Vous êtes sur la page 1sur 220

K a Die Quelle aller Freude

Band 1

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda

K a Die Quelle aller Freude


Band 1
Eine Zusammenfassung des Zehnten Cantos von rla Vysadevas rmad-Bhgavatam von

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda


Grnder crya der Internationalen Gesellschaft fr K a-Bewutsein

Ausgabejahr der Vorlage: 1987 Jahr der elektronischen Erfassung: 1998

BHAKTIVEDANTA BOOK TRUST

vara parama k a sac-cid-nanda-vigraha andhir dir govinda sarva-kra a-kra am

"K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Hchste Herrscher. Er hat einen ewigen, glckseligen, spirituellen Krper. Er ist der Ursprung aller Dinge. Er hat keinen anderen Ursprung, denn Er ist die urerste Ursache aller Ursachen." (Brahma-sa hit 5.1)

Gewidmet meinem Vater, Gour Mohan De (1849-1930), einem reinen Geweihten K as, der mich von klein auf im K a-Bewutsein erzog. In meinen Kindheitsjahren lehrte er mich die m da ga spielen. Er schenkte mir Rdh-K a-vigraha zur Verehrung, und er gab mir einen Jaganntha-Ratha, damit ich in meinen Kinderspielen das Ratha-ytr Fest richtig durchfhren konnte. Er war sehr gtig zu mir, und ich empfing von ihm die Prinzipien, die spter von meinem spirituellen Meister, meinem ewigen Vater, bekrftigt wurden. A.C. Bhaktivedanta Swami

Inhalt
Vorwort ........................................................................................................................ .................................................6 Einleitung ..................................................................................................................... .................................................8 1 / Die Ankunft r K as ..................................................................................................... .....................................13 2 / Die Gebete der Halbgtter an K a im Mutterleib ........................................................................... ....................17 3 / Die Geburt r K as ...................................................................................................... ......................................24 4 / Ka sa beginnt seine Verfolgungen ........................................................................................... ............................29 5 / Die Begegnung zwischen Nanda und Vasudeva .................................................................................. ..................32 6 / K a ttet die Hexe Ptan ................................................................................................ ...................................35 7 / Die Erlsung T vartas.................................................................................................... .....................................39 8 / Die Offenbarung der universalen Form....................................................................................... ...........................42 9 / Mutter Yaod bindet r K a............................................................................................. ................................46 10 / Die Befreiung Nalakvaras und Ma igrvas .................................................................................. ......................47 11 / Die Vernichtung der Dmonen Vatssura und Baksura ........................................................................ .............51 12 / K a ttet den Dmon Aghsura ............................................................................................ ............................55 13 / Brahm stiehlt die Knaben und Klber ...................................................................................... ..........................58 14 / Brahm bringt r K a seine Gebete dar .................................................................................. .........................63 15 / Der Tod Dhenuksuras...................................................................................................... ...................................72 16 / K a bezwingt die Schlange Kliya........................................................................................ ............................75 17 / Wie K a einen Waldbrand lschte ......................................................................................... ...........................80 18 / Der Dmon Pralambsura wird gettet ....................................................................................... .........................82 19 / K a verschluckt den Waldbrand ........................................................................................... ............................84 20 / Herbst in V ndvana....................................................................................................... ......................................85 21 / K as Fltenspiel bezaubert die gops .................................................................................... ............................91 22 / K a stiehlt die Kleider der unverheirateten gops ....................................................................... ......................93 23 / Die Frauen der brhma as, die Opfer durchfhrten, erlangen Befreiung ...................................................... ......96 24 / Die Verehrung des Govardhana-Hgels.............................................................................................................102 25 / V ndvana wird von furchtbaren Unwettern heimgesucht.................................................................................105 26 / Wunderbarer K a ............................................................................................................................................108 27 / Die Gebete des Himmelsknigs Indra................................................................................................................109 28 / K a befreit Nanda Mahrja aus den Hnden Varu as...................................................................................111 29 / Der rsa-Tanz: Einfhrung.................................................................................................................................114 30 / K a verbirgt Sich vor den gops......................................................................................................................122 31 / Die Lieder der gops...........................................................................................................................................124 32 / Beschreibung des rsa-Tanzes............................................................................................................................127 33 / Die Befreiung Vidydharas und der Tod des Dmons a khsura....................................................................134 34 / Die Trennungsgefhle der gops ........................................................................................................................137 35 / Ka sa schickt Akrra nach V ndvana .............................................................................................................139 36 / K a ttet die Dmonen Ke und Vyomsura .................................................................................................143 37 / Akrras Ankunft in V ndvana ..........................................................................................................................145 38 / Akrras Rckreise und sein Besuch auf Vi uloka in der Yamun...................................................................148 39 / Die Gebete Akrras ............................................................................................................................................152 40 / K a zieht in Mathur ein .................................................................................................................................154 41 / K a zerbricht den Bogen in der Opferarena....................................................................................................156 42 / Die Vernichtung des Elefanten Kuvalayp a ...................................................................................................158 43 / Ka sas Ende ......................................................................................................................................................161 44 / K a bringt den Sohn Seines Lehrers zurck ...................................................................................................164 45 / Uddhava besucht V ndvana..............................................................................................................................169 46 / K as Botschaft an die gops ............................................................................................................................173 47 / K a erfreut Seine Geweihten...........................................................................................................................182 48 / Der heimtckische Dh tar ra ...........................................................................................................................185 49 / K a errichtet die Festung Dvrak ..................................................................................................................189 50 / Die Erlsung Mucukundas .................................................................................................................................194 51 / K a, der Ranchor.............................................................................................................................................199 52 / K a entfhrt Rukmi ......................................................................................................................................203 53 / K a besiegt alle Prinzen und bringt Rukmi nach Dvrak...........................................................................206 54 / Pradyumna, der Sohn von K a und Rukmi ..................................................................................................211 Der Autor...................................................................................................................................................................214 Glossar.......................................................................................................................................................................215

Words From Apple


Jeder sucht nach K A. Manche wissen nicht, da sie es tun, aber sie tun es. K A ist GOTT, der Ursprung alles Existierenden, die Ursache all dessen, was ist, war und zuknftig sein wird. Da GOTT unbegrenzt ist, hat ER viele Namen. Allah-Buddha-Jehova-Rma: Alle sind K A, alle sind ein und derselbe. GOTT ist nichts Abstraktes, sondern in Seinem endgltigen Aspekt eine Person die Hchste Person, in der sowohl der persnliche als auch der unpersnliche Aspekt mit eingeschlossen ist , und Er ist EWIG, VOLLER GLCKSELIGKEIT und VOLLER WISSEN. Wie ein Tropfen Wasser die gleichen Eigenschaften wie der Ozean besitzt, so hat unser Bewutsein die gleichen Eigenschaften wie das Bewutsein GOTTES. Weil wir uns jedoch mit der materiellen Energie (mit dem physischen Krper, den Sinnenfreuden, mit materiellem Besitz, falschem Ego usw.) identifizieren und an sie angehaftet sind, ist unser wahres, TRANSZENDENTALES BEWUSSTSEIN verunreinigt worden und kann daher, gleich einem staubigen Spiegel, kein klares Bild mehr reflektieren. Im Laufe vieler Leben hat sich unsere Verbindung mit dem Vergnglichen verstrkt. Den unbestndigen Krper, eine Handvoll Knochen und Fleisch, halten wir flschlicherweise fr unser wahres Selbst, und daher glauben wir, da dieser gegenwrtige ZEITWEILIGE Zustand das ein und alles sei. Zu allen Zeiten waren HEILIGE der lebendige Beweis dafr, da der nicht-zeitweilige, bestndige Zustand des GOTTESBEWUSSTSEINS in allen verkrperten Seelen wiedererweckt werden kann. Jede Seele ist ihrem Wesen nach gttlich. K a sagt in der Bhagavad-gt: "Fest verankert im Selbst und befreit von aller materiellen Verunreinigung, erlangt der yog, der mit dem hchsten Bewutsein in Berhrung ist, die hchste Stufe vollkommenen Glcks." (Bg. 6.28)

YOGA (eine wissenschaftliche Methode zur GOTTES- [und SELBST-]verwirklichung) ist der Vorgang, durch den wir unser Bewutsein reinigen, weitere Verschmutzung verhindern und auf die Stufe der Vollkommenheit voller WISSEN und GLCKSELIGKEIT gelangen knnen. "Wenn es einen Gott gibt, mchte ich Ihn sehen", mgen viele sagen, und das ist richtig, denn es ist nicht gut, blind an etwas zu glauben. K a-Bewutsein und Meditation sind Methoden, mit denen man GOTT tatschlich wahrnehmen kann. Man kann GOTT tatschlich sehen, Ihn hren und mit Ihm spielen. Es mag verrckt klingen, aber Er ist tatschlich gegenwrtig, Er ist tatschlich bei Dir. Es gibt viele Pfade des YOGA Raja, Jnana, Hatha, Kriya, Karma, Bhakti , und sie alle werden von den MEISTERN der einzelnen Pfade anerkannt und gepriesen. A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI ist, wie sein Name bereits sagt, ein BHAKTI-YOGI, der dem Pfad der HINGABE folgt. Indem der Gottgeweihte K A mit jedem Gedanken, jedem Wort und jeder TAT dient und SEINEN Heiligen Namen chantet, entwickelt er sehr schnell Gottesbewutsein. Durch das Chanten von Hare K a, Hare K a K a K a, Hare Hare Hare Rma, Hare Rma Rma Rma, Hare Hare erreicht man mit Sicherheit die Stufe des A-Bewutseins. (Probieren geht ber Studieren!) Bitte nehmt dieses K A-BUCH und zieht Euren Nutzen daraus. Beginnt, es zu verstehen. Verabredet Euch mit Gott und trefft Ihn jetzt, durch den selbstbefreienden Vorgang des YOGA (VERBINDUNG), und. . . GIVE PEACE A CHANCE. K ALL YOU NEED IS LOVE (KRISHNA) HARI BOL. GEORGE HARRISON Apple Corps Ltd 3 Savile Row, London WI Gerrard 2772/3993 Telex Apcore London

Vorwort
niv tta-tar air upagyamnd bhavau adhc chrotra-mano-'bhirmt ka uttamaloka-gu nuvdt pumn virajyeta vin paughnt (rmad-Bhgavatam 10.1.4) Wenn jemand hier in der westlichen Welt den Umschlag eines Buches wie den des K a-Buches sieht, wird er sich sofort fragen: "Wer ist K a? Und wer ist das Mdchen an Seiner Seite?" Die unmittelbare Antwort lautet: "K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes." Und warum? Weil Er bis in alle Einzelheiten mit den Beschreibungen Gottes, des Hchsten Wesens, bereinstimmt. Mit anderen Worten, K a ist Gott, weil Er allanziehend ist. Ohne die Eigenschaft, auf alles anziehend zu wirken, hat das Wort "Gott" keine Bedeutung. Und wie kann jemand allanziehend sein? Zunchst einmal ist jemand fr andere sehr anziehend, wenn Er wohlhabend ist, d.h. wenn er groe Reichtmer besitzt. Ebenso fhlen sich die Menschen zu jemandem hingezogen, der sehr mchtig oder sehr berhmt ist. Anziehend wirkt auch jemand, der von schner Gestalt ist, der weise ist oder der auf jeglichen Besitz verzichten kann. Somit kann man also aus praktischer Erfahrung sagen, da jemand durch (1) Reichtum, (2) Macht, (3) Ruhm, (4) Schnheit, (5) Weisheit und (6) Entsagung anziehend wirkt. Wer alle diese sechs Eigenschaften gleichzeitig besitzt und ber sie in unbegrenztem Ausma verfgt, wird als die Hchste Persnlichkeit Gottes bezeichnet. Diese Definition der sechs Fllen Gottes stammt von Parara Muni, einer groen vedischen Autoritt. Wir kennen viele reiche, mchtige, berhmte, schne, gelehrte und weise Menschen und solche, die in den Lebensstand der Entsagung getreten sind und sich von allen weltlichen Besitztmern losgelst haben; doch niemals in der Geschichte haben wir von einem Menschen gehrt, der in unbegrenztem Mae gleichzeitig reich, mchtig, berhmt, schn, weise und entsagungsvoll gewesen ist, so wie K a. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist eine historische Persnlichkeit, die vor fnftausend Jahren auf der Erde erschien. Er blieb fr hundertfnfundzwanzig Jahre auf diesem Planeten und verhielt Sich genau wie ein Mensch doch Seine Handlungen waren unvergleichlich. Vom Zeitpunkt Seines Erscheinens bis zum Zeitpunkt Seines Fortgangs ist jede Seiner Ttigkeiten einzigartig in der Weltgeschichte, und daher wird jeder, der versteht, was wir unter "Gott" verstehen, K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes anerkennen. Niemand kommt Gott gleich, und niemand ist grer als Er. Das ist die tiefere Bedeutung der bekannten Sentenz: "Gott ist gro". Es gibt viele Gruppen von Menschen, die unterschiedliche Vorstellungen von Gott haben; doch die vedischen Schriften und die groen cryas aller Zeiten, die autorisierten Lehrer, die im Wissen ber Gott verankert sind, wie die cryas a kara, Rmnuja, Madhva, Vi usvm, r Caitanya und all ihre

Nachfolger in der Kette der spirituellen Meister, stimmen ausnahmslos darin berein, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Was uns, die Anhnger der vedischen Zivilisation, betrifft, so erkennen wir die vedische Geschichtsschreibung an, die das gesamte Universum umfat, das aus verschiedenen Planetensystemen besteht, nmlich den svargalokas (das hhere Planetensystem), martyalokas (das mittlere Planetensystem) und (das niedere ptlalokas Planetensystem). Die modernen Historiker knnen keine Beweise fr Ereignisse liefern, die mehr als fnftausend Jahre zurckliegen, und die Anthropologen sind der Ansicht, der Homo sapiens existiere auf unserem Planeten noch nicht lnger als 40 000 Jahre, weil vorher die Evolution diese Stufe der Entwicklung noch nicht erreicht habe. Die vedischen Geschichtsbcher, die Pur as und das Mahbhrata, berichten jedoch von einer Menschheitsgeschichte, die Millionen und Abermillionen von Jahren in die Vergangenheit zurckreicht. Zum Beispiel erfahren wir aus diesen Schriften, da K a bereits vor vielen Millionen von Jahren in den verschiedensten Formen erschienen ist. Im Vierten Kapitel der Bhagavad-gt sagt K a zu Arjuna, sowohl Er Selbst als auch Arjuna seien schon viele Male geboren worden, doch Er, K a, knne Sich, im Gegensatz zu Arjuna, an all diese Geburten erinnern. Dieses Beispiel veranschaulicht den Unterschied zwischen dem Wissen K as und dem Wissen Arjunas. Arjuna war zweifelsohne ein groer Krieger und ein hochgestelltes Mitglied der Kuru-Dynastie, doch trotz allem war er ein gewhnliches menschliches Lebewesen mit begrenztem Wissen, wohingegen K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ber unbegrenztes Wissen verfgt. Weil K a unbegrenztes Wissen besitzt, verfgt Er ber ein Erinnerungsvermgen, das grenzenlos ist. K as Wissen ist so vollkommen, da Er Sich an alle Einzelheiten Seiner Erscheinungen, die Millionen und Abermillionen von Jahren zurckliegen, zu erinnern vermag, wohingegen Arjunas Erinnerung und Wissen von Raum und Zeit begrenzt sind, da er nur ein gewhnlicher Mensch ist. Im ersten Vers des Vierten Kapitels der Bhagavad-gt sagt K a, Er knne Sich daran erinnern, wie Er vor einigen Millionen von Jahren den Sonnengott Vivasvn in den Lehren der Gt unterwiesen habe. Heutzutage ist es bei vielen atheistischen Menschen Mode geworden, zu versuchen, durch sogenannte Mystik Gott zu werden. Im allgemeinen behaupten die Atheisten aufgrund von Einbildung oder scheinbarem Erfolg beim Meditieren, Gott zu sein. K a jedoch ist kein solcher "Gott". Er wird nicht zu Gott, indem Er einen mystischen Meditationsvorgang ausbt, und ebenso braucht Er Sich nicht strenge Buen aufzuerlegen, um Gott zu werden. Mit anderen Worten, Er wird nicht zu Gott, sondern Er ist Gott und das unter allen Umstnden. In dem Gefngnis, in das Sein Vater und Seine Mutter auf Befehl Seines Onkels mtterlicherseits, Ka sa, gesperrt worden waren, erschien K a auerhalb des Krpers Seiner Mutter als der vierhndige Vi u-Nrya a. Darauf verwandelte Er Sich in ein Baby und sagte zu Seinem Vater, er solle Ihn zum Hause Nanda

7 Mahrjas und dessen Frau Yaod bringen. Als K a noch ein kleines Kind war, versuchte die gigantische Dmonin Ptan, Ihn zu tten, indem sie Ihm ihre vergiftete Brust bot, doch als K a an ihrer Brust saugte, saugte Er ihr gleichzeitig auch das Leben aus. Das ist der Unterschied zwischen dem wahren Gott und einem sogenannten Gott, der in der "mystischen Fabrik" produziert wurde. K a hatte gar nicht die Gelegenheit gehabt, den mystischen yoga-Vorgang zu praktizieren, und trotzdem offenbarte Er Sich schon von allem Anfang an als die Hchste Persnlichkeit Gottes vom Sugling zum Kind, vom Kind zum Knaben und vom Knaben zum jungen Mann. Im vorliegenden K a-Buch werden alle Seine Taten beschrieben, die Er als scheinbar menschliches Wesen ausfhrte. Obwohl K a die Rolle eines Menschen spielt, behlt Er immer Seine Identitt als die Hchste Persnlichkeit Gottes. Da K a allanziehend ist, sollte man alle Wnsche, die man hat, auf K a richten. In der Bhagavad-gt wird gesagt, da das individuelle Lebewesen der Eigentmer oder Meister des Krpers ist, da aber K a, der im Herzen eines jeden als berseele weilt, der hchste Eigentmer und der hchste Meister jedes einzelnen individuellen Krpers ist. Wenn wir also unsere Neigung zu lieben einfach auf K a richten, dann wird allumfassende Liebe, Einigkeit und Frieden augenblicklich Wirklichkeit. Wenn man die Wurzel eines Baumes begiet, bewssert man gleichzeitig auch die ste, Zweige, Bltter und Blten, und wenn jemand den Magen mit Nahrung versorgt, so sorgt er damit auch fr alle anderen Teile des Krpers. Die Kunst, seine Aufmerksamkeit auf den Hchsten zu lenken und Ihm seine Liebe zu schenken, wird K a-Bewutsein genannt. Wir haben die Bewegung fr K a-Bewutsein gegrndet, damit jeder sein Verlangen, ein anderes Wesen zu lieben, dadurch erfllen kann, da er seine Liebe einfach auf K a richtet. Jeder versucht, sein schlummerndes Verlangen nach Liebe zu befriedigen, doch die verschiedenen Wege, wie der Sozialismus, Kommunismus, Altruismus, Nationalismus und was auch immer zum Zwecke des Friedens und Wohlstands in der Welt erfunden wird, sind nutzlos und enttuschend, weil wir uns in unserer Unwissenheit der Kunst, K a zu lieben, nicht bewut sind. Viele denken, sie knnten durch moralische Prinzipien und religise Rituale glcklich werden; andere glauben, durch wirtschaftliche Entwicklung knne Glck und Zufriedenheit erreicht werden, und wieder andere sind der Ansicht, da sie einfach durch Sinnenbefriedigung glcklich werden knnen. Die Wirklichkeit sieht jedoch anders aus: Die Menschen knnen nur dann wahrhaft glcklich werden, wenn sie lernen, K a zu lieben. K a kann die liebenden Neigungen aller Lebewesen in Vollkommenheit erwidern, und diese liebevollen Beziehungen werden in verschiedene rasas, oder Wohlgeschmcke, unterteilt. Grundlegend gibt es zwlf Arten solcher liebevollen Beziehungen. Man kann K a als den Hchsten Unbekannten lieben, als den Hchsten Meister, den Hchsten Freund, das Hchste Kind oder den Hchsten Geliebten dies sind die fnf grundlegenden rasas der Liebe zu K a. Darber hinaus kann man K a auch indirekt in sieben Beziehungen lieben, die nach auen hin von den fnf oben genannten rasas verschieden sind. Auf jeden Fall wird man sein Leben zur Vollkommenheit fhren, wenn man einfach seine schlummernde liebevolle Beziehung zu K a wiedererweckt. Dies ist keine Einbildung, sondern eine Tatsache, die durch praktische Erfahrung verwirklicht werden kann. Man kann die Auswirkungen, die die Liebe zu K a auf das eigene Leben hat, direkt wahrnehmen. Im Neunten Kapitel der Bhagavad-gt wird diese Wissenschaft des K a-Bewutseins der Knig des Wissens, der Knig aller vertraulichen Themen und die hchste Wissenschaft der transzendentalen Verwirklichung genannt. Aber dennoch knnen wir die Ergebnisse dieser Wissenschaft des K a-Bewutseins direkt erfahren, weil sie sehr einfach zu praktizieren ist und groe Freude mit sich bringt. Wie viele Prozente an K a-Bewutsein wir auch entwickeln knnen, es wird einen ewigen Gewinn fr unser Leben bedeuten, da es unter allen Umstnden unvergnglich ist. Heute gibt es viele lebendige Beispiele dafr, da selbst die verwirrte und frustrierte junge Generation der westlichen Lnder diesen Gewinn erhalten kann, wenn sie ihre Fhigkeit zu lieben auf K a lenkt. Im Gegensatz dazu mssen alle Entsagungen, alle Buen und alle Opfer als nutzlos angesehen werden, wenn man es dabei versumt, seine schlummernde Liebe zu K a zu erwecken. Wozu bentigt man aber noch Opferzeremonien und Buen, wenn man diese Liebe einmal erweckt hat? Die Bewegung fr K a-Bewutsein ist das einzigartige Geschenk r Caitanyas fr die gefallenen Seelen des gegenwrtigen Zeitalters. K a-Bewutsein ist eine sehr einfache Methode, die in den westlichen Lndern whrend der letzten vier Jahre von vielen angenommen und praktiziert worden ist, und es steht auer Zweifel, da diese Bewegung den Wunsch nach wirklicher Liebe, der in allen Menschen vorhanden ist, erfllen kann. Das K a-Buch ist eine weitere transzendentale Verffentlichung, die dazu beitragen soll, die Bewegung fr K a-Bewutsein in der westlichen Welt immer mehr Menschen bekannt zu machen. Die Menschen lieben es, zum Zeitvertreib spannende und unterhaltsame Geschichten zu lesen. Nun kann diese Neigung auf K a gerichtet werden. Das Ergebnis wird die immerwhrende Zufriedenheit der Seele sein, und dies sowohl in Beziehung auf das Individuum wie auch auf die Allgemeinheit. In der Bhagavad-gt wird gesagt, da schon eine kleine Bemhung auf dem Pfad des K a-Bewutseins einen Menschen vor der grten Gefahr bewahren kann. Unzhlige Beispiele von Menschen knnen angefhrt werden, die den grten Gefahren des Lebens entkommen sind, nur weil sie ein wenig Fortschritt im K a-Bewutsein gemacht haben. Wir bitten daher jeden, seinen Nutzen aus dieser bedeutenden transzendentalen Schrift zu ziehen. Wenn man Seite fr Seite aufmerksam liest, wird man bemerken, da ein unermelicher Schatz an Wissen ber Kunst, Wissenschaft, Literatur,

8 Philosophie und Religion enthllt wird, und letzten Endes wird durch das Lesen dieses einen Buches, des K a-Buches, Liebe zu Gott erweckt werden. Meine dankbare Anerkennung gilt rmn George Harrison, der mittlerweile ebenfalls Hare K a chantet, fr seine grozgige Spende von 19 000 Dollar zur Deckung der gesamten Druckkosten dieser Ausgabe. Mge K a ihn weiteren Fortschritt im K a-Bewutsein machen lassen. Meine immerwhrenden Segnungen erteile ich ebenfalls rmn ymasundara dsa Adhikr, rmn Brahmnanda dsa Brahmacr, rmn Hayagrva dsa Adhikr, rmn Satsvarpa dsa Adhikr, rmat Devahti Dev, rmat Jadur Dsi, rmn Muraldhara dsa Brahmacr, rmn Bhradvja dsa Adhikr, rmn Pradyumna dsa Adhikr und allen anderen, die mir behilflich waren, diese Verffentlichung zu einem groen Erfolg zu machen. Hare K a. A. C. Bhaktivedanta Swami Am Erscheinungstag rla Bhaktisiddhnta Sarasvats 26. Februar 1970 ISKCON-Hauptzentrum 3764 Watseka Avenue Los Angeles, Kalifornien

Einleitung
a! K a! K a! K a! a! K a! K a! he! K a! K a! K a! K a! K a! K a! K a! he! K a! K a! K a! K a! K a! K a! rak a mm! K a! K a! K a! K a! K a! K a! phi mm! Rma! Rghava! Rma! Rghava! Rma! Rghava! rak a mm! K a! Keava! K a! Keava! K a! Keava! phi mm! (Caitanya-caritm ta, Madhya-ll 7.96) K Bevor ich beginne, das K a-Buch zu schreiben, mchte ich zunchst meinem spirituellen Meister, O Vi upada l08 r rmad Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm Mahrja Prabhupda, meine respektvollen Ehrerbietungen erweisen. Dann mchte ich meine respektvollen Ehrerbietungen auch dem Ozean der Barmherzigkeit, r K a Caitanya Mahprabhu, darbringen. Er ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a Selbst, der in der Rolle eines Gottgeweihten erschien, um die hchsten Prinzipien des hingebungsvollen Dienstes zu verbreiten. r Caitanya begann Seine Predigtarbeit in Gau adea (Westbengalen). Und da ich zur Madhva-Gau ya-sampradya gehre, mu ich auch unserer Nachfolge der spirituellen Meister meine respektvollen Ehrerbietungen erweisen. Die Madhva-Gau ya-sampradya ist auch als Brahm-sampradya bekannt, weil diese Schlernachfolge ursprnglich von Brahm ausging. Brahm lehrte den Weisen Nrada das vedische Wissen, Nrada unterwies Vysadeva, und Vysadeva gab es an Madhva Muni, Madhvcrya, weiter. Mdhavendra Pur, der Grnder der Madhva-Gau ya-sampradya, gehrte der MadhvcryaSchlernachfolge an; er hatte sowohl unter sannyss (Gottgeweihte, die sich auf der Lebensstufe der Entsagung befinden) als auch unter Haushltern viele berhmte Schler, wie Nitynanda Prabhu, Advaita Prabhu und vara Pur. vara Pur war der spirituelle Meister von r Caitanya Mahprabhu. Erweisen wir also unsere respektvollen Ehrerbietungen vara Pur, Nitynanda Prabhu, r Advaita crya Prabhu, rvsa Pa it und r Gaddhara Pa it. Ebenso erweisen wir unsere respektvollen Ehrerbietungen Svarpa-Dmodara, dem Privatsekretr r Caitanya Mahprabhus, wie auch r Vsudeva Datta und dem stndigen Diener r Caitanyas, r Govinda, ebenso dem stndigen Freund r Caitanyas, Mukunda, und auch Murri Gupta. Des weiteren erweisen wir unsere respektvollen Ehrerbietungen den sechs Gosvms von V ndvana: r Rpa Gosvm, r Santana Gosvm, r Raghuntha Bha a Gosvm, r Gopla Bha a Gosvm, r Jva Gosvm und r Raghuntha dsa Gosvm. K a Selbst hat in der Bhagavad-gt erklrt, da Er die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Immer wenn die regulierenden Prinzipien des religisen Lebens nicht mehr K

befolgt werden und Irreligiositt berhandnimmt, erscheint K a auf der Erde. Mit anderen Worten, als r K a erschien, war es notwendig, die Last der sndigen Handlungen, die sich auf diesem Planeten bzw. in diesem Universum angesammelt hatte, zu verringern. Fr die Angelegenheiten der materiellen Schpfung ist Mah-Vi u, K as vollstndige Teilerweiterung, zustndig. Wenn der Herr erscheint, geht diese Inkarnation von Vi u aus. Mah-Vi u ist die ursprngliche Ursache der materiellen Schpfung, und Er erweitert Sich zu Garbhodakay Vi u und dann zu K rodakay Vi u. Im allgemeinen sind alle Inkarnationen, die im materiellen Universum erscheinen, vollstndige Erweiterungen K rodakay Vi us. Daher ist die Beseitigung der berlast sndhafter Ttigkeiten nicht die Aufgabe von r K a persnlich. Doch wenn r K a persnlich erscheint, begleiten Ihn alle Vi u-Erweiterungen. K as Erweiterungen, nmlich Nrya a, die vierfache Erweiterung Vsudeva, Sa kar a a, Pradyumna und Aniruddha, sowie auch die vollstndige Teilerweiterung Matsya (die Fischinkarnation), andere yuga-avatras (die Inkarnationen in den jeweiligen Zeitaltern) und die manvantara-avatras (die Inkarnationen Manus) sie alle kommen zusammen und erscheinen gemeinsam mit K a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes. K a ist das Vollkommene Ganze, und alle vollstndigen Erweiterungen und Inkarnationen leben stets mit Ihm zusammen. Als K a erschien, war r Vi u also ebenfalls bei Ihm. K a erscheint in Wirklichkeit, um Seine V ndvana-Spiele zu offenbaren und die vom Glck begnstigten bedingten Seelen zu Sich hinzuziehen und zur Rckkehr nach Hause, zurck zu Gott, zu bewegen. Das Tten der Dmonen geschah gleichzeitig mit K as Spielen in V ndvana, wurde jedoch nur von Seiner Vi u-Erweiterung ausgefhrt. In der Bhagavad-gt wird im zwanzigsten Vers des Achten Kapitels gesagt, da es noch eine andere, ewige Natur gibt, den spirituellen Himmel, der transzendental zur manifestierten und unmanifestierten Materie ist. Die manifestierte Welt kann in der Form von vielen Sternen und Planetensystemen gesehen werden und besteht aus Sternen und Planeten wie Sonne und Mond; doch jenseits davon existiert ein unmanifestierter Teil der Schpfung, der niemandem, der sich in dem gegenwrtigen grobstofflichen Krper befindet, zugnglich ist. Und jenseits dieses Bereiches der unmanifestierten Materie liegt die spirituelle Welt. Diese Welt wird in der Bhagavad-gt als das hchste und ewige Reich beschrieben, das niemals vernichtet wird. Die materielle Natur ist der wiederholten Schpfung und Vernichtung unterworfen, doch die spirituelle Natur bleibt fr ewige Zeiten, wie sie ist. Das hchste Reich der Persnlichkeit Gottes, K a, wird in der Brahma-sa hit als das cintma i-Reich beschrieben. In diesem Reich r K as, das als Goloka V ndvana bekannt ist, stehen zahllose Palste, die aus dem Stein der Weisen (cintma i) erbaut sind. Die Bume dort sind Wunschbume, und die Khe werden surabhi

10 genannt. In diesem Reich dienen dem Herrn viele Tausende von Glcksgttinnen; Sein Name ist Govinda, der Urerste Herr, und Er ist die Ursache aller Ursachen. Er spielt wundervoll auf Seiner Flte, Seine Augen gleichen den Bltenblttern einer Lotosblume, und die Farbe Seines Krpers hnelt der einer bezaubernden Wolke. In Seinem Haar steckt eine Pfauenfeder, und Er ist so wunderschn, da Er Tausende von Liebesgttern an Schnheit bertrifft. r K a gibt in der Gt nur einen kleinen Hinweis auf Sein persnliches Reich, den hchsten Planeten im spirituellen Knigreich; doch im rmad-Bhgavatam wird ausfhrlich geschildert, wie K a mit all Seinen Gefhrten erscheint und Seine transzendentalen Taten in V ndvana, Mathur und Dvrak entfaltet. In diesem Buch werden all diese Taten nach und nach beschrieben. Die Dynastie, in der K a erschien, wird als Yadu-Dynastie bezeichnet, und sie gehrt zur Familie, die von Soma, dem Mondgott, ausgeht. Es gibt zwei verschiedene k atriya-Familien des kniglichen Standes eine, die vom Mondgott, und eine, die vom Sonnengott ausgeht. Wenn der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, erscheint, erscheint Er im allgemeinen in einer k atriya-Familie, weil Er die religisen Prinzipien bzw. die Regeln einer rechtschaffenen Lebensweise wieder einfhren will. Die k atriyas sind nach dem vedischen System die Beschtzer der menschlichen Gesellschaft. Als die Hchste Persnlichkeit Gottes als r Rmacandra auf die Erde kam, erschien Er in der Familie, die vom Sonnengott abstammte und als Raghu-va a bezeichnet wird, und als Er als r K a erschien, tat Er dies in der Familie der Yadu-va a. Im rmad-Bhgavatam wird im 24. Kapitel des Neunten Cantos eine lange Liste der Knige der Yadu-va a aufgefhrt, die alle sehr bedeutende und mchtige Herrscher waren. K as Vater, Vasudeva, war der Sohn rasenas, der der Yadu-Dynastie angehrte. In Wirklichkeit gehrt K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, natrlich zu keiner Dynastie der materiellen Welt, doch durch Seine Gnade wird die Familie, in der Er erscheint, berhmt. Sandelholz zum Beispiel stammt aus Malaysia. Sandelholz ist berhmt fr seine Eigenschaften, und diese Eigenschaften haben direkt nichts mit Malaysia zu tun, doch weil es zufllig grtenteils aus Malaysia kommt, ist es als malaiisches Sandelholz bekannt. In hnlicher Weise kann man sagen, da K a allen gehrt, doch wie die Sonne im Osten aufgeht, obwohl es noch andere Richtungen gibt, in denen sie aufgehen knnte, erscheint auch der Herr nach Seiner Wahl in einer bestimmten Familie, wodurch diese Berhmtheit erlangt. Wenn K a erscheint, wird Er von all Seinen vollstndigen Erweiterungen begleitet. Auch Sein lterer Bruder Balarma (Baladeva) erscheint mit Ihm. Balarma ist der Ursprung Sa kar a as, der zu der vierfachen Erweiterung K as gehrt. Balarma ist ebenfalls eine vollstndige Erweiterung K as. Mit diesem Buch wird der Versuch unternommen, zu zeigen, wie K a in der Familie der Yadu-Dynastie erschien und Sein transzendentales Wesen offenbarte. Dies wird sehr lebendig im rmad-Bhgavatam beschrieben besonders im Zehnten Canto, der die Grundlage dieses Buches bildet. ber die Spiele des Herrn zu hren und sie mit tiefer Freude in sich aufzunehmen ist im allgemeinen das Merkmal von befreiten Seelen. Die bedingten Seelen sind mehr daran interessiert, Geschichten ber die materialistischen Ttigkeiten eines gewhnlichen Menschen zu lesen. Erzhlungen, die die transzendentalen Spiele und Taten Gottes beschreiben, findet man vor allem im rmad-Bhgavatam und in den anderen Pur as, doch die meisten bedingten Seelen ziehen die Lektre gewhnlicher Geschichten vor. Sie sind nicht so sehr daran interessiert, sich mit den Erzhlungen von den Spielen r K as zu beschftigen. Und doch sind die Beschreibungen der Spiele r K as so anziehend, da sie fr die verschiedensten Menschen angenehm anzuhren sind. Es gibt drei Gruppen von Menschen: Die einen nennt man befreite Seelen; die anderen sind diejenigen, die versuchen, befreit zu werden, und die dritten sind die materialistischen Menschen. Ob man befreit ist oder versucht, Befreiung zu erlangen ja, selbst wenn man ein groer Materialist ist , die Spiele r K as sind es wert, da man sich mit ihnen eingehend auseinandersetzt. Befreite Persnlichkeiten fhren keine materialistischen Ttigkeiten aus. Aber die Theorie der Unpersnlichkeitsanhnger, da man nach der Befreiung inaktiv werde und nichts mehr zu hren brauche, ist deswegen noch lange nicht richtig, denn in Wirklichkeit ist auch eine befreite Seele nicht inaktiv. Eine spirituelle Seele kann niemals inaktiv sein. Sie ist sowohl im bedingten als auch im befreiten Zustand aktiv. Wenn ein Mensch zum Beispiel krank ist, ist er auch aktiv, aber jede Bewegung ist fr ihn schmerzhaft. Der gleiche Mensch wird, wenn er von seiner Krankheit geheilt ist, nicht unttig, sondern ist immer noch aktiv; doch im gesunden Zustand handelt er voller Freude. Ebenso kann es zwar mglich sein, da es den Unpersnlichkeitsanhngern gelingt, sich von den krankhaften, bedingten Ttigkeiten zu befreien; aber sie wissen nichts von den Ttigkeiten im gesunden Zustand. Wer tatschlich befreit und mit vollkommenem Wissen erleuchtet ist, beginnt ber die transzendentalen Spiele und Taten K as zu hren eine solche Beschftigung ist eine reine, spirituelle Ttigkeit. Fr Menschen, die tatschlich befreit sind, ist es von fundamentaler Wichtigkeit, ber die Spiele K as zu hren; dies ist fr die befreiten Seelen der Gegenstand hchster Freude. Aber auch fr diejenigen, die versuchen, befreit zu werden, wird der Pfad zur Befreiung deutlich erkennbar, wenn sie solche Erzhlungen wie die Bhagavad-gt und das rmad-Bhgavatam hren. Die Bhagavad-gt ist die vorbereitende Studie zum rmad-Bhgavatam. Durch das Studium der Gt wird man sich der Position r K as voll bewut, und wenn man bei den Lotosfen K as Zuflucht gesucht hat, kann man auch die Erzhlungen ber K a verstehen, wie sie im rmad-Bhgavatam beschrieben werden. r

11 Caitanya gab daher Seinen Nachfolgern den Auftrag, berall k a-kath zu verknden. K a-kath bezieht sich auf Erzhlungen, die K a zum Thema haben. Es gibt zwei Arten von k a-kath: Erzhlungen, die von K a gesprochen wurden, und Erzhlungen, die ber K a gesprochen wurden. Die Bhagavad-gt ist die Erzhlung oder die Philosophie oder die Wissenschaft von Gott, die von K a Selbst gesprochen wurde. Das rmad-Bhgavatam erzhlt von den Taten und transzendentalen Spielen r K as. Beides ist k a-kath. Es ist die Anweisung r Caitanyas, da k a-kath auf der ganzen Welt verbreitet wird, denn wenn die bedingten Seelen, die unter den Qualen des materiellen Lebens leiden, sich der k a-kath zuwenden, wird ihr Pfad zur Befreiung offen und klar. Dieses Buch wird daher in erster Linie mit dem Ziel verffentlicht, allen Menschen die Mglichkeit zu geben, K a bzw. k a-kath zu verstehen, denn dadurch knnen sie von der Fessel der materiellen Welt befreit werden. K a-kath wird selbst fr die materialistischen Menschen sehr anziehend sein, denn K as Spiele mit den gops (Kuhhirtenmdchen) hneln den Liebesbeziehungen zwischen Mdchen und Jungen in der materiellen Welt. Die Neigung zu Sexualitt, wie die Menschen sie kennen, ist nicht unnatrlich, denn die gleiche Neigung zu Sexualitt ist auch in der ursprnglichen Persnlichkeit Gottes vorhanden. Die Freudenkraft des Hchsten wird rmat Rdhr genannt. Der Austausch liebevoller Gefhle auf der Grundlage geschlechtlicher Anziehung ist der ursprngliche Aspekt der Hchsten Persnlichkeit Gottes, und da wir, die bedingten Seelen, winzige Teile des Hchsten sind, kennen auch wir solche Gefhle, die von uns jedoch gegenwrtig in verzerrter, sprlicher Form erfahren werden. Wenn daher diejenigen, die in dieser materiellen Welt nach sexuellem Genu suchen, ber K as Spiele mit den gops hren, werden selbst sie transzendentale Freude erfahren, obwohl diese materiell zu sein scheint. Zu ihrem Vorteil werden sie allmhlich auf die spirituelle Ebene erhoben werden. Im Bhgavatam wird gesagt, da jemand, der in ergebener Haltung von autorisierten Persnlichkeiten ber die Spiele r K as mit den gops hrt, auf die Ebene des transzendentalen liebevollen Dienstes fr den Herrn erhoben wird und da auf diese Weise die materielle Krankheit der Lust im Herzen vllig berwunden wird. Mit anderen Worten, auf diese Weise kann man der Lust nach materieller Sexualitt entgegenwirken. K a wirkt auf die befreiten Seelen wie auch auf die nach Befreiung Strebenden und selbst auf die abgestumpften, bedingten Materialisten anziehend. Nach der Aussage Mahrja Park its, der von ukadeva Gosvm ber K a hrte, ist k a-kath fr jeden Menschen geeignet, ganz gleich, in welchem Zustand des Lebens er sich befindet. Jeder wird es sehr schtzen, ber K a zu hren. Doch Mahrja Park it machte darauf aufmerksam, da Menschen; die nur mit dem Tten von Tieren und mit ihrer eigenen Vernichtung beschftigt sind, von k a-kath nicht sehr angezogen sein wrden. Mit anderen Worten, gewhnliche Menschen, die den regulierenden Moralprinzipien der Schriften folgen, werden, ungeachtet ihrer Lebensumstnde, zweifellos sehr angezogen sein, jedoch nicht solche, die sich selbst zerstren. Das genaue Wort, das in diesem Zusammenhang im rmad-Bhgavatam gebraucht wird, lautet paughna und bedeutet "Tiere oder sich selbst tten". Menschen, die nicht selbstverwirklicht sind und sich auch nicht fr spirituelle Verwirklichung interessieren, zerstren sich selbst sie begehen im wahrsten Sinne des Wortes Selbstmord. Da die menschliche Form des Lebens besonders zur Selbstverwirklichung bestimmt ist, vergeudet man seine Zeit wie ein Tier, wenn man diese wichtige Aufgabe seines Lebens vernachlssigt man ist paughna. Die andere Bedeutung des Wortes paughna bezeichnet diejenigen, die tatschlich Tiere tten, d.h. die Fleischesser (die manchmal sogar Hunde essen). Solche Personen tten auf verschiedenste Weise Tiere, wie durch Jagen, Erffnen von Schlachthusern usw. Solche Menschen knnen an k a-kath keinen Geschmack finden. Knig Park it war besonders begierig, k a-kath zu hren, weil er wute, da seine Vorfahren, insbesondere sein Grovater Arjuna, in der Schlacht von Kuruk etra nur dank K as Hilfe siegreich gewesen waren. Wir sollten die materielle Welt ebenfalls als ein Schlachtfeld von Kuruk etra betrachten. Auf diesem Schlachtfeld kmpft jeder hart um seine Existenz, und auf Schritt und Tritt lauern Gefahren. Mahrja Park it verglich das Schlachtfeld von Kuruk etra mit einem riesigen Ozean voller gefhrlicher Untiere. Sein Grovater Arjuna mute gegen groe Helden wie Bh ma, Dro a, Kar a und viele andere kmpfen, die keine gewhnlichen Krieger waren. Solche Krieger wurden mit timi gila-Fischen verglichen, denn timi gila-Fische knnen ohne weiteres groe Wale verschlingen. hnlich htten die groen Krieger auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra mit Leichtigkeit viele Arjunas verschlingen knnen, doch durch die Barmherzigkeit K as war Arjuna fhig gewesen, sie alle zu tten. So wie jemand ohne Anstrengung ber die kleine Pftze im Hufabdruck eines Kalbes schreiten kann, konnte Arjuna durch die Gnade K as sehr leicht den Ozean der Schlacht von Kuruk etra berqueren. Mahrja Park it wute K as Taten noch aus vielen anderen Grnden sehr zu schtzen. Nicht nur sein Grovater war von K a gerettet worden, sondern auch er selbst. In der Schlacht von Kuruk etra waren alle Mitglieder der Kuru-Dynastie gefallen, sowohl die Shne und Enkel auf der Seite Dh tar ras als auch die auf seiten der P avas. Auer den fnf P ava-Brdern war jeder auf dem Schlachtfeld umgekommen. Mahrja Park it befand sich zu jener Zeit im Leib seiner Mutter. Sein Vater Abhimanyu, der Sohn Arjunas, war ebenfalls auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra gefallen, und so war Mahrja Park it ein nachgeborenes Kind. Noch als er sich im Scho seiner Mutter befand, scho Avatthm eine brahmstra-Waffe ab, die ihn htte tten sollen. Als Mahrja Park its Mutter, Uttar, sich in ihrer Not an K a wandte, ging K a, der die Gefahr des Mordes an dem ungeborenen Kind sah, als berseele in ihre Gebr-

12 mutter ein und rettete auf diese Weise Mahrja Park it. Ein anderer Name Mahrja Park its ist daher Vi urta, weil er von r Vi u persnlich beschtzt wurde, als er sich noch im Mutterleib befand. Jeder in jeder Lebenslage sollte daher begierig sein, ber K a und Seine Taten zu hren, denn K a ist die Hchste Absolute Wahrheit, die Persnlichkeit Gottes. Er ist alldurchdringend, Er lebt im Herzen eines jeden, und Er existiert als universale Form. Und dennoch erscheint Er, wie Er Selbst in der Bhagavad-gt sagt, in der menschlichen Gesellschaft in Seiner ursprnglichen Gestalt, nur um jeden einzuladen, in Sein transzendentales Reich zurckzukehren, zurck nach Hause, zurck zu Gott. Jeder sollte sich bemhen, etwas ber K a zu erfahren, und deshalb mchten wir dieses Buch vorlegen, um den Menschen etwas ber K a mitzuteilen, damit sie aus ihrem menschlichen Leben den vollkommenen Nutzen ziehen knnen. Im Neunten Canto des rmad-Bhgavatam wird r Baladeva als der Sohn Rohi s, einer Frau Vasudevas, bezeichnet. Vasudeva, der Vater K as, hatte sechzehn Frauen, und eine von ihnen war Rohi , die Mutter Baladevas, der auch Balarma genannt wird. Aber Balarma wird gleichzeitig auch der Sohn Devaks genannt wie konnte Er nun sowohl der Sohn Devaks als auch der Sohn Rohi s sein? Dies war eine der Fragen, die Mahrja Park it ukadeva Gosvm stellte, und sie wird im weiteren Verlauf beantwortet werden. Mahrja Park it fragte ukadeva Gosvm auch, warum r K a gleich nach Seinem Erscheinen als der Sohn Vasudevas zum Haus Nanda Mahrjas in V ndvana, Gokula, gebracht wurde. Er wollte auerdem wissen, welche Taten und Spiele r K a ausfhrte, whrend Er Sich in V ndvana und in Mathur aufhielt, und vor allem wollte Mahrja Park it wissen, warum K a Seinen Onkel, Ka sa, ttete. Ka sa, der Bruder Seiner Mutter, war ein naher und hhergestellter Verwandter K as, und man wird sich fragen, warum K a ihn ttete. Mahrja Park it fragte auch, wie viele Jahre r K a in der menschlichen Gesellschaft blieb, wie lange Er ber das Knigreich von Dvrak regierte und wie viele Frauen Er dort heiratete. Fr einen k atriya-Knig ist es im allgemeinen blich, mehr als eine Frau anzunehmen, und daher fragte Mahrja Park it nach der Anzahl der Frauen, die K a heiratete. ukadeva Gosvms Antworten auf diese und viele andere Fragen von Mahrja Park it bilden das Thema dieses Buches. Die Erhabenheit Mahrja Park its und ukadeva Gosvms ist einzigartig. Mahrja Park it ist die geeignete Persnlichkeit, um ber die transzendentalen Spiele r K as zu hren, und ukadeva Gosvm ist die wrdige Persnlichkeit, um sie zu beschreiben. Wenn solch ein glckverheiendes Treffen zustande kommt, wird sofort k a-kath offenbart, und die Menschen knnen aus einem solchen Gesprch den grten Nutzen ziehen, den man sich vorstellen kann. Das rmad-Bhgavatam wurde von ukadeva Gosvm vorgetragen, als sich Mahrja Park it darauf vorbereitete, seinen Krper aufzugeben, und fastend am Ufer des Ganges sa. Um ukadeva Gosvm zu versichern, da ihn das Hren von k a-kath nicht ermden werde, sagte Mahrja Park it ganz offen: "Hunger und Durst knnten zwar auch mich qulen, genau wie jeden anderen Menschen, doch die Geschichten ber K a sind so schn, da man sie unaufhrlich anhren kann, ohne mde zu werden, denn dieses Hren erhebt einen auf die transzendentale Ebene." Es wird gesagt, da man sehr vom Glck begnstigt sein mu, um wie Mahrja Park it ernsthaft k a-kath hren zu knnen. Er war besonders aufmerksam, weil er jeden Augenblick den Tod erwartete. Auch wir sollten uns der Gefahr des Todes in jeder Sekunde bewut sein, denn unser Leben wird durch nichts gesichert wir knnen jederzeit sterben, ganz gleich, ob wir jung oder alt sind. Bevor der Tod kommt, sollten wir also vllig K a-bewut sein. Zum Zeitpunkt seines Todes hrte Knig Park it von ukadeva Gosvm das rmad-Bhgavatam. Als Knig Park it seinen Wunsch ausdrckte, ohne Unterla den Erzhlungen ber K a zu lauschen, war ukadeva Gosvm sehr erfreut. ukadeva war der grte Bhgavatam-Sprecher, und so begann er, von K as Spielen zu berichten, die alle verderblichen Einflsse des Kali-yuga zerstren. ukadeva Gosvm dankte dem Knig fr sein begeistertes Verlangen, ber K a zu hren, und ermutigte ihn, indem er sagte: "Mein lieber Knig, dein begeistertes Verlangen, ber die Spiele K as zu hren, zeugt von groer Intelligenz." Er lie Mahrja Parksit wissen, da das Hren und Chanten der Spiele K as so glckverheiend sei, da es alle drei Parteien, die miteinbezogen seien, ganz und gar reinige, nmlich den, der die transzendentalen Spiele K as erzhlt, den, der sie hrt, und den, der ber sie Fragen stellt. K as Spiele sind wie das Wasser des Ganges, das von den Zehen r Vi us ausgeht; sie reinigen alle drei Welten die oberen, die mittleren und die unteren Planetensysteme.

13

1 / Die Ankunft r K

as

Es gab eine Zeit, da war die Welt mit bermig angewachsenen Streitmchten verschiedener Knige berladen, die in Wirklichkeit Dmonen waren, sich aber als Mitglieder des kniglichen Standes ausgaben. Da zu jener Zeit die ganze Welt gestrt war, begab sich die herrschende Gottheit der Erde, Bhmi, zu Brahm, um ihm von der bedrohlichen Situation zu berichten, in die sie aufgrund der dmonischen Knige geraten war. Bhmi nahm die Gestalt einer Kuh an und erschien mit Trnen in den Augen vor Brahm. Sie war zutiefst bekmmert und weinte, um sein Mitleid zu erwecken, und sie erzhlte ihm von den frchterlichen Zustnden auf der Erde. Als Brahm ihre Schilderung hrte, war er sehr betroffen, und so beschlo er, sich sofort zum Milchozean zu begeben, wo r Vi u residiert. Brahm wurde von allen Halbgttern begleitet, allen voran iva, und Bhmi folgte ihnen. Als sie ans Ufer des Milchozeans kamen, begann Brahm Gebete zu sprechen, um r Vi u gnstig zu stimmen, welcher schon vor langer Zeit einmal den Erdplaneten vor dem Untergang gerettet hatte, indem Er die transzendentale Gestalt eines Ebers annahm. In den vedischen mantras gibt es ein besonderes Gebet, Puru a-skta genannt, das im allgemeinen die Halbgtter chanten, um Vi u, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, ihre Ehrerbietungen darzubringen. Man mu in diesem Zusammenhang verstehen, da sich die herrschende Gottheit jedes Planeten an den hchsten Halbgott des Universums, Brahm, wenden kann, wenn Strungen auf dem jeweiligen Planeten auftreten. Brahm seinerseits kann sich dem Hchsten Herrn, Vi u, nhern, jedoch nicht direkt, sondern vom Ufer des Milchozeans aus. Es gibt im Universum einen Planeten namens vetadvpa, und auf diesem Planeten befindet sich ein Ozean aus Milch. Aus den vedischen Schriften erfahren wir, da es auf anderen Planeten verschiedene Arten von Ozeanen gibt, hnlich wie auf unserem Planeten einen Ozean aus Salzwasser. So gibt es die verschiedensten Ozeane, wie zum Beispiel einen Ozean aus Milch, einen Ozean aus l, einen Ozean aus Alkohol und viele andere. Puru a-skta ist das Standardgebet, das die Halbgtter sprechen, um die Hchste Persnlichkeit Gottes, K rodakay Vi u, gnstig zu stimmen. Weil Er auf dem Milchozean ruht, wird Er K rodakay Vi u genannt. Er ist der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, von dem alle Inkarnationen in diesem Universum ausgehen. Die Halbgtter brachten also das Puru a-skta-Gebet dar, doch sie vernahmen keine Antwort. Daraufhin versank Brahm persnlich in Meditation, und so empfing er eine Botschaft von Vi u, die er dann an die Halbgtter weitergab. Das ist das System, vedisches Wissen zu empfangen. Das vedische Wissen wurde zuerst Brahm mitgeteilt, dem es die Hchste Persnlichkeit Gottes durch das Herz offenbarte. Dies wird auch am Anfang des rmad-Bhgavatam erwhnt: tene brahma h d das transzendentale Wissen der Veden wurde Brahm in das Herz eingegeben. Ebenso konnte auch in diesem Fall nur Brahm die Botschaft verstehen, die von Vi u

bermittelt wurde, und er gab sie an die Halbgtter weiter, damit diese sofort dementsprechend handeln konnten. Die Botschaft lautete: Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, wird sehr bald zusammen mit Seinen unvergleichlich mchtigen Energien auf der Erde erscheinen, und solange Er auf dem Erdplaneten bleibt, um Seine Mission, die Vernichtung der Dmonen und die Errettung der Geweihten, zu erfllen, sollen auch die Halbgtter dort sein, um Ihn zu untersttzen. Sie alle sollen sich sofort darauf vorbereiten, in der Yadu-Dynastie geboren zu werden, in der auch der Herr sehr bald erscheinen werde. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, erschien als der Sohn Vasudevas. Bevor Er erschien, kamen alle Halbgtter mit ihren Frauen in verschiedenen frommen Familien auf die Erde, um den Herrn bei der Ausfhrung Seiner Mission zu untersttzen. Das genaue Wort, das hier gebraucht wird, lautet tat-priyrtham; es bedeutet, da die Halbgtter auf der Erde erschienen, um den Herrn zu erfreuen. Mit anderen Worten, jedes Lebewesen, das sein Leben nur dazu benutzt, den Hchsten zufriedenzustellen, ist ein Halbgott. Die Halbgtter wurden auerdem darber informiert, da die vollstndige Erweiterung K as, Ananta, der die Planeten des Universums mit Seinen Millionen von Kpfen in der Schwebe hlt, ebenfalls vor der Ankunft r K as auf der Erde erscheinen werde. Auch die uere Energie Vi us (my), die alle bedingten Seelen bezaubert, werde erscheinen, um K a, dem Hchsten Herrn, behilflich zu sein. Nachdem Brahm allen Halbgttern, auch Bhmi, diese Botschaft mitgeteilt und sie mit wohlmeinenden Worten beruhigt hatte, kehrte er, der Vater aller prajpatis (Vorvter der Bevlkerung im Universum), zu seinem Residenzort auf dem hchsten materiellen Planeten zurck, der Brahmaloka genannt wird. Der Fhrer der Yadu-Dynastie, Knig rasena, regierte ber das Land Mathur (den Distrikt Mathur) sowie ber den Distrikt rasena. Unter der Herrschaft rasenas wurde Mathur die Hauptstadt aller Yadu-Knige. Mathur wurde auch aus dem Grund zur Hauptstadt gewhlt, weil die Yadus eine sehr fromme Familie waren und wuten, da Mathur der Ort ist, an dem r K a, genau wie in Dvrak, ewig lebt. Es war am Tag, an dem Vasudeva, der Sohn rasenas, Devak heiratete, als er, Vasudeva, nach der Beendigung der Hochzeitsfeierlichkeiten zusammen mit seiner jungen Braut auf eine Kutsche stieg, um nach Hause zu fahren. Der Vater Devaks, Devaka, der seine Tochter sehr liebte, hatte eine betrchtliche Mitgift beigesteuert, worunter sich unter anderem Hunderte von Kutschen befanden, die vollkommen mit Gold ausgestattet waren. Um seine Schwester Devak zu erfreuen, hatte sich Ka sa, der Sohn Ugrasenas, anerboten, die Zgel von Vasudevas Wagen selbst zu lenken und das Brautpaar nach Hause zu fahren. Wenn ein Mdchen heiratet, bringt der Bruder nach vedischem Brauch die Schwester und den Schwager zu ihrem neuen Heim. Weil das frisch verheiratete Mdchen unter der Trennung von der Familie ihres Vaters leiden knnte, begleitet sie ihr Bruder bis zum Hause des Schwiegervaters. Die von Devaka

14 beigesteuerte Mitgift bestand aus insgesamt vierhundert mit goldenen Girlanden geschmckten Elefanten, fnfzehntausend geschmckten Pferden und eintausendachthundert Kutschen. Auerdem hatte er zweihundert wunderschne Mdchen ausgesucht, die seine Tochter begleiten sollten. Das k atriya-System der Heirat, das in Indien noch heute Gltigkeit hat, besagt, da bei der Heirat eines k atriya zusammen mit der Braut einige Dutzend der Freundinnen der Braut zum Hause des Knigs gehen. Die Begleiterinnen der Knigin werden zwar Dienerinnen genannt, doch in Wirklichkeit sind sie ihre Freundinnen. Dieses System ist seit unvordenklichen Zeiten Brauch und lt sich mindestens bis zur Zeit vor der Ankunft r K as vor fnftausend Jahren zurckverfolgen. Vasudeva brachte also zusammen mit seiner Frau noch zweihundert schne Mdchen mit nach Hause. Whrend Braut und Brutigam in der Kutsche dahinfuhren, wurden die verschiedensten Instrumente gespielt, um das glckverheiende Ereignis zu begleiten. Es ertnten Muschelhrner, Fanfaren, Trommeln und Pauken, die sich zu einem wohlklingenden Konzert vereinten. Die Hochzeitsgesellschaft war in freudiger Stimmung, und Ka sa lenkte den Wagen, als pltzlich eine geheimnisvolle Stimme vom Himmel ertnte, die besonders an Ka sa gerichtet war: "Ka sa, du Narr, du lenkst die Kutsche deiner Schwester und deines Schwagers und weit nicht, da das achte Kind deiner Schwester dich tten wird!" Ka sa, der Sohn Ugrasenas, gehrte zur Bhoja-Dynastie, und es wird gesagt, da er der dmonischste aller Knige der Bhoja-Dynastie war. Sowie er die Prophezeiung vom Himmel hrte, packte er Devak bei den Haaren und zckte sein Schwert, um sie tten. Vasudeva war entsetzt, als er Ka sas Verhalten sah, doch um den grausamen, schamlosen Schwager zu besnftigen, richtete er mit groer Klarheit und Ruhe die folgenden Worte an ihn: "Mein lieber Ka sa, mein Schwager, du bist der berhmteste Knig der Bhoja-Dynastie, und jeder wei, da du ein tapferer Krieger und ein groer Knig bist. Wie kommt es, da du dermaen in Wut gertst, da du sogar bereit bist, eine Frau, die noch dazu deine Schwester ist, an ihrem Hochzeitstag zu tten? Warum hast du so groe Angst vor dem Tod? Dein Tod wurde schon bei deiner Geburt mit dir geboren. Seit dem Tag, an dem du geboren wurdest, begannst du zu sterben. Du bist jetzt vielleicht fnfundzwanzig Jahre alt; das bedeutet, da du schon fnfundzwanzig Jahre lang gestorben bist. In jedem Moment, in jeder Sekunde stirbst du warum solltest du also Angst vor dem Tode haben? Der Tod ist unvermeidlich. Du magst heute oder in hundert Jahren sterben dem Tod kannst du nicht entrinnen. Warum solltest du dich also frchten? In Wirklichkeit bedeutet der Tod lediglich die Vernichtung des gegenwrtigen Krpers. Sobald der Krper funktionsunfhig wird und sich mit den fnf Elementen der materiellen Natur vereinigt, nimmt das Lebewesen, das sich im Krper befunden hat, je nach seinen frheren Taten einen anderen Krper an. Es ist wie mit einem Mann, der auf der Strae geht: Er setzt einen Fu vor, und wenn er sicher ist, da der Fu auf festem Grund steht, hebt er den anderen Fu. In hnlicher Weise wandert die Seele von einem Krper zum anderen. Oder schau dir eine Raupe an, wenn sie vorsichtig von einem Zweig zum anderen kriecht. Ebenso wechselt das Lebewesen seinen Krper, sobald hhere Autoritten ber den nchsten Krper entscheiden. Solange ein Lebewesen in der materiellen Welt gefangen ist, mu es immer wieder, Geburt fr Geburt, einen materiellen Krper annehmen. Der nchste Krper, den man erhlt, wird durch die Gesetze der Natur entsprechend den Handlungen und den daraus resultierenden Reaktionen des vorherigen Lebens bestimmt. Unser gegenwrtiger Krper gleicht genau den Krpern, die wir in unseren Trumen annehmen. Whrend wir schlafen, schaffen wir im Traum mit dem Geist die verschiedensten Krper. In unserer Erinnerung befinden sich viele Bilder von Dingen, die wir schon gesehen haben, wie zum Beispiel Gold und einen Berg, und so schaffen wir im Traum durch die Verbindung dieser beiden Bilder einen goldenen Berg. Manchmal trumen wir auch, fliegen zu knnen, und so vergessen wir unseren eigentlichen Krper vllig. Ebenso wechseln wir unseren materiellen Krper. Wenn du einen neuen Krper annimmst, vergit du den alten. Whrend eines Traumes knnen wir so viele verschiedene Krper schaffen, doch wenn wir erwachen, vergessen wir sie alle wieder. Und in Wirklichkeit sind auch unsere grobstofflichen Krper nichts anderes als Schpfungen unseres Geistes nur knnen wir uns zum gegenwrtigen Zeitpunkt nicht mehr an unsere vergangenen Krper erinnern. Der Geist ist von Natur aus unstet. Manchmal nimmt er etwas an, und dann lehnt er es kurze Zeit spter wieder ab. Annehmen und Ablehnen sind die Ttigkeiten des Geistes in Verbindung mit den fnf Objekten der Sinnenbefriedigung: Form, Geschmack, Geruch, Klang und Berhrung. Wenn der ruhelose, stndig spekulierende Geist mit den Sinnesobjekten in Berhrung kommt, entwickelt das Lebewesen nach und nach den Wunsch nach einem bestimmten Krper, den es dann bekommt. Auf diese Weise ist unser Krper ein Geschenk der Gesetze der materiellen Natur. Das Lebewesen kommt in die materielle Welt und nimmt einen Krper an, um dann entsprechend der Beschaffenheit des Krpers zu genieen und zu leiden. Ohne Krper knnen wir, trotz unserer mentalen Neigungen, die wir aus dem vorherigen Leben geerbt haben, weder genieen noch leiden. Der Krper, den man annimmt, wird von dem Bewutsein bestimmt, in dem man sich zur Stunde des Todes befindet. Leuchtende Planeten wie die Sonne, der Mond und die Sterne spiegeln sich auf Flssigkeiten, wie zum Beispiel Wasser, l oder Butterfett, und ihr Spiegelbild bewegt sich zusammen mit den Flssigkeiten. Der Mond spiegelt sich auf der Oberflche eines Sees, und wenn sich das Wasser bewegt, scheint sich auch der Mond zu bewegen, obwohl er sich in Wirklichkeit nicht bewegt. In hnlicher Weise nimmt das Lebewesen durch die Ttigkeit seines Geistes verschiedene Arten von Krpern an, obwohl es in Wirklichkeit mit solchen Krpern nichts zu tun hat. Doch weil sich das Lebewesen in Illusion befindet, bezaubert

15 durch den Einflu mys, glaubt es, zu einem bestimmten Krper zu gehren. Auf diese Weise bleibt die Seele gefangen in ihrem bedingten Dasein. Wenn sich ein Lebewesen beispielsweise in einem menschlichen Krper befindet, glaubt es, es gehre zur menschlichen Gesellschaft, zu einem bestimmten Land und zu einem bestimmten Ort. Es identifiziert sich mit all diesen Dingen und bereitet sich somit auf einen weiteren Krper vor, den es im Grunde nicht bentigt. Solche Neigungen und Vorstellungen sind die Ursachen der verschiedenen Krper. Der illusionierende Einflu der materiellen Natur ist so stark, da das Lebewesen in jedem Krper, den es erhlt, zufrieden ist und sich freudig mit ihm identifiziert. Daher bitte ich dich la dich nicht vom Diktat deines Geistes und deines Krpers berwltigen!" Mit diesen Worten bat Vasudeva Ka sa, auf seine neuvermhlte Schwester nicht neidisch zu sein. Man sollte auf niemanden neidisch sein, denn Neid fhrt dazu, da man sowohl im gegenwrtigen als auch im nchsten * Leben, wenn man vor Yamarja steht, von groen ngsten geqult wird. Vasudeva wandte sich im Namen Devaks an Ka sa und hielt ihm vor Augen, da sie seine jngere Schwester sei. Er erinnerte ihn auch daran, da heute ein besonderer Tag sei. Eine jngere Schwester oder ein jngerer Bruder sollten wie die eigenen Kinder beschtzt werden. "berdies wre eine solche Tat sehr riskant", warnte Vasudeva seinen Schwager, "denn wenn du sie ttest, wirst du deinen guten Ruf verlieren." Vasudeva versuchte, Ka sa sowohl durch gute Worte als auch durch philosophische Argumente zu beschwichtigen, doch Ka sa konnte nicht besnftigt werden, da er aufgrund seiner Gemeinschaft mit Dmonen von dmonischem Wesen war, obwohl er aus einer sehr hohen kniglichen Familie stammte. Ein Dmon kmmert sich niemals um gute Ratschlge. Es ist wie mit einem geborenen Dieb: Man kann ihm zwar moralische Anweisungen erteilen, doch es wird nichts ntzen. Ebenso wird jemand, der von Natur aus dmonisch und atheistisch ist, schwerlich eine gute Belehrung annehmen, ganz gleich, wie begrndet sie auch sein mag. Darin unterscheidet sich ein Halbgott von einem Dmon. Diejenigen, die gute Ratschlge bereitwillig annehmen und versuchen, danach zu handeln, werden Halbgtter genannt, wohingegen diejenigen, die unfhig sind, solche Belehrungen anzunehmen, als Dmonen bezeichnet werden. Nachdem der Versuch, Ka sa zu beruhigen, gescheitert war, fragte sich Vasudeva, wie er seine Frau Devak beschtzen knne. Wenn Gefahr droht, sollte ein intelligenter Mensch versuchen, der Gefahr so weit wie mglich aus dem Weg zu gehen. Wenn es dann trotz aller intelligenten Bemhungen nicht gelingt, die Gefahr abzuwenden, trifft einen keine Schuld. Man sollte versuchen, seine Pflichten nach bestem Vermgen auszufhren, und wenn es einem trotzdem nicht gelingt, ist man nicht schuldig. Vasudeva dachte bei sich: "Erst einmal will ich das Leben Devaks retten, und spter, wenn einmal die Kinder
*

der Halbgott der Bestrafung nach dem Tod

da sind, werde ich sehen, wie ich auch sie retten kann." Er dachte weiter: "Wenn in der Zukunft ein Kind geboren wird, das imstande ist, Ka sa zu tten, so wie Ka sa glaubt, dann werden sowohl Devak als auch das Kind in Sicherheit sein, denn die Vorsehung waltet auf unbegreifliche Weise. Doch jetzt will ich vorerst einmal versuchen, das Leben Devaks zu retten." Man kann nicht mit Bestimmtheit sagen, auf welche Weise ein Lebewesen mit einem bestimmten Krper in Kontakt kommt, ebenso wie es keine Gewiheit gibt, auf welche Weise das lodernde Feuer bei einem Waldbrand mit einem bestimmten Baum in Berhrung kommt. Es ist beobachtet worden, da die Funken durch den Wind manchmal einen Baum berspringen und einen anderen erfassen. Ebenso mag ein Mensch sehr aufmerksam und mit peinlichster Genauigkeit seinen Pflichten nachkommen, doch es ist fr ihn immer noch sehr schwierig, mit Bestimmtheit vorauszusagen, welche Art von Krper er im nchsten Leben erhalten wird. Mahrja Bharata zum Beispiel erfllte auf vorbildliche Weise die Pflichten, die zur Selbstverwirklichung vorgeschrieben sind, doch zufllig entwickelte er eine vorbergehende Zuneigung zu einem Reh und mute daher in seinem nchsten Leben den Krper eines Rehs annehmen. Nachdem Vasudeva berlegt hatte, wie er seine Frau retten knne, wandte er sich mit groer Ehrfurcht an Ka sa, obwohl dieser der sndigste aller Snder war. Manchmal ist es notwendig, da ein so vortrefflicher Mensch wie Vasudeva einer niedertrchtigen Person vom Schlage Ka sas schmeicheln mu. Das kann bei allen diplomatischen Verhandlungen vorkommen. Vasudeva gab sich also nach auen hin unbeschwert, obwohl er tief bekmmert war. Weil der gewissenlose Ka sa einen solch grausamen Charakter besa, mute sich Vasudeva mit folgenden Worten an ihn wenden: "Mein lieber Schwager, bitte bedenke, da dir von deiner Schwester keinerlei Gefahr droht. Du frchtest dich, weil du eine orakelhafte Stimme vom Himmel gehrt hast; aber die Gefahr soll von den Shnen deiner Schwester kommen, die doch noch gar nicht geboren sind. Und wer wei, ob sie berhaupt jemals geboren werden? Wenn du all dies bercksichtigst, wirst du zugeben mssen, da du zur Zeit in Sicherheit bist. Von deiner Schwester hast du ohnehin nichts zu befrchten. Und falls sie tatschlich mnnlichen Kindern das Leben schenken sollte, so verspreche ich dir, jedes einzelne vor dich zu bringen, so da du tun kannst, was du fr ntig hltst." Ka sa kannte den Wert von Vasudevas Ehrenwort, und da er auerdem durch dessen Argumente berzeugt worden war, beschlo er, seine Schwester vorerst nicht zu tten. Vasudeva war sehr erleichtert, und er lobte Ka sas Entscheidung. Auf diese Weise kehrte er nach Hause zurck. Im Laufe der Zeit wurden Vasudeva und Devak acht mnnliche Kinder und eine Tochter geboren. Vasudeva hielt sein Ehrenwort und erschien gleich nach der Geburt seines ersten Sohnes vor Ka sa. Vasudeva war fr seine Tugendhaftigkeit und sein Ehrenwort weithin berhmt, und er wollte diesem Ruhm gerecht werden. Whrend es fr Vasudeva jedoch sehr schmerzlich war, das Kind

16 wegzugeben, war es fr Ka sa eine groe Freude, da Vasudeva mit seinem Kind zu ihm gekommen war; doch als er Vasudeva so unglcklich sah, bekam er ein wenig Mitleid. Diese Szene ist beispielhaft: Fr eine groe Seele wie Vasudeva gibt es nichts, was zu schmerzhaft wre, als da es ihn von der Erfllung seiner Pflicht abhalten knnte. Ein weiser Mensch wie Vasudeva fhrt seine Pflicht ohne Zgern aus. Auf der anderen Seite schreckt ein Dmon wie Ka sa vor keiner noch so abscheulichen Tat zurck. Es wird daher gesagt, da es einem Heiligen nichts ausmacht, alle Arten von Unbequemlichkeiten auf sich zu nehmen; da ein Gelehrter seine Pflicht erfllen kann, ohne etwas dafr zu erwarten; da ein verabscheuungswrdiger Mensch wie Ka sa zu jeder Snde fhig ist und da ein Gottgeweihter bereit ist, alles zu opfern, um die Hchste Persnlichkeit Gottes zu erfreuen. Ka sa war mit Vasudeva zufrieden, und er war sehr berrascht, da dieser sein Versprechen gehalten hatte. Mitleidig und erfreut zugleich sagte er: "Mein lieber Vasudeva, du brauchst mir dieses Kind nicht zu bergeben, denn es bedeutet keine Gefahr fr mich. Es wurde mir gesagt, da mich erst das achte Kind Devaks tten wird. Warum sollte ich dir also dieses Kind unntig wegnehmen? Du kannst es behalten." Als Vasudeva mit seinem erstgeborenen Kind nach Hause zurckkehrte, war er zwar erfreut, aber er konnte Ka sas Worten keinen Glauben schenken, denn er wute, da dieser unberechenbar war. Ein atheistischer Mensch kann nicht zu seinem Ehrenwort stehen. Wer seine Sinne nicht beherrschen kann, wankt in seinen Entschlssen. Der groe Politiker C akya Pa ita sagte einmal: "Traue niemals einem Diplomaten oder einer Frau." Wer der uneingeschrnkten Sinnenbefriedigung verfallen ist, kann niemals ehrlich sein, und man kann ihm niemals trauen. Zu jener Zeit kam der groe Weise Nrada zu Ka sa. Er wute, da Ka sa Mitleid mit Vasudeva bekommen und ihm sein erstgeborenes Kind zurckgegeben hatte. Nrada war bestrebt, die Ankunft r K as so weit wie mglich zu beschleunigen, und so teilte er Ka sa mit, da sich alle Bewohner V ndvanas Nanda Mahrja, die Kuhhirten und deren Frauen und die Kuhhirtenmdchen sowie Vasudeva, dessen Vater rasena und alle Mitglieder der Familie V is in der Yadu-Dynastie auf das Erscheinen des Herrn vorbereiteten. Nrada warnte Ka sa, sich vor den Freunden, Gnnern und all den Halbgttern, die in diesen Familien erscheinen wrden, in acht zu nehmen. Sowohl Ka sa als auch seine Freunde und Berater waren Dmonen, und Dmonen frchten sich immer vor den Halbgttern. Nachdem Ka sa von Nrada ber das Erscheinen der Halbgtter in den verschiedenen Familien unterrichtet worden war, wurde er sehr wachsam; er wute nun, da die Halbgtter bereits erschienen waren, und so kam er zur Schlufolgerung, da auch r Vi u bald erscheinen msse. Deshalb lie er sofort seinen Schwager Vasudeva und seine Schwester Devak festnehmen und ins Gefngnis werfen. Im Gefngnis, in eiserne Ketten gelegt, schenkten Vasudeva und Devak Jahr fr Jahr einem mnnlichen Kind das Leben, und Ka sa, der in jedem der Neugeborenen die Inkarnation Vi us sah, ttete eines nach dem anderen. Er frchtete sich zwar besonders vor dem achten Kind, doch nach dem Besuch Nradas war er zu dem Schlu gekommen, da jedes Kind K a sein knnte. Daher hielt er es fr besser, alle Kinder zu tten, die von Devak und Vasudeva geboren wurden. Das Verhalten Ka sas ist nicht schwer zu verstehen. In der Geschichte der Welt gibt es viele Beispiele von Menschen kniglichen Geschlechts, die den eigenen Vater, den eigenen Bruder, ihre Freunde oder sogar die ganze Familie aus selbstschtigen Motiven ermordeten. Dies ist nichts erstaunliches, denn Dmonen sind in ihrem skrupellosen Ehrgeiz sogar bereit, ber Leichen zu gehen. Durch die Gnade Nradas war es Ka sa vergnnt, die Geschichte seines vorherigen Lebens zu erfahren. Er hrte, da er in seinem letzten Leben ein Dmon namens Klanemi gewesen sei und von Vi u gettet wurde. Ka sa, der in der Bhoja-Dynastie geboren worden war, beschlo daraufhin, ein Todfeind der Yadu-Dynastie zu werden; weil K a in dieser Familie geboren werden sollte, war es Ka sas groe Sorge und Furcht, da er auch diesmal von K a gettet werden wrde, so wie es ihm schon in seinem letzten Leben widerfahren war. Als erstes sperrte er seinen Vater Ugrasena ein, da dieser der fhrende Knig unter den Knigen der Yadu-, Bhoja- und Andhaka-Dynastien war, und besetzte dann das Knigreich rasenas, des Vaters von Vasudeva. Daraufhin erklrte er sich selbst zum Knig all dieser Lnder. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 1. Kapitel des K a-Buches: "Die Ankunft r K as".

17

2 / Die Gebete der Halbgtter an K a im Mutterleib


Knig Ka sa besetzte nicht nur die Reiche der Yadu-, Bhoja- und Andhaka-Dynastien und das Knigreich rasenas, sondern er verbndete sich auch mit allen anderen dmonischen Knigen, namentlich mit den Dmonen Pralamba, Baka, C ra, T varta, Aghsura, Mu ika, Ari a, Dvivida, Ptan, Ke und Dhenuka. Zu jener Zeit war Jarsandha Knig ber die Provinz Magadha (die heute als Bihar bekannt ist). Unter dem Schutz Jarsandhas errichtete Ka sa durch seine geschickte Politik das mchtigste Knigreich seiner Zeit. Er schlo weitere Bndnisse mit Knigen wie B sura und Bhaumsura, bis er schlielich eine Vormachtstellung erreichte. Daraufhin leitete er feindselige Aktionen gegen die Yadu-Dynastie ein, in der K a geboren werden sollte. Als die Knige der Yadu-, Bhoja- und Andhaka-Dynastien so von Ka sa verfolgt wurden, muten sie in andere Knigreiche fliehen, wie in das Reich der Kurus und der Paclas und in die Reiche, die als Kekaya, lva, Vidarbha, Ni adha, Videha und Koala bekannt sind. Auf diese Weise brach Ka sa den Zusammenhalt des Yadu-Knigreichs wie auch den des Bhoja- und Andhaka-Reiches und machte seine Position zur strksten im ganzen Kontinent, der zu jener Zeit als Bhratavar a bezeichnet wurde. Als Ka sa die sechs Kinder Devaks und Vasudevas eines nach dem anderen umbrachte, suchten ihn viele Freunde und Verwandte auf und baten ihn, von diesen Greueltaten abzulassen, doch sie alle wurden schlielich zu Verehrern Ka sas. Als Devak zum siebten Mal schwanger wurde, erschien Ananta, eine vollstndige Erweiterung K as, in ihrem Leibe. Devak war von Freude und Schmerz zugleich berwltigt. Sie war freudig, weil sie verstehen konnte, da r Vi u in ihrem Leib erschienen war; doch zur gleichen Zeit war sie auch sehr bekmmert, da sie befrchtete, da Ka sa auch dieses Kind tten wrde. Weil sich die Yadus aufgrund der von Ka sa begangenen Grausamkeiten in einer beklagenswerten Lage befanden, hatte die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, groes Mitleid mit ihnen, und so wies Er Yogamy, Seine innere Energie, an, ebenfalls zu erscheinen. K a ist der Herr des Universums, doch vor allem ist Er der Herr der Yadu-Dynastie. Yogamy ist die Hauptenergie der Persnlichkeit Gottes. In den Veden wird gesagt, da die Hchste Persnlichkeit Gottes viele Energien besitzt: parsya aktir vividhaiva ryate. All diese verschiedenen Energien wirken uerlich und innerlich, und Yogamy ist die hchste all dieser Energien. K a gab Yogamy den Auftrag, im Land von Vrajabhmi, V ndvana, zu erscheinen, das immer geschmckt ist und wo Tausende von schnen Khen weiden. In V ndvana lebte Rohi , eine der Frauen Vasudevas, im Hause des Knigs Nanda und der Knigin Yaod. Nicht nur Rohi , sondern auch viele andere

Angehrige der Yadu-Dynastie waren aus Furcht vor den Grausamkeiten Ka sas geflohen und hatten sich nun ber das ganze Land verstreut. Einige von ihnen lebten sogar in Berghhlen. Der Herr sagte daher zu Yogamy: "Devak und Vasudeva liegen im Kerker Ka sas, und zum gegenwrtigen Zeitpunkt befindet Sich e a, Meine vollstndige Erweiterung, im Scho Devaks. Sorge dafr, da e a aus dem Scho Devaks in den Leib Rohi s gebracht wird. Danach werde Ich persnlich mit all Meinen Energien in den Leib Devaks eingehen und daraufhin als der Sohn Vasudevas und Devaks erscheinen. Und du wirst whrenddessen als die Tochter Nandas und Yaods in V ndvana erscheinen. Da du als Meine Schwester erscheinen wirst, werden dich die Menschen mit wertvollen Gaben, wie mit Rucherstbchen, Kerzen, Blumen und Opferdarbringungen, verehren. Dafr wirst du ihre Wnsche nach Sinnenbefriedigung schnell erfllen. Menschen, die materialistische Neigungen haben, werden dich in den verschiedenen Formen deiner Erweiterungen verehren, die man Durg, Bhadrakl, Vijay, Vai av, Kumud, Ca ik, K , Mdhav, Kanyak, My, Nrya , n, rad und Ambik nennen wird." K a und Yogamy erschienen als Bruder und Schwester der Hchste Mchtige und die hchste Macht. Obwohl es im Grunde keinen Unterschied zwischen dem Mchtigen und der Machtenergie gibt, ist die Machtenergie dennoch dem Mchtigen immer untergeordnet. Die Materialisten verehren die Energie, wohingegen die Transzendentalisten den Energieursprung verehren. Dieser Energieursprung ist K a, der Hchste Mchtige, und Durg ist in der materiellen Welt die hchste Macht. In der vedischen Kultur jedoch verehren die Menschen sowohl den Mchtigen als auch die Macht. Es gibt viele Tausende von Tempeln, in denen Vi u und Durg, manchmal sogar zusammen, verehrt werden. Die Verehrer der Macht, d.h. Durgs, der ueren Energie K as, mgen in materieller Hinsicht sehr erfolgreich sein, doch wer auf die transzendentale Ebene erhoben werden mchte, mu im K a-Bewutsein den Hchsten Mchtigen, K a, verehren. Der Herr sagte auch zu Yogamy, da Sich Seine vollstndige Erweiterung, Ananta e a, im Scho Devaks befnde. Weil dieser Sich sehr stark zu Rohi hingezogen fhle, werde Er Sa kar a a genannt werden und Sich als die Quelle aller spirituellen Kraft (bala) offenbaren, durch die man die hchste Glckseligkeit des Lebens (rama a) erlangen knne. Daher werde diese vollstndige Teilerweiterung, Ananta, nach Seinem Erscheinen entweder als Sa kar a a oder als Balarma bekannt sein. In den Upani aden heit es: nyam tm bala-hnena labhya . Dieser Vers besagt, da man die hchste Stufe der Selbstverwirklichung nicht erreichen kann, wenn man nicht von Balarma hinreichend begnstigt wird. Bala bedeutet nicht krperliche Strke. Niemand kann spirituelle Vollkommenheit durch krperliche Strke erreichen. Man mu die spirituelle Kraft besitzen, die Balarma bzw. Sa kar a a gewhren kann. Ananta oder e a ist die Kraft, die alle Planeten in der Schwebe hlt. In

18 der materiellen Welt wird diese erhaltende Kraft als das Gesetz der Schwerkraft bezeichnet, doch in Wirklichkeit ist es die Wirkung der Energie Sa kar a as. Balarma, Sa kar a a, ist die spirituelle Kraft, der ursprngliche spirituelle Meister. Daher ist Nitynanda Prabhu, der ebenfalls eine Inkarnation Balarmas ist, der ursprngliche spirituelle Meister. Der spirituelle Meister wiederum ist der Reprsentant Balarmas, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, der spirituelle Kraft spendet. Im Caitanya-caritm ta wird besttigt, da der spirituelle Meister die Verkrperung der Barmherzigkeit K as ist. Nachdem Yogamy auf diese Weise von der Hchsten Persnlichkeit Gottes angewiesen worden war, umkreiste sie den Herrn und erschien dann in der materiellen Welt, um Seinem Befehl Folge zu leisten. Als der Hchste Mchtige, die Persnlichkeit Gottes, e a aus dem Schoe Devaks in den Scho Rohi s versetzte, standen beide Frauen unter dem Einflu Yogamys, der auch yoga-nidr genannt wird. Als dies geschehen war, glaubten die Leute, da Devaks siebte Schwangerschaft als Fehlgeburt geendet habe. Somit wurde also Balarma, obwohl Er Sich zuerst als Devaks Sohn manifestiert hatte, in den Leib Rohi s versetzt, um als deren Sohn zu erscheinen. Daraufhin ging die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, der immer bereit ist, Seine lauteren Geweihten mit all Seinen Krften auszustatten, als der Herr der gesamten Schpfung in den Geist Vasudevas ein. In diesem Zusammenhang mu gesagt werden, da Sich r K a zuerst in Vasudevas reinem Herzen manifestierte und dann in Devaks Herz berging. Er ist also nicht durch geschlechtliche Vereinigung in Devaks Leib gelangt. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, kann kraft Seiner unergrndlichen Energie berall und unter allen Umstnden erscheinen. Deshalb war es fr Ihn nicht notwendig, auf dem gewhnlichen materiellen Weg nach geschlechtlicher Vereinigung im Scho einer Frau heranzuwachsen. Als Vasudeva die Gestalt der Hchsten Persnlichkeit Gottes in seinem Herzen trug, glich er der glhenden Sonne, deren Strahlen fr den gewhnlichen Menschen unertrglich und versengend sind. Die Gestalt des Herrn im reinen Herzen Vasudevas war von der ursprnglichen Gestalt K as nicht verschieden. Jeder Ort, an dem die Gestalt K as erscheint, besonders das Herz, wird dhma genannt. Dhma bezieht sich nicht nur auf das Erscheinen von K as Gestalt, sondern auch auf das Erscheinen Seines Namens, Seiner Eigenschaften und Seines persnlichen Besitzes, denn dies alles wird gleichzeitig manifestiert. Dann bertrug sich die ewige Gestalt der Hchsten Persnlichkeit Gottes mit all Ihren Krften vom Geiste Vasudevas in den Geist Devaks, genau wie sich die Strahlen der untergehenden Sonne auf den im Osten aufgehenden Vollmond bertragen. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ging von Vasudevas Krper in den Krper Devaks ein. Er befand Sich jenseits der begrenzten Existenz gewhnlicher Lebewesen. Wenn K a erscheint, begleiten Ihn alle Seine vollstndigen Erweiterungen wie Nrya a und Inkarnationen wie N si ha, Varha usw. Sie alle sind den Bedingungen des materiellen Daseins nicht unterworfen. Auf diese Weise wurde Devak zur Residenz des Herrn, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, dem niemand gleichkommt und der die Ursache der Schpfung ist. In Devak befand sich die Absolute Wahrheit, aber weil sie sich im Gefngnis Ka sas befand, glich sie verborgenem Feuer oder mibrauchtem Wissen. Wenn Feuer von Mauern umgeben ist oder im Innern eines Kruges brennt, kann sich niemand an seinem Licht erfreuen. Ebenso wird Wissen nicht wertgeschtzt, wenn es mibraucht wird und der Menschheit nichts ntzt. Devak war in den Gefngnismauern von Ka sas Palast gefangen, und daher konnte niemand ihre transzendentale Schnheit sehen, die darauf beruhte, da sie die Hchste Persnlichkeit Gottes in sich trug. Ka sa jedoch bemerkte die bernatrliche Schnheit seiner Schwester und wute sofort, da die Hchste Persnlichkeit Gottes in ihren Leib eingegangen war. Sie hatte niemals zuvor so schn ausgesehen, und ihm war klar, da sich etwas Wunderbares in ihrem Leib befinden mute. Ka sa war beunruhigt, und Angst erfllte ihn. Er war berzeugt, da die Hchste Persnlichkeit Gottes, die fr ihn den Tod bedeuten sollte, nun erschienen war. Er dachte bei sich: "Was soll ich mit Devak tun? Zweifelsohne trgt sie Vi u oder K a in ihrem Leib; also ist es sicher, da K a gekommen ist, um die Bitte der Halbgtter zu erfllen. Und selbst wenn ich Devak sofort tte, kann Sein Vorhaben nicht verhindert werden." Ka sa wute sehr wohl, da niemand imstande ist, den Plan Vi us zu vereiteln. Jeder intelligente Mensch kann verstehen, da die Gesetze Gottes nicht umgangen werden knnen. Seine Plne werden trotz aller Widerstnde der Dmonen durchgesetzt. Ka sa dachte weiter: "Wenn ich Devak zum gegenwrtigen Zeitpunkt tte, wird Vi u Seinen hchsten Willen umso heftiger durchsetzen. Devak jetzt zu tten wre eine hchst verruchte Handlung. Niemand will seinen Ruf aufs Spiel setzen nicht einmal in einer gefhrlichen Situation , und wenn ich Devak jetzt tte, ist es um mein Ansehen geschehen. Devak ist eine Frau und befindet sich in meiner Obhut; auerdem ist sie schwanger, und wenn ich sie tte, habe ich mein Ansehen, das Ergebnis meiner frommen Handlungen und meine Lebensdauer verspielt." Er dachte weiter: "Wer zu grausam ist, ist schon zu Lebzeiten so gut wie tot. Niemand mag einen grausamen Menschen, und nach seinem Tode verfluchen ihn die Leute. Weil er sich mit dem Krper identifiziert, wird er zweifelsohne erniedrigt und in die finstersten Regionen der Hlle geworfen." Auf diese Weise berlegte Ka sa, ob er Devak tten solle oder nicht, und wgte sorgfltig alle Vor- und Nachteile ab. Schlielich kam Ka sa zu dem Schlu, Devak nicht sofort zu tten, sondern die unvermeidliche Zukunft abzuwarten. Seine Gedanken jedoch erfllten sich mit Ha gegen die Persnlichkeit Gottes. Er wartete geduldig auf die Geburt des Kindes, in der Absicht, es sofort zu tten, wie er es bereits mit den anderen Kindern Devaks getan hatte. Versunken in einen Ozean des Hasses gegen die Persnlichkeit Gottes, begann er, im Sitzen, im Stehen, im Gehen, beim Schlafen, beim Essen, beim

19 Arbeiten immer und unter allen Umstnden an K a und Vi u zu denken. Sein Geist wurde so sehr von Gedanken an die Hchste Persnlichkeit Gottes erfllt, da er indirekt berall nur noch K a, oder Vi u, sah. Obwohl Ka sa so sehr in Gedanken an Vi u versunken war, kann er nicht als Gottgeweihter anerkannt werden, da er an K a als Feind dachte. Groe Gottgeweihte sind auch stndig in Gedanken an K a versunken, doch sie denken an Ihn mit Liebe, und nicht mit Ha. Mit Liebe an K a zu denken ist K a-Bewutsein, aber mit Ha an K a zu denken ist kein K a-Bewutsein. Zu dieser Zeit erschienen Brahm und iva, begleitet von groen Weisen wie Nrada und gefolgt von vielen anderen Halbgttern, unsichtbar im Palast Ka sas, und sie priesen die Hchste Persnlichkeit Gottes mit erlesenen Gebeten, die die Gottgeweihten mit Freude erfllen und ihre Wnsche zufriedenstellen. Mit den ersten Worten, die sie sprachen, drckten sie ihre Freude darber aus, da der Herr Sein Versprechen stets hlt. Wie in der Bhagavad-gt gesagt wird, erscheint K a in der materiellen Welt nur, um die Frommen zu beschtzen und die Atheisten zu vernichten. Das ist Sein Versprechen. Die Halbgtter wuten, da Sich der Herr im Leibe Devaks befand, um dieses Versprechen zu erfllen. Sie waren sehr froh, da der Herr zu diesem Zwecke erschienen war, und priesen Ihn daher als satyam param, als die Hchste Absolute Wahrheit. Jeder sucht nach der Wahrheit. Dies ist der philosophische Aspekt des Lebens. Von den Halbgttern erfahren wir, da die Hchste Absolute Wahrheit K a ist. Wer vllig K a-bewut wird, kann die Absolute Wahrheit erkennen, denn K a ist die Absolute Wahrheit. Eine relative Wahrheit kann nicht in allen drei Phasen der ewigen Zeit, das heit in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, Wahrheit sein. K a hingegen ist immer Wahrheit in der Vergangenheit, in der Gegenwart und auch in der Zukunft. In der materiellen Welt, die von der hchsten Zeit beherrscht wird, ist alles dem Ablauf von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft unterworfen. K a jedoch existierte bereits vor der Schpfung, und wenn die Schpfung manifestiert ist, ruht sie in Ihm, und wenn sie vernichtet wird, wird K a unberhrt davon weiter existieren. Daher ist Er unter allen Umstnden die Absolute Wahrheit. Wenn es irgendeine Wahrheit in der materiellen Welt gibt, so geht sie von der Hchsten Wahrheit, K a, aus; wenn es Reichtum in der materiellen Welt gibt, so ist die Ursache dieses Reichtums K a; wenn es Ruhm in der materiellen Welt gibt, so ist der Grund dieses Ruhms K a; wenn es Macht in der materiellen Welt gibt, so ist der Ursprung dieser Macht K a, und wenn es Wissen und Bildung in der materiellen Welt gibt, so ist die Quelle dieses Wissens ebenfalls K a. Daher ist K a der Urgrund aller relativen Wahrheiten. Die materielle Welt besteht aus fnf Hauptelementen: Erde, Wasser, Feuer, Luft und ther. Alle diese Elemente sind Emanationen K as. Die materialistischen Wissenschaftler erkennen zwar diese fnf Hauptelemente als die Ursache der materiellen Manifestation an, doch sie wissen nicht, da diese Elemente in ihrem grobstofflichen und feinstofflichen Zustand von K a geschaffen wurden. Die Lebewesen, die sich in der materiellen Welt befinden, gehren zur marginalen Energie K as. Im Siebten Kapitel der Bhagavad-gt wird ausfhrlich erklrt, da die gesamte kosmische Manifestation eine Kombination zweier Energien K as ist, der hheren und der niederen Energie. Die Lebewesen sind Seine hhere Energie, und die toten materiellen Elemente sind Seine niedere Energie. Im unmanifestierten Zustand ruht alles in K a. Die Halbgtter richteten weitere ehrfurchtsvolle Gebete an die hchste Form der Persnlichkeit Gottes, K a, indem sie die materielle Manifestation beschrieben und analysierten. Was ist die materielle Manifestation? Sie ist wie ein Baum, denn hnlich wie ein Baum im Erdreich wurzelt, so wurzelt der Baum der materiellen Manifestation im Boden der materiellen Natur. Die materielle Manifestation wird auch deshalb mit einem Baum verglichen, weil ein Baum nach einer gewissen Zeit gefllt wird. Das Sanskritwort fr "Baum" ist v k a. V k a bedeutet "das, was letzten Endes gefllt wird". Daher kann der Baum der materiellen Manifestation nicht als die endgltige Wahrheit angesehen werden. Auf der materiellen Manifestation lastet der Einflu der Zeit, doch K as Krper ist ewig. K a bestand vor der materiellen Schpfung, Er besteht whrend ihrer Manifestation, und Er wird auch nach ihrer Vernichtung weiter bestehen. Auch in der Ka ha Upani ad finden wir das Beispiel vom Baum der materiellen Manifestation, der im Boden der materiellen Natur wurzelt. Dieser Baum trgt zwei Frchte: Glck und Leid. Diejenigen, die im Baum des Krpers leben, werden mit zwei Vgeln verglichen. Der eine Vogel ist der lokalisierte Aspekt K as, die berseele (der Paramtm), und der andere Vogel ist das Lebewesen, die Seele. Das Lebewesen it die Frchte der materiellen Manifestation. Manchmal it es die Frchte des Glcks, und manchmal it es die Frchte des Leids. Der andere Vogel jedoch ist nicht daran interessiert, die Frchte des Leids oder des Glcks zu essen, denn er ist in sich selbst zufrieden. Die Ka ha Upani ad sagt, da der eine Vogel auf dem Baum des Krpers die Frchte verzehrt, whrend der andere Vogel einfach Zeuge ist. Die Wurzeln des Baumes erstrecken sich in drei Richtungen, und sie werden mit den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur verglichen: Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. Ein Baum wchst entsprechend seinen Wurzeln, und entsprechend dem Kontakt mit den drei Erscheinungsweisen wchst die Dauer des Aufenthalts in der materiellen Welt. Die Frchte dieses Baumes haben vier verschiedene Arten des Geschmacks: Religiositt, wirtschaftliche Entwicklung, Sinnenbefriedigung und schlielich Befreiung. Je nach ihrer Verbindung mit den drei Erscheinungsweisen erfahren die Lebewesen den Geschmack verschiedener Arten der Religiositt, des materiellen Fortschritts, der Sinnenbefriedigung und der Befreiung. Im Grunde wird jede Handlung in der materiellen Welt in Unwissenheit ausgefhrt, doch weil es drei Erscheinungsweisen gibt, ist die Erscheinungsweise der Unwissenheit manchmal mit Tugend oder Leidenschaft vermischt. Der Geschmack dieser materiellen Frchte wird mit fnf Sinnen wahrgenommen.

20 Die fnf Sinnesorgane, durch die Wissen erworben wird, werden von sechs Arten des Leids gepeitscht: Klagen, Illusion, Schwche, Tod, Hunger und Durst. Der materielle Krper wird von sieben Schichten bedeckt: Haut, Muskeln, Fleisch, Mark, Knochen, Fett und Samen. Der Baum hat acht ste: Erde, Wasser, Feuer, Luft, ther, Geist, Intelligenz und falsches Ego. Es gibt neun ffnungen im Krper: zwei Augen, zwei Ohren und zwei Nasenlcher, den Mund, das Geschlechtsteil und den Anus. Auerdem zirkulieren zehn Arten von innerer Luft im Krper: pr a, apna, udna, vyna, samna usw. Die beiden Vgel, die in diesem Baum sitzen, sind, wie oben erklrt, das Lebewesen und der lokalisierte Aspekt der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Die ursprngliche Ursache der materiellen Manifestation ist die Hchste Persnlichkeit Gottes. Die Hchste Persnlichkeit Gottes erweitert Sich und lenkt die drei Erscheinungsweisen der materiellen Welt: Vi u lenkt die Erscheinungsweise der Tugend; Brahm lenkt die Erscheinungsweise der Leidenschaft, und iva lenkt die Erscheinungsweise der Unwissenheit. Brahm erschafft das Universum durch die Erscheinungsweise der Leidenschaft; Vi u erhlt es durch die Erscheinungsweise der Tugend, und iva vernichtet es durch die Erscheinungsweise der Unwissenheit. Die gesamte Schpfung ruht letztlich im Hchsten Herrn. Er ist der Ursprung von Schpfung, Erhaltung und Vernichtung. Wenn die gesamte Manifestation aufgelst worden ist, ruht sie in ihrer feinstofflichen Form, als Energie, im Krper des Hchsten Herrn. Die Halbgtter fuhren fort: "Der Hchste Herr, r K a, bereitet nun Sein Erscheinen vor, um fr die Erhaltung der Schpfung zu sorgen." Es gibt nur eine hchste Ursache, doch weniger intelligente Menschen, die von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur verwirrt werden, glauben, die Entstehung der Welt habe verschiedene andere Ursachen. Wer hingegen intelligent ist, kann erkennen, da es nur eine Ursache gibt K a. Dies wird in der Brahma-sa hit besttigt: sarva-kra a-kra am. "K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist die Ursache aller Ursachen." Brahm ist der bevollmchtigte Verantwortliche fr die Schpfung; Vi u, eine Erweiterung K as, ist fr die Erhaltung, und iva, ebenfalls eine Erweiterung des Hchsten, ist fr die Auflsung zustndig. "O Herr", beteten die Halbgtter, "es ist sehr schwierig, Deine ewige persnliche Gestalt zu verstehen. Die Menschen sind im allgemeinen nicht imstande, Deine wirkliche Gestalt zu erkennen; daher erscheinst Du, um Deine ursprngliche ewige Gestalt zu offenbaren. Auf irgendeine Weise knnen die Menschen zwar Deine verschiedenen Inkarnationen verstehen, doch es bereitet ihnen groe Schwierigkeiten, Dich in Deiner ewigen Gestalt zu verstehen, als der zweiarmige K a, der Sich unter ihnen bewegt wie einer der Ihren. Diese ewige Gestalt bereitet den Gottgeweihten stndig anwachsende transzendentale Freude, doch fr die Nichtgottgeweihten ist sie sehr bedrohlich." Laut der Bhagavad-gt ist K a fr die sdhus die Quelle aller Freude, denn dort heit es: paritr ya sdhnm. Aber derselbe K a ist fr die Dmonen sehr bedrohlich, weil Er auch erscheint, um die Dmonen zu tten. So ist K a gleichzeitig die Ursache groer Freude fr die Gottgeweihten und die Ursache groer Furcht fr die Dmonen. "O Lotosugiger", fuhren die Halbgtter fort, "Du bist die Quelle reiner Tugend. Es gibt viele groe Weise, die den weiten Ozean der Unwissenheit, der von der materiellen Natur geschaffen wurde, auf die Gre einer Wasserpftze im Hufabdruck eines Kalbes verringerten, da sie die Stufe des samdhi erreichten, das heit, weil sie ber Deine Lotosfe meditierten und somit in Gedanken an Dich versanken." Das Ziel der Meditation besteht darin, den Geist auf die Persnlichkeit Gottes zu richten, wobei man als erstes ber Seine Lotosfe meditiert. Viele groe Weise haben schon den weiten Ozean des materiellen Daseins ohne Schwierigkeiten berquert, einfach nur indem sie ber die Lotosfe des Herrn meditierten. "O Selbsterleuchteter, die groen Heiligen, die den Ozean der Unwissenheit im transzendentalen Boot Deiner Lotosfe berquerten, haben das Boot nicht fortgenommen. Es liegt immer noch am Ufer." Die Halbgtter gebrauchen einen sehr schnen Vergleich. Wenn jemand ein Boot benutzt, um einen Flu zu berqueren, so nimmt er das Boot mit sich auf die andere Seite des Flusses. Wie ist es also mglich, wenn jemand auf diese Weise sein Ziel erreicht hat, da das gleiche Boot immer noch denen zur Verfgung steht, die am anderen Ufer zurckgeblieben sind? Als Antwort auf diese schwierige Frage sagen die Halbgtter in ihrem Gebet, da das Boot gar nicht fortgenommen wurde. Deshalb knnen die Gottgeweihten, die auf der anderen Seite zurckgeblieben sind, den Ozean der materiellen Natur ebenfalls hinter sich lassen, weil die reinen Gottgeweihten das Boot nicht mitnehmen, wenn sie diesen Ozean berqueren. Schon dadurch, da man sich dem Boot nur nhert, wird der weite Ozean der materiellen Unwissenheit auf die Gre einer Pftze im Hufabdruck eines Kalbes verkleinert. Daher bentigen die Gottgeweihten kein Boot, um an das andere Ufer zu gelangen sie berqueren den Ozean einfach mit einem kleinen Schritt. Weil die groen Heiligen mit allen bedingten Seelen Mitleid haben, liegt das Boot immer noch bei den Lotosfen des Herrn. Man kann jederzeit ber Seine Lotosfe meditieren und auf diese Weise den Ozean der materiellen Unwissenheit berqueren. Meditation bedeutet Konzentration des Geistes auf die Lotosfe des Herrn. Das Wort "Lotosfe" weist auf die Hchste Persnlichkeit Gottes hin. Die Anhnger der Unpersnlichkeitsphilosophie erkennen die Lotosfe des Herrn nicht an, und daher ist ihr Objekt der Meditation etwas Unpersnliches. Die Halbgtter erklren jedoch unmiverstndlich, da diejenigen, die ber etwas Leeres und Unpersnliches meditieren, den Ozean der Unwissenheit nicht berqueren knnen. Solche Menschen bilden sich nur ein, sie seien befreit. Die Halbgtter sagten: "O lotosugiger Herr, ihre Intelligenz ist unrein, da sie nicht ber Deine Lotosfe meditieren." Weil die Unpersnlichkeitsanhnger dies vernachlssigen, fallen sie wieder ins materielle, bedingte Leben zurck, obwohl

21 sie sich fr eine gewisse Zeit sogar auf die Stufe der unpersnlichen Verwirklichung erheben mgen. Die Unpersnlichkeitsanhnger gehen, nachdem sie strenge Entsagungen und Buen auf sich genommen haben, in die Brahman-Ausstrahlung, d.h. in die unpersnliche Brahman-Existenz, ein. Doch ihr Geist ist nicht frei von materieller Verunreinigung. Sie haben lediglich versucht, die materielle Denkweise zu negieren. Das bedeutet jedoch noch lange nicht, da sie befreit sind. Deshalb kommen sie wieder zu Fall. In der Bhagavad-gt wird gesagt, da es den Unpersnlichkeitsanhngern nur unter groen Schwierigkeiten mglich ist, das endgltige Ziel zu erreichen. Ebenso heit es zu Beginn des rmad-Bhgavatam, da man erst dann von den Fesseln fruchtbringender Ttigkeiten befreit ist, wenn man der Hchsten Persnlichkeit Gottes hingebungsvollen Dienst darbringt. In der Bhagavad-gt wird dies von r K a gesagt; im rmad-Bhgavatam wird diese Tatsache von dem groen Weisen Nrada besttigt, und hier sagen es auch die Halbgtter: "Wer Dir nicht in liebender Hingabe dient, hat das endgltige Ziel der Erkenntnis nicht verstanden, und er ist nicht mit Deiner Gnade gesegnet." Die Unpersnlichkeitsanhnger bilden sich nur ein, befreit zu sein. In Wirklichkeit jedoch haben sie nicht die geringste Vorstellung von der Persnlichkeit Gottes. Sie glauben, K a nehme einen materiellen Krper an, wenn Er in die materielle Welt kommt. Sie ignorieren also den transzendentalen Krper K as. Dies wird ebenfalls in der Bhagavad-gt besttigt: avajnanti m m h . Selbst wenn die Unpersnlichkeitsanhnger die materielle Lust besiegen und sich auf die Ebene der Befreiung erheben, kommen sie wieder zu Fall. Wenn sie sich Wissen nur um des Wissens willen aneignen und sich nicht im hingebungsvollen Dienst beschftigen, knnen sie das ersehnte Ziel nicht erreichen. Was sie erreichen, ist die Mhe, die sie sich machen sonst nichts. Es wird in der Bhagavad-gt eindeutig gesagt, da die Erkenntnis der eigenen Zugehrigkeit zum Brahman nicht alles ist. Die Brahman-Erkenntnis kann einem Menschen vielleicht helfen, Zufriedenheit, die frei von materieller Anhaftung und Abneigung ist, zu erreichen und auf die Ebene der Ausgeglichenheit zu gelangen, doch von dieser Stufe mu man einen Schritt weiter gehen und mit hingebungsvollem Dienst beginnen. Wer sich im hingebungsvollen Dienst beschftigt, nachdem er die Ebene der Brahman-Erkenntnis erreicht hat, darf das spirituelle Knigreich betreten, um dort fr immer mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes zusammenzusein. Das ist das Ergebnis des hingebungsvollen Dienstes. Die Geweihten der Hchsten Persnlichkeit Gottes fallen niemals wieder auf die materielle Ebene hinunter wie die Unpersnlichkeitsanhnger. Selbst wenn die Gottgeweihten straucheln, bleiben sie mit dem Hchsten Herrn in Liebe verbunden. Sie mgen auf dem Pfad des hingebungsvollen Dienstes auf viele Hindernisse stoen, doch sie knnen solche Hindernisse sehr leicht und ohne Furcht berwinden. Da sie K a hingegeben sind, knnen sie sicher sein, da Er sie immer beschtzen wird. Dies verspricht K a persnlich in der Bhagavad-gt: "Meine Geweihten werden niemals besiegt." "O Herr, Du bist zum Wohl aller Lebewesen in der materiellen Welt in Deiner ursprnglichen, reinen Gestalt, der ewigen Gestalt der Tugend, erschienen. Mit Deinem Erscheinen wird ihnen nun die Mglichkeit geboten, Dein Wesen und Deine Gestalt zu verstehen. Die Menschen aller vier Stufen des Lebens (die brahmacrs, die g hasthas, die vnaprasthas und die sannyss) knnen aus Deinem Erscheinen Nutzen ziehen. O Herr, Gemahl der Glcksgttin, Gottgeweihte, die Dir in Hingabe dienen, fallen im Gegensatz zu den Unpersnlichkeitsanhngern nicht wieder von der hohen Stufe herab, die sie erreicht haben. Von Dir beschtzt, knnen Deine Geweihten ber die Kpfe von mys Abgesandten hinwegschreiten, die ihnen auf dem Weg der Befreiung stndig Hindernisse entgegenstellen. O Herr, Du erscheinst zum Wohl aller Lebewesen in Deiner transzendentalen Gestalt, so da sie Dich von Angesicht zu Angesicht sehen und Dir in Verehrung ihre Opfer darbringen knnen, indem sie die Rituale der Veden, mystische Meditation oder hingebungsvollen Dienst ausfhren, wie es in den Schriften empfohlen wird. O Herr, erschienest Du nicht in Deiner ewigen transzendentalen Gestalt, die voller Glckseligkeit und Wissen ist und die jegliche Art von unwissenden Vorstellungen ber Dich zu beseitigen vermag, dann wrde jeder, je nach der Erscheinungsweise der materiellen Natur, von der er beherrscht wird, einfach nur ber Dich spekulieren." Das Erscheinen K as ist die Antwort auf alle phantasiehaften Vorstellungen und Bildnisse von der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Jeder stellt sich die Gestalt der Hchsten Persnlichkeit Gottes gem der Erscheinungsweise vor, von der er beeinflut wird. In der Brahma-sa hit wird gesagt, da der Hchste Herr die lteste Person ist. Aus diesem Grunde glauben einige Menschen, Gott msse sehr alt sein, und stellen Ihn daher als alten Mann dar. Doch in derselben Brahma-sa hit wird auch das genaue Gegenteil erklrt: Obwohl Er das lteste unter allen Lebewesen ist, besitzt Er dennoch die ewige Gestalt eines blhenden Jnglings. Die genauen Worte, die in diesem Zusammenhang im rmad-Bhgavatam gebraucht werden, lauten: vijnam bedeutet ajna bhidpamrjanam. Vijnam "transzendentales Wissen von der Hchsten Person". Vijnam bezieht sich auch auf verwirklichtes Wissen. Transzendentales Wissen mu ber den herabsteigenden Weg der Schlernachfolge empfangen werden, genau wie Brahm in seiner Brahma-sa hit transzendentales Wissen ber K a weiterreicht. Die Brahma-sa hit ist vijnam, da sie die Frucht von Brahms transzendentaler Verwirklichung ist, und mit dieser Verwirklichung war es ihm mglich, die Gestalt und die Spiele K as in dessen transzendentalem Reich zu beschreiben. Ajnabhid bedeutet "das, was alle Arten von Spekulationen widerlegen kann". In ihrer Unwissenheit stellen sich die Menschen Gott nach ihrem Gutdnken vor: Manchmal hat Er keine Gestalt, und manchmal hat Er eine Gestalt, die den verschiedenen Vorstellungen der Menschen entspringen. Die Darstellung in der Brahma-sa hit ist jedoch vijnam wissenschaftliches, verwirklichtes

22 Wissen, das von Brahm weitergegeben und von r Caitanya anerkannt wurde. Darber besteht kein Zweifel. r K as Gestalt, r K as Flte, K as Krpertnung all das ist Realitt. Hier wird gesagt, da vijnam alle Arten spekulativen Wissens besiegt. "Daher wre es unmglich, ajnabhid (Wissen, da spekulatives Wissen Unwissenheit ist) oder vijnam zu erlangen, wenn Du nicht als K a, so wie Du bist, erscheinen wrdest. Ajnabhid pamrjanam durch Dein Erscheinen wird die Unwissenheit spekulativen Wissens besiegt und mu dem wirklichen Wissen, das man von Autoritten wie Brahm empfngt, weichen. Menschen, die von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur beherrscht werden, schaffen sich entsprechend diesen Erscheinungsweisen ihren eigenen Gott. Aus diesem Grunde gibt es die verschiedensten Vorstellungen von Gott, aber Dein Erscheinen wird die wahre Gestalt Gottes offenbaren." Der grte Irrtum, dem die Unpersnlichkeitsanhnger unterliegen, ist die Vorstellung, die Inkarnation Gottes nehme einen materiellen Krper in der Erscheinungsweise der Tugend an. In Wirklichkeit nmlich befindet sich die transzendentale Gestalt K as bzw. Nrya as jenseits jeder materiellen Vorstellung. Sogar der bedeutendste Vertreter der Unpersnlichkeitslehre, a karcrya, besttigte dies mit den Worten nrya a paro 'vyaktt: Die materielle Schpfung wird durch die unpersnliche avyakta-Manifestation der Materie verursacht, d.h. von der Gesamtheit der Materie in ihrem unmanifestierten Zustand; doch K a ist unter allen Umstnden transzendental zu dieser materiellen Natur. Auch im rmad-Bhgavatam wird die Stellung K as als transzendental (uddha-sattva) bezeichnet. Er befindet Sich nicht in der materiellen Erscheinungsweise der Tugend, sondern steht ber ihr. Er ist transzendental ewig, voller Wissen und voller Glckseligkeit. "O Herr", fuhren die Halbgtter fort, "wenn Du in Deinen verschiedenen Inkarnationen erscheinst, nimmst Du, entsprechend den jeweiligen Situationen, verschiedene Namen und Formen an. K a ist Dein Name, weil Du allanziehend bist, und wegen Deiner transzendentalen Schnheit wirst Du ymasundara genannt. yma bedeutet schwrzlich', und dennoch wird gesagt, da Du Tausende von Liebesgttern an Schnheit bertriffst kandarpa-ko i-kamanya. Obgleich Du in einer Farbe erscheinst, die sich mit der einer schwrzlichen Wolke vergleichen lt, ist Deine Schnheit, da Du transzendental und absolut bist, um viele Male anziehender als die anmutige Gestalt des Liebesgottes. Manchmal wirst Du Giridhar genannt, weil Du den Berg Govardhana emporgehoben hast, und manchmal wirst Du Nandanandana, Vsudeva oder Devaknandana genannt, weil Du als der Sohn von Mahrja Nanda bzw. von Devak und Vasudeva erscheinst. Die Unpersnlichkeitsanhnger denken, Deine vielen Namen und Formen entsprchen jeweils einer bestimmten Handlungsweise und Eigenschaft, denn sie betrachten Dich von einem materialistischen Standpunkt aus. O Herr, man kann Dein absolutes Wesen, Deine absolute Gestalt und Deine absoluten Taten nicht durch mentale Spekulation verstehen. Man mu sich im hingebungsvollen Dienst beschftigen dann erst kann man Dich wirklich erkennen. Im Grunde kann nur ein Mensch, der zumindest ein wenig den Geschmack daran gefunden hat, Deinen Lotosfen zu dienen, Dein transzendentales Wesen, Deine transzendentale Gestalt und Deine transzendentalen Eigenschaften verstehen. Andere mgen fr Millionen von Jahren fortfahren zu spekulieren, doch es wird ihnen nicht gelingen, auch nur den geringsten Aspekt Deiner wirklichen Position zu verstehen." Mit anderen Worten, die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, kann von Nichtgottgeweihten nicht verstanden werden, weil Seine wahre Gestalt wegen des Schleiers von Yogamy ihrer Sicht verborgen bleibt. In der Bhagavad-gt wird dies vom Herrn besttigt: nha praka sarvasya. "Ich bin nicht allen und jedem sichtbar." Als K a erschien, war Er tatschlich auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra anwesend, und jeder sah Ihn. Aber nicht jeder konnte verstehen, da Er die Hchste Persnlichkeit Gottes war. Und dennoch wurde jeder, der in Seiner Gegenwart starb, aus der materiellen Gefangenschaft befreit und in die spirituelle Welt erhoben. "Lieber Herr, die Unpersnlichkeitsanhnger und Nichtgottgeweihten knnen nicht begreifen, da Dein Name mit Deiner Form identisch ist." Da der Herr absolut ist, besteht zwischen Ihm und Seinem Namen kein Unterschied. In der materiellen Welt jedoch sind der Name und der Gegenstand voneinander verschieden. Eine Mangofrucht ist von dem Wort "Mango" verschieden. Man kann den Geschmack der Mangofrucht nicht verspren, wenn man lediglich "Mango, Mango, Mango" ruft. Der Gottgeweihte aber, der wei, da es keinen Unterschied zwischen dem Namen und der Form Gottes gibt, chantet "Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare" und erfhrt auf diese Weise, da er stndig mit K a zusammen ist. Fr diejenigen, die im absoluten Wissen vom Hchsten noch nicht so weit fortgeschritten sind, offenbart r K a Seine transzendentalen Spiele. Indem sie einfach an die Spiele des Herrn denken, knnen sie den vollen Nutzen erlangen. Da zwischen dem transzendentalen Namen und der transzendentalen Form des Herrn kein Unterschied besteht, sind auch Seine transzendentalen Spiele nicht von Ihm verschieden. Fr die weniger Intelligenten (wie Frauen, Arbeiter und Kaufleute) schrieb der groe Weise Vysadeva das Mahbhrata. Im Mahbhrata ist K a in Form Seiner verschiedenen Taten gegenwrtig. Dieses Werk schildert historische Begebenheiten, und einfach indem sie die transzendentalen Taten K as studieren, ber sie hren und sich an sie erinnern, knnen auch die weniger intelligenten Menschen allmhlich auf die Ebene eines reinen Gottgeweihten gelangen. Von den reinen Gottgeweihten, die immer in Gedanken an die transzendentalen Lotosfe K as versunken sind und in vollkommenem K a-Bewutsein ununterbrochen hingebungsvollen Dienst darbringen, sollte man niemals denken, sie befnden sich immer noch

23 in der materiellen Welt. rla Rpa Gosvm erklrte, da diejenigen, die stndig mit Krper, Geist und Taten im K a-Bewutsein beschftigt sind, als befreit angesehen werden mssen auch wenn sie sich noch in einem materiellen Krper befinden. Dies wird auch in der Bhagavad-gt besttigt. Dort heit es, da diejenigen, die dem Herrn hingebungsvollen Dienst darbringen, die materielle Welt bereits hinter sich gelassen haben. K a erscheint, um sowohl Seinen Geweihten als auch den Nichtgottgeweihten die Mglichkeit zur Erkenntnis des eigentlichen Zieles des Lebens zu geben. Die Gottgeweihten erhalten die Gelegenheit, Ihn direkt zu sehen und zu verehren, whrend diejenigen, die sich noch nicht auf dieser Ebene befinden, die Mglichkeit bekommen, mit Seinen Spielen vertraut zu werden und auf diese Weise zur gleichen Stellung erhoben zu werden. "O Herr, o hchster Herrscher, wenn Du auf der Erde erscheinst, werden alle Dmonen, wie Ka sa und Jarsandha, vernichtet werden, und Glck und Frieden werden auf der Erde wieder einkehren. Wenn Du ber die Erde schreitest, werden Deine Lotosfe die Zeichen auf Deinen Fusohlen, wie die Fahne, den Dreizack und den Blitz, als Spuren auf dem Boden zurcklassen. Auf diese Weise lt Du sowohl der Erde als auch uns auf den himmlischen Planeten, die wir diese Zeichen sehen, Deine Gunst zukommen." "O Herr", beteten die Halbgtter weiter, "Du bist ungeboren, und daher finden wir fr Dein Erscheinen keinen anderen Grund, als da du kommst, um Dich Deiner transzendentalen Spiele zu erfreuen." Obwohl der Grund fr das Erscheinen des Herrn in der Bhagavad-gt erklrt wird (Er kommt, um die Gottgeweihten zu beschtzen und die Dmonen zu vernichten), erscheint Er im Grunde, um Sich mit Seinen Geweihten zu erfreuen, und nicht direkt, um die Nichtgottgeweihten zu tten. Die Nichtgottgeweihten knnten auch einfach durch die materielle Natur vernichtet werden. "Die Aktionen und Reaktionen der ueren, materiellen Energie (nmlich Schpfung, Erhaltung und Vernichtung) geschehen automatisch; doch was Deine Geweihten betrifft, so erhalten sie hinlnglichen Schutz, indem sie einfach bei Deinem Heiligen Namen Zuflucht suchen, denn Dein Heiliger Name und Deine Persnlichkeit sind nicht voneinander verschieden." Um die Gottgeweihten zu beschtzen und die Dmonen zu vernichten, braucht die Hchste Persnlichkeit Gottes nicht unbedingt Selbst zu kommen. Er erscheint nur aus Seiner transzendentalen Freude es kann keinen anderen Grund geben. "O Herr, Du erscheinst als der Beste der Yadu-Dynastie, und wir bringen Deinen Lotosfen unsere respektvollen, demtigen Ehrerbietungen dar. Vor Deinem jetzigen Erscheinen bist Du als Fisch-Inkarnation erschienen und als Pferde-, Schildkrten-, Eber- und Schwan-Inkarnation, als Knig Rmacandra, als Paraurma und in vielen anderen Inkarnationen. Du erschienst nur, um Deine Geweihten zu beschtzen, und daher bitten wir Dich, da Du auch uns in Deiner gegenwrtigen Erscheinung als die Hchste Persnlichkeit Gottes berall in den drei Welten Schutz gewhren und alles beseitigen mgest, was uns daran hindert, in Frieden zu leben. Liebe Mutter Devak, in deinem Leib befindet Sich der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der zusammen mit all Seinen vollstndigen Erweiterungen erscheint. Er ist die ursprngliche Persnlichkeit Gottes, die zu unserem Wohl erscheint; daher brauchst du dich vor deinem Bruder, dem Knig von Bhoja, nicht zu frchten. Dein Sohn, r K a, die ursprngliche Persnlichkeit Gottes, kommt zum Schutz der frommen Yadu-Dynastie. Er erscheint nicht allein, sondern wird von Seiner unmittelbaren vollstndigen Erweiterung, Balarma, begleitet." Devak frchtete sich sehr vor ihrem Bruder Ka sa, weil dieser bereits alle ihre Kinder gettet hatte. Daher war sie um K a sehr in Sorge. Im Vi u Pur a wird gesagt, da alle Halbgtter mit ihren Frauen Devak des fteren besuchten, um sie zu ermutigen, keine Angst zu haben, da ihr Sohn von Ka sa gettet werde; K a, der Sich in ihrem Leib befinde, erscheine nicht nur, um die Welt von ihrer Last zu befreien, sondern vor allem auch, um die Interessen der Yadu-Dynastie zu verteidigen, und natrlich auch, um Devak und Vasudeva zu beschtzen. K a befand Sich nun also in Devaks Leib, nachdem Er von Vasudevas Geist in den Geist Devaks bergegangen war. So wurde Devak, K as Mutter, von den Halbgttern verehrt. Nachdem die Halbgtter auf diese Weise der transzendentalen Form des Herrn ihre Verehrung dargebracht hatten, kehrten sie alle, mit Brahm und iva an der Spitze, in ihre Reiche auf den himmlischen Planeten zurck. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 2. Kapitel des K a-Buches: "Die Gebete der Halbgtter an K a im Mutterleib".

24

3 / Die Geburt r K

as

In der Bhagavad-gt sagt der Herr, da Sein Erscheinen, Seine Geburt und Seine Taten transzendental sind und da jeder, der sie wirklich versteht, sofort die Befhigung erlangt, in die spirituelle Welt erhoben zu werden. Die Geburt oder vielmehr das Erscheinen des Herrn ist also nicht mit der eines gewhnlichen Menschen zu vergleichen, der gezwungen ist, entsprechend seinen vergangenen Taten einen materiellen Krper anzunehmen. Warum der Herr erscheint, wurde bereits im Zweiten Kapitel dieses Buches erklrt: Er erscheint aus Seiner eigenen Freude. Als die Zeit fr das Erscheinen des Herrn heranreifte, bildeten die Gestirne glckverheiende Konstellationen, wobei der starke Einflu des Sternes Rohi besonders auffllig war. Dieser Stern gilt als sehr glckbringend. Er steht unter der direkten Aufsicht Brahms. Nach der Erkenntnis der Astrologen gibt es neben der normalen Stellung der Sterne auch gnstige und ungnstige Momente, die durch unterschiedliche Stellungen der verschiedenen Planetensysteme verursacht werden. Zur Zeit der Geburt K as ordneten sich die Planetensysteme wie von selbst so um, da ihr Einflu sehr glckverheiend wurde. Zu jener Zeit herrschte berall im Osten, Westen Sden und Norden eine Atmosphre des Friedens und des Glcks. Gnstige Gestirne waren am Himmel sichtbar, und auf der Erde zeigten sich in allen Stdten und Drfern, auf allen Weiden und Wiesengrnden und im Geiste eines jeden Zeichen des Glcks. Die Flsse schwollen an mit klarem Wasser, und die Seen waren mit farbenprchtigen Lotosblumen berst. berall in den Wldern waren schne Vgel und Pflanzen zu sehen. Die Vgel in den Wldern hoben nun an, mit lieblichen Stimmen zu singen, und die Pfauen mit ihren Weibchen tanzten dazu. Der Wind, der den Duft vieler Blumen mit sich trug, wehte sehr wohltuend und verlieh den krperlichen Sinnen ein angenehmes Gefhl. Die brhma as, die seit jeher im Feuer Opfergaben darzubringen pflegten, sahen, da in ihren Husern die Bedingungen fr solche Opfer erneut sehr gnstig geworden waren, denn wegen der Verfolgung, die die dmonischen Knige angeordnet hatten, waren in den Husern der brhma as fast keine Feueropfer mehr durchgefhrt worden; doch nun bot sich ihnen auf einmal die Gelegenheit, das Feuer wieder in Frieden zu entznden. Als den brhma as das Darbringen von Opfern verboten worden war, hatte sich in ihrem Geist, ihrer Intelligenz und in ihren Ttigkeiten Betrbtheit ausgebreitet; doch zu der Zeit, da r K a erscheinen sollte, wurden sie von Freude erfllt, denn sie konnten deutlich hrbare Schwingungen transzendentaler Klnge vom Himmel vernehmen, die das Erscheinen der Hchsten Persnlichkeit Gottes ankndigten. Die Bewohner der Gandharva- und Kinnara-Planeten begannen zu singen, und die Bewohner von Siddhaloka und den Planeten der Cra as brachten zur Freude der Persnlichkeit Gottes Gebete dar. Auf den himmlischen Planeten versammelten sich die Engel zusammen mit

ihren Frauen und den Apsaras und fhrten bezaubernde Tnze auf. Die groen Weisen und Halbgtter lieen voller Freude Blumen niederregnen. An der Meereskste war das Rauschen sanfter Wellen zu vernehmen, und aus den Wolken ber dem Meer erklang angenehm schallender Donner. Als sich alles in solcher Harmonie befand, erschien in der Dunkelheit der Nacht r Vi u, der im Herzen eines jeden Lebewesens gegenwrtig ist, als die Hchste Persnlichkeit Gottes vor Devak, die wie eine Halbgttin anmutete. Das Erscheinen r Vi us zu jener Zeit kann mit dem Vollmond verglichen werden, der am stlichen Horizont aufging. Man knnte einwenden, es sei nicht mglich, da der Vollmond zu diesem Zeitpunkt aufgegangen sei, da r K a doch am achten Tag des abnehmenden Mondes erschien. Die Erklrung hierzu lautet wie folgt: r K a erschien in der Dynastie, die vom Mond abstammt, und daher konnte der Mond, obwohl er in jener Nacht eigentlich nur eine Sichel gewesen wre, durch die Gnade K as als Vollmond erscheinen, berwltigt von der Freude, da K a in der Dynastie erschien, in der er, der Mond, selbst der Stammvater war. In einer astrologischen Abhandlung namens Khamanikya wird die Konstellation der Gestirne zur Erscheinungszeit r K as sehr genau beschrieben. Es wird dort besttigt, da das Kind, das in jenem gnstigen Augenblick geboren wurde, das Hchste Brahman, die Absolute Wahrheit, war. Vasudeva betrachtete mit Erstaunen das wundervolle Kind, das vier Arme hatte und in den Hnden Muschelhorn, Keule, Feuerrad und Lotosblume hielt. Das Kind war mit dem rvatsa-Zeichen geschmckt, trug eine Halskette aus kaustubha-Juwelen, war in gelbe Seide gekleidet und glnzte wie eine schwrzliche Wolke. Auf Seinem Kopf befand sich ein Helm, der mit vaidrya-Steinen besetzt war, Es trug wertvolle Armreife, Ohrringe und viele andere Schmuckstcke berall auf Seinem Krper, und Sein Gesicht wurde von einer prchtigen Haarflle umrahmt. Vasudeva war ber die auergewhnliche Erscheinung des Kindes von Verwunderung ergriffen. Wie konnte ein neugeborenes Kind so wunderschn geschmckt sein? Er konnte deshalb verstehen, da r K a nun erschienen war, und diese Erkenntnis berwltigte ihn. Voller Demut fragte sich Vasudeva, wie es mglich sei, da die alldurchdringende Persnlichkeit Gottes, Vi u, K a, als Kind in Seiner ursprnglichen Gestalt vor einem gewhnlichen Lebewesen wie ihm erschien, der er doch unter dem Einflu der materiellen Natur stand und sich dazu noch in Ka sas Gefngnis befand. Kein irdisches Kind wird mit vier Armen geboren, geschmckt mit kostbaren Juwelen und schnen Kleidern und versehen mit allen Zeichen der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Immer wieder betrachtete Vasudeva sein Kind und berlegte sich, wie er diesen glcklichen Augenblick wrdigen knnte. Er dachte bei sich: "Gewhnlich feiert man die Geburt eines mnnlichen Kindes mit freudvollen Festen und Zeremonien, und nun wurde mir, obgleich ich

25 gefangen bin, die Hchste Persnlichkeit Gottes geboren. Wie viele Millionen und Abermillionen Male mte also ich diese glckverheienden Zeremonien durchfhren!" Als Vasudeva, der auch nakadundubhi genannt wird, sein neugeborenes Kind ansah, war er so glcklich, da er den brhma as viele tausend Khe als Spende geben wollte. Nach vedischem System verteilt der Knig grozgige Spenden, wenn im k atriya-Palast eine glckverheiende Zeremonie gefeiert wird. Dabei werden den brhma as und Weisen viele mit goldenen Gehngen geschmckte Khe geschenkt. Vasudeva wollte ebenfalls eine solche Zeremonie durchfhren, um K as Erscheinen zu feiern, doch weil er von Ka sa in Ketten gelegt worden war, fehlte ihm jede Mglichkeit dazu. Trotzdem fhrte er diese Zeremonie durch, indem er den brhma as einfach in Gedanken Tausende von Khen schenkte. Als Vasudeva berzeugt war, da das neugeborene Kind die Hchste Persnlichkeit Gottes war, kniete er mit gefalteten Hnden nieder und verbeugte sich, um Ihm seine Gebete darzubringen. Vasudeva befand sich auf der transzendentalen Ebene und war von aller Furcht vor Ka sa vllig befreit. Die Ausstrahlung des neugeborenen Kindes erfllte den ganzen Raum, in dem Es erschienen war, mit einem hellen Licht. Vasudeva betete: "O Herr, ich verstehe, wer Du bist. Du bist die Hchste Persnlichkeit Gottes, die berseele aller Lebewesen und die Absolute Wahrheit. Du bist in Deiner ursprnglichen, ewigen Gestalt erschienen, die jetzt von uns direkt wahrgenommen werden kann, und ich verstehe, da Du erschienen bist, nur um mich von der Furcht vor Ka sa zu befreien. Du gehrst nicht zur materiellen Welt; vielmehr bist Du derjenige, der einfach nur durch einen Blick ber die materielle Natur die kosmische Manifestation erschafft." Man knnte einwenden, der Hchste Herr, der die gesamte kosmische Manifestation einfach durch Seinen Blick erschafft, knne nicht im Leib Devaks, der Frau Vasudevas, erscheinen. Um dieses Argument zu widerlegen, sagte Vasudeva: "Mein lieber Herr, es ist nicht weiter verwunderlich, da Du im Leib Devaks erschienen bist, denn auf dieselbe Weise hast Du auch die Schpfung durchgefhrt. Du lagst als Mah-Vi u im Ozean der Ursachen, und durch Dein Ausatmen entstanden unzhlige Universen. Daraufhin gingst Du als Garbhodakay Vi u in jedes dieser Universen ein, und dann hast Du Dich in K rodakay Vi u erweitert und bist auf diese Weise in die Herzen aller Lebewesen und sogar in die Atome eingegangen. Und so ist auch Dein Eintreten in den Leib Devaks zu verstehen. Du scheinst in Devak eingegangen zu sein, aber gleichzeitig bist Du alldurchdringend. Anhand von Phnomenen, die wir in der materiellen Welt beobachten, knnen wir verstehen, wie Du gleichzeitig in etwas eingehen und trotzdem allgegenwrtig sein kannst. Die gesamte materielle Energie bleibt selbst dann bestehen, wenn sie in die sechzehn Elemente aufgeteilt wird. Der materielle Krper ist nichts weiter als eine Verbindung der fnf grobstofflichen Elemente Erde, Wasser, Feuer, Luft und ther. Wann immer ein materieller Krper entsteht, scheint es, als ob die dazu erforderlichen Elemente neu geschaffen wrden; in Wirklichkeit jedoch existieren diese Elemente zu jeder Zeit unabhngig von den krperlichen Formen, und ebenso existierst Du, obwohl Du als Kind im Leibe Devaks erscheinst, auch auerhalb von ihr. Du weilst immer in Deinem Reich, aber dennoch kannst Du Dich gleichzeitig in Millionen von Formen erweitern. Man mu Dein Erscheinen mit wahrer Intelligenz verstehen, da die materielle Energie ebenfalls von Dir ausgeht. Du bist die ursprngliche Quelle der materiellen Energie, genau wie die Sonne der Ursprung des Sonnenscheins ist. Der Sonnenschein kann den Sonnenplaneten nicht bedecken, und so kann auch die materielle Energie, da sie Deine Emanation ist, Dich nicht bedecken. Du scheinst unter dem Einflu der drei Erscheinungsweisen der materiellen Energie zu stehen, doch in Wirklichkeit knnen Dich diese Erscheinungsweisen nicht bedecken. Alle groen Philosophen besttigen dies. Mit anderen Worten, obwohl es so aussieht, als seist Du dem Einflu der materiellen Energie unterworfen, kann sie Dich niemals bedecken." Wir erfahren aus den Veden, da vom Hchsten Brahman eine Ausstrahlung ausgeht, wodurch alles erleuchtet wird. Der Brahma-sa hit knnen wir entnehmen, da das (die brahmajyoti Brahman-Ausstrahlung) vom Krper des Hchsten Herrn ausgeht. Aus der Brahman-Ausstrahlung wiederum geht die gesamte Schpfung hervor. In der Bhagavad-gt wird gesagt, da der Herr auch der Erhalter der Brahman-Ausstrahlung ist. Er ist die ursprngliche Wurzel alles Existierenden. Doch Menschen mit geringer Intelligenz denken, K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, nehme materielle Eigenschaften an, wenn Er in der materiellen Welt erscheine. Schlufolgerungen dieser Art zeugen nicht von groer Weisheit, und nur die weniger Intelligenten vertreten solche Auffassungen. Die Hchste Persnlichkeit Gottes existiert direkt und indirekt berall; Er weilt auerhalb der materiellen Schpfung, und gleichzeitig befindet Er Sich auch in ihr. Er existiert in der materiellen Schpfung nicht nur als Garbhodakay Vi u, sondern Er ist auch in jedem Atom gegenwrtig. Alles Existierende beruht auf Seiner Gegenwart. Nichts kann von Seiner Existenz getrennt werden. Aus den vedischen Unterweisungen erfahren wir, da sich jeder der Hchsten Seele, der ursprnglichen Wurzel allen Seins, zuwenden sollte, da nichts unabhngig von Ihr existiert. Deshalb ist auch die materielle Manifestation eine Umwandlung Seiner Energie. Sowohl die leblose Materie als auch die Lebenskraft, die Seele, geht von Ihm aus. Nur trichte Menschen glauben, der Hchste Herr nehme die Eigenschaften der Materie an, wenn Er erscheine. Selbst wenn Er scheinbar einen materiellen Krper annimmt, ist Er nicht der Bedingtheit der materiellen Natur unterworfen. Mit Seinem Erscheinen hat K a allen Fehlvorstellungen und Spekulationen ber das Erscheinen und Fortgehen der Hchsten Persnlichkeit Gottes ein Ende bereitet. "Mein Herr, Dein Erscheinen, Deine Gegenwart und Dein Fortgehen befinden sich jenseits der materiellen Erscheinungsweisen. Weil Du der Kontrollierende alles

26 Existierenden und der Ruheort des Hchsten Brahmans bist, ist in Deiner Person nichts unvorstellbar oder widersprchlich. Wie Du Selbst gesagt hast, wirkt die materielle Natur unter Deiner Aufsicht hnlich wie ein Regierungsbeamter, der die Anordnungen seines Vorgesetzten befolgt. Die Wirkung Dir untergeordneter Ttigkeiten kann Dich nicht berhren. Das Hchste Brahman und die Erscheinungswelt existieren in Dir, und alle Vorgnge in der materiellen Natur werden von Dir, o Herr, kontrolliert. Du wirst uklam genannt. uklam, die Farbe Wei, ist die symbolische Reprsentation der Absoluten Wahrheit, da diese nicht durch materielle Einflsse verunreinigt ist. Brahma wird rakta (rot) genannt, weil er fr die Erscheinungsweise der Leidenschaft zustndig ist. Die Dunkelheit gehrt zu iva, weil er den Kosmos vernichtet. Die Schpfung, Vernichtung und Erhaltung der kosmischen Manifestation wird durch Deine Energien bewirkt, doch Du Selbst wirst niemals davon beeinflut. Wie in den Veden besttigt wird (harir hi nirgu a skt), ist die Hchste Persnlichkeit Gottes immer frei von allen materiellen Erscheinungsweisen. Ebenso steht geschrieben, da es in der Person des Hchsten Herrn nicht die geringste Spur der Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit gibt. O Herr, Du bist der Hchste Kontrollierende, die Persnlichkeit Gottes, der Absolute, der die Ordnung der kosmischen Schpfung aufrechterhlt. Und obgleich Du der Hchste Kontrollierende bist, bist Du dennoch in Deiner Gte vor mir erschienen. Du bist gekommen, um die Anhnger der dmonischen Herrscher zu tten, die sich als Knige verkleidet haben, in Wirklichkeit aber Dmonen sind. Ich bin sicher, da Du sie alle, zusammen mit ihren Anhngern und Soldaten, tten wirst. Ich wei, da Du erschienen bist, um den barbarischen Ka sa und seine Anhnger zu tten. Da er wute, da Du erscheinen wrdest, um ihn und seine Anhnger zu vernichten, hat er bereits alle Deine Brder, die vor Dir erschienen sind, ermordet. Nun wartet er nur noch auf die Nachricht Deiner Geburt. Sobald er davon hrt, wird er mit allen mglichen Waffen erscheinen, um Dich zu vernichten." Nach diesem Gebet Vasudevas brachte Devak, die Mutter K as, ihre Gebete dar. Devak, die sich sehr vor den Grausamkeiten ihres Bruders frchtete, sagte: "Mein lieber Herr, Deine ewigen Formen wie Nrya a, r Rma, Hayair a, Varha, N si ha, Vmana, Baladeva und Millionen hnlicher Inkarnationen, die von Vi u ausgehen, werden in den vedischen Schriften als ursprnglich beschrieben. Du wirst als ursprnglich bezeichnet, weil sich all Deine Inkarnationen jenseits der materiellen Schpfung befinden. Du existiertest, bevor die kosmische Manifestation erschaffen wurde, und deshalb sind all Deine verschiedenen Erweiterungen und Inkarnationen ewig und alldurchdringend. Sie strahlen aus sich selbst heraus, sie unterliegen keiner Vernderung, und keine materielle Erscheinungsweise kann sie verunreinigen. Solche ewigen Formen sind immer voller Wissen und voller Glckseligkeit; sie befinden sich in transzendentaler Tugend, und sie fhren fortwhrend die verschiedensten Spiele aus. Du bist nicht auf eine bestimmte Form begrenzt; all Deine transzendentalen ewigen Erweiterungen und Inkarnationen sind in sich selbst zufrieden. Mir ist klar, da Du der Hchste Herr, r Vi u, bist. Nach vielen Millionen von Jahren, wenn Brahms Leben zu Ende geht, wird die kosmische Manifestation vernichtet, und die fnf Elemente Erde, Wasser, Feuer, Luft und ther gehen in das mahat-tattva ein. Das mahat-tattva wiederum tritt unter dem Einflu der Zeit in die nichtmanifestierte Gesamtheit der materiellen Energie ein. Diese materielle Energie geht in das energetische pradhna ein, und das pradhna geht schlielich in Dich ein. Nach der Vernichtung der gesamten kosmischen Manifestation existierst nur noch Du zusammen mit Deinem transzendentalen Namen, Deiner transzendentalen Gestalt, Deinen transzendentalen Eigenschaften und allem, was mit Dir verbunden ist. O mein Herr, ich bringe Dir meine respektvollen Ehrerbietungen dar, denn Du bist der Lenker der gesamten nichtmanifestierten Energie, und Du bist das hchste Behltnis der materiellen Natur. Mein Herr, die gesamte kosmische Manifestation steht unter dem Einflu der Zeit, angefangen von der Dauer eines Augenblickes bis hin zur Dauer eines Jahres. Alles geschieht unter Deiner Aufsicht. Du bist der ursprngliche Lenker alles Existierenden und die Quelle aller Energien. Die bedingten Seelen fliehen stndig von einem Krper zum nchsten und von einem Planeten zum anderen, aber dennoch entkommen sie den Angriffen von Geburt und Tod nicht. Aber wenn ein solches von der Angst verfolgtes Lebewesen unter den Schutz Deiner Lotosfe gelangt, findet es Frieden, frei von der Furcht, vom gnadenlosen Tod angegriffen zu werden." Diese Worte Devaks werden in der Bhagavad-gt vom Herrn Selbst besttigt. Er sagt dort, da man durch das ganze Universum reisen kann, von Brahmaloka bis Ptlaloka, da man aber trotzdem dem Angriff von Geburt, Tod, Krankheit und Alter nicht entkommen kann. Wer jedoch in das Knigreich Gottes gelangt, sagt der Herr, ist niemals mehr gezwungen, in die materielle Welt zurckzukehren. "Daher bitte ich Dich, o Herr, errette mich aus der Gewalt des grausamen Ka sa, des Sohnes von Ugrasena. Ich bete zu Dir, da Du mich aus diesem angstvollen Zustand befreien mgest, denn Du bist immer bereit, Deinen Dienern Schutz zu gewhren." Der Herr hat diese Feststellung in der Bhagavad-gt besttigt, als Er Arjuna versicherte: "Der ganzen Welt kannst du verknden, da Mein Geweihter niemals vergeht." Whrend Mutter Devak so um Schutz betete, wurde ihre mtterliche Liebe deutlich: "Ich wei, da Deine transzendentale Gestalt im allgemeinen nur von den groen Weisen in tiefer Meditation geschaut werden kann; aber dennoch befrchte ich nun, wo Du erschienen bist, da Ka sa Dir Leid zufgen knnte, sobald er davon erfhrt. Daher bitte ich Dich, vorerst fr unsere materiellen Augen unsichtbar zu werden." Mit anderen Worten, sie bat den Herrn, die Gestalt eines gewhnlichen Kindes anzunehmen. "Der einzige Grund, warum ich mei-

27 nen Bruder Ka sa frchte, bist Du. O Madhusdana, Ka sa wei vielleicht noch nicht, da Du geboren wurdest. Daher bitte ich Dich, Deine herrliche vierarmige Gestalt zu verbergen, die die vier Symbole Vi us Muschelhorn, Feuerrad, Keule und Lotosblume hlt. Lieber Herr, am Ende der Vernichtung der kosmischen Manifestation nimmst Du das gesamte Universum in Deinen Leib auf, und dennoch bist Du in Deiner reinen Barmherzigkeit in meinem Scho erschienen. Ich kann es kaum fassen, da Du wie ein gewhnliches menschliches Wesen auftrittst, nur um Deine Geweihten zu erfreuen." Nachdem der Herr die Gebete Devaks angehrt hatte, antwortete Er: "Meine liebe Mutter, im Zeitalter des Svyambhuva Manu lebte Mein Vater, Vasudeva, als einer der Prajpatis, und damals hie er Sutap, und du warst seine Frau mit Namen P ni. Als Brahm wnschte, die Bevlkerung zu vermehren, bat er euch, Nachkommenschaft zu zeugen. Daraufhin habt ihr euch darin gebt, eure Sinne zu beherrschen, und ihr habt strenge Entsagung auf euch genommen. Indem ihr die Atembungen des yoga-Systems praktiziertet, wurdet ihr fhig, alle Einflsse der materiellen Gesetze zu ertragen: Regenzeiten, Sturmwinde und die glhende Hitze der Sonne. Ihr befolgtet alle religisen Prinzipien und konntet auf diese Weise euer Herz reinigen und den Einflu der materiellen Gesetze berwinden. Ihr lebtet in vlliger Entsagung und habt euch nur von zu Boden gefallenen Blttern ernhrt. Als ihr dann Ausgeglichenheit des Geistes und Freiheit von sexuellen Drngen erlangtet, habt ihr Mich mit dem Wunsch verehrt, eine auergewhnliche Segnung zu erhalten. Nach der Zeitrechnung der Halbgtter habt ihr zwlftausend Jahre lang strenge Buen auf euch genommen. Whrend dieser Zeit waren alle eure Gedanken immer in Mich vertieft. Als ihr Mir in Hingabe dientet und ohne Unterla an Mich dachtet, war Ich ber euch sehr erfreut. O sndlose Mutter, dein Herz ist deshalb immer rein. Auch zu jener Zeit erschien Ich in dieser Gestalt vor dir und fragte dich nach deinen Wnschen. Damals hast du den Wunsch geuert, Mich als deinen Sohn zu bekommen. Du sahst Mich persnlich und httest Mich um vollkommene Befreiung aus der materiellen Knechtschaft bitten knnen, aber statt dessen hast du Mich, unter dem Einflu Meiner Energie, gebeten, dein Sohn zu werden." So whlte Sich der Herr P ni und Sutap zu Seinen Eltern, um in der materiellen Welt zu erscheinen. Wann immer der Herr in der Gestalt eines menschlichen Wesens in die materielle Welt hinabsteigt, mu Er jemanden als Vater und jemanden als Mutter haben, und so whlte Er P ni und Sutap als Seine ewigen Eltern. Aus diesem Grunde konnten P ni und Sutap den Herrn nicht um Befreiung bitten. Befreit zu werden ist nicht so wichtig, wie dem Herrn in transzendentaler Liebe zu dienen. Der Herr htte P ni und Sutap augenblickliche Befreiung gewhren knnen, doch Er zog es vor, da sie in der materiellen Welt blieben, damit sie bei Seinen verschiedenen Erscheinungen dabeisein konnten, wie dies im folgenden erklrt wird. Nachdem P ni und Sutap vom Herrn die Segnung empfangen hatten, Seine Eltern zu werden, beendeten sie ihre Entsagungen und Buen und lebten als Mann und Frau zusammen, um ein Kind zu zeugen, das die Hchste Persnlichkeit Gottes Selbst sein sollte. Nach einiger Zeit wurde P ni schwanger und brachte das Kind zur Welt. Der Herr sprach weiter zu Devak und Vasudeva: "Zu jener Zeit war Mein Name P nigarbha. Im nchsten Zeitalter wurdet ihr als Aditi und Kayapa geboren, und Ich wurde euer Kind mit dem Namen Upendra. Meine Gestalt glich der eines Zwerges, und deshalb wurde Ich auch Vmanadeva genannt. Ich gab euch die Segnung, dreimal als euer Sohn zu erscheinen. Das erste Mal wurde Ich von P ni und Sutap als P nigarbha geboren; bei der nchsten Geburt hie Ich Upendra, und ihr wart Aditi und Kayapa, und nun erscheine Ich zum dritten Mal als euer Sohn, als K a, der Sohn Devaks und Vasudevas. Ich erschien in dieser Vi u-Gestalt, um euch davon zu berzeugen, da Ich die gleiche Hchste Persnlichkeit Gottes bin. Ich htte auch als ein gewhnliches Kind erscheinen knnen, doch dann httet ihr nicht geglaubt, da dieses Kind aus deinem Scho die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Meine lieben Eltern, ihr habt Mich viele Male mit groer Zuneigung und Liebe als euer Kind aufgezogen, und daher bin Ich sehr zufriedengestellt. Ich danke euch, und Ich versichere euch, da ihr dieses Mal zurck nach Hause, zurck zu Gott, gehen werdet. Ich wei, da ihr um Mich besorgt seid, denn ihr frchtet Ka sa. Bringt Mich deshalb sofort nach Gokula und tauscht Mich gegen die Tochter aus, die gerade von Yaod geboren wurde." Nachdem der Herr so zu Seinem Vater und zu Seiner Mutter gesprochen hatte, nahm Er die Gestalt eines gewhnlichen Kindes an und lag schweigend da. Um der Anweisung der Hchsten Persnlichkeit Gottes Folge zu leisten, traf Vasudeva sofort alle notwendigen Vorkehrungen, um mit seinem Sohn das Gefngnis, den Schauplatz Seiner Geburt, zu verlassen. Gerade in jener Stunde wurde Nanda und Yaod in Gokula eine Tochter geboren. Es war Yogamy, die innere Energie des Herrn, und durch ihren Einflu wurden alle Bewohner im Palast Ka sas, vor allem die Torwchter, von tiefem Schlaf bermannt. Alle Palasttore ffneten sich, obwohl sie mit eisernen Ketten verschlossen waren. In dieser Nacht herrschte tiefste Finsternis, doch als Vasudeva mit K a auf dem Arm in die Nacht hinaustrat, wurde alles hell erleuchtet, als ob die Sonne schien. Im Caitanya-caritm ta wird gesagt, da K a wie das Sonnenlicht ist und da dort, wo K a ist, die illusionierende Energie, die mit Dunkelheit verglichen wird, nicht standhalten kann. Als Vasudeva K a trug, wich die Dunkelheit der Nacht. Alle Gefngnistren ffneten sich wie von selbst. Zur gleichen Zeit erschallte ein Donnern am Himmel, und schwerer Regen setzte ein. Whrend Vasudeva seinen Sohn K a durch den prasselnden Regen trug, breitete e a in der Gestalt einer Schlange seine Hupter ber dem Kopf Vasudevas aus, so da der Regen ihm nichts anhaben konnte. Als Vasudeva zum Ufer der Yamun kam, sah er, da diese mit schumenden Wogen dahinbrauste. Dennoch gab der Flu, obwohl er so wild erschien, eine Furt frei, damit

28 Vasudeva ungehindert ans andere Ufer gelangen konnte, genau wie auch der Indische Ozean einmal einen Weg fr r Rma freigegeben hatte. Auf diese Weise berquerte Vasudeva die Yamun. Als er das Haus Nanda Mahrjas in Gokula erreichte, sah er, da alle Kuhhirten in tiefem Schlaf lagen. Schnell nutzte er die Gelegenheit, betrat leise das Haus von Yaod und vertauschte seinen Sohn mit dem neugeborenen Mdchen Yaods. Daraufhin kehrte er zum Gefngnis Ka sas zurck, legte das Mdchen vorsichtig auf den Scho Devaks und legte sich die Fesseln wieder an, damit Ka sa nicht bemerken konnte, da in der Zwischenzeit so vieles geschehen war. Mutter Yaod war sich bewut, da sie ein Kind zur Welt gebracht hatte, aber weil sie von der Anstrengung der Geburt sehr erschpft war, lag sie in tiefem Schlaf. Als sie erwachte, konnte sie sich nicht mehr erinnern, ob sie ein mnnliches oder ein weibliches Kind geboren hatte. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 3. Kapitel des K a-Buches "Die Geburt r K as".

29

4 / Ka sa beginnt seine Verfolgungen


Als Vasudeva alle Tren und Tore wieder verriegelt hatte, erwachten die Torwchter und hrten das neugeborene Kind weinen. Sofort benachrichtigten sie Ka sa, der bereits ungeduldig die Geburt des Kindes erwartete. Als die Wchter Ka sa die Nachricht berbrachten, fuhr er augenblicklich aus seinem Bett hoch und rief aus: "Nun ist mein grausamer Tod geboren!" Kalter Schwei trat ihm auf die Stirn, da er sein Ende nahen sah, und die Haare standen ihm zu Berge. Sofort eilte er in den Kerker, wo das Kind geboren worden war. Als Devak ihren Bruder hereinstrzen sah, fiel sie auf die Knie und flehte ihn demtig an: "Mein lieber Bruder, bitte tte dieses Kind nicht! Es ist ein Mdchen, und ich verspreche dir, da ich sie deinem Sohn zur Frau geben werde; deshalb schone bitte ihr Leben. Du solltest doch von der Hand eines mnnlichen Kindes sterben so lautete die Prophezeiung. Warum willst du also dieses Mdchen tten? Mein lieber Bruder, du hast so viele meiner Kinder umgebracht, die gerade erst das Licht der Welt erblickt hatten und die strahlend wie die Sonne waren. Es war ja nicht dein Fehler dir ist von dmonischen Freunden geraten worden, meine Kinder zu ermorden , aber nun bitte ich dich, wenigstens diesem Mdchen gndig zu sein und es am Leben zu lassen." Ka sa war jedoch so grausam, da ihn die flehentlichen Bitten seiner Schwester Devak nicht berhrten; vielmehr, als wolle er seine Schwester fr ihre Worte bestrafen, ri er ihr das neugeborene Kind aus den Armen und wollte es gnadenlos auf dem Boden zerschmettern. Dieses Verhalten zeigt, wie ein grausamer Dmon alle verwandtschaftlichen Beziehungen vergessen kann, wenn es um seine eigene Person geht. Das Kind jedoch entschlpfte blitzschnell seinen Hnden, erhob sich zum Himmel und verwandelte sich in die jngere Schwester Vi us mit acht Armen. Sie trug ein prchtiges Gewand, Blumengirlanden und Geschmeide und hielt in ihren Hnden Bogen, Lanze, Schwert, Pfeile, Muschel, Feuerrad, Keule und Schild. Als die Halbgtter auf den verschiedenen Planeten wie Siddhaloka, Cra aloka, Gandharvaloka, Apsaraloka, Kinnaraloka und Uragaloka die Erscheinung des Kindes sahen, das in Wirklichkeit die Gttin Durg war, brachten sie ihm verschiedene Gaben und Gebete dar. Aus der Hhe rief die Gttin Ka sa zu: "Elender, wie kannst du es wagen, mich tten zu wollen? Das Kind, das dich tten wird, ist bereits vor mir an einem anderen Ort der Welt geboren worden. Sei nicht so grausam zu deiner armen Schwester." Nach dieser Erscheinung wurde die Gttin Durg unter verschiedenen Namen in vielen Teilen der Welt bekannt. Als Ka sa diese Worte hrte, wurde er von panischer Angst ergriffen. Aus Furcht lie er Vasudeva und Devak sofort frei und begann ehrerbietig zu ihnen zu sprechen. Er sagte: "Meine liebe Schwester und mein lieber Schwager, ich habe wie ein Dmon gehandelt, als ich meine eigenen Neffen ttete. Ich habe unsere engen verwandtschaftlichen Beziehungen auer acht gelassen, und ich wei nicht, was die Folge meiner Handlungen

sein wird. Vielleicht werde ich zur Hlle geschickt, wo Mrder von brhma as hingehren. Ich bin jedoch berrascht, da sich die himmlische Prophezeiung nicht bewahrheitet hat. Es sieht so aus, als wrden nicht nur die Menschen lgen und betrgen, sondern auch die Bewohner der himmlischen Planeten. Weil ich den Worten der Halbgtter Glauben geschenkt habe, beging ich die schwere Snde, die Kinder meiner eigenen Schwester umzubringen. Lieber Vasudeva und liebe Devak, ihr seid groe Seelen. Ich bin nicht in der Lage, euch Unterweisungen zu erteilen, aber dennoch bitte ich euch, ber den Tod eurer Kinder nicht zu unglcklich zu sein. Jeder von uns wird von einer hheren Macht kontrolliert, und diese hhere Macht gestattet es uns nicht, fr immer zusammenzubleiben. Wir sind gezwungen, im Laufe der Zeit von unseren Freunden und Verwandten Abschied zu nehmen. Doch dabei drfen wir nie vergessen, da die Seele, obwohl der materielle Krper vergeht, ewig und unvergnglich ist. Zum Beispiel gibt es viele Tpfe aus Ton sie alle werden hergestellt und zerbrechen nach einiger Zeit; aber trotzdem bleibt die Tonerde immer, wie sie ist. Ebenso werden die Krper, die die Seele annimmt, unter verschiedenen Bedingungen zusammengesetzt und wieder aufgelst; doch die Seele existiert ewiglich. Daher gibt es keinen Grund, um den Verlust des Krpers zu trauern. Jeder sollte verstehen, da der materielle Krper von der spirituellen Seele verschieden ist. Solange man nicht zu diesem Verstndnis kommt, ist es sicher, da man immer wieder von einem Krper zum anderen wandern mu. Meine liebe Schwester, du bist so sanft und gtig. Bitte verzeih mir, und sei wegen des Todes deiner Kinder, den ich verschuldet habe, nicht betrbt. Im Grunde genommen habe ich all diese Untaten gar nicht selbst getan, denn sie waren vorherbestimmt. Man ist gezwungen, dem vorherbestimmten Plan entsprechend zu handeln sogar wider Willen. Die meisten Menschen glauben, mit dem Ende des Krpers sterbe auch das Selbst, oder sie denken, es sei mglich, ein anderes Lebewesen zu tten. All diese falschen Vorstellungen zwingen uns dazu, ein materielles Dasein zu fristen. Mit anderen Worten, solange man sich nicht vollkommen ber die Ewigkeit der Seele bewut ist, verbleibt man in einer leidvollen Situation, wo man meint, andere Lebewesen zu tten oder selbst gettet zu werden. Liebe Devak und lieber Vasudeva, verzeiht mir in eurer Gte die Abscheulichkeiten, die ich gegen euch begangen habe. Ich bin so hartherzig, und ihr seid so groherzig darum habt Erbarmen, und vergebt mir." Als Ka sa auf diese Weise sprach, traten ihm Trnen in die Augen, und weinend fiel er Vasudeva und Devak zu Fen. Weil er den Worten Durgdevs, die er versucht hatte zu tten, Glauben schenkte, befreite er sofort seinen Schwager und seine Schwester. Ka sa ffnete ihnen persnlich die Ketten, und mit Freundlichkeit und Wohlwollen zeigte er ihnen seine Freundschaft, genau wie es sich fr ein Familienmitglied geziemt. Als Devak ihren Bruder so voller Reue sah, empfand sie Mitleid mit ihm und verga sein verabscheuungswrdiges Verbrechen an ihren Kindern. Auch Vasudeva, der die Vergangenheit ruhen lassen

30 wollte, lchelte und sagte zu seinem Schwager: "Mein lieber Ka sa, es ist richtig, was du ber den materiellen Krper und die Seele gesagt hast. Jedes Lebewesen wird in Unwissenheit geboren und hlt folglich den materiellen Krper fr das Selbst. Dieser Irrtum hat seine Ursache in unserer Unwissenheit, und aufgrund dieser Unwissenheit entwickeln wir Feindschaft und Freundschaft. Klagen, Freude, Furcht, Neid, Gier, Illusion und Verrcktheit sind verschiedene Aspekte unserer materiellen Auffassung des Lebens. Ein Mensch, der ihren Einflssen unterliegt, verhlt sich nur aufgrund des materiellen Krpers feindselig. Weil wir solchen Ttigkeiten nachgehen, vergessen wir unsere ewige Beziehung zur Hchsten Persnlichkeit Gottes." Als Vasudeva Ka sas Wohlwollen sah, nutzte er die Gelegenheit und klrte ihn darber auf, da der Grund fr sein atheistisches Verhalten ebenfalls in der falschen Auffassung des Lebens zu suchen sei, die er selbst verurteilt hatte nmlich in der Identifizierung des materiellen Krpers mit dem Selbst. Als Vasudeva solche erleuchtenden Worte sprach, zeigte sich Ka sa sehr erfreut, und sein Schuldgefhl wegen der Morde an seinen Neffen schwand dahin. Mit Erlaubnis seiner Schwester und seines Schwagers kehrte er erleichtert in seinen Palast zurck. Am nchsten Tag jedoch rief Ka sa all seine Berater zusammen und erzhlte ihnen von den Vorfllen, die sich in der Nacht zuvor ereignet hatten. Alle Berater Ka sas waren Dmonen und ewige Feinde der Halbgtter, und so waren sie sehr bestrzt, als sie ihren Herrn von den nchtlichen Ereignissen berichten hrten. Und obwohl sie nicht sehr weise oder gelehrt waren, begannen sie, Ka sa Ratschlge zu erteilen: "O Meister, la uns Vorbereitungen treffen, alle Kinder ohne Ausnahme zu tten, die whrend der letzten zehn Tage in allen Stdten, Drfern und Hfen geboren wurden. La uns schnell und entschlossen handeln. Die Halbgtter werden bestimmt nichts gegen uns unternehmen, wenn wir schonungslos zur Tat schreiten, denn sie frchten den Kampf mit uns. Auch wenn sie den Wunsch htten, uns daran zu hindern, wrden sie es nicht wagen, sich uns in den Weg zu stellen, denn sie frchten die unermeliche Strke deines Bogens. In der Tat haben wir gesehen, da sie jedesmal, wenn du dich ihnen zum Kampf stelltest und im Begriff warst, deine Pfeile auf sie abzuschieen, sofort die Flucht ergriffen, um ihr Leben zu retten. Viele Halbgtter wagten es nicht einmal, sich auf einen Kampf mit dir einzulassen, sondern lsten sogleich ihre Turbane und lieen die Turbanfeder zu Boden fallen, als Zeichen, da sie sich ergeben wollten. Mit gefalteten Hnden baten sie dich um Gnade und sagten: ,Lieber Herr, wir alle frchten deine Strke. Bitte verschone uns vor diesem Kampf, der fr uns aussichtslos ist.' Und wir konnten sehen, da du diese Krieger, die sich dir hilflos ergaben, niemals gettet hast. Sie zitterten vor Angst, ihre Bogen, Pfeile und Streitwagen waren zerbrochen, sie dachten nicht mehr an ihre militrische Pflicht und waren unfhig, mit dir zu kmpfen. Wir haben also tatschlich nichts von diesen Halbgttern zu befrchten. Sie sind zwar sehr stolz darauf, in Friedenszeiten groe Kmpfer auerhalb des Schlachtfeldes zu sein, doch in Wirklichkeit haben sie auf dem Schlachtheld weder Talent noch militrische Strke vorzuweisen. Obwohl Vi u, iva und Brahm stets bereit sind, diesen Halbgttern, die von Indra angefhrt werden, zu helfen, brauchen wir sie dennoch nicht zu frchten. Was Vi u betrifft, so hat Er Sich bereits in den Herzen aller Lebewesen versteckt und kann nicht herauskommen. Was iva betrifft, so hat er bereits allem Handeln entsagt und hat sich in den Wald zurckgezogen. Und Brahm ist entweder stndig in Meditation versunken, oder er ist gerade dabei, sich Buen und Entsagungen zu unterziehen. Von Indra brauchen wir gar nicht erst zu reden er ist wie ein Strohhalm im Vergleich zu deiner Strke. All diese Halbgtter bedeuten also keine Gefahr fr uns. Aber wir sollten sie auch nicht unterschtzen, denn sie sind unsere erklrten Feinde. Wir mssen daher vorsichtig sein und Schutzmanahmen treffen. Um sie ganz und gar auszurotten, wollen wir dir einfach gehorsam dienen und immer bereit sein, deinem Befehl zu folgen." Die Dmonen fuhren fort: "Wenn der Krper von einer Krankheit befallen wird und wenn man sich nicht darum kmmert, dann wird diese Krankheit unheilbar. hnlich wird es sehr schwierig, die Sinne zu beherrschen, wenn man sie nicht bedachtsam zgelt, sondern ausschweifen lt. Daher sollten wir uns vor den Halbgttern sehr in acht nehmen, denn sonst werden sie zu mchtig, und es ist nicht mehr mglich, sie zu unterwerfen. Die Strke der Halbgtter steht und fllt mit Vi u, da es das endgltige Ziel aller religisen Prinzipien ist, Ihn zu erfreuen. Die vedischen Unterweisungen, die brhma as, die Khe sowie alle Buen, Opfer, Mildttigkeiten und Gaben sind zur Freude Vi us bestimmt. Lat uns also sofort beginnen, die brhma as, die das vedische Wissen besitzen, und die groen Weisen, die die rituellen Opferdarbringungen vollziehen, zu tten. La uns alle Khe tten, von denen die Butter kommt, die fr die Ausfhrung von Opferungen unerllich ist. Bitte la uns freie Hand, sie alle zu tten." In der Tat stellen die brhma as, die Khe und das vedische Wissen sowie Entsagung, Wahrhaftigkeit, Beherrschung der Sinne und des Geistes, Ehrlichkeit, Mildttigkeit, Toleranz und Opferdarbringungen die Gliedmaen von r Vi us transzendentalem Krper dar. r Vi u weilt im Herzen eines jeden und ist der Fhrer aller Halbgtter, einschlielich ivas und Brahms. So kamen die Minister zum Schlu: "Wenn wir die groen Weisen und die brhma as tten, tten wir zweifelsohne auch r Vi u." Ka sa hrte sich die Ratschlge seiner dmonischen Minister an, und da er seit jeher der skrupelloseste Schurke war, beschlo er, die brhma as und Vai avas verfolgen zu lassen, und dadurch verstrickte er sich nur noch tiefer in das Netz der allesverschlingenden, ewigen Zeit. So gab er den Dmonen, die ihn berieten, den Befehl, die Heiligen im ganzen Land verfolgen zu lassen; danach zog er sich in seine Gemcher zurck. Die Anhnger Ka sas standen unter dem illusionierenden Einflu der Erscheinungsweise der Leidenschaft und Unwissenheit, und ihr einziges Interesse war es, den

31 Weisen und Heiligen das Leben schwer zu machen. Eine solch unheilvolle Verhaltensweise hat fr gewhnlich zur Folge, da sich die eigene Lebensdauer verkrzt, das heit, die Dmonen beschleunigten auf diese Weise ihren eigenen Niedergang und riefen ihren Tod geradezu herbei. Das Vergehen, heilige Menschen zu verfolgen, ist so gro, da es nicht nur zu frhzeitigem Tod fhrt, sondern auch zum Verlust von Schnheit, Ruhm, religisen Prinzipien und der Mglichkeit, zu hheren Planeten zu gelangen. Getrieben von verschiedenen Wahnideen, richten die Dmonen nur Schaden an. Ein Vergehen gegen die Lotosfe der Gottgeweihten und brhma as ist schwerwiegender als ein Vergehen gegen die Lotosfe der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Aus diesem Grund wird eine gottlose Zivilisation zur Ursache aller nur denkbaren Katastrophen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 4. Kapitel des K a-Buches: "Ka sa beginnt seine Verfolgungen".

