atteindre 200%. Augmentation de la scurit dalimentation jusqu 100%. Le master mais aussi les slaves assurent la fonction du maintien de pression. Les signaux de pression PIS sont transmis du master aux slaves via RS 485-1. Le master et les slaves fonctionnent tous dans la plage de pression 0,1 bar. Le rglage de points de commutation chelonns par le SAV est possible. Une oscillation croissante du systme est vite grce linterprtation commune du signal de pression PIS master: Un slave au moins dispose dun vase pilote propre avec mesure du contenu LIS. Contrairement au fonctionnement combin PL, il est possible de maintenir la fonction de maintien de pression 100% mme en cas de dfaillance de la mesure du contenu LIS (M17) au niveau du master lorsque le slave est rgl sur fonctionnement combin PR.Les plages de fonctionnement du master et des slaves doivent tre paramtres sur un niveau de pression identique (HSTMaster = HSTSlaves). Sur demande du donneur dordre, par ex. 2 TecBox avec redondance 100% en matire de rendement: 1 TecBox comme master et 1 TecBox comme slave seront dimensionnes chacunes pour 100% du rendement total. Le volume total dexpansion est rparti proportionnellement sur les vases. Les TecBox et les vases sont identiques entre eux. Intgration de prfrence avec une conduite dexpansion commune dimensionne en fonction de la performance de linstallation.Les circuits dair de plusieurs vases dexpansion doivent tre relis. Affichage fonctionnement combin page 12 Indication menu - fonctionnement combin
Famille Type TecBox MS: Fonctionnement master-slave (Affichage sur master et slaves) P: Fonctionnement combin commutation en parallle (Affichage au master) PL: Fonctionnement combin commutation en parallle extension de performance (Affichage au slave) PR: Fonctionnement combin commutation en parallle Redondance 100% (Affichage au slave) PR: Numrotation TecBox ou BrainCube (1-4) Pour TecBox N 2 en fonctionnement combin MS-IO et signal sur DEC Master | Slave

Dimensionnement:

Intgration hydraulique:

Fonctionnement:

33
de fr en nl

Dimensionnement:

Intgration hydraulique:

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Fonctionnement
Contrle

Contrle Dmontage

Il nexiste aucune rglementation internationale homogne pour le contrle de rception avant la mise en service ni pour des contrles priodiques. Veuillez prendre en considration les prescriptions en matire de contrle en vigueur sur lieu dinstallation de Compresso. Les vases sont en rgle gnrale dterminants pour la classification. Ils ont le certificat dexamen CE conformment la directive sur les quipements sous pression PED/DEP 97/23/CE. En Suisse, les Compresso ne font pas lobjet dune autorisation par le SVTI, dans la mesure o linstallation est protge de telle manire que PSCH nest pas dpass. Des regards dinspection endoscopique ou brides sont disposition pour les contrles priodiques des vases.

Dmontage Les TecBox et vases Compresso doivent tre mis hors pression et refroidis avant deffectuer des contrles ou des travaux de dmontage. Maniement prudent et lent des dispositifs daration et de purge. Linstallation est sous pression ! Prendre en considration les consignes figurant au chapitre Installation lors du desserrage des flexibles polyamide du circuit dair ! 1. 1.1 1.2 1.3 Mise hors service de toute linstallation : Compresso sur standby. Fermer les vannes darrt capuchon (7) des conduites dexpansion. Vidanger les vases (2), (3) au niveau des vannes de vidange sur le site. La pression et ltat de remplissage peuvent tre observs au niveau de la BrainCube. 1.4 Ouvrir les vannes dvacuation des condensats KV des vases (2, 3) avec prcaution jusqu ce que les vases soient hors pression. 1.5 Desserrer prudemment la soupape de scurit SV jusqu ce que la TecBox soit hors pression. 1.6 Mettre la TecBox Compresso hors fonctionnement en tirant sur la fiche appareil (1.2.2). Attention: fonctionnement restreint ! 2. Mise hors service du vase supplmentaire alors que le Compresso reste en fonctionnement: Compresso peut tre exploit avec au moins un vase pilote. 2.1 Compresso sur auto. 2.2 Fermer les vannes darrt capuchon (7) des conduites dexpansion vers les vases supplmentaires. 2.3 Isoler le circuit dair du vase supplmentaire (3) du vase pilote (2) et ventuellement dun autre vase supplmentaire en actionnant les robinets boisseau sphrique des raccords en T (3.2.1). 2.4 Vidanger le circuit deau du vase supplmentaire (3) laide de la vanne de vidange. 2.5 Ouvrir prudemment le vanne dvacuation des condensats KV sur le vase supplmentaire concern (3) jusqu ce que le vase soit hors pression. Le vase est alors hors service et peut tre dissoci de linstallation.

