Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Bilingue - Bilingual
www.eltiempohispano.com
Delaware Ao 8, No. 23, 17 de Enero de 2014 - Delaware, Year VIII, No. 23, January 17, 2013
www.eltiempohispano.com
Peridico Bilingue Bisemanal para el Estado de Delaware 17 de Enero 2014, Vol. VIII No.23 Delaware Statewide Bi-Weekly Bilingual Newspaper January 17, 2013, Vol.VIII No.23
El Tiempo Hispano es una Publicacin de Hola Delaware LLC 123 Rosemary Court, Bear, Delaware,19701
>Gabriel Pilonieta-Blanco
editorial editorial
www.eltiempohispano.com
General Manager Mara Vera Rodrguez manager@eltiempohispano.com
Visit us at
GERENTE
EDITOR
PUBLiCidAd / ADVERTISING
greerfirestone@gmail.com 302- 494 3133
COLABORADORES Contributors
Cecilia Cardesa Lusardi Karyl Thomas Rattay Carlos Dipres Margaret Reyes Peter Gonzales Keyla Rivero-Rodrguez Annette Merino Miguel Acosta Laura Poppiti Tabatha Castro Lastenia Narvaez Greer Firestone Eric Doroshow Mara Picazo + Samuel Blanco Arizpe Eric Soberanis Mara Velsquez Naranjo Ismael Santos Wanda Lopez Elizabeth Cordeiro-Rowe Allison Burris Christopher Posh Ronaldo Tello Alfredo Lascoutx Vivian L. Rapposelli Nelly Arevalo Jason Keller Alma Villalobos Rafael Guerrero Javier Moreno Antonia Donato Ricardo Diaz Eli Ramos Margie King Michelle Acosta Pierre Smythe Luis Alejandro Vera Antonio Droz Zuleika Cervantes Brenda Palomo Jaime Rivera Nina Qureshi-Ibqal Melissa Skolnick Lilia Estrada Andres Rustan Amy Libonate Tamara Romero Jennifer L. Cohan Ana Milena Velsquez Fernando Alcayaga
Realmente lejana est la fecha en que por decisin papal los Caballeros Templarios fueron dispersados y luego perseguidos. Este grupo de hombres vestidos de trajes blancos con una cruz colorada al frente fue creado como un selecto grupo de defensores de los santos lugares, sobre todo el gran templo de Jerusaln, del cual toman el nombre de los Caballeros del Templo. Muchas historias se han contado sobre ellos y de su bsqueda del santo grial o de secretos y riquezas que celosamente supieron esconder al comn de los mortales. Su legendario pasado ha servido para llenar miles de pginas de novelas, historias, cuentos, especulaciones que llegan al extremo de afirmar que custodiaban a Mara Magdalena y a un supuesto hijo que Jess el Cristo habra tenido con ella. Mucha imaginacin que no logr superar, otra vez, la realidad. En los actuales momentos se libra una guerra sin cuartel entre un grupo que se ha dado por llamar las autodefensas y nada ms y nada menos que los Caballeros Templarios. Pero no se los imagine a estos ltimos caballeros montados a caballo y vistiendo largas sotanas. No se trata de una reencarnacin o resurreccin de los celebrrimos defensores de cruzados y otros sujetos de la edad media. No. Se trata de un feroz grupo de traficantes que han tomado el nombre de los Caballeros Templarios dedicados a cometer extorsiones, violaciones y asesinatos en el estado mexicano de Michoacn. En este estado, en el ao 2012, 55 de cada 100 personas eran pobres, 2.44 millones en nmeros absolutos, de las cuales 650 mil son pobres extremas. A esto se suma el retraso educativo y la recesin laboral que aument un 29 por ciento, lo que hace las cosas muy pero muy difciles en esa entidad federal. Tambin, por mucho tiempo, los narcotraficantes han ejercido el poder de manera violenta y sdica, dndose por ejemplo el caso de secuestrar a las mujeres de sus adversarios y no devolverlas hasta que no estuvieran embarazadas, entre otras joyitas. Se justifique o no, el hecho es que los civiles han decidido armarse, desde hace ya un ao, y para ello deben contar con cierta complacencia del poder central, porque por lo que se ve en la imgenes, este grupo se ha aprovisionado de armamento moderno y no de simples machetes o palos para defenderse, y como la cosa se est saliendo de su cauce, ahora el gobierno mexicano exige a estas autodefensas que entreguen sus armas, a lo que stas se niegan porque la razn por la que se organizaron an esta de lo ms saludable: el desptico poder de los Caballeros Templarios. Quienes, por otra parte, parecen contar con cierto apoyo popular, ya que algunos los consideran como una hermandad al servicio del pueblo, cuyos principios (53) han sido recogidos en un pequeo cuadernito que en su momento repartieron de casa en casa. Entre sus lineamientos, Los Caballeros Templarios dicen reconocer el derecho de los pueblos y las naciones a gobernarse a s mismos dentro de su medio econmico natural y se pronuncian por el apoyo a la libertad de expresin, de conciencia y de religin, incluida la diversidad de creencias, pues el Templario deber intentar entender cmo otros se acercan a Dios. En el da de hoy las autodefensas no creen en estos predicamentos y el enfrentamiento es frontal, de all que quepa preguntarse Y cundo habr paz para las familias en Michoacn? It is really far away the date in which by papal decision the Knights Templar were dispersed and then persecuted. This group of men dressed in white robes with a red cross in front was created as a select group of defenders of the holy places, notably the Great Temple of Jerusalem, from which the Temple Knights take their name. Many stories have been told about them and their quest for the Holy Grail, or about secrets and riches they zealously concealed from the ordinary mortals. Their legendary past has served to fill thousands of pages of novels, stories, tales, speculations that go so far as to sustain that they were guardians of Mary Magdalene and a supposed son that Jesus the Christ would have had with her. A lot of imagination that, once more, reality could not surpass. At the present time, a relentless war is being fought between the so-called self-defense groups and not other than the Knights Templar. But do not imagine these last knights on horseback and wearing long robes. This is not a reincarnation or resurrection of the very famous Crusaders defenders and other characters from the Middle Age. No. It is a fierce group of traffickers who have taken the name of the Knights Templar and who are devoted to commit extortion, rape and murder in the Mexican state of Michoacn. In this state, in 2012, 55 people of every 100 were poor, 2.44 million in absolute numbers, of which 650,000 are extremely poor. Adding to this is the educational underdevelopment and the work recession that increased 29 percent, which makes things very, very difficult in this federal entity. Also, for long, traffickers have exercised power in a violent and sadistic manner, for instance kidnapping women from their opponents and not returning them until they were pregnant, among other atrocities. Justified or not, the fact is that civilians have decided to arm themselves since a year ago, and thus must rely on certain central government complacency, because according to what you see in the images, this group has provisioned themselves with modern arms and not simple machetes or sticks to defend themselves, and as things are getting out of control, now the Mexican government is requiring these paramilitaries to surrender their weapons, which they refuse to do because the reason they got together is still up and running: the despotic power of the Knights Templar, who by the way seem to have some popular support , as some see them as a brotherhood serving the people, whose principles (53) were collected in a small notebook that was once distributed from door to door. Among its guidelines, the Knights Templar say to recognize the right of peoples and nations to govern themselves within their natural economic environment and take a stand for support for freedom of expression, conscience and religion, including the diversity of beliefs, because the Templar should try to understand how others get close to God. Today the self-defense groups do not believe in these predicaments and the fighting is frontal, hence fits to wonder, and when will be there peace for families in Michoacn?