32

5 / Die Begegnung zwischen Nanda und Vasudeva


Eigentlich war K a der Sohn von Vasudeva und Devak, aber wegen der Bedrohung durch Ka sa war es Vasudeva nicht mglich gewesen, die Geburtszeremonie nur seinen Sohn selbst durchzufhren. Nun lag es an Nanda Mahrja, dem Pflegevater, K as Geburtszeremonie durchzufhren, und dies tat er voller Freude. Am Tag, nachdem Vasudeva die beiden Kinder vertauscht hatte, wurde verkndet, da Yaod einen Jungen zur Welt gebracht habe. Nach vedischem Brauch rief Nanda Mahrja gelehrte Astrologen und brhma as zusammen, die die Geburtszeremonie durchfhren sollten. Wenn ein Kind zur Welt kommt, untersuchen die Astrologen den Zeitpunkt der Geburt und erstellen ein Horoskop, das die Zukunft des Kindes beschreibt. Bevor die Zeremonie stattfindet, nehmen die Familienmitglieder ein Bad, reinigen sich und ziehen sich ihre schnsten Schmuckstcke und Kleider an. Dann treten sie vor das Neugeborene und die Astrologen, um ber die Zukunft des Kindes zu hren. Nachdem Nanda Mahrja und die anderen Mitglieder der Familie gebadet und sich angekleidet hatten, begaben sie sich zur Stelle, wo K a geboren worden war. Die brhma as, die sich zu diesem Anla dort versammelt hatten, chanteten die vorgeschriebenen segensreichen mantras, whrend die Astrologen die Geburtszeremonie durchfhrten. Bei einer solchen Gelegenheit werden auch alle Halbgtter und die Vorfahren der Familie verehrt. Nanda Mahrja schenkte den brhma as zweihunderttausend mit kostbaren Decken und Schmuckstcken verzierte Khe. Er spendete nicht nur Khe, sondern auch Berge von Getreide, die mit goldumsumten Tchern und vielerlei Zierat versehen waren. In der materiellen Welt besitzen die Menschen die verschiedensten Arten von Reichtum und Besitz, doch dieser Reichtum wird manchmal auf nicht sehr fromme und ehrliche Weise erworben, wie es das Anhufen von Reichtum nun einmal mit sich bringt. Nach den vedischen Unterweisungen sollte Reichtum daher gelutert werden, indem man den brhma as Khe und Gold spendet. Auch ein neugeborenes Kind wird gelutert, wenn man den brhma as Getreide schenkt. Wie wir wissen, befindet sich jeder in der materiellen Welt in einem verunreinigten Zustand; deshalb ist es erforderlich, sein Leben, seinen Besitz und sich selbst zu reinigen. Das Leben wird rein, indem man tglich ein Bad nimmt, den Krper innerlich und uerlich reinigt und die zehn Luterungsvorgnge durchfhrt. Durch Entsagung, die Verehrung des Herrn und das Verteilen von Spenden kann man seinen Besitz von Reichtum reinigen. Sich selbst kann man dadurch lutern, da man die Veden studiert, nach Selbstverwirklichung strebt und ein Verstndnis der Hchsten Absoluten Wahrheit erlangt. In den vedischen Schriften wird deshalb gesagt, da jeder als dra geboren wird und da er durch die Reinigungsvorgnge ein Zweimalgeborener werden kann. Durch das Studieren der Veden kann man ein vipra werden, was unbedingt notwendig ist, wenn man ein

brhma a werden will. Als brhma a wird jemand bezeichnet, wenn er die Absolute Wahrheit in Vollkommenheit versteht, und wenn ein brhma a in seiner Verwirklichung noch mehr fortschreitet, wird er zu einem Vai ava, zu einem Gottgeweihten. Bei der Geburtszeremonie K as chanteten die versammelten brhma as verschiedene Arten vedischer mantras, um fr das Kind eine glckverheiende Zukunft zu erwirken. Es gibt mehrere Arten des Chantens, und zwar sta, mgadha, vand und virudval. Whrend diese mantras und Hymnen gechantet wurden, ertnten auerhalb des Hauses Hrner und Pauken, und ihre freudigen Klnge waren in allen Husern und auf allen Weidegrnden zu vernehmen. Die Huser waren innen und auen mit kunstvollen Gemlden und Mustern aus Reisbrei verziert worden, und berall, sogar auf den Wegen und Straen, hatte man wohlriechendes Wasser versprengt. In jedem Raum hing eine farbenprchtige Vielfalt von Fhnchen, Girlanden und grnen Blttern von der Decke, und auch die Dcher waren auf dieselbe Weise geschmckt worden. Dazu waren an den Toren Blumenund Blttergewinde angebracht worden. Die Khe, Stiere und Klber waren alle mit einer Mischung aus l und Turmerik eingerieben und mit Naturfarben wie roter Oxiderde, gelbem Lehm und Braunstein bemalt worden, und sie trugen Girlanden aus Pfauenfedern, farbige Decken und goldene Halsketten. Welch ekstatische Freude die Kuhhirten erfllte, als sie vernahmen, da Nanda Mahrja, der Vater K as, die Geburtszeremonie seines Sohnes feierte! Schnell zogen sie sich kostbare Kleider an, schmckten sich mit verschiedenen Arten von Ohrringen und Halsketten und setzten sich groe Turbane auf. Danach nahmen sie ihre verschiedenen Geschenke und begaben sich zum Hause Nanda Mahrjas. Als die Kuhhirtenfrauen erfuhren, da Mutter Yaod ein Kind geboren hatte, berkam auch sie groe Freude, und sie legten ebenfalls ihre besten Kleider an, schmckten sich mit kostbarem Geschmeide und rieben sich mit duftenden len ein. Wie Staub auf einem Lotos die auergewhnliche Schnheit dieser Blume noch mehr hervorhebt, so kam die Schnheit der gops (Kuhhirtenfrauen) noch mehr zur Geltung, als sie sich ku kuma-Puder auf ihre lotosgleichen Gesichter auftrugen. Die gops nahmen ebenfalls ihre verschiedenen Geschenke und beeilten sich, zum Hause Nanda Mahrjas zu kommen. Mit ihren runden Hften und vollen Brsten konnten sie nicht so schnell laufen, doch in ihrer ekstatischen Liebe zu K a versuchten sie dennoch, das Haus Nandas und Yaods so schnell wie mglich zu erreichen. Ihre Ohren schmckten Perlenringe; sie trugen juwelenbesetzte Halsketten; ihre Lippen und Augen waren mit verschiedenen Schminken und Tuschen bemalt, und ihre Handgelenke zierten goldene Armreife. Als die gops auf diese Weise hastig den Kiesweg entlang liefen, lsten sich ihre Blumengirlanden und fielen zu Boden, und es schien, als wrden Blumen vom Himmel regnen. Die vielen Schmuckstcke der gops tanzten funkelnd hin und her und lieen ihre Schnheit sogar noch mehr anwachsen. So

33 kamen sie schlielich beim Haus von Nanda und Yaod an, wo sie sich sogleich zum Kind begaben und Es segneten: "Liebes Kind, mgest Du lange leben, um uns zu beschtzen." Whrend sie diese Segnungen aussprachen, besprengten sie den kleinen K a mit einer Mischung aus Turmerik-Puder, l, Joghurt, Milch und Wasser. Doch sie besprengten nicht nur K a, sondern sie lieen auch alle anderen Anwesenden etwas abbekommen. Whrenddessen spielten verschiedene Formationen von hervorragenden Musikern zur Feier dieses glckverheienden Ereignisses. Die Kuhhirten, die die Scherze ihrer Frauen, der gops, sahen, gingen vergngt darauf ein und warfen Joghurt, Milch, Butterfett und Wasser zurck, und danach begannen beide Seiten, sich mit Butter zu bewerfen. Nanda Mahrja war sehr glcklich, als er die Kuhhirten und die gops so voller Freude sah, und er belohnte die verschiedenen Snger mit grozgigen Geschenken. Einige von ihnen trugen bekannte Verse aus den Upani aden und den Pur as vor; andere rhmten die Vorfahren der Familie, und wieder andere sangen liebliche Weisen. Es waren auch viele gelehrte brhma as anwesend, und Nanda Mahrja, der mit der Zeremonie beraus zufrieden war, schenkte auch ihnen reichliche Mengen Kleider, Schmuck und Khe. Es ist in diesem Zusammenhang wichtig, da man sich vor Augen hlt, wie reich die Einwohner von V ndvana einfach wegen ihrer Khe waren. Alle Kuhhirten gehrten zur vaiya-Gemeinschaft, und ihre Aufgabe war es, die Khe zu beschtzen und die Ernten einzubringen. Ihre Kleider, ihr Schmuck und ihr Verhalten deuten darauf hin, da sie sehr reich gewesen sein mssen, obwohl sie nur in einem kleinen Dorf lebten. Sie besaen eine solche Flle von verschiedenen Milchprodukten, da sie sich nach Herzenslust mit Butter bewerfen konnten. Ihr Reichtum bestand aus Milch, Joghurt, Butterfett und vielen anderen Milchprodukten, und durch den Handel mit ihren landwirtschaftlichen Erzeugnissen besaen sie groe Mengen von Juwelen, Schmuck und wertvollen Kleidern. Sie benutzten all diese Dinge nicht nur fr sich selbst, sondern verschenkten sie auch gern, wie es Nanda Mahrja bei dieser Gelegenheit tat. So erfllte Nanda Mahrja, der Pflegevater r K as, die Wnsche aller, die in sein Haus gekommen waren. Er behandelte alle mit groem Respekt und gab jedem, was immer er begehrte. Die gelehrten brhma as, die kein anderes Einkommen hatten, waren in ihrem Lebensunterhalt von den und vaiyak atriya-Gemeinschaften abhngig und empfingen bei festlichen Anlssen, wie Geburtstagen und Hochzeiten, Spenden. Nanda Mahrja tat sein Bestes, um zur Feier dieses Anlasses r Vi u zu verehren und alle Gste zu erfreuen, denn es war sein einziger Wunsch, da sein neugeborener Sohn K a glcklich sein wrde. Nanda ahnte nicht, da dieses Kind der Ursprung Vi us war, und so betete er zu r Vi u, da Er K a beschtzen mge. Rohi dev, die Mutter Balarmas, war die Frau Vasudevas, die am meisten vom Glck begnstigt war, denn sie konnte K as Geburtszeremonie beiwohnen. Sie war zwar von ihrem Mann Vasudeva getrennt, doch sie kleidete sich dennoch sehr schn, um Mahrja Nanda zur Geburt seines Sohnes zu beglckwnschen. Sie trug eine Blumengirlande, eine Halskette und noch vielerlei anderen Schmuck. In dieser festlichen Aufmachung bewegte sie sich frei unter den Leuten und war berall anzutreffen. Nach vedischem Brauch sollte sich eine Frau, wenn ihr Mann nicht gegenwrtig ist, sehr unauffllig kleiden; dennoch trug Rohi zu diesem Anla ein sehr schnes Kleid. Die reiche und prchtige Geburtszeremonie K as zeigt deutlich den groen Wohlstand, der zu jener Zeit in V ndvana herrschte. Weil K a im Hause von Knig Nanda und Mutter Yaod geboren wurde, war die Gttin des Glcks verpflichtet, ihren Reichtum in V ndvana zu offenbaren. So schien es, als sei V ndvana bereits der Aufenthaltsort der Glcksgttin geworden. Nach der Geburtszeremonie K as beschlo Nanda Mahrja, nach Mathur zu gehen, um seine jhrlichen Abgaben an die Regierung Ka sas zu entrichten. Vor seiner Abreise rief Nanda die erfahrensten Kuhhirten zusammen und beauftragte sie, sich whrend seiner Abwesenheit um V ndvanas Wohl zu kmmern. Als Vasudeva erfuhr, da Nanda Mahrja nach Mathur gekommen war, konnte er es kaum erwarten, seinen Freund zur Geburt seines Sohnes zu beglckwnschen. So begab sich Vasudeva sofort zum Ort, wo sich Nanda Mahrja aufhielt, und als er Nanda sah, war es ihm, als kehre das Leben in ihn zurck. Nanda, ebenfalls von Freude berwltigt, erhob sich sofort, um Vasudeva zu empfangen, umarmte ihn und bot ihm einen bequemen Platz zum Sitzen an. Vasudeva machte sich um seine beiden Shne groe Sorgen, die er ohne Nandas Wissen in dessen Obhut gegeben hatte, und so fragte er nach Ihnen. Balarma wie K a waren Shne Vasudevas. Balarma war in den Leib Rohi s gebracht worden, die ebenfalls Vasudevas Frau war, aber unter dem Schutz Nanda Mahrjas lebte. K a war von Vasudeva persnlich zu Yaod gebracht und gegen ihre Tochter ausgetauscht worden. Nanda Mahrja wute, da Balarma der Sohn Vasudevas war, doch er ahnte nicht, da auch K a Vasudevas Sohn war. Vasudeva indessen war sich dieses Sachverhalts bewut, und so erkundigte er sich bei Nanda: "Mein lieber Bruder, du hattest schon immer den Wunsch, einen Sohn zu bekommen, doch du mutest dich lange gedulden. Nun ist dir durch die Gnade des Herrn endlich ein Sohn geschenkt worden, und dies ist ein Zeichen groen Glcks. Lieber Freund, ich war fr viele Jahre in Ka sas Kerker eingesperrt gewesen und bin nun endlich wieder frei; daher ist dies wie eine zweite Geburt fr mich. Ich hatte bereits alle Hoffnung aufgegeben, dich jemals wiederzusehen, doch durch Gottes Gnade ist auch das mglich geworden." Voller Sorge kam Vasudeva danach auf K a zu sprechen. K a war im geheimen zum Bett Mutter Yaods gebracht worden, und nachdem Nanda in prunkvoller Weise K as Geburtszeremonie durchgefhrt hatte, war er nach Mathur gekommen. Deshalb war Vasudeva sehr erfreut und sagte, da dies wie eine zweite Geburt fr ihn sei. Er hatte niemals erwartet, da K a berleben wrde,

34 weil all seine anderen Shne von Ka sa gettet worden waren. Vasudeva fuhr fort: "Mein lieber Freund, es ist sehr schwierig fr uns, zusammenzuleben. Obwohl wir unsere Familie, unsere Shne, Tchter und Verwandten haben, werden wir durch die Gesetze der Natur immer wieder voneinander getrennt. Der Grund dafr ist, da die Lebewesen unter verschiedenen Bedingungen, die von ihren eigenen vergangenen Handlungen bestimmt werden, auf der Erde erscheinen; obwohl sie zusammenkommen, gibt es keine Garantie dafr, da sie fr lange Zeit zusammenbleiben. Den Reaktionen auf vergangene fruchtbringende Handlungen entsprechend wird man gezwungen, unterschiedlichen Ttigkeiten nachzugehen, wodurch man wieder auseinandergetrieben und getrennt wird. Es ist wie beim Seetang auf den Wogen des Ozeans: Manchmal kommt er zusammen, und dann wird er wieder fr immer auseinandergerissen. Die eine Pflanze schwimmt in eine Richtung, die andere Pflanze in eine andere. Ebenso mag unsere Familiengemeinschaft sehr schn sein, solange wir zusammenleben, doch die Wogen der Zeit werden uns frher oder spter wieder trennen." Bei diesen Worten dachte Vasudeva an seine acht Shne, die von Devak geboren worden waren und die er alle verloren hatte. Nicht einmal K a hatte er bei sich behalten knnen. Ihn schmerzte die Trennung von K a sehr, aber er durfte seine wahren Gefhle nicht zeigen. "Wie sieht es in V ndvana aus?" fragte er. "Ihr habt so viele Tiere sind sie alle glcklich? Bekommen sie gengend Gras und Wasser? Bitte sag mir auch, ob der Ort, an dem ihr nun lebt, ungestrt und friedlich ist." Vasudeva stellte diese Fragen, weil er um K as Sicherheit besorgt war. Er wute, da Ka sa und seine Anhnger K a tten wollten und da sie verschiedene Dmonen mit dieser Aufgabe betraut hatten. Ka sa hatte bereits beschlossen, alle Kinder, die zehn Tage vor und nach K as Erscheinen geboren worden waren, tten zu lassen. Vasudeva war also sehr in Sorge um K a und erkundigte sich, ob Sein Aufenthaltsort sicher sei. Er fragte auch nach Balarma und dessen Mutter Rohi , die ebenfalls der Obhut Nanda Mahrjas anvertraut worden waren. Vasudeva erinnerte Nanda daran, da Balarma Seinen wirklichen Vater nicht kannte. "Er hlt dich fr Seinen Vater", sagte er, "und nun bist du mit einem weiteren Kind, K a, gesegnet worden; ich bin berzeugt, da Sie bei dir sehr gut aufgehoben sind." Es ist bezeichnend, da sich Vasudeva auch nach dem Befinden der Tiere Nanda Mahrjas erkundigte. Die Tiere, besonders die Khe, wurden wie die eigenen Kinder beschtzt. Vasudeva war ein k atriya und Nanda Mahrja ein vaiya. Es ist die Pflicht der k atriyas, alle Brger zu beschtzen, und die Aufgabe der vaiyas ist der Schutz der Khe. Die Khe sind genauso wichtig wie die Brger. Wie den menschlichen Brgern, so sollte auch den Khen vollstndiger Schutz gewhrt werden. Vasudeva sagte weiter, da das Befolgen der religisen Prinzipien, wirtschaftliche Entwicklung und die Befriedigung der krperlichen Bedrfnisse von der Zusammenarbeit der Verwandten, der verschiedenen Lnder und der gesamten Menschheit abhngig seien, und daher sei es die Pflicht eines jeden, dafr zu sorgen, da seinen Mitmenschen und den Khen kein Leid zugefgt werde. Man solle sich nur den Frieden und das Wohlergehen seiner Mitmenschen und der Tiere verantwortlich fhlen. Dann seien Religiositt, wirtschaftliche Entwicklung und die Befriedigung der Sinne ohne Schwierigkeiten zu erreichen. Vasudeva beklagte es deshalb, da er nicht in der Lage gewesen sei, seine eigenen, von Devak geborenen Shne zu beschtzen, und so dachte er, da fr ihn religise Prinzipien, wirtschaftliche Entwicklung und die Zufriedenstellung der Sinne allesamt verloren seien. Als Nanda Mahrja dies hrte, erwiderte er: "Ich wei, da du zutiefst betrbt bist, weil der grausame Ka sa alle deine Shne ermordet hat. Dein letztes Kind jedoch, obwohl es ein Mdchen war, hat Ka sa nicht zu tten vermocht, und es hat sich auf die himmlischen Planeten begeben. Lieber Freund, sei nicht traurig, denn wir alle sind den Nachwirkungen unserer vergessenen Taten der Vergangenheit ausgesetzt. Diesen Reaktionen auf vergangene Taten ist jeder ausgesetzt. Wer jedoch die Philosophie des karma und seiner Reaktionen versteht, besitzt wirkliches Wissen und wird durch kein Ereignis, sei es freudig oder traurig, beeinflut." Vasudeva erwiderte daraufhin: "Mein lieber Nanda, wenn du die Regierungssteuern bezahlt hast, dann kehre bitte so schnell wie mglich nach Gokula zurck, denn ich befrchte, da es dort einige Unannehmlichkeiten geben knnte." Nach diesem freundschaftlichen Gesprch mit Nanda Mahrja kehrte Vasudeva nach Hause zurck, und auch Nanda Mahrja und die Kuhhirten, die alle nach Mathur gekommen waren, um ihre Steuern zu bezahlen, machten sich auf den Heimweg. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 5. Kapitel des K a-Buches: "Die Begegnung zwischen Nanda und Vasudeva".

35

6/K

a ttet die Hexe Ptan

Auf dem Heimweg ging Nanda Mahrja stndig Vasudevas Warnung durch den Kopf, da es in Gokula unerwartete Zwischenflle geben knnte. "Gewi war der Ratschlag meines Freundes nicht unbegrndet", dachte er. "Es mu etwas Wahres daran sein." Aus Furcht suchte er daher Zuflucht bei der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Es ist ganz natrlich fr einen Gottgeweihten, bei drohender Gefahr an K a zu denken, denn er kennt keine andere Zuflucht. Wenn sich ein Kind in Gefahr befindet, sucht es sofort bei seinem Vater oder seiner Mutter Zuflucht. Ebenso befindet sich ein Gottgeweihter stets unter dem Schutz der Hchsten Persnlichkeit Gottes, und wenn er unverhofft in eine gefahrvolle Situation gert, erinnert er sich erst recht an den Herrn. Nachdem sich Ka sa mit seinen dmonischen Ministern beraten hatte, wandte er sich an die Hexe Ptan, die die schwarze Kunst beherrschte, kleine Kinder auf grliche Weise umzubringen, und beauftragte sie, alle kleinen Kinder in den umliegenden Stdten, Drfern und Weidegrnden zu tten. Solche Hexen knnen ihre schwarze Kunst jedoch nur dort anwenden, wo der Heilige Name K as nicht gehrt oder gechantet wird. Es wird gesagt, da berall dort, wo der Heilige Name K as gechantet wird auch wenn dies nur nachlssig geschieht , alle bsen Elemente wie Hexen und Geister und alle anderen unheilvollen Einflsse sofort weichen. Ganz gewi trifft dies auf einen Ort wie V ndvana zu, wo der Name K as mit aller Ernsthaftigkeit gechantet wurde und der Hchste Herr persnlich gegenwrtig war. Die Sorgen, die sich Nanda Mahrja machte, beruhten nur auf seiner groen Zuneigung, die er fr K a empfand. In Wirklichkeit stellte Ptan trotz ihrer mystischen Krfte keine Gefahr dar. Hexen dieser Art werden khecars genannt, was bedeutet, da sie fliegen knnen. Einige Frauen in den abgelegenen nordwestlichen Teilen Indiens beherrschen noch heute diese schwarze Magie. Sie sind in der Lage, auf dem Ast eines entwurzelten Baumes durch die Lfte zu reiten. Auch Ptan war mit dieser schwarzen Kunst vertraut, und deshalb wird sie im Bhgavatam als khecar bezeichnet. Ptan gelang es, ohne Erlaubnis in das Land von Gokula, das Herrschaftsgebiet Knig Nandas, einzudringen, und in der Gestalt einer hbschen jungen Frau begab sie sich zum Haus von Mutter Yaod. Mit ihren gerundeten Hften, den vollen Brsten, den Ohrringen und den Blumen im Haar sah sie wunderschn aus, und ihre Schnheit wurde durch ihre schmale Taille noch hervorgehoben. Sie schaute jedem mit einem bezaubernden Lcheln in die Augen, und alle Einwohner von Gokula waren von ihrer Schnheit gefangen. Die unschuldigen Kuhhirtenfrauen hielten sie fr eine Glcksgttin, die mit einer Lotosblume in der Hand erschienen war, um K a, ihren Gemahl, zu sehen. Weil sie so auergewhnlich schn war, wurde sie von niemandem aufgehalten und konnte daher ungehindert in das Haus Nanda Mahrjas eintreten. Als Ptan, die Mrderin zahlloser Kinder, Baby-K a in Seinem kleinen Bettchen sah, konnte sie sogleich erkennen, da dieses

Kind ber unvergleichliche Krfte verfgen mute. Ptan dachte: "Dieses Kind ist so mchtig, da Es auf der Stelle das gesamte Universum vernichten kann." Ptans Einsicht ist sehr bedeutsam. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, weilt im Herzen eines jeden. In der Bhagavad-gt heit es, da Er jedem die notwendige Intelligenz gibt und da Er auch die Ursache des Vergessens ist. Ptan war sich sofort bewut, da das Kind, das sie im Hause Nanda Mahrjas sah, der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, war. Er lag dort als kleines Kind, aber das bedeutete nicht, da Er deswegen weniger mchtig gewesen wre. Die materialistische Theorie, nach der die Verehrung Gottes dem Anthropomorphismus entspringt, ist vllig falsch. Kein Lebewesen kann Gott werden, indem es meditiert oder sich Buen auferlegt. Gott ist immer Gott. K a ist als kleines Kind ebenso vollkommen wie als blhender Jngling. Nach der Myvda-Theorie war das Lebewesen frher einmal Gott und wurde dann von my berwltigt. Deshalb, so sagen die Unpersnlichkeitsanhnger, sei das Lebewesen zwar zur Zeit nicht Gott, doch es werde wieder Gott, sobald der Einflu mys berwunden sei. Diese Theorie kann jedoch nicht auf die kleinen Lebewesen angewandt werden. Die Lebewesen sind winzige Teile der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Sie sind wie die Teilchen oder Funken des hchsten Feuers, aber sie sind niemals das ganze Feuer, das heit, sie sind niemals K a. K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, und das ist Er immer, selbst als Er ganz am Anfang vor Vasudeva und Devak im Gefngnis erschien. K a verhielt Sich genau wie ein kleines Kind und schlo die Augen, als wolle Er es vermeiden, Ptans Gesicht zu sehen. Die Gottgeweihten deuten das Schlieen der Augen auf verschiedene Weise. Einige sagen, K a habe das Gesicht Ptans nicht sehen wollen, weil sie so viele Kinder gettet hatte und nun gekommen war, um auch Ihm das Leben zu nehmen. Andere sagen, der Hexe sei etwas Auergewhnliches aufgetragen worden, und um sie in ihrem Vorhaben zu bestrken, habe Er Seine Augen geschlossen, damit sie sich nicht frchtete. Wieder andere geben folgende Erklrung: K a erschien, wie in der Bhagavad-gt besttigt wird (paritr ya sdhn vinya ca du k tm), um die Dmonen zu tten und die Gottgeweihten zu beschtzen. Der erste Dmon, der gettet werden sollte, war eine Frau. Nach vedischem Gesetz ist das Tten einer Frau, eines brhma a, einer Kuh und eines Kindes verboten, aber weil K a dazu verpflichtet war, die Dmonin Ptan zu tten, konnte Er nichts anderes tun als die Augen schlieen. Andere Gottgeweihte sind der Ansicht, K a habe Seine Augen geschlossen, weil Er Ptan als Seine Amme annehmen wollte. Ptan kam nur zu K a, um Ihm ihre Brust zu geben, und obwohl K a wute, da sie gekommen war, um Ihn zu tten, war Er so barmherzig, da Er sie als Amme und Mutter annahm. Gem den vedischen Schriften gibt es sieben Mtter: die leibliche Mutter, die Frau des Lehrers oder des spirituellen Meisters, die Frau des Knigs, die Frau eines

36 brhma a, die Kuh, die Amme und die Mutter Erde. Weil Ptan gekommen war, um K a auf ihren Scho zu nehmen und Ihn an ihrer Brust saugen zu lassen, wurde sie von K a als eine Seiner Mtter angesehen. Dies wird als ein weiterer Grund dafr angegeben, da Er Seine Augen schlo: Er mute Seine Amme tten, d.h. eine Seiner Mtter. Wenn K a Seine Mutter oder Amme ttet, so ist dies nicht verschieden von der Liebe, die Er fr Seine leibliche Mutter oder Seine Pflegemutter Yaod zeigt. Weiter knnen wir aus den Veden erfahren, da K a Ptan wie Seine Mutter behandelte und ihr dasselbe Resultat gewhrte: Mutter Yaod erlangte Befreiung aus der materiellen Welt, und ebenso erlangte auch Ptan Befreiung. Als Baby-K a Seine Augen schlo, nahm Ptan Ihn auf ihren Scho. Sie ahnte nicht, da sie den leibhaften Tod in ihren Armen hielt. Wenn ein Mensch irrtmlich eine Schlange fr ein Seil hlt, begeht er einen verhngnisvollen Fehler. Ptan hatte viele Kinder gettet, bevor sie zu K a kam, doch nun nahm sie die Schlange an ihre Brust, die sie augenblicklich tten sollte. Ptan nahm also Baby-K a auf ihren Scho, und sowohl Yaod als auch Rohi schauten ihr dabei zu; doch weil die Hexe so wunderschn gekleidet war und mtterliche Zuneigung fr K a zeigte, hinderten sie sie nicht daran. Sie wuten nicht, da Ptan wie ein Schwert in einer verzierten Scheide war. Ptan hatte ihre Brste mit einem tdlichen Gift eingerieben, und gleich nachdem sie das Kind auf den Scho genommen hatte, schob sie Ihm eine ihrer Brustwarzen in den Mund. Sie erwartete, da K a augenblicklich sterben wrde, wenn Er an ihrer Brust saugte; Baby-K a jedoch griff zornig nach der Brust der Dmonin und saugte ihr zusammen mit der vergifteten Milch die Lebensluft aus dem Krper. Mit anderen Worten, K a trank ihre Milch und ttete sie dabei gleichzeitig, indem Er ihr das Leben aussaugte. K a ist so barmherzig, da Er sogar den Wunsch der Hexe Ptan erfllte und sie als Seine Mutter annahm, als diese Ihm ihre Brustmilch anbot. Um sie jedoch von weiteren Abscheulichkeiten abzuhalten, ttete Er sie auf der Stelle. Und weil die Dmonin von K a gettet wurde, erlangte sie Befreiung. Als K a Ptan die Lebenskraft aussaugte, strzte sie zu Boden, warf Arme und Beine weit von sich und schrie: "O Kind, geh weg! Geh weg!" Laut gellten ihre Schreie durch die Gegend, der Schwei trat ihr aus allen Poren, und ihr ganzer Krper wurde feucht. Als Ptan schreiend niederstrzte und starb, erzitterten Himmel und Erde unter ungeheurem Krachen, und den Menschen schien es, als fielen Blitze vom Himmel. So endete der Alptraum von der Hexe Ptan, und sie nahm wieder ihre wirkliche Gestalt als groe Dmonin an. Sie ri ihren furchterregenden Rachen weit auf und streckte alle Viere von sich. Als sie niederfiel, glich sie V trsura, der einstmals vom Donnerkeil Indras erschlagen wurde. Das lange Haar hing ihr zerzaust ber den gewaltigen Leib, der bis zu einer Lnge von zwlf Meilen anwuchs und dabei alle Bume umri und zersplitterte. Alle, die diese gigantische Verwandlung sahen, wurden von Schrecken und Verwunderung ergriffen. Ihre Zhne glichen aufgepflgten Straen, und ihre Nasenlcher waren so gro wie Berghhlen. Ihre Brste glichen kleinen Hgeln, und ihre Haare waren wie rotes Dickicht. Ihre Augenhhlen sahen aus wie pechschwarze Brunnen, und ihre Hften waren wie die beiden Ufer eines Flusses. Ihre Hnde glichen massiven Brcken, und ihr Bauchnabel glich einem ausgetrockneten See. Ihr Anblick erfllte die Kuhhirten und ihre Frauen mit berwltigendem Erstaunen, und das Drhnen, als die Hexe zu Boden strzte, betubte sie fast und lie ihre Herzen bis zum Hals schlagen. Als die gops den kleinen K a furchtlos auf Ptans Scho spielen sahen, eilten sie schnell herbei und nahmen Ihn auf den Arm. Mutter Yaod, Rohi und einige andere ltere begannen sogleich mit gops glckverheienden Zeremonien. Sie nahmen einen Kuhschwanz und umkreisten K a, wuschen Ihn von Kopf bis Fu mit Kuhurin und streuten Staub auf Ihn, den die Khe mit ihren Hufen aufgewirbelt hatten. All das wurde unternommen, um den kleinen K a vor zuknftigem Unheil zu bewahren. Dieser Vorfall beweist, wie wichtig die Kuh fr die Familie und die Gesellschaft, ja fr alle Lebewesen, ist. Natrlich brauchte der transzendentale Krper K as nicht beschtzt zu werden, doch um uns zu zeigen, welche Bedeutung die Kuh hat, wurde der Herr mit Kuhdung eingerieben, mit Kuhurin gewaschen und mit dem Staub bestreut, den die Khe beim Gehen aufgewirbelt hatten. Nach diesem Reinigungsvorgang chanteten die gops unter der Leitung von Mutter Yaod und Rohi zwlf verschiedene Namen Vi us, um K as Krper vor allen schlechten Einflssen zu schtzen. Sie wuschen ihre Hnde und Fe und schlrften dreimal Wasser, wie es vor dem Chanten von mantras Brauch ist. Dann chanteten sie: "Lieber K a, mge der Herr, der als Ma imn bekannt ist, Deine Schenkel beschtzen; mge r Vi u, der als Yaja bekannt ist, Deine Beine beschtzen; mge r Acyuta Deine Arme beschtzen; mge r Hayagrva Deinen Bauch beschtzen; mge r Keava Dein Herz beschtzen; mge r Vi u Deine Arme beschtzen; mge r Urukrama Dein Gesicht beschtzen; mge r vara Deinen Kopf beschtzen; mge r Cakradhara Deine Brust beschtzen; mge r Gaddhara Deinen Rcken beschtzen; mge r Madhusdana, der einen Bogen in Seiner Hand trgt, Deine rechte Seite beschtzen; mge r Vi u mit Seinem Muschelhorn Deine linke Seite beschtzen; mge die Persnlichkeit Gottes, Upendra, Dich von oben beschtzen, und mge Dich r Trk ya von unten her beschtzen. Mge Dich r Haladhara von allen Seiten beschtzen; mge r H kea Deine Sinne beschtzen; mge r Nrya a Deine Lebenslfte beschtzen; mge der Herr von vetadvpa, Nrya a, Dein Herz beschtzen; mge r Yogevara Deinen Geist beschtzen; mge r P nigarbha Deine Intelligenz beschtzen, und mge die Hchste Persnlichkeit Gottes Deine Seele beschtzen. Beim Spielen beschtze Dich r Govinda von allen Seiten; whrend des Schlafes beschtze Dich r Mdhava vor aller Gefahr; beim Gehen bewahre Dich der Herr von Vaiku ha davor umzufallen; mge Dich der Herr von

37 Vaiku ha auch beschtzen, whrend Du sitzt, und beim Essen mge Dir der Herr aller Opfer jeglichen Schutz gewhren." Mutter Yaod chantete die vielen Namen Vi us, um auf diese Weise die verschiedenen Krperteile des kleinen K a zu beschtzen. Sie war fest davon berzeugt, da sie ihr Kind vor allen mglichen Geistern und Dmonen schtzen msse, wie den Dkins, Ytudhns, K m s, Yak as, Rk asas, Vinyakas, Ko ar, Revat, Jye h, Ptan, Mt ks, Unmdas und hnlichen anderen blen Geistern, die einen Menschen seine Existenz vergessen lassen und seine Sinne und die Lebensluft unheilvoll beeinflussen. Manchmal erscheinen sie in Trumen und stiften groe Verwirrung, und zuweilen erscheinen sie auch als alte Frauen und saugen den kleinen Kindern das Blut aus. Doch all diese bsen Geister und Dmonen knnen die Klangschwingung von Gottes Heiligem Namen nicht ertragen und meiden einen Ort, wo der Heilige Name gechantet wird. Mutter Yaod hatte festes Vertrauen in die vedischen Unterweisungen, die besagen, wie wichtig die Khe und der Heilige Name Vi us sind, und deshalb suchte sie bei den Khen und dem Namen Vi us Zuflucht, um ihr Kind zu beschtzen. Sie chantete alle Heiligen Namen Vi us mit der Bitte, da Er ihren K a beschtzen werde. Schon seit Beginn der Weltgeschichte wei die vedische Kultur das Halten von Khen und das Chanten der Heiligen Namen Vi us zu nutzen. Menschen, die noch immer den Veden folgen, besonders die Haushlter unter ihnen, halten sich daher mindestens ein Dutzend Khe und verehren die transzendentale Bildgestalt Vi us, die sie in ihrem Haus aufgestellt haben. Die lteren gops von V ndvana liebten K a so sehr, da sie Ihn beschtzen wollten, obwohl dies berhaupt nicht notwendig war, da Er Sich bereits Selbst geholfen hatte. Sie ahnten nicht, da K a der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, war, der Sich wie ein gewhnliches Kind verhielt. Nachdem sie die Rituale beendet hatten, nahm Mutter Yaod K a auf den Scho und gab Ihm ihre Brust. Da ihr Kind nun von dem Vi u-mantra beschtzt war, fhlte sich Mutter Yaod beruhigt. Whrenddessen kehrten die Kuhhirten aus Mathur zurck, und sie waren sehr bestrzt, als sie den gigantischen Krper Ptans erblickten. Nanda Mahrja erinnerte sich an die Prophezeiung Vasudevas und dachte bei sich, Vasudeva msse wohl ein groer Weiser oder mystischer yog sein, denn wie htte er sonst einen Vorfall voraussagen knnen, der sich whrend seiner Abwesenheit in V ndvana dann auch tatschlich ereignete. Daraufhin schnitten die Bewohner von Vraja den ungeheuren Leib Ptans in Stcke und stapelten die Teile mit Holz zu einem Haufen auf, den sie dann in Brand setzten. Als die Stcke von Ptans Krper brannten, verbreitete der Rauch, der vom Feuer aufstieg, einen angenehmen Duft weil Ptan nmlich von K a gettet worden war, war die Dmonin von all ihren Snden gereinigt worden und hatte einen himmlischen Krper erlangt. Dieses Beispiel zeigt, da die Hchste Persnlichkeit Gottes allgtig ist: Ptan war mit der Absicht gekommen, K a zu tten, aber weil sie Ihm ihre Milch zu trinken gab, wurde sie augenblicklich gelutert, und ihr toter Krper nahm ein transzendentales Wesen an. Das einzige, was sie gerne getan hatte, war, kleine Kinder zu tten und ihnen das Blut auszusaugen, und obwohl sie neidisch auf K a war, wurde sie befreit, da sie Ihm ihre Milch zu trinken gegeben hatte. Was soll man dann erst von denen sagen, die K a als Mutter oder Vater lieben? Die reinen Gottgeweihten dienen K a stndig mit groer Liebe und Hingabe, denn Er ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, die berseele, die in jedem Lebewesen weilt. Aber auch schon die kleinste Bemhung im Dienst des Herrn bringt einem unermelichen spirituellen Nutzen. Dies wird in der Bhagavad-gt wie folgt erklrt: svalpam apy asya dharmasya. Hingebungsvoller Dienst im K a-Bewutsein ist so erhaben, da schon der kleinste Dienst fr K a sei er bewut oder unbewut ausgefhrt grten Nutzen bringt. Wenn K a Blten und Frchte eines Baumes geopfert werden, dann erfhrt auch das Lebewesen, das den Krper des Baumes besitzt, indirekt groen Nutzen. Der arcana-Vorgang, d.h. der Vorgang der Verehrung K as, kommt also jedem Lebewesen zugute. K a wird sogar von groen Halbgttern wie Brahm und iva verehrt, und Ptan war so sehr vom Glck begnstigt, da derselbe K a als kleines Kind auf ihrem Scho spielte. Seine Lotosfe, die von allen groen Weisen und Gottgeweihten verehrt werden, setzte Er auf den Krper Ptans. Die Menschen verehren K a und opfern Ihm Speisen, doch Er trank von Sich aus die Milch von Ptans Brust. Die Gottgeweihten beten deshalb: Wenn Ptan so sehr gesegnet wurde, einfach dadurch, da sie K a etwas in einer feindlichen Haltung anbot, wie kann man dann den Nutzen ermessen, den man erfhrt, wenn man K a mit Liebe und Hingabe verehrt? Man sollte K a in jedem Fall verehren und sei es nur, weil man sich einen Gewinn davon verspricht. Obwohl Ptan ein bser Geist war, erlangte sie, genau wie die Mutter der Hchsten Persnlichkeit Gottes, Befreiung. Es ist daher selbstverstndlich, da auch die Khe und die gops, die K a ihre Milch gaben, auf die transzendentale Ebene erhoben wurden. K a kann die Wnsche eines jeden erfllen von jeder nur erdenklichen materiellen Freude bis hin zur Befreiung. Daher kann kein Zweifel darber bestehen, da Ptan, an deren Brust K a so lange saugte, befreit wurde. Und erst recht steht es auer Frage, da die gops, die K a so sehr liebten, Befreiung erlangten. Die gops wie auch die Kuhhirtenjungen und die Khe, die K a in V ndvana mit Liebe und Zuneigung dienten, wurden alle von den leidvollen Bedingungen des materiellen Daseins erlst. Als die Einwohner von V ndvana auf den Wohlgeruch aufmerksam wurden, der von dem brennenden Krper Ptans aufstieg, fragten sie sich, woher dieser Duft komme. Und whrend sie sich darber unterhielten, fanden sie heraus, da es der Rauch der brennenden Ptan war, der so wunderbar duftete. Sie liebten K a sehr, und als sie hrten, da die Hexe Ptan von K a gettet worden war, gaben sie Ihm in ihrer groen Zuneigung ihren Segen. Als Nanda Mahrja nach der Verbrennung Ptans nach Hause kam, nahm er

38 K a sofort auf Seinen Scho und roch an Seinem Kpfchen. Er war sehr froh, da sein Sohn diese groe Gefahr heil berstanden hatte. rla ukadeva Gosvm hat alle Menschen gesegnet, die die Erzhlung hren, wie K a die Hexe Ptan ttete. Sie werden mit Sicherheit die Gunst Govindas erlangen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 6. Kapitel des K a-Buches: "K a ttet die Hexe Ptan".

39

7 / Die Erlsung T

vartas

Die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, besitzt ewiglich sechs transzendentale Fllen in ihrer Gesamtheit: vollkommenen Reichtum, vollkommene Macht, vollkommenen Ruhm, vollkommenes Wissen, vollkommene Schnheit und vollkommene Entsagung. Der Herr erscheint in dieser Welt in verschiedenen vollkommenen und ewigen Inkarnationen, und so bieten sich der bedingten Seele viele Mglichkeiten, ber die transzendentalen Taten zu hren, die der Herr in diesen verschiedenen Inkarnationen offenbart. In der Bhagavadgt heit es in diesem Zusammenhang: janma karma ca me divyam. Die Taten und Spiele des Herrn sind nicht materiell. Sie befinden sich jenseits des materiellen Vorstellungsvermgens. Doch wenn die bedingte Seele von Seinen ungewhnlichen Taten hrt, kann sie einen sehr groen Nutzen erfahren. ber den Herrn zu hren ist eine Gelegenheit, mit dem Herrn zusammenzusein. Einfach nur von Seinen Taten zu hren bedeutet schon, zur transzendentalen Ebene erhoben zu werden. Die bedingte Seele hat die natrliche Neigung, ber andere bedingte Seelen in Form von Geschichten, Dramen und Romanen zu hren. Diese Neigung, etwas ber andere zu erfahren, sollte dazu verwendet werden, von den Spielen des Herrn zu hren. Auf diese Weise kann man augenblicklich sein natrliches spirituelles Bewutsein wiedererwecken. K as Spiele sind nicht nur auergewhnlich und wunderbar, sondern erfreuen auch unser Gemt. Wenn jemand von den transzendentalen Spielen des Herrn hrt, kann die materielle Verunreinigung durch den Staub, der sich durch den langen Aufenthalt in der materiellen Welt in seinem Herzen angesammelt hat, augenblicklich fortgewaschen werden. Auch r Caitanya sagte, da man einfach durch das Hren von r K as transzendentalem Namen das Herz von allen materiellen Verunreinigungen befreien kann. Es gibt viele verschiedene Vorgnge zur Selbstverwirklichung, doch der hingebungsvolle Dienst bei dem Hren die wichtigste Ttigkeit ist hat den natrlichen Effekt, da er die bedingte Seele von allen materiellen Verunreinigungen befreit, so da sie ihre ursprngliche, wesenseigene Position erkennen kann. Das bedingte Leben hat seine Ursache einzig und allein in dieser Verunreinigung, und sobald diese Verunreinigung entfernt ist, erwacht die natrliche, schlummernde Funktion des Lebewesens, nmlich dem Herrn in Hingabe zu dienen. Wenn man seine ewige Beziehung zum Hchsten Herrn wiedererweckt, qualifiziert man sich, mit den Geweihten des Herrn Freundschaft zu schlieen. Mahrja Park it empfahl aus eigener Erfahrung, da jeder ber die transzendentalen Spiele des Herrn hren solle. Dieses K a-Buch dient eben diesem Zweck, und der Leser kann daraus seinen Nutzen ziehen, um das endgltige Ziel des menschlichen Lebens zu erreichen. Der Herr erscheint aus Seiner grundlosen Barmherzigkeit in der materiellen Welt und entfaltet Seine Ttigkeiten, die denen eines gewhnlichen Menschen gleichen. Unglcklicherweise halten die

Unpersnlichkeitsanhnger, die Atheisten, K a fr einen gewhnlichen Sterblichen, wie sie es sind, und verspotten Ihn deshalb. Diese Haltung wird in der Bhagavad-gt vom Herrn Selbst verurteilt: avajnanti m m h . Die m has, die Schurken, halten K a fr einen gewhnlichen Menschen oder fr einen Menschen, der vielleicht ein wenig mchtiger ist als sie selbst. Zu ihrem Unglck knnen sie Ihn nicht als die Hchste Persnlichkeit Gottes anerkennen. Manchmal behaupten solche unglckseligen Menschen sogar, sie selbst seien eine Inkarnation K as, ohne sich jedoch auf die autorisierten Schriften sttzen zu knnen. Wie die Tage so vergingen, begann K a, Sich vom Rcken auf den Bauch zu drehen, und bald kam die Zeit, wo Yaod und Nanda Mahrja eine weitere Zeremonie durchfhrten: K as ersten Geburtstag. Sie trafen viele Vorkehrungen fr K as Geburtstagszeremonie, ein Fest, das noch heute von allen Anhngern der vedischen Prinzipien durchgefhrt wird. (In Indien wird K as Geburtstagszeremonie von allen Hindus gefeiert, ungeachtet der vielen verschiedenen Glaubensrichtungen.) Nanda Mahrja und Yaod hatten die Kuhhirten V ndvanas und ihre Frauen eingeladen, an dieser Feier teilzunehmen, und sie alle erschienen in frhlicher und festlicher Stimmung. Eine Gruppe von Musikern hatte sich aufgestellt, und ihre Kunst erfreute alle Gste. Auch alle gelehrten brhma as des Ortes waren eingeladen worden, und sie chanteten vedische Hymnen, um K a eine glckverheiende Zukunft zu sichern. Whrend die vedischen Hymnen gechantet wurden und die Musiker spielten, wurde K a von Mutter Yaod gebadet. Diese Badezeremonie wird abhi eka genannt und wird auch heute noch in allen Tempeln von V ndvana am Janm am-Tag, dem Geburtstag K as, durchgefhrt. Mutter Yaod lie eine groe Menge Getreide verteilen, und es wurden die besten Khe, die mit goldenem Geschmeide geschmckt waren, bereitgestellt, um sie den gelehrten und ehrwrdigen brhma as als Spende zu geben. Nachdem Mutter Yaod ihr Bad genommen und ihre schnsten Kleider angezogen hatte, nahm sie den frisch gebadeten und frisch gekleideten K a auf den Arm und setzte sich, um den brhma as zuzuhren, die vedische Hymnen chanteten. Whrend sie den brhma as zuhrte, wurde der kleine K a sehr mde, und so legte Mutter Yaod Ihn behutsam in Sein Bettchen. Da sie voll und ganz davon in Anspruch genommen war, Freunde, Verwandte und die verschiedenen Einwohner von V ndvana zu empfangen, verga sie, das Kind zu stillen. K a aber war sehr hungrig und begann zu weinen, doch Mutter Yaod konnte Ihn in all dem Trubel nicht hren. Als Ihm Seine Mutter keine Aufmerksamkeit schenkte, obwohl Er so hungrig war, wurde K a sehr rgerlich, und Er begann mit Seinen Lotosfen wie ein gewhnliches Kind zu strampeln. Mutter Yaod hatte K as Wiege unter einen Handkarren gestellt, und als der kleine K a mit Seinen Beinen strampelte, stie Er zufllig gegen das Rad des Wagens, worauf dieser umkippte. Das Messing- und Metallgeschirr und die verschiedenen anderen Gegenstnde, die auf dem Handkarren aufgestapelt waren,

40 fielen mit groem Lrm zu Boden. Das Rad hatte sich von der Achse gelst, und berall lagen zerbrochene Speichen herum. Mutter Yaod und alle gops sowie Mahrja Nanda und die Kuhhirten eilten sogleich herbei und waren sehr erstaunt, als sie den zerbrochenen Wagen sahen. All die Teilnehmer an dieser heiligen Zeremonie versammelten sich um den Wagen und stellten Vermutungen an, wie er von selbst hatte zusammenstrzen knnen; doch niemand konnte die Ursache herausfinden. Einige Kinder, die bei Baby-K a gelassen worden waren, um mit Ihm zu spielen, teilten den Umstehenden mit, der Karren sei pltzlich umgefallen, weil K a mit Seinen Fen gegen das Rad getreten habe. Sie versicherten, da sie dies mit eigenen Augen gesehen htten, und beteuerten, da sie die reine Wahrheit sprachen. Einige glaubten den Kindern, doch andere sagten: "Wie kann man nur den Worten dieser Kinder Glauben schenken?" Die Kuhhirten und Kuhhirtenfrauen konnten nicht verstehen, da die allmchtige Persnlichkeit Gottes vor ihnen als Sugling lag und alles tun konnte, was Ihm beliebte. Das Mgliche wie das Unmgliche standen in Seiner Macht. Inmitten der Diskussion begann Baby-K a pltzlich zu weinen, und Mutter Yaod nahm das Kind ohne ein Wort des Tadels auf ihren Scho. Sie rief die gelehrten brhma as zusammen, um sie heilige vedische Hymnen zum Schutz gegen bse Geister chanten zu lassen, und gleichzeitig lie sie das Kind von ihrer Brust trinken. Wenn ein Kind an der Brust der Mutter saugt, kann man sicher sein, da es sich auer Gefahr befindet. Daraufhin reparierten die strkeren unter den Kuhhirten den zerbrochenen Karren und sammelten alle Gegenstnde, die verstreut herumlagen, zusammen, um sie wieder auf den Karren zu stapeln. Danach begannen die brhma as, im Opferfeuer Butter, Joghurt, kua-Gras und Wasser darzubringen. Sie verehrten die Hchste Persnlichkeit Gottes, um auf diese Weise das Schicksal des Kindes gnstig zu beeinflussen. Die brhma as, die bei dieser Zeremonie zugegen waren, besaen alle erforderlichen guten Eigenschaften: Sie waren frei von Neid, sprachen stets die Wahrheit, sie waren niemals stolz, sie waren gewaltlos, und sie erwarteten niemals Ehre fr sich selbst. Sie waren echte brhma as, und deshalb gab es keinen Grund zu bezweifeln, da ihre Segnungen wirksam sein wrden. Nanda Mahrja, mit festem Vertrauen in die brhma as, nahm K a auf seinen Scho, und whrend die brhma as Hymnen aus dem g-, Yajur- und Sma-Veda chanteten, badete er K a mit Wasser, das mit den verschiedensten Krutern vermischt war. Es heit, da man die mantras der Veden nicht chanten darf, wenn man kein qualifizierter brhma a ist. Dies beweist, da die bei K as Geburtstagszeremonie anwesenden alle brahmanischen brhma as Eigenschaften aufwiesen, und daher hatte Mahrja Nanda volles Vertrauen in ihre Fhigkeiten und erlaubte es ihnen, die rituellen Zeremonien durchzufhren und die vedischen mantras zu chanten. Es gibt viele verschiedene Opfer, die fr verschiedene Zwecke empfohlen werden, doch die dazu erforderlichen mantras mssen von qualifizierten brhma as gechantet werden. Da es im gegenwrtigen Zeitalter, dem Kali-yuga, keine qualifizierten brhma as mehr gibt, sind alle vedischen Opfer verboten. r Caitanya Mahprabhu hat aus diesem Grunde nur ein einziges Opfer fr diese Zeit empfohlen, nmlich den sa krtana-yaja, das Chanten des mah-mantra: Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare. Als die brhma as zum zweiten Mal die vedischen Hymnen chanteten und die Rituale durchfhrten, beschenkte Nanda Mahrja sie noch einmal mit einer riesigen Menge von Getreide und Khen. Auf jeder Kuh lag eine wunderschne golddurchwobene Decke, ihre Hrner waren mit vielen goldenen Ringen versehen, ihre Hufe waren mit Silber eingefat, und um ihren Hals hingen duftende Blumengirlanden. Nanda Mahrja spendete die vielen Khe allein zum Wohl seines wunderbaren Sohnes, und die brhma as ihrerseits gaben dem Kind ihre von ganzem Herzen kommenden Segnungen. Und die Segnungen, die von diesen qualifizierten brhma as ausgesprochen wurden, blieben mit Sicherheit niemals wirkungslos. Als Mutter Yaod einige Tage spter ihr Kind auf dem Scho hielt und liebkoste, wurde ihr das Kind zu schwer, und so setzte sie Es widerwillig auf den Boden. Nach kurzer Zeit dann mute sie wieder Haushaltsarbeiten nachgehen. Da erschien pltzlich T varta, ein Diener Ka sas, der auf Befehl seines Herrn als Wirbelsturm ber V ndvana hereinbrach. Er packte das Kind, hob Es auf seine Schultern und verursachte einen groen Sandsturm ber V ndvana. Schon nach kurzer Zeit war das gesamte Gebiet von V ndvana in eine dunkle Staubwolke gehllt, so da man nicht einmal mehr die Hand vor seinen Augen sehen konnte. Als Mutter Yaod nach verzweifelter Suche ihren K a nicht finden konnte, begann sie mitleiderregend zu weinen, und sie fiel zu Boden, wie eine Kuh, die ihr Kalb verloren hat. Sofort kamen alle Kuhhirtenfrauen herbeigelaufen und suchten ebenfalls nach dem kleinen K a, doch auch ihre Bemhungen blieben erfolglos sie konnten das Kind nirgends finden. Der T varta-Dmon, der Baby-K a auf seinen Schultern entfhrte, stieg hoch in den Himmel, doch pltzlich nahm das Kind ein solches Gewicht an, da er nicht mehr hher fliegen konnte und innehalten mute. Baby-K a machte Sich noch schwerer und drckte den Dmon durch Sein Gewicht herunter. Dann griff K a nach T vartas Hals und umklammerte ihn, und der Dmon fhlte, wie das Kind so schwer wie ein Berg wurde. Er versuchte, Seiner Gewalt zu entkommen, was ihm jedoch nicht gelang. Seine Augen traten ihm aus den Hhlen, und wild schreiend fiel er vom Himmel, genau wie einstmals Tripursura, nachdem er von einem Pfeil ivas durchbohrt worden war. Der Dmon schlug auf den Steinboden auf, und dieser Aufprall zerschmetterte ihm die Glieder. So wurde sein Krper allen Einwohnern V ndvanas sichtbar. Als die gops sahen, da der Dmon tot war und der kleine K a unbekmmert auf seinem Krper spielte, nahmen sie K a sogleich liebevoll in ihre Arme und drckten Ihn an sich. Die Kuhhirten und ihre Frauen

41 waren sehr glcklich, da ihr geliebter K a unversehrt geblieben war, und sie begannen, ber den auergewhnlichen Vorfall zu sprechen. Einige sagten, ob es nicht wundervoll sei, da der Dmon K a entfhrte, um Ihn zu verschlingen, aber statt dessen selbst sein Leben lassen mute. Andere waren der Meinung, da es gar nicht so erstaunlich sei, und sagten: "Es ist nichts als recht, da er gettet wurde, denn diejenigen, die zu sndig sind, sterben an den Folgen ihrer Snden; K a dagegen ist sehr fromm und wurde daher aus allen mglichen gefahrvollen Situationen gerettet. Dazu haben wir auch sicherlich in unseren vorherigen Leben groe Opfer dargebracht, die Hchste Persnlichkeit Gottes verehrt, viel Reichtum als Spende verteilt und zum Wohl aller Menschen gromtig gehandelt. Aufgrund dieser frommen Ttigkeiten ist das Kind nun aus allen Gefahren errettet worden." Auch die gops, die sich dort eingefunden hatten, sagten zueinander: "Wie gro mssen unsere Entsagungen und Buen gewesen sein, die wir in unseren frheren Leben auf uns genommen haben. Wir haben bestimmt die Hchste Persnlichkeit Gottes verehrt, die verschiedensten Opfer dargebracht, groe Spenden verteilt und viele Wohlttigkeiten fr die Allgemeinheit getan, wie Banyanbume gepflanzt und Brunnen gegraben. Als Belohnung fr diese frommen Taten haben wir unser Kind zurckbekommen, das wir bereits fr tot hielten. Nun ist Es zur Erleichterung all Seiner Verwandten wieder zurckgekehrt." Alle diese wunderbaren Ereignisse lieen Nanda Mahrja immer wieder an die Worte Vasudevas denken. Als Mutter Yaod nach diesem Vorfall wieder einmal ihr Kind stillte und Es mit groer Zuneigung liebkoste, strmte bermig viel Milch aus ihrer Brust, und als sie daraufhin mit ihrer Hand den Mund des Kindes ffnete, sah sie darin pltzlich die universale Manifestation. Sie sah im Munde K as den gesamten Himmel, einschlielich der Planeten und Sterne aller Himmelsrichtungen; sie sah die Sonne, den Mond, Feuer, Luft, Meere, Inseln, Berge, Flsse, Wlder und alle sich bewegenden und sich nicht bewegenden Lebewesen. Als Mutter Yaod dieser Dinge gewahr wurde, begann ihr Herz schneller zu schlagen, und sie flsterte: "Oh, welch ein Wunder!" Sie war so berwltigt, da sie sich nicht weiter auszudrcken vermochte, und so schlo sie einfach ihre Augen und versank in wunderbare Gedanken. Da K a Seine universale Form zeigte, als Er noch auf dem Scho Seiner Mutter lag, beweist, da die Hchste Persnlichkeit Gottes immer die Hchste Persnlichkeit Gottes ist ganz gleich, ob Er Sich als Kind auf dem Scho Seiner Mutter manifestiert oder auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra den Streitwagen Arjunas lenkt. Dies ist der Beweis, da die Theorie der Unpersnlichkeitsanhnger falsch ist, die glauben, man knne durch Meditation oder durch knstliche materielle Ttigkeiten Gott werden. Gott ist immer Gott unter allen Umstnden , und die Lebewesen sind immer Seine winzigen Teile. Sie knnen niemals der unbegreiflichen, bernatrlichen Macht der Hchsten Persnlichkeit Gottes gleichkommen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 7. Kapitel des K a-Buches: "Die Erlsung T vartas".

42

8 / Die Offenbarung der universalen Form


Nach diesem Ereignis bat Vasudeva seinen Familienpriester Gargamuni, Nanda Mahrja zu besuchen, um die Zukunft K as astrologisch zu berechnen. Gargamuni, ein groer Heiliger, der viele Entsagungen und Buen auf sich genommen hatte, war der Priester der Yadu-Dynastie. Als er im Hause Nanda Mahrjas eintraf, freute sich Nanda sehr, ihn zu sehen, und stand sofort mit gefalteten Hnden auf, um ihm seine achtungsvollen Ehrerbietungen zu erweisen. Er empfing Gargamuni mit dem gleichen Respekt, mit dem man Gott, den Hchsten Herrn, verehrt. Er bot ihm einen bequemen Sitz an, und nachdem sich Gargamuni hingesetzt hatte, hie ihn Nanda Mahrja mit herzlichen Worten willkommen. Er sagte: "Mein lieber brhma a, du erscheinst im Hause eines Haushlters nur, um Erleuchtung zu bringen. Wir Haushlter sind immer so sehr mit unserer Familie beschftigt, da wir darber unsere eigentliche Pflicht vergessen, nmlich nach Selbstverwirklichung zu streben. Wenn du zu uns kommst, willst du uns im spirituellen Leben unterweisen; nur aus diesem Grund besuchst du die Haushlter." Eigentlich gibt es fr einen Heiligen oder einen brhma a nicht den geringsten Grund, Haushlter zu besuchen, die sich gewhnlich nur mit Geld- und Besitzangelegenheiten beschftigen. Wenn sie es trotzdem tun, dann nur, um die Haushlter zu erleuchten. Man wird sich vielleicht fragen, warum die Haushlter nicht selbst zu einem Heiligen oder einem brhma a gehen, um sich erleuchten zu lassen. Die Antwort lautet, da die Haushlter im allgemeinen sehr engstirnig sind und glauben, es sei ihre vornehmste Pflicht, sich um ihre Familie zu kmmern. Selbstverwirklichung und Erleuchtung im spirituellen Wissen halten sie fr weniger wichtig. Daher ist Mitleid der einzige Grund, warum Heilige und brhma as die Haushlter besuchen. Nanda Mahrja bezeichnete Gargamuni auch als eine der groen Autoritten in der astrologischen Wissenschaft. Die Voraussagen der Astrologie, wie z.B. der Zeitpunkt einer Sonnen- oder Mondfinsternis, beruhen auf eindrucksvollen Berechnungen, und durch diese Wissenschaft kann man seine Zukunft klar erkennen. Gargamuni war auf diesem Gebiet sehr erfahren. Mit Hilfe der Astrologie kann man feststellen, was man in seinem vorherigen Leben getan hat und welche Ergebnisse man im jetzigen Leben genieen oder erleiden wird. Nanda Mahrja nannte Gargamuni auch "den besten der brhma as". Als brhma a wird jemand bezeichnet, der mit dem Wissen ber das Hchste vertraut ist. Ohne Wissen ber das Hchste Absolute zu besitzen, kann man nicht als brhma a anerkannt werden. Das genaue Wort, das in diesem Zusammenhang gebraucht wird, lautet brahmavidm, was soviel bedeutet wie "diejenigen, die den Hchsten sehr gut kennen". Ein erfahrener brhma a kann fr die untergeordneten Kasten, die k atriyas und vaiyas, Reinigungszeremonien durchfhren; die dras

hingegen unterziehen sich keinen solchen Ritualen. Die brhma as gelten als die spirituellen Meister der k atriyas und vaiyas und erfllen auch alle priesterlichen Aufgaben. Nanda Mahrja war ein vaiya, und er sah Gargamuni als brhma a hchsten Ranges an. Er holte deshalb seine beiden Pflegeshne, K a und Balarma, und bat Gargamuni, Sie der blichen Reinigungszeremonie zu unterziehen. Damit zeigte er, da nicht nur seine beiden Shne, sondern alle Menschen gleich nach der Geburt einen qualifizierten brhma a als spirituellen Meister annehmen sollten. Auf diese Bitte Nandas hin antwortete Gargamuni: "Vasudeva hat mich hierher geschickt, damit ich fr diese Knaben, und ganz besonders fr K a, die Reinigungszeremonien durchfhre. Ich bin der Familienpriester der Yadu-Dynastie, und irgendwie habe ich den Eindruck, K a sei der Sohn Devaks." Anhand seiner astrologischen Berechnungen wute Gargamuni, da K a der Sohn Devaks war und da Er der Obhut Nanda Mahrjas anvertraut worden war, ohne da dieser davon wute. Er deutete indirekt an, da sowohl K a als auch Balarma die Shne Vasudevas waren. Es war allen bekannt, da Balarma der Sohn Vasudevas war, denn Seine Mutter Rohi wohnte in V ndvana; doch Nanda Mahrja wute nicht, da auch K a der Sohn Devaks war. Indirekt also offenbarte Gargamuni dieses Geheimnis. Gargamuni warnte Nanda Mahrja gleichzeitig vor Ka sa und sagte, dieser sei ein uerst sndvoller Mensch, und wenn Ka sa erfahren wrde, da er, Gargamuni, als Familienpriester der Yadus die Reinigungszeremonie durchfhre, dann wrde er sofort glauben, K a sei der Sohn von Vasudeva und Devak. Auch htten astrologische Berechnungen ergeben, da das achte Kind von Devak unmglich ein Mdchen sein konnte, wie es alle annahmen. Auf diese Weise deutete Gargamuni Nanda Mahrja gegenber an, da das Mdchen eigentlich von Yaod geboren worden war und da K a in Wirklichkeit Devaks Sohn war, da die beiden aber vertauscht wurden. Darber hinaus hatte das weibliche Kind, das in Wirklichkeit die Gttin Durg war, Ka sa darber informiert, da der Knabe, welcher ihn tten werde, bereits an einem anderen Ort geboren worden sei. Gargamuni fuhr fort: "Wenn ich deinem Kind einen Namen gebe und wenn Ka sa erfhrt, da dieser Knabe genau mit der Prophezeiung des Mdchens bereinstimmt, dann wird dieser frevlerische Dmon nicht zgern, hierherzukommen, um nach der Namengebungszeremonie auch dieses Kind zu tten. Ich mchte nicht fr all dieses zuknftige Unheil verantwortlich sein." Nachdem Nanda Mahrja die Worte Gargamunis gehrt hatte, sagte er: "Wenn die Situation derart gefhrlich ist, dann ist es besser, keine festliche Namengebungszeremonie abzuhalten. Unter diesen Umstnden wird es besser sein, wenn du einfach die erforderlichen vedischen Hymnen chantest und die Reinigungsvorgnge in aller Stille vollziehst. Wir gehren zur Kaste der Zweimalgeborenen, und so mchte ich deine Anwesenheit nutzen. Daher bitte ich dich, die Namengebungszeremonie trotzdem durchzufhren; wir

43 werden dabei einfach jedes Aufsehen vermeiden." Nanda Mahrja wollte, da die Namengebungszeremonie ein Geheimnis blieb, doch zur gleichen Zeit wollte er auch die gnstige Gelegenheit der Anwesenheit Gargamunis nutzen und diese Zeremonie von ihm durchfhren lassen. Als Gargamuni so instndig von Nanda Mahrja gebeten wurde, vollzog er die Namengebungszeremonie so unauffllig wie mglich in Nanda Mahrjas Kuhstall. Er erklrte dabei, da Balarma, der Sohn Rohi s, Nanda Mahrjas Familienmitgliedern und Verwandten sehr viel Freude bereiten werde und deswegen den Namen Rma erhalten werde. Auerdem werde Er in der Zukunft ungewhnliche Kraft offenbaren und deshalb auch Balarma genannt werden. Des weiteren sagte Gargamuni zu Nanda Mahrja: "Weil deine Familie so eng mit der Familie der Yadus verbunden ist und weil zwischen euch eine so tiefe Freundschaft herrscht, wird man Ihn auch Sa kar a a nennen." Gargamuni gab dem Sohne Rohi s also drei Namen: Balarma, Sa kar a a und Baladeva. Doch er sagte vorsichtshalber nichts davon, da Balarma ebenfalls im Schoe Devaks erschienen und daraufhin in den Scho Rohi s versetzt worden war. K a und Balarma sind wirkliche Brder, denn Sie sind ursprnglich die Shne Devaks. Gargamuni gab Nanda Mahrja weitere Informationen: "Was den anderen Knaben betrifft, so ist Er bereits in den verschiedenen anderen yugas (Zeitaltern) erschienen, und zwar mit unterschiedlicher Krperfarbe: zuerst mit weier, dann mit roter, dann mit gelber und nun mit schwarzer Krperfarbe. Er wurde frher einmal als der Sohn Vasudevas geboren, und deshalb soll Er sowohl Vsudeva als auch K a heien. Manche Menschen werden Ihn K a nennen und andere Vsudeva. Dazu mu ich dir noch sagen, da dieses Kind bereits viele andere Namen bekommen hat, von denen sich jeder auf Seine verschiedenen Taten und Spiele bezieht." Gargamuni lie Nanda Mahrja des weiteren wissen, da man seinen Sohn auch Giridhar nennen werde, weil Er als eines Seiner ungewhnlichen Spiele den Govardhana-Hgel hochheben werde. Da Gargamuni Einblick in Vergangenheit und Zukunft hatte, fuhr er fort: "Ich kenne alle Seine Spiele und Namen; andere wissen nichts davon. Dein Sohn wird allen Kuhhirten und Khen sehr viel Freude bereiten. Er wird in V ndvana sehr beliebt sein, und deswegen wird Er dir viel Glck bringen. Durch Seine Anwesenheit wirst du trotz vieler Hindernisse alle materiellen Schwierigkeiten berwinden." Gargamuni sagte weiter: "Mein lieber Knig von Vraja, in Seinen frheren Leben hat dieses Kind viele Male, wenn politische Wirren berhandnahmen, die rechtschaffenen Menschen vor Rubern und Schurken beschtzt. Dein Kind ist so mchtig, da jeder, der Sein Geweihter wird, vor Feinden sicher ist. Wie die Halbgtter immer von r Vi u beschtzt werden, so werden die Geweihten deines Sohnes immer von Nrya a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, beschtzt. Dieses Kind wird an Macht, Schnheit und Reichtum in jeder Hinsicht Nrya a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, gleichkommen. Deshalb gebe ich dir den Rat, deinen Sohn sorgfltig zu behten, so da Er ungestrt aufwachsen kann." Weil Nanda Mahrja ein Geweihter Nrya as sei, so fuhr Gargamuni mit seiner Erklrung fort, habe ihm r Nrya a einen Sohn gegeben, der Ihm Selbst ebenbrtig ist. Gleichzeitig jedoch sagte Gargamuni zu Nanda Mahrja: "Dein Sohn wird von vielen Dmonen angegriffen werden. Sei also vorsichtig und beschtze Ihn." Auf diese Weise berzeugte Gargamuni Nanda Mahrja davon, da Nrya a persnlich sein Sohn geworden war. Er beschrieb in vielen Einzelheiten die transzendentalen Eigenschaften K as, und nachdem er so gesprochen hatte, kehrte er nach Hause zurck. Nanda Mahrja freute sich sehr ber die Segnung, die er bekommen hatte, und er hielt sich fr den glcklichsten Menschen der Welt. Kurz danach begannen K a und Balarma, auf Hnden und Knien umherzukriechen, was Ihre Mtter mit groer Freude erfllte. Die Glckchen, die an Ihren Hften und Fugelenken hingen, klingelten frhlich, und es gab nichts Erfreulicheres, als Ihnen zuzuschauen, wie Sie so vergngt umherkrochen. Manchmal wurden Sie genau wie gewhnliche Kinder von anderen erschreckt, worauf Sie sogleich zu Ihren Mttern flohen, um bei ihnen Schutz zu suchen. Manchmal fielen Sie auch in den Lehm und den Schlamm von V ndvana und kamen dann ber und ber mit Lehm und Safran beschmiert nach Hause. Eigentlich waren Sie von Ihren Mttern mit Safran und Sandelholzpaste eingerieben worden, doch weil Sie im schlammigen Lehm gespielt hatten, waren Ihre Krper ganz voll Lehm. Sowie Sie zu Yaod und Rohi kamen, nahmen diese ihre beiden Kinder auf den Scho, bedeckten Sie mit dem unteren Teil ihres Saris und gaben Ihnen die Brust. Als die Kinder an ihren Brsten saugten, fhlten die Mtter, da bereits die ersten Zhnchen kamen, und so steigerte sich ihre Freude nur noch mehr, da sie sahen, wie ihre Kinder heranwuchsen. Manchmal krabbelten die beiden auch zum Kuhstall, ergriffen den Schwanz eines Kalbes und zogen Sich daran hoch. Die erschreckten Klber begannen sofort, wild durcheinanderzulaufen, und zogen die Kinder durch Kuhfladen und Schlammpftzen hinter sich her. Yaod und Rohi riefen dann sogleich ihre Nachbarinnen, die gops, herbei, damit alle diesen Spa miterleben konnten. Als die gops die kindlichen Spiele r K as sahen, wurden sie in transzendentale Glckseligkeit getaucht, und in ihrer ekstatischen Freude lachten sie aus vollem Halse. K a und Balarma waren so lebhaft, da ihre Mtter stndig damit zu tun hatten, sie vor Khen, Stieren, Affen, Wasser, Feuer und Vgeln zu schtzen, whrend sie gleichzeitig auch ihren Haushaltspflichten nachkommen muten. Weil sie stndig ngstlich darum bemht waren, auf die Kinder aufzupassen und gleichzeitig ihre brigen Pflichten zu erfllen, kamen die beiden Mtter nie zur Ruhe. Schon nach kurzer Zeit gelang es K a und Balarma, Sich auf Ihre Beine zu stellen, und unbeholfen wagten Sie Ihre ersten Schritte. Als Sie so umhertappten, schlossen sich Ihnen einige gleichaltrige Freunde an, und auf diese Weise bereiteten sie den gops, ganz besonders

44 aber Mutter Yaod und Rohi , die hchste transzendentale Freude. Alle gop-Freundinnen von Yaod und Rohi hatten ihre Freude an den frechen, kindlichen Spielen K as und Balarmas in V ndvana. Um noch grere transzendentale Glckseligkeit zu erfahren, taten sie sich eines Tages alle zusammen und gingen zu Mutter Yaod, um sich bei ihr ber die ungezogenen Jungen zu beklagen. Als K a gerade vor Mutter Yaod auf dem Boden sa, begannen die lteren gops, ihre Klagen gegen Ihn vorzubringen, so da auch Er sie hren konnte. Sie sagten: "Liebe Yaod, warum lt du deinen frechen K a tun und lassen, was Er will? Er kommt jeden Morgen und Abend, bevor die Khe gemolken werden, zusammen mit Balarma zu unseren Husern und bindet die Klber los, die natrlich sofort zu den Khen laufen und deren Milch trinken. Wenn wir dann die Khe melken wollen, finden wir, da ihre Euter leer sind, und so mssen wir mit leeren Eimern und Tpfen zurckkehren. Wenn wir dann K a und Balarma schelten, nicht noch einmal so etwas zu tun, lcheln Sie einfach nur zauberhaft. Wir fhlen uns so hilflos. Auch bereitet es K a und Balarma groe Freude, unseren Joghurt und unsere Buttervorrte zu stehlen. Wir knnen unsere Vorrte nicht vor Ihnen verstecken. Ganz gleich wo wir sie aufbewahren, die beiden finden sie immer. Wenn wir K a und Balarma dann ertappen, wie Sie den Joghurt und die Butter davontragen, entgegnen Sie: ,Warum sagt ihr, da Wir stehlen? Denkt ihr etwa, da es bei Uns zu Hause an Butter und Joghurt mangelt?' Manchmal nehmen Sie auch den Joghurt, die Butter und die Milch und verteilen sie an die Affen. Wenn die Affen dann satt sind und nichts mehr nehmen wollen, fangen deine Shne an zu schimpfen und sagen: ,Die Milch, die Butter und auch der Joghurt sind wertlos nicht einmal die Affen wollen davon nehmen.' Dann zerbrechen Sie die Tpfe und werfen sie durcheinander. Und selbst wenn wir unsere Butter, den Joghurt und die Milch an einem versteckten, dunklen Ort aufbewahren, finden K a und Balarma unsere Vorrte, da der Schmuck und die Juwelen, die Sie tragen, einen leuchtenden Schimmer verbreiten. Sollten Sie aber zufllig einmal die versteckte Butter und den Joghurt nicht finden, dann gehen Sie zu unseren kleinen Kindern und zwicken sie, bis sie zu weinen beginnen, und dann machen Sich die beiden schnell aus dem Staub. Selbst wenn wir unsere Butter- und Joghurtvorrte hoch unter der Zimmerdecke auf eine Schaukel stellen, so da sie sich auerhalb Ihrer Reichweite befinden, gelingt es Ihnen dennoch, an diese Vorrte heranzukommen, indem Sie Kisten auf einem umgestlpten Mrser aufeinanderstapeln. Und wenn Sie die Butter einmal nicht erreichen knnen, machen Sie ein Loch in den Topf. Wir mchten dich daher bitten, deinen Kindern den Juwelenschmuck abzunehmen." Als Mutter Yaod diese Klagen hrte, sagte sie: "Gut, ich werde K a allen Schmuck wegnehmen, so da Er in der Dunkelheit die versteckte Butter nicht mehr finden kann." Doch die gops erwiderten schnell: "O nein, tu nur das nicht! Es wrde sowieso nichts ntzen, wenn du Ihnen den Schmuck wegnimmst; wir wissen nicht, was es mit diesen Jungen auf sich hat, aber auch ohne Schmuck geht ein Leuchten von Ihnen aus, so da Sie sogar in der Dunkelheit alles sehen knnen." Mutter Yaod sagte daraufhin zu den gops: "Ihr mt in Zukunft eure Butter und euren Joghurt besser verstecken, so da die Jungen eure Vorrte nicht erreichen knnen." Doch die gops entgegneten: "Das tun wir schon seit langem, aber weil wir auch unseren Haushaltspflichten nachgehen mssen, gelingt es diesen ungezogenen Jungen immer wieder, Sich unbemerkt ins Haus zu schleichen und Unordnung zu stiften. Und wenn es Ihnen einmal nicht gelingt, unsere Butter und unseren Joghurt zu entwenden, urinieren oder spucken Sie aus Zorn auf den sauberen Fuboden. Sieh dir nur einmal deinen K a an Er wei sehr gut, wovon wir sprechen. Den ganzen Tag hecken K a und Balarma Plne aus, wie Sie an unsere Butter und unseren Joghurt herankommen knnen, und da sitzen Sie nun wie zwei artige Jungen. Sieh nur einmal K as Gesicht an." Als Mutter Yaod all diese Klagen hrte, berlegte sie, wie sie K a bestrafen knne, doch als sie Sein reuiges Gesicht sah, mute sie lcheln und verga ihr Vorhaben. Ein anderes Mal, als K a und Balarma mit Ihren Freunden spielten, taten sich alle Jungen mit Balarma zusammen und erzhlten Mutter Yaod, K a habe Lehm gegessen. Als Mutter Yaod dies hrte, nahm sie K a sofort bei der Hand und sagte zu Ihm: "Mein lieber K a, warum hast Du heimlich Erde gegessen? Sieh doch nur, alle Deine Freunde, selbst Balarma, beklagen sich schon ber Dich." Weil Sich K a vor Seiner Mutter frchtete, antwortete Er: "Meine liebe Mutter, diese Jungen und auch Mein lterer Bruder Balarma verbreiten Lgen ber Mich. Ich habe keinen Lehm gegessen. Als wir heute zusammen spielten, wurde Balarma zornig auf Mich, und deshalb hat Er Sich mit den anderen verbndet, um Sich bei dir ber Mich zu beklagen. Sie stecken alle unter einer Decke. Sie wollen Mich bei dir anschwrzen und hoffen, da du zornig wirst und Mich bestrafst. Wenn du glaubst, da sie die Wahrheit sagen, dann schau in Meinen Mund und sich nach, ob Ich Lehm gegessen habe oder nicht." "Gut", erwiderte Mutter Yaod, "wenn Du wirklich keinen Lehm gegessen hast, dann ffne Deinen Mund ich werde es ja sehen." Als die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, von Seiner Mutter diesen Befehl bekam, machte Er wie ein gewhnlicher Junge gehorsam Seinen Mund auf, und da sah Mutter Yaod die gesamte Flle der Schpfung. Sie sah die grenzenlosen Dimensionen des Weltraums, alle Berge, Inseln, Meere, Ozeane, Planeten sowie die Luft, das Feuer, den Mond und die Sterne. Zusammen mit dem Mond und den Sternen sah sie auch alle Elemente, das Wasser, den Himmel, den alldurchdringenden ther, das gesamte Ich, die Erzeugnisse der Sinne und den Beherrscher der Sinne, alle Halbgtter, die Objekte der Sinne, wie Klang, Geruch usw., und die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Sie konnte auch erkennen, da sich in K as Mund alle Lebewesen, die ewige Zeit, die materielle und die spirituelle Natur, Aktivitt, Bewutsein und die verschiedenen Zustnde der gesamten Schpfung befanden. Yaod sah im Munde ihres Kindes alles, was zur kosmischen Manifestation

45 gehrt. Sie sah sogar sich selbst, wie sie K a auf ihren Scho nahm und Ihm die Brust gab. Als sie all dies erblickte, wurde sie von Ehrfurcht ergriffen und fragte sich, ob sie trume oder ob sie tatschlich Zeuge eines auergewhnlichen Schauspiels sei. Sie kam zu dem Schlu, sie msse entweder trumen oder dem Spiel der illusionierenden Energie der Hchsten Persnlichkeit Gottes zusehen. Sie war verwirrt und glaubte, sie msse den Verstand verloren haben, da sie solch seltsame Erscheinungen sehe. "Vielleicht hat all dies seine Ursache in der kosmischen mystischen Kraft meines Kindes", dachte sie bei sich. "Vielleicht sehe ich deshalb solche Visionen in Seinem Mund. Ich erweise nun der Hchsten Persnlichkeit Gottes meine respektvollen Ehrerbietungen, unter dessen Energie man sich mit seinem Krper und seinen krperlichen Besitztmern identisch fhlt." Sie fuhr fort: "Ich erweise dem Herrn meine demtigen Ehrerbietungen, unter dessen illusionierender Energie ich glaube, Nanda Mahrja sei mein Ehemann, K a sei mein Sohn, all das, was Nanda Mahrja besitzt, gehre auch mir, und alle Kuhhirten und ihre Frauen seien meine Untergebenen. All diese falschen Vorstellungen haben ihre Ursache in der illusionierenden Energie des Hchsten Herrn. Deshalb bete ich zu Ihm, da Er mich immer beschtze." Whrend Mutter Yaod ber solch erhabene philosophische Gedanken nachsann, erweiterte r K a Seine innere Energie erneut, um ihr diese Sicht mit dem Gefhl mtterlicher Zuneigung zu bedecken. Augenblicklich verga Mutter Yaod alle philosophische Spekulation und hielt K a wieder fr ihr Kind. Sie nahm Ihn auf den Scho und wurde von mtterlicher Zuneigung berwltigt. Dabei dachte sie bei sich: "Die gewhnlichen Menschen knnen K a mit ihren materiellen Sinnen nicht verstehen, doch Er kann durch die Upani aden, den Vednta wie auch durch das mystische yoga-System und die s khya-Philosophie erkannt werden." Dann hielt sie die Hchste Persnlichkeit Gottes wieder fr ihr eigenes Kind. Um die Absolute Wahrheit, die Hchste Persnlichkeit Gottes, als Sohn zu bekommen und Ihn mit der eigenen Milch stillen zu drfen, mu Mutter Yaod in ihren frheren Leben unzhlige fromme Ttigkeiten ausgefhrt haben. Ebenso steht es auer Frage, da auch Nanda Mahrja viele groe Opfer dargebracht und fromme Ttigkeiten ausgefhrt hatte, denn r K a erschien als sein Sohn und nannte ihn "Vater". Doch es ist berraschend, da nicht auch Vasudeva und Devak an der transzendentalen Glckseligkeit der Kindheitsspiele K as teilhaben konnten, obwohl K a eigentlich ihr Sohn war. Die Kindheitsspiele K as werden selbst heute noch von vielen Weisen und Heiligen verherrlicht, doch Vasudeva und Devak konnten sich nicht persnlich an diesen Spielen K as erfreuen. Der Grund dafr wurde von ukadeva Gosvm gegenber Mahrja Park it wie folgt erklrt. Als der beste der Vasus mit Namen Dro a zusammen mit seiner Frau Dhar von Brahm angewiesen wurde, die Bevlkerung zu vermehren, sagte Dro a: "Lieber Vater, wir bitten um eine Segnung von dir." So bekamen Dro a und Dhar von Brahm die Segnung, da der Hchste Herr, r K a, in der Zukunft wenn sie das nchste Mal in diesem Universum geboren wrden in Seiner bezauberndsten Form, der Form als Kind, erscheinen werde, um ihre ganze Aufmerksamkeit auf Sich zu ziehen. Ihre Beziehung zu K a werde so tief sein, da jeder, der einfach nur darber hrt, wie K a in ihrer Gemeinschaft Seine Kindheitsspiele durchfhrte, sofort die Befhigung erlange, die Unwissenheit von Geburt und Tod zu berwinden. So erklrte sich Brahm bereit, ihnen diese Segnung zu erteilen, und in der Folge erschien Dro a als Nanda Mahrja in V ndvana, und Dhar erschien als Mutter Yaod, die Frau Nanda Mahrjas. Auf diese Weise konnten Nanda Mahrja und seine Frau, Mutter Yaod, ihre reine Hingabe zur Hchsten Persnlichkeit Gottes entwickeln, da sie Ihn als ihren Sohn bekamen, und alle gops und Kuhhirten, die mit K a zusammensein durften, entwickelten ganz natrlich ihre verschiedenen liebevollen Beziehungen zu Ihm. So erschien r K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, zusammen mit Seiner vollstndigen Erweiterung, Balarma, in V ndvana, nur um Brahms Segnung wahr werden zu lassen. Er vollfhrte in Seiner Kindheit die verschiedensten Spiele und steigerte dadurch die transzendentale Freude aller Bewohner von V ndvana. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 8. Kapitel des K a-Buches: "Die Offenbarung der universalen Form".

46

9 / Mutter Yaod bindet r K

Als Mutter Yaod einmal sah, da ihre Dienerin im Haushalt mit verschiedenen Arbeiten beschftigt war, bernahm sie selbst das Buttern. Whrend sie mit dem Quirlholz Butter kirnte, sang sie Lieder ber K as Kindheitsspiele und dachte voller Freude an ihren Sohn. Sie hatte sich das Oberteil ihres Saris eng um den Krper geschlungen, und weil sie so sehr in liebevolle Gedanken an ihren Sohn versunken war, tropfte Milch aus ihren Brsten, die sich hin und her bewegten, da sie angestrengt mit beiden Hnden quirlte. Die Schmuckringe und Reife an ihren Handgelenken lieen ein helles Klingeln ertnen, und ihre Ohrringe tanzten im Rhythmus ihrer Brste. Schwei trat ihr ins Gesicht, und Blumen fielen aus der Girlande, die sie auf ihrem Haar trug. In dieser malerischen Szene erschien r K a als Kind. Er war hungrig, und Er wollte Seiner Mutter voller Liebe eine Gelegenheit zum Ausruhen geben. Er gab ihr also zu verstehen, da es ihre erste Pflicht sei, Ihn zu stillen, und da sie spter weiterbuttern knne. Mutter Yaod nahm ihren kleinen Sohn auf den Scho und gab Ihm die Brust, und whrend K a ihre Milch trank, lchelte sie glcklich und freute sich an der Schnheit Seines kindlichen Gesichtes. Pltzlich bemerkte sie, da die Milch auf dem Herd berkochte. Um zu verhindern, da die Milch verlorenging, setzte sie K a schnell beiseite und lief ins Haus. Als K a von Seiner Mutter einfach so auf den Boden gesetzt und allein gelassen wurde, regte sich heftiger Zorn in Ihm, und Seine Lippen und Seine Augen rteten sich. Er prete Seine Zhne und Lippen zusammen, hob einen Stein vom Boden auf und warf ihn flink gegen den Buttertopf, der in Stcke brach. Dann nahm Er Sich etwas Butter heraus und rannte mit falschen Trnen in den Augen in ein Versteck, um Sich die Butter schmecken zu lassen. Nachdem Mutter Yaod den Milchtopf vom Herd genommen hatte, kehrte sie an die Stelle zurck, wo sie K a zurckgelassen hatte. Als sie den zerbrochenen Buttertopf sah und ihren Jungen nirgendwo finden konnte, wute sie sogleich, da dies alles K as Werk war. Mit einem Lcheln sagte sie zu sich: "Dieser Schlingel! Nachdem Er den Topf zerbrochen hat, ist Er fortgelaufen, weil Er Sich vor der Strafe frchtet." Nachdem Mutter Yaod berall vergeblich nach K a gesucht hatte, entdeckte sie Ihn pltzlich, wie Er auf einem umgestlpten hlzernen Mrser sa. Er war gerade dabei, Butter, die in einer Schaukel von der Decke hing, an die Affen zu verfttern. Sie sah, wie K a stndig ngstliche Blicke um Sich warf, denn Er war Sich durchaus Seiner Missetat bewut. Nachdem Mutter Yaod kurz innegehalten hatte, um sich dies alles anzuschauen, ging sie mit leisen Schritten von hinten her auf K a zu. K a jedoch bemerkte sie sofort, wie sie mit einem Stock in der Hand auf Ihn zukam, und schnell sprang Er vom Mrser herunter und floh voller Furcht. Mutter Yaod lief K a berallhin nach und versuchte, die Hchste Persnlichkeit Gottes zu fangen, der sich nicht einmal die groen yogs durch ihre Meditation nhern knnen. Mit anderen Worten, K a, die

Hchste Persnlichkeit Gottes, der nicht einmal von den grten yogs und spekulierenden Philosophen eingefangen werden kann, spielte die Rolle eines kleinen Kindes, um eine groe Gottgeweihte wie Mutter Yaod zu erfreuen. Fr Mutter Yaod war es nicht leicht, das flinke Kind einzuholen, denn sie hatte eine schmale Taille und einen schweren Krper. Dennoch versuchte sie, Ihm so schnell wie mglich zu folgen. Ihr Haar lste sich dabei, und die Blumen, die ihr Haar schmckten, fielen zu Boden. Obwohl sich Mutter Yaod sehr erschpft fhlte, gelang es ihr letzten Endes, den ungezogenen K a irgendwie einzufangen. Als nun Mutter Yaod K a festhielt, begann Er fast zu weinen. Er rieb Sich die Augen, die mit schwarzer Tusche bemalt waren, und als Er das Gesicht Seiner Mutter ber Sich erblickte, begannen sich Seine Augen vor Furcht hin und her zu bewegen. Mutter Yaod sah, da Sich K a unntig vor ihr frchtete, und im Interesse Seines Wohles wollte sie Ihm alle Furcht nehmen. Da sie nur das Beste fr ihr Kind wollte, sagte sie sich: "Wenn Sich das Kind zu sehr vor mir frchtet, knnte dies schlechte Folgen haben", und so warf sie den Stock beiseite. Aber um K a nicht ganz ungestraft zu lassen, dachte sie daran, Ihm mit ein paar Stricken die Hnde zusammenzubinden. Sie war sich nicht bewut, da es ganz und gar unmglich ist, die Hchste Persnlichkeit Gottes festzubinden, denn fr sie war K a einfach nur ihr kleiner Sohn. Sie wute nicht, da es fr dieses Kind keine Begrenzungen gab. Fr K a gibt es weder Innen noch Auen, weder Anfang noch Ende. Er ist unbegrenzt und alldurchdringend. Die gesamte kosmische Manifestation ruht in Ihm, und zugleich ist Er Selbst die kosmische Manifestation. Aber Mutter Yaod hielt Ihn dennoch fr ihr Kind. Obgleich Er Sich weit jenseits der materiellen Sinneswahrnehmung befindet, versuchte sie, Ihn an dem Mrser festzubinden. Als sie nun daranging, K a zu fesseln, stellte sie fest, da der Strick um zwei Fingerbreit zu kurz war. Sogleich holte sie weitere Stricke und knotete sie zusammen, doch seltsamerweise fehlte immer noch die gleiche Lnge. Auf diese Weise suchte sie alle Stricke zusammen, die sie finden konnte; doch als sie schlielich den letzten Knoten geknpft hatte, mute sie feststellen, da immer noch zwei Fingerbreit fehlten. Mutter Yaod lchelte, doch sie war verwirrt: Wie konnte dies nur mglich sein? Nachdem Mutter Yaod eine Zeitlang vergeblich versucht hatte, ihren Sohn festzubinden, fhlte sie sich sehr ermattet. Sie schwitzte am ganzen Krper, und die Blumengirlande auf ihrem Kopf fiel zu Boden. Schlielich war r K a mit ihrer angestrengten Bemhung zufrieden und erbarmte Sich ihrer; so lie Er Sich fesseln. K a, der in Mutter Yaods Haus die Rolle eines gewhnlichen Kindes spielte, entfaltete Seine eigenen ausgewhlten Spiele. Natrlich kann niemand die Hchste Persnlichkeit Gottes beherrschen. Der reine Gottgeweihte ergibt sich den Lotosfen des Herrn, der ihn ganz nach Belieben beschtzen oder vernichten kann. Was jedoch den Gottgeweihten betrifft, so vergit er niemals, da es seine Stellung ist, sich dem Hchsten Herrn hinzugeben. Ebenso erfhrt auch der Herr transzendentale Freude,

47 wenn Er Sich Seinem Geweihten unterordnet, um Sich von ihm beschtzen zu lassen. K a gab dafr ein wunderbares Beispiel, als Er Sich Yaod, Seiner Mutter, ergab. K a gewhrt Seinen Geweihten jede Art der Befreiung, doch der Segnung, die Er Mutter Yaod gab, knnen nicht einmal Brahm, iva oder die Glcksgttin teilhaftig werden. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der als der Sohn Mutter Yaods und Nanda Mahrjas bekannt ist, kann von den yogs und den spekulierenden Philosophen niemals in dieser vollkommenen Weise erkannt werden, und diese knnen auch niemals erkennen, da Er die hchste Quelle aller Freude ist. Doch Seine Geweihten haben sehr leicht Zugang zu Ihm. Nachdem Mutter Yaod ihren Sohn festgebunden hatte, widmete sie sich wieder ihren Haushaltspflichten. Als Sich K a, der nun an den hlzernen Mrser gebunden war, umsah, fielen Ihm zwei arjuna-Bume auf. r K a, die hchste Quelle aller Freude, dachte bei Sich: "Meine Mutter hat Mich von ihrem Scho weggesetzt, ohne Mir gengend Milch zu geben, und deshalb zerbrach Ich den Buttertopf und verteilte den Inhalt an die Affen. Nun hat sie Mich an einen hlzernen Mrser gebunden. Diesmal werde Ich Mir einen noch greren Streich erlauben." Und somit fate Er den Entschlu, die beiden groen arjuna-Bume umzureien. Mit diesen beiden Bumen ist eine Geschichte verbunden. In ihrem vorherigen Leben waren sie Nalakvara und Ma igrva gewesen, die Shne des Halbgottes Kuvera. Sie waren von dem groen Weisen Nrada Muni verflucht worden, um die hchste Segnung erhalten zu knnen nmlich r K a mit eigenen Augen zu sehen , und so warf nun der Herr, zu ihrem groen Glck, Seinen Blick auf sie. Dieser Segensfluch war ber Nalakvara und Ma igrva ausgesprochen worden, weil sie sich berauschten und alle Anstandsregeln vergaen. Diese Geschichte wird im nchsten Kapitel erzhlt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 9. Kapitel des K a-Buches: "Mutter Yaod bindet r K a".

48

10 / Die Befreiung Nalakvaras und Ma igrvas


Diese Geschichte erzhlt, wie durch den segensreichen Wunsch des groen Weisen Nrada Nalakvara und Ma igrva verflucht und schlielich von K a befreit wurden. Die beiden groen Halbgtter Nalakvara und Ma igrva waren die Shne des Schatzmeisters der Halbgtter, Kuvera, der ein groer Geweihter ivas war. Durch die Gnade ivas kannte Kuveras Reichtum keine Grenzen. Wie die Shne eines gewhnlichen reichen Mannes oft Wein und Frauen zum Opfer fallen, so verfielen auch die Shne Kuveras dem Wein und der Geschlechtslust. Als sich die beiden Halbgtter wieder einmal vergngen wollten, betraten sie die Grten ivas, die in der Provinz Kailsa an den Ufern des Mandkin-Ganges liegen. Dort tranken sie bermig und lauschten dem Gesang der schnen Mdchen, die ihnen in diesen duftenden Blumengrten Gesellschaft leisteten. Danach stiegen die beiden Brder, die bereits betrunken waren, in das Wasser des Ganges, wo unzhlige Lotosblumen schwammen, und erfreuten sich dort der Gemeinschaft dieser jungen Mdchen, genauso wie ein Elefant im Wasser die Gemeinschaft seiner Elefantenweibchen geniet. Whrend sie sich auf diese Weise im Wasser vergngten, kam unvermittelt der groe Weise Nrada des Weges. Er erkannte sogleich, da die beiden Halbgtter Nalakvara und Ma igrva zu betrunken waren, um ihn zu bemerken. Die jungen Mdchen hingegen, die nicht so berauscht waren wie die beiden Halbgtter, wurden sofort von Scham erfllt, als sie nackt vor dem groen Weisen Nrada standen, und sie bedeckten hastig ihre Ble. Die beiden Shne Kuveras jedoch waren so betrunken, da sie der Gegenwart des Weisen Nrada nicht gewahr wurden und ihren Krper nicht bedeckten. Als Nrada sah, auf welch tiefe Stufe die beiden Halbgtter in ihrer Trunkenheit gefallen waren, wollte er ihnen helfen, und so schenkte er ihnen seine grundlose Barmherzigkeit, indem er sie verfluchte. Weil der groe Weise Mitleid mit ihnen hatte, wollte er ihrem falschen Genu in Form von Berauschung und jungen Frauen ein Ende bereiten und ihnen die Mglichkeit geben, r K a von Angesicht zu Angesicht zu sehen. So entschlo sich Nrada, sie zu verfluchen, wobei er folgende berlegung anstellte: Das Hingezogensein zu materieller Sinnesfreude ist dem zunehmenden Einflu der Erscheinungsweise der Leidenschaft zuzurechnen. Menschen, die in der materiellen Welt Reichtum erlangen, werden im allgemeinen das Opfer dreier Dinge: Berauschung, Sexualitt und Glcksspiel. Und wenn der Reichtum sie hochmtig gemacht hat, werden sie dazu noch so herzlos, da sie Tiere tten und Schlachthfe errichten. Von sich selbst aber glauben sie, sie mten niemals sterben. Solche Toren, die das Gesetz der Natur nicht wahrhaben wollen, sind blind in ihren eigenen Krper verliebt. Sie vergessen, da jeder materielle Krper selbst wenn er

so hoch entwickelt ist wie der eines Halbgottes letzten Endes zu Asche verbrannt wird. Und zu Lebzeiten ist der Krper, ganz gleich wie schn er auch von auen erscheinen mag, mit Kot, Urin und verschiedenartigen Wrmern angefllt. Weil die Menschen wegen uerlicher Unterschiede neidisch und gewaltttig sind, knnen sie nicht begreifen, was das endgltige Ziel des Lebens ist, und ohne dieses Lebensziel zu kennen, fallen sie fr gewhnlich in hllische Lebensbedingungen hinab. In ihrem nchsten Leben begehen diese verblendeten Narren alle nur erdenklichen Snden, da sie den vergnglichen Krper genieen wollen, und sie sind nicht einmal imstande, darber nachzudenken, ob der Krper eigentlich ihnen gehrt oder jemand anderem. Man sagt im allgemeinen, der Krper gehre demjenigen, der ihn ernhrt. Es stellt sich also die Frage, ob der Krper einem persnlich gehrt oder dem Meister, dem man mit dem Krper dient. Der Herr von Sklaven erhebt vollen Besitzanspruch auf die Krper der Sklaven, weil er die Sklaven ernhrt. Man mu sich demnach auch fragen, ob der Krper dem Vater gehrt, der den Samen gegeben hat, oder der Mutter, die den Krper in ihrem Leib entwickelt hat. Unwissende Menschen begehen so viele Snden, weil sie sich flschlicherweise mit dem materiellen Krper identifizieren. Man sollte jedoch intelligent genug sein zu verstehen, wem der Krper wirklich gehrt. Ein trichter Mensch ttet ohne zu berlegen Tiere, um seinen Krper zu ernhren, und er kommt niemals auf den Gedanken, sich zu fragen, ob sein Krper tatschlich ihm gehrt oder ob sein Vater, seine Mutter oder gar sein Grovater mtterlicherseits der eigentliche Besitzer ist. Manchmal geschieht es, da ein Vater seine Tochter einem Mann zur Frau gibt, weil er das Kind seiner Tochter als eigenen Sohn annehmen mchte. Der Krper kann auch einem Strkeren gehren, der uns zwingt, fr ihn zu arbeiten, und manchmal wird der Krper eines Sklaven unter der Voraussetzung verkauft, da sein Krper zum Eigentum seines neuen Herrn wird. Am Ende des Lebens gehrt der Krper dem Feuer, denn er wird auf einen Scheiterhaufen gelegt und zu Asche verbrannt. Oder es kann auch sein, da der Krper auf die Strae geworfen wird, wo sich Hunde und Geier ber ihn hermachen. Bevor man viele Snden auf sich ldt, um seinen Krper zu erhalten, sollte man sich darber im klaren sein, wem der Krper nun eigentlich gehrt: Der Krper ist ein Produkt der materiellen Natur und geht am Ende wieder in die materielle Natur ein deshalb lautet die Schlufolgerung, da der Krper der materiellen Natur gehrt. Man sollte nicht irrtmlich glauben, der Krper gehre einem selbst. Warum sollte man dann, um einen trgerischen Besitz aufrechtzuerhalten, andere tten? Warum sollte man unschuldige Tiere tten, um den Krper mit Nahrung zu versorgen? Wenn ein Mensch aufgrund seines Reichtums stolz wird, kmmert er sich nicht mehr um moralische Gesetze, sondern beschftigt sich mit Wein, Frauen und dem Schlachten von Tieren. In dieser Hinsicht ist es oft besser, in armen Verhltnissen zu leben, denn einem armen Menschen fllt es nicht schwer, sich in die Lage anderer

49 zu versetzen. Ein armer Mensch hat im allgemeinen niemals den Wunsch, anderen Leid zuzufgen, denn er wei aus eigener Erfahrung, wie schmerzvoll es ist, wenn einem andere Leid zufgen. Aufgrund all dieser Erwgungen entschied der groe Weise Nrada, da es das beste sei, die beiden Halbgtter Nalakvara und Ma igrva, die so sehr von Stolz und Eitelkeit gefangen waren, in eine Lebensform zu versetzen, in der sie nicht den geringsten Reichtum besen. Ein Mensch, der sich an einer Nadel gestochen hat, mchte nicht, da anderen dasselbe passiert. Ebenso wnscht auch ein feinfhliger Mensch, der ein Leben in Armut fhrt, nicht, da andere unter solchen Bedingungen leben mssen. Im allgemeinen kann man beobachten, da ein Mensch, der ein Leben in Armut verbracht hat und dann reich wird, am Ende seines Lebens eine Wohlfahrtseinrichtung oder etwas hnliches ins Leben ruft, um den Armen zu helfen. Kurz gesagt, ein mitleidiger armer Mensch hat viel Verstndnis fr die Freuden und Leiden anderer. Ein Armer ist selten hochmtig, sondern meistens frei von solchen Verblendungen. Er ist mit dem zufrieden, was er durch die Gnade des Herrn fr seinen Lebensunterhalt bekommt. Es ist eine Art von Entsagung, ein Leben in Armut zu fhren. Die Prinzipien der vedischen Kultur sehen deshalb vor, da sich die brhma as auf eine bescheidene Lebensweise beschrnken, damit sie nicht ein Opfer des falschen Stolzes werden, den materieller Reichtum mit sich bringt. Eitelkeit aufgrund von materiellem Wohlstand ist ein groes Hindernis auf dem Weg zur spirituellen Befreiung. Ein Mensch in rmlichen Lebensverhltnissen kann nicht durch bermiges Essen fett werden, weil er es sich nicht leisten kann, mehr zu essen, als er braucht. Somit sind seine Sinne nicht erregt, und weil die Sinne nicht erregt sind, wird er niemals gewaltttig. Ein anderer Vorteil der Armut besteht darin, da eine heilige Persnlichkeit ohne weiteres in das Haus eines armen Mannes eintreten kann und somit bietet sich diesem Menschen die Gelegenheit, aus der Gemeinschaft mit einem Heiligen einen groen Nutzen zu ziehen. Ein reicher Mann hingegen erlaubt niemandem, sein Haus zu betreten, und so finden auch heilige Persnlichkeiten bei ihm keinen Zutritt. Nach vedischem Brauch nehmen die Heiligen die Position von Bettelmnchen ein, um so unter dem Vorwand, etwas von den Haushltern erbetteln zu wollen, in jedes Haus eintreten zu knnen. Die Haushlter, die fr gewhnlich vllig vergessen haben, wie sie spirituellen Fortschritt machen knnen, weil sie zu sehr in Familienangelegenheiten verstrickt sind, knnen aus dem Zusammentreffen mit einem Heiligen einen groen Nutzen ziehen. Es ist sogar mglich, da solch ein bescheiden lebender Mensch durch diese Gemeinschaft mit einem Heiligen Befreiung erlangt. Was ntzen den Menschen ihre materiellen Gter und ihr Ansehen, worauf sie so stolz sind, wenn sie nicht die Gemeinschaft von Heiligen und Gottgeweihten bekommen? Der groe Weise Nrada Muni hielt es daher fr seine Pflicht, die beiden Halbgtter in einen Lebensumstand zu versetzen, in dem sie nicht flschlich auf Reichtum und Ansehen stolz sein konnten. Nrada hatte groes Mitleid mit ihnen und wollte sie aus ihrem gefallenen Zustand erretten. Sie befanden sich in der Erscheinungsweise der Dunkelheit, und weil sie deshalb nicht in der Lage waren, ihre Sinne zu beherrschen, waren sie der sexuellen Begierde zum Opfer gefallen. Es war die Pflicht eines Heiligen wie Nrada, sie aus ihrem abscheulichen Lebenszustand zu befreien. Einem Tier macht es nichts aus, nackt zu sein, denn es ist sich darber nicht bewut; doch Nalakvara und Ma igrva waren die Shne Kuveras, des Schatzmeisters der Halbgtter, der ein sehr verantwortungsbewuter Mann war. Dennoch waren sie so tierisch und verantwortungslos geworden, da es ihnen in ihrer Trunkenheit gleichgltig war, nackt zu sein. Es ist ein Prinzip in der menschlichen Gesellschaft, den unteren Teil des Krpers zu bedecken, und wenn Mann oder Frau dieses Prinzip auer acht lassen, fallen sie auf niedrigere Stufen des Daseins. Narada hielt es daher fr die beste Strafe, die beiden Halbgtter in unbewegliche Lebewesen, und zwar in Bume, zu verwandeln. Das Gesetz der Natur verbietet es den Bumen, sich zu bewegen. Obwohl sie vllig von der Erscheinungsweise der Unwissenheit bedeckt sind, knnen sie keinen Schaden anrichten. Der groe Weise Nrada hielt es daher fr das beste, die beiden Brder in solcher Weise zu bestrafen, da sie zwar zu Bumen wrden, sich aber weiterhin an ihr frheres Leben erinnern und so verstehen knnten, warum sie bestraft worden waren. Nachdem ein Lebewesen seinen Krper verlassen hat, vergit es im allgemeinen sein frheres Leben, doch in einigen Fllen, wie zum Beispiel im Falle Nalakvaras und Ma igrvas, vermag es sich durch die Barmherzigkeit des Herrn an sein vorheriges Leben zu erinnern. Nrada Muni fate also den Entschlu, die beiden Brder fr einhundert Jahre nach der Zeitrechnung der Halbgtter in Bume zu verwandeln, und gab ihnen die Segnung, da sie nach Ablauf dieser Zeit das Glck haben wrden, den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, dank Seiner grundlosen Barmherzigkeit von Angesicht zu Angesicht zu sehen. Auf diese Weise wrden sie wieder das Leben von Halbgttern erreichen und zu groen Geweihten des Herrn werden. Danach kehrte der groe Weise Nrada zu seinem Aufenthaltsort zurck, der als Nrya rama bekannt ist, und die beiden Halbgtter nahmen die Gestalt der Zwillings-arjuna-Bume an. Durch die grundlose Barmherzigkeit Nradas wurde den beiden Halbgttern die Mglichkeit gegeben, im Hof von Nanda Mahrja zu wachsen und r K a mit eigenen Augen zu sehen. Obwohl der kleine K a an dem hlzernen Mrser festgebunden war, gelang es Ihm, Sich auf die beiden Bume zuzubewegen, denn Er wollte die Prophezeiung Seines groen Geweihten Nrada erfllen. r K a wute, da die beiden arjuna-Bume vor Ihm in Wirklichkeit die Shne Kuveras waren, und Er dachte bei Sich: "Ich mu nun die Worte Meines groen Geweihten Nrada in Erfllung gehen lassen." K a kroch also langsam zwischen den beiden Bumen hindurch; fr Ihn Selbst war der Zwischenraum zwar gro genug, doch der hlzerne Mrser war zu breit und blieb stecken. r K a nutzte die Gelegenheit und zog an dem Seil, mit dem Er

50 am Mrser festgebunden war. Als Er mit groer Kraft zog, strzten die beiden Bume mit lautem Krachen zu Boden, und aus den umgerissenen Bumen kamen zwei wie loderndes Feuer leuchtende Gestalten hervor. Die ganze Umgebung wurde durch die Ausstrahlung, die von ihren Krpern ausging, in ein helles Licht getaucht. Die beiden geluterten Gestalten traten vor den kleinen K a, verneigten sich mit groer Ehrfurcht vor Ihm und brachten Ihm ihre Gebete dar. "Lieber r K a, Du bist die ursprngliche Persnlichkeit Gottes, der Herr ber alle mystischen Krfte. Die gelehrten brhma as wissen, da die kosmische Manifestation eine Erweiterung Deiner Energie ist, die manchmal manifestiert und ein anderes Mal unmanifestiert ist. Von Dir stammen ursprnglich die Lebenskraft, die Krper und die Sinne aller Lebewesen. Du bist der ewige Gott, r Vi u, der alldurchdringende, unvergngliche Herrscher ber alles. Du bist der ursprngliche Quell der kosmischen Manifestation, die unter dem Bann der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit aktiv ist. Du bist als berseele in allen Lebewesen gegenwrtig, und Du weit, was in ihrem Krper und ihrem Geist vor sich geht. Deshalb bist Du der hchste Lenker all ihrer Handlungen. Obgleich Du mitten in der gesamten Existenz weilst, die unter dem Bann der Erscheinungsweisen der materiellen Natur steht, wirst Du dennoch nicht von diesen verunreinigten Eigenschaften berhrt. Niemand, der sich im Einflubereich der Erscheinungsweisen befindet, kann Deine transzendentalen Eigenschaften verstehen, die bereits vor der Schpfung existierten. Deshalb wirst Du auch das Hchste Brahman genannt, das immer von Seinen persnlichen inneren Energien verherrlicht wird. In der materiellen Welt kannst Du nur durch Deine verschiedenen Inkarnationen erkannt werden. Du nimmst viele verschiedene Krper an, doch sie gehren nicht zur materiellen Schpfung; sie sind immer vollkommen in ihrer transzendentalen Flle, das heit, sie besitzen unbegrenzten Reichtum, unbegrenzte Kraft, unbegrenzte Schnheit, unbegrenzten Ruhm, unbegrenzte Weisheit und unbegrenzte Entsagung. Im materiellen Dasein besteht ein Unterschied zwischen dem Krper und dem Besitzer des Krpers, aber weil Du in Deinem ursprnglichen spirituellen Krper erscheinst, gibt es fr Dich keinen solchen Unterschied. Wenn Du erscheinst, weisen Deine ungewhnlichen Taten darauf hin, da Du die Hchste Persnlichkeit Gottes bist. Niemand in der materiellen Welt kann Deine transzendentalen Taten und Spiele nachahmen. Du bist genau diese Hchste Persnlichkeit Gottes, und Du bist nun erschienen begleitet von all Deinen vollstndigen Erweiterungen , um Geburt und Tod der Lebewesen sowie auch deren Befreiung zu verursachen. Du kannst jedem Lebewesen alle nur erdenklichen Segnungen gewhren. O Herr, o Quell des Glcks und der Reinheit, wir bringen Dir unsere respektvollen Ehrerbietungen dar. Du bist die alldurchdringende Hchste Persnlichkeit Gottes, die Quelle des Friedens und die hchste Persnlichkeit in der Dynastie Knig Yadus. O Herr, unser Vater, der Halbgott Kuvera, steht in Deinem Dienst, und auch der groe Weise Nrada ist Dein Diener. Nur durch ihre Gnade sind wir jetzt in der Lage, Dich persnlich zu sehen. Wir bitten daher darum, da wir immer in Deinem transzendentalen liebevollen Dienst beschftigt sein drfen, indem wir ausschlielich Deinen Ruhm preisen und von Deinen transzendentalen Taten hren. O Herr, mgen unsere Hnde und unser ganzer Krper in Deinem Dienst beschftigt sein; mgen all unsere Gedanken stets zu Deinen Lotosfen streben, und mge unser Haupt sich stets vor Deiner alldurchdringenden universalen Form verneigen." Nachdem die Halbgtter Nalakvara und Ma igrva ihre Gebete beendet hatten, lchelte das Kind, r K a, der Herr und Gebieter von Gokula, der immer noch an den hlzernen Mrser gebunden war, und sagte: "Es war Mir bereits bekannt, da Mein groer Geweihter, der Weise Nrada, euch mit seiner grundlosen Barmherzigkeit gesegnet hat, um euch von dem verchtlichen Stolz zu befreien, der euch verblendete, weil ihr die auergewhnliche Schnheit und den unsagbaren Reichtum der Halbgtter besat. Er bewahrte euch davor, in die niedrigsten Bedingungen des hllischen Lebens hinabzugleiten. All diese Tatsachen sind Mir bereits bekannt. Ihr seid sehr vom Glck begnstigt, denn ihr wurdet nicht nur von ihm verflucht, sondern ihr bekamt auch die Mglichkeit, ihn zu sehen. Wenn eine bedingte Seele durch Zufall einem erhabenen Heiligen wie Nrada begegnet, der immer allen Lebewesen barmherzig gesinnt ist, dann erlangt diese Seele Befreiung. Die Anwesenheit eines solchen Heiligen ist wie das Licht der Sonne nichts kann mehr im Dunkeln bleiben. Deshalb, o Nalakvara und Ma igrva, ist euer Leben nun erfolgreich geworden, denn ihr habt ekstatische Liebe zu Mir entwickelt. Dies ist eure letzte Geburt in der materiellen Welt. Ihr knnt nun zur Residenz eures Vaters auf den himmlischen Planeten zurckkehren, und indem ihr Mir weiter in Hingabe dient, werdet ihr schon in diesem Leben befreit werden." Nachdem die Halbgtter diese Worte vernommen hatten, umkreisten sie den Herrn viele Male und verneigten sich immer wieder vor Ihm. Dann entfernten sie sich. Und der Herr blieb weiter an den Mrser gefesselt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 10. Kapitel des K a-Buches: "Die Befreiung Nalakvaras und Ma igrvas".

51

11 / Die Vernichtung der Dmonen Vatssura und Baksura


Als die beiden arjuna-Bume mit lautem Krachen zu Boden strzten, war es, als fielen zwei Blitze vom Himmel. Nanda Mahrja und all die anderen Einwohner von Gokula liefen aufgeregt herbei, um festzustellen, was geschehen war. Sie waren sprachlos vor Staunen, als sie die umgestrzten Bume sahen, und da sie sich nicht zu erklren wuten, wie die Bume so pltzlich umfallen konnten, waren sie sehr verwirrt. Als sie den kleinen K a bemerkten, der noch immer mit den Stricken Mutter Yaods gefesselt war, dachten sie, irgendein Dmon msse die Ursache fr diesen Vorfall gewesen sein. Wie sonst htte etwas so Auergewhnliches geschehen knnen? Gleichzeitig waren sie aber auch sehr besorgt, denn zu oft schon hatten sich in K as Nhe solch seltsame Dinge ereignet. Whrend die lteren Kuhhirten solche Betrachtungen anstellten, erzhlten die Kinder, die in der Nhe gespielt hatten, wie K a die beiden Bume mit dem hlzernen Mrser, an dem Er festgebunden war, umgerissen hatte. "K a kroch zwischen den beiden Bumen hindurch", erklrten sie, "und dabei wurde der hlzerne Mrser auf den Kopf gestellt und blieb stecken. Daraufhin zog K a an den Stricken, so da die Bume umstrzten. Zwei leuchtende Mnner kamen aus den Bumen hervor, und sie sprachen mit K a." Die meisten Kuhhirten schenkten den Worten der Kinder keinen Glauben. Sie konnten sich nicht vorstellen, da so etwas mglich war. Einige jedoch glaubten den Kindern und sagten zu Nanda Mahrja: "Dein Sohn unterscheidet Sich von allen anderen Kindern. Es ist durchaus mglich, da K a dies getan hat." Nanda Mahrja lchelte, als er von den auergewhnlichen Fhigkeiten seines Sohnes hrte, und so lste er den Knoten der Stricke, die seinen wundervollen Sohn an den Mrser banden. Kaum war K a frei, hoben Ihn die lteren gops sogleich auf den Arm und trugen Ihn in den Hof des Hauses, wo sie in die Hnde klatschten und Seine ungewhnlichen Taten rhmten. K a klatschte dann genau wie jedes andere Kind ebenfalls in die Hnde. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, der vllig unter der Kontrolle der gops stand, begann zu singen und zu tanzen, als wre Er eine Puppe in ihren Hnden. Manchmal bat Mutter Yaod K a, ihr ein Brett zum Sitzen zu bringen, und obwohl das Brett eigentlich zu schwer war, um von einem Kind getragen zu werden, brachte es K a trotzdem jedesmal irgendwie fertig, das Brett zu Seiner Mutter zu schleppen. Oder manchmal bat Ihn Sein Vater, wenn er eine Verehrungszeremonie fr Nrya a durchfhrte, ihm die Holzsandalen zu bringen, worauf Sich K a unter groen Schwierigkeiten die Sandalen auf den Kopf stellte und sie Seinem Vater brachte. Wenn Er gebeten wurde, einen schweren Gegenstand hochzuheben, den Er nicht zu tragen vermochte, bewegte Er einfach nur hilflos Seine beiden rmchen hin und her. Auf diese Weise war K a Tag fr Tag, zu jedem Zeitpunkt, fr Seine Eltern die

unerschpfliche Quelle hchster Freude. Der Herr entfaltete diese kindlichen Spiele vor den Einwohnern von V ndvana, weil Er damit den groen Philosophen und Weisen, die nach der Absoluten Wahrheit forschen, zeigen wollte, wie die Hchste Absolute Wahrheit, die Persnlichkeit Gottes, von den Wnschen Seiner reinen Geweihten kontrolliert wird. Eines Tages kam eine Obstverkuferin vor Nanda Mahrjas Haus und rief: "Alle, die frische Frchte mchten, kommt bitte her zu mir!" Als K a dies hrte, nahm Er sofort einige Getreidekrner in die Hand und lief zur Verkuferin, um die Krner gegen Frchte einzutauschen. In jenen Tagen betrieb man Tauschhandel, und K a hatte des fteren gesehen, wie Seine Eltern Getreide gegen Frchte und andere Dinge eintauschten, und deshalb machte Er es ihnen nach. Doch Seine Hnde waren noch sehr klein, und Er achtete nicht darauf, sie fest zusammenzuhalten, weshalb die meisten Getreidekrner zu Boden fielen. Die Frau, die gekommen war, um Frchte zu verkaufen, sah dies und war fasziniert von K as Schnheit. Ohne zu zgern, nahm sie von K a die letzten Getreidekrner an, die Er noch hatte, und fllte Ihm dafr die Hnde mit Frchten. Als sie danach in den Korb schaute, in welchem sie ihre Frchte aufbewahrte, sah sie zu ihrem Erstaunen, da der ganze Korb mit funkelnden Juwelen gefllt war. Der Herr erteilt alle nur denkbaren Segnungen. Wenn jemand dem Herrn etwas gibt, verliert er niemals dabei, sondern gewinnt millionenfach. Eines Tages spielte r K a, der Befreier der beiden arjuna-Bume, zusammen mit Balarma und anderen Spielgefhrten am Ufer der Yamun, und weil es schon fast Mittag war, ging Rohi , die Mutter Balarmas, zu Ihnen hinaus, um Sie nach Hause zu rufen. Aber Balarma und K a waren so sehr in das Spiel mit Ihren Freunden vertieft, da Sie nicht zurckkehren wollten. So spielten Sie einfach weiter, und als Rohi unverrichteter Dinge zurckkehren mute, schickte sie Mutter Yaod an die Yamun hinunter, damit sie die Jungen abermals rief. Mutter Yaod liebte ihren Sohn so sehr, da sich auf dem Weg ihre Brust mit Milch fllte. Sie rief laut: "Mein liebes Kind, komm bitte schnell nach Hause, die Zeit zum Essen ist bereits vorber." Dann fuhr sie fort: "Lieber K a, mein liebes, lotosugiges Kind, bitte komm und nimm meine Brust. Du hast nun lange genug gespielt, mein Liebling, und Du bist bestimmt hungrig. Auch wirst Du vom langen Spielen mde geworden sein." Daraufhin wandte sie sich an Balarma: "Mein lieber Balarma, o Ruhm Deiner Familie, bitte komm zusammen mit Deinem jngeren Bruder K a sofort nach Hause. Ihr spielt schon seit dem Morgen, und Ihr mt daher sehr mde sein. Bitte kommt und nehmt Euer Mittagessen zu Euch. Euer Vater, Nandarja, wartet bereits. Er mchte essen, und so bitte ich Euch, unverzglich nach Hause zu kommen, damit er nicht lnger zu warten braucht." Als K a und Balarma hrten, da Nanda Mahrja auf Sie wartete und nicht ohne Sie mit dem Essen beginnen wollte, schickten Sie Sich an, nach Hause zu gehen. Doch sogleich beklagten sich Ihre Spielgefhrten: "K a verlt uns immer dann, wenn unser Spiel gerade

52 am schnsten ist. Das nchste Mal werden wir Ihm nicht erlauben, einfach fortzugehen." K as Spielkameraden drohten, Ihn nicht wieder mitspielen zu lassen, und als K a das hrte, wurde Er sehr ngstlich, und statt nach Hause zu gehen, gesellte Er Sich wieder zu den spielenden Jungen. Diesmal begann Mutter Yaod, die Kinder zu schelten, und sagte zu ihrem Sohn: "Mein lieber K a, glaubst Du, da Du ein Gassenjunge bist oder da Du kein Zuhause hast? Bitte komm jetzt auf der Stelle nach Hause! Du spielst schon seit dem frhen Morgen und bist von oben bis unten mit Schmutz bedeckt. Komm jetzt endlich nach Hause und nimm Dein Bad. Auerdem wird heute Dein Geburtstag gefeiert. Du solltest daher den brhma as Khe spenden. Siehst Du nicht, da auch Deine Spielkameraden von ihren Mttern fein angezogen und geschmckt worden sind? Auch Du mut Dich waschen und Dir schne Gewnder und Schmuckstcke anlegen. Bitte komm mit mir, nimm Dein Bad, und zieh frische Kleider an; dann kannst Du wieder spielen gehen." Auf diese Weise rief Mutter Yaod nach r K a und r Balarma, die von groen Halbgttern wie Brahm und iva verehrt werden. Mutter Yaod glaubte, K a und Balarma seien ihre Kinder. Als K a und Balarma nach Hause kamen, badete Mutter Yaod Sie grndlich und schmckte Sie mit den schnsten Kleidern und Juwelen. Dann rief sie die brhma as herbei und lie ihnen zur Feier des Tages von ihren Kindern viele Khe schenken. Auf diese Weise feierte Mutter Yaod K as Geburtstag. Kurze Zeit danach versammelten sich alle lteren Kuhhirten unter Nanda Mahrjas Leitung und berieten, was sie gegen die von den Dmonen verursachten Strungen im Mahvana-Gebiet unternehmen knnten. In dieser Zusammenkunft war auch Upananda, der Bruder Nanda Mahrjas, anwesend. Er galt als sehr gelehrt und erfahren, und er war K a und Balarma sehr zugetan. Upananda war ebenfalls ein Fhrer unter den Hirten, und so ergriff er das Wort: "Meine lieben Freunde, wir sollten diesen Ort so schnell wie mglich verlassen, denn wir werden stndig von gefhrlichen Dmonen heimgesucht, die unseren Frieden stren und es anscheinend vor allem auf unsere Kinder abgesehen haben. Denkt nur an Ptan, wie sie den kleinen K a tten wollte. Nur durch die Gnade r Haris wurde Er damals aus ihren Hnden gerettet. Kurz darauf wurde K a von dem Wirbelsturm-Dmon in den Himmel getragen, doch auch da wurde K a durch die Gnade r Haris gerettet, whrend der Dmon vom Himmel strzte und auf dem felsigen Boden den Tod fand. Erst krzlich spielte das Kind zwischen zwei Bumen, die pltzlich mit lautem Getse umstrzten; auch in diesem Fall blieb K a wie durch ein Wunder unverletzt. r Hari rettete Ihn also auch dieses Mal. Stellt euch nur vor, wie gro unser Kummer sein wrde, wenn K a oder irgendeines der Kinder, die mit Ihm spielten, von den niederstrzenden Bumen erschlagen worden wre. Wenn wir all diese Begebenheiten in Betracht ziehen, mssen wir zu dem Schlu kommen, da dieser Ort nicht mehr genug Sicherheit bietet. Lat uns also von hier fortziehen. Bisher wurden wir durch die grundlose Barmherzigkeit r Haris vor allen Gefahren bewahrt, doch nun sollten wir vorsichtig sein und diesen Ort verlassen. Lat uns irgendwoanders hingehen, wo wir in Frieden leben knnen. Ich halte es fr das beste, wenn wir in den Wald, der als V ndvana bekannt ist, ziehen, wo gerade jetzt frisch gewachsene Grser und Kruter stehen. Dieser Ort eignet sich sehr gut als Weideplatz fr unsere Khe, und unsere Familien, die gops mit ihren kleinen Kindern, knnen dort in Frieden leben. In der Nhe von V ndvana befindet sich der wunderschne Govardhana-Hgel. Auch dort gibt es reichlich frisches Gras und anderes Futter fr unsere Tiere, so da es nicht schwierig sein wird, dort zu leben. Ich schlage deshalb vor, da wir uns sofort an diesen wunderschnen Ort begeben und hier keine Zeit mehr verlieren. Lat uns so schnell wie mglich unsere Karren beladen, und wenn ihr nichts dagegen habt, knnen wir aufbrechen und die Khe vor uns hertreiben." Als Upananda geendet hatte, stimmten ihm sogleich alle Kuhhirten zu: "O ja, lat uns unverzglich aufbrechen!" So lud jeder seine Mbel und Haushaltsgegenstnde auf die Karren und machte sich bereit fr die Fahrt nach V ndvana. Alle alten Mnner, die Kinder und die Frauen konnten auf den Wagen Platz nehmen, und die Hirten bewaffneten sich mit Pfeil und Bogen und gingen neben den Wagen her. Die Khe, Stiere und Klber wurden an die Spitze des Zuges getrieben, und die Kuhhirten bewachten die Herde von allen Seiten, wobei sie ihre verschiedenen Hrner erschallen lieen. So machten sie sich, weithin vernehmbar, auf nach V ndvana. Wer knnte die Mdchen von Vraja beschreiben, wie sie, in kostbare Saris gekleidet und geschmckt mit funkelnden Juwelen, auf den Wagen dahinfuhren? Und sie alle sangen wie gewohnt ber K as transzendentale Spiele und Taten. Mutter Yaod und Mutter Rohi fuhren auf einem eigenen Wagen, und K a und Balarma saen auf ihren Schen. Whrend der Fahrt sprachen Yaod und Rohi viel mit K a und Balarma, und weil ihnen diese Gesprche unbeschreibliche Freude bereiteten, sahen sie wunderschn aus. Als die Kuhhirten schlielich V ndvana erreichten, wo jeder ewiglich in Glck und Frieden lebt, umschlossen sie diesen Ort, indem sie mit all ihren Wagen und Karren eine Grenze bildeten. Sie betrachteten die Schnheit des Govardhana-Hgels, der sich ber dem Ufer der Yamun erhebt, und dann begannen sie, die Huser ihres Dorfes zu errichten. Einige der Bewohner gleichen Alters pflegten zusammen durch die Gegend zu gehen, und die Eltern redeten und lachten mit ihren Kindern. So waren alle Bewohner V ndvanas glcklich und zufrieden. In dieser Zeit wurden K a und Balarma die Klber anvertraut. Die erste Verantwortung, die den Hirtenjungen bertragen wird, besteht darin, sich um die kleinen Klber zu kmmern. Die Knaben werden von klein auf im Hten der Khe geschult. K a und Balarma gingen also mit Ihren gleichaltrigen Freunden auf die Weide und hteten dort die Klber, wobei Sie mit Ihren Gefhrten spielten. Whrend die beiden Brder die Klber beaufsichtigten,

53 spielten Sie manchmal auf Ihren Flten, und manchmal nahmen Sie malak- oder bel-Frchte und vergngten Sich wie kleine Kinder beim Ballspiel. Oder dann tanzten Sie und lieen dabei Ihre Fu- und Handglckchen melodisch erklingen. Manchmal verkleideten Sie Sich auch mit Decken als Stiere und Khe, und als weiteres Spiel ahmten die beiden Brder das Muhen der Rinder nach und kmpften miteinander wie Stiere, oder dann ahmten Sie die verschiedenen Vogel- und Tierstimmen nach. Auf diese Weise erfreuten Sie Sich Ihrer Kindheit und verhielten Sich dabei ganz wie gewhnliche Erdenkinder. Als K a und Balarma einmal am Ufer der Yamun spielten, nherte sich Ihnen pltzlich ein Dmon mit Namen Vatssura, der die Form eines Kalbes angenommen hatte und nach V ndvana gekommen war, um die beiden Brder zu tten. Weil der Dmon wie ein Kalb aussah, gelang es ihm, sich unter die anderen Klber zu mischen; doch K a durchschaute seine Absicht und unterrichtete sofort Balarma von seinem Eindringen. Die beiden Brder folgten dem Dmon und schlichen Sich von hinten an ihn heran. Dann packte K a den Kalbsdmon unvermittelt an den Hinterbeinen und am Schwanz, wirbelte ihn einige Male in der Luft herum und schleuderte ihn auf den nchsten Baum. Der Dmon verlor augenblicklich das Leben und strzte von der Spitze des Baumes auf den Boden herab. Als er tot auf dem Waldboden lag, beglckwnschten die Hirtenjungen ihren Freund r K a und riefen begeistert: "Einfach wunderbar! Das hast Du groartig gemacht!" Und die Halbgtter lieen vor Freude Blumen vom Himmel regnen. K a und Balarma, die Erhalter der gesamten Schpfung, pflegten jeden Morgen in den Wald zu gehen, um dort Ihre Klber zu hten. Auf diese Weise genossen Sie Ihre Kindheitsspiele als Hirtenknaben in V ndvana. Alle Hirtenjungen gingen tglich an das Ufer der Yamun, um dort die Klber zu trnken. Gewhnlich tranken die Jungen bei dieser Gelegenheit ebenfalls aus dem Flu, und eines Tages, als sie gerade wieder getrunken hatten und am Fluufer saen, sahen sie ganz unvermittelt ein riesiges Tier auftauchen, das groe hnlichkeit mit einer Ente hatte und so hoch wie ein Berg war. Sein Schnabel schien so mchtig wie ein Blitzstrahl zu sein, und beim Anblick dieses ungewhnlichen Tieres bekamen K as Freunde groe Angst. Das Ungeheuer war Baksura, ein guter Freund Ka sas, und als er die Kinder erreicht hatte, stie er mit seinem spitzen und scharfen Schnabel blitzschnell auf K a zu und verschlang Ihn. Als K a so pltzlich verschluckt wurde, stockte allen Knaben, sogar Balarma, der Atem, als htte sie das Leben verlassen. Der Dmon jedoch versprte pltzlich ein unertrgliches Brennen in der Kehle, das von K as glhender Ausstrahlung verursacht wurde. Er mute K a sofort wieder hervorwrgen und ausspeien, worauf er Ihn mit seinem Schnabel durchbohren wollte. Baksura wute nicht, da sein Gegner, obwohl Er die Rolle des Sohnes von Nanda Mahrja spielte, der Ursprung Brahms, des Schpfers des Universums, war. Das Kind Mutter Yaods, das fr alle Halbgtter der Quell der Freude ist und alle Heiligen beschtzt, ergriff den Schnabel der riesigen Ente und spaltete ihn vor den Augen Seiner Freunde mit der gleichen Leichtigkeit, mit der ein Kind einen Grashalm auseinanderreit. Die Bewohner der himmlischen Planeten lieen daraufhin zum Zeichen ihrer Begeisterung Blumen vom Himmel regnen, unter ihnen auch die cmeli-Blume, die von allen Blumen am besten duftet, und sie lieen Bffelhrner, Trommeln und Muschelhrner erschallen. Als die Knaben den Blumenschauer vom Himmel fallen sahen und die himmlischen Klnge hrten, waren sie zutiefst erstaunt, und als sie K a wieder sahen, wurden Balarma und alle anderen Knaben so sehr von Freude berwltigt da es schien, als htten sie die Quelle ihres Lebens wiedergewonnen. Als K a zu ihnen zurckkehrte, umarmten sie Ihn einer nach dem anderen und drckten Ihn immer wieder an sich. Dann riefen sie alle Klber zusammen und kehrten ins Dorf zurck. Zu Hause angekommen, schilderten die Knaben die wundervollen Taten des Sohnes von Nanda, und als die gops und die Kuhhirten ihre Berichte hrten, waren sie sehr erleichtert und froh, denn sie alle liebten K a sehr. Ihre Zuneigung wurde nur noch grer, als sie von Seinen ruhmreichen Taten und Siegen hrten, und weil sie dachten, K a sei aus dem Rachen des Dmons vor dem Tode gerettet worden, betrachteten sie Ihn mit groer Liebe und Zuneigung. Sie machten sich groe Sorgen, und deshalb wollten sie nie mehr ihre Augen von Ihm lassen. Die gops und die Kuhhirten unterhielten sich oft darber, wie das Kind schon so viele Male von Dmonen angegriffen wurde und wie all diese Dmonen gettet wurden, ohne da K a Selbst jemals verletzt worden wre. "Viele Dmonen mit gewaltigen und abscheulichen Krpern griffen K a an, um Ihn zu tten", sagten sie, "doch durch die Gnade Haris konnten sie Ihm nicht einmal ein Haar krmmen. Sie starben vielmehr wie Fliegen, die sich in ein groes Feuer strzen." Und sie erinnerten sich an die Prophezeiungen Gargamunis, der aufgrund seiner vorzglichen Kenntnis der Veden und der Wissenschaft der Astrologie hatte voraussagen knnen, da K a von vielen Dmonen angegriffen werden wrde. Nun sahen sie, da sich diese Prophezeiungen Wort fr Wort bewahrheiteten. Alle lteren Kuhhirten, Nanda Mahrja nicht ausgenommen, sprachen stndig ber die wundervollen Taten r K as und r Balarmas, und sie waren so tief in diese Gesprche versunken, da sie die dreifachen Leiden des materiellen Daseins vergaen. Das ist das Ergebnis des K a-Bewutseins. Die Freude, die Nanda Mahrja vor fnftausend Jahren empfand, kann immer noch von Menschen erfahren werden, die sich im K a-Bewutsein befinden und einfach ber die transzendentalen Spiele K as und Seiner Gefhrten sprechen. So genossen Balarma und K a Ihre Kindheitsspiele. Sie ahmten die Affen r Rmacandras nach, die eine Brcke ber den Ozean bauten, und imitierten Hanumn, wie er ber das Meer nach Ceylon sprang. Im Kreis Ihrer Freunde ahmten Sie noch viele andere derartige Spiele nach und verbrachten auf diese Weise glcklich Ihre Kindheit.

54 Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 11. Kapitel des K a-Buches: "Die Vernichtung der Dmonen Vatssura und Baksura".

55

12 / K

a ttet den Dmon Aghsura

Einmal wollte der Herr mit Seinen Kuhhirtenfreunden schon sehr frh am Morgen in den Wald gehen, um dort mit ihnen gemeinsam zu frhstcken. Sowie Er aufgestanden war, blies Er in Sein Bffelhorn und rief alle Seine Freunde zusammen. Auf diese Weise machten sie sich auf den Weg in den Wald und trieben ihre Klber vor sich her. Es waren Tausende von Knaben, die r K a begleiteten, und sie alle trugen einen Hirtenstab, eine Flte, ein Horn und einen Brotbeutel mit sich. Jedem waren Tausende von Klbern anvertraut worden, und so hatte jeder eine eigene Herde, um die er sich kmmerte. Alle waren auf dem Ausflug sehr ausgelassen und frhlich, und die Jungen, die verschiedenartigen Goldschmuck trugen, sammelten in ihrer Verspieltheit Blumen, Bltter, Zweige, Pfauenfedern und roten Ton und begannen, sich auf vielerlei Art damit zu schmcken. Whrend sie so durch den Wald zogen, stahl zuweilen einer der Jungen einem anderen den Brotbeutel und gab ihn an einen dritten weiter. Wenn der bestohlene Junge bemerkte, da sein Brotbeutel verschwunden war, und versuchte, diesen zurckzubekommen, wurde der Beutel dem nchsten zugeworfen. Auf diese Weise vergngten sich die Knaben mit kindlichen Spielen. Wenn r K a manchmal weit vorausging, um einen Ausblick auf die Landschaft zu bekommen, versuchten die Jungen, Ihn einzuholen, und jeder wollte Ihn als erster berhren. Jedesmal entstand ein groer Wettstreit, und wenn einer sagte: "Ich werde K a als erster berhren", riefen andere sofort: "O nein, ich werde als erster bei K a sein." Manche spielten auch auf ihren Flten oder bliesen in ihre Bffelhrner, und wieder andere verfolgten die Pfauen oder ahmten die Lockrufe der Kuckucke nach. Einige von K as Freunden liefen so schnell sie konnten dem Schatten der Vgel nach und versuchten, ihrem Flug genau zu folgen; andere gingen zu den Affen und setzten sich leise neben sie, und wieder andere ahmten die Tnze der Pfauen nach. Manchmal ergriffen die Knaben die Affen an ihren Schwnzen und spielten mit ihnen, und wenn die Affen entflohen und auf den nchsten Baum sprangen, rannten ihnen die Jungen nach. Die Affen schnitten dann oft rgerliche Grimassen und fletschten die Zhne, doch die Jungen lieen sich nicht einschchtern, sondern zeigten ihnen ebenfalls die Zhne. Andere Hirtenjungen spielten mit den Frschen am Ufer der Yamun, und wenn die Frsche aus Angst ins Wasser sprangen, tauchten die Jungen hinter ihnen her. Wenn sie dann wieder herauswateten und im Wasser ihr Spiegelbild sahen, beugten sie sich vor und schnitten Grimassen und lachten vergngt. Manchmal liefen sie auch zu einem leeren Brunnen und riefen laut hinein, und wenn das Echo widerhallte, beschimpften sie es und lachten. Wie die Hchste Persnlichkeit Gottes persnlich in der Bhagavad-gt sagt, wird Er von den Transzendentalisten in dem Mae, wie sie sich Ihm hingeben, entweder als Brahman, als Paramtm oder als die Hchste Persnlichkeit Gottes erkannt. Hier in Besttigung dieser Aussage sehen wir, wie r K a, der den Unpersnlichkeitsanhngern mit Seiner

krperlichen Ausstrahlung die Brahman-Verwirklichung gewhrt, als Hchste Persnlichkeit Gottes fr Seine Geweihten ein Quell transzendentaler Freude ist. Diejenigen, die von my, der ueren Energie, verwirrt werden, halten Ihn einfach nur fr ein schnes Kind; doch den Kuhhirtenjungen, die mit Ihm spielten, gewhrte Er eine nicht endende spirituelle Glckseligkeit. Nur weil diese Knaben in ihren frheren Leben unzhlige fromme Ttigkeiten ausgefhrt hatten, bekamen sie nun die Gelegenheit, persnlich mit dem Hchsten Herrn zusammenzusein. Wer kann jemals das transzendentale Glck der Einwohner von V ndvana ermessen? Sie sahen den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, tglich von Angesicht zu Angesicht, Ihn, den viele groe yogs nicht einmal durch hrteste Entsagung erkennen knnen, obwohl Er in ihren Herzen weilt. Dies wird ebenfalls in der Brahma-sa hit besttigt. Man kann K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, zwar in den Seiten der Veden und Upani aden suchen, doch erst wenn man das groe Glck hat, mit einem Gottgeweihten zusammenzukommen, kann man der Hchsten Persnlichkeit Gottes persnlich gegenbertreten. Nachdem die Kuhhirtenjungen viele Leben hindurch fromme Ttigkeiten ausgefhrt hatten, konnten sie mit K a zusammensein und als Freunde mit Ihm spielen. Sie konnten nicht verstehen, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, aber sie waren K as vertraute Freunde, die mit inniger Liebe an Seinen Spielen teilnahmen. Als Sich r K a auf diese Weise mit Seinen Freunden unbekmmert Seiner Kindheitsspiele erfreute, wurden sie von einem Dmon namens Aghsura beobachtet, und dieser Dmon vermochte seinen Ha kaum mehr zu zgeln. Es war ihm unertrglich, K a beim Spielen zuzusehen, und deshalb erschien er vor den Jungen, um sie alle zu tten. Dieser Aghsura war so gefhrlich, da sich selbst die Halbgtter vor ihm frchteten. Obgleich die Bewohner der himmlischen Planeten tglich Nektar tranken, um ihr Leben zu verlngern, frchteten sie sich vor Aghsura und fragten sich: "Wann wird dieser Dmon endlich gettet werden?" Die Halbgtter pflegten Nektar zu trinken, um unsterblich zu werden, doch im Grunde setzten sie kein allzu groes Vertrauen in ihre "Unsterblichkeit". Aber die Jungen, die mit K a spielten, hatten keine Angst vor Dmonen. Sie waren frei von aller Angst. Jede materielle Schutzmanahme, die man trifft, um sich vor dem Tod zu retten, ist letzten Endes erfolglos, doch wenn man K a-bewut ist, erlangt man mit Sicherheit die Unsterblichkeit. So erschien der Dmon Aghsura vor K a und Seinen Freunden. Aghsura war der jngere Bruder von Ptan und Baksura, und er dachte: "K a hat meinen Bruder und meine Schwester gettet. Dafr werde ich Ihn jetzt zusammen mit Seinen Freunden und Klbern ebenfalls tten." Aghsura war von Ka sa angestachelt worden, und daher war er in seinem Vorhaben fest entschlossen. Wenn er zum Gedchtnis an seinen Bruder und seine Schwester Getreide und Wasser opfern und dann K a zusammen mit allen Hirtenjungen tten wrde, so

56 berlegte sich Aghsura, dann wrden automatisch auch die Einwohner von V ndvana sterben. Im allgemeinen lieben die Eltern ihre Kinder genauso wie ihr eigenes Leben, und wenn die Kinder sterben, knnen aufgrund des starken Bandes der Zuneigung auch die Eltern nicht mehr weiterleben. Als Aghsura seinen Plan, alle Einwohner von V ndvana zu tten, in die Tat umsetzen wollte, vergrerte er sich mit Hilfe der yoga-siddhi namens mahim. Die Dmonen beherrschen im allgemeinen fast alle Arten mystischer Krfte, und wenn man im yoga die Vollkommenheit der mahim-siddhi erreicht hat, kann man sich nach Belieben ausweiten. Der Dmon Aghsura dehnte sich somit zu einer Gre von etwa acht Meilen aus und nahm die Form einer fetten Schlange an. Nach dieser seltsamen Verwandlung ffnete der Dmon sein Maul, das so gro war wie ein Hhleneingang. Er wollte die Knaben auch K a und Balarma allesamt mit einem Mal verschlingen, und so legte er sich ihnen in den Weg und wartete. Der Dmon, der sich in diese gigantische Schlange verwandelt hatte, lag mit weit aufgerissenem Maul da, das vom Erdboden bis zum Himmel reichte. Seine Unterlippe lag auf dem Boden, und Seine Oberlippe berhrte die Wolken. Sein Rachen glich einer riesigen Berghhle, deren Tiefe nicht abzuschtzen war, und seine Zhne sahen aus wie Bergspitzen. Seine Zunge glich einer breiten Landstrae; sein Atem ging wie ein Wirbelsturm, und Seine Augen loderten wie Feuer. Anfangs dachten die Jungen, der Dmon sei nur eine riesige Statue, doch nachdem sie ihn genauer betrachtet hatten, sahen sie, da er mehr einer groen Schlange glich, die mit aufgerissenem Maul vor ihnen auf dem Weg lag. Einer der Jungen sagte: "Dieses Ungetm sieht aus wie ein groes Tier, und es liegt da, als wolle es uns verschlingen. Seht doch nur ist dieses Ungeheuer nicht eine riesige Schlange, die ihr Maul aufgesperrt hat, um uns alle zu fressen?" Ein anderer sagte: "Ja, was du sagst, ist wahr. Die Oberlippe dieses Tieres gleicht dem Sonnenschein, und seine Unterlippe ist wie die Reflexion des roten Sonnenlichts auf dem Boden. Liebe Freunde, schaut euch nur einmal die Seitenwnde seines Maules an. Dieses Maul ist so gro wie eine Hhle, und man kann nicht abschtzen, wie hoch es ist. Sein Kiefer ragt wie eine Bergspitze hervor. Die lange Strae ist allem Anschein nach seine Zunge, und im Innern seines Maules ist es finster wie in einem Stollen. Der heie Wind, der wie ein Orkan blst, ist sein Atem, und der fischige Gestank, der seinem Maul entstrmt, ist der Geruch seiner Eingeweide." Sie berieten sich weiter: "Diese Riesenschlange kann uns unmglich verschlingen, wenn wir alle gleichzeitig in sein Maul hineingehen. Doch selbst wenn es ihr gelingen sollte, uns alle mit einem Mal herunterzuschlucken, knnte sie doch niemals K a verschlingen. K a wird dieses Ungeheuer einfach tten, wie Er es auch mit Baksura tat." Mit diesen Worten drehten sich die Jungen nach K a um, blickten lchelnd in Sein wunderschnes lotosgleiches Gesicht, klatschten frhlich in die Hnde und marschierten dann zusammen in das Maul der gigantischen Schlange hinein. In der Zwischenzeit hatte K a, der als berseele im Herzen aller Lebewesen weilt, bereits erkannt, da die gewaltige statuenhafte Gestalt vor Ihm ein Dmon war. Whrend Er berlegte, wie Er die Vernichtung Seiner Freunde verhindern knne, begaben sich alle Knaben zusammen mit ihren Klbern in den Rachen des Ungeheuers. Doch K a folgte ihnen nicht. Der Dmon wartete darauf, da K a ebenfalls in sein Maul eintrete, und dachte bei sich: "Alle sind gekommen; jetzt fehlt nur noch K a, der meinen Bruder und meine Schwester gettet hat." Wer von K a beschtzt wird, befindet sich immer in Sicherheit. Aber als K a sah, da Seine Freunde nicht mehr bei Ihm waren, sondern im Bauch der groen Schlange lagen, war Er einen Augenblick lang sehr bekmmert. Er wunderte Sich ber die bezaubernde Wirkungsweise Seiner ueren Energie. Dann berlegte Er, wie Er den Dmon tten und gleichzeitig die Jungen und die Klber retten knne. Obgleich es fr K a eigentlich keinen Grund zur Sorge gab, machte Er Sich solche Gedanken, und schlielich, nach kurzem Nachdenken, betrat Er ebenfalls das Maul des Dmons. Als nun auch K a in das riesige Maul hineinging, waren die Halbgtter, die sich versammelt hatten, um das Schauspiel mitanzusehen, und die sich hinter den Wolken versteckt hielten, zutiefst bestrzt und riefen: "O weh, o weh!" Zur gleichen Zeit frohlockten die Freunde Aghsuras ganz besonders Ka sa , die alle Fleisch und Blut zu essen pflegten, und brachen in lautes Freudengeschrei aus. Whrend der Dmon versuchte, K a und Seine Gefhrten zu vernichten, hrte K a die angstvollen Rufe der Halbgtter, und so begann Er sofort, Sich in der Kehle des Dmons auszudehnen, und Er wurde grer und grer. Obwohl der Dmon einen riesenhaften Krper besa, begann er frchterlich zu rcheln, als Sich K a ausdehnte. In panischer Angst rollten die Augen des Dmons hin und her, und schon bald erstickte er. Seine Lebensluft konnte nirgends aus ihm herausstrmen und scho schlielich aus einer ffnung in der Schdeldecke hervor. Nachdem der Dmon sein Leben aufgegeben hatte, rief K a alle Knaben und Klber einfach durch Seinen transzendentalen Blick ins Leben zurck und verlie mit ihnen den toten Krper des Ungeheuers. Als Sich K a noch in Aghsuras Maul befunden hatte, war die Seele des Dmons wie ein strahlendes Licht aus dem Krper ausgetreten, und sie schwebte nun wartend am Himmel, wobei die gesamte Umgebung erleuchtet wurde. Sowie K a mit Seinen Klbern und Freunden aus dem Maul des Dmons hervorkam, ging das strahlende Licht vor den Augen aller anwesenden Halbgtter in den Krper K as ein. Die Halbgtter waren auer sich vor Freude, und sie berschtteten K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, mit Blumen, um Ihm so ihre Ehre zu erweisen. Die Bewohner des Himmels begannen frohlockend zu tanzen, und die Bewohner von Gandharvaloka brachten die verschiedensten Gebete dar, whrend berall zum Zeichen des Sieges Trommeln und Pauken ertnten. Die

57 brhma as rezitierten vedische Hymnen, und alle Gottgeweihten riefen: "Jaya! Jaya! Gepriesen sei die Hchste Persnlichkeit Gottes!" Als Brahm diese freudigen Klnge hrte, die durch das obere Planetensystem hallten, eilte er sofort herbei, um zu sehen, was sich ereignet hatte. Als er sah, da Aghsura tot am Boden lag, wunderte er sich sehr ber die ungewhnlichen und ruhmreichen Spiele der Persnlichkeit Gottes. Das gigantische Maul des Dmons blieb fr viele Tage aufgesperrt und trocknete langsam aus, und es wurde zu einem Spielplatz fr die Hirtenjungen. Aghsura wurde gettet, als K a und Seine Freunde noch nicht ganz fnf Jahre alt waren. Kinder unter fnf Jahren werden kaumra genannt. Vom sechsten bis zum zehnten Lebensjahr nennt man sie pauga a und vom elften bis zum fnfzehnten Lebensjahr kaiora. Nach dem fnfzehnten Lebensjahr werden sie als Jugendliche bezeichnet. Der Zwischenfall mit dem Aghsura-Dmon wurde im Dorf von Vraja fr ein ganzes Jahr mit keinem Wort erwhnt. Erst als die Jungen ihr sechstes Lebensjahr erreichten, erzhlten sie ihren Eltern voller Erstaunen von ihrem Abenteuer. Der Grund hierfr wird im nchsten Kapitel beschrieben. Fr r K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der weit erhabener ist als Halbgtter wie Brahm und iva, ist es nicht schwierig, jemandem die Gelegenheit zu geben, in Seinen ewigen Krper einzugehen, und diese Segnung gewhrte Er auch Aghsura. Aghsura war zweifellos das sndvollste aller Lebewesen, und sndvollen Lebewesen ist es im allgemeinen nicht mglich, in die Existenz der Absoluten Wahrheit einzugehen. Doch weil K a in diesem besonderen Fall persnlich in den Krper Aghsuras eintrat, wurde der Dmon von allen sndhaften Reaktionen vollkommen gereinigt. Wer fortwhrend an den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, denkt, sei es in Form Seiner Bildgestalt oder auch im Geist, wird das hchste transzendentale Ziel, die Erhebung in das Knigreich Gottes, mit Sicherheit erreichen und in die Gemeinschaft der Hchsten Persnlichkeit Gottes aufgenommen werden. Wir knnen uns also vorstellen, wie erhaben die Position Aghsuras gewesen sein mu, da K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, persnlich in seinen Krper eintrat. Die groen Weisen, die weit fortgeschrittenen yogs und die Gottgeweihten meditieren stndig ber die Form des Herrn in ihrem Herzen oder betrachten die transzendentale Bildgestalt des Herrn im Tempel. Auf diese Weise werden sie von allen materiellen Verunreinigungen befreit, und wenn sie den Krper verlassen, werden sie in das Knigreich Gottes erhoben. Diese Stufe der Vollkommenheit kann man erreichen, wenn man einfach stndig an die transzendentale Gestalt des Herrn denkt. Im Falle Aghsuras jedoch trat der Hchste Herr Selbst in dessen Krper ein. Aghsuras Position ist demnach weitaus hher als die eines gewhnlichen Gottgeweihten oder die des grten yog. Mahrja Park it war in das Hren der transzendentalen Spiele r K as vertieft (der ihm einst das Leben gerettet hatte, als er sich im Leib seiner Mutter befand), und so wurde er immer begieriger, noch mehr ber K a zu hren. Deshalb stellte er dem Weisen ukadeva Gosvm, der ihm das rmad-Bhgavatam vortrug, eine weitere Frage. Knig Park it war verwundert, da ein Jahr lang nicht ber die Vernichtung des Aghsura-Dmons gesprochen wurde so lange nmlich, bis die Knaben das pauga a-Alter erreichten. Mahrja Park it war neugierig, mehr darber zu erfahren, denn er war davon berzeugt, da ein solcher Vorfall seine Ursache in der Entfaltung von K as verschiedenen Energien haben mute. Im allgemeinen sind die k atriyas (die verwaltende Klasse) so sehr mit politischen Angelegenheiten beschftigt, da sie nur wenig Gelegenheit haben, ber die transzendentalen Spiele r K as zu hren. Daher schtzte sich Park it Mahrja sehr glcklich, als er von diesen transzendentalen Spielen hrte, denn er hrte sie direkt von ukadeva Gosvm, der grten Autoritt des rmad-Bhgavatam. Auf Mahrja Park its Bitte hin fuhr ukadeva Gosvm fort, ber r K as transzendentale Spiele, Seine Gestalt, Seine Eigenschaften und Seinen Ruhm zu sprechen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 12. Kapitel des K a-Buches "K a ttet den Dmon Aghsura".