34
de fr en nl

Installation sous pression (jet deau et dair)

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Scurit
Applications Compresso C... est un systme modulaire de maintien de pression de prcision 0,1 bar compresseurs, pour systmes de chauffage, systmes solaires et systmes de refroidissement. Lautorisation de Pneumatex est requise pour des applications diffrentes de celles dcrites dans ce chapitre. La dclaration de conformit est jointe linstallation et atteste le respect des directives CE. Les prescriptions en vigueur sur le lieu dinstallation de Compresso doivent tre respectes. Suivre les instructions Linstallation, lexploitation, la maintenance et le dmontage doivent tre effectus conformment ces instructions et selon ltat actuel des connaissances techniques. En cas de doute, veuillez faire appel au SAV Pneumatex. Dventuels contrles avant la mise en service et des contrles priodiques doivent tre excuts selon les conditions en vigueur dans le pays dinstallation et dexploitation de lappareil. Avant de dmonter des pices sous pression, il convient de mettre le vase dexpansion hors pression. Personnel Le personnel charg de linstallation et de lexploitation doit possder des connaissances spcialises correspondantes et avoir la formation ncessaire. Local de mise en place Laccs au local de mise en place doit tre restreint au personnel technique avis. La caractristique du support doit tre conue pour satisfaire aux exigences maximales en matire dexploitation et dinstallation. Les raccordements aux circuits dlectricit, deau potable et deaux uses doivent correspondre aux exigences requises par lappareil. Le local doit tre ar. Qualit des appareils Le matriel utilis doit correspondre aux prescriptions actuelles et ne doit nullement tre endommag, surtout en ce qui concerne les appareils sous pression. Il est interdit deffectuer des travaux de soudage sur les appareils sous pression ni doprer des changements au niveau lectriques. Il convient dutiliser uniquement des pices dorigine du fabricant. Respect des paramtres Les informations relatives au fabricant, lanne de construction, au numro de fabrication ainsi quaux caractristiques techniques sont indiques sur les plaques signaltiques apposes sur la TecBox et sur les vases dexpansion. Des mesures adquates correspondant aux prescriptions doivent tre prises pour la protection de la temprature et de la pression dans linstallation, afin que les valeurs relles ne soient ni infrieures ni suprieures aux paramtres de service mini et maxi autoriss et indiqus. Protection contre les contacts accidentels dus des tempratures leves. En rgle gnrale, les mesures disolation se limitent aux conduites dexpansion et aux vases intermdiaires dans les systmes de chauffage.Attention ! Des tempratures leves dues au fonctionnement peuvent apparatre sous lhabillage de la TecBox. Protection contre les contacts accidentels conformment la norme EN 60529 et au code IP Code de la plaque signaltique. Caractristiques de leau Les Compresso sont destins lutilisation dans des installations fermes de chauffage, solaires et de refroidissement avec des eaux non agressives et non nocives. La vessie en butyle airproof de Pneumatex empche de faon fiable toute diffusion doxygne dans le(s) vase(s) dexpansion ainsi que le contact direct de leau avec la paroi du vase. Lensemble de linstallation doit tre conu et exploit de manire minimiser la pntration doxygne par leau dappoint ou par des composants permables. Les installations de traitement des eaux doivent tre conues, installes et exploites selon ltat actuel des connaissances techniques Raccordement lectrique Le cblage et le raccordement lectrique doivent tre effectus par un spcialiste agr, selon les prescriptions locales en vigueur. Avant deffectuer des travaux sur des composants lectriques, il faut imprativement mettre linstallation hors tension.