Esteban M.P. Vera/ Gabriel Pilonieta - Blanco Magdalena Sierra / Wanda Lopez / Liliana Grajales Jonathan Galindo/ Eli Ramos/ Andres Rustan Nelson Gonzlez / Adrin Abonce. Gustavo Grajales / Pedro Escrcega Manuel Flores / Andres Ramirez Delio Mequita / Andres Rustan
FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY
TRADUCCION / TrAnsLAtion
Valentina P. Rodrguez Mara Picazo + Gabriela Montilva P. / Marianella Vera Michelle Acosta
Las opiniones expresadas en esta publicacin son responsabilidad nica de sus autores. Cualquier material publicado puede ser usado mientras se cite su fuente. The opinions expressed in this publication are the sole responsibility of the authors. Any published material might be used or reprinted as long as the source is cited.
www.eltiempohispano.com
03
04
perfil profile
estaba esperando para ayudarla. Estoy muy agradecido a Healthy Families y a Luisa, que me tom de la mano y me mostr dnde tena que ir, dijo. El programa y las promotoras estn conectando a las familias con servicios para muchas necesidades de atencin mdica, como la diabetes, el asma, la deteccin de cncer, pruebas de VIH, atencin dental y otras inquietudes. Se necesita gente de base para ampliar nuestra capacidad de encontrar familias que necesitan ayuda, dijo Nora Katurakes, gerente del programa Community Outreach and Education del instituto Graham Cancer Center. Juntos podemos construir familias saludables, una familia a la vez. Usted puede ayudar a otras personas en la comunidad a tener familias saludables. Para mayor informacin sobre cmo convertirse en Promotora, llame al 302 - 623-4747.
perfil profile
05
Before she moved to Delaware, Amparo Soria lived in Illinois. When she was ill, she went to a local health center. Soon after, she received a bill for more than $1,000.
When I got sick again, I did not go back because I could not afford it, she said. In Delaware, Soria was reunited with her husband and got a job with a cleaning service that does work for Christiana Care. The couple settled in Newark with a son and daughter, the youngest of six children. Far from friends and family members in Mexico, she worried about keeping the family healthy. Her 17-year-old son hurt his head in an accident. Her 12-year-old daughter has scoliosis, a curvature of the spine. It was hard to know what to do or where to begin because I dont have insurance, she said. Soria got the information she needed from her boss, Guadalupe Castaneda, an active promotora trained by Christiana Cares Community Health Outreach and Education staff. Promotoras are Latinas
who promote wellness and screenings for cancer throughout the Hispanic community. Castaneda suggested Soria contact Healthy Families, a free program administered by Christiana Care and the Latin American Community Center (LACC) for families in New Castle County who want to lead healthier lives. The program helps families, including people without insurance, individuals who need screenings and preventative care, patients with chronic diseases and children with asthma. It is funded by the Arsht Cannon Fund. Soria called Luisa Ortiz-Aponte, the program manager at Christiana Care. Ortiz-Aponte, who is bilingual, helped Soria to identify various resources through Christiana Cares many relationships. The first step was providing Soria with information so that she could choose a primary care provider who speaks Spanish at a location that is convenient to her home. When Sorias son hurt his head, Ortiz-Aponte helped her to make the connections necessary to obtain a CT scan to make certain his injury did not require further treatment. Sorias daughter is getting the care she needs, too. In February, she will undergo surgery at Nemours/ Alfred I. duPont Hospital for Children. Ortiz-Aponte also is working on a referral for Sorias husband, who has back problems. There are many places where people can get care and screenings but they might not know where to go or how to get started, Ortiz-Aponte said. We are here to help. Dr. Marielena Velez de Brown, who coordinates Healthy Families at the LACC in Wilmington, said the program also can help people to overcome obstacles to care. We often see people who work several part-time jobs, she said. The key might be finding a doctor with extended office hours. At 50, Soria is past the recommended age of 40 for a first mammogram. She received a free screening at the Helen F. Graham Cancer Center & Research Institute. On a recent morning, she came for follow-up tests ordered by her doctor after the mammogram revealed a mass. Soria was accompanied by her older daughters, Rosa Isela and Maria Isabel, who were visiting from Mexico. A certified medical interpreter was waiting to help. I am very grateful to Healthy Families and to Luisa, who held my hand and showed me where I needed to go, she said. The program and the promotoras are connecting families with services for many health care needs, including diabetes, asthma, cancer screenings, HIV testing, dental care and other concerns. It takes grassroots people to expand our ability to find families who need help, said Nora Katurakes, manager, Community Outreach and Education at the Graham Cancer Center. Together, we can build healthy families, one family at a time. You can help other people in the community to have healthy families. To learn more about becoming a Promotora, call 302- 623-4747.
www.eltiempohispano.com
06
opinin opinion
| Keyla I. Rivero-Rodriguez
Ao Nuevo
Aqu estamos, un par de semanas en el ao 2014. El sonido de esta expresin evoca sentimientos de esperanza , borrn y cuenta nueva , o simplemente un nuevo comienzo para un nuevo ao . No quiero resoluciones de Ao Nuevo para m, por favor, pero tal vez algo para enriquecer mi espritu. A lo mejor ste es el ao para ser ms amable conmigo y con los dems de una manera desinteresada. A dnde voy con esto? Pues bien, durante los ltimos cuatro aos me he estado dejando crecer el pelo. S, desde hace varios aos, no luzco como la mujer en la foto de mi columna. Lo creas o no, mi cabello me llegaba a la cintura porque la ltima vez que me cort el pelo fue en 2009 despus de que mi amiga Dianne perdi su batalla contra el cncer. Recuerdo vivamente su llanto mientras me mostraba cmo estaba perdiendo su cabello debido a tratamientos de quimioterapia y cmo ella dijo que yo no tena que preocuparme por ello porque yo tena un hermoso cabello grueso. En ese entonces yo le dije mi pelo no me define, yo lo defino a l. Y para mostrar mi amor y apoyo a ella, ese mismo da, tan pronto como llegu a casa, me cort el pelo usando las tijeras de mi hijo. Desde entonces y despus de su muerte, no me he cortado el pelo. Despus de cuatro aos, decid que en su honor, me gustara donar mi cabello para un paciente de cncer en necesidad de una peluca. El 31 de diciembre tuve una cita en la maana con Brenda para cortarme el pelo. Pens que esto sera una maravillosa manera de empezar un nuevo ao con una nueva imagen, un nuevo yo! Tengo que decir que nunca me he sentido mejor en hacer un acto tan desinteresado de la bondad y amor. Es divertido, pero cuando la gente me ve me dicen oh no, te cortaste el pelo, tu hermoso pelo, ests loca?... y no paran de comentar al respecto. Sin embargo, tan pronto como les digo Yo don mi pelo sus voces y actitud cambian por completo a una respuesta ms agradable y un tanto cariosa y de admiracin hacia m. Me pregunto por qu? Es por el hecho de hacer algo desinteresado y drstico? Nos hemos convertido de tal manera en una sociedad del yo que nos hemos olvidado cmo dar? Este acto no fue una resolucin de Ao Nuevo de mi parte. A pesar de que muchos de mis amigos han compartido conmigo algunas de sus resoluciones, y parece gracioso pero otros ya han abandonado su resolucin, ya yo no me presiono a m misma para hacer ninguna resolucin. En general , slo quiero llegar a ser una persona mejor a mi propio paso y ritmo. Estoy muy cansada de prometerme a m misma que ste es el ao para perder peso, o hacer ms ejercicio, comer ms saludable e incluso utilizar ms el hilo dental. Pero todos sabemos que esas resoluciones de Ao Nuevo slo duran un par de semanas, si es que siquiera comienzan. Hacindonos sentir como si nos hemos fallado nosotros mismos por no perseverar con nuestras resoluciones. He decidido que tengo que ser ms amable conmigo misma y perdonarme a m misma ya los dems. Liberar todos esos sentimientos de rabia, dolor y frustracin no es algo fcil de hacer, pero tengan en cuenta que no se trata de ellos u otros. Esto se trata de m, de nosotros y de nuestro espritu y de desprenderse del dolor y del dao que nos estn conteniendo. Tambin nos libera de equipaje que es posible que hayamos estado llevando y que ya no nos sirve de nada. El acto de la liberacin y el perdn promueve la curacin y nos da la oportunidad de seguir adelante. Es saludable para nuestras mentes y nuestras almas y es entonces cuando nos permitimos crecer y mantenernos sanos y menos estresados! Decidan lo que decidan, no se olviden que no hay una resolucin incorrecta. Feliz 2014 y brindo para que sean personas mejores y ms saludables!