58

13 / Brahm stiehlt die Knaben und Klber


ukadeva Gosvm war sehr erfreut, als Mahrja Park it ihn fragte, warum die Kuhhirtenjungen erst nach einem Jahr ber die Vernichtung Aghsuras sprachen, und so sagte er: "Mein lieber Knig, durch deine Wibegierde machst du das Thema der transzendentalen Spiele K as noch frischer." Es wird gesagt, da es die Natur eines Gottgeweihten ist, stndig seine Gedanken, seine Energie, seine Worte, seine Ohren usw. damit zu beschftigen, ber K a zu hren und zu chanten. Dies wird K a-Bewutsein genannt, und jeder, der sich dem Hren und Chanten ber K a widmet, wird diese transzendentalen Themen niemals eintnig oder alltglich finden. Hierin besteht der Unterschied zwischen transzendentalen und materiellen Themen. Materielle Themen werden langweilig, und man kann sich etwas Bestimmtes nicht lange anhren, sondern verlangt schnell nach Abwechslung. Themen mit transzendentalem Inhalt hingegen werden nitya-nava-navyamna genannt, was bedeutet, da man fortwhrend, ohne zu ermden, ber den Herrn hren und chanten kann und dabei immer begieriger wird, noch mehr ber Ihn zu erfahren. Es ist die Pflicht des spirituellen Meisters, dem wibegierigen und ernsthaften Schler alle vertraulichen Dinge zu offenbaren, und so begann ukadeva Gosvm zu erklren, warum die Einwohner von V ndvana ein Jahr lang nicht ber die Vernichtung Aghsuras sprachen. ukadeva Gosvm sagte zu dem Knig: "Bitte hre aufmerksam zu, whrend ich dir dieses Geheimnis enthlle." Nachdem r K a Seine Freunde aus dem Rachen Aghsuras gerettet und den Dmon gettet hatte, fhrte Er sie alle ans Ufer der Yamun und sagte: "Seht nur, liebe Freunde, wie gut dieser Platz zum Mittagessen geeignet ist und wie schn man auf dem weichen, sandigen Ufer der Yamun spielen kann. Die Lotosblumen stehen in voller Blte und erfllen die ganze Umgebung mit einem herrlichen Duft. Das Zwitschern der Vgel, das Rufen der Pfauen und das Rauschen der Bltter antworten einander und machen diesen schnen Ort hier unter den Bumen noch lieblicher. Lat uns also an diesem Ort zu Mittag essen, denn es ist bereits spt, und wir alle sind hungrig. Wir behalten die Klber in unserer Nhe, wo sie vom Wasser der Yamun trinken knnen, und whrend wir unser Mittagessen einnehmen, lassen wir sie im saftigen Gras, das hier wchst, weiden." Als die Jungen K as Vorschlag hrten, stimmten alle freudig zu und sagten: "O ja, lat uns hier Rast machen und zu Mittag essen." Sie lieen die Klber frei umherlaufen, so da diese sich am frischen Gras erfreuen konnten, und nachdem sich alle Kuhhirtenjungen um K a herum niedergesetzt hatten, ffneten sie ihre Brotbeutel, die sie von zu Hause mitgebracht hatten. r K a sa in der Mitte Seiner Freunde, die Ihm alle ihr Gesicht zugewandt hatten, und whrend sie aen, genossen sie es, den Herrn von Angesicht zu Angesicht

sehen zu knnen. K a glich dem Zentrum einer Lotosblume, und die Knaben umgaben Ihn wie die Bltenbltter. Sie sammelten Blumen, Bltter und Baumrinde und legten ihre Picknickbeutel darauf, und so begannen sie, in K as Gemeinschaft zu Mittag zu essen. Whrend des Essens entfaltete jeder der Jungen seine ihm eigene Beziehung zu K a, und so tauschten sie in einer vergngten Stimmung gegenseitig scherzende Worte aus. K a hatte Seine Flte in den Grtel geschoben, und in der linken Seite Seines Gewandes steckten das Bffelhorn und der Hirtenstab. In Seiner linken Hand, zwischen Seinen bltengleichen Fingern, hielt Er eine Sigkeit, die aus Joghurt, Butter, Reis und Fruchtsalat bestand. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Genieer der Ergebnisse aller Opfer, lachte und scherzte, whrend Er mit Seinen Spielgefhrten im Wald von V ndvana das Mittagessen geno. Die ganze Zeit ber hatten die Halbgtter vom Himmel aus diese Szene mitverfolgt; doch die Kuhhirtenjungen waren einfach in die transzendentale Ekstase der Gemeinschaft mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes vertieft. Unterdessen betraten die Klber, die in der Nhe weideten, den tiefen Wald, angelockt von den frischen Grsern, die dort wuchsen. Sie verschwanden allmhlich auer Sichtweite, und als die Jungen pltzlich bemerkten, da die Klber verschwunden waren, erschraken sie sehr und riefen: "K a!" K a ist der Vernichter der personifizierten Furcht, vor der sich jeder frchtet. Die Furcht selbst jedoch frchtet sich vor K a. Als die Jungen "K a!" riefen, berwanden sie daher sofort ihre Furcht. Weil K a Seinen Freunden sehr zugetan war, wollte Er nicht, da sie mit dem Essen aufhrten, um nach den Klbern zu suchen, und so sagte Er: "Meine lieben Freunde, ihr braucht eure Mahlzeit nicht zu unterbrechen. Et ruhig weiter. Ich werde Mich Selbst um die Klber kmmern." Und so machte Er Sich auf, um die Klber zu suchen. Er hielt berall in den Wldern und Berghhlen nach ihnen Ausschau, doch Er konnte sie nirgends finden. Als die Halbgtter mit Staunen sahen, wie Aghsura von K a gettet wurde, kam auch Brahm herbei, der auf dem Lotos geboren worden war, der aus Vi us Nabel wchst. Es berraschte ihn sehr, wie ein so kleiner Junge wie K a derartige Heldentaten vollbringen konnte. Obwohl Brahm zu Ohren gekommen war, da der kleine Kuhhirtenjunge die Hchste Persnlichkeit Gottes sei, wollte er noch groartigere Spiele von Ihm sehen. Aus diesem Grund stahl er alle Klber und Kuhhirtenjungen und brachte sie in ein Versteck. r K a konnte daher trotz emsigen Suchens die Klber nicht finden, und als Er ans Ufer der Yamun zurckkehrte, wo Er alle Seine Freunde zurckgelassen hatte, mute Er feststellen, da auch sie verschwunden waren. K a war in Seiner Form als Kuhhirtenjunge im Vergleich zu Brahm winzig klein, doch weil Er die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, wute Er sofort, da die Klber und Knaben von Brahm gestohlen worden waren. Er sagte Sich: "Brahm hat Meine Freunde und die Klber entfhrt, doch Ich kann unmglich ohne sie nach V ndvana zurckkehren ihren Mttern wrde vor Kummer das Herz brechen."

59 Um den Mttern Seiner Freunde unntige Sorgen zu ersparen und zugleich um Brahm von der Allmacht der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu berzeugen, erweiterte Sich K a auf der Stelle in die entfhrten Kuhhirtenjungen und Klber. In den Veden wird gesagt, da Sich die Hchste Persnlichkeit Gottes durch Seine spirituelle Energie in unzhlige Lebewesen erweitert. Deshalb war es fr Ihn nicht weiter schwierig, Sich auch noch in die vielen Jungen und Klber zu erweitern. Er nahm das genaue Aussehen der Jungen an, die alle von unterschiedlicher Gestalt waren, verschiedenartige Gesichter und Krper hatten und sich auch in ihren Gewndern, ihrem Schmuck und ihrem Verhalten voneinander unterschieden. Mit anderen Worten, jedes Lebewesen besitzt unterschiedliche Neigungen, denn jedes ist eine individuelle Seele und unterscheidet sich in seinem Tun und Verhalten von anderen. Dennoch nahm K a genau die Gestalt jedes einzelnen Kuhhirtenjungen an, und Er erweiterte Sich auch in die Klber, die ebenfalls von verschiedener Gre und Farbe waren und sich unterschiedlich verhielten. All dies war nur deshalb mglich, weil alles Existierende von K a ausgeht. Im Vi u Pur a heit es dazu: parasya brahma a akti. Alles, was wir in der kosmischen Manifestation sehen, sei es Materie oder seien es die Handlungen der Lebewesen, ist nichts anderes als eine Erweiterung der Energien des Herrn, die von Ihm ausgehen wie Licht und Wrme vom Feuer. K a erweiterte Sich also in die verschiedenen Kuhhirtenjungen und Klber mit all ihren Eigenschaften und kehrte, umgeben von Seinen Erweiterungen, in das Dorf V ndvana zurck. Die Einwohner von V ndvana ahnten nichts von dem, was geschehen war. Als die Kuhhirtenjungen mit ihren Herden ins Dorf heimkehrten, gingen die Klber in ihre Stlle zurck, und auch die Knaben gingen nach Hause zu ihren Mttern zurck. Schon lange bevor die Jungen das Dorf erreichten, hatten die Mtter ihr Fltenspiel vernommen. Sie kamen aus den Husern und liefen ihren Kindern entgegen, um sie zu umarmen. Aufgrund ihrer starken mtterlichen Zuneigung strmte Milch aus ihren Brsten, und sie erlaubten den Jungen, davon zu trinken. Sie ahnten nicht, da sie eigentlich nicht ihre Shne, sondern die Hchste Persnlichkeit Gottes stillten, die Sich in ihre eigenen Kinder erweitert hatte. r K a gab auf diese Weise nicht nur Yaod, sondern auch allen anderen lteren gops die Gelegenheit, Ihn mit ihrer Milch zu stillen. Die Jungen verhielten sich ihren Mttern gegenber, wie sie es immer getan hatten, und am Abend badeten die Mtter ihre Kinder, versahen sie mit tilaka und Schmuckstcken und gaben ihnen nach der langen Arbeit des Tages reichlich zu essen. Die Khe, die tagsber auf den Weidegrnden gegrast hatten, kehrten am Abend ins Dorf zurck, und sobald sie nach ihren Klbern riefen, kamen diese augenblicklich herbeigelaufen, worauf die Khe sie freudig beleckten. Die Beziehung zwischen den Khen und ihren Klbern und zwischen den gops und ihren Kindern blieb erhalten, ja sie schien sich auf unerklrliche Weise sogar noch zu vertiefen. So vergrerte sich ihre gegenseitige Zuneigung, obwohl die wirklichen Klber und Knaben gar nicht zugegen waren. Bisher hatten sich die Khe und die lteren gops von V ndvana mehr zu K a hingezogen gefhlt als zu ihren eigenen Kindern, doch nach diesem Vorfall verstrkte sich ihre Zuneigung zu den Kindern so sehr, da sie ihnen gegenber die gleiche Liebe empfanden wie gegenber K a. Ein Jahr lang verblieb K a in der Gestalt der Klber und der Kuhhirtenjungen, und so war es allein K a, der in Form dieser verschiedenen Erweiterungen auf den Weidegrnden gegenwrtig war. Wie in der Bhagavad-gt erklrt wird, weilt K a als berseele im Herzen eines jeden Lebewesens. In diesem Falle jedoch erweiterte Er Sich nicht als berseele, sondern als die Form der Klber und Kuhhirtenjungen, und das fr die Dauer eines ganzen Jahres. Eines Tages, als K a und Balarma die Klber im Wald hteten, sahen Sie von weitem einige Khe auf der Spitze des Govardhana-Hgels weiden. Als die Khe den Hang hinunterblickten und die Jungen mit den Klbern sahen, liefen sie pltzlich mit weitausgreifenden Beinen den Hgel hinunter. Sie liebten ihre Klber so sehr, da sie gar nicht bemerkten, wie steinig der Pfad war, der vom Govardhana-Hgel hinunter zu den Weiden fhrte. Mit prall gefllten Eutern und steil erhobenen Schwnzen strmten sie den Abhang hinab, whrend ihre Euter Strme von Milch vergossen so sehr waren die Khe ihren Klbern zugetan, die in Wahrheit gar nicht ihre eigenen waren. Diese Khe hatten bereits neue Klber zur Welt gebracht, und die Klber, die am Fu des Govardhana-Hgels grasten, waren bereits aus dem Alter heraus, wo sie noch vom Euter der Mutter trinken muten. Dennoch liefen all die Khe direkt auf die Klber zu und begannen sie zu belecken, whrend die Klber ihrerseits die Milch aus den Eutern ihrer Mtter saugten. Zwischen den Khen und den Klbern bestand offensichtlich eine ungewhnlich starke liebevolle Beziehung. Als die Khe von der Hhe des Govardhana-Hgels hinunterrannten, versuchten die Hirten, sie aufzuhalten. Die lteren Khe werden nmlich von den Mnnern bewacht, und die Knaben kmmern sich um die Klber. Die Klber werden soweit wie mglich von den Khen getrennt gehalten, damit sie nicht deren Euter leertrinken, und deshalb versuchten die Mnner auf dem Govardhana-Hgel, ihre Tiere zurckzuhalten. Alle ihre Bemhungen waren jedoch vergebens, und so blieb ihnen nichts anderes brig, als hinab ins Tal zu gehen, um die Tiere zurckzuholen. Beschmt und rgerlich machten sie sich auf den Weg; doch als sie dann am Fu des Hgels ankamen und ihre Kinder bei den Klbern sahen, regten sich in ihnen pltzlich tiefe Gefhle der Liebe. Dies war recht erstaunlich, denn obgleich die Mnner aufgrund ihres miglckten Versuches, die Khe zurckzuhalten, enttuscht und verdrossen den Hgel heruntergekommen waren, schmolzen ihre Herzen in groer Zuneigung beim Anblick ihrer Shne. Ihre Unzufriedenheit und ihr Mimut verflogen im Nu, und mit vterlicher Liebe nahmen sie ihre Kinder in die Arme, drckten sie an sich und sogen den Duft ihrer Kpfe ein. Einfach indem sie mit ihren Kindern zusammen waren, fhlten sie eine berwltigende Freude. Nach dieser Liebkosung trieben

60 die Mnner die Khe auf den Govardhana-Hgel zurck, und als sie an ihre Kinder dachten, traten ihnen Trnen der Zuneigung in die Augen. Balarma, der diesen ungewhnlichen Austausch von Zuneigung zwischen den Khen und ihren Klbern sowie zwischen den Vtern und ihren Shnen beobachtete obwohl eigentlich weder die Klber noch die Kinder eine derart groe Umsorgung bentigten , suchte nach einer Erklrung fr dieses auerordentliche Verhalten. Es wunderte Ihn, da die Einwohner von V ndvana eine ebenso groe Zuneigung fr ihre Kinder wie fr K a empfanden, und dasselbe lie sich bei den Khen und ihren Klbern feststellen. Balarma vermutete, da diese auergewhnliche Offenbarung von Zuneigung eine geheimnisvolle Ursache haben mute, die entweder auf einen Halbgott oder auf irgendeinen machtvollen Menschen zurckzufhren war. Wie sonst htte diese wundersame Vernderung stattfinden knnen? So kam Balarma zur berzeugung, da diese mystische Wandlung nur K a zur Ursache haben konnte, den Er als Seinen verehrungswrdigen Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, betrachtete. Er sagte Sich: "All diese Vorflle wurden von K a gelenkt, und nicht einmal Ich konnte Seine mystischen Krfte durchschauen." Auf diese Weise konnte Balarma verstehen, da die Knaben und die Klber Erweiterungen K as waren. Balarma wandte Sich an K a, um die wahren Zusammenhnge zu erfahren, und deshalb sagte Er: "Mein lieber K a, anfangs dachte Ich, die Klber und Hirtenjungen seien entweder groe Heilige und Weise oder Halbgtter, doch jetzt bin Ich der Ansicht, da sie Deine Erweiterungen sind. Sie alle sind Du. Du Selbst spielst die Rolle der Klber und Knaben. Welches Geheimnis verbirgt sich dahinter? Wo sind die ursprnglichen Klber und Knaben, und warum hast Du Dich erweitert und trittst an ihrer Statt auf? Bitte erklre Mir dies alles." Auf diese Bitte Balarmas hin schilderte K a in kurzen Worten, wie die Klber und die Knaben von Brahm gestohlen wurden und wie Er Sich erweiterte, um diesen Vorfall absichtlich zu verheimlichen, so da die Dorfbewohner nicht bemerken wrden, da die ursprnglichen Klber und Kuhhirtenjungen verschwunden waren. Whrend Sich K a und Balarma unterhielten, kehrte Brahm nach V ndvana zurck, nachdem er (gemessen an seiner Lebensdauer) fr einen Augenblick fortgewesen war. In der Bhagavad-gt finden wir folgende Information ber die Lebensdauer Brahms: Zwlf Stunden in Brahms Leben bestehen aus vier Zeitaltern, multipliziert mit tausend, also aus 4 300 000 x 1000 Jahren. Ein Augenblick in Brahms Leben entspricht somit einem unserer Sonnenjahre. Nachdem also nach Brahms Zeitrechnung ein Augenblick verstrichen war, kehrte Er zurck, um die Verwirrung zu sehen, die er durch die Entfhrung der Klber und Knaben verursacht hatte. Doch zur gleichen Zeit hatte er auch Angst, denn er wute, da er mit Feuer spielte. K a war sein Herr, und er hatte sich einen schlechten Scherz mit Ihm erlaubt, als er Seine Klber und Freunde entfhrte. Er hatte tatschlich groe Angst und wagte es deshalb nicht, lange fortzubleiben, sondern kehrte (gem seiner eigenen Zeitrechnung) schon nach einem Augenblick wieder zurck. Doch zu seinem groen Erstaunen sah er, da alle Klber und Hirtenjungen immer noch da waren und genauso mit K a spielten, wie sie es getan hatten, als er sie das erste Mal sah. Er htte schwren knnen, da er sie entfhrt und durch seine mystischen Krfte in Schlaf versetzt hatte, und so dachte er: "Alle diese Knaben und Klber habe ich doch entfhrt, und ich bin mir ganz sicher, da sie immer noch fest schlafen. Wie ist es dann mglich, da hier die gleiche Gruppe von Hirtenjungen und Klbern mit K a spielt? Hat meine mystische Kraft etwa keinen Einflu auf sie, und wurde ihr Spiel im vergangenen Jahr vielleicht gar nie unterbrochen?" Brahm versuchte zu verstehen, wer die Kuhhirtenjungen waren und wie es mglich war, da sie nicht von seiner mystischen Kraft beeinflut wurden; doch trotz allen Nachdenkens konnte er die Ursache nicht herausfinden. Mit anderen Worten, er wurde ein Opfer seiner eigenen mystischen Krfte. Die Macht von Brahms mystischen Krften erschien genau wie das Leuchten von Schnee in der Dunkelheit oder eines Glhwrmchens am Tage. Nachts, wenn es dunkel ist, mag ein Glhwrmchen leuchten, und am Tage mag Schnee, der auf einem Hgel oder auf einer Wiese liegt, im Sonnenlicht hell glnzen; doch tagsber hat ein Glhwrmchen keine Leuchtkraft, und der Schnee verliert in der Nacht jeglichen silbrigen Glanz. Ebenso verhielt es sich auch mit der mystischen Kraft Brahms, als er sie vor der Allmacht K as entfaltete. Sie glich Schnee in der Nacht oder einem Glhwrmchen am Tag. Wenn jemand mit geringen mystischen Krften seine Macht in der Gegenwart einer groen Persnlichkeit mit greren mystischen Krften zeigt, vermindert er lediglich seine eigenen Krfte. Er kann sie niemals vergrern. Selbst eine so bedeutende Persnlichkeit wie Brahm machte sich nur lcherlich, als er seine mystische Kraft in der Gegenwart K as entfalten wollte. Brahm wurde auf diese Weise durch seine eigenen mystischen Krfte verwirrt. K a wollte Brahm davon berzeugen, da die Klber und die Knaben, die nun mit Ihm spielten, nicht die ursprnglichen waren, und so verwandelten sich die Knaben und die Klber in Vi u-Formen. In Wirklichkeit schliefen die ursprnglichen Knaben und Klber immer noch unter dem Zauber von Brahms mystischen Krften; die Klber und Knaben jedoch, die Brahm vor sich sah, waren direkte Erweiterungen K as, oder Vi us. Vi u ist eine Erweiterung K as, und diese Vi u-Formen erschienen nun vor Brahm. Alle Vi us hatten eine blaue Krpertnung und waren in gelbe Gewnder gekleidet. Sie hatten vier Arme, und in Ihren Hnden hielten Sie Feuerrad, Lotosblume, Keule und Muschelhorn. Sie trugen funkelnde, mit Juwelen besetzte Helme, und Sie waren mit Perlen und Ohrringen geschmckt und mit prchtigen Blumengirlanden bekrnzt. Auf Ihrer Brust befand sich das rvatsa-Zeichen, und Ihre Arme wurden von Armreifen und anderen Schmuckstcken geziert. Ihr Hals war so glatt wie eine Muschel, an Ihren Fugelenken

61 hingen Glckchen, um Ihre Hfte schwang sich ein goldener Grtel, und an Ihren Fingern steckten Ringe aus Juwelen. Brahm sah ebenfalls, da ber den ganzen Krper r Vi us, von Seinen Lotosfen bis zum Kopf, frische tulas-Knospen gestreut waren. Ein anderes wichtiges Merkmal der Vi u-Formen war Ihre transzendentale Schnheit. Ihr Lcheln glich dem Mondschein, und Ihre Blicke waren wie der frhe Sonnenaufgang. Allein schon durch Ihren erhabenen Blick offenbarten Sie Sich als die Schpfer und Erhalter der Erscheinungsweisen der Unwissenheit und Leidenschaft. Vi u reprsentiert die Erscheinungsweise der Tugend, Brahm die Erscheinungsweise der Leidenschaft und iva die Erscheinungsweise der Unwissenheit. Als Erhalter der gesamten kosmischen Manifestation ist Vi u auch der Schpfer und der Erhalter Brahms und ivas. Nachdem Sich r Vi u auf diese Weise manifestiert hatte, sah Brahm, wie viele andere Brahms, ivas und Halbgtter bis hin zu so unbedeutenden Lebewesen wie Ameisen und Grsern mit anderen Worten, sowohl die sich bewegenden als auch die sich nicht bewegenden Lebewesen r Vi u tanzend umringten. Dazu erklangen verschiedene Arten von Musik, und so brachte jeder r Vi u seine Verehrung dar. Brahm erkannte auch, da die Vi u-Formen alle mystischen Vollkommenheiten besaen, angefangen mit der a im-Vollkommenheit, durch die man so klein wie ein Atom werden kann, bis hin zu der Vollkommenheit, unbegrenzt wie die kosmische Manifestation zu werden. Alle mystischen Krfte Brahms, ivas und der anderen Halbgtter sowie die vierundzwanzig Elemente der kosmischen Manifestation waren in der Person Vi us vollstndig vereint, und auch die untergeordneten mystischen Krfte nahmen aufgrund von r Vi us unermelicher Macht an Seiner Verehrung teil. Alle brachten Ihm ihre Verehrung dar: die Zeit, der Raum, die kosmische Manifestation, die Kraft der Erneuerung, die Wnsche, die Aktivitten und die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Brahm erkannte auch da r Vi u die Quelle aller Wahrheit, allen Wissens und aller Glckseligkeit ist. Er vereinigt in Sich die drei transzendentalen Aspekte Ewigkeit, Wissen und Glckseligkeit, und Er ist das Ziel der Verehrung fr all diejenigen, die den Upani aden folgen. Brahm erkannte darber hinaus, da die Verwandlung der Knaben und Klber in Vi u-Formen nicht durch die Art von mystischen Krften stattgefunden hatte, wie sie einem yog oder einem Halbgott verliehen sind. All diese Formen, in die sich die Knaben und die Klber verwandelt hatten, waren als Vi u-mrtis keine Manifestationen vi u-mys, der Energie Vi us, sondern Vi u Selbst. Die Eigenschaften Vi us und vi u-mys sind mit Feuer und Hitze vergleichbar. Hitze besitzt zwar die Eigenschaft des Feuers, nmlich Wrme, doch sie ist nicht das Feuer. Die Manifestation der Vi u-Formen war also nicht wie die Hitze, sondern vielmehr wie das Feuer, denn Sie alle waren tatschlich Vi u. Die Eigenschaften Vi us sind vollkommene Wahrheit, vollkommenes Wissen und vollkommene Glckseligkeit. Ein anderes Beispiel besagt, da sich materielle Gegenstnde gleichzeitig an vielen Orten widerspiegeln knnen. Wenn sich z.B. die Sonne in einer Reihe von Wassertpfen widerspiegelt, so sind diese Spiegelbilder obwohl sie wie die Sonne aussehen nicht die Sonne selbst, denn von ihnen geht keine wirkliche Hitze und kein wirkliches Licht aus. Im Gegensatz dazu waren alle Vi u-Formen, in die Sich K a erweitert hatte, mit Vi u Selbst vollkommen identisch. bedeutet "Wahrheit", Satya jna "vollkommenes Wissen" und nanda "vollkommene Glckseligkeit". Die transzendentalen, persnlichen Formen der Hchsten Persnlichkeit Gottes sind so unermelich, da die Unpersnlichkeitsphilosophen, die die Upani aden studieren, niemals die Stufe des Wissens erreichen knnen, auf der sie in der Lage wren, diese Erweiterungen zu verstehen. Insbesondere ist es diese Gruppe, die die transzendentalen Formen der Hchsten Persnlichkeit Gottes nicht verstehen kann, denn diese Formen entziehen sich dem Vorstellungsvermgen der Unpersnlichkeitsphilosophen, die durch ihr Studium der Upani aden lediglich erkennen knnen, da die Absolute Wahrheit nicht materiell ist und nicht durch materielle Energien begrenzt wird. Brahm hingegen erkannte, da Sich K a in Vi u-Formen erweitert hatte, und ebenso erkannte er, da alles in der kosmischen Manifestation sowohl das Bewegliche als auch das Unbewegliche nur aufgrund der Energie des Hchsten Herrn existiert. Brahm war aufgrund seiner begrenzten Fhigkeiten vllig verwirrt, und er wurde sich seiner Begrenztheit innerhalb der Schranken der elf Sinne bewut. So konnte er zumindest erkennen, da auch er, hnlich wie eine Puppe, nur eine Schpfung der materiellen Energie ist. Gleich einer Puppe, die nicht unabhngig nach ihrem eigenen Willen tanzen kann, sondern sich unter der Fhrung des Puppenspielers, der alle Fden in der Hand hlt, bewegen mu, sind auch die Halbgtter und alle anderen Lebewesen der Hchsten Persnlichkeit Gottes untergeordnet. Im Caitanya-caritm ta heit es, da K a der einzige Meister ist und da alle anderen Seine Diener sind. Die ganze Welt schwimmt auf den Wellen des materiellen Zauberbannes, und die Lebewesen werden wie Stroh hin- und hergeschwemmt. So kmpfen sie stndig um ihr Leben. Doch sowie man sich bewut wird, da man der ewige Diener der Hchsten Persnlichkeit Gottes ist, findet diese my, d.h. der illusorische Kampf ums Dasein, sein Ende. Brahm, der Herr der Gttin der Gelehrsamkeit, der als die grte Autoritt im vedischen Wissen gilt, war verwirrt, da er auerstande war, die ungewhnliche Macht zu verstehen, die die Hchste Persnlichkeit Gottes entfaltete. Niemand also in der materiellen Welt, nicht einmal eine Persnlichkeit wie Brahm, ist in der Lage, die potentiellen mystischen Krfte des Hchsten Herrn zu verstehen. Brahm war bereits vllig verwirrt, als er die Manifestation der Erweiterungen K as nur sah; wie htte er dann in der Lage sein knnen, diese Manifestationen zu verstehen? K a hatte Mitleid mit Brahm, der nicht einmal das geringste davon verstehen konnte, wie Er die Macht Vi us entfaltete und Sich in die Klber und Knaben

62 erweiterte, und whrend K a auf diese Weise die Vi u-Formen vollkommen offenbarte, zog Er pltzlich den Vorhang yoga-mys ber den Schauplatz. In der Bhagavad-gt wird gesagt, da K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, nicht sichtbar ist, weil Er vom Schleier yoga-mys verhllt wird. Der Schleier, der die Realitt verhllt, wird als mah-my bezeichnet, die uere Energie, die es der bedingten Seele nicht erlaubt, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Sich jenseits der kosmischen Manifestation befindet, zu verstehen. Doch die Energie, durch die die Hchste Persnlichkeit Gottes in gewisser Hinsicht enthllt wird, aber teilweise dennoch verborgen bleibt, wird yoga-my genannt. Brahm ist keine gewhnliche bedingte Seele. Er ist allen anderen Halbgttern weit berlegen, aber dennoch konnte er die Entfaltung der Energien der Hchsten Persnlichkeit Gottes nicht verstehen. Aus diesem Grunde verzichtete K a darauf, weitere Energien zu manifestieren. Angesichts derartiger Manifestationen wird die bedingte Seele nur verwirrt, und es besteht nicht die geringste Hoffnung, da sie irgend etwas davon versteht. Daher lie K a den Schleier yoga-mys ber die Szene fallen, so da Brahm nicht noch mehr verwirrt wurde. Als Brahm von seiner Verwirrtheit befreit war, schien er aus einem todhnlichen Zustand zu erwachen. Er ffnete langsam die Augen, was ihm groe Schwierigkeiten bereitete, und als er sich umsah, konnte er die ewige kosmische Manifestation wieder mit gewhnlicher Sichtweise wahrnehmen. Er sah die unvergleichliche Schnheit von V ndvana mit seinen zahllosen Bumen , das die Lebensquelle aller Lebewesen ist. Vor seinen Augen breitete sich das ganze heilige Land von V ndvana aus, wo alle Lebewesen transzendental zur gewhnlichen Natur sind. Im Wald von V ndvana leben selbst wilde Tiere wie Tiger friedlich mit den Rehen und den Menschen zusammen. Er konnte verstehen, da V ndvana aufgrund der Anwesenheit der Hchsten Persnlichkeit Gottes transzendental zu allen anderen Orten ist und da dort weder Lust noch Gier zu finden sind. Auf diese Weise erblickte Brahm r K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der die Rolle eines gewhnlichen Kuhhirtenjungen spielte. Er sah diesen kleinen Jungen, der in Seiner linken Hand eine Sigkeit hielt und nach Seinen Freunden und den Klbern suchte, genau wie Er es vor einem Jahr getan hatte, als die Knaben und Klber pltzlich verschwunden waren. Brahm stieg augenblicklich von seinem groen Schwan herunter und fiel wie ein goldener Stab vor dem Herrn zu Boden, um Ihm seine Ehrerbietungen zu erweisen. Das Wort, das unter Vai avas fr diese Art der Ehrerbietung gebraucht wird, lautet da avat, was soviel bedeutet wie "gleich einem Stock zu Boden fallen". Man sollte einem hherstehenden Vai ava seine Ehrerbietungen erweisen, indem man sich wie ein Stab langausgestreckt vor ihm zu Boden wirft. So brachte Brahm seine Ehrerbietungen dar, und weil er eine goldene Krperfarbe hatte, glich er einem goldenen Stab, der vor r K a lag. Alle vier Helme auf den Kpfen Brahms berhrten K as Lotosfe, und weil Brahm von Glckseligkeit erfllt war, vergo er Freudentrnen, die K as Lotosfe benetzten. Immer wieder erhob sich Brahm, um erneut Ehrerbietungen darzubringen, und dabei erinnerte er sich unablssig an die wunderbaren Taten des Herrn. Nachdem Brahm auf diese Weise fr lange Zeit seine Ehrerbietungen dargebracht hatte, erhob er sich und rieb sich die Augen. Dann begann er zitternd, dem Herrn, der vor ihm stand, mit groer Achtung, Demut und Aufmerksamkeit Gebete darzubringen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 13. Kapitel des K a-Buches "Brahm stiehlt die Knaben und Klber".

63

14 / Brahm bringt r K Gebete dar

a seine

Brahm betete: Lieber Herr, Du bist der einzige verehrungswrdige Hchste Herr, die Persnlichkeit Gottes. Ich bringe Dir meine demtigen Ehrerbietungen und Gebete dar, um Dich zu erfreuen. Deine Krpertnung gleicht der Farbe frischer Regenwolken, und um Dich herum erstrahlt ein silbrig glnzender Schimmer, der von Deinem gelben Gewand ausgeht. Immer wieder erweise ich dem Sohne Nanda Mahrjas meine respektvollen Ehrerbietungen, der mit einem Muschelhorn, mit glnzenden Ohrringen und mit einer Pfauenfeder im Haar vor mir steht. Sein Antlitz ist unbeschreiblich schn; Er trgt einen Helm; um Seinen Hals schwingt sich eine Girlande aus Waldblumen, und in Seiner Hand hlt er eine kleine Sigkeit. So steht er mit zierlichen Lotosfen vor mir, geschmckt mit einem Hirtenstab, einem Hirtenhorn, einem Bffelhorn und einer Flte. Mein lieber Herr, die Menschen mgen sagen, ich sei der Meister des vedischen Wissens, und sie halten mich fr den Schpfer des Universums, doch nun hat es sich gezeigt, da ich nicht imstande bin, Dich zu verstehen, obgleich Du wie ein Kind vor mir stehst. Du spielst gemeinsam mit Deinen Freunden, Klbern und Khen, was dazu verleiten knnte zu denken, Du besest nicht einmal eine ausreichende Bildung. Du erscheinst vor mir wie ein kleiner Dorfjunge, der in seiner Hand etwas zum Essen hlt und der nach seinen verlorenen Klbern sucht. Und dennoch besteht zwischen Deinem Krper und meinem ein so groer Unterschied, da ich nicht in der Lage bin, die Energien Deines Krpers zu ermessen. Wie ich bereits in der Brahma-sa hit gesagt habe, ist Dein Krper nicht materiell. In der Brahma-sa hit erklrt Brahm, da der Krper des Herrn vollkommen spirituell ist. Es besteht kein Unterschied zwischen dem Krper des Herrn und Ihm Selbst. Jedes seiner Gliedmaen kann die Funktion aller anderen ausfhren. Der Herr kann mit Seinen Hnden sehen, mit Seinen Augen hren, Er kann mit Seinen Beinen Opfer annehmen und mit Seinem Mund Dinge erschaffen. Brahm fuhr fort: Du erscheinst zum Wohl Deiner Geweihten als kleiner Hirtenjunge, und obgleich ich ein groes Vergehen gegen Deine Lotosfe begangen habe, indem ich Deine Freunde und Deine Klber entfhrte, sehe ich, da Du trotz alledem barmherzig zu mir bist. Eine Deiner transzendentalen Eigenschaften ist es, da Du Deinen Geweihten sehr zugeneigt bist. Doch trotz Deiner Zuneigung zu mir bin ich nicht in der Lage, die Macht Deiner Taten zu ermessen. Wenn sogar ich, Brahm, die hchste Persnlichkeit in diesem Universum, meine Unfhigkeit eingestehen mu, den kindgleichen Krper der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu ermessen, kann dies erst recht keinem anderen gelingen. Und wenn ich nicht einmal die spirituelle Macht Deines kindgleichen Krpers zu ermessen vermag, wie knnte ich dann jemals Deine transzendentalen Spiele verstehen? Aus diesem

Grund wird in der Bhagavad-gt gesagt, da jeder, der nur ein wenig ber die transzendentalen Spiele und das transzendentale Erscheinen und Fortgehen des Herrn wei, sogleich in das Reich Gottes eingehen kann, nachdem er den materiellen Krper aufgegeben hat. Diese Aussage wird auch von den Veden besttigt. Es heit dort: Einfach dadurch, da man die Hchste Persnlichkeit Gottes versteht, kann man die Ketten des Kreislaufs von Geburt und Tod sprengen. Ich rate daher allen davon ab zu versuchen, Dich durch Spekulieren zu verstehen. Der beste Vorgang, Wissen ber Dich zu erlangen, ist, wenn man alles Spekulieren aufgibt und versucht, in ergebener Haltung ber Dich zu hren - entweder von Dir Selbst in Form Deiner Lehren, wie sie in der Bhagavadgt und hnlichen vedischen Schriften niedergeschrieben sind, oder von einem erleuchteten Gottgeweihten, der Zuflucht bei Deinen Lotosfen gesucht hat. Man mu von einem Gottgeweihten hren, ohne zu spekulieren. Es ist jedoch nicht notwendig, seine Position in der materiellen Welt aufzugeben. Es gengt schon, einfach nur ber Dich zu hren. Obwohl Du nicht mit Hilfe der materiellen Sinne verstanden werden kannst, kann man dennoch die Unwissenheit falscher Vorstellungen berwinden, indem man einfach ber Dich hrt. Allein aus Deiner Gnade offenbarst Du Dich einem Gottgeweihten. Es gibt keinen anderen Weg, um zu Dir zu gelangen. Die Entwicklung spekulativen Wissens ohne eine Spur von hingebungsvollem Dienst ist eine nutzlose Zeitverschwendung auf der Suche nach Dir. Hingebungsvoller Dienst ist so bedeutsam, da selbst die kleinste Bemhung den Gottgeweihten auf die hchste Stufe der Vollkommenheit erheben kann. Man sollte daher niemals den glckverheienden Vorgang des hingebungsvollen Dienstes miachten und sich der Spekulation zuwenden. Durch diese Methode der Spekulation kann man unter Umstnden einen Teil Deiner kosmischen Manifestation verstehen, doch es ist unmglich, auf diese Weise Dich, den Ursprung alles Existierenden, zu erkennen. Wer nur an spekulativem Wissen interessiert ist, vergeudet einfach nur seine kostbare Zeit und Energie. Er gleicht einem Menschen, der aus leeren Hlsen Reis dreschen mchte. Man kann die Reiskrner mit einem Dreschflegel enthlsen und auf diese Weise den Reis gewinnen; doch wenn die Hlsen leer sind, hat es keinen Sinn, sie noch einmal zu dreschen. Es wre eine vllig nutzlose Arbeit. O Herr, in der Geschichte der Menschheit gibt es viele Beispiele dafr, da jemand, der vergeblich versucht hatte, die transzendentale Ebene zu erreichen, sich mit Krper, Geist und Worten dem hingebungsvollen Dienst zuwandte und so die hchste Stufe der Vollkommenheit erreichte, indem er in Dein Reich einging. Die Versuche Dich durch Spekulation oder mystische Meditation zu verstehen, sind ohne hingebungsvollen Dienst nutzlos. Man sollte sich deshalb in Deinem hingebungsvollen Dienst beschftigen, sogar im Bereich seiner alltglichen Ttigkeiten, und man sollte stndig Deine Nhe suchen, indem man ber Deinen transzendentalen Ruhm chantet und hrt. Einfach dadurch, da man Geschmack daran findet, ber Deinen Ruhm zu chanten und zu hren, kann

64 man die hchste Stufe der Vollkommenheit erreichen und Dein Reich betreten. Jeder deshalb, der immer mit Dir verbunden bleibt, indem er ber Deine ruhmreichen Taten und Spiele chantet und hrt und Dir zu Deiner Zufriedenstellung die Frchte seiner Arbeit opfert, kann mit Leichtigkeit und voller Glckseligkeit in Dein ewiges Reich zurckkehren. Nur Menschen, deren Herz von jeglicher Verunreinigung befreit ist, knnen Dich erkennen, und das Herz kann man nur reinigen, wenn man ber Deine Herrlichkeiten hrt und chantet. Der Herr ist alldurchdringend. r K a sagt in der Bhagavad-gt: Von Mir wird alles erhalten, doch gleichzeitig bin Ich nicht in allem. Weil K a allgegenwrtig ist, kann nichts auerhalb Seines Wissens existieren. Das alldurchdringende Wesen der Hchsten Persnlichkeit Gottes kann niemals vom begrenzten Wissen des winzigen Lebewesens erfat werden. Nur ein Mensch, dessen Geist durch Konzentration auf die Lotosfe des Herrn stetig geworden ist, kann den Hchsten Herrn bis zu einem gewissen Grade verstehen. Es ist die Beschftigung des Geistes, stndig umherzuwandern und die Objekte der Sinnenbefriedigung zu betrachten. Deshalb kann nur jemand, der seine Sinne im Dienste des Herrn beschftigt, den Geist beherrschen und sich auf die Lotosfe des Herrn konzentrieren. Die Konzentration des Geistes auf die Lotosfe des Herrn wird samdhi genannt. Solange man nicht die Stufe des samdhi, der Trance erreicht hat, kann man das Wesen der Hchsten Persnlichkeit Gottes nicht verstehen. Es mag vielleicht einige Philosophen und Wissenschaftler geben, die die kosmische Natur Atom fr Atom analysieren, ja sie mgen sogar so fortgeschritten sein, da sie in der Lage sind, die Atome des Kosmos und alle Planeten und Sterne zu zhlen, und es mag ihnen sogar gelingen, die leuchtenden Molekle der Sonne und anderer Sterne und Leuchtkrper zu zhlen. Aber es wird niemals mglich sein, die Eigenschaften der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu zhlen. Wie zu Beginn des Vednta-stra erklrt wird, ist die Hchste Person der Ursprung aller Eigenschaften. Die Hchste Person wird im allgemeinen als nirgu a bezeichnet. Nirgu a bedeutet mit unermelichen Eigenschaften (gu a bedeutet Eigenschaft, und nir bedeutet ohne Ermessen). Die Unpersnlichkeitsanhnger geben dem Wort nirgu a die Bedeutung keine Eigenschaften habend. Weil sie nicht in der Lage sind, die Eigenschaften des Hchsten Herrn durch spirituelle Verwirklichung zu erkennen, kommen sie zu der Schlufolgerung, der Hchste Herr habe keine Eigenschaften. Doch dies ist ein Trugschlu. In Wirklichkeit ist der Hchste Herr die Quelle aller Eigenschaften, die in nicht endender Flle aus Ihm hervorgehen. Wie knnte also ein begrenztes Lebewesen jemals die Eigenschaften des Herrn zhlen? Und selbst wenn jemand fr einen Augenblick die Eigenschaften K as ermessen knnte, so mte er doch schon im nchsten Augenblick feststellen, da sich die Eigenschaften des Herrn vermehrt haben. Es ist also nicht mglich, die transzendentalen Eigenschaften des Herrn zu zhlen, und deshalb wird er nirgu a genannt. Seine Eigenschaften knnen nicht ermessen werden. Man sollte daher nicht versuchen, die Eigenschaften des Herrn durch mentale Spekulation zu ermessen. Es ist vllig berflssig den Weg der Spekulation einzuschlagen oder krperliche bungen zu betreiben, um Vollkommenheit im mystischen yoga zu erreichen. Man braucht lediglich zu verstehen, da die Leiden und Freuden des Krpers bereits vorherbestimmt sind und da es daher keinen Zweck hat, den Leiden des krperlichen Daseins ausweichen zu wollen oder zu versuchen, durch verschiedene krperliche bungen glcklich zu werden. Es ist das beste, sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes mit Krper, Geist und Worten hinzugeben und stndig in Seinem Dienst beschftigt zu sein. Nur durch diese transzendentale Bemhung kann man den gewnschten Erfolg erzielen, wohingegen andere Versuche, die Absolute Wahrheit zu verstehen, zum Scheitern verurteilt sind. Ein intelligenter Mensch vergeudet daher seine Zeit nicht mit dem Versuch, der Hchsten Person, der Absoluten Wahrheit, durch Spekulation oder mystische Krfte nherzukommen. Er beschftigt sich vielmehr im hingebungsvollen Dienst und macht sich von der Hchsten Persnlichkeit Gottes abhngig. Er wei, da alles, was seinem Krper widerfhrt, eine Reaktion auf vorangegangene fruchtbringenden Ttigkeiten ist. Wenn man solch ein einfaches Leben im hingebungsvollen Dienst fhrt, erbt man automatisch das transzendentale Reich des Herrn. Ursprnglich ist jedes Lebewesen ein Teilchen des Hchsten Herrn, ein Sohn Gottes. Jeder hat das natrliche Recht, die transzendentale Freude des Hchsten Herrn zu erben und daran teilzuhaben. Doch weil die bedingten Lebewesen eine Beziehung zur Materie eingegangen sind, haben sie sich praktisch um diese Erbschaft gebracht. Nur wenn man sich dem einfachen Vorgang des hingebungsvollen Dienstes widmet, kann man von der materiellen Verunreinigung wieder befreit werden und auf die transzendentale Ebene gelangen, wo man die Mglichkeit bekommt, sich der Gemeinschaft mit dem Hchsten Herrn zu erfreuen. Brahm erklrte r K a, er halte sich fr das anmaendste Lebewesen, denn er habe die wunderbare Macht des Herrn auf die Probe stellen wollen. Er entfhrte Seine Freunde und Klber, nur um zu sehen, wie der Herr sie wiederfinden wrde. Doch nach dieser Tat gestand Brahm ein, da er hchst vermessen gewesen sei, als er versuchte, seine eigene Energie mit der des Allmchtigen, des Ursprungs aller Energien, zu messen. Als Brahm, der in den Augen aller anderen Lebewesen dieses materielle Universums ein sehr mchtiges Lebewesen ist, wieder zur Vernunft kam, erkannte er, da seine vielgepriesene Macht im Vergleich zur Macht und Energie der Hchsten Persnlichkeit Gottes vllig unbedeutend ist. Die Wissenschaftler der materiellen Welt haben einige erstaunliche Erfindungen wie zum Beispiel die Atombombe gemacht, und wenn solche Waffen auf einer Stadt oder einem anderen kleinen Gebiet der Erde zur Anwendung kommen, scheint es, als wren sie in der Lage, riesengroe Verwstungen zu verursachen. Doch was wrden sie ausrichten, wenn sie auf der Sonne

65 gezndet wrden? Ihre Wirkung wre dort vllig unbedeutend. Ebenso mag die Entfhrung der Hirtenjungen und Klber ein auerordentliches Schauspiel der mystischen Krfte Brahms gewesen sein, doch als Sich r K a in all die verschiedenen Klber und Knaben erweiterte und sie mhelos manifestiert hielt, erkannte Brahm, da seine Macht hchst unbedeutend war. Brahm bezeichnete r K a als acyuta, weil der Herr nicht einmal den kleinsten Dienst vergit, den Ihm Sein Geweihter darbringt. Er ist Seinen Geweihten so gtig gesinnt und ihnen so zugeneigt, da Er bereits den kleinsten Dienst als etwas sehr Wertvolles annimmt. Brahm hatte dem Herrn zweifellos schon viele Dienste geleistet, und als der hchste Verwalter des Universums ist er gewi ein treuer Diener K as. Deshalb gelang es ihm, K as Wohlwollen zu erwerben. Er bat den Herrn daher, ihn als Seinen ergebenen Diener zu betrachten, dem man kleine Fehltritte und Vermessenheiten ausnahmsweise einmal verzeihen knne, und er gab zu, da er aufgrund Seiner mchtigen Stellung als Brahm berheblich geworden sei. Brahm ist in dieser Welt die qualitative Inkarnation der Erscheinungsweise der Leidenschaft, und deshalb war dieser Stolz fr ihn ganz natrlich; dies war der Grund, warum er seinen Fehler beging. Aber trotz allem wollte r K a Brahm, Seinem Untergebenen, gegenber Mitleid zeigen und ihm diesen groen Fehler verzeihen. Brahm erkannte seine wirkliche Position. Er ist ohne Zweifel der hchste Lehrer im Universum, und er ist fr die Schpfung der materiellen Natur verantwortlich, die aus der Gesamtheit der materiellen Elemente, dem falschen Ego, dem ther, der Luft, dem Feuer, dem Wasser und der Erde, besteht. Obwohl ein Universum von gigantischer Gre ist, kann man es ebenso ausmessen wie die Lnge unseres Krpers. Im allgemeinen schtzt man die Gre eines Menschen auf sieben Ellen. Unser Universum mag uns zwar unvorstellbar gro erscheinen, aber fr Brahm mit es nicht mehr als sieben Ellen. Auer unserem Universum gibt es noch unzhlige andere Universen, die sich jenseits des Einflubereiches unseres Brahms befinden. So wie zahllose Atome durch ein Mckennetz dringen, das vor einem Fenster aufgespannt wurde, so gehen Millionen und Abermillionen von Universen in ihrer samenhnlichen Form aus den Poren Mah-Vi us hervor, und Mah-Vi u ist nur eine Teilerweiterung der vollstndigen Erweiterung K as. Brahm ist zwar das hchste Lebewesen im Universum, doch wie bedeutend ist er im Vergleich zu K a? Brahm verglich sich daher mit einem Kind im Mutterleib. Wenn das Kind im Mutterleib seine Arme und Beine bewegt und dabei die Mutter stt, wird diese dann zornig werden? Natrlich nicht. Ebenso mag Brahm zwar eine groe Persnlichkeit sein, doch befindet auch er sich, genau wie alles andere in der Welt, im Leib der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Die Energie des Herrn ist alldurchdringend. Es gibt keinen Teil der Schpfung, in dem sie nicht aktiv ist. Alles existiert in der Energie des Herrn, und daher befindet sich sowohl der Brahm unseres Universums als auch die Brahms all der anderen Millionen und Abermillionen von Universen innerhalb der Energie des Herrn. Aus diesem Grunde wird der Hchste Herr auch als die Mutter angesehen, und alles, was sich in Seinem Leib befindet, als Sein Kind. Die gtige Mutter ist niemals bse auf ihr Kind, selbst dann nicht, wenn das Kind sie mit seinen Fen stt. Daraufhin beschrieb Brahm, wie er auf der Lotosblume geboren wurde, die nach der Zerstrung der drei Planetensysteme Bhurloka, Bhuvarloka und Svarloka aus dem Nabel Nrya as wuchs. Das Universum ist in drei Planetensysteme unterteilt: Svarga, Martya und Ptla. Diese drei Planetensysteme werden zur Zeit der Vernichtung des Universums von Wasser berflutet. Zu der Zeit legt Sich Nrya a, eine Vollstndige Erweiterung K as, auf diesem Wasser nieder, und aus Seinem Nabel wchst allmhlich ein Lotos, und auf dieser Lotosblte wird Brahm geboren. So ist es zu erklren, da Nrya a manchmal als die Mutter Brahms bezeichnet wird. Der Herr wird Nrya a genannt, weil nach der Vernichtung des Universums alle Lebewesen in Ihm ruhen. Das Wort nra bedeutet die Gesamtheit aller Lebewesen, und ayana bedeutet Ruhesttte. Garbhodakay Vi u wird Nrya a genannt, nicht nur weil Er die endgltige Ruhesttte aller Lebewesen ist, sondern auch, weil Er auf dem Wasser des Universums ruht. auerdem ist Nrya a, wie in der Bhagavad-gt besttigt wird, im Herzen eines jeden Lebewesens anwesend. Auch in diesem Sinne ist Er Nrya a, dann ayana bedeutet sowohl der Ursprung des Wissens als auch Ruhesttte. In der Bhagavad-gt wird ebenfalls besttigt, da die Fhigkeit, sich an etwas zu erinnern, von der berseele im Herzen kommt. Wenn das Lebewesen seinen Krper wechselt, vergit es sein ganzes vergangenes Leben, doch Nrya a, der als berseele im Herzen gegenwrtig ist, erinnert das Lebewesen daran, so zu handeln, wie es seinen frheren Wnschen entspricht. Brahm wollte mit seinem Gebet aufzeigen, da K a der ursprngliche Nrya a, d.h. der Ursprungs Nrya a, ist und da Nrya a keine Schpfung der ueren Energie, sondern eine Erweiterung der spirituellen Energie ist. Die uere Energie, my, beginnt ihre Aktivitt erst nach der Schpfung der kosmischen Welt, wohingegen die ursprngliche spirituelle Energie Nrya as bereits vor der Schpfung aktiv ist. Die Erweiterungen Nrya as, von K a zu Kra adakay Vi u, von Kra adakay Vi u zu Garbhodakay Vi u, von Garbhodakay Vi u zu K rodakay Vi u und von K rodakay Vi u in das Herz aller Lebewesen sind Manifestationen Seiner spirituellen Energie. Diese Erweiterungen sind keine Manifestationen der materiellen Energie, und deshalb sind sie nicht zeitweilig. Alles, was dem Einflu der materiellen Energie unterliegt, ist vergnglich, wohingegen alles, was unter der Fhrung der spirituellen Energie geschieht, ewig ist. Brahm betonte noch einmal, da K a der ursprngliche Nrya a ist, und sagte, da der gigantische universale Krper immer noch auf dem Wasser des Garbhodaka-Ozeans liege. Er fuhr fort: Dieser gigantische Krper des Universums ist eine weitere Manifestation Deiner Energie. Weil diese Deine

66 universale Form auf dem Wasser ruht, ist sie ebenfalls Nrya a, und wir alle befinden uns im Leib dieser Nrya a-Form. Ich kann berall Deine verschiedenen Nrya a-Formen wahrnehmen: Ich sehe Dich auf dem Wasser; ich sehe Dich in meinem Herzen, und nun sehe ich Dich sogar direkt vor mir. Du bist der ursprngliche Nrya a. Mein lieber Herr, in Deiner jetzigen Erscheinung hast Du bewiesen, da my ganz unter Deiner Aufsicht steht. Obgleich Du Dich in der kosmischen Schpfung aufhltst, ruht diese dennoch zur gleichen Zeit in Dir. Dies hast Du bewiesen, als Du Mutter Yaod die gesamte universale Schpfung in Deinem Mund zeigtest. Solche Wunder offenbarst Du, ohne uere Hilfe, allein durch Deine unvorstellbare Energie yoga-my. Mein lieber r K a, die gesamte kosmische Manifestation, die wir sehen, befindet sich in Deinem Krper, aber dennoch kann ich Dich auerhalb davon erblicken, und auch Du siehst mich auerhalb Deines Krpers. Wie knnte so etwas ohne den Einflu Deiner unermelichen Energie geschehen? Brahm betont hier besonders die Tatsache, da man fr nichts die richtige Erklrung finden kann, solange man nicht die unvorstellbare Energie der Hchsten Persnlichkeit Gottes anerkennt. So fuhr er fort: Lieber Herr, selbst wenn wir alles andere auer acht lassen und nur die heutigen Geschehnisse betrachteten - das, was sich vor meinen Augen abgespielt hat -, so gelangt man zur Schlufolgerung, da auch sie einzig und allein auf Deine unvorstellbaren Energien zurckzufhren sind. Als ich Dich ganz am Anfang sah, warst Du allein; dann hast Du Dich in Deine Freunde, die Klber und ganz V ndvana erweitert, und daraufhin sah ich Dich und all Deine Freunde als vierarmige Vi us, die von allen Elementen und von allen Halbgttern, sogar von mir selbst, verehrt wurden. Schlielich wurden Sie alle vor meinen Augen wieder zu Hirtenjungen, und Du standest wieder alleine da wie am Anfang. Ist all dies nicht ein eindeutiger Beweis dafr, da Du der Hchste r Nrya a bist, der Ursprung allem Seins, da alles von Dir ausgeht, da alles wieder in Dich eingeht und da Du dennoch stets der gleiche bleibst? Menschen, die Deine unvorstellbare Energie nicht kennen, knnen nicht verstehen, da Du Dich als Brahm, der Schpfer, als Vi u, der Erhalter, und als iva, der Zerstrer, inkarnierst. Wer sich dieser Tatsache nicht bewut ist, glaubt, ich, Brahm, sei der Schpfer, Vi u sei der Erhalter und iva der endgltige Zerstrer. In Wirklichkeit aber bist Du alles - der Schpfer wie auch der Erhalter und der Zerstrer. Ebenso erweiterst Du Dich auch in verschiedene Inkarnationen. Unter den Halbgttern erscheinst Du als Vmanadeva, unter den groen Weisen als Paraurma, unter den Menschen erscheinst Du in Deiner ursprnglichen Form als r K a oder auch als r Rma, unter den Landtieren erscheinst Du als Eber-Inkarnation und unter den Wassertieren als die Fisch-Inkarnation. Aber dennoch gibt es fr Dich kein Erscheinen, denn Du bist ewig. Dein Erscheinen und Weggehen wird durch Deine unbegreifliche Energie ermglicht, nur um die aufrichtigen Gottgeweihten zu beschtzen und die Dmonen zu vernichten. O Herr, o alldurchdringende Hchste Persnlichkeit Gottes, o berseele, Meister aller mystischen Krfte, niemand kann Deine transzendentalen Spiele begreifen, die Du in den drei Welten offenbarst! Niemand kann sich vorstellen, wie Du Deine yoga-myEnergie und Deine Inkarnationen entfaltest und wie Du durch Deine transzendentale Energie handelst. Lieber Herr, die gesamte kosmische Manifestation gleicht einem kurz aufflackernden Traum, und ihr zeitweiliges Wesen verwirrt die Lebewesen nur. Als Folge davon fristen wir ein angsterflltes Dasein. In der materiellen Welt zu leben bedeutet nichts weiter als zu leiden und stndig neue Leiden ertragen zu mssen. Aber dennoch scheint die zeitweilig existierende materielle Welt ein angenehmer und schner Ort zu sein, da sie aus Deinem transzendentalen Krper hervorgegangen ist, der ewig, voller Glckseligkeit und voller Wissen ist. Aus all diesen Grnden bin ich zu dem Schlu gekommen, da Du die Hchste Seele, die Absolute Wahrheit und die hchste, ursprngliche Person bist. Und obgleich Du Dich durch Deine unvorstellbaren transzendentalen Energien in unendlich viele Vi uFormen und unzhlige Lebewesen und Energien erweitert hast, bist Du dennoch der Hchste Absolute, dem keiner gleichkommt. Du bist die hchste berseele. Die unzhligen Lebewesen sind wie Funken, die von Dir, dem ursprnglichen Feuer, stammen. Die Vorstellung, die berseele sei unpersnlich, ist falsch, denn ich sehe, da Du die ursprngliche Person bist. Weil Du der Sohn Nanda Mahrjas bist, knnte ein Mensch mit geringem Wissen vielleicht meinen, Du seist wie ein gewhnlicher Mensch geboren worden und Du knntest aus diesem Grunde unmglich die ursprngliche Person sein; doch diese Annahme ist ein groer Irrtum. Du bist die wahre ursprngliche Person. Das ist mein endgltiges Urteil. Obwohl Du der Sohn Nandas bist, bist Du die ursprngliche Person, und darber besteht kein Zweifel. Du bist die Absolute Wahrheit und befindest Dich daher nicht in der Dunkelheit der materiellen Welt. Du bist die Quelle des ursprnglichen brahmajyoti und der materiellen Leuchtkrper. Deine transzendentale Ausstrahlung ist identisch mit dem brahmajyoti. Wie in der Brahma-sa hit erklrt wird, ist das brahmajyoti nichts anderes als die Ausstrahlung Deines transzendentalen Krpers. Es gibt unzhlige Vi uFormen und Inkarnationen Deiner transzendentalen Eigenschaften, doch all diese Inkarnationen befinden sich keineswegs auf der gleichen Ebene wie Du. Du bist wie die ursprngliche Kerze, und Deine Inkarnationen sind wie viele andere Kerzen, und sie mgen die gleiche Leuchtkraft besitzen wie Du; aber dennoch bist Du die ursprngliche Kerze, an der alle anderen Kerzen angezndet werden. Und weil Du nicht eine der vielen Schpfungen der materiellen Welt bist, wirst Du selbst nach der Vernichtung dieser Welt weiterbestehen. Da Du die ursprngliche Persnlichkeit bist, wirst Du in der Gopla-tpan (der vedischen Upani ad) wie auch in der Brahma-sa hit als govindam di-puru am beschrieben, als Govinda, die urerste Person, die Ursache

67 aller Ursachen. Auch in der Bhagavad-gt heit es, da Du der Ursprung der Brahman-Ausstrahlung bist. Niemand sollte daher annehmen, Dein Krper sei ein gewhnlicher, materieller Krper. Dein Krper ist ak ara, unzerstrbar. Der materielle Krper ist stets dem Angriff der dreifachen materiellen Leiden ausgesetzt, doch Dein Krper ist sac-cid-nanda-vigraha: ewig, voller Wissen und voller Glckseligkeit. Du wirst auch als nirajana bezeichnet, weil Deine Spiele als der kleine Sohn Mutter Yaods oder als der Herr der gops niemals von den materiellen Erscheinungsweisen berhrt werden. Und obwohl Du Dich in so viele Hirtenjungen und Klber erweitert hast, hat sich Deine transzendentale Kraft nicht verringert. Du bist immer vollendet und vollkommen. In den vedischen Schriften wird erklrt, da das Vollkommene, die Hchste Absolute Wahrheit, immer das Hchste Vollkommene bleibt, selbst wenn eine vollkommene Einheit von Ihm fortgenommen wird. Und obwohl viele Erweiterungen vom Vollkommenen ausgehen, bleibt das Vollkommene immer vollkommen und einzigartig. Da alle Deine Spiele spirituell sind, knnen sie niemals von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur verunreinigt werden. Wenn Du Dich Deinem Vater und Deiner Mutter, Nanda und Yaod, fgst, bedeutet dies nicht, da sich Deine Macht verringert. Diese Unterordnung ist vielmehr ein Zeichen der Liebe, die Du fr Deine Geweihten empfindest. Es gibt keinen zweiten neben Dir, der sich mit Dir messen knnte. Trichte Menschen denken, Deine transzendentalen Spiele und Dein Erscheinen seien materiell. Doch wie in der Gopla-tpan erklrt wird, bist Du sowohl zu materieller Unwissenheit als auch zu materiellem Wissen vllig transzendental. Du bist der ursprngliche am ta (Nektar der Unsterblichkeit), und Du bist unvergnglich, wie in den Veden besttigt wird: am ta vata brahme. Das Brahman ist der ewige und hchste Ursprung allen Seins. Es kennt weder Geburt noch Tod. In den Upani aden wird gesagt, da das Hchste Brahman, das wie die Sonne leuchtet, der hchste Ursprung alles Existierenden ist und da jeder, der diese urerste Person verstehen kann, vom materiellen, bedingten Leben befreit wird. Jeder, dem es durch hingebungsvollen Dienst gelingt, Zuneigung zu Dir zu entwickeln, kann Dich Selbst, Deine Geburt, Dein Erscheinen, Dein Fortgehen und Deine Taten verstehen. Wie in der Bhagavad-gt besttigt, wird man einfach dadurch, da man Deine wirkliche Position, Dein Erscheinen und Dein Fortgehen versteht, sofort befhigt, nach Verlassen des gegenwrtigen Krpers ins spirituelle Knigreich erhoben zu werden. Jeder intelligente Mensch, der den Ozean der materiellen Unwissenheit berqueren will, sucht deshalb Zuflucht bei Deinen Lotosfen und erreicht so ohne Schwierigkeiten die spirituelle Welt. Es gibt viele Verblendete, die sogenannte Meditation praktizieren, jedoch nicht wissen, da Du die Hchste Seele bist. Wie in der Bhagavad-gt erklrt wird, bist Du die Hchste Seele, die im Herzen eines jeden gegenwrtig ist. Deshalb ist es berflssig, ber etwas anderes zu meditieren als ber Dich. Jemand, der stndig in Meditation ber Deine ursprngliche Gestalt als r K a versunken ist, vermag den Ozean der materiellen Unwissenheit mit Leichtigkeit zu berqueren. Wer jedoch nicht wei, da Du die Hchste Seele bist, bleibt trotz seiner sogenannten Meditation in der materiellen Welt gefangen. Wenn man jedoch durch die Gemeinschaft mit Deinen Geweihten zu verstehen lernt, da Du, r K a, die ursprngliche berseele bist, dann wird es mglich, den Ozean der materiellen Unwissenheit zu berqueren. Wenn jemand ein Seil fr eine Schlange hlt, ist er voller Furcht, doch sowie er seinen Irrtum bemerkt, vergeht seine unbegrndete Angst. Derjenige also, der Dich versteht, sei es durch Deine persnlichen Lehren, wie sie in der Bhagavad-gt festgehalten sind, oder durch die Lehren Deiner reinen Geweihten, wie sie im rmad Bhgavatam und allen anderen vedischen Schriften festgehalten sind das heit, wenn er versteht, da Du das endgltige Ziel aller Erkenntnis bist -, braucht sich nicht mehr vor der materiellen Existenz zu frchten. Fr denjenigen, der sich in Deinem hingebungsvollen Dienst beschftigt, haben sogenannte Befreiung und Fesselung keine Bedeutung, genauso wie es fr denjenigen, der das Seil von der Schlange zu unterscheiden wei, keine Grund zur Angst gibt. Ein Gottgeweihter wei, da diese materielle Welt Dir gehrt, und deshalb verwendet er alles in Deinem transzendentalen liebevollen Dienst. Auf diese Weise gibt es fr ihn keine Fesselung an die Materie. Wenn sich jemand bereits auf der Sonne befindet, wie knnte es fr ihn dann Sonnenaufgang und Sonnenuntergang, d.h. Tag und Nacht geben? Ebenso wird gesagt, da Du, K a, wie die Sonne bist und my wie die Dunkelheit. berall, wo die Sonne hinscheint, gibt es keine Dunkelheit. Ebenso gibt es fr all diejenigen, die stndig mit Dir verbunden sind, keine Dualitt von Fesselung und Befreiung, dann sie sind schon lngst befreit. Auf der anderen Seite aber mssen diejenigen, die sich selbst nur vormachen, befreit zu sein, und nicht bei Deinen Lotosfen Zuflucht gesucht haben, wieder zu Fall kommen, da ihre Intelligenz unrein ist. Wenn man also nicht begreift, da Du und die berseele miteinander identisch sind, und wenn man deshalb versucht, Sie irgendwo anders zu finden - in den Wldern oder in den Berghhlen des Himalaya -, dann befindet man sich in einem beklagenswerten Zustand. Du erklrst in der Bhagavad-gt, da man alle anderen Vorgnge zur Selbstverwirklichung aufgeben und sich einfach Dir hingeben soll, denn dies ist die hchste Vollkommenheit. Selbst diejenigen, die in die Brahman-Ausstrahlung eingehen wollen, suchen indirekt nach Dir, denn Du bist in jeder Hinsicht der Hchste. Auch diejenigen, die danach streben, die berseele zu erkennen, suchen in Wirklichkeit ebenfalls nur nach Dir. In der Bhagavad-gt sagst Du, da Du in Deiner Teilreprsentation als berseele in die kosmische Manifestation eingegangen bist. Somit bist Du im Herzen aller Lebewesen gegenwrtig, und deshalb ist es nicht ntig, die berseele irgendwo anders zu suchen. Wer dies trotzdem versucht, befindet sich einfach in Unwissenheit. Wer sich jedoch nicht unter dem Einflu von

68 Unwissenheit befindet, der ist sich darber bewut, da Du unbegrenzt bist und da Du innerhalb und auerhalb alles Existierenden weilst. Du bist berall gegenwrtig. Ein Gottgeweihter sucht nicht irgendwo anders nach der berseele, sondern er konzentriert seinen Geist auf Deine Form, die in seinem Innern wohnt. Auf die Suche nach Dir kann sich in Wirklichkeit aber nur derjenige begeben, der von der materiellen Lebensauffassung befreit ist; andere sind dazu nicht in der Lage. Das Beispiel vom Mann, der ein Seil fr eine Schlange hlt, lt sich nur auf diejenigen anwenden, die nichts ber Dich wissen. Eigentlich existiert die vermeintliche Schlange nur im Geist. Ebenso existiert my nur auf der Ebene des Geistes, denn my bedeutet nichts anderes als Unwissenheit ber Deine Person. Wenn das Lebewesen Dich vergit, gert es in den bedingten Zustand, wo es von my beherrscht wird. Wer sich daher innerlich wie auch uerlich auf Dich konzentriert, ist von aller Illusion befreit. Jeder, der auch nur ein wenig Fortschritt im hingebungsvollen Dienst macht, vermag Deine Herrlichkeiten zu verstehen, wohingegen sogar diejenigen, die nach Brahman- oder ParamtmVerwirklichung streben, auerstande sind, die verschiedenen Aspekte Deiner Persnlichkeit zu erkennen, wenn sie nicht den Pfad des hingebungsvollen Dienstes betreten. Selbst wenn man der spirituelle Meister vieler Unpersnlichkeitsanhnger ist oder sich in den Wald, in eine Hhle oder in die Berge zurckzieht und dort als Eremit fr viele Jahre meditiert, kann man Deine Herrlichkeit nicht verstehen, wenn man nicht mit einem kleinen Fortschritt im hingebungsvollen Dienst gesegnet wird. Wenn ein Mensch also nicht mit der wundervollen Wirkung des hingebungsvollen Dienstes in Berhrung gekommen ist, dann ist er nicht einmal in der Lage, Dich als unpersnliches Brahman oder als Paramtm zu erkennen, selbst wenn er sich fr viele Jahre darum bemht. Lieber Herr, ich bete zu Dir, da ich irgendeinmal, sei es in diesem oder in einem spteren Leben, wo auch immer ich geboren werde, das Glck erlange, zu Deinen Geweihten zu gehren. Wo auch immer ich bin, bete ich, da ich in Deinem hingebungsvollen Dienst beschftigt sein darf. Es ist mir sogar gleichgltig, in welcher Lebensform ich geboren werde, denn ich habe gesehen, da Deine Geweihten selbst in der Form von Khen, Klbern oder auch Hirtenjungen so vom Glck begnstigt sind, da sie immer in Deinem transzendentalen Dienst beschftigt sein und sich Deiner Gemeinschaft erfreuen drfen. Deshalb mchte ich lieber einer von ihnen sein als eine solch hochgestellte Persnlichkeit, wie ich es jetzt bin; denn trotz meiner Stellung befinde ich mich in vlliger Unwissenheit. Die gops und die Khe von V ndvana sind so sehr vom Glck begnstigt, da sie Dir ihre Milch zu trinken geben durften. Diejenigen, die groe Opfer durchfhren und in ihren Opfern viele wertvolle Ziegen darbringen, knnen nicht die Vollkommenheit erreichen, Dich zu verstehen. Doch weil sich diese einfachen Dorffrauen und die Khe ausschlielich dem hingebungsvollen Dienst geweiht haben, sind sie in der Lage, Dich mit ihrer Milch zufriedenzustellen, und Du hast sie zu Deiner vollsten Zufriedenheit getrunken, obwohl Du nicht einmal von denen erfreut werden kannst, die groe Opferzeremonien durchfhren. Ich bewundere das Glck Mahrja Nandas, Mutter Yaods, der Kuhhirten und der gops, denn Du, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Absolute Wahrheit, lebst hier mit ihnen zusammen als das hchste Objekt ihrer Liebe. Lieber Herr, niemand kann wirklich ermessen, wie glcklich die Einwohner von V ndvana sind. Wir sind zwar Halbgtter und kontrollierende Gottheiten ber die verschiedenen Sinne der Lebewesen, und wir sind sehr stolz darauf, im Genu solcher Vorrechte zu sein, doch mit den Einwohnern von V ndvana, die Dich tglich sehen und sich bei all ihren Ttigkeiten Deiner Gemeinschaft erfreuen, knnen wir uns nicht vergleichen. Wir mgen uns rhmen, kontrollierende Gottheiten der Sinne zu sein, doch hier die Einwohner von V ndvana befinden sich auf einer solch transzendentalen Ebene, da sie nicht unserer Aufsicht unterstehen. In Wirklichkeit werden ihre Sinne dadurch zufriedengestellt, da sie Dir hingebungsvollen Dienst darbringen. Ich wrde mich daher sehr glcklich schtzen, wenn ich in einem meiner zuknftigen Leben im Land von V ndvana geboren werden drfte. Lieber Herr, ich bin weder an materiellen Reichtmern noch an Befreiung interessiert. Daher bete ich in aller Demut bei Deinen Lotosfen, da Du es mir erlauben mgest, im Wald von V ndvana geboren zu werden, so da ich dort vom Staub der Fe Deiner Geweihten gesegnet werde. Sogar schon die Geburt als bescheidener Grashalm in diesem Land wre hchst ehrenvoll fr mich. Sollte ich jedoch nicht wrdig genug sein, direkt im Wald von V ndvana leben zu drfen, so bitte ich Dich darum, mich zumindest in der unmittelbaren Umgebung von V ndvana wachsen zu lassen, so da die Gottgeweihten, die vorbergehen, mich mit ihren Lotosfen berhren. Selbst das wre schon eine groe Segnung fr mich, denn ich sehne mich nach nichts anderem als nach einer Geburt, in der ich vom Staub der Fe Deiner Geweihten gesegnet werde. Ich sehe, da alle Bewohner von V ndvana vllig K a-bewut sind, denn sie kennen nichts anderes als die Lotosfe K as, die das Ziel aller Veden sind. In der Bhagavad-gt wird besttigt, da es das Ziel des vedischen Wissens ist, K a zu finden. In der Brahm-sa hit wird in diesem Zusammenhang gesagt, da es sehr schwierig ist, K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, allein durch das systematische Studium der vedischen Schriften zu erkennen. Durch die Barmherzigkeit eines reinen Gottgeweihten jedoch kann K a sehr leicht erreicht werden. Die reinen Geweihten von V ndvana sind besonders vom Glck begnstigt, denn sie knnen Mukunda, r K a, stndig von Angesicht zu Angesicht sehen. Das Wort mukunda hat zwei Bedeutungen: Muk bedeutet Befreiung. r K a besitzt zweifelsohne die Kraft, Befreiung und somit auch transzendentale Glckseligkeit zu gewhren. Zum anderen bezieht sich dieses Wort auf K as lchelndes Gesicht, das starke hnlichkeit mit der kunda-Blume hat. Murka

69 bedeutet bersetzt Gesicht, und der Vergleich mit der kunda-Blume wird gemacht, weil sie so schn ist, da sie zu lcheln scheint. Die reinen Gottgeweihten von V ndvana unterscheiden sich von anderen Gottgeweihten darin, da sie kein anderes Verlangen haben, als mit K a zusammenzusein. Und da K a Seinen Geweihten sehr zugeneigt ist, erfllt Er ihnen diesen Wunsch. Weil sich die Gottgeweihten immer nur K as Gemeinschaft wnschen, ist Er immer bereit, mit ihnen zusammenzusein. Alle Einwohner von V ndvana haben die Stufe der spontanen Liebe zu K a erreicht. Sie halten sich nicht strikt an die verschiedenen Regeln und Vorschriften, denn dies ist fr sie nicht mehr ntig, da sie bereits auf natrliche Weise transzendentale Liebe zu K a entwickelt haben. Regeln und Vorschriften sind nur fr diejenigen notwendig, die diese Ebene der transzendentalen Liebe noch nicht erreicht haben. Brahm ist auch ein Geweihter des Herrn, aber er ist immer noch an die Regeln und Vorschriften gebunden. Aus diesem Grunde bat er r K a, ihm die Mglichkeit zu geben, in V ndvana geboren zu werden, damit er auf die Ebene der spontanen Liebe erhoben werden knne. Lieber Herr, fuhr Brahm fort, manchmal frage ich mich, wie es Dir jemals mglich sein wird, die Einwohner von V ndvana fr ihren hingebungsvollen Dienst zu belohnen. Ich kann mir dies kaum vorstellen, obwohl ich eigentlich wei, da Du alle Segnungen geben kannst. Man halte sich nur vor Augen, wie gtig und groherzig Du bist. Selbst Ptan, die sich als liebevolle Mutter verkleidet hatte und gekommen war, nur um Dich zu berlisten, hast Du befreit, und Du hast ihr sogar die Stellung einer Mutter gewhrt. Auch andere Dmonen, wie Aghsura und Baksura, die zur gleichen Familie gehrten, wurden mit Befreiung gesegnet, Ich mu Dir gestehen, da meine Verwirrung immer grer wird, je lnger ich darber nachdenke. Die Bewohner von V ndvana haben Dir alles hingegeben: ihren Krper, ihren Geist und ihre Gedanken, ihre Liebe und ihr Heim. Sie verwenden alles, was sie besitzen, in Deinem Dienst. Aus diesem Grunde wirst Du wohl auf ewig in ihrer Schuld stehen. Du hast Dich Selbst sogar der Hexe Ptan gegeben - was gibt es noch mehr, das Du den Einwohnern von V ndvana geben knntest, die Dir mit Liebe dienen? Ich sehe nicht, wie Du ihnen jemals diese Schuld zurckbezahlen kannst. Lieber Herr, mir ist klargeworden, da der Dienst, den Dir die Einwohner von V ndvana darbringen, deshalb so einzigartig und vollkommen ist, weil sie alle ihre natrlichen Neigungen spontan in Deinem Dienst beschftigen. Es wird gesagt, da Anhaftung an materielle Dinge und an das eigene Zuhause nur auf Illusion beruht, durch die das Lebewesen in der materiellen Welt gefangen wird. Doch dies ist nur bei Menschen der Fall, die nicht K a-bewut sind. Fr die Einwohner von V ndvana gibt es solche Hindernisse wie Anhaftung an Heim und Herd nicht. Sie knnen durch nichts gehindert werden, denn ihre Anhaftung und ihre Liebe sind ausschlielich auf Dich gerichtet, und ihre Huser sind dank Deiner stndigen Anwesenheit zu Tempeln geworden, und sie haben alles andere Dir zuliebe vergessen. Fr einen wirklich K a-bewuten Menschen sind Heim und Herd kein Hindernis, denn er ist befreit von Illusion. Auerdem ist mir klargeworden, da Dein Erscheinen als kleiner Hirtenjunge, als Sohn der Kuhhirten, nichts Materielles an sich hat. Vielmehr bist Du aus Dankbarkeit fr die Zuneigung Deiner Geweihten hierher gekommen, um sie durch Deine transzendentale Anwesenheit immer mehr in ihrem hingebungsvollen Dienst anzuspornen. In V ndvana gibt es keinen Unterschied zwischen Materiellem und Spirituellem, weil hier alles in Deinem transzendentalen Dienst verwendet wird. Lieber Herr, Deine Spiele in V ndvana dienen allein dem Zweck, den Enthusiasmus Deiner Geweihten noch mehr anwachsen zu lassen. Wer Deine Spiele fr materiell hlt, unterliegt daher einem groen Irrtum. Lieber r K a, Menschen, die Dich verspotten und behaupten, Dein Krper sei materiell wie der jedes gewhnlichen Menschen, werden in der Bhagavad-gt als dmonisch und unintelligent bezeichnet. In Wirklichkeit befindest Du Dich ewiglich in einer transzendentalen Stellung. Die Nichtgottgeweihten schaden sich daher selbst, wenn sie Dich fr ein Wesen der materiellen Welt halten. In Wirklichkeit erscheinst Du in dieser Form, die der eines gewhnlichen Kuhhirtenjungen gleicht, weil Du einfach die Hingabe und die transzendentale Glckseligkeit Deiner Geweihten vergrern willst. Lieber Herr, ich kann nicht verstehen, wie Menschen von sich behaupten knnen, sie htten Gott bereits verwirklicht oder sie seien durch ihre Meditation selbst Gott geworden. Was mich betrifft, so bekenne ich ganz offen, da ich Dich weder mit meinem Krper noch mit meinem Geist noch mit meinen Worten erfassen kann. Was kann ich schon ber Dich sagen? Wie knnte ich Dich mit meinen Sinnen erkennen? Es gelingt mir ja nicht einmal, mit meinem Geist, dem Meister der Sinne, vollkommen an Dich zu denken. Wie sollte dann ein gewhnlicher Mensch in der Lage sein, Deine transzendentalen Eigenschaften und Taten zu verstehen oder Deinen transzendentalen Krper wahrzunehmen? Nur durch Deine Barmherzigkeit kann man Dich bis zu einem gewissen Ausma erkennen. O mein Herr, manchmal bilde ich mir ein, der Gebieter dieses Universums zu sein, doch in Wirklichkeit beherrscht Du allein die gesamte Schpfung. Man mag mich zwar als Herr dieses Universums bezeichnen, aber neben diesem einen Universum gibt es noch unzhlige andere Universen mit unzhligen anderen Brahms, und sie alle stehen letztlich unter Deiner Kontrolle. Weil Du als berseele im Herzen eines jeden Lebewesens weilst, weit Du alles. Bitte nimm mich daher als Deinen ergebenen Diener an. Ich hoffe, Du verzeihst mir, da ich Dich bei Deinen Spielen mit Deinen Freunden und Klbern gestrt habe. Wenn Du es mir erlaubst, werde ich mich nun von hier entfernen, so da Du Dich der Gemeinschaft Deiner Freunde und Klber erfreuen kannst, ohne durch meine Gegenwart gestrt zu werden. Mein lieber r K a, bereits Dein Name besagt, da Du allanziehend bist. Die Anziehungskraft der Sonne und

70 des Mondes findet ihren Ursprung allein in Dir. Durch die Anziehungskraft der Sonne verschnerst Du das Leben der Yadu-Dynastie. Und durch die Anziehungskraft des Mondes vergrerst Du die Kraft des Landes, der Halbgtter, der brhma as, der Khe und der Ozeane. Auch werden durch Deine hchst erhabene Anziehungskraft Dmonen wie Ka sa und andere vernichtet werden. Daher bin ich zu der wohlberlegten Schlufolgerung gekommen, da Du allein der verehrungswrdige Herr der gesamten Schpfung bist. La mich Dir bitte bis zur Zeit der Vernichtung dieser materiellen Welt meine demtigen Ehrerbietungen darbringen. Solange es Sonnenschein in der materiellen Welt gibt, erweise ich Dir meine demtigen Ehrerbietungen. Auf diese Weise erwies Brahm, der Meister des Universums, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r K a, seine demtigen und achtungsvollen Ehrerbietungen und umkreiste Ihn dreimal. Er wollte nun wieder in sein Reich, Brahmaloka, zurckkehren, und mit einer Geste gab ihm die Hchste Persnlichkeit Gottes die Erlaubnis. Sowie sich Brahm entfernt hatte, erschien r K a genauso wie an dem Tag, als die Klber und Kuhhirtenjungen verschwunden waren. Als K a Seine Freunde am Ufer der Yamun allein zurckgelassen hatte, waren sie gerade dabei gewesen, ihr Mittagessen zu sich zu nehmen. Obwohl inzwischen genau ein Jahr vergangen war, dachten die Jungen, es habe nur einen kurzen Augenblick gedauert, bis K a wieder zurckkehrte. Das ist die wunderbare Wirkungsweise von r K as mannigfaltigen Energien und Taten. In der Bhagavad-gt wird dazu gesagt, da K a im Herzen eines jeden Lebewesens weilt und da von Ihm Erinnerung und Vergessen kommen. Alle Lebewesen werden von der absoluten Energie des Herrn beherrscht; manchmal erinnern sie sich an ihre wesenseigene Stellung, und manchmal vergessen sie diese Stellung. Weil auch K as Freunde von dieser Energie beherrscht wurden, wuten sie nicht, da sie ein ganzes Jahr lang vom Yamun-Ufer entfernt gewesen waren und sich unter Brahms Zauberbann befunden hatten. Als K a dann zu den Kuhhirtenjungen zurckkehrte, dachten sie: Kaum eine Minute ist vergangen, und schon kehrt K a wieder zurck. Sie begannen zu lachen, denn sie dachten, K a habe es nicht ber das Herz bringen knnen, die Gesellschaft Seiner frhlich speisenden Gefhrten fr lngere Zeit zu verlassen. Die Kuhhirtenjungen wurden bei diesem Gedanken sehr glcklich und luden K a ein, Sich wieder zu ihnen zu setzen: K a, lieber Freund, Du bist ja schnell wieder zurck! Wir haben zum Glck noch gar nicht angefangen zu essen - nicht einen Bissen. Komm und setz Dich zu uns, so da wir gemeinsam essen knnen. K a nahm die Einladung Seiner Freunde lchelnd an und erfreute Sich so des gemeinsamen Mittagessens. Whrende alle vergngt speisten, dachte K a: Diese Jungen glauben tatschlich, Ich sei schon nach ein paar Sekunden zurckgekommen; sie wissen nicht, da Ich Mich ein Jahr lang mit Brahms mystischem Zauber befat habe. Nachdem K a und Seine Freunde ihr Mal beendet hatten, machten sie sich zusammen mit den Klbern auf den Heimweg nach Vrajabhmi, und whrend sie zurckkehrten, kamen sie auch am gigantischen Leichnam von Aghsura vorbei, den sie frhlich und vergngt bestaunten. Als K a in V ndvana einzog, waren die Blicke aller Einwohner auf Ihn gerichtet. K a trug eine Pfauenfeder, die in Seinem Helm steckte, der mit Waldblumen geschmckt war; um Seinen Hals schwang sich eine Blumengirlande, und Er hatte Sich mit verschiedenen Erdfarben bemalt, die aus den Hhlen des Govardhana-Hgels stammten. Der Govardhana-Hgel ist auch heute noch fr seine roten Erdfarben berhmt, und K a und Seine Freunde pflegten sich mit diesen Farben zu bemalen. Jeder Seiner Freunde trug ein Bffelhorn, einen Hirtenstab und eine Flte, und sie riefen ihre Klber bei ihren jeweiligen Namen. Die Knaben waren alle so stolz auf K as Wundertat, da sie bei der Rckkehr ins Dorf laut Seine Herrlichkeit besangen. Alle gops von V ndvana sahen, wie der schne K a heimkehrte. Die Knaben dichteten aus dem Stegreif wohlklingende Lieder, in denen sie beschrieben, wie sie aus dem Rachen der groen Schlange gerettet wurden und wie K a den Dmon ttete. In einigen der Lieder wurde K a als der Sohn Yaods gepriesen und in anderen als der Sohn Nanda Mahrjas. K a ist einfach groartig. Er hat uns aus dem Schlund der groen Schlange errettet und sie mhelos gettet, sangen die Knaben. Aber niemand von ihnen ahnte, da seit dem Erlebnis mit dem AghsuraDmon bereits ein Jahr vergangen war. An dieser Stelle wandte sich Mahrja Park it an ukadeva Gosvm und fragte ihn, wie es mglich gewesen sei, da die Einwohner von V ndvana pltzlich so viel Liebe fr K a entwickelten, obgleich Er gar nicht ihr Sohn war. Mahrja Park it fragte auch: Als die ursprnglichen Kuhhirtenjungen verschwunden waren und Sich K a Selbst in sie erweiterte, warum liebten die Eltern diese Jungen dann mehr als ihre eigenen? Und warum versprten die Khe pltzlich eine viel grere Zuneigung zu diesen Klbern als zu ihren eigenen? ukadeva Gosvm erklrte Mahrja Park it, da jedes Lebewesen am meisten an sich selbst hngt. uerlichkeiten wie Heim, Familie, Freunde, Land, Gesellschaft, Reichtum, Wohlstand, Ruhm usw. sind an sich fr das Lebewesen zweitrangig, denn es interessiert sich nur so lange fr diese Dinge, wie sie ihm Freude bereiten. So ist es auch zu erklren, da die Menschen egozentrisch sind und sich selbst und ihren Krper mehr lieben als Frau, Kinder, Verwandte und Freunde. Wenn man in Gefahr ist, sorgt man zuallererst fr sich selbst und denkt erst dann an andere. Das ist ganz natrlich, und es beweist, da man nichts mehr liebt als das eigene Selbst. Das nchstwichtige Objekt der Anhaftung zu Zuneigung ist - nach dem eigenen Selbst - der eigene materielle Krper. Wer nichts von der ewigen spirituellen Seele wei, haftet so stark am materiellen Krper, da er sogar noch im Alter versucht, mit allen mglichen knstlichen Mitteln und Methoden jung zu bleiben, indem er sich einbildet, sein alter, verbrauchter Krper sei noch auf irgendeine Weise zu retten. Jeder arbeitet Tag und Nacht

71 sehr hart, um das eigene Selbst zu erfreuen, sei es unter einer krperlichen oder unter einer spirituellen Auffassung des Lebens. Wir haften nur deshalb an materiellen Besitztmern, weil sie den Sinnen und dem Krper Genu verschaffen. Den Krper wiederum lieben wir nur deshalb, weil sich in ihm das Ich, die spirituelle Seele, befindet, und wer noch fortgeschrittener ist, wei, da man die spirituelle Seele nur deshalb liebt, weil sie ein Teil K as ist. Letzten Endes ist es also K a, der freudespendend und allanziehend ist. Er ist die berseele in allem Existierenden. Um dieses Wissen zu verknden, erscheint der Hchste Herr unter uns und zeigt, da Er der allanziehende Mittelpunkt ist. Nichts kann anziehend sein, wenn es nicht eine Erweiterung K as ist. Alles, was in dieser kosmischen Manifestation faszinierend ist, ist eine Erweiterung r K as, des Ursprungs aller Freude. Er ist das aktive Prinzip in allem, was existiert, und daher sehen die erleuchteten Transzendentalisten alles in Beziehung zu Ihm. Im Caitanya-caritm ta wird gesagt, da ein mahbhgavata, d.h. ein weit fortgeschrittener Gottgeweihter, K a als das aktive Prinzip in allen sich bewegenden und sich nicht bewegenden Lebewesen erkennt. Daher sieht er alle in der kosmischen Manifestation in Verbindung zu K a. Jeder vom Glck begnstigte Mensch, der verwirklicht hat, da K a alles ist, und mit dieser Erkenntnis bei Ihm Zuflucht gesucht hat, ist bereits befreit. Ein solcher Mensch lebt, mit anderen Worten, nicht mehr in der materiellen Welt. Dies wird ebenfalls in der Bhagavad-gt besttigt. Jeder, der sich im hingebungsvollen Dienst fr K a bettigt, befindet sich bereits auf der brahma-bhta-Stufe, der spirituellen Ebene. Allein der Name K a weist auf Tugend und Befreiung hin, und somit steigt jeder, der bei K as Lotosfen Zuflucht sucht, in das sichere Boot ein, mit dem er den Ozean der Unwissenheit berqueren kann. Fr eine solch hingegebene Seele wird dieser weite Ozean so klein wie das Wasser im Hufabdruck eines Kalbes. Somit ist K a das Ziel aller groen Seelen, und Er ist die Zuflucht aller materiellen Welten. Fr einen Menschen, der fest im K a-Bewutsein verankert ist, ist Vaiku ha, die spirituelle Welt, nicht fern. Er lebt nicht mehr in der materiellen Welt, wo auf Schritt und Tritt Gefahr lauert. So erklrte ukadeva Gosvm Mahrja Park it das K a-Bewutsein in seinem vollen Umfang. Er rezitierte vor dem Knig sogar die Worte und Gebete Brahms. Die Beschreibung von r K as Spielen in der Gemeinschaft der Kuhhirtenjungen, wie Er mit ihnen zu Mittag a und wie Brahm Ihm Gebete darbrachte, sind alles transzendentale Themen. Jeder, der diese Beschreibung hrt, sie weitererzhlt oder chantet, erfhrt mit Sicherheit die Erfllung all seiner spirituellen Wnsche. Auf diese Weise wurden K as Kindheit und Seine vergnglichen Spiele, die Er zusammen mit Balarma in V ndvana vollfhrte, beschrieben. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 14. Kapitel des K a-Buches: Brahm bringt r K a seine Gebete dar.

72

15 / Der Tod Dhenuksuras


Auf diese Weise verbrachte r K a mit Seinem lteren Bruder Balarma das Kindheitsalter, das man als kaumra bezeichnet, und kam schlielich in das pauda a-Alter, das vom sechsten bis zum zehnten Lebensjahr dauert. Zu jener Zeit kamen die Kuhhirten zu einer Beratung zusammen, und sie beschlossen, den Jungen, die das fnfte Lebensjahr hinter sich gelassen hatten, die Khe auf den Weidegrnden anzuvertrauen. Balarma und K a zogen von da an also mit den Khen ber das Land von V ndvana und segneten es mit Ihren Fuspuren. Begleitet von den Kuhhirtenjungen und von Balarma, trieb K a die Khe vor Sich her, und als sie so durch den Wald von V ndvana zogen, der voll war von Blumen, Krutern und Weidegras, spielte K a auf Seiner Flte. Der Wald von V ndvana war geheiligt wie der ungetrbte Geist eines Gottgeweihten; Bienen summten umher, und Blumen und Frchte wuchsen in berflle. Verschiedenartige Vogelstimmen erfllten den Wald, und es gab kristallklare Teiche, die mit ihrem Wasser die Mdigkeit eines jeden vertreiben konnten. Dazu wehten sduftende, milde Lfte, die Geist und Krper erfrischten. K a, der gemeinsam mit Seinen Freunden und Balarma den Wald betrat, geno nach Herzenslust den Anblick der idyllischen Umgebung. K a sah, da die Bume, die mit Frchten und frischen Zweigen schwer beladen waren, ihre ste bis zum Boden herabneigten, als wollten sie Ihn willkommen heien, indem sie Seine Lotosfe berhrten. Dieses Verhalten der Bume, Strucher und Blumen gefiel K a, und Er lchelte, da Er ihre tiefsten Wnsche erkannte. K a sprach alsdann zu Seinem lteren Bruder Balarma: Mein lieber Bruder, Du berragst uns alle, und Deine Lotosfe werden von den Halbgttern verehrt. Sieh nur, wie all diese Bume, die voll von Frchten hngen, sich herabgebeugt haben, um Deinen Lotosfen Ehre zu erweisen. Mir scheint, als versuchten sie, der Dunkelheit zu entkommen, zu der sie in ihren Krpern als Bume verurteilt sind. Die Bume in Land von V ndvana sind in Wirklichkeit jedoch keine gewhnlichen Lebewesen. Weil sie in ihren vorangegangenen Leben die Philosophie der Unpersnlichkeit vertreten haben, wurden sie in diese Lebensform versetzt, doch nun haben sie die Gelegenheit, Dich in V ndvana zu sehen, und sie beten darum, durch Deine persnliche Anwesenheit weiteren Fortschritt im spirituellen Leben machen zu drfen. Im allgemeinen sind Bume Lebewesen, die sich in der Erscheinungsweise der Dunkelheit befinden. Auch die Anhnger der Unpersnlichkeitsphilosophie befinden sich in dieser Unwissenheit, doch nun befreien sie sich davon, indem sie aus Deiner Anwesenheit vollen Nutzen ziehen. Auch glaube Ich, da die Hummeln, die Dich stndig summend begleiten, in ihren frheren Leben Deine Geweihten gewesen sein mssen. Sie knnen sich nicht von Dir trennen, denn niemand kann ein besserer und gtigerer Meister sein als Du. Du bist die hchste und ursprngliche Persnlichkeit Gottes, und diese Hummeln versuchen, Deine Herrlichkeit zu verbreiten, indem sie

unablssig ber sie chanten. Einige von ihnen mssen groe Weise, Geweihte von Dir, sein, die einfach nur die Form von Hummeln angenommen haben, weil sie nicht imstande sind, Deine Gemeinschaft auch nur fr einen Augenblick zu verlassen. Mein lieber Bruder, Du bist der hchste verehrungswrdige Gott. Sieh nur, wie die Pfauen in groer Ekstase vor Dir tanzen. Mit derselben Zuneigung begren Dich die Rehe, die sich genau wie die gops verhalten, und die Kuckucke, die hier im Wald wohnen, empfangen Dich mit groer Freude, weil sie wissen, da Dein Erscheinen in ihrem Reich sehr glckverheiend ist. Obwohl sie Bume und Tiere sind, preisen Dich diese Bewohner von V ndvana und versuche, Dich nach ihrem besten Vermgen willkommen zu heien, so wie es groe Seelen tun, wenn sie eine andere groe Seele bei sich zu Hause empfangen. Und was das Land betrifft, so ist es so fromm und so sehr vom Glck gesegnet, da die Abdrcke Deiner Lotosfe seinen Krper zeichnen. Fr diese Einwohner von V ndvana ist es nur natrlich, eine solch groartige Persnlichkeit wie Dich so zu empfangen. Die Kruter, die Kletterpflanzen und die Grser sind ebenfalls so sehr mit Glck gesegnet, da sie Deine Lotosfe berhren drfen, und diese kleinen Strucher werden glorreich, einfach weil Du mit Deinen Hnden ihre Zweige berhrst. Auch die Hgel und Flsse sind verehrenswert, weil Du nun Deinen Blick ber sie schweifen lt. Doch noch glorreicher sind die Mdchen von Vraja, die gops, die von Deiner Schnheit bezaubert sind, denn Du hast sie in Deine starken Arme geschlossen. Auf diese Weise genossen r K a und Balarma nach Herzenslust die Gemeinschaft der Bewohner von V ndvana, so da diese, wie auch die Khe und Klber am Ufer der Yamun, vollkommen zufrieden und glcklich waren. Gewisse Orte suchten K a und Balarma allein auf, und an anderen wurden Sie von Ihren Kuhhirtenfreunden begleitet. Die Jungen sangen, whrend sie K a und Balarma, die beide eine Girlande aus Waldblumen trugen, Gesellschaft leisteten, und dabei ahmten sie manchmal das Summen der Hummeln nach. Zuweilen, wenn sie spazierengingen, ahmten die Jungen auch die Stimmen der Schwne auf den Seen nach, oder wenn sie die Pfauen tanzen sahen, tanzten sie vor K a ebenfalls wie Pfauen. Und auch K a bewegte Seinen Hals wie ein tanzender Pfau hin und her und brachte so Seine Freunde zum Lachen. Die Khe, die K a htete, hatten bestimmte Namen, und K a rief sie manchmal mit liebevollem Ton zu Sich. Wenn die Khe K a rufen hrten, antworteten sie sogleich mit vernehmlichem Muhen, und den Kuhhirtenjungen, die diesen liebevollen Austausch sahen, bereitete dies groe Freude. Gelegentlich ahmten sie auch die Stimmen verschiedener Vogelarten nach, besonders die der cakoras, Pfauen, Kuckucke und bhradvjas. Wenn sie sahen, wie schwchere Tiere aus Furcht vor dem Gebrll der Lwen und Tiger die Flucht ergriffen, imitierten die Jungen zusammen mit K a und Balarma diese fliehenden Tiere und liefen mit ihnen um die Wette. Wenn sie sich mde fhlten, setzten sie sich auf den

73 Boden, und Balarma legte gewhnlich Seinen Kopf auf den Scho eines Jungen, um Sich auszuruhen. K a begann dann, Balarmas Beine zu massieren, und manchmal nahm er auch einen Fcher aus Palmblttern in die Hand und fchelte Balarma khlende Luft zu, um Ihn zu erfrischen. Whrend Balarma Sich ausruhte, tanzten oder sangen manche Jungen, und manchmal rangen sie miteinander oder veranstalteten Bockspringen. Immer wenn die Jungen auf diese Weise ausgelassen umhertollten, lief K a augenblicklich hinzu und fate Seine Freunde bei den Hnden. So geno Er mit ihnen zusammen den Tag, und Er lachte und lobte ihr Spiel. Wenn K a dann mde wurde, legte er Sich meist im Schatten eines groen Baumes nieder, und eine Baumwurzel oder der Scho eines Kuhhirtenjungen dienten Ihm als Kopfkissen. Dann begannen die Jungen sogleich, Seine Beine zu massieren und Ihm mit Blttern Luft zuzufcheln, whrend Er Seine innere Energie spielen lie, um wie ein Dorfjunge zu erscheinen. Doch obwohl Er Sich wie ein einfaches Dorfkind verhielt, gab es Momente, wo Er Sich als die Hchste Persnlichkeit Gottes offenbarte. Manchmal erklren sich gewhnliche Menschen fr Gott und betrgen die Ahnungslosen, doch das einzige, was sie tun knnen, ist betrgen; die Macht Gottes entfalten knnen sie nicht. Whrend K a so vor Seinen Freunden, den glcklichsten Lebewesen dieser Welt, Seine innere Energie offenbarte, ereignete sich wieder ein Zwischenfall, der Ihm Gelegenheit gab, die bermenschlichen Krfte Gottes zu entfalten. Seine engsten Freunde, rdm, Subala und Stokak a, wandten sich an Ihn und Balarma und sagten voller Liebe und Zuneigung: Lieber Balarma, Du bist sehr mchtig, und Deine Arme sind von unglaublicher Strke. Lieber K a, Du hast schon oft Deine Fhigkeit bewiesen, mit allen Arten bler Dmonen fertigzuwerden. Wisset, da sich nicht weit von hier ein groer Wald namens Tlavana befindet. Dieser Wald steht voller Palmen, die mit den herrlichsten Frchten beladen sind. Die Frchte sind jetzt gerade voll ausgereift, und die ersten fallen bereits vom Baum. Es ist ein traumhaft schner Ort, aber weil ein groer Dmon namens Dhenuksura dort haust, ist es sehr gefhrlich, den Wald zu betreten. Niemand ist in der Lage, sich diesen Bumen auch nur zu nhern, um ein paar Frchte aufzusammeln. Lieber K a und lieber Balarma, der Dmon weilt dort in der Form eines Esels, umgeben von dmonischen Freunden in hnlichen Gestalten, deren Strke so gefrchtet ist, da niemand sich in den Wald wagt. Liebe Brder, Ihr seid die einzigen, die solchen Dmonen ein Ende bereiten knnen. Niemand sonst kann dorthin gehen, ohne befrchten zu mssen, gettet zu werden. Selbst die Tiere meiden den Ort, und kein Vogel baut dort sein Nest. Sie alle haben den Wald verlassen. Man kann nur noch die sen Dfte riechen, die von weitem herberwehen, und bis heute ist es noch niemandem gelungen, die nektargleichen Frchte zu probieren, weder diejenigen, die auf den Bumen hngen, noch diejenigen, die zu Boden gefallen sind. Offen gesagt, lieber K a, die sen Dfte verlocken uns sehr. Lieber Balarma, la uns gemeinsam hingehen und uns an den Frchten laben. Die verlockenden Dfte dringen bereits bis hierher. Knnt Ihr sie nicht riechen? Als K a und Balarma so von Ihren vertrauten Freunden mit einem unwiderstehlichen Lcheln gedrngt wurden, wollten Sie ihnen diese Freude nicht versagen, und deshalb machten Sie Sich, umgeben von all Ihren Gefhrten, auf den Weg zum Wald. Kaum hatten sie den Tlavana-Wald betreten, da ergriff der starkarmige Balarma sogleich die ersten Bume und schttelte sie mit der Kraft eines Elefanten, worauf eine Unzahl reifer Frchte geruschvoll niederprasselte. Der Dmon Dhenuksura eilte, als er den Lrm der fallenden Frchte vernahm, in seiner Eselsgestalt zornentbrannt zum Ort der Strung - so ungestm, da die Bume wie bei einem Erdbeben erzitterten. Der Dmon wandte sich als erstes Balarma zu und trat Ihm mit seinen Hinterhufen gegen die Brust. Anfangs sagte Balarma nichts dazu, aber der wutschnaubende Dmon trat Balarma nur noch mit grerer Heftigkeit. Da packte Balarma die Hinterbeine des Esels mit einer Hand, wirbelte ihn einige Male herum und schleuderte ihn auf den nchsten Baumwipfel. Schon whrend der Dmon in der Luft herumgewirbelt wurde, hauchte er sein Leben aus. Balarma warf ihn auf die hchste Palme, und der Krper des Dmons war so schwer, da die Palme umstrzte und mehrere andere Bume mit sich ri. Es war wie bei einem gewaltigen Orkan, bei dem viele Bume, einer nach dem anderen, umgerissen werden. Die auergewhnliche Kraft Balarmas ist im Grunde nicht erstaunlich, dann Balarma ist die Persnlichkeit Gottes, Ananta e anga, der auf Seinen Millionen von Huptern alle Planeten in der Schwebe hlt. Die gesamte kosmische Manifestation wird von Ihm erhalten, genau wie zwei Fden ein gewobenes Tuch zusammenhalten. Nachdem der Dmon Dhenuksura in den Bumen sein Ende gefunden hatte, rotteten sich seine Freunde und Gehilfen zusammen und strmten voller Wut auf K a und Balarma zu, entschlossen, den Tod ihres Freundes bitter zu rchen. Aber K a und Balarma bekamen die Esel einen nach dem anderen bei den Hinterbeinen zu fassen und wirbelten sie durch die Luft, genau wie Sie es mit Dhenuksura gemacht hatten. So muten die Esel allesamt ihr Leben lassen und landeten ebenfalls in den Baumwipfeln. Hinterher boten die leblosen Eselskrper einen einzigartigen Anblick. Sie glichen Wolken verschiedener Frbungen, die sich in den Bumen niedergelassen hatten. Als die Halbgtter auf den hheren Planeten von dieser Tat hrten, lieen sie Blumen auf K a und Balarma regnen, schlugen ihre Trommeln und brachten Ihnen hingebungsvolle Gebete dar. Schon wenige Tage nach dem Tode Dhenuksuras betraten wieder Menschen den Tlavana-Wald, um Frchte zu sammeln, und auch die Tiere kehrten ohne Furcht zurck, um sich an dem saftigen Gras, das dort wuchs, gtlich zu tun. Allein durch das Hren und Chanten der transzendentalen Taten und Spiele der Brder K a und Balarma kann man die Ergebnisse vieler frommer Handlungen ansammeln.

74 Als sie alle ins Dorf zurckkehrten, spielte K a und Balarma auf der Flte, und die Jungen priesen Ihre unvergleichlichen Taten im Wald. Ihre Gesichter waren mit tilaka geschmckt und von dem Staub bedeckt, den die Khe aufgewirbelt hatten, und auf K as Haupt steckte eine Pfauenfeder. K a und Balarma spielten auf Ihrer Flte, und die jungen gops freuten sich sehr, als sie K a heimkehren sahen. Sie waren whrend K as Abwesenheit immer sehr bedrckt. Den ganzen Tag weilten sie mit ihren Gedanken bei K a, wie Er im Wald umherzog oder die Khe auf den Weidegrnden htete. Doch wenn sie K a dann zurckkehren sahen, waren all ihre ngste augenblicklich vergessen, und sie betrachteten K as Antlitz in der gleichen Weise wie Bienen, die auf der Suche nach Honig eine Lotosblume umkreisen. Als K a das Dorf betrat, lchelten und lachten die jungen gops. K a wiederum erfreute Sich, whrend Er auf Seiner Flte spielte, an der Schnheit der lchelnden gops. Daraufhin wurden K a und Balarma sogleich von Yaod und Rohi , Ihren liebevollen Mttern, empfangen, die bestrebt waren, sich je nach den Wnschen ihrer Shne um deren Wohlergehen zu kmmern. Die Mtter dienten ihren transzendentalen Shnen und gaben Ihnen gleichzeitig Segnungen. Sie umsorgten ihre Kinder mit groer Liebe, badeten Sie und gaben Ihnen neue Kleider. K a wurde in ein gelbes Gewand gekleidet und Balarma in ein blaues, und dann wurden Sie mit den verschiedensten Arten von Schmuck versehen und bekamen frische Blumengirlanden. Befreit von den Anstrengungen des Tages, waren Sie nun erfrischt und strahlten vor lieblicher Schnheit. Ihre Mtter setzten Ihnen dann schmackhafte Speisen vor, die Sie mit groem Behagen restlos verzehrten. Nach dem Essen wurden Sie in ein frisches, sauberes Bett gelegt, und die Mtter sangen verschiedene Lieder, die von Ihren Spielen handelten. Kaum lagen Sie im Bett schliefen Sie auch schon ein. So pflegten K a und Balarma Ihr Leben in V ndvana als Kuhhirtenjungen zu genieen. Tglich gingen die Kuhhirtenjungen in Begleitung K as an das Ufer der Yamun, um dort die Khe zu hten, und manchmal gesellte Sich auch Balarma zu ihnen. Allmhlich kam der Sommer nher, und als die Kuhhirtenjungen mit ihren Khen einmal wieder auf der Weide waren, versprten sie groen Durst, weshalb sie zur Yamun liefen, um Wasser zu trinken. Der Flu jedoch war von dem Gift einer riesigen Schlange namens Kliya vergiftet worden. Das Wasser war so giftig, da sich bei den Knaben und den Khen unvermittelt die Wirkungen bemerkbar machten, und sie fielen wie tot zu Boden. Doch sogleich warf K a, der das Leben allen Lebens ist, einfach Seinen barmherzigen Blick ber sie, worauf die Knaben und Khe ihr Bewutsein wiedererlangten und einander mit groem Erstaunen anblickten. Ihnen wurde klar, da sie gestorben waren, weil sie aus der Yamun giftiges Wasser getrunken hatten, und da sie nun durch den barmherzigen Blick K as ihr Leben wiedererlangt hatten. Auf diese Weise erfuhren sie die Wirkung der mystischen Kraft K as, der als Yogevara, der Herr aller mystischen yogs, bekannt ist. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 15. Kapitel des K a-Buches: Der Tod Dhenuksuras.

75

16 / K

a bezwingt die Schlange Kliya

Als r K a sah, da die groe schwarze Schlange Kliya das Wasser der Yamun vergiftet hatte, bestrafte Er Kliya und zwang ihn, die Yamun zu verlassen und anderswohin zu gehen. Auf diese Weise wurde das Wasser wieder rein. Als Mahrja Park it dies von ukadeva Gosvm hrte, wurde er noch begieriger, von den Kindheitsspielen K as zu hren. Er fragte ukadeva Gosvm, auf welche Weise K a die Schlange Kliya bestrafte, die schon seit vielen Jahren in diesen Gewssern lebte. So begeisterte sich Mahrja Park it immer mehr fr die transzendentalen Spiele K as, und mit groem Interesse stellte er viele Fragen. ukadeva Gosvm erzhlte daraufhin die Geschichte von der Schlange Kliya. Der Flu Yamun bildete an einer Stelle einen groen See, und in diesem See hatte sich die schwarze Schlange Kliya eingenistet. Von dem Gift der Schlange war die ganze Umgebung so verseucht, da Tag und Nacht unablssig giftige Dmpfe aufstiegen. Flog zufllig ein Vogel ber den See, strzte er augenblicklich ins Wasser und verendete. Durch die giftigen Dmpfe der Yamun waren alle Bume und Grser an den Fluufern abgestorben. r K a sah die Verheerung, die das Gift der groen Schlange angerichtet hatte: Der ganze Flu von V ndvana war ein totes Gewsser. K a, der erschienen war, um alle strenden Elemente auf der Welt zu beseitigen, kletterte daraufhin sofort auf einen groen kadamba-Baum, der am Ufer der Yamun stand. Der kadamba-Baum, der runde, gelbe Blten trgt, ist im allgemeinen nur im Gebiet von V ndvana zu finden. Nachdem Er die Spitze des Baumes erklommen hatte, band Er Sein Grteltuch fester, und whrend Er wie ein Ringkmpfer Seine Arme schwang, sprang Er weit in den giftigen See hinein. Der kadambaBaum, von dem K a sprang, war der einzige Baum, der nicht abgestorben war. Einige Kommentatoren sagen, der Baum sei auf der Stelle lebendig geworden, als er von den Lotosfen K as berhrt wurde. In einigen Pur as heit es auch, da Garu a, der ewige Trger Vi us, wute, da K a in der Zukunft diese Tat vollbringen wrde, und da er aus diesem Grunde etwas Nektar auf den Baum trufelte, um ihn am Leben zu erhalten. Als K a in das Wasser hineinsprang, trat der Flu ber seine Ufer, als wre etwas sehr Groes und Schweres hineingefallen. Dieses Zeichen der Kraft K as ist im Grunde nicht erstaunlich, denn Er ist die Quelle aller Krfte. K a schwamm wie ein groer, starker Elefant im Flu umher und verursachte dadurch ein gewaltiges Rauschen, das bis zur Schlange Kliya drang. Der aufgeschreckte Kliya wute, da der Lrm nur eines bedeuten konnte: Jemand wagte einen Angriff auf seine Behausung. Weil Kliya dies nicht dulden konnte, tauchte er augenblicklich auf, und voller Verwunderung sah er, wie betrachtenswert K as anmutige Schnheit war:

K as Krpertnung glich der Farbe einer Gewitterwolke, und Seine Beine glichen einer Lotosblume. Er war mit dem rvatsa-Zeichen und mit Juwelen geschmckt und trug ein gelbes Gewand. Ein Lcheln spielte auf Seinem lieblichen Gesicht, whrend Er Sich mit kraftvoller Gewandtheit in der Yamun bewegte. Doch trotz der wunderschnen Erscheinung K as fhlte Kliya grimmigen Zorn in seinem Herzen, und deshalb packte er K a mit seinen mchtigen Huptern. Die Kuhhirtenjungen und die anderen Bewohner V ndvanas, die K a ber alles liebten, konnten ihren Augen kaum trauen, als sie sahen, wie K a in die Umklammerung der Schlange geriet, und lhmendes Entsetzten berfiel sie. Alles, was sie besaen, hatten sie K a hingegeben, ihre Zuneigung, ihr Eigentum, ihre Handlungen, ihr ganzes Leben - alles gehrte K a -, und als sie Ihn in dieser Lage sahen, sanken sie, von Furcht berwltigt, zu Boden. Auch die Khe, die Stiere und die kleinen Klber wurden von groem Schmerz erfllt und schauten voller Verzweiflung zu K a hinber; doch sie konnten in ihrer Angst nur bitterlich weinen und standen bewegungslos am Ufer, unfhig, ihrem geliebten K a zu helfen. Whrend dieser Geschehnisse am Ufer der Yamun waren unheilvolle Zeichen zu sehen. Die Erde bebte, Meteore fielen vom Himmel, und die Menschen zitterten an ihrer linken Seite. All dies sind Anzeichen einer groen, unmittelbar bevorstehenden Gefahr. Als die Kuhhirten und auch Mahrja Nanda die dsteren Zeichen wahrnahmen, wurden sie von groer Besorgnis erfllt, besonders als sie auch noch erfuhren, da K a ohne Seinen lteren Bruder Balarma zu den Weidegrnden gegangen war. Diese Nachricht steigerte die Angst der Eltern und der Kuhhirten, die sich ber das Ausma der Energien K as nicht bewut waren, nur noch mehr. In ihrer groen Zuneigung zu K a wurden sie von Kummer und Besorgnis bermannt, denn nichts liebten sie mehr als K a, und sie hatten alles, was sie besaen, Ihm geweiht - ihr Leben, ihren Besitz, ihre Zuneigung, ihre Gedanken und ihre Handlungen. Weil sie so sehr an K a hingen, dachten sie: Heute wird K a bestimmt etwas Schreckliches passieren! Gemeinsam verlieen die Bewohner von V ndvana das Dorf, um K a zu suchen. Die Schar bestand aus Kindern, jungen und alten Mnnern, Frauen, Tieren und allen mglichen Arten von Lebewesen; sie wuten, da K a ihr einziger Beschtzer war. Whrend dieser Vorgnge stand Balarma, der Meister allen Wissens, ruhig lchelnd dabei. Er wute, wie mchtig Sein jngerer Bruder K a war und da es keinen Grund zur Aufregung gab, wenn dieser mit einer gewhnlichen Schlange der materiellen Welt kmpfte. Deshalb war Er persnlich nicht im geringsten besorgt. Aber die Bewohner V ndvanas waren verzweifelt und begannen nach K a zu suchen, indem sie Seinen Fuspuren auf dem weichen Boden folgten, und so nherten sie sich der Yamun. K as Lotosfe hatten Spuren hinterlassen, auf denen die Zeichen einer Fahne, eines Bogens und eines Muschelhorns zu sehen waren. Von diesen Spuren wurden die Einwohner V ndvanas schlielich bis ans Fluufer gefhrt, wo sie die Khe und die Knaben weinen

76 sahen, weil sie hilflos zusehen muten, wie die schwarze Schlange K a in ihrer Umklammerung zu erdrcken versuchte. Das steigerte die Verzweiflung der Bewohner V ndvanas nur noch mehr. Whrend Balarma ber ihr Wehklagen lchelte, versanken die Einwohner von Vrajabhmi in einem Meer des Jammers, denn sie dachten, nun sei es um K a geschehen. Obwohl die Einwohner von V ndvana nicht viel ber K a wuten, kannte ihre Liebe zu Ihm keine Grenzen. Als sie sahen, wie K as mitten in der Yamun von der Schlange Kliya umklammert wurde und wie die Knaben und Khe am Ufer klagten, konnten sie nur noch an K as Freundschaft denken, an Sein lchelndes Gesicht, an Seine sen Worte und an ihre Erlebnisse mit Ihm. Whrend sie so in Erinnerung versanken und glaubten, K a befinde Sich nun in der Gewalt Kliyas, schien es ihnen, als ob die drei Welten de und leer geworden wren. Auch r Caitanya sagt in einem Seiner Gebete, da Ihm in Seiner Trennung von K a alle drei Welten trostlos und leer erschienen. Das ist die hchste Stufe des K a-Bewutseins. Fast alle Einwohner von V ndvana hatten die hchste Stufe der ekstatischen Liebe zu K a erreicht. Als Mutter Yaod an der Yamun ankam, wollte sie sofort in den Flu springen, und als man sie daran hinderte, fiel sie in Ohnmacht. Anderen, die ebenso verzweifelt waren, weinten so sehr, da ihnen die Trnen wie Regengsse oder Wasserflle aus den Augen strmten, aber um Mutter Yaod wieder zu Bewutsein zu bringen, begannen sie, mit lauter Stimme ber die transzendentalen Spiele K as zu sprechen. Mutter Yaod jedoch regte sich nicht, als sei sie tot, denn ihr ganzes Bewutsein war auf das Gesicht K as konzentriert. Nanda und die anderen Hirten, die alles, selbst ihr Leben, K a hingegeben hatten, wollten sich ebenfalls in das Wasser der Yamun begeben, doch Balarma hinderte sie daran, denn Er besa vollkommenes Wissen, und so wute Er, da keine Gefahr drohte. Zwei Stunden lang blieb K a wie ein gewhnliches Kind im Griff der Wrgearme Kliyas, doch als Er sah, da alle Einwohner von Gokula - Seine Mutter, Sein Vater, die gops, die Kuhhirtenjungen und die Khe nahe daran waren, ihr Leben aufzugeben, und da sie nichts mehr vor dem unmittelbaren Tod bewahren konnte, befreite Er sich augenblicklich. K a dehnte Seinen Krper aus, und als Kliya versuchte, Ihn festzuhalten, sprte er einen starken Druck, und dieser Druck zwang ihn bald, die Umklammerung zu lockern. Schlielich blieb Kliya keine andere Mglichkeit, als die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, aus seinem Griff entkommen zu lassen. Dies schrte in Kliya rasende Wut, und seine Hauben blhten sich auf. Er stie giftige Dmpfe aus seinen Nstern, seine Augen loderten wie Feuer, und Flammen zngelten aus seinen Mulern. So richtete die vielkpfige Schlange ihren Blick auf K a und verharrte fr kurze Zeit in unbeweglicher Haltung. Die Lippen mit gespaltenen Zungen leckend, beobachtete die Schlange K a mit doppelt aufgeblhten Hauben und mit giftigem Blick. Ohne zu zgern jedoch strzte Sich K a auf Kliya, genau wie Garu a, wenn er auf eine Schlange herabstt. Der angegriffene Kliya suchte nach einer Gelegenheit, K a zu beien, aber K a wich geschickt aus und schwamm um ihn herum. Whrend sich Kliya und K a auf diese Weise im Kreis bewegten, ermdete die Schlange allmhlich, und es war zu bemerken, da ihre Kraft betrchtlich nachlie. K a zog nun pltzlich die Schlangenkpfe herunter und sprang auf sie. Die Lotosfe des Herrn wurden durch die Stahlen, die von den Juwelen auf den Schlangenhuptern ausgingen, rot gefrbt. Dann begann K a, der ursprngliche Meister aller schnen Knste, zu denen auch das Tanzen gehrt, auf den Kpfen der Schlange zu tanzen, obwohl sie sich stndig hin und her bewegten. Als die Halbgtter auf den hheren Planeten dies sahen, lieen sie Blumen vom Himmel regnen, schlugen ihre Trommeln, spielten auf verschiedenartigen Flten und sangen viele Lieder und Gebete. Auf diese Weise zeigten die Bewohner des Himmels, wie die Gandharvas, Siddhas und anderer Halbgtter, ihre Freude. Whrend K a auf den Kpfen der Kliya-Schlange tanzte, versuchte sie stndig, Ihn mit einem ihrer Kpfe herunterzustoen. Kliya besa ungefhr einhundert Kpfe, aber K a behielt sie alle unter Kontrolle. Er fing an, Kliya mit Seinen Lotosfen zu treten, und das war mehr, als die Schlange ertragen konnte. Allmhlich war Kliya so weit, da er nur noch um sein nacktes Leben kmpfte. Er spie blen Geifer und stie sengende Feuerflammen aus. Whrend er giftige Substanzen aus seinem Innern hervorwrgte, verringerten sich die Reaktionen auf seine Sndenlast. Mit verzweifelter Wut kmpfte er um sein Leben, whrend er immer wieder versuchte, einen seiner Kpfe zu erheben, um den Herrn zu tten. Sofort aber sprang der Herr auf den Kopf, der zum Bi ausholte, trat ihn mit Seinen Lotosfen und tanzte auf ihm weiter. Im Grunde glich die Szene mehr und mehr einer Verehrung der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r Vi u, und das Gift, das den Mulern der Schlange entstrmte, hnelte einer Blumenopferung. Bald jedoch begann Kliya, statt Gift Blut zu speien; er war vllig erschpft, und sein ganzer Krper schien von den Tritten des Herrn wie zerbrochen. Innerlich aber begann Kliya allmhlich zu verstehen, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, und so kam er zum Punkt, wo er sich K a ergab. Kliya erkannte, da K a der Hchste Herr ist, der Meister aller Meister. Als die Frauen Kliyas, die Ngapatns, sahen, da ihr Mann durch die Tritte des Herrn, in dessen Krper das gesamte Universum ruht, bezwungen wurde, kamen sie schnell herbei, um dem Herrn ihre Verehrung darzubringen, wobei ihnen in der Eile jedoch Kleidung, Haar und Schmuck durcheinandergerieten. Auch sie unterwarfen sich dem Hchsten Herrn. So erschienen sie zusammen mit ihren Kindern vor dem Herrn, um Ihm ihre Gebete darzubringen. Sie warfen sich am Ufer der Yamun zu Boden und erwiesen auf diese Weise K a ihre achtungsvollen Ehrerbietungen. Die Ngapatns wuten, da K a die Zuflucht aller hingegebenen Seelen ist, und sie wollten den Herrn mit ihren Gebeten erfreuen,

77 um ihren Mann vor der drohenden Gefahr einer harten Bestrafung zu bewahren. Die Ngapatns begannen mit ihren Gebeten und sprachen: O lieber Herr, Du bist jedem gleichgesinnt. Fr Dich gibt es keinen Unterschied zwischen Deinen Shnen, Freunden und Feinden. Deshalb hast Du auch mit der Bestrafung, die Du Kliya gtigerweise erteilt hast, vllig gerecht gehandelt. O Herr, Du bist mit der besonderen Absicht erschienen, alle strenden Elemente auf der Welt zu vernichten, und weil Du die Absolute Wahrheit bist, gibt es keinen Unterschied zwischen Deiner Barmherzigkeit und Deiner Strafe. Uns scheint es daher, da die Bestrafung Kliyas im Grunde eine Segnung ist. Wir betrachten diese Strafe als groe Gnade fr uns, denn jemand, der von Dir bestraft wird, wird von allen Reaktionen auf seine vergangenen sndhaften Handlungen befreit. Es ist offensichtlich, da das Wesen, das in diesem Schlangenkrper lebt, frher ungeheuer viele Snden auf sich geladen haben mu; denn warum sonst mute es den Krper einer Schlange annehmen? Durch das Tanzen auf seinen Kpfen hast Du alle Reaktionen auf seine sndhaften Handlungen vernichtet, die er begangen hat, weil er den Krper einer Schlange besitzt. Es ist deshalb ein groes Glck, da Du zornig geworden bist und ihn auf diese Weise bestraft hast. Doch wundern wir uns sehr, wie es Kliya gelungen ist, Dich so gtig zu stimmen; er mu Dich wohl in seinen frheren Leben durch viele religise Handlungen erfreut haben. Die Buen und Entsagungen, die er auf sich nahm, mssen so gro gewesen sein, da jeder ihn dafr rhmte, und er mu wohlttige Werke zum Wohl aller Lebewesen des Universums vollbracht haben. Die Ngapatns besttigen hier, da man nicht mit K a in Verbindung kommen kann, ohne in seinen frheren Leben durch hingebungsvollen Dienst fromme Ttigkeiten ausgefhrt zu haben. Wie r Caitanya in Seinem ik aka sagt, mu man hingebungsvollen Dienst ausfhren, indem man demtig den Hare-K a-mantra chantet, sich niedriger dnkt als das Stroh in der Gasse und immer bereit ist, anderen alle Ehre zu erweisen, ohne fr sich selbst Ehre zu erwarten. Die Ngapatns fragten sich, wie es mglich sein konnte, da Kliya einerseits als Folge schwerer sndiger Handlungen den Krper einer Schlange erhalten hatte und andererseits mit dem Herrn in Verbindung kommen konnte, ja sogar von den Lotosfen des Herrn berhrt wurde. Zweifellos konnte es sich hierbei nicht um das gewhnliche Ergebnis frommer Werke handeln. Diese beiden widersprchlichen Tatsachen verwunderten sie also, und deshalb beteten sie: O Herr, wir sind verwundert, da Kliya so vom Glck begnstigt ist, da er den Staub Deiner Lotosfe auf seinem Kopf tragen darf. Dieses Glck ersehnen sich groe Heilige, und selbst die Glcksgttin nahm harte Entsagungen auf sich, um mit dem Staub Deiner Lotosfe gesegnet zu werden. Wie kommt es also, da Kliya diesen Staub so leicht erhielt? Wir haben aus mageblicher Quelle gehrt, da diejenigen, die mit dem Staub Deiner Lotosfe gesegnet sind, nicht einmal die hchste Stellung innerhalb dieses Universums, das Leben als Brahm, erstreben und da sie sich auch nicht nach dem Thron der himmlischen Planeten oder nach der Herrschaft ber die Erde sehnen. Solche Menschen begehren nicht, als Knige ber die Planeten oberhalb der Erde, wie Siddhaloka, zu regieren, und sie streben auch nicht nach den mystischen Krften, die man durch bestimmte yoga-bungen erhlt. Auch versuchen die reinen Gottgeweihten nicht, durch Befreiung eins mit Dir zu werden. O Herr, obwohl Kliya in einer Lebensform geboren wurde, die von den abscheulichsten Erscheinungsweisen der materiellen Natur beherrscht wird, begleitet von der Eigenschaft des Zornes, hat dieser Knig der Schlangen etwas erreicht, was man nur uerst selten erlangt. Die Lebewesen, die innerhalb des materiellen Universums von Planet zu Planet wandern und eine Lebensform nach der anderen annehmen, knnen allein durch Deine Barmherzigkeit sehr leicht die hchste aller Segnungen erhalten. Im Caitanya-caritm ta wird besttigt, da die Lebewesen im materiellen Universum von einer Lebensform zur anderen wandern, da aber durch die Barmherzigkeit K as und des spirituellen Meisters der Same des hingebungsvollen Dienstes in ihnen aufgehen kann, wodurch der Pfad zur Befreiung geebnet wird. Die Ngapatns fuhren fort: Wir bringen Dir unsere respektvollen Ehrerbietungen dar, o Herr, denn Du bist die Hchste Person, die als berseele in jedem Lebewesen wohnt. Obwohl Du zur kosmischen Manifestation transzendental bist, ruht alles in Dir. Du bist die personifizierte, unberwindliche ewige Zeit. Die gesamte Zeitenergie existiert in Dir, und daher bist Du der Beobachter und die Verkrperung der gesamten Zeit, die in Form von Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft, Monaten, Tagen, Stunden und Augenblicken wahrgenommen wird. Mit anderen Worten, o Herr, Du siehst in vollkommener Weise alle Ereignisse, die sich zu jeder Sekunde, zu jeder Stunde, an jedem Tag, in jedem Monat, in jedem Jahr, in der Vergangenheit, in der Gegenwart und in der Zukunft ereignen. Du Selbst bist die universale Form, und dennoch bist Du verschieden von diesem Universum. Du bist eins mit dem Universum und gleichzeitig verschieden von ihm. Wir bringen Dir deshalb unsere respektvollen Ehrerbietungen dar. Du Selbst bist das gesamte Universum, und dennoch bist Du der Schpfer des Universums. Du bist der Kontrollierende und der Erhalter des Universums, und Du bist seine ursprngliche Ursache. Obwohl Du in diesem Universum durch Deine drei qualitativen Inkarnationen, Brahm, Vi u und Mahevara, gegenwrtig bist, bist Du dennoch transzendental zur materiellen Schpfung. Obwohl Du die Ursache fr das Erscheinen aller Arten von Lebewesen bist - ihrer Sinne, ihres Lebens, ihres Geistes und ihrer Intelligenz -, kannst Du nur durch Deine innere Energie erkannt werden. Wir erweisen Dir daher unsere respektvollen Ehrerbietungen, der Du das Zentrum der gesamten Schpfung bist. Du bist unbegrenzt, feiner als das Feinste, und Du bist allwissend. Viele verschiedene spekulierende Philosophen versuchen, Dich zu erreichen. Du bist das letztliche Ziel aller philosophischen Bemhungen, und im Grunde bist Du es, den alle Philosophen in ihren verschiedenen Lehren beschreiben.

78 Wir erweisen Dir deshalb unsere respektvollen Ehrerbietungen, denn Du bist der Ursprung aller Schriften und die Quelle des Wissens. Du bist die Wurzel aller Beweise, und Du bist die Hchste Person, die uns das hchste Wissen geben kann. Du bist die Ursache aller mglichen Wnsche, und Du bist die Ursache jeglicher Zufriedenstellung. Du bist die Personifikation der Veden. Deshalb bringen wir Dir unsere respektvollen Ehrerbietungen dar. O lieber Herr, Du bist die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, und Du bist der hchste Genieer, der nun als der Sohn Vasudevas erschienen ist, welcher eine Manifestation des reinen Zustandes der Tugend ist. Du bist die Gottheit, die Geist und Intelligenz beherrscht, Pradyumna und Aniruddha, und Du bist der Herr aller Vai avas. Durch Deine Erweiterung als caturvyha - als Vsudeva, Sa kar a a, Aniruddha und Pradyumna - bist Du die Ursache fr die Entwicklung von Geist und lntelligenz. Nur durch Dein Wirken wird ein Lebewesen von Vergessen bedeckt oder entdeckt seine wirkliche Identitt. Dies wird im Fnfzehnten Kapitel der Bhagavad-gt besttigt: Der Herr weilt als berseele im Herzen eines jeden Lebewesens, und aufgrund Seiner Anwesenheit vergit ein Lebewesen seine Identitt oder belebt sein ursprngliches Bewutsein. Wir knnen bis zu einem gewissen Mae verstehen, da Du Dich in unserem Herzen als der Zeuge all unserer Handlungen aufhltst; aber es ist sehr schwierig, Deine Anwesenheit richtig zu erkennen, obwohl wir uns alle darber bis zu einem gewissen Grade bewut sind. Du bist der hchste Gebieter ber die materielle und die spirituelle Energie. Deshalb bist Du, obwohl Du von der kosmischen Manifestation verschieden bist, unter allen Umstnden der hchste Kontrollierende. Du bist der Beobachter, der Schpfer und die Substanz der kosmischen Manifestation. Deshalb bringen wir Dir unsere respektvollen Ehrerbietungen dar. O Herr, mit der Schpfung der materiellen Manifestation hast Du persnlich nichts zu tun; vielmehr kannst Du einfach durch die Entfaltung Deiner verschiedenen Energien - nmlich der Erscheinungsweise der Tugend, der Leidenschaft und der Unwissenheit - die kosmische Manifestation erschaffen, erhalten und vernichten. Einfach durch Deinen Blick ber die materielle Energie kannst Du, der Gebieter ber die Zeit, das Universum erschaffen und die verschiedenen Krfte der materiellen Natur ins Dasein rufen, die dann die verschiedenen Lebewesen unterschiedlich beeinflussen. Deshalb kann niemand begreifen, auf welche Weise Dein Wille hier in dieser Welt ausgefhrt wird. Lieber Herr, Du hast Dich in die drei Hauptgottheiten des Universums - Brahm, Vi u und iva - erweitert, um Schpfung, Erhaltung und Vernichtung durchzufhren, aber Dein Erscheinen als r Vi u hat den besonderen Zweck, allen Lebewesen zum wirklichen Wohl zu verhelfen. Deshalb wird denjenigen, die voller Frieden sind und nach dem hchsten Frieden streben, empfohlen, Deine friedenbringende Form, r Vi u, zu verehren. O Herr, bitte erhre unsere Gebete. Du weit, was es fr uns bedeutet, wenn diese arme Schlange nun stirbt. Du weit, da wir Frauen von unseren Ehemnnern abhngig sind. Deshalb flehen wir Dich an, Kliya, unserem Ehemann, gtigerweise zu verzeihen, denn wenn diese Schlange stirbt, geraten wir in groe Not. Nur um unseretwillen, bitte, vergib dem armseligen Frevler! O Herr, jedes Lebewesen stammt von Dir ab, und jedes wird von Dir am Leben erhalten. Ebenso ist es mit Kliya, und deshalb bitten wir Dich, ihm zu vergeben, denn er hat Dich zweifellos nur deswegen so schwer beleidigt, weil er Deine Macht nicht kannte. Wir bitten Dich also, ihm fr dieses eine Mal noch zu vergeben. O Herr, wir dienen Dir mit Liebe, weil wir Deine ewigen Dienerinnen sind. Du kannst uns befehlen und von uns verlangen, was immer Dir beliebt. Wenn ein Lebewesen bereit ist, stets Deinen Anweisungen zu folgen, kann es von jeglicher Verzweiflung frei werden. Nachdem Sich r K a die Gebete der Ngapatns angehrt hatte, erlste Er Kliya von seiner Strafe. Kliya war durch die Tritte des Herrn bewutlos geworden, doch als die Strafe von ihm genommen wurde und er sein Bewutsein wiedererlangte, kehrten seine Lebenskraft und die Fhigkeiten seiner Sinne zurck. Mit gefalteten Hnden begann er, demtig zum Hchsten Herrn, r K a, zu beten: "Mein lieber Herr, ich bin in einer solch abscheulichen Lebensform geboren worden, da ich von Natur aus niedertrchtig und neidisch bin, da ich mich in diesem Krper in finsterer Unwissenheit befinde. Du weit sehr gut, o Herr, da es sehr schwierig ist, die natrlichen Triebe aufzugeben, obwohl das Lebewesen gerade durch diese Triebe gezwungen wird, von einem Krper zum nchsten zu wandern." Auch in der Bhagavad-gt wird besttigt, da es uerst schwierig ist, der Gewalt der materiellen Natur zu entkommen, da die materielle Natur aber keine Macht mehr ber den hat, der sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r K a, ergeben hat. Kliya fuhr fort: Lieber Herr, Du bist der Ursprung der Erscheinungsweisen der materiellen Natur, durch die dieses Universum erschaffen wird, und Du bist die Ursache fr die verschiedenen Bewutseinszustnde der Lebewesen, durch die sie ihre verschiedenen Krper erlangt haben. O Herr, ich bin als Schlange geboren worden, und deshalb bin ich von Natur aus bsartig. Wie sollte es mir also ohne Deine Barmherzigkeit mglich sein, diese Eigenschaften aufzugeben? Es ist sehr schwierig, der Gewalt mys zu entkommen; denn da my Deine Energie ist, kann sie uns fr Ewigkeiten gefesselt halten. Deshalb, lieber Herr, vergib mir gtigerweise meine unvermeidbaren materiellen Neigungen. Nun kannst Du mich ganz nach Deinem Belieben bestrafen oder erlsen. Nachdem der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der die Rolle eines kleinen Menschenkindes spielte, dieses Gebet gehrt hatte, gab Er der Schlange folgenden Befehl: Verla augenblicklich diesen Ort und begib dich in den Ozean. Alle deine Kinder, deine Frauen und deine Besitztmer kannst du mit dir nehmen, aber mach dich jetzt ohne Verzgerung auf den Weg. Vergifte in Zukunft nie mehr das Wasser der Yamun, denn Meine Khe und Kuhhirtenjungen sollen es ohne Bedenken trinken knnen. Der Herr sagte darauf, da der Befehl, den Er der Kliya-Schlange erteilt habe, an alle weitergesagt

79 werden solle, so da sich niemand mehr vor Kliya zu frchten brauche. Jeder, der diese Erzhlung von der Schlange Kliya und ihrer Bestrafung vernimmt, wird nicht mehr den Neid der Schlangen zu frchten brauchen. Der Herr erklrte des weiteren: "Wer im Kliya-See badet, wo einst Meine Kuhhirtenfreunde und Ich gebadet haben, oder wer, nachdem er fr einen Tag gefastet hat, den Vorvtern mit diesem Wasser ein Opfer darbringt, wird von allen sndhaften Reaktionen befreit." Der Herr versicherte Kliya auerdem: "Du kamst hierher, weil du dich vor Garu a frchtetest, der zu deinem paradiesischen Eiland im Ozean gekommen war, um dich zu fressen. Wenn Garu a aber die Markierung sieht, die Ich mit Meinen Lotosfen auf deinem Kopf hinterlassen habe, wird er dich in Ruhe lassen." Der Herr war mit Kliya und seinen Frauen sehr zufrieden. Gleich nachdem die Frauen Seinen Befehl vernommen hatten, begannen sie, Ihn mit reichen Opfergaben, wie schnen Gewndern, Blumen, Girlanden, Juwelen, Geschmeide, Sandelholzpasten, Lotosblumen und wohlschmeckenden Frchten, zu verehren. Auf diese Weise erfreuten sie den Herrn Garu as, vor dem sie sich so sehr gefrchtet hatten. Dann verlieen sie, dem Befehl r K as folgend, die Yamun. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 16. Kapitel des K a-Buches: K a bezwingt die Schlange Kliya.

80

17 / Wie K

a einen Waldbrand lschte

Nachdem Knig Park it von der Bestrafung Kliyas gehrt hatte, fragte er ukadeva Gosvm, warum Garu a Kliya so feindlich gesinnt war und warum Kliya sein paradiesisches Eiland verlie. ukadeva Gosvm berichtete dem Knig daraufhin von einer Insel namens Nglaya, die von Schlangen bewohnt wurde, von denen Kliya einer der Anfhrer war. Garu a, der es liebt, Schlangen zu fressen, pflegte diese Insel zu besuchen und nach Belieben viele Schlangen zu tten. Einige von ihnen fra er tatschlich, aber viele wurden auch unntig gettet. Die Schlangengemeinschaft wurde dadurch so verngstigt, da Vsuki, ihr Fhrer, Brahm um Schutz bat. Brahm traf daraufhin eine Vorkehrung, die Garu a knftig davon abhalten sollte, die Schlangen zu plagen: In jeder Halbmondnacht sollte die Schlangengemeinschaft Garu a eine Schlange als Opfer unter einen Baum legen. Garu a war damit zufrieden und tat von da an keiner anderen Schlange etwas zuleide. Aber nach einiger Zeit wollte sich Kliya diese neue Situation zunutze machen. Durch die Giftmenge, die er angesammelt hatte, und durch seine materielle Macht hochmtig geworden, dachte er: "Warum soll gerade Garu a dieses Opfer erhalten?" Er stellte deshalb jede Opferung ein und fra statt dessen die fr Garu a bestimmte Opfergabe selbst. Als Garu a, der groe Gottgeweihte und gefiederte Trger Vi us, erkannte, da Kliya diese Opfergaben selbst fra, berfiel ihn gewaltiger Zorn, und sofort flog er zu dieser Insel hin, um die frevlerische Schlange zu tten. Zuerst wagte es Kliya, gegen Garu a zu kmpfen, und bot ihm mit seinen vielen Huptern Widerstand, indem er ihn mit seinen scharfen Giftzhnen zu beien versuchte; aber Garu a, der Sohn Trk yas, schlug voller Ingrimm mit seinen strahlenden, goldenen Schwingen auf Kliya ein und entfaltete dabei eine gewaltige Kraft, wie sie dem Trger r Vi us gebhrt. Kliya, der auch Kadrsuta, der Sohn Kadrus, genannt wird, floh daraufhin zu einem See, der sich im Unterlauf der Yamun befand und spter als Kliyadaha bekannt werden sollte. Diesem See konnte sich Garu a nicht nhern. Kliya suchte aus folgenden Grnden im Wasser der Yamun Zuflucht: So, wie Garu a die Insel der Kliya-Schlange aufsuchte, liebte er es, zur Yamun zu fliegen, um dort Fische zu fangen. Es lebte dort jedoch ein groer yog namens Saubhari Muni, der unter Wasser zu meditieren pflegte und den Fischen sehr zugeneigt war. Er bat Garu a, die Fische in Frieden zu lassen. Weil Garu a der Trger Vi us ist, kann ihm niemand etwas befehlen, doch er wollte die Weisung des groen yog nicht miachten. Deshalb verzichtete Garu a darauf, fr lngere Zeit dort zu bleiben und viele Fische zu fangen, und so entfernte er sich, fing zuerst aber noch einen groen, letzten Fisch. Dieser groe Fisch war jedoch einer der Fhrer der anderen Fische, und weil Saubhari Muni ber dessen Tod so bekmmert war und die Fische beschtzen wollte, verhngte er ber Garu a einen Fluch: "Vom

heutigen Tag an soll Garu a nie mehr hierherkommen. Erscheint er dennoch an diesem Ort, so soll er - und das sage ich mit aller Macht, die ich besitze - augenblicklich sterben." Von diesem Fluch wute nur Kliya, und da er berzeugt war, da Garu a sich diesem See nicht zu nhern wagte, hielt er es fr das klgste, bei Saubhari Muni Zuflucht zu suchen. Doch auch das konnte Kliya nicht retten, denn er wurde von K a, dem Herrn Garu as, aus der Yamun vertrieben. Hierbei mu bemerkt werden, da Garu a in direkter Beziehung zur Hchsten Persnlichkeit Gottes steht und daher so mchtig ist, da er keinem Befehl und keinem Fluch unterworfen ist. Im Grunde beging Saubhari Muni deshalb ein schweres Vergehen, als er Garu a verfluchte, der, wie im rmad-Bhgavatam gesagt wird, von gleichem Rang ist wie Bhagavn, die Hchste Persnlichkeit Gottes. Obwohl Garu a nicht versuchte, sich zu rchen, blieben die Folgen fr den Muni nicht aus, denn er hatte ein Vergehen gegen einen groen Vai ava begangen. Saubhari fiel spter wegen seines Vergehens von seiner fortgeschrittenen Stufe als yog herunter und wurde ein Haushlter und Sinnengenieer in der materiellen Welt. Das Zufallkommen Saubhari Munis, von welchem gesagt wird, er habe sich durch seine Meditation bereits auf der Stufe spiritueller Glckseligkeit befunden, ist eine Warnung fr diejenigen, die sich Vergehen gegen Vai avas zuschulden kommen lassen. Als K a schlielich dem See Kliyas entstieg, kamen Ihm alle Seine Freunde und Verwandten am Ufer der Yamun entgegen, und sie sahen, wie prchtig geschmckt Er vor ihnen erschien. Er war ber und ber mit candana-Paste betupft, Er trug wertvolle Juwelen und Edelsteine und eine Flle von goldenem Schmuck. Als die Einwohner von V ndvana - die Kuhhirtenjungen, die erwachsenen Hirten, Mutter Yaod, Nanda Mahrja und die Khe und Klber - sahen, wie K a der Yamun entstieg, war es, als htten sie ihr Leben wiedergewonnen. Wenn ein Mensch zu neuem Leben gelangt, ist es ganz natrlich, da er von Freude und Glck erfllt wird. Sie alle drckten K a an ihre Brust, wobei sie groe Erleichterung fhlten. Mutter Yaod, Rohi , Mahrja Nanda und die Kuhhirten waren so glcklich, da sie K a immer wieder umarmten, und sie dachten, da sie ihr hchstes Lebensziel erreicht hatten. Auch Balarma umarmte K a, doch Er lachte, weil Er die ganze Zeit ber gewut hatte, was mit K a geschehen wrde, whrend alle anderen von Angst berwltigt waren. Alle Bume am Ufer der Yamun, alle Khe, Stiere und Klber waren berglcklich, weil K a wieder bei ihnen war. Die brhma as von V ndvana kamen mit ihren Frauen herbei, um K a und Seine FamiIienmitglieder zu beglckwnschen. Die brhma as werden als die spirituellen Meister der Gesellschaft angesehen, und so gaben sie K a und Seiner Familie zu Seiner glcklichen Rettung ihren Segen, und dazu baten sie Nanda Mahrja, ihnen anllich des Ereignisses Spenden zu berreichen. Mahrja Nanda war ber K as Wiederkehr so froh, da er den brhma as viele Khe und eine Menge Gold schenkte. Whrend sich

81 Nanda Mahrja den brhma as widmete, hielt Mutter Yaod K a einfach auf ihrem Scho und umarmte Ihn, wobei sie unaufhrlich Trnen vergo. Weil es schon dmmerte und alle Einwohner von V ndvana einschlielich der Khe und Klber sehr mde waren, beschlossen sie, am Ufer des Flusses zu bernachten. Mitten in der Nacht jedoch, als sie fest schliefen, brach pltzlich ein ungeheurer Waldbrand aus, und es schien, als wrde das Feuer bald alle Einwohner von V ndvana verschlingen. Sowie sie von der Hitze des Feuers geweckt wurden, suchten sie bei der Hchsten Persnlichkeit Gottes Zuflucht, obwohl Er die Rolle ihres Kindes spielte, und sie riefen: "Lieber K a, o Hchste Persnlichkeit Gottes! Lieber Balarma, o Quelle aller Kraft! Bitte rettet uns vor diesem allesverschlingenden und verwstenden Feuer; wir haben keine andere Zuflucht als Euch. Dieses vernichtende Feuer wird uns alle verschlingen." So beteten sie zu K a, und sie sagten, da sie nirgends Zuflucht suchen knnten auer bei Seinen Lotosfen. r K a, der Mitleid mit den Bewohnern V ndvanas hatte, verschluckte daraufhin den gesamten Waldbrand, und sie waren gerettet. Dies war fr K a nichts auergewhnliches, denn Er ist unbegrenzt. K a besitzt unbegrenzte Krfte, um alles zu tun, was Ihm beliebt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 17. Kapitel des K a-Buches: Wie K a einen Waldbrand lschte.

82

18 / Der Dmon Pralambsura wird gettet


Nachdem K a den Waldbrand gelscht hatte, kehrte Er, gepriesen von Seinen Verwandten, Freunden, Khen, Klbern und Stieren, in das Dorf V ndvana zurck, das immer voller Khe ist. Whrend K a und Balarma das Leben in V ndvana inmitten der Kuhhirtenjungen und mdchen genossen, zog der Sommer ins Land. Der Sommer wird in Indien nicht sehr begrt, weil er im allgemeinen eine fast unertrgliche Hitze mit sich bringt; aber in V ndvana war das Klima auch zu dieser Jahreszeit fr jeden angenehm, denn der Sommer erschien dort ganz wie der Frhling. Dies war nur mglich, weil r K a und Balarma dort wohnten, die selbst Brahm und iva beherrschen. In V ndvana gibt es viele Wasserflle, von denen stndig Wasser fliet, und ihr Rauschen klingt so lieblich, da es das Zirpen der Grillen bertnt. Und weil berall Wasser fliet, blht der ganze V ndvana-Wald stets in lebendigem Grn. Die Einwohner von V ndvana wurden niemals von hohen Sommertemperaturen und sengender Hitze geplagt. Die Seen von V ndvana sind von grnem Gras umgeben, und auf ihnen blhen verschiedenartige Lotosblumen wie die kalhra, kaja und utpala, deren duftender Bltenstaub von den sanften Winden, die in V ndvana wehen, berallhin getragen wird. Manchmal wurde von den Wellen der Yamun, von den Seen und den Wasserfllen her ein feiner Wasserdunst getragen und versprhte sich ber die Gegend, und die Einwohner von V ndvana erfuhren dadurch eine erfrischende Khlung. So verbrachten sie vllig unbeschwert die Sommerzeit. V ndvana ist ein unbeschreiblich schner Ort. Zu jeder Jahreszeit blhen dort Blumen, und sogar verschiedenartig gezeichnete Rehe sind dort anzutreffen. Die Vgel zwitschern, die Pfauen rufen und tanzen, die Bienen summen, und die Kuckucke singen mit wohlklingenden Stimmen in fnf verschiedenen Tnen. Oft zog K a, der Quell aller Freude, auf Seiner Flte spielend und begleitet von Seinem lteren Bruder Balarma und von den anderen Kuhhirtenjungen und ihren Khen, in den schnen Wald von V ndvana, um Sich an der friedvollen Idylle zu erfreuen. Sie liefen zwischen den Bumen hindurch, die voll von frischgewachsenen Blttern waren und deren Blten Pfauenfedern hnelten. Sie trugen Girlanden aus diesen Blten und bemalten sich gegenseitig mit safranfarbener Kreide. Manchmal tanzten und sangen sie gemeinsam, und manchmal rangen sie auch miteinander. Whrend K a tanzte, sangen einige Kuhhirtenjungen dazu, und andere spielten auf ihren Flten. Manche bliesen BffeIhrner oder klatschten in die Hnde und priesen dabei K a: "Lieber Bruder, Du tanzt so wunderbar." Im Grunde waren all diese Knaben Halbgtter, die von hheren Planeten herabgekommen waren, um K a bei Seinen Spielen zu untersttzen. Die Halbgtter in Gestalt von Kuhhirtenjungen spornten K a beim Tanzen an, so wie ein Knstler einen anderen mit Lobesworten anspornt. Bis zu dieser Zeit hatten Sich weder Balarma noch K a

der Haarschneidezeremonie unterzogen, und deshalb war Ihr Haar so dicht wie das Gefieder der Krhen. Sie spielten oft mit Ihren Freunden Verstecken, sprangen bereinander und veranstalteten Ringkmpfe. Manchmal lobte auch K a Seine Freunde, wenn sie sangen und tanzten: "Meine lieben Freunde, ihr tanzt und singt gar wunderbar!" Mit Frchten wie bel und malak spielten die Jungen Fangball, und manchmal spielten sie Blindekuh, wobei sie sich neckten und sich gegenseitig zu fassen versuchten. Manchmal imitierten sie die Waldtiere und die verschiedenen Vogelarten oder ahmten scherzhaft die quakenden Frsche nach. Viel Freude bereitete es ihnen auch, auf Schaukeln unter den Bumen hin und her zu schwingen, und manchmal spielten sie auch Knig und Untertan miteinander. Auf diese Weise vergngten Sich K a und Balarma mit Ihren Freunden bei allen mglichen Spielen und genossen die angenehme Atmosphre von V ndvana, wo es so viele Flsse, Seen, Bche, prchtige Bume und einzigartige Frchte und Blumen gab. Als sie wieder einmal in ihre transzendentalen Spiele vertieft waren, schlich sich ein groer Dmon mit Namen Pralambsura in ihre Gemeinschaft ein, der K a und Balarma entfhren wollte. K a spielte die Rolle eines Kuhhirtenjungen, aber dennoch kannte Er, die Hchste Persnlichkeit Gottes, alles - die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Als sich Pralambsura also zu ihnen gesellte, dachte Sich K a einen Plan aus, um den Dmon zu tten, doch nach auen hin empfing Er ihn als einen Freund. "O Mein lieber Freund", sagte Er, "wie schn, da du gekommen bist, um an unseren Spielen teilzunehmen!" K a rief daraufhin all Seine Freunde zusammen und verkndete: "Nun lat uns Reiterkampf spielen! Wir werden uns gegenseitig in Paaren herausfordern." Sogleich teilten sich die Jungen auf. Einige stellten sich auf die Seite K as, andere stellten sich auf die Seite Balarmas, und beide Parteien machten sich zum Kampf fertig. Es war bestimmt worden, da die Jungen der besiegten Partei die der siegreichen Partei auf dem Rcken tragen muten. Dann begannen sie das Spiel und zogen kmpfend durch den Bh ravana-Wald, aber dennoch vergaen sie nicht, gleichzeitig auf die Khe zu achten. Die Partei Balarmas, zu der auch rdm und V abha gehrten, ging schlielich siegreich aus dem Kampf hervor, und deshalb mute K as Gruppe sie auf dem Rcken durch den Bh ravana-Wald tragen. Weil die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, besiegt wurde, mute Er rdm auf dem Rcken tragen, und Bhadrasena trug V abha. Pralambsura, der immer noch wie ein Kuhhirtenjunge erschien, ahmte ihr Spiel nach und nahm Balarma auf den Rcken. Pralambsura war einer der grten Dmonen, und er hatte sich eigentlich ausgerechnet, da K a der mchtigste der Kuhhirtenjungen war. Um ein Zusammentreffen mit K a zu vermeiden, trug Pralambsura Balarma weit weg. Der Dmon war zweifellos sehr stark und mchtig, aber er trug Balarma, der mit einem Berg verglichen wird, auf seinem Rcken, und deshalb ermdete er schon bald unter der drckenden Last, so da er schlielich gezwungen war, seine

83 wirkliche Form anzunehmen. Als er in seiner eigentlichen Gestalt erschien, war er mit einem goldenen Helm und Ohrringen geschmckt und sah aus wie eine wetterleuchtende Wolke, die den Mond trgt. Balarma sah, wie der Krper des Dmons anwuchs, bis er die Wolken berhrte; seine Augen loderten wie Feuer, und in seinem Mund blitzten scharfe Zhne. Anfangs war Balarma durch die Verwandlung des Dmons berrascht, und Er wunderte Sich: "Wie ist es nur mglich, da Mein Trger sich auf einmal so verndert hat?" Aber mit Seinem scharfen Verstand begriff Er schnell, da es ein Dmon war, der Ihn von Seinen Freunden forttrug mit der Absicht, Ihn zu tten. Sogleich versetzte Er deshalb dem Dmon mit Seiner starken Faust einen Schlag auf den Kopf, gleich dem Knig des Himmels, wenn dieser einen Blitz auf einen Berg niederschleudert. Getroffen von der Faust Balarmas, strzte der Dmon wie eine Schlange mit zerschmetterten Kopf tot zu Boden, und das Blut quoll ihm aus dem Mund. Beim Aufprall entstand ein donnerndes Getse, als wre ein riesiger Berg von einem Blitz Indras getroffen worden und niedergestrzt. Alle Jungen rannten sofort zum Ort des Geschehens. berrascht von dem ungeheuren Anblick, lobten sie Balarma: "Gut gemacht! Gut gemacht!" Voller Zuneigung umarmte jeder von ihnen Balarma, von dem sie glaubten, Er sei gerade dem Tod entronnen, und alle berhuften Ihn mit Lob und Segenswnschen. Die Halbgtter auf den himmlischen Planeten waren beraus erfreut und lieen Blumen auf den transzendentalen Krper Balarmas herabregnen, um Ihm ebenfalls ihre Segnungen und Glckwnsche zukommen zu lassen, weil Er den groen Dmon Pralambsura gettet hatte. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 18. Kapitel des K a-Buches: Der Dmon Pralambsura wird gettet.

84

19 / K

a verschluckt den Waldbrand

Whrend K a, Balarma und Ihre Freunde von dem soeben geschilderten Abenteuer in Anspruch genommen waren, begannen die unbewachten Khe allein weiterzuwandern und begaben sich, verlockt von frischen Grsern, in immer entferntere Teile des Waldgebietes. So zogen die Ziegen, Khe und Bffel von einem Wald zum anderen, bis sie schlielich in den Wald kamen, der I ik avi heit. Sie waren vom saftiggrnen Gras dieses Waldes angelockt worden; aber als sie den Wald betraten, sahen sie, da dort ein Waldbrand wtete, und vor Schrecken fingen sie an zu schreien. Inzwischen hatten Balarma, K a und Ihre Freunde bemerkt, da ihre Tiere verschwunden waren, und sie wurden deshalb sehr bekmmert. Sogleich machten sie sich auf die Suche, indem sie den Spuren der Khe und dem Pfad folgten, der durch das abgeweidete Gras entstanden war. Die Jungen befrchteten, da sie nun all ihre Khe, die Grundlage ihres Lebensunterhalts, verloren hatten. Whrend sie durch den Wald liefen und die Khe suchten, wurden sie selbst sehr mde und durstig. Bald jedoch vernahmen sie das Muhen ihrer Khe, und K a rief sogleich die Khe mit lauter Stimme bei ihren Namen. Mit freudigem Muhen antworteten die Khe auf die Rufe K as, doch der Waldbrand hatte sie bereits allesamt eingeschlossen, und ihre Lage war uerst bedrohlich. Als der Wind noch heftiger blies, wuchsen die Flammen immer strker an, und es schien, als werde alles Bewegliche und Unbewegliche in den Flammen umkommen. Die Khe und die Jungen berkam Entsetzen, und sie blickten alle auf Balarma, genau wie ein Sterbender auf das Bild der Hchsten Persnlichkeit Gottes blickt. Sie sagten: "Lieber K a, lieber Balarma, wir spren bereits die brennende Hitze des lodernden Feuers. Lat uns bei Euren Lotosfen Zuflucht nehmen! Wir wissen, da Ihr uns vor dieser groen Gefahr beschtzen knnt. Lieber Freund K a, wir sind Deine guten Freunde. Es ist nicht richtig, da wir auf diese Weise leiden sollen. Wir sind vllig von Dir abhngig, und Du bist der Kenner allen religisen Lebens. Wir kennen niemanden auer Dich." Als r K a, die Persnlichkeit Gottes, das Flehen Seiner Freunde hrte, antwortete Er ihnen mit einem wohltuenden Blick. Durch die Sprache Seiner Augen teilte Er ihnen mit, da sie sich nicht zu frchten brauchten. Dann verschluckte K a, der hchste Mystiker, die mchtige Persnlichkeit Gottes, im Nu alle Flammen. So wurden die Khe und die Kuhhirtenjungen aus der drohenden Gefahr errettet. Vor Angst waren K as Freunde fast bewutlos geworden, aber als sie ihr Bewutsein wiedererlangten und die Augen ffneten, sahen sie, da sie wieder, wie zuvor, zusammen mit K a und Balarma und den Khen im Wald waren. Sie konnten es kaum fassen, da sie den Angriff des lodernden Feuers heil berstanden hatten und da auch den Khen nichts geschehen war. Insgeheim dachten sie, da K a kein gewhnlicher Junge sein knne, sondern irgendein Halbgott sei. Am Abend kehrten K a und Balarma zusammen mit den Kuhhirtenjungen und Khen nach V ndvana

zurck, wobei Sie auf Ihren Flten spielten. Als Sie Sich dem Dorf nherten, wurden alle gops beraus heiter und froh. Den ganzen Tag lang, whrend Sich K a im Wald befand, dachten die gops an Ihn, und in Seiner Abwesenheit erschien ihnen ein Augenblick so lang wie zwlf Jahre. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 19. Kapitel des K a-Buches: K a verschluckt den Waldbrand.