35
de fr en nl

Le non-respect des ces instructions, et en particulier des consignes de scurit, peut non seulement provoquer des anomalies ou dfaillances mais aussi une destruction du Compresso, et galement prsenter des risques pour les personnes. Tous droits la garantie sont exclus en cas de non-respect des instructions.

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Caractristiques techniques
Les indications figurant sur les plaques signaltiques des TecBox et des vases et les indications suivantes doivent tre compares aux paramtres de linstallation et de la planification. Aucune divergence notable ne doit tre constate. Lintgralit des caractristiques techniques peut tre consulte dans ldition Zoom (Print) ou sur le site internet www.pneumatex.com. Notions
PED/DEP 97/23/EC

PS PSCH TS V VN

: : : : :

..... bar ..... bar 70 C ..... litres ..... litres

V | litres TS | C TB | C PS | bar PSCH | bar

Pression admissible max, selon plaque signaltique Pression admissible max Suisse (non soumis autorisation), selon plaque signaltique Temprature admissible max selon plaque signaltique Volume nominal intrieur de lespace sous pression, correspond VN, selon plaque signaltique Volume nominal, indication par dfaut Pneumatex, correspond V Temprature de scurit max au gnrateur de chaleur, jusqu laquelle on peut utiliser Compresso, selon plaque signaltique Temprature ambiante admissible max Puissance de raccordement lectrique/Tension/Frquence, selon plaque signaltique Classe de protection de la TecBox conformment la norme EN 60529, selon plaque signaltique

EN 12828

TAZ

110 C

TU
EN 60335

40 C

PA/U/F : ..... kW / 230 V / ..... Hz IP : .....

Applications Systmes solaires Systmes de chauffage, systmes solaires et systmes de refroidissement pour installations selon EN 12828, systme solaires selon EN 12976, ENV 12977 avec protection incorpore, contre la surchauffe lors dune coupure de courant. Antigel admis jusqu 50 %. Pour Compresso CX air comprim extrieur exempt dhuile de classe 3 selon DIN ISO 8573. Performances Les TecBox Compresso doivent tre exploites uniquement dans la plage des performances indiques. Le point de travail (P0, VD) doit tre situ en de de la courbe caractristique du type utilis: 36
de fr en nl

P0: page 11 VD [l/h] = 0,6 * Q [kW] approximatif pour les tempratures de dpart de 50 C 100 C VD [l/h] = 0,384 * Q [kW] approximatif pour les tempratures de dpart < 50 C Q = puissance calorifique totale de tous les gnrateurs de chaleur exploits simultanment.
10 9 8

Compresso C 10.1 Compresso C 10.2 Compresso C 20.1 Compresso C 20.2 Point de travail

P0 [bar]

6 5 4 3 2 1 0 0 2.000 4.000 VD [l/h] 6.000 8.000 10.000

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Konformitt | Conformit | Conformity | Conformiteit