New Year
Here we are, a couple of weeks into 2014. The sound of it evokes feelings of hope, clean slate, or just new beginnings for a brand new year. No New Years resolutions for me please, but maybe something to enrich my spirit. Maybe it is the year to be kinder towards me and others in a selfless way. Where am I going with this? Well, for the past four years I have been letting my hair grow. Yes, for several years now, I have not looked like the woman on my columns pic. Believe it or not, my hair was down to my waist because last time I had a haircut was back in 2009 after my friend Dianne lost her battle to cancer. I vividly remember her crying while showing me how she was losing her hair due to chemo treatment and how she said that I didnt have to worry about it because I had beautiful thick hair. Back then I told her hair doesnt define me, I define it. And to show my love and support to her, that same day as soon as I got home, I clipped my hair off using my sons clippers. Since then and after her passing, I have not cut my hair. After four years, I decided that in her honor, I would donate my hair to a cancer patient in need of a wig. On December 31st I had a morning appointment with Brenda to cut my hair. I thought that this would be a wonderful way to start a brand new year with a new look, a new me! I have to say that I have never felt better in doing such a selfless act of kindness and love. Is funny, but when people see me they say to me oh no, you cut your hair, your beautiful hair, are you crazy... and they just go on and on about it. However, as soon as I say I donated my hair their voices and attitude completely changes to a kinder and somewhat loving and admiring response toward me. I wonder why? Is it because of the act of doing something selfless and drastic? Have we become such a me society that we have forgotten how to give? This act was not a New Years resolution on my part. Even though many of my friends have shared with me some of their resolutions, and funny to say that others have already quit to that attempt, I no longer pressure myself to making any resolutions. Overall, I just want to become a better person at my own pace and rhythm. Very tired of promising myself that this is the year to lose weight, or exercise more, eat healthier and even floss more! But we all know, that those New Years resolutions may only last a couple of weeks, if they even take off. Making us feel as though we have failed ourselves for not staying on course with our resolutions. I have decided that I need to be kinder to myself and forgive myself and others. Releasing all those feelings of anger, hurt and frustration is not something that is easy to do, but be mindful that this is not about them or others. This is about me, us and our spirit and the letting go of the pain and the hurt that is holding us back. It also releases us from baggage that we may have been carrying that serves us no more. The act of releasing and forgiving promotes healing and gives us the opportunity to move on. It is healthy for our minds and our souls and that is when we allow growth to enter and keep us healthy and less stressed! Whatever you decide, dont forget that there is no wrong resolution. Happy New 2014 and I cheer for a better and healthier you!
HOw tO SOLVe the EducatiOn Crisis - Its all about who you elect. Strong education leaders needed in 2014 elections
By Jeanne Allen & Kara Kerwin Thanks to assessments of educational progress, we know where our children stand compared to other communities, states, and even nations. Now that the holidays are behind us, its time to take stock of how we are doing, and set resolutions for the New Year. According to the Programme for International Student Assessment (PISA), U.S. students are lagging behind. 2012 results show the U.S. is on a rapid decline, ranking 36th in math, 24th in reading, and 28th in science. On the Nations Report Card (NAEP), only 34% of 8th graders are proficient in reading and math. Where have we gone wrong? Quite simply, weve elected the wrong people. In response to children demonstrating less proficiency, the Governors of the 1980s started a movement that reduced federal meddling in state policy and united both parties over issues of choice and accountability. Then-Governors Lamar Alexander of Tennessee and Bill Clinton of Arkansas embraced transformative changes, coalesced other state leaders into an outspoken force, and brought their efforts to national prominence at a groundbreaking policy-making summit in Charlottesville, VA. Governor Tommy Thompson partnered with Democratic and African-American lawmaker Polly Williams to enact the nations first voucher program for the neediest children. Bold leadership in the 1990s saw then-Michigan Governor John Engler buck his own party to equalize school funding, permit parent choices, and enact a charter school law that remains a national model today. Standards and accountability were heresy when
Abogada de Inmigracin
No Esperes que haya una Reforma Migratoria para Realizar tu Sueo Americano Djame Ayudarte Hoy
Ciudadana Visas de Trabajo H 1B y H2B Visas Especiales Visas para Matrimonio y Familias Cartas de Perdn
leyes laws
Nina Qureshi
A B O G A D A DE I N M I G R A C I O N
HABLO ESPAOL
Website: www.nqimmigrationlaw.com Email: ninagq11@gmail.com
901 N. Market St. Suite 1000, Wilmington 19801 Tel/Phone: 302-660-8647 Fax: 302-371-9788
www.eltiempohispano.com
07
www.eltiempohispano.com
08
educacin education
El Tiempo Hispano
a daily paper printed every other week Un diario impreso cada dos semanas
ECG results will be evaluated by pediatric cardiologists from Nemours. FAST FACTS ON SUDDEN CARDIAC ARREST The # 1 medical cause of death in student athletes during sports participation. 1 in 100 students screened have a heart abnormality or cause for concern SCA kills approximately 2000 students a year, the risk being 2-3 times greater in student athletes. ECG Screening will detect approximately 85% of the heart conditions leading to SCA - Harvard study. CONTACT: Greer Firestone 302.494.3133 www.HeartInTheGame.org
www.eltiempohispano.com
perfil profile
09
Simn Alejandro Surez Miranda was born on June 3, 1983 in Puerto Ordaz, Venezuela, and died in a tragic accident in the same city on December 21, 2013.
He came to USA at age 13, attended Glasgow High School and then worked as Manager of Pats Pizza. Simn Alejandro was the youngest of 5 siblings, the baby of the family. Those who knew him remember him as a fighter, a good husband, father, son, brother, uncle and friend! After 15 years, for the first time, Alejandro returned to his country and birthplace: Puerto Ordaz, Venezuela, in August 2011. This time it was to say goodbye to his dad, Jos Vilibardo Surez Barrero, who died of cancer shortly after. For the second time he returned to Puerto Ordaz, Venezuela, in December 2013 to meet with all his family and attend a family wedding as best man. Relatives who were with him at the wedding recall how proud Alejandro was of his wife Miriam and their children, and how he couldnt stop naming all the places he wanted to go to share with them when they arrived. Miriam and the kids had planned to travel to Venezuela for the first time to meet Alejandros family and be reunited with him for Christmas Eve, and then spend New Year together, but he traveled before they did to attend the wedding. On early morning hours of December 21, after the wedding ceremony and having shared with all his family and friends, Alejandro died in a car accident that took the life, dreams, plans, and perfect life with his family. Instantly in the accident died a young couple of 24 years old, and two more were injured. He left disconsolate his wife Miriam Surez Zevallos, whom he called his Doll. Theirs was love was at first sight. They met in September 2010, started dating, got engaged, got married, bought a house and Alejandrito Jr. arrived, everything was like a perfect dream. He is survived by his wife and two sons: Alejandro Jacob Surez, 11 months, and Christian A. Lozada 7 years old (one of the admirable things about Alejandro is that although Christian was his stepson, he always referred to him as his son.) He also left his entire family and friends flooded with sadness at the unexpected departure of such a young person full of life and many dreams. Until the last moment Alejandro fought for his life, but died on arrival at hospital. Upon hearing this tragic news, his wife Miriam traveled with her heart broken to Venezuela to meet his love, and his children stayed with family in USA, all plans changed drastically. Alejandro Surez will always live in Alejandrito Surez Jr., will live in the beautiful memories with his family, and although his body is not here, his presence will always be felt. A fund has been set to help Mimi and her children after the unexpected departure of our beloved Alejandro. Lets unite to help Mimi in this difficult time, taking a minute to make a donation! Thank you! - Please visit Http://www.youcaring.com/miriamandalejandro to help.