85

20 / Herbst in V ndvana
Die Kunde, wie Balarma Pralambsura ttete und wie K a den Waldbrand verschlang, verbreitete sich berall in V ndvana. Die Kuhhirten schilderten ihren Frauen und den brigen Dorfbewohnern diese wunderbaren Taten, und alle wurden in Erstaunen versetzt, als sie vernahmen, was im Wald von V ndvana geschehen war. Sie schlossen daraus, da K a und Balarma Halbgtter seien, die gtigerweise in V ndvana als ihre Kinder erschienen waren. Bald darauf kndigte sich die Regenzeit an. Nach der sengenden Hitze des Sommers ist die Regenzeit in Indien sehr willkommen. Die Menschen freuen sich ber die Wolken, die sich am Himmel zusammenziehen und Sonne und Mond verdecken, und sie knnen den Regen gar nicht mehr erwarten. Nach dem Sommer wird der Beginn der Regenzeit als eine lebensspendende Quelle fr jeden empfunden. Selbst Donner und gelegentliche Blitze werden freudig begrt. Die Symptome der Regenzeit sind mit den Symptomen der Lebewesen vergleichbar, die von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur bedeckt sind. Der unbegrenzte Himmel ist wie das Hchste Brahman, und die winzigen Lebewesen sind wie der bedeckte Himmel oder wie das Brahman, das von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur bedeckt ist. Ursprnglich ist jedes Lebewesen ein winziges Teilchen des Brahmans. Das Hchste Brahman, der unbegrenzte Himmel, kann niemals ganz von einer Wolke bedeckt werden, sondern nur teilweise. Wie es in der Bhagavad-gt heit, sind die Lebewesen zwar Teilchen der Hchsten Persnlichkeit Gottes, aber verglichen mit Gott besitzen sie nur eine unbedeutende Gre. Diese Teilchen werden von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur bedeckt, und aus diesem Grunde befinden sich die Lebewesen in der materiellen Welt. Das brahmajyoti, die spirituelle Ausstrahlung, gleicht dem Sonnenlicht. hnlich wie sich das Licht der Sonne aus molekularen Lichtpartikeln zusammensetzt, besteht das brahmajyoti aus winzigen Teilchen der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Von der unbegrenzten Anzahl dieser winzigen Teile des Hchsten Herrn sind einige vom Einflu der materiellen Natur bedeckt, whrend andere frei davon sind. Wolken sind aufgespeichertes Wasser, das durch die Einwirkung des Sonnenscheins von der Erde aufsteigt. Acht Monate lang lt die Sonne ununterbrochen Wasser, das sich in verschiedensten Formen auf der Erdoberflche befindet, verdunsten, und dieses Wasser sammelt sich in Form von Wolken, um dann, wenn es bentigt wird, als Regen verteilt zu werden. In hnlicher Weise zieht eine Regierung von den Brgern verschiedene Arten von Steuern ein, die die Brger entsprechend dem Gewinn aus ihren materiellen Ttigkeiten in Landwirtschaft, Handel und Industrie zu zahlen haben. So kann die Regierung beispielsweise Abgaben in Form von Einkommenssteuern und Gewerbesteuern fordern. Hierbei trifft der Vergleich mit der Sonne zu, die das Wasser aus der Erde zieht. Wenn auf der Erdoberflche wieder Wasser bentigt wird,

wandelt der gleiche Sonnenschein das Wasser in Wolken um und verteilt es berall auf der Erde. Ebenso mssen auch die Steuern, die von der Regierung eingezogen werden, in Form von Ausbildungsmglichkeiten, ffentlichen Institutionen, Krankenhusern usw. wieder dem Volk zugute kommen. Dies ist ein wesentliches Prinzip fr eine gute Regierung. Die Regierung sollte nicht einfach Steuern einziehen, um sie danach sinnlos zu verschwenden; vielmehr mssen die Steuern fr das Wohl der Allgemeinheit verwendet werden. Whrend der Regenzeit strmen heftige Winde ber das ganze Land und treiben die Wolken von Ort zu Ort, um das Wasser zu verteilen. Wenn nach dem Sommer das Wasser dringend bentigt wird, sind die Wolken wie ein reicher Mann, der in Zeiten der Not sein Geld verteilt, auch wenn er dabei all seine Mittel erschpft. Ebenso erschpfen sich die Wolken, um das Wasser auf der Erdoberflche zu verteilen. Von Mahrja Daaratha, dem Vater r Rmacandras, heit es, da er, wenn er mit seinen Feinden kmpfte, wie ein Ackersmann auf sie losging, der die unntzen Pflanzen und Bume ausreit. Und wenn Not herrschte, pflegte er Geld zu verteilen wie eine Wolke den Regen. Die Wolken verteilen den Regen so grozgig, da man dies mit der Spendenverteilung eines reichen, freigebigen Mannes vergleichen kann. Sie vergieen das Wasser so reichlich, da der Regen selbst auf Felsen, Berge, Seen und Meere fllt, wo Wasser berhaupt nicht ntig ist. Es ist wie mit einem wohlttigen Menschen, der seine Schatzkammer zur Verteilung freigibt und nicht lange unterscheidet, ob die Spende bentigt wird oder nicht. Er verschenkt mit vollen Hnden. Vor dem Regen ist die gesamte Erdoberflche fast aller Energien beraubt und bietet einen mageren, trostlosen Anblick; doch nach dem Regenfall erblht die Erde in frischem Grn und wird sichtlich gesund und krftig. Hierzu pat der Vergleich von einem Menschen, der sich groe Entbehrungen auferlegt hat, um sich einen materiellen Wunsch zu erfllen. Das Erblhen der Vegetation nach der Regenzeit wird mit der Erfllung materieller Wnsche verglichen. Wenn ein Land einer unerwnschten Regierung unterworfen ist, nehmen die Brger und die Parteien oftmals schwere Anstrengungen und Entsagungen auf sich, um ber die Regierung Herr zu werden, und wenn sie Erfolg haben, erfreuen sie sich blhender Umstnde - aufgrund der grozgigen Gehlter, die sie sich selbst gewhren. Auch das ist mit dem Aufblhen der Vegetation whrend der Regenzeit vergleichbar. Im Grunde sollte man sich schwere Entsagungen und Buen nur auferlegen, um spirituelles Glck zu erlangen. Das rmad-Bhgavatam rt uns, tapasya, oder Entsagungen, nur anzunehmen, wenn sie frderlich sind, den Hchsten Herrn zu erkennen. Wenn man im hingebungsvollen Dienst Entsagungen auf sich nimmt, erweckt man sein spirituelles Leben wieder, und sowie man wieder zum spirituellen Leben erwacht, erfreut man sich unbegrenzter spiritueller Glckseligkeit. Aber wie in der Bhagavad-gt erklrt wird, sind die Ergebnisse von Opfern und Entsagungen, die man sich auferlegt, um ein materielles Ziel zu erreichen, vergnglich, und sie

86 werden nur von weniger intelligenten Menschen angestrebt. Whrend der Regenzeit kann man am Abend viele Glhwrmchen beobachten, die die Baumwipfel umschwirren und wie kleine Lichter glitzern. Die groen Leuchtkrper des Himmels wie die Sterne und der Mond indessen sind nicht sichtbar. Ebenso treten im Zeitalter des Kali in zunehmendem Mae Atheisten und andere Scharlatane in den Vordergrund, wohingegen Menschen, die die vedischen Prinzipien befolgen und um spirituelle Befreiung bemht sind, praktisch ein Schattendasein fhren mssen. Dieses Zeitalter, das Kali-yuga, wird mit der wolkigen Jahreszeit der Lebewesen verglichen. In diesem Zeitalter ist das wirkliche Wissen durch den Einflu des materiellen Fortschritts der Zivilisation verdeckt. Die billigen Spekulanten, Atheisten und Erfinder sogenannter religiser Prinzipien treten hervor wie die Glhwrmchen im Dunkeln, wohingegen Menschen, die strikt den vedischen Prinzipien und den Anweisungen der Schriften folgen, von den Wolken dieses Zeitalters verhllt werden. Die Menschen sollten lernen, die wirklichen Lichtquellen am Himmel, die Sonne, den Mond und die Sterne, zu nutzen, statt sich mit dem Licht der Glhwrmchen zufriedenzugeben. Im Grunde kann nmlich das Glhwrmchen in der Dunkelheit gar kein Licht spenden. Wie sich die Wolkendecke manchmal selbst whrend der Regenzeit ffnet, so da der Mond, die Sterne oder die Sonne sichtbar werden, so bieten sich auch im Kali-yuga manchmal gnstige Gelegenheiten. Die vedische Bewegung r Caitanyas - die Verbreitung des Chantens des HareK a-mantra - ist als eine solche Gelegenheit zu verstehen. Menschen, die aufrichtig darum bemht sind, das wirkliche Licht zu finden, sollten diese Bewegung nutzen, statt sich vom Licht mentaler Spekulanten und Atheisten verblenden zu lassen. Wenn es nach dem ersten Regenfall in den Wolken donnert, fangen alle Frsche an zu quaken, genau wie Schler pltzlich wieder beginnen, in ihren Bchern zu lesen. Die Schler mssen im allgemeinen frhmorgens aufstehen. Aber sie stehen gewhnlich nicht von allein auf, sondern nur, wenn in dem Tempel oder dem Schulgebude, in dem sie leben, eine Glocke ertnt. So werden sie an die Anordnung des spirituellen Meisters erinnert, und sie stehen augenblicklich auf und setzen sich nach Erledigung ihrer morgendlichen Pflichten nieder, um die Veden zu studieren oder vedische mantras zu chanten. Jeder schlft in der Dunkelheit des Kali-yuga, und nur wenn ein groer crya auftritt, wenden sich die Menschen auf seinen Aufruf hin dem Studium der Veden zu, um wirkliches Wissen zu erwerben. Whrend der Regenzeit fllen sich viele kleine Teiche, Seen und Bche mit Wasser, die den Rest des Jahres ber ausgetrocknet sind. hnlich verhlt es sich mit den materialistischen Menschen: Sie sind ausgetrocknet, doch manchmal, wenn es ihnen gelungen ist, etwas sogenannten Reichtum anzuhufen - ein Haus, eine Familie oder ein kleines Bankkonto -, scheinen sie aufzublhen, doch bald schon versiegen ihre Quellen wieder, und sie trocknen aus wie die kleinen Bche und Teiche. Der Dichter Vidypati sagte einmal, da man, umgeben von Freunden, Familie, Kindern, Frau usw., sicherlich eine gewisse Freude erfahren knne, aber diese Freude sei mit einem Wassertropfen in der Wste zu vergleichen. Jeder sehnt sich nach Glck, ebenso wie sich in der Wste jeder nach Wasser sehnt. Wenn man in der Wste einen Tropfen Wasser erhlt, handelt es sich dabei natrlich um Wasser, doch was ist schon ein Tropfen? Wir sehnen uns in unserem materiellen Leben nach einem Ozean des Glcks, aber in Form von Gesellschaft, Freunden und weltlicher Liebe erhalten wir nicht mehr als einen unbedeutenden Tropfen Wasser. Im materiellen Leben knnen wir niemals zufrieden werden, ebensowenig wie die kleinen Bche, Seen und Teiche whrend der Trockenzeit mit Wasser gefllt werden knnen. Durch den Regenfall erhalten das Gras, die Bume und alle brigen Pflanzen eine krftige grne Farbe. Manchmal lt sich eine gewisse Art rtlicher Insekten in Schwrmen auf dem Gras nieder, und wenn in dem Gemisch aus Grn und Rot dann noch die schirmhnlichen Pilze auftauchen, verndert sich das Bild der Landschaft vllig, gleich einem Menschen, der pltzlich zu Reichtum gelangt. Zu dieser Zeit werden die Bauern sehr glcklich, da sie ihre Felder voller Getreide sehen, wohingegen die Kapitalisten, die solche Vorgnge niemals als das Wirken einer bernatrlichen Kraft anerkennen wollen, unglcklich werden, weil sie Angst vor den Konkurrenzpreisen haben. In einigen Teilen der Welt hindern gewisse Kapitalisten, die ein hohes Amt in der Regierung bekleiden, die Bauern daran, zu viel Getreide zu produzieren, weil sie nicht wissen, da alles Getreide in Wirklichkeit von der Hchsten Persnlichkeit Gottes zur Verfgung gestellt wird. Wie wir aus den Veden erfahren, versorgt die Hchste Persnlichkeit Gottes die gesamte Schpfung (eko bahn yo vidadhti kmn). Er sorgt also fr alles, was die Lebewesen bentigen. Wenn die Bevlkerung anwchst, obliegt es dem Hchsten Herrn, sie mit Essen zu versorgen. Aber Atheisten und Schurken sind gegen eine berreiche Produktion von Getreide - ganz besonders, wenn ihr Geschft dabei zu kurz kommen knnte. Whrend der Regenzeit werden alle Lebewesen auf dem Lande, in der Luft und im Wasser erfrischt, gleich jemandem, der sich dem transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn zuwendet. Das haben wir bei unseren Schlern in der Internationalen Gesellschaft fr Krischna-Bewutsein praktisch erfahren knnen. Bevor sie Gottgeweihte wurden, machten sie einen unsauberen Eindruck, obwohl sie von Natur aus wohlgestaltet waren. Weil sie nichts vom K a-Bewutsein wuten, sahen sie ungepflegt und heruntergekommen aus, doch nachdem sie sich dem K a-Bewutsein zugewandt hatten, besserte sich ihre Verfassung, und weil sie die Regeln und Vorschriften befolgen, haben sie ihre krperliche Ausstrahlung zurckgewonnen. Wenn sie in safranfarbene Gewnder gekleidet sind und tilaka auf der Stirn tragen, mit der Gebetskette in der Hand und tulasi-Perlen um den Hals, sehen sie aus, als kmen sie direkt aus Vaiku ha. Wenn die Flsse in der Regenzeit anschwellen und sich in die Ozeane und Meere ergieen, scheinen sie den

87 Ozean aufzuwhlen. hnlich wird ein Mensch, der sich mit mystischen yoga-Vorgngen befat, jedoch im spirituellen Leben nicht sehr fortgeschritten ist, leicht von sexuellen Wnschen erregt. Hohe Berge dagegen bleiben unberhrt, auch wenn sie von Regengssen berschttet werden, und ebenso ist ein Mensch, der im K a-Bewutsein fortgeschritten ist, selbst durch grte Schwierigkeiten nicht in Verwirrung zu bringen, denn jemand, der spirituell fortgeschritten ist, sieht jeden widrigen Umstand als die Barmherzigkeit des Herrn an, und auf diese Weise qualifiziert er sich, das spirituelle Knigreich zu erreichen. In der Regenzeit werden manche Straen nur selten benutzt, und deshalb werden sie von hohem Gras berwuchert. Das gleiche geschieht mit einem brhma a, der nicht regelmig die in den Veden vorgeschriebenen Reinigungsmethoden studiert und praktiziert er wird von dem hohen Gras mys berdeckt. In diesem Zustand vergit er seine wesenseigene Identitt, seine Position als ewiger Diener der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Weil ein solcher brhma a durch dieses jahreszeitlich bedingte wuchernde Gras mys vom rechten Pfad abgebracht wird, identifiziert er sich mit den Vorspiegelungen mys und erliegt der Illusion. So vergit er sein spirituelles Leben. Whrend der Regenzeit ist es oft so, da zunchst in einer bestimmten Wolkengruppe Blitze aufleuchten und unmittelbar darauf in einer anderen. Dieses Phnomen wird mit einer lustvollen Frau verglichen, die ihren Geist nicht auf einen bestimmten Mann fixieren kann. Die Wolke wird mit einem Mann mit guten Eigenschaften verglichen, denn sie lt Regen niedergehen und ernhrt dadurch viele Menschen; ebenso ernhrt ein tugendhafter Mann viele Lebewesen, wie zum Beispiel seine Familienangehrigen oder die Arbeiter in seinem Geschft. Doch sein ganzes Leben kann ruiniert werden, wenn sich seine Frau von ihm scheiden lt. Wenn der Familienvater in Schwierigkeiten gert, wird die gesamte Familie zerfallen. Die Kinder gehen aus dem Haus, oder das Geschft wird geschlossen alles wird davon betroffen. Deshalb lautet die Regel, da eine Frau, die im K a-Bewutsein Fortschritte machen mchte, friedvoll mit ihrem Ehemann zusammenleben soll und da sich das Paar unter keinen Umstnden trennen darf. Mann und Frau sollten ihr Geschlechtsleben beherrschen und ihren Geist ins K a-Bewutsein vertiefen, so da ihr Leben erfolgreich sein kann. In der materiellen Welt ist es nun einmal so, da ein Mann eine Frau braucht und eine Frau einen Mann. Aber wenn sie einmal zusammen sind, sollten sie eintrchtig im K a-Bewutsein leben und nicht unstet wie die Blitze sein, die von einer Wolke zur anderen wechseln. Manchmal tritt neben dem rollenden Donnern der Wolken auch ein Regenbogen auf, der wie ein Bogen ohne Sehne am Himmel steht. Der Bogen hat eine geschwungene Form, weil zwischen seinen beiden Enden eine Sehne gespannt ist; aber der Regenbogen wird von keiner Sehne gespannt, und dennoch steht er so majesttisch am Himmel. Ebenso erscheint die Hchste Persnlichkeit Gottes in der materiellen Welt wie ein gewhnlicher Mensch, ohne jedoch von materiellen Bedingungen abhngig zu sein. In der Bhagavad-gt sagt der Herr, da Er durch Seine innere Energie erscheint, die nicht durch die uere Energie gebunden ist. Was fr das gewhnliche Lebewesen Gebundenheit ist, ist Freiheit fr die Persnlichkeit Gottes. In der Regenzeit ist der Mond meistens von Wolken verdeckt und wird nur ab und zu sichtbar. Zuweilen scheint sich der Mond mit den Wolken zu bewegen, aber in Wirklichkeit bleibt der Mond an seinem Ort; nur weil sich die Wolken bewegen, scheint sich auch der Mond zu bewegen. Ebenso wird die ursprngliche spirituelle Ausstrahlungskraft eines Lebewesens, wenn es sich mit den Bewegungen der materiellen Welt identifiziert, von Illusion verdeckt, so da es denkt, es bewege sich mit dem Ablauf der materiellen Handlungen durch verschiedene Lebenssituationen. Dies ist auf das falsche Ego zurckzufhren, das die Trennungslinie zwischen dem spirituellen und dem materiellen Dasein bildet, genau wie die sich bewegende Wolke die Trennungslinie zwischen dem leuchtenden Mond und der Dunkelheit bildet. Wenn die Pfauen zu Beginn der Regenzeit die ersten Wolken am Himmel erblicken, beginnen sie vor Freude zu tanzen. Sie knnen mit Menschen verglichen werden, die vom materialistischen Leben vllig zermrbt sind; wenn es ihnen jedoch gelingt, die Gemeinschaft von jemandem zu finden, der im liebenden hingebungsvollen Dienst beschftigt ist, dann werden sie von neuem Leben erfllt wie die Pfauen, die zu tanzen anfangen. Wir haben dies praktisch gesehen, denn viele unserer Schler waren, bevor sie zum K a-Bewutsein kamen, leer und verdrielich, aber in der Gemeinschaft von Gottgeweihten tanzen sie nun wie jubilierende Pfauen. Die Pflanzen und Bume wachsen, indem sie Wasser aus dem Boden ziehen. Ebenso ist es mit einem Asketen, der ein entsagungsvolles, trockenes Leben fhrt. Wenn er nach der Beendigung seiner Askese das Resultat erhlt, beginnt er ein Leben der Sinnenfreude zu genieen, mit Familie, Gesellschaft, Liebe, Haushalt usw. Manchmal kann man beobachten, wie Kraniche und Enten an den Ufern von Seen und Flssen unermdlich umhergehen, obwohl der Boden von schlammigem Abfall und dornigen Struchern bedeckt ist. Ebenso beharren Haushlter ohne K a-Bewutsein trotz aller Unbequemlichkeiten auf ihrem Dasein im materiellen Leben. Weder im Familienleben noch in irgendeiner anderen Art des Lebens kann man ohne K a-Bewutsein vollkommen glcklich sein. rla Narottama dsa hkura bittet daher in einem seiner Gebete darum, immer mit jemandem zusammensein zu drfen sei es ein Haushlter oder ein sannys , der im transzendentalen liebevollen Dienst des Herrn ttig ist und stndig den Heiligen Namen r Caitanyas anruft. Fr den Materialisten werden die Lebensumstnde in dieser Welt immer bedrohlicher, wohingegen fr einen Menschen im K a-Bewutsein alles glckverheiend erscheint. Die Erdwlle, die die cker umgeben, brechen manchmal infolge starker Regengsse. In hnlicher Weise durchbricht die unautorisierte Propaganda der Atheisten im Zeitalter des Kali die Gesetze der vedischen

88 Anweisungen. Dadurch sinken die Menschen allmhlich zur Gottlosigkeit herab. In der Regenzeit spenden die vom Wind getriebenen Wolken reichlich Wasser, das so willkommen ist wie Nektar. Wenn die Befolger der Veden, die brhma as, reiche Mnner wie Knige und wohlhabende Kaufleute dazu anregen, bei groen Opferungen Spenden zu geben, ist die Verteilung solchen Reichtums ebenfalls nektarhaft. Die vier Gruppen der menschlichen Gesellschaft, nmlich brhma as, k atriyas, vaiyas und dras, sind dazu bestimmt, in Frieden zusammenzuleben und zusammenzuarbeiten. Dies ist nur mglich, wenn sie von erfahrenen vedischen brhma as gefhrt werden, die Opfer durchfhren und den Reichtum gerecht verteilen. Der Wald von V ndvana war durch die Regenflle noch herrlicher geworden und hing voller reifer Datteln, Mangos, Brombeeren und anderen Frchten. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, und Seine jungen Freunde sowie Balarma betraten den Wald, um sich an der Frische der neuen Jahreszeit zu erfreuen. Die Khe wurden, da sie so junges, saftiges Gras zu fressen bekamen, beraus krftig, und ihre Euter waren prall gefllt. Wenn K a sie bei ihren Namen rief, kamen sie voller Zuneigung sofort zu Ihm gelaufen, und in ihrer Freude flo ihnen Milch aus den Eutern. So zog r K a voller Vergngen durch den beim Govardhana-Hgel gelegenen Wald von V ndvana. Am Ufer der Yamun sah Er, da die Bume mit Bienennestern geschmckt waren, aus denen Honig tropfte. Am Govardhana-Hgel gab es viele Wasserflle, deren liebliches Rauschen K a hren konnte, wenn Er in die Hhlen des Hgels hineinschaute. Als die Regenzeit noch nicht ganz vorber war, sondern sich erst allmhlich in den Herbst wandelte, setzten sich K a und Seine Gefhrten besonders wenn es im Wald regnete unter einen Baum oder in die Hhlen des Govardhana-Hgels und genossen es, die reifen Frchte zu essen und sich mit groem Vergngen zu unterhalten. Wenn Sich K a und Balarma den ganzen Tag ber im Wald aufhielten, lie Ihnen Mutter Yaod Frchte, Sigkeiten und mit Joghurt vermischten Reis bringen. K a setzte Sich dann zum Essen auf einem flachen Felsen am Ufer der Yamun nieder, und whrend K a, Balarma und Ihre Freunde gemeinsam schmausten, beobachteten sie die Khe, Klber und Stiere. Die Khe schienen wegen ihrer schweren Euter vom Stehen ermdet zu sein, doch wenn sie sich dann niederlieen und das Gras wiederkuten, wurden sie wieder frhlich, und auch K a freute Sich bei ihrem Anblick. Er war stolz auf die Schnheit des Waldes, die nichts anderes als die Manifestation Seiner eigenen Energie war. Bei solchen Gelegenheiten liebte es K a, das besondere Wirken der Natur whrend der Regenzeit zu preisen. In der Bhagavad-gt heit es, da die materielle Energie, die Natur, in ihrem Wirken nicht unabhngig ist. Die Natur bewegt sich unter der Oberaufsicht K as. In der Brahma-sa hit wird gesagt, da die materielle Natur, Durg, sich wie der Schatten K as verhlt. Die materielle Natur gehorcht jedem Befehl, der ihr von K a erteilt wird. Daher wurde auch die besondere Schnheit der Natur zur Regenzeit nach den Anweisungen K as geschaffen. Schon bald wurden die Bche, Teiche und Seen sehr klar und erquicklich, und berall wehten erfrischende Winde es war Herbst. Der Himmel war von allen Wolken gnzlich reingefegt und hatte seine natrliche blaue Farbe zurckerhalten. Der blhende Lotos im klaren Wasser des Waldes glich einem Menschen, der von der Stufe des yoga heruntergefallen war, aber nun im wiedergewonnenen spirituellen Leben aufblht. Mit der Ankunft des Herbstes entfaltet alles seine natrliche Schnheit. Ebenso wird ein Materialist, der sich dem spirituellen Leben im K a-Bewutsein zuwendet, so rein wie der Himmel und das Wasser im Herbst. Der Herbst verjagt die grollenden Gewitterwolken am Himmel und reinigt das Wasser von allen Verschmutzungen. Selbst der aufgeweichte, schlammige Erdboden wird wieder rein. Ebenso wird jemand, der sich dem K a-Bewutsein zuwendet, sofort innerlich wie uerlich von allen Unreinheiten befreit. K a ist deshalb als Hari bekannt. Hari bedeutet "derjenige, der fortnimmt". K a nimmt sehr schnell alle unreinen Gewohnheiten von einem Menschen, der sich dem K a-Bewutsein zuwendet. Die Wolken des Herbstes sind von weier Farbe, denn sie fhren kein Wasser mit sich. Ebenso wird ein Mann in Entsagung, der von aller Familienverantwortung wie die Erhaltung von Haus, Frau und Kindern befreit ist und sich vollkommen dem K a-Bewutsein weiht, von allen Sorgen frei und sieht so wei aus wie die Wolken im Herbst. Im Herbst geschieht es manchmal, da von der Hhe des Hgels Wasserflle mit klarem Wasser niederstrzen, und dann wieder gibt es Zeiten, wo sie versiegen. Ebenso verschenken die groen Heiligen manchmal reines Wissen, und ein anderes Mal schweigen sie. Die kleinen Teiche, die sich whrend der Regenzeit mit Wasser gefllt haben, trocknen im Herbst allmhlich aus. Die winzigen Wassertiere, die in den Teichen leben, merken nicht, da sich ihre Anzahl mit jedem Tag verringert. Sie gleichen materialistischen Menschen, die ebenfalls nicht sehen knnen, da sich ihr Leben mit jedem Tag verkrzt. Solche Menschen sorgen sich nur um die Erhaltung von Khen, Besitz, Kindern, Frau, Gesellschaft und Freundschaften. Wie die kleinen Wassertiere wegen der sengenden Hitze und dem Versiegen des Wassers in qualvolle Not geraten, so sind auch Menschen mit unbeherrschten Sinnen immer unglcklich, weil sie nicht imstande sind, das Leben zu genieen und ihre Familienmitglieder zu erhalten. So wie die schlammige Erde im Herbst allmhlich austrocknet und das frischgewachsene Gras zu verdorren beginnt, so versiegt bei einem Menschen, der sich dem K a-Bewutsein zugewandt hat, allmhlich das Verlangen nach Familiengenu. Wenn der Herbst ins Land zieht, wird das Meer ruhig und sanft, so da es einem Menschen gleicht, der die Stufe der Selbstverwirklichung erlangt hat und nicht mehr von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur verwirrt wird. Im Herbst stauen die Bauern das Regenwasser auf den Feldern, indem sie starke Erdwlle

89 bauen, so da das Wasser nicht von den Feldern flieen kann. Es besteht kaum Aussicht auf neue Regenflle, und deshalb gehen sie mit dem Wasser, das sich auf den Feldern angesammelt hat, sorgsam um. Ebenso geht ein Mensch, der auf dem Pfad der Selbstverwirklichung fortgeschritten ist, mit seiner Energie sorgsam um, indem er seine Sinne beherrscht. Es wird empfohlen, nach dem fnfzigsten Lebensjahr dem Familienleben zu entsagen und die Energie des Krpers fr den Fortschritt im K a-Bewutsein aufzusparen. Solange man nicht imstande ist, die Sinne zu beherrschen und sie im transzendentalen liebevollen Dienst Mukundas zu gebrauchen, kann man unmglich Befreiung erlangen. Im Herbst verbreitet die Sonne tagsber eine glhende Hitze, nachts aber werden die Menschen durch den klaren Mondschein von der Beschwerlichkeit des Tages erlst. Wenn ein Mensch bei Mukunda, oder K a, Zuflucht sucht, kann er von aller Beschwerlichkeit erlst werden, die auf seiner flschlichen Identifizierung des Krpers mit dem Selbst beruht. Mukunda, oder K a, ist auch die Quelle des Trostes fr die Mdchen von V ndvana. Die Mdchen von Vrajabhmi leiden stndig unter dem Schmerz der Trennung von K a, doch wenn sie in der mondhellen Herbstnacht mit K a zusammenkommen, wird auch ihr Leid gestillt. Wenn der Himmel nachts wolkenlos und klar ist, leuchten die Sterne in voller Schnheit. In hnlicher Weise wird ein Mensch, der wirklich im K a-Bewutsein gefestigt ist, von allen Verunreinigungen befreit, und seine Schnheit kommt der der Sterne am herbstlichen Himmel gleich. Die vedischen Schriften schreiben zwar karma in Form von Opferdarbringungen vor, doch ihre Schlufolgerung wird in der Bhagavad-gt folgendermaen definiert: Wenn man das Ziel der Veden grndlich studiert und verstanden hat, mu man sich dem K a-Bewutsein zuwenden. Aus diesem Grunde ist das reine Herz eines Gottgeweihten im K a-Bewutsein mit dem klaren Himmel des Herbstes vergleichbar. Im Herbst erstrahlen der Mond und die Sterne am klaren Himmel in besonders hellem Licht. r K a erschien am Himmel der Yadu-Dynastie, und umgeben von den Angehrigen der Yadu-Dynastie, glich Er genau dem von Sternen umringten Mond. Wenn in den Grten der Wlder die Blumen blhen, wehen erfrischend wrzige Lfte ber das Land und lassen die Menschen die Leiden der Sommer- und Regenzeit vergessen. Leider jedoch konnten die gops in solchen khlen Winden keinen Trost finden, denn ihre Herzen weilten bei K a. Die meisten Menschen erfreuten sich an diesen milden Herbstwinden, nur die gops konnten es nicht, da sie nicht von K a umarmt wurden. Mit dem Einzug des Herbstes werden die meisten weiblichen Tiere, wie Khe, Hirschkhe und Vogelweibchen, trchtig, weil zu dieser Jahreszeit der Paarungstrieb der Mnnchen besonders stark ist. Dies wird mit den Transzendentalisten verglichen, die durch die Gnade des Herrn mit der Erfllung ihres Lebenszieles gesegnet werden. rla Rpa Gosvm lehrt in seinem Upadem ta hingebungsvollen Dienst mit groer Begeisterung, Geduld und berzeugung zu praktizieren, die Regeln und Regulierungen einzuhalten, sich von materieller Verunreinigung frei zu halten und immer in der Gemeinschaft von Gottgeweihten zu bleiben. Durch das Befolgen dieser Prinzipien wird man mit Sicherheit das ersehnte Ergebnis des hingebungsvollen Dienens erlangen. Ein Gottgeweihter, der mit Geduld den regulierenden Prinzipien des hingebungsvollen Dienens folgt, wird zu gegebener Zeit das Ergebnis erhalten, so wie der Wunsch der Weibchen erfllt wird, indem sie trchtig werden. Im Herbst sprieen die Lotosblumen auf den Seen in groer Zahl, weil zu dieser Zeit keine Lilien mehr wachsen; sowohl die Lilien als auch die Lotosse wachsen durch den Sonnenschein, aber die glhende Sonne des Herbstes erlaubt es nur den Lotosblumen zu blhen. Dieses Beispiel trifft auf die Situation eines Landes zu, in dem der Knig oder die Regierung mit starker Hand regiert: ble Elemente wie Ruber und Verbrecher haben keine Mglichkeit, sich zu entwickeln, und weil die Brger darauf vertrauen knnen, da sie nicht von Verbrechern bedroht werden, gedeiht die Gesellschaft zur Zufriedenheit aller. Die sengende Herbstsonne wird mit der starken Regierung verglichen, die Lilien mit den Rubern und Verbrechern und die Lotosblumen mit den zufriedenen Brgern. Whrend des Herbstes fllen sich die Felder mit reifem Getreide; dann bringen die Menschen mit groer Freude die Ernte ein und begehen verschiedene Zeremonien, wie zum Beispiel das Navnna-Opfer, bei dem der Hchsten Persnlichkeit Gottes frischgeerntetes Getreide dargebracht wird. Das frische Getreide wird zuerst in den verschiedenen Tempeln den Bildgestalten Gottes geopfert, und dann werden alle Menschen eingeladen, Sreis zu essen, der aus dem Reis dieser Ernte zubereitet wurde. Es gibt noch andere religise Zeremonien und Verehrungsriten, vor allem in Bengalen, wo die grte dieser Zeremonien, die Dur-pj, abgehalten wird. Wegen der Anwesenheit der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a und Balarma, war der Herbst in V ndvana damals besonders schn. Mit dem Einzug des Herbstes war es der Kaufmannsklasse, dem kniglichen Stand und den groen Weisen wieder mglich, umherzureisen, um ihre jeweiligen Ziele zu erreichen. In hnlicher Weise erreichen auch die Transzendentalisten, wenn sie aus der Gefangenschaft des materiellen Krpers befreit werden, ihr ersehntes Ziel. Whrend der Regenzeit knnen die Kaufleute nicht von einem Ort zum anderen ziehen und verzeichnen deshalb auch keine Gewinne. Die Mitglieder des kniglichen Standes knnen keine Reisen unternehmen, um Steuern einzuziehen, und auch die Heiligen, die umherreisen mssen, um transzendentales Wissen zu predigen, werden durch die Regenzeit in der Ausbung ihrer Pflicht behindert. Wenn aber der Herbst kommt, verlassen sie alle den Ort, an den sie gebunden waren. Was nun den Transzendentalisten betrifft sei er ein jn, ein yog oder ein Gottgeweihter , so kann er sich nicht wirklich des Ergebnisses seines spirituellen Fortschritts erfreuen, solange er einen materiellen Krper hat. Aber sowie beim Tod der Krper aufgegeben wird, geht derjenige, der ein jn ist, in die spirituelle Ausstrahlung des Herrn ein, der yog begibt sich auf einen

90 der verschiedenen hheren Planeten, und der Gottgeweihte erreicht den Planeten des Hchsten Herrn, Goloka V ndvana, oder die Vaiku has und geniet dort sein ewiges spirituelles Leben. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 20. Kapitel des K a-Buches: "Herbst in V ndvana".

91

21 / K

as Fltenspiel bezaubert die gops

K a freute Sich sehr an der Atmosphre des Waldes, in dem die Blumen farbenprchtig blhten und die Bienen und Drohnen vergngt umhersummten. Die Vgel, Bume und Zweige des Waldes sahen alle sehr glcklich aus, whrend K a, der von r Balarma und den Kuhhirtenjungen begleitet wurde, die Khe htete, und in dieser Szene begann K a, auf Seiner transzendentalen Flte zu spielen. Die gops in V ndvana, die K as Flte vernahmen, erinnerten sich bei diesem Klang an Ihn, und sie erzhlten sich gegenseitig, wie schn K a auf der Flte spielte. Als die gops die sen Tne von K as Flte beschrieben, erinnerten sie sich auch an ihre Begegnungen mit Ihm; dadurch wurden sie ganz verwirrt, und sie waren nicht mehr imstande, passende Worte zu finden, um die wunderbaren Klangschwingungen zu beschreiben. Whrend sie miteinander ber die transzendentalen Klnge sprachen, erinnerten sie sich daran, wie K a gekleidet und geschmckt war: Er trug eine Pfauenfeder im Haar, genau wie ein Tnzer, und hatte Sich blaue Blumen hinter das Ohr gesteckt. Sein Gewand leuchtete goldgelb, und Er trug eine vaijayant-Girlande um den Hals. Auf diese Weise gekleidet, wirkte K a auf alle anziehend, und Er fllte die Tonlcher Seiner Flte mit dem Nektar, der von Seinen Lippen strmte. Die gops erinnerten sich an Ihn, wie Er den Wald von V ndvana betrat, der immer von Seinen Fuspuren und denen Seiner Gefhrten verherrlicht wird. K a spielte Seine Flte mit unvorstellbarer Meisterhaftigkeit, und die gops wurden von den Klngen der Flte bezaubert, die nicht nur auf sie eine Anziehungskraft ausbten, sondern auch auf alle anderen Lebewesen, die sie vernahmen. Eine der gops sagte zu ihren Freundinnen: "Die hchste Vollkommenheit der Augen ist es, K a und Balarma zu sehen, wie Sie gerade den Wald betreten und auf Ihren Flten spielen, whrend sie gemeinsam mit Ihren Freunden die Khe hten." Diejenigen, die K a fortwhrend in transzendentaler Meditation innerlich und uerlich sehen, indem sie daran denken, wie Er auf Seiner Flte spielt, den Wald von V ndvana betritt und zusammen mit den Kuhhirtenjungen die Khe htet, haben tatschlich die Vollkommenheit des samdhi erreicht. Samdhi (Trance) bedeutet, da alle Sinnesaktivitten auf ein bestimmtes Objekt konzentriert sind, und die gops weisen hier darauf hin, da die Spiele K as die Vollkommenheit der Meditation und des samdhi darstellen. In der Bhagavad-gt wird besttigt, da derjenige, der immer in Gedanken an K a versunken ist, als der hchste aller yogs angesehen werden mu. Eine andere gop war der Meinung, da K a und Balarma, wenn Sie die Khe hteten, Schauspielern glichen, die sich fr ihren Bhnenauftritt bereit machen. K a war in leuchtend gelbe Gewnder gekleidet, Balarma in blaue, und in Ihren Hnden hielten Sie frische Zweige eines Mangobaumes, Pfauenfedern und

Blumenstrue. Sie trugen Girlanden aus Lotosblumen um den Hals, und manchmal sangen Sie mit melodischer Stimme in der Gemeinschaft Ihrer Freunde. Eine gop fragte ihre Freundin: "Wie kommt es nur, da K a und Balarma so schn aussehen?" Eine andere gop sagte: "Liebe Freundinnen, wie sollten wir jemals Seine Bambusflte verstehen knnen? Welch fromme Werke die Bambusflte vollbracht haben mu, da sie nun den Nektar der Lippen K as genieen darf!" K a kt manchmal die gops; daher ist der transzendentale Nektar Seiner Lippen nur ihnen allein zugnglich, und Seine Lippen werden als ihr Eigentum angesehen. Die gops fragten sich also: "Wie nur ist es mglich, da die Flte, die nichts als ein Bambusrohr ist, immerzu den Nektar von K as Lippen genieen darf? Weil die Flte im Dienst des Hchsten Herrn beschftigt ist, mssen auch die Mutter und der Vater der Flte sehr glcklich sein." Die Seen und Flsse werden als die Mtter der Bume betrachtet, weil die Bume nur von ihrem Wasser leben. Deshalb war das Wasser der Seen und Flsse V ndvanas voll von glcklichen Lotosblumen, denn das Wasser dachte: "Wie kommt es nur, da unser Sohn, der Bambusstab, den Nektar von K as Lippen geniet?" Die Bambusbume am Ufer der Flsse und Seen waren ebenfalls glcklich, ihren Abkmmling auf diese Weise im Dienst des Herrn beschftigt zu sehen, genau wie sich auch ein fortgeschrittener Transzendentalist freut, wenn er sieht, da sich seine Nachkommen im Dienst des Herrn bettigen. Die Bume waren alle von Freude berwltigt und lieferten stndig Honig, der aus den Bienennestern troff, die in ihren Zweigen hingen. Manchmal sprachen die gops mit ihren Freundinnen folgendermaen ber K a: "Liebe Freundinnen, unser V ndvana verkndet die Herrlichkeit der gesamten Erde, denn dieser Planet ist durch die Abdrcke der Lotosfe des Sohnes von Devak geheiligt. Und wenn Govinda auf Seiner Flte spielt, werden die Pfauen auf der Stelle wie verrckt. Und wenn die Tiere, Bume und Pflanzen auf dem Govardhana-Hgel und in seiner Umgebung dann die tanzenden Pfauen erblicken, verharren sie in ihren Bewegungen und lauschen mit groer Aufmerksamkeit dem transzendentalen Klang der Flte. Wir glauben nicht, da diese Segnung auf irgendeinem anderen Planeten erhltlich ist." Obwohl die einfache gops Kuhhirtenfrauen und -mdchen waren, besaen sie Wissen ber K a. Auf dieselbe Weise kann jeder die hchsten Wahrheiten erkennen, wenn er einfach nur aus autorisierten Quellen ber die Veden hrt. Eine andere gop sagte: "Meine lieben Freundinnen, seht nur die Rehe! Obwohl sie unwissende Tiere sind, haben sie sich dem Sohne Mahrja Nandas, K a, genhert. Sie fhlen sich nicht nur zu K as und Balarmas Gewndern hingezogen, sondern bringen dem Herrn, sowie sie Sein Fltenspiel hren, gemeinsam mit ihren Gatten ihre respektvollen Ehrerbietungen dar, indem sie Ihn mit groer Zuneigung anschauen." Die gops beneideten die Rehe, weil die Rehe in der glcklichen Lage waren, K a gemeinsam mit ihren Ehemnnern zu dienen. Sie selbst hielten sich nicht fr so begnstigt, denn

92 immer, wenn sie zu K a gehen wollten, waren ihre Ehemnner sehr unzufrieden. Eine andere gop sagte: "Liebe Freundinnen, K a ist so schn gekleidet, da es so scheint, als ob Er die Frauen dazu ermuntere, verschiedene Zeremonien durchzufhren. Sogar die Frauen der Halbgtter fhlen sich zum transzendentalen Klang Seiner Flte hingezogen. Obwohl sie mit ihren Himmelsflugzeugen in der Luft umherreisen und dabei das Zusammensein mit ihren Ehemnnern genieen, werden sie sofort verwirrt, wenn sie die Tne von K as Flte vernehmen. Ihr Haar lst sich, und ihre enganliegenden Kleider lockern sich." Die transzendentalen Klnge von K as Flte drangen also in alle Winkel des Universums. Auch ist es von Bedeutung, da die gops ber die verschiedenen Flugzeuge, die am Himmel flogen, Bescheid wuten. Wieder eine andere gop sagte zu ihren Freundinnen: "Meine lieben Freundinnen, auch die Khe sind ganz bezaubert, wenn sie den transzendentalen Klang von K as Flte hren. Diese Tne erscheinen ihnen wie ein Strom von Nektar, und sie richten sogleich ihre langen Ohren auf, um den flssigen Nektar der Fltenklnge aufzufangen. Und die Klber stehen zwar noch bei ihren Mttern und halten die Zitzen im Mund, aber sie sind nicht imstande, die Milch zu saugen. Sie sind wie erstarrt vor Hingabe, und Trnen rollen aus ihren Augen, die deutlich zeigen, mit welcher Liebe sie K a im Herzen umarmen." All das deutet darauf hin, da selbst die Khe und die Klber in V ndvana so erhaben waren, da sie nach K a weinten und Ihn im Innersten ihres Herzens umarmten. Tatschlich kann die Zuneigung im K a-Bewutsein im Vergieen von Trnen gipfeln. Eine jngere gop sagte zu ihrer Mutter: "Liebe Mutter, die Vgel, die alle K a beim Fltenspielen zuschauen, sitzen auf den Zweigen und sten der Bume und zeigen groe Aufmerksamkeit. An ihrem Aussehen kann man erkennen, da sie alles vergessen haben und nur noch K as Flte zuhren. Das zeigt, da sie keine gewhnlichen Vgel sind. Sie sind groe Weise und Gottgeweihte, und nur um K as Flte zu hren, sind sie im Wald von V ndvana als Vgel erschienen." Alle groen Weisen und Gelehrten befassen sich mit dem vedischen Wissen, aber was die Essenz des vedischen Wissens ist, wird in der Bhagavad-gt beschrieben: vedai ca sarvair aham eva vedya . Das Studium der Veden mu dazu fhren, da man Wissen ber K a erlangt. Aus dem Verhalten der Vgel wurde deutlich, da es sich bei ihnen um groe Gelehrte der Veden handelte, die alle Zweige des vedischen Wissens zurckgewiesen hatten, um sich ausschlielich K as transzendentalem Fltenspiel zuzuwenden. Als auch die Yamun, die sich danach sehnte, K as Lotosfe zu umarmen, den transzendentalen Klang von K as Flte vernahm, zgelte sie sogleich ihre reienden Wellen und flo sehr friedlich dahin, und sie hielt Lotosblumen in ihren Hnden, um diese Blumen in tiefer Zuneigung Mukunda darzubringen. Die glhende Hitze der Herbstsonne wurde manchmal unertrglich, und deshalb sammelten sich die Wolken aus Zuneigung ber K a und Balarma und Ihren jungen Freunden, whrend diese auf Ihren Flten spielten. Die Wolken dienten als schattenspendende Schirme ber Ihren Kpfen, weil sie K as Freundschaft gewinnen wollten. Auch die sittenlosen Eingeborenenmdchen fhlten sich vllig befriedigt, wenn sie sich ihr Gesicht und ihre Brste mit dem Staub von V ndvana einrieben, der sich durch die Berhrung mit K as Lotosfen rtlich gefrbt hatte. Die Eingeborenenmdchen hatten volle Brste, und dazu waren sie auch sehr lustvoll, aber wenn ihre Liebhaber ihre Brste berhrten, bereitete ihnen das kein sehr groes Vergngen. Wenn sie jedoch in den Wald von V ndvana gingen, sahen sie, da sich dort, wo K a vorbeizog, einige Bltter und Pflanzen rtlich frbten, weil ku kuma-Puder von Seinen Lotosfen fiel. Die gops hatten Seine Lotosfe an ihre Brste gedrckt, die ebenfalls mit ku kuma-Puder eingerieben waren, doch wenn K a mit Balarma und Seinen jungen Freunden im Wald von V ndvana umherstreifte, fiel dieses rtliche Puder auf den Waldboden. Sowie die lustvollen Eingeborenenmdchen, die ihre Blicke auf den fltespielenden K a richteten, den roten ku kuma entdeckten, nahmen sie ihn vom Boden auf und rieben ihn sich ber Gesicht und Brste. Auf diese Weise wurden sie vollkommen zufriedengestellt, wohingegen sie nicht befriedigt waren, wenn ihre Liebhaber ihre Brste berhrten. Alle materiellen lustvollen Verlangen knnen augenblicklich gestillt werden, wenn man mit dem K a-Bewutsein in Berhrung kommt. Eine andere gop pries die einzigartige Stellung des Govardhana-Hgels: "Wie gesegnet der Govardhana-Hgel ist! Er geniet das Zusammensein mit K a und Balarma, die oft ber ihn wandern. So wird der Govardhana-Hgel immer von den Lotosfen des Herrn berhrt, und weil er K a und Balarma so dankbar ist, lt er die verschiedensten Arten von Frchten, Wurzeln und Krutern wachsen und fllt seine Seen mit uerst wohltuendem, kristallklarem Wasser. So bringt er dem Herrn seine Geschenke dar." Das beste Geschenk jedoch, das der Govardhana-Hgel anbot, war das frische Gras fr die Khe und Klber. Der Govardhana-Hgel wute den Herrn zu erfreuen, indem er dessen liebste Gefhrten, die Khe und Kuhhirtenjungen, erfreute. Wenn K a und Balarma auf Ihren Flten spielend durch den Wald von V ndvana ziehen und mit allen sich bewegenden und sich nicht bewegenden Lebewesen enge Freundschaft schlieen, dann, so sagte eine gop, zeige sich alles von seiner schnsten Seite. Wenn K a und Balarma auf Ihren transzendentalen Flten spielten, verharrten die sich bewegenden Geschpfe regungslos, und die sich nicht bewegenden Geschpfe, wie die Bume und Pflanzen, begannen vor Ekstase zu zittern. K a und Balarma trugen wie gewhnliche Kuhhirtenjungen Stricke zum Binden der Khe ber den Schultern und in den Hnden. Bevor die Jungen die Khe melkten, banden sie ihnen nmlich die Hinterbeine mit einem kurzen Seil zusammen. Solche Seile hatten die Jungen fast immer ber den Schultern hngen, und sie fehlten auch nicht auf den Schultern von K a und Balarma. Obwohl Sie die Hchste Persnlichkeit Gottes

93 waren, verhielten Sie Sich genau wie Kuhhirtenjungen, und dies war der Grund, warum alles so unbeschreiblich wunderbar und anziehend aussah. Whrend K a dabei war, die Khe im Wald von V ndvana oder auf dem Govardhana-Hgel zu hten, waren die gops im Dorf stets in Gedanken bei Ihm, und sie sprachen miteinander ber Seine verschiedenen Spiele. Das ist das vollkommene Beispiel fr K a-Bewutsein: auf irgendeine Weise immer in Gedanken an K a versunken zu sein. Jede Handlung der gops war ein eindrucksvolles Beispiel fr diese Vollkommenheit, und deshalb erklrte r Caitanya, da niemand den Herrn auf bessere Weise verehren knne als die gops. Die gops waren nicht in hochgestellten brhma a- oder k atriya-Familien geboren worden; sie stammten aus Familien von vaiyas, aber nicht aus reichen Kaufmannsgeschlechtern, sondern einfach aus Familien von Kuhhirten. Sie waren auch keine groen Gelehrten, obwohl sie von den brhma as, den Autoritten des vedischen Wissens, in allen wichtigen Bereichen des Wissens unterrichtet worden waren. Der einzige Wunsch der gops war es, immer in Gedanken bei K a zu sein. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 21. Kapitel des K a-Buches: "K as Fltenspiel bezaubert die gops".

94

22 / K a stiehlt die Kleider der unverheirateten gops


Nach dem Brauch der vedischen Zivilisation verehren die unverheirateten Mdchen vom zehnten bis zum vierzehnten Lebensjahr entweder iva oder die Gttin Durg, um einen guten Ehemann zu bekommen. Die unverheirateten Mdchen von V ndvana waren jedoch bereits von der Schnheit K as gefangengenommen; nichtsdestoweniger verehrten auch sie am Anfang der Hemanta-Zeit (die Zeit vor Einbruch des Winters) die Gttin Durg. Der erste Monat der Hemanta-Zeit (Oktober/November) wird Agrahyana genannt, und zu dieser Zeit begannen alle unverheirateten gops von V ndvana mit der Verehrung der Gttin Durg, indem sie ein Gelbde ablegten. Zuerst aen sie havi ynna, eine Speise, die zubereitet wird, indem man Mung-Dahl zusammen mit Reis in Wasser kocht und dabei auf jegliches Gewrz und auf Turmerik verzichtet. Die Anweisungen der Veden empfehlen dieses Essen zur Luterung des Krpers, bevor man eine rituelle Zeremonie durchfhrt. Alle unverheirateten gops in V ndvana pflegten tglich frhmorgens die Gttin Ktyyan zu verehren, nachdem sie ihr Bad in der Yamun genommen hatten. Ktyyan ist ein anderer Name fr die Gttin Durg. Diese Gttin wird verehrt, indem man als erstes aus Sand, vermischt mit Erde vom Ufer der Yamun, eine Figur herstellt. Die Anweisungen der vedischen Schriften erlauben, da man eine Bildgestalt aus verschiedenen Elementen herstellt; sie kann aus Metall, Juwelen, Holz, Erde oder Stein bestehen, sie kann gemalt oder vom Verehrer einfach nur im Herzen vorgestellt werden. Die Myvd-Philosophen halten all diese Formen fr Einbildung, aber die vedischen Schriften erklren, da solche Formen mit dem Hchsten Herrn oder mit dem betreffenden Halbgott identisch sind. Die unverheirateten gops pflegten eine Bildgestalt der Gttin Durg herzustellen, die sie mit candana-Paste, Blumengirlanden, Rucherstbchen, Lampen und allen mglichen Gaben, wie Frchten, Getreide und jungen Zweigen, verehrten. Nach der Verehrung bittet man dann gewhnlich um eine Segnung. Deshalb richteten die unverheirateten Mdchen mit groer Hingabe das folgende Gebet an die Gttin Ktyyan: "O hchste uere Energie der Persnlichkeit Gottes, o hchste mystische Kraft, o hchste Kontrollierende der materiellen Welt, o Gttin, bitte sei uns barmherzig und bewirke unsere Heirat mit dem Sohn Nanda Mahrjas, K a." Die Vai avas verehren im allgemeinen keine Halbgtter. rla Narottama dsa hkura hat jedem, der im reinen hingebungsvollen Dienst Fortschritt machen mchte, jegliche Art der Verehrung von Halbgttern streng verboten. Dennoch sieht man hier, da die gops, deren Liebe zu K a sich mit nichts vergleichen lt, die Halbgttin Durg verehrten. Die Verehrer der Halbgtter argumentieren manchmal, da auch die gops die Gttin Durg verehrten; aber wir mssen dabei beachten, mit welcher Absicht die gops dies taten. Gewhnlich verehren die Menschen Durg, um eine materielle Seg-

nung zu erhalten. In diesem Falle aber beteten die gops zu der Gttin, um die Frauen r K as zu werden. Die Erklrung hierzu lautet, da ein Gottgeweihter jedes Mittel anwenden kann, um sein Ziel zu erreichen, vorausgesetzt, da K a das Zentrum seines Strebens ist. Den gops war jedes Mittel recht, um K a zu erfreuen und Ihm zu dienen. Das ist ihre hervorragendste Besonderheit. Einen Monat lang verehrten die gops die Gttin Durg, um K a zum Gemahl zu bekommen, und so beteten sie jeden Tag, da K a, der Sohn Nanda Mahrjas, sie heiraten mge. Frh am Morgen pflegten die gops ans Ufer der Yamun zu gehen, um zu baden. Sie versammelten sich dann alle, faten sich gegenseitig bei den Hnden und besangen laut die wunderbaren Spiele K as. Es ist ein alter Brauch bei den indischen Mdchen und Frauen, da sie, bevor sie ihr Bad im Flu nehmen, ihre Kleidungsstcke an das Ufer legen und dann vllig nackt ins Wasser steigen. Der Zutritt zu dem Teil des Flusses, an dem die Mdchen und Frauen baden, ist jeder mnnlichen Person streng verboten, und so wird es auch heute noch gehalten. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der die Gedanken der unverheirateten jungen gops kannte, segnete sie, indem Er ihnen das Ersehnte gewhrte. Sie hatten darum gebeten, da K a ihr Gemahl werden mge, und K a wollte ihren Wunsch erfllen. Am Ende des Monats erschien K a zusammen mit Seinen Freunden an diesem Ort. Ein anderer Name fr K a ist Yogevara, "der Herr ber alle mystischen Krfte". Yogs knnen durch Meditation die psychischen Vorgnge in anderen Menschen beobachten, und zweifellos konnte auch K a den Wunsch der gops erkennen. K a sammelte, als Er pltzlich auftauchte, sogleich smtliche Kleider der gops zusammen, kletterte auf einen nahestehenden Baum und wandte Sich lchelnd an die gops. "Meine lieben Mdchen", sagte Er, "bitte kommt eine nach der anderen hierher und bittet um eure Kleider. Dann knnt ihr sie wiederhaben. Glaubt nicht, da Ich scherze. Ich meine es ernst. Ich habe nicht die Absicht, Meinen Spa mit euch zu treiben, denn ihr habt einen Monat lang die strikten Prinzipien befolgt, die bei der Verehrung der Gttin Ktyyan vorgeschrieben sind. Bitte kommt nicht alle auf einmal hierher. Kommt allein; Ich mchte jede von euch in ihrer ganzen Schnheit sehen, denn ihr alle habt schmale Hften. Fgt euch also Meiner Anordnung und kommt alle, eine nach der anderen, hierher zu Mir." Als die Mdchen im Wasser diese scherzenden Worte K as hrten, blickten sie sich gegenseitig an und lchelten. Sie freuten sich sehr, solch eine Aufforderung von K a zu hren, denn sie waren bereits in Ihn verliebt. Schchtern wie sie waren, tauschten sie vielsagende Blicke aus, aber sie wagten es nicht, aus dem Wasser zu kommen, weil sie nackt waren. Als sie schon fr lngere Zeit im Wasser ausgeharrt hatten, begannen sie zu frieren, und sie zitterten, aber als sie Govindas scherzhafte und ermunternde Worte hrten, wurden sie vor Freude verwirrt und verlegen. So wandten sie sich mit folgenden Worten an K a: "Lieber Sohn Nanda Mahrjas, bitte treibe nicht in dieser Weise Deinen Scherz mit uns. Was

95 Du machst, ist ungerecht. Du bist ein ehrenwerter Junge, denn Du bist der Sohn Nanda Mahrjas, und Du bist uns allen sehr lieb. Aber Du solltest uns nicht solche Streiche spielen, weil wir nun schon vor Klte im Wasser zittern. Sei also so gut und gib uns unsere Kleider wieder, sonst mssen wir noch weiter leiden." Dann hielten sie inne, um mit einem Ton groer Unterwrfigkeit fortzufahren. "Lieber ymasundara", sagten sie, "wir alle sind Deine ewigen Dienerinnen. Wir sind dazu verpflichtet, alles, was Du uns befiehlst, ohne Zgern zu tun, denn dies sehen wir als unsere religise Pflicht an. Aber wenn Du weiterhin auf dieser Forderung beharrst, der wir unmglich Folge leisten knnen, werden wir zu Nanda Mahrja gehen mssen, um uns ber Dich zu beklagen. Wenn Nanda Mahrja nichts zu Deiner Bestrafung unternimmt, werden wir zu Knig Ka sa gehen und ihm von Deinem schlechten Betragen berichten." Als K a die Worte der unverheirateten gops hrte, erwiderte Er: "Meine lieben Mdchen, wenn ihr glaubt, da ihr Meine ewigen Dienerinnen seid, und wenn ihr immer bereit seid, Meine Befehle auszufhren, dann mchte Ich von euch, da ihr bitte allein, eine nach der anderen, mit einem lchelnden Gesicht hierherkommt und euch eure Kleider zurckholt. Wenn ihr jedoch nicht zu Mir kommt und euch bei Meinem Vater beschwert, so macht Mir das berhaupt nichts aus, denn Ich wei, da Mein Vater alt ist und Mir nichts anhaben kann." Als die gops sahen, da K a fest entschlossen blieb, sahen sie keine andere Mglichkeit, als Seinem Befehl zu folgen. Sie kamen eine nach der anderen aus dem Wasser heraus, aber weil sie vllig nackt waren, versuchten sie, ihre Ble zu bedecken, indem sie die linke Hand ber ihre Schamgegend hielten. In dieser Haltung standen sie alle da und zitterten. Mit ihrem einfachen Wesen strahlten sie eine solche Reinheit aus, da r K a mit ihnen sofort zufrieden war. Alle unverheirateten gops, die zu Ktyyan gebetet hatten, K a als ihren Ehemann zu bekommen, wurden auf diese Weise zufriedengestellt. Eine Frau darf sich vor keinem Mann nackt zeigen auer vor ihrem Ehemann. Die unverheirateten gops hatten sich K a als ihren Ehemann gewnscht, und Er erfllte ihren Wunsch auf diese Weise. Weil Er mit ihnen sehr zufrieden war, nahm Er ihre Kleider auf Seine Schulter und sagte: "Meine lieben Mdchen, ihr habt ein groes Vergehen begangen, als ihr nackt in der Yamun badetet. Deshalb ist nun die herrschende Gottheit der Yamun, Varu adeva, zornig auf euch. Bitte berhrt also eure Stirn mit gefalteten Hnden und verbeugt euch vor dem Halbgott Varu a, damit euch dieses Vergehen verziehen wird." Die gops waren alle einfache Seelen, und sie nahmen alles, was K a sagte, fr wahr an. Um vor dem Zorn Varu adevas bewahrt zu werden wie auch um das ersehnte Ziel ihres Gelbdes zu erreichen und letztlich um ihren verehrungswrdigen Herrn, K a, zu erfreuen, gehorchten sie unverzglich Seiner Anweisung. So wurden sie die innigsten Geliebten K as und Seine gehorsamsten Dienerinnen. Nichts kann mit dem K a-Bewutsein der gops verglichen werden. Im Grunde kmmerten sich die gops weder um Varu a noch um irgendeinen anderen Halbgott; sie wollten einzig und allein K a zufriedenstellen. Die schlichte Art der gops stimmte K a dankbar und zufrieden, und so gab Er sogleich einer nach der anderen ihre Kleider zurck. Obwohl Sich K a mit den jungen, unverheirateten gops einen Spa erlaubt hatte und sie veranlate, nackt vor Ihm zu stehen, whrend Er Seine Freude daran hatte, mit ihnen zu scherzen, und obwohl Er sie wie Marionetten behandelte und ihnen die Kleider stahl, waren sie dennoch voller Zuneigung zu Ihm und beklagten sich niemals. Diese Haltung der gops gab r Caitanya Mahprabhu in Seinem Gebet wieder, in dem es heit: "Mein lieber Herr, r K a, Du kannst mich umarmen oder mich mit Deinen Fen treten, oder Du kannst mir das Herz brechen, indem Du niemals vor mir gegenwrtig bist. Alles, was Du mchtest, kannst Du tun, denn Dir steht es vollkommen frei, nach Deinem Belieben zu handeln. Aber trotz allem bleibst Du ewiglich mein Herr, und es gibt fr mich kein anderes Ziel der Verehrung." Dies ist die Haltung der gops gegenber K a. r K a war zufrieden mit den gops, und weil sie Ihn alle als Ehemann begehrten, sagte Er zu ihnen: "Meine lieben, braven Mdchen, Ich kenne eure Sehnsucht nach Mir und wei deshalb, warum ihr die Gttin Ktyyan verehrt. Ich billige eure Handlungen ganz und gar. Jeder, dessen Bewutsein ausschlielich auf Mich gerichtet ist, wird, selbst wenn er voller Lust ist, erhoben. So wie ein Same, der gerstet wird, nicht mehr keimen kann, so knnen Verlangen, die in Verbindung mit Meinem liebevollen Dienst stehen, keine fruchtbringenden Reaktionen erzeugen, wie es bei gewhnlichem karma der Fall ist." In der Brahma-sa hit ist folgende Aussage zu finden: karm i nirdahati kintu ca bhakti-bhjm. Jedes Lebewesen wird durch seine fruchtbringenden Handlungen gebunden, aber weil die Gottgeweihten ausschlielich zur Freude des Herrn handeln, erleiden sie keine Reaktionen. Ebenso sollte man die Haltung der gops gegenber K a, obwohl sie scheinbar lustvoll ist, nicht mit dem lsternen Verlangen einer gewhnlichen Frau vergleichen. Der Grund dafr wird von r K a Selbst gegeben: Die Handlungen im hingebungsvollen Dienst fr K a sind transzendental zu jedem fruchtbringenden Ergebnis. "Meine lieben gops", fuhr K a fort, "euer Wunsch, Mich zum Ehemann zu haben, wird erfllt werden, weil ihr mit diesem Wunsch die Gttin Ktyyan verehrt habt. Ich verspreche euch, da ihr whrend des nchsten Herbstes die Mglichkeit bekommen werdet, euch mit Mir zu treffen, und da ihr Mich dann als euren Ehemann haben werdet." Als K a Sich daraufhin in den Schatten der Bume zurckzog, war Er sehr vergngt und frhlich, und whrend Er so umherstreifte, sprach Er zu den Einwohnern von V ndvana: "Mein lieber Stokak a, Mein lieber Varthapa, mein lieber Bhadrasena, Mein lieber Sudm, Mein lieber Subala, Mein lieber Arjuna, Mein lieber Vila, Mein lieber abha seht euch nur diese gesegneten Bume von V ndvana an. Sie haben ihr ganzes Leben dem Wohl anderer gewidmet. Sie selbst mssen die vielen Witterungseinflsse wie Wirbelstrme,

96 Gewitterregen, sengende Hitze und eisige Klte ertragen, aber trotzdem sind sie sehr darum bemht, uns mit ihrem Schatten zu erfrischen und Schutz zu gewhren. Meine lieben Freunde, Ich glaube, da sich diese Lebewesen in ihrer Geburt als Bume groen Ruhm verdienen. Sie sind so sehr darauf bedacht, anderen Zuflucht zu gewhren, da sie edlen, wohlttigen Menschen gleichen, die niemandem, der sich mit einer Bitte an sie wendet, die Hilfe versagen. Diese Bume verwehren niemandem den Schutz. Sie schenken dem Menschen viele ntzliche Dinge wie Bltter, Blten, Frchte, Schatten, Wurzeln, Rinde, Duftextrakte und Brennholz. Sie geben das vollkommene Beispiel fr ein gromtiges Leben. Sie sind wie edle Menschen, die alles, was sie besitzen ihren Krper, ihren Geist, ihre Werke, ihre Intelligenz und ihre Worte , zum Wohl aller anderen Lebewesen einsetzen." Auf diese Weise wanderte r K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, am Ufer der Yamun entlang, wobei Er die Bltter, Frchte, Blten und Zweige der Bume berhrte und ihre rhmenswerten wohlttigen Eigenschaften lobte. Verschiedene Menschen mgen je nach ihrer Ansicht eine ganz bestimmte Wohlttigkeitsarbeit als besonders segensreich fr die menschliche Gesellschaft ansehen, doch die Verbreitung der Bewegung fr K a-Bewutsein ist die Wohltat, von der alle Menschen ewigen Nutzen erfahren. Jeder sollte dazu bereit sein, diese Bewegung zu untersttzen und zu verbreiten. Nach den Anweisungen r Caitanyas sollte man demtiger sein als ein Grashalm auf dem Boden und duldsamer als ein Baum. r K a Selbst erklrt, was es bedeutet, so duldsam wie ein Baum zu sein, und diejenigen, die K a-Bewutsein verbreiten, sollten die in den Lehren r K as und r Caitanyas enthaltenen Unterweisungen durch deren direkte Nachfolge von spirituellen Meistern empfangen und ihren Nutzen daraus ziehen. Als K a mit Seinen Freunden eine Weile am Ufer der Yamun entlang durch den Wald von V ndvana gestreift war, setzte Er Sich an einer schnen Stelle nieder und lie die Khe das khle, klare Wasser der Yamun trinken. Da sich die Kuhhirtenjungen, K a und Balarma mde fhlten, tranken auch sie aus der Yamun. Nach Seiner Begegnung mit den jungen gops, die in der Yamun badeten, verbrachte K a den Rest des Morgens zusammen mit den Jungen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 22. Kapitel des K a-Buches: "K a stiehlt die Kleider der unverheirateten gops".

97

23 / Die Frauen der brhma as, die Opfer durchfhrten, erlangen Befreiung
Der Morgen verstrich, und die Kuhhirtenjungen versprten groen Hunger, denn sie hatten noch nicht gefrhstckt. Sie wandten sich sofort an K a und Balarma und sagten: "Lieber K a, lieber Balarma, Ihr beide seid allmchtig; Ihr knnt viele Dmonen tten, aber heute werden wir von groem Hunger geplagt, der uns sehr zu schaffen macht. Deshalb bitten wir Euch, da Ihr etwas unternehmt, um unseren Hunger zu stillen." Als r K a und Balarma die Bitte Ihrer Freunde vernahmen, wollten Sie die Gelegenheit nutzen, um einigen brhma a-Frauen, deren Mnner gerade Opferzeremonien durchfhrten, Ihre Barmherzigkeit zu erweisen. Diese Frauen waren groe Gottgeweihte, und um ihnen Seine Segnung zu gewhren, sagte K a: "Meine lieben Freunde, bitte geht in die Huser der brhma as, die nicht weit von hier wohnen. Sie sind gerade dabei, vedische girasa-Opfer durchzufhren, denn sie wollen zu den himmlischen Planeten erhoben werden. Geht bitte alle zu ihnen." Zuvor warnte r K a Seine Freunde noch: "Diese brhma as sind keine Vai avas; sie knnen nicht einmal Unsere Namen ,K a' und ,Balarma' chanten. Sie sind sehr eifrig im Chanten der vedischen Hymnen, obwohl es der eigentliche Sinn des vedischen Wissens ist, Mich zu finden. Sie fhlen sich jedoch nicht zu Unseren Namen, K a und Balarma, hingezogen, und deshalb ist es besser, ihr bittet sie nicht in Meinem Namen um eine Spende, sondern in Balarmas Namen." Spenden werden im allgemeinen den hochqualifizierten brhma as gegeben, doch K a und Balarma waren nicht in einer brhma a-Familie erschienen. Balarma war als Sohn Vasudevas, eines k atriya, bekannt, und K a war in V ndvana als der Sohn Nanda Mahrjas bekannt, der ein vaiya war. Keiner der beiden gehrte also zur Gemeinschaft der brhma as. K a berlegte Sich daher, da die brhma as, die gerade mit Opferungen beschftigt waren, wahrscheinlich nicht dazu bewegt werden knnten, einem k atriya oder vaiya eine Spende zu geben. "Aber wenn ihr den Namen Balarmas erwhnt", sagte Er, "werden sie vielleicht Ihm als k atriya eher eine Spende geben als Mir, der Ich nur ein vaiya bin." Auf diese Anweisung der Hchsten Persnlichkeit Gottes hin begaben sich die Knaben zu den brhma as und baten sie um eine milde Gabe. Sie nherten sich ihnen mit gefalteten Hnden und fielen vor ihnen zu Boden, um ihnen ihre Ehrerbietungen zu erweisen. "O Gtter auf Erden", sprachen sie, "bitte vernehmt, was uns r K a und r Balarma aufgetragen haben. Wir hoffen, da ihr die beiden gut kennt, und wir mchten euch die besten Segenswnsche ausrichten. K a und Balarma hten in der Nhe die Khe, und wir sind Ihre Gefhrten. Wir sind hierhergekommen, um etwas Essen von euch zu erbitten. Ihr alle seid brhma as und kennt die religisen Prinzipien, und wenn ihr damit einverstanden seid, uns

eine Spende zu geben, dann gebt uns bitte etwas Nahrung, so da wir zusammen mit K a und Balarma essen knnen. Ihr zhlt zu den ehrwrdigsten brhma as der menschlichen Gesellschaft, und deshalb kennt ihr gewi auch die Prinzipien religisen Verhaltens." Obwohl die Kuhhirtenjungen nur Dorfknaben waren, von denen nicht zu erwarten war, da sie alle vedischen Prinzipien religiser Rituale kannten, zeigen ihre Worte doch, da sie aufgrund des Zusammenseins mit K a und Balarma ber all diese Prinzipien Bescheid wuten. Die Knaben sprachen die brhma as als "Kenner aller religisen Prinzipien" an, um ihnen dadurch zu verstehen zu geben, da sie nun, wo die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a und Balarma, sie um etwas Essen bitte, nicht eine Sekunde zgern sollten, Ihnen dies zu geben, denn wie in der Bhagavad-gt gesagt wird, sollte man yajas (Opfer) einzig und allein zur Zufriedenstellung Vi us darbringen. Die Jungen sagten weiter: "r Vi u steht als K a und Balarma wartend in der Nhe, und daher solltet ihr augenblicklich alles geben, was ihr an Nahrung vorrtig habt." Sie erklrten den brhma as auerdem, wann die Speisen gegessen werden knnen. Im allgemeinen beteiligen sich die Vai avas, die reinen Geweihten des Herrn, nicht an gewhnlichen Opferzeremonien. Dennoch kennen sie die Riten dieser Zeremonien, die als dk , pau-sa sth und sautrma iya bezeichnet werden, sehr gut. Es ist erlaubt, die Speisen nach der dk -Zeremonie, aber noch vor der pau-sa sth-, einer Tieropferung, und der sautrma iya-Zeremonie, einer Opferung von alkoholischen Getrnken, zu sich zu nehmen. Die Kuhhirtenjungen fuhren fort: "Wir knnen somit in der gegenwrtigen Phase der Zeremonie die Speisen an uns nehmen, denn das verstt nicht gegen die Regeln. Ihr knnt uns die Speisen also ruhig geben." Obwohl die Gefhrten r K as und Balarmas einfache Kuhhirtenjungen waren, befanden sie sich dennoch in der erhabenen Position, sogar den hochgestellten brhma as, die sich mit den vedischen Opferzeremonien befaten, Anweisungen zu geben. Aber die smrta-brhma as, die an nichts anderes als an ihre Opferzeremonien dachten, konnten die Anordnungen der transzendentalen Geweihten des Herrn nicht verstehen. Sie wuten es nicht einmal zu wrdigen, da der Hchste Herr, K a und Balarma, sie persnlich um etwas bat. Obwohl sie alle Argumente hrten, die die Kuhhirtenjungen im Namen von K a und Balarma vorbrachten, kmmerten sie sich nicht darum und lieen sich nicht dazu herab, mit den Jungen zu sprechen. Solche nichtgottgeweihten brhma as, die sich selbst fr sehr fortgeschritten halten, mgen im Wissen ber die vedischen Opferriten zwar sehr bewandert sein, doch trotz alledem sind sie nur Dummkpfe und Ignoranten, und all ihre Bemhungen sind nutzlos, denn sie kennen das Ziel der Veden nicht, das in der Bhagavad-gt erklrt wird, nmlich K a zu verstehen. Trotz ihres Fortschritts im vedischen Wissen und in der Durchfhrung von Ritualen verstehen sie nicht K a, und daher ist all ihr Wissen ber die Veden oberflchlich. Daher sagte r Caitanya und Seine Aussage ist mageblich , da es nicht wichtig

98 ist, ob ein Mensch in einer brhma a-Familie geboren wurde oder nicht. Wenn er K a und die Wissenschaft des K a-Bewutseins kennt, ist er mehr als ein brhma a, und er besitzt alle Voraussetzungen, spiritueller Meister zu werden. Es gibt verschiedene Faktoren, die bei der Durchfhrung eines Opfers zu beachten sind, nmlich dea, "der Ort", kla, "die Zeit", p thak dravya, "die verschiedenen einzelnen Utensilien", mantra, "die Hymnen", tantra, "die Aussagen der Schriften", agni, "Feuer", tvij, "die gelehrten Vollzieher von Opfern", devat, "die Halbgtter", vajamna, "derjenige, der die eigentlichen Opfer ausfhrt", kratu, "das Opfer selbst", und dharma, "die Opfervorgnge". All diese Faktoren sind dazu bestimmt, K a zu erfreuen. Tatschlich besttigen die Schriften, da Er der eigentliche Genieer aller Opfer ist, weil Er die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Hchste Absolute Wahrheit, ist weit jenseits des Wahrnehmungs- und Spekulationsvermgens der materiellen Sinne. Als Er auf der Erde erschien, glich Er einem gewhnlichen menschlichen Jungen, und fr diejenigen, die sich mit ihrem Krper identifizieren, ist es uerst schwierig, Ihn zu verstehen. Diese brhma as waren vor allem an Annehmlichkeiten fr ihren materiellen Krper und am Erreichen von Orten auf den himmlischen Planeten, die svarga-vsa genannt werden, interessiert. Sie waren vllig unfhig, die Stellung K as zu verstehen. Als die Kuhhirtenjungen erkannten, da die brhma as nicht gewillt waren, mit ihnen zu sprechen, waren sie sehr enttuscht. Sie kehrten also zu K a und Balarma zurck und berichteten Ihnen, was geschehen war. Als die Hchste Persnlichkeit, r K a, ihre Schilderung vernahm, lchelte Er und sagte, sie sollten nicht betrbt sein, da die brhma as sie abgewiesen htten, denn damit msse man rechnen, wenn man bettle. Er machte ihnen klar, da man, wenn man Spenden sammelt oder bettelt, nicht glauben solle, da man berall erfolgreich sein knne. Man gehe manchmal vielleicht leer aus, aber das solle kein Grund zur Enttuschung sein. r K a bat darauf alle Jungen, es noch einmal zu versuchen, aber diesmal bei den Frauen jener brhma as, die das Opfer ausfhrten. Er verriet ihnen, da diese Frauen groe Gottgeweihte seien. "Sie sind immer in Gedanken an Uns vertieft. Geht zu ihnen und bittet sie in Meinem Namen und im Namen Balarmas um etwas zu essen; Ich bin sicher, da sie euch so viele Speisen geben werden, wie ihr begehrt." Die Kuhhirtenjungen folgten K as Anordnungen und suchten sogleich die Frauen der brhma as auf. Als sie ankamen, saen die Frauen in ihren Husern. Sie waren mit prchtigem Geschmeide geschmckt. Nachdem die Jungen ihnen ihre respektvollen Ehrerbietungen dargebracht hatten, sagten sie: "Liebe Mtter, bitte nehmt unsere demtigen Ehrerbietungen entgegen und schenkt unseren Worten Gehr. Wisset, da r K a und r Balarma Sich in der Nhe aufhalten. Sie ziehen mit den Khen ber die Weidegrnde, und auf Ihre Anweisung hin sind wir nun zu euch gekommen. Wir sind nmlich alle sehr hungrig und wollen euch daher um etwas zu essen bitten. Bitte gebt uns etwas fr K a, Balarma und fr uns." Sowie die Frauen der brhma as dies hrten, erwachte in ihnen Sehnsucht nach K a und Balarma. Sie reagierten vllig spontan. Sie brauchten gar nicht erst von der Bedeutung K as und Balarmas berzeugt zu werden; sowie sie Ihre Namen hrten, wurden sie begierig danach, Sie zu sehen. Sie waren so fortgeschritten, da sie stndig an K a dachten, was die hchste Form mystischer Meditation darstellt. Die Frauen beeilten sich also, Schsseln und Tpfe mit den erlesensten Speisen zu fllen, und weil die Speisen fr die Opferzeremonie bestimmt waren, waren sie alle uerst schmackhaft. Nachdem die Frauen ein wahres Festmahl zusammengestellt hatten, machten sie sich bereit, zu K a zu gehen, den sie ber alles liebten; dabei glichen sie Flssen, die dem Meer zustrmen. Lange Zeit schon hatten sich die Frauen danach gesehnt, K a sehen zu drfen. Als sie sich jedoch fertig machten, das Haus zu verlassen, wurden sie von ihren Ehemnnern, Vtern, Shnen und den brigen Verwandten aufgefordert, nicht zu gehen. Die Frauen aber hrten nicht auf sie. Wenn einen Gottgeweihten die Zuneigung zu K a ruft, kmmert er sich nicht um krperliche Bindungen. Die Frauen gingen also in den Wald von V ndvana, der sich entlang der Yamun erstreckt, und dort, in einer blhenden Pflanzenwelt mit grnenden Weinranken und farbenprchtigen Blumen, erblickten sie K a und Balarma im Kreise Ihrer geliebten Freunde. Die brhma a-Frauen erblickten K a, der ein Gewand trug, das wie Gold glitzerte. Er trug eine wunderschne Girlande aus Waldblumen, in Seinem Haar steckte eine Pfauenfeder, und dazu war Er mit verschiedenen Erdfarben, die man in V ndvana finden kann, bemalt. Auf diese Weise sah Er aus wie ein tanzender Schauspieler auf einer Theaterbhne. Er hatte eine Hand auf die Schulter eines Seiner Freunde gelegt, und in der anderen Hand hielt Er eine Lotosblume. Seine Ohren waren mit Lilien geschmckt und Sein Krper mit tilaka-Zeichen, und ein anziehendes Lcheln spielte auf Seinen Lippen. Die Frauen der brhma as sahen mit eigenen Augen den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, von dem sie so viel gehrt hatten, der ihnen so lieb war und bei dem sie stndig in Gedanken weilten. Nun sahen sie Ihn direkt von Angesicht zu Angesicht, und K a trat durch ihre Augen in ihre Herzen ein. Sie umarmten K a zur vollsten Zufriedenheit ihres Herzens, und augenblicklich linderte sich der Schmerz der Trennung. Sie waren wie die groen Weisen, die durch ihren Fortschritt im Wissen in die Existenz des Hchsten eingehen. Als die berseele, die im Herzen eines jeden weilt, konnte r K a ihre Gedanken lesen. Sie waren trotz aller Einwnde ihrer Verwandten, Vter, Ehemnner und Brder und trotz aller Haushaltspflichten zu Ihm gekommen. Sie waren gekommen, nur um Ihn zu sehen, der ihr Leben und ihre Seele war. Sie hatten damit auch K as Anweisung befolgt, der in der Bhagavad-gt sagt, man solle sich Ihm ergeben und alle Arten beruflicher und religiser Pflichten aufgeben. Die Frauen der brhma as

99 befolgten also die Anweisungen der Bhagavad-gt in vollkommener Weise. Aus diesem Grund begann K a mit einem erhabenen Lcheln zu ihnen zu sprechen. In diesem Zusammenhang ist anzumerken, da weder der Hchste Herr, r K a, noch die einzelnen Frauen ihre Identitt verloren, als Er in ihre Herzen einging und als sie Ihn umarmten und die transzendentale Glckseligkeit erfuhren, mit Ihm eins zu sein. Die Individualitt des Herrn und die der Frauen blieb weiterhin bestehen, und dennoch fhlten sie Einheit in ihrer Existenz. Wenn sich eine Geliebte dem Geliebten ohne Rckhalt unterwirft, wird dies Einheit genannt. r Caitanya drckte dieses Gefhl des Einsseins in Seinem ik aka aus: K a kann tun und lassen, was Er will, aber der Gottgeweihte mu sich immer in Einheit mit Ihm befinden, d.h. in bereinstimmung mit Seinen Wnschen. Ein Beispiel fr diese Einheit sind die Frauen der brhma as in ihrer Liebe zu K a. K a begrte sie mit folgenden Worten: "Meine lieben brhma a-Frauen, die ihr so sehr vom Glck begnstigt seid, seid willkommen! Bitte sagt Mir, was Ich fr euch tun kann. Ihr habt vllig richtig daran getan, hierherzukommen und alle Widerstnde und Behinderungen von seiten eurer Vter, Brder, Ehemnner und Anverwandten nicht zu beachten, um Mich zu sehen. Wer in dieser Weise handelt, kennt sein wahres Selbstinteresse, denn Mir ohne Motiv und ohne Einschrnkung liebevollen transzendentalen Dienst darzubringen ist wahrhaft glckbringend fr alle Lebewesen." r K a besttigt hier, da es fr die bedingte Seele die hchste Stufe der Vollkommenheit ist, sich Ihm hinzugeben. Man mu alle anderen Verpflichtungen aufgeben. Solche bedingungslose Hingabe an die Hchste Persnlichkeit Gottes ist der glckverheiendste Pfad fr die bedingte Seele, denn r K a ist das hchste Ziel aller Liebe. Letztlich liebt jeder K a, aber die Verwirklichung dieser Tatsache hngt davon ab, wie weit man im Wissen fortgeschritten ist. Wenn man versteht, da das Selbst eine spirituelle Seele ist und da die Seele nichts anderes ist als ein winziger Teil des Hchsten Herrn, gelangt man zur Erkenntnis, da der Hchste Herr das endgltige Ziel der Liebe ist und da man sich daher Ihm ergeben mu. Dieses Sichergeben gilt als wirklich segensreich fr die bedingte Seele. Unser Leben, unser Besitz, unser Zuhause, unsere Frau, unsere Kinder, unser Land, unsere Gesellschaft und alles, was uns lieb ist und woran wir hngen, sind Erweiterungen der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Er ist das zentrale Ziel aller Liebe, denn Er gibt uns alle Glckseligkeit, indem Er Sich Selbst entsprechend unseren verschiedenen Situationen der krperlichen, mentalen und spirituellen Existenz auf unvorstellbar viele Arten erweitert. "Meine lieben Frauen der brhma as", sagte K a weiter, "ihr knnt nun nach Hause zurckkehren. Helft bei der Durchfhrung der Opferungen und beschftigt euch weiterhin im Dienst eurer Ehemnner und im Haushalt, so da eure Ehemnner mit euch zufrieden sind und das Opfer, das sie begonnen haben, auf richtige Weise zu Ende gefhrt wird. Denn schlielich sind eure Ehemnner Haushlter, und wie knnten sie ohne eure Hilfe ihre vorgeschriebenen Pflichten erfllen?" Die Frauen der brhma as entgegneten darauf: "Lieber Herr, eine solche Anweisung schickt sich nicht fr Dich. Du hast das ewige Versprechen gegeben, Deine Geweihten zu beschtzen, und Du mut dieses Versprechen halten. Jeder, der zu Dir kommt und sich Dir ergibt, geht niemals in das bedingte Leben des materiellen Daseins zurck. Wir erwarten von Dir, da Du nun Dein Versprechen erfllst. Wir haben uns Deinen Lotosfen hingegeben, die mit tulas-Blttern bedeckt sind, und daher verspren wir nicht das geringste Verlangen, in den Kreis unserer sogenannten Verwandten und Freunde oder in unsere Gesellschaft zurckzukehren und die Zuflucht Deiner Lotosfe aufzugeben. Und was sollen wir tun, wenn wir wieder zu Hause sind? Unsere Ehemnner, Brder, Vter, Mtter, Shne und Freunde werden uns nicht wieder aufnehmen, da wir sie bereits alle verlassen haben. Nirgendwo mehr gibt es fr uns eine Zuflucht. Bitte schicke uns daher nicht nach Hause zurck, sondern ermgliche es, da wir unter Deinen Lotosfen bleiben und ewig in Deiner Obhut leben knnen." Die Hchste Persnlichkeit Gottes erwiderte: "Meine lieben Frauen, seid euch dessen gewi, da eure Ehemnner euch bei eurer Rckkehr nicht abweisen werden und da eure Vter, Shne und Brder sich nicht weigern werden, euch wieder in ihre Gemeinschaft aufzunehmen. Weil ihr Meine reinen Geweihten seid, werden nicht nur eure Verwandten, sondern alle Menschen und auch alle Halbgtter mit euch zufrieden sein." K a weilt im Herzen aller Lebewesen. Daher wird jemand, der die Stufe der reinen Hingabe zu r K a erreicht, fr alle eine Quelle der Freude. Der reine Geweihte r K as ist niemals irgend jemandem feindlich gesinnt. Ein vernnftiger Mensch kann nicht der Feind eines reinen Gottgeweihten sein. "Transzendentale Liebe zu Mir hngt nicht von einer krperlichen Beziehung ab", erklrte r K a weiter, "denn jeder, dessen Geist stndig in Gedanken an Mich vertieft ist, wird ohne Zweifel sehr bald zu Mir kommen und ewig mit Mir zusammensein." Nachdem die Frauen von der Hchsten Persnlichkeit Gottes diese Anweisung empfangen hatten, kehrten sie nach Hause zu ihren Ehemnnern zurck. Die brhma as, die sehr froh waren, ihre Ehefrauen wieder bei sich zu Hause zu sehen, fhrten die Opferzeremonien durch, indem sie sich, wie es in den stras vorgeschrieben ist, zusammensetzten und gemeinsam die Opfer darbrachten. Nach dem vedischen Prinzip mssen die religisen Rituale von Ehemann und Ehefrau gemeinsam ausgefhrt werden. Als die Frauen der brhma as nun zurckkehrten, konnten die Opfer vorschriftsgem durchgefhrt werden. Eine der brhma a-Frauen jedoch, die man mit Gewalt daran gehindert hatte, zu K a zu gehen, versank in der Erinnerung an Ihn, als sie von Seiner krperlichen Erscheinung hrte. Whrend sie vollkommen in Gedanken an Ihn vertieft war, gab sie ihren durch die Gesetze der Natur bedingten materiellen Krper auf.

100 r Govinda, die ewig glckselige Persnlichkeit Gottes, offenbarte Seine transzendentalen Spiele, indem Er vor den Frauen der brhma as wie ein gewhnlicher Mensch erschien und die Speisen geno, die sie Ihm dargebracht hatten. Auf diese Weise gewann Er auch die gewhnlichen Menschen fr das K a-Bewutsein. Alle Khe, Kuhhirtenjungen und Mdchen in V ndvana fhlten sich zu Seinen Worten und zu Seiner Schnheit hingezogen. Nachdem die Frauen, die K a gesehen hatten, wieder nach Hause zurckgekehrt waren, wurden sich die brhma as, die sich mit der Opferzeremonie beschftigten, darber bewut, da sie ein groes Vergehen begangen hatten, und sie bereuten es schwer, da sie sich geweigert hatten, der Hchsten Persnlichkeit Gottes etwas zu essen zu geben. So sahen sie schlielich ihren Fehler ein, nmlich da sie whrend der Durchfhrung ihrer vedischen Rituale die Hchste Persnlichkeit Gottes vllig vergessen hatten, die Sich in einer menschenhnlichen Gestalt auf der Erde aufhielt und nun zu ihnen gekommen war, um sie um etwas Speise zu bitten. Die brhma as machten sich groe Vorwrfe, da sie den Glauben und die Hingabe ihrer Frauen sahen, die sich bereits auf der Ebene des reinen hingebungsvollen Dienstes befanden, wohingegen sie selbst nicht im geringsten wuten, wie man die Hchste Seele verstehen und Ihr in Liebe dienen kann. "Was ist der Nutzen unserer brahmanischen Herkunft?" klagten sie alle. "Was ist der Nutzen unseres Studiums der vedischen Schriften? Was ntzen uns alle Opferungen, Regeln und Vorschriften, die wir befolgen? Zur Hlle damit! Zur Hlle mit unserer Familie! Zur Hlle mit unserer Fachkundigkeit bei der Durchfhrung von Ritualen, die wir genau nach den Beschreibungen der Schriften zelebrierten! Zur Hlle damit, denn all dies konnte uns nicht helfen, Liebe und Hingabe zur Hchsten Persnlichkeit Gottes zu entwickeln, die Sich jenseits unserer Spekulationen und jenseits der Begrenztheit unseres Verstandes, unseres Krpers und unserer Sinne befindet." Die Klagen der gelehrten brhma as, die sich in der Ausfhrung vedischer Zeremonien genau auskannten, waren durchaus berechtigt, denn solange man durch die Ausbung religiser Pflichten kein K a-Bewutsein entwickelt, verschwendet man nur kostbare Zeit und Energie. Die brhma as fuhren fort: "Die uere Energie K as ist so mchtig, da sie sogar die grten mystischen yogs in Illusion versetzt. Und so wurden auch wir von dieser ueren Energie getuscht, obwohl wir brhma as als die Lehrer der anderen Gesellschaftsklassen angesehen werden. Doch seht nur, wie sehr dagegen unsere Frauen vom Glck gesegnet sind! Sie haben ihr Leben vllig der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r K a, geweiht und konnten daher mit Leichtigkeit ihre Familienverbindungen aufgeben, was gewhnlich uerst schwierig ist. Das Familienleben gleicht einem dunklen Brunnen, in dem man gezwungen ist, die leidvolle materielle Existenz fortzusetzen." Weil Frauen im allgemeinen ein einfaches Gemt besitzen, fllt es ihnen nicht schwer, sich dem K a-Bewutsein zuzuwenden. Wenn sie dann Liebe fr K a entwickeln, knnen sie sehr leicht aus der Gewalt mys befreit werden, was selbst fr die sogenannten intelligenten und gebildeten Menschen uerst schwierig ist. Die vedischen Schriften erlauben es den Frauen nicht, durch die Reinigungszeremonie und die anschlieende bergabe der heiligen Schnur eingeweiht zu werden oder als brahmacri s im rama des spirituellen Meisters zu leben. Es wird ihnen nicht geraten, sich harten Entsagungen zu unterziehen, und sie sind auch nicht in der Lage, ber die Philosophie der Selbstverwirklichung zu sprechen; dazu kommt, da sie von Natur aus nicht sehr rein sind und sich auch nicht sonderlich zu glckverheienden Ttigkeiten hingezogen fhlen. "Ist es deshalb nicht umso wundervoller, da sie trotzdem transzendentale Liebe zu K a, dem Herrn aller mystischen yogs, entwickelten?" riefen die brhma as aus. "Sie haben uns durch ihren festen Glauben und ihre Hingabe an K a weit bertroffen. Obwohl man uns als die Meister aller Reinigungsvorgnge ansieht, hatten wir das eigentliche Ziel vergessen, da wir zu materialistisch waren. Obwohl uns die Kuhhirtenjungen an K a und Balarma erinnerten, haben wir Sie nicht beachtet. Es kann daher nur eine barmherzige List des Hchsten Herrn gewesen sein, als Er Seine Freunde mit dem Auftrag hierherschickte, uns um etwas Speise zu bitten, denn eigentlich braucht K a niemanden um Essen zu bitten. Schon Sein Wille htte ausgereicht, den Hunger der Jungen augenblicklich zu stillen." Es wird gewi Menschen geben, die nicht glauben wollen, da K a in Sich Selbst vollkommen ist, wenn sie hren, da Er Khe htete, um fr Seinen Lebensunterhalt zu sorgen, und solche Menschen werden auch bezweifeln, da K a kein Essen bentigte, weil sie denken, Er sei tatschlich hungrig gewesen. Sie wissen nicht, da selbst die Glcksgttin Seine ewige Dienerin ist und da sie in Seiner Gegenwart ihre schlechte Angewohnheit, unstet und rastlos zu sein, ablegt. Dies wird in den vedischen Schriften, wie zum Beispiel in der Brahma-sa hit, besttigt, wo es heit, da K a in Seinem Reich nicht nur von einer, sondern von vielen Tausenden von Glcksgttinnen mit groem Respekt verehrt wird. Daher ist es ein Fehler zu denken, K a habe bei den brhma as um Speisen gebettelt. Es war tatschlich nur eine List, mit der Er ihnen zeigen wollte, was fr eine Gnade es bedeutet, Ihn in reinem hingebungsvollen Dienst verehren zu drfen. Alles, was zu einer vedischen Zeremonie gehrt der geeignete Ort, der richtige Zeitpunkt, die verschiedenen Gegenstnde der Opferzeremonie, die Hymnen, die dabei gechantet werden, der Priester, dem die richtige Durchfhrung obliegt, das Opferfeuer und die Halbgtter, derjenige, der das Opfer darbringt, sowie die religisen Prinzipien, die dabei eingehalten werden , all dies sind Hilfen, um K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, zu verstehen. Er ist der Hchste Herr, r Vi u, und der Meister aller mystischen yogs. Die brhma as fuhren fort: "Weil K a als ein Kind in der Dynastie der Yadus erschien, waren wir so dumm, da wir nicht erkannten, da Er die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Auf der anderen Seite aber

101 knnen wir stolz darauf sein, solch erhabene Frauen zu haben, die reinen hingebungsvollen Dienst zum Herrn erlangten, ohne sich dabei durch unseren vehementen Widerstand hindern zu lassen. Lat uns nun den Lotosfen r K as unsere respektvollen Ehrerbietungen darbringen, durch dessen illusionierende Energie, my, wir in fruchtbringende Ttigkeiten vertieft sind. Deshalb beten wir zum Herrn, Er mge so gtig sein und uns vergeben. Wir waren von Seiner ueren Energie verwirrt und miachteten deshalb Seine Anweisungen, ohne Seine transzendentale Herrlichkeit zu kennen." Die brhma as bereuten ihr sndiges Verhalten, und sie wollten ebenfalls zu K a gehen, um Ihm persnlich ihre demtigen Ehrerbietungen zu erweisen, aber aus Furcht vor Ka sa wagten sie es nicht. Mit anderen Worten, es ist sehr schwierig, sich dem Hchsten Herrn hinzugeben, ohne durch hingebungsvollen Dienst gereinigt worden zu sein. Das Beispiel der gelehrten brhma as und ihrer Frauen macht dies sehr deutlich. Weil die Frauen der brhma as in reinen hingebungsvollen Dienst vertieft waren, gab es fr sie keine Hindernisse, und sie gingen ohne Zgern zu K a. Die brhma as erkannten zwar die Oberhoheit des Hchsten Herrn an und bereuten ihre Fehler aber weil sie zu sehr an fruchtbringenden Ttigkeiten hafteten, konnten sie ihre Furcht vor Knig Ka sa nicht berwinden. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 23. Kapitel des K a-Buches: "Die Frauen der brhma as, die Opfer durchfhrten, erlangen Befreiung".

102

24 / Die Verehrung des Govardhana-Hgels


Whrend K a und Balarma mit den brhma as, die zu sehr an der Durchfhrung vedischer Opfer hingen, beschftigt waren, bemerkten Sie auch, da die Kuhhirten in V ndvana eine hnliche Zeremonie vorbereiteten, um Indra, den Knig des Himmels, zu erfreuen, der die Lebewesen mit Wasser versorgt. Im Caitanya-caritm ta wird gesagt, da ein Geweihter K as unerschtterlich davon berzeugt sein mu, da er von allen anderen Verpflichtungen befreit ist, wenn er sich einfach nur im K a-Bewutsein, d.h. in K as transzendentalem liebevollem Dienst, beschftigt. Ein reiner Geweihter r K as braucht keine der rituellen Zeremonien zu vollziehen, wie sie in den vedischen Schriften vorgeschrieben sind, und er braucht auch nicht die Halbgtter zu verehren, denn die Tatsache, da er ein Geweihter r K as ist, bedeutet, da er bereits alle Arten der vedischen Zeremonien und der Halbgtterverehrung ausgefhrt hat. Dadurch, da man lediglich die vedischen Rituale ausfhrt oder die Halbgtter verehrt, kann man nicht auf die Ebene des hingebungsvollen Dienstes zu K a gelangen; doch wenn man sich vorbehaltlos im hingebungsvollen Dienst beschftigt, hat man damit automatisch alle vedischen Unterweisungen erfllt. Um Seine Geweihten von Ttigkeiten dieser Art abzubringen, wollte K a whrend Seiner Gegenwart in V ndvana unvermischten hingebungsvollen Dienst einfhren. Als allwissende Hchste Persnlichkeit Gottes wute K a natrlich alles ber das Opfer, das die Kuhhirten vorbereiteten, doch um die Form zu wahren, fragte Er Nanda Mahrja und die anderen lteren Bewohner des Dorfes mit groem Respekt, welche Bewandtnis es damit habe. K a wandte Sich also mit folgenden Worten an Seinen Vater: "Mein lieber Vater, weshalb bereiten die Kuhhirten ein derartig groes Opfer vor? Was versprechen sie sich davon, und fr wen ist es bestimmt? Wie soll es durchgefhrt werden? Bitte la Mich dies alles wissen, denn Ich mchte sehr gern lernen, was es mit solchen Opferzeremonien auf sich hat." Nanda Mahrja schwieg zuerst auf die Fragen seines kleinen Sohnes, denn er dachte, K a knne die komplizierten Rituale eines yaja doch nicht verstehen. K a aber drngte weiter: "Lieber Vater, Menschen, die groherzig und heilig sind, kennen keine Geheimnisse. Fr sie gibt es weder Freund noch Feind, denn sie sind jedem gegenber offen. Aber auch wenn man nicht so weitherzig ist, sollte man doch zumindest vor seinen Familienangehrigen und Freunden keine Geheimnisse haben, obwohl Zurckhaltung gegenber feindlich gesinnten Menschen durchaus angebracht sein kann. Du solltest daher nichts vor Mir geheimhalten. Alle Menschen gehen fruchtbringenden Ttigkeiten nach, doch whrend einige wissen, worin diese Ttigkeiten bestehen und welche Ergebnisse sie nach sich ziehen, fhren andere diese Ttigkeiten aus, ohne ihren Zweck oder ihre Ergebnisse zu kennen. Doch nur ein Mensch, der in vollkommenem

Wissen handelt, kann ein vollkommenes Ergebnis erwarten. Wer dagegen in Unwissenheit handelt, kann keine so guten Ergebnisse erwarten. Erklre Mir daher bitte den Sinn des geplanten Opfers. Wird es in den Veden vorgeschrieben, oder ist es nur ein volkstmlicher Brauch? Bitte erklre Mir alle Einzelheiten des Opfers." Als Nanda Mahrja die Wibegierde seines Sohnes sah, gab er schlielich nach und antwortete: "Mein liebes Kind, diese Zeremonie ist mehr oder weniger ein alter Brauch. Weil der Regen aufgrund von Knig Indras Barmherzigkeit fllt, weil die Wolken seine Reprsentanten sind und weil das Wasser fr uns so wichtig ist, gehrt es sich, da wir dem Herrn des Regens, Mahrja Indra, unsere Dankbarkeit zeigen. Unsere Vorbereitungen haben deshalb den Zweck, Knig Indra zufriedenzustellen, denn in seiner Gte hat er uns so viel Regen geschickt, da wir immer reiche Ernten einbringen konnten. Wasser ist sehr wichtig, denn ohne Wasser knnen wir nicht unser Land bebauen und kein Getreide anpflanzen. Ohne Regen knnten wir nicht leben. Dazu kommt noch, da Wasser fr die erfolgreiche Durchfhrung religiser Zeremonien, fr die wirtschaftliche Entwicklung und letztlich fr Befreiung unbedingt erforderlich ist. Deshalb drfen wir diese berlieferten Zeremonien nicht aufgeben; denn wenn jemand dies macht, weil er von Lust, Gier oder Furcht getrieben wird, schafft er sich eine dstere Zukunft." Als K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, Seinen Vater so sprechen hrte, beschlo Er, Indra, den Knig des Himmels, zu erzrnen. Aus diesem Grund riet Er Seinem Vater und den anderen Hirten, das geplante Opfer, das fr Indra bestimmt gewesen wre, zu unterlassen, und dafr hatte Er zwei Grnde: Zunchst einmal ist es, wie in der Bhagavad-gt erklrt wird, nicht notwendig, die Halbgtter zu verehren, um Fortschritte im materiellen Leben zu machen. Alle Ergebnisse, die man durch die Verehrung der Halbgtter erhlt, sind zeitweilig, und daher sind nur unintelligente Menschen an ihnen interessiert. Zweitens mssen Segnungen, die die Halbgtter erteilen, von der Hchsten Persnlichkeit Gottes bewilligt werden. Dies wird in der Bhagavad-gt besttigt: mayaiva vihitn hi tn. Jede Segnung, die man sich von den Halbgttern wnscht, wird im Grunde von der Hchsten Persnlichkeit Gottes gewhrt, denn ohne die Erlaubnis des Hchsten Herrn kann niemand einem anderen eine Gunst erweisen. Doch manchmal werden die Halbgtter durch den Einflu der materiellen Natur hochmtig, so da sie sich selbst fr die hchsten Kontrollierenden halten und die erhabene Stellung der Hchsten Persnlichkeit Gottes vergessen. Im rmad-Bhgavatam wird an dieser Stehe eindeutig gesagt, da K a Knig Indra bewut erzrnen wollte. K a war vor allem erschienen, um die Gottgeweihten zu beschtzen und die Dmonen zu vernichten. Knig Indra war selbstverstndlich ein Gottgeweihter, kein Dmon, doch er war hochmtig geworden, und deshalb wollte K a ihm eine Lektion erteilen. Zuerst wollte Er Knig Indra zornig machen, indem Er die Indra-pj verhinderte, die die Kuhhirten in V ndvana durchfhren wollten.

103 Mit dieser Absicht begann K a wie ein Atheist zu reden, der die Philosophie des karma-mm s vertritt. Die Verfechter dieser Lehre weigern sich, die hchste Autoritt der Persnlichkeit Gottes anzuerkennen. Nach ihrer Vorstellung braucht man nur redlich zu handeln, um ein gutes Ergebnis zu erhalten. Selbst wenn es einen Gott gbe, der den Menschen das Ergebnis ihres Tuns zukommen liee, argumentieren sie, bestnde dennoch nicht der geringste Anla, Ihn zu verehren, denn solange der Mensch nicht rechtschaffen handle, knne Gott ihm auch kein gutes Ergebnis gewhren. Man solle vielmehr, statt Gott oder einen Halbgott zu verehren, seine ganze Aufmerksamkeit auf seine Pflichten richten, denn so sei einem ein gutes Ergebnis sicher. r K a wandte Sich an Seinen Vater, indem Er die Argumente dieser karma-mm s-Philosophie vertrat. "Mein lieber Vater", sagte Er, "Ich glaube nicht, da du einen Halbgott verehren mut, um Erfolg in der Landwirtschaft zu haben. Jedes Lebewesen wird entsprechend seinem vergangenen karma geboren, und wenn es diesen Krper verlt, nimmt es die Ergebnisse seines gegenwrtigen karma mit sich. Mit anderen Worten, genauso wie jeder gem seinen vergangenen Taten den gegenwrtigen Krper bekommen hat, so bestimmen seine gegenwrtigen Taten, welchen Krper er in der Zukunft bekommt. Daher sind die unterschiedlichen Arten von Glck und Leid und die verschiedenen Vorteile und Nachteile, die die Lebewesen erhalten, Reaktionen auf die verschiedenen Arten von Handlungen, die sie entweder in einem ihrer frheren oder im jetzigen Leben begangen haben." Mahrja Nanda und die anderen lteren Hirten waren jedoch anderer Ansicht. Sie entgegneten K a, da es unmglich sei, nur durch materielle Ttigkeiten ein gutes Ergebnis zu erzielen, ohne den zustndigen Halbgott zufriedenzustellen. Und das ist auch tatschlich richtig, denn es geschieht z.B. manchmal, da ein Patient trotz aller Bemhungen eines hervorragenden Arztes stirbt. Erstklassige Behandlung und erstklassige rzte reichen also nicht aus, um einen Kranken zu heilen. Seine Genesung ist letzten Endes von der Einwilligung der Hchsten Persnlichkeit Gottes abhngig. Ebenso knnen auch die Eltern nicht allein ber das Wohlergehen ihrer Kinder bestimmen, denn zuweilen kommt es vor, da die Kinder trotz ihrer Mhe schlecht geraten oder sogar den Tod finden. Wie man deutlich sieht, reichen materielle Ursachen allein nicht aus, um ein gutes Ergebnis herbeizufhren. Entscheidend ist allein der Wille der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Nanda Mahrja vertrat also den Standpunkt, man msse Indra, den Halbgott des Regens, verehren, um eine gute Ernte einzubringen. Doch r K a widerlegte dieses Argument, indem Er ihm erklrte, da die Halbgtter ihre Segnungen nur den Menschen geben, die ihre vorgeschriebenen Pflichten ordnungsgem erfllt haben; sie knnen nicht einen Menschen begnstigen, der seine vorgeschriebenen Pflichten nicht erfllt hat. Die Halbgtter sind also davon abhngig, wie die Menschen ihre Pflichten ausfhren, und deshalb sind sie nicht vllig frei in ihrer Entscheidung, wen sie begnstigen wollen. "Mein lieber Vater", fuhr r K a fort, "niemand braucht einen Halbgott wie Indra zu verehren, denn jeder ist selbst seines Glckes Schmied. Wir knnen tatschlich sehen, da jeder den Ttigkeiten nachgeht, die seinen natrlichen Neigungen entsprechen, und gem diesen natrlichen Neigungen erhalten alle Lebewesen seien es Menschen oder Halbgtter ihre unterschiedlichen Ergebnisse. Aufgrund dieser unterschiedlichen Ttigkeiten bekommen sie ihre jeweiligen Krper einer hheren oder niederen Lebensform, in denen sie sich durch ihre entsprechende Handlungsweise Freunde, Feinde und Neutralgesinnte schaffen. Man sollte sich daher bemhen, seine Pflichten sorgfltig und in bereinstimmung mit seiner natrlichen Neigung auszufhren, und man sollte es vermeiden, seine Aufmerksamkeit auf die Verehrung der Halbgtter abschweifen zu lassen. Erfllt man nur seine Pflicht, sind die Halbgtter schon zufrieden, so da es nicht mehr notwendig ist, sie zu verehren. Lat uns vielmehr unsere vorgeschriebenen Pflichten zuverlssig ausfhren, denn niemand kann glcklich sein, ohne seinen Pflichten nachzukommen. Deshalb wird derjenige, der es vernachlssigt, seine Pflichten richtig auszufhren, mit einer unkeuschen Frau verglichen. Es ist die vorgeschriebene Pflicht der brhma as, die Veden zu studieren; die vorgeschriebene Pflicht der k atriyas ist es, fr die Sicherheit der Brger zu sorgen; die vorgeschriebene Pflicht der vaiyas ist es, sich um Ackerbau, Kuhschutz und Handel zu kmmern, und die dras schlielich haben die Pflicht, den anderen drei Kasten, den brhma as, k atriyas und vaiyas, zu dienen. Wir gehren der vaiya-Gemeinschaft an, und daher ist es unsere Pflicht, das Land zu bebauen, mit den landwirtschaftlichen Produkten Handel zu treiben, die Khe zu beschtzen oder im Bankwesen ttig zu sein." K a fhlte Sich der vaiya-Gemeinschaft zugehrig, da sich unter dem Schutz Seines Vaters Nanda Mahrja viele Khe befanden, die K as Aufsicht anvertraut waren. K a erwhnte die vier Pflichten der vaiyas, nmlich Ackerbau, Handel, Kuhschutz und das Bankgeschft. Die vaiyas knnen sich irgendeinem dieser vier Bereiche zuwenden, doch die Mnner von V ndvana kmmerten sich in erster Linie um den Schutz der Khe. K a erklrte Seinem Vater als nchstes: "Die kosmische Manifestation steht unter dem Einflu der drei Erscheinungsweisen der Natur Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit , und diese drei Erscheinungsweisen sind auch die Ursache der Schpfung, Erhaltung und Vernichtung. Die Wolken werden von der Erscheinungsweise der Leidenschaft erzeugt; deshalb ist es die Erscheinungsweise der Leidenschaft, die den Regen verursacht, und wenn der Regen gefallen ist, bekommen die Lebewesen das Resultat, nmlich die ertragreiche Ernte. Was hat also Indra mit alledem zu tun? Was knnte er schon gegen uns unternehmen, wenn wir ihn nicht verehrten? Er ntzt uns ohnehin nicht viel. Und selbst wenn der Regen von ihm beherrscht wrde schttet er ihn nicht auch in den Ozean, wo er vllig berflssig ist und wo ihn niemand darum gebeten hat? Das beweist doch eindeutig, da der Regenfall keineswegs davon

104 abhngt, ob wir Indra verehren oder nicht. Was uns betrifft, so brauchen wir niemals in fremde Stdte, Drfer oder Lnder zu ziehen. Dort in den Stdten mag es zwar groe Palste geben, doch wir sind damit zufrieden, im Wald von V ndvana zu leben. Hier gibt es alles, was wir brauchen, und daher sind wir in Wirklichkeit nur dem Govardhana-Hgel und dem Wald von V ndvana zu Dank verpflichtet. Lieber Vater, Ich bitte dich daher, ein Opfer zu Ehren der hiesigen brhma as und des Govardhana-Hgels durchzufhren. Um Indra kmmern wir uns am besten gar nicht." "Mein lieber Junge", sagte Nanda Mahrja, als er die Worte K as vernommen hatte, "weil Du mich so instndig darum bittest, werde ich Deinen Wunsch erfllen und alles fr ein besonderes Opfer zu Ehren des Govardhana-Hgels und der brhma as von V ndvana veranlassen. Zunchst einmal will ich aber das geplante Opfer, nmlich den Indra-yaja, vollziehen." K a jedoch entgegnete: "Mein lieber Vater, warum zgerst du? Das Opfer, das du zu Ehren der brhma as und des Govardhana-Hgels ausfhren willst, wird viel Zeit in Anspruch nehmen. Daher ist es das beste, einfach die Opfergaben zu nehmen, die du schon fr den Indra-yaja bereitgestellt hast, und damit so schnell wie mglich den Govardhana-Hgel und die hiesigen brhma as zufriedenzustellen." Nanda Mahrja gab schlielich den Bitten seines Sohnes nach, und so fragten die Hirten K a, wie Er Sich die Darbringung des yaja im einzelnen vorstelle, worauf ihnen K a folgende Anweisungen erteilte: "Bereitet von dem Getreide und dem Butterfett, das ihr fr den yaja bereitgestellt habt, viele kstliche Gerichte zu. Kocht vor allem Reis und dahl und dazu halavah, pakors, puris und alle mglichen Milchzubereitungen wie Sreis, rabr, gulabjamuns, sandea, rasagulls und la us. Ladet dann alle brhma as ein, die sich darauf verstehen, Gaben im Feuer zu opfern und vedische Hymnen zu chanten, und diesen brhma as solltet ihr die verschiedensten Arten von Getreide spenden. Schmckt dann die Khe und fttert sie reichlich. Im Anschlu daran solltet ihr den brhma as Geld spenden. Was die niederen Tiere, wie zum Beispiel die Hunde, und die niederen Gruppen von Menschen, wie die ca las, die fnfte Klasse der Menschen, die als unberhrbar bezeichnet werden, betrifft, so sollen auch sie in reichlichem Mae prasdam bekommen. Sobald alle Khe saftiges Gras bekommen haben, knnt ihr mit der Govardhana-pj beginnen. Dieses Opfer wird Mich sehr erfreuen." Mit diesen Worten beschrieb r K a gleichsam den gesamten Ttigkeitsbereich der vaiyas. In allen Gemeinschaften der Menschheit und auch im Reich der Tiere, unter den Khen, Hunden, Ziegen usw., ist jedem Mitglied eine ganz bestimmte Rolle zugedacht. Jedes Individuum mu mit allen anderen zusammen fr das Wohl der Gesamtheit arbeiten, und dazu gehren nicht nur die beseelten Wesen, sondern auch die unbeseelten Objekte, wie z.B. die Hgel und das Land. Die vaiyas sind besonders fr den wirtschaftlichen Fortschritt der Gesellschaft verantwortlich, und so erzeugen sie Getreide, beschtzen die Khe, transportieren, wenn ntig, Nahrung und kmmern sich um das Finanz- und Bankwesen. Aus K as Worten geht weiter hervor, da zwar Katzen und Hunde, die ja heute so bedeutend geworden sind, nicht vernachlssigt werden drfen, da es jedoch weitaus wichtiger ist, die Khe zu beschtzen als Katzen und Hunde. Ebenso drfen die ca las, die Unberhrbaren, von den hheren Klassen nicht miachtet werden. Jeder ist wichtig, doch einige sind unmittelbar fr den Fortschritt der Gesellschaft verantwortlich, whrend andere nur eine mittelbare Rolle einnehmen. Wenn in einer Gesellschaft jedoch K a-Bewutsein vorherrscht, so ist dafr gesorgt, da jeder den grtmglichen Nutzen bekommt. Die Govardhana-pj wird auch in der Bewegung fr K a-Bewutsein gefeiert. r Caitanya lehrte, da V ndvana und der Govardhana-Hgel ebenso verehrungswrdig seien wie K a Selbst. Um diese Aussage zu besttigen, sagte r K a, die Verehrung des Govardhana-Hgels sei ebenso gut wie die Verehrung Seinerselbst. Seit diesem Tag ist die Govardhana-pj, die auch als Annak a bekannt ist, immer wieder gefeiert worden. Bei diesem Opfer werden in allen Tempeln von V ndvana und auch auerhalb V ndvanas gewaltige Mengen kstlicher Speisen zubereitet, die nach der Zeremonie an die Bevlkerung verteilt werden. Zuweilen werden die Speisen auch unter die Menschen geworfen, die dann erfreut das kstliche prasdam vom Boden aufsammeln. An diesem Brauch wird deutlich, da Speisen, die K a geopfert wurden, niemals verschmutzt oder verunreinigt werden knnen selbst dann nicht, wenn sie den Boden berhrt haben. Die Menschen lesen sie daher sogar von der Erde auf und essen sie mit groer Zufriedenheit. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, gab den Hirten also den Rat, alle Vorbereitungen zum Indra-yaja abzubrechen und unverzglich mit der Govardhana-pj zu beginnen. Auf diese Weise wollte Er Indra zurechtweisen, der auf seine Stellung als Herr der himmlischen Planeten allzu stolz geworden war. Die ehrlichen und einfachen Hirten nahmen K as Vorschlag ohne Bedenken an und fhrten unverzglich all Seine Anweisungen aus. Auf diese Weise veranstalteten sie die Govardhana-pj und eine Prozession um den Hgel. (Noch heute fhren die Einwohner von V ndvana die Govardhana-pj aus. An diesem Tag kleiden sie sich in ihre besten Gewnder und versammeln sich am Govardhana-Hgel, um ihm ihre Ehre zu erweisen und ihn zusammen mit ihren Khen zu umwandern.) Als erstes riefen Nanda Mahrja und die Kuhhirten, genau wie es r K a angeordnet hatte, die gelehrten herbei, die sogleich mit der brhma as Verehrungszeremonie begannen, indem sie vedische Hymnen chanteten und dem Govardhana-Hgel prasdam opferten. Whrenddessen versammelten sich auch die Einwohner von V ndvana, und nachdem sie ihre Khe geschmckt und mit saftigem Gras gefttert hatten, trieben sie all ihre Khe vor sich her und umkreisten auf diese Weise den Govardhana-Hgel.

105 Die gops, die zu diesem festlichen Anla wunderschne Kleider angezogen hatten, saen auf Karren, die von Ochsen gezogen wurden, und whrend der ganzen Prozession priesen sie K as ruhmreiche Taten und Spiele. Die brhma as, die dieser Govardhana-pj als Priester vorsaen, erteilten den Kuhhirten und deren Frauen, den gops, ihren Segen. Als die Zeremonie ihrem Ende zuging, nahm K a eine gewaltige transzendentale Form an und erklrte den Einwohnern von V ndvana, da Er vom Govardhana-Hgel nicht verschieden sei. Auf diese Weise wollte Er den Gottgeweihten zeigen, da Er Selbst, K a, mit dem Govardhana-Hgel identisch ist. Danach nahm K a in dieser Form alle Speisen zu Sich, die dem Govardhana-Hgel geopfert worden waren. Auch heute noch wird K as Identitt mit dem Govardhana-Hgel in Ehren gehalten, und deshalb nehmen groe Gottgeweihte manchmal Steine vom Hgel und verehren sie ebenso wie die Bildgestalten K as im Tempel. Einige Gottgeweihte sammeln kleine Felsbrocken oder Steine vom Govardhana-Hgel und verehren sie zu Hause, denn diese Verehrung ist ebenso gut wie die Verehrung der Bildgestalten Gottes. Die Form, in die Sich K a erweiterte, um die Opfergaben anzunehmen, war eine getrennte Manifestation Seinerselbst, und so erwies K a zusammen mit den anderen Einwohnern V ndvanas dieser Manifestation wie auch dem Govardhana-Hgel Seine respektvollen Ehrerbietungen. Als K a Seiner riesigen Erweiterung und dem Govardhana-Hgel Ehrerbietungen dargebracht hatte, sagte Er: "Seht nur, welch gewaltige Form der Govardhana-Hgel angenommen hat! Ist es nicht eine groe Gnade von ihm, da er auf diese Weise all unsere Opfergaben annimmt?" Dann fgte Er hinzu: "Wer es versumt, die Govardhana-pj zu begehen, wie Ich es Selbst hier zeige, wird niemals glcklich werden. Im Gegenteil er wird irgendwann von einer der vielen Schlangen, die auf dem Hgel leben, gebissen werden und daran sterben. Es ist also unbedingt notwendig, da alle Menschen, die in der Nhe des Govardhana hier in V ndvana wohnen, den Govardhana-Hgel nach Meinen Anweisungen verehren, um so sich selbst und den Khen ein glckliches Dasein zu sichern." Auf diese Weise befolgten die Einwohner V ndvanas die Anweisungen K as, des Sohnes von Vasudeva, und fhrten das Govardhana-pj-Opfer durch. Danach kehrten sie alle wieder nach Hause zurck. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 24. Kapitel des K a-Buches: "Die Verehrung des Govardhana-Hgels".

106

25 / V ndvana wird von furchtbaren Unwettern heimgesucht


Als Indra bemerkte, da das Opfer, das eigentlich fr ihn bestimmt war, von K a abgebrochen wurde, packte ihn der Zorn, und so beschlo er, sich an den Einwohnern von V ndvana, an deren Spitze Nanda Mahrja stand, zu rchen, obwohl er genau wute, da K a sie persnlich beschtzte. Als Gebieter aller verschiedenen Wolken rief er augenblicklich die smvartaka-Wolke herbei, die eigentlich nur zur Vernichtung der gesamten kosmischen Manifestation eingesetzt wird. Indra befahl der smvartaka-Wolke, nach V ndvana zu ziehen und dort das ganze Gebiet mit furchtbaren Regengssen zu berschwemmen. Indra glaubte dmonischerweise, er sei die allmchtige hchste Persnlichkeit. Wenn Dmonen sehr mchtig werden, wagen sie es sogar, dem hchsten Kontrollierenden, der Persnlichkeit Gottes, zu trotzen. Indra war zwar kein Dmon, doch seine hohe, verantwortungsvolle Stellung hatte ihn so hochmtig werden lassen, da er den hchsten Kontrollierenden herausfordern wollte. Er hielt sich, zumindest vorbergehend, fr genauso mchtig wie K a. Indra sagte: "Was bilden sich diese unverschmten Einwohner von V ndvana berhaupt ein? Sie sind einfach nur Waldbewohner, und blo weil ihr Freund K a der nichts anderes als ein ganz gewhnlicher Mensch ist sie berredete, haben sie es gewagt, sich den Halbgttern zu widersetzen." K a erklrt in der Bhagavad-gt, da die Verehrer der Halbgtter nicht sehr intelligent sind, und Er gibt die Anweisung, alle Arten von Verehrung aufzugeben und die ganze Aufmerksamkeit dem K a-Bewutsein zu widmen. Dadurch, da K a zuerst den Zorn Indras heraufbeschwor und ihn dann bestrafte, machte Er Seinen Geweihten deutlich, da diejenigen, die im K a-Bewutsein beschftigt sind, niemals einen Halbgott zu verehren brauchen auch dann nicht, wenn der Halbgott einmal erzrnt ist. K a gewhrt Seinen Geweihten jeglichen Schutz, und daher sollten sie ganz auf Seine Barmherzigkeit vertrauen. Indra verfluchte die Einwohner von V ndvana fr ihr Verhalten und sprach: "Die Einwohner von V ndvana haben es gewagt, die Autoritt der Halbgtter zu miachten. Dafr werden sie im Abgrund des materiellen Daseins leiden mssen. Da sie es versumten, den Halbgttern Opfer darzubringen, werden sie den Ozean der materiellen Leiden niemals berqueren knnen. Diese Kuhhirten von V ndvana haben meine Autoritt verachtet, nur weil ihnen ein kleiner, geschwtziger Junge, den sie K a nennen, dazu riet. Den Worten eines Kindes, eines kleinen Jungen, schenkten sie Glauben, und deshalb sollen sie nun meinen Zorn zu spren bekommen." Indra befahl daraufhin der smvartaka-Wolke, nach V ndvana zu ziehen und dort allen Wohlstand zu vernichten. "Mir scheint", fuhr Indra fort, "die Mnner von V ndvana sind durch ihren Reichtum und ihr Vertrauen, das sie in ihren winzigen Freund K a setzen, berheblich geworden. Dieser K a redet

einfach nur viel, Er ist kindisch und wei nicht das geringste ber den Aufbau und die Verwaltung des Universums, obwohl Er Sich fr so gescheit hlt. Weil diese Hirten K a so ernst nehmen, mssen sie bestraft werden, und deshalb habe ich die smvartaka-Wolke angewiesen, nach V ndvana zu ziehen und das ganze Land zu berschwemmen. Mgen sie samt ihren Khen zugrunde gehen." Aus dem letzten Satz Indras wird deutlich, da der Wohlstand der Menschen auf dem Lande und in den Drfern im wesentlichen von den Khen abhngt. Gehen die Khe ein, dann verlieren die Menschen die Grundlage fr ihren Lebensunterhalt. Als Knig Indra der smvartaka und mehreren anderen Wolken befahl, V ndvana zu verwsten, frchteten sich die Wolken zunchst, seiner Anordnung zu folgen, doch Indra ermutigte sie: "Geht unbesorgt voraus. Ich werde euch auf meinem Elefanten folgen, und mit mir zusammen werden auch viele verheerende Strme hereinbrechen. Ich werde all meine Krfte offenbaren, um diese Einwohner von V ndvana zu bestrafen." Wenig spter zogen sich die von Indra gesandten Wolken drohend ber V ndvana zusammen und begannen, mit aller Macht unablssig Wasser vom Himmel zu schtten, das gleich einem Regen spitzer Pfeile auf V ndvana niederprasselte. Es blitzte, donnerte und strmte stndig, und da die Wolken ohne Unterla Wasser in sulengleichen Strmen vergossen, wurde nach und nach das ganze Land von V ndvana berflutet, so da man nicht mehr zwischen Erhhungen und Vertiefungen unterscheiden konnte. Die Lage wurde immer bedrohlicher, vor allem fr die Tiere. Da das Unwetter auch noch von eisigen Strmen begleitet wurde, zitterten alle Lebewesen in V ndvana vor Klte. Da sie nirgendwo anders Rettung finden konnten, wandten sie sich alle an Govinda und suchten bei Seinen Lotosfen Zuflucht. Vor allem die Khe hatten unter dem Unwetter schwer zu leiden; sie senkten ihren Kopf, und zusammen mit ihren Klbern, die sie mit ihrem eigenen Krper zu schtzen versuchten, begaben sie sich zum Hchsten Herrn, um bei Seinen Lotosfen Zuflucht zu suchen. So wandten sich all die Einwohner von V ndvana an r K a und flehten Ihn um Hilfe an. "Lieber K a", beteten sie, "Du bist allmchtig, und Du bist Deinen Geweihten ganz besonders zugeneigt. Bitte beschtze uns vor dem erzrnten Indra, der unser Leben bedroht." Als K a ihr Gebet hrte, wute Er bereits, da Indra fr die Regengsse und die Strme mit schweren Hagelkrnern verantwortlich war, zumal diese berhaupt nicht in die Jahreszeit paten. Er verstand, da sich der erzrnte Indra auf diese Weise dafr rchen wollte, da man ihn um seine Opfergaben gebracht hatte, und so sagte Er Sich: "Dieser Halbgott, der sich einbildet, allmchtig zu sein, hat lange genug mit seiner Macht geprahlt. Ich werde ihm zeigen, wer der Hchste ist, und ihn lehren, da er nicht unabhngig die Geschehnisse im Universum lenken kann. Ich bin der Hchste Herr, der Allesbeherrschende, und daher werde Ich seinen Hochmut, der aus seiner Macht entstand, von ihm nehmen. Die Halbgtter sind Meine Geweihten, und

107 eigentlich ist es nicht mglich, da sie Meine absolute Macht und Herrschaft vergessen; aber irgendwie ist diesem Indra seine materielle Macht zu Kopf gestiegen, und er gebrdet sich nun wie ein Verrckter. Deshalb werde Ich etwas unternehmen, um ihn von seiner Eitelkeit zu befreien. Gleichzeitig werde Ich Meine reinen Geweihten in V ndvana beschtzen, die vllig von Meiner Barmherzigkeit abhngig sind und denen Ich Meinen Schutz zugesichert habe. Ich werde sie durch Meine mystische Kraft erretten." Mit diesen Gedanken hob r K a sogleich den Govardhana-Hgel mit einer Hand empor, genau wie ein Kind einen Pilz vom Boden hochhebt. Auf diese Weise offenbarte r K a eines Seiner berhmtesten transzendentalen Spiele, das Hochheben des Govardhana-Hgels. Dann wandte Sich r K a an Seine Geweihten: "Meine lieben Brder, lieber Vater, liebe Bewohner von V ndvana, stellt euch getrost unter den Schutz des Govardhana-Hgels, den Ich gerade emporgehoben habe. Habt keine Angst, der Hgel knne Mir aus der Hand fallen. Ihr habt so sehr unter diesen peitschenden Regenfllen und Sturmwinden gelitten; deshalb habe Ich den Govardhana-Hgel hochgehoben, und er soll euch wie ein groer Schirm beschtzen. Ich glaube, dies gengt, um euch vor der grten Not zu bewahren. Verget deshalb unter diesem sicheren Schirm gemeinsam mit den Tieren alle Sorge." Als r K a den Einwohnern von V ndvana auf diese Weise Mut gemacht hatte, traten sie schlielich zusammen mit den Khen und ihrem gesamten Hab und Gut unter den groen Hgel, wo sie in Sicherheit waren. Eine Woche lang blieben die Dorfbewohner mit ihren Tieren unter dem Govardhana-Hgel, ohne von Hunger, Durst oder irgendwelchen anderen widrigen Umstnden geplagt zu werden. Erstaunt beobachteten sie, wie K a den schweren Berg die ganze Zeit ber auf dem kleinen Finger Seiner linken Hand trug. Als Indra, der Knig des Himmels, die auergewhnliche mystische Kraft K as gewahrte, war er wie vom Donner gerhrt, und er mute sich geschlagen geben. Er rief sogleich alle Wolken zusammen und befahl ihnen, sich unverzglich zurckzuziehen, und als sich dann der Himmel aufklrte und die Sonne wieder hervorkam, legten sich auch die heftigen Strme. Daraufhin sagte die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, der seit dieser Zeit als "der Heber des Govardhana-Hgels" bekannt ist: "Meine lieben Kuhhirten, ihr knnt jetzt zusammen mit euren Frauen, Kindern, Khen und Besitztmern wieder ins Freie treten; das Unwetter ist vorber. Auch die berschwemmung ist zurckgegangen, und die Flsse folgen wieder ihrem gewohnten Lauf." Frohen Mutes beluden die Mnner ihre Karren und kamen dann langsam mit ihren Familien und den Khen unter dem Hgel hervor, und als schlielich der Raum unter dem Govardhana-Hgel gnzlich frei war, setzte r K a ihn behutsam an seinen alten Platz zurck. Nun, wo alles vorber war, umarmten Ihn die Einwohner von V ndvana voller Ekstase. Die gops, die sich ganz natrlich zu K a hingezogen fhlten, brachten Ihm Quark dar, der mit ihren Trnen vermischt war, und berschtteten Ihn mit immer neuen Segenswnschen, und Mutter Yaod, Mutter Rohi , Nanda Mahrja und Balarma, der Strkste unter den Starken, schlossen Ihn nacheinander in die Arme, wobei sie Ihm, von spontanen Gefhlen der Zuneigung berwltigt, immer wieder ihre Segnungen erteilten. Auf den himmlischen Planeten, wie Siddhaloka, Gandharvaloka und Cra aloka, brachen die Halbgtter in freudigen Jubel aus und berschtteten die Erde mit Blumen. Sie lieen ihre Muschelhrner erschallen, rhrten die Trommeln, und die Einwohner von Gandharvaloka, die von gttlichen Empfindungen inspiriert wurden, holten ihre Tamburas herbei und begannen zur Freude des Herrn zu musizieren. Auf diese Weise kehrte K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, umgeben von Seinen geliebten Freunden und Tieren; nach V ndvana zurck, und dabei begannen die gops Seine transzendentalen Spiele zu preisen, so wie sie es immer tun, und ihre Stimmen drckten tiefste Gefhle aus, denn ihr Lobgesang kam direkt aus dem Herzen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 25. Kapitel des K a-Buches: " V ndvana wird von furchtbaren Unwettern heimgesucht".

108

26 / Wunderbarer K

Die Kuhhirtenjungen und die lteren Hirten von V ndvana waren sich weder ber das allumfassende Wesen K as, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, noch ber Seine unvergleichlichen spirituellen Fllen bewut, und so begannen sie, in ihrer Unschuld ber K as wunderbare Taten zu sprechen, die alle menschlichen Fhigkeiten bei weitem bertreffen. "Liebe Freunde", sagte einer der Hirten, "wenn wir einmal ber K as unvergleichliche Taten nachdenken, mssen wir uns doch fragen, wie es kommt, da solch ein ungewhnlicher Junge zu uns gekommen ist und mit uns in V ndvana lebt. Es ist wirklich unglaublich! Stellt euch vor: Er ist erst sieben Jahre alt! Wie konnte Er den Govardhana-Hgel einfach nur mit einer Hand hochheben, genau wie der Knig der Elefanten mit seinem Rssel eine Lotosblume hochhlt? Es gibt nichts Leichteres fr einen Elefanten, als eine Lotosblume hochzuheben, und ebenso hat K a ohne die geringste Mhe den Govardhana-Hgel hochgehoben. Und damals, als Er noch ein Sugling war und noch nicht einmal richtig sehen konnte, ttete Er die groe Hexe Ptan, indem Er ihr gleichzeitig mit der Milch die Lebenskraft aus der Brust saugte. K a vernichtete diesen Dmon, genau wie die ewige Zeit ein Lebewesen zu einem festgesetzten Zeitpunkt aus dem Leben ruft. Als Er nur drei Monate alt war, schlief Er einmal unter einem Handkarren, und da Er hungrig wurde und es Ihn nach der Brust Seiner Mutter verlangte, fing Er an zu weinen und mit Seinen Beinchen zu strampeln, und allein diese Tritte mit Seinen kleinen Fen gengten, um den Karren umstrzen und auseinanderbrechen zu lassen. Dann, als Er ein Jahr alt war, wurde Er vom Dmon T varta entfhrt, der die Form eines Wirbelsturmes angenommen hatte. Als T varta mit Ihm hoch in die Lfte flog, hngte Sich K a einfach an den Hals des Dmons, wodurch dieser vom Himmel strzte und am Boden zerschmettert wurde. Als Er ein anderes Mal Seine Mutter verrgerte, indem Er ihre Butter stahl, band sie Ihn an einen hlzernen Mrser. Daraufhin zerrte Er den Mrser zwischen zwei yamala-arjuna-Bumen hindurch und ri die Bume auf diese Weise zu Boden. Als K a einmal zusammen mit Seinem lteren Bruder Balarma im Wald Klber htete, erschien der Dmon Baksura und wollte K a tten, doch K a ri ihm einfach den Schnabel auseinander. Dann schlich sich Vatssura unter die Klber, mit der Absicht, K a zu tten, aber K a entdeckte den Dmon und ttete ihn Seinerseits, indem Er ihn durch die Luft wirbelte und auf einen Baum warf. Als K a und Sein Bruder Balarma einmal in den Tlavana-Wald gingen, griff Sie Dhenuksura in der Gestalt eines Esels an; doch auch er mute sogleich sein Leben lassen, da Balarma ihn kurzerhand bei den Hinterbeinen ergriff und auf die nchste Palme schleuderte. Daraufhin wollten Dhenuksuras Eselsfreunde dessen Tod rchen, aber auch sie wurden von den beiden mhelos bezwungen, so da der Tlavana-Wald von da an fr uns und die Tiere frei war. Auch der Dmon Pralambsura rannte in den eigenen Tod, als er sich unter die Kuhhirtenjungen mischte, denn

er wurde in der Folge von Balarma erschlagen. Danach errettete K a Seine Freunde und die Khe aus einem lodernden Waldbrand, und Er zwang die Schlange Kliya, die sich im See der Yamun eingenistet hatte, dieses Gebiet zu verlassen, wodurch das Wasser von dem tdlichen Gift dieser Schlange befreit wurde." Ein anderer Freund Nanda Mahrjas sagte: "Mein lieber Nanda, wir knnen uns nicht erklren, warum wir uns so sehr zu deinem Sohn hingezogen fhlen. Auch wenn wir Ihn vergessen wollten, knnten wir Ihn nicht aus unseren Gedanken verbannen. Warum nur empfinden wir eine solch natrliche Zuneigung zu Ihm? Es ist einfach unbegreiflich: K a ist erst sieben Jahre alt, aber dennoch haben wir gesehen, wie Er einen so groen Hgel wie den Govardhana ohne Mhe hochgehoben hat. O Nanda Mahrja, wir haben einen Verdacht; dein Sohn mu ein Halbgott sein Er kann einfach kein gewhnliches Kind sein! Vielleicht ist Er sogar die Hchste Persnlichkeit Gottes." Als Knig Nanda die Lobreden der Kuhhirten von V ndvana hrte, entgegnete er: "Meine lieben Freunde, als Antwort, um eure Vermutungen zu klren, kann ich nur die Prophezeiung Gargamunis wiederholen. Als Gargamuni zu mir kam, um die Namengebungszeremonie fr K a durchzufhren, sagte er, da mein Sohn in verschiedenen Krperfarben regelmig von Zeit zu Zeit erscheine und da Er diesmal mit einer schwrzlichen Hautfarbe in V ndvana erschienen sei und K a heie. In frheren Inkarnationen sei Er nacheinander von weier, roter und schlielich von gelber Hautfarbe gewesen. Einst sei dieser Knabe einmal der Sohn Vasudevas gewesen, weshalb Ihn diejenigen, die von Seiner vergangenen Geburt wissen, auch Vsudeva nennen. Er erklrte damals, K a trage entsprechend Seinen Eigenschaften und Taten viele verschiedene Namen. Gargcrya versicherte mir, da mein Sohn fr meine Familie in jeder Beziehung glckbringend sei und da Er euch Kuhhirten samt den Khen in transzendentale Glckseligkeit versetzen werde. Auch all die Schwierigkeiten, die in der Zukunft auf uns zukmen, wrden wir durch die Gnade dieses Knaben sehr leicht berwinden. Er sagte weiter, K a habe frher einmal die Erde aus einer chaotischen Lage errettet und Er beschtze alle frommen Menschen vor den Gottlosen. Jeder, der so glcklich sei und Zuneigung zu K a gewnne, knne niemals von Feinden vernichtet oder besiegt werden. Alles in allem also gleiche Er in jeder Hinsicht r Vi u, der immer auf der Seite der Halbgtter steht, so da sie niemals von den Dmonen besiegt werden knnen. Abschlieend sagte mir Gargcrya, da mein Sohn in jeder Hinsicht Vi u gleichkommen werde in bezug auf Seine transzendentale Schnheit, Seine Eigenschaften und Taten, Seine Macht und Seinen Reichtum , und wir bruchten daher nicht erstaunt zu sein, wenn Er wundervolle Taten vollbringe. Dies war das letzte, was mir Gargcrya sagte, bevor er wieder ging. Seitdem hat jeder von uns tatschlich mit eigenen Augen sehen knnen, wie dieses Kind fortgesetzt die verschiedensten Wundertaten vollbrachte. Wenn ich mir daher Gargcryas Worte durch den Kopf gehen lasse, glaube

109 ich fast, da mein Sohn Nrya a Selbst oder eine vollstndige Erweiterung Nrya as sein mu." Nachdem Nanda Mahrja den Kuhhirten von Gargcryas Prophezeiungen erzhlt hatte, konnten diese die wunderbaren Taten K as viel besser verstehen, und so waren sie sehr erfreut und zufrieden. Sie priesen Nanda Mahrja, der ihre Unklarheiten ber K a beseitigt hatte, und sagten: "Mge K a, der so unsagbar gtig, schn und barmherzig ist, uns beschtzen. Als wir von den Regen- und Hagelstrmen des zornigen Indra heimgesucht wurden, hatte Er sofort Mitleid und rettete unsere Familien, unsere Khe und unser Hab und Gut, indem Er gleich einem Kind, das einen Pilz vom Boden pflckt, den Govardhana-Hgel in die Luft hob. Auf solch wundervolle Weise rettete uns K a. Mge Er auch weiterhin mit Seinem barmherzigen Blick ber uns und unsere Khe wachen. Mgen wir auch weiterhin friedlich unter dem Schutz des wunderbaren K a leben." Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 26. Kapitel des K a-Buches: " Wunderbarer K a".

110

27 / Die Gebete des Himmelsknigs Indra


Nachdem K a die Einwohner von V ndvana vor dem Zorn Indras gerettet hatte, indem Er den Govardhana-Hgel hochhob, geschah es, da eine surabhi-Kuh aus Goloka-V ndvana vor Ihn trat, gefolgt von Indra, dem Knig der himmlischen Planeten. Weil sich Knig Indra bewut war, da er K a gegenber ein groes Vergehen begangen hatte, trat er nun in aller Heimlichkeit an einem abgeschiedenen Ort vor K a hin. Er trug eine Krone, die wie die Sonne leuchtete und funkelte, aber dennoch warf er sich sogleich vor K as Lotosfen nieder. Indra kannte K as erhabene Position, denn K a ist der Herr von Indra, doch er konnte sich nicht vorstellen, da K a erschienen war, um in V ndvana unter Kuhhirten zu leben. Als Sich K a der Autoritt Indras widersetzte, war Indra sehr zornig geworden, denn er hatte geglaubt, da er in diesem Universum der Grte sei und da niemand ihn an Macht bertreffe. Aber nach diesem Ereignis war seine hochmtige und anmaende Meinung ber sich selbst erschttert worden. Da Indra sich bewut war, da er sich in einer untergeordneten Stellung befand, erschien er mit gefalteten Hnden vor K a und brachte Ihm die folgenden Gebete dar. "Mein lieber Herr", sagte Indra, "in meiner Selbstherrlichkeit war mir meine Macht zu Kopf gestiegen, und ich fhlte mich zutiefst beleidigt, weil Du die Kuhhirten davon abhieltest, den Indra-yaja durchzufhren. Dazu dachte ich auch noch, da Du die Opferungen, die fr die Zeremonie bereitgestellt worden waren, selbst genieen wolltest. Ich dachte, da Du mich unter dem Vorwand eines Govardhana-yaja um meinen Opferanteil bringen wolltest, und so verkannte ich in meiner Verblendung Deine Herrlichkeit. Durch Deine Gnade jedoch kann ich Dich nun als den Hchsten Herrn, die Persnlichkeit Gottes, erkennen, der Du transzendental zu allen materiellen Eigenschaften bist. Deine transzendentale Stellung ist viuddha-sattva, das heit, sie befindet sich ber der Ebene der materiellen Erscheinungsweise der Tugend, und Dein transzendentales Reich liegt weit jenseits des strenden Einflusses der materiellen Erscheinungsweisen. Dein Name, Dein Ruhm, Deine Gestalt, Deine Eigenschaften und Deine Spiele befinden sich also alle jenseits der materiellen Natur, und sie werden nie durch die drei materiellen Erscheinungsweisen beeintrchtigt. Dein Reich kann nur von jemandem erreicht werden, der sich schwere Entsagungen und Buen auferlegt hat und der vom Ansturm materieller Einflsse wie Leidenschaft und Unwissenheit vollstndig befreit ist. Wer glaubt, da Du den Erscheinungsweisen der materiellen Natur unterworfen bist, wenn Du in dieser materiellen Welt erscheinst, befindet sich im Irrtum. Das Netzwerk der materiellen Einflsse ist niemals in der Lage, Dich zu berhren, genauso wie Du ihnen niemals unterliegst, wenn Du in dieser Welt erscheinst und gegenwrtig bist. Du, o Herr, wirst niemals von den Gesetzen der materiellen Natur beschrnkt.

Mein lieber Herr, Du bist der ursprngliche Vater der kosmischen Manifestation. Du bist der hchste spirituelle Meister, und Du bist der ursprngliche Besitzer aller Dinge. In Deinem Aspekt als ewige Zeit lt Du allen sndhaften Lebewesen ihre Bestrafung zukommen. In dieser materiellen Welt gibt es viele Dummkpfe wie mich, die sich einbilden, da ihnen im Universum niemand gleichkommt, oder die sich sogar fr Gott halten. Du jedoch bist so barmherzig, da Du sie nicht bestrafst, sondern Mittel und Wege findest, diese Vermessenheit von ihnen zu nehmen, so da sie verstehen knnen, da Du allein die Hchste Persnlichkeit Gottes bist. Mein lieber Herr, Du bist der hchste Vater, der hchste spirituelle Meister und der hchste Knig. Deshalb hast Du das Recht, jedes Lebewesen zu bestrafen, wenn es sich unangemessen verhlt. Ein Vater will immer nur das Beste fr seine Shne, und ebenso will auch ein spiritueller Meister oder ein Staatsoberhaupt nur das Beste fr seine Schler bzw. fr seine Brger. Deshalb steht es ihnen auch zu, ihre Schutzbefohlenen zurechtzuweisen. Du erscheinst gem Deinem eigenen Wunsch in Deinen ewigen glckverheienden Formen auf der Erde, um den ganzen Planeten zu verherrlichen und insbesondere um die Menschen zu bestrafen, die sich flschlich fr Gott ausgeben. In der materiellen Welt herrscht zwischen allen Lebewesen ein stndiger Kampf um die Vormacht und die Stellung eines Fhrers ihrer Gesellschaft, und Menschen, die in ihrem Bemhen, hchste mter und Ehren zu erlangen, gescheitert sind, behaupten dann aufgrund ihrer Torheit, sie seien Gott, die Hchste Persnlichkeit. In dieser materiellen Welt gibt es leider viele solche trichten Lebewesen, zu denen auch ich gehre; doch im Laufe der Zeit, wenn sie zur Vernunft kommen, ergeben sie sich Dir und nehmen wieder das richtige Verhalten an, indem sie Dir hingebungsvollen Dienst darbringen. Nur aus diesem Grund bestrafst Du diejenigen, die neidisch auf Dich sind. Mein lieber Herr, ich beging ein groes Vergehen gegen Deine Lotosfe, als ich aufgrund meines materiellen Reichtumes hochmtig wurde und Deine unbegrenzte Macht verkannte. Deshalb, o Herr, verzeih mir gtigerweise, denn ich bin ein Dummkopf ersten Ranges. Sei mir barmherzig und gewhre mir Deine Segnungen, damit ich nicht noch einmal eine solche Dummheit begehe. Solltest Du jedoch mein Vergehen fr zu schwer erachten, als da Du es entschuldigen knntest, o Herr, so mchte ich demtig darauf hinweisen, da ich trotz allem Dein ewiger Diener bin; Du erscheinst in der materiellen Welt, um Deine ewigen Diener zu beschtzen und die Dmonen zu vernichten, die groe Streitheere besitzen und fr die ganze Welt eine unertrgliche Last darstellen. Ich bin Dein ewiger Diener sei mir barmherzig und verzeihe mir. Mein lieber Herr, Du bist die Hchste Persnlichkeit Gottes. Ich bringe Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen dar, denn Du bist die Hchste Person und die Hchste Seele. Du bist der Sohn Vasudevas, der Hchste Herr, K a, und Du bist der Meister aller reinen Gottgeweihten; bitte akzeptiere meine demtigsten Ehrerbietungen im Staub Deiner Lotosfe. Du bist die Personifikation des hchsten Wissens, und Du

111 kannst ganz nach Deinem Belieben zu jeder Zeit in irgendeiner Deiner ewigen Formen erscheinen. Du bist die Wurzel der gesamten Schpfung, und Du bist die berseele aller Lebewesen. Aufgrund meiner tiefen Unwissenheit habe ich schwere Regenflle und Hagelstrme nach V ndvana geschickt, die dort groen Schaden anrichteten. Ich wurde von blindem Zorn getrieben, denn ich konnte es nicht ertragen, da Du das Opfer verhindertest, das zu meiner Zufriedenstellung bestimmt war. Trotzdem, o Herr, warst Du so gtig zu mir, da Du mich mit Deiner Barmherzigkeit gesegnet hast, indem Du meinen falschen Stolz brachst. Deshalb suche ich bei Deinen Lotosfen Zuflucht. Mein lieber Herr, Du bist nicht nur der hchste Kontrollierende, sondern auch der spirituelle Meister aller Lebewesen." r K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, lchelte sanft, als Er so von Indra gepriesen wurde, und Er erwiderte: "Mein lieber Indra, Ich habe das Opfer, das zu deinen Ehren htte stattfinden sollen, unterbunden, um dir Meine grundlose Barmherzigkeit zu erweisen und Dich daran zu erinnern, da ich Dein ewiger Meister bin. Aber Ich bin nicht nur dein Meister, sondern auch der Meister aller anderen Halbgtter. Du solltest dir immer vor Augen halten, da du all deine materiellen Reichtmer nur durch Meine Barmherzigkeit erhalten hast. Jeder sollte sich stets daran erinnern, da Ich der Hchste Herr bin. Ich kann jedem Meine Gunst erweisen und jeden bestrafen, denn niemand steht ber Mir. Wenn Ich sehe, da jemand von falschem Stolz befallen ist, zeige Ich ihm Meine grundlose Barmherzigkeit, indem Ich seinen gesamten Reichtum verschwinden lasse." Es ist bemerkenswert, wie K a einem Menschen manchmal allen Reichtum fortnimmt, um ihm dadurch zu helfen, sich Ihm vollkommen hinzugeben. Dies ist eine besondere Segnung des Herrn. Manchmal kommt es vor, da ein Mensch, der materiell sehr wohlhabend ist, in Armut gert, wenn er sich im hingebungsvollen Dienst des Herrn beschftigt. Es wre jedoch falsch, daraus zu schlieen, man wrde zum Bettler, nur weil man dem Hchsten Herrn dient. Die wirkliche Erklrung lautet, da der Herr einem aufrichtigen Gottgeweihten, der aufgrund einer Fehlauffassung immer noch die materielle Natur beherrschen will, Seine besondere Barmherzigkeit zeigt, indem Er ihm allen materiellen Reichtum wegnimmt, so da er sich schlielich dem Hchsten Herrn gnzlich hingibt. Als r K a Indra auf diese Weise unterwiesen hatte, bat Er ihn, in sein Knigreich auf den himmlischen Planeten zurckzukehren, und Er riet ihm, knftig immer daran zu denken, da er niemals die hchste Stellung innehabe, sondern stets der Hchsten Persnlichkeit Gottes untergeordnet sei. Er knne weiterhin der Himmelsknig bleiben, aber er solle achtsam sein und nicht noch einmal seinem Hochmut zum Opfer fallen. Alsdann brachte die transzendentale surabhi-Kuh, die zusammen mit Indra vor r K a erschienen war, dem Herrn ihre achtungsvollen Ehrerbietungen dar und verehrte Ihn: "Mein lieber Herr, r K a", betete sie, "Du bist der mchtigste aller mystischen yogs, weil Du die Seele des gesamten Universums bist, und von Dir allein ist diese kosmische Manifestation ausgegangen. Deshalb hast Du meinen Abkmmlingen, den Khen in V ndvana, Deinen Schutz gewhrt, obwohl Indra alles versuchte, um sie zu tten; und Du hast sie alle auf wunderbare Weise beschtzt. Nur Du allein bist unser Hchster Herr, und wir werden niemals bei den Halbgttern oder irgendwelchen anderen Gottheiten Schutz suchen. Du bist deshalb unser Indra, Du bist der hchste Vater des gesamten Kosmos, und Du, o Herr, bist der Beschtzer und wohlmeinende Freund der Khe, der brhma as und der Halbgtter sowie all derjenigen, die Deine reinen Geweihten sind. O berseele des Universums, bitte erlaube uns, Dich in unserer Milch zu baden, denn Du bist unser Indra. O Herr, Du erscheinst nur, um die Welt von der Last aller unreinen Handlungen zu befreien." Und so wurde K a mit der Milch der surabhi-Kuh gebadet, und Indra wurde mit dem Wasser des himmlischen Ganges gebadet, das sein Trgerelefant mit dem Rssel ber ihn sprhte. Danach brachten Indra, der Himmelsknig, und viele surabhi-Khe sowie alle anderen Halbgtter und deren Mtter dem Herrn, r K a, ihre Verehrung dar, indem sie Ihn mit dem Wasser des Ganges und der Milch der surabhi-Khe badeten. Auf diese Weise war Govinda, r K a, mit ihnen allen zufrieden. Die Bewohner der hheren Planetensysteme, wie Gandharvaloka, Vidydharaloka, Siddhaloka und Cra aloka, versammelten sich und begannen, den Herrn durch das Chanten Seines Heiligen Namens zu verherrlichen, whrend ihre Frauen zusammen mit den himmlischen Mdchen voller Glckseligkeit tanzten. Ebenso bereiteten sie K a groe Freude, indem sie alle einen kaum enden wollenden Blumenschauer vom Himmel regnen lieen. Nach dieser freudvollen Zeremonie, als sich alles wieder in schnster Harmonie befand, berfluteten die Khe die Erdoberflche mit ihrer Milch, und die Flsse folgten wieder ihrem gewohnten Lauf und bewsserten das Land, so da die Bume saftige Frchte trugen und berall farbenprchtige Blumen mit einer Vielfalt von Dften hervorsprossen. Von den sten der Bume tropfte Honig, und die Hgel und Berge lieen die wirksamsten Heilkruter und herrliche Edelsteine zum Vorschein kommen. Weil K a gegenwrtig war, herrschte berall eine glckbringende Atmosphre, und die niederen Tiere, die gewhnlich boshaft sind, waren nicht mehr lnger boshaft. Nachdem Knig Indra auf diese Weise K a, der der Herr der Khe von V ndvana ist und der auch Govinda genannt wird, zufriedengestellt hatte, kehrte er mit K as Erlaubnis in sein himmlisches Reich zurck, und Er wurde von den verschiedensten Halbgttern, die sich um ihn geschert hatten, durch das Weltall begleitet. Diese eindrucksvolle Begebenheit zeigt deutlich, wie segensreich das K a-Bewutsein fr die ganze Welt ist. Sogar die niederen Tiere vergessen ihre Boshaftigkeit und erlangen die Eigenschaften von Halbgttern. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 27. Kapitel des K a-Buches: "Die Gebete des Himmelsknigs Indra".

112

28 / K a befreit Nanda Mahrja aus den Hnden Varu as


Die Zeremonie zu Ehren des Govardhana-Hgels hatte am Tag des Neumonds stattgefunden. Danach hatten sieben Tage lang verheerende Regenflle und Hagelstrme getobt, die von Knig Indra geschickt worden waren, und am zehnten Tag nach Neumond hatte Knig Indra r K a seine Gebete dargebracht, wodurch alles zu einem glcklichen Ende gekommen war. Danach, am elften Tag des zunehmenden Mondes, war Ekda. Nanda Mahrja fastete whrend des ganzen Tages, und frh am Morgen des darauffolgenden Tages, der Dvda genannt wird, ging er hinunter an die Yamun, um ein Bad zu nehmen. Er ging weit in den Flu hinein, doch pltzlich erschienen die Diener von Varu adeva vor ihm, nahmen ihn gefangen und brachten ihn vor ihren Herrn, den Halbgott Varu a, wo sie ihn beschuldigten, zur falschen Zeit in der Yamun gebadet zu haben. Nach astronomischen Berechnungen, so erklrten sie, gelte die Zeit, zu der Nanda Mahrja sein Bad genommen habe, als dmonisch. Eigentlich hatte Nanda Mahrja frhmorgens, kurz vor Sonnenaufgang, in der Yamun baden wollen, doch irgendwie war er ein wenig zu frh gekommen, und deshalb war er zu einer unheilvollen Zeit in den Flu gestiegen. Als Folge davon war er von Varu as Dienern festgenommen worden. Als die Mnner, die Nanda Mahrja begleiteten, sahen, da dieser im Flu verschwunden war, riefen sie laut nach K a und Balarma. K a und Balarma begriffen sofort, da Nanda Mahrja von Varu a entfhrt worden war, und um der Bitte um Hilfe nachzukommen, begaben Sie Sich zur Residenz Varu as. Die Einwohner von V ndvana waren alle reine Geweihte des Herrn, und als solche kannten sie keine andere Zuflucht als die Hchste Persnlichkeit Gottes. Spontan riefen sie immer nach K a, wenn sie Hilfe bentigten, genau wie Kinder, die nur bei ihren Eltern Schutz finden. Der Halbgott Varu a empfing r K a und Balarma mit groer Ehrfurcht und sprach: "O Herr, jetzt, wo Du vor mir gegenwrtig bist, ist mein Leben als Varu a, der Halbgott, vom Erfolg gekrnt. Obwohl ich der Besitzer aller Reichtmer des Wassers bin, wei ich, da all meine materiellen Schtze mir nicht helfen knnen, das Leben zum Erfolg zu fhren. Doch jetzt, wo ich Dich sehe, ist mein Leben vollkommen geworden, denn weil ich Dich sehen durfte, brauche ich nie mehr einen materiellen Krper anzunehmen. O Herr, o Hchste Persnlichkeit Gottes, o Hchstes Brahman und berseele aller Wesen, ich erweise Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen. Du bist die hchste transzendentale Persnlichkeit; Du gertst niemals unter den Einflu der materiellen Natur. Es tut mir aufrichtig leid, da meine Diener aus Torheit weil sie nicht wuten, was getan werden mu und was nicht getan werden darf versehentlich Deinen Vater, Nanda Mahrja, festnahmen, und ich bitte fr das Vergehen meiner Diener vielmals um Vergebung. Vielleicht war es sogar Dein Plan, da Du mir mit Deinem persnlichen Besuch Deine Barmherzigkeit erweisen wolltest. Mein

lieber Herr, r K a, Govinda, sei mir barmherzig hier ist Dein Vater. Er kann Dich selbstverstndlich wieder nach Hause begleiten." Auf diese Weise befreite r K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, Seinen Vater und brachte ihn voller Jubel zu seinen Freunden zurck. Es hatte Nanda Mahrja in groes Erstaunen versetzt, da der mchtige Halbgott Varu a trotz seines auerordentlichen Reichtums K a solchen Respekt entgegenbrachte. Voller Verwunderung erzhlte Nanda seinen Freunden und Verwandten alles, was geschehen war, und er brachte dabei immer wieder zum Ausdruck, da es ihm einfach unverstndlich sei. Obwohl r K a schon so viele Wundertaten vollbracht hatte, konnten sich Nanda Mahrja und Mutter Yaod nicht vorstellen, da Er die Hchste Persnlichkeit Gottes war. Vielmehr sahen sie in Ihm immer ihren geliebten Sohn, und so verstand Nanda Mahrja auch nicht, da Varu a K a deswegen verehrt hatte, weil K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Nanda dachte einfach, K a sei ein so wundervolles Kind, da Ihm sogar Varu a alle Ehre erwies. Die Freunde Nanda Mahrjas, die Kuhhirten, fragten sich, ob K a wohl die Hchste Persnlichkeit sei und ob Er gekommen sei, um ihnen allen Erlsung zu gewhren. Als die Kuhhirten auf diese Weise untereinander Mutmaungen anstellten, beschlo K a, der ihre Gedanken erriet, ihnen alle Zweifel daran zu nehmen, da ihr Bestimmungsort tatschlich das spirituelle Knigreich war, und so offenbarte Er ihnen die spirituelle Welt. Gewhnlich verbringen die Menschen in der materiellen Welt ihre Zeit einfach nur mit harter Arbeit, und sie haben nicht die geringste Ahnung, da es auch ein anderes Reich, eine andere Welt, nmlich die spirituelle Welt, gibt, wo das Leben ewig, voller Glckseligkeit und voller Wissen ist. Wie es in der Bhagavad-gt heit, kehrt ein Lebewesen, das die spirituelle Welt erreicht, niemals mehr in diese materielle Welt des Todes und des Leids zurck. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist stets darum bemht, den bedingten Seelen das Wissen zukommen zu lassen, da es weit jenseits der materiellen Welt eine spirituelle Welt gibt, eine Welt, die mit den unzhligen Universen dieser materiellen Energie nichts zu tun hat. K a ist natrlich jeder bedingten Seele stets gtig gesinnt, doch Seinen Geweihten ist Er immer besonders zugeneigt, wie dies auch in der Bhagavad-gt besttigt wird. Als K a die Fragen der Kuhhirten hrte, hielt Er es deshalb sofort fr angebracht, Seinen Geweihten in V ndvana die spirituelle Welt und die darin befindlichen Vaiku ha-Planeten zu zeigen. Jede bedingte Seele in der materiellen Welt wird von der Finsternis der Unwissenheit bedeckt. Mit anderen Worten, alle bedingten Seelen befinden sich in der krperlichen Auffassung des Lebens. Jeder lebt unter der falschen Vorstellung, da er zu dieser materiellen Welt gehre, und diese Lebensauffassung ist die Ursache, da jeder in Unwissenheit handelt und in den verschiedensten Lebensformen geboren wird. Die Ttigkeiten, die ein Lebewesen in einem bestimmten Krper ausfhrt, werden

113 karma, fruchtbringende Ttigkeiten, genannt. Alle bedingten Seelen, die sich in der krperlichen Lebensauffassung befinden, sind gezwungen, gem ihrem jeweiligen Krper zu handeln, und dadurch bestimmen sie ihre nchste Lebensform. Weil diese unglcklichen Seelen nicht das geringste ber die spirituelle Welt wissen, wenden sie sich im allgemeinen auch nicht spirituellen Ttigkeiten zu, die als bhakti-yoga bezeichnet werden. Wenn diejenigen, die bhakti-yoga mit Erfolg praktizieren, ihren gegenwrtigen Krper verlassen, werden sie direkt in die spirituelle Welt erhoben und erreichen einen der Vaiku ha-Planeten. Die Einwohner von V ndvana sind alle reine Gottgeweihte, und wenn sie ihren Krper verlassen, dann ist ihr Bestimmungsort K aloka. Somit lassen sie sogar die Vaiku halokas hinter sich. Mit anderen Worten, diejenigen, die ununterbrochen im K a-Bewutsein beschftigt sind und reifen, reinen hingebungsvollen Dienst darbringen, bekommen die Mglichkeit, nach ihrem Tod in einem der Universen dieser materiellen Welt K as Gemeinschaft zu erlangen, denn K as Spiele finden fortwhrend statt, entweder in diesem Universum oder in einem anderen. Genau wie der Lauf der Sonne auf dieser Erde fortwhrend an immer neuen Orten als Sonnenaufgang gesehen wird, so findet auch der K a-ll, d.h. das transzendentale Erscheinen und die transzendentalen Spiele K as, fortwhrend an neuen Orten statt, entweder in diesem oder in einem anderen Universum. Die gereiften Gottgeweihten also, die den Vorgang des K a-Bewutseins bis zu seiner Vollkommenheit ausgefhrt haben, gelangen in das Universum, wo K a gerade erscheint. In diesem bestimmten Universum bekommen die Gottgeweihten ihre erste Gelegenheit, mit K a persnlich und unmittelbar zusammenzusein. Diese "Ausbildung" findet so statt, wie wir es in K as V ndvana-ll auf der Erde sehen knnen. K a offenbarte deshalb die Vaiku ha-Planeten in ihrer ganzen Flle, so da die Einwohner von V ndvana ihren Bestimmungsort erkennen konnten. Somit zeigte K a ihnen den ewig existierenden spirituellen Himmel, der unbegrenzt und voller Wissen ist. Die Lebewesen in der materiellen Welt befinden sich auf unterschiedlich hohen Entwicklungsstufen, und entsprechend diesen Stufen ist auch das Wissen unterschiedlich. So ist zum Beispiel das Wissen, wie es sich im Krper eines Kindes ausdrckt, nicht so vollkommen wie das Wissen eines erwachsenen Mannes. Diese verschiedenen Abstufungen der Lebewesen knnen berall gefunden werden bei den Wasserlebewesen, bei den Pflanzen und Bumen, bei den Reptilien, Insekten, Vgeln und Sugetieren sowie auch bei den zivilisierten und unzivilisierten menschlichen Lebensformen. Den menschlichen Lebewesen bergeordnet sind die Halbgtter, von den Cra as und Siddhas bis hin zu Brahm, der auf Brahmaloka lebt, und unter all diesen Halbgttern gibt es immer verschiedene Abstufungen des Wissens. Aber jenseits dieser materiellen Universen, in der Welt von Vaiku ha, besitzt jeder vollstndiges Wissen. Dort beschftigen sich alle Lebewesen ausnahmslos im hingebungsvollen Dienst des Herrn, sowohl auf den Vaiku ha-Planeten wie auch direkt auf K aloka. Die Bhagavad-gt erklrt, da vollkommenes Wissen bedeutet, K a als die Hchste Persnlichkeit Gottes zu erkennen. In den Veden und in der Bhagavad-gt wird auch gesagt, da im brahmajyoti, dem spirituellen Himmel, keine Notwendigkeit fr Sonnenlicht, Mondlicht oder Elektrizitt besteht. All diese Planeten sind selbstleuchtend und ewig, und deshalb ist das brahmajyoti, der spirituelle Himmel, niemals einer Schpfung oder Vernichtung unterworfen. Auch in der Bhagavad-gt wird besttigt, da sich jenseits der materiellen Welt eine andere Welt befindet, die unvergngliche spirituelle Welt, in der alles ewig existiert. Wissen ber die spirituelle Welt jedoch kann man nur von groen Weisen und Heiligen bekommen, die bereits den Einflu der drei materiellen Erscheinungsweisen berwunden haben. Solange man nicht stetig auf der transzendentalen Ebene verankert ist, besteht keine Mglichkeit, die spirituelle Natur zu verstehen. Aus diesem Grund wird empfohlen, da man den Pfad des bhakti-yoga einschlgt und sich vierundzwanzig Stunden tglich im K a-Bewutsein beschftigt, denn nur so kann man dem Einflubereich der drei materiellen Erscheinungsweisen entkommen. Wer K a-bewut ist, kann die Natur des spirituellen Himmels und der Vaiku halokas leicht verstehen. Da sich die Einwohner von V ndvana stndig im K a-Bewutsein beschftigten, waren sie in der Lage, die transzendentale Natur der Vaiku halokas sehr leicht zu verstehen. K a fhrte die Kuhhirten also zu dem See, wo Er spter auch Akrra die Vaiku ha-Planeten offenbarte. Als die Mnner, allen voran Nanda Mahrja, das Ufer des Sees erreichten, nahmen sie dort sogleich ein Bad, und whrend sie im Wasser standen, sahen sie pltzlich den spirituellen Himmel und alle Vaiku halokas in ihrer ganzen Flle. Nanda Mahrja und alle anderen Kuhhirten fhlten sich bei diesem Anblick in tiefe Glckseligkeit getaucht, und als sie wieder aus dem Flu stiegen, sahen sie K a, der mit erlesenen Gebeten verehrt wurde. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 28. Kapitel des K a-Buches: "K a befreit Nanda Mahrja aus den Hnden Varu as".