2006/95/EG | 2006/95/CE | 2006/95/EC | 2006/95/EG 2004/108/EG | 2004/108/CE | 2004/108/EC | 2004/108/EG

Hersteller: Pneumatex AG, Mhlerainstrasse 26, CH-4414 Fllinsdorf erklrt hiermit, dass die Produkte Compresso C 10 | C 20 | CX mit den folgenden EG-Richtlinien, einschliesslich der letzten nderungen sowie mit den entsprechenden Rechtsakten zur Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht bereinstimmen: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie und 2004/108/EG Richtlinie ber die elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV), und dass folgende harmonisierten Normen zur Anwendung gelangten: EN 61000-6-2:2001, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 + A 2001, EN 50366: 2003, EN 55022 : 1998 + A1:2000 + A2:2003, EN 60335-1:2002. _____________________________________________________________________________________________________ Constructeur: Pneumatex AG, Mhlerainstrasse 26, CH-4414 Fllinsdorf dclare par la prsente que Compresso C 10 | C 20 | CX est conforme aux dispositions des directives CE sulvantes, y compris les dernires modifications, et la lgislation nationale appliquant ces directives: 2006/95/CE Directive basse tension et 2004/108/CE Directive compatibilit lectromagntique (CEM), et que les normes harmonises suivantes ont t appliques: EN 61000-6-2:2001, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 + A 2001, EN 50366: 2003, EN 55022 : 1998 + A1:2000 + A2:2003, EN 60335-1:2002. _____________________________________________________________________________________________________ Manufacturer: Pneumatex AG, Mhlerainstrasse 26, CH-4414 Fllinsdorf herewith declares that the products Compresso C 10 | C 20 | CX are in conformity with the provisions of the following EC directives, including the latest amendments, and with national legislation implementing these directives: 2006/95/EC Low voltage guideline and 2004/108/EC Electromagnetic compatibility guideline, and that the following harmonized standards have been applied: EN 61000-6-2:2001, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 + A 2001, EN 50366: 2003, EN 55022 : 1998 + A1:2000 + A2:2003, EN 60335-1:2002. _____________________________________________________________________________________________________ Fabrikant: Pneumatex AG, Mhlerainstrasse 26, CH-4414 Fllinsdorf verklaart hiermede dat Compresso C 10 | C 20 | CX voldoet aan de bepalingen van de volgende EG-richtlijnen, de laatste wijzigingen inbegrepen, en met de nationale wetgeving die deze richtlijnen van toepassing stelt: 2006/95/EG Laagspanningsrichtlijn en 2004/108/EG Richtlijn electromagnetische compatibiliteit (EMC), en dat de volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast: EN 61000-6-2:2001, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 + A 2001, EN 50366: 2003, EN 55022 : 1998 + A1:2000 + A2:2003, EN 60335-1:2002.

146
de fr en nl

Christian Mller Quality Manager

pneumatex.com

compresso C_ 1011

Konformitt | Conformit | Conformity | Conformiteit


PED/DEP 97/23/EC - 29.05.1997

Ausdehnungs-, Zwischen- und Entgasungsgefsse fr Heizungs- Khl- und Trinkwasseranlagen: Vases dexpansion, vases intermdiaires et vases de dgazage pour installations de chauffage, de rfrigration et deau potable: Expansion vessels, intermediate vessels and degassing vessels for heating, cooling and drinking water installations: Expansievaten, tussenvaten en ontgassingsvaten voor verwarmings-, zonne- en koelwatersystemen: Compresso, Transfero, Vento, Aquapresso, Statico, Zwischengefsse | Vases intermdiaires | Intermediate vessels | Tussenvaten

Baugruppe Gefss + TecBox: Module Vase + TecBox: Assembly Vessel + TecBox: Bouwgroep Vat + TecBox: Compresso, Transfero, Vento

Konformittsbewertungsverfahren Procdure dvaluation de la conformit Conformity assessment Conformiteitsevaluatie Gewhlte technische Spezifikation Spcifications techniques utilises Chosen technical specification Gekozen technische specificatie Druckgert | Equipement sous pression | Pressure equipment | Drukapparaat Fluidgruppe | Fluide du gruope | Fluid Group | Vloeistofcategorie Benannte Stelle fr Entwurf/Baumusterprfung; Herstellung/Prfung; Zertifizierung des Qualittssystems Organisme notifi pour conception/homologation; fabrication/contrle; certification du Systme Qualit Notified body for design/type examination; manufacture/check-out; certification of Quality System Verwittigde instantie voor ontwerp/typekeur; fabricage/ eindcontrole; certificering van kwaliteitsborgingsysteem Kennzeichnung gem. | Identification selon la | Label according to | Identificatie conform

nach Modul B + D (Kategorie I-IV) selon module B + D (catgorie I-IV) according to module B + D (category I-IV) conform module B + D (categorie I-IV) AD 2000-Regelwerk, TRD Code AD-2000, rgles techniques pour chaudires vapeur Code AD-2000, technical rules for steam boilers Code AD-2000, technische regelgeving voor stoomketels