Un Pago Inicial Compra Cobertura el Mismo Da Descuentos por plizas Mltiples Servicio Rpido y Justo de Reclamos Cotizacin Gratuita We Speak English
Seguros de AUTO
4633 Ogletown Stanton Rd Newark, DE 19713 (al lado del Hospital Christiana)
Con licencia en DE, MD, PA, y VA para servirle mejor a sus necesidades de seguro. Nmero Gratuito 1 877-286-5777
Flor Alvarado Eliset Almazar
Insley Insurance
Vistenos o llmenos!
Seguros de AUTO
Un Pago Inicial Compra Cobertura el Mismo Da Descuentos por Plizas Mltiples Servicio Rpido y Justo de Reclamos Cotizacin Gratuita We Speak English
10
ELTIEMPOHISPANO.COM
educacin education
Inclusin o Exclusin
El distrito escolar Red Clay, en Wilmington, quiere llevar a cabo un plan para hacer sus escuelas ms inclusivas.
>Gabriel Pilonieta-Blanco Sin embargo, en la reunin de la junta directiva del distrito que se llev a cabo el mircoles 15 de enero, las opiniones fueron encontradas y, sobre todo, sali a flote que en los planes de los administradores, las familias han sido dejadas de lado. Segn informa la pgina web del distrito, la Junta Educativa de Red Clay solicit que se lleven a cabo sesiones de informacin pblica en cada escuela de Red Clay para explicar con detalle la nueva propuesta que tiene como meta desplazar los Programas de Educacin Especial y las Escuelas Especiales para convertirlas en escuelas en el hogar. Pero, al menos hasta ahora, ese plan no est disponible para que las personas interesadas lo conozcan. En resumen el plan plantea que cada estudiante vaya a la escuela de su vecindario. Esto traer como consecuencia que escuelas como, Mote Elementary, que cuenta con un fuerte programa de enseanza para estudiantes que no hablan ingls, dejen de recibir a estudiantes de todas partes (en este momento el 85% de sus alumnos son hispanos) y estos a su vez seran reubicados. Muchos maestros de Mote dieron su testimonio. Algunos llegaron hasta las lgrimas de la emocin durante la reunin de la junta haciendo hincapi que, el sentimiento de familia es uno que todo maestro, empleado, padre y estudiante puede compartir. Es fcil desarrollar dicho sentimiento
La sensacin que se tiene al respecto es que se quieren hacer cambios para los que las escuelas no estn preparadas y, se preguntan, s los nios se van a cambiar de escuela, perdiendo no solo a sus compaeros y maestros con lo que ya ha desarrollado una relacin, sino que no hay suficiente personal preparado para dar continuidad al programa de enseanza acadmico. Por ejemplo la seora Maria Martinez comento que a su hijo le corresponde una escuela en Newark, donde nadie habla espaol y ella prefiere llevarlo a Mote, all si est aprendiendo de verdad dice. Es importante, nos parece, que los padres asistan masivamente a las futuras presentaciones del plan Entendiendo la Visin Inclusiva de Red Clay. sta presentacin explicar cmo fue creado el plan, comenzando por el plan estratgico del distrito de revisar los programas de Aprendizaje de Ingls como Segunda Lengua y de Educacin Especial con los padres, maestros, ayudantes profesionales y administradores. A Michael Martinez, tambin maestro de Mote, le parece una injusticia que quieran implementar estas decisiones sin consultar a las familias afectadas. Las mejores familias, super interesadas en el progreso acadmico, y es bien cierto que el pasado martes hicieron acto de presencia y dieron su opinin varias familias hispanas an hace falta mucha ms asistencia a las reuniones de informacin para realmente tener una opinin bien informada. Aunque se plante que las horas en que se han convocado las reuniones no son las mejores (la gente est trabajando) Las sesiones de informacin se llevaran a cabo de 5:30 a 6:30 p.m. tambin incluirn sesiones de preguntas y respuestas y su horario ser el siguiente: 22 de enero en Baltz Elementary, Brandywine Springs School, Forest Oak Elementary/Meadowood, Highlands Elementary, Linden Hill Elementary y Marbrook Elementary El 23 de enero en Mote Elementary, North Star Elementary, Richardson Park Elementary/Richardson Park Learning Center, Richey Elementary, Shortlidge Academy and Warner Elementary El 28 de enero ent A.I. High, Cab Calloway School of the Arts, The Central School, Dickinson High, Heritage Elementary and McKean High El 29 de enero en A.I. Middle, Conrad Schools of Science, H.B. Middle, Lewis Elementary, Skyline Middle y Stanton Middle Las autoridades del distrito deben considerar una mejor forma de comunicar sus planes a las familias si quieren que sean tomados con seriedad, muchas familias no tienen computadora en casa y menos acceso al internet y la informacin no est disponible en espaol, para que la gente entienda las propuestas. En todo caso se contempla en el mes de marzo como la fecha tentativa para iniciar el plan pero se pidieron ms secciones informativas, peticin que incluye a algunos miembros de la junta. Por ahora participe en las reuniones en las que se reciben comentarios.
en esta escuela gracias al xito de nuestros programas, dijo la maestra Kristi Chase, sus calificaciones y los resultados de nuestras evaluaciones jams han sido tan altos. De esto se trata la educacin: desafiar a los estudiantes, construir autoestima y ayudarlos a triunfar. Dejen a nuestros estudiantes en Mote. La presentacin incluir informacin antes publicada en el reporte Triunfo Acadmico para Todos: El Plan de Red Clay para una Enseanza Inclusiva---Hacia la inclusin. Informacin adicional tambin ser incluida, tal y como cuntos estudiantes de Educacin Especial sern designados a cada escuela, la proporcin de maestros a estudiantes, y un resumen del proceso de planeacin, el cual comenz en julio del 2012.
www.eltiempohispano.com
11
Inclusion or Exclusion
The Red Clay School District, in Wilmington, wants to create more inclusive schools.
>Gabriel Pilonieta-Blanco
educacin education
January 23 at Mote Elementary, North Star Elementary, Richardson Park Elementary/Richardson Park Learning Center, Richey Elementary, Shortlidge Academy and Warner Elementary January 28 at A.I. High, Cab Calloway School of the Arts, The Central School, Dickinson High, Heritage Elementary and McKean High January 29 at A.I. Middle, Conrad Schools of Science, H.B. Middle, Lewis Elementary, Skyline Middle and Stanton Middle
The district authorities must consider a better way to communicate with the families if they wish to be taken seriously. Many families do not own computers or have access to the internet, and most of the information has not been translated into Spanish. In any case, March has been set as the tentative month for the plan to begin, however more information sessions have been requested. For now, please participate in the meetings where your opinion will be well received.