114

29 / Der rsa-Tanz: Einfhrung


Aus dem rmad-Bhgavatam erfahren wir, da der rsa-Tanz in der Vollmondnacht der arat-Jahreszeit stattfand. Aus den frheren Kapiteln geht hervor, da das Fest der Govardhana-pj gleich nach der mondlosen Nacht des Monats Krttika vollzogen wurde, und danach hatte die Zeremonie namens Bhrt dvitya stattgefunden. Darauf war V ndvana von den Regenfllen und Hagelstrmen heimgesucht worden, die Indra in seinem Zorn geschickt hatte, und r K a hatte den Govardhana-Hgel fr sieben Tage hochgehalten, bis zum neunten Tag des zunehmenden Mondes. Am zehnten Tag hatten die Einwohner V ndvanas ber die wunderbaren Taten K as gesprochen, und am darauffolgenden Tag war Ekda gewesen, weshalb Nanda Mahrja fastete. Am nchsten Tag, am Dvda, war Nanda Mahrja, als er im Ganges ein Bad nehmen wollte, von Varu as Mnnern gefangengenommen worden; doch K a hatte ihn wieder befreit, und schlielich hatte Er Nanda Mahrja und den anderen Kuhhirten den spirituellen Himmel offenbart. Auf diese Weise ging die Vollmondnacht der arat-Jahreszeit vorber. Die Vollmondnacht im Monat vina wird rat-pr im genannt. Den Aussagen des rmad-Bhgavatam knnen wir also entnehmen, da K a ein ganzes Jahr lang warten mute, bis die nchste solche Vollmondnacht kam und Er zusammen mit den gops den rsa-Tanz genieen konnte. K a war sieben Jahre alt gewesen, als Er den Govardhana-Hgel hochhob. Beim rsa-Tanz also war K a acht Jahre alt. In den vedischen Schriften bezieht sich das Wort rsa-Tanz auf eine Vorfhrung, in der ein Ballettnzer mit vielen Mdchen zusammen tanzt. Als K a sah, da sich die Vollmondnacht der arat-Jahreszeit ankndigte, schmckte Er Sich mit vielen Blumen, die zu dieser Jahreszeit blhten, vor allem mit den wohlriechenden mallik-Blumen. Er erinnerte Sich daran, wie die gops zur Gttin Ktyyan gebetet hatten, um Ihn als Ehemann zu bekommen. So dachte K a bei Sich, da die Vollmondnacht der arat-Jahreszeit sich vortrefflich zum Tanzen eigne. Auf diese Weise wrde Er den Wunsch der gops, Ihn als Ehemann zu haben, erfllen. Die Worte, die in diesem Zusammenhang im rmad-Bhgavatam benutzt werden, sind bhagavn api, was bedeutet, da K a, obwohl Er die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, keinerlei Verlangen hat, weil Er ewiglich alle sechs Fllen in Vollkommenheit besitzt. Aber dennoch wollte Er Sich der Gemeinschaft der gops erfreuen. Die Worte bhagavn api weisen auch darauf hin, da der rsa-Tanz nicht dasselbe ist, wie wenn in der materiellen Welt junge Leute miteinander tanzen. Zur genauen Erluterung werden im mad-Bhgavatam die Worte yoga-mym uprita gebraucht, was bedeutet, da sich K as Tanz mit den gops auf der Ebene von yoga-my befindet, nicht auf der von mah-my. Wenn in der materiellen Welt Jungen und Mdchen miteinander tanzen, so gehrt dies in das Knigreich mah-mys, der ueren Energie. K as rsa-Tanz mit den gops jedoch findet auf der yoga-my-Ebene statt. Der Unterschied

zwischen der Ebene von yoga-my und mah-my wird im Caitanya-caritm ta mit dem Unterschied zwischen Gold und Eisen verglichen. Beides sind zwar Metalle, doch an Qualitt sind sie voneinander vllig verschieden. Ebenso verhlt es sich mit dem rsa-Tanz. r K as Gemeinschaft mit den gops scheint uerlich genau wie das gewhnliche Zusammentreffen von Jungen und Mdchen zu sein, aber in Wirklichkeit besteht qualitativ ein gewaltiger Unterschied. Diesen Unterschied knnen jedoch nur die groen Vai avas wahrnehmen, die zwischen Liebe zu K a und Lust zu unterscheiden wissen. Auf der Ebene der mah-my tanzt man miteinander mit dem Ziel der Sinnenbefriedigung. Aber als die gops zu der Stelle liefen, an der K a auf Seiner Flte spielte, um sie zum rsa-Tanz zu rufen, hatten sie nur den einen transzendentalen Wunsch, nmlich K a zu erfreuen. Wie der Autor des Caitanya-caritm ta, K adsa Kavirja Gosvm, erklrt, bedeutet Lust Sinnenbefriedigung, und auch Liebe bedeutet Sinnenbefriedigung aber fr K a. Mit anderen Worten, Handlungen mit dem Ziel der eigenen Sinnenbefriedigung sind materiell, und Handlungen zur Zufriedenheit K as sind spirituell. Auf jeder Ebene des Handelns herrscht das Prinzip der Sinnenbefriedigung, aber auf der spirituellen Ebene ist die Sinnenbefriedigung, fr die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, bestimmt, whrend man auf der materiellen Ebene fr sich selbst Sinnenbefriedigung will. Zum Beispiel versucht ein Diener auf der materiellen Ebene nicht, die Sinne des Meisters zufriedenzustellen, sondern er arbeitet einzig und allein fr die eigenen Sinne, denn wrde er kein Geld mehr bekommen, wrde er aufhren, dem betreffenden Meister zu dienen. Auf der spirituellen Ebene jedoch dient der Gottgeweihte der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, ohne Bezahlung, und er fhrt seinen Dienst unter allen Umstnden aus. Das ist der Unterschied zwischen K a-Bewutsein und materiellem Bewutsein. K a war also acht Jahre alt, als Er Sich mit den gops im rsa-Tanz vergngte, und zu der Zeit waren die meisten gops bereits verheiratet, denn in Indien wurden die Mdchen vor allem in jenen Tagen schon sehr frh verheiratet. Es wird sogar von vielen Fllen berichtet, wo ein Mdchen schon im Alter von zwlf Jahren ein Kind zur Welt brachte. Deshalb waren alle gops, die sich K a zum Ehemann wnschten, bereits verheiratet; trotzdem fuhren sie fort zu hoffen, da K a eines Tages ihren Wunsch erfllen werde. Weil ihre Liebe zu K a genau wie die Sehnsucht nach einem Geliebten ist, wird die Liebesbeziehung zwischen K a und den gops als parakya-rasa bezeichnet. Wenn jemand, der verheiratet ist, eine andere Frau bzw. einen anderen Mann als Ehepartner begehrt, so nennt man dies parakya-rasa. Im Grunde ist K a der Gemahl eines jeden, denn Er ist der hchste Genieer. Die gops wnschten sich K a als Gemahl, obwohl es in Wirklichkeit nicht mglich war, da Er die gops heiratete. Aber weil sie trotzdem die spontane Neigung hatten, K a als ihren hchsten Gemahl zu lieben, wird die Beziehung zwischen den gops und K a als parakya-rasa bezeichnet. Dieser pa-

115 rakya-rasa besteht ewig auf Goloka V ndvana in der spirituellen Welt, wo es nicht die geringste Spur von der Verunreinigung und Verzerrung gibt, die fr den parakya-rasa in der materiellen Welt kennzeichnend ist. In der materiellen Welt ist der parakya-rasa verabscheuungswrdig, wohingegen der parakya-rasa in der spirituellen Welt die hchstvollkommene Beziehung zwischen K a und den gops darstellt. Es gibt noch viele andere Beziehungen zu K a: die Diener-Meister-Beziehung, die Beziehung als Freund, die elterliche Beziehung und die Beziehung als Geliebter und Geliebte. Von all diesen rasas gilt der parakya-rasa als der vortrefflichste. Die materielle Welt ist eine verzerrte Spiegelung, eine pervertierte Reflexion, der spirituellen Welt. Es ist genauso wie bei der Widerspiegelung eines Baumes, der am Ufer eines Gewssers steht: Der Wipfel, der oberste Teil des Baumes, wird in der Widerspiegelung zum untersten Teil. Ebenso wird der parakya-rasa zu einer verabscheuenswerten Beziehung, wenn er verzerrt in der materiellen Welt widergespiegelt wird. Deshalb genieen die Menschen, die K as rsa-Tanz mit den gops imitieren wollen, blo die pervertierte, verabscheuenswerte Reflexion des transzendentalen parakya-rasa. Es ist unmglich, den transzendentalen parakya-rasa in der materiellen Welt zu genieen. Im rmad-Bhgavatam heit es, da man diesen parakya-rasa nicht einmal im Traum oder in der Vorstellung nachahmen darf. Diejenigen, die es dennoch tun, trinken das tdlichste Gift. Als K a, der hchste Genieer, Sich wnschte, in dieser Vollmondnacht der die arat-Jahreszeit Gemeinschaft der gops zu genieen, erschien genau zur gleichen Zeit der Mond, der Herr der Sterne, ber dem Horizont und leuchtete in seiner schnsten Pracht. Die Vollmondnacht der arat-Jahreszeit gilt als die schnste Nacht im Jahr. In Indien gibt es eine berhmte Sehenswrdigkeit namens Taj Mahal, die sich in Agra, einer Stadt in der Provinz Uttar Pradesh, befindet. Dieses Grabmal besteht aus bestem Marmor, und whrend der Vollmondnacht der arat-Jahreszeit kommen viele Besucher dorthin, um zu sehen, wie sich der Mond in einem einzigartigen Schauspiel auf dem Grabmal widerspiegelt. Diese Vollmondnacht ist also sogar heute noch fr ihre Schnheit berhmt. Als der Vollmond im Osten aufging, tauchte er alles in einen sanften rtlichen Schimmer, und im Licht des Mondes erschien der ganze Himmel, als sei er mit rotem ku kuma gedarbt. Wenn ein Mann nach langer Abwesenheit nach Hause zu seiner Frau zurckkehrt, schmckt er das Gesicht seiner Frau mit rotem ku kuma. Auf diese Weise schmckte der langerwartete Vollmond der arat-Jahreszeit den gesamten stlichen Horizont. Mit dem Mondaufgang nahm K as Wunsch, mit den gops zu tanzen, noch mehr zu. Der Wald war erfllt vom Duft der verschiedensten Blumen, und die Atmosphre war wohltuend khl und festlich. Als r K a auf Seiner Flte zu spielen begann, waren die gops berall in V ndvana wie verzaubert, und der aufgehende Mond, der rtliche Horizont, die khle und stille Atmosphre und die berall erblhenden Blumen lieen die Sehnsucht der gops beim Erklingen von K as Flte um ein Tausendfaches anwachsen. Die gops fhlten sich alle von Natur aus zu K as Schnheit hingezogen, und als sie den Klang Seiner Flte vernahmen, wurden sie sehr begierig, K as Sinne zu erfreuen. Als die gops den Klang der Flte hrten, lieen sie ohne zu zgern alles stehen und liegen und eilten zu dem Ort, wo Sich K a befand. Ihre Ohrringe tanzten hin und her, als sie versuchten, so schnell wie mglich zum Ort zu gelangen, den sie als Va va a kannten. Einige waren gerade am Melken; doch sie liefen einfach zu K a, obwohl sie die Khe noch nicht fertiggemolken hatten. Eine der gops hatte die frischgemolkene Milch schon zum Kochen auf den Herd gestellt, doch sowie sie K as Flte hrte, verlie sie das Haus, ohne sich darum zu kmmern, da die Milch berkochen wrde. Einige waren gerade dabei, ihre Kinder zu stillen, und andere teilten der Familie, die sich zu Tisch gesetzt hatte, das Essen aus doch sie alle vergaen ihre Pflichten und liefen sofort zu dem Ort, wo K a auf Seiner Flte spielte. Einige der gops waren dabei, ihre Ehemnner zu bedienen, und einige aen gerade selbst, doch auch sie liefen alle weg, und es kmmerte sie nicht, ob ihre Ehemnner warteten oder ob sie selbst gegessen hatten oder nicht. Einige der gops hatten sich noch schminken und besonders anmutig kleiden wollen, bevor sie zu K a gingen, aber leider waren sie nicht in der Lage, sich fertigzuschminken oder ihre Kleider richtig anzulegen, denn ihr Verlangen, K a zu sehen, war zu stark. Ihre Gesichter waren nur flchtig und in aller Eile geschminkt, und einige hatten in der berstrzung sogar die Oberteile ihrer Kleider mit den Unterteilen verwechselt und die Unterteile mit den Oberteilen. Als die gops eilig ihre Huser verlieen, wurden sie von ihren Ehemnnern, Brdern und Vtern voller Verwunderung gefragt, wohin sie gehen wollten; schlielich waren sie junge Mdchen und muten entweder von ihrem Ehemann, ihrem Vater oder von den lteren Brdern sorgfltig behtet werden. Alle Verwandten untersagten es ihnen, zu K a zu gehen, doch die gops lieen sich nicht zurckhalten. Wenn sich jemand so sehr zu K a hingezogen fhlt und vllig ins K a-Bewutsein vertieft ist, kmmert er sich nicht mehr um weltliche Pflichten, auch wenn diese noch so dringlich erscheinen. Das K a-Bewutsein ist so mchtig, da es jeden vom materiellen Leben befreien kann. rla Rpa Gosvm verfate einmal einen sehr schnen Vers, in dem eine gop zu einer anderen sagt: "Liebe Freundin, wenn du immer noch den Wunsch hast, materielle Gesellschaft, Freundschaft und Liebe zu genieen, dann gehe lieber nicht zu dem lchelnden Jngling Govinda, der am Ufer der Yamun steht und auf Seiner Flte spielt und dessen Lippen in den Strahlen des Vollmondes leuchten." rla Rpa Gosvm sagt damit indirekt, da jeder, der von dem wunderbaren, lchelnden Gesicht K as bezaubert wird, jegliche Anziehung zu materiellen Freuden verliert. Das ist das Merkmal des Fortschritts im K a-Bewutsein; mit anderen Worten, wie fortgeschritten jemand im K a-Bewutsein ist, kann man daran sehen, inwieweit

116 er das Interesse an materiellen Ttigkeiten und eigener Sinnenbefriedigung verloren hat. Einige der gops wurden von ihren Ehemnnern tatschlich daran gehindert zu K a zu gehen, und wurden mit Gewalt in ihre Zimmer zurckgebracht und dort eingeschlossen. Da es ihnen nicht mglich war, zu K a zu gehen, schlossen sie ihre Augen und begannen, ber Seine transzendentale Gestalt zu meditieren; lngst schon hatte sich K as Gestalt in ihre Gedanken eingeprgt. Dies alles beweist, da die gops erhabener waren als die grten yogs, denn wie es in der Bhagavad-gt heit, ist derjenige der hchste aller yogs, der stndig mit Glauben und Liebe an K a in seinem Herzen denkt. Derjenige, der tatschlich echten yoga praktiziert, konzentriert seinen Geist auf die Gestalt r Vi us, und K a ist die ursprngliche Form aller Vi u-tattvas. Da diese gops nicht persnlich zu K a gehen konnten, versanken sie, als vollkommene yogs, in Meditation ber Ihn. Im bedingten Zustand erhalten die Lebewesen durch ihre fruchtbringenden Ttigkeiten zwei Arten von Ergebnissen: Das bedingte Lebewesen, das stndig sndhaften Ttigkeiten nachgeht, mu als Resultat leiden, und dasjenige, das frommen Ttigkeiten nachgeht, bekommt als Resultat materiellen Genu. In beiden Fllen jedoch ob das Resultat nun materielles Leid oder materieller Genu ist steht das bedingte Lebewesen unter dem Diktat der materiellen Natur. Die Gefhrtinnen K as, die gops, die berall dort erscheinen, wo K a Seine Spiele durchfhrt, lassen sich in zwei Gruppen unterteilen. Die meisten der gops sind ewige Gefhrtinnen des Herrn. In der Brahma-sa hit heit es nanda-cin-maya-rasa pratibhvitbhi : K as Gefhrtinnen in der spirituellen Welt, insbesondere die gops, sind eine Manifestation der Freudenenergie K as, das heit, sie sind Erweiterungen rmat Rdhr s. Wenn K a allerdings Seine transzendentalen Spiele in den Universen der materiellen Welt entfaltet, nehmen nicht nur Seine ewigen Gefhrtinnen daran teil, sondern auch diejenigen, die aus der materiellen Welt kommen und zu dieser Stufe erhoben wurden. Die gops, die sich K as Spielen in dieser materiellen Welt anschlossen, kamen von der Ebene gewhnlicher Menschen. Waren sie damals von fruchtbringenden Ttigkeiten gebunden gewesen, so wurden sie nun durch ihre ununterbrochene Meditation ber K a von allen Reaktionen des karma vollkommen befreit. Das qualvolle Verlangen, das in den gops brannte, da es ihnen in jener Nacht nicht vergnnt war, mit K a zusammenzusein, befreite sie von allen sndhaften Reaktionen, und ihre Ekstase der transzendentalen Liebe zu K a, whrend sie von Ihm getrennt waren, war transzendental zu allen Reaktionen auf materiell fromme Ttigkeiten. Jede bedingte Seele wird sowohl durch fromme als auch durch sndhafte Ttigkeiten an den Kreislauf von Geburt und Tod gebunden, doch die gops, die in die Meditation ber K a versunken waren, hatten beide Ebenen der Ttigkeit hinter sich gelassen. So wurden sie gelutert und auf die Ebene derjenigen gops erhoben, die Erweiterungen Seiner Freudenenergie sind. All diese gops, die ihren Geist auf K a richteten und Ihn als Geliebten sahen, wurden von allen Verunreinigungen, die von fruchtbringenden Reaktionen der materiellen Natur herrhren, vollkommen befreit, ja einige von ihnen gaben sogar ihren materiellen Krper auf, den sie unter dem Einflu der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur erhalten hatten. Mahrja Park it hatte zugehrt, wie ukadeva Gosvm die gops beschrieb, die zu K a eilten, um am rsa-Tanz teilzunehmen. Als er hrte, da einige gops einfach dadurch, da sie an K a dachten wie an ihren Geliebten, von der Bedingtheit der Geburt und des Todes befreit wurden, fragte er: "Die gops wuten nicht, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Sie hielten Ihn fr einen wunderschnen Knaben und sahen in Ihm ihren Geliebten. Wie war es ihnen also mglich, von der materiellen Bedingtheit frei zu werden, einfach indem sie stndig an K a dachten und sich in Ihn verliebten?" Im Zusammenhang mit dieser Frage mu man daran denken, da K a und die gewhnlichen Lebewesen qualitativ eins sind. Da die gewhnlichen Lebewesen winzige Bestandteile K as sind, sind sie ebenfalls Brahman K a jedoch ist das Hchste Brahman, das Parabrahman. Mahrja Park it fragte also mit anderen Worten: Wenn es fr die Gottgeweihten mglich ist, durch stndiges Denken an K a aus der materiellen Gefangenschaft befreit zu werden, warum gelangen diejenigen Menschen nicht zur Befreiung, die ebenfalls fortwhrend an irgend jemanden denken? Da alle Lebewesen Brahman sind, warum wird dann nicht auch jemand, der an seine Frau, seinen Sohn oder einfach an irgendein Lebewesen denkt, von dem verunreinigten Zustand des materiellen Lebens befreit? Dies ist eine sehr intelligente Frage, weil es immer Atheisten gibt, die K a nachzuahmen versuchen. In der heutigen Zeit, dem Kali-yuga, gibt es viele Betrger, die sich selbst fr ebenso bedeutend wie K a halten und die anderen Menschen weismachen wollen, man knne ebensogut an sie denken wie an r K a. Park it Mahrja stellte diese Frage, weil er voraussehen konnte, in welcher Gefahr sich die blinden Anhnger solcher dmonischen Scharlatane befinden wrden. Glcklicherweise ist die Antwort im rmad-Bhgavatam festgehalten worden, so da unschuldige Menschen erkennen knnen, da es keinesfalls das gleiche ist, ob man an einen gewhnlichen Menschen denkt oder an K a. Nicht einmal die Meditation ber einen Halbgott lt sich mit der Meditation ber K a vergleichen. In diesem Zusammenhang heit es im Vai ava Tantra, da jemand, der Vi u, Nrya a oder K a auf die Stufe der Halbgtter stellt, p a , Schurke, genannt wird. Als ukadeva Gosvm Mahrja Park its Frage hrte, entgegnete er: "Mein lieber Knig, deine Frage ist lange vor dieser Begebenheit bereits beantwortet worden." Mahrja Park it hatte diese Frage gestellt, um alle Unklarheiten zu beseitigen, und sein spiritueller Meister antwortete ihm auf sehr intelligente Weise: "Warum stellst du eine Frage, die ich dir schon lngst beantwortet habe? Warum bist du so vergelich?" Der spirituelle Meister befindet sich immer in einer hheren Stellung als der

117 Schler, und deshalb hat er auch das Recht, ihn zu tadeln. ukadeva Gosvm war sich bewut darber, da Mahrja Park it diese Frage nicht fr den eigenen Nutzen gestellt hatte, sondern fr den Nutzen aller unschuldigen Menschen in der Zukunft, die sonst denken knnten, ein gewhnlicher Sterblicher sei K a ebenbrtig. ukadeva Gosvm erinnerte Park it Mahrja darauf an die Erlsung iuplas. iupla war auf K a immer neidisch gewesen, und wegen dieser neidischen und boshaften Haltung war er von K a gettet worden. Doch weil K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, erlangte iupla Erlsung einfach dadurch, da er K a von Angesicht zu Angesicht sah. Wenn ein feindlich gesinnter Mensch bereits erlst wird, weil er irgendwie seine Gedanken auf K a richtete, so kann man sich vorstehen, was der Lohn der gops ist, die von K a innig geliebt werden und die ihrerseits stndig in Liebe an Ihn denken. Zwischen den Freunden und den Feinden K as mu es einen Unterschied geben. Wenn K as Feinde von der materiellen Verunreinigung befreit wurden und mit dem Hchsten eins werden konnten, dann befinden sich Seine vertrauten Gefhrten, wie die gops, mit Sicherheit auf der Ebene der Befreiung und drfen sich der Gemeinschaft mit K a erfreuen. Hinzu kommt, wie es in der Bhagavad-gt heit, da ein anderer Name K as H kea lautet. Deshalb sagte ukadeva Gosvm auch, K a sei H kea, die berseele, wohingegen ein gewhnlicher Mensch eine bedingte Seele sei, die von einem materiellen Krper bedeckt wird. Zwischen K a Selbst und K as Krper gibt es keinen Unterschied, weil Er H kea ist. Jeder, der zwischen K a und K as Krper eine Unterscheidung macht, ist ein Dummkopf ersten Ranges. Die beiden besonderen Namen K as, die Park it Mahrja in diesem Zusammenhang anfhrte, sind H kea und Adhok aja. H kea bezieht sich auf die berseele, und Adhok aja bezieht sich auf die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Sich jenseits der materiellen Natur befindet. Nur zum Wohl der gewhnlichen Lebewesen erscheint K a aus Seiner grundlosen Barmherzigkeit heraus so, wie Er ist, in Seiner ursprnglichen Form. Unglcklicherweise halten Ihn trichte Menschen fr einen gewhnlichen Sterblichen, und auf diese Weise ebnen sie sich den Weg zur Hlle. ukadeva Gosvm betonte deshalb noch einmal, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist, unvergnglich, unermelich und frei von aller materiellen Verunreinigung. ukadeva Gosvm fuhr fort und erklrte Mahrja Park it, da K a keine gewhnliche Person ist. Er ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, die alle spirituellen Eigenschaften in Vollkommenheit besitzt. Er erscheint aus Seiner grundlosen Barmherzigkeit in dieser materiellen Welt, und wann immer Er erscheint, geschieht dies, ohne da Er Sich zu wandeln braucht. Dies wird auch in der Bhagavad-gt besttigt, wo der Herr sagt, da Er in Seiner spirituellen Energie erscheint. Er erscheint nicht unter dem Zwang der materiellen Energie; vielmehr befindet sich die materielle Energie unter Seiner Herrschaft. Dies wird in der Bhagavad-gt besttigt, wo es heit, da die materielle Energie unter K as Oberaufsicht ttig ist. In diesem Zusammenhang wird in der Brahma-sa hit gesagt, da die materielle Energie, Durg, genau wie ein Schatten ist, der sich abhngig vom wirklichen Subjekt bewegt. Mit anderen Worten, wer auf irgendeine Weise eine Anhaftung an K a gewinnt oder sich zu Ihm hingezogen fhlt entweder wegen Seiner Schnheit, Seiner Einzigartigkeit, Seines Reichtums, Seiner Berhmtheit, Seiner Macht oder Seines Wissens oder sogar aufgrund von Lust, Zorn, Furcht oder aus Gefhlen der Zuneigung oder Freundschaft heraus , dem ist die Erlsung und die Freiheit von aller materiellen Verunreinigung gewi. Im Achtzehnten Kapitel der Bhagavad-gt erklrt der Herr, da Ihm jeder, der K a-Bewutsein predigt, sehr lieb ist. Ein Prediger mu bei seiner Bemhung, reines K a-Bewutsein zu verbreiten, oft mit vielen Schwierigkeiten kmpfen. Manchmal wird ihm Gewalt zugefgt, und manchmal kommt er dabei sogar ums Leben. All dies nimmt er freiwillig als Opfer fr K a auf sich, und deshalb sagt K a, da Ihm ein solcher Prediger sehr, sehr lieb ist. Wenn bereits K as Feinde die Erlsung erwartet, weil sie einfach ihren Geist auf Ihn gerichtet haben, was erwartet dann solche Gottgeweihte, die K a lieb und teuer sind? Es besteht kein Zweifel darber, da solchen Gottgeweihten, die K a-Bewutsein auf der ganzen Welt predigen, die Erlsung unter allen Umstnden garantiert ist. Solche Prediger jedoch kmmern sich nicht im geringsten um Befreiung, denn wer im K a-Bewutsein, im hingebungsvollen Dienst, beschftigt ist, hat die Stufe der Befreiung bereits erreicht. ukadeva Gosvm bestrkte deshalb Knig Park it in seiner berzeugung, da jemand, der sich zu K a hingezogen fhlt, aus der materiellen Gefangenschaft befreit wird, da K a der transzendentale Meister aller mystischen Krfte ist. Als sich die gops, wie oben beschrieben, vor K a einfanden, hie Er sie erfreut willkommen, doch Er verstand es, Seine Worte so geschickt zu whlen, da Er die gops zur gleichen Zeit entmutigte. K a ist der vollkommene und hchste Sprecher; Er ist der Sprecher der Bhagavad-gt. Er kann ber die erhabensten Themen der Philosophie, Politik und Wirtschaft sprechen kurzum, einfach ber alles. Und dieser K a sprach nun mit den gops, die Ihm so lieb waren, und Er wollte sie mit Seinen Wortspielereien bezaubern. "O ihr Damen von V ndvana", sagte K a, "ihr seid sehr vom Glck begnstigt, und Ich freue Mich sehr, euch hier zu sehen. Ich hoffe, da bei euch zu Hause alles in bester Ordnung ist. Ich stehe ganz zu eurer Verfgung. Was kann Ich fr euch tun? Was ist der Grund, der euch mitten in der Nacht hierherfhrt? Bitte nehmt doch Platz, und lat Mich wissen, was Ich fr euch tun kann." Die gops waren zu K a gekommen, um Seine Gemeinschaft zu genieen, um mit Ihm zu tanzen, Ihn zu umarmen und Ihn zu kssen. Deshalb waren sie sehr verwundert, als K a sie mit derart formellen Worten nach allen Regeln der Hflichkeit empfing ganz so, wie man gewhnliche vornehme Damen der Gesellschaft begrt. Als sie diese Worte hrten, lachten sie deshalb

118 verstohlen und warfen sich vielsagende Blicke zu, und sie waren sehr gespannt zu hren, wie K a auf diese Art weiterreden wrde. Als K a sah, wie sie Ihn so anlchelten, sagte Er: "Meine lieben Freundinnen, wit ihr nicht, da es bereits spte Nacht ist und da es sehr gefhrlich ist, um diese Zeit in den Wald zu gehen? berall lauern wilde Tiere, wie Tiger, Bren, Schakale und Wlfe. Ihr habt euch in eine sehr gefhrliche Lage begeben. Nirgendwo gibt es einen Ort, wo ihr euch in Sicherheit bringen knntet; jeden Augenblick knnt ihr auf eines dieser Raubtiere treffen, die auf der Suche nach Beute berall umherstreifen. Ich glaube, da ihr euch auf etwas sehr Gefhrliches eingelassen habt, einfach so mitten in der Nacht hierherzukommen. Ich mu euch deshalb bitten, unverzglich nach Hause zu gehen." Als K a sah, da die gops immer noch lchelten, sagte Er: "Ich mu gestehen, da ihr wirklich beraus hbsch seid mit euren zierlichen, schmalen Taillen." Die gops, die sich dort um K a versammelt hatten, waren tatschlich von anmutigster Schnheit. Sie werden mit dem Wort sumadhyam beschrieben. Wenn eine Frau eine schmale Taille hat, dann wird diese Art der Schnheit als sumadhyam bezeichnet. K a wollte den gops zu verstehen geben, da sie noch nicht alt genug seien, um auf sich selbst achtzugeben. Eigentlich mten sie stndig behtet werden, und deshalb sei es nicht sehr klug gewesen, mitten in der Nacht zu Ihm zu kommen. K a machte auch die Andeutung, da Er und die Mdchen noch sehr jung seien. "Es schickt sich nicht, da sich junge Mdchen und Knaben mitten in der Nacht treffen." Als die gops dies hrten, sahen sie nicht gerade glcklich aus; deshalb betonte K a diesen Punkt und fhrte ihn weiter aus. "Meine lieben Freundinnen, es ist Mir klar, da ihr ohne die Erlaubnis eurer Beschtzer von zu Hause weggelaufen seid. Eure Mtter, eure Vter, eure lteren Brder und sogar eure kleinen Shne, ganz zu schweigen von euren Ehemnnern, werden deshalb sehr in Sorge sein. Whrend ihr hier bei Mir seid, suchen sie gewi voller Unruhe nach euch, und sie befrchten vielleicht schon Schlimmes. Haltet euch also nicht lnger auf, sondern kehrt schnell zu ihnen zurck, so da sie sich nicht mehr zu ngstigen brauchen." Als die gops diesen Ratschlag von K a hrten, schienen sie ein wenig verwirrt und rgerlich zu sein, und so lieen sie ihre Blicke abschweifen und betrachteten die Schnheit des Waldes. Der ganze Wald wurde von hellem Mondlicht berflutet, der Wind strich sanft ber die blhenden Blumen, und die grnen Bltter der Bume bewegten sich raschelnd in der leichten Brise. K a nutzte diese Gelegenheit und wandte Sich mit einem wohlmeinenden Ton an die gops, deren Blicke ber den Wald wanderten. "Wie Ich sehe, seid ihr hierhergekommen, um in dieser Nacht die Schnheit des Waldes von V ndvana zu betrachten", sagte Er, "aber nun, wo ihr euren Wunsch erfllt habt, solltet ihr unverzglich nach Hause zurckkehren. Ich wei, da ihr alle sehr sittsam seid, und deshalb rate Ich euch, da ihr nun die herrliche Atmosphre des V ndvana-Waldes ja reichlich genossen habt, nach Hause zurckzukehren und euren Ehemnnern treu zu dienen. Obwohl ihr so jung seid, haben einige von euch schon Kinder. Ihr habt sie zu Hause zurckgelassen, und sie weinen nun bestimmt. Geht daher bitte schnell nach Hause und stillt sie mit eurer Milch. Ich wei natrlich, da ihr groe Zuneigung zu Mir empfindet, und aufgrund dieser transzendentalen Zuneigung seid ihr hierher gekommen, als ihr Mich auf Meiner Flte spielen hrtet. Eure Gefhle der Liebe und Zuneigung zu Mir sind durchaus zu begrnden, denn Ich bin die Hchste Persnlichkeit Gottes. Alle Lebewesen sind Meine Teile, und daher ist es nur natrlich, da sie sich zu Mir hingezogen fhlen. Diese Zuneigung ist also etwas Erfreuliches, und Ich beglckwnsche euch hierzu. Nun knnt ihr nach Hause zurckkehren. Und noch etwas mu Ich euch erklren: Fr eine keusche Frau ist es das wichtigste religise Prinzip, ihrem Mann ohne Falschheit zu dienen. Eine Frau sollte jedoch nicht nur keusch sein und ihrem Mann treu dienen, sondern sie sollte auch den Freunden ihres Mannes gegenber freundlich sein, dem Vater und der Mutter ihres Mannes gehorchen und die jngeren Brder ihres Mannes zuvorkommend behandeln. Vor allem aber mu sich die Frau um die Kinder kmmern." Auf diese Weise erklrte K a die Pflichten einer Frau. Ganz besonders hob er dabei auch hervor, da die Frau ihrem Mann treu dienen mu: "Auch wenn der Mann keinen guten Charakter hat oder wenn er nicht sehr wohlhabend oder vom Glck begnstigt ist und auch wenn er durch fortwhrende Krankheit alt und gebrechlich geworden ist ganz gleich, in welcher Lage sich der Ehemann befindet , eine Frau sollte sich niemals von ihrem Mann trennen, wenn sie nach dem Verlassen ihres Krpers tatschlich auf die himmlischen Planeten erhoben werden mchte. Abgesehen davon wird eine Frau, die ihrem Gatten untreu ist und sich einen anderen Mann sucht, von der Gesellschaft als verabscheuungswrdig angesehen. Durch ihr lasterhaftes Verhalten bringt sie sich um die Mglichkeit, auf die himmlischen Planeten erhoben zu werden, und die Folgen ihres Verhaltens sind entwrdigend. Eine verheiratete Frau sollte sich nach keinem Liebhaber sehnen, denn dies wird von den vedischen Lebensprinzipien nicht gebilligt. Wenn ihr aber das Gefhl habt, da ihr sehr an Mir hngt und da es euer Wunsch ist, immer mit Mir zusammenzusein, dann rate Ich euch, Meine Gemeinschaft nicht direkt genieen zu wollen. Es ist besser fr euch, wenn ihr nach Hause geht und einfach ber Mich sprecht und an Mich denkt. Wenn ihr euch auf diese Weise stndig an Mich erinnert und Meine Namen chantet, werdet ihr ohne Zweifel auf die spirituelle Ebene erhoben. Es ist also nicht ntig, bei Mir zu bleiben. Kehrt bitte nach Hause zurck." Die Anweisungen, die die Hchste Persnlichkeit Gottes hier den gops gab, waren durchaus nicht ironisch gemeint. Jede ehrbare Frau sollte sich diese Anweisungen sehr zu Herzen nehmen. Die Hchste Persnlichkeit Gottes betont hier vor allem die Keuschheit der Frau. Deshalb sollte dieses Prinzip von jeder ernsthaften Frau, die auf eine hhere Lebensstufe erhoben werden mchte, befolgt werden. K a ist das Zentrum der Zuneigung aller Lebewesen. Wenn man diese Liebe zu K a

119 entwickelt, erhebt man sich ber alle vedischen Vorschriften und transzendiert sie. Dies war bei den gops der Fall, die K a von Angesicht zu Angesicht sahen; doch fr die Frauen im bedingten materiellen Zustand ist dies nicht mglich. Unglcklicherweise nimmt manchmal ein Scharlatan, der die Philosophie des Monismus, des Einsseins, vertritt, die Rolle von K a ein, indem er K as Verhalten gegenber den gops nachahmt, und auf unverantwortliche Weise mibraucht er den rsa-ll zu seinen Zwecken und verfhrt viele leichtglubige Frauen unter dem Vorwand spiritueller Erkenntnis. Als Warnung weist r K a an dieser Stelle darauf hin, da das, was fr die gops mglich war, fr gewhnliche Frauen nicht mglich ist. Eine Frau kann zwar durch Fortschritt im K a-Bewutsein tatschlich auf hhere Ebenen gelangen, doch sie sollte sich nicht von Heuchlern und Betrgern verfhren lassen, die sich selbst fr K a ausgeben. Wie K a hier Selbst rt, sollte sie ihre hingebungsvollen Ttigkeiten durch Chanten und Meditieren auf K a richten. Sie sollte nicht auf die sahajiys hereinfallen, die heuchlerischen Gottgeweihten, die alles auf die leichte Schulter nehmen. Als K a solche entmutigenden Worte sprach, wurden die gops sehr traurig, denn sie befrchteten, ihr Wunsch, mit K a den rsa-Tanz zu genieen, ginge nicht in Erfllung. So berkam sie groe Betrbnis. Traurig begannen die gops, schwer zu atmen, und statt K a anzuschauen, senkten sie den Blick zu Boden und zeichneten mit ihren Zehen Linien in den Sand. Dabei strmten ihnen schwere Trnen aus den Augen, so da ihre ganze Schminke weggewaschen wurde. Die Trnen vermischten sich mit dem ku kuma auf ihren Brsten und fielen schlielich zu Boden. Sie brachten kein Wort ber ihre Lippen, und so standen sie einfach schweigend vor K a. Durch ihr Schweigen gaben sie Ihm zu verstehen, da ihre Herzen tief verwundet waren. Die gops waren keine gewhnlichen Frauen. Im Grunde befanden sie sich auf derselben Ebene wie K a. Sie sind Seine ewigen Gefhrtinnen. Wie in der Brahma-sa hit besttigt wird, sind sie Erweiterungen der Freudenenergie K as, und als solche sind sie nicht verschieden von Ihm. Obwohl K as Worte sie sehr deprimierten, wollten sie Ihm nicht in grobem Ton antworten. Dennoch wollten sie K a fr Seine herzlosen Worte tadeln, und so begannen sie mit bebender Stimme zu sprechen. Sie brachten es nicht bers Herz, grobe Worte gegen K a zu richten, denn Er war ihr Liebstes, ihr ein und alles. Die gops hatten nur K a in ihren Herzen. Sie waren vollkommen hingegebene Seelen, die sich Ihm allein geweiht hatten. Als sie aber solch schmerzliche Worte hrten, versuchten sie natrlicherweise, etwas zu entgegnen, doch ihre Stimmen erstickten in einem Strom von Trnen. Schlielich gelang es ihnen trotzdem, etwas zu sagen. "K a", sagten sie, "Du bist so grausam! Du solltest nicht so reden. Wir sind Dir vorbehaltlos hingegebene Seelen. Bitte nimm uns an, und sprich nicht solch qulerische Worte. Natrlich bist Du die Hchste Persnlichkeit Gottes, und Du kannst tun, was immer Dir beliebt; doch es ist Deiner nicht wrdig, zu uns so unbarmherzig zu sein. Wir haben alles verlassen und sind zu Dir gekommen, um bei Deinen Lotosfen Zuflucht zu suchen. Wir wissen, da Du vllig unabhngig bist und da Du tun kannst, was Dir beliebt. Wir flehen Dich an, bitte weise uns nicht von Dir. Wir sind Deine Geweihten. Du solltest Dich unserer annehmen, ebenso wie r Nrya a Sich Seiner Geweihten annimmt. Es gibt viele Geweihte r Nrya as, die Ihn verehren, um erlst zu werden, und Er gewhrt ihnen die Erlsung. Wie kannst Du uns also zurckweisen, die wir keine andere Zuflucht kennen als Deine Lotosfe?" "O lieber K a", fuhren die gops fort, "Du bist der hchste Lehrer, darber besteht kein Zweifel. Deine Anweisungen fr die Frauen, nmlich dem Ehemann treu zu bleiben, zu den Kindern gtig zu sein, sich um den Haushalt zu kmmern und den lteren Familienangehrigen zu gehorchen, stimmen zweifellos mit allen Grundstzen der stras berein wir wissen jedoch auch, da all diese Anweisungen in vollkommener Weise erfllt werden, wenn man sich unter den Schutz Deiner Lotosfe begibt. Unsere Ehemnner, Freunde, Kinder und alle brigen Familienangehrigen sind uns nur deshalb so lieb, weil Du gegenwrtig bist, denn Du bist die berseele aller Lebewesen. Ohne Deine Gegenwart ist man wertlos. Wenn Du einen Krper verlt, stirbt dieser Krper sofort, und nach den Anordnungen der stras mu ein toter Krper so schnell wie mglich in einen Flu geworfen oder verbrannt werden. Deshalb bist im Grunde Du die liebenswerteste Persnlichkeit dieser Welt. Wenn wir also all unser Vertrauen und all unsere Liebe auf Dich richten, wie knnte man da sagen, da wir unseren Ehemann, unsere Freunde oder unsere Shne und Tchter verlieren? Denn wenn eine Frau Dich als den hchsten Gemahl annimmt, dann wird sie, im Gegensatz zum materiellen Leben, ihren Gemahl niemals verlieren. Wenn wir Dich als unseren endgltigen Gemahl annehmen, dann ist es unmglich, da es eine Trennung oder Scheidung gibt oder da wir sogar einmal Witwen werden. Du bist der ewige Gemahl, der ewige Sohn, der ewige Freund und der ewige Meister, und wer in eine Beziehung mit Dir tritt, ist fr immer glcklich. Weil Du der Lehrer aller religisen Prinzipien bist, mssen Deine Lotosfe das erste Ziel aller Verehrung darstellen. Deshalb heit es in den stras: crya-upsan. 'Die Verehrung Deiner Lotosfe ist das erste Prinzip.' Dazu kommt noch, da Du, wie in der Bhagavad-gt besttigt wird, der einzige Genieer, der einzige Besitzer und der einzige Freund bist. Deshalb sind wir zu Dir gekommen und haben sogenannte Freundschaft, Gesellschaft und Liebe verlassen, und nun bist Du unser Genieer. Mgen wir ewiglich von Dir genossen werden. Sei unser Besitzer, denn das ist Dein natrliches Anrecht, und sei unser hchster Freund, denn das bist Du von Natur aus. Erlaube uns also, Dich zu umarmen, Dich, unseren hchsten Geliebten." Weiter sagten die gops zu dem lotosugigen K a: "Bitte entmutige uns nicht in unser langgehegten Sehnsucht, Dich als unseren Gemahl zu bekommen. Jeder intelligente Mensch, dem das wahre Selbstinteresse am Herzen liegt, wendet sich auf seiner Suche nach Liebe

120 vertrauensvoll Dir zu. Nur Menschen, die von der ueren Energie irregefhrt sind und sich deshalb mit falschen Vorstellungen zufriedengeben, versuchen, getrennt von Dir das Leben zu genieen. Die sogenannten Ehemnner, Freunde, Shne, Tchter, Vter und Mtter sind im Grunde nur Quellen materiellen Leids. Niemand wird in der materiellen Welt glcklich, nur weil er einen Vater, eine Mutter, einen Ehepartner, einen Sohn, eine Tochter und viele Freunde hat. Obwohl von den Eltern erwartet wird, da sie fr die Kinder sorgen, gibt es viele Kinder, die darunter leiden, da sie nicht gengend zu essen bekommen und nicht richtig behtet werden. Es gibt viele gute rzte, doch wenn ein Kranker stirbt, kann ihn kein Arzt wieder zum Leben erwecken. Es gibt viele Mittel, um sich zu schtzen, doch wenn man vom Schicksal verurteilt ist, kann einem keine Schutzmanahme helfen; vielmehr werden all diese sogenannten Schutzmanahmen, wenn man nicht von Dir beschtzt wird, nur zu Ursachen fortgesetzten Leids. Wir neben Dich daher an, o Herr aller Herren, bitte tte nicht unser langgehegtes Verlangen, Dich als unseren hchsten Gemahl zu bekommen." "Lieber K a, als Frauen sind wir gewi zufrieden, wenn unsere Herzen den Familienangelegenheiten gewidmet sind, doch Du hast unsere Herzen bereits gestohlen, und wir knnen sie nicht mehr mit Familienangelegenheiten beschftigen. Du bittest uns immer wieder, nach Hause zurckzukehren, und diese Anweisung ist durchaus angemessen, aber leider stehen wir hier wie gelhmt. Unsere Beine haben nicht die Kraft, sich auch nur einen Schritt von Deinen Lotosfen zu entfernen. Und selbst wenn wir auf Deine Bitte hin nach Hause zurckkehren wrden, was knnten wir dort tun? Wir sind unfhig, irgend etwas zu tun, wenn Du nicht bei uns bist. Statt unsere Herzen wie gewhnliche Frauen familiren Dingen zu widmen, haben wir eine andere Art von Lust entwickelt, die wie Feuer in unseren Herzen brennt. Nun bitten wir Dich, lieber K a, dieses Feuer mit Deinem liebevollen Lcheln und dem transzendentalen Klang, der von Deinen Lippen ausgeht, zu lschen. Wenn Du uns diese Gunst nicht erweist, werden wir gewi im Feuer der Trennung verbrennen. Dann werden wir einfach an Dich und Deine Schnheit denken und so den Krper aufgeben. Auf diese Weise, so hoffen wir, wird es uns mglich sein, im nchsten Leben einen Platz bei Deinen Lotosfen zu erhalten. Lieber K a, falls Du nun sagst, unsere Ehemnner wrden, wenn wir nach Hause gingen, die lustvolle Flamme unseres Verlangens lschen, so knnen wir nur sagen, da dies nicht mehr mglich ist. Du Selbst hast es herbeigefhrt, da wir nun hier im Wald von Dir genossen werden knnen, und Du hast schon einmal unsere Brste berhrt, was wir damals als Segnung auffaten, genau wie es die Glcksgttinnen taten, die von Dir auf den Vaiku halokas genossen werden. Seitdem wir diesen transzendentalen Genu gekostet haben, sind wir nicht mehr daran interessiert, zur Erfllung unserer Lust zu irgend jemand anderem zu gehen als zu Dir. Lieber K a, die Lotosfe der Glcksgttin werden stets von den Halbgttern verehrt, obwohl sie auf den Vaiku ha-Planeten immer an Deiner Brust ruht. Sie nahm groe Entsagungen und Buen auf sich, um den Schutz Deiner Lotosfe zu bekommen, die immer mit tulas-Blttern geschmckt sind. So verlt die Glcksgttin Deine Brust, um Deine Lotosfe zu verehren, die die wahre Zuflucht all Deiner Diener sind. Wir haben uns nun unter den Staub Deiner Fe geflchtet; bitte weise uns nicht von Dir, denn wir sind Dir vllig ergebene Seelen. Lieber K a, Du wirst auch Hari genannt. Du beseitigst die Leiden aller Lebewesen, besonders derjenigen, die die Anhaftung an ihr Heim und ihre Familie aufgegeben und sich vollkommen Dir anvertraut haben. Wir haben unsere Familien einzig und allein mit der Hoffnung verlassen, unser Leben bedingungslos Deinem Dienst zu weihen und hinzugeben. Wir bitten einfach nur darum, Deine Dienerinnen sein zu drfen. Niemals ist es unsere Bitte, Du mgest uns heiraten und als Deine Ehefrauen annehmen. Nein, la uns einfach Deine Dienerinnen sein. Da Du die Hchste Persnlichkeit Gottes bist und es liebst, den parakya-rasa zu genieen, und da Du als transzendentaler Frauenliebhaber berhmt bist, sind wir gekommen, um Deine transzendentalen Wnsche zu befriedigen. Wir sind auch wegen unserer eigenen Befriedigung gekommen, denn ein einziger Blick auf Dein lchelndes Gesicht gengte, da in uns eine groe Lust wach wurde. Wir sind in unseren schnsten Kleidern und unserem besten Schmuck zu Dir gekommen, doch solange Du uns nicht umarmst, bleiben all unsere Kleider und unsere Schnheit unvollkommen. Du bist die Hchste Person, und wenn Du unseren Versuch, schn auszusehen, als der ,das mnnliche Schmuckstck', puru a-bh a a, vervollstndigst, werden all unsere Wnsche erfllt, und dann erst wird unser Schmuck und unsere Schnheit vollkommen sein. Lieber K a, wir waren einfach bezaubert, als wir Dich mit tilaka und Ohrringen sahen, und Dein unbeschreiblich schnes Gesicht und Deine Locken, die Dir ins Gesicht wehten, sowie Dein auergewhnliches Lcheln haben uns erobert. Darber hinaus fhlen wir uns auch zu Deinen Armen hingezogen, die allen ergebenen Seelen stets Geborgenheit gewhren. Und obwohl wir uns auch zu Deiner Brust hingezogen fhlen, an der stets die Glcksgttin ruht, hegen wir nicht den Wunsch, ihren Platz einzunehmen. Wir sind schon zufrieden, einfach Deine Dienerinnen sein zu drfen. Solltest Du uns jedoch vorwerfen, wir wrden uns der Prostitution preisgeben, so knnen wir nur fragen: Wo in den drei Welten ist die Frau zu finden, die Deiner Schnheit und den rhythmischen Melodien Deiner Flte nicht erliegt? In diesen drei Welten gibt es in Beziehung zu Dir keinen Unterschied zwischen Mann und Frau, denn sie alle gehren zu Deiner marginalen Energie, der prak ti. In Wirklichkeit ist niemand der Genieer, das heit, niemand ist mnnlich; jeder ist dazu bestimmt, von Dir genossen zu werden. In allen drei Welten gibt es keine Frau, die es vermeiden knnte, vom Pfad der Keuschheit abzuweichen, wenn sie sich einmal zu Dir hingezogen fhlt, denn Deine Schnheit ist so erhaben, da nicht nur die Mnner und

121 Frauen, sondern auch die Khe, Vgel, Waldtiere und selbst die Bume, Frchte und Blumen einfach alles und jeder bezaubert werden; um wieviel mehr also wir? Es steht jedoch fest, da Du hier in V ndvana erschienen bist, um die Einwohner vor allen Nten zu beschtzen, genau wie r Vi u immer die Halbgtter beschtzt, wenn die Dmonen angreifen. O lieber Freund der Leidenden, sei so gtig und lege Deine Hnde auf unsere heien Brste und auf unsere Kpfe, denn wir haben uns Dir als Deine ewigen Dienerinnen hingegeben. Solltest Du jedoch befrchten, da Deine lotosgleichen Hnde zu Asche verbrannt wrden, wenn Du sie auf unsere glhenden Brste legst, dann la uns Dir versichern, da Deine Hnde Freude statt Schmerz empfinden werden, ebenso wie die Lotosblumen, obwohl sie sehr zart und sanft sind, die glhende Hitze der Sonne genieen." Als der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die sehnschtigen Bitten der gops hrte, lchelte Er, und da Er den gops sehr gtig gesinnt war, begann Er, obwohl Er vllig in Sich Selbst zufrieden ist, sie zu umarmen und zu kssen, ganz wie es ihr Wunsch war. Als K a den gops lchelnd in die Augen blickte, nahm die Schnheit ihrer Gesichter um ein Hundertfaches zu. Als Er Sich so in ihrer Mitte mit ihnen vergngte, sah Er aus wie der Vollmond, der von Millionen funkelnder Sterne umgeben wird. Die Hchste Persnlichkeit Gottes, umschwrmt von Hunderten von gops und bekrnzt mit einer farbenprchtigen Blumengirlande, zog durch den Wald von V ndvana, wobei Er manchmal allein fr Sich Selbst sang und manchmal zusammen mit den gops. Auf diese Weise erreichten der Herr und die gops das khle, sandige Ufer der Yamun, wo viele Lilien und Lotosblumen standen, und in dieser transzendentalen Atmosphre begannen die gops und K a ihr Zusammensein zu genieen. Whrend sie am Ufer der Yamun entlangschlenderten, legte K a zuweilen Seinen Arm um den Hals, die Brste oder die Hfte einer gop, oder sie vergngten sich miteinander, indem sie sich kniffen, miteinander scherzten und sich in die Augen schauten. Wenn K a ihren Krper berhrte, fhlten die gops, wie ihre Lust, Ihn zu umarmen, noch mehr zunahm. Sie alle genossen diese Spiele. Die gops waren von der Hchsten Persnlichkeit Gottes mit aller Barmherzigkeit gesegnet worden, da sie sich Seiner Gemeinschaft ohne eine Spur weltlicher Sexualitt erfreuten. Die gops jedoch fhlten sich schon nach kurzer Zeit sehr stolz und hielten sich fr die glcklichsten Frauen im Universum, da sie das Glck hatten, mit K a zusammenzusein. K a jedoch, der auch Keava genannt wird, erkannte sogleich ihren Stolz, der entstanden war, weil sie die groe Gunst erhalten hatten, Seine persnliche Gemeinschaft zu genieen, und so verschwand Er vom Schauplatz in der Absicht, ihnen Seine grundlose Barmherzigkeit zu erweisen und ihnen den falschen Stolz zu nehmen. Damit zeigte Er zugleich Seine transzendentale Flle der Entsagung. Die Hchste Persnlichkeit Gottes besitzt immer alle sechs Arten von Fllen in Vollkommenheit, und bei dieser Gelegenheit offenbarte Er Seine Flle der Entsagung. Diese Entsagung besttigt K as vllige Freiheit von aller Anhaftung. Er ist immer in Sich Selbst zufrieden und somit von nichts abhngig. Das ist die Ebene, auf der diese transzendentalen Spiele stattfinden. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 29. Kapitel des K a-Buches: "Der rsa-Tanz: Einfhrung".

122

30 / K

a verbirgt Sich vor den gops

Als K a pltzlich aus der Mitte der gops verschwand, begannen sie sogleich, berall nach Ihm zu suchen. Als sie Ihn jedoch nirgends finden konnten, bekamen sie es mit der Angst zu tun und wurden fast verrckt nach Ihm. In verzweifelter Liebe und Zuneigung konnten sie nur noch an K as Spiele denken, und da sie vllig in Gedanken an K a versunken waren, vergaen sie alles andere. Sie erinnerten sich mit trnenverschleierten Augen an K as verschiedene Spiele, an Seine entzckenden Gesprche mit ihnen, Seine Umarmungen, Seine Ksse und noch vieles mehr. In ihrer brennenden Sehnsucht begannen sie, Seine Art zu tanzen, Seine Art zu gehen und Sein Lcheln nachzuahmen, als seien sie selbst K a. K as Abwesenheit lie sie alle verrckt werden; jede erzhlte der anderen, sie selbst sei K a. Schlielich versammelten sich alle gops und chanteten laut K as Namen, und danach streiften sie quer durch den ganzen Wald und suchten K a. In Wirklichkeit ist K a alldurchdringend. Er ist im Himmel, und Er ist im Wald; Er ist im Herzen, und Er ist zu allen Zeiten berall gegenwrtig. Im Wald wachsen viele Arten von groen Bumen und kleinen Pflanzen, und die gops wandten sich nun an diese Bume und Pflanzen und fragten sie nach K a "Lieber Banyanbaum, hast du Nanda Mahrjas Sohn gesehen, wie Er lachte und auf Seiner Flte spielte? Ist Er hier vorbeigekommen? Er hat unser Herz gestohlen und ist dann einfach davongelaufen. Falls Du ihn gesehen hast, sag uns bitte, wohin Er gegangen ist. Lieber aoka-Baum, lieber nga- und lieber campaka-Bltenstrauch, habt ihr Balarmas jngeren Bruder hier vorbeigehen sehen? Er hat uns verlassen, weil wir so stolz wurden." Die gops wuten sehr wohl, warum K a so pltzlich verschwunden war; als sie sich nmlich mit K a vergngt hatten, hielten sie sich fr die glcklichsten Frauen im Universum, und weil sie darauf sehr stolz waren, verschwand K a aus ihrer Mitte, um sie von ihrem Stolz zu befreien. K a mag es nicht, wenn Seine Geweihten auf ihren Dienst fr Ihn stolz werden. K a nimmt jedermanns Dienst entgegen, aber Er liebt es nicht, wenn sich ein Geweihter fr besser hlt als die anderen. Wenn solche Gefhle trotzdem einmal entstehen, beseitigt K a sie, indem Er Seine Haltung gegenber diesem Gottgeweihten ndert. Die gops wandten sich daraufhin an die tulas-Pflanzen: "Liebe tulas, du wirst von r K a sehr geliebt, denn deine Bltter schmcken stets Seine Lotosfe. Liebe mlat-Blume, liebe mallik-Blume, lieber Jasminstrauch, ihr alle mt von r K a berhrt worden sein, als Er hier vorbeikam, nachdem Er uns transzendentale Freude bereitet hatte. Habt ihr Mdhava hier vorbeigehen sehen? O Mangobume, o Jackfruchtbume, o Birnbume und asana-Bume! O Brombeerstrucher, und blhende bel-Bume kadamba-Bume, ihr seid alle sehr fromm, da ihr am Ufer der Yamun leben drft. K a mu hier vorbeigekommen sein. Wrdet ihr uns gtigerweise verraten, wohin Er gegangen ist?"

Alsdann schauten die gops auf den Boden, ber den sie schritten, und sagten dabei zur Erde: "Lieber Erdenplanet, wir wissen nicht, wie viele Entsagungen und Buen du auf dich genommen hast, da du es nun erleben darfst, da r K a Seine Lotosfe auf dich stellt. Wie gro mu deine Freude sein! Und diese jubilierenden Bume und Pflanzen sind die Haare auf deinem Krper. r K a mu mit dir sehr zufrieden sein, wie sonst htte Er dich in Seiner Form als Varha, der Eber, umarmen knnen? Als du einmal tief ins Wasser getaucht wurdest, hat Er dich gerettet, indem Er dich, schwer wie du bist, mit Seinen Hauern emporhob." Nachdem die gops die zahllosen Bume und Pflanzen gefragt hatten, fiel ihr Blick auf die zierlichen Rehe, die die gops mit munteren Augen ansahen. "Wie es scheint", sagten die gops zu den Rehen, "mu K a, der der Hchste Nrya a Selbst ist, mit Seiner Gefhrtin Lak m, der Glcksgttin, hier vorbeigekommen sein. Wie sonst ist es mglich, da der sanfte Wind, der hier weht, den Duft Seiner Girlande mit sich trgt, die mit dem ku kuma von der Brust der Glcksgttin rtlich gefrbt ist? Es scheint, da sie hier vorbergegangen sind und euch berhrt haben und da ihr euch deshalb so wohlgemut fhlt und uns mit solcher Zuneigung betrachtet. Bitte sagt uns also, wohin K a gegangen ist. K a ist der wohlmeinende Freund von V ndvana. Er ist euch ebenso zugetan wie uns; also mu Er, nachdem Er uns verlassen hat, in eurer Mitte gewesen sein. O ihr glcklichen Bume, wir denken stndig an K a, den jngeren Bruder Balarmas. Als Er hier vorbeikam, die eine Hand auf der Schulter der Glcksgttin und in der anderen spielerisch eine Lotosblume drehend, mu Er sehr erfreut gewesen sein, eure Ehrerbietungen entgegenzunehmen, und gewi wird Er euch mit groer Freude Seinen Blick geschenkt haben." Einige der gops wandten sich an ihre Gefhrtinnen und sagten: "Liebe Freundinnen, warum fragt ihr nicht die Kletterpflanzen, die die groen Bume so jubelnd umfangen, als seien sie ihre Ehemnner? Ganz bestimmt sind die Blten dieser Kletterpflanzen von K as Fingerngeln berhrt worden; wie sonst knnten sie so frhlich sein?" Nachdem die gops berall nach K a gesucht hatten, waren sie sehr erschpft, und so fingen sie an, wie Verrckte zu reden. Sie konnten sich nur dadurch Erleichterung verschaffen, da sie K as verschiedene Spiele nachahmten. Eine der gops tat so, als sei sie die Hexe Ptan, und eine andere spielte K as Rolle und saugte an ihrer Brust. Eine gop stellte sich so hin, als sei sie ein Handkarren, und eine andere legte sich unter sie und stie ihre Beine nach oben, genauso wie der kleine K a nach den Rdern des Wagens getreten hatte, als Er den Dmon aka sura ttete. Eine gop legte sich wie K a auf den Boden, und eine andere gop spielte die Rolle des Dmons T varta, der den kleinen K a mit Gewalt in die Lfte getragen hatte; und eine weitere gop ahmte K as erste Gehversuche nach, bei denen K as Hand- und Fuglckchen so lieblich geklingelt hatten. Zwei gops imitierten K a und Balarma, whrend ihnen andere gops wie die Kuhhirtenfreunde nachliefen.

123 Eine gop spielte den Dmon Baksura, und eine andere zwang sie, zu Boden zu fallen, genau wie Baksura umgestrzt war, als er von K a gettet wurde. In hnlicher Weise tat eine andere gop so, als besiege sie Vatssura. K a pflegte Seine Khe bei ihren Namen zu rufen, und so ahmten Ihn die gops auch darin nach und riefen die Namen der verschiedenen Khe. Eine der gops mimte einen Fltenspieler, und eine andere gop lobte sie, genau wie die Knaben K a lobten, wenn Er auf Seiner Flte spielte. Wieder eine andere gop nahm eine ihrer Freundinnen auf die Schultern, genauso wie es K a mit Seinen Spielkameraden tat; dabei war sie so sehr in Gedanken an K a vertieft, da sie sich zu brsten begann, selbst K a zu sein: "Schaut alle her und seht, wie gewandt und stark ich bin!" Eine der gops spannte das obere Teil ihres Saris ber ihrem Kopf aus und rief: "Frchtet euch nicht vor Regengssen und tosenden Wirbelstrmen. Ich werde euch beschtzen!" Auf diese Weise imitierte sie K a, wie Er den Govardhana-Hgel hochhob. Wieder eine andere gop setzte ihren Fu mit Gewalt auf den Kopf einer Gefhrtin und rief: "Du Scheusal, Kliya! Ich werde dich hart bestrafen. Verlasse diesen Ort auf der Stelle. Ich bin auf der Erde erschienen, um alle Schurken zu bestrafen!" Eine andere gop rief ihren Gefhrtinnen zu: "Seht nur! Die Flammen des Waldbrandes kommen direkt auf uns zu, um uns zu verschlingen. Schliet getrost die Augen! Ich werde euch vor der drohenden Gefahr bewahren." Auf diese Weise drang K as Abwesenheit tief in die Herzen der gops ein und trieb sie zum Wahnsinn. berall fragten sie die Bume und Pflanzen nach Ihm. An einigen Stellen fanden sie Fuspuren, die nur von K a stammen konnten, da sie die charakteristischen Zeichen Seiner Fusohlen zeigten, nmlich Flagge, Lotosblume, Dreizack, Blitz und noch weitere Symbole. Als die gops die Fuabdrcke sahen, riefen sie erstaunt aus: "Oh, seht einmal, hier sind K as Fuabdrcke. Man kann alle Zeichen von K as Fusohle deutlich sehen, wie die Flagge, die Lotosblume, den Dreizack und den Blitz." Sie folgten den Fuspuren, und pltzlich erblickten sie daneben ein weiteres Paar Fuabdrcke. Das stimmte sie sogleich sehr traurig, und so sagte eine der gops: "Seht nur, liebe Freundinnen! Wem gehren diese Fuabdrcke? Sie befinden sich direkt neben den Fuspuren von Nanda Mahrjas Sohn. K a ist hier mit einer anderen gop vorbeigekommen, genau wie ein Elefant an der Seite seines geliebten Weibchens geht, und dabei hat Er bestimmt Seinen Arm um Sie gelegt. Wir mssen daraus schlieen, da diese gop K a mit noch grerer Liebe und Ergebenheit diente als wir. Aus diesem Grunde konnte Er Sich zwar von uns trennen, aber Er brachte es nicht bers Herz, Sie zu verlassen, und deshalb durfte Sie bei Ihm bleiben. Liebe Freundinnen, stellt euch nur vor, welch transzendentaler Ruhm dem Staub dieses Ortes zukommt. Der Staub von den Lotosfen K as wird selbst von Brahm, iva und der Glcksgttin Lak m verehrt. Doch zugleich sind wir sehr betrbt darber, da diese eine gop mit K a zusammensein darf, denn Sie trinkt den Nektar von K as Kssen und lt uns hier voller Klagen zurck. Liebe Freundinnen, seht nur! An dieser Stelle sind die Fuabdrcke dieser gop nicht mehr zu sehen. Es scheint, da das trockene Gras, das hier auf dem Weg steht, Ihren Fen wehgetan hat, und deshalb hat K a Rdhr auf Seine Schultern genommen. Wie unbeschreiblich lieb Sie Ihm ist! Und hier hat K a bestimmt ein paar Blten gepflckt, um Rdhr eine besondere Freude zu bereiten, denn wir knnen hier nur Seinen halben Fuabdruck sehen; Er mu Sich auf die Zehenspitzen gestellt haben, um die Blten dieses Baumes zu erreichen. Und seht nur hier, liebe Freundinnen, an dieser Stelle hat Sich K a bestimmt mit Rdhr niedergesetzt und versucht, Ihr Blumen ins Haar zu stecken. Ihr knnt euch sicher sein, da Sie hier zusammen saen. K a ist in Sich Selbst vollkommen; Sein Genieen ist von nichts anderem abhngig. Doch um Seine Geweihte, Rdhr , zu erfreuen, hat Er Sich Ihr gegenber verhalten wie ein verliebter Junge gegenber seiner Freundin. K a ist so gtig, da Er all die Umstnde, die Ihm Seine Freundinnen bereiten, immer geduldig hinnimmt." Mit diesen Worten begannen die gops, auf die Fehler dieser bestimmten gop hinzuweisen, die K a allein mit Sich genommen hatte. Sie vermuteten, da die Haupt-gop, Rdhr , die allein bei K a sein durfte, auf Ihre Stellung ebenfalls sehr stolz sein msse und Sich Selbst bestimmt fr die beste aller gops halte. "Sie mu jedoch auergewhnlich schn sein und zweifelsohne besondere Eigenschaften besitzen, denn wie sonst htte K a Sie allein mit Sich nehmen und uns einfach zurcklassen knnen. Sie hat K a bestimmt tief in den Wald gefhrt und dann zu Ihm gesagt: 'Mein lieber K a, Ich bin sehr mde. Ich kann nicht mehr. Bitte trage Mich, wohin Du willst.' Als Sie so zu K a sprach, wird Er wahrscheinlich erwidert haben: 'Ja, komm und steig auf Meine Schulter.' Doch im selben Augenblick wird K a aus Ihrer Sicht verschwunden sein, und nun steht Rdhr bestimmt allein da und klagt um Ihn: 'Mein Geliebter, Mein Liebster, Du bist so schn und mchtig. Wohin bist Du gegangen? Ich bin nichts weiter als Deine gehorsamste Dienerin. Tiefer Kummer sticht Mein Herz, und so gehe Ich Dich an, komm bitte wieder zurck zu Mir.' Aber K a ist bestimmt nicht zurckgekommen, sondern Er wird Sie aus einiger Entfernung beobachten und Ihren Kummer und Ihre Klagen genieen." Die gops gelangten auf ihrer Suche nach K a immer tiefer in den Wald hinein, und pltzlich sahen sie, da Rdhr tatschlich von K a allein zurckgelassen worden war, und so wurden die gops nur noch trauriger. Das ist das Zeichen fr K a-Bewutsein. Zu Beginn waren sie ein wenig neidisch gewesen, weil K a Rdhr allein mit Sich genommen und sie, die anderen gops, zurckgelassen hatte. Doch sobald sie erkannten, da K a auch Rdhr verlassen hatte und da Sie nun allein dasa und um Ihn klagte, tat Sie ihnen sehr leid. So stieen die gops auf Rdhr , und Sie erzhlte ihnen, wie Sie Sich K a gegenber falsch verhalten hatte und stolz geworden war und wie Sie dafr bestraft wurde. Als die gops diese Worte hrten, bekamen sie noch greres Mitleid mit Rdhr . Alsdann gingen alle gops, begleitet von Rdhr , noch tiefer in den Wald hinein,

124 bis sie schlielich das Licht des Mondes nicht mehr sehen konnten. Als sie bemerkten, da es immer finsterer wurde, blieben sie stehen. Ihr Geist und ihre Intelligenz versanken in die Erinnerung an K a, und sie alle imitierten K as Taten und Worte. Sie hatten sich K a mit Herz und Seele hingegeben, und nun begannen sie, ber Seinen Ruhm zu chanten. Ihre Familien hatten sie vllig vergessen: Auf diese Weise versammelten sich alle gops am Ufer der Yamun, und in der Hoffnung, da Er zu ihnen zurckkehren werde, chanteten sie alle ber die Herrlichkeiten r K as Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 30. Kapitel des K a-Buches: "K a verbirgt Sich vor den gops".

125

31 / Die Lieder der gops


Eine gop sagte: "Mein lieber K a, seitdem Du im Land von Vrajabhmi erschienen bist, ist alles glorreich geworden. Das Land von V ndvana ist glorreich geworden, und es scheint, als ob die Glcksgttin selbst stets anwesend sei. Wir sind die einzigen, die unglcklich sind, denn all unsere Versuche, Dich wiederzufinden, blieben erfolglos. Unser Leben ist ganz von Dir abhngig, und deshalb bitten wir Dich, wieder zu uns zurckzukommen. Eine andere gop sagte: "Lieber K a, Du bist sogar das Leben und die Seele der Lotosblumen, die auf den Seen blhen, deren Wasser durch die Regenflle des Herbstes kristallklar geworden ist. Diese Lotosblumen sind sehr schn, doch sie wrden verwelken, wenn Du nicht Deinen Blick ber sie gleiten lieest. Ebenso knnen auch wir ohne Dich nicht leben. Wir sind weder Deine Frauen noch Deine Sklavinnen. Du hast niemals Geld fr uns ausgegeben, doch allein Dein Blick gengt schon, um uns zu erobern. Wenn wir nun sterben, weil Du uns nicht mehr mit Deinem Blick beglckst, wirst Du an unserem Tod schuld sein. Frauen zu tten ist eine schwere Snde, und wenn wir ums Leben kommen, weil Du nicht mehr zu uns zurckkehrst, wirst Du schwere sndhafte Reaktionen erleiden mssen. Komm also bitte zu uns zurck. Glaube nicht, man knne nur durch Waffen gettet werden; nein, wir werden durch Deine Abwesenheit gettet. Sei Dir also bewut, da Du fr den Tod von Frauen verantwortlich wirst. Wir sind Dir trotz allem zu ewigem Dank verpflichtet, weil Du uns schon oft beschtzt hast: vor dem vergifteten Wasser der Yamun, vor der Schlange Kliya, vor Baksura, vor dem Zorn Indras und seinen verheerenden Regenstrmen, vor dem Waldbrand und vor vielen anderen Gefahren. Du bist das grte und mchtigste aller Lebewesen, und deshalb ist es so wunderbar, wie Du uns oftmals aus grter Gefahr gerettet hast. Aber warum, so fragen wir erstaunt, weist Du uns gerade in dieser Stunde von Dir? Lieber K a, lieber Freund, wir wissen sehr wohl, da Du im Grunde nicht der Sohn von Mutter Yaod und Nanda Mahrja bist. Du bist die Hchste Persnlichkeit Gottes, die berseele aller Lebewesen. Aus Deiner grundlosen Barmherzigkeit bist Du auf die Erde herabgestiegen, weil Brahm Dich bat, die Welt zu retten. Einzig und allein aus Deiner Gte bist Du in der Yadu-Dynastie erschienen. O Bester der Yadu-Dynastie, wenn jemand der materialistischen Lebensweise mde wird und Zuflucht bei Deinen Lotosfen sucht, weigerst Du Dich niemals, ihm diese Zuflucht zu gewhren. Deine Bewegungen sind beraus anmutig, und Du bist vollkommen unabhngig; Du hast Deine eine Hand auf die Glcksgttin gelegt, und in der anderen hltst Du eine Lotosblume. Solcherart ist Dein auergewhnliches Erscheinen. Bitte komme deshalb zu uns zurck, und segne uns mit der Lotosblume in Deiner Hand. Lieber K a, Du nimmst den Einwohnern von V ndvana alle Furcht. Du bist der mchtigste Held, und wir wissen, da Du den unbegrndeten Stolz Deines Geweihten wie auch den Hochmut von Frauen, wie wir es

sind, einfach durch Dein bezauberndes Lcheln zerstren kannst. Wir sind nichts anderes als Deine Dienerinnen und Sklavinnen. Nimm uns deshalb als solche an, indem Du uns Dein lotosgleiches Antlitz zeigst. Lieber K a, wir mssen Dir gestehen, da sich groe Lust in uns regte, als Du uns mit Deinen Lotosfen berhrtest. Deine Lotosfe zerstren alle Snden eines Gottgeweihten, der bei ihnen Zuflucht gesucht hat, und Du bist so gtig, da Du sogar gewhnlichen Tieren die Zuflucht Deiner Lotosfe nicht versagst. Deine Lotosfe sind auch der Aufenthaltsort der Glcksgttin, und dennoch hast Du Deine Lotosfe auf die Kpfe der Schlange Kliya gesetzt und auf ihnen getanzt. Erhre nun gtigerweise unsere Bitte und setze Deine Lotosfe auf unsere Brste, so da unsere brennenden Verlangen, Dich zu berhren, beruhigt werden. O Herr, der Anblick Deiner Augen, die dem Lotos gleichen, ist beraus wohltuend, und Deine sen Worte sind so faszinierend, da selbst die grten Gelehrten sich an ihnen erfreuen und von groer Zuneigung zu Dir erfllt werden. Auch wir sind von Deinen Worten und von der Schnheit Deines Antlitzes und Deiner Augen bezaubert. Bitte stille deshalb unser Verlangen durch Deine nektargleichen Ksse. Lieber Herr, die Worte, die Du gesprochen hast, und die Worte, die Deine Taten beschreiben, sind voll von Nektar, und jeder, der einfach Deine Worte wiederholt und hrt, kann aus dem lodernden Feuer des materiellen Daseins errettet werden. Groe Halbgtter wie Brahm und iva chanten stndig ber Deinen Ruhm, um so die Snden aller Lebewesen in der materiellen Welt auszulschen. Wenn man einfach nur versucht, Deine transzendentalen Worte zu hren, kann man schon sehr bald auf die Ebene frommer Ttigkeiten erhoben werden. Den Vai avas bereiten Deine Worte transzendentale Freude, und die heiligen Persnlichkeiten, die Deine transzendentale Botschaft ber die ganze Welt verbreiten, sind die grten Wohltter." (Dies wurde von Rpa Gosvm besttigt, als er ein Gebet an r Caitanya richtete und Ihn dort als die gromtigste Inkarnation bezeichnete, weil Er, r Caitanya, die Worte K as und Liebe zu K a frei und ohne Unterscheidungen zu machen ber die ganze Welt verbreitete.) "Lieber K a, Du bist sehr schlau", fuhren die gops fort. "Du kannst Dir nicht vorstellen, wie bekmmert wir sind, wenn wir uns an Dein verschmitztes Lcheln, an Deinen wohltuenden Blick, an unsere gemeinsamen Stunden im Wald von V ndvana und an Deine glckverheienden Meditationen erinnern. Unser Herz schlug schneller, als Du mit uns an einsamen Orten vertrauliche Worte gewechselt hast. Nun befllt uns Schwermut und Sehnsucht, wenn wir uns an all dies erinnern. Bitte rette uns. Lieber K a, sicherlich weit Du, wie traurig wir sind, wenn Du das Dorf von V ndvana verlt, um die Khe im Wald zu hten. Allein der Gedanke daran, da Deine sanften Lotosfe von drren Halmen und spitzen Steinen gestochen werden knnten, bereitet uns tiefen Schmerz. Wir hngen so sehr an Dir, da wir stndig nur an Deine Lotosfe denken. O K a, wenn Du mit den Khen von den Weidegrnden zurckkehrst, ist Dein von Locken

126 umrahmtes Gesicht von dem Staub bedeckt, den die Khe mit ihren Hufen aufwirbeln. Jedesmal, wenn wir Dein sanftes Lcheln sehen, vergrert sich unser Verlangen, uns mit Dir zu erfreuen. O lieber K a, Du bist der hchste Geliebte, und stets gewhrst Du den Dir ergebenen Seelen Zuflucht. Du erfllst die Wnsche aller Lebewesen, und Deine Lotosfe werden sogar von Brahm, dem Schpfer des Universums, verehrt. Jedem, der Deine Lotosfe verehrt, erteilst Du bereitwillig Deinen Segen. Sei also bitte nicht bse auf uns, sondern schenk uns Deine Barmherzigkeit und setze Deine Lotosfe auf unsere Brste, so da unser Schmerz gelindert wird. Lieber K a, wir sehnen uns nach Deinen Kssen, die Du sogar Deiner Flte gibst. Der Klang Deiner Flte bezaubert die ganze Schpfung und so auch unsere Herzen. Komm deshalb bitte zu uns zurck, und ksse uns mit Deinem Nektarmund." Als r K a schlielich wieder zurckkehrte und die gops sich um Ihn drngten, sah Er wunderschn aus, so wie es jemandem, der vielfltige Fllen besitzt, gebhrt. In der heit es, Brahma-sa hit nanda-cin-maya-rasa-pratibhvitbhi : K a allein strahlt nicht eine solch vollkommene Schnheit aus, wie wenn Er mit Seiner Energie, die von Ihm ausgeht insbesondere mit Seiner Freudenenergie, die von Rdhr reprsentiert wird , zusammen ist. Die Myvda-Vorstellung, nach der die Absolute Wahrheit keine Energie besitzt, zeugt von unzureichendem Wissen. Die Absolute Wahrheit wre unvollkommen, wrde sie nicht die verschiedensten Energien entfalten. nanda-cin-maya-rasa bedeutet, da K as Krper aus ewiger Glckseligkeit und ewigem Wissen besteht. K a wird stets von den vielfltigsten Energien umgeben, und deshalb ist Er vollkommen und schn. Aus der Brahma-sa hit und dem Skanda Pur a erfahren wir, da Sich K a immer inmitten von vielen Tausenden von Glcksgttinnen befindet. Die gops sind alle Glcksgttinnen, und K a ging mit ihnen Hand in Hand am Ufer der Yamun entlang. Im Skanda Pur a heit es, da unter den vielen Tausenden von gops 16 000 fhrend sind; unter diesen 16 000 gops gibt es 108, die besonders hervorragen, und von diesen 108 gops ragen acht wiederum besonders hervor. Von diesen acht gops sind Rdhr und Candrval die fhrenden, und von diesen beiden ist Rdhr die erste. Als K a im Wald am Ufer der Yamun erschien, wurde die Dunkelheit vom Leuchten des Mondes vertrieben. In dieser Jahreszeit blhten viele Blumen wie die kunda- und kadamba-Blumen, und ein sanfter Wind verbreitete ihren Duft. Die Bienen wurden hervorgelockt, weil sie den Duft fr Honig hielten. Die gops bauten einen Sitz fr K a, indem sie den weichen Sand anhuften und einige Kleidungsstcke darauflegten. Die gops, die sich dort eingefunden hatten, waren grtenteils Befolger der Veden. In ihrem frheren Leben, whrend r Rmacandras Erscheinen, waren sie vedische Gelehrte gewesen, die sich gewnscht hatten, mit r Rmacandra in ehelicher Liebe zusammenzusein. Rmacandra hatte ihnen die Segnung gegeben, da sie zusammen mit r K a erscheinen wrden und da Er ihre Wnsche erfllen werde. Als K a dann erschien, wurden diese vedischen Gelehrten als gops in V ndvana geboren; so ging ihr langgehegter Wunsch in Erfllung, und sie durften als junge gops mit K a zusammensein. Weil sie alle das hchste Ziel ihres vollkommenen Wunsches erreicht hatten, waren sie so glcklich, da sie keine anderen Wnsche mehr kannten. Dies wird in der Bhagavad-gt besttigt, wo es heit, da jemand, der die Hchste Persnlichkeit Gottes erreicht, sich nichts anderes mehr wnscht. Als K a zu den gops zurckkehrte, verflog all ihr Kummer, und ihre Klagen in Trennung von K a fanden ein Ende. Sie hatten alles bekommen, wonach sie sich gesehnt hatten, und weil sie wieder mit K a zusammensein durften, waren sie wunschlos glcklich. Sorgfltig breiteten sie Kleidungsstcke auf dem Boden aus, um fr K a einen Sitzplatz herzurichten. Diese Kleidungsstcke bestanden aus feinsten Linnenstoffen und waren mit dem roten ku kuma, der ihre Brste schmckte, durchdrungen. K a war ihr Leben und ihre Seele, ihr ein und alles, und so bereiteten sie Ihm einen bequemen Sitzplatz. Als K a dann in ihrer Mitte sa, vergrerte sich Seine Schnheit noch mehr. Groe yogs wie Brahm, iva und sogar r e a bemhen sich stndig, ihren Geist vollkommen auf K a in ihrem Herzen zu richten; doch diesen K a sahen nun die gops, wie Er vor ihnen auf ihren Kleidern sa. Umgeben von all den gops, bot K a einen unvergleichlich schnen Anblick. Sie waren die hbschesten Mdchen der drei Welten, und sie alle waren gekommen, um mit K a zusammenzusein. Hier kann sich die Frage erheben, wie es mglich war, da Sich K a neben so vielen gops hinsetzte und trotzdem nur ein K a dasa. In diesem Zusammenhang verwendet das rmad-Bhgavatam ein bedeutungsvolles Wort: vara. Dieses Wort findet man auch in der Bhagavad-gt: vara sarva-bhtn . vara bezieht sich auf den Hchsten Herrn, der Sich als berseele im Herzen eines jeden befindet. Diese Kraft, sich als Paramtm zu erweitern, manifestierte K a auch, als Er Sich zu den gops gesellte, denn Er setzte Sich bei jeder einzelnen gop hin, ohne da Er von den anderen gesehen wurde. K a erwies Sich den gops gegenber als so gtig, da Er nicht in ihren Herzen blieb, wo Er nur durch yoga-Meditation wahrgenommen werden kann, sondern Sich direkt an ihre Seite setzte. Dadurch, da K a uerlich erschien, beschenkte Er die gops, die auserwhlten Schnheiten der gesamten Schpfung, mit einer einzigartigen Gunst, und die gops, die glcklich waren, da sie ihren innig geliebten Herrn wieder bei sich hatten, bewegten zu Seiner Freude ihre Augenbrauen, lchelten Ihm liebevoll zu und unterdrckten dabei ihren Unmut. Einige von ihnen nahmen Seine Lotosfe auf ihren Scho und massierten sie, whrend sie sich mit einem Lcheln auf den Lippen vertraulich an K a wandten und Ihm gegenber ihren unterdrckten Unmut andeuteten: "Lieber K a, wir sind einfache Frauen aus V ndvana, und wir wissen nicht viel ber die Veden was richtig und was falsch ist. Wir mchten Dir deshalb eine Frage stellen. Du bist sehr gelehrt und kannst uns sicherlich die richtige Antwort geben. In der Beziehung

127 zwischen Geliebten sehen wir, da es drei Arten von Mnnern gibt. Die einen machen ihre Liebe davon abhngig, was sie bekommen; die anderen haben immer eine liebevolle Haltung, selbst wenn die Geliebte einmal abweisend ist, und die dritten sind zwar nicht abweisend, doch sie erwidern auch Gefhle der Liebe nicht. Welche dieser drei Arten ziehst Du vor, und welche wrdest Du als ehrlich bezeichnen?" "Meine lieben Freundinnen", entgegnete ihnen K a, "diejenigen, die einfach nur mit so viel Liebe antworten, wie sie bekommen, sind nichts anderes als Hndler. In ihren Beziehungen sind sie nicht bereit, mehr zu geben, als sie bekommen. Im Grunde kann man hier gar nicht von Liebe sprechen. Es ist einfach nur eine Geschftsbeziehung, bei der das Selbstinteresse und der eigene Gewinn im Vordergrund stehen. Weitaus besser sind diejenigen, die immer eine liebevolle und gtige Haltung haben, selbst wenn die Gegenseite einmal unfreundlich ist; sogar eine Beziehung, bei der es sich nicht um eine Liebesbeziehung handelt, ist immer noch besser als eine Beziehung, bei der man aus Liebe ein Geschft machen will. Aufrichtige Liebe findet man zum Beispiel bei Eltern, die ihre Kinder lieben, selbst wenn sie von ihnen abweisend behandelt werden. Die dritte Art von Menschen, diejenigen, die eine Beziehung weder erwidern noch abweisen, knnen zweifach unterteilt werden. Die einen sind in sich selbst zufrieden, und daher sind sie auf die Liebe anderer nicht angewiesen. Sie werden tmrma genannt, was bedeutet, da sie stndig in Gedanken an die Hchste Persnlichkeit Gottes versunken sind, so da es fr sie keinen Unterschied macht, ob man sie liebt oder nicht. Die anderen sind diejenigen, die undankbar sind und sich gefhllos benehmen. Diese Menschen lehnen sich gegen alle Hhergestellten auf, genau wie ein Sohn seinen Eltern gegenber, die alles fr ihn getan haben, manchmal undankbar und gefhllos ist und ihre Liebe nicht erwidert. Menschen dieser Art werden im allgemeinen gurudruha genannt, was bedeutet, da sie die Eltern bzw. den spirituellen Meister miachten, obwohl diese ihnen so groe Gunst erweisen." Damit beantwortete K a indirekt alle Fragen der gops und ging sogar auf ihren versteckten Vorwurf ein, Er habe ihre Liebe nicht angemessen erwidert. Er gab ihnen durch Seine Antwort zu verstehen, da Er als die Hchste Persnlichkeit Gottes in Sich Selbst zufrieden ist. Er ist nicht davon abhngig, ob Ihn jemand liebt oder nicht, aber gleichzeitig, so sagte K a, sei Er auch nicht undankbar. "Meine lieben Freundinnen", fuhr K a fort, "Meine Worte und Mein Verhalten mgen euch betrbt haben, doch wisset, da Ich zuweilen die Liebe Meiner Geweihten nicht erwidere. Meine Geweihten hngen sehr an Mir, doch manchmal erwidere Ich ihre Gefhle nicht dementsprechend, um ihre Liebe zu Mir noch mehr zu vergrern. Wenn es nichts Auergewhnliches wre, zu Mir zu gelangen, wrden sie vielleicht denken: 'K a ist so leicht zu haben.' Nur aus diesem Grunde antwortete Ich manchmal nicht. Wenn ein mittelloser Mensch pltzlich zu Reichtum kommt, ihn jedoch kurz darauf wieder verliert, wird er vierundzwanzig Stunden am Tag an nichts anderes mehr denken knnen als an seinen verlorenen Besitz. Ebenso sieht es manchmal aus, als htten Meine Geweihten Mich verloren, doch statt Mich zu vergessen, fhlen sie, wie ihre Liebe zu Mir immer mehr zunimmt. Meine lieben Freundinnen, denkt niemals auch nur fr einen Augenblick, Ich htte euch wie gewhnliche Gottgeweihte behandelt. Ich wei, wen Ich vor Mir habe. Ihr habt alle gesellschaftlichen und religisen Verpflichtungen hinter euch gelassen, und ihr habt einfach eure Eltern und Familien verlassen. Ohne euch um irgendwelche Gebote oder Verbote zu kmmern, seid ihr zu Mir gekommen, um Mir eure Liebe darzubringen, und deshalb fhle Ich Mich euch so zu Dank verpflichtet, da Ich euch niemals wie gewhnliche Gottgeweihte behandeln knnte. Denkt also bitte nicht, Ich sei euch jemals fern gewesen. Nein, Ich war immer in eurer Nhe. Ich habe euch beobachtet, wie sehr ihr euch in Meiner Abwesenheit nach Mir gesehnt habt. Versucht also bitte nicht, Fehler in Mir zu finden. Weil ihr Mich eurer Liebe fr wrdig haltet, bitte Ich euch, Mir gtigerweise zu verzeihen, wenn Ich irgend etwas falsch gemacht habe. Ich kann euch niemals eure unaufhrliche Liebe zu Mir vergelten, selbst dann nicht, wenn Ich es fr eine solch lange Zeit versuchen wrde, wie die Halbgtter auf den himmlischen Planeten leben. Es ist Mir nicht mglich, euch fr eure Liebe zu belohnen oder euch auch nur in angemessener Weise Meine Dankbarkeit zu zeigen. Seid daher bitte mit euren eigenen frommen Ttigkeiten zufrieden. Eure Liebe und Zuneigung zu Mir ist beispielhaft, und sie hat euch befhigt, die grten Schwierigkeiten zu berwinden, die ihren Ursprung in den Familienverbindungen haben. Deshalb bitte Ich euch, einfach mit eurem groartigen und beispiellosen Charakter zufrieden zu sein, denn Ich sehe Mich auerstande, euch Meine Schuld zurckzuzahlen." Die Gottgeweihten von V ndvana gaben mit ihrem Dienst zu K a das beste Beispiel fr die reinste Art der Hingabe. In den stras wird gesagt, da hingebungsvoller Dienst ahaituka und apratihata sein mu, das heit, der hingebungsvolle Dienst zu K a kann weder durch politische noch durch religise Bestimmungen aufgehalten werden, denn die Stufe des hingebungsvollen Dienstes ist immer und unter allen Umstnden transzendental dazu. Die gops im besonderen dienten K a mit solch reiner Hingabe, da selbst K a in ihrer Schuld blieb. r Caitanya erklrte daher, der hingebungsvolle Dienst der gops in V ndvana bertreffe alle anderen Methoden, wie man sich der Hchsten Persnlichkeit Gottes zuwenden knne. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 31. Kapitel des K a-Buches: "Die Lieder der gops".

128

32 / Beschreibung des rsa-Tanzes


Als die gops die besnftigenden Worte K as, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, vernahmen, schmolzen ihre Herzen vor Freude. Und als sie dann die Hnde und Beine der Hchsten Persnlichkeit Gottes berhrten, verflog ihr heftiger Trennungsschmerz vollends. Dann begann K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, Seinen rsa-Tanz. Ein Tanz mit vielen Mdchen wird rsa-Tanz genannt. K a tanzte inmitten der schnsten und glcklichsten Mdchen aller drei Welten, und so durften die gops von V ndvana, die so sehr in K a verliebt waren, mit Ihm zusammen Hand in Hand tanzen. K as rsa-Tanz darf niemals mit weltlichen Tnzen verglichen werden, wie sie an den verschiedensten Festen und bei Gesellschaftsveranstaltungen blich sind. Der rsa-Tanz ist vllig spirituell, und um diese Tatsache zu besttigen, erweiterte Sich K a, der hchste Mystiker, in viele Formen und begab Sich so zu jeder einzelnen gop. Er legte Seine Arme um die Schultern der beiden gops, die jeweils zu Seiner Seite standen, und in ihrer Mitte begann Er zu tanzen. Die gops konnten die mystischen Erweiterungen K as nicht wahrnehmen, denn K a erschien allein vor jeder einzelnen gop, und so dachte jede gop, K a tanze nur mit ihr allein. ber dem Wald von V ndvana versammelten sich die Bewohner der himmlischen Planeten in ihren Himmelsflugzeugen, da sie unbedingt sehen wollten, wie K a auf wunderbare Weise zusammen mit den gops tanzte. Die Gandharvas und Kinnaras begannen zu singen, und zusammen mit ihren Frauen lieen die Gandharvas Blumen auf den Schauplatz des rsa-Tanzes herunterregnen. Als die gops und K a miteinander tanzten, ertnte ein glckseliges Klingeln von ihren Glckchen, Schmuckstcken und Goldreifen. K a glich einem grnlich schimmernden Saphir, der sich in der Mitte einer goldenen, mit Edelsteinen besetzten Halskette befindet. Whrend Er und die gops zusammen tanzten, offenbarte sich ihre auergewhnliche krperliche Schnheit: die Bewegungen ihrer Beine, die Art und Weise, wie sie ihre Hnde aufeinanderlegten, die Bewegungen ihrer Augenbrauen, ihr Lcheln und die rhythmischen Bewegungen der Brste der gops und ihrer Kleider, ihrer Ohrringe, ihrer Wangen und ihres Haares, in dem wundervolle Blumen steckten wie sie so zusammen sangen und tanzten, sahen sie aus wie Wolken, die von Donner, Schnee und Blitzen begleitet werden. K as bezaubernde Erscheinung erinnerte an eine Zusammenballung von Wolken, ihre Lieder waren wie Donner, die Schnheit der gops leuchtete wie Blitze vom Himmel, und die Schweiperlen auf ihren Gesichtern sahen aus wie fallende Schneeflocken. Auf diese Weise lieen sich die gops und K a im Tanze treiben. Der Hals der gops nahm eine rtliche Frbung an, weil ihr Verlangen nach K a immer strker wurde. Um dieses Verlangen zu befriedigen, begann K a im Takt ihrer Lieder in die Hnde zu klatschen. Eigentlich ist die ganze Welt von K as Gesang erfllt, nur nehmen dies die verschiedenen Lebewesen auf unterschiedliche Weise wahr. In der Bhagavad-gt wird dies besttigt: ye yath

m prapadyante. K a tanzt, und auch die Lebewesen tanzen, doch es besteht ein groer Unterschied zwischen dem Tanzen in der spirituellen Welt und in der materiellen Welt. Der Verfasser des Caitanya-caritm ta erklrt in diesem Zusammenhang, da K a der Haupttnzer ist, whrend alle anderen Seine Diener sind. Jeder versucht, K as Tanzen nachzuahmen. Doch nur diejenigen, die tatschliches K a-Bewutsein besitzen, sind in der Lage, sich in Harmonie an K as Tanzen anzupassen sie versuchen nicht, unabhngig zu tanzen. Die Lebewesen in der materiellen Welt jedoch versuchen, K a zu imitieren und selbst die Hchste Persnlichkeit Gottes zu sein. Die Lebewesen tanzen unter der Aufsicht von K as my und denken, sie seien K a ebenbrtig; doch dem ist nicht so. Im K a-Bewutsein gibt es diese falschen Auffassungen nicht, denn ein K a-bewuter Mensch wei, da K a der hchste Meister ist und jeder andere Sein Diener. Man mu zur Freude K as tanzen, und nicht, um Ihn zu imitieren oder Ihm ebenbrtig zu werden. Weil die gops K a erfreuen wollten, antworteten sie Ihm, als Er sang, mit ermutigenden Worten: "Wie wunderschn Du singst! Sing weiter, sing weiter." Und manchmal waren es auch die gops, die zu K as Freude wunderschne Melodien sangen, und K a antwortete ihnen Seinerseits mit lobenden Worten. Als einige gops von den Bewegungen des Tanzens mde wurden, legten sie ihre Hnde auf r K as Schultern. Ihr Haar ffnete sich, und die Blumen fielen auf den Boden. Als die gops ihre Hnde auf K as Schulter legten, wurden sie vom betrenden Duft Seines Krpers berwltigt, der von vielen wohlriechenden Blumen, wie dem Lotos, und von Seiner Sandelholzpaste ausging. Ihr Herz berstrmte vor Liebe zu K a, und so begannen sie sich zu kssen. Einige der gops legten ihren Kopf an K as Wange, und K a bot ihnen die gekauten Betelnsse aus Seinem Mund an, die sie im Ku mit groer Freude austauschten. Und indem die gops diese Betelnsse annahmen, drangen sie auf dem spirituellen Pfad weiter vor. Nach dem langen Singen und Tanzen wurden die gops mde, und um sich in ihrer Erschpfung zu erfrischen, nahmen sie die Hand von r K a, der neben ihnen tanzte, und legten sie auf ihre erhobenen Brste. K as Hand wie auch die Brste der gops sind ewig glckverheiend, und als sie sich berhrten, steigerten sich deshalb ihre spirituellen Qualitten noch mehr. Die gops erfllte das Zusammensein mit K a, dem Gemahl der Glcksgttin, mit solcher Glckseligkeit, da sie vergaen, jemals bei einem anderen Ehemann gewesen zu sein. Und als K a sie in Seine Arme schlo und sie mit Ihm tanzten und sangen, vergaen sie alles. Das rmad-Bhgavatam beschreibt die Schnheit der gops, whrend sie sich zusammen mit K a im rsa-Tanz bewegten, auf folgende Weise: Sie hatten sich ber ihren Ohren Lotosblumen ins Haar gesteckt, und ihre Gesichter waren mit Sandelholzpaste geschmckt. Sie trugen tilaka, und auf ihren lchelnden Lippen standen kleine Schweiperlen. Die Glckchen und die Reife an ihren Fugelenken klingelten hell: Die Blumen, die sie sich ins

129 Haar gesteckt hatten, fielen vor K as Lotosfe, und Er war sehr zufrieden. Wie in der Brahma-sa hit gesagt wird, sind die gops Erweiterungen von K as Freudenenergie. Indem K a ihren Krper mit Seinen Hnden berhrte und in ihre glckstrahlenden Augen blickte, vergngte Er Sich mit den gops, genau wie sich ein Kind vergngt, wenn es mit seinem Bild im Spiegel spielt. Als K a die verschiedenen Teile ihres Krpers berhrte, fhlten die gops, wie sie von spiritueller Energie durchdrungen wurden. Sie versuchten vergeblich, ihre gelockerten Kleider wieder richtig anzuziehen. Ihr Haar und ihre Kleider gerieten durcheinander, und auch ihr Schmuck lste sich, als sie sich vllig K as Gemeinschaft hingaben und alles andere vergaen. Als K a auf diese Weise die Gemeinschaft der gops im rsa-Tanz geno, versammelten sich die erstaunten Halbgtter mit ihren Gemahlinnen am Himmel. Der Mond wurde von einer Art Lust ergriffen, und gebannt vor Verwunderung, lie er seinen Blick auf den Tanzenden ruhen. Die gops hatten zur Gttin Ktyyan gebetet, K a zum Gemahl zu bekommen, und nun erfllte ihnen K a diesen Wunsch, indem Er Sich in die Anzahl der gops erweiterte und so ihre Gemeinschaft wie ein Ehemann geno. rla ukadeva Gosvm erklrt in diesem Zusammenhang, da K a tmrma ist, in Sich Selbst zufrieden. Er bentigt niemand anderen, um glcklich zu sein. Weil sich die gops aber danach gesehnt hatten, K a als Gemahl zu bekommen, hatte Er ihnen diesen Wunsch erfllt. Als K a sah, da die gops vom langen Tanzen mde wurden, liebkoste Er ihr Gesicht mit zrtlichen Handbewegungen, um so alle Mdigkeit in ihnen zu vertreiben. Die gops ihrerseits erwiderten K as Zrtlichkeit mit liebevollen Blicken. Die glckverheiende Berhrung durch K as Hnde lie sie innerlich jubeln, und ihre lchelnden Wangen strahlten vor Schnheit. Dann begannen die gops in transzendentaler Freude, K as ruhmvolle Taten und Spiele zu besingen. Je lnger die gops K as Gemeinschaft genieen durften, desto mehr wurden sie, da sie reine Gottgeweihte waren, mit Seiner Herrlichkeit erleuchtet. Auf diese Weise erwiderten die gops Seine Zuneigung. Sie wollten K a erfreuen, indem sie Seine transzendentalen Spiele verherrlichten. K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Meister aller Meister, und die gops wollten Ihn aus Dankbarkeit ruhmpreisen, weil Er sie mit Seiner besonderen Barmherzigkeit gesegnet hatte. Die gops und K a begaben sich in das Wasser der Yamun, um ihre Mdigkeit, die vom langen rsa-Tanz herrhrte, zu vertreiben. Die Lilien der Girlanden, die die gops um ihren Hals trugen, waren unter den vielen Umarmungen zerdrckt und in Unordnung gebracht worden und hatten sich zum Teil schon gelst, und der rote ku kuma von den Brsten der gops hatte diese hellen Blumen rtlich gefrbt. Bienen summten in ihrer Nhe, um den Honig dieser Blumen zu bekommen. Als K a auf diese Weise zusammen mit den gops in das Wasser der Yamun stieg, glich Er einem Elefanten, der zusammen mit seinen Weibchen ein Bad nimmt. Als die gops und K a im Wasser miteinander spielten und sich vergngten, um sich von der Anstrengung des rsa-Tanzes zu erholen, vergaen sie ihre wirkliche Identitt. Die gops begannen, K a anzuspritzen, und lachten dabei schelmisch, und K a hatte Seinen Spa daran. Es bereitete ihnen groe Freude, sich auf diese Weise scherzende Worte zuzurufen und sich gegenseitig anzuspritzen, und als die Halbgtter auf den himmlischen Planeten dies sahen, lieen sie Blumen vom Himmel regnen. Damit lobpriesen sie den unvergleichlichen rsa-Tanz K as, des hchsten Genieers, und Seine Spiele zusammen mit den gops im Wasser der Yamun. Nach einiger Zeit stiegen r K a und die gops wieder aus dem Wasser und schlenderten gemeinsam am Ufer der Yamun entlang, wo ein angenehmer Wind wehte, der den Duft der verschiedensten Blumen ber das Wasser und das Land trug. Whrend sie am Ufer der Yamun entlanggingen, trug K a die verschiedensten Gedichte vor. Auf diese Weise geno K a im milden Licht des Herbstmondes die Gemeinschaft der gops. Sexuelles Verlangen regt sich vor allem im Herbst, doch das Wunderbare an K as Spielen mit den gops war, da es dabei nicht die geringste Spur von sexuellem Verlangen gab. ukadeva Gosvm benutzt in seiner Bhgavata-Beschreibung die Worte avaruddha-saurata , was bedeutet, da die sexuellen Triebe vollkommen beherrscht waren. Wenn r K a mit den gops tanzt und wenn gewhnliche Lebewesen in der materiellen Welt miteinander tanzen, ist das nicht dasselbe, sondern es besteht ein groer Unterschied. Um Miverstndnisse ber den rsa-Tanz und die liebende Beziehung zwischen K a und den gops zu vermeiden, sagte Mahrja Park it, der dem Vortrag des rmad-Bhgavatam lauschte, zu ukadeva Gosvm: "K a erschien auf der Erde, um die regulierenden Prinzipien der Religion wieder einzufhren und um die Vorherrschaft der Irreligion zu brechen. Sein Verhltnis mit den gops indessen scheint mir die irreligisen Prinzipien in der materiellen Welt beinahe zu befrworten. Es berrascht mich deshalb, zu hren, da Er auf solche Weise handelte und mitten in der Nacht die Gemeinschaft verheirateter Frauen geno." ukadeva Gosvm freute sich sehr ber diese Worte Mahrja Park its. Seine Antwort weist bereits auf das Erscheinen der Myvd-Unpersnlichkeitsanhnger hin und warnt vor ihrem verabscheuenswerten Charakter, denn sie geben sich selbst fr K a aus und verfhren auf diese Weise junge Mdchen und Frauen. Die grundlegenden Anweisungen der Veden besagen, da es strikt verboten ist, mit einer anderen Frau als der eigenen sexuell zu verkehren. K as Liebesverhltnis mit den gops schien deshalb kra gegen diese Vorschrift zu verstoen. Mahrja Park it hatte natrlich aufgrund von ukadeva Gosvms Worten bereits alle Zusammenhnge verstanden, aber dennoch verlieh er seinem Erstaunen Ausdruck, um so die transzendentale Natur von K as rsa-Tanz mit den gops noch klarer herauszustellen. Diese Frage ist sehr wichtig, denn sie entlarvt das schamlose Verhalten der prak ta-sahajiys, die auf ungezgelte Weise mit Frauen verkehren.

130 Mahrja Park it hatte mehrere bedeutungsvolle Worte verwendet, die der nheren Erluterung bedrfen. Das erste dieser Worte lautet jugupsitam und bedeutet "verabscheuenswert". Mahrja Park its erstes Bedenken besagte also folgendes: r K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, und Er erschien, um die religisen Prinzipien wieder einzufhren. Warum also traf Er Sich mitten in der Nacht mit verheirateten Frauen und vergngte Sich mit ihnen, indem Er mit ihnen tanzte, sie umarmte und kte? Die vedischen Anweisungen verbieten dies streng. Er Selbst hatte anfangs zu den gops gesagt, als sie zu Ihm kamen, da sie wieder nach Hause gehen sollten. Verheiratete Frauen oder junge Mdchen zu sich zu rufen, um sich mit ihnen zu vergngen und mit ihnen zu tanzen, wird von den Veden als hchst verabscheuenswert bezeichnet. Warum sollte K a dies getan haben? Ein anderes Wort, das Mahrja Park it in diesem Zusammenhang gebrauchte, lautet pta-kma. Einige Menschen werden gewi glauben, K a sei voller Lust gewesen, als Er Sich inmitten der jungen Mdchen befand, doch Park it Mahrja erklrte, da es nicht mglich gewesen sei, da K a lustvolle Wnsche hatte. Zunchst einmal, nach materieller Berechnung, war K a erst acht Jahre alt, und ein Knabe dieses Alters hat keine lustvollen Wnsche. pta-kma bedeutet, da die Hchste Persnlichkeit Gottes in Sich Selbst zufrieden ist. Selbst wenn K a lustvolle Wnsche gehabt htte, wre es fr Ihn nicht notwendig gewesen, die Hilfe anderer in Anspruch zu nehmen, um Seine Verlangen zu befriedigen. Ein anderer Einwand besagt, da K a vielleicht nicht Selbst lustvoll gewesen sei, da Er aber durch die lustvollen Wnsche der gops verfhrt worden sei. Aber als Antwort darauf bezeichnete Mahrja Park it K a als yadu-pati, als die erhabenste Persnlichkeit der Yadu-Dynastie. Die Knige der Yadu-Dynastie galten als die frmmsten Menschen ihrer Zeit, und ihre Nachkommen hatten den gleichen Ruf. K a, der in dieser frommen Familie geboren wurde, konnte also unmglich verfhrt werden nicht einmal von den gops. Deshalb steht es auer Frage, da irgendeine von K as Taten verabscheuenswert war. Mahrja Park its Frage lief vielmehr darauf hinaus, warum K a so handelte. Welcher Grund verbarg sich wirklich dahinter? Ein anderes Wort, das Mahrja Park it gebrauchte, als er sich an ukadeva Gosvm wandte, ist suvrata, was soviel bedeutet wie "das Gelbde auf sich nehmen, fromm zu handeln". ukadeva Gosvm war ein strikter brahmacr, und deshalb war es fr ihn ausgeschlossen, sich mit Sexualitt zu beschftigen. Von diesem strikten Verbot ist kein brahmacr ausgenommen, ganz zu schweigen also von einem brahmacr wie ukadeva Gosvm. Da der rsa-Tanz jedoch einen zweideutigen, ja sogar fragwrdigen Eindruck hinterlassen knnte, bat Mahrja Park it ukadeva Gosvm, den genauen Sachverhalt zu erklren. ukadeva Gosvm antwortete sogleich, da eine Verletzung der religisen Prinzipien durch den hchsten Kontrollierenden nur ein weiterer Beweis Seiner unbegrenzten Macht sei. Es sei wie mit dem Feuer, das alles Abscheuliche verbrennen knne; darin zeige sich die berlegene Kraft des Feuers. Ebenso habe die Sonne die Kraft, aus Kot und Urin Wasser zu ziehen, ohne dabei selbst verunreinigt zu werden; vielmehr werde der unreine, schmutzige Ort durch die reinigende Kraft der Sonnenstrahlen entkeimt und desinfiziert. Ein weiterer Einwand knnte lauten, da man dem Vorbild K as folgen msse, da Er die hchste Autoritt ist. Als Antwort darauf lie ukadeva Gosvm unmiverstndlich verlauten, da der hchste Kontrollierende, var m, nicht an Seine Anweisungen gebunden sei und sie daher nach Seinem Willen bertreten knne, da dies aber nur dem Kontrollierenden Selbst mglich sei, nicht dem Kontrollierten. Die auergewhnlichen und unvergleichlichen Taten des Kontrollierenden knnen von niemandem nachgeahmt werden. ukadeva Gosvm betonte deshalb, da alle bedingten Lebewesen, die im Grunde berhaupt nichts kontrollieren oder beherrschen knnen, nicht einmal daran denken sollten, die auergewhnlichen Taten des Kontrollierenden nachzuahmen. Ein Myvd-Philosoph mag zwar von sich behaupten, Gott oder K a zu sein, doch er kann nicht wie K a handeln. Er kann vielleicht seine Anhngerinnen dazu berreden, mit ihm den rsa-Tanz nachzuahmen, doch er wird niemals fhig sein, den Govardhana-Hgel hochzuheben. Wir kennen viele Beispiele aus der Vergangenheit von Myvds und anderen Scharlatanen dieser Art, die ihre Anhnger betrogen haben, indem sie sich selbst als K a ausgaben, um den rsa-ll nachzuahmen. In einigen Fllen griff sogar die Regierung ein und sperrte sie ins Gefngnis. In Orissa zum Beispiel bestrafte hkura Bhaktivinoda einen Betrger, der sich als Inkarnation Vi us ausgab und mit jungen Mdchen zusammen den rsa-ll nachahmte. Es wurden viele Klagen gegen diese sogenannte Inkarnation Vi us erhoben, und daher beauftragte die Regierung Bhaktivinoda hkura, der zu jener Zeit Richter in Orissa war, diesem Scharlatan das Handwerk zu legen, was er dann auch tat, indem er ihn gehrig bestrafte. Der rsa-ll-Tanz kann von niemandem imitiert werden, und ukadeva Gosvm warnt sogar davor, auch nur daran zu denken, dies zu tun. Er betonte, da jemand, der in seiner Dummheit versuche, K as rsa-Tanz nachzuahmen, sein Leben einbe, genau wie jemand, der versuche, wie iva einen Ozean voller Gift zu trinken. iva leerte einmal einen Ozean voller Gift und behielt das Gift in seiner Kehle, weshalb sein Hals blau wurde. Aus diesem Grund heit iva auch Nlaka a. Wenn nun ein gewhnlicher Mensch versucht, iva zu imitieren, indem er Gift trinkt und gaja raucht, geht er mit Bestimmtheit daran zu Grunde, und sein Tod ist in absehbare Nhe gerckt. Deshalb sollte man nicht vergessen, da r K as Beziehung zu den gops etwas Auergewhnliches ist und unter ganz besonderen Umstnden stattfand. Die meisten gops waren in ihrem vorangegangenen Leben groe Weise gewesen, die sich in allen Veden auskannten, und als r K a in Seiner Form als r Rmacandra erschienen war, hatten sie den Wunsch geuert, sich Seiner Gemeinschaft erfreuen zu drfen. r Rmacandra hatte ihnen damals die Segnung gegeben, da all ihre Wnsche in Erfllung gehen wrden, wenn Er

131 als K a erscheine. Dies zeigt, da sich die gops schon seit lngster Zeit gewnscht hatten, die Freude von r K as Erscheinen erfahren zu drfen, und deshalb hatten sie zur Gttin Ktyyan gebetet, da K a ihr Gemahl werden mge. Es gibt noch viele andere Flle, die ebenfalls zeigen, da K a die hchste Autoritt ist und da Ihn die Regeln und Gesetze der materiellen Welt nicht binden. In Ausnahmefllen also, wenn es Ihm beliebt, macht K a alles, nur um Seine Geweihten zu erfreuen, selbst wenn es gegen irgendwelche Regeln und Gesetze verstt. Doch dies ist nur Ihm mglich, weil Er der hchste Kontrollierende ist. Die Menschen hingegen sollten K as Unterweisungen folgen, wie sie in der Bhagavad-gt zu finden sind, und sie drfen nicht einmal daran denken, r K as rsa-Tanz zu imitieren. K as Taten, wie zum Beispiel das Heben des Govardhana-Hgels und das Tten von Ptan und anderen groen Dmonen, sind allesamt auergewhnlich, und ebenso ist auch der rsa-Tanz etwas Auergewhnliches, das von niemandem nachgeahmt werden kann. Ein Mensch, der wie Arjuna gem seiner vorgeschriebenen Pflicht handelt, sollte diese Pflicht erfllen, um dadurch K a zu erfreuen; das liegt tatschlich im Bereich seiner Fhigkeiten. Arjuna war ein Krieger, und K a verlangte von ihm, da er zu Seiner Zufriedenheit kmpfte. Arjuna kam dieser Anweisung nach, obwohl er zuerst nicht gewillt war zu kmpfen. Pflichten sind fr gewhnliche Menschen unerllich. Sie sollten nicht hochmtig werden und in ihrer Vermessenheit versuchen, K a und Seinen rsa-Tanz zu imitieren, denn dadurch strzen sie sich nur ins Verderben. Man sollte sich im klaren darber sein, da K a bei allem, was Er zur Segnung der gops tat, kein persnliches Interesse verfolgte. In der Bhagavad-gt heit es in diesem Zusammenhang, da K a niemals Reaktionen auf Seine Ttigkeiten geniet oder erleidet (na m karm i limpanti). Deshalb kann nicht die Rede davon sein, da K a irreligis handelte. Er ist transzendental zu allen Ttigkeiten und religisen Prinzipien, und Er wird niemals von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur berhrt. Er ist der hchste Beherrscher aller Lebewesen, unabhngig davon, ob sie zur menschlichen Gesellschaft, zur Gesellschaft der Halbgtter auf den himmlischen Planeten oder zu den niederen Formen des Lebens gehren. Er ist der hchste Herrscher ber die Lebewesen und die materielle Natur. Wie knnte Er also religisen oder irreligisen Prinzipien unterworfen sein? ukadeva Gosvm erklrt weiter, da sich die groen Weisen und Gottgeweihten, deren Herz von aller Verunreinigung befreit ist, selbst in der Bedingtheit der materiellen Welt frei bewegen knnen, da sie sich stndig mit Herz und Seele auf K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, konzentrieren. Auf diese Weise sind auch sie niemals den Gesetzen von Freud und Leid entsprechend den Erscheinungsweisen der materiellen Natur unterworfen. Wie knnte dann K a, der in Seiner inneren Energie erscheint, den Gesetzen des karma unterworfen sein? Wann immer der Herr irgendwo erscheint, erscheint Er durch Seine innere Energie. Dies besttigt Er Selbst unmiverstndlich in der Bhagavad-gt. Er wird nicht durch das Gesetz des karma gezwungen, einen Krper anzunehmen, wie dies bei gewhnlichen Lebewesen der Fall ist. Jedes Lebewesen wird aufgrund seiner frheren Ttigkeiten gezwungen, eine bestimmte Art von Krper anzunehmen. K a jedoch erscheint in einem Krper; der Krper wird Ihm nicht aufgrund frherer Handlungen aufgezwungen. Sein Krper ist das Medium fr Seine transzendentale Freude, die von Seiner inneren Energie entfaltet wird. Er ist nicht an die Gesetze des karma gebunden. Der Myvd-Monist mu unter dem Diktat der Naturgesetze einen bestimmten Krper annehmen; deshalb ist seine Behauptung, mit K a, Gott, eins zu sein, eine bloe Theorie. Menschen, die verknden, K a ebenbrtig zu sein, und die dem Genu des rsa-ll frnen, stellen fr die Allgemeinheit eine groe Gefahr dar. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, war als berseele bereits in den Herzen der gops wie auch in den Herzen ihrer Ehemnner gegenwrtig. Er ist der Fhrer aller Lebewesen, wie dies in der Ka ha Upani ad besttigt wird: nityo nityn cetana cetannm. Die berseele lenkt die individuelle Seele, auf bestimmte Weise zu handeln, und so ist die berseele der Ausfhrende und der Zeuge aller Handlungen. In der Bhagavad-gt wird besttigt, da K a im Herzen eines jeden Lebewesens weilt und da von Ihm allein Handlung, Erinnerung und Vergessen kommen. Er ist der Herr, die ursprngliche Person, und das Ziel des vedischen Wissens ist es, Ihn zu erkennen. Er ist der Verfasser der Vednta-Philosophie, und Er kennt die Vednta-Philosophie in Vollkommenheit. Die Vedntisten und Myvds sind unfhig, K a so zu verstehen, wie Er ist; statt dessen fhren sie ihre Anhnger in die Irre, indem sie K as Taten auf unautorisierte Weise nachahmen. K a, die berseele, befindet Sich bereits im Krper eines jeden; wenn Er daher jemanden anblickt oder umarmt, kann von Anstandslosigkeit keine Rede sein. Man mag sich nun fragen, warum K a, wenn Er doch in Sich Selbst vollkommen ist, berhaupt solche Spiele mit den gops offenbarte, die den sogenannten Moralisten unserer Welt anstig erscheinen. Die Antwort lautet, da diese Spiele die besondere Barmherzigkeit fr die gefallenen, bedingten Seelen darstellen. Die gops sind eigentlich Erweiterungen Seiner inneren Energie, doch weil K a den rsa-ll entfalten wollte, erschienen auch sie wie gewhnliche Menschen. Aller Genu in der materiellen Welt grndet letzten Endes auf der sexuellen Anziehung zwischen Mann und Frau. Der Mann lebt nur, um sich von Frauen betren zu lassen, und die Frau lebt nur, um sich von Mnnern betren zu lassen. Auf diesem Prinzip beruht das gesamte materielle Leben. Sowie diese gegenseitige Anziehung zustande kommt, werden die Menschen immer mehr ins materielle Dasein hineingezogen. Um ihnen eine besondere Gunst zu gewhren, entfaltete K a Seinen rsa-ll-Tanz. Damit wollte K a einfach nur die bedingten Seelen faszinieren und zu Sich hinziehen, denn weil sie alle so sehr vom

132 Sexuellen angezogen werden, bekommen sie auf diese Weise die Mglichkeit, im Austausch mit K a dieselben Gefhle und Beziehungen zu genieen und gleichzeitig Befreiung aus der materiellen Bedingtheit zu erlangen. Im Zweiten Canto des rmad-Bhgavatam erklrt Mahrja Park it ebenfalls, da die Spiele und Taten r K as wie Medizin fr die bedingten Seelen sind, denn wenn sie einfach nur ber K a hren, werden sie von der materiellen Krankheit geheilt. Sie sind dem materiellen Genu verfallen und pflegen alle Arten von pornographischer Literatur zu lesen, doch wenn sie von K as transzendentalen Spielen mit den gops hren, werden sie von aller materiellen Verunreinigung befreit. ukadeva Gosvm erklrte auch, wie man richtig hrt und von wem man hren darf und von wem nicht. Das Problem liegt darin, da die Welt voller Myvds ist, und viele dieser Myvds haben es sich zur Beschftigung gemacht, das rmad-Bhgavatam vorzutragen, um damit Geld zu verdienen. Deshalb sind die Zuhrer solcher Vortrge, die die verheerende Wirkung der Myvda-Philosophie nicht kennen, hinterher verwirrt und haben die verschiedensten Fehlvorstellungen. Es wird nicht empfohlen, da gewhnliche Menschen ber den rsa-ll sprechen, da sie alle mehr oder weniger von der Myvda-Philosophie beeinflut sind. Wenn jedoch ein fortgeschrittener Gottgeweihter ber den rsa-ll spricht, dann ist es sicher, da diejenigen, die ihm zuhren, allmhlich auf die Ebene des K a-Bewutseins erhoben und von der materiellen Verunreinigung befreit werden. Ein weiterer wichtiger Punkt ist, da sich die gops, die mit K a tanzten, nicht in ihrem materiellen Krper befanden. Sie tanzten in ihrem spirituellen Krper mit K a. Whrenddessen dachten die sogenannten Ehemnner der gops, da ihre Frauen an ihrer Seite schliefen, denn sie alle waren bereits vom Einflu der ueren Energie K as verblendet worden, und diese Energie erlaubte es ihnen nicht, zu erkennen, da ihre Frauen fortgegangen waren, um mit K a zu tanzen. Wie stichhaltig ist also die Anschuldigung, K a habe mit den Frauen anderer Mnner getanzt? Die Krper der gops, die ihren Ehemnnern gehrten, lagen im Bett; es waren die spirituellen Bestandteile K as, die mit Ihm tanzten. K a ist die hchste Person, das spirituelle Ganze, und Er tanzte mit den spirituellen Krpern der gops. Deshalb ist es nicht gerechtfertigt, in K a Fehler finden zu wollen. Als der rsa-Tanz vorber war, ging die Nacht ihrem Ende entgegen (diese Nacht war so lang wie eine Nacht Brahms, und wie es in der Bhagavad-gt heit, ist dies eine unvorstellbar lange Zeitspanne), und die brhma-muhrta brach an. Die brhma-muhrta beginnt ungefhr eineinhalb Stunden vor Sonnenaufgang, und es wird empfohlen, zu dieser Zeit aufzustehen und sich, nach Beendigung der morgendlichen Krperreinigung, spirituellen Ttigkeiten zu widmen, wie die ma gala-rati-Zeremonie durchzufhren und den Hare K a-mantra zu chanten. Die Zeit der brhma-muhrta eignet sich nmlich besonders gut zur Durchfhrung spiritueller Ttigkeiten. Als nun diese glckverheiende Stunde gekommen war, bat K a die gops, Ihn zu verlassen. Obwohl es den gops, die K a so lieb waren, schwerfiel, Seine Gemeinschaft aufzugeben, waren sie Ihm gehorsam, und so gingen sie sofort nach Hause, als K a sie dazu aufforderte. ukadeva Gosvm beendet die Schilderung des rsa-Tanzes, indem er darauf hinweist, da jeder, der von der richtigen Quelle ber die Spiele K as, des ursprnglichen Vi u, und der gops, der Erweiterungen von K as Energie, hrt, von der gefhrlichsten Krankheit befreit werde, nmlich der Lust. Wenn man solchen Beschreibungen des rsa-ll aufmerksam zuhrt, wird man vollstndig von den lustvollen Verlangen nach Sexualitt befreit und auf die hchste Ebene der spirituellen Verwirklichung erhoben. Doch weil die Menschen fast ausschlielich von Myvds hren und selbst ebenfalls Myvds sind, geraten sie immer mehr unter das Diktat der sexuellen Begierde. Die bedingte Seele sollte die Beschreibung des rsa-ll-Tanzes von einem autorisierten spirituellen Meister hren und von ihm geschult werden, damit sie dieses Thema richtig verstehen kann. Auf diese Weise kann die bedingte Seele zur hchsten Stufe des spirituellen Lebens erhoben werden; andernfalls gert sie immer tiefer in die materielle Verstrickung. Die materielle Lust ist eine Art Herzkrankheit, und um diesen erkrankten Zustand des Herzens zu heilen, wird der bedingten Seele empfohlen, ber K a zu hren doch nicht von Betrgern und Scharlatanen wie den Myvds. Nur wenn man aus der richtigen Quelle hrt und alles, was man hrt, richtig versteht, kann man sein Leben tatschlich verndern. ukadeva Gosvm bezeichnet jemanden, der im spirituellen Leben geschult ist, als raddhnvita. raddh, Vertrauen, bildet den Anfang spirituellen Lebens. Jemand, der sein Vertrauen in K a entwickelt hat und Ihn als die Hchste Persnlichkeit Gottes, als die hchste spirituelle Seele, kennt, ist in der Lage, richtig zu hren, und wei auch, wie man Ihn richtig beschreibt. Des weiteren benutzt ukadeva Gosvm das Wort anu uyt, das darauf hinweist, da man von der Nachfolge der spirituellen Meister hren mu. Das Wort anu hat zwei Bedeutungen, nmlich "folgen" und "ununterbrochen". Man mu sich also immer an die Schlernachfolge halten, und man sollte seine Aufmerksamkeit nicht irgendeinem dahergelaufenen Geschichtenerzhler, einem Myvd oder einem x-beliebigen Menschen schenken. Anu uyt bedeutet, da man von einem autorisierten spirituellen Meister hren mu, der sich in der Schlernachfolge befindet und der ununterbrochen im K a-Bewutsein ttig ist. Wenn jemand bereit ist, auf diese Weise zu hren, wird sich die Wirkung mit Sicherheit einstellen. Wer die Schilderung des rsa-ll hrt, wird auf die hchste Ebene des spirituellen Lebens erhoben. ukadeva Gosvm verwendet auerdem die beiden bedeutsamen Worte bhaktim und parm. Bhakti parm bedeutet das Ausfhren von hingebungsvollem Dienst jenseits der Anfngerstufe. Diejenigen, die sich lediglich zu Tempelverehrung hingezogen fhlen, jedoch mit der bhakti-Philosophie nicht vertraut sind, befinden sich auf der Anfngerstufe. Diese Form der bhakti ist nicht die vollkommene Stufe. Die vollkommene Stufe der bhakti,

133 des hingebungsvollen Dienstes, wird durch das vollstndige Freisein von materieller Verunreinigung charakterisiert, und die gefhrlichste Art der Verunreinigung ist Lust oder sexuelle Begierde. Der hingebungsvolle Dienst auf der Ebene der bhakti parm ist sehr mchtig, und je mehr man auf diesem Pfad fortschreitet, desto mehr verliert man seine Anziehung zum materiellen Leben. Wer den wirklichen Nutzen aus dem Hren des rsa-ll-Tanzes zieht, erreicht mit Sicherheit die transzendentale Ebene, und sein Herz wird frei von jeglicher Spur der Lust. rla Vivantha Cakravart hkura weist darauf hin, da nach der Aussage der Bhagavad-gt jeder Tag und jede Nacht Brahms eine Zeitspanne von 4 300 000 x 1000 Sonnenjahren umfat. Laut Vivantha Cakravart hkura fand der rsa-Tanz whrend des langen Zeitraumes von Brahms Nacht statt, ohne da sich die gops darber bewut waren. Nur um den Wunsch der gops zu erfllen, hatte K a die Dauer der Nacht auf eine solch unermeliche Zeitspanne anwachsen lassen. Man mag sich nun fragen, wie dies mglich war, und Vivantha Cakravart hkura erinnert uns daran, da K a, obwohl Er mit einem Strick gefesselt war, Seiner Mutter in Seinem Mund das gesamte Universum offenbaren konnte. Wie war dies zu verstehen? Die Antwort lautet, da K a alles tun kann, um Seine Geweihten zu erfreuen. Aus diesem Grund bekamen die gops, die sich so sehr nach K as Gemeinschaft gesehnt hatten, die Mglichkeit, mit Ihm fr eine solch lange Zeit zusammenzusein. Damit hielt Er Sein Versprechen ein, das Er den gops gegeben hatte, als Er ihre Kleider stahl. Damals hatten die gops am Cragh a in der Yamun gebadet, und K a hatte ihnen versprochen, in einer Nacht in der Zukunft ihren Herzenswunsch zu erfllen. So geschah es in dieser Nacht, da die gops K a als ihren geliebten Gemahl in die Arme schlieen durften, doch diese Nacht war keine gewhnliche Nacht. Es war eine Nacht Brahms, die Millionen und Abermillionen von Jahren whrt. Fr K a ist alles mglich, denn Er ist der hchste Kontrollierende. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 32. Kapitel des K a-Buches: "Beschreibung des rsa-Tanzes".

134

33 / Die Befreiung Vidydharas und der Tod des Dmons a khsura


Eines Tages beschlossen die Kuhhirten von V ndvana, angefhrt von Nanda Mahrja, nach Ambikvana zu gehen, um die ivartri-Zeremonie durchzufhren. Der rsa-ll fand im Herbst statt, und die nchste groe Zeremonie, die in dieser Zeit stattfindet, ist die Dolaytr-Zeremonie, auch Holi genannt. Zwischen dem rsa-ll-Fest und der Dolaytr-Zeremonie gibt es eine andere wichtige Zeremonie, die ivartri genannt wird und vor allem von den ivaiten, den Geweihten ivas, abgehalten wird. Manchmal nehmen auch Vai avas an dieser Zeremonie teil, weil sie iva als den erhabensten Vai ava anerkennen. Aber die bhaktas, die Geweihten K as, nehmen nicht regelmig an der teil, und deshalb wird im ivartri-Feier rmad-Bhgavatam in diesem Zusammenhang die Eingangsformel "eines Tages" verwendet. Dies weist darauf hin, da sie nicht regelmig an der ivartri-Feier teilnahmen, sondern da sie "eines Tages beschlossen", aus Neugier heraus nach Ambikvana zu gehen. Ambikvana liegt irgendwo in der Provinz Gujarat, und es heit, da sich Ambikvana am Ufer der Sarasvat befinde, doch heute finden wir in der Provinz Gujarat keinen Flu namens Sarasvat; der einzige Flu dort heit Savarmati. In Indien liegen alle berhmten Pilgerorte an heiligen Flssen wie dem Ganges, der Yamun, Sarasvat, Narmad, Godvar, Kver usw. Ambikvana befand sich am Ufer der Sarasvat, und alle Kuhhirten zogen gemeinsam mit Nanda Mahrja dorthin. In Ambikvana verehrten sie mit viel Hingabe die Bildgestalten ivas und Ambiks. Es ist allgemein der Brauch, da berall dort, wo ein Tempel ivas steht, auch ein Tempel Ambiks (oder Durgs) stehen mu, denn Ambik ist die Gattin ivas und die erhabenste aller keuschen Frauen. Sie lebt niemals getrennt von ihrem Gatten. Nachdem die Kuhhirten von V ndvana in Ambikvana angekommen waren, nahmen sie zuerst ein Bad in der Sarasvat. Wenn man eine Pilgersttte besucht, ist es die erste Pflicht, ein Bad zu nehmen, und manchmal auch, sich den Kopf zu rasieren. Das ist das erste, was man zu tun hat. Nachdem die Kuhhirten also in der Sarasvat gebadet hatten, verehrten sie die Bildgestalten, und anschlieend verteilten sie an diesem heiligen Ort Spenden. Nach den Regeln der vedischen Kultur mu man den brhma as Spenden geben. In den vedischen stras heit es, da nur die brhma as und sannyss berechtigt sind, Spenden anzunehmen, und somit gaben ihnen die Hirten aus V ndvana Khe, die Goldschmuck und wunderschne Blumenkrnze trugen. Den brhma as werden Spenden gegeben, weil sie keinen Geschften nachgehen und keinen Beruf ausben, um Geld zu verdienen. Dafr erwartet man von ihnen, da sie ihre brahmanischen Pflichten erfllen, wie sie in der Bhagavad-gt beschrieben werden, das heit, da sie sich Wissen aneignen und sich Entsagung und Buen auferlegen. Die brhma as drfen das Wissen nicht fr

sich selbst behalten, sondern mssen es an andere weitergeben. Die brhma as sollten sich nicht damit begngen, einfach nur die Vorrechte der brhma as zu genieen, sondern sie sollten auch andere zu brhma as machen; denn wenn jemand bereit ist, der Schler eines brhma a zu werden, bekommt auch er die Mglichkeit, ein brhma a zu werden. Die brhma as sind stets mit der Verehrung r Vi us beschftigt, und deshalb sind sie berechtigt, alle Arten von Spenden entgegenzunehmen. Wenn die brhma as jedoch mehr bekommen, als sie brauchen, ist es ihre Pflicht, das berschssige fr den Dienst r Vi us zu verwenden. Deshalb wird es in den vedischen Schriften empfohlen, den brhma as Spenden zu geben, denn dadurch erfreut man r Vi u und alle Halbgtter. Die Pilger mssen also ein Bad nehmen, die Bildgestalten verehren und Spenden geben; auerdem wird ihnen geraten, einen Tag lang zu fasten. Wenn sie einen Pilgerort besuchen, sollten sie mindestens drei Tage lang dort bleiben. Whrend des ersten Tages fasten die Pilger, und am Abend drfen sie ein wenig Wasser trinken, da durch Wasser das Fasten nicht gebrochen wird. Die Kuhhirten und ihr Anfhrer, Nanda Mahrja, verbrachten die erste Nacht am Ufer der Sarasvat. Sie hatten whrend des ganzen Tages gefastet, und am Abend hatten sie ein wenig Wasser zu sich genommen und sich dann zur Ruhe gelegt. Whrend der Nacht jedoch kroch aus dem nahegelegenen Wald eine riesengroe Schlange zu den schlafenden Kuhhirten hin und strzte sich auf Nanda Mahrja, um ihn gierig zu verschlingen. In seiner hilflosen Lage rief Nanda: "Mein lieber Sohn, K a, bitte komm und hilf mir! Ich werde von einer Schlange verschlungen!" Nanda Mahrjas Hilferufe weckten all die anderen Kuhhirten, die erschrocken von ihren Lagern hochfuhren, und als sie sahen, was vor sich ging, holten sie sofort brennende Holzscheite aus dem Feuer und schlugen damit wild auf die Schlange ein, um sie zu tten. Doch obwohl die Riesenschlange mit brennenden Scheiten geschlagen wurde, wollte sie nicht von Nanda Mahrja ablassen. Dann jedoch erschien K a auf dem Schauplatz, und Er berhrte die Schlange mit Seinen Lotosfen. Sowie die Schlange von K as Lotosfen berhrt wurde, brach der Reptilienkrper in sich zusammen, und hervor kam ein wunderschner Halbgott. Es war der Halbgott Vidydhara, dessen krperliche Schnheit so gro war, da er wrdig schien, verehrt zu werden. Ein Strahlen und Leuchten ging von seinem Krper aus, und er war mit einer goldenen Halskette geschmckt. Er brachte r K a sogleich seine Ehrerbietungen dar und stellte sich in aller Demut vor Ihm hin. "Du scheinst ein erhabener Halbgott zu sein", sagte K a zu Vidydhara, "und dazu scheinst du in der Gunst der Glcksgttin zu stehen. Wie kommt es also, da du solch abscheuliche Taten begingst, da du im Krper einer Schlange geboren werden mutest?" Daraufhin erzhlte der Halbgott die Geschichte seines vorangegangenen Lebens. "Mein lieber Herr", sprach er, "in meinem letzten Leben hie ich Vidydhara, und ich war auf der ganzen Welt berhmt fr meine Schnheit. Weil ich eine gefeierte

135 Persnlichkeit war, pflegte ich in meinem Himmelsflugzeug berallhin zu reisen, und eines Tages erblickte ich den groen Weisen A gir. Er war sehr hlich, und da mir meine Schnheit zu Kopf gestiegen war, wagte ich es, ihn auszulachen. Zur Strafe fr dieses Vergehen verfluchte mich der Weise, den Krper einer Schlange anzunehmen." Hieraus kann man ersehen, da ein Lebewesen, solange es nicht K as Barmherzigkeit bekommt, stets unter dem Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur steht, ganz gleich, wie fortgeschritten es in materieller Hinsicht auch sein mag. Vidydhara war, materiell gesehen, ein edler Halbgott von auergewhnlicher Schnheit, und zudem erfreute er sich einer hohen materiellen Stellung und war in der Lage, mit seinem Himmelsflugzeug berallhin zu reisen. Trotzdem wurde er dazu verflucht, in seinem nchsten Leben eine Schlange zu werden. Mit anderen Worten, jeder, selbst wenn er materiell sehr hochstehend ist, kann dazu verurteilt werden, in eine abscheuliche Lebensform zurckzufallen, wenn er nicht vorsichtig ist. Es ist ein Irrtum, zu glauben, man falle unter keinen Umstnden wieder in eine niedere Lebensform zurck, wenn man einmal den menschlichen Krper erreicht habe. Vidydhara besttigt, da er, obwohl er ein Halbgott war, dazu verflucht wurde, eine Schlange zu werden. Doch weil er nun von K as Lotosfen berhrt worden war, erwachte er augenblicklich zum K a-Bewutsein. Allerdings bekannte er, da er in seinem vorangegangenen Leben sehr sndig gewesen sei. Ein K a-bewuter Mensch wei, da er immer der Diener des Dieners von K a ist; er selbst sieht sich als hchst unbedeutend, und wenn ihm irgendwelcher Erfolg zukommt, so ist er sich darber bewut, da dies nichts anderes als die reine Barmherzigkeit K as und des spirituellen Meisters ist. Der Halbgott Vidydhara sagte weiter zu r K a: "Weil ich auf die ausnehmende Schnheit meines Krpers sehr stolz war, verspottete ich das hliche Aussehen des groen Weisen A gir, worauf er mich verfluchte, eine Schlange zu werden. Doch nun erkenne ich, da dieser Fluch des Weisen in Wirklichkeit gar kein Fluch war, sondern eine groe Segnung. Htte er mich nmlich nicht verflucht, wre ich niemals von Deinen Lotosfen getreten und dadurch von aller materiellen Verunreinigung befreit worden." Im materiellen Dasein gelten vier Vorzge als sehr wertvoll: in einer ehrbaren Familie geboren zu sein, sehr reich zu sein, sehr gelehrt zu sein und sehr schn zu sein. Diese Vorzge werden als materielle Werte angesehen, doch unglcklicherweise werden genau diese materiellen Werte ohne K a-Bewutsein manchmal die Ursache dafr, da man Snden begeht oder zu Fall kommt. Ein gutes Beispiel dafr ist Vidydhara: Obwohl er ein Halbgott war und einen wunderschnen Krper besa, wurde er so eitel und berheblich, da er verflucht wurde, den Krper einer Schlange anzunehmen. Die Schlange gilt als das grausamste und neidischste Lebewesen, doch wenn ein Mensch auf andere neidisch ist, ist er noch heimtckischer als Schlangen. Eine Schlange lt sich durch beschwrende mantras und durch besondere Kruter zhmen, wohingegen sich ein neidischer, unberechenbarer Mensch durch nichts besnftigen lt. "Lieber Herr", fuhr Vidydhara fort, "nun, da ich glaube, von allen Snden befreit worden zu sein, bitte ich Dich um die Erlaubnis, in mein Reich auf den himmlischen Planeten zurckzukehren." Diese Bitte zeigt, da Menschen, die fruchtbringenden Ttigkeiten nachgehen und sich wnschen, die materiellen Annehmlichkeiten der hheren Planetensysteme zu genieen, ihr angestrebten Lebensziel nicht ohne die Einwilligung der Hchsten Persnlichkeit Gottes erreichen knnen. Ebenso heit es in der Bhagavad-gt, da Menschen, die nicht sehr intelligent sind, nach materiellen Vorteilen streben und deshalb die verschiedensten Halbgtter verehren; doch sie wissen nicht, da sie die Segnungen der Halbgtter im Grunde nur mit der Einwilligung r Vi us, oder K as, erhalten. Die Halbgtter allein haben nicht die Macht, jemanden mit materiellem Reichtum zu segnen. Deshalb sollte sogar jemand, dem es nur um materielle Segnungen geht, K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, verehren und sich mit seiner Bitte an Ihn wenden. K a ist selbstverstndlich in der Lage, auch materielle Segnungen zu gewhren. Es besteht jedoch ein Unterschied, ob man die Halbgtter um eine materielle Segnung bittet oder K a. So verehrte zum Beispiel Dhruva Mahrja die Hchste Persnlichkeit Gottes mit materiellen Motiven, doch als er dann die Gunst des Hchsten Herrn erlangte und Ihn von Angesicht zu Angesicht sah, war er so sehr zufriedengestellt, da er nicht mehr an materiellen Segnungen interessiert war. Wenn jemand also intelligent ist, wendet er sich nicht an die Halbgtter, um sie um Segnungen zu bitten, und er verehrt sie auch nicht; vielmehr wird er direkt K a-bewut, und wenn er sich irgendwelche materiellen Vorteile wnscht, wendet er sich an K a, und nicht an die Halbgtter. Vidydhara, der auf K as Erlaubnis wartete, zu den himmlischen Planeten zurckzukehren, erklrte weiter: "Nun, da mich Deine Lotosfe berhrt haben, bin ich von allen materiellen Qualen befreit. Du bist der mchtigste aller Mystiker; Du bist die ursprngliche Hchste Persnlichkeit Gottes; Du bist der Herr aller Gottgeweihten, und Du bist der Erhalter aller Planetensysteme. Deshalb bitte ich Dich um die Erlaubnis, in mein Reich zurckzukehren. Nimm mich gtigerweise als eine Dir vllig ergebene Seele an. Ich wei sehr wohl, da Menschen, die stndig Deinen Heiligen Namen chanten, von allen sndhaften Reaktionen erlst werden, ganz zu schweigen also von denjenigen, die das Glck haben, von Deinen Lotosfen berhrt zu werden. Ich bin berzeugt, da ich nun vom Fluch des brhma a erlst bin, da ich von Deinen Lotosfen berhrt wurde." Auf diese Weise erhielt Vidydhara von r K a die Erlaubnis, in seine Heimat auf den himmlischen Planeten zurckzukehren. Dankbar fr diese Ehre, umkreiste er den Herrn, und nachdem er Ihm seine respektvollen Ehrerbietungen erwiesen hatte, kehrte er zu seinem Planeten zurck. Auf diese Weise wurde Nanda Mahrja aus dem Rachen der furchterregenden Schlange gerettet.

136 Die Kuhhirten, die nach Ambikvana gepilgert waren, um iva und Ambik zu verehren, fhrten diese feierliche Zeremonie zu Ende und traten danach die Rckreise nach V ndvana an. Unterwegs erinnerten sie sich an K as wundervolle Taten, und wie sie so ber den Vorfall von Vidydharas Befreiung sprachen, steigerte sich ihre Zuneigung zu K a. Sie waren gekommen, um iva und Ambik zu verehren, aber das Ergebnis war, da sie sich noch mehr zu K a hingezogen fhlten. Ebenso hatten die gops die Gttin Ktyyan verehrt, um dadurch noch grere Liebe zu K a zu gewinnen. In der Bhagavad-gt wird gesagt, da Menschen, die Halbgtter wie Brahm, iva, Indra und Candra verehren, um einen persnlichen Vorteil daraus zu ziehen, weniger intelligent sind und das eigentliche Ziel des Lebens vergessen haben. Aber die Kuhhirten, die Einwohner von V ndvana, waren keine gewhnlichen Menschen. Alles, was sie taten, taten sie fr K a. Wenn man Halbgtter wie iva und Brahm verehrt, um seine Liebe zu K a zu vergrern, lt sich dagegen nichts einwenden, doch wenn man die Halbgtter aus selbstschtigen Motiven heraus verehrt, ist dies zu verurteilen. Einige Zeit nach diesem Vorfall begaben Sich K a und Sein lterer Bruder Balarma, die beide unvorstellbar mchtig sind, whrend einer milden Nacht in den Wald von V ndvana, und die Mdchen aus Vrajabhmi begleiteten sie dabei. So genossen sie gemeinsam die spte Abendstunde. Die jungen Mdchen aus Vraja waren sehr schn gekleidet und mit Sandelholzpaste und Blumen geschmckt. Der Mond leuchtete am Himmel, umringt von funkelnden Sternen. Ein sanfter Wind trug den sen Duft der mallik-Blumen mit sich, und die Hummeln waren wie verrckt nach diesem Duft. In dieser bezaubernden Atmosphre begannen K a und Balarma, die schnsten Melodien zu singen, und die gops wurden von Ihren rhythmischen Liedern so gefangen, da sie alles andere vergaen und sich kaum mehr beherrschen konnten; ihr Haar lste sich, ihre Kleider verrutschten, und ihre Blumengirlanden fielen zu Boden. Whrend die gops fast wie von Sinnen K as und Balarmas Liedern zuhrten, erschien pltzlich ein Dmon unter ihnen, der zum Bekanntenkreis Kuveras, des Schatzmeisters der himmlischen Planeten, gehrte. Der Dmon hie a khsura, da er auf seinem Kopf einen kostbaren Juwel trug, der einem Muschelhorn glich. Genau wie einst die beiden eitlen Shne Kuveras vor Stolz auf ihren Reichtum die Gegenwart Nrada Munis nicht zu wrdigen wuten, so war auch dieser a khsura wegen seines materiellen Reichtums so eingebildet, da er K a und Balarma einfach nur fr ordinre Kuhhirtenjungen hielt, die es sich anmaten, die Gemeinschaft vieler schner Mdchen zu genieen. In der materiellen Welt ist es fr gewhnlich so, da ein Mann, der sehr reich ist, glaubt, alle schnen Frauen seien fr ihn bestimmt. Und genau dieser Auffassung war auch a khsura. Er glaubte, weil er zur reichen Gefolgschaft Kuveras gehre, sei es nur recht und billig, wenn er, und nicht K a und Balarma, sich an so vielen hbschen Mdchen erfreue. Er beschlo daher, sie alle zu rauben. Unvermittelt erschien er vor K a und Balarma und den Mdchen von Vraja und machte sich bedenkenlos daran, die Mdchen vor K as und Balarmas Augen gewaltsam in den Norden fortzutreiben. Er kommandierte sie herum, als sei er ihr Besitzer und Ehemann. Als die Mdchen von Vraja auf diese Weise gewaltsam entfhrt wurden, riefen sie laut K a und Balarma zu Hilfe. Sogleich nahmen die beiden Brder groe Holzknppel in die Hand und folgten ihnen. "Habt keine Angst! Habt keine Angst!" riefen sie den gops zu. "Wir kommen sofort und tten den Dmon." Gleich darauf hatten sie a khsura eingeholt. Der Dmon, dem die beiden Brder zu mchtig erschienen, lie die gops stehen und rannte davon, um sein Leben zu retten. Aber K a wollte ihn nicht entkommen lassen. Er vertraute die gops der Obhut Balarmas an und verfolgte a khsura, wohin auch immer dieser floh, denn K a hatte es auf den wertvollen, muschelhnlichen Juwel abgesehen, den der Dmon auf seinem Kopf trug. Schon nach kurzer Distanz bekam K a den Dmon zu fassen und schlug ihm mit der Faust auf den Kopf, worauf der Dmon sein Leben aushauchte. Dann nahm K a den kostbaren Juwel an Sich und kehrte zu den anderen zurck. Vor den Augen der Mdchen von Vraja berreichte Er das wertvolle Schmuckstck Seinem lteren Bruder Balarma. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 33. Kapitel des K a-Buches: "Die Befreiung Vidydharas und der Tod des Dmons a khsura".

137

34 / Die Trennungsgefhle der gops


Die gops aus V ndvana liebten K a so sehr, da der nchtliche rsa-Tanz nicht gengte, um sie zufriedenzustellen; sie wollten sich auch tagsber Seiner Gemeinschaft erfreuen. Wenn K a zusammen mit Seinen Kuhhirtenfreunden und den Khen in den Wald zog, konnten die gops zwar nicht persnlich mit Ihm gehen, doch mit ihren Herzen waren sie bei Ihm. Und weil ihre Herzen Ihn begleiteten, war es den gops mglich, durch ihre starken Gefhle der Trennung weiterhin K as Gemeinschaft zu haben. Dieses starke Gefhl der Trennung zu erlangen ist das Ziel der Lehren r Caitanyas und der Gosvms, Seiner direkten Nachfolger in der Linie der Schlernachfolge. Wie die gops, so knnen auch wir, wenn wir nicht persnlich mit K a zusammensein knnen, durch Gefhle der Trennung in Seine Gemeinschaft gelangen. K as transzendentale Gestalt, Seine Eigenschaften, Seine Spiele und Seine Umgebung sind mit Ihm identisch. Es gibt neun verschiedene Arten des hingebungsvollen Dienstes. Hingebungsvoller Dienst fr K a in Gefhlen der Trennung erhebt den Gottgeweihten auf die hchste Stufe der Vollkommenheit, auf die Stufe der gops. rnivscrya sagt in seinen Gebeten zu den sechs Gosvms, da die Gosvms ihre materiell eintrglichen Regierungsmter niederlegten und dem damit verbundenen frstlichen Leben entsagten, um nach V ndvana zu gehen, wo sie wie gewhnliche Bettelmnche von Tr zu Tr zogen. Doch sie waren so sehr von den Trennungsgefhlen der gops erfllt, da sie in jedem Augenblick transzendentale Freude genossen. Ebenso offenbarte r Caitanya, als Er Sich in Jaganntha Pur aufhielt und das Wesen Rdhr s annahm, Gefhle der Trennung von K a. Die Gottgeweihten, die sich in der Nachfolge der Mdhva-Gau ya-sampradya befinden, sollten ebenfalls Trennungsgefhle von K a entwickeln, whrend sie Seine transzendentale Gestalt verehren und miteinander ber Seine transzendentalen Lehren, Seine Spiele, Seine Eigenschaften, Seine Umgebung und Seine Gefhrten sprechen. Die spirituellen Meister ihrerseits sollten die Gottgeweihten erleuchten, so da diese die hchste Vollkommenheit der Hingabe erreichen. Stndige Trennung zu empfinden, whrend man im Dienst des Herrn beschftigt ist, bildet die Vollkommenheit des K a-Bewutseins. Die gops pflegten stndig miteinander ber K a zu reden. So sagte eine der gops: "Meine lieben Freundinnen, wutet ihr schon, da Sich K a auf den linken Ellbogen aufsttzt, wem Er Sich auf den Boden legt, und da Er dann Seinen Kopf in der linken Hand ruhen lt? Wenn Er mit Seinen zierlichen Fingern auf der Flte spielt, tanzen Seine Augenbrauen auf betrende Weise hin und her, und der Klang Seiner Flte erzeugt eine solch wunderbare Stimmung, da die Bewohner der himmlischen Planeten, die mit ihren Frauen und Bekannten durch den Weltraum reisen, ihre Himmelsflugzeuge anhalten, da sie vom Klang der Flte berwltigt sind. Die Frauen der Halbgtter schmen sich dann ihrer geringen Fhigkeiten des Singens und Musizierens, doch darber

hinaus erwachen in ihnen solch starke Gefhle ehelicher Liebe, da sich ihr Haar lst und da sich ihre enganliegenden Kleider lockern." Eine andere gop sagte: "Meine lieben Freundinnen, K a ist so wunderschn, da sich die Glcksgttin stndig an Seiner Brust aufhlt, und Er wird immer von einer goldenen Halskette geschmckt. Unser schner K a spielt auf Seiner Flte, um die Herzen unzhliger Gottgeweihter zu beleben. Er ist der einzige Freund der leidenden Lebewesen. Wenn Er auf Seiner Flte spielt, halten all die Khe und die anderen Tiere V ndvanas mitten im Kauen inne und stehen mit vollem Maul da. Sie spitzen ihre Ohren und sind wie gelhmt. Sie scheinen gar nicht mehr am Leben zu sein, sondern stehen nur noch da wie gemalte Khe auf einer Leinwand. K as Fltenspiel ist so bezaubernd, da selbst die Tiere wie gebannt zuhren ganz zu schweigen dann also von uns." Eine andere der gops sagte: "Meine lieben Freundinnen, nicht nur die Tiere, sondern auch die unbeseelten Dinge wie die Flsse und Seen von V ndvana werden reglos, wenn K a, dessen Haupt mit Pfauenfedern geschmckt ist und dessen Krper mit Erdfarben aus V ndvana bemalt ist, an ihnen vorbeizieht. Mit den Blttern und Blumen, die Ihn schmcken, sieht Er aus wie ein Held. Wenn Er auf Seiner Flte spielt und gemeinsam mit Balarma die Khe zusammenruft, hlt die Yamun in ihrem Lauf inne und wartet voller Hoffnung, da der Wind den Staub von Seinen Lotosfen zu ihr herberweht. Die Yamun ist ebenso unglcklich wie wir, denn sie erhlt K as Barmherzigkeit nicht. Der Flu bleibt einfach nur wie erstarrt stehen und hlt seine Wellen zurck, genau wie auch wir in unserem hoffnungslosen Sehnen nach K a manchmal aufhren zu weinen." In K as Abwesenheit vergossen die gops stndig Trnen, und manchmal, wenn sie meinten, K a kehre zurck, hrten sie auf zu weinen. Doch wenn sie sich in ihrer Hoffnung getuscht sahen, brachen sie erneut in Trnen aus. K a ist die ursprngliche Persnlichkeit Gottes, der Ursprung aller Vi u-Erweiterungen, und die Kuhhirtenjungen waren alles Halbgtter. r Vi u ist immer von den verschiedensten Halbgttern wie iva, Brahm, Indra und Candra umgeben, die Ihm alle ihre Verehrung darbringen. Deshalb wurde K a immer von den Kuhhirtenjungen begleitet, ob Er nun durch den Wald von V ndvana zog oder Sich auf den Govardhana-Hgel begab. Dabei spielte Er oft auf Seiner Flte, um die Khe zu Sich zu rufen. Allein durch K as Gegenwart wurden die Bume, Strucher und alle anderen Pflanzen im Wald augenblicklich K a-bewut, obwohl ihr Bewutsein in dieser Lebensform nicht sehr fortgeschritten war. Genau wie ein Mensch, der K a-bewut ist, alles K a darbringt, so wollten auch die Bume und die anderen Pflanzen, die durch die Gegenwart von K a und Seinen Freunden gesegnet worden waren, alles, was sie besaen, K a darbringen ihre Frchte, ihre Blten und den Honig, der unaufhrlich von ihren sten tropfte. K a ging oft am Ufer der Yamun entlang, die Stirn mit tilaka gezeichnet, mit einer Girlande aus Waldblumen um den Hals und den Krper mit Sandelholzpaste und

138 tulas-Blttern geschmckt. Die Hummeln waren wie berauscht vom Schatz des sen Nektars, der die Luft erfllte. Weil Sich K a ber das Summen der Bienen und Hummeln freute, spielte Er dazu auf Seiner Flte, und vereinigt wurden die Klnge so lieblich, da sogar die Fische im Wasser wie auch die Kraniche, die Schwne, die Enten und die anderen Vgel wie verzaubert lauschten. Statt weiter zu schwimmen oder zu fliegen, hielten sie berwltigt inne. Sie schlossen ihre Augen und fielen in Trance, wobei sie in tiefer Meditation K a verehrten. Eine gop sagte: "Meine liebe Freundin, wie schn K a und Balarma mit Ihren Ohrringen und Perlenhalsketten aussehen! Sie vergngen Sich oben auf dem Govardhana-Hgel, und alles versinkt in einen Ozean transzendentaler Freude, wenn K a auf Seiner Flte spielt und die ganze Schpfung bezaubert. Wenn Er zu spielen beginnt, stellen die Wolken vor Ehrfurcht ihr lautes Donnern ein, und statt den Klang Seiner Flte zu stren, antworten sie mit einem sanften Donnerrollen, um so K a, ihren Freund, zu beglckwnschen." K a gilt als der Freund der Wolken, weil sowohl die Wolken als auch K a den Menschen helfen, wenn sie in Not sind. Wenn die Menschen unter sengender Hitze leiden, geben ihnen die Wolken die Erquickung des Regens. Ebenso lt K a auch den Menschen, die in ihrem materialistischen Leben vom Feuer der materiellen Leiden geqult werden, Hilfe zukommen. Deshalb gelten K a und die Wolken als Freunde, und zudem haben sie auch noch die gleiche Krpertnung. Weil die Wolken ihren hhergestellten Freund beglckwnschen wollten, lieen sie nicht Wasser, sondern kleine Blumen vom Himmel regnen und zogen sich ber Seinem Haupt zusammen, um Ihn vor der heien Sonne zu schtzen. Eine der gops sagte zu Mutter Yaod: "Meine liebe Mutter, dein Sohn ist der geschickteste unter den Kuhhirtenjungen. Er beherrscht die verschiedensten Knste, wie das Khehten und das Fltenspiel. Er komponiert Seine eigenen Lieder, und dann setzt Er Seine Flte an die Lippen, um sie vorzuspielen. Immer wenn Seine Flte ertnt, sei es am Morgen oder am Abend, neigen alle Halbgtter, wie iva, Brahm, Indra und Candra, ihr Haupt und lauschen mit groer Aufmerksamkeit, doch obwohl sie alle sehr gelehrt und talentiert sind, gelingt es ihnen nicht, die musikalische Kunst von K as Fltenspiel zu verstehen. Sie lauschen konzentriert, doch K as Kunst entzieht sich ihrem Begriffsvermgen, und so stehen sie einfach da und sind verwirrt." Eine andere gop sagte: "Meine liebe Freundin, wenn K a mit Seinen Khen heimkehrt, lassen die Abdrcke Seiner Fusohlen, die mit Fahne, Blitz, Dreizack und Lotosblume gezeichnet sind, die Erde ihre Schmerzen vergessen, die sie fhlt, wenn all die Khe ber sie hinwegziehen. Wenn K a so dahinschreitet und Seine Flte trgt, bietet Er den anmutigsten Anblick. Wenn wir Ihn nur schon von weitem sehen, regt sich in uns die brennende Sehnsucht, Seine Gemeinschaft zu genieen. In solchen Momenten kommen all unsere Bewegungen zum Stillstand. Wir stehen gelhmt da wie Bume, und wir vergessen sogar, darauf zu achten, wie wir aussehen." K a htete viele Tausende von Khen, die nach ihrer Farbe in verschiedene Gruppen aufgeteilt waren. Sie alle trugen unterschiedliche Namen, die sich ebenfalls nach ihrer Zeichnung richteten. Wenn K a von den Weidegrnden nach Hause aufbrechen wollte, hatten sich die Khe gewhnlich schon versammelt. Genau wie die Vai avas auf einer Gebetskette mit 108 Perlen chanten, die die 108 Haupt-gops reprsentieren, so hatte auch K a 108 verschiedene Kuhherden, die Er alle einzeln mit Namen rief. "Wenn K a heimkehrt", so vertraute eine gop ihrer Freundin an, "trgt Er eine Girlande aus tulas-Blttern. Er legt Seine Hand auf die Schulter eines Freundes, und dann beginnt Er auf Seiner transzendentalen Flte zu spielen. Wenn die Frauen der schwarzen Hirsche den Klang von K as Flte vernehmen, der an den Klang der v erinnert, laufen sie wie verzaubert auf K a zu, bleiben in Seiner Nhe unbeweglich stehen und vergessen ihr Zuhause und ihre Gatten. Die Hirschkhe werden ebenso von den Klngen Seiner Flte betrt wie wir, die wir vom Ozean der transzendentalen Eigenschaften K as berwltigt sind." Eine andere gop sagte zu Mutter Yaod: "Meine liebe Mutter, wenn Dein Sohn ins Dorf zurckkehrt, schmckt Er Sich mit den Knospen der kunda-Blume und spielt auf Seiner Flte, nur um Seine Freunde zu erleuchten und zu erfreuen. Der Wind, der sanft vom Sden her weht, ist sehr angenehm, weil er wohlriechende Dfte mit sich trgt und erfrischend khl ist. Halbgtter wie die Gandharvas und Siddhas nutzen diese glckverheienden Momente und bringen K a ihre Gebete dar, indem sie ihre Hrner und Trommeln ertnen lassen. K a ist sehr gtig zu den Einwohnern von Vrajabhmi, V ndvana, und wenn Er mit Seinen Khen und Freunden ins Dorf zurckkehrt, erinnern sich alle daran, wie Er den Govardhana-Hgel in die Luft hob. Selbst die mchtigsten Halbgtter wie Brahm und iva nutzen die Gelegenheit, um vor K a zu erscheinen und Ihm ihre Abendgebete darzubringen, und zusammen mit den Kuhhirtenjungen lobpreisen sie K as Eigenschaften. K a wird mit dem Mond verglichen, der aus dem Ozean von Devaks Scho geboren wurde. Wenn Er am Abend heimkehrt, scheint Er mde zu sein, doch auch dann ist Er bestrebt, die Einwohner von V ndvana durch Seine glckspendende Anwesenheit zu erfreuen. Wenn K a so mit Blumen bekrnzt ist, erstrahlt Sein Gesicht vor Schnheit. Er zieht in V ndvana ein wie ein majesttischer Elefant, und langsamen Schrittes geht Er nach Hause. Sowie K a ins Dorf zurckkehrt, vergessen die Mnner, Frauen und Khe von V ndvana die sengende Hitze des Tages." Auf diese Weise erinnerten sich die gops an die transzendentalen Spiele und Taten von K a, wenn Er nicht in V ndvana war. Sie geben uns eine Vorstellung davon, wie anziehend K a ist. Jedes Wesen fhlt sich zu K a hingezogen das ist die vollkommene Beschreibung von K as allanziehendem Wesen. Das Beispiel der gops ist sehr lehrreich fr alle, die

139 versuchen, sich in das K a-Bewutsein zu vertiefen. Es zeigt uns, da man sehr leicht mit K a zusammensein kann, wenn man sich einfach an Seine transzendentalen Spiele erinnert. Jeder hat die Neigung, jemanden zu lieben. Diese Liebe auf K a zu richten bildet den Kern des K a-Bewutseins. Wenn man stndig den Hare K a-mantra chantet und sich an K as transzendentale Spiele erinnert, erreicht man die vollkommene Stufe des K a-Bewutseins, und auf diese Weise wird das Leben erhaben und erfolgreich. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 34. Kapitel des K a-Buches: "Die Trennungsgefhle der gops".