PED/DEP 97/23/EC

A: Artikel | Article | Article | Artikel 3 | 1.1a B: Artikel | Article | Article | Artikel 3 | 2.2 2

Swiss TS Technical Services AG Richtistrasse 15 CH-8304 Wallisellen

und et and en

TV SD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D-80686 Mnchen

PED/DEP 97/23/EC

CE 0036

Zertifikat-Nr. der EG-Baumusterprfung (Modul B) N du certificat dexamen CE de type (module B) Certificate no. of EC Type Approval (module B) Certificaat nummer van EC typekeur (module B)

IS-CH-SWISSTS-06-06-36267-015 - TecBox Compresso IS-CH-SWISSTS-06-06-36267-016 - TecBox Transfero FDB-MAN/00/12/6449123/03 - Ausdehnungsgefsse | Vases dexpansion | Expansion vessels | Expansievaten FDB-MAN/00/07/6449123/01 - Lngsnahtgeschweisste Gefsse | Vases soudure longitudinale | Longitudinal weld vessels | Langsnaadgelaste vaten FDB-MAN/00/07/6449123/02 - Tiefgezogene Gefsse | Vases emboutis profond | Deep-drawn vessels | Diepgetrokken vaten Vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet und bescheinigt. Caractris et certifi de manire conforme par le fabricant. Confimed and signed by the manufacturer. Door de fabrikant dienovereenkomstig gemerkt en gecertificeerd.

Sicherheitsventil Soupape de scurit Safety valve Veiligheidsventiel

Transfero T_ Pos. 2.3 Transfero TI Pos. 1.3 Compresso Pos. SV

147
de fr en nl

PED/DEP 97/23/EC

Zertifikat des Qualittssicherungssystems (Modul D) Certificat du Systme Assurance Qualit (module D) Certificate of Quality Assurance System (module D) Certificaat van kwaliteitsborgingsysteem (module D)

DGR-0036-QS-105-00

Der unterzeichnete Hersteller bescheinigt hiermit, dass Konstruktion, Herstellung und Prfung dieses Behlters den Anforderungen der Druckgerterichtlinie PED/ DEP 97/23/EC in Verbindung mit der gewhlten technischen Spezifikation entsprechen. Nicht genannte Ausrstungsteile fallen unter Artikel 3, Absatz 3. Le constructeur soussign dclare que la conception, la production et le contrle de ce vase correspondent aux exigences de la Directive PED/DEP 97/23/EC pour Equipements sous Pression en liaison avec les spcifications techniques utilises. Les composants non dcrits sont soumis lArticle 3, Paragraphe 3. The undersigned manufacturer declares herewith that design, production and check-out of this vessel are in conformity with the Pressure Equipment Directive PED/DEP 97/23/EC in connection with the chosen technical specification sheets. Parts of equipment not mentioned are subject to Article 3, Paragraph 3. De ondertekenend fabrikant verklaart hiermee dat de constructie, fabricage en controle van dit vat conform zijn aan de drukapparaatrichtlijn PED/DEP 97/23/EC in combinatie met de gekozen technische specificatie. Niet genoemde uitrustingsdelen vallen onder Artikel 3 Paragraaf 3.

Hersteller/Constructeur/Manufacturer/Fabrikant: Pneumatex AG Mhlerainstrasse 26 CH-4414 Fllinsdorf

Christian Mller Quality Manager

pneumatex.com

compresso C_ 1011

148
de fr en nl

| swiss made | Pneumatex Dynamic Watermanagement

Mhlerainstrasse 26 CH-4414 Fllinsdorf Tel. +41 61 906 26 26 Fax +41 61 906 26 27 info@pneumatex.com www.pneumatex.com

pneumatex.com

Dynamic Watermanagement
compresso C_ 1011

PAG Original | WCMOIN00011011

Vous aimerez peut-être aussi