However, the Board of Education meeting that took place on Wednesday January 15th saw opinion clashes, making it evident that, within the administrative plans, the families have been pushed aside. According to the District web page, at the request of the Red Clay Board of Education the district has scheduled a public information session at every Red Clay school to further explain a proposal to transition Special Programs and Special Schools to home schools. On the other hand, until now, that proposal has not been made available for the public. In summary, the idea is that every student would be relocated to a school in their neighborhood. This would mean that schools, such as Mote Elementary whose curriculum includes English teaching as a second language, would be less diverse (Mote counts with an 85% of Hispanic students) and that these programs, for students with language needs, would be terminated. Many teachers from Mote Elementary gave their testimony. Teared eyed and emotional, they shared their feelings during the School Board meeting. The feeling of family is one that any teacher, support staff, parent and student will express to you. It is easy to develop such feelings at this school because of the successful programs that Mote has in place, said teacher Kristi Chase, their grades and our test scores are the best they have ever been. Our students want to come to school. Do not take this away from our students. This is what education is all about: challenging students, building confidence and allowing them to succeed. Leave our students at Mote. The presentation will include information included in a previously released report, called Academic Success for All: Red Clays Plan for Inclusive Instruction--Moving More Inclusively and additional information, including specific numbers on how many Special Education students would be assigned to each school, staffing ratios to students, and an overview of the planning process, which began in July 2012. The overall feeling is that an unexpected change, for which schools are not prepared, is coming. Everyone is asking what will happen to the students, whom have already created bonds with peers and teachers, and if there are enough staff members to continue with the academic program mentioned previously. Maria Martinez, for example, mentioned that her child would have to transfer to a school in Newark, where no one speaks Spanish. She would prefer to send her child to Mote, where learning does take place Martinez said. It appears important, that many parents go to all future presentations of the plan called Understanding Red Clays Vision for Inclusive Schools. The presentation will outline how the plan was created, beginning with direction from the district Strategic Plan to review the English Language Learners (ELL), and the Special Education programs with a stakeholders group of parents, teachers, paraprofessionals and administrators. Michael Martinez, also a teacher at Mote, believes that it is an injustice that they want to make these changes without consulting the families who will be affected, especially those families that are always interested in their children academic progress. Although some Hispanic families raised their concerns at the meeting this past Tuesday, more families are needed in order to create an informed opinion. Even though it was raised that the meeting times are not the most convenient, the information sessions will be held from 5:30 to 6:30 pm including a Question and Answer section- at: January 22 at Baltz Elementary, Brandywine Springs School, Forest Oak Elementary/Meadowood, Highlands Elementary, Linden Hill Elementary and Marbrook Elementary
THEGRAND
S H O
This tour engagement of Spanish Harlem Orchestra is funded through the Mid Atlantic Tours program of Mid Atlantic Arts Foundation with support from the National Endowment for the Arts and the Delaware Division of the Arts.
gente people
Grand Baile
para celebrar el da de los enamorados!
VIERNES, FEBRERO 21
Joe Figueroa
8:00PM Instrucciones de Baile con Joe Figueroa
www.lirdance.com
Msica de
Y si hablar de salsa te da hambre la Calle Market se ha convertido en un destino gastronmico fundamental que ofrece todo tipo de opciones, desde tapas y pizza gourmet, mariscos deliciosos y cerveza artesanal. Visite la pgina inWilmingtonDE.com para ms informacin. Hay establecimientos accesibles y convenientesEl costo de los estacionamientos en Wilmington es de solo 3-4 dlares en las tardes. Encontraras tres garajes a corta distancia de El Grand: Custom House abajo del Double Tree Hotel en la calle 7 y King; Central Parking en la Calle King, entre las calles 9 y 10; y HyPark Garage en la Calle Shipley entre las calles 9 y 10, y si vienes con suerte, el estacionamiento en la calle es gratis despus de las 6:00pm. Dnde estamos? El Grand est localizado en el corazn de la Calle Market, entre las calles 8 y 9. Para acceder al Studio 1, por favor use la entrada delantera entre la taquilla y el Baby Grand, y tome el elevador hasta el piso 3. Encontraras un saln muy elegante, con pista de baile y bar.
salud health
Hgase la LOOKING FOR THE Prueba del HISPANIC MARKET Cncer IN DELAWARE? Colorrectal (302) 832 3620
8,000 print copies 6,500 internet subscribers
Statewide, plus Chester PA and Wicomico MD El Tiempos print and online distribution networks draw over 2 5,000 bi-weekly readership. Distribution points include Hispanic-owned businesses, libraries, government buildings and offices, news stands in local stores, agencies, medical offices, churches, community center and social service agencies
Gratis-Complimentary
Bilingue - Bilingual
www.eltiempohispano.com
Delaware Ao 8, No. 21, 06 de Diciembre de 2013 - Delaware, Year VIII, No. 21, December 06, 2013
www.eltiempohispano.com
13
www.eltiempohispano.com
14
THEGRAND
CRiSTiNa
FRIDAY, MAY 9, 2014 AT 8PM $28 TheGrandWilmington.org 302-652-5577
This program is made possible in part by grants from the Delaware Division of the Arts. A state agency dedicated to nurturing and supporting the arts in Delaware, in partnership with the National Endowment for the Arts. * All tickets subject to box ofce service charges. Artists, dates, times and programs are subject to change.
PaTO
www.eltiempohispano.com
voces voices
S se Puede
> Charito Calvachi-Mateyko, J.D./M.A.C.T. charitocw@aol.com
15
Yes We Can
Es con gran placer que les traigo las voces mismas de los diferentes presidentes de los subcomits de la Comisin Hispana de Delaware, para que les informen sobre sus logros en el ao 2013.
Nuestro Presidente, Javier Torrijos, lidera estas iniciativas y apoya nuestro trabajo de equipo. El poder de la comunidad al enviarnos sus comentarios tendr un efecto positivo multiplicador para todos. Esperamos que nos escriban. Sonia Aguilar: El subcomit de Desarrollo Econmico ofreci en la primavera un seminario titulado Cmo Solicitar Un Empleo Estatal. Lideramos los pasos para la creacin del portal de la red de la Comisin. Este Febrero empezar a funcionar en sus comunidades el Centro de Recursos de Negocio Hispano Americano, centrado en apoyar a los negocios de su comunidad. Una persona bilinge experta en negocios estar disponible para ayudar a quienes quieran empezar un negocio, pero no sabe cmo empezar. Este Centro operar en los Centros de Trabajo de las Bibliotecas de Seaford, Georgetown, Dover y Wilmington. Para enterarse qu das y el horario visite nuestro portal en: www.hispanic.delaware.gov. Ofreceremos asistencia personal, cursos de negocios en Ingls y Espaol titulados Cmo Hacer Negocio en Delaware y le asistiremos para expandir su negocio. Kevin Smith: El subcomit Vivienda enviar una carta a las agencias de Delaware que han recibido financiamiento del gobierno, con el fin de recordarles que su obligacin es cumplir con los estndares de la ley de Dominio Limitado del Ingls Limitado (LEP, por sus siglas en ingls) que exige tener traductores para atender al pblico. Esto ayudar a las agencias a servir mejor a la comunidad hispana. Jennifer Cohan: El subcomit de Transportacin apoy la expansin de rutas de transporte en el Condado de Sussex y se aadirn dos rutas en el 2015. Tambin nos aseguramos que toda la documentacin para obtener licencias est en castellano en impreso y en el sitio de la red. Publicamos un reporte sobre el tema de la obtencin de licencias privilegiadas y traducimos el manual de Licencia de Manejo Comercial al castellano para abrir oportunidades de trabajo (somos uno de dos en toda la nacin en hacerlo). Participamos tambin en entrevistas de radio, auspicio de eventos y otros eventos de la comunidad. Sandra Splanger: El subcomit Educacin ha apoyado a los Estudiantes Que Aprenden Ingls, quien son en su mayora latinos. Ha pedido que haya financiacin directa para este programa y que se promueva el dominio del Ingls para todos los profesores de Delaware. Se han hecho presentaciones, solicitudes a la Asociacin Escolar del Estado y al Gobernador Markel. Tanisha Merced: El subcomit Legal y de Justicia Social ha apoyado a los otros subcomits de Transportacin, de Vivienda y a la Coalicin de Licencias de Manejo Privilegiadas. Se est discutiendo si es posible obtener Licencias Privilegiadas de Manejo, la necesidad de que se empleen personas bilinges en las agencias para servir mejor, y que se den exanimaciones mentales bilinges. Charito Calvachi-Mateyko: El subcomit Comunidad organiz el evento del Mes de la Herencia Hispana en el Centro Schwartz de las Artes en Dover con el auspicio del Fondo ArshtCannon. Organizaremos el evento nuevamente el Sbado, 4 de Octubre, 2014. Les ruego ponerlo en su calendario. El evento es un da completo que empieza a las 10:00 am con una Feria de la Salud. Se proveer almuerzo y cena. Habr destacado entretenimiento y un panel de discusin sobre asuntos latinos de importancia, donde la audiencia puede participar. Al esforzarnos por ser mejores, aseguramos un futuro maravilloso para las nuevas generaciones
It is with great pleasure that I bring to you the voice of the Chairs of the different subcommittees themselves to inform you of the accomplishments of the year 2013.