140

35 / Ka sa schickt Akrra nach V ndvana


Die Gedanken der Einwohner von V ndvana weilten stets bei K a. Jeder erinnerte sich an Seine transzendentalen Spiele und war auf diese Weise stndig in den Ozean der transzendentalen Glckseligkeit getaucht. Doch die materielle Welt ist so unrein, da die asuras, die Dmonen, selbst in V ndvana versuchten, den Frieden zu stren. Eines Tages kam ein Dmon namens Ari sura in der Gestalt eines gigantischen Stiers mit riesigen Hrnern in das Dorf gestrmt, wobei er mit seinen Hufen die Erde aufwarf. Als der Stier in das Gebiet von V ndvana eindrang, schien das ganze Land wie bei einem Erdbeben zu erzittern. Er brllte furchterregend, und nachdem er die Erde am Fluufer durchgepflgt hatte, rannte er auf das Dorf zu. Das frchterliche Gebrll des Stiers war so durchdringend, da einige der trchtigen Khe und schwangeren Frauen Fehlgeburten erlitten. Sein Krper war so gewaltig und gro, da Wolken ber ihm schwebten wie ber einem Berggipfel. Als Ari sura auf das Dorf V ndvana zustrmte, sah er so furchterregend aus, da schon beim bloen Anblick des Dmons alle Mnner und Frauen in Angst und Schrecken versetzt wurden und da die Khe und all die anderen Tiere aus dem Dorf flohen. Die Lage war so bedrohlich, da die Einwohner von V ndvana alle laut um Hilfe riefen: "K a! K a, bitte rette uns!" Als K a diese Hilferufe vernahm und dazu noch sah, da die Khe wegrannten, antwortete Er sofort mit lauter Stimme: "Habt keine Angst! Habt keine Angst!" Dann stellte Er Sich dem Dmon entgegen und rief: "Du bist das niedrigste Geschpf unter der Sonne. Wie kannst du es wagen, die Einwohner von V ndvana zu erschrecken? Was versprichst du dir davon? Wenn du gekommen bist, um Meine Autoritt herauszufordern, so bin Ich zum Kampf bereit." Mit diesen Worten forderte K a Ari sura heraus, wodurch der wutschnaubende Dmon bis aufs Blut gereizt wurde. K a hatte Sich einfach auf den Weg gestellt und schaute dem Stier entgegen, und dabei ruhte Seine Hand auf der Schulter eines Freundes. Vor Wut kochend, strzte Ari sura auf K a zu. Er pflgte mit seinen Hufen die Erde auf, und seinen Schwanz streckte er hoch in die Luft, so da er bis in die Wolken zu reichen schien. Seine blutunterlaufenen Augen rollten grimmig hin und her, als Er mit gesenkten Hrnern wie ein von Indra gesandter Blitz auf K a zuscho. Doch K a packte ihn unvermittelt bei den Hrnern und schleuderte ihn durch die Luft, genau wie ein gewaltiger Elefant einen kleinen feindlichen Elefanten aus dem Weg stt. Obwohl der Dmon ziemlich angeschlagen war und am ganzen Krper schwitzte, raffte er sich noch einmal auf und erhob sich mutig. Getrieben von gewaltigem Zorn, startete er noch einmal einen Angriff, und whrend er mit neuem Anlauf auf K a zustrmte, schnaubte er sehr schwer. Doch auch diesmal bekam K a den Dmon bei den Hrnern zu fassen, und Er schmetterte ihn auf den Boden, wobei Er ihm die Hrner abbrach. Darauf

versetzte Ihm K a Futritte, genau wie man auf nasse Wsche tritt, um sie auszuwringen. Als Ari sura so von K a getreten wurde, rollte er ber den Boden und schlug mit seinen Beinen heftig um sich. Er blutete und lie Kot und Urin, und seine Augpfel quollen aus dem Schdel so ging er in das Knigreich des Todes ein. Die Halbgtter auf den himmlischen Planeten lieen daraufhin Blumen auf K a herabregnen, um Ihn fr Seinen wunderbaren Sieg zu verherrlichen. K a war bereits das Leben und die Seele der Einwohner von V ndvana, doch nachdem Er den Stierdmon erschlagen hatte, wurde Er zum Anziehungspunkt aller Augen. Unter den lauten Jubelrufen der Bewohner von V ndvana zog Er zusammen mit Balarma im Triumph in das Dorf von V ndvana ein. Wenn man eine wundervolle Tat vollbringt, ist es ganz natrlich, da die Verwandten, Bekannten und Freunde voller Freude sind. Nach diesem Vorfall geschah es, da der groe Weise Nrada das Geheimnis ber K as Geburt enthllte. Nrada Muni wird gewhnlich als deva-darana bezeichnet, was bedeutet, da er nur von Halbgttern oder Lebewesen, die sich auf der gleichen Ebene wie die Halbgtter befinden, gesehen werden kann. Trotzdem ging Nrada zu Ka sa und wurde ihm auf diese Weise sichtbar, obwohl sich Ka sa nicht im geringsten mit einem Halbgott vergleichen lie. Natrlich hatte er schon die Gelegenheit gehabt, K a zu sehen, und deshalb war es eigentlich nichts Besonderes, da er auch Nrada Muni sehen konnte; doch im allgemeinen ist es so, da man gereinigte Augen haben mu, um den Herrn und Seine Geweihten sehen zu knnen. Wenn man mit einem reinen Gottgeweihten zusammenkommt, hat das natrlich seinen Nutzen, selbst wenn man den reinen Gottgeweihten nicht als solchen erkennt. Dieser unbewute Fortschritt heit ajata suk ti, das heit, man kann nicht verstehen, auf welche Weise man Fortschritt macht, aber dennoch ist der Fortschritt da, weil man einen Geweihten des Herrn gesehen hat. Nrada Munis Aufgabe war es, die Ereignisse zu einem raschen Ende zu fhren, denn K a war erschienen, um die Dmonen zu tten, und Ka sa war ihr Anfhrer. Weil Nrada also den Ablauf der Dinge beschleunigen wollte, begab er sich unvermittelt zu Ka sa, um ihm die Wahrheit mitzuteilen. "Dir ist es vorherbestimmt, vom achten Sohn Vasudevas gettet zu werden", sagte Nrada zu Ka sa. "Dieser achte Sohn ist K a. Vasudeva tuschte dich, indem er dich glauben lie, sein achtes Kind sei ein Mdchen, doch in Wirklichkeit wurde Vasudevas angebliche Tochter von Yaod, der Frau Nanda Mahrjas, zur Welt gebracht. Vasudeva vertauschte seinen Sohn mit dieser Tochter und fhrte dich so hinters Licht. K a ist also, genau wie Balarma, ein Sohn Vasudevas. Weil sich Vasudeva vor deinem grausamen Wesen frchtete, hat er die beiden wohlweislich nach V ndvana gebracht, um Sie dort vor dir zu verstecken." Nrada enthllte Ka sa noch mehr: "K a und Balarma haben bis jetzt unerkannt in der Obhut Nanda Mahrjas gelebt, und Sie haben all deine Freunde, die asuras, gettet, die du nach V ndvana geschickt hast, um dort verschiedene Kinder zu morden."

141 Als Ka sa diese Worte Nrada Munis hrte, zog er sofort sein scharfes Schwert und wollte zu Vasudeva gehen, um ihn fr seinen Betrug hinzurichten. Nrada beschwichtigte ihn jedoch. "Du wirst doch nicht von Vasudeva gettet", hielt er ihm entgegen, "warum willst du ihn also umbringen? Es ist viel klger, K a und Balarma zu tten." Doch um seinen Zorn zu besnftigen, nahm Ka sa Vasudeva und Devak erneut gefangen und lie sie in eiserne Ketten legen. Angesichts dieser Neuigkeiten wollte Ka sa sofort zur Tat schreiten, und so lie er den Dmon Ke herbeirufen und trug ihm auf, sofort nach V ndvana zu gehen, um sich dort Balarma und K a zu holen. Im Grunde war dies genauso, als ob Ka sa dem Ke-Dmon aufgetragen htte, nach V ndvana zu gehen, um dort von K a und Balarma gettet zu werden und auf diese Weise Befreiung zu erlangen. Danach rief Ka sa die erfahrensten Elefantenbndiger zu sich, wie C ra, Mu ika, ala, Toala und andere, und sprach zu ihnen: "Meine lieben Freunde, hrt mir bitte aufmerksam zu! In Nanda Mahrjas Haus in V ndvana leben die beiden Brder K a und Balarma, die eigentlich Shne Vasudevas sind. Wie ihr wit, soll es mein Schicksal sein, von K a gettet zu werden. Es gibt eine deutliche Prophezeiung, die dies besagt. Aus diesem Grund will ich, da ihr einen groen Ringkampf vorbereitet, und Leute aus allen Teilen des Landes sollen kommen, um diesem Fest beizuwohnen. Ich meinerseits werde dafr sorgen, da die beiden Jungen hierhergebracht werden, und ihr werdet versuchen, Sie in der Kampfarena zu tten." Ringkampfspiele erfreuen sich auch heute noch bei den Einheimischen Nordindiens groer Beliebtheit, und wie aus dieser Stelle des rmad-Bhgavatam hervorgeht, waren Ringkmpfe bereits vor 5000 Jahren sehr populr. Ka sa heckte den Plan aus, einen solchen Kampf zu veranstalten und viele Leute dazu einzuladen, und zuletzt befahl er seinen Elefantenbndigern: "Bringt vor allem den Elefanten Kuvalayp a zur Arena und postiert ihn direkt am Tor des Kampfplatzes. Dort mt ihr dann versuchen, K a und Balarma gleich bei Ihrer Ankunft abzufangen und umzubringen." Ka sa hatte seinen Freunden auch angeraten, iva zu verehren. Zu diesem Zweck sollten sie Tieropferungen und den dhanur-yaja wie auch das Caturda-Opfer durchfhren, das am vierzehnten Tag nach Neu- und Vollmond vollzogen wird. Caturda fallt auf den dritten Tag nach Ekda und ist eigens fr die Verehrung ivas vorgesehen. Eine der vollstndigen Erweiterungen ivas heit Klabhairava, und die Dmonen verehren diese Erweiterung ivas, indem sie enthutete Tiere opfern, die vor ihm gettet werden. Dieser Opfervorgang wird auch heute noch an einem Ort in Indien, in Vaidyantha-dhma, durchgefhrt, wo die Dmonen der Bildgestalt Klabhairavas Tieropfer darbringen. Auch Ka sa gehrte zu dieser Art von Dmonen. Da er zudem auch ein geschickter Diplomat war, fand er sofort Mittel und Wege, seine dmonischen Freunde dafr zu gewinnen, sich um K as und Balarmas Ermordung zu kmmern. Schlielich lie er Akrra zu sich kommen. Akrra war ein Angehriger der Yadu-Dynastie, in der K a als Sohn Vasudevas erschienen war. Als Akrra vor ihn trat, schttelte Ka sa ihm mit aller Herzlichkeit die Hand und sagte: "Mein lieber Akrra, es gibt fr mich in der ganzen Bhoja- und Yadu-Dynastie zweifelsohne keinen besseren Freund als dich. Du bist der gromtigste Mensch, den ich kenne, und daher bitte ich dich als Freund um einen Gefallen. Ich suche bei dir Zuflucht, genau wie Knig Indra bei r Vi u Zuflucht sucht. Ich bitte dich, sofort nach V ndvana zu gehen und dort die beiden Jungen mit Namen K a und Balarma ausfindig zu machen. Diese beiden fraglichen Jungen sind die Shne Nanda Mahrjas. Nimm diese prachtvolle Kutsche mit dir, die eigens fr die Jungen gebaut wurde, und bring Sie so schnell wie mglich hierher. Das ist meine Bitte an dich. Ich habe nmlich vor, diese beiden Jungen zu beseitigen. Sobald Sie durch das Tor treten, werden Sie von dem gigantischen Elefanten Kuvalayp a in Empfang genommen, der Sie hchstwahrscheinlich auf der Stelle zermalmen wird. Doch selbst wenn es Ihnen irgendwie gelingen sollte, ihm zu entkommen, werden Sie als nchstes auf die Ringer treffen, und das wird Ihr sicheres Ende sein. So lautet mein Plan. Wenn die beiden Jungen dann tot sind, werde ich auch Vasudeva und Nanda, die Gnner der V i- und Bhoja-Dynastie, aus dem Weg schaffen. Auch meinen Vater Ugrasena und dessen Bruder Devaka werde ich tten, denn sie sind im Grunde meine Gegner und deshalb Hindernisse fr meine diplomatischen Plne und politischen Ambitionen. Auf diese Weise werde ich alle meine Feinde beseitigen. Jarsandha ist mein Schwiegervater, und auerdem habe ich einen Riesenaffen namens Dvivida zum Freund. Mit ihrer Hilfe wird es mir ein leichtes sein, alle Knige, die auf seiten der Halbgtter stehen, von der Erdoberflche verschwinden zu lassen. So lauten meine weiteren Plne, und wenn ich sie alle verwirklicht habe, werde ich keine Gegner mehr zu frchten haben. Dann kann ich endlich vllig unbeschwert ber die Welt herrschen. Vielleicht interessiert es dich auch, da ambara, Naraksura und B sura meine engen Freunde sind, und wenn ich den Krieg gegen die Knige, die die Halbgtter untersttzen, beginne, werden sie mir eine bedeutende Hilfe sein. Deshalb besteht nicht der geringste Zweifel, da ich all meine Feinde besiegen werde. Begib dich also unverzglich nach V ndvana und lade die Jungen ein, hierherzukommen; sage Ihnen einfach, Sie sollten Sich einmal die schne Stadt Mathur anschauen, und es sei ein Ringkampf geplant, an dem Sie bestimmt Ihre Freude haben wrden." Nachdem Akrra den Plan Ka sas vernommen hatte, erwiderte er: "Lieber Knig, du hast dir einen vorzglichen Plan zurechtgelegt, um alle Hindernisse fr deine Politik aus dem Weg zu rumen. Doch sei auf der Hut, denn deine Plne knnen genausogut fehlschlagen. Nicht umsonst sagt man: Der Mensch denkt, Gott lenkt. Wir mgen welterobernde Plne schmieden, aber solange sie nicht von der hchsten Autoritt gebilligt werden, sind sie zum Scheitern verurteilt. Jeder in der materiellen Welt wei, da letztlich alles von den bernatrlichen Krften

142 gelenkt wird. Man mag zwar mit seinem findigen Hirn viele groe Plne entwerfen, doch man sollte dabei stets bedenken, da man am Ende gezwungen ist, die Frchte, nmlich Glck und Leid, zu ernten. Aber ich habe nichts gegen deinen Vorschlag einzuwenden. Als Freund werde ich deinen Auftrag selbstverstndlich erfllen und K a und Balarma hierherbringen, wie du es wnschst." Nachdem Ka sa seinen Freunden diese verschiedenen Anweisungen gegeben hatte, zog er sich in seine Gemcher zurck, und Akrra machte sich auf den Weg zurck nach Hause. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 35. Kapitel des K a-Buches "Ka sa schickt Akrra nach V ndvana".

143

36 / K

a ttet die Dmonen Ke und Vyomsura

Nachdem der Dmon Ke Ka sas Anweisungen gehrt hatte, verwandelte er sich in ein grliches Pferd. Mit flatternder Mhne galoppierte er los, wobei seine Hufe die Erde tief aufwhlten, und so erreichte er das Gebiet von V ndvana. Er lie ein grelles Wiehern erschallen, wodurch er die ganze Welt in Angst und Schrecken versetzte. K a schaute Sich alles an wie der Dmon ohrenbetubend wieherte, wie er mit seinem Schweif, der einer riesigen Wolke glich, durch die Luft peitschte und wie alle Bewohner von V ndvana vor Entsetzen erstarrten. K a wute, da dieses Pferd gekommen war, um Ihn zum Kampf herauszufordern, und Er wollte die Herausforderung annehmen. So trat der Herr dem Ke-Dmon entgegen und provozierte ihn mit lauten Rufen, so da das Pferd mit einem zornentbrannten Schnauben, das an das Brllen eines Lwen erinnerte, auf K a losrannte. Mit groer Geschwindigkeit strmte Ke auf den Herrn zu und versuchte, Ihn mit seinen kraftstrotzenden und steinharten Beinen zu berrennen, doch K a packte ihn blitzschnell an den Beinen und stoppte ihn. Erbost wie Er war, hob K a den Pferdedmon kurzerhand in die Luft, wirbelte ihn ein paar Mal herum und schleuderte ihn dann hundert Meter von Sich, genau wie es Garu a mit einer groen Schlange macht. Der Pferdedmon verlor sogleich das Bewutsein, doch nach kurzer Zeit kam er wieder zu sich, und mit Wut und groem Ungestm rannte er erneut auf K a zu diesmal mit weit aufgerissenem Maul. Doch gerade als sich Ke auf K a strzen wollte, schlug ihm K a Seine linke Faust ins Maul. Das Pferd zuckte unter unertrglichem Schmerz zusammen, denn K as Faust fhlte sich an wie ein glhender Eisenstab, und all seine Zhne waren zersplittert. K as Hand dehnte sich schlagartig im Rachen des Pferdes aus und verschlo ihm die Kehle. Daraufhin begann der Ke-Dmon zu rcheln; sein ganzer Krper war von Schwei berstrmt, und er schlug nach allen Seiten aus. Bei seinem letzten Atemzug schlielich quollen ihm die Augen ber, und gleichzeitig traten Kot und Urin aus ihm hervor. Auf diese Weise verlie ihn die Lebenskraft, und als er tot dalag, lockerten sich seine Kiefer, so da K a Seine Hand ohne Schwierigkeiten herausziehen konnte. Fr K a war es nichts Besonderes gewesen, den Ke-Dmon so problemlos zu tten, doch die Halbgtter waren von Erstaunen berwltigt, und mit groer Bewunderung gratulierten sie K a, indem sie Blumen vom Himmel regnen lieen. Nach diesem Vorfall suchte Nrada Muni, der grte aller Gottgeweihten, K a an einem einsamen Ort auf und richtete folgende Worte an Ihn: "Lieber Herr, r K a, Du bist die unbegrenzte berseele, der hchste Gebieter aller mystischen Krfte, der Herr des gesamten Universums und die allgegenwrtige Persnlichkeit Gottes. In Dir ruht die ganze kosmische Manifestation. Du bist der Meister aller Gottgeweihten und der Herr eines jeden. Mein lieber Herr, als die berseele aller Lebewesen bist Du in ihren Herzen verborgen wie das Feuer im Holz.

Du bist der Zeuge aller Handlungen, die die Lebewesen ausfhren, und Du bist der hchste Herrscher in ihren Herzen. Du bist in Dir Selbst zufrieden; Du hast schon vor der Schpfung existiert, und durch Deine unvorstellbare Energie hast Du das gesamte materielle Universum erschaffen. Nach Deinem vollkommenen Plan wurde die materielle Welt durch die Wechselwirkungen der drei Erscheinungsweisen der Natur hervorgebracht, und von Dir wird sie erhalten und schlielich vernichtet. Obgleich Du von diesen Vorgngen niemals berhrt wirst, bist Du ewig der hchste Kontrollierende. Mein lieber Herr, Du bist auf der Welt erschienen, um alle vermeintlichen Knige, die in Wirklichkeit Dmonen sind, zu tten. Diese Schreckgespenster betrgen die Leute, indem sie sich als Frsten und Fhrer verkleiden. Du Selbst sagst, da Du in die materielle Welt kommst, nur um die Prinzipien der Religion zu beschtzen und die unerwnschten Schurken zu vernichten; und deshalb bist Du nun erschienen, damit sich all Deine Worte erfllen. Lieber Herr, ich bin mir daher sicher, da Du bermorgen die Dmonen C ra und Mu ika wie auch alle anderen Ringkmpfer samt ihren Elefanten, ja sogar Ka sa selbst, tten wirst. Dies werde ich mit eigenen Augen sehen drfen. Danach, so hoffe ich, werde ich dabeisein drfen, wenn Du andere Dmonen, wie a kha, Yavana, Mura und Naraksura, vernichtest. Auerdem werde ich sehen, wie Du die prijta-Blume aus dem himmlischen Knigreich raubst und wie Du danach den Knig des Himmels persnlich besiegst." "Mein lieber Herr", fuhr Nrada Muni fort, "danach werde ich sehen knnen, wie Du viele Prinzessinnen die Tchter von edelsten Knigen heiraten wirst, indem Du ihren Preis mit der Strke eines k atriya bezahlst." (Immer wenn ein k atriya eine sehr schne und tugendhafte Tochter eines groen Knigs heiraten mchte, mu er mit seinen Rivalen kmpfen und sie besiegen. Dann wird ihm die Hand der Prinzessin als Siegespreis bergeben.) "Des weiteren werde ich sehen knnen, wie Du Knig N ga aus einem hllischen Dasein erlst", sagte Nrada Muni. "Dies wird sich in Dvrak ereignen. Danach werde ich mitansehen drfen, wie Du Deine Gemahlin findest, wie Du den Syamantaka-Juwel geschenkt bekommst und wie Du den Sohn eines brhma a wieder ins Leben zurckrufst, nachdem dieser schon auf einen anderen Planeten gebracht worden war. Danach wirst Du den Dmon Pau raka tten und das Knigreich von Ka in Schutt und Asche legen. Ich werde auch sehen knnen, wie Du in mehreren groen Schlachten, die Du in Mahrja Yudhi hiras Interesse fhrst, den Knig von Cedi und Dantavakra ttest. Dazu werde ich viele andere Deiner heldenhaften Taten bewundern knnen, die Du whrend Deines Aufenthaltes in Dvrak vollbringen wirst. All diese wundervollen Taten, die Du aus Deiner Barmherzigkeit ausfhrst, werden zu allen Zeiten von groen Dichtern gepriesen werden. Schlielich wirst Du an der Schlacht von Kuruk etra teilnehmen und den Streitwagen Deines Freundes Arjuna lenken, und als die unberwindliche Todesinkarnation, die ewige Zeit, wirst Du alle anwesenden Streitmchte vernichten. Ich sehe

144 auch, wie unzhlige Krieger auf dem Schlachtfeld fallen. Mein Herr, ich erweise Deinen Lotosfen meine achtungsvollen Ehrerbietungen. Du befindest Dich ewig in Deiner transzendentalen Stellung in vollkommenem Wissen und vollkommener Glckseligkeit. Du bist in Dir Selbst vollkommen, und Du bist ber alle Wnsche erhaben. Durch die Anwendung Deiner inneren Energie hast Du den Einflu mys errichtet. Niemand vermag Deine unbegrenzten Krfte zu ermessen. Mein lieber Herr, Du bist der hchste Kontrollierende. Du befindest Dich unter Deiner inneren Energie, und es wre tricht zu glauben, Du seiest von irgendeiner Deiner Schpfungen abhngig. Du hast in der Yadu- bzw. in der V i-Dynastie Geburt genommen, und Dein Erscheinen auf der Erde in Deiner ursprnglichen Gestalt, die von ewigem, glckseligem Wissen erfllt ist, ist einzig und allein Dein transzendentales Spiel. Du bist von nichts abhngig auer von Dir Selbst, und so bringe ich Deinen Lotosfen meine achtungsvollen Ehrerbietungen dar." Nrada Muni wollte allen Menschen vor Augen fhren, da K a vollkommen unabhngig ist. Seine Aktivitten, wie zum Beispiel Sein Erscheinen in der Familie Yadus oder Seine Freundschaft mit Arjuna, zwingen Ihn nicht, da Er als Folge davon irgendwelchen Reaktionen unterliegt. K as Ttigkeiten sind alles transzendentale Spiele, an denen Er Sich unbeschwert vergngt, wohingegen sie fr uns wirkliche, greifbare Tatsachen sind. Nachdem Nrada Muni r K a seine demtigen Ehrerbietungen dargebracht hatte, entfernte er sich mit K as Erlaubnis. Nach der Vernichtung des Ke-Dmons ging K a wieder zusammen mit Seinen Freunden in den Wald, um die Khe zu hten, als sei nichts geschehen. So ist K a zusammen mit Seinen Gefhrten, den Kuhhirtenjungen und den gops, in V ndvana ewig in Seine transzendentalen Spiele vertieft; manchmal jedoch offenbart Er auch die auerordentliche Strke der Hchsten Persnlichkeit Gottes, indem Er verschiedene Dmonen ttet. Spter an diesem Morgen ging K a mit Seinen Kuhhirtenfreunden auf den Govardhana-Hgel, um dort "Ruber und Gendarm" zu spielen. Einige der Jungen spielten die Polizisten, andere spielten die Ruber, und wieder andere bernahmen die Rolle der Lmmer. Whrend sich die Jungen so mit ihren Kindheitsspielen vergngten, mischte sich ein berchtigter Dmon unter sie, der Vyomsura, "der Dmon, der in der Luft fliegt", hie und der der Sohn eines anderen groen Dmons namens Maya war. Diese Dmonen besitzen wundersame Zauberkrfte, und so gesellte sich Vyomsura zu den Kuhhirtenjungen, die die Rolle der Ruber spielten, und stahl auf diese Weise viele "Lmmer". Er trug einen Jungen nach dem anderen weg, bis am Schlu fast keiner mehr brig war, und brachte sie alle in Berghhlen, die er mit Felsbrocken fest verschlo. Doch K a durchschaute die List des Dmons; deshalb packte Er ihn, genauso wie ein Lwe, der ein Lamm reit. Vyomsura versuchte, sich so gro wie ein Hgel zu machen, um der Umklammerung zu entkommen. Doch K a lie den Dmon Vyoma nicht aus Seinem Griff, sondern schmetterte ihn sogleich mit ungeheurer Gewalt auf den Boden und ttete ihn genau wie ein Tier auf der Schlachtbank. Dann befreite r K a Seine Freunde aus den Berghhlen, und whrend sie alle zusammen mit ihren Khen wieder nach V ndvana zurckkehrten, wurde K a von Seinen Hirtenfreunden wie auch von den Halbgttern fr Seine wundervollen Taten gepriesen. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 36. Kapitel des K a-Buches: "K a ttet die Dmonen Ke und Vyomsura".

145

37 / Akrras Ankunft in V ndvana


Nrada Muni hatte nichts davon erwhnt, da K a Vyomsura tten wrde. Das bedeutet, da Vyomsura am gleichen Tag wie der Ke-Dmon gettet wurde. Der Ke-Dmon wurde am frhen Morgen gettet, dann gingen die Kuhhirtenjungen auf den Govardhana-Hgel, und dort ereignete sich etwas spter der Zwischenfall mit Vyomsura. Beide Dmonen wurden also am gleichen Morgen vernichtet. Akrra war von Ka sa angewiesen worden, bis zum Abend in V ndvana zu sein. Nachdem Akrra diesen Auftrag bekommen hatte, fuhr er gleich am nchsten Morgen mit der Kutsche los, um rechtzeitig in V ndvana zu sein. Weil er ein groer Gottgeweihter war, begann er auf dem Weg nach V ndvana, K a zu lobpreisen. Die Gottgeweihten sind stndig in Gedanken an K a vertieft, und so meditierte Akrra ununterbrochen ber die Lotosaugen K as. Er konnte sich nicht vorstellen, welch fromme Werke er verrichtet haben mute, da er jetzt die Gelegenheit erhielt, r K a zu sehen. Akrra dachte bei sich: "Wenn K a es will, werde ich imstande sein, Ihn zu sehen", und er betrachtete sich als den glcklichsten Menschen, da er sehr bald K a sehen wrde, den zu sehen sich alle mystischen yogs wnschen. Er war berzeugt, da an diesem Tag alle sndhaften Reaktionen seines vorangegangenen Lebens von ihm genommen wrden und da er nun seine gesegnete menschliche Lebensform endlich zum Erfolg fhren knne. Im Grunde, so sagte Akrra, sei es eine groe Gunst von Ka sa, da er ihm den Auftrag gegeben habe, K a und Balarma zu holen, denn dadurch bekomme er nun die Mglichkeit, den Herrn zu sehen. Akrra dachte weiter daran, da in frheren Zeiten groe Weise und Heilige einfach dadurch, da sie die strahlenden Ngel der Lotosfe K as gesehen hatten, von der materiellen Welt befreit wurden. "Nun ist der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, in einer Gestalt erschienen, die der eines gewhnlichen Menschen gleicht, und ich bin wirklich glcklich zu nennen, da ich Ihn von Angesicht zu Angesicht sehen darf, dachte Akrra. Er bebte vor Freude, da er es kaum erwarten konnte, die gleichen Lotosfe zu sehen, die von groen Halbgttern wie Brahm, Nrada und iva verehrt werden und die ber den Boden von V ndvana schreiten und die Brste der gops berhren, welche vom ku kuma leicht gertet sind. "Ich bin wirklich vom Glck gesegnet", sagte er zu sich, "da ich heute die Gelegenheit bekomme, diese Lotosfe zu sehen, und gewi werde ich auch das liebliche Antlitz K as betrachten drfen, das auf Stirn und Nase mit tilaka gezeichnet ist. Auch Sein Lcheln und Sein lockiges schwarzes Haar werde ich sehen. Ich kann mir dessen sicher sein, denn heute ziehen alle Rehe an meiner Rechten vorbei. Heute werde ich endlich die Schnheit des spirituellen Knigreichs von Vi uloka erblicken, denn K a ist der Hchste Vi u, und Er ist nur aus Seinem Wohlwollen heraus erschienen. Er ist der Inbegriff aller Schnheit; deshalb werden meine Augen heute die Vollkommenheit erlangen." Akrra war sich ohne den Schatten eines Zweifels darber bewut, da r K a der Hchste Vi u ist. r

Vi u lt Seinen Blick ber die materielle Energie gleiten, und dadurch wird die kosmische Manifestation ins Leben gerufen. Obwohl r Vi u jedoch der Schpfer der materiellen Welt ist, ist Er durch Seine eigene Energie immer frei vom Einflu der materiellen Energie. Mit Seiner inneren Energie kann Er die Dunkelheit der materiellen Energie durchdringen, und ebenso hat K a, der ursprngliche Vi u, durch die Erweiterung Seiner inneren Energie die Einwohner von V ndvana geschaffen. In der Brahma-sa hit wird ebenfalls besttigt, da r K as Reich und alles, was sonst noch mit K a verbunden ist, Erweiterungen Seiner inneren Energie sind. Diese innere Energie ist auf der Erde als V ndvana manifestiert, wo K a zusammen mit Seinen Eltern und Seinen Freunden, den Kuhhirtenjungen und den gops, Seine Spiele geniet. Aus Akrras Worten geht deutlich hervor, da K a transzendental zu den Erscheinungsweisen der materiellen Natur ist und da deshalb auch die Einwohner von V ndvana, die im liebevollen Dienst des Herrn beschftigt sind, transzendental sind. Akrra dachte auch an die Notwendigkeit der transzendentalen Spiele des Herrn. Er war sich bewut, da K as transzendentale Taten, Unterweisungen, Eigenschaften und Spiele fr alle Menschen Glck und Segen bedeuten. Die Menschen knnen stets auf der Ebene des K a-Bewutseins bleiben, wenn sie ber die transzendentale Gestalt und die transzendentalen Eigenschaften, Spiele und Attribute des Herrn sprechen. Auf diese Weise kann das gesamte Universum wirklich ein glckliches Leben fhren und sich friedlich entwickeln. Doch ohne K a-Bewutsein bedeutet die Zivilisation nichts anderes als die Schmckung eines toten Krpers. Man kann eine Leiche so prchtig schmcken, wie man will, doch wo kein Bewutsein ist, ist aller Schmuck nutzlos. Ebenso ist die menschliche Gesellschaft ohne K a-Bewutsein nutzlos und leblos. Akrra dachte: "Nun ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a, als einer der Abkmmlinge der Yadu-Dynastie erschienen. Die religisen Prinzipien sind die von Ihm verfgten Gesetze. Diejenigen, die diese Gesetze befolgen, sind Halbgtter, und diejenigen, die sich ihnen widersetzen, sind Dmonen. Er ist gekommen, um die Halbgtter, die Seinen Gesetzen gehorsam sind, zu beschtzen. Mit Freude folgen die Halbgtter und die Gottgeweihten K as Gesetzen, und K a findet Seinerseits Freude daran, ihnen allen Schutz zu gewhren. Wie in der Bhagavad-gt besttigt wird, ist es fr die Menschen immer segensreich, wenn sie darber hren und sprechen, wie K a Seine Geweihten beschtzt und die Dmonen vernichtet. Die glorreichen Taten des Herrn werden von den Gottgeweihten und Halbgttern in ewig zunehmendem Mae gepriesen. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, ist der spirituelle Meister aller spirituellen Meister. Er ist der Befreier aller gefallenen Seelen und der Befreier der drei Welten. Jeder, dessen Augen mit Liebe zu Gott gesalbt sind, kann Ihn sehen. Heute wird es mir mglich sein, den Herrn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, zu sehen, der mit Seiner transzendentalen Schnheit die Glcksgttin zu

146 Sich hingezogen hat, so da sie nun ewig mit Ihm lebt. Sowie ich in V ndvana ankomme, werde ich vom Kutschbock springen und mich langausgestreckt zu Boden werfen, um dem Hchsten Herrn, dem Meister der materiellen Natur und aller Lebewesen, meine Ehrerbietungen zu erweisen. Die Lotosfe K as werden stndig von groen mystischen yogs verehrt, und auch ich werde Seine Lotosfe verehren und einer Seiner Freunde in V ndvana werden wie die Kuhhirtenjungen. Wenn ich r K a auf diese Weise zu Fen falle, wird Er mir gewi Seine furchtlose Lotoshand auf den Kopf legen. Er reicht Seine Hand allen bedingten Seelen, die Zuflucht bei Seinen Lotosfen suchen. K a ist das endgltige Lebensziel aller Menschen, die sich vor der materiellen Existenz frchten, und so wird Er sicherlich auch mir Zuflucht unter Seinen Lotosfen gewhren. Ich sehne mich danach, da Er meinen Kopf mit Seinen lotosgleichen Hnden berhrt." Auf diese Weise war Akrra voller Erwartung, von K as Hand gesegnet zu werden. Er wute, da Indra, der Himmelsknig und der Herrscher ber alle drei Welten die oberen, mittleren und unteren Planetensysteme , einst die Segnung des Herrn erlangt hatte, einfach weil er ein wenig Wasser opferte, das K a annahm. Ebenso hatte Bali Mahrja die Stellung Indras erreicht, nur weil er r Vmanadeva drei Schritte Land als Spende gab und Ihm dazu ein wenig Wasser opferte, was von Vmanadeva angenommen wurde. Als die gops whrend des rsa-Tanzes mit K a mde wurden, strich ihnen K a mit Seiner Hand, die wie eine Lotosblume duftet, ber die perlengleichen Schweitropfen auf ihren Gesichtern, so da sie augenblicklich neues Leben fhlten. So erhoffte sich auch Akrra den Segen der allbarmherzigen Hand K as. K as Hand kann jedem Menschen, der sich dem K a-Bewutsein zuwendet, alle Segnungen erteilen. Wenn jemand materielles Glck mchte wie der Knig des Himmels, kann er diese Segnung von der Hand K as bekommen; wenn jemand von den Qualen der materiellen Existenz befreit werden mchte, kann Er diese Segnung ebenfalls von K as Hand bekommen, und wenn jemand in reiner transzendentaler Liebe mit K a zusammensein und Seinen transzendentalen Krper berhren mchte, so kann auch er diese Segnung von K as Hand bekommen. Gleichzeitig hatte Akrra jedoch auch Befrchtungen, weil er von Ka sa, K as Feind, geschickt wurde. Er dachte: "Ich werde K a als Bote des Feindes begegnen." Doch gleichzeitig sagte er sich auch: "K a weilt als berseele im Herzen eines jeden, und deshalb wird Er auch mein Herz kennen." Obgleich Akrra ein Vertrauter von K as Feind war, hatte er ein reines Herz. Er war ein reiner Geweihter K as. Er war sogar bereit, Ka sas Zorn auf sich zu laden, nur um K a zu treffen. Akrra war sich sicher, da K a ihn nicht wie einen Feind empfangen wrde, obgleich er als Vertreter Ka sas zu Ihm kam. "Der Auftrag, den ich auszufhren habe, ist zwar sehr schndlich, da ich von Ka sa geschickt bin, doch wenn ich mich der Hchsten Persnlichkeit Gottes nhere, werde ich dies in aller Demut mit gefalteten Hnden tun. Meine Hingabe wird Ihn bestimmt erfreuen, und vielleicht wird Er mir sogar ein Lcheln schenken und Seinen Blick ber mich gleiten lassen, so da ich von allen sndhaften Reaktionen befreit werde. Dann habe ich die Ebene der transzendentalen Glckseligkeit und des transzendentalen Wissens erreicht. Weil K a mich im Innersten meines Herzens kennt, wird Er mich gewi umarmen, wenn ich vor Ihn trete. Ich bin nicht nur ein Abkmmling der Yadu-Dynastie, sondern auch ein reiner Gottgeweihter. Durch Seine barmherzige Umarmung werden mein Krper, mein Herz und meine Seele von den Reaktionen auf die Taten meines vergangenen Lebens gnzlich gereinigt werden. Wenn sich unsere Krper berhren, werde ich sofort mit gefalteten Hnden, mit aller Demut, aufstehen. Bestimmt werden mich K a und Balarma, 'Onkel Akrra' nennen, und das wird die Krnung meines Lebens sein. Solange man nicht von der Hchsten Persnlichkeit Gottes anerkannt wird, kann das Leben niemals erfolgreich sein." Hier wird deutlich gesagt, da man sich bemhen sollte, durch Dienst und Hingabe die Anerkennung der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu erlangen. Ein Mensch, der diese Bemhung nicht unternimmt, hat die Mglichkeit, die das menschliche Leben bietet, verspielt. In der Bhagavad-gt wird gesagt, da der Hchste Herr, die Persnlichkeit Gottes, jedem Lebewesen gleichgesinnt ist; fr Ihn gibt es weder Freunde noch Feinde. Einem Gottgeweihten jedoch, der Ihm mit Liebe und Hingabe dient, ist Er besonders zugetan. In der Bhagavad-gt wird auch gesagt, da der Hchste Herr den hingebungsvollen Dienst Seiner Geweihten erwidert. Akrra verglich K a mit dem Wunschbaum der himmlischen Planeten, der dem Verehrenden jede Frucht gibt, die er sich wnscht. Dazu ist die Hchste Persnlichkeit Gottes auch die Quelle aller Dinge, und der Gottgeweihte mu sich bewut sein, wie er Ihm dienen kann, um Seine Anerkennung zu finden. Im Caitanya-caritm ta wird deshalb erklrt, da man gleichzeitig dem spirituellen Meister und K a dienen mu, um Fortschritte im K a-Bewutsein zu machen. Wenn man sich unter der Fhrung des spirituellen Meisters in K as Dienst beschftigt, leistet man echten und wirkungsvollen Dienst, denn der spirituelle Meister ist der uere Vertreter K as. r Vivantha Cakravart hkura sagt, da man direkt den Hchsten Herrn zufriedenstellt, wenn man den spirituellen Meister zufriedenstellt. Dies lt sich mit dem Dienst in einer Regierungsstelle vergleichen, wo man unter der Aufsicht eines Abteilungsleiters arbeiten mu. Wenn der Abteilungsleiter mit der Arbeit eines bestimmten Angestellten zufrieden ist, dann werden automatisch auch Befrderung und Gehaltserhhung folgen. "Wenn Sich K a und Balarma ber meine Gebete freuen", so malte sich Akrra aus, "werden Sie mich gewi bei der Hand nehmen und mich in Ihr Haus fhren, um mich dort mit beehrender Gastlichkeit zu empfangen, und Sie werden Sich bestimmt auch nach den Unternehmungen Ka sas und seiner Freunde erkundigen." Auf diese Weise meditierte Akrra, der Sohn vaphalkas, whrend der ganzen Fahrt ber K a und verga dabei vllig die Zeit. So verging der ganze Tag,

147 und als er V ndvana erreichte, berhrte die Sonne bereits den Horizont. Sowie Akrra die Grenze von V ndvana erreichte, erblickte er die Spuren der Khe und auch r K as Fuabdrcke, die durch die Zeichen auf Seinen Fusohlen Fahne, Dreizack, Blitz und Lotosblume erkenntlich waren. Als Akrra K as Fuspuren erblickte, sprang Er sofort voller Ehrfurcht von der Kutsche, und er wurde von allen Anzeichen der Ekstase berwltigt; er weinte, und sein Krper zitterte. In seinem unendlichen Jubel, den Staub zu sehen, der von K as Lotosfen berhrt worden war, warf sich Akrra flach aufs Gesicht und begann sich am Boden zu wlzen. Akrras Reise nach V ndvana ist beispielhaft. Jeder, der V ndvana besuchen mchte, sollte seinem idealen Beispiel folgen und stndig an die Spiele und Taten des Herrn denken. Wenn man die Grenze von V ndvana erreicht, sollte man sich sofort den ganzen Krper mit dem Staub von V ndvana einreiben, ohne dabei ber seine materielle Stellung und sein materielles Ansehen Gedanken zu verlieren. Narottama dsa hkura sagt in einem berhmten Lied: vi aya chriy kabe uddha habe mana. "Wenn mein Geist rein geworden ist, nachdem ich die Verunreinigung des materiellen Sinnengenusses berwunden habe, werde ich fhig sein, V ndvana zu besuchen." Man kann also nicht nach V ndvana gelangen, indem man sich einfach eine Fahrkarte kauft. Den Vorgang, wie man nach V ndvana kommt, zeigt Akrra hier durch sein Beispiel. Als Akrra im Dorf von V ndvana eintraf, sah er, wie K a und Balarma gerade das Melken der Khe beaufsichtigten. K a war in gelbe Gewnder gekleidet und Balarma in blaue. Akrra sah auch, wie K as Augen den schnen frischen Blten des herbstlichen Lotos glichen. So traf er auf K a und Balarma, die im Frhling Ihrer Jugend standen. Sie sahen einander sehr hnlich, doch K a hatte eine schwrzliche Krpertnung, wohingegen Balarmas Krpertnung weilich war. Beide waren Sie die Zuflucht der Glcksgttin. Sie hatten wohlgeformte Krper, anmutige Hnde und bezaubernde Gesichtszge, und Sie waren so stark wie Elefanten. Nachdem Akrra bereits Ihre Fuabdrcke gesehen hatte, stand er nun K a und Balarma direkt gegenber. Obwohl K a und Balarma die mchtigsten Persnlichkeiten waren, schenkten Sie Akrra Ihre lchelnden Blicke. Akrra erkannte, da K a und Balarma gerade aus dem Wald zurckgekehrt waren, wo Sie Ihre Khe gehtet hatten. Sie hatten Ihr Bad genommen und waren nun in frische Gewnder gekleidet und trugen Blumengirlanden und Halsketten aus den wertvollsten Juwelen; dazu waren Ihre Krper mit Sandelholzpaste bestrichen. Der Duft der Blumen und des Sandelholzes und die Gegenwart K as und Balarmas beseelten Akrra mit groer Freude, und er schtzte sich unbeschreiblich glcklich, weil er K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, und Seine vollstndige Erweiterung, Balarma, von Angesicht zu Angesicht sehen durfte, wute er doch, da Sie die ursprnglichen Schpfer der gesamten kosmischen Manifestation waren. Wie in der Brahma-sa hit erklrt wird, ist K a die ursprngliche Persnlichkeit Gottes und die Ursache aller Ursachen. Akrra wute, da der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, persnlich zum Wohl Seiner Schpfung erschienen war, um die Prinzipien der Religion wieder festzusetzen und die Dmonen zu vernichten. Zwei Bergen aus Saphir und Silber gleich, vertrieben die beiden Brder mit Ihrer krperlichen Ausstrahlung die ganze Dunkelheit der Welt. Ohne zu zgern, sprang Akrra von der Kutsche herunter und fiel langausgestreckt wie ein Stock vor K a und Balarma zu Boden. Als er die Lotosfe der Hchsten Persnlichkeit Gottes berhrte, wurde er von transzendentaler Glckseligkeit berwltigt; seine Stimme versagte ihm, so da er kein Wort hervorbrachte. Die transzendentale Gegenwart K as rief Strme von Trnen aus seinen Augen hervor, und in seiner Ekstase war er wie erstarrt, als htte er die Fhigkeit zu sehen und zu sprechen gnzlich verloren. Doch r K a, der zu Seinen Geweihten sehr gtig ist, ergriff Akrras Hand und half ihm beim Aufstehen, und dann umarmte Er ihn herzlich. r K a war offensichtlich sehr zufrieden mit Akrra, und auch Balarma schlo ihn in die Arme. Dann nahmen K a und Balarma Akrra bei der Hand und fhrten ihn in Ihre Stube, wo Sie ihm einen bequemen Sitz anboten und Wasser brachten, um ihm die Fe zu waschen. Dazu beehrten Sie Ihren Gast mit vielen gebhrlichen Geschenken wie Honig und anderen Kstlichkeiten, und nachdem K a und Balarma so fr Akrras Behaglichkeit gesorgt hatten, schenkten Sie ihm eine Kuh und brachten ihm darauf die kstlichsten Speisen, die sich Akrra schmecken lie. Nach beendetem Mahl berreichte ihm Balarma Betelnsse, Gewrze und Sandelholzpaste, um es ihm an keiner Annehmlichkeit fehlen zu lassen. r K a hielt Sich somit genau an die Regeln der vedischen Kultur, um alle Menschen zu lehren, wie man einen Gast bei sich zu Hause empfangen sollte. Die vedischen Anweisungen besagen, da man sogar einen Gast, der ein Feind ist, so zuvorkommend empfangen sollte, da er wei, da er von seinem Gastgeber nichts zu befrchten hat. Selbst wenn der Gastgeber sehr arm ist, sollte er seinem Gast zumindest eine Strohmatte als Sitzgelegenheit und ein Glas Wasser zum Trinken anbieten. K a und Balarma empfingen Akrra in einer Weise, die seiner erhabenen Stellung angemessen war. Nach dem festlichen Empfang setzte sich Nanda Mahrja, K as Pflegevater, zu Akrra und sagte: "Mein lieber Akrra, wahrscheinlich erbrigen sich meine Fragen. Ich wei, da du unter dem Schutz Ka sas stehst, der sehr grausam und dmonisch ist. Wenn er jemandem Schutz verspricht, ist es genauso, wie wenn ein Schlachthausbesitzer Tiere beschtzt, um sie spter zu tten. Ka sa ist so skrupellos und selbstschtig, da er nicht einmal davor zurckschreckte, die Shne seiner eigenen Schwester zu tten. Wie knnte ich daher noch ernsthaft glauben, er wrde die Einwohner von Mathur beschtzen?" Nanda Mahrja macht hier auf einen sehr wichtigen Punkt aufmerksam: Wenn die Regierungsoberhupter nur ihr Selbstinteresse im Auge haben, knnen sie niemals fr das Wohlergehen der Brger sorgen.

148 Als sich Nanda Mahrja mit solch freundlichen Worten an Akrra wandte, verga dieser die Anstrengungen seiner Reise von Mathura nach V ndvana. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 37. Kapitel des K a-Buches: "Akrras Ankunft in V ndvana".

149

38 / Akrras Rckreise und sein Besuch auf Vi uloka in der Yamun


Nachdem r K a und Nanda Mahrja Akrra einen herzlichen Empfang bereitet hatte, zeigten sie ihm seinen Schlafplatz. Danach nahmen die beiden Brder, Balarma und K a, Ihr Abendessen ein, und Akrra sa whrenddessen auf seinem Bett und dachte darber nach, wie all seine Hoffnungen, die er sich auf dem Weg von Mathur nach V ndvana gemacht hatte, in Erfllung gegangen waren. Wenn r K a, der Gemahl der Glcksgttin, mit Seinem reinen Geweihten zufrieden ist, erfllt Er ihm jeden Wunsch. Doch ein reiner Gottgeweihter bittet K a niemals um etwas fr sich selbst. Nach dem Abendessen gingen K a und Balarma noch einmal zu Akrra, um ihm eine gute Nacht zu wnschen. Dabei erkundigte Sich K a nach Seinem Onkel Ka sa: "Wie verhlt er sich seinen Freunden gegenber?" Er fragte auch, wie es Seinen Verwandten gehe und wie die Zukunftsplne des Knigs ausshen. Die Hchste Persnlichkeit Gottes versicherte dann Akrra noch einmal, da sich alle ber seinen Besuch aufrichtig freuten. Im weiteren Verlauf des Gesprches fragte K a, ob all Seine Verwandten und Freunde wohlauf seien oder ob ihnen irgendwelche Schwierigkeiten bereitet wrden. K a erklrte, da Er es sehr bedauere, Seinen Onkel mtterlicherseits auf dem Thron des Knigreiches zu wissen. Ka sa stelle den grten Anachronismus im gesamten System der Regierung dar, und solange er herrsche, sei nicht zu erwarten, da es den Brgern gut gehe. Dann sagte K a: "Mein Vater mute so viel Leid ertragen, nur weil Ich sein Sohn bin. Er verlor um Meinetwillen sogar seine vielen anderen Shne. Ich schtze Mich sehr glcklich, da du, Mein Freund und Verwandter, hierhergekommen bist. Mein lieber Freund Akrra, bitte sage Mir, weshalb du nach V ndvana gekommen bist." Daraufhin berichtete Akrra, der der Yadu-Dynastie angehrte, von den jngsten Ereignissen in Mathur, unter anderem von Ka sas Versuch, Vasudeva, K as Vater, zu tten. Er erzhlte dem Herrn alles, was geschehen war, nachdem Nrada Ka sa enthllt hatte, da K a der Sohn Vasudevas sei und da dieser Ihn im Hause Nanda Mahrjas versteckt habe. Da Akrra nun bei K a im Hause Nanda Mahrjas war, sagte er offen alles, was er sonst noch ber Ka sa wute. Er erzhlte, wie Nrada sich mit Ka sa getroffen hatte und wie er selbst von Ka sa nach V ndvana geschickt worden war. Dazu berichtete er auch, da Nrada Ka sa informiert habe, da K a gleich nach Seiner Geburt von Mathur nach V ndvana gebracht wurde und dort in der Folge alle von Ka sa ausgesandten Dmonen gettet habe. Schlielich teilte Akrra K a den eigentlichen Zweck seines Kommens mit: Er solle K a nach Mathur bringen. Als K a und Balarma, die beide sehr geschickt darin sind, Ihre Feinde zu tten, auf diese Weise von Ka sas Plnen hrten, lchelten Sie nur.

Sie baten Nanda Mahrja, alle Kuhhirtenjungen einzuladen, mit nach Mathur zu kommen, um dort der dhanur-yaja-Zeremonie beizuwohnen, denn Ka sa wnsche, da alle zu dieser Feier kmen. Auf K as Bitte hin rief Nanda Mahrja sofort alle Kuhhirtenjungen zusammen und trug ihnen auf, frische Milch und die verschiedensten Arten von Milchzubereitungen mitzunehmen, um sie dann whrend der Zeremonie als Geschenk darzubringen. Darber hinaus lie Er dem Polizeikommandanten von V ndvana die Anweisung zukommen, allen Bewohnern von Ka sas groem dhanur-yaja zu berichten und sie einzuladen, daran teilzunehmen. Er teilte den Kuhhirtenjungen mit, da sie alle am nchsten Morgen aufbrechen wrden. Deshalb trafen sie schnell alle notwendigen Vorbereitungen und richteten die Khe und Stiere her, die dafr bestimmt waren, sie alle nach Mathur zu bringen. Als die gops erfuhren, da Akrra gekommen war, um K a und Balarma nach Mathur zu holen, erschraken sie sehr. Einige wurden von solchem Kummer berwltigt, da sich ihre Gesichter schwarz frbten; ihr Atem ging schwer, und ihre Herzen begannen wie rasend zu klopfen. Sie bemerkten, wie sich ihr Haar ffnete und ihre Saris verrutschten. Als einige gops, die gerade im Haushalt beschftigt waren, hrten, da K a und Balarma nach Mathur gehen wrden, lieen sie ihre Arbeit stehen, als htten sie alles vergessen, genau wie jemand, der vom Tod gerufen wird und diese Welt unvermittelt verlassen mu. Wieder andere fielen beim Gedanken an die Trennung von K a ohnmchtig zu Boden. Tiefster Schmerz ergriff die gops, als sie sich an K as bezauberndes Lcheln und an ihre Gesprche mit Ihm erinnerten. Sie alle erinnerten sich an die anmutige Erscheinung K as, der Persnlichkeit Gottes, wie Er Sich ber das Land von V ndvana bewegte und wie Er mit Seinen scherzenden Worten ihre Herzen erobert hatte. Indem die gops so an K a und an ihre bevorstehende Trennung von Ihm dachten, versammelten sie sich mit aufgewhltem Herzen, und vllig in Gedanken an K a vertieft, begannen sie mit trnenberstrmten Gesichtern miteinander zu sprechen. "O Vorsehung, du bist so grausam! Barmherzigkeit scheinst du nicht zu kennen. Durch deinen Willen lernen sich Menschen kennen und werden Freunde, doch du reit sie wieder auseinander, ohne ihre Wnsche zu erfllen. Dein Verhalten gleicht dem Spiel von Kindern, das ohne Sinn ist. Es ist sehr gemein von dir, uns erst den schnen K a zu zeigen, dessen bluliches, lockiges Haar Seine breite Stirn und Seine scharfe Nase verschnern und der stets lchelt, um allen Streit in der materiellen Welt zu schlichten und nun trennst du uns wieder von Ihm. O Vorsehung, du bist so grausam! Doch wie erstaunlich es ist, da du nun als ,Akrra' erscheinst, was ,nicht grausam' bedeutet. Anfangs hatten wir deine Kunstfertigkeit geschtzt, uns Augen zu verleihen, so da wir K as liebliches Antlitz betrachten konnten; doch nun versuchst du, wie ein nrrisches Geschpf, uns unsere Augen zu nehmen, so da wir K a niemals wieder hier sehen knnen. K a, der Sohn Nanda Mahrjas, ist ebenfalls sehr grausam! Stndig mu Er neue Freunde haben; Er

150 liebt es nicht, mit jemandem lngere Freundschaft zu halten. Wir gops von V ndvana haben unser Zuhause, unsere Freunde und unsere Verwandten verlassen und sind K as Dienerinnen geworden, doch Er kmmert Sich nicht darum und geht einfach fort. Er schaut uns nicht einmal an, obwohl wir Ihm vllig hingegeben sind. Nun werden all die jungen Mdchen von Mathur die Gelegenheit haben, mit K a zusammenzusein. Sie erwarten bestimmt schon Seine Ankunft, und sie werden mit Freuden den Honig Seines sen Lchelns trinken. Wir wissen zwar, da K a sehr standhaft und entschlossen ist, doch wir mssen befrchten, da Er Sich vielleicht nicht mehr beherrschen kann, wenn Er die hbschen Gesichter der jungen Mdchen von Mathur erblickt. Wir befrchten, da Er unter ihre Macht gert und uns, die wir nur einfache Dorfmdchen sind, vllig vergessen wird. Die Zeit ist vorbei, wo Er uns Seine Gunst erwiesen hat, und so glauben wir nicht, da K a jemals wieder nach V ndvana zurckkehren wird. Er wird die Gesellschaft der Mdchen von Mathur nicht mehr verlassen." Die gops malten sich aus, welch groartige Festlichkeiten in Mathur stattfinden wrden. K a wrde durch die Straen ziehen, und die Damen und die jungen Mdchen von Mathur wrden auf dem Balkon ihrer Huser stehen und Ihm entgegenblicken. Mathur wurde von verschiedenen Geschlechtern bewohnt, die damals als das Darha-, Bhoja-, Andhaka- und Stvata-Geschlecht bekannt waren. All diese Geschlechter waren verschiedene Zweige derselben Familie, in der auch r K a erschienen war, nmlich der Yadu-Dynastie; und sie alle erwarteten ebenfalls die Ankunft K as. Sie hatten bereits in Erfahrung gebracht, da K a, die Zuflucht der Glcksgttin und die Quelle aller Freude und transzendentalen Eigenschaften, die Stadt Mathur besuchen wrde. Daraufhin begannen die gops, Akrras Verhalten anzuklagen. Sie sagten, da er ihnen K a wegnehme, den sie mehr liebten als alles andere und der die Freude ihrer Augen sei. Akrra liee K a aus ihrer Sicht verschwinden, ohne sie zuerst zu benachrichtigen oder sie zu trsten. Wie Akrra nur so herzlos sein knne und warum er kein Mitleid mit ihnen habe. Und die gops fuhren fort: "Was uns aber am meisten verwundert, ist, da Sich K a, der Sohn Nandas, ohne weitere Gedanken bereits auf die Kutsche gesetzt hat. Daran kann man sehen, da K a nicht sehr intelligent ist. Doch selbst wenn Er sehr intelligent sein sollte, so wei Er zumindest nicht, wie man sich benimmt. Aber nicht nur K a hat ein hartes Herz, sondern auch all die anderen Kuhhirten; sie sind berhaupt nicht besser, denn sonst wrden sie nicht schon die Stiere und Klber einspannen, um nach Mathur zu fahren. Selbst die lteren Leute von V ndvana haben alles Mitgefhl verloren. Sie beachten nicht im geringsten, wie sehr wir leiden, denn sonst wrden sie K a davon abhalten, nach Mathur zu reisen. Sogar die Halbgtter sind gegen uns, denn auch sie hindern K a nicht daran, nach Mathur zu reisen." Die gops flehten die Halbgtter an, irgendwelche Unwetter zu schicken, wie einen Hurrikan oder andere heftige Strme oder Regengsse und berschwemmungen, so da K a an der Fahrt gehindert wrde. Als auch dies nichts half, sagten sie: "Wir werden trotz der Gegenwart unserer Eltern und Behter K a persnlich davon abhalten, nach Mathur zu fahren. Uns bleibt keine andere Mglichkeit als dieser direkte Schritt, denn alle haben sich gegen uns gewandt, um uns K a zu nehmen. Ohne Ihn jedoch knnen wir nicht einen Augenblick lang leben." Die gops beschlossen darauf, sich K a an einer Stelle, wo Er mit Seiner Kutsche durchfahren mute, in den Weg zu stellen. Und sie sagten zueinander: "Wir haben mit K a eine sehr lange Nacht im rsa-Tanz verbracht, die uns jedoch so kurz wie ein Augenblick erschien. Wir sahen Sein zauberhaftes Lcheln, wir umarmten Ihn und sprachen mit Ihm. Wie knnten wir auch nur fr eine Sekunde weiterleben, wenn Er uns verliee? Am Ende des Tages, wenn der Abend dmmerte, kehrte K a gewhnlich mit Seinem lteren Bruder Balarma und Seinen Freunden nach Hause zurck. Er lchelte und spielte auf Seiner Flte, und Er schenkte uns so liebevolle Blicke. Wie knnten wir Ihn jemals vergessen? Wie nur knnten wir Ihn vergessen, der unser ein und alles ist? Er hat uns auf die verschiedenste Art unsere Herzen gestohlen, whrend unserer Tage und whrend unserer Nchte; wenn Er nun einfach weggeht, knnen wir unmglich weiterleben." Je lnger die gops miteinander sprachen, desto unertrglicher wurde es fr sie, da K a V ndvana verlassen wollte. Sie konnten ihre Gefhle nicht mehr zurckhalten und schluchzten laut auf, und sie riefen K a bei Seinen verschiedenen Namen: "O lieber Dmodara! Lieber Mdhava!" Die gops weinten whrend der ganzen Nacht vor K as Abreise. Als die Sonne aufging, nahm Akrra sein morgendliches Bad und bestieg die Kutsche. Dann machte er sich zusammen mit K a und Balarma auf den Weg nach Mathur. Nanda Mahrja und die Kuhhirten bestiegen ihre Ochsenkarren, die sie mit groen Tontpfen beladen hatten, die voller Milch und Milchzubereitungen wie Joghurt und Butterfett waren, und sie folgten der Kutsche von K a und Balarma. Als sich die Kutsche in Bewegung setzte, kamen alle gops gelaufen, und obwohl K a sie bat, nicht den Weg zu versperren, drngten sie sich um die Kutsche und schauten K a mit flehenden Augen an. K a war sehr gerhrt ber den mitleiderregenden Anblick der gops, doch es war Seine Pflicht, nach Mathur zu fahren, da dies von Nrada vorausgesagt worden war. Deshalb trstete K a die gops, indem Er ihnen sagte, sie sollten nicht traurig sein, denn sobald die Angelegenheiten in Mathur erledigt seien, komme Er wieder zurck. Aber die gops lieen sich nicht dazu bewegen, den Weg freizugeben. Die Kutsche jedoch machte kehrt und fuhr in westlicher Richtung davon, und die gops lieen ihre Blicke der Kutsche folgen, die sich weiter und weiter entfernte. Sie blickten der Flagge von K as Kutsche nach, bis sie schlielich in der Ferne nur noch eine Staubwolke erkennen konnten. Die gops rhrten sich nicht von der Stelle, sondern blieben stehen, bis von K as Kutsche nichts mehr zu sehen war. So verharrten sie gebannt wie

151 Gestalten auf einem Gemlde. Alle gops sagten sich, da K a so bald nicht zurckkommen werde, und mit tiefer Enttuschung im Herzen gingen sie nach Hause. Zutiefst betrbt ber die Abwesenheit K as, konnten sie Tag und Nacht an nichts anderes denken als an Seine transzendentalen Spiele, und auf diese Weise fhlten sie ein wenig Trost. Begleitet von Akrra und Balarma, lenkte der Herr die Kutsche mit groer Geschwindigkeit dem Ufer der Yamun entgegen. Einfach dadurch, da man in der Yamun ein Bad nimmt, kann man die Reaktionen auf seine sndhaften Ttigkeiten verringern. K a und Balarma stiegen in den Flu, badeten und wuschen Sich das Gesicht, und nachdem Sie ein wenig vom kristallklaren Wasser der Yamun getrunken hatten, kehrten Sie zur Kutsche zurck, die im Schatten eines hohen Baumes stand, und setzten Sich wieder auf Ihre Pltze. Darauf ging Akrra mit Ihrer Erlaubnis gleichfalls zur Yamun hinunter, um ein Bad zu nehmen. Wenn man in einem Flu badet, sollte man danach, gem vedischem Brauch, mindestens bis zur Hfte im Wasser stehend, den Gyatr-mantra chanten. Whrend Akrra also im Flu stand, sah er pltzlich K a und Balarma vor sich im Wasser. Er war berrascht, Sie im Flu zu erblicken, denn er htte schwren knnen, da Sie auf der Kutsche saen. Verwirrt stieg er deshalb aus dem Flu und wollte herausfinden, wo die Jungen nun tatschlich waren; doch seine Verwirrung vergrerte sich nur noch, als er sah, da die beiden wie zuvor immer noch auf der Kutsche saen. Er war sich nicht mehr sicher, ob er Sie tatschlich auch im Wasser gesehen hatte, und deshalb ging er zurck zum Flu. Diesmal erblickte er dort nicht nur Balarma und K a, sondern auch viele Halbgtter und alle Siddhas, Cra as und Gandharvas. Sie alle standen vor dem Herrn, der in liegender Haltung vor ihnen anwesend war. Akrra erkannte auch e anga mit Seinen Tausenden von Kpfen. e anga trug bluliche Gewnder, und Seine vielen Hlse waren wei, so da sie an schneebedeckte Berge erinnerten. Akrra sah, da K a in aller Erhabenheit auf e angas gewundenem Krper ruhte; Er hatte Seine vierarmige Gestalt angenommen, und Seine Augen glichen den rtlichen Bltenblttern einer Lotosblume. Mit anderen Worten, als Akrra in die Yamun zurckkehrte, gewahrte er Balarma als e anga und K a als Mah-Vi u. Akrra sah die Hchste Persnlichkeit Gottes in Ihrer vierhndigen Gestalt. Der Herr lchelte lieblich, und Seine Gegenwart bezauberte alle, und Er lie ber jeden der Anwesenden Seinen Blick streifen. Sein Antlitz erstrahlte vor Schnheit, mit Seiner markanten Nase, Seiner breiten Stirn, Seinen wohlgeformten Ohren und Seinen rtlichen Lippen. Seine Arme, die bis an die Knie reichten, waren sehr stark; Seine Schultern waren hoch, Seine Brust war sehr breit und wie eine Muschel geformt; Sein Nabel war tief, und Seinen Bauch zeichneten drei Linien. Seine Hfte war breit und gro und hnelte der einer Frau, und Seine Schenkel glichen Elefantenrsseln. Auch die anderen Teile Seiner Beine, die Gelenke und die Glieder Seiner Fe, waren alle vollkommen in ihrer Form; die Ngel Seiner Fe funkelten, und Seine Zehen waren so schn wie die Bltenbltter einer Lotosblume. Der Helm, den Er trug, war mit kostbaren Juwelen besetzt; ein hbscher Grtel umschlang die Taille, und um die mchtige Brust trug Er die heilige Schnur. Seine Handgelenke und Oberarme wurden von Reifen geschmckt, und an Seinen Fugelenken trug Er Glckchen. Mah-Vi u war von strahlender Schnheit, und Seine Handflchen glichen Lotosblten. Seine Schnheit erhhte sich noch zustzlich durch die verschiedenen Symbole der Vi u-mrti das Muschelhorn, die Keule, das Feuerrad und die Lotosblume , die Er in Seinen vier Hnden hielt. Seine Brust zeichneten die besonderen Merkmale Vi us, und frische Blumengirlanden umkrnzten Seinen Hals. Sein ganzer Anblick bot eine unvergleichliche Schnheit. Akrra sah auch, da der Herr von Seinen engen Geweihten, wie den vier Kumras Sanaka, Santana, Sananda und Sanatkumra , und von anderen Gefhrten wie Sunanda und Nanda sowie auch von Halbgttern wie Brahm und iva umgeben wurde. Die neun groen Weisen waren ebenfalls anwesend, und Gottgeweihte wie Prahlda, Nrada und die acht Vasus waren darin vertieft, dem Herrn mit lauterem Herzen und reinen Worten Gebete darzubringen. Beim Anblick der transzendentalen Persnlichkeit Gottes wurde Akrra von einem Gefhl grter Hingabe berwltigt, und ein transzendentales Zittern durchlief seinen ganzen Krper. Obwohl er zuerst verwirrt war, erlangte er sein klares Bewutsein wieder und verneigte sein Haupt vor dem Herrn. Dann brachte er dem Herrn mit gefalteten Hnden und bebender Stimme seine Gebete dar. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 38. Kapitel des K a-Buches: "Akrras Rckreise und sein Besuch auf Vi uloka in der Yamun".

152

39 / Die Gebete Akrras


"Lieber Herr", betete Akrra, "ich erweise Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen, da Du die hchste Ursache aller Ursachen und die urerste unerschpfliche Persnlichkeit, Nry a, bist. Aus Deinem Nabel wchst eine Lotosblume, und auf diesem Lotos wird Brahm, der Schpfer dieses Universums, geboren. Weil Brahm die Ursache des Universums ist, bist Du die Ursache aller Ursachen. Aus Deinem Krper gehen alle Elemente der kosmischen Manifestation hervor: Erde, Wasser, Feuer, Luft, ther, Ego und die gesamte materielle Energie sowie die Natur, die marginale Energie, die Lebewesen, der Geist, die Sinne, die Sinnesobjekte und die Halbgtter, die die Geschehnisse im Kosmos regeln. Du bist die berseele in allem Existierenden, doch niemand kennt Deine transzendentale Gestalt. Jedes Lebewesen in der materiellen Welt wird von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur beeinflut. Da selbst Halbgtter wie Brahm unter dem Einflu der materiellen Natur stehen, haben auch sie keine genaue Kenntnis von Deiner transzendentalen Existenz jenseits der kosmischen Manifestation der drei materiellen Erscheinungsweisen. Groe Weise und Mystiker verehren Dich als die Hchste Persnlichkeit Gottes, die ursprngliche Ursache aller Lebewesen, der gesamten kosmischen Manifestation und der Vielzahl der Halbgtter. Sie verehren Dich als den Allumfassenden. Einige der gelehrten brhma as verehren Dich, indem sie rituelle Zeremonien durchfhren und im Namen der Halbgtter verschiedenartige Opfer darbringen. Andere wiederum fhlen sich mehr dazu hingezogen, transzendentales Wissen zu verehren. Sie sind sehr friedvoll, und sie wollen alle materiellen Aktivitten aufgeben. Sie bettigen sich in der philosophischen Suche nach Dir, was jna-yoga genannt wird. Es gibt aber auch Gottgeweihte, die Dich als die Hchste Persnlichkeit Gottes verehren. Sie werden bhgavatas genannt. Wenn sie gem allen Vorschriften in den Vorgang des pcartra eingeweiht worden sind, zeichnen sie ihren Krper mit tilaka und verehren Deine verschiedenen Vi u-mrti-Formen. Wieder andere, die ivaiten, die Anhnger verschiedener cryas, verehren Dich in der Form ivas." In der Bhagavad-gt wird erklrt, da die Verehrung der Halbgtter eine indirekte Verehrung des Hchsten Herrn ist. Aber eine solche Art der Verehrung kann nicht als orthodox bezeichnet werden, denn der einzige, dem alle Verehrung gebhrt, ist der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, Nrya a. Halbgtter wie Brahm und iva sind Inkarnationen der materiellen Eigenschaften, die ebenfalls vom Krper Nrya as ausgehen. Vor der Schpfung existierte niemand auer Nrya a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Die Verehrung der Halbgtter kommt daher nicht der Verehrung Nrya as gleich. Akrra fuhr fort: "Obwohl diejenigen, die die Halbgtter verehren, ihre Aufmerksamkeit auf einen bestimmten Halbgott richten, erreicht ihre Art der Verehrung indirekt Dich, denn Du bist die berseele aller

Lebewesen, einschlielich der Halbgtter. Genau wie einige der kleinen Flsse, die whrend der Regenzeit von den Bergen flieen, ins Meer gelangen und einige nicht, so mgen Dich einige der Halbgottverehrer erreichen und einige auch nicht. Fr ihren Erfolg gibt es keine Gewhr. Er ist ganz allein von der Strke ihrer Verehrung abhngig." Gem den vedischen Prinzipien fhrt jemand, der einen bestimmten Halbgott verehrt, gleichzeitig auch ein Ritual fr Nrya a, Yajevara, aus, denn wie in der Bhagavad-gt erklrt wird, knnen die Halbgtter nicht ohne die Einwilligung Nrya as, K as, die Wnsche ihrer Verehrer erfllen. Die genauen Worte, die in der Bhagavad-gt gebraucht werden, lauten: mayaiva vihitn hi tn, was bedeutet, da die Halbgtter nur dann Segnungen gewhren knnen, wenn sie vom Hchsten Herrn dazu ermchtigt worden sind. Wenn der Verehrer der Halbgtter zur Vernunft kommt, sagt er sich: "Die Halbgtter knnen nur dann eine Segnung gewhren, wenn sie vom Hchsten Herrn dazu ermchtigt worden sind; warum verehre ich dann nicht direkt den Hchsten Herrn?" Es ist also mglich, da die Verehrer der Halbgtter letzten Endes zur Hchsten Persnlichkeit Gottes gelangen, doch diejenigen, die den Halbgott, den sie verehren, fr das ein und alles halten, knnen das hchste Ziel nicht erreichen. Akrra fuhr mit seinen Gebeten fort: "Lieber Herr, die ganze Welt ist erfllt von den drei materiellen Erscheinungsweisen der Natur Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. In der materiellen Welt befindet sich jedes Lebewesen, angefangen mit Brahm, bis hinunter zu den bewegungslosen Pflanzen und Bumen, unter dem Einflu dieser Erscheinungsweisen. Mein lieber Herr, ich erweise Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen, denn Du befindest Dich jenseits dieser drei Erscheinungsweisen. Du bist der einzige, der nicht von den Wellen dieser Erscheinungsweisen umhergetrieben wird. Mein lieber Herr, das Feuer ist Dein Mund, die Erde bildet Deine Fe, die Sonne ist Dein Auge, der Himmel ist Dein Nabel, und die Himmelsrichtungen sind Deine Ohren. Der Weltraum ist Dein Haupt, die Halbgtter sind Deine Arme, die Ozeane und Meere sind Dein Bauch, die Luft und die Winde sind Deine Kraft und Lebensstrke. Die Pflanzen und Kruter sind die Haare auf Deinem Krper, die Wolken sind Dein Haupthaar, die Berge sind Deine Knochen und Ngel, und die Tage und Nchte sind das Zwinkern Deiner Augenlider. Prajpati, der Stammvater, ist Dein Genital, und der Regen ist Dein Samen. Lieber Herr, alle Lebewesen, einschlielich der verschiedenen Kategorien von Halbgttern, Knigen und anderen Herrschern, ruhen in Dir. Weil jeder nur ein winziger Bestandteil des Ganzen ist, kann Dich unmglich jemand durch experimentelles Wissen verstehen. Deine transzendentale Existenz lt sich mit einem groen Ozean vergleichen, in dem sich vielerlei Arten von Lebewesen befinden, oder mit der kadamba-Frucht, aus der viele kleine Mcken hervorkommen. Mein lieber Herr, alle Deine ewigen Formen und Inkarnationen, die Du annimmst, erscheinen in der materiellen Welt, um die

153 Lebewesen von ihrer Unwissenheit, ihren Illusionen und ihren Klagen zu befreien. Alle Menschen knnen daher Deine Inkarnationen und transzendentalen Spiele wertschtzen, und sie werden Deine Taten in Ewigkeit preisen. Niemand kann die Vielzahl Deiner Formen und Inkarnationen ermessen, und ebenso kann niemand die Anzahl der Universen ermessen, die in Dir existieren. Ich erweise deshalb meine achtungsvollen Ehrerbietungen Deiner Inkarnation als Fisch, in der Du zur Zeit der Vernichtung erschienst, obwohl Du, o Herr, die Ursache aller Ursachen bist. Ich erweise meine achtungsvollen Ehrerbietungen Deiner Hayagrva-Inkarnation, die die beiden Dmonen Madhu und Kai abha ttete. Ich erweise Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen, der Du die gigantische Schildkrten-Inkarnation annahmst und den groen Berg Mandara auf Deinem Rcken trugst und der Du als Eber-Inkarnation erschienst, um den Erdplaneten aus dem Wasser des Garbhodaka-Ozeans zu retten. Ich erweise Dir, o Herr, meine achtungsvollen Ehrerbietungen, der Du als N si hadeva erschienst und die vielen Gottgeweihten vor den bedrohlichen Greueltaten der Atheisten rettetest. Ich bringe Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen dar, der Du als Vmanadeva erschienst und alle drei Welten mit der Erweiterung Deiner Lotosfe durchmaest. Ich erweise Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen, der Du als der Herr der Bh gus erschienst, um die gottlosen Herrscher der Welt zu tten. Ich erweise Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen, der Du als r Rma erschienst, um Dmonen wie Rva a zu vernichten. Du wirst von allen Gottgeweihten als der Herr der Raghu-Dynastie, r Rmacandra, verehrt. Ich bringe Dir meine respektvollen Ehrerbietungen dar, der Du als r Vsudeva, r Sa kar a a, r Pradyumna und r Aniruddha erschienst. Ich bringe Dir meine respektvollen Ehrerbietungen dar, der Du als Buddha erschienst, um die Atheisten und Dmonen zu verwirren. Und ich bringe Deiner Inkarnation als Kalki meine respektvollen Ehrerbietungen dar, die erschien, um die vermeintlichen Knige zu bestrafen, die zur Stufe abscheulicher mlecchas, welche auerhalb aller regulierenden Prinzipien der vedischen Kultur leben, degeneriert waren. Lieber Herr, jeder in der materiellen Welt wird durch Deine illusionierende Energie bedingt. Mit einer Lebensauffassung unter dem Einflu falscher Identifizierung und falscher Besitzansprche bewegt sich das Lebewesen auf dem Pfad der fruchtbringenden Ttigkeiten und ihrer Reaktionen und mu auf diese Weise einen Krper nach dem anderen annehmen. Mein lieber Herr, auch ich bilde unter diesen bedingten Seelen keine Ausnahme. Ich halte mich irrtmlicherweise fr glcklich, nur weil ich ein Haus, eine Frau, Kinder, ein Vaterland und Besitz und Reichtmer mein eigen nenne. Auf diese Weise lebe ich wie in einem Traum, denn keines dieser Dinge ist von Dauer. Welch ein Narr ich bin, da ich immer noch an solchen Vorstellungen hnge und sie fr dauerhaft und wirklich halte. Lieber Herr, aufgrund meiner irrtmlichen Auffassung ber meine wahre Identitt hat sich alles in meinem Leben nur um zeitweilige Dinge gedreht, wie zum Beispiel meinen materiellen Krper, der berhaupt nichts Spirituelles an sich hat, sondern vielmehr die Ursache der verschiedensten leidvollen Zustnde ist. Weil ich aufgrund solcher Lebensauffassungen verwirrt bin, beschftigen sich meine Gedanken immer nur mit materieller Dualitt, und ich habe Dich vergessen, der Du die Quelle aller transzendentalen Freude bist. Ich bin fern von Deiner transzendentalen Gemeinschaft, genau wie ein groer Tor, der die Oase, die voller saftiger Pflanzen ist, verlt, um in der Wste nach Wasser zu suchen. Die bedingten Seelen mchten ihren Durst stillen, doch sie wissen nicht, wo Wasser zu finden ist. So verlassen sie den Ort, an dem sich die Wasserstelle befindet, und rennen in die Wste hinaus, wo es kein Wasser gibt. Lieber Herr, ich bin vllig auerstande, meinen Geist zu beherrschen, der von den zgellosen Sinnen umhergetrieben wird und der von materiellen Ttigkeiten und von ihren Frchten bezaubert wird. Deshalb ist meine Intelligenz von groem Geiz besessen. Lieber Herr, niemand, der sich im bedingten Zustand in der materiellen Existenz befindet, vermag Deine Lotosfe zu erkennen, doch irgendwie durfte ich mich Deinen Lotosfen nhern, und dies ist zweifellos Deine grundlose Barmherzigkeit, die Du mir gewhrst. Du kannst frei nach Deinem Willen handeln, denn Du bist der hchste Kontrollierende. Deshalb ist mir klar, da jemand, der sich qualifiziert, vom Kreislauf von Geburt und Tod befreit zu werden, nur durch Deine grundlose Barmherzigkeit weitere Fortschritte machen kann, um einen Geschmack fr Deinen grundlosen hingebungsvollen Dienst zu entwickeln." Akrra fiel dem Herrn zu Fen und sagte: "Mein lieber Herr, Deine transzendentale ewige Gestalt ist voller Wissen. Einfach indem man seinen Geist auf Deine transzendentale Gestalt richtet, kann man in vollkommenem Wissen alle Dinge verstehen, denn Du bist der Ursprung allen Wissens. Du bist der Allmchtige, der alle verschiedenen Energien besitzt. Du bist das Hchste Brahman und die Hchste Person, der hchste Kontrollierende und der Meister der materiellen Energien. Ich erweise Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen, denn Du bist Vsudeva, der Ruheort der gesamten Schpfung. Du bist die alldurchdringende Hchste Persnlichkeit Gottes, und Du bist auch die Hchste Seele, die im Herzen eines jeden weilt und jedem Lebewesen Anweisungen zum Handeln gibt. Nun, o Herr, bin ich Dir vllig ergeben. Bitte gewhre mir Deinen Schutz." Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 39. Kapitel des K a-Buches: "Die Gebete Akrras".

154

40 / K

a zieht in Mathur ein

Whrend Akrra der Hchsten Persnlichkeit Gottes seine Gebete darbrachte, verschwand die Erscheinung des Herrn auf dem Wasser genau wie ein geschickter Schauspieler seine Kleidung wechselt und wieder sein ursprngliches Aussehen annimmt. Nachdem die Vi u-mrti verschwunden war, stieg Akrra wieder ans Ufer, und als er dann seine Rituale beendet hatte, ging er zurck zur Kutsche von Balarma und K a und blieb vor ihr stehen, und groe Verblffung stand ihm im Gesicht. K a fragte Akrra, ob er im Wasser oder am Himmel etwas Wunderbares gesehen habe, und Akrra antwortete: "Mein lieber Herr, alle wundervollen Dinge, die in dieser Welt geschehen, ob in der Luft, im Wasser oder auf dem Land, finden in Deiner universalen Form statt. Wenn ich also Dich gesehen habe, welche wundervollen Dinge habe ich dann noch nicht gesehen?" Diese Worte besttigen die Aussage der Veden, da jemand, der K a kennt, alles kennt, und da jemand, der K a gesehen hat, alles gesehen hat wie wundervoll es auch sein mag. "Lieber Herr", fuhr Akrra fort, "es kann nichts Wundervolleres geben als Deine transzendentale Gestalt. Was knnte es fr mich also sonst noch zu sehen geben, jetzt, wo ich diese Deine transzendentale Gestalt gesehen habe?" Nach diesen Worten lie Akrra die Kutsche sofort weiterfahren, und es war schon fast Abend, als sie die Gegend von Mathur erreichten. Alle Reisenden, die ihnen whrend der Fahrt von V ndvana nach Mathur begegneten, waren von K as und Balarmas Anblick so berwltigt gewesen, da sie den Blick nicht mehr von Ihnen wenden konnten und der Kutsche wie gebannt nachschauten. In der Zwischenzeit hatten die Einwohner von V ndvana, angefhrt von Nanda und Upananda, Mathur bereits erreicht, weil sie ihren Weg durch Wlder und Flsse genommen hatten, und warteten auf K as und Balarmas Ankunft. Als K a und Balarma nun vor dem Stadttor von Mathur anlangten, sprangen Sie von der Kutsche und reichten Akrra die Hand. K a sagte zu Akrra: "Du kannst nun nach Hause gehen, denn Wir werden Uns erst spter zusammen mit Unseren Gefhrten in die Stadt Mathur begeben." Doch Akrra erwiderte: "O lieber Herr, ich kann unmglich allein Mathur betreten und Dich hier zurcklassen. Ich bin Dein ergebener Diener; bitte versage mir nicht Deine Gemeinschaft, sondern komm gemeinsam mit Deinem lteren Bruder Balarma und all Deinen jungen Freunden zu mir in mein Haus, und heilige es durch Deine Anwesenheit. Mein lieber Herr, wenn Du mich besuchst, wird mein Haus vom Staub Deiner Lotosfe geheiligt. Das Wasser, das vom Schwei Deiner Lotosfe ausgeht, nmlich der Ganges, reinigt jeden, einschlielich der Vorvter, des Feuergottes und aller anderen Halbgtter. Bali Mahrja wurde berhmt, einfach weil er Deine Lotosfe wusch, und weil er in Berhrung mit diesem Gangeswasser gekommen war, erreichten alle seine Verwandten die himmlischen Planeten. Bali Mahrja selbst erfreute sich aller materiellen Reichtmer und wurde spter zur hchsten Stufe der Befreiung erhoben.

Das Gangeswasser heiligt nicht nur die drei Welten, sondern es wird auch von iva auf dem Kopf getragen. O Hchster Herr aller Herren! O Meister des Universums! Ich bringe Dir meine achtungsvollen Ehrerbietungen dar." Als K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, diese Bitte vernahm, antwortete Er: "Akrra, du kannst dir sicher sein, da Ich dich zusammen mit Meinem lteren Bruder Balarma besuchen werde, aber erst wenn Ich alle Dmonen gettet habe, die der Yadu-Dynastie bel gesinnt sind. Auf diese Weise werde Ich alle Meine Verwandten erfreuen." Akrra war ber diese Worte der Hchsten Persnlichkeit Gottes ein wenig enttuscht, aber er konnte sich K as Anweisung nicht widersetzen. So begab er sich in die Stadt hinein und ging zu Ka sa, um ihn ber die Ankunft K as zu unterrichten, und danach kehrte er nach Hause zurck. Nachdem sich Akrra verabschiedet hatte, betraten r K a und Balarma zusammen mit den Kuhhirtenjungen Mathur, um sich die Stadt anzusehen. Sie sahen, da das uerst kunstvolle Stadttor aus feinstem Marmor gebaut worden war und da die Tore aus purem Gold bestanden. berall im Stadtinnern befanden sich herrlich angelegte Obstgrten und Parks, und die ganze Stadt war mit Geschtzen umgeben, so da es fr einen Feind kein leichtes gewesen wre, in sie einzudringen. An jeder Straenkreuzung stieen sie auf Goldverzierungen, und die vielen Huser der reichen Brger sahen symmetrisch aus, als wren sie alle vom gleichen Architekten gebaut worden. Die Huser waren mit kostbaren Juwelen verziert, und zu jedem Gebude gehrte ein schnes Grundstck mit den verschiedensten Blumen und Bumen voller Frchte. Die Grten, die Arkadengnge und die Veranden der einzelnen Huser waren mit seidenen Tchern und Zierwerk aus Juwelen und Perlen geschmckt. Vor den Balkonfenstern saen gurrende Tauben, und farbenprchtige Pfauen stolzierten umher und lieen ihre Rufe ertnen. Die Getreidehndler der Stadt hatten ihre Lden mit den verschiedensten Arten von Blumen und Girlanden und mit frischem Gras und duftenden Blumen wie Narzissen und Rosen dekoriert. An den Haupteingngen der Huser standen gefllte Wasserkrge, und eine Mischung aus Wasser mit Joghurt, Sandelholzpaste und Blumen war berall vor den Hauseingngen versprengt worden. Auerdem waren die Tren mit brennenden Lampen verschiedener Gre verziert worden, und ber den Tren hatte man Dekorationen aus Mangoblttern und Seidengehngen angebracht. Alle Hauseingnge waren auf diese Weise geschmckt worden. Sowie sich die Nachricht verbreitete, da Sich K a und Balarma zusammen mit den Kuhhirtenjungen in Mathur befanden, liefen alle Einwohner herbei, und die Frauen und Mdchen eilten auf die Dcher ihrer Huser, um Sie von dort aus zu sehen. Die Frauen hatten die Ankunft von K a und Balarma sehnschtig erwartet, und in ihrer Begierde, die beiden zu sehen, nahmen sie sich nicht einmal die Zeit, sich ordentlich zu kleiden. Einige verwechselten sogar ihre Kleidungsstcke. Manche schminkten sich nur ein Auge, und wieder andere trugen nur an einem Bein Fuglckchen oder nur einen Ohrring.

155 Auf diese Weise vergaen sie sogar, sich richtig zu schmcken, und sie eilten so schnell sie konnten auf die Dcher, um K a zu sehen. Manche waren gerade beim Essen gewesen, doch als sie hrten, da K a und Balarma in der Stadt eingetroffen waren, lieen sie ihre Mahlzeiten stehen und liefen auf die Dcher. Andere wiederum hatten sich gerade im Badezimmer befunden, um ein Bad zu nehmen, doch auch sie liefen, ohne ihr Bad richtig zu beenden, sofort auf die Dcher, um K a und Balarma zu sehen. Einige waren gerade dabei, ihrem Kind die Brust zu geben, doch um K a und Balarma zu sehen, legten sie ihr Baby einfach beiseite. Als r K a dann gemchlich an ihnen vorbeizog und lchelte, eroberte Er all ihre Herzen im Fluge. Auf diese Weise schritt der Gemahl der Glcksgttin wrdevoll wie ein Elefant durch die Straen Mathurs. Schon seit langem hatten die Frauen von Mathur von K a und Balarma und Ihren auergewhnlichen Eigenschaften gehrt. Sie fhlten sich daher bereits sehr zu Ihnen hingezogen und waren sehr begierig, Sie zu sehen. Als K a und Balarma nun tatschlich an ihnen vorbeizogen und als sie Ihr bezauberndes Lcheln sahen, erreichte die Glckseligkeit der Frauen den Punkt der Ekstase. Sie schlossen K a und Balarma, die sie nun endlich mit eigenen Augen sehen durften, fest in ihre Herzen und umarmten Sie, wie es ihr sehnlichster Wunsch gewesen war, und in Ekstase strubten sich ihnen die Haare. Obwohl sie schon viel von K a gehrt hatten, war es ihnen nie vergnnt gewesen, Ihn wirklich zu sehen, doch nun hatte sich ihr sehnschtiges Verlangen erfllt. Freudestrahlend lieen die Frauen von den Palastdchern Mathurs Blumen auf K a und Balarma herabregnen. Whrend die Brder durch die Straen zogen, kamen alle brhma as der Nachbarschaft aus ihren Husern und brachten Sandelwasser und Blumen mit sich, um K a und Balarma respektvoll in ihrer Stadt zu empfangen. Alle Einwohner Mathurs sprachen ber die vortrefflichen und frommen Taten, die die Bewohner von V ndvana vollbracht haben muten. Sie fragten sich, welch fromme Ttigkeiten die Kuhhirten von V ndvana in ihren vorangegangenen Leben wohl getan hatten, um K a und Balarma tglich als Kuhhirtenjungen sehen zu knnen. Als K a und Balarma so durch die Straen zogen, erblickten Sie einen Wscher und Tuchfrber. K a gefiel es, ihn um ein schnes Kleidungsstck zu bitten. Wenn er Ihm das schnste Kleidungsstck gbe, werde er dafr sehr glcklich sein, versprach ihm K a, und seine ganze Zukunft werde gesegnet sein. K a war kein Bettler, und Er bentigte auch keine Kleidung; doch Er wollte durch Seine Bitte darauf hinweisen, da jeder bereit sein sollte, dem Herrn alles zu geben, was Er verlangt. Das ist das Ziel des K a-Bewutseins. Unglcklicherweise aber war der Wscher ein Diener Ka sas und wute daher den Wunsch r K as, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, nicht zu wrdigen. Das war auf seine schlechte Gemeinschaft zurckzufhren. Er htte dem Herrn, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, der ihm alles Glck der Welt versprach, das Kleid augenblicklich geben knnen; doch weil er in Ka sas Diensten stand, ging er nicht auf das Angebot ein. Statt sich zu freuen, wurde dieser sndhafte Dmon sehr zornig und wies die Bitte des Herrn zurck: "Was fllt Dir ein, das Kleid zu begehren, das fr den Knig bestimmt ist?" Und dann fing der Wscher an, K a und Balarma zu belehren: "Meine lieben Kinder, seid in Zukunft nicht noch einmal so unverschmt, um Dinge zu betteln, die dem Knig gehren. Andernfalls werden Euch die Ordnungshter strafen mssen. Sie werden Euch gefangennehmen und bestrafen, und dann ergeht es Euch schlecht. Dies habe ich schon oft erlebt. Jeder, der unrechtmig ber das Eigentum des Knigs verfgen will, wird schwer bestraft." Als K a, der Sohn Devaks, dies hrte, wurde Er sehr zornig auf den Wscher, und Er versetzte dem Mann mit der Handkante einen Schlag und trennte ihm so den Kopf vom Rumpf. Tot strzte der Wscher zu Boden. Auf diese Weise besttigte r K a die Aussage der Brahma-sa hit, da der Herr mit jedem Teil Seines Krpers tun kann, was immer Er will. In diesem Fall also schlug Er dem Wscher ohne ein Schwert, nur mit der bloen Hand, den Kopf ab. Dies beweist, da der Hchste Herr allmchtig ist, denn wenn Er etwas tun will, kann Er es ohne jede fremde Hilfe tun. Nach diesem furchterregenden Zwischenfall ergriffen die Angestellten des Wschers entsetzt die Flucht und lieen alle Kleider zurck. K a und Balarma nahmen sie sogleich in Ihren Besitz und whlten Sich einige davon aus, um Sich neu zu kleiden. Den Rest verteilten Sie an die Kuhhirtenjungen, die sich ebenfalls nach Herzenslust neu einkleideten. Was sie nicht gebrauchen konnten, lieen sie einfach liegen, und dann gingen sie weiter. In der Zwischenzeit nahm ein Schneider, der ein Gottgeweihter war, die Gelegenheit wahr, K a und Balarma einen Dienst zu erweisen, und fertigte Ihnen mit den verbliebenen Tchern die edelsten Kleider an. In Ihren neuen Kleidern sahen K a und Balarma wie Elefanten aus, die am Tag des Vollmondes oder des Neumondes mit farbigen Decken geschmckt werden. K a war mit dem Schneider sehr zufrieden und segnete ihn mit srpya-mukti, der Befreiung, bei der man nach dem Tod einen Krper erhlt, der genau dem Krper des vierarmigen Nrya a auf den Vaiku ha-Planeten gleicht. Dazu versicherte ihm K a auch, da er fr den Rest seines Lebens gengend Reichtum erwerben werde, um ein genureiches Leben fhren zu knnen. Dadurch zeigte K a, da es den K a-bewuten Gottgeweihten nicht an materiellem Genu oder Sinnenbefriedigung mangelt. Sie bekommen dazu gengend Gelegenheit, und dazu wird es ihnen nach dem Verlassen des gegenwrtigen Krpers erlaubt sein, auf die spirituellen Planeten zu gelangen, entweder auf die Vaiku halokas oder auf K aloka, Goloka V ndvana. Nachdem Sich K a und Balarma auf diese Weise wunderschn angezogen hatten, kamen Sie zu einem Blumenhndler namens Sudm. Sowie Sie in die Nhe seines Hauses gelangten, kam der Blumenhndler sofort heraus und warf sich mit groer Hingabe flach auf den Boden, um Ihnen seine achtungsvollen Ehrerbietungen darzubringen. Dann bot er K a und Balarma einen bequemen Sitz an und befahl seinen Gehilfen, Blumen

156 und mit candana-Paste bestrichene Betelnsse herbeizuholen. Auf diese Weise stellte der Blumenhndler den Herrn mit seinem Empfang sehr zufrieden. In einer sehr demtigen und bescheidenen Haltung brachte der Blumenhndler dem Herrn seine Gebete dar: "Mein lieber Herr, weil Du nun mein Haus mit Deinem Besuch beglckst, sind all meine Vorfahren und ehrbaren Vorgesetzten bestimmt voller Freude und haben Befreiung erlangt. Lieber Herr, Du bist die hchste Ursache aller Ursachen der kosmischen Manifestation, doch zum Wohl der Bewohner dieser Erde bist Du nun zusammen mit Deiner vollstndigen Erweiterung erschienen, um Deine Geweihten zu beschtzen und die Dmonen zu vernichten. Als Freund aller Lebewesen bist Du jedem gleichgesinnt. Du bist die berseele, und Du unterscheidest nicht zwischen Freund und Feind; dennoch gefllt es Dir, Deine Geweihten mit dem besonderen Ergebnis ihres hingebungsvollen Dienstes zu beschenken. O Herr, ich bitte Dich, mir zu sagen, was ich fr Dich tun kann, denn ich bin Dein ewiger Diener. Wenn Du mir gestattest, Dir einen Dienst zu erweisen, so wre dies eine groe Gunst fr mich." Der Blumenhndler Sudm freute sich bis ins Innerste seines Herzens, da K a und Balarma zu ihm gekommen waren, und um sich seinen sehnlichsten Wunsch zu erfllen, nahm er verschiedenartige erlesene Blumen und zog sie zu zwei Girlanden auf, die er dann dem Herrn zum Geschenk gab. K a wie auch Balarma freuten Sich sehr ber diesen aufrichtigen Dienst, und K a bedachte den Blumenhndler mit freundlichen Worten und bot ihm eine Segnung an. Der Herr ist immer bereit, allen ergebenen Seelen Seine Segnungen zu erteilen, und als dem Blumenhndler auf diese Weise eine Segnung angeboten wurde, bat er den Herrn darum, als Sein ewiger Diener im hingebungsvollen Dienst beschftigt sein zu drfen, um durch solchen Dienst fr alle Lebewesen Gutes zu tun. Dadurch wird deutlich, da sich ein Geweihter des Herrn, der sich im K a-Bewutsein bettigt, nicht mit seinem eigenen Fortschritt im hingebungsvollen Dienst zufriedengeben sollte; vielmehr mu er bereit sein, sich um das Wohl aller zu bemhen. Das beste Beispiel dafr sind die sechs Gosvms von V ndvana. Deshalb heit es in einem Gebet an die sechs Gosvams: lokn hitakri au die Vai avas, die Geweihten des Herrn, sind nicht selbstschtig. Was auch immer sie durch die Segnung der Hchsten Persnlichkeit Gottes bekommen, wollen sie an alle anderen weiterverteilen. Das ist die wertvollste aller humanitren Ttigkeiten. Weil r K a mit Sudm so zufrieden war, erteilte Er ihm nicht nur die Segnung. um die er gebeten hatte, sondern darber hinaus bot Er ihm auch materiellen Reichtum, Familienglck, ein langes Leben und alles andere an, was sein Herz sonst noch in der materiellen Welt begehrte. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 40. Kapitel des K a-Buches: "K a zieht in Mathur ein".

41 / K

a zerbricht den Bogen in der Opferarena

Nachdem K a und Balarma das Haus des Blumenhndlers verlassen hatten, begegneten Sie auf der Strae einer buckligen jungen Frau, die eine Schale mit Sandelholzpaste bei sich trug. Da K a das Behltnis aller Freude ist, erlaubte Er Sich mit der buckligen Frau einen Scherz, um alle Seine Gefhrten zu erheitern "O hochgewachsene junge Frau", sprach K a sie an, "wer bist du? Und sag Mir, fr wen ist die Sandelholzpaste in deinen Hnden bestimmt? Ich glaube, am besten gibst du dieses Sandelholz Mir, und wenn du das machst, so kann Ich dir versichern, da du sehr glcklich wirst." K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, und Er wute alles ber die bucklige Frau. Durch Seine Fragen wollte Er darauf hinweisen, da es keinen Sinn hat, einem Dmon zu dienen; sie tte besser daran, K a und Balarma zu dienen und fr ihren Dienst ein unmittelbares Ergebnis zu bekommen. Die Frau entgegnete: "Mein lieber ymasundara, o schner, dunkler Jngling, Du mut wissen, da ich eine Dienerin Ka sas bin, und ich bringe ihm tglich Sandelholzpaste. Wegen dieses Dienstes ist der Knig sehr zufrieden mit mir, doch nun sehe ich, da dieses wertvolle Sandelholz niemandem mehr gebhrt als Euch, K a und Balarma." Weil die bucklige junge Frau von K as und Balarmas wunderschnem Aussehen, von der Art, wie Sie sprachen, von Ihrem Lcheln, Ihren Blicken und Ihrem ganzen Auftreten bezaubert war, machte sie sich voller Freude und Hingabe daran, die Sandelholzpaste auf Ihre Krper aufzutragen. Die beiden transzendentalen Brder, K a und Balarma, waren von Natur aus sehr schn, und mit Ihrer schnen Krpertnung und Ihren farbenprchtigen Gewndern boten Sie einen unvergleichlichen Anblick. Als dann die bucklige Frau K as und Balarmas Oberkrper, die an sich schon sehr anziehend waren, mit Sandelholzpaste schmckte, sahen die beiden noch schner aus. K a freute Sich sehr ber ihren Dienst und berlegte, wie Er sie belohnen knne. Mit anderen Worten, um die Aufmerksamkeit des Herrn auf sich zu ziehen, mu der K a-bewute Gottgeweihte Ihm mit viel Liebe und Hingabe dienen. K a kann durch nichts anderes als durch transzendentalen liebevollen Dienst erfreut werden. Nach diesen Gedanken stellte Sich r K a mit Seinen Zehen auf die Fe der buckligen Frau, und indem Er sie mit Seinen Fingern an den Wangen ergriff, zog Er ihren Kopf mit einem Ruck nach oben, um sie wieder gerade aufzurichten. Augenblicklich verwandelte sich die ehemals bucklige Frau in ein wunderschnes, gutgewachsenes Mdchen mit breiten Hften, schmaler Taille und vollen, wohlgeformten Brsten. Weil K a mit der Buckligen sehr zufrieden war und sie mit Seinen Hnden berhrt hatte, wurde sie die schnste unter allen Frauen. Diese Begebenheit zeigt uns, da ein Gottgeweihter dadurch, da er K a dient, sogleich zur hchsten Stufe erhoben wird. Hingebungsvoller Dienst ist in jeder Hinsicht so mchtig, da jeder, der sich ihm

157 zuwendet, alle gttlichen Eigenschaften entwickelt. K a war der buckligen Frau nicht wegen ihrer Schnheit zugetan, sondern wegen ihres Dienstes; weil sie Ihm diente, wurde sie sofort zur schnsten aller Frauen. Ein K a-bewuter Mensch braucht nicht talentiert oder hbsch zu sein; einfach indem er K a-bewut wird und K a dient, bekommt er alle Talente und alle Schnheit. Als die Bucklige durch K as Barmherzigkeit in ein hbsches junges Mdchen verwandelt worden war, fhlte sie sich K a natrlich sehr zu Dank verpflichtet, und da es ihr zudem auch K as Schnheit angetan hatte, ergriff sie ohne Scheu den hinteren Teil Seines Gewandes und hielt sich daran fest. Dabei lchelte sie verfhrerisch und gestand, da sie von lustvollen Verlangen ergriffen sei. Sie verga, da sie sich auf der Strae befand und da K as lterer Bruder Balarma und Seine Freunde dabeistanden. Sie schlug K a ganz unverblmt vor: "Mein liebster Held, ich kann Dich nicht einfach so verlassen. Bitte komm zu mir nach Hause. Deine Schnheit hat mich bereits gefangen, und ich fhle mich sehr stark zu Dir hingezogen, und deshalb mchte ich Dich empfangen, wie es sich gehrt, denn Du bist der beste aller Mnner. Sei auch Du bitte lieb zu mir." Ohne groe Umschweife lud sie K a ein, zu ihr nach Hause zu kommen, um ihre lustvollen Wnsche zu erfllen. K a fhlte Sich natrlich etwas verlegen vor Seinem lteren Bruder Balarma, doch Er wute, da das Mdchen von einfacher Natur war und sich lediglich zu Ihm hingezogen fhlte. Deshalb lchelte Er, als Er ihre Worte hrte, und whrend Er Seinen Kuhhirtenfreunden zublinzelte, erwiderte Er ihr: "Mein liebes hbsches Mdchen, Ich freue Mich sehr ber deine Einladung, und Ich werde bestimmt zu dir kommen, sobald Ich Meine Angelegenheiten hier erledigt habe. Solch ein hbsches Mdchen wie du ist das einzige, was jemanden wie Mich trsten kann, denn Ich bin fern von zu Hause, und Ich bin nicht verheiratet. Gewi kann eine geeignete Freundin wie du Uns von aller Rastlosigkeit befreien." Nachdem K a das Mdchen mit diesen sen Worten zufriedengestellt hatte, verlie Er sie und ging die Strae hinunter, die zum Marktplatz fhrte. Dort hatten sich bereits die Brger versammelt, um Ihn mit verschiedenen Geschenken, wie Betelnssen, Blumen und Sandelholzpaste, zu empfangen. Die Marktleute verehrten K a und Balarma mit groer Ehrfurcht. Als K a weiter die Strae entlangging, kamen alle Frauen aus den umliegenden Husern gelaufen, um Ihn zu sehen, und einige der jngeren Frauen fielen, berwltigt von Seiner Schnheit, fast in Ohnmacht; ihr Haar und ihre enganliegenden Kleider lockerten sich, und sie vergaen vllig, wo sie waren. Dann erkundigte Sich K a bei einigen der Brger, die Ihn empfingen, wo die angekndigte Opferzeremonie stattfinden werde. Ka sa hatte in der Zwischenzeit die vorbereitet, und als dhanur-yaja-Zeremonie Wahrzeichen fr dieses besondere Opfer hatte er neben dem Opferaltar einen gigantischen Bogen aufstellen lassen. Der Bogen war von atemberaubender Gre und glich einem Regenbogen. In der Opferarena befanden sich viele Schutzsoldaten und Wchter, die von Knig Ka sa angestellt worden waren, um den Bogen zu bewachen. Als K a und Balarma auf den Bogen zugingen, wurden Sie gewarnt, nicht weiterzugehen, doch K a kmmerte Sich nicht um diese Warnung. Gewaltsam verschaffte Er Sich Durchla und nahm den gewaltigen Bogen blitzschnell in die linke Hand. Vor den Augen der Menge zog K a an der Sehne und spannte den Bogen so stark, da Er ihn in der Mitte zerbrach, genau wie ein Elefant auf dem Feld Zuckerrohr zerbricht. Alle Anwesenden bewunderten K as Kraft. Das laute Krachen des brechenden Bogens erfllte Himmel und Erde und drang an Ka sas Ohr. Als Ka sa erfuhr, was geschehen war, begann er um sein Leben zu bangen. Der Wrter des Bogens, der alles hatte tatenlos mit ansehen mssen, bebte vor Zorn, und indem er seinen Mnnern befahl, die Waffen zu ergreifen, strzte er sich auf K a und schrie: "Packt Ihn! Packt Ihn! Ttet Ihn! Ttet Ihn!" K a und Balarma wurden umstellt. Als Sie die drohenden Gesten der Wchter sahen, wurden Sie sehr zornig. Sie ergriffen die beiden Hlften des zerbrochenen Bogens und begannen, auf Ihre Gegner einzuschlagen. Whrend dieser Tumult losbrach, schickte Ka sa den Wchtern eine kleine Gruppe von Soldaten zu Hilfe, aber K a und Balarma kmpften auch mit ihnen und tteten sie. Danach ging K a nicht weiter in die Opferarena hinein, sondern schritt durch das Tor hinaus und machte Sich auf den Weg zu Ihrem Lager. Doch Er lie es Sich nicht nehmen, zuerst noch verschiedene Sehenswrdigkeiten der Stadt Mathur zu besuchen. Die Einwohner von Mathur, die Zeuge von K as Taten und Seiner wunderbaren Strke geworden waren, sagten sich, da die beiden Brder Halbgtter sein mten, die nach Mathur gekommen waren, und sie betrachteten K a und Balarma mit ehrfrchtigem Staunen. Die beiden Brder Ihrerseits schlenderten unbeschwert durch die Straen, ohne Sich im geringsten um Ka sas Gesetz und Ordnung zu kmmern. Als der Abend anbrach, gingen K a, Balarma und Ihre Kuhhirtenfreunde wieder vor die Stadttore, wo die Ochsenwagen ein Lager gebildet hatten. Auf diese Weise machten K a und Balarma Ka sa warnend auf Ihre Ankunft in Mathur aufmerksam, so da der Knig ahnen konnte, was ihn am nchsten Tag in der Opferarena erwartete. Als K a und Balarma aufbrachen, um von V ndvana nach Mathur zu reisen, hatten sich die Bewohner von V ndvana bereits das Glck der Brger von Mathur ausgemalt, die nun die Gelegenheit bekommen wrden, die auergewhnliche Schnheit K as zu sehen, der von Seinen reinen Geweihten sowie von der Glcksgttin verehrt wird. Was die Einwohner von V ndvana in ihrer Vorstellung gesehen hatten, hatte sich nun tatschlich erfllt, denn die Brger von Mathur waren glcklich und zufrieden, weil sie K a gesehen hatten. Als K a in Sein Lager zurckkehrte, kmmerten Sich Diener um Ihn, die Seine Lotosfe wuschen, Ihm einen bequemen Sitzplatz zurechtmachten und Ihm Milch und wohlschmeckende Speisen brachten. K a nahm Sein Abendessen zu Sich, dachte kurz ber den Ablauf

158 des nchsten Tages nach und legte Sich dann zur Ruhe. Auf diese Weise verbrachte Er friedvoll die Nacht im Lager. Ganz anders erging es Ka sa. Nachdem er erfahren hatte, da K a seinen wunderbaren Bogen zerbrochen und seine Wchter und Soldaten gettet hatte, bekam er eine gewisse Vorstellung von der Macht der Hchsten Persnlichkeit Gottes. Ihm wurde klar, da nun der achte Sohn Devaks erschienen war und da sein Tod unmittelbar bevorstand. Weil er immer wieder an sein bevorstehendes Ende denken mute, konnte er die ganze Nacht nicht richtig schlafen. Er hatte viele unheilvolle Visionen, und er verstand, da K a und Balarma, die bereits die Tore seiner Stadt erreicht hatten, die Todesboten fr ihn waren. Ka sa sah sowohl im Wachzustand als auch in Trumen die verschiedensten unheilvollen Zeichen. Wenn er in den Spiegel schaute, konnte er seinen Kopf nicht mehr sehen, obwohl dieser immer noch da war. Er sah die Sterne am Himmel doppelt, obgleich es sie nur einmal gab. Er sah Lcher in seinem Schatten, und ein hoher Ton summte in seinen Ohren. Die Bume um ihn herum schienen aus Gold zu sein, und seine Fuspuren im Staub oder in der aufgeweichten Erde waren ihm unsichtbar. Im Traum erschienen ihm verschiedene Geister, die in einer von Eseln gezogenen Kutsche saen. Er trumte auch, da ihm jemand einen Becher voller Gift reiche, und er sah sich, wie er den Becher austrank. Er trumte auch, da er nackt, nur mit einer Blumengirlande bekrnzt, umhergehe und sich den ganzen Krper mit l einreibe. Ob Ka sa also wach war oder sich in Trumen wlzte, er wurde von den verschiedensten Omen verfolgt, und er begriff, da ihm der Tod gewi war. Vor Angst konnte er die ganze Nacht nicht schlafen. Sobald der Tag graute, strzte sich Ka sa deshalb in die Vorbereitungen fr den Ringkampf. Die Kampfarena wurde grndlich gereinigt und mit Fhnchen, Girlanden und Blumen geschmckt; kurz darauf ertnte das Drhnen der Kesselpauken, das den Wettkampf ankndigte. Der Kampfplatz, der mit vielen Wimpeln und Flaggen dekoriert war, sah sehr festlich aus. Fr die ehrwrdigen Persnlichkeiten, wie die Knige, die brhma as und die k atriyas, waren mehrere Tribnen errichtet worden; fr die Knige hatte man Throne reserviert, und auch fr andere Ehrengste wurden besondere Sitze bereitgehalten. Schlielich traf Ka sa in Begleitung seiner Minister und Berater ein und setzte sich auf ein erhhtes Podium, das extra fr ihn bestimmt war. Doch obwohl er inmitten all seiner Regierungsbeamten sa, zitterte sein Herz vor Todesangst. Der grausame Tod verschont offensichtlich nicht einmal einen so mchtigen Menschen wie Ka sa. Wenn der Tod kommt, ist es ihm gleichgltig, wie hoch die Stellung seines Opfers ist. Als alles kampfbereit war, marschierten die Ringer, die ihre Kraft und ihre Fhigkeiten vor der Menge zeigen sollten, in die Arena ein. Sie trugen prachtvolle Kleidung und glnzende Schmuckstcke. Die berhmtesten unter ihnen waren C ra, Mu ika, ala, K a und Toala. Angefeuert durch das Konzert der Musiker, schritten sie ausgelassen und zuversichtlich durch die Arena. Auch die ehrwrdigen Kuhhirten, die, angefhrt von Nanda, von V ndvana gekommen waren, wurden von Ka sa willkommen geheien. Nachdem die Kuhhirten ihrerseits Ka sa die mitgebrachten Milchprodukte berreicht hatten, nahmen sie auf der fr sie bestimmten Tribne Platz, die sich neben dem Knig befand. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 41. Kapitel des K a-Buches: "K a zerbricht den Bogen in der Opferarena".

159

42 / Die Vernichtung des Elefanten Kuvalayp a


Nachdem K a und Balarma Ihr Bad genommen und auch alle anderen morgendlichen Pflichten beendet hatten, vernahmen Sie das Drhnen der Kesselpauken, das vom Ringkampfstadion herberdrang. Sofort machten Sie Sich auf den Weg zum Kampfplatz, um Sich den Spa mitanzusehen. Als K a und Balarma beim Tor des Ringkampfstadions anlangten, sahen Sie dort einen gewaltigen Elefanten namens Kuvalayp a, der von einem Wrter gefhrt wurde. Der Wrter versperrte Ihnen absichtlich den Weg, indem er den Elefanten vor dem Tor stehen lie. K a wute, was der Wrter im Sinn hatte, und so machte Er Sich zum Kampf bereit, indem Er Sein Gewand fester grtete. Mit drohender Stimme, gleich dem rollenden Donner einer Wolke, sprach Er zum Wrter: "Du Schurke von einem Tierwrter, gib den Weg frei und la Mich durch. Wenn du noch lnger den Eingang versperrst, schicke Ich dich mit deinem Elefanten augenblicklich zur Adresse des personifizierten Todes." Als der Wrter hrte, wie er von K a beschimpft wurde, wurde er sehr zornig, und um K a herauszufordern, stachelte er, ganz wie es geplant war, den Elefanten zum Angriff an. Der Elefant erschien wie der unvermeidliche Tod, und er strzte sich auf K a, um Ihn mit seinem Rssel zu packen; doch K a sprang flink zur Seite und lief hinter den Elefanten. Weil der Elefant mit seinen Augen nicht weiter als bis an sein Rsselende sehen konnte, konnte er K a nicht ausfindig machen, der Sich hinter seinen Beinen versteckte. Trotzdem versuchte er erneut, K a irgendwie mit seinem Rssel zu ergreifen, doch K a entwischte ihm auch diesmal, lief wieder auf die andere Seite und ergriff den Elefanten beim Schwanz. K a zog am Schwanz und schleifte den Elefanten mit unglaublicher Kraft etwa fnfundzwanzig Meter hinter Sich her, genau wie Garu a eine unbedeutende Schlange durch den Staub schleift. K a zog den Elefanten von links nach rechts und von rechts nach links, so wie Er als Kind manchmal ein Kalb am Schwanz gezogen hatte. Danach sprang K a vor den Elefanten und versetzte ihm einen heftigen Schlag, um dann abermals den Augen Seines Gegners zu entschwinden, indem Er hinter ihn lief. Dann warf Sich K a vor die Beine des Elefanten und brachte ihn dadurch zum Stolpern, so da er niederstrzte. K a sprang sofort wieder auf die Beine, doch der Elefant, der glaubte, da K a immer noch auf dem Boden liege, versuchte, Ihn mit einem Stozahn zu durchbohren, den er mit aller Kraft in den Boden rammte. Obgleich der Elefant bereits abgekmpft und uerst zornig war, bemhte sich der Wrter, der auf ihm ritt, ihn weiter anzustacheln. Der Elefant strzte sich deshalb wie von Sinnen auf K a, doch sowie er in K as Reichweite kam, packte dieser seinen Rssel und ri ihn zu Boden. Als Kuvalayp a mitsamt dem Wrter zu Boden strzte, sprang K a auf den Rcken des Elefanten, zerschmetterte ihm das Rckgrat und erschlug auch den Wrter. Nach vollendeter Tat nahm K a einen der beiden Elfenbeinzhne auf

Seine Schulter. Geschmckt mit Schweitropfen und besprengt mit dem Blut des Elefanten, fhlte Er Sich beraus glcklich, und so schritt Er auf die Kampfarena zu. r Balarma nahm den anderen Stozahn des Elefanten und legte ihn auf Seine Schulter, und begleitet von Ihren Freunden, den Kuhhirtenjungen, betraten Sie die Arena. Als K a zusammen mit Balarma und Seinen Freunden die Kampfarena betrat, sahen Ihn alle Anwesenden auf ihre ganz persnliche Weise, die von ihrer jeweiligen Beziehung (rasa) zu Ihm abhing. K a ist der Ursprung aller Freude und aller Arten von rasas, sowohl derjenigen voller Zuneigung als auch derjenigen voller Feindlichkeit. Den Ringern erschien Er wie ein Blitz, und die Zuschauer sahen in Ihm die wunderschnste Person. Die Frauen sahen in Ihm den bezauberndsten Mann, den Liebesgott in Person, der ihre lustvollen Verlangen erweckte. Die Kuhhirten sahen in K a ihren Verwandten, der aus demselben Dorf kam wie sie. Den k atriya-Knigen erschien Er als der strkste Gebieter; fr Seine Eltern, Nanda und Yaod, war Er ihr geliebtes Kind, und Ka sa, dem Knig der Bhoja-Dynastie, erschien Er wie der personifizierte Tod. Die Unintelligenten hielten Ihn fr einen unvollkommenen Menschen; die anwesenden yogs sahen Ihn als die berseele, und die Angehrigen der V i-Dynastie sahen Ihn als ihren berhmtesten Abkmmling. So wurde K a von den einzelnen Anwesenden auf verschiedene Weise wahrgenommen, als Er zusammen mit Balarma und Seinen Freunden, den Kuhhirtenjungen, die Kampfarena betrat. Als Ka sa vernahm, da K a bereits den Elefanten Kuvalayp a gettet hatte, wute er nun mit aller Klarheit, da K a ber gewaltige Krfte verfgte, und deshalb erfllte ihn panische Angst. K a und Balarma hatten lange Arme; Sie waren sehr schn gekleidet, und alle Menschen, die sich dort versammelt hatten, fhlten sich zu Ihnen hingezogen. Sie waren gekleidet, als gingen Sie zu einem Bhnenauftritt, und so zogen Sie die Aufmerksamkeit aller auf Sich. Als die Brger von Mathur K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, sahen, berkam sie groe Freude, und sie betrachteten Sein Gesicht mit unersttlichen Blicken, als wrden sie den Nektar des Himmels trinken. K a zu sehen bereitete ihnen eine solche Seligkeit, da es nicht nur schien, als trnken sie den Nektar Seines Antlitzes, sondern auch, als atmeten sie den Duft Seines Krpers ein, als kosteten sie Seinen Geschmack und schlssen Ihn und Balarama in die Arme. So entspannen sich unter den Brgern von Mathur Gesprche ber die beiden transzendentalen Brder. Schon oft hatten sie von K as und Balarmas Schnheit und von Ihren Taten gehrt, doch nun sahen sie K a und Balarma mit eigenen Augen, von Angesicht zu Angesicht. Sie dachten, K a und Balarma seien zwei vollstndige Inkarnationen der Hchsten Persnlichkeit Gottes, Nrya a, die in V ndvana erschienen seien. Die Brger von Mathur kamen auch auf K as Spiele zu sprechen, und sie erzhlten einander, wie Er als der Sohn von Vasudeva erschienen war, wie Er in die Obhut von Nanda Mahrja und seiner Frau in Gokula

160 gebracht worden war und was alles dazu gefhrt hatte, da Er nun nach Mathur gekommen war. Sie sprachen darber, wie Er die Dmonin Ptan und T varta, der sich in einen Wirbelsturm verwandelt hatte, gettet hatte und wie Er die beiden Zwillingsbrder aus den yamala-arjuna-Bumen befreit hatte. Die Brger von Mathur sprachen zueinander: "a khsura, Ke, Dhenuksura und noch viele andere Dmonen wurden von K a und Balarma in V ndvana gettet. Ebenso rettete K a alle Kuhhirten von V ndvana vor einem verheerenden Waldbrand. Er bestrafte die Schlange Kliya im Wasser der Yamun und brach den Hochmut des Himmelsknigs Indra. Sieben Tage lang hielt K a mit einer Hand den riesigen Govardhana-Hgel empor und rettete so alle Bewohner Gokulas vor den unablssigen Regenfllen, den Orkanen und den Gewitterstrmen." Und immer wieder kamen ihnen neue ergtzliche Spiele des Herrn in den Sinn: "Die Mdchen von V ndvana waren so bezaubert, wenn sie K as Schnheit sahen und an Seinen Spielen teilnahmen, da sie den Zweck ihres materiellen Daseins vergaen. Indem sie K a sahen und stndig an Ihn dachten, vergaen sie alle materiellen Sorgen." Die Einwohner von Mathur kamen auch auf die Yadu-Dynastie zu sprechen und sagten, da sie fr alle Zeit die berhmteste Familie im Universum bleiben werde, da K a in ihr erschienen sei. Dann begannen die Einwohner Mathurs ber Balarma zu sprechen. Sie sprachen ber Seine wunderschnen, lotosbltenfrmigen Augen, und sie sagten: "Dieser Knabe hat den Dmon Pralamba und viele andere Dmonen gettet." Whrend sie so ber die Taten von K a und Balarma sprachen, erklang pltzlich die Musik der Kapellen, die den Beginn der Ringkampfspiele ankndigte. Daraufhin wandte sich C ra, der berhmte Ringkmpfer, an K a und Balarma. "Mein lieber K a, mein lieber Balarma", sagte er, "wir haben viel von Euren Taten gehrt. Ihr seid wirklich groe Helden, und deshalb hat Euch der Knig rufen lassen. Wir haben auch gehrt, da Ihr fr die auerordentliche Strke Eurer Arme bekannt seid. Der Knig und alle Zuschauer hier sind begierig, Eure Ringkampftalente zu sehen. Ein Brger mu immer gehorsam sein und den herrschenden Knig erfreuen; wenn er sich daran hlt, ist ihm aller Wohlstand sicher. Wehe dem aber, der nicht gehorchen will, denn er zieht den Zorn des Knigs auf sich. Ihr seid Kuhhirtenjungen, und wie ich gehrt habe, liebt Ihr es, beim Hten Eurer Khe im Wald Ringkmpfe untereinander auszutragen. Wir bitten Euch daher, da Ihr zur Freude aller Anwesenden und des Knigs an unserem Ringkampf teilnehmt." K a durchschaute natrlich sogleich die wahren Absichten C ras und war bereit, mit ihm zu kmpfen. Doch entsprechend der Zeit und den Umstnden antwortete Er: "Du bist ein Untertan des Knigs von Bhoja, und du lebst im Dschungel. Wir sind indirekt auch seine Untertanen und versuchen, ihn so gut wie mglich zufriedenzustellen. Er hat Uns eine groe Ehre erwiesen, indem er Uns zum Ringkampf einlud, doch trotz allem mut du bedenken, da Wir nur kleine Jungen sind, die manchmal im Wald von V ndvana mit ihren gleichaltrigen Freunden spielen. Wir halten es fr das beste, nur mit gleichaltrigen und gleichstarken Gegnern zu kmpfen, denn es wrde die Zuschauer lediglich abstoen, wenn Wir Uns mit so berragenden Ringern wie euch messen wrden. Ein solch ungleicher Kampf wrde bestimmt im Widerspruch zu ihren religisen Prinzipien stehen." K a deutete somit an, da diese berhmten, starken Ringkmpfer Ihn und Balarma besser nicht zum Kampf herausfordern sollten. Daraufhin entgegnete C ra: "Mein lieber K a, wir wissen, da man Dich weder als Kind noch als Jngling bezeichnen kann. Du befindest Dich ber allen Wesen, genau wie auch Dein groer Bruder Balarma. Du hast bereits den Elefanten Kuvalayp a gettet, der so stark war, da er es mit Tausenden von anderen Elefanten aufnehmen konnte. Du hast ihn auf wunderbare Weise besiegt, und weil Du so stark bist, steht es Dir durchaus zu, mit den besten Ringern von uns zu kmpfen. Ich selbst mchte daher mit Dir ringen, und Dein lterer Bruder Balarma soll mit Mu ika kmpfen." Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 42. Kapitel des K a-Buches: "Die Vernichtung des Elefanten Kuvalayp a".

161

43 / Ka sas Ende
Nachdem Ka sas Ringkmpfer ihre Entschlossenheit zum Ausdruck gebracht hatten, trat die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Vernichter des Madhu-Dmons, C ra entgegen, und r Balarma, der Sohn Rohi s, trat Mu ika entgegen. K a und C ra und auch Balarma und Mu ika umklammerten einander mit Hnden und Beinen, und jeder begann den anderen zu drngen und zu stoen, um ihn irgendwie zu Fall zu bringen. Hand an Hand, Wade an Wade, Kopf an Kopf und Brust an Brust bedrngten sie sich und begannen aufeinander einzuschlagen. Der Kampf steigerte sich, als sie einander durch die Arena stieen. Einer packte den anderen und warf ihn zu Boden oder lief von hinten her vor seinen Gegner und versuchte, ihn in den Griff zu bekommen. Der Kampf wurde Schritt fr Schritt wilder. Sie hoben einander vom Boden hoch, zerrten und stieen sich, dann wieder umklammerten sie einander mit Hnden und Fen. Beide Seiten zeigten alle Knste des Ringkampfes in vollendeter Form, whrend jeder sein Bestes versuchte, den Gegner zu bezwingen. Die Zuschauer in der Arena waren indessen nicht sehr zufrieden, denn die Kmpfer schienen einander nicht ebenbrtig zu sein. Im Vergleich zu den beiden gewaltigen Ringkmpfern, die wuchtig wie Felsen waren, sahen K a und Balarma in ihren Augen nur wie kleine Jungen aus. Viele protestierten aus Mitleid, weil sie auf K as und Balarmas Seite standen. "Liebe Freunde, dieser Kampf ist gefhrlich." Und jemand anders emprte sich: "Wie ist es mglich, da ein solch ungleicher Ringkampf vor den Augen des Knigs stattfindet?" Die Zuschauer hatten ihre Freude am Ringkampf verloren. Sie konnten unmglich den Kampf eines Strkeren mit einem schwcheren Gegner gutheien. "Mu ika und C ra sind wie Blitze und so berwltigend wie Berge, wohingegen K a und Balarma nur zwei zierliche Knaben von zartem Alter sind. Das Prinzip der Gerechtigkeit hat diese Versammlung bereits verlassen. Den Menschen, die noch ein wenig Sinn fr die zivilisierten Prinzipien der Gerechtigkeit besitzen, wird es unmglich sein, hier lnger zu bleiben und diesen ungleichen Kampf weiter mitanzusehen. Und diejenigen, die dennoch diesem Ringkampf beiwohnen, knnen nicht sehr erleuchtet sein; denn ob sie etwas dagegen sagen oder ruhig bleiben, sie werden auf jeden Fall sndhafte Reaktionen erleiden mssen." "Aber meine lieben Freunde", unterbrach ein anderer, "seht nur einmal K as Gesicht! Es ist mit Schweiperlen bedeckt, weil Er Seinem Gegner so stark zusetzt. Sein Antlitz gleicht einer Lotosblte, die mit Wassertropfen benetzt ist. Und seht ihr, welch besondere Schnheit sich auf Balarmas Gesicht zeigt? Seine weie Gesichtsfarbe hat einen Hauch von Rot bekommen, denn der Kampf mit Mu ika ist sehr anstrengend." Auch die Damen im Publikum wandten sich einander zu und sprachen: "Liebe Freundinnen, stellt euch vor, wie gesegnet das Land von V ndvana ist, wo der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der mit einer Blumengirlande geschmckt ist, stets gegenwrtig ist und

zusammen mit Seinem Bruder, r Balarma, die Khe htet. Er wird stets von Seinen Freunden, den Kuhhirtenjungen, begleitet, und Er spielt auf Seiner transzendentaIen Flte. Die Einwohner von V ndvana sind in der glcklichen Lage, immer die Lotosfe K as und Balarmas sehen zu knnen, die von so groen Halbgttern wie Brahm und iva sowie der Glcksgttin verehrt werden. Wir knnen gar nicht ermessen, wie viele fromme Handlungen die Mdchen von Vrajabhmi getan haben mssen, da sie sich mit der Hchsten Persnlichkeit Gottes erfreuen und die unvergleichliche Schnheit Seines transzendentalen Krpers sehen durften. Die Schnheit des Herrn lt sich mit nichts vergleichen. Niemand bertrifft die Schnheit Seiner Krpertnung und Seiner krperlichen Ausstrahlung, und niemand kommt ihr auch nur annhernd gleich. K a und Balarma sind das Behltnis aller verschiedenen Fllen Reichtum, Kraft, Schnheit, Wissen Ruhm und Entsagung. Die gops sind so vom Glck begnstigt, da sie in der Lage sind, K a vierundzwanzig Stunden am Tag zu sehen und an Ihn zu denken angefangen mit dem morgendlichen Melken der Khe, dem Reisschlen und dem Butterkirnen. Whrend sie ihre Huser saubermachen und die Fubden wischen, sind sie in Gedanken stndig bei K a." Die gops geben uns ein vollkommenes Beispiel, wie man K a-Bewutsein selbst dann ausfhren kann, wenn man verschiedene materielle Ttigkeiten verrichten mu. Wenn man unablssig in Gedanken an K a vertieft ist, kann man von der Verunreinigung materieller Ttigkeiten nicht berhrt werden. Die gops befinden sich deshalb stndig in vlliger Trance, in samdhi, der hchsten Stufe aller mystischen Vollkommenheit. In der Bhagavad-gt wird erklrt, da jemand, der stndig an K a denkt, von allen Arten von yogs der hchste ist. "Meine lieben Freundinnen", sagte eine der Frauen, "das Verhalten der gops mu die hchste Form der Frmmigkeit sein, denn wie sonst htten sie die Gelegenheit bekommen, K a zu sehen, wenn Er am Morgen zusammen mit Seinen Khen und den Kuhhirtenjungen auf die Weiden zieht und wenn Er am Abend zurckkehrt? Oft sehen sie Ihn auf Seiner Flte spielen und strahlend lcheln." Als r K a, die berseele in allen Lebewesen, erkannte, da sich die Frauen auf den Rngen um Ihn sorgten, beschlo Er, den Ringkampf nicht weiter fortzufhren, sondern die Ringer auf der Stelle zu tten. Die Eltern von K a und Balarma, Nanda Mahrja und Yaod wie auch Vasudeva und Devak, standen ebenfalls groe ngste aus, denn sie kannten die unbegrenzte Kraft ihrer Kinder nicht. r Balarma kmpfte mit Mu ika auf die gleiche Art und Weise wie K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, mit C ra. r K a schien pltzlich unerbittlich zu ergrimmen und versetzte C ra hintereinander drei krftige Faustschlge, und zum Erstaunen der Zuschauer geriet der groe Ringer ins Wanken. Doch C ra unternahm einen letzten Versuch und fiel K a an wie ein Falke, der auf einen anderen Falken herabstt. Er faltete seine beiden Hnde zusammen und schlug auf K as Brust ein, doch dies machte r K a berhaupt nichts aus, genauso wie wenn

162 man einen Elefanten mit einer Blumengirlande schlgt. Vielmehr packte Er unvermittelt die beiden Hnde Seines Gegners und wirbelte ihn im Kreis durch die Luft, und allein durch die Zentrifugalkraft verlor C ra das Leben. Dann schmetterte ihn K a zu Boden. C ra strzte wie die Flagge Indras, und seine feinverzierten Schmuckstcke wurden in alle Richtungen verstreut. Unterdessen war es auch Mu ika gelungen, Balarma mit einem Faustschlag zu treffen; doch Balarma erwiderte diesen Schlag mit noch grerer Gewalt. Mu ika taumelte benommen umher, und Blut und Erbrochenes quollen aus seinem Mund. Unter Todesqualen gab er sein Leben auf und strzte wie ein vom Sturm gefllter Baum zu Boden. Als die beiden gettet waren, strmte ein weiterer Ringkmpfer namens K a in die Arena, doch Balarma ergriff ihn elegant mit der linken Hand und ttete ihn, ohne mit der Wimper zu zucken. Darauf erschien der Ringkmpfer ala, doch K a zertrmmerte ihm sogleich mit einem Tritt den Schdel. Der nchste, der hervortrat, war Toala, und ihn ereilte das gleiche Schicksal. Auf diese Weise wurden alle Ringkampfgren von K a und Balarma gettet, und die verbliebenen Kmpfer ergriffen in Todesangst die Flucht und strzten Hals ber Kopf aus der Arena. Die Kuhhirtenfreunde K as und Balarmas kamen alle begeistert herbeigelaufen und gratulierten den beiden mit groer Freude; whrend die Trommeln erdrhnten und die Jungen ber den Sieg sprachen, klingelten die Glckchen an K as und Balarmas Fugelenken. Alle Zuschauer in der Ringkampfarena klatschten begeistert Beifall, und ihre Freude kannte keine Grenzen. Die anwesenden brhma as sprachen in Ekstase Lobesworte zu Ehren K as und Balarmas. Nur Ka sa war mimutig; weder klatschte er in seine Hnde, noch gab er K a seinen Segen. Es rgerte ihn, da die Trommeln K as Sieg verkndeten, und er konnte es kaum ertragen, da seine besten Ringer den Tod gefunden hatten oder aus dem Stadion geflohen waren. Daher gebot er den Trommeln Einhalt und sprach zu seinen Freunden: "Ich befehle, da diese beiden Shne Vasudevas augenblicklich aus Mathur gejagt werden. Die Kuhhirtenjungen, die mit Ihnen gekommen sind, sollen ausgeplndert und aller Reichtmer beraubt werden. Nehmt auch sofort Nanda Mahrja gefangen und ttet ihn fr seine Hinterlist, und ttet auch den Schurken Vasudeva. Das gleiche gilt fr meinen Vater Ugrasena, der hinter meinem Rcken stndig meine Feinde untersttzt." Als Ka sa dies sagte, wurde K a sehr zornig, und in Sekundenschnelle sprang Er ber die hnenhaften Leibwchter des Knigs. Ka sa hatte K as Angriff erwartet, denn er hatte von Anfang an gewut, da K a die Ursache seines Todes sein sollte. Augenblicklich zog er sein Schwert und schickte sich an, K as Angriff mit Waffe und Schild abzuwehren. Doch obgleich Ka sa mit seinem Schwert wild um sich schlug, packte ihn r K a, der allmchtige Herr, mit groer Kraft. r K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der die Zuflucht der gesamten Schpfung ist und aus dessen Lotosnabel die Schpfung hervorgeht, schlug Ka sa sogleich die Krone vom Kopf und packte ihn an seinem langen Haarschopf. Auf diese Weise zerrte Er Ka sa von seinem erhhten Sitz auf den Ringkampfplatz herab, wo Er ihn zu Boden warf. Darauf sprang K a ihm auf die Brust und schlug rittlings immer wieder auf ihn ein. Allein Seine Fausthiebe bewirkten, da Ka sa sein Leben aushauchte. Um Seinen Eltern zu zeigen, da Ka sa auch wirklich tot war, schleifte ihn r K a durch die Arena, genau wie ein Lwe einen erlegten Elefanten wegschleift. Bei diesem Anblick ging ein erregtes Raunen durch die Zuschauermenge, wobei einige ihrer Freude und Erleichterung Ausdruck verliehen, whrend andere in Wehklagen ausbrachen. Von dem Tag an, an dem Ka sa erfahren hatte, da er von dem achten Sohn Devaks gettet werden wrde, hatte er ohne Unterbrechung vierundzwanzig Stunden am Tag an K a gedacht beim Essen, bei jedem Schritt und jedem Atemzug , und als natrliche Folge davon wurde er mit Befreiung gesegnet. In der Bhagavad-gt wird erklrt: sad tad-bhva-bhvita entsprechend den Gedanken, mit denen man sich stndig beschftigt, erhlt man den nchsten Krper. Ka sa dachte stndig an die Form K as, in der Er ein Feuerrad hlt, das heit, er dachte an Nrya a, der ein Feuerrad, ein Muschelhorn, eine Lotosblume und eine Keule hlt. Laut der Aussage der Autoritten erhielt Ka sa nach seinem Tod srpya-mukti, was bedeutet, da er die gleiche Gestalt wie Nrya a (Vi u) bekam. Auf den Vaiku ha-Planeten haben alle Einwohner die gleichen krperlichen Merkmale wie Nrya a. Ka sa erlangte nach seinem Tod also Befreiung und wurde auf Vaiku haloka erhoben. An diesem Beispiel knnen wir sehen, da selbst ein Mensch, der an die Hchste Persnlichkeit Gottes als Feind denkt, befreit wird und einen der Vaiku ha-Planeten erreicht. Was also mu erst die reinen Gottgeweihten erwarten, die stndig in zuneigungsvolle Gedanken an K a vertieft sind? Selbst ein Feind K as erreicht Befreiung, wenn er von Ihm gettet wird, und wird auf die Ebene des unpersnlichen brahmajyoti erhoben. Weil K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, allgut ist, wird jeder, der an Ihn denkt ob als Freund oder als Feind , befreit. Doch die Befreiung des Gottgeweihten und die Befreiung des Feindes unterscheiden sich. Ein Feind erhlt im allgemeinen die syujya-Befreiung oder manchmal auch die srpya-Befreiung. Ka sa hatte acht Brder, die von Ka ka angefhrt wurden. Sie alle waren jnger als Ka sa, und als sie erfuhren, da ihr ltester Bruder gettet worden war, schlossen sie sich zusammen und strzten mit groer Wut auf K a zu, um Ihn zu tten. Ka sa und seine Brder waren K as Onkel, da sie die Brder seiner Mutter Devak waren. Mit Ka sa ttete K a also Seinen Onkel, den Bruder Seiner Mutter, was gegen die vedischen Prinzipien verstt. Obgleich K a von allen vedischen Anweisungen unabhngig ist, verletzt Er sie nur dann, wenn es sich nicht vermeiden lt. Weil Ka sa von niemandem auer K a gettet werden konnte, sah K a es als Seine Pflicht an, ihn zu tten; was nun aber Ka sas acht Brder betraf, so nahm Sich Balarma ihrer an.

163 Balarmas Mutter Rohi war zwar auch mit Vasudeva verheiratet, doch sie war keine Schwester von Ka sa; deshalb bernahm es Balarma, alle acht Brder Ka sas zu tten. Er ergriff die nchstbeste Waffe (hchstwahrscheinlich den Elefantenstozahn, den Er bei Sich trug) und erschlug die acht Brder einen nach dem anderen, genau wie ein Lwe, der ein Rudel Rehe anfllt. Auf diese Weise besttigten K a und Balarma mit Ihren Taten, da die Hchste Persnlichkeit Gottes erscheint, um die Frommen zu beschtzen und die gottlosen Dmonen, die Feinde der Halbgtter, zu vernichten. Die Halbgtter lieen von den hheren Planetensystemen Blumen regnen, um K a und Balarma zu beglckwnschen. Unter den Halbgttern waren so mchtige Persnlichkeiten wie Brahm und iva, und sie alle kamen, um gemeinsam ihre groe Freude ber Ka sas Tod zu zeigen. Der Blumenregen schien kein Ende nehmen zu wollen; berall auf den himmlischen Planeten ertnten Trommeln, und die Frauen der Halbgtter begannen in Ekstase zu tanzen. Die Frauen Ka sas und seiner acht Brder wurden durch den unvermittelten Tod ihrer Gatten von tiefem Schmerz erfllt. Sie schlugen sich verzweifelt gegen die Stirn und vergossen Strme von Trnen. Sie schluchzten laut und umarmten immer wieder die Krper ihrer toten Mnner, wobei sie wehklagend zu ihnen sprachen: "Liebste Gatten, in eurer groen Gte habt ihr immer fr das Wohl eurer Schutzbefohlenen gesorgt. Mit eurem Tod sind auch wir gestorben, und zusammen mit uns auch euer Zuhause und eure Kinder. Wir alle haben unser frohes Aussehen verloren, und weil ihr nun tot seid, finden auch die glckverheienden Zeremonien, die geplant waren, wie das Bogenopfer, nicht mehr statt. Liebste Gatten, ihr habt Menschen, die ohne Fehl waren, schndlich behandelt, und dafr mutet ihr sterben. Dies war unvermeidlich, denn jemand, der einem Unschuldigen Leid zufgt, mu durch die Gesetze der Natur bestraft werden. Wir wissen, da r K a die Hchste Persnlichkeit Gottes ist. Er ist der hchste Meister ber alles und der hchste Genieer aller Dinge. Daher kann jemand; der Seine hchste Autoritt miachtet, niemals glcklich werden, sondern wird letzten Endes wie ihr vom Tod gerichtet." Weil K a Seinen Tanten sehr zugeneigt war und Mitleid mit ihnen hatte, trstete Er sie, so gut es ging. Die rituellen Bestattungszeremonien wurden unter der persnlichen Aufsicht K as durchgefhrt, weil Er der Neffe der toten Frsten war. Nach Erledigung dieser Angelegenheit befreiten K a und Balarma sofort Ihre Eltern, Vasudeva und Devak, die von Ka sa eingekerkert worden waren. Als K a und Balarma Ihre Eltern sehen, fielen Sie ihnen zu Fen und brachten ihnen Gebete dar. Vasudeva und Devak hatten wegen ihres Sohnes viele Schwierigkeiten erleiden mssen; tatschlich war es nur wegen K a gewesen, da sie stndig von Ka sa verfolgt worden waren. Devak und Vasudeva waren sich ber K as erhabene Stellung als die Hchste Persnlichkeit Gottes vllig bewut; deshalb vermieden sie es, Ihn zu umarmen, sogar dann, als Er ihre Fe berhrte und ihnen Ehrerbietungen und Gebete darbrachte. Sie erhoben sich einfach, um die Worte der Hchsten Persnlichkeit Gottes zu hren. Vasudeva und Devak waren sich stets der Stellung K as bewut, obwohl Er als ihr Sohn erschienen war. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 43. Kapitel des K a-Buches: "Ka sas Ende".

164

44 / K

a bringt den Sohn Seines Lehrers zurck

Als r K a sah, wie Vasudeva und Devak in ihrer ehrfrchtigen Haltung dastanden, lie Er sogleich den Einflu Seiner yoga-my wirksam werden, damit Seine Eltern Ihn und Balarma wie ihre Kinder behandeln konnten. hnlich wie bei den verschiedenen Lebewesen in der materiellen Welt durch den Einflu der illusionierenden Energie die Beziehung von Vater, Mutter und Kindern ermglicht wird, so kann der Gottgeweihte durch den Einflu yoga-mys in eine Beziehung zur Hchsten Persnlichkeit Gottes treten, in der der Herr sein Kind wird. Auf diese Weise waren K a und Sein lterer Bruder Balarma als die berhmtesten Shne der Stvata-Dynastie erschienen, und nachdem K a Seine yoga-my entfaltet hatte, sprach Er Vasudeva und Devak sehr ergeben und respektvoll an: "Lieber Vater und liebe Mutter, obgleich ihr euch stets bemht habt, Unser Leben zu behten, wurde euch die Freude nicht zuteil, Uns als kleine Kinder, als Knaben und als heranwachsende Jnglinge zu sehen." K a pries damit indirekt Nanda Mahrja und Mutter Yaod; ihre Beziehung als Vater und Mutter war die vortrefflichste, denn sie hatten die Kindheitsspiele von K a und Balarma miterleben knnen, ungeachtet der Tatsache, da K a und Balarma eigentlich gar nicht ihre Kinder waren. Die Natur hat es so eingerichtet, da die Kindheit eines geborenen Lebewesens den Eltern immer groe Freude bereitet. Selbst im Tierreich bringen die Eltern ihren Jungen sehr viel Zuneigung entgegen. Weil die Eltern von der zarten Erscheinung ihrer Kinder fasziniert sind, liegt ihnen ihr Wohlergehen sehr am Herzen. Was Vasudeva und Devak betraf, so waren auch sie stets um K as und Balarmas Wohl besorgt. Aus diesem Grund war K a gleich nach Seinem Erscheinen in Sicherheit gebracht worden. hnlich war auch Balarma von Devaks Leib in den Leib Rohi s versetzt worden. Vasudeva und Devak hatten sich stndig groe Sorgen um K as und Balarmas Schutz gemacht, doch trotzdem hatten sie die Freude Ihrer Kindheitsspiele nicht kennenlernen drfen. Deshalb sagte K a zu ihnen: "Durch die Fgung des Schicksals konnten Wir leider nicht von Unseren eigenen Eltern aufgezogen werden und Unsere Kindheit zu Hause genieen. Lieber Vater und liebe Mutter, man steht immer in der Schuld seiner Eltern, von denen man den Krper bekommen hat, der einem alle Vorteile des materiellen Daseins zugnglich machen kann. Die Veden lehren, da man in der menschlichen Lebensform die Gelegenheit bekommt, die verschiedensten Arten von Religiositt zu praktizieren, sich alle mglichen Wnsche zu erfllen und alle mglichen Reichtmer zu erlangen. Und darber hinaus ist die menschliche Lebensform die einzige, die einem die Mglichkeit bietet, Befreiung von der materiellen Existenz zu erlangen. Der Krper wird durch die gemeinsamen Bemhungen des Vaters und der Mutter erzeugt. Jeder Mensch sollte seinen Eltern dankbar sein und einsehen, da er immer in ihrer Schuld stehen wird.

Wenn der erwachsene Sohn nicht versucht, die Eltern durch seine Handlungen und durch grozgige Geschenke zu erfreuen, wird er ganz sicher nach seinem Tod vom Herrn des Todes bestraft und mu sein eigenes Fleisch essen. Wenn jemand seinen betagten Eltern, seiner keuschen Ehefrau, den Kindern, dem spirituellen Meister, den brhma as oder anderen, denen Untersttzung gebhrt, diese Hilfe versagt und ihnen keinen Schutz gewhrt, obwohl er dazu in der Lage wre, ist er so gut wie tot, obgleich er noch atmet. Mein lieber Vater und Meine liebe Mutter, ihr habt euch immer um Unser Wohlergehen gesorgt, doch unglcklicherweise konnten Wir euch nicht den geringsten Gegendienst erweisen. Bis heute haben Wir daher lediglich Unsere Zeit verschwendet. Aus Grnden, die sich Unserer Kontrolle entziehen, konnten Wir euch nicht dienen. Liebe Mutter, lieber Vater, bitte vergebt Uns dieses sndhafte Verhalten." Als die Hchste Persnlichkeit Gottes wie ein unschuldiges Kind mit sen Worten zu Vasudeva und Devak sprach, wurden diese von elterlicher Zuneigung berwltigt und umarmten Ihn voller Freude. Vor Rhrung brachten sie kein Wort heraus und konnten K a nichts zur Antwort sagen; so umarmten sie K a und Balarma einfach voller Zuneigung und verharrten schweigend, wobei ihnen unablssig Trnen aus den Augen strmten. Nachdem K a Seine Eltern getrstet hatte, ging Er, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die als der geliebte Sohn Devaks erschienen war, zu Seinem Grovater Ugrasena und verkndete, da Ugrasena von nun an Knig ber das Reich der Yadus sein werde. Ka sa hatte seinen Vater einkerkern lassen und auf diese Weise gewaltsam die Herrschaft ber das Knigreich der Yadus an sich gerissen. Nach Ka sas Tod nun wurde sein Vater Ugrasena befreit und zum Knig ber die Yadus ernannt. Damals gab es im Westen Indiens viele kleine Knigreiche, die von den Dynastien der Yadus, Andhakas, V is und Bhojas beherrscht wurden. Mahrja Ugrasena gehrte der Bhoja-Dynastie an, und als K a ihn auf den Thron setzte, bestimmte Er damit indirekt, da der Knig der Bhoja-Dynastie der Herrscher ber die anderen Knigreiche sein wrde. K a bat Mahrja Ugrasena gromtig, ber Ihn Selbst wie auch ber Balarma zu herrschen, denn Sie beide waren seine Untertanen. In diesem Zusammenhang wird das Wort praj verwendet, das sowohl "Nachkommenschaft" als auch "Brger" bedeutet. K a zhlte aus zwei Grnden zu den prajs: Er war zum einen ein Enkel Mahrja Ugrasenas und zum anderen ein Angehriger der Yadu-Dynastie. Deshalb erkannte Er bereitwillig die Oberherrschaft Mahrja Ugrasenas an, und Er teilte ihm mit: "Weil die Knige der Yadu-Dynastie von Yayti verflucht worden sind, werden sie sich niemals gegen deine Herrschaft erheben. Uns Selbst wird es eine groe Freude sein, dir als deine Untergebenen zu dienen. Unsere enge Zusammenarbeit wird deine Position noch erhabener machen und strken, so da die Knige der anderen Dynastien nicht zgern werden, dir ihre jeweiligen Tribute zu zahlen. Unter Unserem Schutz wirst du sogar

165 von den Halbgttern auf den himmlischen Planeten verehrt werden. Lieber Grovater, Mein grausamer Onkel Ka sa, der nun nicht mehr unter uns weilt, hat alle Knige der Yadu-, V i-, Andhaka-, Madhu-, Darhaund Kukura-Dynastie in Angst und Schrecken versetzt. Doch nun kannst du sie alle beruhigen und ihnen versichern, da sie nichts mehr zu befrchten haben. Auf diese Weise wird in deinem ganzen Knigreich Frieden herrschen." Alle Knige der angrenzenden Reiche hatten ihre Palste aus Furcht vor Ka sa verlassen und sich in die abgelegenen Teile des Landes zurckgezogen. Nachdem Ka sa den Tod gefunden hatte und Ugrasena wieder als Knig eingesetzt worden war, erhielten sie viele grozgige Geschenke und Untersttzungen, worauf sie alle wieder in ihre Palste zurckkehrten. Als die politischen Verhltnisse auf diese Weise zufriedenstellend geregelt waren, bereitete es allen groe Freude, in Mathur zu leben, wo sie von K as und Balarmas starken Armen beschtzt wurden. Unter der guten Regierung in Anwesenheit von K a und Balarma waren die Einwohner von Mathur vollkommen glcklich und zufrieden, denn es war fr all ihre materiellen Wnsche und Bedrfnisse gesorgt, und weil sie K a und Balarma tglich von Angesicht zu Angesicht sahen, vergaen sie schon bald alle materiellen Leiden. Immer wenn sie sahen, wie K a und Balarma in Ihren bezaubernden Kleidern auf die Strae traten und Sich lchelnd nach allen Seiten umschauten, wurden sie von liebender Ekstase ergriffen, einfach weil Mukunda persnlich vor ihnen stand. Der Name Mukunda bedeutet "jemand, der Befreiung und transzendentale Glckseligkeit gewhrt". K as Anwesenheit wirkte wie ein belebender Trank, so da nicht nur die jungen Generationen, sondern auch die lteren Leute von Mathur, die K a regelmig sahen, mit jugendlicher Energie und Kraft erfllt wurden. Nanda Mahrja und Yaod blieben in Mathur, da Sich K a und Balarma dort aufhielten, doch nach einiger Zeit wollten sie wieder nach V ndvana zurckkehren. Bevor sie aufbrachen, gingen K a und Balarma noch einmal zu ihnen, und nachdem Sie Nanda und Yaod voller Zuneigung umarmt hatten, sprach K a: "Lieber Vater und liebe Mutter, obgleich Ich als Sohn von Vasudeva und Devak geboren wurde, seid ihr Unsere wirklichen Eltern, denn ihr habt Uns von Geburt an mit sehr viel Zuneigung und Liebe aufgezogen. Eure Liebe zu Uns war so stark, da sie die Liebe, die man seinen eigenen Kindern entgegenbringen kann, bei weitem bertrifft. Ihr seid wirklich Unsere Eltern, weil ihr Uns zu einer Zeit, als Wir praktisch Waisen waren, wie eure eigenen Kinder aufgezogen habt. Aufgrund bestimmter Umstnde wurden Wir von Unseren Eltern weggegeben, und ihr habt Uns behtet. Mein lieber Vater und Meine liebe Mutter, Ich wei, da euch die Trennung schmerzen wird, wenn ihr Uns hier verlat und nach V ndvana zurckkehrt; doch ihr knnt euch sicher sein, da Ich nach V ndvana zurckkommen werde, wenn Ich Meine leiblichen Eltern, Vasudeva und Devak, sowie Meinen Grovater und Meine anderen Verwandten hier zufriedengestellt habe." K a und Balarma trsteten Nanda Mahrja und Yaod mit sen Worten und mit Geschenken, wie den verschiedensten Kleidern, Schmuckstcken und kunstvoll gearbeiteten Gebrauchsgegenstnden. So gut es ging, trsteten Sie Ihre Eltern und all Ihre Freunde und Nachbarn, die von V ndvana nach Mathur gekommen waren. Aus seiner starken vterlichen Liebe zu K a und Balarma fllten sich Nanda Mahrjas Augen mit Trnen, und er umarmte Sie ein letztes Mal, bevor er zusammen mit den anderen Kuhhirten nach V ndvana aufbrach. Bald darauf unterzog Vasudeva seine Shne der Einweihung mit der heiligen Schnur. Die heilige Schnur ist das Zeichen der "zweiten Geburt", die fr die hheren Klassen der menschlichen Gesellschaft von grter Bedeutung ist. Vasudeva lie zu diesem Zweck seinen Familienpriester und viele gelehrte brhma as kommen, die die Einweihungszeremonie, in der K a und Balarma die heilige Schnur bekamen, vorschriftsmig durchfhrten. Whrend dieser Zeremonie spendete Vasudeva den brhma as vielerlei Schmuck und beschenkte sie auch mit Khen, die seidene Decken und goldenes Geschmeide trugen. Vasudeva hatte den brhma as eigentlich schon bei K as und Balarmas Geburt Khe spenden wollen, doch weil er sich damals in Ka sas Gefngnis befand, hatte er dies nur in Gedanken tun knnen. Jetzt aber, wo Ka sa tot war, war er in der Lage, den brhma as tatschlich Khe zu spenden. Anschlieend wurden Balarma und K a eingeweiht, indem Ihnen die heilige Schnur bergeben wurde und Sie den vorgechanteten Gyatr-mantra wiederholten. Der Gyatr-mantra wird dem Schler nach der Zeremonie der heiligen Schnur anvertraut, und Balarma und K a befolgten aufs genauste alle Vorschriften fr das Chanten des mantra. Jeder, der diesen mantra chantet, mu bestimmte Prinzipien und Gelbde einhalten, und obwohl K a und Balarma transzendentale Persnlichkeiten sind, befolgten Sie ebenfalls strikt diese Vorschriften. Beide wurden von Ihrem Familienpriester Gargcrya eingeweiht, dem crya der Yadu-Dynastie, der bekannter ist unter dem Namen Gargamuni. Nach den Regeln der vedischen Kultur mu jede achtbare Familie einen crya, einen spirituellen Meister, haben. Man kann nicht als wirklich gebildet gelten, ohne von einem crya eingeweiht und geschult worden zu sein. Aus diesem Grund wird auch gesagt, da erst jemand, der einen crya angenommen hat, vollkommenes Wissen besitzen kann. r K a und Balarma sind die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Meister aller Bildung und allen Wissens. Sie hatten es daher nicht ntig, einen crya oder spirituellen Meister anzunehmen, doch um den gewhnlichen Menschen ein Beispiel zu geben, nahmen auch Sie einen spirituellen Meister an, um im spirituellen Wissen Fortschritte zu machen. Es ist Brauch, da ein Schler, der in das Chanten des Gyatr-mantra eingeweiht worden ist, fr eine gewisse Zeit getrennt von zu Hause in der Obhut des crya lebt, um von ihm im spirituellen Leben geschult zu werden. Whrend dieser Zeit mu man sich unter der Fhrung des spirituellen Meisters wie ein demtiger Diener verhalten.