Our Chair, Javier Torrijos, lead all these efforts and support our team work. We hope to receive your comments, which will have a positive ripple effect for all.
Sonia Aguilar: The Economic Development subcommittee offered this past spring a Job seminar on How to Apply for a State Job. We led the development and rollout of the new Delaware Hispanic Commission Website. Coming soon (February 2014) to your community is the Hispanic American Business Resource Center, focused on serving the business needs of the Hispanic community .A bi- lingual business representative will be available to help anyone who want to start a business but does not know where to begin. This center will operate out of the community libraries Job Centers located in Seaford, Georgetown, Dover and Wilmington libraries. For dates and times visit our website www.hispanic.delaware.gov. We will offer one-on-one business consultant, offer business courses in Spanish and English on How to do business in Delaware, and/or assist you in expanding an existing business. Kevin Smith: The Housing subcommittee is in the process of releasing a letter to agencies in Delaware who have received government funding, reminding them of their obligation to meet Limited English Proficiency (LEP) standards in providing services to clients. This will better prepare agencies to serve Hispanics in Delaware.
Jennifer Cohan: The Transportation Committee for expanded public transit specifically in Sussex County and two new routes are scheduled to be added in 2015. The subcommittee also ensured that all DMV documentation (including website) is translated into Spanish. We did publish the white paper on Driver Privilege Card, and the Commercial Driver License guide into Spanish (We are one of only two states in the nation) to encourage CDL job opportunities. We also did many community events, reoccurring radio shows and sponsorships of events. Sandra Splanger: During 2013, the Education Subcommittee has advocated for the support of English Language Learning students (majority are Latinos). This includes a request for a direct funding stream through the state unit count formula and English proficiency coursework for all DE teachers. Advocacy efforts include presentations/requests to the State School Chiefs Association, DOE, and Governor Markell. Tanisha Merced: The Legal and Social Justice Subcommittee had a lot of overlap in topic area in 2013 with the transportation committee, the housing committee and the driving privilege coalition. We tackled several important issues. These included driving privileges for undocumented individuals, the need for bi-lingual mental health screens and ensuring that agencies receiving Title VI funding complied with the Titles compliance LEP requirement. Charito Calvachi-Mateyko: The Community Subcommittee organized the Hispanic Heritage Month event at the schwartz Center for the Arts in Dover with the sponsorship of the Arsht-Cannon Fund. We are in charge of doing it again on Saturday, October 4, 2014. Please, mark this day in your calendar. The full-day event starts at 10 a.m. with a Health Fair. Lunch and dinner will be provided as well as entertainment and a very important panel on Latino issues with the participation of the community. Being the best of who we are, we ensure an amazing future for the next generations of Latinos.
de Latinos.
EL TIEMPOHISPANO.COM
A DAILY PAPER PRINTED EVERY OTHER WEEK
comunidad community
De Un Hroe a Veinte
Hispanicize 2014 Expande su Premio Positive Impact
Hispanicize 2014, el evento anual de tendencias para medios y blogueros Hispanos, busca expandir su programa de responsabilidad social al honrar a 20 latinos excepcionales con el Louis Pagan Positive Impact Award. En conmemoracin a Louis Pagan, cofundador de Hispanicize, estas personas sern reconocidas por haber dejado sus huellas de manera positiva en sus comunidades. George Urban Jibaro Torres fue el primer recipiente del premio en el 2013, debido a sus acciones a travs de las redes sociales, con las cuales ayuda a crear consciencia de diversas causas, sin esperar nada a cambio. Torres, quien fund la compaa Sofrito Media Group que produce un blog llamado Sofrito For Your Soul y un show de radio por internet llamado Radio Capic, mereci el premio por sus logros excepcionales en la industria de medios. Sofrito Media Group ha prestado sus servicios para ayudar crear consciencia acerca de los problemas que afectan a las comunidades latinas, como la iniciativa Por Tu Familia en Nueva York, para la Asociacin Americana de Diabetes. Adems del trabajo en su compaa, George ha tomado el papel de tutor de muchas otras organizaciones y ha participado en paneles y talleres educativos en varias universidades. Hace un ao, reconocimos las acciones de una de las personas ms influyentes en la comunidad hispana de EE.UU., George Torres, quien ha impactado positivamente nuestra comunidad y ha ayudado a mantener y promover el legado cultural de los latinos, dijo Manny Ruiz, fundador y organizador del evento de Hispanicize. Este ao, tanto la bsqueda de nominados como la premiacin, traern a luz el impacto y la importancia de las buenas acciones por parte de la comunidad hispana en la nacin. Hispanicize busca ampliar este reconocimiento al honrar a 20 hroes de la comunidad hispana. Personas de cualquier estatus social, nacionalidad, o historia que hayan hecho una diferencia en sus comunidades, pueden ser nominadas para ser recipientes del Positive Impact Award.
George Urban Jibaro Torres was the first recipient of the award in 2013, honored for his efforts to create awareness of various causes through social media, without expecting anything in return. Torres, who founded Sofrito Media Group, which produces Do you know February is the blog Sofrito For Your Soul and an Internet radio show called Radio Capic, merited the award for his Teen Dating Violence Awareness and Prevention Month? accomplishments in the media industry.
@safeandrespectful
relationship look like to you?
resp
What does a
Sofrito Media Group has lent its services to initiatives such as Por Tu Familia in New York for the American Association of Diabetes, in order to help generate awareness of issues affecting Hispanic communities. In addition to his work with Sofrito Media Group, George has taken on the role of mentoring many other organizations and has participated in panels and educational workshops in various universities.
Grand
A few years ago, we recognized the actions of one of the most influential people in the U.S. Hispanic comect munity, George Torres, who has positively impacted our society and has helped to maintain and promote the on aries d cati cultural legacy of Latinos, said Manny Ruiz, founder i n u n bo mu Capt what and organizer of the Hispanicize event. This year, the com ure you c search for nominations as well as the presentation of o nsid @sa fun!! er a the awards themselves will bring to light the impact and fean relat dres ionsh pect ente ip an ful the importance of good deeds on behalf of the Hispanic r our d p community in our nation. ost it Insta to g
Prize:
ram
iPad mini!
For o f visit ficial rule www .safe s & regula andr espe tions: ctful. org
cont
est!
To enter you must upload your photo on Instagram and tag @safeandrespectful. Submissions also accepted via email at: safeandrespectful@gmail.com
How to enter:
Hispanicize is looking to expand the awards to honor 20 heroes in our Hispanic community. People of any social status, nationality, or background that have made a difference can be nominated to be Positive Impact Award recipients. The Positive Impact Award is a perfect example that heroes can be found throughout all of our communities, said Stephen Snchez, Communications Manager of 3M.
This publication was supported by the Cooperative Agreement Number 1US4CE002286-01 from the Center for Disease Control and Prevention. Its contents are solely the responsiblity of the authors and do not necessarily represent the official views of the Center for Disease Control and Prevention.