166 Es gibt viele Regeln und Vorschriften fr einen brahmacr, der unter der Aufsicht eines crya lebt, und sowohl r K a als auch r Balarma folgten strikt diesen Prinzipien, als Sie unter der Aufsicht Ihres spirituellen Meisters, Sndpani Muni, in dessen rama im nrdlichen Teil Indiens lebten. Nach den Anweisungen der Schriften mu dem spirituellen Meister die gleiche Achtung und Ehre entgegengebracht werden wie der Hchsten Persnlichkeit Gottes. K a und Balarma folgten diesen Prinzipien mit groer Hingabe und unterzogen Sich allen Regulierungen des brahmacarya. Dadurch erfreuten Sie Ihren spirituellen Meister, der sie im vedischen Wissen unterwies. Sndpani Muni lehrte Sie deshalb alle Einzelheiten der vedischen Weisheit und der ergnzenden Schriften wie der Upani aden. Da K a und Balarma k atriyas waren, wurde bei Ihrer Schulung besonderes Schwergewicht auf Kriegskunst, Politik und Ethik gelegt. In der Politik gibt es insgesamt sechs Wissensgebiete, wie zum Beispiel die Kunst, Frieden zu schlieen, die Kunst zu kmpfen, die Kunst zu beschwichtigen, die Kunst, aufzuteilen und zu beherrschen, und die Kunst zu beschtzen. All diese Themen wurden K a und Balarma vollstndig erklrt und beigebracht. Der Ozean ist der Ursprung des Wassers in den Flssen. Wenn das Wasser des Ozeans verdunstet, entsteht eine Wolke, die dieses Wasser in Form von Regen ber die Erdoberflche verteilt; dort sammelt es sich in Flssen und kehrt wieder zum Ozean zurck. Ebenso sind K a und Balarma, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Ursprung allen Wissens, doch weil Sie die Rolle gewhnlicher Menschenkinder spielten, wollten Sie das ideale Beispiel geben, damit jeder lernt, wie man aus der richtigen Quelle Wissen empfngt. Aus diesem Grund erklrten Sie Sich bereit, von einem spirituellen Meister Wissen anzunehmen. K a und Balarma brauchten die Unterweisungen Ihres Lehrers nur ein einziges Mal zu hren, und schon waren Sie Meister in den entsprechenden Knsten und Wissenschaften. In vierundsechzig Tagen und vierundsechzig Nchten erlernten Sie das gesamte Wissen, das fr die menschliche Gesellschaft notwendig ist. Tagsber lieen Sie Sich von Sndpani Muni in einem bestimmten Wissensgebiet unterrichten, und am Abend schon hatten Sie auf diesem Gebiet die Vollkommenheit erreicht. Als erstes lernten Sie, wie man singt, Lieder komponiert und die verschiedenen Tonarten erkennt; Sie lernten, welche Metren und Taktmae gnstig und welche ungnstig sind; Sie lernten, die verschiedensten Rhythmen und Melodien zu singen und diese mit verschiedenen Trommeln zu begleiten, und Sie lernten, nach bestimmten Rhythmen, Melodien und Liedern zu tanzen. Als nchstes wurden Sie darin unterrichtet, Theaterstcke zu schreiben; sodann wurden Sie in den verschiedensten Arten des Malens unterrichtet, angefangen mit einfacher lndlicher Kunst bis hin zur Stufe hchster Perfektion. Sndpani Muni zeigte Ihnen, wie man tilaka auf die Stirn malt und Stirn und Wangen mit verschiedenartigen Punkten verziert. Danach lernten Sie die Kunst, wie man mit einem flssigen Brei aus Reis und Mehl Bilder auf den Boden malt. Solche Gemlde sind an glckverheienden Zeremonien innerhalb der Familie oder auch im Tempel sehr beliebt. Sie lernten auch, aus Blumen ein Ruhebett herzustellen, Tcher und Bltter mit farbenprchtigen Bemalungen zu verzieren und Edelsteine einzufassen. Auerdem lernten Sie die Kunst, auf Wassertpfen zu musizieren. Dazu werden Wassertpfe mit bestimmten Wassermengen gefllt, so da sie beim Anschlagen verschiedene Tne erzeugen, die zusammen harmonische Melodien ergeben. Sie lernten auch, wie man sich in Flssen und Seen mit Wasser bespritzt, wenn man gemeinsam mit seinen Freunden ein Bad nimmt. Dann erlernten Sie auch die Kunst des Dekorierens mit Blumen, die phula-b i genannt wird und die man auch heute noch whrend des Sommers in vielen Tempeln von V ndvana sehen kann. Dabei werden der Altar und der Thron der Bildgestalten sowie auch die Wnde und die Decke des Tempels mit Blumen geschmckt, und in der Tempelmitte errichtet man einen kleinen, duftenden Blumenbrunnen. Diese Blumenpracht bietet den Menschen, die unter der sengenden Hitze des Sommers leiden, eine willkommene Erfrischung. K a und Balarma lernten die Kunst, wie man das Haar zu verschiedenen Frisuren formt und wie man sich einen Helm in verschiedenen Stellungen aufsetzt. Sie lernten, wie man eine Theaterbhne aufbaut, wie man Schauspieler ankleidet und ber den Ohren mit Blumen schmckt und wie man Sandelholzpaste und Wasser versprengt, so da sie einen angenehmen Duft verbreiten. Dann wurde Ihnen gezeigt, wie man magische Kunststcke ausfhrt. In der Magie gibt es eine Kunst, die bahu-rp genannt wird, mit deren Hilfe man sich so verkleiden kann, da einen nicht einmal der beste Freund erkennt. K a und Balarma lernten auch, verschiedene Getrnke zuzubereiten, wie sie zu verschiedenen Zeitpunkten und Anlssen bentigt werden, und Sie untersuchten Zuckersfte und ihre verschiedenen Geschmcke und berauschenden Wirkungen. Auerdem lernten Sie verschiedene Nh- und Sticktechniken sowie die Kunst, Marionetten an dnnen Fden tanzen zu lassen. Auch lernten Sie, auf Instrumente wie die v , sitar, esaraj und tamboura Saiten zu spannen, um mit ihnen melodische Klnge zu erzeugen. Darauf lernten Sie, wie man Rtsel erfindet und sie lst. Dann wurde Ihnen die Kunst des Lesens anhand von Bchern beigebracht, mit denen selbst der unbegabteste Schler sehr schnell lesen und schreiben lernen kann. Sie lernten, Theaterstcke einzustudieren und sie aufzufhren, und Sie lernten die Kunst, Kreuzwortrtsel zu lsen, bei denen fehlende Buchstaben eingesetzt werden, um vollstndige Wrter zu bilden. K a und Balarma lernten dann, in Bilderschrift zu schreiben und zu lesen. In einigen Lndern der Welt ist die Bilderschrift auch heute noch im Gebrauch. Mit dieser Schrift kann man eine Geschichte in Bildern darstellen; so knnen zum Beispiel ein Mann und ein Haus auf eine solche Weise gezeichnet werden, da sie einen Mann darstellen, der nach Hause zurckkehrt. K a und Balarma studierten auch Architektur, die Kunst, Wohnhuser

167 zu bauen. Sie wurden auch darin geschult, wertvolle Edelsteine anhand ihrer Ausstrahlung und ihrer Farben zu erkennen, und Sie erlernten die Kunst, Edelsteine in Gold und Silber einzufassen. Dazu lernten Sie auch, wie man den Boden nach Mineralien absucht. Dieses Bodenstudium ist heute zu einer sehr spezialisierten Wissenschaft gemacht worden, doch frher gehrte es zum Allgemeinwissen selbst der einfachen Menschen. Sie lernten, Kruter und Pflanzen zu unterscheiden und aus ihnen Medikamente zu gewinnen, und bei Ihrem Studium der verschiedenen Pflanzenarten lernten Sie auch, wie man sie miteinander kreuzt und verschiedene Frchte zchtet. Sie lernten auch, wie man Hhne und Lmmer fr Kampfwettspiele abrichtet und wie man Papageien das Sprechen beibringt, so da sie auf Fragen von Menschen antworten. Sie wurden auch in praktischer Psychologie unterrichtet, das heit, Sie lernten, wie man einen anderen Menschen beeinflussen und ihn auf diese Weise dazu bewegen kann, so zu handeln, wie man es selbst will. Manchmal wird diese Kunst auch Hypnose genannt. Sie lernten, wie man sein Haar wscht, es in verschiedenen Farben tnt und es auf vielerlei Art in Locken legt. Sie erlernten die Kunst, den Inhalt eines Buches zu kennen, ohne es tatschlich angeschaut oder gelesen zu haben. Ebenso lernten Sie auch, wie man erkennt, was in der geschlossenen Faust eines anderen verborgen ist. Kinder versuchen manchmal, diese Kunst nachzuahmen, doch es gelingt ihnen nur auf hchst unvollkommene Weise. Bei diesem Spiel hlt ein Kind irgend etwas in der Faust und fragt einen Freund: "Weit du, was in meiner Hand ist?" Der Freund versucht es zu erraten, obwohl er nie wei, ob es tatschlich stimmt. Doch es gibt eine Kunst, mit der man ganz genau sagen kann, was der andere in der Faust hlt. K a und Balarma lernten die Sprachen der verschiedensten Lnder sprechen und verstehen, und Sie lernten nicht nur die menschlichen Sprachen K a konnte sogar mit den Tieren und Vgeln reden, wie in den Vai avaSchriften der Gosvms besttigt wird. Danach lernten Sie, wie man Kutschen und Himmelsflugzeuge aus Blumen baut. Im Rmya a wird berichtet, da Rmacandra nach Seinem Sieg ber Rva a in einem Himmelsflugzeug aus Blumen, genannt pu pa-ratha, von La k nach Bhrata-var a geflogen wurde. K a erlernte danach die Kunst, anhand von Vorzeichen zuknftige Ereignisse vorauszusagen. Es gibt ein Buch, die Khanr-vacana, in dem die verschiedenen Vorzeichen und Omen erklrt werden. Wenn man zum Beispiel aus dem Hause geht und einem Menschen begegnet, der einen gefllten Wassereimer trgt, ist dies ein gutes Vorzeichen. Doch wenn man jemanden mit einem leeren Eimer sieht, ist dies kein gutes Zeichen. Ebenso ist es ein gutes Zeichen, wenn man ein Kalb sieht, das gerade die Milch seiner Mutter trinkt. Wer all diese Zeichen zu deuten wei, ist imstande, die Zukunft vorherzusagen, und K a erlernte auch diese Wissenschaft. Dann erlernte K a die Kunst, mt ks zusammenzustellen. Ein mt k ist ein magisches Quadrat mit neun Feldern, bei dem man die Buchstaben lngs und quer und vertikal zusammenzhlen kann und dabei immer neun erhlt. Entsprechend den verschiedenen Zwecken gibt es die verschiedenartigsten mt ks. K a erlernte die Kunst, Edelsteine, wie zum Beispiel Diamanten, zu schleifen, und die Kunst, in Gedichtform Fragen zu stellen und Antworten zu geben, indem man diese Gedichte aus dem Stegreif heraus verfat. Er wurde in der Wissenschaft der Aktionen und Reaktionen physikalischer Verbindungen und Vorgnge unterrichtet, und Er erlernte die Kunst des Psychiaters, die Psyche von anderen zu verstehen. Dazu lernte Er auch, wie man seine eigenen Wnsche zufriedenstellen kann. Wnsche knnen nur sehr schwer erfllt werden, und deshalb gibt es eine Kunst, mit der man selbst die unvernnftigsten und zgellosesten Wnsche, die niemals erfllt werden knnen, bezwingen und beruhigen kann. Mit dieser Kunst kann man auch sexuelle Verlangen, die manchmal sogar im brahmacr-Leben auftreten, berwinden. Mit dieser Kunst kann man sogar einen Feind zu seinem Freund machen und die direkten Einflsse physischer Elemente in eine andere Richtung lenken. Nachdem r K a und r Balarma, die das Behltnis allen Wissens sind, gezeigt hatten, da Sie alle oben genannten Knste und Wissenschaften beherrschen, boten Sie Ihrem Lehrer Ihre Dienste an und versprachen ihm, ihm jeden Wunsch zu erfllen. Diese Gabe des Schlers an seinen Lehrer oder spirituellen Meister wird guru-dak i genannt. Es ist sehr wichtig, da sich ein Schler bemht, den Lehrer aus Dankbarkeit fr alles, was er von ihm in spiritueller wie auch in materieller Hinsicht gelernt hat, zu erfreuen und zufriedenzustellen. Als K a und Balarma Ihrem Lehrer Sndpani Muni Ihre Dienste anboten, hielt dieser es fr weise, Sie um etwas ganz Auergewhnliches zu bitten, etwas, das kein gewhnlicher Schler geben knnte. Er beriet sich daher mit seiner Frau, was man von den beiden wohl am besten erbitten wrde. Sie hatten schon oft K as und Balarmas auergewhnliche Krfte gesehen und waren sich daher bewut, da die beiden Jungen die Hchste Persnlichkeit Gottes waren. So entschlossen sie sich, K a und Balarma um die Rckkehr ihres Sohnes zu bitten, der am Strand von Prabhsa-k etra im Ozean ertrunken war. Als K a und Balarma von Ihrem Lehrer ber den Tod seines Sohnes hrten, begaben Sie Sich mit Ihrer Kutsche sofort zum Ozean, und am Strand angekommen, forderten Sie die beherrschende Gottheit des Meeres auf, den Sohn Ihres Lehrers zurckzugeben. Der Meeresgott erschien auch prompt vor dem Herrn und brachte Ihm mit aller Demut seine achtungsvollen Ehrerbietungen dar. Der Herr sagte: "Vor einiger Zeit hast du den Sohn Unseres Lehrers ertrinken lassen. Ich befehle dir, ihn wieder zurckzugeben." Daraufhin antwortete der Meeresgott: "Der Junge wurde in Wirklichkeit nicht von mir gefangen, sondern von einem Dmon namens Pacajana. Dieser groe Dmon haust gewhnlich tief im Wasser in der Gestalt einer Muschel. Vermutlich wurde der Sohn Eures Lehrers von ihm verschlungen und liegt nun in seinem Bauch." Als K a dies erfuhr, tauchte Er tief in das Wasser hinein, bis er auf den Dmon Pacajana stie. Er ttete

168 ihn auf der Stelle, konnte aber in dessen Innern den Sohn Seines Lehrers nicht finden. Deshalb nahm Er den toten Krper des Dmons (in Form einer Muschel) und kehrte damit zu Seiner Kutsche am Strand von Prabhsa-k etra zurck. Von dort fuhr Er sogleich nach Sa yaman, der Residenz Yamarjas, des Herrn des Todes. Begleitet von Seinem lteren Bruder Balarma, der auch als Halyudha bekannt ist, traf K a dort ein und blies in Sein Muschelhorn. Als Yamarja den Klang des Muschelhorns vernahm, erschien er sogleich vor r K a und empfing Ihn mit aller Achtung und Ehrerbietung. Yamarja wute, wer K a und Balarma waren, und so bot er dem Herrn sofort seine demtigen Dienste an. K a und Balarma waren zwar scheinbar als gewhnliche Menschen auf der Erde erschienen, doch in Wirklichkeit sind Sie die berseele im Herzen eines jeden Lebewesens. Obgleich Sie Vi u Selbst sind, spielten Sie die Rolle zweier gewhnlicher Menschenkinder. Als Yamarja seine Dienste anbot, bat ihn r K a, den Sohn Seines Lehrers zurckzugeben, der als Folge seiner Ttigkeiten zu ihm ins Reich des Todes gekommen war. "Du weit, da Ich der hchste Herrscher bin", sagte K a, "und angesichts dieser Tatsache solltest du Mir den Sohn Meines Lehrers unverzglich zurckgeben." Yamarja bergab der Hchsten Persnlichkeit Gottes daraufhin den Knaben, und K a und Balarma brachten diesen sogleich zu seinem Vater zurck. Sodann fragten die beiden Brder Ihren Lehrer, ob er noch einen weiteren Wunsch habe, doch Sndpani Muni antwortete: "Meine lieben Shne, Ihr habt genug fr mich getan. Ich bin nun vllig zufrieden, denn was kann sich ein Mensch noch wnschen, der zwei Schler wie Euch hat? Meine lieben Jungen, Ihr knnt nun nach Hause gehen. Eure ruhmvollen Taten werden fr alle Zeiten berall auf der Welt bekannt sein. Ihr steht zwar ber jeglicher Segnung, doch es ist meine Pflicht, Euch zu segnen. Daher gebe ich Euch die Segnung, da alles, was Ihr jemals sprechen werdet, ewig frisch bleiben wird wie die Anweisungen der Veden. Eure Lehren werden nicht nur innerhalb dieses einen Universums oder nur in diesem einen Zeitalter geehrt werden, sondern an allen Orten und zu allen Zeiten. Sie werden in immer strkerem Mae neu und bedeutsam bleiben." Wegen dieser Segnung Seines Lehrers ist r K as Bhagavad-gt ewig in zunehmendem Mae frisch und lebendig, und sie ist nicht nur in diesem Universum, sondern auch in vielen anderen berhmt. Auf die Anweisung Ihres Lehrers hin kehrten K a und Balarma unverzglich in Ihrer Kutsche nach Hause zurck. Sie reisten mit der Geschwindigkeit des Windes und verursachten dabei Gerusche wie zusammenstoende Wolken. Die Einwohner von Mathur, die K a und Balarma schon seit langer Zeit nicht mehr gesehen hatten, waren bei Ihrer Heimkehr auer sich vor Freude. Sie fhlten sich so glcklich wie Menschen, die ihren verlorenen Besitz wiedererlangt haben. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 44. Kapitel des K a-Buches: "K a bringt den Sohn Seines Lehrers zurck".

169

45 / Uddhava besucht V ndvana


Nanda Mahrja kehrte ohne K a und Balarma nach V ndvana zurck. Er wurde nur von den Kuhhirten und den Kuhhirtenjungen begleitet. Die Enttuschung der gops, Mutter Yaods, rmat Rdhr s und aller anderen Einwohner von V ndvana war unbeschreiblich. Viele Gottgeweihte haben versucht klarzustellen, wie es zu verstehen ist, da K a von V ndvana fern war, denn nach Ansicht der fortgeschrittenen Gottgeweihten verlt K a V ndvana niemals auch nur mit einem Schritt. Er bleibt immer dort. Die Erklrung der gelehrten Gottgeweihten lautet, da K a in Wirklichkeit nicht von V ndvana fernblieb. Er kehrte, wie versprochen, mit Nanda Mahrja zurck. Als K a auf Akrras Kutsche nach Mathur fahren wollte und die gops sich Ihm in den Weg stellten, hatte Er ihnen versprochen, sofort zu ihnen zurckzukehren, wenn Seine Aufgabe in Mathur erfllt sei. Er hatte die Mdchen gebeten, nicht bekmmert zu sein, und hatte sie auf diese Weise beruhigen knnen. Da Er nun aber nicht mit Nanda Mahrja zurckkehrte, sieht es so aus, als habe Er entweder die gops betrgen wollen oder dann Sein Versprechen nicht halten knnen. Erfahrene Gottgeweihte indessen haben erklrt, da K a niemals betrgt und auch niemals Sein Versprechen bricht. K a in Seiner ursprnglichen Identitt kehrte zusammen mit Nanda Mahrja zurck und hielt Sich in Seiner bhava-Erweiterung bei den gops und Mutter Yaod auf. K a und Balarma blieben nicht in Ihrer ursprnglichen Form in Mathur, sondern in Form Ihrer Erweiterungen als Vsudeva und Sa kar a a. Der wirkliche K a und der wirkliche Balarma befanden Sich in Ihrer bhava-Manifestation in V ndvana, whrend Sie in Mathur in Ihren prabhava- und vaibhava-Erweiterungen erschienen. Das ist die sachverstndige Ansicht der fortgeschrittenen Geweihten r K as. Als sich Nanda Mahrja zur Rckreise nach V ndvana anschickte, hatte er mit K a und Balarma darber gesprochen, ob Sie getrennt von ihm wrden leben knnen. So waren sie schlielich alle bereingekommen, sich trotz allem zu trennen. Vasudeva und Devak waren die wirklichen Eltern von K a und Balarma, und jetzt, wo Ka sa tot war, wollten sie, da die beiden bei ihnen blieben. Solange Ka sa gelebt hatte, hatten die beiden unter Nanda Mahrjas Obhut in V ndvana gelebt, und so war es nur natrlich, da Vasudeva und Devak K a und Balarma bei sich behalten wollten, vor allem auch deshalb, weil sie ihre beiden Shne in der Reinigungszeremonie, der Zeremonie der heiligen Schnur, einweihen lassen wollten. Auerdem wollten sie Ihnen eine gute Bildung zukommen lassen, denn dies ist die Pflicht eines jeden Vaters. Ein weiterer Gesichtspunkt war, da alle Freunde von Ka sa, die mit ihm verbndet waren, planten, Mathur anzugreifen. Schon aus diesem Grund mute K a in Mathur bleiben, denn Er wollte nicht, da V ndvana von Feinden wie Dantavakra und Jarsandha heimgesucht wrde. Doch wenn Er nach V ndvana ginge, wrden sie nicht nur Mathur, sondern auch V ndvana angreifen und die

Dorfbewohner in ihrem Frieden stren. K a beschlo daher, in Mathur zu bleiben, und so kehrte Nanda Mahrja allein nach V ndvana zurck. Obwohl die Einwohner von V ndvana starke Trennungsgefhle hatten, war K a stndig durch Seine lls, Seine Spiele, bei ihnen gegenwrtig, und dies erfllte sie mit ekstatischer Freude. Seit K a V ndvana verlassen hatte und nach Mathur gefahren war, hatten die Einwohner von V ndvana, vor allem Mutter Yaod, Nanda Mahrja, rmat Rdhr , die gops und die Kuhhirtenjungen, bei jedem Schritt nur noch an K a gedacht: "K a hat so viele Spiele ausgefhrt. K a spielte auf Seiner Flte. K a scherzte mit uns, und K a umarmte uns." Dies wird ll-smara a genannt, und von allen Vorgngen, um die Gemeinschaft K as zu erhalten, wird ll-smara a von den groen Gottgeweihten am meisten empfohlen. Selbst r Caitanya geno die ll-smara a-Gemeinschaft mit K a, als Er in Pur lebte. Die Gottgeweihten, die die hchste Stufe des hingebungsvollen Dienstes und der Ekstase erreicht haben, leben jeden Augenblick in K as Gemeinschaft, indem sie sich ununterbrochen an Seine Spiele erinnern. rla Vivantha Cakravart hkura hinterlie uns ein transzendentales Schriftwerk, den K a-bhvanm ta, der voller Beschreibungen von K as Spielen ist. Die Gottgeweihten knnen immer in Gedanken bei K a sein, indem sie solche Bcher lesen. Jedes Buch, das von K as lls handelt auch das vorliegende K a-Buch und unser Buch Die Lehren r Caitanyas , ist ein wirklicher Trost fr alle Gottgeweihten, die die Trennung von K a empfinden. Zusammenfassend kann man also sagen, da K a und Balarma, indem Sie nicht nach V ndvana zurckkehrten, Ihr Versprechen in keiner Weise gebrochen haben, denn in Wirklichkeit waren Sie niemals von V ndvana abwesend; auf der anderen Seite war aber auch Ihre Gegenwart in Mathur vonnten. In der Zwischenzeit kam Uddhava, K as Vetter, aus Dvrak, um K a zu besuchen. Uddhava war der Sohn von Vasudevas Bruder, und er befand sich ungefhr im gleichen Alter wie K a. Auerdem sah er aufgrund seiner ueren Erscheinung K a zum Verwechseln hnlich. K a war gerade erst aus dem Haus Seines Lehrers zurckgekommen, und Er freute Sich natrlich sehr, Uddhava, Seinen liebsten Freund, zu sehen. So kam Ihm der Gedanke, Uddhava mit einer Botschaft nach V ndvana zu schicken, um dadurch den Trennungsschmerz der Einwohner zu lindern. In der Bhagavad-gt heit es: ye yath m prapadyante K a, der sehr empfnglich ist, kommt dem Gottgeweihten in dem Mae entgegen, wie dieser im hingebungsvollen Dienst Fortschritte macht. Die gops dachten vierundzwanzig Stunden am Tag voller Trennungsgefhle an K a. Ebenso dachte auch K a immer an die gops, Mutter Yaod, Nanda Mahrja und die Einwohner von V ndvana, obwohl Er ihnen fern zu sein schien. Er konnte verstehen, wie gro ihr transzendentaler Schmerz war, und daher wollte Er sogleich Uddhava nach V ndvana schicken, um sie mit einer Botschaft zu trsten.

170 Uddhava wird als die erhabenste Persnlichkeit der V i-Dynastie beschrieben, und er ist fast ebenso erhaben wie K a. Er war ein groer Freund des Herrn, und weil er ein direkter Schler B haspatis, des Lehrers und Priesters der himmlischen Planeten, war, besa er groe Intelligenz und verfgte ber eine scharfe Entschlukraft. Was seine geistigen Fhigkeiten betraf, so war er ebenfalls hochbegabt. K a, der Uddhava als enger Freund sehr zugetan war, wollte ihn nach V ndvana schicken, um ihm so die Gelegenheit zu geben, die erhabenste Form des hingebungsvollen Dienstes auf der Stufe der Ekstase, wie er in V ndvana ausgefhrt wird, zu studieren. Selbst jemand, der eine vorzgliche materielle Bildung hat oder sogar ein Schler B haspatis ist, mu von den gops und den anderen Bewohnern V ndvanas lernen, wie man K a auf der hchsten Ebene lieben kann. Als K a Uddhava daher mit einer Botschaft nach V ndvana schickte, um die Einwohner des Dorfes zu trsten, erwies Er Seinem Freund eine besondere Gunst. Ein anderer Name r K as lautet Hari, was soviel bedeutet wie "derjenige, der alle Leiden von den Ihm ergebenen Seelen nimmt". r Caitanya sagt, da es niemals, zu keiner Zeit, eine Art der Verehrung geben kann, die so erhaben ist wie diejenige der gops. Weil Sich K a groe Sorgen um die betrbten gops machte, wandte Er Sich an Uddhava und bat ihn hflich, nach V ndvana zu gehen. Er schttelte Uddhava die Hand und sagte zu ihm: "Lieber, gtiger Freund, bitte begib dich unverzglich nach V ndvana, und versuche, Meinen Vater Nanda Mahrja und Meine Mutter Yaoddev sowie auch die gops zu beruhigen. Sie sind in tiefen Kummer versunken, als wrden sie von groen Schmerzen aufgezehrt. Geh also bitte zu ihnen und berbringe ihnen diese Botschaft. Ich hoffe, da ihr Schmerz dadurch ein wenig gelindert werden kann. Die gops sind stndig in Gedanken an Mich vertieft, und sie haben Mir ihren Krper, ihre Wnsche, ihr Leben und ihre Seele geweiht. Doch Ich kmmere Mich nicht nur um die gops, sondern auch um jeden anderen, der Gesellschaft, Freundschaft, Liebe und persnliche Annehmlichkeiten fr Mich opfert. Es ist Meine Pflicht, solche hervorragenden Gottgeweihten zu beschtzen. Die gops sind Mir am liebsten, denn sie denken stndig so sehr an Mich, da sie von Sehnsucht berwltigt werden und aufgrund des Trennungsschmerzes fast sterben. Sie halten sich nur noch durch die Hoffnung am Leben, da Ich bald zu ihnen zurckkehren werde." Als Uddhava K as Bitte vernahm, stieg er sofort auf seinen Wagen und fuhr los, um K as Botschaft nach Gokula zu bringen. Er erreichte V ndvana bei Sonnenuntergang, als die Khe gerade von den Weidegrnden heimkehrten, und Uddhava wurde zusammen mit seinem Wagen von dem Staub bedeckt, den die Khe mit ihren Hufen aufwirbelten. Er sah, wie Stiere Khen zur Paarung nachliefen, und es gab Khe, die mit prallgefllten Eutern hinter ihren Klbern herliefen, um sie mit Milch zu trnken. Im ganzen Land von V ndvana waren unzhlige weie Khe mit ihren Klbern zu sehen, und auch in Gokula selbst liefen berall Khe umher, und dazu war das Gerusch des Melkens zu hren. Jedes Haus in V ndvana war zur Verehrung des Sonnengottes und des Feuergottes wie auch fr den Empfang von Gsten, Khen, brhma as und Halbgttern geschmckt. In jedem Haus brannten Lampen, und zur Weihung der Atmosphre waren Rucherstbchen entzndet worden. berall in V ndvana waren herrliche Grten zu sehen, und die Luft war von den Geruschen der Bienen und Vgel erfllt. Die Seen waren mit Lotosblumen berst, zwischen denen Enten und Schwne umherschwammen. Als Uddhava das Haus von Nanda Mahrja betrat, wurde er als Abgesandter Vsudevas empfangen. Nanda Mahrja bot ihm einen Platz an und setzte sich zu ihm, um Neues ber K a, Balarma und die anderen Verwandten in Mathur zu erfahren. Er wute, da Uddhava ein vertrauter Freund K as war und daher mit guten Nachrichten gekommen sein mute. Deshalb fragte er: "Mein lieber Uddhava, wie geht es meinem Freund Vasudeva? Er wurde doch aus Ka sas Gefngnis befreit und ist nun wieder mit seinen Freunden und seinen Kindern, K a und Balarma, zusammen. Bestimmt ist er deshalb sehr glcklich. Bitte erzhle uns, was er macht und wie es ihm geht. Auch wir sind sehr erleichtert, da Ka sa, der sndigste Dmon, der jemals lebte, nun endlich sein Ende gefunden hat. Er war der Familie der Yadus, ihren Freunden und ihren Verwandten stndig feindlich gesinnt. Nun mute er zusammen mit seinen Brdern fr die begangenen Snden mit dem Leben ben. Bitte verrate uns, ob Sich K a noch manchmal an Seinen Vater und Seine Mutter und Seine Spielgefhrten und Freunde in V ndvana erinnert. Denkt Er zuweilen noch an Seine Khe, Seine gops, Seinen Govardhana-Hgel und Seine Weidegrnde in V ndvana? Oder hat Er sie alle schon vergessen? Besteht irgendeine Mglichkeit, da Er noch einmal zu Seinen Freunden und Verwandten zurckkommt, so da wir Sein bezauberndes Gesicht mit der hervorstehenden Nase und den lotosgleichen Augen wiedersehen knnen? Wir denken oft daran, wie Er uns vor dem Waldbrand rettete und wie Er die Riesenschlange Kliya in der Yamun und viele andere Dmonen bezwang, um uns zu beschtzen. Wir sind Ihm alle so zu Dank verpflichtet, denn Er stand uns bei all den zahllosen Gefahren schtzend zur Seite. Mein lieber Uddhava, wenn wir an K as schnes Gesicht und Seine Augen sowie an Seine vielen Taten, die Er hier in V ndvana vollbrachte, denken, bermannt uns die Erinnerung so sehr, da wir regungslos verharren. Wir denken einfach nur an K a, wie Er lchelte und wie Er uns anblickte. Wenn wir zum Ufer der Yamun gehen oder zu den Seen von V ndvana, zum Govardhana-Hgel oder auf die Weidegrnde, finden wir immer noch die Abdrcke von K as Lotosfen auf der Oberflche der Erde, und die Erinnerung steigt in uns hoch, wie Er an diesen Orten gespielt hat, denn Er hat sie oft besucht. Wenn K a auf diese Weise in unserer Erinnerung sichtbar wird, versinken wir augenblicklich in Gedanken an Ihn.

171 Wir vermuten daher, da K a und Balarma fhrende Halbgtter von den himmlischen Planeten sind, die wie gewhnliche Knaben unter uns erschienen sind, um besondere Pflichten auf der Erde zu erfllen. Dies wurde auch von Gargamuni vorausgesagt, als er K as Horoskop erstellte. Wenn K a keine groe Persnlichkeit wre, wie htte Er dann Ka sa tten knnen, der die Kraft von zehntausend Elefanten besa? Dazu wurde Ka sa noch von starken Ringkmpfern und vom gigantischen Elefanten Kuvalayp a untersttzt. Doch K a ttete all diese Tiere und Dmonen, genau wie ein Lwe ein unbedeutendes Beutetier reit. Ist es nicht wundervoll, wie K a mit nur einer Hand den groen, schweren Bogen nahm, der aus drei zusammengebundenen Palmen bestand, und ihn ohne weiteres zerbrach? Grenzt es nicht an ein Wunder, da Er sieben Tage lang den Govardhana-Hgel auf einem Finger trug? Und ist es nicht auch ein groes Wunder, da Er all die Dmonen, wie Pralambsura, Dhenuksura, Ari sura, T varta und Baksura, vernichtete? Sie alle waren so stark, da sich selbst die Halbgtter auf den himmlischen Planeten vor ihnen frchteten; doch K a ttete sie mit spielerischer Leichtigkeit." Whrend Nanda Mahrja von den auerordentlichen Taten K as erzhlte, stockte seine Stimme, und er war nicht mehr in der Lage, weiterzusprechen. Mutter Yaod sa die ganze Zeit neben ihrem Mann und hrte den Schilderungen der Spiele K as wortlos zu. Sie weinte ununterbrochen, und Milch flo aus ihren Brsten. Als Uddhava sah, wie Mahrja Nanda und Yaod vllig in Gedanken an K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, versunken waren und welch groe Zuneigung sie fr Ihn empfanden, wurde auch er bewegt, und er sagte: "Liebe Mutter Yaod und lieber Nanda Mahrja, niemand unter den Menschen ist so groer Achtung wrdig wie ihr, denn niemand auer euch kann in solch transzendentaler Ekstase ber K a meditieren." Balarma und K a sind beide die ursprngliche Persnlichkeit Gottes, von der die kosmische Manifestation ausgeht. Sie sind allen Persnlichkeiten bergeordnet, und Sie sind die effektive Ursache der materiellen Schpfung. Die materielle Natur wird von den puru a-Inkarnationen gelenkt, die ihrerseits alle unter der Aufsicht K as und Balarmas stehen. In Ihrer Teilreprsentation gehen Sie in die Herzen aller Lebewesen ein. Sie sind der Ursprung allen Wissens und allen Vergessens. Dies wird im Fnfzehnten Kapitel der Bhagavad-gt besttigt, wo der Herr sagt: "Ich weile im Herzen eines jeden Lebewesens, und von Mir kommen Erinnerung und Vergessen. Ich bin der ursprngliche Verfasser des Vednta, und Ich bin es, der die Veden tatschlich kennt." Uddhava fuhr fort: "Wenn ein Mensch zum Zeitpunkt des Todes seinen geluterten Geist auf K a zu richten vermag, selbst wenn es nur fr einen Moment ist, ist er geeignet, seinen materiellen Krper hinter sich zu lassen und in seinem ursprnglichen spirituellen Krper zu erscheinen, genau wie die Sonne am Morgen aufgeht und alles erleuchtet. Wer auf diese Weise aus dem Leben scheidet, gelangt augenblicklich in das spirituelle Knigreich, Vaiku ha." Das ist das Ergebnis des Vorgangs des K a-Bewutseins. Wenn wir in unserem gegenwrtigen Krper K a-Bewutsein praktizieren, whrend wir in guter krperlicher und geistiger Verfassung sind, wird es uns einfach durch das Chanten des heiligen mah-mantra, Hare K a, mglich sein, unsere Gedanken zum Zeitpunkt des Todes auf K a zu richten. Gelingt uns dies, so wird unser Leben ohne Zweifel zum Erfolg gelangen. Bleibt unser Geist jedoch mit Bemhungen um materiellen Genu beschftigt, werden wir natrlich auch zum Zeitpunkt des Todes an solche fruchtbringenden Ttigkeiten denken und gezwungen sein, erneut in einen materiellen, bedingten Krper einzugehen und weiterhin den dreifachen Leiden des materiellen Daseins unterworfen zu sein. Die Einwohner von V ndvana, wie Nanda Mahrja, Mutter Yaod und die gops, befinden sich auf der vollkommenen Stufe, immer ins K a-Bewutsein versunken zu sein, und wenn wir einfach ihrem Beispiel folgen, selbst in einem verhltnismig geringen Ausma, wird unserem Leben Erfolg beschieden sein, und wir erreichen das spirituelle Knigreich, Vaiku ha. "Liebe Mutter Yaod und lieber Nanda Mahrja", fuhr Uddhava fort, "ihr habt euren Geist ausschlielich auf die transzendentale Gestalt der Hchsten Persnlichkeit Gottes, Nrya a, gerichtet. Nrya a ist die Ursache des unpersnlichen Brahmans, das nichts anderes ist als die Ausstrahlung, die von Seinem Krper ausgeht. Da ihr stndig, in Ekstase versunken, an K a und Balarma denkt, kann es keine andere Pflicht geben, die ihr noch verrichten mtet. Ich habe euch eine Botschaft von K a mitzuteilen. Er sagt, Er werde bald nach V ndvana zurckkehren und euch beide durch Seine persnliche Anwesenheit erfreuen. K a hat euch versprochen, nach V ndvana zurckzukehren, wenn Er Seine Aufgaben in Mathur erfllt hat. Ganz bestimmt wird Er dieses Versprechen halten. Ich bitte euch daher, die ihr so sehr vom Glck begnstigt seid, nicht lnger ber K as Abwesenheit bekmmert zu sein. Ihr seid euch bereits vierundzwanzig Stunden am Tag ber Seine Gegenwart bewut, aber trotzdem wird Er sehr bald zu euch zurckkehren. Eigentlich ist Er allgegenwrtig, und Er weilt im Herzen eines jeden, genauso wie das Feuer im Holz gegenwrtig ist. Da K a die berseele ist, ist niemand Sein Feind, und niemand Sein Freund; niemand kommt Ihm gleich, und niemand ist niedriger oder hher als Er. In Wirklichkeit hat Er weder Vater noch Mutter, noch Bruder, noch irgendwelche anderen Verwandten, und ebenso braucht Er weder Gesellschaft, Freundschaft noch Liebe. Er hat keinen materiellen Krper; Er wird auch niemals geboren wie ein gewhnlicher Mensch. Er erscheint nicht in hheren oder niederen Lebensformen, wie es gewhnliche Lebewesen tun, die aufgrund ihrer frheren Handlungen zur Geburt gezwungen werden. Vielmehr erscheint Er durch Seine innere Energie, nur um Seine Geweihten zu beschtzen. Er wird niemals von den Erscheinungsweisen der materiellen Natur berhrt, obwohl Er Sich, wenn Er in die materielle Welt herabkommt, scheinbar wie ein gewhnliches Lebewesen verhlt, das unter dem Einflu

172 der materiellen Erscheinungsweisen steht. In Wirklichkeit jedoch ist Er der Gebieter ber die gesamte materielle Schpfung, und deshalb gert Er niemals unter den Einflu der Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Er ist der Schpfer, Erhalter und Zerstrer des gesamten Kosmos. Irrtmlicherweise halten wir K a und Balarma fr gewhnliche menschliche Wesen; wir sind wie Menschen, die unter Schwindelanfllen glauben, die ganze Welt drehe sich um sie. Der Herr, die Persnlichkeit Gottes, ist niemandes Sohn. Er ist vielmehr der Vater, die Mutter und der hchste Kontrollierende eines jeden. Darber besteht kein Zweifel. Alles, was wir wahrnehmen; alles, was wir nicht wahrnehmen; alles, was bereits existiert; alles, was einmal existiert hat; alles, was noch in Zukunft existieren wird; alles, vom Kleinsten bis zum Grten, ist immer mit dem Hchsten Herrn verbunden. Nichts ist von Ihm getrennt, und nichts befindet sich auerhalb von Ihm. Alles ruht in Ihm, und trotzdem steht Er ber allem Manifestierten." Auf diese Weise sprachen Nanda und Uddhava whrend der ganzen Nacht ber K a. Am nchsten Morgen bereiteten die gops die ma gala-rati-Zeremonie vor, indem sie Lampen anzndeten und mit Joghurt vermischte Butter versprengten. Gleich nach der Morgen-rati begannen sie, frischen Joghurt zu Butter zu kirnen, und das Leuchten der Lampen spiegelte sich auf den Schmuckstcken der gops, wodurch ihre Schmuckstcke noch heller erstrahlten. Mit rhythmischen Armbewegungen drehten die gops den Butterquirl, und im Takt dazu tanzten ihre Ohrringe, ihre Armreife und ihre Brste, und der ku kuma-Puder verlieh ihren Gesichtern ein safranfarbenes Leuchten, das der aufgehenden Sonne glich. Whrend sie durch das Butterkirnen verschiedene Gerusche erzeugten, besangen sie die Herrlichkeiten K as, und diese beiden Klnge vereinigten sich, stiegen in den frhmorgendlichen Himmel auf und heiligten die ganze Atmosphre. Nach Sonnenaufgang gingen die gops, wie jeden Tag, zu Nanda Mahrja und Mutter Yaod, um ihnen ihre Ehrerbietungen zu erweisen. Doch als sie Uddhavas goldene Kutsche sahen, die vor dem Tor stand, waren sie sehr erstaunt und fragten sich, was dies zu bedeuten habe und wem sie wohl gehre. Einige fragten sich, ob Akrra, der K a abgeholt hatte, wieder zurckgekehrt sei. Beim Gedanken an Akrra hatten die gops immer gemischte Gefhle, denn dieser war in Ka sas Auftrag gekommen, um K a in die Stadt Mathur zu holen. Alle gops befrchteten, da Akrra gekommen sein knnte, um erneut einen grausamen Plan auszufhren. Doch gleichzeitig dachten sie: "Wir sind nur noch tote Krper ohne unseren hchsten Meister, K a. Was knnte Akrra unserem toten Krper noch zufgen?" Whrend sie auf diese Weise untereinander Vermutungen anstellten, beendete Uddhava seine morgendlichen Waschungen, seine Gebete und sein Chanten und trat dann vor die gops. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 45. Kapitel des K a-Buches: Uddhava besucht V ndvana".

173

46 / K

as Botschaft an die gops

Als die gops Uddhava sahen, bemerkten sie, da er fast genauso aussah wie K a, und daran erkannten sie, da er ein groer Geweihter K as sein mute. Er hatte sehr lange Hnde, und seine Augen glichen den Bltenblttern einer Lotosblume. Mit seinem gelben Gewand, seiner Girlande aus Lotosblumen und seinem auergewhnlich schnen Gesicht sah Uddhava fast genau gleich aus wie K a; er hatte die srpya-Befreiung erlangt, weshalb er die gleichen krperlichen Merkmale aufwies wie der Herr. In K as Abwesenheit hatten es sich die gops zur Pflicht gemacht, frhmorgens Mutter Yaod mit einem Besuch zu ehren. Sie wuten, da Nanda Mahrja und Mutter Yaod sehr bekmmert waren, und daher sahen sie es als ihre erste Pflicht an, diesem Elternpaar, den ehrwrdigsten Persnlichkeiten von V ndvana, tglich ihre Achtung zu erweisen. Wenn Nanda und Yaod K as Freundinnen sahen, wurden sie an K a Selbst erinnert und dadurch ein wenig getrstet, und auch die gops freuten sich jedesmal sehr, wenn sie Nanda und Yaod sahen. Als die gops sahen, da Uddhava K a sogar in seinem ueren glich, kamen sie zu dem Schlu, da er eine der Hchsten Persnlichkeit Gottes vllig ergebene Seele sein msse. Sie fragten sich daher: "Wer ist dieser Jngling nur, der so aussieht wie K a? Seine Augen gleichen ebenfalls den Bltenblttern einer Lotosblume, er hat die gleiche hervorstehende Nase und das gleiche schne Antlitz, und er lchelt genauso bezaubernd wie K a. Er gleicht in jeder Beziehung K a, ymasundara, dem schnen schwrzlichen Jngling. Er ist sogar genau wie K a gekleidet. Woher kommt er? Wer ist das glckliche Mdchen, das ihn zum Gemahl hat?" So sprachen sie untereinander. Die gops waren sehr begierig, etwas ber Uddhava zu erfahren, und weil sie einfache, unkomplizierte Dorfmdchen waren, drngten sie sich neugierig um Uddhava. Als die gops erfuhren, da Uddhava eine Botschaft von K a mit sich brachte, freuten sie sich sehr, und so fhrten sie ihn an einen ruhigen Ort, wo sie ihn baten, sich niederzusetzen. Sie wollten vllig ungestrt mit Uddhava sprechen, ohne vor fremden Zuhrern in Verlegenheit geraten zu mssen. Sie hieen ihn mit hflichen Worten und in groer Ergebenheit willkommen. "Uns ist bekannt, da du ein enger Vertrauter von K a bist und da Er dich deshalb hierher nach V ndvana geschickt hat, um Seinen Vater und Seine Mutter zu trsten. Die Zuneigung zur eigenen Familie ist sehr stark. Sogar groe Weise, die in den Lebensstand der Entsagung getreten sind, sind nicht in der Lage, ihre Familie vllig aufzugeben. Sicherlich hat K a dich aus diesem Grund zu Seinem Vater und Seiner Mutter geschickt, denn ansonsten ist Ihm nichts mehr an V ndvana gelegen. Nun, wo Er in der Stadt lebt, knnen Ihm das Dorf V ndvana und das Weideland der Khe gleichgltig sein. Dies alles hat fr K a keinerlei Wert mehr, denn Er ist ein Stadtbewohner geworden. Bestimmt macht Er Sich nichts aus denjenigen, die nicht zu Seinen Familienangehrigen zhlen.

Freundschaften mit Menschen, die auerhalb der Familie stehen, dauern nur so lange, wie man ein eigenntziges Interesse an ihnen hat. Warum sonst sollte man sich mit solchen Nicht-Familienmitgliedern abgeben, erst recht, wenn es sich dabei um verheiratete Frauen handelt? K a interessiert Sich nur so lange fr sie, wie sie Ihm fr Seine Sinnenbefriedigung ntzlich sind. Er ist wie die Biene, die nur so lange auf einer Blume sitzt, bis sie allen Honig eingesammelt hat. Es ist nur natrlich und psychologisch leicht erklrbar, da eine Dirne ihren Liebhaber links liegen lt, wenn er kein Geld mehr hat. Ebenso ist es mit den Brgern, die ihr Land verlassen, wenn sie sehen, da die Regierung nicht fhig ist, sie ausreichend zu beschtzen. Ein Schler bricht seine Beziehung zu Lehrern und Schule ab, sobald seine Ausbildung abgeschlossen ist. Wenn ein Priester von dem Tempelbesucher Geld bekommen hat, kmmert er sich nicht mehr um ihn. Wenn ein Baum all seine Frchte verloren hat, haben die Vgel kein Interesse mehr an ihm. Sobald ein Gast im Hause seines Wirtes gespeist hat, gibt er seine Beziehung zu ihm auf. Wenn nach einem Waldbrand kein frisches Gras mehr zu finden ist, verlassen die Rehe und die anderen Tiere den Wald. Ebenso trennt sich auch ein Mann wieder von seiner Freundin, wenn er ihre Gemeinschaft genug genossen hat." Auf diese Weise fhrten die gops viele Vergleiche an, mit denen sie K a fr Sein Verhalten ihnen gegenber indirekt anklagen wollten. Uddhava verstand, da die gops von V ndvana vllig in Gedanken an K a und Seine Kindheitsspiele vertieft waren. Whrend sie mit Uddhava ber K a sprachen, vergaen sie all ihre Haushaltspflichten. Und sie vergaen sogar sich selbst, weil ihre Sehnsucht nach K a immer strker wurde. Eine der gops, nmlich rmat Rdhr , war aufgrund Ihres engen, vertraulichen Umgangs, den Sie mit K a gehabt hatte, so tief in Gedanken an Ihn versunken, da Sie mit einer Hummel zu sprechen begann, die in Ihrer Nhe umherflog und versuchte, Ihre Lotosfe zu berhren. Whrend eine andere gop mit K as Boten Uddhava sprach, hielt rmat Rdhr jene Hummel fr einen Boten K as und wandte Sich mit folgenden Worten an sie: "Hummel, du trinkst gern den Nektar aus den Blten, und daher hat es dir gefallen, K as Bote zu sein, der von gleichem Wesen ist wie du. Ich habe an deinem Bart die Spuren von dem roten ku kuma-Puder entdeckt, der an K as Blumengirlande haften blieb, als Er die Brust eines anderen Mdchens, das Meine Rivalin ist, an Sich drckte. Du bist bestimmt sehr stolz darauf, da du diese Girlande berhren durftest, und dein Bart ist ganz rtlich geworden. Du bist hierhergekommen, um Mir eine Botschaft zu bringen. Du mchtest Meine Fe berhren, aber, Meine liebe Hummel, Ich warne dich: Rhr Mich nicht an! Ich mchte keine Botschaften von deinem flatterhaften Meister. Du bist der flatterhafte Diener eines flatterhaften Meisters." Es ist gut mglich, da rmat Rdhr die Hummel absichtlich mit sarkastischen Worten anredete, um K as Boten Uddhava zu tadeln. Indirekt betrachtete Sie nmlich Uddhava nicht nur als jemanden, der die gleichen

174 krperlichen Merkmale wie K a besitzt, sondern auch als jemanden, der K a dem Wesen nach gleicht. So deutete Sie an, da Uddhava genauso unzuverlssig sei wie K a Selbst. rmat Rdhr wollte jedoch auch die genauen Grnde zu verstehen geben, weshalb Sie mit K a und Seinen Boten unzufrieden war. Sie sprach also weiter zur Hummel: "Dein Meister K a hat genau das gleiche Wesen wie du. Du setzt dich auf eine Blume nieder, nimmst ein wenig Honig von ihr und fliegst gleich zur nchsten Blume, um dort von ihrem Honig zu kosten. Du bist genau wie dein Meister K a. Er lie Mich nur einmal die Berhrung Seiner Lippen kosten, und dann verlie Er uns einfach. Ich wei auch, da die Glcksgttin Lak m, die im Herzen der Lotosblume lebt, sich stndig in K as Dienst beschftigt. Ich kann jedoch nicht verstehen, warum sie so von K a betrt worden ist und warum sie so sehr an Ihm hngt, obwohl sie Seinen wahren Charakter kennt. Vielleicht ist sie einfach von K as lieblichen Worten betrt worden und konnte deshalb nicht Sein wahres Wesen erkennen. Dagegen sind wir viel klger, denn wir lassen uns nicht noch einmal von K a oder Seinem Boten betrgen." Nach Ansicht der vedischen Gelehrten ist die Glcksgttin Lak m eine untergeordnete Erweiterung rmat Rdhr s. So wie K a unzhlige Erweiterungen in Form der Vi u-murtis besitzt, so hat auch Seine Freudenenergie, Rdhr , zahllose Erweiterungen in Form der Glcksgttinnen. Daher sehnt sich die Glcksgttin, Lak mj, immer danach, die Stufe der gops zu erreichen. rmat Rdhr fuhr fort: "Du einfltige Hummel, du versuchst Mich froh zu stimmen und eine Belohnung dafr zu bekommen, indem du K as Herrlichkeit besingst, doch du bemhst dich vergeblich. Wir besitzen nichts mehr, und wir sind getrennt von unserem Zuhause und unseren Familien. Auerdem kennen wir K a sehr gut, sogar noch besser als du. Was immer du also ber Ihn erzhlen wirst, sind alte Geschichten fr uns. K a hlt Sich nun in der Stadt auf, wo Ihn alle als Arjunas Freund kennen. Er hat nun viele neue Freundinnen, die in Seiner Gemeinschaft gewi sehr glcklich sind. Sie sind glcklich, weil K a das lustvoll brennende Gefhl in ihren Brsten gestillt hat. Wenn du zu ihnen gehst und dort K a preist, wirst du bestimmt mehr Erfolg haben, und du wirst sogar eine Belohnung bekommen. Du versuchst Mich durch Schmeicheleien zu trsten, und deshalb hast du deinen Kopf unter Meine Fe gelegt. Aber Ich durchschaue deinen Trick, wei Ich doch, da du von einem groen Schwindler, K a, geschickt worden bist. Deshalb verla Mich bitte. Ich kann Mir denken, da du sehr geschickt darin bist, zwei Streitende miteinander zu vershnen, doch gleichzeitig mu Ich dir sagen, da Ich sowohl dir als auch deinem Meister, K a, nicht mehr vertrauen kann. Wir haben unsere Familien, Ehemnner, Kinder und alle Verwandten nur wegen K a verlassen, aber Er fhlte Sich uns gegenber nicht im geringsten verpflichtet und hat uns unserem Schicksal berlassen. Denkst du also, da wir Ihm jemals wieder unser Vertrauen schenken wrden? Wir wissen, da K a nicht lange ohne die Gemeinschaft junger Frauen leben kann. Das ist Sein Wesen. Er drfte jedoch in Mathur auf einige Schwierigkeiten stoen, denn Er ist jetzt nicht mehr im Dorf unter unschuldigen Kuhhirtenmdchen. Er verkehrt nun in aristokratischen Kreisen, und daher fllt es Ihm sicherlich nicht leicht, mit den jungen Mdchen dort Freundschaft zu schlieen. Vielleicht bist du deshalb nach V ndvana gekommen, um wieder fr Ihn zu freien oder um uns nach Mathur zu holen. Doch warum sollte K a erwarten, da wir nach Mathur kommen? Er ist in der Lage, nicht nur die Mdchen von V ndvana oder Mathur zu betren, sondern alle Frauen im ganzen Universum. Sein wundervolles Lcheln ist so bezaubernd und die Bewegung Seiner Augenbrauen so schn, da Er jede Frau von den himmlischen, den mittleren und den plutonischen Planeten zu Sich rufen kann. Mah-Lak m, die hervorragendste aller Glcksgttinnen, sehnt sich ebenfalls stndig danach, Ihm einen kleinen Dienst darbringen zu drfen. Wer sind wir schon im Vergleich zu all diesen Frauen des Universums? Wir sind unbedeutend. K a bezeichnet Sich Selbst als sehr groherzig, und Er wird von groen Heiligen gepriesen. Doch wenn Er Seine guten Eigenschaften tatschlich unter Beweis stellen mchte, dann wrde Er ein wenig Mitleid mit uns haben, denn wir sind von Ihm mit Fen getreten und vernachlssigt worden. Du armer Bote, du bist einfach nur ein Diener mit wenig Intelligenz. Du weit nicht viel ber K a, wie undankbar und hartherzig Er gewesen ist nicht nur in diesem, sondern auch in Seinen frheren Leben. Unsere Gromutter Paur ams hat uns dies alles erzhlt. Sie hat uns verraten, da K a vor Seiner jetzigen Geburt in einer k atriya-Familie erschienen war und Rmacandra hie. Damals ttete Er Vli, einen Feind Seines Freundes, hinterlistig wie ein Jger, statt ihn auf eine Art zu besiegen, die sich fr einen k atriya geziemt. Der Jger sucht sich ein sicheres Versteck und erlegt von dort aus ein Tier, ohne ihm gegenberzutreten. Rmacandra htte also wie ein richtiger k atriya mit Vli Mann gegen Mann kmpfen mssen, doch auf den Rat Seines Freundes hin ttete Er Seinen Gegner aus dem Hinterhalt, indem Er Sich hinter einem Baum versteckte. Somit verletzte Er die religisen Prinzipien der k atriyas. Auerdem war Er so sehr von der Schnheit einer Frau namens St betrt, da Er rpa akh, die Schwester Rva as, verunstaltete, indem Er ihre Nase und ihre Ohren abschnitt. rpa akh hatte Ihm nmlich einen Antrag gemacht, und als k atriya htte Rmacandra ihren Wunsch erfllen mssen. Doch Er war so selbstschtig, da Er Stdev nicht vergessen konnte und deshalb rpa akhs Gesicht entstellte. Vor Seinem Leben als k atriya war Er als brhma a-Knabe namens Vmanadeva geboren worden und hatte damals Bali Mahrja um eine kleine Spende gebeten. Der Knig war so grozgig, Ihm alles zu geben, was er besa, doch K a als Vmanadeva nahm ihn, undankbar wie Er ist, wie eine Krhe gefangen und stie ihn in das Ptla-Knigreich hinab. Wir kennen K a sehr gut und wissen ganz genau, wie undankbar Er ist. Doch hier beginnt unsere Schwierigkeit: Obwohl Er so grausam und

175 hartherzig ist, fllt es uns sehr schwer, nicht mehr ber Ihn zu sprechen. Und wir sind nicht die einzigen, die nicht aufhren knnen, ber Ihn zu sprechen, ja selbst die groen Weisen und Heiligen sprechen stndig ber Ihn. Wir gops von V ndvana wollen nichts mehr mit diesem blauschwarzen Jngling zu tun haben, doch ehrlich gesagt wissen wir nicht, wie es uns jemals gelingen soll, aufzuhren, uns an Ihn zu erinnern und ber Seine Taten zu sprechen." Weil K a absolut ist, ist es genauso schn, ber Seine scheinbar unbarmherzigen Taten zu hren wie ber Seine barmherzigen. Heilige und groe Gottgeweihte wie die gops knnen sich niemals von K a abwenden. r Caitanya sagt deshalb in einem Gebet: "K a, Du bist frei und in jeder Beziehung unabhngig. Du kannst mich umarmen und unter Deinen Fen zertreten ganz wie es Dir beliebt. Du kannst mir das Herz brechen, indem Du Dich mir whrend meines ganzen Lebens niemals zeigst, aber trotz allem bleibst Du das einzige Ziel meiner Liebe." "Meiner Meinung nach", fuhr rmat Rdhr fort, "sollte man am besten gar nicht erst von K a hren, denn sowie ein Tropfen des Nektars Seiner transzendentalen Spiele in das Ohr dringt, wird man augenblicklich ber die Dualitt von Zuneigung und Widerwillen erhoben, und wenn man auf diese Weise vllig von der Verunreinigung materieller Anhaftung befreit ist, gibt man die Anhaftung an die materielle Welt, an Familie, Zuhause, Frau, Kinder und alles andere, was jedem Menschen materiell lieb ist, auf. Wenn man dann aller materiellen Besitztmer beraubt ist, macht man seine Verwandten und sich selbst unglcklich. In diesem Zustand sucht man dann stndig nach K a, sowohl als Mensch als auch in anderen Lebensformen, sogar als Vogel, und fhrt freiwillig das Leben eines Wandermnchs. Es ist sehr schwierig, K a, Seinen Namen, Seine Eigenschaften, Seine Gestalt, Seine Spiele, Seine Umgebung und alles, was sonst noch mit Ihm verbunden ist, wirklich zu verstehen." Darauf sagte rmat Rdhr zu dem schwarzen Boten K as: "Bitte sprich nicht mehr ber K a. Es ist besser, ber etwas anderes zu reden. Wir gops sind bereits verloren, genau wie die schwarzgefleckten Rehe im Wald, die von den sen Melodien des Jgers angelockt worden sind. Wir sind nmlich von den sen Worten K as angelockt worden und mssen immer wieder an das Glnzen Seiner Zehenngel denken. Mehr und mehr verlangt es uns danach, mit Ihm zusammenzusein, und deshalb bitte Ich dich: Sprich nicht mehr von K a." Rdhr s Gesprch mit der Hummel, die Sie fr einen Boten hielt, und die Art und Weise, wie Sie Sich einerseits ber K a beklagte und andererseits trotzdem nicht aufhren konnte, ber Ihn zu sprechen, sind Symptome der hchsten transzendentalen Ekstase, die man mah-bhva nennt. Diese Ekstase der mah-bhva kann sich nur in Rdhr und Ihren Gefhrtinnen manifestieren. Groe cryas, wie rla Rpa Gosvm und rla Vivantha Cakravart hkura, haben diese mah-bhva-Reden rmat Rdhr s analysiert und die verschiedenen Gemtszustnde Rdhr s beschrieben, wie zum Beispiel udghr , Verwirrung, und jalpa-pratijalpa, das Sprechen in unterschiedlichen Haltungen. Dazu finden wir in Rdhr auch die Symptome von ujjvala, dem strahlendsten Juwel der Liebe zu Gott. Whrend Rdhr so mit der Hummel redete, entschwand diese pltzlich Ihren Augen. In Ihrer Trennung von K a war Rdhr voller Klagen gewesen, und daher empfand Sie groe Ekstase, als Sie mit der Hummel sprechen konnte. Als die Hummel dann aber pltzlich verschwand, wurde Sie fast wie von Sinnen, denn Sie befrchtete, der Hummelbote knnte zu K a zurckkehren und Ihm alles verraten, was Sie gegen Ihn gesagt hatte. Sie dachte: "K a ist bestimmt sehr betrbt, wenn Er Meine Klagen vernimmt." Auf diese Weise wurde Sie von einer anderen Art der Ekstase berwltigt. Unterdessen erschien die Hummel, die nur ein wenig umhergeflogen war, wieder vor Ihr. "K a ist Mir nicht bse", sagte Sich Rdhr sogleich. "Obwohl Sein Bote Meine verletzenden Worte berbracht hat, war Er so gtig, die Hummel wieder zu Mir zu schicken, damit sie Mich zu Ihm bringt." Diesmal war rmat Rdhr sehr darauf bedacht, nichts gegen K a zu sagen. "Mein lieber Freund, sei Mir willkommen", sprach Sie. "Es war sehr gtig von K a, dich wieder hierherzuschicken. K a ist so gtig und zuneigungsvoll zu Mir, da Er dich glcklicherweise wieder hierhersandte, obgleich du Ihm Meine abweisenden Worte berbracht hast. Mein lieber Freund, du kannst Mich um alles bitten, was du mchtest. Ich werde dir alles geben, weil du so freundlich zu Mir bist. Du bist gekommen, um Mich zu K a zu bringen, denn Er kann Mathur nicht verlassen, wo Er von vielen neuen Freundinnen umgeben wird. Aber du bist ja nur ein kleines Bienlein, wie knntest du Mich dorthintragen? Wie willst du Mir helfen, K a zu treffen, der nun neben der Glcksgttin liegt und sie an Seine Brust drckt? Aber mach dir keine Sorgen. La uns einfach vergessen, da es Mein Wunsch war, dorthinzugehen oder dich dorthinzuschicken. Erzhle Mir viel lieber, wie es K a in Mathur geht. Erinnert Er Sich noch an Seinen Pflegevater Nanda Mahrja und Seine zrtliche Mutter Yaod, und denkt Er manchmal auch an Seine Freunde, die Kuhhirtenjungen, und an Seine bedauernswerten Freundinnen, wie wir es sind, die gops? Sicherlich denkt Er hin und wieder an uns, denn wir dienten Ihm wie Mgde, ohne Bezahlung. Sag Mir, drfen wir noch hoffen, da K a eines Tages wieder zurckkommt und uns in Seine Arme schliet, so da uns der aguru-Duft Seines Krpers wieder zuteil wird? Wenn du K a wiedersiehst, dann frage Ihn bitte." Uddhava stand in der Nhe und hrte Rdhr zu, whrend Sie so sprach, als htte Sie die Sehnsucht nach K a verrckt gemacht. Es erstaunte ihn auerordentlich, wie die gops ununterbrochen in der hchsten Ekstase der mah-bhva-Liebe an K a dachten. Er hatte eine handgeschriebene Botschaft K as bei sich und wollte sie nun den gops vorlesen, um sie zu beruhigen. Er sagte daher: "Liebe gops, fr euch ist die Bestimmung des menschlichen Lebens erfllt, denn ihr seid alle wunderbare Geweihte der Hchsten Persnlichkeit Gottes; deshalb seid ihr es wert, von allen Menschen verehrt zu

176 werden. berall auf den drei Welten gebhrt euch die Verehrung, denn ihr seid auf unvergleichliche Weise in Gedanken an Vsudeva, K a, vertieft. Er ist das Ziel aller frommen Ttigkeiten und rituellen Zeremonien, wie dem Geben von Spenden, dem Aufsichnehmen von Entsagungen, Gelbden und Buen und dem Darbringen von Opfern im Opferfeuer. Er ist das Ziel der gesamten Vielfalt von mantras, das Ziel des Studiums der Veden, der Beherrschung der Sinne und der Konzentration des Geistes durch Meditation. Dies sind einige der Vorgnge, um zur Selbstverwirklichung und zur Vollkommenheit des Lebens zu gelangen. Im Grunde genommen sind sie aber einzig und allein dazu bestimmt, die Menschen dahin zu bringen, K a zu erkennen und sich dem transzendentalen liebevollen Dienst fr die Hchste Persnlichkeit Gottes zu weihen." So lautet auch die letzte Unterweisung der Bhagavad-gt; obwohl K a verschiedene Vorgnge zur Selbstverwirklichung beschreibt, empfiehlt Er am Ende, alles aufzugeben und sich einfach Ihm hinzugeben. All die anderen Vorgnge sind dazu bestimmt, den Menschen zu lehren, wie er sich letztlich den Lotosfen K as hingeben kann. Die Bhagavad-gt erklrt des weiteren, da der Vorgang der Hingabe von einem aufrichtigen Menschen zur Vollkommenheit gebracht werden kann, nachdem er viele Leben hindurch die Vorgnge zur Selbstverwirklichung in Weisheit und Entsagung befolgt hat. Da die Vollkommenheit solcher Entsagungen im Leben der gops vollstndig ihren Ausdruck findet, war Uddhava vllig zufrieden, als er die transzendentale Position der gops sah. Er sagte deshalb: "Meine lieben gops, die Gefhle, die ihr in eurer Beziehung zu K a entwickelt habt, sind nur uerst schwer zu erreichen, sogar fr die groen Weisen und Heiligen. Ihr habt die hchste, vollkommene Stufe des Lebens erreicht. Es ist zu eurem groen Segen, da ihr euren Geist auf K a gerichtet und euch entschlossen habt, nur noch fr K a zu leben und um Seinetwillen eure Familie, euer Zuhause, eure Verwandten, eure Ehemnner und Kinder aufzugeben. Weil euer Geist nun vllig in K a, die Hchste Seele, versunken ist, hat sich in euch automatisch allumfassende Liebe entwickelt. Ich schtze mich sehr glcklich, da es mir durch eure Gnade vergnnt ist, euch in dieser transzendentalen Stellung zu sehen." Aber Uddhava hatte bereits angekndigt, da er eine Botschaft von K a bei sich habe, und diese Botschaft interessierte die gops viel mehr als die Lobpreisung ihrer eigenen erhabenen Stellung. Sie liebten es nicht sonderlich, selbst gepriesen zu werden, vielmehr drngten sie ungeduldig und neugierig darauf, K as Botschaft zu hren. Uddhava sagte also: "Meine lieben gops, ich habe das Vorrecht bekommen, euch diese Botschaft zu berbringen, die ihr so einzigartige erhabene Gottgeweihte seid. K a hat mich ausgewhlt, weil ich Sein Vertrautester Diener bin." Uddhava jedoch hndigte die Botschaft, die ihm K a bergeben hatte, nicht an die gops aus, sondern er zog es vor, sie selbst vorzulesen. Die Botschaft war in einem ernsten Ton geschrieben, weil sie nicht nur den gops, sondern auch allen empirischen Philosophen klarmachen sollte, wie reine Liebe zu Gott in ihrer Essenz mit all Seinen verschiedenen Energien verbunden ist. Aus den vedischen Schriften geht hervor, da der Hchste Herr mannigfache Energien besitzt: parsya aktir vividhaiva ryate. Dazu kam, da die gops durch so innige Liebe mit K a verbunden waren, da Er beim Schreiben der Botschaft sehr bewegt war und nicht deutlich schreiben konnte. Uddhava verfgte als Schler B haspatis ber scharfe Intelligenz, und daher hielt er es fr klger, den gops persnlich den Brief vorzulesen und zu erklren, als ihn einfach nur abzugeben. Uddhava sagte also: "Dies sind die Worte der Hchsten Persnlichkeit Gottes: Meine lieben gops, Meine lieben Freundinnen, bitte wisset, da es zu keiner Zeit, nirgendwo und unter keinen Umstnden mglich ist, da wir voneinander getrennt sind, denn Ich bin alldurchdringend." Dieser alldurchdringende Aspekt K as wird sowohl im Neunten als auch im Siebten Kapitel der Bhagavad-gt erklrt. Es heit dort, da K a in Seinem unpersnlichen Aspekt alldurchdringend ist; obgleich alles in Ihm ruht, ist Er nicht berall persnlich anwesend. Ebenso heit es im Siebten Kapitel, da die fnf grobstofflichen Elemente (Erde, Wasser, Feuer, Luft und ther) zusammen mit den drei feinstofflichen Elementen (Geist, Intelligenz und falsches Ego) K as niedere Energien darstellen. Aber es gibt noch eine andere, hhere Energie, nmlich die Lebewesen. Die Lebewesen sind ebenfalls direkt Bestandteile K as, und daher ist K a der Ursprung sowohl der materiellen als auch der spirituellen Energie. Als Ursache und Wirkung ist Er immer an allem beteiligt. Nicht nur die gops, sondern alle Lebewesen sind ewig und unter allen Umstnden untrennbar mit K a verbunden. Der Unterschied jedoch ist, da die gops sich dieser Beziehung zu K a vllig bewut sind, wohingegen die Lebewesen unter dem Einflu mys K a vergessen haben und glauben, sie seien unabhngig und htten keine Beziehung zu Ihm. Liebe zu K a, oder K a-Bewutsein, ist daher die vollkommene Stufe wirklichen Wissens, auf der man die Dinge sieht, wie sie sind. Unser Geist kann niemals leer sein, sondern ist stndig mit irgendwelchen Gedanken beschftigt, und der Gegenstand dieser Gedanken kann sich nicht auerhalb der acht Elemente von K as Energie befinden. Jemand, der diese Natur der Gedanken kennt, ist ein wirklicher Weiser, und er gibt sich K a hin. Die gops sind der Inbegriff fr diese vollkommene Stufe des Wissens. Man kann sie also keinesfalls als mentale Spekulanten bezeichnen, denn ihr Geist ist immer vollkommen auf K a gerichtet. Der Geist ist nichts anderes als eine Energie K as. Deshalb kann im Grunde niemand, der denken, fhlen, handeln und wollen kann, von K a getrennt sein. Doch seine ewige Beziehung zu K a zu verstehen ist nur auf der Stufe des K a-Bewutseins mglich. Der krankhafte Zustand, in dem man seine ewige Beziehung zu K a nicht verstehen kann, wird my, die Stufe der Verunreinigung, genannt. Weil sich die gops auf der Ebene des reinen transzendentalen Wissens befinden, ist ihr Geist immer von K a-Bewutsein erfllt. So wie zum Beispiel Feuer

177 und Luft nicht voneinander getrennt sind, so sind auch K a und die Lebewesen niemals voneinander getrennt. Wenn die Lebewesen K a vergessen haben, befinden sie sich nicht in ihrem natrlichen Zustand. Die gops hingegen, die unablssig an K a denken, befinden sich auf der absoluten Ebene des vollkommenen Wissens. Es gibt sogenannte empirische Philosophen, die denken, der Pfad der bhakti sei fr die weniger Intelligenten bestimmt; doch in Wirklichkeit ist es so, da das Wissen der scheinbar intelligenten Menschen dazu verurteilt ist, unrein und unvollkommen zu bleiben, solange sie nicht die Ebene der bhakti erreichen. Die wahre Vollkommenheit der ewigen Beziehung zu K a ist die Liebe in Trennung. Doch die Trennung von K a an sich ist eine Illusion, weil man niemals von Ihm getrennt sein kann. Die gops befanden sich nicht in jenem illusorischen Bewutseinszustand, und deshalb gab es fr sie keine Trennung nicht einmal im philosophischen Sinne. Auch die kosmische Manifestation ist nicht von K a getrennt. "Nichts ist getrennt von Mir. Die gesamte kosmische Manifestation ruht in Mir; sie ist nicht getrennt von Mir. Ich existierte bereits vor der Schpfung." Diese Aussage wird von den vedischen Schriften besttigt: Vor der Schpfung existierte nur Nrya a. Es gab keinen Brahm und keinen iva: eko nrya a sn na brahm na na . Die gesamte kosmische Manifestation wird von den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur bewegt. Es heit, da Brahm, die Inkarnation fr die Erscheinungsweise der Leidenschaft, das Universum erschaffen hat, doch in Wirklichkeit ist er nur der untergeordnete Schpfer; der ursprngliche Schpfer ist Nrya a. Dies wird auch von a karcrya besttigt: nrya a paro 'vyaktt. "Nrya a ist vllig transzendental, das heit, Er befindet Sich jenseits der kosmischen Schpfung." K a erschafft, erhlt und vernichtet die gesamte kosmische Manifestation, indem Er Sich in verschiedene Inkarnationen erweitert. Alles ist K a, und alles ist von K a abhngig, doch man kann Ihn in der materiellen Energie nicht wahrnehmen. Die materielle Energie wird als my, Illusion, bezeichnet. In der spirituellen Energie jedoch kann man K a auf Schritt und Tritt, unter allen Umstnden, wahrnehmen. Diese vollkommene Sicht findet man bei den gops. So wie K a stets ber der kosmischen Manifestation steht, obwohl sie gnzlich von Ihm abhngig ist, steht auch das Lebewesen vllig ber seinem materiellen bedingten Leben, obwohl sich der materielle Krper auf der Grundlage der spirituellen Existenz entwickelt hat. In der Bhagavad-gt wird die gesamte materielle Manifestation als die Mutter der Lebewesen bezeichnet und K a als der Vater. Wie der Vater die Mutter befruchtet, indem er das Lebewesen in ihren Scho eingibt, so gibt K a die Lebewesen in den Scho der materiellen Natur ein, wo sie entsprechend ihren frheren fruchtbringenden Ttigkeiten unterschiedliche Krper bekommen. Unter allen Umstnden aber ist das Lebewesen transzendental zu seinem bedingten materiellen Leben. Schon wenn wir unseren eigenen Krper betrachten, knnen wir feststellen, da das Lebewesen an sich immer transzendental zur Gefangenschaft im Krper ist. Jede Bewegung des Krpers wird durch die Wechselwirkungen der drei Erscheinungsweisen hervorgerufen. Wir knnen jeden Augenblick beobachten, wie sich in unserem Krper viele Vernderungen vollziehen, doch wir, die Seele, stehen ber diesen Vernderungen. Niemand hat die Kraft, die Bewegungen der Natur zu erschaffen, zu vernichten oder zu verndern. Das Lebewesen ist also im materiellen Krper gefangen, und es unterliegt drei Zustnden der Bedingtheit Wachbewutsein, Schlaf und Bewutlosigkeit. Unser Geist, der Verstand, bleibt jedoch in jedem dieser drei Zustnde aktiv; im Schlaf oder Traum hlt das Lebewesen manchmal etwas fr Wirklichkeit, was es im Wachzustand als unwirklich erkennt. Daran wird deutlich, da das Lebewesen unter bestimmten Umstnden etwas als wirklich ansieht, was es unter anderen Umstnden wiederum als unwirklich ansieht. Diese Phnomene werden von den empirischen Philosophen, den s khya-yogs, studiert. Um zu den richtigen Schlufolgerungen zu gelangen, nehmen die s khya-yogs groe Enthaltungen und Buen auf sich. So bemhen sie sich, die Sinne zu beherrschen und Entsagung zu ben. Die verschiedenen Wege, das endgltige Ziel des Lebens zu erkennen, gleichen Flssen, und K a ist wie der Ozean. Gleich den Flssen, die dem Ozean entgegenflieen, streben alle Versuche, Wissen zu erlangen, zu K a. Wenn man sich durch viele Leben hindurch bemht hat und schlielich zu K a kommt, erreicht man die vollkommene Stufe. K a Selbst sagt in der Bhagavad-gt: "Alle bemhen sich auf dem Pfad der Erkenntnis, um zu Mir zu kommen, doch diejenigen, die Vorgngen ohne bhakti folgen, stoen bei ihren Bemhungen nur auf Schwierigkeiten." Kleo 'dhikataras te m: "Ohne bhakti kann man K a nicht verstehen." In der Gt wird zwischen drei Pfaden unterschieden: karma-yoga, jna-yoga und bhakti-yoga. Denjenigen Menschen, die zu sehr an fruchtbringenden Ttigkeiten (karma) haften, wird empfohlen, Ttigkeiten auszufhren, durch die sie zu bhakti gelangen. Genau das gleiche wird denjenigen empfohlen, die sich der frustrierenden empirischen Philosophie verschrieben haben. Den letzteren wird empfohlen, jna-yoga auszuben, der von gewhnlichem jna verschieden ist, genau wie karma-yoga von gewhnlichem karma verschieden ist. Letzten Endes jedoch kann man K a nur durch das Ausfhren von hingebungsvollem Dienst verstehen, wie K a Selbst in der Bhagavad-gt sagt: bhakty m abhijnti. Die gops hatten die Vollkommenheit des hingebungsvollen Dienstes erreicht, denn es interessierte sie kein anderes Wissen mehr als das Wissen ber K a. In diesem Zusammenhang heit es in den Veden: yasmin vijte sarvam eva vijtam bhavati. "Einfach indem man K a kennt, erlangt man automatisch alles andere Wissen." Weiter hie es in K as Brief: "Transzendentales Wissen ber das Absolute ist nicht mehr notwendig fr euch, denn ihr habt Mich schon von Anbeginn eures Lebens geliebt." Das Wissen ber die Absolute Wahrheit ist fr diejenigen wichtig, die sich Befreiung vom

178 materiellen Dasein wnschen. Doch jemand, der Liebe zu K a erlangt hat, befindet sich bereits auf der Ebene der Befreiung. In der Bhagavad-gt heit es, da jeder, der sich im unverflschten hingebungsvollen Dienst beschftigt, auf der transzendentalen Ebene der Befreiung verankert ist. Die gops litten nicht aufgrund irgendwelcher Einflsse der materiellen Existenz, sondern aufgrund ihrer Trennung von K a. Deshalb schrieb K a: "Meine lieben gops, Ich habe euch absichtlich verlassen, um eure unbertreffliche Liebe zu Mir zu steigern. Ich habe dies getan, damit ihr stndig in Meditation ber Mich versunken seid." Die gops befinden sich auf der vollkommenen Stufe der Meditation. Yogs fhlen sich im allgemeinen mehr zur Meditation hingezogen als zum hingebungsvollen Dienst fr den Herrn, doch leider wissen sie nicht, da die Vollkommenheit des yoga-Systems die Stufe der Hingabe ist. Dies wird auch in der Bhagavad-gt besttigt, wo es heit, da die ununterbrochene Meditation ber K a, wie die Meditation der gops, die hchste Form des yoga ist. K a kannte die Natur der Frauen sehr gut. Wenn eine Frau von ihrem Geliebten getrennt ist, denkt sie in Meditation mehr an ihn, als wenn ihr Geliebter gegenwrtig ist. K a wollte durch das Beispiel, das die gops mit ihrem Verhalten gaben, allen Menschen zeigen, da derjenige, der wie die gops ununterbrochen in Trance versunken ist, Seine Lotosfe mit Sicherheit erreicht. r Caitanya lehrte die Menschheit den Vorgang der vipralambha-sev, der darin besteht, der Hchsten Persnlichkeit Gottes in einem Gefhl der Trennung zu dienen. Auch die sechs Gosvms lehrten nach dem Beispiel der gops die Verehrung K as in einem Gefhl der Trennung. In den Gebeten rnivscryas an die sechs Gosvms wird dies genau erklrt. rnivscrya sagt, da die Gosvms stndig in der Stimmung der gops im Ozean transzendentaler Ekstase versunken waren. Als die Gosvms in V ndvana lebten, waren sie in einer Stimmung, in der sie stndig nach K a suchten und riefen: "Wo ist K a? Wo sind die gops? Und wo bist Du, rmat Rdhr ?" Sie sagten niemals: "Jetzt haben wir Rdh und K a gesehen, und unsere Mission ist nun erfllt." Nein, ihre Mission blieb immer unerfllt; sie trafen nie auf Rdh und K a. Wie bereits beschrieben wurde, gaben die gops, die zur Zeit des rsa-Tanzes nicht bei K a sein konnten, ihren Krper auf so sehr dachten sie an K a. Sich mit Trennungsgefhlen ins K a-Bewutsein zu vertiefen ist daher der schnellste Weg, die Lotosfe K as zu erreichen. Durch K as persnliche Erklrung wurden die gops von der Macht der Trennungsgefhle berzeugt. Sie erfuhren tatschlich die bernatrliche Methode der Verehrung K as, und sie waren sehr erleichtert, als sie verstanden, da K a nicht von ihnen getrennt, sondern immer bei ihnen war. Deshalb empfingen die gops Uddhava mit Freuden und sagten: "Wir haben gehrt, da Knig Ka sa, der der Yadu-Dynastie stndig Schwierigkeiten bereitete, nun endlich gettet worden ist. Das ist eine gute Nachricht, und wir hoffen, da die Angehrigen der Yadu-Dynastie sehr glcklich sind, mit K a zusammenzusein, der alle Wnsche Seiner Geweihten erfllt. Lieber Uddhava, bitte sage uns, ob K a noch manchmal an uns denkt, whrend Er Sich unter all den vornehmen Gesellschaftsmdchen von Mathur aufhlt. Wir sind uns natrlich bewut, da die Damen und Mdchen von Mathur keine einfachen Dorffrauen sind. Sie sind alle sehr gebildet und zudem von unvergleichlicher Schnheit. Ihre scheuen 1chelnden Blicke und ihre anderen weiblichen Reize mssen K a sehr gefallen. Wir wissen nur zu gut, da K a eine Vorliebe fr schne Frauen hat, und deshalb scheint es, da Ihn die Frauen von Mathur gefangen haben. Lieber Uddhava, bitte verrate uns, ob Sich K a, umgeben von anderen Frauen, noch manchmal an uns erinnert." Eine andere gop fragte: "Erinnert Er Sich noch an jene Mondnacht inmitten der kumada-Blumen, als V ndvana so unsagbar schn wurde? K a tanzte mit uns, und die Luft war von dem Klingeln von Fuglckchen erfllt. Wir tauschten vertrauliche Worte aus. Erinnert Er Sich noch an jene Nacht? Wir erinnern uns noch gut daran, und diese Erinnerung schmerzt uns tief. Die Trennung von K a bewegt uns sehr, als brenne Feuer in unserem Krper. Hat Er Sich vorgenommen, nach V ndvana zurckzukehren, um dieses Feuer zu lschen, genau wie eine Wolke am Himmel aufzieht, um mit ihrem niederstrmenden Regen einen Waldbrand zu lschen?" Eine andere gop sagte: "K a hat Seinen Feind gettet und mit diesem Sieg Ka sas Knigreich gewonnen. Vielleicht hat Er inzwischen schon eine Knigstochter geheiratet und lebt vergngt im Kreis Seiner Verwandten und Freunde. Weshalb sollte Er also noch in unser Dorf V ndvana kommen?" Eine andere gop sagte: "K a ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Gemahl der Glcksgttin, und Er ist in Sich Selbst zufrieden. Warum sollte Er Sich also fr uns, die Mdchen aus dem Wald von V ndvana, oder fr die Frauen aus der Stadt Mathur interessieren. Er ist die erhabene berseele, und Er ist nicht auf Frauen angewiesen weder in V ndvana noch in Mathur." Wieder eine andere gop sagte: "Es ist unvernnftig, wenn wir weiterhin hoffen, da K a jemals nach V ndvana zurckkehrt. Wir sollten statt dessen versuchen, in unserer Enttuschung glcklich zu sein. Selbst die berhmte Prostituierte Pi gal sagte einmal, Enttuschung sei die hchste Freude. Doch obwohl wir dies alles wissen, fllt es uns sehr schwer, die Hoffnung aufzugeben, K a komme eines Tages wieder zu uns zurck. Wer knnte jemals ein vertrauliches Gesprch mit K a vergessen, an dessen Brust sich stndig die Glcksgttin aufhlt, obgleich K as Zufriedenheit nicht von ihr abhngig ist? Mein lieber Uddhava, V ndvana ist das Land der Flsse, Wlder und Khe. Hier ist der Klang der Flte zu hren, und hier in dieser Atmosphre erfreute Sich K a mit Seinem lteren Bruder, r Balarma, in unserer Gemeinschaft. Daher erinnert uns das Land von V ndvana stndig an K a und Balarma. Seine Fuabdrcke sind immer noch auf dem Land von V ndvana zu sehen, das der Wohnort der Glcksgttin ist, und wegen dieser Spuren knnen wir K a nicht vergessen.

179 Die gops erklrten weiter, da in V ndvana immer noch Glck und Reichtum herrschten; was materielle Notwendigkeiten anging, so bestand keine Not und kein Mangel in V ndvana, doch trotz dieses Wohlstandes konnten sie K a und Balarma nicht vergessen. "Wir denken stndig an die vielen zauberhaften Merkmale unseres schnen K a, Seine Art zu gehen, Sein Lcheln und Seine scherzenden Worte. K a hat uns hoffnungslos erobert, und wir knnen Ihn unmglich vergessen. Kein Moment vergeht, wo wir K a nicht anflehen: ,Lieber Herr, lieber Gemahl der Glcksgttin, lieber Herr von V ndvana und Erlser Deiner leidenden Geweihten! Wir sind in einen Ozean des Leids gefallen und darin versunken. Bitte komm deshalb nach V ndvana zurck und rette uns aus dieser bemitleidenswerten Lage.'" Uddhava studierte eingehend den transzendentalen auerordentlichen Zustand der gops in ihrer Trennung von K a, und so hielt er es fr das beste, ihnen immer wieder von den transzendentalen Spielen K as zu erzhlen. Die Materialisten brennen stndig im lodernden Feuer der materiellen Leiden. Die gops brannten auch jedoch in einem transzendentalen Feuer, das durch die Trennung von K a entfacht worden war. Das lodernde Feuer, in dem sich die gops befanden, ist verschieden von dem Feuer der materiellen Welt, denn die gops sehnten sich stndig nach K a, wohingegen sich der Materialist stndig nach dem Genu materieller Annehmlichkeiten sehnt. rla Vivantha Cakravart hkura erklrt, da K a einst Seine Hirtenfreunde innerhalb einer Sekunde vor einem lodernden Waldbrand rettete, whrend diese ihre Augen geschlossen hielten. So gab auch Uddhava den gops den Rat, einfach die Augen zu schlieen und ber die Spiele K as zu meditieren, die sie seit dem Beginn ihrer Gemeinschaft mit Ihm miterlebt hatten, um so aus dem Feuer der Trennung gerettet zu werden. Von auen konnten sich die gops K as Spiele vergegenwrtigen, indem sie Uddhavas Erzhlungen zuhrten, und innerlich, indem sie sich an diese Spiele erinnerten. Aus Uddhavas Erklrungen konnten sie verstehen, da K a nicht von ihnen getrennt war. So, wie sie stndig an K a dachten, dachte auch K a in Mathur stndig an sie. Uddhavas Botschaft und seine Unterweisungen retteten die gops vor dem unmittelbaren Tod, und die gops ihrerseits wuten diese Segnung Uddhavas zu schtzen. Uddhava handelte praktisch als unterweisender spiritueller Meister der gops, und dafr verehrten sie ihn so wie K a. In den mageblichen Schriften wird empfohlen, den spirituellen Meister in gleicher Weise wie die Hchste Persnlichkeit Gottes zu verehren, denn er ist der vertraulichste Diener des Herrn, und von groen Autoritten wird besttigt, da der spirituelle Meister die uere Manifestation K as ist. Die gops wurden durch die Erkenntnis, da K a immer bei ihnen war, von ihrem transzendentalen Brennen erlst. Im Innern, in ihrem Herzen, erinnerten sich die gops an die Zeit, wo sie mit K a zusammengewesen waren, und von auen gab ihnen Uddhava erleuchtende Unterweisungen und half ihnen so, K a wahrzunehmen. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, wird in den vedischen Schriften als adhok aja beschrieben, was bedeutet, da Er fr materielle Sinne nicht wahrnehmbar ist. Doch obwohl Er Sich jenseits der materiellen Sinneswahrnehmung befindet, weilt Er im Herzen eines jeden Lebewesens, und gleichzeitig ist K a auch durch Seinen alldurchdringenden Aspekt als Brahman allgegenwrtig. Wie im rmad-Bhgavatam dargelegt wird, kann man alle drei Aspekte der Absoluten Wahrheit erkennen nmlich Bhagavn, die Hchste Persnlichkeit Gottes, Paramtm, die lokalisierte berseele, und das alldurchdringende Brahman , indem man einfach das Verhalten der gops bei ihrer Begegnung mit Uddhava studiert. rnivscrya erklrt, da die sechs Gosvms stndig in Gedanken an die Ttigkeiten der gops vertieft waren. Auch r Caitanya Mahprabhu empfahl die Art und Weise, wie die gops die Hchste Persnlichkeit Gottes verehrten, und Er bezeichnete die Stufe der gops als die hchste Vollkommenheit. Und rla ukadeva Gosvm versichert, da jeder, der von der richtigen Quelle ber die Beziehung der gops zu K a hrt und die Unterweisungen befolgt, die in diesem Zusammenhang gegeben werden, zur hchsten Stufe des hingebungsvollen Dienstes erhoben wird und die Lust nach materiellem Genu aufgeben kann. Die gops wurden durch Uddhavas Unterweisungen getrstet, und sie baten ihn, noch einige Tage lnger in V ndvana zu bleiben. Uddhava nahm ihre Bitte an, doch er blieb nicht nur fr ein paar Tage, sondern fr einige Monate bei ihnen. Er lie sie stndig an die transzendentale Botschaft K as und Seine Spiele denken, und die gops hatten das Gefhl, direkt mit K a zusammenzusein. Whrend sich Uddhava in V ndvana aufhielt, bereitete es allen Einwohnern groe Freude, mit ihm Gemeinschaft zu haben, und die Tage, die sie damit zubrachten, ber K as Taten zu sprechen, schienen wie Augenblicke vorbeizufliegen. V ndvanas natrliche Szenerie die Gegenwart des Flusses Yamun, die prchtigen Obstgrten, in denen Bume mit den verschiedensten Frchten wuchsen, der Govardhana-Hgel, die Hhlen und die blhenden Blumen , all dies inspirierte Uddhava dazu, die transzendentalen Spiele K as zu erzhlen. Die Einwohner von V ndvana genossen die Gemeinschaft mit Uddhava genauso, wie sie einst die Gemeinschaft mit K a genossen hatten. Uddhava war von der Gemtshaltung der gops tief beeindruckt, denn sie alle hingen bedingungslos an K a, und ihre Sehnsucht nach K a war fr Uddhava eine Quelle groer Inspiration. Er pflegte ihnen seine achtungsvollen Ehrerbietungen darzubringen, und er verfate Lieder, die ihre transzendentalen Eigenschaften priesen: "Von allen Wesen, die die menschliche Form des Lebens angenommen haben, haben die gops in einzigartiger Vollkommenheit die Bestimmung des Lebens erfllt; ihre Gedanken weilen stndig bei den Lotosfen r K as. Auch die groen Weisen und Heiligen versuchen, in Meditation stndig an die Lotosfe K as zu denken, der Mukunda Selbst ist,

180 derjenige, der Befreiung gewhrt; doch die gops, die den Herrn voller Liebe in ihr Herz geschlossen haben, befinden sich automatisch auf dieser Ebene, ohne auf irgendeinen yoga-Vorgang angewiesen zu sein. Daraus geht hervor, da jemand, der die Stufe der gops erreicht hat, weder als Brahm noch in einer brhma a-Familie geboren werden mu und da er nicht einmal die brahmanische Einweihung bentigt." r Uddhava besttigte damit r K as Aussage in der Bhagavad-gt, da jeder, der mit dem richtigen Vorsatz bei Ihm Zuflucht sucht, das hchste Ziel des Lebens erreichen wird, selbst wenn er ein dra oder von noch niedrigerer Herkunft ist. Die gops geben der ganzen Welt das vollkommene Beispiel der Hingabe. Wenn man ihrem Vorbild folgt, indem man stndig an K a denkt, kann man die hchste Stufe des spirituellen Lebens erreichen. Die gops stammten nicht aus vornehmen Familien; im Gegenteil, sie waren die Tchter von Kuhhirten; aber dennoch entwickelten sie die hchste Liebe zu K a. Um Selbstverwirklichung und Gotteserkenntnis zu erlangen, ist es also nicht notwendig, in einer hohen Familie geboren worden zu sein. Die einzige Notwendigkeit ist die ekstatische Entwicklung von Liebe zu Gott. Um die Vollkommenheit im K a-Bewutsein zu erlangen, bedarf es keiner anderen Qualifizierung, als stndig in K as liebevollem Dienst beschftigt zu sein. K a ist der hchste Nektar, das Reservoir aller Freude. Wenn man sich dem K a-Bewutsein zuwendet, ist es genauso, als trinke man Nektar: Die Wirkung stellt sich ein, ob man davon wei oder nicht. Das aktive Prinzip des K a-Bewutseins wird berall wirken, gleichgltig, wo und unter welchen Umstnden man geboren worden ist. K a wird jedem, der sich dem K a-Bewutsein zuwendet, Seine Segnungen erteilen, und darber besteht kein Zweifel. So erlangten die gops, obwohl sie aus Kuhhirtenfamilien stammten, die hchste Segnung, die nicht einmal von der Glcksgttin selbst erreicht wird, ganz zu schweigen von den Bewohnern der himmlischen Planeten, obwohl sie lotosgleiche Krper besitzen. Das Glck der gops war so gro, da K a sie persnlich whrend des rsa-Tanzes umarmte und sie kte von Angesicht zu Angesicht. Dies ist selbstverstndlich fr keine Frau der drei Welten mglich; nur die gops haben Zugang dazu. Uddhava wute die hohe Stufe der gops zu wrdigen und wnschte sich, vor ihnen niederzufallen und sich den Staub ihrer Lotosfe auf sein Haupt zu streuen. Er wagte jedoch nicht, die gops um den Staub ihrer Fe zu bitten, denn er befrchtete, da ihnen dies unangenehm sein knnte. Vielmehr beschlo er, seinen Kopf ohne das Wissen der gops mit dem Staub ihrer Fe zu bedecken, und daher wnschte sich Uddhava, ein unbedeutender Grashalm im Land von V ndvana zu werden. Die gops fhlten sich so sehr zu K a hingezogen, da sie beim Erklingen Seiner Flte augenblicklich ihr Zuhause, ihre Familien und Kinder verlieen und sogar ihre Ehre und weibliche Schchternheit vergaen, um sofort zu K a zu eilen. Sie achteten nicht einmal darauf, ob sie auf dem Fuweg oder quer durch das Dickicht liefen. Unbemerkt wurden dabei die kleinen Grser und Kruter von V ndvana mit dem Staub ihrer Fe gesegnet. Weil Uddhava es nicht wagte, sich den Staub von den Fen der gops in diesem Leben auf den Kopf zu streuen, sehnte er sich danach, einmal als Grashalm in V ndvana geboren zu werden. Dann, so hoffte er, wrde er den Staub von den Fen der gops erlangen knnen. Uddhava bewunderte das auerordentliche Glck der gops, die sich von allen materiellen Verunreinigungen befreit hatten, indem sie K as Lotosfe auf ihre hohen, schnen Brste setzten; diese Lotosfe werden nicht nur von der Glcksgttin, sondern auch von solch erhabenen Halbgttern wie Brahm und iva verehrt, und viele groe yogs meditieren stndig in ihrem Herzen ber sie. Deshalb wnschte sich Uddhava, fortwhrend darum beten zu knnen, mit dem Staub von den Lotosfen der gops gesegnet zu werden. Die Gesnge der gops ber die transzendentalen Spiele r K as werden berall in den drei Welten verehrt. Nachdem Uddhava einige Zeit in V ndvana verbracht hatte, erwachte in ihm der Wunsch, wieder zu K a zurckzukehren, und so bat er Nanda Mahrja und Yaod um die Erlaubnis, sie zu verlassen. Anschlieend traf er sich noch einmal mit den gops, und nachdem er auch sie um Erlaubnis gebeten hatte, bestieg er seine Kutsche, um nach Mathur zu fahren. Gerade als Uddhava abfahren wollte, erschienen die Bewohner von V ndvana, allen voran Mahrja Nanda und Yaod, um sich von ihm zu verabschieden, und sie berreichten ihm verschiedene Geschenke, wie man sie nur in V ndvana findet. In ihrer tiefen Zuneigung zu K a traten ihnen Trnen in die Augen, als sie vor Uddhava standen. Sie alle baten Uddhava um seine Segnungen, so da sie immer in der Lage sein wrden, sich an K as glorreiche Taten zu erinnern, ihren Geist auf K as Lotosfe zu richten, mit ihren Worten K a zu preisen und mit ihrem Krper in der stndigen Erinnerung an K a Ehrerbietungen darzubringen. In diesem Gebet der Einwohner von V ndvana wird die Essenz der hchsten Selbstverwirklichung beschrieben, und die Methode ist sehr einfach: Man richtet den Geist stndig auf K as Lotosfe, man spricht ausnahmslos ber K a, ohne auf ein anderes Thema abzuschweifen, und man beschftigt den Krper ununterbrochen in K as Dienst. Besonders in der menschlichen Form sollte man sein ganzes Leben, seine Krfte, seine Worte und seine Intelligenz in den Dienst des Herrn stellen. Nur so kann der Mensch zur hchsten Ebene der Vollkommenheit erhoben werden, und dies wird von allen Autoritten besttigt. Die Bewohner von V ndvana sagten: "Es kmmert uns nicht, wo wir durch den Willen der hchsten Autoritt und gem den Folgen unserer Ttigkeiten knftig geboren werden. Es ist nicht wichtig, wo wir geboren werden, solange wir einfach nur im K a-Bewutsein beschftigt sein drfen, und dies ist unsere einzige Bitte." Ein reiner Gottgeweihter wnscht sich nie, auf die himmlischen Planeten zu gelangen, ja nicht einmal auf Vaiku ha oder Goloka V ndvana, denn er hat kein Verlangen nach eigener Befriedigung. In den Augen eines

181 reinen Gottgeweihten gibt es keinen Unterschied zwischen Himmel und Hlle. Ohne K a ist der Himmel die Hlle, und mit K a ist die Hlle der Himmel. Nachdem Uddhava den hingebungsvollen Dienst von K as reinen Geweihten in V ndvana gebhrend geehrt hatte, kehrte er nach Mathur zu seinem Herrn, K a, zurck. Bei seiner Ankunft brachte er r K a und Balarma als erstes seine achtungsvollen Ehrerbietungen dar, indem er sich vor Ihnen verbeugte, und erzhlte Ihnen dann, in welch wundervolle Hingabe die Bewohner von V ndvana versunken seien. Anschlieend berreichte er Vasudeva, K as Vater, und Ugrasena, K as Grovater, die Geschenke der Bewohner von V ndvana. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 46. Kapitel des K a-Buches: "K as Botschaft an die gops".

182

47 / K

a erfreut Seine Geweihten

K a hrte Uddhava tagelang zu, wie dieser Ihm in allen Einzelheiten von seinem Besuch in V ndvana erzhlte und Ihm schilderte, wie es Seinem Vater, Seiner Mutter, den gops und den Kuhhirtenjungen ging. r K a war sehr froh, da es Uddhava gelungen war, sie mit seinen Unterweisungen und der Botschaft, die er ihnen berbracht hatte, zu trsten. Alsdann beschlo r K a, Kubj besuchen zu gehen, die Ihn als buckliges Mdchen mit der Sandelholzpaste erfreut hatte, als Er in Mathur einzog. Wie in der Bhagavad-gt erklrt wird, ist K a stets darum bemht, Seine Geweihten zu erfreuen, und die Gottgeweihten wiederum bemhen sich, K a zu erfreuen. So wie die Gottgeweihten stndig in ihrem Herzen an K a denken, denkt auch K a im Innern stets an Seine Geweihten. Als Kubj in ein bezauberndes Gesellschaftsmdchen verwandelt wurde, wnschte sie, das K a sie zu Hause besuchen komme, damit sie Ihn auf ihre Art empfangen und verehren knne. Gewhnlich wollen Gesellschaftsmdchen ihre Besucher befriedigen, indem sie ihnen ihren Krper zum Genu anbieten. Kubj jedoch war ihrerseits voller Begierde, ihre Sinne in K as Gemeinschaft zu befriedigen. Als K a Sich entschlo, Kubjs Haus zu besuchen, hatte Er zweifellos kein Verlangen nach Sinnenbefriedigung. Kubj hatte K as Sinne bereits zufriedengestellt, als sie Ihm die Sandelholzpaste schenkte. Unter dem Vorwand, ihre Sinnenlust zu stillen, beschlo K a, zu ihr zu gehen; in Wirklichkeit aber kam Er nicht der Sinnenbefriedigung wegen, sondern um das Mdchen zu einer reinen Gottgeweihten zu machen. K a wird stets von Tausenden von Glcksgttinnen verehrt, und deshalb braucht Er um Seiner eigenen Befriedigung willen nicht zu einem Gesellschaftsmdchen zu gehen. Nur weil Er allen Lebewesen gtig gesinnt ist, beschlo Er, sie aufzusuchen. Man sagt, der Mond scheine auch in den Hof eines unehrlichen Menschen. Ebenso verweigert K a niemandem Seine transzendentale Barmherzigkeit, ob der Betreffende Ihm nun aus Lust, Zorn, Furcht oder in reiner Liebe dient. Wenn jemand K a dienen mchte und zur gleichen Zeit immer noch die Befriedigung seiner lustvollen Wunsche sucht, dann wird K a, wie es im Caitanya-caritm ta beschrieben wird, es so einrichten, da der Gottgeweihte seine aus Lust entstandenen Wnsche vergit, vllig gereinigt wird und sich gnzlich im Dienst des Herrn beschftigt. Um Sein Versprechen zu erfllen, begab Sich K a zusammen mit Uddhava zum Hause Kubjs. Als Er dort ankam, sah Er, da das ganze Haus so eingerichtet war, da es die lustvollen Wnsche eines Mannes erregen sollte. Daraus kann man schlieen, da an den Wnden viele Aktgemlde hingen, und auerdem gab es mit Perlenschnren bestickte Baldachine und Fhnchen sowie bequeme Betten und gepolsterte Sthle. Die Rume waren mit Blumengirlanden verziert und mit dem Duft von Rucherstbchen erfllt; berall war parfmiertes Wasser versprengt worden, und die Rume wurden von eleganten Lampen erleuchtet.

Als Kubj sah, da r K a zu ihr gekommen war, um ihr den versprochenen Besuch abzustatten, erhob sie sich sogleich aus ihrem Sessel, um Ihn zu empfangen. Umgeben von ihren vielen Freundinnen, begann sie, sich mit groer Ehrerbietigkeit mit Ihm zu unterhalten. Nachdem Kubj Ihm einen bequemen Sitzplatz angeboten hatte, verehrte sie r K a, wie es ihrer Stellung entsprach. Uddhava wurde von Kubj und ihren Freundinnen in gleicher Weise empfangen, doch da er sich nicht auf der gleichen Stufe wie K a befand, setzte er sich einfach auf den Boden. Ohne viel Zeit zu verschwenden, wie es bei solchen Anlssen blich ist, begab Sich K a sogleich in das Schlafgemach Kubjs. Unterdessen nahm Kubj ein Bad und rieb ihren Krper mit Sandelholzpaste ein. Sie zog ihre schnsten Kleider an und schmckte sich mit kostbaren Edelsteinen, mit Geschmeide und mit Blumengirlanden. Sie kaute Betelnsse und andere anregende Substanzen und sprhte sich mit Duftlen ein, und dann erschien sie vor K a. Ihr lchelnder Blick und ihre unruhigen Augen waren voll von weiblicher Scheu, als sie anmutig vor r K a stand, der auch als Mdhava, der Gemahl der Glcksgttin, bekannt ist. Als K a sah, da Kubj zgerte, zu Ihm zu kommen, ergriff Er sie bei ihrer Hand, die mit vielen Armreifen geschmckt war, und zog sie mit groer Zuneigung zu Sich heran, so da sie neben Ihm zu sitzen kam. Einfach weil Kubj dem Hchsten Herrn, K a, einmal Sandelholzpaste gegeben hatte, wurde sie von allen sndhaften Reaktionen befreit und erhielt nun die Mglichkeit, Seine Gegenwart zu genieen. Sie nahm K as Lotosfe und setzte sie auf ihre Brste, die im lodernden Feuer der Lust brannten, doch als sie den Duft von K as Lotosfen einatmete, wurde sie sofort von allen lustvollen Wnschen befreit. Auf diese Weise wurde es ihr vergnnt, K a in die Arme zu schlieen, und so ging ihr langgehegter Wunsch, K a als Besucher in ihrem Haus zu empfangen, in Erfllung. In der Bhagavad-gt wird erklrt, da man nicht im transzendentalen hingebungsvollen Dienst des Herrn ttig sein kann, solange man nicht von allen materiellen, sndhaften Reaktionen befreit ist. Nur weil Kubj K a einmal Sandelholzpaste geschenkt hatte, wurde sie so hoch belohnt. Sie wute nicht, wie sie K a auf andere Weise verehren konnte, und deshalb wollte sie Ihn durch ihren Beruf zufriedenstellen. In der Bhagavad-gt heit es, das man den Herrn sogar durch seinen Beruf verehren kann, wenn dies ernsthaft und zu Seiner Freude getan wird. Kubj sagte darauf zu K a: ,,Mein lieber Freund, bitte bleib zumindest noch ein paar Tage bei mir. Bitte la es Dir bei mir gefallen, Mein lotosugiger Freund. Du kannst mich unmglich jetzt gleich wieder verlassen. Ich bitte Dich, erflle mir diesen Wunsch." In den vedischen Schriften heit es, da die Hchste Persnlichkeit Gottes unzhlige Energien besitzt. Nach der Aussage mageblicher Persnlichkeiten reprsentiert Kubj die puru a-akti-Energie K as, genau wie rmat Rdhr Seine cit-akti-Energie reprsentiert. Obwohl Kubj K a instndig bat, noch einige Tage bei ihr zu bleiben, machte Er ihr mit hflichen Worten klar, da Ihm

183 dies nicht mglich sei. K a besucht die materielle Welt nur gelegentlich, wohingegen Seine Verbindung mit der spirituellen Welt ewig ist. Auf den Vaiku ha-Planeten oder auf dem Planeten Goloka V ndvana ist K a immer gegenwrtig. Die Bezeichnung fr Seine Anwesenheit in der spirituellen Welt lautet praka a-ll. Nachdem K a Kubj mit sen Worten zufriedengestellt hatte, kehrte Er zusammen mit Uddhava nach Hause zurck. Im rmad-Bhgavatam wird warnend darauf hingewiesen, da es nicht leicht ist, K a zu verehren, denn Er ist die Hchste Persnlichkeit Gottes, das Oberhaupt aller Vi u-tattvas. K a zu verehren oder sich in Seiner Gemeinschaft aufzuhalten ist deshalb nichts leichtes. Diese Warnung gilt ganz besonders fr diejenigen Gottgeweihten, die sich zu K a in ehelicher Liebe hingezogen fhlen; sie sollten sich niemals wnschen, ihre Sinne durch die direkte Gemeinschaft mit K a zu befriedigen. Ttigkeiten zum Zweck der Sinnenbefriedigung sind materiell. In der spirituellen Welt gibt es Symptome wie Kssen und Umarmen, doch damit wird nicht auf Sinnenbefriedigung abgezielt, wie dies in der materiellen Welt der Fall ist. Diese Warnung gilt ganz besonders fr die sahajiys, die bedenkenlos der Meinung sind, K a sei ein gewhnlicher Mensch, und deshalb wollen sie auf abartige Weise mit Ihm zusammen Sexualitt genieen. In einer spirituellen Beziehung ist Sinnenbefriedigung vllig unbedeutend. Jeder, der eine Beziehung pervertierter Sinnenbefriedigung mit K a aufnehmen will, mu als sehr unintelligent bezeichnet werden. Seine Haltung bedarf einer grundlegenden Wandlung. Nach einiger Zeit beschlo K a auch, Sein Versprechen, das Er Akrra gegeben hatte, zu erfllen und ihn besuchen zu gehen. Akrras Beziehung zu K a war die eines Dieners, und deshalb wollte K a von ihm einige Dienste entgegennehmen. So machte Er Sich zusammen mit r Balarma und Uddhava auf den Weg. Als sie bei Akrras Haus anlangten, kam ihnen Akrra entgegen, umarmte Uddhava und brachte r K a und r Balarma seine respektvollen Ehrerbietungen dar, indem er sich vor Ihnen verneigte. Nachdem K a, Balarma und Uddhava seine Ehrerbietungen erwidert hatten, bot Akrra ihnen bequeme Sitzpltze an. Als seine Gste saen, wusch Akrra ihre Fe und sprengte sich das Wasser ber den Kopf. Darauf brachte er ihnen Kleidung, Blumen und Sandelholzpaste dar, wie es die Tradition bei der Verehrung hochgestellter Gste vorschreibt. Nachdem Akrra all seine Gste zufriedengestellt hatte, verneigte er sich noch einmal vor K a und berhrte mit seinem Kopf den Boden. Dann nahm er K as Lotosfe auf den Scho und begann sie sanft zu massieren. Als Akrra so in K as und Balarmas Gegenwart vollkommene Glckseligkeit erfuhr, fllten sich seine Augen mit Trnen der Liebe zu K a, und er brachte folgende Gebete dar: ,,Lieber Herr, r K a, in Deiner Gte hast Du Ka sa und seine Helfer gettet. Du hast damit die ganze Familie der Yadu-Dynastie aus grter Not befreit. Sie werden sich immer daran erinnern, wie Du die ruhmvolle Yadu-Dynastie erlst hast. Lieber r K a, lieber r Balarma, Ihr seid die ursprngliche Persnlichkeit, von der alles ausgegangen ist. Ihr seid die ursprngliche Ursache aller Ursachen. Ihr besitzt unvorstellbare Energien, und Ihr seid alldurchdringend. Auer Euch gibt es keine andere Ursache oder Wirkung, weder im Grobstofflichen noch im Feinstofflichen. Lieber K a, Du bist das Hchste Brahman, das durch das Studium der Veden erkannt wird. Durch Deine unvorstellbare Energie bist Du nun tatschlich vor uns sichtbar geworden. Du erschaffst die kosmische Manifestation durch Deine Macht und begibst Dich dann Selbst in sie hinein. Genau wie die fnf materiellen Elemente, Erde, Feuer, Wasser, Luft und ther, berall gegenwrtig sind und sich in den verschiedenen Arten von Krpern manifestieren, so begibst Du Dich allein in diese Vielzahl von Krpern, die Du durch Deine eigene Energie erschaffen hast, und manifestierst Dich unabhngig in jedem Krper als individuelle Seele und als berseele. Der materielle Krper wird durch Deine niedere Energie erschaffen. Die Lebewesen, d.h. die individuellen Seelen, sind Deine winzigen Bestandteile, und die berseele ist Deine lokalisierte Reprsentation. Somit machen der materielle Krper, die individuelle Seele und die berseele zusammen das individuelle Lebewesen aus, doch ursprnglich sind diese drei Faktoren alles verschiedene Energien des einen Hchsten Herrn. Du erschaffst, erhltst und vernichtest die ganze materielle Manifestation durch die Wechselwirkung der drei Erscheinungsweisen, Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. Du wirst niemals in das Wirken dieser materiellen Erscheinungsweisen verwickelt, weil Dein absolutes Wissen niemals verdeckt wird wie das Wissen des individuellen Lebewesens." Der Hchste Herr geht in den materiellen Kosmos ein und bewirkt im Laufe der Zeit Schpfung, Erhaltung und Vernichtung, wohingegen das winzige Lebewesen in die materiellen Elemente eingeht und einen materiellen Krper bekommt, der ihm speziell zugeordnet ist. Der Unterschied zwischen dem Lebewesen und dem Herrn besteht darin, da das Lebewesen ein winziges Teilchen des Hchsten Herrn ist und leicht von den Wirkungen der materiellen Erscheinungsweisen berwltigt werden kann, wohingegen K a, der als para brahman, als das Hchste Brahman, stndig in vollkommenem Wissen verankert ist, niemals von solchen Einflssen berhrt wird. Aus diesem Grund lautet ein Name K as Acyuta, was soviel bedeutet wie ,,derjenige, der niemals zu Fall kommt". K as Bewutsein Seiner spirituellen Identitt wird niemals durch materielle Einflsse verdeckt, wohingegen die Identitt des winzigen Teilchens, des Lebewesens, der Bedeckung durch materielle Einflsse ausgesetzt ist. Die individuellen Lebewesen sind auf ewig winzige Teile Gottes, winzige Funken des ursprnglichen Feuers, K as, aber sie haben die Neigung zu erlschen. Akrra fuhr fort: ,,Die weniger intelligenten Menschen glauben irrtmlicherweise, Deine transzendentale Gestalt bestehe ebenfalls aus materieller Energie. Doch diese Vorstellung trifft in keiner Weise auf Dich zu. Du bist vllig spirituell, und es besteht kein Unterschied zwischen Dir Selbst und Deinem Krper. Daher kann man bei Dir weder von einem bedingten noch von einem befreiten

184 Zustand sprechen, denn Du bist unter allen Umstnden ewig frei. In der Bhagavad-gt heit es: ,Nur die Dummkpfe und Schurken halten Dich fr einen gewhnlichen Menschen.' Dich, o Herr, als einen von uns anzusehen, die wir von der materiellen Natur bedingt sind, ist ein Fehler, der auf unvollkommenes Wissen zurckzufhren ist. Wenn die Menschen vom ursprnglichen Wissen der Veden abweichen, versuchen sie die gewhnlichen Lebewesen mit Dir, o Herr, gleichzusetzen. Du bist in Deiner ursprnglichen Gestalt auf der Erde erschienen, um das wahre Wissen wieder zu verknden, da die Lebewesen niemals eins mit dem Hchsten Gott sind und da sie Ihm auch niemals gleichkommen. Lieber Herr, Du bist ewig in reiner Tugend, uddha-sattva, verankert. Dein Erscheinen ist notwendig, damit das wirkliche vedische Wissen wieder eingefhrt wird, das die atheistische Philosophie bekmpft, die behauptet, Gott und die Lebewesen seien ein und dasselbe. Mein lieber Herr, r K a, diesmal bist Du im Hause Vasudevas als dessen Sohn erschienen und wirst von Deiner vollstndigen Erweiterung, r Balarma, begleitet. Deine Mission ist es, alle atheistischen Knigsfamilien und ihre gewaltigen Streitheere zu vernichten. Du bist erschienen, um die Welt von ihrer Last zu befreien, und um diese Mission zu erfllen, hast Du der Yadu-Dynastie groen Ruhm zuteil werden lassen, indem Du als eines ihrer Mitglieder erschienen bist. Mein lieber Herr, heute hast Du mein Haus durch Deine Gegenwart gelutert, und ich bin zum glcklichsten Menschen der Welt geworden. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, dem es gebhrt, von allen Halbgttern, den pits, den Knigen, Kaisern und anderen Lebewesen verehrt zu werden, und der die berseele von allem ist, ist nun in mein Haus gekommen. Das Wasser von Seinen Lotosfen reinigt die drei Welten, und nun hat Er mich in Seiner Gte persnlich besucht. Welcher Mensch in den drei Welten, der tatschliches Wissen besitzt, wrde nicht bei Deinen Lotosfen Zuflucht suchen und sich Dir ergeben? Wie knnte jemand, der wei, da niemand so liebevoll sein kann, wie Du es Deinen Geweihten gegenber bist, so tricht sein, es abzulehnen, Dein Geweihter zu werden? berall in den vedischen Schriften wird erklrt, da Du der beste Freund eines jeden Lebewesens bist. Und dies wird in der Bhagavad-gt besttigt: suh da sarva-bhtnm. Du, die Hchste Persnlichkeit Gottes, kannst alle Wnsche Deiner Geweihten erfllen. Du bist der wirkliche Freund eines jeden, und obwohl Du Dich Selbst Deinen Geweihten gibst, verlierst Du niemals Deine ursprngliche Macht, deren Umfang sich niemals verringert und sich niemals vergrert. Mein lieber Herr, es ist sogar fr die groen yoga-Mystiker und Halbgtter sehr schwierig, Dein Wirken zu ermessen oder sich Dir zu nhern, aber dennoch hast Du Dich gtigerweise dazu herabgelassen, mein Haus zu besuchen. Dies ist zweifellos der glcklichste Augenblick auf meiner Reise durch das materielle Dasein. Nur durch Deine Gnade kann ich jetzt endlich verstehen, da mein Zuhause, meine Frau, meine Kinder und meine weltlichen Besitztmer nichts als Stricke sind, die mich an die materielle Existenz fesseln. Bitte durchtrenne diesen Knoten und rette mich aus der Verstrickung in falsche Gesellschaft, Freundschaft und Liebe." r K a freute Sich sehr ber Akrras Gebete. Sein Lcheln fesselte Akrra immer mehr, und mit lieblichen Worten antwortete ihm der Herr: ,,Mein lieber Akrra, trotz deiner Ergebenheit betrachte Ich dich als hherstehend, denn du befindest dich auf der Ebene Meines Vaters und Meines Lehrers, und du bist Mein wohlwollendster Freund. Deshalb bist du Meiner Verehrung wrdig, und weil du Mein Onkel bist, unterstehe Ich deiner Obhut. Ich mchte, da du Mich beschtzt und fr Mich sorgst, denn Ich bin eines deiner Kinder. Selbst wenn man von deiner elterlichen Stellung absieht, gebhrt es einem erhabenen Gottgeweihten wie dir, stets von jedem verehrt zu werden. Jeder, der mit Glck gesegnet werden mchte, mu Persnlichkeiten wie dir seine achtungsvollen Ehrerbietungen darbringen, denn du befindest dich auf einer viel hheren Stufe als die Halbgtter. Die Menschen verehren die Halbgtter, wenn sie nach Sinnenbefriedigung trachten, und die Halbgtter lassen ihren Geweihten Segnungen zukommen, wenn sie von ihnen verehrt worden sind. Aber ein Gottgeweihter wie du, Akrra, ist immer bereit, den Menschen die grte Segnung zu gewhren. Ein Heiliger, ein Gottgeweihter, hat die Freiheit, jedem Segnungen zu erteilen, wohingegen die Halbgtter nur dann eine Segnung erteilen knnen, wenn sie zuvor verehrt worden sind. Den Nutzen von einem Pilgerort kann man nur dann erfahren, wenn man ihn besucht, und wenn man einen Halbgott verehrt, mu man lange warten, bis einem der Wunsch erfllt wird, doch Heilige wie du, Mein lieber Akrra, knnen sofort alle Wnsche eines Gottgeweihten erfllen. Mein lieber Akrra, du bist immer unser Freund und Gnner. Du bist immer bereit, fr unser Wohlergehen zu handeln. Deshalb bitte Ich dich, nach Hastinpura zu gehen und dich dort zu erkundigen, wie die Lage der P avas aussieht." K a war sehr daran gelegen, etwas ber das Schicksal der Shne P us zu erfahren, denn diese hatten schon sehr frh ihren Vater verloren. Da K a zu Seinen Geweihten sehr gtig ist, verlangte Ihn danach, zu erfahren, wie es ihnen ging, und so beauftragte Er Akrra, sich nach Hastinpura zu begeben und sich dort nach dem Stand der Dinge zu erkundigen. K a sagte weiter: ,,Ich habe gehrt, das die jungen Shne Knig P us, Yudhi hira, Bhma, Arjuna, Nakula und Sahadeva, zusammen mit ihrer verwitweten Mutter der Obhut Dh tar ras anvertraut wurden, der ber ihr Wohlergehen wachen soll. Doch leider mute Ich auch hren, da Dh tar ra nicht nur von Geburt an blind ist, sondern da er auch eine blinde Zuneigung zu seinem grausamen Sohn Duryodhana hat. Die fnf P avas sind zwar die Shne Knig P us, des Bruders von Dh tar ra, doch Dh tar ra ist ihnen wegen seiner eigenen Plne und Ambitionen nicht wohlgesinnt. Begib dich gtigerweise nach Hastinpura und finde heraus, wie sich Dh tar ra gegenber den P avas verhlt. Wenn Ich dann deinen Bericht erhalten habe, werde Ich Mir berlegen, wie Ich

185 den P avas Meine Gunst erweisen kann." Mit diesen Worten trug die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, Akrra auf, nach Hastinpura zu fahren. Danach kehrte Er mit Balarma und Uddhava nach Hause zurck. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 47. Kapitel des K a-Buches ,,K a erfreut Seine Geweihten".

186

48 / Der heimtckische Dh tar ra


Auf die Bitte der Hchsten Persnlichkeit Gottes, r K a, hin reiste Akrra also nach Hastinpura. Man sagt, da Hastinpura dort lag, wo sich heute Neu-Delhi befindet, und der Stadtteil von Neu-Delhi, der noch heute Indraprastha heit, gib im allgemeinen als die ehemalige Hauptstadt der P avas. Hast bedeutet Elefant, und wie der Name Hastinpura schon sagt, gab es damals in der Hauptstadt der P avas viele Elefanten. Elefanten zu halten ist eine sehr kostspielige Angelegenheit, und daher mu ein Knigreich, das viele Elefanten besitzt, sehr reich sein, und wie Akrra bei seiner Ankunft bemerkte, war Hastinpura voller Elefanten, Pferde, Kutschen und anderer Schtze. Die Knige von Hastinpura galten als die Herrscher ber die ganze Welt. Ihr Ruhm war berall im Knigreich verbreitet, und sie regierten mit Hilfe der Beratung gelehrter brhma as. Nachdem sich Akrra die wohlhabende Stadt angesehen hatte, besuchte er Knig Dh tar ra, und bei ihm traf er auch Grovater Bh ma. Dann besuchte er Vidura und daraufhin Viduras Schwester Kunt, und so hatte er auch Begegnungen mit dem Sohn Somadattas, mit dem Knig von Bhlka, mit Dro crya, K pcrya, Kar a und Suyodhana. (Suyodhana ist ein anderer Name fr Duryodhana.) Er besuchte auch Avatthma, den Sohn Dro cryas, sowie die fnf P ava-Brder und andere Freunde und Verwandte, die in der Stadt lebten. Akrra war als der Sohn von Gndin bekannt, und daher war jeder, den er besuchte, sehr erfreut, ihn bei sich empfangen zu drfen. Jedesmal wurde ihm zum Empfang ein bequemer Sitzplatz angeboten, worauf er sich eingehend nach dem Wohlergehen und dem Tun seiner Verwandten erkundigte. Da r K a gerade Akrra ausgewhlt hatte, um die Mission in Hastinpura zu erfllen, weist darauf hin, da dieser im Abklren diplomatischer Fragen viel Geschick haben mute. Dh tar ra hatte nach dem Tod Knig P us trotz der Gegenwart der eigentlichen Thronerben, nmlich der Shne P us, unrechtmig den Thron besetzt. Akrra wollte deshalb noch eine Zeitlang in Hastinpura verweilen, um die Lage eingehend zu erkunden. Er erkannte deutlich, da der heimtckische Dh tar ra nur auf die Vorteile seiner eigenen Shne bedacht war. Tatschlich hatte Dh tar ra bereits das Knigreich an sich gerissen, und nun beabsichtigte er, sich der fnf P ava-Brder endgltig zu entledigen. Akrra wute auch, da die Shne Dh tar ras, die von Duryodhana angefhrt wurden, allesamt betrgerische und schurkische Regierungsleute waren. Dh tar ra hielt sich nicht an die guten Anweisungen Bh mas und Viduras, sondern lie sich von den blen Ratschlgen Kar as, akunis und anderer Leute des gleichen Schlages fhren. Akrra beschlo, fr einige Monate in Hastinpura zu bleiben, um einen genauen Einblick in die politische Lage zu erhalten. Nach und nach erfuhr Akrra von Kunt und Vidura, da Dh tar ra die fnf P ava-Brder sehr ungerecht behandelte, da er auf ihre auerordentliche Begabung in der Kriegskunst und auf ihre groen krperlichen Krfte

neidisch war. Die P avas handelten wie khne Helden; sie zeigten alle guten Eigenschaften der k atriyas und waren verantwortungsbewute Prinzen, die immer an das Wohl der Brger dachten. Akrra vernahm auch, da der neidische Dh tar ra nach Rcksprache mit seinem heibltigen Sohn versucht hatte, die P avas zu vergiften. Akrra war ein Vetter Kunts, und nun, wo sie sich wiedersahen, fragte sie ihn nach ihren Verwandten auf der vterlichen Seite. Als in ihr die Erinnerung an ihren Geburtsort wach wurde, kamen ihr die Trnen. Sie fragte Akrra, ob sich ihr Vater, ihre Mutter wie auch ihre Brder und Schwestern und die anderen Freunde daheim immer noch an sie erinnerten; ganz besonders erkundigte sie sich nach K a und Balarma, ihren beiden ruhmreichen Neffen: ,,Erinnert Sich K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Seinen Geweihten sehr zugetan ist, noch an meine Shne? Denkt auch Balarma manchmal an uns?" Im Innern fhlte sich Kunt wie eine Rehmutter in der Gesellschaft von Tigern, und in Wirklichkeit war es auch so. Nach dem Tode ihres Gatten, Knig P u, mute sie allein fr ihre fnf Kinder sorgen, und Dh tar ra hatte stndig versucht, sie zu tten. Sie lebte tatschlich wie ein armes, unschuldiges Tier inmitten von Tigern. Doch als Gottgeweihte dachte sie immerzu an K a und hoffte, K a werde eines Tages kommen und sie aus ihrer gefhrlichen Lage erretten. Daher fragte sie Akrra, ob K a beabsichtige, nach Hastinpura zu kommen, um den vaterlosen P avas zu raten, wie sie vor den Machenschaften Dh tar ras und seiner Shne sicher sein konnten. Whrend Kunt so mit Akrra ber diese Angelegenheiten sprach, berkam sie ein Gefhl der Hilflosigkeit, und sie rief: O mein K a, mein lieber K a! Du bist der hchste Mystiker, die berseele des Universums. Du bist der wirkliche wohlmeinende Freund und Gnner des ganzen Universums. Mein lieber Govinda, zur Zeit bist Du sehr weit von mir entfernt, doch ich bete darum, mich Deinen Lotosfen hinzugeben. Im Augenblick mache ich mir um meine fnf vaterlosen Shne groe Sorgen. Ich wei sehr wohl, da es auer Deinen Lotosfen keine Zuflucht und keinen Schutz gibt. Deine Lotosfe knnen alle leidenden Seelen erlangen, denn Du bist die Hchste Persnlichkeit Gottes. Nur durch Deine Barmherzigkeit kann man der Gewalt der sich wiederholenden Geburten und Tode entkommen und in sicherem Schutz verbleiben. Mein lieber K a, Du bist der hchste Reine, die berseele und der Meister aller yogs. Was kann ich sonst noch sagen? Ich kann Dir einfach nur meine achtungsvollen Ehrerbietungen darbringen. Bitte nimm mich als Deine Geweihte an, die Dir vllig ergeben ist." Obwohl K a nicht persnlich vor Kunt stand, brachte sie Ihm ihre Gebete dar, als wrde sie Ihn direkt von Angesicht zu Angesicht sehen. Dies ist jedem mglich, der in die Fustapfen Kunts tritt. K a braucht nicht berall persnlich gegenwrtig zu sein, denn im Grunde ist Er bereits durch Seine spirituelle Energie berall gegenwrtig, und man braucht sich Ihm nur aufrichtig hinzugeben. Als Kunt nun K a voller Inbrunst ihre Gebete darbrachte, konnte sie sich nicht

187 mehr beherrschen und brach vor Akrra in Trnen aus. Neben Akrra war auch Vidura zugegen, und beide empfanden groes Mitgefhl fr die Mutter der P avas. Sie trsteten Kunt daher, indem sie ihre Shne Yudhi hira, Bhma und Arjuna rhmten und deren auerordentliche Strke hervorhoben; sie baten Kunt, sich keine Sorgen um ihre Kinder zu machen, da diese doch die Shne von groen Halbgttern, nmlich Yamarja, Indra und Vyu, seien. Akrra beschlo, zu K a zurckzukehren und Ihm zu berichten, in welch beklagenswerten Umstnden er Kunt und ihre fnf Shne angetroffen habe. Zuvor jedoch wollte er Dh tar ra, der seine eigenen Shne so sehr bevorzugte und die P avas betrog, einen guten Rat erteilen. Als einmal viele Freunde und Verwandte Dh tar ras gegenwrtig waren, wandte sich Akrra an den blinden Knig und sprach ihn mit dem Namen ,,Vrcitravrya" an. Vrcitravrya bedeutet ,,der Sohn Vicitravryas". Vicitravrya war der Name von Dh tar ras Vater, doch Dh tar ra war nicht von Vicitravrya gezeugt worden, sondern von Vysadeva. Wenn nmlich in frheren Zeiten ein Mann nicht selbst ein Kind zeugen konnte, war es blich, da sein Bruder an seiner Stelle ein Kind zeugte. Im gegenwrtigen Zeitalter des Kali ist dieser Brauch verboten. Als Akrra Dh tar ra mit dem Namen ,,Vrcitravrya" ansprach, war dies also sarkastisch gemeint, weil er eigentlich gar nicht von seinem Vater gezeugt worden war, sondern von Vysadeva. Wenn eine Frau von dem Bruder ihres Gatten ein Kind gebar, betrachtete der Ehemann es als sein eigenes, was aber natrlich nichts daran nderte, da das Kind nicht vom Ehemann stammte. Akrras sarkastische Bemerkung sollte darauf hinweisen, da Dh tar ra auf der Grundlage des Erbrechtes den Thron unrechtmig fr sich beanspruchte. In Wirklichkeit war der lteste Sohn P us der rechtmige Knig, und deshalb htte Dh tar ra in Anwesenheit der P avas den Thron nicht einnehmen drfen. Akrra sagte also: ,,Mein lieber Sohn Vicitravryas, obwohl du zu Unrecht den Thron der P avas bestiegen hast, bist du nun einmal der Knig. Ich mochte dir deshalb den Rat geben, das Knigreich nach moralischen und ethischen Prinzipien zu regieren. Wenn du auf mich hrst und versuchst, auf diese Weise deinen Untertanen ein Vorbild zu sein, werden dein Name und dein Ruhm unsterblich werden." Mit diesen Worten spielte Akrra darauf an, da Dh tar ra seine Neffen, die P avas, ungerecht behandelte, obwohl diese immerhin auch seine Untertanen waren. Er sagte: ,,Selbst wenn du sie nicht als die Throninhaber, sondern als deine Untertanen betrachtest, solltest du dich doch unparteiisch um ihr Wohlergehen kmmern, als seien sie deine eigenen Shne. Solltest du dich jedoch nicht nach diesen Grundstzen richten, sondern das Gegenteil tun, wirst du dich bei deinen Untertanen unbeliebt machen und in deinem nchsten Leben hllische Bedingungen durchzumachen haben. Ich hoffe daher, da du deine Shne und die Shne P us gleich behandeln wirst." Akrra wies darauf hin, da es zwischen den beiden Parteien von Vettern sicherlich zum Kampf kommen werde, wenn Dh tar ra seine eigenen Shne und die P avas nicht unparteiisch behandelte. Und weil die P avas im Recht waren, wurden sie aus diesem Kampf siegreich hervorgehen, wohingegen seine Shne umkommen wrden. So lautete Akrras Prophezeiung, die er Dh tar ra gegenber aussprach. Akrra erteilte Dh tar ra weitere Ratschlge: ,,In der materiellen Welt kann niemand fr immer mit jemand anderem zusammenbleiben. Durch Zufall nur finden wir uns in Familien, Gesellschaften, Gemeinschaften und Nationen zusammen, und weil jeder von uns letztlich seinen Krper aufgeben mu, sind wir gezwungen, uns wieder voneinander zu trennen. Man sollte daher nicht bermig stark an seinen Familienmitgliedern hngen." Dazu bewirkte Dh tar ras bertriebene Zuneigung zu seinen Shnen, da er viele Ungerechtigkeiten beging, und dies alles zeugte nicht von groer Intelligenz auf seiten Dh tar ras. Akrra gab Dh tar ra unumwunden zu verstehen, da seine engstirnige Familienanhaftung nur auf seine tiefe Unwissenheit oder seine Blindheit bezglich moralischer Prinzipien zurckzufhren sei. Obwohl es scheint, als seien wir in Familien, Gesellschaften und Nationen miteinander verbunden, hat jeder einzelne von uns sein eigenes, individuelles Schicksal. Jedes Lebewesen wird entsprechend seinen frheren Ttigkeiten unter bestimmten Umstnden geboren; deshalb mu jeder individuell die Reaktionen seines karma genieen oder erleiden. Man kann sein Schicksal nicht verbessern, indem man einfach nur im Kreis seiner Familie oder in anderen Gemeinschaften lebt. Zuweilen geschieht es, da ein Familienvater durch ungesetzliche Mittel zu Reichtum kommt und der Sohn dann dieses Geld an sich nimmt, obgleich der Vater es unter groen Anstrengungen erworben hat. Es ist wie mit einem kleinen Fisch im Ozean, der den Krper eines groen, alten Fisches frit. Letzten Endes kann man also nicht auf illegale Weise Reichtum zur Zufriedenstellung von Familie, Gesellschaft, Gemeinschaft oder Nation anhufen. Die Tatsache, da viele groe Knigreiche der Vergangenheit nicht mehr bestehen, weil ihr Wohlstand von den Nachkommen verschwendet wurde, besttigt deutlich dieses Prinzip. Wer dieses tiefgrndige Gesetz der fruchtbringenden Ttigkeiten nicht kennt und daher die moralischen und ethischen Prinzipien miachtet, erntet letzten Endes nur die sndhaften Reaktionen seiner Ttigkeiten. Sein schndlich erworbener Besitz wird ihm von jemand anderem weggenommen werden, und er selbst gert in die dunkelsten Bereiche des hllischen Daseins. Man sollte daher nicht mehr Besitz anhufen, als einem vom Schicksal zugeteilt ist; andernfalls wird man seinem wahren Interesse gegenber blind. Statt dem Interesse seines Selbst gerecht zu werden, bewirken die eigenen Ttigkeiten dann genau das Gegenteil, und man kommt elendiglich zu Fall. Akrra fuhr fort: ,,Mein lieber Dh tar ra, ich bitte dich, auf meinen Rat zu hren und der Wirklichkeit dieses materiellen Daseins gegenber nicht so blind zu sein. Das materielle, bedingte Leben ist sowohl in Leid als auch in Glck als Traum anzusehen. Man sollte versuchen, seinen Geist und seine Sinne zu beherrschen und ein friedvolles, ausgeglichenes Leben zu fhren, um im K a-

188 Bewutsein spirituellen Fortschritt zu machen." Im Caitanya-caritm ta wird gesagt, da auer den Gottgeweihten, die im K a-Bewutsein verankert sind, jeder stndig verstrt und voller ngste ist. Selbst diejenigen, die nach Befreiung streben und in die unpersnliche Brahman-Ausstrahlung eingehen wollen, ja selbst die yogs, die versuchen, die Vollendung mystischer Krfte zu erlangen, knnen keinen inneren Frieden finden. Die reinen Gottgeweihten dagegen stellen keine Forderungen an K a, denn sie sind vollkommen damit zufrieden, Ihm zu dienen. Wahrer Frieden und geistige Ausgeglichenheit knnen nur auf der Stufe des vollkommenen K a-Bewutseins erlangt werden. Nachdem Dh tar ra diese moralischen Anweisungen von Akrra vernommen hatte, erwiderte er: ,,Lieber Akrra, es ist sehr grozgig von dir, mir solch wohlgemeinte Ratschlge zu erteilen, doch leider kann ich sie nicht annehmen. Ein Mensch, der zum Sterben verurteilt ist, kann aus der wohltuenden Wirkung von Nektar keinen Nutzen mehr ziehen, selbst wenn man ihm solchen Nektar verabreicht. Es ist mir bewut, da deine Anweisungen hchst wertvoll sind, aber unglcklicherweise bleiben sie nicht in meinem flatterhaften Geist haften, genau wie die leuchtenden Blitze am Himmel nicht bei einer bestimmten Wolke verharren. Das einzige, was ich verstehen kann, ist, da niemand die Erfllung des hchsten Willens aufhalten kann. Ich verstehe, da die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, in der Yadu-Dynastie erschienen ist, um die beschwerliche Last, die die Erde zu tragen hat, zu verringern." Dh tar ra machte Akrra somit deutlich, da er vlliges Vertrauen in K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, habe. Doch gleichzeitig haftete er auch sehr stark an seinen Familienangehrigen. Er wute nicht, da K a schon in sehr naher Zukunft alle Seine Angehrigen vernichten wrde und da er, Dh tar ra, dann in seiner hilflosen Lage bei K as Lotosfen Zuflucht suchen wurde. Wenn K a einem Gottgeweihten besondere Barmherzigkeit erweisen will, nimmt Er ihm gewhnlich alle Objekte seiner materiellen Anhaftung fort. Auf diese Weise macht Er den Geweihten in materieller Hinsicht hilflos, so da ihm keine andere Mglichkeit bleibt, als sich K as Lotosfen hinzugeben. Und genau in dieser Lage sollte sich Dh tar ra nach dem Ende der Schlacht von Kuruk etra dann auch finden. Dh tar ra sah sich zwei widerstreitenden Tatsachen gegenbergestellt. Auf der einen Seite wute er, da K a erschienen war, um die Welt von aller unntigen Last zu befreien. Seine Shne stellten eine solche unntige Last dar, und daher ahnte er, da auch sie gettet werden wrden. Doch gleichzeitig war er nicht in der Lage, seine parteiische Anhaftung an seine Shne aufzugeben. Wie er so ber diese Gegenstzlichkeiten nachdachte, erwies er der Hchsten Persnlichkeit Gottes seine achtungsvollen Ehrerbietungen und sprach: ,,Die vielen Widersprche im materiellen Dasein sind sehr schwer zu verstehen; man kann sie nur als die unbegreifliche Manifestation des Plans des Hchsten sehen, der durch Seine unfabare Energie die gesamte materielle Welt erschafft, in sie eingeht und dadurch die drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur in Bewegung setzt. Wenn alles erschaffen ist, geht Er in alle Lebewesen und in die kleinsten Atome ein. Niemand kann die unermelichen Plne des Hchsten Herrn verstehen." Als Akrra diese Worte hrte, war ihm klar, da Dh tar ra nicht beabsichtigte, sein ungerechtes Verhalten gegenber den P avas zu ndern, sondern da er weiterhin seine eigenen Shne bevorteilen wrde. Akrra verabschiedete sich unverzglich von seinen Freunden in Hastinpura und kehrte in seine Heimatstadt im Knigreich der Yadus zurck. Nach seiner Ankunft in Mathur berichtete er r K a und Balarma ausfhrlich, wie die Verhltnisse in Hastinpura tatschlich lagen und welche Absichten Dh tar ra verfolgte. Akrra war von K a nach Hastinpura geschickt worden, um die dortige Lage zu erforschen, und durch die Gnade des Herrn konnte er seine Aufgabe erfolgreich durchfhren und K a ber die wahre Sachlage unterrichten. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 48. Kapitel des K a-Buches ,,Der heimtckische Dh tar ra".

189

49 / K

a errichtet die Festung Dvrak

Mit Ka sas Tod waren seine beiden Frauen Witwen geworden. In der vedischen Kultur ist eine Frau niemals unabhngig, in keiner der drei Stufen ihres Lebens: In der Kindheit sollte sie in der Obhut ihres Vaters leben; als junge Frau sollte sie unter dem Schutz ihres Ehemannes stehen, und wenn ihr Ehemann gestorben ist, sollte sie entweder unter dem Schutz ihrer erwachsenen Kinder stehen oder, wenn sie keine erwachsenen Kinder hat, zu ihrem Vater zurckkehren und als Witwe unter seinem Schutz leben. Ka sa scheint keine erwachsenen Shne gehabt zu haben, denn als seine Frauen Witwen wurden, kehrten sie wieder in die Obhut ihres Vaters zurck. Ka sa hatte zwei Frauen namens Asti und Prpti, und beide waren Tchter Knig Jarsandhas, des Herrschers ber die Provinz Bihar. (Der Herrscher ber diese Provinz trug damals den Titel Magadharja.) Zu Hause angekommen, schilderten die beiden Kniginnen ihrem Vater ihre miliche Lage, in die sie durch Ka sas Tod geraten waren. Als der Knig von Magadha, Jarsandha, hrte, in welch beklagenswerter Lage sich seine Tchter befanden und wie Ka sa ein jhes Ende gefunden hatte, fhlte er sich zutiefst gedemtigt. Jarsandha entschied auf der Stelle, alle Mitglieder der Yadu-Dynastie von der Erdoberflche verschwinden zu lassen; K a hatte Ka sa gettet, und nun sollte die ganze Yadu-Dynastie gettet werden. Jarsandha begann also, gewaltige Vorkehrungen zu treffen, um das Knigreich von Mathur anzugreifen. Er mobilisierte seine gefrchteten Legionen, die aus vielen Tausenden von Kampfwagen, Pferden, Elefanten und Fusoldaten bestanden. Jarsandha wollte Knig Ka sas Tod vernichtend rchen, und so stellte er insgesamt dreizehn solche Streitheere auf. Dann fhrte er seine gigantische Armeenfront zum Angriff auf Mathur, die Hauptstadt der Yadu-Knige, und lies sie von allen Seiten belagern. r K a, der die Rolle eines gewhnlichen Menschen spielte, sah die ungeheure Streitmacht Jarsandhas, die einem Ozean glich, der jeden Augenblick den Strand zu berfluten droht. Dazu bemerkte Er, da die Bewohner von Mathur von Furcht ergriffen wurden, und so begann Er, ber Seine Mission als Inkarnation nachzudenken. Wie konnte Er der gegenwrtigen Situation am besten begegnen? K as Mission war es, den zur Last gewordenen Teil der Bevlkerung zu vernichten, und deshalb nahm Er diese Gelegenheit wahr, als Ihm so viele Mnner, Wagen, Elefanten und Pferde gegenberstanden. K a beabsichtigte nicht, das Knigreich Magadha zu erobern, und deshalb sah Er keinen Sinn darin, Jarsandha, den Knig von Magadha, zu tten. Nun aber war die gesamte Streitmacht Jarsandhas vor Ihm erschienen, und so beschlo er, Jarsandhas Heer vernichtend zu schlagen, ihn selbst jedoch am Leben zu lassen, damit er in der Lage wre, zurckzukehren und erneut aufzursten. Whrend r K a so berlegte, kamen zwei stattliche Streitwagen aus dem Weltall herbei, die mit

Wagenlenkern, Waffen, Flaggen und anderem Zubehr ausgestattet waren. Als K a die beiden Wagen vor Sich sah, sprach Er sogleich zu Seinem lteren Bruder Balarma, der auch als Sa kar a a bekannt ist: ,,Mein lieber lterer Bruder, Du bist der beste unter den ryas, Du bist der Herr des Universums, und vor allem bist Du der Beschtzer der Yadu-Dynastie. Die Abkmmlinge der Yadu-Dynastie schweben in Gefahr, weil sie von den Soldaten Jarsandhas bedroht werden, und Angst und Schrecken erfllt ihr Herz. Bitte beschtze sie Dein mit Waffen beladener Streitwagen steht ebenfalls schon bereit. Ich bitte Dich, ihn zu besteigen und alle Soldaten zu vernichten, die gesamte Streitmacht des Feindes. Schlielich sind Wir auf die Erde herabgekommen, um solche unntigen Streitmchte zu beseitigen und die frommen Gottgeweihten zu beschtzen. Nun bietet sich Uns die Gelegenheit, Unserer Mission gerecht zu werden. La Uns nun zur Tat schreiten." K a und Balarma, die Nachkommen Darhas, beschlossen auf diese Weise, alle dreizehn Streitheere Jarsandhas zu vernichten. K a bestieg Seinen Wagen, der von Druka gelenkt wurde, und zog zusammen mit einem kleinen Heer durch Mathurs Stadttor hinaus, wobei sie ihre Muschelhrner ertnen lieen. Die Gegner waren zahlenmig weit berlegen, doch merkwrdigerweise erbebten sie bis ins Innerste ihres Herzens, als sie den Klang von K as Muschelhorn vernahmen. Als Jarsandha K a und Balarma erblickte, tat es ihm ein wenig leid um Sie, denn die beiden htten dem Alter nach seine Enkel sein knnen. Dann wandte er sich an K a und rief Ihm den Namen Puru dhama zu, was nichts anderes bedeutet als der niedrigste der Menschen", obwohl K a eigentlich in allen vedischen Schriften als Puru ottama, ,,der hchste unter den Menschen", bezeichnet wird. Jarsandha hatte bestimmt nicht die Absicht, K a als Puru ottama anzusprechen, doch groe Gelehrte haben herausgefunden, was die ursprngliche Bedeutung des Wortes puru dhama ist: ,,derjenige, neben dem alle anderen Persnlichkeiten niedrig erscheinen". Dies entspricht der Wahrheit, denn niemand kann dem Herrn, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, gleichkommen oder Ihn bertreffen. Jarsandha fuhr fort: ,,Es wird eine groe Schande fr mich sein, mit kleinen Jungen wie K a und Balarma zu kmpfen." Weil K a Ka sa gettet hatte, bezeichnete Jarsandha Ihn auch als ,,Mrder der eigenen Verwandten". Da Ka sa selbst viele seiner eigenen Neffen umgebracht hatte, kmmerte Jarsandha nicht im geringsten; das aber K a Seinen Onkel mtterlicherseits gettet hatte, nahm er zum Anla, Ihn auf grobe Weise zu schmhen. Dies ist typisch fr das Verhalten der Dmonen: Dmonen versuchen niemals, ihre eigenen Fehler zu erkennen, sondern bemhen sich stndig, Fehler an anderen zu finden. Jarsandha hielt K a auerdem vor, nicht einmal ein k atriya zu sein. Weil K a nmlich von Mahrja Nanda aufgezogen worden war, war Er kein k atriya, sondern ein vaiya. Vaiyas werden im allgemeinen guptas genannt, und manchmal wird das Wort gupta auch im Sinne von ,,versteckt" gebraucht. Beides traf auf K a zu, denn Er war von Mahrja

190 Nanda sowohl versteckt als auch aufgezogen worden. Jarsandha beschuldigte also K a, drei Fehler zu haben: Seinen eigenen Onkel gettet zu haben, in Seiner Kindheit versteckt worden zu sein und nicht einmal ein k atriya zu sein. Aus diesen Grnden, so sagte Jarsandha, msse er sich schmen, mit K a zu kmpfen. Dann wandte er sich an Balarma und rief Ihm zu: ,,Du, Balarma! Wenn Du willst, kannst Du Seite an Seite mit Ihm kmpfen, und wenn Du dazu noch ein wenig Geduld hast und ein wenig wartest, dann wirst auch Du von meinen Pfeilen durchbohrt. Auf diese Weise kannst Du auf die himmlischen Planeten erhoben werden." In der Bhagavad-gt wird in diesem Zusammenhang erklrt, das ein k atriya auf zweierlei Art aus einem Kampf Vorteil ziehen kann: Wenn er siegt, kann er sich am Ergebnis seines Erfolges erfreuen, und wenn er im Kampf sein Leben lt, wird er zum himmlischen Knigreich erhoben. Nachdem K a Jarsandhas Reden eine Zeitlang zugehrt hatte, antwortete Er ihm: ,,Mein lieber Knig Jarsandha, wahre Helden machen keine groen Worte, sondern zeigen ihre Strke in der Tat. Weil du so viel redest, scheint dir dein Tod in dieser Schlacht gewi zu sein. Wir sind es leid, dir lnger zuzuhren, denn es ist nutzlos, den Worten von Menschen Gehr zu schenken, die vor dem Tode stehen oder die von Angst geqult werden." Daraufhin gab Jarsandha das Zeichen zum Kampf und umzingelte K a von allen Seiten mit seinen gewaltigen Heeren. Genauso wie die Sonne durch Wolken und Staub scheinbar verdeckt wird, wurde auch K a, die hchste Sonne, von Jarsandhas Heer verdeckt. K as und Balarmas Streitwagen waren mit Bildern von Garu a und Palmen verziert. Alle Frauen von Mathur standen auf den Dchern ihrer Huser und Palste oder auf den Stadttoren, um den wunderbaren Kampf zu beobachten. Doch als K as Wagen von Jarsandhas Streitheer umzingelt wurde und sie ihn nicht mehr sehen konnten, berkam sie solche Angst, da manche in Ohnmacht fielen. K a sah, wie Ihn die militrische bermacht Jarsandhas zu erdrcken drohte. Seine kleine Schar Soldaten geriet bereits in schwere Bedrngnis, und so nahm Er kurzentschlossen Seinen Bogen namens r ga in die Hand. Er zog Seine Pfeile aus dem Kcher, legte sie einen nach dem anderen an die Sehne und scho sie dem Feind entgegen, und unter diesem unausweichlichen Geschohagel fanden die feindlichen Elefanten, Pferde und Fusoldaten ein schnelles Ende. Der unablssige Pfeilhagel war wie ein lodernder Feuersturm, der Jarsandhas gesamte Streitmacht austilgte. Als K a immer neue Pfeile abscho, strzten nach und nach alle Elefanten mit abgetrennten Kpfen zu Boden. Ebenso brachen alle Pferde mit abgetrennten Beinen zusammen und rissen ihre Streitwagen und die Banner mit sich, und die Wagenkmpfer und Wagenlenker fanden das gleiche Ende. Dazu wurde praktisch das gesamte Fuvolk umgemht und lag mit abgetrennten Kpfen, Armen und Beinen auf dem Schlachtfeld. Auf diese Weise wurden viele Tausende von Elefanten und Pferden gettet, und ihr Blut flo wie die Wellen eines Flusses. In diesem Blutstrom sahen die abgetrennten Arme der Krieger wie Schlangen aus und ihre Kpfe wie Schildkrten; die toten Elefanten glichen kleinen Inseln, und die toten Pferdeleiber glichen Haifischen. Durch den hchsten Willen war auf diese Weise ein riesiger Blutstrom mit allerlei Treibgut entstanden. Die Hnde und Beine der Infanteriesoldaten trieben wie verschiedenartige Fische an der Oberflche, die Kpfe der Soldaten glichen umhertreibendem Seetang und Moos, und die schwimmenden Bogen der Soldaten waren wie Wellen. Die Juwelen von den Krpern der Soldaten und Kommandanten glichen zahllosen Kieselsteinen, die vom Blutstrom mitgerissen wurden. r Balarma, der auch als Sa kar a a bekannt ist, kmpfte mit Seiner Keule derart heldenhaft, da der Blutstrom, den K a geschaffen hatte, berquoll. Die Feiglinge wurden von panischer Angst ergriffen, als sie diese frchterliche, grausige Szene sahen, und die Helden begannen begeistert den Heldenmut der beiden Brder zu preisen. Obgleich Jarsandhas Streitmacht gewaltig wie ein Ozean war, verwandelten r K a und Balarma das ganze Schlachtfeld in eine grauenvolle Szene, die nicht im geringsten mit einem gewhnlichen Kampf zu vergleichen war. Gewhnliche Menschen knnen sich natrlich nicht vorstellen, wie dies alles mglich war, doch wenn man in diesen Taten die transzendentalen Spiele des Hchsten Persnlichen Gottes sieht, unter dessen Willen nichts unmglich ist, vermag man in diese Beschreibungen einzudringen und sie in Wahrheit zu verstehen. Der Herr, die Hchste Persnlichkeit Gottes, erschafft, erhlt und zerstrt die kosmische Manifestation allein durch Seinen Willen. Daher ist es nichts auerordentliches fr Ihn, im Kampf mit Seinem Feind eine derartige Vernichtung zu verursachen. Aber weil K a und Balarma mit Jarsandha wie gewhnliche Menschen kmpften, bot dieser Kampf trotzdem einen hchst wunderbaren Anblick. Alle Soldaten Jarsandhas wurden auf dem Schlachtfeld gettet, und er selbst war der einzige, der am Leben geblieben war. Der Anblick seiner Streitmacht mu ihn bestimmt sehr deprimiert haben. r Balarma nahm ihn ohne zu zgern gefangen, genau wie ein Lwe, der mit groer Kraft einen anderen Lwen packt. Doch als r Balarma gerade daran war, Jarsandha mit dem Seil von Varu a und auch mit gewhnlichen Seilen zu fesseln, bat Ihn r K a, der einen greren Plan vor Augen hatte, den Knig nicht in Gewahrsam zu nehmen, und so wurde Jarsandha von K a befreit. Als groer Kriegsheld war Jarsandha zutiefst beschmt, und so entschlo er sich, abzudanken und auf alle Knigswrden zu verzichten. Er wollte in den Wald gehen, um dort unter strengen Entsagungen und Buen zu meditieren. Doch als er mit einigen adligen Freunden nach Hause zurckkehrte, rieten ihm diese, nicht aufzugeben, sondern neue Krfte anzusammeln, um in naher Zukunft noch einmal mit K a zu kmpfen. Seine Frstenfreunde berzeugten ihn davon, da er, wre es mit rechten Dingen zugegangen, unmglich von den Yadu-Knigen htte besiegt werden knnen. Seine Niederlage sei nur auf eine zufllige unglckliche Fgung zurckzufhren. Auf diese Weise machten die Frstenknige Jarsandha neuen

191 Mut. Sie sagten, da er ohne Zweifel heldenhaft gekmpft habe; er solle seine Niederlage also nicht allzu tragisch nehmen. Sie sei lediglich auf ein paar vergangene Fehler zurckzufhren, denn schlielich gebe es an seiner Kampftechnik nichts auszusetzen. So blieb Jarsandha, dem Knig von Magadha, nichts anderes brig, als die Herrschaft ber sein Knigreich wieder aufzunehmen, obwohl er alle Streitmchte verloren hatte und durch die Gefangennahme und die nachtrgliche Freilassung gedemtigt worden war. Auf diese Weise besiegte r K a alle Soldaten von Jarsandha, neben denen K as Armee verschwindend klein erschienen war. Auf K as Seite jedoch gab es nicht den geringsten Verlust zu beklagen, wohingegen Jarsandhas Mnner alle tot waren. Die Bewohner des Himmels waren auer sich vor Freude und brachten K a ihre Ehrerbietungen dar, indem sie Seinen Ruhm lobpriesen und Ihn mit Blumen berschtteten. Alle bewunderten K as Sieg. Jarsandha war in sein Knigreich zurckgekehrt, und die Stadt Mathur war vor dem drohenden Angriff gerettet worden. Die Brger von Mathur luden die verschiedensten Berufssnger ein, wie stas, mgadhas und Knstler, die wohlklingende, poetische Lieder verfassen konnten, und in einer gemeinsamen Veranstaltung verherrlichten sie alle r K as Sieg mit Lobgesngen. Als der siegreiche Herr, r K a, die Stadt betrat, ertnten viele Bffelhrner, Muschelhrner und Kesselpauken, und verschiedene andere Musikinstrumente, wie bhers, tryas, v s, Flten und m da gas, stimmten ein, um Ihm einen herrlichen Empfang zu bereiten. Zu diesem Anla hatte man die Stadt grndlich gereinigt und alle Straen und Wege mit Wasser besprengt, und die Einwohner schmckten vor Freude ihre Hauser, Straen und Geschfte mit Flaggen und Girlanden. Die brhma as versammelten sich auf zahlreichen Pltzen und chanteten vedische mantras. Die Einwohner errichteten Durchgnge und Triumphbogen sowie auch Straen und Kreuzungen, und als dann r K a feierlich in die wundervoll geschmckte Stadt einzog, stellten die Mdchen und Frauen der Stadt verschiedenartige Blumenketten her, um das Siegesfest noch freudiger zu gestalten. Nach vedischer Sitte nahmen sie mit frischem grnem Gras vermischten Joghurt und verspritzten ihn in alle Richtungen, wodurch sie das Siegesfest sogar noch glckverheiender machten. Als K a so durch die Straen schritt, lieen die Frauen ihre liebevollen Blicke auf Ihm ruhen. K a und Balarma hatten Ihre Kriegsbeute, wie Schmuck und Edelsteine, die Sie sorgfltig vom Schlachtfeld aufgesammelt hatten, mitgebracht und berreichten sie nun Knig Ugrasena. Damit bezeugte K a Seinem Grovater die gebhrende Ehre, denn zu jener Zeit war Ugrasena der gekrnte Knig der Yadu-Dynastie. Jarsandha, der Knig von Magadha, belie es jedoch nicht bei dem einen Angriff; insgesamt versuchte er siebzehnmal, die Stadt Mathur einzunehmen, wobei er jedesmal eine gleich groe Streitmacht aufbrachte. Doch immer wieder wurde er besiegt, und alle seine Soldaten wurden gettet, und jedesmal mute er enttuscht zurckkehren. In jeder Schlacht nahmen ihn die Frsten der Yadu-Dynastie auf die gleiche Weise gefangen, um ihn dann wieder mit Schimpf und Schande laufenzulassen, und jedesmal wagte es Jarsandha, trotz der Schmach wieder nach Hause zurckzukehren. Als Jarsandha seinen achtzehnten Angriff unternahm, beschlo ein Yavana-Knig, der ber ein Land sdlich von Mathur regierte und es auf den Reichtum der Yadu-Dynastie abgesehen hatte, die Stadt Mathur ebenfalls anzugreifen. Es heit, da der Knig der Yavanas, der als Klayavana bekannt war, von Nrada Muni zum Angriff verleitet wurde. Diese Geschichte wird im Vi u Pur a erzhlt: Einst wurde Gargamuni, der Priester der Yadu-Dynastie, von seinem Schwager verhhnt, und als die Knige der Yadu-Dynastie diese spttischen Worte hrten, lachten sie ber Gargamuni, was diesen sehr erzrnte. Er beschlo, jemanden zu erzeugen, der die Yadu-Dynastie in Schrecken versetzen wrde, und mit dieser Absicht verehrte er iva, von dem er dann die Segnung erhielt, einen Sohn zu bekommen. Dieser Sohn war Klayavana, der von Gargamuni mit der Frau eines Yavana-Knigs gezeugt wurde. Dieser Klayavana nun hatte Nrada die Frage gestellt, welches die mchtigsten Knige der Welt seien, worauf Nrada ihm zur Antwort gegeben hatte, da niemand so mchtig sei wie die Yadus. Als Klayavana dies von Nrada erfuhr, zog er sogleich zum Angriff auf die Stadt Mathur los, und zwar zur selben Zeit, als Jarsandha zum achtzehnten Mal versuchte, Mathur zu erobern. Klayavana war sehr begierig, einem Weltherrscher den Krieg zu erklren, der ihm ein ebenbrtiger Gegner sein wrde, doch bis dahin hatte er keinen solchen finden knnen. Als ihm Nrada von Mathur erzhlte, beschlo er daher sogleich, diese Stadt anzugreifen, und an der Spitze von dreiig Millionen Yavana-Soldaten machte er sich auf den Weg nach Mathur. Als Mathur auf diese Weise bedroht wurde, beriet Sich r K a mit Baladeva ber die ernste Notlage der Yadu-Dynastie, die den Angriff von zwei so schrecklichen Feinden wie Jarsandha und Klayavana zu frchten hatte. Die Gefahr rckte immer nher, und es galt, keine Zeit zu verlieren: Klayavana belagerte Mathur bereits von allen Seiten, und fr den nchsten Tag wurden Jarsandhas Legionen erwartet, mit dem gleichen Umfang wie bei den vorangegangenen siebzehn Angriffen. K a war berzeugt, da Jarsandha angesichts von Klayavanas Offensive die Gelegenheit nutzen wrde, um zum entscheidenden Schlag gegen die Stadt Mathur auszuholen. K a hielt es daher fr klug, einige Vorsichtsmanahmen zu treffen, um zwei strategisch wichtige Punkte Mathurs zu verteidigen. Wenn Er und Balarma nmlich gleichzeitig an derselben Stelle mit Klayavana kmpfen wrden, konnte Jarsandha von einer anderen Seite her angreifen und an der ganzen Yadu-Familie furchtbare Rache nehmen. Jarsandha war sehr mchtig, und da er bereits siebzehnmal eine Niederlage hatte hinnehmen mssen, war zu befrchten, da er, wenn sich ihm die Gelegenheit bte, aus Rachsucht an allen Mitgliedern der Yadu-Familie ein schreckliches Massaker vollziehen oder sie gefangennehmen und in sein Knigreich verschleppen

192 wrde. K a beschlo deshalb, an einem Ort, den kein zweibeiniges Tier weder Mensch noch Dmon erreichen konnte, eine mchtige Festung zu errichten. Dort wollte Er Seine Verwandten unterbringen, so da Er ungehindert mit den Feinden kmpfen konnte. Dvrak gehrte frher offensichtlich ebenfalls zum Knigreich von Mathur, denn im rmad-Bhgavatam wird gesagt, da K a mitten im Meer eine Festung errichtete. Heute noch sind in der Bucht von Dvrak berreste dieser Festung zu finden. Als erstes baute K a im Meer eine gewaltige Mauer, die eine Flche von 249 Quadratkilometern umgrenzte. Diese Mauer, die ein wundervolles Bauwerk war, wurde von Vivakarm entworfen und errichtet. Ein gewhnlicher Architekt konnte unmglich eine solche Festung im Meer bauen, doch Vivakarm, der als der Baumeister der Halbgtter gilt, kann solch ein wunderbares Kunstwerk jederzeit an jedem beliebigen Ort des Universums schaffen. Wenn durch den Willen der Hchsten Persnlichkeit Gottes riesige Planeten schwerelos im Weltall schweben knnen, ist die Errichtung einer Festung im Meer, die eine Flache von 249 Quadratkilometern einnimmt, nichts auergewhnliches. Im rmad-Bhgavatam finden sich Beschreibungen dieser neuen, uneinnehmbaren Stadt, die im Meer entstand. Es gab viele kunstvoll angelegte Wege und Parkanlagen, in denen kalpa-v k as, Wunschbume, wuchsen. Diese Wunschbume sind keine gewhnlichen Bume, wie sie in der materiellen Welt zu finden sind; Wunschbume gibt es nur in der spirituellen Welt. Doch fr K as hchsten Willen ist alles mglich, und als K a im Meer die Stadt Dvrak errichtete, lie Er auch Wunschbume wachsen. Darber hinaus gab es in dieser Stadt viele Palste und gopuras, mchtige Tore. Solche gopuras, die auch heute noch in einigen greren Tempeln zu sehen sind, sind sehr hoch und zeugen von knstlerischer Meisterschaft. Auf solchen Toren wie auch in den Palsten befanden sich goldene kalaas, Wassergefe, die als sehr glckverheiend gelten. Fast alle Palste waren hoch wie Wolkenkratzer, und in den Kellergemchern eines jeden Hauses wurden groe Tpfe gelagert, die mit Gold, Silber und Getreide angefllt waren. In den einzelnen Wohnrumen standen viele goldene Wassertpfe. Die Schlafgemcher bestanden aus zahllosen Edelsteinornamenten, und die Fubden waren mit Mosaiken aus marakata-Juwelen ausgelegt. Die Bildgestalt Vi us, die von den Angehrigen der Yadu-Dynastie verehrt wurde, fehlte in keinem Haus. Die Wohnbezirke waren so angelegt, da jede Kaste die brhma as, k atriyas, vaiyas und dras in einem eigenen Teil der Stadt lebte. Aus dieser Feststellung geht hervor, da das System der var as schon zu jener Zeit existierte. Im Stadtzentrum stand ein eigens fr Knig Ugrasena gebautes Residenzgebude, und dieser Palast war das prunkvollste aller Bauwerke. Als die Halbgtter sahen, da K a nach Seinem eigenen Willen eine ganze Stadt erbaute, sandten sie die vielgepriesene prijta-Blume von den himmlischen Planeten, um sie in der neuen Stadt einpflanzen zu lassen, und sie sandten auch ein Versammlungshaus, das den Namen Sudharm trug. Die Besonderheit dieses Gebudes war, da jeder, der darin an einer Zusammenkunft teilnahm, die Gebrechlichkeit des Alters berwand. Der Halbgott Varu a berbrachte ein Pferd, das bis auf seine schwarzen Ohren vllig wei war und das mit der Geschwindigkeit des Geistes zu laufen vermochte. Kuvera, der Schatzmeister der Halbgtter, offenbarte die Kunst, wie man die acht vollkommenen Stufen materiellen Reichtums erlangt. Auf diese Weise brachten alle Halbgtter ein besonderes Geschenk dar, das ihrer jeweiligen Befhigung entsprach. Es gibt insgesamt dreiunddreiig Millionen Halbgtter, und jeder von ihnen hat eine ganz bestimmte Aufgabe in der Regelung des Universums zu erfllen. Doch als K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, die Stadt Seines eigenen Willens erbaute, nutzte jeder dieser dreiunddreiig Millionen Halbgtter die Gelegenheit, dem Herrn eine bestimmte Gabe darzubringen. Auf diese Weise wurde Dvrak zu einer Stadt, die im ganzen Universum nicht ihresgleichen findet. Aus dieser Schilderung kann man schlieen, da es zweifellos unzhlige Halbgtter gibt, da aber keiner von ihnen von K a unabhngig ist. Ebenso wird auch im Caitanya-caritm ta gesagt, da K a der hchste Meister ist und da alle anderen Seine Diener sind. Somit nahmen also alle Diener die Gelegenheit wahr, K a zu dienen, whrend Er persnlich in diesem Universum gegenwrtig war. Diesem Beispiel sollte jeder folgen, besonders diejenigen, die sich im K a-Bewutsein befinden, denn sie sollten K a mit ihren jeweiligen Fhigkeiten dienen. Als der Bau der neuen Stadt genau nach Plan abgeschlossen war, brachte K a alle Einwohner Mathurs dorthin und machte r Balarma zum Stadtvater von Dvrak. Schlielich besprach Er Sich mit Balarma und verlie dann, mit einer Girlande aus Lotosblumen bekrnzt, die Stadt, um mit Klayavana zusammenzutreffen, der Mathur bereits kampflos eingenommen hatte. Klayavana hatte K a noch nie zuvor gesehen, und als K a dann, in gelbe Gewnder gekleidet, aus der Stadt herauskam, fiel Klayavana zuerst dessen auergewhnliche Schnheit auf. Whrend der Herr durch die Reihen der Soldaten Klayavanas schritt, glich Er dem Mond, der durch die am Himmel versammelten Wolken zieht. Klayavana war so sehr vom Glck begnstigt, das er das Kaustubha-Juwel und die rvatsa-Linien sah, die ein besonderes Zeichen auf K as Brust sind. Klayavana sah K a jedoch in Seiner Vi u-Form, mit wohlgeformtem Krper, vier Armen und mit Augen, die den frisch aufgeblhten Bltenblttern einer Lotosblume glichen. Mit Seiner edlen Stirn, Seinem schnen Antlitz, Seinen lchelnden Augen, Seinen rastlosen Augenbrauen und den tanzenden Ohrringen strahlte K a vollkommene Glckseligkeit aus. Nrada hatte Klayavana bereits ber K a erzhlt, und nun, wo Klayavana K a zum ersten Mal sah, besttigten sich Nradas Beschreibungen. Er bemerkte K as besondere Zeichen und die Juwelen auf Seiner Brust, die schne Girlande aus Lotosblumen, Seine lotosgleichen Augen und Seine brigen wunderbaren

193 Merkmale. Jede Einzelheit stimmte mit Nradas Beschreibungen berein, und so kam Klayavana zu der berzeugung, da diese leuchtende Erscheinung Vsudeva sein mute. Klayavana war sehr erstaunt, wie der Herr einfach zu Fu, ohne Waffen und ohne Streitwagen, durch die Reihen der Soldaten schritt. Klayavana war gekommen, um mit K a zu kmpfen, aber dennoch respektierte er die Kampfregeln in dem Mae, da er einen unbewaffneten Gegner nicht mit Waffen angriff. Er entschlo sich, mit bloen Hnden gegen K a zu kmpfen, und auf diese Weise schickte er sich an, K a herauszufordern. K a Seinerseits wandelte einfach weiter, ohne Klayavana auch nur anzublicken. Darauf begann Klayavana, der entschlossen war, K a zu fangen, hinter Ihm herzulaufen; doch so schnell er auch rannte, er kam nicht an K a heran. K a kann nicht einmal von den groen yogs erreicht werden, die sich mit der Geschwindigkeit des Geistes fortbewegen. Er lt Sich allein durch hingebungsvollen Dienst einfangen, und darin hatte Klayavana keine Erfahrung. Er wollte K a fangen, und da ihm dies nicht gelang, folgte er K a in einer gewissen Distanz, um Ihn zumindest nicht aus den Augen zu verlieren. Klayavana rannte immer schneller, und er dachte: ,,Nun bin ich Ihm schon ganz nah; gleich habe ich Ihn", doch immer wieder sah er sich getuscht. K a fhrte ihn auf diese Weise weit weg vom Heer, bis Er schlielich auf einem Hgel in einer Hhle verschwand. Klayavana dachte, K a versuche, den Kampf zu vermeiden, und habe Sich deshalb in die Hhle geflchtet, und so beschimpfte er K a mit folgenden Worten: ,,He, K a! Ich habe gehrt, da Du ein groer Held bist, der von der Yadu-Dynastie abstammt; doch nun sehe ich, da Du tatschlich wie ein Feigling vor dem Kampf davonlufst. Ein solches Verhalten ist Deines guten Rufes und Deiner Familientradition nicht wrdig." Obwohl Klayavana K a verfolgt hatte und so schnell gelaufen war, wie er konnte, war es ihm nicht gelungen, K a zu fangen, denn er war nicht von allen Verunreinigungen des sndhaften Lebens befreit. Jeder, der nicht die regulierenden Lebensprinzipien befolgt, die von den hheren Kasten, nmlich den brhma as, k atriyas und vaiyas und sogar von den Arbeitern, eingehalten werden, wird in der vedischen Kultur als mleccha oder yavana bezeichnet. Der vedische Gesellschaftsaufbau ist so eingerichtet, da selbst Menschen, die als dras gelten, nach und nach zur Stufe von brhma as erhoben werden knnen, wenn sie sich dem Vorgang des kulturellen Fortschritts, dem sogenannten oder Reinigungsvorgang, sa skra unterziehen. Die vedischen Schriften erklren, da niemand allein durch Geburt in einer bestimmten Familie ein brhma a oder ein mleccha wird; von Geburt her gilt jeder als dra. Man mu sich daher durch den Reinigungsvorgang zur Stufe des brahmanischen Lebens erheben. Wenn man sich diese Gelegenheit entgehen lt und sich statt dessen noch mehr erniedrigt, wird man als mleccha bezeichnet. Klayavana gehrte zur Klasse der mlecchas und yavanas, und als solcher war er durch sndhafte Ttigkeiten verunreinigt, weshalb er sich K a nicht nhern konnte. Das Leben der mlecchas und yavanas beinhaltet alle sndhaften Ttigkeiten, denen sich die Menschen der hheren Klassen enthalten, nmlich unzulssige Sexualitt, das Essen von Fleisch, Berauschung und die Teilnahme an Glcksspielen. Solange man durch diese sndhaften Ttigkeiten gefesselt wird, kann man in der Gotteserkenntnis keinen Fortschritt machen. Die Bhagavad-gt besttigt, da nur jemand, der von allen sndhaften Reaktionen vllig befreit ist, hingebungsvollen Dienst, K a-Bewutsein, ausfhren kann. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 49. Kapitel des K a-Buches ,,K a errichtet die Festung Dvrak".