Who can participate? You must be a Delaware high school student to participate.
El Positive Impact Award es el perfecto ejemplo de que se pueden encontrar hroes en cualquiera de nuestras comunidades, dijo Stephen Snchez, Gerente de Comunicaciones Externas en 3M. Es por esto que quisimos ser parte de esta iniciativa, para ayudar a contar las historias de estas personas e inspirar a otros a que hagan lo mismo. Las nominaciones sern aceptadas hasta el 31 de enero de 2014, a travs de la pgina de internet de Hispanicize: http://www.hispanicizeevent.com/pia.
Bilingue - Bilingual Gratis-Complimentary
Gratis-Complimentary Bilingue - Bilingual
Gratis-Complimentary
That is why we wanted to be part of this initiative, to help tell these peoples stories and hopefully inspire others. The nominations will be accepted until January 31, 2014, via the Hispanicize website: http://www. hispanicizeevent.com/pia.
Bilingue - Bilingu al
Gratis-Complimentary Bilingue - Bilingual
www.eltiempohispano.com de Delaware Peridico Bisemanal para el estado VIII, No. 18, October 25, 2013 octubre de 2013 - Delaware, Year Delaware Ao 8, No. 18, 25 de
Margaret Rivera
Vargas Llosa
Delaware Statew ano.com mber 06, 2013 el estado de Delaware www.eltiempohisp No. 21, Dece www.eltiempohispano.com are, Year VIII, o de Delaware Delaware Ao 8, No. de 2013 - Delaw Delaware Statewide Bi-weekly anal para el estad 20, 22 de noviembre de Diciembre ico Bisem Perid Newspape de 2013 - Delaware, Year r 8, No. 21, 06 VIII, No. 20, Novemb Delaware Ao er 22, 2013
La visita del premio nobel de literatura Mario Vargas Llosa a la Universidad de Delaware fue una gran experiencia creativa.
La Antorc en Delaware
a ha Guadalupan
www.eltiempohispano.com
Margarita Quiones
La Pasin de Servir
Delaware Ao 8, No. 22, 20 de Diciembre de 2013 - Delaware, Year VIII, No. 22, December 20, 2013
Margarita Quiones
Vargas Llosa
LCH 40 years of working in the community
Passion to Serve
www.eltiempohispano.com
www.eltiempohispano.com
16
empleos jobs
837 N. Market Street Wilmington, DE (302) 397-8851 Apply at the restaurant or online at www.qdoba.com
SE BUSCA HELP WANTED
grief counseling Delaware Hospice in Sussex County is looking for Spanish-speaking grief counseling for the family of a pediatric patient. Looking for someone to offer grief support to a Spanish speaking family in the Georgetown area for both adults who lost a child and for the surviving children. Please let me know if you can recommend anyone. Sondra Satterfield, MSW,LCSW Manager Of Family Support Services (302) 678-4444 CORTO ARBOLES Y hago trabajos de mecnica. Miguel Aguila Tel. 803-622 8627 BUSCO TRABAJO Landscaping en new Castle Agustin Vasquez 302- 983 3592 BUSCO EMPLEO en restaurant o yarda En Wilmington. Telfono 323-973 6478 Cecilio Vergara- Jose Luis Morales COSTURERO BUSCO TRABAJO DE COSTURERO, tengo experiencia, manejo cualquier maquina industrial y ganas de trabajar. 3 02- 319 1198 Humberto Chavez. COSMETOLOGA Hago limpiezas faciales, tratamientos de piel, manicures, pedicuras. Servicios a domicilio en el norte de Delaware. Irma (302) 743-9920 BUSCO TRABAJO En restaurante o limpieza, vivo en Wilmington. Telefono 302- 494 3283 Jeanette BUSCO TRABAJO En jardinera en Delaware vivo en New Castle 302- 983 3592 Agustin Vasquez BUSCO TRABAJO De costurero. Tengo experiencia en mquinas industriales, hablo ingls. 302- 563 5847 BUSCO TRABAJO EN CONSTRUCCIN Tengo experiencia en drywall, pisos etc. Newark 302- 981 8954 Miguel Dorantes VENDO POSTRES Gelatinas, flanes, tortas cheseecakes etc. Para toda ocasin vivo en New Castle, entrego en cualquier parte. Ana Garcia 302 442 8826 PINTOR Tengo experiencia en trabajos de pintura de casas, todas las herramientas, para trabajar en Delaware. Rigoberto Sanchez 302- 727 9486 Payaso Teterete Diversin garantizada en sus fiestas infantile Tel. 302- 444 7661 COSTURA- ALTERACIONES Todo en confeccin Lucy Romero 610- 888 8463 West Grove AIRE ACONDICIONADO/ CALEFACCION Hago trabajos profesionales a domicilio, tenga 14 aos de experiencia. Delaware 561-420 7363 BUSCO TRABAJO Limpieza o jardinera Wilmington o New Castle Pedro Rivera 302- 256 3212 Busco trabajo En construccin o jardinera. Javier Vega 302- 553 8564 Kennett LANDSCAPING Y PATIOS proyectos para patios. Wilmington o Newark 302- 444 1574 Rogelio Dominguez. CHOFER BUSCO TRABAJO Como chofer para bodega o distribuidora. Tengo licencia clase D. Tel. 302- 384 3253 Antonio Gutierrez Sonido Para fiestas Cualquier evento Sonido fish contar 302 444 7661 Jardineria En Salsbury MD Carlos Arce 410- 845 2095 Busco trabajo En Drywall en Wilmington o Newark. Pedro Ceballos 302- 319 0858
hOSting families
International Fellowship, Inc. 1-800-647-8839 (24-Hour Toll-Free Phone Line) 716-326-7277 (24-Hour Phone Line) 716-326-7279 (Fax) Seeking Host Families and Local Representatives. Host families to host high school exchange students And Local Representatives to secure host families for High school exchange students. Website: www.internationalfellowship.org Email: infelwes@gmail.com Domestic Violence Advocate (Part-Time). To provide advocacy services and crisis counseling to victims of domestic violence who have sought help from the Family Court system; and perform recordkeeping responsibilities. Degree, or equivalent related experience, and knowledge of domestic violence issues required. This position is located in Georgetown, Delaware. Schedule usually consists of two 8-hour days per week. Apply in writing to Deborah Palmer-Sutter, HR Coordinator, 507 Philadelphia Pike, Wilmington, DE, 19809, or email dpalmer@ childinc.com<mailto:dpalmer@childinc. com>, or fax 302-762-8983.