194

50 / Die Erlsung Mucukundas


Als K a die Hhle betrat, folgte Ihm Klayavana, wobei er K a mit groben Worten beschimpfte. Das erste, worauf der Dmon in der dunklen Hhle stie, war eine Gestalt, die schlafend am Boden lag. Klayavana, der sehr darauf brannte, mit K a zu kmpfen, Ihn aber nirgends finden konnte, dachte deshalb, es sei K a, der vor ihm auf dem Hhlenboden schlafe. Klayavana war so eingebildet und stolz auf seine Strke, da er dachte, K a scheue den Kampf mit ihm, und weil er den schlafenden Mann fr K a hielt, versetzte er ihm einen heftigen Tritt. Doch es war nicht K a, sondern jemand, der schon seit langer Zeit in der Hhle geschlafen hatte, und als er nun von Klayavana getreten wurde und aufwachte, ffnete er sogleich seine Augen und sah sich nach allen Seiten um. Dann fiel sein Blick auf Klayavana, der in seiner Nhe stand. Der Schlfer war zu unpassender Zeit geweckt worden, und daher war er sehr zornig. Als er Klayavana voller Zorn anblickte, schossen Feuerstrahlen aus seinen Augen hervor, und Klayavana wurde auf der Stelle zu Asche verbrannt. Als Mahrja Park it die Geschichte hrte, wie Klayavana zu Asche verbrannt wurde, wollte er Nheres ber den schlafenden Mann erfahren und fragte deshalb ukadeva Gosvm: ,,Wer war er? Warum schlief er dort? Wie war er zu solcher Kraft gelangt, da allein sein Blick gengte, um Klayavana auf der Stelle zu Asche zu verbrennen? Und wie kam es, da er in einer Berghhle lag?" Mahrja Park it stellte viele Fragen, und ukadeva Gosvm beantwortete sie wie folgt: ,,Lieber Knig, dieser Mann wurde in der berhmten Familie Knig Ik vkus, in der auch r Rmacandra erschien, geboren, und er war der Sohn des groen Knigs Mndht. Er selbst war auch eine groe Seele, und man kannte ihn berall unter dem Namen Mucukunda. Knig Mucukunda befolgte die vedischen Prinzipien der brahmanischen Kultur sehr strikt, und er stand zu seinem Wort. Er war so mchtig, da selbst Halbgtter wie Indra zu ihm kamen und ihn baten, ihnen gtigerweise bei den Kmpfen gegen die Dmonen zu helfen; deshalb kmpfte er oft gegen die Dmonen, um die Halbgtter zu beschtzen." Der Oberbefehlshaber der Halbgtter namens Krttikeya war sehr zufrieden mit Knig Mucukundas Hilfe, doch schlielich bat er den Knig, der so viele Beschwerlichkeiten in den Schlachten mit den Dmonen auf sich genommen hatte, sich vom Kampf zurckzuziehen und sich auszuruhen. Krttikeya sprach: "Mein lieber Knig, du hast alles fr die Halbgtter geopfert. Du regiertest ber ein blhendes Knigreich, das von keinem Feind jemals bedroht wurde, doch du hast dein Reich zurckgelassen, hast dich weder um deinen Reichtum noch um deinen Besitz gekmmert und hast nie an die Erfllung deiner persnlichen Wnsche gedacht. In der langen Zeit deiner Abwesenheit, da du mit den Halbgttern gegen die Dmonen gekmpft hast, sind deine Kniginnen, deine Kinder, deine Verwandten und deine Minister alle gestorben. Die Zeit macht vor keinem Lebewesen halt. Selbst wenn du nun nach Hause

zurckkehrtest, wrdest du dort niemanden mehr antreffen, der dich kennt. Die Zeit ist sehr mchtig, und unter ihrem Einflu sind inzwischen all deine Verwandten gestorben. Die Zeit ist ein Reprsentant der Hchsten Persnlichkeit Gottes, und deshalb ist sie strker als der Strkste. Der Einflu der Zeit bewirkt ohne Schwierigkeit auch die Vernderung des Feinstofflichen, und niemand kann den Vormarsch der Zeit aufhalten. Genau wie der Tierbndiger die Tiere nach seinem Willen abrichtet, greift die Zeit nach ihrem Willen in den Ablauf der Dinge ein. Niemand kann den Beschlu der erhabenen Zeit aufheben." Mit diesen Worten erklrten sich die Halbgtter bereit, Mucukunda jegliche Segnung zu erfllen, die er sich wnschte, mit Ausnahme der Segnung der Befreiung. Befreiung kann kein anderes Lebewesen auer der Hchsten Persnlichkeit Gottes, Vi u, gewhren. Daher heit Vi u, oder K a, auch Mukunda, "derjenige, der Befreiung gewhren kann". Knig Mucukunda hatte viele Jahre lang nicht mehr geschlafen, denn er hatte whrend der ganzen Zeit voller Pflichtbewutsein gekmpft. Er war sehr mde, und als die Halbgtter ihm eine Segnung anboten, dachte Mucukunda deshalb nur noch ans Schlafen. Er erwiderte: "Lieber Krttikeya, bester unter den Halbgttern, ich mchte mich nun schlafenlegen, und so erbitte ich von dir folgende Segnung: Bitte gib mir die Macht, jeden, der es wagt, meinen Schlaf zu stren und mich zu frh zu wecken, durch meinen bloen Blick zu Asche zu verbrennen. Bitte gewhre mir diese Segnung." Der Halbgott war einverstanden und gab ihm dazu auch die Segnung, da er sich ungestrt und vollstndig ausruhen knne. Darauf hatte sich Knig Mucukunda in die Hhle dieses Berges begeben. Es war also auf die Macht von Krttikeyas Segnung zurckzufhren, da Klayavana einfach nur durch Mucukundas Blick zu Asche verbrannt worden war. Nachdem Klayavana auf diese Weise sein Ende gefunden hatte, trat K a vor Knig Mucukunda. In Wirklichkeit hatte Sich K a in die Hhle begeben, um Knig Mucukunda zu erlsen, doch Er hatte Sich dem Knig nicht sogleich gezeigt, sondern es so eingerichtet, da zuerst Klayavana vor Mucukunda trat. Wenn K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, eine Tat vollbringt, dann ist damit immer die Erfllung vieler anderer Zwecke verbunden. Er wollte Knig Mucukunda aus seinem Schlaf in der Hhle erlsen, und zugleich wollte er Klayavana tten, der die Stadt Mathur angegriffen hatte. Auf diese Weise erfllte Er alle Seine Absichten. Als r K a vor Knig Mucukunda erschien, sah dieser, da der Herr in ein gelbes Gewand gekleidet war, da sich auf Seiner Brust das rvatsa-Zeichen befand und da um Seinen Hals der Kaustubha-mani hing. K a zeigte Sich ihm als vierarmiger Vi u-mrti; Er trug eine vaijayant-Girlande, die vom Hals bis hinunter zu Seinen Knien reichte. Von Ihm ging ein helles Strahlen aus, und ein bezauberndes Lcheln spielte auf Seinen Lippen, und Er trug kunstvolle Juwelenohrringe. In dieser Erscheinung sah K a schner aus, als da es sich ein Mensch vorstellen konnte, und dazu schenkte Er Mucukunda einen

195 leuchtenden Blick, der den Knig tief faszinierte. Obwohl K a die Hchste Persnlichkeit Gottes war, der lteste von allen, sah Er wie ein blhender Jngling aus, und Seine Bewegungen glichen denen eines Hirsches im Wald. K as Erscheinung offenbarte erhabene Macht, und diese Macht ist so unvergleichlich, da sich jeder Mensch vor Ihm frchten sollte. Als Knig Mucukunda K as herrliche Gestalt sah, fragte er sich, wer dies wohl sein mochte, und voller Demut sprach er zum Herrn: "Mein lieber Herr, darf ich fragen, aus welchem Grunde Du in diese Berghhle gekommen bist? Wer bist Du? Ich sehe, da Deine Fe zarten Lotosblumen gleichen. Wie konntest Du nur diesen Wald emporkommen, der voller Gestrpp und Dornen ist? All dies verwundert mich sehr. Bist Du vielleicht die Hchste Persnlichkeit Gottes, der Mchtigste der Mchtigen? Bist Du der Ursprung des Lichts und des Feuers? Bist Du vielleicht einer der groen Halbgtter, wie der Sonnengott, der Mondgott oder Indra, der Knig des Himmels? Oder bist Du die herrschende Gottheit irgendeines anderen Planeten?" Mucukunda wute, da jedes hhere Planetensystem von einem bestimmten Halbgott beherrscht wird. Er war nicht so unwissend wie die Menschen von heute, die denken, es gbe nur auf dem Planeten Erde Lebewesen und alle anderen Planeten seien unbewohnt. Die Frage Mucukundas, ob K a die herrschende Gottheit eines anderen, ihm unbekannten Planeten sei, war also nicht unbegrndet. Weil Knig Mucukunda ein reiner Geweihter des Herrn war, erkannte er sogleich, da r K a, der ihm in einer solch herrlichen Gestalt erschienen war, nicht einer der Halbgtter sein konnte, die ber die materiellen Planeten herrschen. Er mute die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, sein, der Sich in unzhlige Vi u-Formen erweitert. Somit erkannte Mucukunda die Gestalt vor ihm als Puru ottama, r Vi u. Dazu kam, da die tiefe Finsternis in der Berghhle durch die Anwesenheit des Herrn gewichen war, und daher konnte die wundervolle Gestalt niemand anders sein als die Hchste Persnlichkeit Gottes. Mucukunda war sich nmlich darber bewut, da berall dort, wo der Herr durch Seinen transzendentalen Namen, Seine Eigenschaften, Seine Gestalt usw. persnlich anwesend ist, die Dunkelheit der Unwissenheit nicht bestehen kann. Der Herr ist wie eine Fackel in der Dunkelheit; Er berflutet alles mit Licht. Knig Mucukunda verlangte es sehr danach, r K as Identitt kennenzulernen, und deshalb sagte er: "O Bester unter den Menschen, wenn Du mich fr wrdig erachtest, Deine Identitt kennenzulernen, so sage mir bitte, wer Du bist. Wer sind Deine Eltern, welcher stellungsgemen Pflicht gehst Du nach, und welcher Familiendynastie gehrst Du an?" Knig Mucukunda hielt es jedoch fr angebracht, sich selbst dem Herrn vorzustellen, denn vorher war er nicht dazu berechtigt, sich nach der Identitt des Herrn zu erkundigen. Es ist vedische Sitte, da man eine hherstehende Person nicht nach Rang und Namen fragen darf, ohne sich nicht zuvor selbst vorgestellt zu haben. Deshalb sagte Mucukunda zu r K a: "O Herr, erlaube bitte, da ich mich Dir vorstelle. Ich gehre der berhmten Dynastie Knig Ik vkus an, doch ich persnlich bin nicht so bedeutend wie mein Vorvater. Mein Name ist Mucukunda, mein Vater hie Mndht, und mein Grovater war der groe Knig Yuvanva. Ich war von groer Mdigkeit befallen worden, weil ich schon seit Tausenden von Jahren nicht mehr geschlafen hatte; alle meine Glieder waren erschpft, und ich konnte mich kaum mehr bewegen. Um wieder zu Krften zu kommen, legte ich mich zum Schlafen in diese abgelegene Hhle, doch nun bin ich von einem Eindringling gewaltsam geweckt worden, obwohl ich noch gar nicht aufwachen wollte. Wegen dieses Vergehens habe ich ihn mit meinem Blick zu Asche verbrannt. Jetzt ist es mir vergnnt, Dich in Deiner herrlichen, wrdevollen Gestalt zu sehen, und ich glaube deshalb, da es Dein Wille war, der den Tod dieses Feindes verursacht hat. O Herr, ich mu gestehen, da die Strahlen Deines Krpers meinen Augen unertrglich sind und da ich Dich deshalb nicht richtig sehen kann. Im Anblick Deiner leuchtenden Erscheinung wird mir klar, wie unbedeutend meine Macht und Kraft ist. O Herr, Du bist wrdig, von allen Lebewesen verehrt zu werden." Als r K a sah, da Mucukunda so begierig war zu erfahren, wer Er war, entgegnete Er lchelnd: "Mein lieber Knig, es ist so gut wie unmglich, etwas ber Meine Geburt, Mein Erscheinen, Mein Fortgehen und Meine Taten zu erzhlen. Wie du vielleicht weit, hat Meine Inkarnation Anantadeva unzhlige Mnder, und er versucht seit unvordenklichen Zeiten, Meinen Namen, Meinen Ruhm, Meine Eigenschaften, Meine Taten, Mein Erscheinen, Mein Fortgehen und Meine Inkarnationen vollstndig zu beschreiben, und doch ist es ihm nicht gelungen, ein Ende zu finden. Deshalb ist es unmglich, sich vorzustellen, wie viele Namen und Formen Ich besitze. Die materiellen Wissenschaftler mgen vielleicht in der Lage sein, die Anzahl der Atome zu berechnen, aus denen die Erde besteht, doch es wird ihnen niemals gelingen, Meine zahllosen Namen, Formen und Taten zu ermessen. Es gibt viele groe Weise und Heilige, die versucht haben, eine Liste Meiner verschiedenen Formen und Taten zusammenzutragen, doch auch ihnen ist es nie gelungen, eine vollstndige Liste aufzustellen. Weil du aber so begierig bist, etwas ber Mich zu erfahren, will Ich dir sagen, da Ich gegenwrtig auf diesem Planeten erschienen bin, um die dmonischen Prinzipien der Menschen zu beseitigen und die religisen Prinzipien, die in den Veden vorgeschrieben sind, wieder einzufhren. Weil Mich Brahm, der hchste Halbgott in diesem Universum, gebeten hat, zu diesem Zweck auf die Erde herabzusteigen, bin Ich nun in der Dynastie der Yadus als einer ihrer Abkmmlinge erschienen. Ich habe in der Yadu-Dynastie Vasudeva als Meinen Vater auserkoren, und deshalb kennen Mich die Menschen als Vsudeva, den Sohn Vasudevas. Des weiteren will Ich dir sagen, da Ich Ka sa, der in einem seiner frheren Leben Klanemi hie, wie auch Pralambsura und viele andere Dmonen gettet habe. Sie verhielten sich Mir gegenber als Feinde und wurden allesamt von Mir vernichtet. Der Dmon, der vor dir gestanden hat, hatte sich ebenfalls als Feind aufgefhrt, doch du hast ihn gtigerweise durch deinen

196 Blick zu Asche verbrannt. Mein lieber Knig Mucukunda, du bist ein groer Geweihter von Mir, und nur um dir Meine grundlose Barmherzigkeit zu erweisen, bin Ich in dieser Hhle erschienen. Ich bin Meinen Geweihten sehr zugetan, und weil du bereits in deinem vorangegangenen Leben ein groer Gottgeweihter warst und um Meine grundlose Barmherzigkeit gebetet hast, bin Ich nun zu dir gekommen, um dir deinen Wunsch zu erfllen. Nun siehst du Mich von Angesicht zu Angesicht, wie es dein Herz begehrte. Mein lieber Knig, du kannst Mich um jede Segnung bitten, die du dir wnschst, denn Ich bin bereit, dir alles zu gewhren. Es ist Mir ein ewiger Grundsatz, jedem, der sich in Meine Obhut begibt, durch Meine Gnade alle Wnsche zu erfllen." Als r K a Knig Mucukunda eine Bitte freistellte, wurde der Knig von Freude berwltigt, denn er erinnerte sich pltzlich an die Vorhersage Gargamunis, der vor langer Zeit prophezeit hatte, r K a werde im achtundzwanzigsten Zeitalter von Vaivasvata Manu auf dem Erdplaneten erscheinen. Als ihm diese Prophezeiung einfiel, wurde ihm sofort klar, da die Hchste Person, Nrya a, nun als r K a vor ihm gegenwrtig war. Auf der Stelle fiel er zu Seinen Lotosfen nieder und brachte Ihm seine Gebete dar: "O Herr, o Hchste Persnlichkeit Gottes, ich wei, da alle Lebewesen auf diesem Planeten durch Deine uere Energie verblendet und von der illusorischen Zufriedenheit der Sinnenbefriedigung bezaubert sind. Weil sie vllig in illusorische Ttigkeiten vertieft sind, widerstrebt es ihnen, Deine Lotosfe zu verehren, und da sie nichts von dem Segen wissen, den man erfhrt, wenn man sich Deinen Lotosfen ergibt, sind sie den verschiedensten leidvollen Bedingungen des materiellen Daseins ausgesetzt. Sie hngen trichterweise an sogenannter Gesellschaft, Freundschaft und Liebe, aus denen lediglich verschiedene Arten leidvoller Zustnde entstehen. Von Deiner ueren Energie getuscht, ist jeder, ob Mann oder Frau, ans materielle Dasein angehaftet, und alle betrgen einander in einer groangelegten Gesellschaft von Betrgern und Betrogenen. Diese trichten Menschen wissen das Glck, da sie die menschliche Lebensform erlangt haben, nicht zu schtzen und wollen Deine Lotosfe nicht verehren. Unter dem Einflu Deiner ueren Energie haften sie am Glanz materieller Ttigkeiten. Sie haften an sogenannter Gesellschaft, Freundschaft und Liebe und gleichen in diesem Zustand unwissenden Tieren, die in ein dunkles Brunnenloch gefallen sind." Auf Feldern und Weiden gibt es manchmal Brunnen, die seit Jahren nicht mehr benutzt wurden und daher von Gras berwuchert worden sind. Oft fallen bedauernswerte Tiere, die nichts davon wissen, in solche Brunnenlcher hinein und mssen dort sterben, wenn man sie nicht herauszieht. Verlockt von ein paar Grashalmen, fallen sie in den finsteren Brunnen und sterben eines elenden Todes. Ebenso ruinieren trichte Menschen, die die Bedeutung der menschlichen Lebensform nicht kennen, ihr Leben, indem sie der Befriedigung ihrer Sinne nachjagen, und sterben, ohne irgend etwas Sinnvolles erreicht zu haben. "Lieber Herr", fuhr Mucukunda fort, "auch ich bilde keine Ausnahme fr dieses universale Gesetz der materiellen Natur. Ich gehre ebenfalls zu diesen trichten Menschen, die ihre Zeit fr nichts verschwendet haben, und meine Lage ist besonders bedenklich, denn weil ich dem kniglichen Stand angehrte, war ich hochmtiger als gewhnliche Menschen. Ein gewhnlicher Mensch sieht sich als der Besitzer und Beherrscher seines Krpers oder seiner Familie, und ich hatte die gleiche Geisteshaltung, nur in einem viel greren Mastab. Ich wollte Herr ber die ganze Welt werden, und als mit meinen Plnen zur Sinnenbefriedigung mein Hochmut immer grer wurde, verstrkte sich auch meine krperliche Lebensauffassung mehr und mehr. Meine Anhaftung an Haus, Frau und Kinder, Geld und Herrschaft ber die Welt vertiefte sich immer mehr, und sie kannte schlielich keine Grenzen mehr. Daher kreisten alle meine Gedanken nur noch um die Angelegenheiten meines materiellen Lebens. Daher, o Herr, habe ich bereits so viel meiner wertvollen Lebensdauer sinnlos verschwendet. Weil sich meine falschen Vorstellungen vom Leben immer mehr verdichteten, hielt ich meinen materiellen Krper, der doch nichts weiter ist als ein Sack aus Fleisch und Knochen, fr das ein und alles, und in meiner Eitelkeit bildete ich mir ein, ich sei der Knig der Menschheit geworden. Mit dieser falschen, krperlichen Auffassung vom Leben begann ich, mit meiner Streitmacht von Soldaten, Streitwagen, Elefanten und Reitern ber die ganze Welt zu ziehen. Untersttzt von vielen Generlen und stolz wegen meiner materiellen Macht, war ich nicht imstande, Dich, o Herr, zu erkennen, der Du stets als der beste Freund in meinem Herzen weilst. Ich wollte nichts von Dir wissen, und das war der grundlegende Fehler meiner sogenannten erhabenen materiellen Stellung. Ich glaube, da sich, gleich mir, alle Menschen nicht im geringsten um spirituelle Erkenntnis bemhen, sondern stndig voller ngste sind und denken: ,Was soll ich tun? Was kommt morgen auf mich zu?' Und weil wir von materiellen Wnschen straff gefesselt werden, fahren wir fort, ein wahnsinniges Leben zu fhren. Aber obwohl wir so sehr in materielle Gedanken vertieft sind, kommt die unausweichliche Zeit, die nur eine Deiner vielen Formen ist, stets gewissenhaft ihrer Pflicht nach, und sowie unsere Frist abgelaufen ist, beendest Du, o Herr, unsere materiellen Trume. In der Form des Zeitfaktors gebietest Du all unseren Ttigkeiten Einhalt, gleich der hungrigen Python, die ohne Nachsicht eine kleine Maus mit einem Bissen verschlingt. Durch die Macht der grausamen Zeit geschieht es, da der knigliche Krper, der einst stets mit goldenem Geschmeide geschmckt war und der von einem Streitwagen gezogen wurde, vor den elegante Pferde gespannt waren, oder der von einem mit Gold geschmckten Elefanten getragen wurde dieser Krper, den man als Knig der gesamten Menschheit pries, verfllt und zersetzt sich unter dem Einflu der unausweichlichen Zeit und wird entweder ein Fra fr Wrmer und Insekten oder wird zu Asche verbrannt oder verwandelt sich in den Kot eines Tieres. Dieser bewunderte Krper mag im lebenden Zustand sehr schn erscheinen, doch nach dem Tod wird selbst der Krper

197 eines Knigs von einem Tier gefressen und verwandelt sich so zu Kot, oder er wird auf einem Leichenfeuer verbrannt und verwandelt sich so zu Asche, oder er wird in ein Grab gelegt, so da nach einiger Zeit Wrmer und Insekten aus ihm hervorkriechen. Lieber Herr, wir sind nicht nur zur Stunde des Todes der Herrschaft der unausweichlichen Zeit unterworfen, sondern auch, in unterschiedlicher Form, bereits whrend des ganzen Lebens. Ich mag zum Beispiel ein mchtiger Knig sein, doch wenn ich als Welteneroberer nach Hause zurckkehre, gerate ich dennoch unter die verschiedensten materiellen Umstnde. Es ist zwar mglich, da bei einer siegreichen Rckkehr alle unterworfenen Knige vor mich treten und mir ihre Ehrerbietungen erweisen, doch wenn ich mich dann ins Innere des Palastes zurckziehe, werde ich ein Spielzeug in den Hnden der Kniginnen und mu der Sinnenbefriedigung willen Frauen zu Fen fallen. Die materielle Existenz ist so verwickelt, da man, bevor man aus dem materiellen Leben einen Genu ziehen kann, so schwer arbeiten mu, da einem kaum einmal die Mglichkeit bleibt, etwas zu genieen. Und wenn man einen jugendlichen Krper mit all den damit verbundenen materiellen Vorteilen erlangen will, mu man sich schwere Entsagungen und Buen auferlegen, um sich auf die himmlischen Planeten zu erheben. Selbst wenn man das Glck hat, in einer reichen oder kniglichen Familie geboren zu werden, mu man sich fortgesetzt um die Erhaltung des eigenen Lebensstandards bemhen und sich auf das nchste Leben vorbereiten, indem man die verschiedensten Opfer ausfhrt und Spenden verteilt. Selbst als Knig ist man stndig voller Sorgen, nicht nur der politischen Verwaltung wegen, sondern auch wegen des Wunsches, auf die himmlischen Planeten erhoben zu werden. Es ist also sehr schwierig, der materiellen Verstrickung zu entkommen, doch wenn man irgendwie von Dir begnstigt wird, erhlt man allein durch Deine Barmherzigkeit die Mglichkeit, einen reinen Gottgeweihten zu treffen. Dies bildet den Anfang fr die Befreiung aus der Verstrickung des materiellen Lebens. Lieber Herr, nur durch die Gemeinschaft mit reinen Gottgeweihten ist es mglich, sich Dir zu nhern, der Du der Herr der materiellen und der spirituellen Welt bist. Du bist das hchste Ziel aller reinen Gottgeweihten, und wenn man sich in der Gemeinschaft dieser reinen Gottgeweihten befindet, kann man seine schlummernde Liebe zu Dir wiedererwecken. Deshalb ist K a-Bewutsein, das in der Gemeinschaft reiner Gottgeweihter kultiviert wird, die Kraft, die uns aus dieser materiellen Verstrickung befreit. Lieber Herr, Du bist unsagbar barmherzig, denn obwohl ich unwillig war, die Gemeinschaft groer Gottgeweihter aufzusuchen, hast Du mir Deine grenzenlose Barmherzigkeit erwiesen, nur weil ich einmal eine kurze Begegnung mit einem reinen Gottgeweihten wie Gargamuni gehabt habe. Allein durch Deine grundlose Barmherzigkeit habe ich allen materiellen Reichtum, mein Knigreich und meine Familie verloren. Ich glaube nicht, da ich ohne Deine grundlose Barmherzigkeit jemals von all diesen Verstrickungen htte frei werden knnen. Knige und Frsten unterziehen sich manchmal einem Leben der Entsagung, um die Zeit ihres kniglichen Daseins zu vergessen, doch weil Du mir Deine besondere grundlose Barmherzigkeit gezeigt hast, habe ich mein Leben als Knig bereits hinter mir lassen knnen. Andere Knige bemhen sich, der Anhaftung an Knigreich und Familie zu entkommen, indem sie die Mhseligkeiten der Entsagung auf sich nehmen, doch durch Deine Barmherzigkeit brauche ich nicht erst ein Bettelmnch zu werden oder Entsagung zu ben. Lieber Herr, ich bete deshalb, einfach nur im transzendentalen liebevollen Dienst zu Deinen Lotosfen beschftigt sein zu drfen. Dies ist der einzige Wunsch Deiner reinen Geweihten, die von aller materiellen Verunreinigung befreit sind. Du bist die Hchste Persnlichkeit Gottes, und Du kannst mir alles geben, was ich mchte, sogar Befreiung. Doch wer knnte so dumm sein, da er Dich, nachdem er Dich erfreut hat, noch um etwas bittet, was zu weiterer Verstrickung in der materiellen Welt fhrt? Ich glaube nicht, da ein vernnftiger Mensch Dich um solch eine Segnung bitten wrde. Deshalb ergebe ich mich Deinen Lotosfen, denn Du bist die Hchste Persnlichkeit Gottes, die berseele im Herzen eines jeden sowie auch die unpersnliche Brahman-Ausstrahlung. Darber hinaus bist Du auch die materielle Welt, denn diese materielle Welt ist lediglich die Manifestation Deiner ueren Energie. Daher bist Du die hchste Zuflucht eines jeden, unabhngig davon, von welchem Gesichtspunkt aus man Dich betrachtet. Jeder, ob er sich auf der materiellen oder auf der spirituellen Ebene befindet, mu bei Deinen Lotosfen Zuflucht suchen. Daher gebe ich mich Dir hin, o Herr. Whrend unvorstellbar vieler Leben habe ich mich unter dem Einflu der dreifachen Leiden des materiellen Daseins befunden, und ich bin dessen nun mde geworden. Nachdem ich einfach nur von meinen Sinnen umhergetrieben worden bin, ohne da ich jemals Zufriedenheit gefunden htte, suche ich nun Zuflucht bei Deinen Lotosfen, die der Ursprung aller friedvollen Lebensumstnde sind und die alles Wehklagen, das auf materieller Verunreinigung beruht, beseitigen. Lieber Herr, Du bist die berseele eines jeden, und Dein Wissen ist unbegrenzt. Ich bin nun von der Verunreinigung der materiellen Wnsche befreit worden. Ich mchte weder die materielle Welt genieen noch mit Deiner spirituellen Ausstrahlung verschmelzen, noch mchte ich ber Deinen lokalisierten Paramtm-Aspekt meditieren, denn ich wei, da ich vlligen Frieden und Gleichmut erlangen werde, wenn ich einfach bei Dir Zuflucht suche." Nachdem Knig Mucukunda sein Gebet beendet hatte, erwiderte r K a: "Mein lieber Knig, Ich freue Mich sehr ber deine Worte. Du warst einstmals der Herrscher ber alle Lnder der Erde, und daher berrascht es mich, da dein Geist nun von aller materiellen Verunreinigung vllig frei ist. Du bist nun in der Lage, hingebungsvollen Dienst auszufhren. Ich bin vor allem deswegen sehr zufrieden, weil du Mich nicht um irgendwelche materiellen Vorteile gebeten hast, als Ich dir anbot, jeden Deiner Wnsche zu erfllen. Ich wei, da dein Geist nun

198 fest auf Mich gerichtet ist und von keiner materiellen Unvollkommenheit mehr beeintrchtigt wird. Es gibt drei materielle Erscheinungsweisen: Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. Wenn man sich unter dem gemischten Einflu von Leidenschaft und Unwissenheit befindet, wird man aufgrund von Unreinheit und lustvollen Wnschen dazu getrieben, in der materiellen Welt nach Annehmlichkeiten zu streben. Wenn man sich jedoch in der materiellen Erscheinungsweise der Tugend befindet, versucht man, sich durch Buen und Opfer zu lutern. Hat man dann die Stufe eines echten brhma a erreicht, trachtet man danach, in die Existenz des Herrn einzugehen. Doch wenn jemand nur noch den Lotosfen des Hchsten Herrn dienen will, so befindet er sich auf einer Stufe, die transzendental zu allen drei materiellen Erscheinungsweisen ist. Ein reiner Gottgeweihter im K a-Bewutsein ist daher immer frei von allen materiellen Erscheinungsweisen. Mein lieber Knig, als Ich dir die Gelegenheit gab, dir irgend etwas zu wnschen, tat Ich dies nur, um zu prfen, wie weit du im hingebungsvollen Dienst fortgeschritten bist. Jetzt wei Ich, da du auf der Stufe der reinen Gottgeweihten stehst, denn dein Geist wird weder durch materielle Wnsche noch durch Gier oder Lust agitiert. Die yogs hingegen, die versuchen, sich durch Sinnenbeherrschung zu erheben, oder die mit Hilfe der Atembungen des pr yma ber Mich meditieren, sind nicht so grndlich von allen materiellen Wnschen befreit. Es ist schon oft vorgekommen, da solche yogs schon bei der geringsten Verlockung wieder auf die materielle Ebene gefallen sind." Ein anschauliches Beispiel fr ein solches Zufallkommen ist Vivmitra Muni. Er war ein groer yog, der seit langer Zeit pr yma, die Kunst der Atembung, praktiziert hatte, doch als er von Menak, einem Gesellschaftsmdchen der himmlischen Planeten, besucht wurde, verlor er jegliche Beherrschung und zeugte mit ihr eine Tochter namens akuntal. Im Gegensatz dazu wurde der reine Gottgeweihte Haridsa hkura niemals in seiner Ruhe gestrt, nicht einmal dann, als ihn verschiedene Prostituierte zu verfhren versuchten. "Mein lieber Knig", fuhr r K a fort, "Ich gebe dir die besondere Segnung, da du immer an Mich denken wirst. Auf diese Weise wirst du die materielle Welt leicht hinter dir lassen knnen, ohne von den materiellen Erscheinungsweisen verunreinigt zu werden." Der Herr besttigt mit dieser Aussage, da jemand, der in wahrem K a-Bewutsein verankert ist und sich unter der Fhrung des spirituellen Meisters im liebevollen Dienst des Herrn beschftigt, niemals von den materiellen Erscheinungsweisen verunreinigt wird. Der Herr fuhr fort: "Mein lieber Knig, weil du ein k atriya bist, hast du die Snde begangen, Tiere zu schlachten sowohl auf der Jagd als auch bei politischen Unternehmungen. Um davon gereinigt zu werden, mut du einfach bhakti-yoga praktizieren und deinen Geist ausschlielich auf Mich richten. So wirst du schon sehr bald von allen Reaktionen auf solche widerwrtigen Ttigkeiten befreit sein." Aus dieser Aussage geht hervor, da es den k atriyas zwar erlaubt ist, whrend der Jagd Tiere zu tten, da sie aber trotzdem nicht von den Reaktionen auf solche sndhaften Ttigkeiten befreit sind. Daher ist es letztlich unwichtig, ob man k atriya, vaiya oder brhma a ist, denn jedem wird empfohlen, am Ende seines Lebens sannysa anzunehmen, um sich vllig dem Dienst des Herrn zu widmen und somit von allen sndhaften Reaktionen seines Lebens frei zu werden. Darauf versicherte der Herr Knig Mucukunda: "In deinem nchsten Leben wirst du als erstklassiger Vai ava, der beste der brhma as, geboren werden, und in diesem Leben wirst du ausschlielich in Meinem transzendentalen Dienst ttig sein." Ein Vai ava ist ein brhma a ersten Ranges, denn jemand, der nicht die Eigenschaften eines echten brhma a erworben hat, kann kein Vai ava werden. Wenn man die Stufe eines Vai avas erreicht, ist man nur noch fr das Wohl aller Lebewesen ttig. Die hchste Wohlttigkeit fr alle Lebewesen ist das Predigen von K a-Bewutsein. r K a weist mit Seiner Aussage darauf hin, da diejenigen, die Seine besondere Gunst bekommen haben, vollkommenes K a-Bewutsein erlangen und im Verbreiten und Predigen der Vai ava-Philosophie beschftigt werden. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 50. Kapitel des K a-Buches: "Die Erlsung Mucukundas".

199

51 / K

a, der Ranchor

Als Mucukunda, der berhmte Nachkomme der Ik vku-Dynastie, r K as Segnung empfangen hatte, umkreiste er den Herrn in der Hhle und begab sich dann ins Freie. Als er ans Tageslicht trat, sah er zu seinem Erstaunen, da die Krper der Menschen auf Zwergengre geschrumpft waren. Auch die Bume waren viel kleiner geworden, und Mucukunda begriff sofort, da er sich im Kali-yuga befand. Ohne sich weiter aufzuhalten, zog er daher in Richtung Norden, und auf diese Weise erreichte er schlielich den Berg Gandhamdana. Auf diesem Berg wuchsen viele Bume, wie Sandelholzbume und andere bltentragende Bume, deren Wohlgeruch jeden, der in ihre Nhe kam, in eine freudige Stimmung versetzte. Mucukunda beschlo, in dieser Berggegend zu bleiben, um sich dort fr den Rest seines Lebens strengen Entsagungen und Buen zu unterziehen. Der Gandhamdana liegt, soviel man wei, im nrdlichsten Teil des Himalaya-Gebirges, wo sich auch das Reich Nara-Nrya as befindet. Dieser Ort existiert heute noch und ist unter dem Namen Badarikrama bekannt. Dort in Badarikrama widmete sich Mucukunda der Verehrung r K as, und so verga er Glck und Leid wie auch alle anderen Dualitten der materiellen Welt. r K a Seinerseits begab Sich auf den Rckweg nach Mathur, und dort kmpfte Er mit Klayavanas Soldaten, die Er alle, einen nach dem anderen, ttete. Danach sammelte Er von allen Gefallenen die Kriegsbeute zusammen, und unter Seiner Aufsicht lie Er die gesamte Beute auf Ochsenkarren laden und nach Dvrak bringen. Unterdessen griff Jarsandha Mathur aufs neue an, diesmal jedoch mit mehr Soldaten als bei seinen vorangegangenen Versuchen. Es war ihm nmlich gelungen, dreiundzwanzig ak auhi s aufzustellen. r K a wollte Mathur auch vor dem achtzehnten Angriff der groen Streitmacht Jarsandhas retten, doch weil Er weiteres Blutvergieen verhindern und berdies andere wichtige Angelegenheiten erledigen wollte, verlie Er das Schlachtfeld kampflos. Obwohl K a natrlich keine Furcht kannte, tat Er so, als sei Er ein gewhnlicher Mensch, der sich vor dem ungeheuren Truppen- und Waffenaufgebot Jarsandhas frchtete. Ohne Waffe verlie Er das Schlachtfeld, und obgleich Seine Lotosfe die Zartheit der Bltenbltter einer Lotosblume besitzen, legte Er eine sehr weite Strecke zu Fu zurck. Jarsandha war der berzeugung, da K a und Balarma beim Anblick seiner gewaltigen Streitmacht diesmal von groer Angst ergriffen worden seien und nur deshalb das Schlachtfeld so fluchtartig verlassen htten. Sogleich setzte Jarsandha den beiden Brdern mit allen Streitwagen, der gesamten Reiterei und allem Fuvolk nach, denn er hielt K a und Balarma fr gewhnliche Menschen und versuchte, Ihr Tun dementsprechend zu deuten. K a wird auch Ranchor genannt, was soviel bedeutet wie "derjenige, der das Schlachtfeld verlassen hat". In Indien, vor allem in Gujarat, gibt es viele Tempel K as, die als Tempel Ranchorjs bezeichnet werden. Normalerweise wird ein Knig, der das Schlachtfeld kampflos verlt, als Feigling verschrien, doch wenn

K a als eines Seiner transzendentalen Spiele das Schlachtfeld kampflos verlt, wird Er von den Gottgeweihten dafr verehrt. Ein Dmon versucht immer, K as transzendentale Macht zu messen; der Gottgeweihte hingegen versucht niemals, K as Macht und Reichtum zu ermessen, sondern er ergibt sich dem Herrn einfach und verehrt Ihn. Dem Beispiel der reinen Gottgeweihten folgend, knnen wir verstehen, da K a, der Ranchorj, das Schlachtfeld nicht aus Furcht verlie, sondern weil Er etwas anderes vorhatte. Wie sich spter zeigen sollte, war es Seine Absicht, schnell wieder nach Dvrak zurckzukehren, um dort einen vertraulichen Brief von Rukmi , Seiner zuknftigen ersten Frau, in Empfang zu nehmen. Mit dem Verlassen des Schlachtfeldes entfaltete K a eine Seiner sechs transzendentalen Fllen. K a ist der Mchtigste, der Reichste, der Berhmteste, der Weiseste und der Schnste, und ebenso ist Er der Entsagungsvollste. Das rmad-Bhgavatam erklrt eindeutig, da K a das Schlachtfeld verlie, obwohl Ihm eine umfangreiche Streitmacht zur Verfgung stand. Auch allein, ohne Seine Streitheere, wre Er imstande gewesen, die gesamte Armee Jarsandhas zu schlagen, wie Er es bereits siebzehnmal zuvor getan hatte. Mit dem Verlassen des Schlachtfeldes gab Er also ein Beispiel Seiner vollkommenen Entsagung. Nachdem die beiden Brder eine sehr weite Strecke zurckgelegt hatten, gaben Sie vor, mde zu werden. Um Ihre Mdigkeit zu vertreiben, bestiegen Sie einen hohen Berg, dessen Gipfel viele Meilen ber dem Meeresspiegel lag. Dieser Berg hie Pravar ana, weil es dort stndig regnete, denn der Gipfel war immer von Wolken umhllt, die von Indra gesandt wurden. In seiner berheblichkeit zweifelte Jarsandha keinen Augenblick daran, da Sich die beiden Brder vor seiner Streitmacht frchteten und Sich deshalb auf dem Gipfel des Berges versteckt hatten. Zuerst versuchte er, Sie zu finden, doch nachdem er lange Zeit erfolglos gesucht hatte, beschlo er, Sie festzuhalten und zu tten, indem er um den Gipfel herum ein Feuer legte. Mit dieser Absicht go er um die Bergspitze herum 1 aus und setzte es in Brand. Als das Feuer immer weiter um sich griff, sprangen K a und Balarma vom Gipfel des Berges hinunter zur ebenen Erde ein Sprung aus 142 Kilometer Hhe. Whrend der Gipfel in Flammen aufging, entkamen K a und Balarma, ohne von Jarsandha gesehen zu werden. Jarsandha dachte, die beiden Brder seien bei lebendigem Leibe verbrannt, und deshalb hielt er es nicht fr ntig, weiterzukmpfen. Weil er von seinem Erfolg berzeugt war, lie er von Mathur ab, um zu seiner Residenz im Knigreich Magadha zurckzukehren. In der Zwischenzeit erreichten K a und Balarma die Stadt Dvrak, die von allen Seiten vom Meer umgeben wurde. Nach dieser Begebenheit heiratete r Balarma Revat, die Tochter Knig Raivatas, des Herrschers ber die Provinz narta. Dies wird im Neunten Canto des rmad-Bhgavatam geschildert. Nach Baladevas Heirat nahm Sich K a Rukmi zur Frau, die Tochter Bh makas, des Knigs ber die Provinz Vidarbha. So wie K a die Hchste Persnlichkeit Gottes, Vsudeva, ist,

200 ist Rukmi die hchste Glcksgttin, Mah-Lak m. Laut der mageblichen Aussage des Caitanya-caritm ta erweitern Sich K a und r Rdhr gleichzeitig. K a erweitert Sich in die mannigfachen Vi u-tattva-Formen; und rmat Rdhr erweitert Sich durch Ihre innere Energie in zahlreiche akti-tattvaFormen, d.h. in die verschiedenen Formen der Glcksgttinnen. Nach vedischer Tradition gibt es acht verschiedene Arten der Heirat. Die beste Art der Heirat ist es, wenn die Eltern der Braut und des Brutigams gemeinsam den Tag bestimmen, an dem die Trauung stattfinden soll. Bei einer Heirat im kniglichen Stil begibt sich der Brutigam zum Haus der Braut, und dort wird ihm in Anwesenheit von brhma as, Priestern und Verwandten seine Braut als Geschenk bergeben. Daneben gibt es noch andere Arten der Heirat, wie zum Beispiel die gndharva- und K a heiratete Rukmi im rk asa-Heiraten. rk asa-Stil, denn Er entfhrte sie vor den Augen Seiner vielen Rivalen, wie iupla, Jarsandha und alva. Als Rukmi iupla bergeben werden sollte, raubte K a sie aus der Festarena, genau wie Garu a den Dmonen den Topf mit Nektar entri. Rukmi , die einzige Tochter Knig Bh makas, war von einzigartiger Schnheit. Man nannte sie auch Rucirnan, "diejenige, deren Antlitz so schn ist wie eine aufblhende Lotosblume. K as Geweihte sind stets begierig, von den transzendentalen Taten des Herrn zu hren. Wenn K a mit Dmonen kmpft, Seine Braut entfhrt oder vom Schlachtfeld flieht, so sind dies alles transzendentale Taten, die sich auf der absoluten Ebene befinden, und deshalb haben die Gottgeweihten ein transzendentales Interesse, darber zu hren. Der reine Gottgeweihte unterscheidet bei K as Spielen nicht zwischen solchen, die es wert sind, gehrt zu werden, und anderen, die man bergehen kann. Es gibt jedoch eine Gruppe von Pseudo-Gottgeweihten, die allgemein als prak ta-sahajiys bekannt sind, und diese sahajiys interessieren sich nur fr K as rsa-ll mit den gops, whrend sie mit den Beschreibungen von K as Kmpfen mit Seinen Feinden nichts anfangen knnen. Sie wissen nicht, da Seine Kmpfe und Seine vertraulichen Beziehungen zu den gops gleichermaen transzendental sind, weil sie sich auf der absoluten Ebene befinden. Die reinen Gottgeweihten kosten die transzendentalen Spiele r K as, die im rmad-Bhgavatam beschrieben werden, durch ergebenes Hren, und sie weisen keinen Tropfen dieses Nektars zurck. Die folgende Geschichte beschreibt, wie es zu K as Heirat mit Rukmi kam. Der Herrscher von Vidarbha, Mahrja Bh maka, war ein hochbefhigter und gottergebener Knig. Er hatte fnf Shne und nur eine Tochter. Sein erster Sohn hie Rukm, der zweite Rukmaratha, der dritte Rukmabhu, der vierte und jngste Rukmakea und der fnfte Rukmaml. Ihre junge Schwester hie Rukmi . Sie war auerordentlich schn und keusch, und sie war auserkoren, von r K a geheiratet zu werden. Viele Heilige und Weise, wie Nrada Muni, pflegten den Palast Knig Bh makas zu besuchen, und dabei bot sich natrlich auch Rukmi die Gelegenheit, mit ihnen zu sprechen. Auf diese Weise hrte sie zum ersten Mal von K a. Sie erfuhr, da K a alle sechs Fllen besa, und allein dadurch, da sie von Ihm hrte, erwachte in ihr der Wunsch, sich Seinen Lotosfen hinzugeben und Seine Frau zu werden. Auch K a hatte von Rukmi gehrt. Sie war der Inbegriff aller transzendentalen Eigenschaften wie Klugheit, Groherzigkeit, vortreffliche Schnheit und Rechtschaffenheit. K a entschied daher, da sie geeignet sei, Seine Frau zu werden. Ebenso waren die Angehrigen und Verwandten Knig Bh makas der Meinung, da Rukmi K a zur Frau gegeben werden sollte. Aber ihr lterer Bruder Rukm wollte sie gegen den Wunsch der brigen Familienmitglieder mit iupla, einem erklrten Feind K as, vermhlen, und er bereitete alles zur Hochzeit vor. Als die schwarzugige, liebliche Rukmi von dieser Entscheidung hrte, wurde sie sehr traurig. Weil sie jedoch die Tochter eines Knigs war, verstand sie etwas von Diplomatie und erkannte daher, da es keinen Sinn hatte, sich vom Kummer besiegen zu lassen. Vielmehr mute augenblicklich etwas unternommen werden. Nach einiger berlegung beschlo sie, K a eine Botschaft zu senden, und um sicher zu sein, nicht verraten zu werden, whlte sie einen zuverlssigen brhma a als Boten aus, denn ein qualifizierter brhma a ist als Geweihter Vi us immer wahrhaftig. Unverzglich schickte sie also den brhma a nach Dvrak. Als der brhma a vor dem Stadttor von Dvrak ankam, meldete er dem Torwchter seine Ankunft, worauf ihn dieser zu dem Palast fhrte, in dem K a auf einem goldenen Thron sa. Weil der brhma a Rukmi s Bote war, hatte er das Glck, die Hchste Persnlichkeit Gottes, K a, der die ursprngliche Ursache aller Ursachen ist, von Angesicht zu Angesicht zu sehen. Die brhma as sind die spirituellen Lehrer aller Gesellschaftsschichten, und um zu zeigen, wie man gem den vedischen Hflichkeitsregeln einem brhma a Achtung erweist, erhob Sich r K a sofort und bot dem brhma a Seinen Thron als Sitzplatz an. Als der brhma a dann auf dem goldenen Thron sa, brachte ihm r K a die gleiche Verehrung dar, wie sie Ihm Selbst von den Halbgttern erwiesen wird. Auf diese Weise zeigte r K a, da es von grerem Wert ist, Seinen Geweihten zu verehren als Ihn Selbst. Anschlieend nahm der brhma a ein Bad, speiste und ruhte sich schlielich auf einem Bett aus, das mit Tchern aus weicher Seide bedeckt war. Whrend sich der brhma a ausruhte, nherte Sich ihm r K a sehr leise, legte Sich mit groer Achtung dessen Fe auf Seinen Scho und begann sie zu massieren. Whrenddessen sagte Er zum brhma a: "Mein lieber brhma a, Ich hoffe, da du die religisen Prinzipien ohne Schwierigkeiten befolgen kannst und da dein Geist stets friedvoll ist." Die verschiedenen Klassen von Menschen in der Gesellschaft gehen unterschiedlichen Pflichten nach, und wenn man sich daher nach dem Wohlergehen eines Menschen erkundigt, mssen sich die Fragen, die man ihm stellt, auf dessen stellungsgeme Pflicht beziehen. Wenn man sich nach dem Wohlergehen eines brhma a erkundigt, sollten

201 sich die Fragen also auf den Lebensbereich der brhma as beziehen, damit man ihn nicht belstigt. Innerer Friede bildet die Voraussetzung fr Wahrhaftigkeit, Reinheit, Ausgeglichenheit, Selbstbeherrschung und Duldsamkeit, und wenn man Wissen erlangt und lernt, wie man dieses Wissen praktisch anwendet, gewinnt man festes Vertrauen in die Absolute Wahrheit. Der brhma a wute, da K a die Hchste Persnlichkeit Gottes war, aber dennoch nahm er die ehrerbietigen Dienste des Herrn entgegen, um die in den Veden dargelegten Regeln fr die Gesellschaft einzuhalten. r K a spielte die Rolle eines gewhnlichen Menschen, und da Er zur k atriya-Klasse der Gesellschaft gehrte und Sich zudem noch im Alter eines Knaben befand, war es Seine Pflicht, einem solchen brhma a Achtung zu erweisen. r K a fuhr fort: "O bester aller brhma as, du solltest immer zufrieden sein, denn wenn ein brhma a stets in sich selbst zufrieden ist, wird er niemals von seinen vorgeschriebenen Pflichten abweichen. Jeder, insbesondere ein brhma a, kann die hchste Erfllung aller Wnsche erfahren, wenn er sich einfach an seine vorgeschriebenen Pflichten hlt. Selbst wenn jemand so reich ist wie der Himmelsknig Indra, mu er, wenn er nicht zufrieden ist, unweigerlich von Planet zu Planet wandern. Ein solcher Mensch kann niemals und unter keinen Umstnden glcklich werden, doch wenn ein Mensch innerlich zufrieden ist, kann er immer und berall glcklich leben, selbst wenn er all seinen Besitz verliert." Diese Anweisungen K as an den brhma a sind sehr wichtig. Sie besagen, da ein echter brhma a unter keinen Umstnden seine Ruhe verlieren darf. In unserem Zeitalter, dem Kali-yuga, haben die sogenannten brhma as die verabscheuenswerte Stellung von dras oder von solchen, die noch niedriger sind als dras, angenommen und wollen trotzdem als qualifizierte brhma as angesehen werden. Doch in Wirklichkeit hlt sich ein qualifizierter brhma a immer an seine Pflichten und wrde niemals den Pflichten eines Menschen nachkommen, der auf der Stufe eines dra oder sogar noch tiefer steht. In den autoritativen Schriften findet man die Anweisung, da ein brhma a unter zwingenden Umstnden, wenn es nicht anders geht, auch die Ttigkeit eines k atriya oder sogar eines vaiya verrichten darf, doch niemals darf er die Ttigkeit eines dra annehmen. r K a erklrte, da sich ein brhma a, der unbeirrt den fr ihn bestimmten religisen Prinzipien folgt, niemals durch widrige Lebensumstnde stren lt. Abschlieend sagte r K a: "Ich bringe den brhma as und Vai avas Meine achtungsvollen Ehrerbietungen dar, denn die brhma as sind stets in sich selbst zufrieden, und die Vai avas gehen stets Ttigkeiten nach, die einzig und allein das wirkliche Wohl der Menschheit zum Ziele haben. Sie sind die besten Freunde der Menschheit; sie sind frei von Selbstsucht und innerlich stets friedvoll." r K a wollte etwas ber die Herrscher (k atriyas) im Knigreich des brhma a erfahren, und so fragte Er, ob die Brger alle glcklich seien. Die Befhigung eines Knigs wird nach dem Befinden des Volkes beurteilt. Wenn die Brger in jeder Beziehung glcklich sind, wei man, da der Knig aufrichtig ist und seine Pflichten zuverlssig erfllt. K a sagte, da ein Knig, in dessen Knigreich die Menschen glcklich leben wrden, Ihm sehr lieb sei. Natrlich wute K a, da der brhma a mit einer vertraulichen Botschaft zu Ihm gekommen war, und so sagte Er schlielich: "Wenn du nichts dagegen hast, so kannst du nun mit Meiner Erlaubnis darber sprechen, was dich hierher zu Mir fhrt." Sodann erzhlte der brhma a, der sehr glcklich war, an den transzendentalen Spielen des Herrn teilnehmen zu knnen, die ganze Geschichte, die dazu gefhrt hatte, da er nun zu K a gekommen war. Er holte den Brief hervor, den Rukmi an K a geschrieben hatte, und sprach: "Dies sind die Worte der Prinzessin Rukmi : Mein lieber K a, o Unfehlbarer und schnster der Schnen, jeder Mensch, der ber Deine transzendentale Gestalt und Deine transzendentalen Spiele hrt, erfhrt durch seine Ohren augenblicklich die Vergegenwrtigung Deines Namens, Deines Ruhmes und Deiner Eigenschaften; so fallen all seine materiellen Leiden von ihm, und er schliet Deine Gestalt in sein Herz. In seiner transzendentalen Liebe zu Dir sieht er Dich stndig in seinem Innern, und dadurch erfllen sich all seine Wnsche. Auch ich habe von Deinen transzendentalen Eigenschaften gehrt. Vielleicht erwecke ich den Eindruck, da es mir an Schamhaftigkeit fehlt, wenn ich meine Wnsche so offen ausspreche, doch ich mu Dir gestehen, da Du mich bezaubert und mein Herz gestohlen hast. Du magst nun denken, ich sei ein unverheiratetes junges Mdchen, dessen Charakterfestigkeit zu bezweifeln sei, doch Du, mein lieber Mukunda, bist der hchste Lwe unter den Menschen, die hchste Person aller Personen. Jedes Mdchen, auch wenn es sich noch unter dem Schutz seiner Eltern befindet, und jede Frau, sei sie auch die keuscheste der Keuschen, wrde sich in der Bezauberung ber Deinen einzigartigen Charakter, Dein Wissen, Deinen Reichtum und Deine Stellung wnschen, Dich zu heiraten. Ich wei, da Du, der Gemahl der Glcksgttin, Deinen Geweihten sehr zugetan bist, und deshalb habe ich mich entschlossen, Deine ewige Dienerin zu werden. Deinen Lotosfen weihe ich mein Leben und meine Seele, denn ich habe Dich, o Herr, als meinen Ehemann auserwhlt, und so bitte ich Dich, mich als Deine Frau anzunehmen. Du bist der Mchtigste, o Lotosugiger, und nun gehre ich Dir. Doch wenn das, was dem Lwen zum Genu bestimmt ist, vom Schakal gestohlen wird, so fhrt dies zu Gesptt; daher bitte ich Dich, Dich meiner anzunehmen, bevor ich von iupla und anderen Frsten seines Schlages gestohlen werde. Mein lieber Herr, vielleicht habe ich in meinem vorherigen Leben Werke zum Wohl der Allgemeinheit getan, wie zum Beispiel Brunnen gegraben und Bume gepflanzt, oder vielleicht habe ich fromme Taten ausgefhrt, wie das Darbringen von rituellen Zeremonien und Opfern, oder ich habe dem spirituellen Meister, den brhma as und den Vai avas gedient. Vielleicht habe ich durch diese Taten die Hchste Persnlichkeit Gottes, Nrya a, erfreuen knnen. Wenn dem so ist, dann wnsche ich mir, da Du, r K a, Bruder Balarmas, hierherkommst und mich bei der Hand ergreifst, so da ich nicht von Leuten wie iupla berhrt werde.' "

202 Rukmi s Heirat mit iupla war bereits festgesetzt worden; deshalb schlug Rukmi r K a vor, sie zu entfhren, damit dies verhindert werden konnte. Eine Heirat, bei der die Braut mit Gewalt entfhrt wird, bezeichnet man als rk asa-Heirat, und dies kommt manchmal bei den k atriyas vor, d.h. bei der verwaltenden Klasse von Menschen, die ein kriegerisches Temperament haben. Weil Rukmi s Heirat bereits fr den nchsten Tag vorgesehen war, bat sie K a, unerkannt zur Feier zu kommen, um sie zu entfhren und mit iupla und seinen Verbndeten, wie dem Knig von Magadha, zu kmpfen. Da sie wute, da niemand K a besiegen konnte und da Er mit Sicherheit siegreich aus dem Kampf hervorgehen wrde, nannte sie Ihn Ajita, den Unberwindlichen. Rukmi schrieb K a auch, Er brauche Sich nicht um ihre Familienangehrigen und um die anderen anwesenden Frauen zu sorgen, denn diese wrden weder verwundet noch gettet werden, selbst wenn der Kampf im Innern des Palastes stattfinden sollte. Gleich einem Knig, der diplomatische Wege und Mittel ersinnt, um sein Ziel zu erreichen, so wute auch Rukmi , die Tochter eines Knigs, geschickt Mittel und Wege zu finden, um ein unntiges und unerwnschtes Tten zu vermeiden. Sie erklrte, es sei ein alter Brauch in ihrer Familie, vor einer Hochzeit den Tempel, in der die Gttin Durg, die Bildgestalt ihrer Familie, verehrt werde, zu besuchen. (Die k atriya-Knige waren damals meistens echte Vai avas, die r Vi u entweder als Rdh-K a oder als Lak m-Nrya a verehrten. Zur gleichen Zeit pflegten sie aber auch die Gttin Durg zu verehren, um materiellen Wohlstand zu erlangen. Sie begingen jedoch niemals den Fehler, die Halbgtter fr den Hchsten Herrn zu halten oder sie mit dem Vi u-tattva auf eine Stufe zu stellen, wie es weniger intelligente Menschen tun.) Um ein unntiges Blutvergieen unter ihren Verwandten zu vermeiden, teilte Rukmi K a mit, die beste Gelegenheit, sie zu entfhren, sei gegeben, wenn sie vom Palast zum Tempel gehe oder wenn sie wieder nach Hause zurckkehre. Sie verriet K a auch, warum sie sich so sehr danach sehne, gerade Ihn zu heiraten, obwohl sie bereits iupla versprochen war, der als Sohn eines groen Knigs ihrer ebenfalls nicht unwrdig war. Rukmi erklrte, da ihrer Meinung nach niemand in der Lage sei, K a zu bertreffen nicht einmal iva, der als Mahdeva, der grte aller Halbgtter, bezeichnet werde. Selbst iva bemht sich, r K a zu erfreuen, damit er davon befreit werde, sich in der materiellen Welt mit der Erscheinungsweise der Unwissenheit abgeben zu mssen. Obwohl iva der grte aller mahtms ist, fngt er mit seinem Kopf das reinigende Wasser des Ganges auf, das durch ein Loch, welches von r Vi us Zehe stammt, in dieses materielle Universum hineinstrmt. iva ist fr die materielle Erscheinungsweise der Unwissenheit zustndig, und um trotzdem auf der transzendentalen Ebene verankert zu bleiben, meditiert er stndig ber r Vi u. Rukmi wute daher sehr wohl, da es durchaus nichts geringes war, die Gunst r K as zu gewinnen. Wenn sich zu diesem Zweck selbst iva lutern mute, wrde dies erst recht fr sie schwierig sein, da sie nur die Tochter eines k atriya-Knigs war. Daher beschlo sie, ihr ganzes Leben strengen Entsagungen und Buen zu widmen, wie dem Fasten und der Entsagung krperlicher Annehmlichkeiten. Wenn es ihr in diesem Leben trotz aller Bemhungen nicht gelingen sollte, K as Gunst zu gewinnen, war sie bereit, Leben fr Leben mit dieser Entsagung fortzufahren. In der Bhagavad-gt wird gesagt, da die reinen Geweihten des Herrn den hingebungsvollen Dienst mit groer Entschlossenheit ausfhren, und diese Entschlossenheit, wie sie auch Rukmi zeigte, ist der einzige Preis, um K as Gunst zu erlangen. Man sollte fest entschlossen K a-Bewutsein praktizieren dies ist der Weg zum endgltigen Erfolg im K a-Bewutsein. Nachdem der brhma a Rukmi devs Botschaft vorgelesen hatte, sagte er: "Lieber K a, Fhrer der Yadu-Dynastie, ich habe Dir nun Rukmi s vertrauliche Botschaft berbracht; alles weitere hngt von Deinem Willen ab. Wenn Du darber nachgedacht hast, kannst Du tun, was Du fr richtig hltst, aber wenn Du etwas unternehmen willst, so mut Du sehr schnell handeln, denn die Zeit drngt." Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 51. Kapitel des K a-Buches: "K a, der Ranchor".

203

52 / K

a entfhrt Rukmi

Als K a die Botschaft Rukmi s vernommen hatte, war Er sehr erfreut. Er schttelte dem brhma a die Hand und sagte: "Mein lieber brhma a, es freut Mich sehr, zu erfahren, wie sehr sich Rukmi wnscht, Mich zu heiraten, denn auch Ich sehne Mich danach, ihre Hand zu bekommen. Meine Gedanken weilen stndig bei der Tochter Bh makas, und manchmal kann Ich nachts nicht schlafen, weil Ich an sie denken mu. Da nun Rukmi s lterer Bruder ihre Heirat mit iupla in die Wege geleitet hat, ist offensichtlich darauf zurckzufhren, da er schon seit jeher einen Groll gegen Mich hegt. Deshalb bin Ich entschlossen, all diesen Frsten eine gehrige Lektion zu erteilen. Genau wie man aus gewhnlichem Holz das lichtspendende Feuer herausziehen kann, so werde Ich mit diesen dmonischen Frsten kmpfen und aus ihrer Mitte Rukmi wie ein Feuer hervorbringen." Weil K a erfahren hatte, da Rukmi s Heirat schon am nchsten Tag stattfinden sollte, war Er sehr bestrebt, schnellstens aufzubrechen. Er wies Seinen Wagenlenker Druka an, die Pferde vor den Wagen zu spannen und alles fr die Fahrt zum Knigreich von Vidarbha vorzubereiten. Auf diesen Befehl hin brachte Druka die vier Pferde herbei, die K a besonders bevorzugte. Diese Pferde werden im Padma Pur a namentlich aufgefhrt und beschrieben. Das erste hie aibya und war von grnlicher Farbe; das zweite, Sugrva, war grau wie Eis; das dritte, Meghapu pa, hatte die Farbe einer frischen Wolke, und das letzte, Balhaka, war aschfarben. Als der Wagen mit vorgespannten Pferden bereitstand, half K a dem brhma a beim Einsteigen und bot ihm den Sitz an Seiner Seite an. Sie lieen Dvrak schnell hinter sich, und noch in derselben Nacht erreichten sie das Gebiet von Vidarbha. Das Knigreich Dvrak befindet sich im Westen Indiens, und Vidarbha liegt im nrdlichen Teil. Die Entfernung zwischen den beiden Lndern betrgt nicht weniger als tausend Meilen, doch die Pferde waren so schnell, da sie ihr Ziel, die Stadt Ku ina in Vidarbha, innerhalb einer Nacht, d.h. in hchstens zwlf Stunden, erreichten. Knig Bh maka war nicht sehr angetan von dem Gedanken, seine Tochter iupla zur Frau zu geben, doch aus seiner berstarken Zuneigung zu seinem ltesten Sohn, der die Heirat vereinbart hatte, fhlte er sich verpflichtet, zuzustimmen. Weil es seine Pflicht war, lie Bh maka die ganze Stadt fr das Hochzeitsfest herrichten, wobei er sich alle Mhe gab, das Fest zu einem groen Erfolg zu machen. berall in den Straen wurde Wasser versprengt, und die ganze Stadt wurde aufs sorgfltigste gereinigt. Weil Indien in der tropischen Zone liegt, hat es ein sehr trockenes Klima. Daher sammelt sich auf den Straen stndig Staub an, so da sie mindestens einmal tglich mit Wasser besprengt werden mssen, und in Grostdten wie Kalkutta sogar zweimal tglich. Die Straen von Ku ina wurden mit farbenprchtigen Fhnchen und Girlanden geschmckt, und an bestimmten Straenkreuzungen errichtete man Torbgen. So zeigte sich die ganze Stadt von ihrer schnsten Seite, und der Anblick der Stadt wurde durch ihre Bewohner noch

verschnert, denn sie alle trugen frische Kleider und hatten sich mit Sandelholzpaste, Perlenketten und Blumengirlanden geschmckt. berall brannten Rucherstbchen, und Dfte wie aguru erfllten die Luft. Die Priester und brhma as wurden ausgiebig gespeist und erhielten, wie es bei solchen Festen der Brauch war, viele Kostbarkeiten und Khe als Geschenk, und danach begannen sie, vedische Hymnen zu chanten. Rukmi , die Tochter des Knigs, war unvergleichlich hbsch. Sie war wohlgepflegt und hatte wunderschne Zhne. Um ihr Handgelenk war das glckverheiende heilige Band geschlungen; dazu trug sie die verschiedensten Schmuckstcke aus Juwelen, und ihr ganzer Krper war in einen langen Sari aus Seide gehllt. Gelehrte Priester chanteten schutzbringende mantras aus dem Sma Veda, dem g Veda und dem Yajur Veda. Als sie Opfergaben im Feuer darbrachten, um dem Einflu von ungnstigen Gestirnkonstellationen entgegenzuwirken, chanteten sie mantras aus dem Atharva Veda. Knig Bh maka wute sehr wohl, wie man sich bei solchen Zeremonien den brhma as und Priestern gegenber zu verhalten hat, und so ehrte er die brhma as besonders, indem er ihnen groe Mengen von Gold und Silber sowie mit Zuckersirup vermischtes Getreide und Khe mit goldenem Zierat schenkte. Damagho a, iuplas Vater, fhrte alle mglichen Rituale aus, um seiner Familie eine mglichst glckliche Zukunft zu sichern. iuplas Vater hie Damagho a, weil er fr seine besondere Fhigkeit berhmt war, undisziplinierte Brger niederzuzwingen. Dama bedeutet "bezwingen", und gho a bedeutet "berhmt". Damagho a war also dafr berhmt, die Brger unter strenger Aufsicht zu halten. Deshalb hatte Damagho a geplant, im Falle eines Versuches von K a, die Heiratszeremonie zu stren, mit seiner Streitmacht einzugreifen, um Ihn auf diese Weise niederzumachen. Nachdem er die verschiedenen glckbringenden Zeremonien durchgefhrt hatte, sammelte er seine berhmten Madasravi-Legionen um sich und nahm berdies viele mit goldenen Ketten geschmckte Elefanten und zahlreiche Streitwagen und Pferde mit, die hnlichen Prunk aufwiesen. Auf diese Weise machte sich Damagho a zusammen mit seinem Sohn und anderen Freunden auf den Weg nach Ku ina, und es erweckte fast den Eindruck, da sie mehr die Absicht hatten, an einer Schlacht teilzunehmen als an einer Hochzeitszeremonie. Als Knig Bh maka erfuhr, da Damagho a und sein Gefolge sich Ku ina nherten, verlie er die Stadt, um sie willkommen zu heien. Vor dem Stadttor lagen viele Grten, die fr den Aufenthalt der Gste gedacht waren. Nach vedischem Brauch ist es blich, da der Brautvater die Gefolgschaft des Brutigams empfngt und sie fr zwei bis drei Tage, bis zum Ende der Hochzeitszeremonie in einer gebhrlichen Unterkunft bewirtet. Die Gefolgschaft, die von Damagho a angefhrt wurde, bestand aus Tausenden von Leuten, unter denen sich auch so berhmte Knige und Persnlichkeiten wie Jarsandha, Dantavakra, Vidratha und Pau raka befanden. Es war ein offenes Geheimnis, da Rukmi eigentlich mit K a htte verheiratet werden sollen, da aber Rukm, ihr

204 ltester Bruder, ihre Heirat mit iupla beschlossen hatte. Es wurde auch gemunkelt, Rukmi habe heimlich einen Boten zu K a gesandt, und deshalb vermuteten die Soldaten, da K a die Hochzeit vielleicht verhindern und Rukmi entfhren wrde. Die Soldaten hatten zwar nicht gerade das beste Gefhl dabei, doch sie alle waren bereit, K a einen harten Kampf zu liefern, um so zu verhindern, da Er das Mdchen entfhrte. Inzwischen hatte r Balarma erfahren, da K a, nur von einem brhma a begleitet, nach Ku ina gefahren war, und als Er auerdem hrte, da iupla dort mit einer gewaltigen Anzahl von Soldaten eingetroffen sei, befrchtete Er, da sie K a angreifen knnten. Deshalb zog Er starke Truppen zusammen, die sich aus Streitwagen, Fuvolk, Reiterei und Elefanten zusammensetzten, und begab Sich damit vor die Stadt Ku ina. Rukmi wartete unterdessen sehnschtig in ihrem Palast auf K as Ankunft, doch weder Er noch der brhma a dem sie die Botschaft anvertraut hatte, trafen ein. Rukmi wurde zutiefst beunruhigt, und sie begann, ber ihre unglckliche Lage nachzudenken: "Es trennt mich jetzt nur noch eine Nacht vom Hochzeitstag, aber bisher sind weder der brhma a noch ymasundara erschienen. Ich kann mir dies nicht erklren." Sie hatte schon fast alle Hoffnung verloren und dachte, sie habe vielleicht K as Unmut erweckt, weshalb Er ihren freimtigen Antrag zurckgewiesen habe. Als Folge davon sei der brhma a vielleicht so enttuscht gewesen, da er gar nicht erst zurckkehren wollte. Doch obwohl Rukmi ber die mglichen Grnde fr das Fernbleiben K as und des brhma a rtselte, erwartete sie dennoch jeden Augenblick ihre Ankunft. Rukmi befrchtete des weiteren, da Halbgtter wie Brahm, iva und die Gttin Durg ihr mglicherweise die Gnade versagt hatten, denn es wird gesagt, da die Halbgtter zornig werden, wenn man sie nicht richtig verehrt. Als Indra zum Beispiel einst merkte, da die Einwohner von V ndvana auf K as Einspruch hin den Indra-yaja, das Opfer, das zu seinen Ehren ausgefhrt werden sollte, abbrachen und fr immer darauf verzichten wollten, wurde er sehr zornig und wollte sie bestrafen. Rukmi , die dies wute, dachte deshalb, iva oder Brahm seien bse auf sie geworden, weil sie sich nie viel um deren Verehrung gekmmert habe, und deshalb wrden sie nun versuchen, ihren Plan zu durchkreuzen. Dazu befrchtete sie auch, da sich die Gttin Durg, die Frau ivas, der Seite ihres Mannes angeschlossen hatte. iva wird auch als Rudra bezeichnet und seine Frau als Rudr , was darauf hinweist, da sie dazu neigen, andere in solche Verzweiflung zu strzen, da diese fr immer weinen. Ebenso bezeichnete Rukmi die Gttin Durg in Gedanken als Girij, "die Tochter des Himalaya". Das Gebirge des Himalaya ist sehr kalt und hart, und Rukmi stellte sich die Gttin Durg als ebenso hartherzig und kalt vor. Auf diese Weise dachte Rukmi in ihrer Sehnsucht nach K a vorwurfsvoll an die verschiedenen Halbgtter, denn sie war trotz allem immer noch ein Kind. Die gops verehrten einst die Gttin Ktyyan, um K a als ihren Ehemann zu bekommen, und in hnlicher Weise dachte auch Rukmi an die verschiedenen Halbgtter nicht um von ihnen eine materielle Segnung zu erhalten, sondern in Beziehung zu K a. Zu den Halbgttern um K as Gunst zu beten ist durchaus nichts Unstatthaftes, und was Rukmi betrifft, so war sie vllig in Gedanken an K a vertieft. Obwohl Rukmi sich mit dem Gedanken zu beruhigen versuchte, da es fr Govindas Ankunft noch nicht zu spt sei, hatte sie das Gefhl, als seien all ihre Hoffnungen vergeblich. Ohne sich irgend jemandem mitzuteilen, vergo sie einfach Trnen, und als der Trnenstrom immer heftiger wurde, schlo sie hilflos die Augen. Whrend Rukmi tief in solche Gedanken versunken war, zeigten sich an mehreren Stellen ihres Krpers glckverheiende Symptome: An ihrem linken Augenlid und an ihren Armen und Schenkeln machte sich ein Zittern bemerkbar. Ein Zittern an diesen Stellen des Krpers weist darauf hin, da etwas Erfreuliches zu erwarten ist. Gerade in diesem Moment erblickte die verzweifelte Rukmi den brhma a, den sie als Boten ausgesandt hatte. Weil K a, die berseele aller Lebewesen, gewut hatte, da sich Rukmi so groe Sorgen machte, hatte Er den brhma a in den Palast geschickt, um sie von Seiner Ankunft zu unterrichten. Als Rukmi den brhma a sah, wute sie das glckverheiende Zittern an ihrem Krper zu deuten und war unsagbar erleichtert und froh. Sie lchelte und fragte ihn, ob K a bereits angekommen sei, und der brhma a antwortete, da der Sohn der Yadu-Dynastie, r K a, nun tatschlich eingetroffen sei. Um sie weiter zu ermutigen, verriet er auch, da K a versprochen habe, sie unter allen Umstnden zu Sich zu holen. Rukmi war so froh ber die Botschaft des brhma a, da sie ihm alles schenken wollte, was sie besa, doch als sie nichts finden konnte, was seiner wrdig war, brachte sie ihm einfach ihre achtungsvollen Ehrerbietungen dar. Die Bedeutung des Darbringens von achtungsvollen Ehrerbietungen ist, da man sich der geehrten Person aus Dankbarkeit verpflichtet fhlt. Auf diese Weise wollte Rukmi dem brhma a also zeigen, da sie ihm ewig dankbar sein werde. Jeder, der die Gunst der Glcksgttin erlangt, wie dieser brhma a, kann sich zweifellos stets materiellen Reichtums erfreuen. Als Knig Bh maka hrte, da K a und Balarma angekommen seien, lud er Sie ein, der Hochzeitszeremonie seiner Tochter beizuwohnen. Auch sorgte er sogleich dafr, da Sie und Ihre Soldaten in einem angemessenen Gartenhaus Quartier erhielten, und dann bot er K a und Balarma nach vedischer Sitte Honig und frische Gewnder an. Neben K a, Balarma und Knigen wie Jarsandha bot er seine Gastfreundlichkeit auch noch vielen anderen Knigen und Frsten an, denen er allen entsprechend ihrer Strke, ihrem Alter und ihrem materiellen Reichtum einen Empfang bereitete. Die Einwohner von Ku ina, die es in ihrer Neugier kaum hatten erwarten knnen, K a und Balarma zu sehen, drngten sich um die beiden und tranken den Nektar Ihrer Schnheit. Mit trnenerfllten Augen erwiesen sie K a und Balarma schweigend ihre Ehrerbietungen. Sie waren bezaubert von r K as Gegenwart und sahen in Ihm den einzigen geeigneten

205 Gemahl fr Rukmi . Sie wnschten sich so sehr, K a und Rukmi vereint zu sehen, da sie begannen, zur Persnlichkeit Gottes zu beten: "Lieber Herr, wenn wir jemals irgendwelche frommen Werke getan haben, die Dich erfreuten, dann sei bitte so gtig und nimm Rukmi zur Frau." Rukmi war offensichtlich eine sehr beliebte Prinzessin, denn alle Brger wnschten ihr nur das Beste und richteten deshalb ihre Gebete an den Herrn. Inzwischen begab sich Rukmi , zauberhaft gekleidet und von vielen Leibwchtern bewacht, aus dem Palast, um den Tempel Ambiks, der Gttin Durg, zu besuchen. Die Bildgestaltenverehrung im Tempel wird schon seit den Anfangen der vedischen Kultur durchgefhrt. Es gibt jedoch eine Gruppe von Menschen, die in der Bhagavad-gt als veda-vda-rata bezeichnet werden, was bedeutet, da sie nur an die vedischen Rituale glauben, jedoch nicht an die Verehrung im Tempel. Solche Toren sollten zur Kenntnis nehmen, da bereits vor fnftausend Jahren, als K a Rukmi heiratete, Tempelverehrung blich war. In der Bhagavad-gt erklrt der Herr: ynti dera-vrat devan. "Die Verehrer der Halbgtter gelangen in die Reiche der Halbgtter." Zu jener Zeit gab es viele Halbgottverehrer, aber auch viele, die direkt die Hchste Persnlichkeit Gottes verehrten. Die Halbgtter, die hauptschlich verehrt wurden, waren Brahm, iva, Ga ea, der Sonnengott und die Gttin Durg. iva und die Gttin Durg wurden sogar von den kniglichen Familien verehrt, wohingegen die untergeordneten Halbgtter nur von den unintelligenten Menschen niederer Herkunft verehrt wurden. Die brhma as und Vai avas jedoch verehrten einzig und allein r Vi u, die Hchste Persnlichkeit Gottes. In der Bhagavad-gt wird die Verehrung der Halbgtter zwar verurteilt, jedoch nicht verboten. Es wird deutlich gesagt, da nur die weniger intelligenten Menschen die verschiedenen Halbgtter um materieller Segnungen willen verehren. Auf der anderen Seite besuchte sogar Rukmi , obwohl sie die Glcksgttin persnlich war, den Tempel Durgs, weil dort die Bildgestalt der Familie verehrt wurde. Im rmad-Bhgavatam wird dazu erklrt, da Rukmi auf ihrem Weg zum Tempel in ihrem Innern unablssig an die Lotosfe r K as dachte. Als Rukmi daher in den Tempel ging, tat sie dies nicht mit der gleichen Absicht wie ein gewhnlicher Mensch, der nur dort hingeht, um sich materiellen Gewinn zu erbitten; ihr einziges Ziel war K a. Wenn die Menschen in den Tempel eines Halbgottes gehen, so ist letzten Endes trotzdem K a das Ziel der Verehrung, denn Er ist es, der die Halbgtter dazu ermchtigt, ihren Verehrern materielle Segnungen zu erteilen. Als Rukmi zum Tempel ging, war sie sehr schweigsam und ernst. An ihrer Seite gingen ihre Mutter und ihre Freundin, und in der Mitte befand sich die Frau eines brhma a. Dazu wurde Rukmi von kniglichen Leibwchtern begleitet. (Dieser Brauch, da die Braut vor der Heirat in den Tempel eines Halbgottes geht, wird in Indien auch heute noch eingehalten.) Whrend der Prozession ertnten die verschiedensten Instrumente: Trommeln, Muschelhrner und Blasinstrumente verschiedenster Gren, wie zum Beispiel pa avas, turyas und bheris. Die Klnge dieses Konzerts waren nicht nur glckverheiend, sondern auch sehr wohlklingend fr das Ohr. Tausende von ehrwrdigen brhma a-Frauen waren zugegen, die sich mit ausgesuchtem Geschmeide geschmckt hatten. Sie reichten Rukmi Blumengirlanden, Sandelholzpaste und eine Vielzahl farbenprchtiger Gewnder, um ihr so bei der Verehrung ivas und der Gttin Durg behilflich zu sein. Einige dieser Frauen schauten bereits auf ein langes Leben zurck und waren deshalb sehr erfahren im Chanten von Gebeten zu Durg und iva. Gefolgt von Rukmi und den anderen, trugen sie den Bildgestalten Gebete vor. Anschlieend richtete Rukmi ihre Gebete an die Bildgestalt: "Meine liebe Gttin Durg, ich bringe dir wie auch deinen Kindern meine achtungsvollen Ehrerbietungen dar." Die Gttin Durg hat vier berhmte Kinder: zwei Tchter die Glcksgttin Lak m und Sarasvat, die Gttin der Gelehrsamkeit und zwei berhmte Shne Ga ea und Krttikeya , die alle als Halbgtter und -gttinnen gelten. Weil die Gttin Durg immer zusammen mit ihren berhmten Kindern verehrt wird, erwies auch Rukmi der Bildgestalt auf diese Weise ihre achtungsvollen Ehrerbietungen; ihre Gebete jedoch waren vllig verschieden von den Gebeten gewhnlicher Menschen. Die meisten Menschen beten zur Gttin Durg, um Reichtum, Ruhm, Gewinn, Strke und viele andere solche materiellen Vorteile zu erhalten; Rukmi jedoch flehte Durg an, ihr gndig zu sein und sie zu segnen, weil sie K a zum Gemahl haben wollte. Da sie sich niemand anderen als K a wnschte, war nichts Falsches daran, da sie einen Halbgott verehrte. Whrend Rukmi ihr Gebet vortrug, brachte sie der Bildgestalt eine Vielzahl von Opfergaben dar, vor allem Wasser, Ghee-Lampen in verschiedener Form, Rucherstbchen, Gewnder, Girlanden, verschiedene Speisen, die in Butterfett zubereitet worden waren, wie puris und kacauris, und dazu auch Frchte, Zuckerrohr, Betelnsse und Gewrze. Mit groer Hingabe brachte Rukmi der Bildgestalt dies alles dar, wobei sie unter der Anleitung der alten brhma a-Frauen genau die vorgeschriebenen Regeln befolgte. Nach dieser Zeremonie boten die Frauen Rukmi die Reste der Speisen als prasda an, und Rukmi nahm sie ehrfrchtig zu sich. Darauf brachte sie den brhma a-Frauen und der Gttin Durg ihre respektvollen Ehrerbietungen dar, und da die Verehrung der Bildgestalten nun beendet war, fate sie eine ihrer Freundinnen bei der Hand und verlie zusammen mit den anderen den Tempel. Unterdessen hatten sich alle Frsten und Besucher, die nach Ku ina gekommen waren, um der Hochzeitszeremonie beizuwohnen, vor dem Tempel versammelt, um Rukmi zu sehen. Besonders die Frsten waren begierig, Rukmi zu sehen, denn eigentlich hoffte jeder von ihnen, sie zur Frau zu bekommen. Als sie Rukmi tatschlich erblickten, waren sie wie gebannt vor Erstaunen und meinten, sie msse speziell vom Schpfer geschaffen worden sein, um alle groen Helden und Frsten zu verwirren. Ihr Krper war wohlgestaltet, und ihre Taille war schlank. Sie hatte hohe Wangen und rosa Lippen, und ihr liebliches Antlitz wurde durch ihre langen

206 Locken und durch verschiedenartige Ohrringe noch verschnert. Um ihre Fugelenke trug sie Juwelenanhnger. Die Ausstrahlung und die Schnheit Rukmi s waren wie das Gemlde eines Knstlers, der die ideale Schnheit, wie sie von den grten Poeten beschrieben wird, darstellt. Rukmi s Brste wurden als "etwas erhoben" beschrieben, was darauf hinweist, da sie noch ein junges Mdchen war, nicht lter als dreizehn oder vierzehn Jahre. Ihre Schnheit war ausschlielich dafr bestimmt, die Aufmerksamkeit K as auf sich zu ziehen. Obwohl alle Prinzen sie wegen ihrer Schnheit anstarrten, war sie nicht im geringsten eitel. Ihre Augen huschten hin und her, und wenn sie mit der Einfachheit eines unschuldigen Mdchens lchelte, erstrahlten ihre Zhne wie Lotosblumen. In der Erwartung, da K a jeden Augenblick erscheinen wrde, schritt sie langsam dem Palast entgegen. Ihre Schritte waren wie die eines erhabenen Schwanes, und die Glckchen an ihren Fugelenken klingelten sanft. So kam es, da die versammelten adligen Frsten beim Anblick von Rukmi s Schnheit nur noch mit offenem Mund dastanden und fast das Bewutsein verloren. Voller Lust begehrten sie, entgegen jeder Hoffnung, nach Rukmi s Hand und verglichen dabei ihre eigene Schnheit mit der ihrigen. rmat Rukmi jedoch beachtete keinen von ihnen. Im Innersten ihres Herzens wartete sie nur darauf, da K a kommen und sie entfhren wrde. Dann, als sie die Schmuckstcke eines Fingers ihrer linken Hand zurechtrckte, warf sie zufllig einen Blick auf die Prinzen und sah pltzlich K a mitten unter ihnen. Obwohl Rukmi K a niemals gesehen hatte, war sie immer in Gedanken bei Ihm gewesen, und so war es nicht schwierig fr sie, Ihn unter den vielen Frsten zu erkennen. Ohne Sich um die anwesenden Knige und Prinzen zu kmmern, ergriff K a sofort die Gelegenheit und hob Rukmi in Seinen Streitwagen, der durch eine Flagge mit dem Bild Garu as gekennzeichnet war. Sodann fuhr Er gemchlich, ohne jede Furcht, mit Rukmi davon, wie ein Lwe, der aus einer Meute von Schakalen ein Reh forttrgt. Whrenddessen erschien Balarma mit den Soldaten der Yadu-Dynastie auf dem Schauplatz. Jarsandha, der schon viele Male zuvor eine Niederlage von K a hatte hinnehmen mssen, brllte mit sich berschlagender Stimme: "Das darf doch nicht wahr sein! K a entfhrt Rukmi vor unseren Augen, und keiner unternimmt etwas! Was ntzt uns unser Heldenmut und unsere Waffenkraft, o ihr Prinzen, wenn wir einfach nur tatenlos zuschauen? Wir verlieren unser Ansehen, wenn wir es erlauben, da ein Schakal die Beute des Lwen wegstiehlt." Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 52. Kapitel des K a-Buches: "K a entfhrt Rukmi ".

207

53 / K a besiegt alle Prinzen und bringt Rukmi nach Dvrak


Die Knige und Prinzen, allen voran Jarsandha, bebten vor Zorn, als sie sahen, wie K a Rukmi entfhrte. Sie waren, berwltigt von Rukmi s Schnheit, von ihren Pferden und Elefanten gefallen, doch nun erhoben sie sich wieder und suchten ihre Waffen zusammen. Sie ergriffen Pfeil und Bogen, und dann jagten sie auf ihren Wagen, Pferden und Elefanten K a nach. Um sie aufzuhalten, machten die Soldaten der Yadu-Dynastie kehrt und stellten sich ihnen entgegen. Darauf entbrannte zwischen den beiden feindlichen Heeren ein unerbittlicher Kampf. Die Frsten, die sich K a widersetzten, wurden von Jarsandha angefhrt, und sie alle waren kampferprobte Krieger. Sie schossen ihre Pfeile auf die Soldaten der Yadu-Dynastie ab, genau wie eine Wolke, die eine Bergflanke mit Regengssen berschttet. Weil sich die Wolken ber einer Bergflanke anstauen und sich nur noch langsam bewegen, sind die Regengsse dort heftiger als irgendwo anders. Die feindlichen Prinzen, die fest entschlossen waren, K a zu besiegen und Rukmi wieder Seiner Gewalt zu entreien, kmpften mit aller Verbissenheit. Als Rukmi , die neben K a sa, sah, wie die Pfeile der Feinde auf die Kpfe der Yadu-Soldaten herabhagelten, blickte sie angstvoll K a an, um Ihm zu zeigen, wie dankbar sie Ihm war, da Er Sich allein um ihretwillen in solche Gefahr begeben hatte. Ihre Augen bewegten sich unruhig hin und her, und das Ganze schien ihr sehr leid zu tun; K a jedoch wute genau, was in ihr vorging, und ermutigte sie, indem Er sagte: "Meine liebe Rukmi , mach dir keine Sorgen. Sei sicher, da die Soldaten der Yadu-Dynastie alle Feinde ohne weiteres tten werden." Whrend r K a so zu Rukmi sprach, beschlossen die Generle der Yadus, die von r Balarma, der auch Sa kar a a genannt wird, sowie von Gaddhara angefhrt wurden, sich die Dreistigkeit ihrer Feinde nicht lnger bieten zu lassen, und begannen, deren Pferde, Elefanten und Streitwagen mit gezielten Pfeilen zu beschieen. Je dramatischer die Schlacht wurde, desto mehr Prinzen und Soldaten des feindlichen Lagers strzten von ihren Pferden, Elefanten und Streitwagen, und schon nach kurzer Zeit war das Schlachtfeld mit Millionen von abgetrennten Kpfen berst, die alle noch mit Helmen und Ohrringen versehen waren. Auch viele abgeschossene Arme und Hnde lagen verstreut auf dem Boden, hielten jedoch immer noch ihre Bogen, Pfeile und Keulen fest umklammert. Ein Kopf rollte ber den anderen, ein Pferd trmte sich aufs andere, und alle Fusoldaten strzten samt ihren Kamelen, Elefanten und Eseln enthauptet zu Boden. Als die Feinde, die unter der Fhrung Jarsandhas kmpften, erkannten, da sie allmhlich von K as Soldaten besiegt wurden, hielten sie es fr unklug, allein fr iupla eine vernichtende Niederlage zu riskieren. iupla htte selbst kmpfen sollen, um Rukmi K as Hnden zu entreien, doch weil die Soldaten sahen, da iupla nicht imstande war, es mit K a aufzunehmen,

waren sie nicht gewillt, ihre Krfte nutzlos aufzuopfern; sie stellten daher den Kampf ein und suchten das Weite. Einige der Frsten und Prinzen kehrten zurck und begaben sich der Form halber zu iupla, den sie dann auch antrafen, wie er vllig niedergeschlagen vor sich hinstarrte, genau wie ein Mann, der seine Frau verloren hat. Sein Gesicht war eingefallen, er war aller Krfte beraubt, und alle Farbe war aus seinem Krper gewichen. Daher versuchten sie, iupla aufzumuntern: "Lieber iupla, sei doch nicht so entmutigt. Du gehrst dem Knigsstand an und bist der hervorragendste unter den Kmpfern. Fr eine Persnlichkeit wie dich gibt es weder Freud noch Leid, denn du weit, da keiner dieser Zustnde ewig ist. La dich nicht wegen dieses einen zeitweiligen Rckschlages aus der Ruhe bringen, und fasse wieder Mut. Schlielich liegt die letzte Entscheidung nicht bei uns. Gleich Puppen, die in den Hnden eines Zauberknstlers tanzen, tanzen wir nach dem Willen des Hchsten, und nach Seinem Willen leiden oder genieen wir. Deshalb sollten wir unter allen Umstnden ausgeglichen bleiben." Da die Prinzen besiegt worden waren, blieb Ihnen nichts anderes brig, als iupla mit solchen schmeichelnden Worten zu besnftigen. Anfangs hatten sie groe Hoffnungen in ihr heroisches Vorgehen gesetzt. Aber jetzt mute sich iupla, anstatt Rukmi zu heiraten, mit den schmeichelnden Worten seiner Freunde begngen, und voller Enttuschung mute er den Heimweg antreten. Auch die anderen Knige, die ihn begleitet hatten, kehrten enttuscht nach Hause zurck. Die katastrophale Niederlage war allein durch den neidischen Charakter Rukms, des lteren Bruders von Rukmi , verursacht worden. Rukm hatte geplant, seine Schwester mit iupla zu verheiraten, doch nun, da K a sie gewaltsam entfhrt hatte, sah er all seine Plne durchkreuzt. Rukm, der wie iupla, sein Freund und verhinderter Schwager, nach Hause zurckgekehrt war, tobte vor Wut und war entschlossen, sich persnlich an K a zu rchen. Er rief sogleich seine Soldaten zusammen Truppen, die aus mehreren Tausend Elefanten, Pferden, Streitwagen und Fusoldaten bestanden und nahm an der Spitze dieses Heeres die Verfolgung K as auf, der Sich auf dem Weg nach Dvrak befand. Noch bevor Rukm aufgebrochen war, hatte er sich in seinem Grenwahn vor all den zurckgekehrten Knigen aufgespielt und versprochen: "Ihr konntet iupla nicht helfen, als seine Heirat mit meiner Schwester Rukmi vereitelt wurde, aber ich kann es nicht zulassen, da K a sie entfhrt. Ich werde Ihm eine Lehre erteilen. Nun kmmere ich mich um diesen K a." Rukm gebrdete sich wie ein groer Feldherr und gelobte vor allen versammelten Prinzen: "Ohne K a gettet und meine Schwester aus Seiner Gewalt befreit zu haben, werde ich nicht wieder in meine Hauptstadt, Ku ina, zurckkehren. Diesen Schwur lege ich vor euch allen ab, und ihr werdet sehen, da ich ihn wahr mache." Mit diesen grotnenden Worten schwang er sich auf seinen Streitwagen und befahl dem Wagenlenker, K a zu verfolgen. "Ich mchte sofort mit Ihm kmpfen", rief er. "Dieser Kuhhirtenjunge ist wegen Seiner hinterlistigen Art, mit

208 den k atriyas zu kmpfen, stolz geworden, aber heute werde ich Ihm eine grndliche Lehre erteilen. Weil Er die Frechheit besa, meine Schwester zu entfhren, werde ich Ihm heute mit meinen spitzen Pfeilen Anstand beibringen." Auf diese Weise wagte es der trichte Rukm, der nichts vom Ausma der Macht der Hchsten Persnlichkeit Gottes wute, dreiste Drohungen gegen K a auszusprechen. Schon nach kurzer Zeit kam K a in Rukms Sicht, und in seiner Dummheit rief er K a wiederholt folgende Worte zu: "Lauf nicht davon! Halt an und kmpfe mit mir!" Dann spannte er seinen Bogen und scho drei scharfe Pfeile auf K as Krper ab, worauf er Ihn als den schndlichsten Abkmmling der Yadu-Dynastie bezeichnete und Ihn erneut aufforderte, fr einen Augenblick stehenzubleiben, so da er Ihm endlich die verdiente Lektion erteilen knne. "Du trgst meine Schwester fort, genau wie eine Krhe geklrte Butter stiehlt, die fr eine Opferzeremonie bestimmt ist. Du verlt Dich stolz auf Deine Streitmacht, aber Selbst kannst Du nicht kmpfen, wie es sich nach den vorgeschriebenen Prinzipien gehrt. Du hast es gewagt, meine Schwester zu entfhren, doch nun werde ich Dich von Deinem Stolz befreien. Du kannst meine Schwester nur so lange Dein eigen nennen, bis ich Dich mit meinen Pfeilen ein fr allemal auf dem Boden festgenagelt habe." Als r K a diese wahnwitzigen Worte vernommen hatte, scho Er sogleich einen Pfeil ab, der die Sehne von Rukms Bogen durchtrennte und es ihm unmglich machte, einen weiteren Pfeil zu gebrauchen. Rukm jedoch ergriff sofort einen neuen Bogen und scho fnf Pfeile auf K a ab. Zum zweiten Mal angegriffen, zerscho K a erneut die Bogensehne Seines Gegners. Daraufhin griff Rukm zu seinem dritten Bogen, doch wieder zerscho K a ihm die Sehne. Um Rukm eine Lehre zu erteilen, scho K a Seinerseits sechs Pfeile auf ihn ab und sandte sogleich acht weitere hinterher. Vier dieser Pfeile tteten die vier Pferde vor Rukms Wagen, ein weiterer durchbohrte den Wagenlenker, und die anderen drei Pfeile trennten den oberen Teil von Rukms Streitwagen einschlielich der Flagge ab. Da Rukm inzwischen die Pfeile ausgegangen waren, behalf er sich mit Schwertern, Schilden, Dreizacken, Lanzen und anderen Waffen, die im Kampf von Mann zu Mann verwendet werden, doch all seine Waffen wurden wie zuvor von K as Pfeilen zerschossen. Als Rukms Versuche immer wieder fehlschlugen, zog er schlielich sein Schwert und rannte blitzschnell auf K a zu, genau wie eine Fliege geradewegs ins Feuer fliegt. Doch sowie Rukm K a erreichte, scho ihm K a seine Waffe in Stcke und ergriff Seinerseits Sein scharfes Schwert, um zum entscheidenden Sto auszuholen; doch Rukms Schwester, Rukmi , die erkannte, da K a ihrem Bruder nicht noch einmal vergeben wrde, warf sich vor Seinen Lotosfen nieder. Sie zitterte vor Furcht, und mit einer mitleiderregenden Stimme flehte sie Ihren Gemahl um Gnade an. "O Yogevara", waren Rukmi s erste Worte. Yogevara bedeutet "derjenige, der unermeliche Fllen und Energien besitzt". K a besitzt unermeliche Fllen und Energien, wohingegen Rukmi s Bruder nur ber eine begrenzte Streitmacht verfgte. K a ist unermelich und unbegrenzt, wohingegen Rukm bei jedem Schritt seines Lebens vllig begrenzt war. Deshalb konnte man Rukm vor der unbeschrnkten Macht K as nicht einmal mit einem unbedeutenden Insekt vergleichen. Rukmi nannte K a auch "Gott aller Gtter". Es gibt viele mchtige Halbgtter, wie zum Beispiel Brahm, iva, Indra, Candra und Varu a, doch K a ist der Herr ber sie alle, wohingegen Rukmi s Bruder ein gewhnlicher Mensch war, und nicht nur das, er war der niedrigste aller Menschen, weil er kein Wissen ber K a besa. Mit anderen Worten, jemand, der nichts von der wirklichen Stellung K as wei, ist der Niedrigste der Menschheit. Dann sprach Rukmi K a als Mahbhuja an, was bedeutet "mit unbegrenzter Strke versehen". Rukmi nannte K a auch Jagatpati, "der Herr der gesamten kosmischen Manifestation". Ihr Bruder dagegen war nur ein unscheinbarer Prinz. Auf diese Weise verglich Rukmi die Stellung ihres Bruders mit der Stellung K as und bat ihren Gemahl sehr gefhlvoll, ihren Bruder nicht zu tten, da jetzt doch das glckliche Ereignis ihrer Hochzeit bevorstehe, sondern ihm zu verzeihen. Dadurch zeigte sie ihre Natur als Frau: Sie war glcklich, da sie K a als Gemahl bekommen hatte, genau in dem Augenblick, wo sie mit einem anderen htte verheiratet werden sollen; doch sie wollte nicht, da dafr ihr lterer Bruder sterben mute, denn schlielich liebte er seine junge Schwester und wollte sie einfach nur jemandem zur Frau geben, der seiner Ansicht nach ein besserer Mann fr sie war. Whrend Rukmi um Gnade fr ihren Bruder flehte, zitterte sie am ganzen Krper; in ihrer Angst wich ihr die Farbe aus dem Gesicht, und ihre Stimme erstickte, und weil sie so heftig zitterte, lste sich der Schmuck von ihrem Krper und fiel zu Boden. r K a versprte sogleich Mitleid und willigte ein, den trichten Rukm nicht zu tten. Jedoch wollte Er ihn auch nicht ungestraft lassen; daher fesselte Er Rukm mit einem Tuch und schnitt ihm den Schnurrbart, den Bart und die Haare ab, wobei Er hier und dort kleine Bschel stehen lie. Whrend K a Rukm auf diese Weise bestrafte, brachen die Soldaten der Yadu-Dynastie, die von Balarma persnlich befehligt wurden, die Macht von Rukms Heer, genau wie ein Elefant in einem Gewsser die zarten Stengel der Lotosblumen zertritt. Mit anderen Worten, wie ein Elefant beim Baden viele Lotosblumen umknickt und zerstrt, so mhte das Heer der Yadus Rukms Soldaten nieder und brachte ihnen eine vernichtende Niederlage bei. Als die Generle der Yadu-Dynastie zu K a zurckkehrten, waren sie recht erstaunt, Rukm so zugerichtet zu sehen. r Balarma zeigte ganz besonders viel Mitgefhl fr Seine neue Schwgerin, und ihr zuliebe lste Er persnlich Rukms Fesseln. Um sie noch mehr zu erfreuen, sprach Balarma, als lterer Bruder K as, einige Worte des Tadels: "K a, das httest Du wirklich nicht tun drfen. So etwas lt sich nicht mit Unserer Familientradition vereinbaren! Wenn man jemandem Schnurrbart, Bart und die Haare abschneidet, so ist dies

209 praktisch genauso, als wrde man ihn tten. Was auch immer Rukm getan hat, er ist nun Unser Schwager, ein Verwandter Unserer Familie, und daher httest Du ihn nicht so zurichten drfen." Danach sagte Balarma zu Rukmi , um sie zu beschwichtigen: "Du solltest nicht traurig darber sein, da dein Bruder nun etwas seltsam aussieht; jeder geniet oder erleidet die Folgen seines Handelns." r Balarma wollte Rukmi damit klarmachen, da sie nicht betrbt sein solle, nur weil ihr Bruder die Folgen seiner frheren Handlungen erleide. Es sei nicht ntig, einem solchen Bruder zu sehr zugetan zu sein. Dann wandte Sich r Balarma wieder an K a und sagte: "Lieber K a, auch wenn ein Verwandter eine solche Missetat verbt, da er eigentlich verdient, gettet zu werden, sollte man ihm vergeben, denn wenn dieser Verwandte sich seines Fehlers bewut wird, ist diese Einsicht an sich schon wie der Tod. Deshalb ist es nicht notwendig, ihn zu tten." Daraufhin wandte Balarma Sich wieder an Rukmi und erklrte ihr, da die vorgeschriebene Pflicht eines k atriya in der menschlichen Gesellschaft besage, da nach den Regeln einer Schlacht selbst der eigene Bruder zum Feind werden kann, den es ohne zu zgern zu tten gelte. r Balarma wollte also Rukmi darauf hinweisen, da es durchaus richtig gewesen war, da sich Rukm und K a keine Barmherzigkeit gezeigt hatten, als sie miteinander kmpften, obwohl sie vom verwandtschaftlichen Gesichtspunkt aus betrachtet Schwger waren. r Balarma erklrte Rukmi weiter, da die k atriyas typische Beispiele fr die materialistische Lebensweise seien, denn immer wenn es um materiellen Gewinn gehe, steige in ihnen unerbittlicher Stolz hoch. Wenn daher zwei feindliche k atriyas um ein Knigreich oder um Land, Reichtum, Frauen, Ansehen oder Macht kmpften, versuche jeder, den anderen mglichst vernichtend zu schlagen. Balarma erklrte Rukmi , da ihre Zuneigung gegenber ihrem Bruder Rukm, der sich mit so vielen Leuten verfeindet hatte, einer falschen Haltung entsprnge, wie sie sonst nur bei gewhnlichen materialistischen Menschen zu finden sei. Im Hinblick auf Rukms Verhalten gegenber seinen Freunden sei sein Charakter alles andere als verehrenswert, und dennoch empfinde Rukmi so viel Zuneigung fr ihn, als sei sie eine gewhnliche Frau. Obwohl er es nicht wert sei, ihr Bruder zu sein, sei Rukmi nachsichtig mit ihm. Balarma fuhr fort: "Die Unterscheidung, da man einigen Menschen gegenber unvoreingenommen ist und andere wiederum als Freunde oder Feinde betrachtet, entsteht, wenn man sich in der krperlichen Auffassung des Lebens befindet. Solche verblendeten Menschen verlieren die richtige Sicht und fallen der illusionierenden Energie des Hchsten Herrn zum Opfer. Die spirituelle Seele ist in jeder materiellen Verkrperung von gleicher Reinheit, doch diejenigen, die nicht gengend Intelligenz besitzen, sehen nur krperliche Unterschiede, wie die Unterschiede zwischen Mensch und Tier, Reich und Arm, Gebildeten und Ungebildeten usw. das heit Unterscheidungen, die die wahre Identitt der reinen spirituellen Seele bedecken. Derartige Unterscheidungen, die lediglich auf der krperlichen Ebene wahrgenommen werden, sind wie die Unterscheidungen von Feuern entsprechend den unterschiedlichen Brennstoffen, die sie verzehren. Das Brennmaterial mag zwar von unterschiedlicher Form und Gre sein, doch das Feuer, das von ihm ausgeht, ist ohne solche Unterschiede. In hnlicher Weise gibt es auch am Himmel keine Unterschiede in bezug auf Gre und Form." So beschwichtigte Balarma die Anwesenden durch Seine moralischen und ethischen Unterweisungen. Balarma sagte weiter: "Der Krper, den wir haben, ist ein Teil der materiellen Manifestation. Weil das Lebewesen, die spirituelle Seele, in Berhrung mit der Materie ist, wandert es aufgrund seiner Anhaftung an illusorischen Genu von Krper zu Krper, und diese Wanderung bezeichnet man als materielle Existenz. Die Berhrung des Lebewesens mit der materiellen Welt fhrt weder zu Vermischung, Integration, noch zu Auflsung, Desintegration. Meine liebe keusche Schwgerin, zweifellos ist die spirituelle Seele die Ursache des materiellen Krpers, ebenso wie die Sonne die Ursache des Sonnenlichtes, der Sehkraft und der Formen in der materiellen Manifestation ist. Das Beispiel vom Sonnenschein und der materiellen Manifestation erklrt sehr anschaulich die Verbindung des Lebewesens mit der materiellen Welt. Die Sonne geht am Morgen auf, und im Laufe des Tages nehmen Wrme und Licht allmhlich zu. Die Sonne ist die Ursache des Entstehens materieller Formen und Gestalten, denn nur aufgrund der Sonne findet die Integration und Desintegration der materiellen Elemente statt. Doch sowie die Sonne untergegangen ist, hat die ganze Manifestation, die sie beleuchtet hat, keine Verbindung mehr mit der Sonne, da sie ihren Standort gewechselt hat. Wenn die Sonne von Osten nach Westen wandert, bleiben die Folgen ihres Einflusses, den sie im Osten ausgebt hat, zwar weiterhin bestehen, doch der Sonnenschein selbst kann dann nur noch im Westen gesehen werden. Ebenso akzeptiert oder erzeugt das Lebewesen verschiedene Krper und verschiedene krperliche Beziehungen entsprechend dem Lebensumstand, in dem es sich befindet, doch wenn es seinen gegenwrtigen Krper aufgibt und einen neuen Krper annimmt, hat es nichts mehr mit dem frheren Krper zu tun. Ebenso hat das Lebewesen auch nichts mit dem nchsten Krper zu tun, den es annimmt. Das Lebewesen selbst wird niemals von der krperlichen Verunreinigung berhrt. Die Lehre, die wir daraus ziehen, ist also, da das Erscheinen und Verschwinden des Krpers nichts mit dem Lebewesen zu tun hat, ebenso wie das Zunehmen und Abnehmen des Mondes auf den Mond selbst keinen Einflu hat. Bei zunehmendem Mond denken wir irrtmlicherweise, der Mond vergrere sich, und bei abnehmendem Mond glauben wir, der Mond verkleinere sich allmhlich. In Wirklichkeit aber ist der Mond immer der gleiche und bleibt, wie er ist; er hat nichts mit dem scheinbaren Zunehmen und Abnehmen zu tun, das wir mit unseren Augen beobachten. Das Bewutsein im materiellen Dasein kann man mit Schlaf und Traum vergleichen. Wenn ein Mensch schlft, trumt er von vielen Dingen, die nicht wirklich

210 geschehen, und in seinen Trumen erfhrt er verschiedene Arten von Glck und Leid. Ebenso leidet ein Mensch, der sich im Traumzustand des materiellen Bewutseins befindet, unter den Folgen, die das Annehmen und Aufgeben von Krpern im materiellen Dasein mit sich bringen. Das Gegenteil dieses materiellen Bewutseins ist K a-Bewutsein. Mit anderen Worten, wenn ein Mensch die Ebene des K a-Bewutseins erreicht, wird er von dieser falschen Auffassung des Lebens frei." Mit diesen Worten unterwies r Balarma Rukmi und K a in spirituellem Wissen, und Er wandte Sich noch einmal besonders an Seine Schwgerin und sagte: "Liebliche, lchelnde Rukmi , sei nicht traurig aufgrund nichtiger Dinge, die ihre Ursache in Unwissenheit haben. Nur aufgrund falscher Vorstellungen wird man unglcklich, doch dieses Unglcklichsein wird augenblicklich beseitigt, wenn man ber die Philosophie des wirklichen Lebens spricht. Deshalb solltest du deine Freude nur auf dieser Ebene suchen." Nachdem Rukmi r Balarmas erleuchtende Unterweisungen vernommen hatte, war sie beruhigt und glcklich und gewann ihre Fassung wieder, die stark erschttert worden war, als sie sah, welche Schmach und Demtigung ihr Bruder Rukm hinnehmen mute. Was Rukm betraf, so hatte er weder sein Gelbde halten knnen, noch war es ihm gelungen, seine Plne in die Tat umzusetzen. Er war mit seinem Heer von zu Hause aufgebrochen, um K a zu bezwingen und seine Schwester zu befreien, doch statt dessen hatte er all seine Soldaten und seine gesamte Streitmacht verloren. Er persnlich hatte seine ganze Ehre verloren, und in dieser Lage sah er sehr hoffnungslos aus, doch durch die Gnade des Herrn durfte er bis an sein vorbestimmtes Ende weiterleben. Da Rukm ein k atriya war, hatte er seinen Schwur nicht vergessen, da er erst dann wieder in seine Hauptstadt Ku ina zurckkehren wrde, wenn er K a gettet und seine Schwester befreit habe was ihm beides nicht gelungen war. Deshalb beschlo er in zorniger Verbitterung, nicht mehr nach Ku ina zurckzukehren. Er baute sich im Dorf Bhojaka a eine kleine Htte, wo er den Rest seines Lebens verbrachte. Nachdem K a Rukmi gewaltsam entfhrt und alle Widersacher bezwungen hatte, brachte Er sie in Seine Hauptstadt, Dvrak, und heiratete sie dort entsprechend den vedischen Prinzipien. Nach Seiner Heirat wurde K a in Dvrak zum Knig der Yadus gekrnt. Das Ereignis Seiner Heirat mit Rukmi versetzte alle Einwohner Dvraks in berschwengliche Freude, und so wurden in allen Husern groe Feste gefeiert. Sie legten sich ihren schnsten Schmuck und ihre besten Gewnder an und gingen zu K a und Rukmi , dem jungen Brautpaar, um ihnen je nach ihren Mglichkeiten Geschenke zu berreichen. Alle Huser in Yadupur (Dvrak) waren mit Fhnchen, Girlanden und Blumen geschmckt, und jedes dieser Huser hatte ein besonderes Tor, das eigens zu diesem Anla angefertigt worden war. Zu beiden Seiten dieser Tore befanden sich groe Krge mit Wasser. Die ganze Stadt war von dem Duft der erlesensten Rucherstbchen erfllt, und in der Nacht wurde sie von vielen Tausenden von Lichtern hell erleuchtet, die jedes einzelne Gebude zierten. Aufgrund von K as und Rukmi s Heirat schien ganz Dvrak in ein Freudenfest einzutauchen. berall in der Stadt waren ppig verzierte Bananen- und Betelnubume zu sehen, die fr solch glckverheiende Zeremonien typisch sind. Bei K as Heirat befanden sich auch viele Elefanten in der Stadt, auf denen die Knige befreundeter Knigreiche herbeigereist waren. Elefanten haben die Angewohnheit, aus ihrem spielerischen, leichtsinnigen Wesen heraus alle Pflanzen und kleinen Bume in ihrer Reichweite auszureien und sie um sich zu werfen. So verstreuten sie auch hier die Bananen- und Betelnubume auf den Straen, doch trotz solcher bermtigen Streiche sah die Stadt mit den berall herumliegenden Bumen prachtvoll aus. Die freundlich gesinnten Knige der Kurus und P avas wurden durch Bh ma, Dh tar ra, die fnf P ava-Brder, Knig Drupada, Knig Santardana und Rukmi s Vater, Bh maka, vertreten. Anfnglich hatte es zwischen Bh makas und K as Familie eine gewisse Unstimmigkeit gegeben, da Rukmi von K a entfhrt worden war, doch nachdem Balarma mit Knig Bh maka gesprochen hatte und dieser von vielen Heiligen berzeugt worden war, lie sich der Knig von Vidarbha schlielich dazu bewegen, an K as und Rukmi s Hochzeitszeremonie teilzunehmen. Obwohl Rukmi s Entfhrung im Knigreich Vidarbha kein erfreuliches Ereignis gewesen war, stellten Entfhrungen fr k atriyas nichts Ungewhnliches dar. Im Grunde wurde in der damaligen Zeit bei den meisten Heiraten die Braut entfhrt. Auf jeden Fall hatte sich Knig Bh maka schon immer gewnscht, seine liebliche Tochter K a zur Frau zu geben. Auf irgendeine Weise waren die Ereignisse seinem Wunsch entgegengekommen, und so wohnte er der Hochzeitszeremonie mit groer Freude bei, obgleich sein ltester Sohn im Kampf gedemtigt worden war. Im Padma Pur a wird erwhnt, da auch Nanda Mahrja und die Kuhhirtenjungen aus V ndvana bei der Heirat zugegen waren. Viele Knige und Frsten aus den Knigreichen namens Kuru, S jaya, Kekaya, Vidarbha und Kunti kamen zusammen mit ihrer Gefolgschaft ebenfalls zu diesem Ereignis nach Dvrak. Die Geschichte, wie K a Rukmi entfhrte, wurde in Gedichtform gefat und berall von Balladensngern vorgetragen. Alle anwesenden Knige, vor allem ihre Tchter, waren voller Staunen und empfanden groe Glckseligkeit, als sie von den heldenhaften Taten K as hrten. So waren alle Einwohner Dvraks glcklich, da sich K a und Rukmi gefunden hatten. Mit anderen Worten, der Hchste Herr, der Erhalter aller Lebewesen, und die Glcksgttin waren nun vereint, und daher waren alle Menschen von groer Freude erfllt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 53. Kapitel des K a-Buches: "K a besiegt alle Prinzen und bringt Rukmi nach Dvrak".

211

54 / Pradyumna, der Sohn von K und Rukmi

Der Liebesgott, der direkt ein Teil r Vsudevas ist, war einst durch ivas Zorn zu Asche verbrannt worden, und es wird gesagt, da er danach als Sohn K as und Rukmi s wiedergeboren wurde. Der eigentliche Name des Liebesgottes lautet Kmadeva, und er ist ein Halbgott der himmlischen Planeten, der mit der besonderen Fhigkeit ausgestattet ist, lustvolle Verlangen zu wecken. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, besitzt unzhlige Emanationen, die sich in die verschiedensten Kategorien aufteilen, doch K as Vierererweiterung als Vsudeva, Sa kar a a, Pradyumna und Aniruddha gehrt direkt zur Vi u-Kategorie. Kma, der Halbgott der Liebe, der spter aus Rukmi s Scho erschien, erhielt zwar auch den Namen Pradyumna, doch er kann nicht der Pradyumna der Vi u-Kategorie sein. Er gehrt vielmehr zur Kategorie des jva-tattva, doch weil er ein Bestandteil der auergewhnlichen Macht Pradyumnas war, besa er die besondere Strke der Halbgtter. Das ist die Erklrung der Gosvms. Deshalb war der Liebesgott, als er durch ivas Zorn zu Asche verbrannt wurde, in Vsudevas Krper eingegangen, und damit er wieder einen Krper erhalten konnte, wurde er von r K a Selbst gezeugt. Auf diese Weise ging er direkt von K as Krper in den Scho Rukmi s ein und wurde als K as Sohn geboren, der unter dem Namen Pradyumna Berhmtheit erlangte. Da er direkt von r K a gezeugt worden war, glichen seine Eigenschaften denen des Herrn. Zu jener Zeit lebte auch ein Dmon namens ambara, dem es bestimmt war, von besagtem Pradyumna gettet zu werden. Der Dmon ambara wute von seinem Schicksal, und als er erfuhr, da Pradyumna auf die Welt gekommen war, nahm er deshalb die Gestalt einer Frau an und raubte das Kind aus dem Elternhaus, als es noch nicht einmal zehn Tage alt war. Gleich nach dem geglckten Raub warf der Dmon das kleine Kind in hohem Bogen ins Meer. Doch es ist eine Tatsache: "Wen K a beschtzt, den kann niemand tten, und wem es bestimmt ist, von K a gettet zu werden, den kann niemand beschtzen." Als Pradyumna ins Meer geschleudert wurde, kam sogleich ein groer Fisch und verschlang ihn. Dieser Fisch wurde im Netz eines Fischers gefangen und spter dem Dmon ambara verkauft. In der Kche des Dmons arbeitete eine Magd namens Myvat, und diese Magd war einst Rati, die Gattin des Liebesgottes, gewesen. Als der Fisch zu ambara gebracht wurde, gab er ihn an seinen Koch weiter, der daraus ein schmackhaftes Gericht zubereiten sollte. Die Dmonen und Rk asas sind es gewohnt, Fleisch, Fisch und andere nichtvegetarische Nahrung zu essen. Ebenso pflegten auch Dmonen wie Rva a, Ka sa und Hiranyakaipu ohne Unterscheidung Fleisch zu essen, obwohl sie die Shne von brhma as und k atriyas waren. Auch heute findet man in Indien Menschen, die Fleisch und Fisch essen, und sie werden im allgemeinen als Dmonen und Rk asas bezeichnet.

Als nun der Koch den Fisch aufschnitt, fand er in dessen Bauch ein bezauberndes Kind, und sogleich bergab er es der Obhut Myvats, die ihm in der Kche half. Diese war malos erstaunt und fragte sich, wie ein solch bezauberndes Kind in den Bauch eines Fisches kommen konnte. Als Myvat so ber das Kind rtselte, erschien der groe Weise Nrada vor ihr und erzhlte ihr ber die Geburt Pradyumnas. Dazu verriet er auch, wie das kleine Kind von ambara gestohlen und spter ins Meer geworfen wurde, und so fort; auf diese Weise erfuhr Myvat, die frher Rati, die Frau des Liebesgottes, gewesen war, alles ber Pradyumna. Myvat wute, da sie einst die Gemahlin des Liebesgottes gewesen war. Seitdem ihr Gemahl durch ivas Zorn verbrannt worden war, hatte sie stndig darauf gewartet, da er eines Tages wieder in einem neuen Krper zurckkommen wrde. Myvats Aufgabe als Kchenmagd war es, Reis und dl zu kochen, doch als ihr das hbsche Kind gegeben wurde und als sie dazu noch erfuhr, da es der Liebesgott, ihr Gemahl, war, nahm sie sich natrlich sogleich des Kindes an und badete es als erstes. Wie durch ein Wunder wuchs das Kind auerordentlich schnell heran und verwandelte sich in kurzer Zeit in einen beraus schnen Jngling. Seine Augen glichen den Bltenblttern einer Lotosblume, seine Arme reichten ihm bis an die Knie, und jede Frau, die ihn erblickte, wurde von seiner krperlichen Schnheit gefangen. Als Myvat sah, da ihr ehemaliger Gatte, der Liebesgott, der nun als Pradyumna erschienen war, sich in einen wunderschnen Jngling verwandelt hatte, wurde auch sie allmhlich von seiner Schnheit betrt und empfand ein lustvolles Verlangen nach ihm. Sie lchelte ihn auf weiblich verfhrerische Art an und gab ihm so ihren Wunsch nach einer geschlechtlichen Vereinigung zu verstehen. Pradyumna fragte sie deshalb: "Wie ist es nur mglich, da du mir anfnglich wie eine Mutter zugetan warst und nun alle Merkmale einer lustvollen Frau zeigst? Wie kommt es zu diesem Wandel? Darauf antwortete Rati: "Lieber Herr, du bist der Sohn r K as. Als du noch nicht einmal zehn Tage alt warst, wurdest du von dem Dmon ambara geraubt und ins Meer geworfen, wo dich ein Fisch verschlang. Auf diese Weise bist du in meine Obhut gelangt, doch eigentlich war ich in deinem vorherigen Leben als Liebesgott deine Ehefrau. Deshalb ist nichts Unrechtes daran, wenn ich eheliche Liebe zu dir verspre. ambara wollte dich tten, und er verfgt ber vielerlei mystische Krfte. Versuche deshalb, ihn sogleich mit deiner gttlichen Macht umzubringen, bevor er erneut versucht, dich umzubringen. Seit du von ambara geraubt wurdest, trauert deine Mutter Rukmi dev wie ein Kuckucksweibchen, das seine Jungen verloren hat. Sie liebt dich ber alles, und seitdem du ihr weggenommen wurdest, lebt sie wie eine Kuh, die ber den Verlust ihres Kalbes trauert." Myvat besa mystisches Wissen und bernatrliche Krfte. bernatrliche Krfte werden im allgemeinen als my bezeichnet, und mit mah-my, einer anderen mystischen Kraft, kann man ihnen entgegenwirken. Weil Myvat diese besondere mystische Kraft der

212 mah-my beherrschte, verlieh sie sie an Pradyumna, damit er den Dmon ambara und dessen mystische Krfte wrde bezwingen knnen. Gestrkt mit den mystischen Krften seiner Frau, trat Pradyumna unverzglich vor ambara und forderte ihn zum Kampf heraus, indem er ihn beschimpfte, um ihn wtend zu machen und zum Kampf zu reizen. Als der Dmon ambara Pradyumnas Worte hrte, fhlte er sich wie eine Schlange, die mit dem Fu getreten wird. Eine Schlange kann es nicht ertragen, von einem anderen Tier oder einem Menschen getreten zu werden, und sie beit jeden, der dies wagt. ambara empfand die Worte Pradyumnas wie Futritte. Sogleich ergriff er seine Keule, lief auf Pradyumna zu und begann, mit unbndiger Wut auf ihn einzuschlagen jeder Schlag einem Blitz hnlich, der in einen Berg einschlgt. Dabei knurrte der Dmon und machte einen Lrm wie eine donnernde Wolke. Pradyumna wehrte die Schlge mit seiner Keule ab und konnte dem Dmon schlielich einen schweren Hieb versetzen. So entbrannte zwischen Pradyumna und ambara ein unerbittlicher Kampf. ambarsura jedoch hatte von einem anderen Dmon namens Maya die Kunst der mystischen Krfte erlernt, und so konnte er sich in die Lfte erheben und vom Weltraum aus kmpfen. Nachdem ambarsura also hoch in den Himmel gestiegen war, feuerte er von dort aus die verschiedenartigsten Atomwaffen auf Pradyumnas Krper ab. Pradyumna jedoch erinnerte sich an eine andere mystische Kraft namens mahvidy, mit der er ambarsuras mystische Krfte bekmpfen konnte. Diese mahvidy-Kraft hat nichts mit der dmonischen schwarzen Magie zu tun, sondern grndet in der Erscheinungsweise der Tugend. Da ambara erkannte, da er es mit einem mchtigen Gegner zu tun hatte, brachte er die verschiedensten mystischen Dmonenkrfte, wie die der Guhyakas, der Gandharvas, der Picas, der Schlangen und der Rk asas, zur Anwendung. Doch obwohl der Dmon all seine mystischen Krfte entfaltete und sogar bernatrliche Mchte zu Hilfe zog, gelang es Pradyumna stets, diesen Angriffen durch seine berlegene Macht der mahvidy zu begegnen. Als ambarsura schlielich vllig geschlagen war, zog Pradyumna sein scharfes Schwert und schlug ihm ohne zu zgern den Kopf ab, der mit einem Helm und kostbaren Juwelen geschmckt war. Als Pradyumna auf diese Weise den Dmon ttete, lieen die Halbgtter von den hheren Planetensystemen einen Blumenregen auf ihn niedergehen. Pradyumnas Frau Myvat kannte die Kunst des Fliegens, und so kehrten sie durch die Lfte nach Dvrak zurck, der Hauptstadt von Pradyumnas Vater. Als sie ber r K as Palast anlangten, schwebten sie hernieder, genau wie eine Wolke mit Blitzen niedergeht. Pradyumna und Myvat erblickten im inneren Bereich des Palastes, der anta pura ("Privatgemcher") genannt wird, viele Frauen, und so landeten die beiden mitten unter ihnen. Als die Frauen Pradyumna erblickten, der, in blaue Gewnder gekleidet, mit langen Armen, lockigem Haar, schnen Augen, einem lchelnden, rtlichen Gesicht und Schmuck aus Juwelen und Geschmeide, vor ihnen stand, wuten sie nicht, da es Pradyumna war, sondern verwechselten ihn mit K a. Sie alle fhlten sich durch das unverhoffte Erscheinen K as sehr schchtern und wollten sich schnell in einem anderen Teil des Palastes verstecken. Als die Frauen indessen bemerkten, da Pradyumna nicht alle Merkmale K as besa, kamen sie aus Neugier zurck, um ihn und seine Frau Myvat nher zu betrachten. Weil er so auergewhnlich schn war, rtselten sie alle, wer er wohl sein mochte. Unter den Frauen befand sich auch Rukmi dev, die mit ihren lotoshnlichen Augen ebenso schn war wie er. Als sie Pradyumna sah, mute sie natrlicherweise an ihren Sohn denken, und aus mtterlicher Zuneigung begann Milch aus ihren Brsten zu flieen. Sie fragte sich verwundert: "Wer ist nur dieser blhende Jngling? Seine Schnheit findet nicht ihresgleichen. Wer ist die glckliche junge Frau, die seine Mutter werden durfte? Und wer ist die junge Frau, die ihn begleitet? Wie haben sie sich getroffen? Wenn ich mich an meinen eigenen Sohn erinnere, der mir als kleines Kind geraubt wurde, so bin ich sicher, da er, wenn er noch irgendwo lebt, inzwischen wie dieser Jngling hier aussehen mu." Einfach nur aufgrund ihres Gefhles ahnte Rukmi , da Pradyumna ihr eigener verlorener Sohn war. Sie bemerkte auch, da Pradyumna K a in jeder Hinsicht hnelte, und daher fragte sie sich voller Verwunderung, wie es mglich war, da er K as Krpermerkmale aufwies. Insgeheim dachte sie schlielich, der Jngling msse ihr eigener erwachsener Sohn sein, denn sie versprte groe Zuneigung zu ihm, und ihr linker Arm zitterte, was ein glckverheiendes Zeichen ist. Genau in diesem Augenblick erschien r K a gemeinsam mit Seinem Vater Vasudeva und Seiner Mutter Devak. K a, die Hchste Persnlichkeit Gottes, wute natrlich alles, doch in diesem Fall schwieg Er. Dafr erschien durch Seinen Willen der groe Weise Nrada und offenbarte alles, was geschehen war: wie der kleine Pradyumna aus der Wiege geraubt wurde, wie er aufwuchs und wie er schlielich seine Frau Myvat fand, die frher unter dem Namen Rati die Frau des Liebesgottes gewesen war. Als die Anwesenden alles ber Pradyumnas rtselhaftes Verschwinden und sein Heranwachsen erfahren hatten, waren sie von Staunen berwltigt; sie hatten ihren totgeglaubten Sohn wiederbekommen, als sie praktisch schon die Hoffnung aufgegeben hatten, da er jemals wieder zurckkehren wrde. Sowie sie erfuhren, da es Pradyumna war, der vor ihnen stand, hieen sie ihn mit groer Freude willkommen. Alle Mitglieder der Familie Devak, Vasudeva, r K a, Balarma, Rukmi und alle anderen Frauen der Familie umarmten Pradyumna und seine Frau Myvat. Als sich die Nachricht von Pradyumnas Rckkehr in ganz Dvrak verbreitete, kamen die erstaunten Brger eilig herbei, um den verlorenen Pradyumna zu sehen. "Der totgeglaubte Sohn ist zurckgekehrt!" riefen sie. "Was knnte es Schneres geben?" rla ukadeva Gosvm hat erklrt, da die Bewohnerinnen des Palastes, die alle Stiefmtter

213 Pradyumnas waren, ihn zuerst fr K a hielten und groe Schchternheit zeigten, weil sich in ihnen das Verlangen nach ehelicher Liebe regte. Dies erklrt sich dadurch, da Pradyumna genau das gleiche Aussehen wie K a besa und da er berdies der Liebesgott in Person war. Es ist deshalb nicht weiter verwunderlich, da die Mutter Pradyumnas sowie auch die anderen Frauen im Palast diesem Irrtum unterlagen; tatschlich hnelte Pradyumnas uere Erscheinung so sehr der Erscheinung K as, da ihn sogar seine Mutter fr K a hielt. Hiermit enden die Bhaktivedanta-Erluterungen zum 54. Kapitel des K a-Buches "Pradyumna, der Sohn von K a und Rukmi ".

214

Anhang Der Autor


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda erschien auf diesem Planeten im Jahre 1896 in Kalkutta, Indien, und dort begegnete er auch seinem spirituellen Meister, rla Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm, zum ersten Mal 1922. Bhaktisiddhnta Sarasvat, ein bekannter gottergebener Gelehrter und der Grnder von vierundsechzig Gau ya Ma has (vedischen Instituten), fand Gefallen an dem gebildeten jungen Mann und berzeugte ihn davon, seine Lebensaufgabe darin zu sehen, das vedische Wissen zu lehren. rla Prabhupda wurde sein Schler, und elf Jahre spter (1933) empfing er in Allahabad die formelle Einweihung. Schon bei der ersten Begegnung, 1922, bat rla Bhaktisiddhnta Sarasvat hkura seinen zuknftigen Schler, rla Prabhupda, das vedische Wissen durch die englische Sprache zu verbreiten. In den darauffolgenden Jahren schrieb rla Prabhupda einen Kommentar zur Bhagavad-gt, untersttzte die Gau ya Ma ha in ihrer Arbeit und begann 1944, ohne fremde Hilfe, ein halbmonatliches Magazin in englischer Sprache zu verffentlichen. Er editierte es selbst, schrieb die Manuskripte mit der Maschine und berprfte die Korrekturfahnen. Eigenhndig verteilte er die einzelnen Exemplare grozgig und versuchte unter groen Anstrengungen, die Publikation aufrechtzuerhalten. Einmal begonnen, wurde das Magazin nicht wieder eingestellt; es wird heute von seinen Schlern im Westen weitergefhrt und in 19 Sprachen verffentlicht. Als Anerkennung fr rla Prabhupdas philosophische Gelehrsamkeit und Hingabe ehrte ihn die Gau ya-Vai ava-Gesellschaft 1947 mit dem Titel "Bhaktivedanta". 1950, im Alter von vierundfnfzig Jahren, zog sich rla Prabhupda aus dem Familienleben zurck, und vier Jahre spter trat er in den vnaprastha-Stand (Leben in Zurckgezogenheit) ein, um seinen Studien und seiner Schreibttigkeit mehr Zeit widmen zu knnen. rla Prabhupda reiste nach der heiligen Stadt V ndvana, wo er in dem historischen, mittelalterlichen Tempel von Rdh-Dmodara in sehr bescheidenen Verhltnissen lebte. Dort vertiefte er sich mehrere Jahre in eingehende Studien und verfate Bcher und Schriften. 1959 trat er in den Lebensstand der Entsagung (sannysa). Im Rdh-Damodara-Tempel begann rla Prabhupda mit der Arbeit an seinem Lebenswerk einer vielbndigen bersetzung mit Kommentar des achtzehntausend Verse umfassenden rmad-Bhgavatam (Bhgavata Pur a). Dort entstand auch das Buch Easy Journey to Other Planets (dt.: Jenseits von Raum und Zeit). Nach der Verffentlichung von drei Bnden des Bhgavatam reiste rla Prabhupda 1965 in die Vereinigten Staaten von Amerika, um die Mission seines spirituellen Meisters zu erfllen. Bis zu seinem Dahinscheiden am 14. November 1977 verfate His Divine Grace mehr als 80 Bnde autoritativer

bersetzungen, Kommentare und zusammenfassende Studien der philosophischen und religisen Klassiker Indiens. Als rla Prabhupda 1965 mit dem Schiff im Bostoner Hafen einlief, war er so gut wie mittellos. Erst nach fast einem Jahr groer Schwierigkeiten grndete er im Juli 1966 die International Society fr Krishna Consciousness (Internationale Gesellschaft fr Krischna-Bewutsein), auch als ISKCON bekannt, die sich innerhalb eines Jahrzehnts zu einer weltweiten Gemeinde von etwa einhundert ramas, Schulen, Tempeln, Instituten und Farmgemeinschaften entwickelte. 1968 grndete rla Prabhupda New Vrindaban, eine experimentelle vedische Gemeinde in den Bergen von West Virginia. Angeregt durch den Erfolg von New Vrindaban, das heute eine blhende Farmgemeinschaft mit mehr als eintausend Morgen Land ist, haben seine Schler seither mehrere hnliche Gemeinden in den Vereinigten Staaten und anderen Lndern gebildet. 1972 fhrte His Divine Grace mit der Grndung der gurukula-Schule in Dallas, Texas, in der westlichen Welt das vedische System der Elementar- und Sekundrerziehung ein. Mit der stndig wachsenden Schlerzahl entstanden bis 1978 bereits zehn neue Schulen; so zum Beispiel in Los Angeles, Berkeley und in der Farmgemeinde bei Paris. Das Haupterziehungszentrum hat seinen Sitz in V ndvana, Indien. rla Prabhupda legte auch den Grundstein fr den Bau eines weitlufigen internationalen Zentrums in rdhma Mypura in Westbengalen, Indien, wo auerdem ein Institut fr vedische Studien entstehen soll. Ein hnliches Projekt ist der eindrucksvolle K a-Balarma-Tempel mit internationalem Gstehaus in V ndvana, Indien. Diese Zentren dienen vor allem der Unterbringung westlicher Besucher, die dort wohnen und so einen unmittelbaren Einblick in die vedische Kultur bekommen knnen. Ein weiteres bedeutendes Kultur- und Bildungszentrum wurde Anfang 1978 in Bombay erffnet. rla Prabhupdas bedeutendster Beitrag indes sind seine Bcher. Hochgeachtet in akademischen Kreisen wegen ihrer Authentizitt, Tiefe und Klarheit, werden sie an zahlreichen Hochschulen und Universitten als Lehrmittel benutzt. Seine Schriften sind bisher in 30 Sprachen bersetzt worden. Somit ist der Bhaktivedanta Book Trust, der 1972 gegrndet wurde, um die Werke rla Prabhupdas zu verffentlichen, heute der grte Verleger im Bereich indisch-religiser und -philosophischer Bcher. Bis zum Mrz 1977 war rla Prabhupda, trotz seines vorgeschrittenen Alters, auf Vorlesungsreisen, die ihn auf fnf Kontinente fhrten, vierzehnmal um die Welt gereist. Ungeachtet eines solch straffen Zeitplans entstanden fortlaufend Bcher, die eine wahre Bibliothek an vedischer Philosophie, Religion, Literatur und Kultur bilden.

215

Glossar
A
("jemand, der durch sein Beispiel lehrt") Bezeichnung fr den autorisierten, echten spirituellen Meister. Acyuta ("der Unfehlbare") ein Name K as. Adhok aja ("derjenige, der Sich jenseits materieller Sinneswahrnehmung befindet"). Aguru ein Duftstoff. Ak auhi militrische Abteilung, bestehend aus 21 870 Streitwagen, 21 870 Elefanten, 109 650 Fusoldaten und etwa 65 000 Berittenen. nanda spirituelle Glckseligkeit. Anantadeva ("der Herr, der unendlich ist") ein anderer Name e as. rati Tempelzeremonie zur Begrung des Herrn, whrend der Weihrauch, Lampen, Wasser, Tcher, Blumen, Wedel, Fcher und Muschelhorn zu musikalischer Begleitung (krtana) geopfert werden. Arcan der hingebungsvolle Vorgang der Bildgestaltenverehrung im Tempel. Arc-vigraha auch murt; Bildgestalt des Herrn (im Tempel), durch die der Herr es dem Geweihten ermglicht, Ihm persnlich zu dienen. rama 1. Bezeichnung fr die (vier) Lebensabschnitte des Brahmacarya, spirituellen Fortschrittes (siehe: G hastha, Vnaprastha; Sannysa). 2. Wohnsttte eines Heiligen. A ga-yoga der achtfache Pfad des mystischen Yoga, beginnend mit der Beherrschung der Sinne und des Geistes durch Sitz-, Atem- und Meditationsbungen. Asura Dmon, Feind der Halbgtter und der Gottgeweihten. tma 1. das Selbst, die individuelle spirituelle Seele im Krper; in anderen Zusammenhngen: 2. Geist, 3. Krper. tmarma ("jemand, der im Selbst Freude findet") Eigenschaft K as und der reinen, befreiten Gottgeweihten, deren Glckseligkeit nicht von ueren Dingen abhngig ist. Avatra ( "jemand, der herabsteigt") Inkarnation oder Erscheinung des Hchsten Herrn. crya

Brahma-bhta Stufe der Befreiung aus der materiellen Verstrickung, auf der man von spiritueller Freude erfllt ist jenseits von Begehren und Klagen und mit universaler Sicht sieht. Brahmacarya Leben als Studierender im Zlibat; der erste Abschnitt im vedischen rama-System des spirituellen Lebens. Brahmajyoti die alldurchdringende spirituelle Ausstrahlung, die vom transzendentalen Krper des Hchsten Herrn ausgeht; der spirituelle Himmel, in dem die Vaiku ha-Planeten schweben; das Ziel der Unpersnlichkeitsphilosophen, das Brahman. Brhma-muhrta glckverheiendste Zeit des Tages fr spirituelle Ttigkeiten; beginnt 1 Stunde 35 Minuten vor Sonnenaufgang und dauert 48 Minuten. Brahman 1. Siehe: Para Brahman. 2. die Absolute Wahrheit, die spirituelle Natur. 3. Siehe: Brahmajyoti. Der unpersnliche Aspekt der Absoluten Wahrheit; die erste Stufe der Erkenntnis des Absoluten (siehe auch: Paramtm). Brhma a in den Veden bewanderte Weise und Gelehrte, die die Gesellschaft spirituell fhren; die erste der vier var a-Unterteilungen der vedischen Gesellschaft. Brahma-sa hit von Brahm nach seiner Erleuchtung verfate Schrift zum Lobpreis K as, Govindas.

C
Caitanya Mahprabhu Inkarnation K as in der Rolle eines Gottgeweihten; vor etwa 500 Jahren in Bengalen, Indien, erschienen, um das Chanten der Heiligen Namen K as als den Vorgang der Gotteserkenntnis im gegenwrtigen Zeitalter des Kali einzufhren. Cmara Fliegenwedel aus den Schwanzhaaren eines Yaks. C la wrtl. jmd., der Hundefleisch it" (Hundeesser); Angehriger einer der niedrigsten Menschenklassen. Cturmsya die vier Monate der Regenzeit in Indien (etwa Juli bis Oktober), whrend derer Heilige an einem Ort verweilen und sich bestimmte Entsagungen und Buen auferlegen. Cintma i Stein der Weisen oder spiritueller Edelstein.

D
avat ("wie ein Stock") Ehrerbietung, die man einem Hhergestellten darbringt, indem man sich flach zu Boden wirft. Devak die Frau Vasudevas; K as "leibliche" Mutter, Schwester Ka sas. Dharma 1. die ewige, ttigkeitsgeme Pflicht des Lebewesens, der spirituellen Seele, die darin besteht, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, K a, zu dienen. 2. religise Grundstze in der Gesellschaft (siehe: Var rama-dharma). Dh tar ra der blinde Bruder P us und Viduras; nahm nach dem Tode P us die fnf P avas in seine Obhut; untersttzte seine Shne bei dem Versuch, die P aveas zu tten; verursachte so letztlich die Schlacht von Kuruk etra. Dro crya Befehlshaber der Armee Duryodhanas; Lehrer Arjunas. Da

B
Bhagavad-gt der Hhepunkt des Epos Mahbhrata; enthlt das Gesprch zwischen K a, der Hchsten Persnlichkeit Gottes, und Arjuna vor 5000 fahren auf dem Schlachtfeld von Kuruk etra; enthlt die wichtigsten Unterweisungen ber spirituelles Leben und Gottesverwirklichung. Bhakti-yoga Verbindung mit dem Hchsten Herrn durch hingebungsvollen Dienst. Brahm das hchste Lebewesen im Universum; wird zu Beginn der Schpfung auf der Lotosblte geboren, die dem Nabel Garbhodakay Vi us entspriet; erschafft auf Anordnung Vi us die Krper aller Lebewesen im Universum; fr die Erscheinungsweise der Leidenschaft zustndig.

216
Duryodhana ltester Sohn Dh tar ras von niedertrchtigem Charakter; Vetter der P avas; mitschuldig an der Schlacht von Kuruk etra und Anfhrer der Kurus in der Schlacht. Dvrak befestigte Stadt, die r K a im Meer erbaute und in der Er mit 16 108 Frauen in ebensovielen Palsten als Knig lebte (etwa 600 Kilometer nrdlich von Bombay am Golf von Katsch gelegen.) Kaiora K as Alter vom elften bis zum fnfzehnten Lebensjahr. Kali-yuga (Zeitalter des Kali) das gegenwrtige Zeitalter, das durch Streit und Heuchelei gekennzeichnet ist; es ist das letzte in einem Zyklus von vier Zeitaltern und begann vor fnftausend Jahren. Siehe auch: Yugas. Karma 1. materielle, fruchtbringende Ttigkeiten gute oder schlechte , auf die dementsprechende Reaktionen folgen. 2. das Gesetz von Aktion und Reaktion. Karma-k a durch vedische Prinzipien regulierte fruchtbringende Ttigkeiten, um auf die himmlischen Planeten zu gelangen. Karm jemand, der karma-Ttigkeiten ausfhrt; ein Materialist. Kaumra K as Kindheitsalter bis zum Ende des fnften Lebensjahres. Kaustubha Edelstein an der Halskette Vi us. Krtana das Chanten ber die Herrlichkeit des Herrn durch 1. Singen vedischer Hymnen oder mantras und 2. durch Sprechen oder Vortragen; einer der neun Vorgnge des hingebungsvollen Dienstes. K atriya jmd., der unter der Anleitung der brhma as die Gesellschaft verwaltet und schtzt; die zweite var a-Unterteilung der vedischen Gesellschaft. K rodakay Vi u der dritte puru a-avatra; Erweiterung Garbhodakay Vi us; liegt in jedem Universum auf e a im Meer der Milch auf vetadvpa; alldurchdringende berseele und Erhalter des Universums. Ku kuma slich duftender, roter Puder. Kurus Dynastie des Mahrja Kuru. Sowohl die Shne Dh tar ras als auch die P us gehrten zu dieser Dynastie und waren im allgemeinen als Kurus bekannt. Als es jedoch zur Auseinandersetzung zwischen den beiden Familien kam, bezeichnete man die Shne Dh tar ras als Kurus oder Kauravas und die Shne P us als P avas.

E
Ekda wrtl. "der elfte Tag" (nach jeweils Voll- und Neumond); besonderer Tag zur verstrkten Erinnerung an K a, an dem man von Getreide und Hlsenfrchten aller Art fastet.

G
Gandharvas mit Flgeln ausgestattete Halbgtter, die fr ihren Gesang berhmt sind. G va Arjunas Kampfbogen, ein Geschenk des Feuergottes Agni. Garbhodakay Vi u der zweite puru a-avatra; Erweiterung Mah-Vi us; liegt in jedem Universum auf e a im Garbhodaka-Meer. Gargamuni (Gargcrya) Priester der Yadu-Dynastie. Garu a Gottgeweihter in der Gestalt eines riesigen Adlers, von dem sich Vi u tragen lt, wenn Er in der materiellen Welt erscheint. Gau ya-Vai ava-sampradya Nachfolge der spirituellen Meister nach Caitanya Mahprabhu. Ghee geklrte Butter, Butterfett. Gopla ("der Beschtzer der Khe") ein Name K as. Gops 1. die lteren Kuhhirtenfrauen. 2. Kuhhirtenmdchen von V ndvana, K as engste Freundinnen und reinste Geweihte, die sich auf der hchsten Stufe der vollkommenen, reinen Liebe und Hingabe zu K a befinden. G hastha vedischer Haushlter, der zweite Lebensabschnitt im rama-System des spirituellen Lebens. Gu a Bezeichnung fr die Erscheinungsweisen der materiellen Natur (Tugend [sattva-gu a], Leidenschaft [rajo-gu a] und Unwissenheit [tamo-gu a]). Guru spiritueller Meister. Guru-kula Schul-rama des spirituellen Meisters.

L
Lak m die Glcksgttin, die Gefhrtin Nrya as in Vaiku ha. Ll transzendentales Spiel, transzendentale Tat r K as oder Seiner persnlichen Erweiterungen.

M
Mdhava ("der Gemahl der Glcksgttin") ein Name K as. Mdhurya-rasa ewige Beziehung zu K a in ehelicher Liebe. Mahbhrata ("die Geschichte des Knigreiches von Bhrata-var a [Indien]") mit mehr als 100 000 Doppelversen das lngste Epos der Weltliteratur, beschreibt die Auseinandersetzungen zwischen den Kauravas und den P avas; enthlt die Bhagavad-gt. Mah-mantra der groe mantra zur Befreiung: Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare. Das Chanten dieses mantra ist im gegenwrtigen Zeitalter des Kali der

J
Janm am Feier zum Erscheinungstag K as in der materiellen Welt. Jva-tattva Kategorie der Lebewesen, der winzigen spirituellen Bestandteile des Hchsten Herrn. Jna-yoga Pfad der spirituellen Erkenntnis durch Studium der Schriften und philosophische Spekulation.

217
empfohlene, ideale Vorgang zur Selbstverwirklichung und Gotteserkenntnis. Mantra (manaGeist und trayabefreien) Klang, der den Geist von seiner Unreinheit befreit, d.h. von seinen materiellen Anhaftungen. Mathur K as Erscheinungsort in der Nhe von V ndvana, wohin Er zurckkehrte, nachdem Er Seine Spiele in V ndvana beendet hatte. My ("das, was nicht ist") 1. mah-my: Tuschung, Illusion, unter deren Einflu das spirituelle Lebewesen sich mit dem materiellen Krper identifiziert und seine Beziehung zu K a vergit. 2. yoga-my: innere Energie K as, durch die Sich K a Seinem reinen Geweihten teilweise offenbart, aber Seine gttliche Gre verborgen hlt, um eine enge, vertrauliche Beziehung zu ermglichen. Myvds Anhnger atheistischer, monistischer Philosophie, die die Existenz eines Gottes als hchste Person zurckweisen und auch die Individualitt des Lebewesens als Illusion bezeichnen. Nach ihrer Theorie ist Gott formlos und unpersnlich, weshalb sie ihre eigene individuelle Persnlichkeit aufgeben wollen, um mit dem Absoluten eins zu werden. Mukti Befreiung aus dem materiellen Dasein und (meist) Eingehen in das unpersnliche Brahman; Ziel der Unpersnlichkeitsphilosophen. Mukunda ("derjenige, der Befreiung gewhrt") ein Name K as. Murt Siehe: Arc-vigraha. Paramaha sa wrtl. "der hchste Schwan"; ein Gottgeweihter hchsten Ranges; die hchste Stufe des sannysa-Standes. Para Brahman ("das hchste Brahman") Bezeichnung fr die Hchste Persnlichkeit Gottes, r K a. Paramtm wrtl. "die Hchste Seele"; Bezeichnung fr den Hchsten Herrn, der als berseele im Herzen eines jeden weilt. Parampar eine Kette spiritueller Meister, die zueinander in der Beziehung Meister-Schler stehen. Park it Mahrja Enkel der P avas; Weltherrscher nach Yudhi hira Mahrja; hrte von ukadeva Gosvm das rmad-Bhgavatam sieben Tage lang bis zu seinem Tod und erreichte so die Vollkommenheit. Ptla das untere Planetensystem. Pauga a K as Alter vom sechsten bis zum Ende des zehnten Lebensjahres. Prk ta-sahajiys Pseudo-Gottgeweihte, die eine weltliche Auffassung von den Spielen K as haben. Prak ti 1. par-prak ti: die spirituelle, hhere Energie. 2. apar-prak ti: die materielle, niedere Energie. Prasda ("Barmherzigkeit") 1. Barmherzigkeit des Hchsten Herrn. 2. Speise, die spiritualisiert ist, weil sie K a geopfert wurde. Pur as insgesamt 18 verschiedene Aufzeichnungen historischer Ereignisse aus dem ganzen Universum; vedische Ergnzungsschriften. Puru a-avatras vollstndige Erweiterungen K as, die fr die Erschaffung und Erhaltung der materiellen Universen zustndig sind: Mah-Vi u (Kra odakay Vi u), Garbhodakay Vi u und K rodakay Vi u.

N
Naimi ra ya Wald in Uttar Pradesh. Sta Gosvm trug dort einer Versammlung von Weisen unter der Fhrung aunaka is das rmad-Bhgavatam vor, wie er es gehrt hatte, als ukadeva Gosvm es Mahrja Park it vortrug. Nrya a "Ruhesttte aller Lebewesen" (nach der Vernichtung des Universums); Name K as in Seinem Vaiku ha-Aspekt. Nitya-baddhas ewig bedingte Seelen, die ihre Beziehung zu K a vergessen haben. Nitya-siddhas ewig K a-bewute Seelen. Nitynanda Inkarnation Balarmas, die vor etwa 500 Jahren in R hadea, Indien, als der Gefhrte Caitanya Mahprabhus erschien. N si ha(deva) si haLwe) (n Mensch; die Halb-Mensch-halb-Lwen-Inkarnation Gottes.

R
Rdhr die Haupt-gop; die Verkrperung der inneren Freudenkraft K as und damit Seine erste und hchste Geweihte. Rk asas 1. dmonische Wesen, Bewohner des Planeten Rk asaloka. 2. dmonische menschliche Wesen in der Erscheinungsweise der Unwissenheit mit dementsprechenden Eigenschaften und Angewohnheiten (lieben es, Fleisch zu essen; nehmen Berauschungsmittel zu sich; von bswilligem Charakter usw.). Rasa ("Wohlgeschmack, liebevolle Haltung") Beziehung zwischen der reinen individuellen Seele und dem Hchsten Herrn. Es gibt fnf grundlegende rasas: nta-rasa (neutrale Beziehung), dsya-rasa (Beziehung als Diener), sakhya-rasa (freundschaftliche Beziehung), vtsalya-rasa (elterliche Beziehung) und mdhurya-rasa (eheliche Beziehung). Rsa-ll K as transzendentaler rasa-Tanz mit den gops im Wald von V ndvana. Ratha-ytr Wagenfest, bei dem die Bildgestalten Jagannthas, Subhadrs und Balarmas auf groen Wagen durch die Stadt (zum Meer) gezogen werden. i Weiser. Rudra ein Name ivas.

P
avas die fnf Shne Mahrja P us: Yudhi hira, Arjuna, Bhma, Nakula und Sahadeva; siegten in der Schlacht von Kuruk etra gegen die Kurus. P u Bruder Dh tar ras; Vater der fnf P avas. Parakya-rasa die Beziehung zwischen K a und den gops, die bereits verheiratet waren; spirituelle, auereheliche Liebesbeziehung; von allen mglichen rasas die hchstvollkommene Stufe der reinen Liebe zu K a. P

218

S
Sdhana-bhakti hingebungsvoller Dienst nach Regeln und Vorschriften, um die natrliche Liebe zu K a wiederzuerwecken. Sahajiys Pseudo-Gottgeweihte, die nicht den Anweisungen der Schriften folgen und die Auffassung hegen, Gott sei etwas Billiges. Siehe auch Prk ta-sahajiy. Samdhi vllige Versenkung in Meditation ber K a (K a-Bewutsein). Sampradya ununterbrochene Kette von spirituellen Meistern. Santana-dharma ("ewige Religion") die ewige wesensgeme Stellung der individuellen Seele gegenber dem Hchsten Herrn, nmlich Ihm zu dienen. a karcrya Inkarnation ivas, der im Kali-yuga als brhma a erschien, um durch eine verdrehte Auslegung des Vednta-stra Unpersnlichkeitsphilosophie zu lehren. Sa kar a a eine der vi u-tattva-Erweiterungen K as. Sa krtana das gemeinsame Chanten der Heiligen Namen des Herrn in der ffentlichkeit; der vorgeschriebene yoga-Vorgang fr das gegenwrtige Zeitalter. Sannysa Leben in Entsagung; der vierte Abschnitt im vedischen rama-System des spirituellen Lebens. Sarasvat 1. die Halbgttin der Gelehrsamkeit und Gattin Brahms. 2. heiliger Flu in Indien. Sari Kleidungsstck der Frauen in Indien. stra offenbarte Schrift. iva ("der Glckspendende") der Halbgott, der fr die Erscheinungsweise der Unwissenheit und die Zerstrung des Universums zustndig ist. Vgl. SB. 1.12.23 Smrta-brhma a Kasten-brhma a, der sich auf das Befolgen der Regeln und Vorschriften der Veden konzentriert, ohne deren Schlufolgerung richtig zu verstehen. rmad-Bhgavatam (auch Bhgavata Pur a) das wichtigste der 18 Pur as, der 18 000 Verse umfassende Kommentar Vysadevas zu seinem eigenen Vednta-stra; wird als "die reife Frucht am Baum des vedischen Wissens" bezeichnet. rvatsa besonderes Merkmal (drei goldene Haare) auf K as Brust. Sudarana-cakra r K as Feuerrad; eines der vier Symbole Vi us (Feuerrad, Keule, Lotosblume, Muschelhorn). dra Arbeiter, der den ersten drei var as dient; die vierte der var a-Unterteilungen der vedischen Gesellschaft. ukadeva Gosvm der Sohn Vysadevas, der das rmad-Bhgavatam schon im Leib seiner Mutter von seinem Vater hrte und es spter Mahrja Park it vortrug. Surabhi Khe der spirituellen Welt, Goloka V ndvana, die eine unbegrenzte Menge Milch geben. vetadvpa auch als Dhruvaloka bekannt; der spirituelle Planet K rodakay Vi us im materiellen Universum. ymasundara (ymablauschwarz; sundaraschn) "von blauschwarzer Krpertnung und groer Schnheit" (Name K as).

T
Tapasya das freiwillige Aufsichnehmen von Entsagung, um ein materielles oder spirituelles Ziel zu erreichen. Tilaka heiliger Ton oder Lehm, mit dem der Gottgeweihte zwlf Stellen dies Krpers mit dem Symbol des Vi u-Tempels zeichnet. Tulas reine Gottgeweihte in der Gestalt einer Pflanze, die K a sehr lieb ist und deren Bltter und Blten Seinen Lotosfen geopfert werden.

V
Vai ava ein Geweihter Vi us, K as. Vaiku ha (vaiohne; ku haAngst) "frei von aller Angst"; die spirituelle Welt. Vaiyas die Bauern und Kaufleute; die dritte var a-Unterteilung der vedischen Gesellschaft. Vnaprastha das Leben in Zurckgezogenheit; der dritte Abschnitt im vedischen rama-System des spirituellen Lebens. Var a die insgesamt vier Unterteilungen der vedischen Gesellschaft entsprechend den Ttigkeiten und Eigenschaften der Menschen (siehe: Brhma a, K atriya, dra, Vaiya). Var rama das vedische Gesellschaftssystem der vier sozialen Schichten und vier Abschnitte des spirituellen Lebens. Varu a der fr Gewsser und Wasserlebewesen zustndige Halbgott. Vasudeva K as leiblicher Vater. Vsudeva 1. "der Sohn Vasudevas" (ein Name K as). 2. eine der vi u-tattva Erweiterungen K as. Vednta-stra ("das Ende des Wissens") Schrift in Aphorismenform, die das vedische Wissen in knapper Form zusammenfat. Veden ("Wissen") 1. die vier ursprnglichen Vedas: g Veda, Sma Veda, Atharva Veda, Yajur Veda. 2. Sammelbegriff fr alle vedischen Schriften. Vidura Inkarnation Yamarjas als der dra-Bruder Dh tar ras und P us. Groer Gottgeweihter, rettete Dh tar ra durch seine Belehrungen. Vikarma Handlungen gegen die Anweisungen der offenbarten Schriften oder des spirituellen Meisters. V Saiteninstrument, das insbesondere von Nrada Muni gespielt wird, whrend er die Herrlichkeit des Herrn besingt. Vi u wrtl. "der Alldurchdringende"; Erweiterung K as mit vier oder mehr Armen in vielfltigen Aspekten. Vi u-tattva Kategorie der Erweiterungen der ursprnglichen Persnlichkeit Gottes (K a), die alle gleichermaen Gott sind. Vraja anderer Name fr V ndvana. Vrajabhumi wrtl. "das Land von Vraja"; anderer Name fr V ndvana. V ndvana wrtl. "der Wald V nds". 1. Goloka V ndvana: K as persnliches Reich in der spirituellen Welt. 2. Gokula V ndvana in der materiellen Welt, wenn K a erscheint; gelegen in Nordindien, etwa 145 Kilometer sdstlich von Neu-Delhi.

219
V ndvana-dhma wrtl. "das Reich von V ndvana". Vysadeva Inkarnation K as; legte das bis vor 5000 Jahren mndlich berlieferte vedische Wissen schriftlich nieder. Vedas, Mahbhrata, Hauptwerke: die vier Bhagavad-gt, Upani aden, Vednta-stra und rmad-Bhgavatam. Vyssana erhhter Ehrenplatz fr die spirituellen Meister in der Nachfolge Vysadevas.

Y
Yadus Nachkommen Knig Yadus; Dynastie, in der K a als der Sohn Vasudevas erschien. Yaja Opfer. Yamun heiliger Flu in Indien, der durch V ndvana, Mathur und Hastinpura (Neu-Delhi) fliet. Yamarja der Halbgott des Todes. Yauvana wrtl. "Jngling"; eine Bezeichnung fr K a, nachdem Er das fnfzehnte Lebensjahr vollendet hat. Yoga wrtl. "Verbindung"; Vorgang, sich mit Gott zu verbinden. Yogamy Siehe: My. Yog jmd., der sich im yoga bt. Yudhi hira Mahrja (yudhiKampf; sthirajmd., der standhaft ist im) ltester der P avas; Weltherrscher nach der Schlacht von Kuruk etra. Yuga Zeitabschnitt im Universum. Die Dauer des materiellen Universums ist begrenzt. Es manifestiert sich in periodisch wiederkehrenden kalpas. Ein kalpa entspricht einem Tag Brahms oder 4 320 000 mal 1000 Jahren irdischer Zeitrechnung, denn ein Tag Brahms dauert 1000 Zyklen der vier yugas Satya, Tret, Dvpara und Kali.

Anleitung zur Aussprache der Sanskritwrter


Die Jahrhunderte hindurch ist die Sanskritsprache in vielfltiger Form geschrieben worden; die in Indien gebruchlichste Schreibweise heit devangar, was wrtlich soviel bedeutet wie "die Schrift, die in den Stdten (ngar) der devas oder Halbgtter geschrieben wird". Das devangar-Alphabet besteht aus 48 Buchstaben, die sich in l3 Vokale und 35 Konsonanten gliedern. Die Sanskrit-Grammatiker der vedischen Zeit (ca. 3000 v. Chr.) ordneten das Alphabet nach strengen linguistischen Grundstzen, und diese Ordnung ist von allen westlichen Gelehrten anerkannt. Das in den Bchern des Bhaktivedanta Book Trust verwendete Transliterationssystem, das heit die Art und Weise, wie das Sanskrit-Alphabet in lateinische Buchstaben mit diakritischen Zeichen bertragen ist, entspricht einem System, das in den letzten 50 Jahren von Gelehrten auf der ganzen Weit angenommen wurde, um die Aussprache des Sanskrit anzuzeigen. Der kurze Vokal a wird wie das a in hat ausgesprochen; das lange wie das a in haben. Das kurze i klingt wie das i in ritten; das lange wie das i in Bibel. Das kurze u entspricht dem u in und; das lange dem u in Hut. Der Vokal wird wie das ri in rinnen ausgesprochen; e wie das ay im engl. way; o wie im eng;. go (ou); ai wie das ei in weise; au wie in Haus. Der anusvara ( ) ist ein Nasallaut und entspricht in der Aussprache dem n im franz. bon; beim visarga ( ), einem starken Hauchlaut, wird am Ende eines Wortes der vorangegangene Vokal wiederholt. Folglich klingt a wie aha, i wie ihi usw.; in der Mitte eines Wortes klingt wie das ch in wachen. Die Gutturale (k, kb, g, gh und ) werden, hnlich wie im Deutschen, von der Kehle her ausgesprochen: also k wie in kann; kh wie in Eckhart, g wie in geben, gh wie in wegholen und wie in singen. Die Palatale (c, ch, j, jh und ) werden mit der Zungenmitte vom Gaumen her ausgesprochen: also c wie das tsch in Tscheche; ch getrennt wie im engl. staunch heart, j wie das dsch in Dschungel; jh getrennt wie im engl. hedge-hog; wie in Canyon. Die Alveolare ( , h, , h und ) werden gesprochen, indem man die Zungenspitze gegen den hinteren Teil des Gaumens drckt also wie in Tne; h wie in Sanftheit; wie in danken; h wie in Sdhlfte und wie in Nu. Die Dentale (t, th, d, dh und n) werden wie die Alveolare gesprochen, jedoch mit der Zungenspitze gegen die Zhne. Die Labiale (p, ph, b, bh und m) werden mit den Lippen gesprochen: also p wie in pressen; ph wie im engl. uphill; b wie in Butter, bh wie in Grobheit und m wie in Milch. Die Semivokale (y, r, l und v) spricht man wie in yoga, reden, lieben und Vene. Die Sibilante (, und s) klingen wie schwarz, schn und fasten. Der Buchstabe h wird wie in helfen ausgesprochen. Ende des ersten Bandes von K a, Die Quelle aller Freude von A.C. Bhaktivedanta Swm Prabhupda

Vous aimerez peut-être aussi