CONDUCTOR- MOTORISTA Me ofrezco para trabajar para empresa o particular. Interesados llamar a Miguel Cceres 302- 258 8286 Georgetown HAGO TRABAJOS DE PINTURA Techos acsticos y pintura en general en el Condado de New Castle 302-383 2840 Santiago Vera Espinoza. LIMPIO CASAS Y OFICINAS En Wilmington y Newark 302-530 4164 Manuel Alczares BABYSITTING Me ofrezco en Laurel. Chirley Escobar 302745-0391 Durante el dia de lunes a viernes BUSCO TRABAJO En Yarda o construccin, vivo en Wilmington, Feliciano Cruz te. 302-250 9293 BUSCO TRABAJO limpieza en el centro de Wilmington maanas 302- 565 8758 Juan Salazar. BUSCO TRABAJO limpieza De limpieza en Georgetown DE cualquier horario. 302- 396 8669 Roberto Ibarra INSTALO ALFOMBRAS Hago trabajos en Delaware, Maryland y Pensilvania 302- 428 1538 Jose Figueroa. BUSCO TRABAJO en fbrica, en la maanas 302- 425 01 93 Leonilda Diaz. ELECTRICISTA Soy electricista profesional buscando trabajo, soy bilinge y vivo en Newark, disponible para trabajar en todo Delaware. Nicolas Romero Jr. 302- 379 6204 REPARACIONES ELECTRICAS E INSTALACIONES A domicilio, rea de Wilmington. Llamar a Hector Gonzalez al 302- 494 2457 BUSCO TRABAJO Construccin, pollera o techos en Georgetown llamar al 344-2177 Jess Vasquez. BUSCO TRABAJO En Yarda o Demolicin en New Castle tel 785-375 352 Marcelo Garca BUSCO TRABAJO En Seaford en construccin, tengo experiencia. 302- 629 5293 Silver Trejo. TRABAJO DE LIMPIEZA Busco trabajo en limpieza, vivo en Old Baltimore Pike, maanas, Maria Aguilar 302266 0634 302-559923 Hago Trabajos de Landscaping, roofing, construction, painter, remodelation. Leandro Corona 610- 268 2455 Busco trabajo de Limpieza o atencin al cliente 302- 2563212 PANADERO SE OFRECE experiencia como panadero, repostero y pastelera. Trabajar en Dover o Georgetown. Constantino Reyes 410-713 2809
Solucin al Anterior
Cocinero Me ofrezco, tengo expererincia. Para trabajar en Georgetown 302-2280916 Frank Pieiro LLANTEROBusco trabajo como cauchero en Delaware, Juan Santillana Gonzalez 302-3334473 CUIDAR NIOS
Se busca persona interesada en cuidar nio de 5 meses, deber tener experiencia y necesita proveer referencias. Para mayor informacin por favor comunicarse con Luis al 302-750-5163
VENTA SALE
Toyota 4Runner, 1995, 6 Cilindros, 4WD, Automtica Power Windows, Power Locks Color: Dorada Precio: $1,500 Millaje 200,300K Interesados: Llamar al 302-834-3059 Vendo Vendo Carro Acura 97, 3.5L, 195.000 millas, valor $3.500.00, tel.856 449 6805 Carmen Martinez VENDO Se vende fuente grande de agua con funcionamiento solar, nueva, con forma de lago y un patico al que le sale el agua por el pico. $85 mesa con 4 asientos color caf oscuro buena calidad, $70. Armario con colgadero de ropa y cajones, antiguo $130 Mesa de madera color natural de buena calidad $75. Cuadro grande con pintura acrlica de montaa con guila, $380 Interesados llamar al 302- 526.7207 VENDO OMMILIFE Muy bueno para los riones, la diabetes, estamago, huesos, colesterol y presin arterial. Llamar a Maria Nova 302- 565 8704
Franco Sierra Experto en Trabajo Garantizado, somos expertos, Licenciados y Asegurados Para un presupuesto llame al 302-377 7939
SE VENDE:
Limpieza de Alfombras
Fotografa Profesional
TOdO TIPO de EVentOs photographsbygustavo@gmail.com (302)252 8713
302-654.8870
Rento un cuarto para pareja o persona soltera en la ruta 2 cerca del Delaware Park, intersados lamara a Gustavo al 302- 561 5069 Se renta cuarto en Newark, DE, es parte de una casa, $295 al mes, si llamas ahora te damoa un descuento por el primer mes. llamar al 302 750 5163 para mayor informacion. Se renta a parejas, solteros, cualquier persona interesada.
www.eltiempohispano.com
17
www.eltiempohispano.com
calendario calendar
DELAwARE BLAck HIstORY, PAst AnD PREsEnt Saturday, February 1 Presented by Delaware Humanities Forum FREE! Dr. James Newton traces the history of African Americans in Delaware from the colonial era to modern times. Dates: Saturday, February 1, 2014 @ 2:30 pm Kirkwood Library 6000 Kirkwood Highway Wilmington, DE 19808 302-995-7663 phone
THEGRAND
SERVIcIOs A LA COmUnIDAD
NEW CASTLE CentRO COMUnItaRIO LatInOaMeRIcanO
S H O
DCADS DRAWING MARATHON 10 Intensive, 12-hour figure drawing event is open to beginning and advanced artists Immerse yourself in 12 hours of figure drawing, painting or sculpting. The Delaware College of Art and Design will be hosting its tenth Drawing Marathon on Saturday, January 18, 2014. Held at the College at 600 North Market Street in downtown Wilmington, the marathon will be conducted from 9AM to 9PM. Participants may choose to come for an hour or two, or stay for all 12. Please note that seating is very limited; advance registration is strongly recommended. Admission is $30 in advance or $35 at the door (the day of the event). For more information or to RSVP for the Drawing Marathon, call 302-622-8867 ext. 110
This tour engagement of Spanish Harlem Orchestra is funded through the Mid Atlantic Tours program of Mid Atlantic Arts Foundation with support from the National Endowment for the Arts and the Delaware Division of the Arts.
4 0 2 N. V A n B U R E n S T R E E T , W ILMInGTOn , DE 19085. T EL . 655-7338 La OFIcIna NIOs Y FaMIlIa 301 N. HARIsOn STREET, WILMInGTOn DE 19805. TEL.302- 655-6486 AMeRIcan CanceR SOcIetY 92 REAds WAY SUITE 205, NEw CAsTLE CORPORATE COnMOns, NEw CAsTLE, DE 19720. TEL. 324-4227 CaRIDaD CatlIca 260 W. 4 Th. STREET, WILMInGTOn, DE 19805. 655-9624 CHIlD Inc. 507 PhILAdELPhIA PIKE, DE 19809, TEL.762-8989 WestsIDe HealtH 1802 WEsT4 STREET,WILMInGTOn, DE, 19805. TEL. 655-5822 27 Marrows Road Newark, DE 19713. Tel.4550900 AYUDa leGal InMIGRantes COMMUnITY SERvIcE BUILdInG, 100 WETs TEhT STREET, sUITE 801, W ILMInGTOn , DE, 19801, T EL . 575-0660. WestEnD NeIGHBORHOOD 710 N. LIncOLn, DE, 19805 TEL. 658-4171 H enRIetta J OHnsOn M. 601 NEw CAsTLE AvE.WILMInGTOn, DE 19801TEL 302.655.6187 DIVIsIn De MantenIMIentO De lOs NIOs ChURchMAns CORPORATE CEnTER 84 A ChRIsTIAnA ROAd, NEw CAsTLE, DE 19702 VctIMas De VIOlacIn SeXUal C OndAdO dE N Ew C AsTLE 302761-9100 Cancer Care Connection One Innovation Way, Suite 300, Newark, Delaware 19711. 302- 294-8551 or 866-2667008 (toll-free). http://www. cancercareconnection.org/ CONDADO DE KENT DelMaRVa RURal MInIstRIes 26 W YOMInG A vE . D OvER , DE, 19904. TEL. 678-2000 CHIlD Inc. 2089 DUPOnT HIGhwAY, DOvER DIVIsIOn De MantenIMIentO De lOs NIOs CARROLs PLAZA, 114 S. DUPOnT HwY. DOvER, DE 19901 CONDADO DE SUSSEX CentRO La EsPeRanZa 216 NORTh RAcE STREET, GEORGETOwn, DE, 19947 Tel.302854-9262 FAX 854-9277 DIVIsIOn De MantenIMIentO De lOs NIOs 9 AcAdEMY ST. GEORGETOwn, DE 19947 A B R I en D O P U e R tas A Y U dA
PARA MUJEREs vcTIMAs dE vIOLEncIA
THE WIZARD OF OZ Childrens Educational Exhibition at the Delaware Childrens Museum Now through January 26th Created by Miami Childrens Museum and licensed by Warner Bros. Consumer Products, this interactive fantasy-adventure takes children and families over the rainbow to continue the celebration of the films 75th anniversary milestone.
DCAD Annual Student Exhibition Exhibition opens from February 7-28, 2014 Enjoy the best work by students in the Associate of Fine Arts Degree Program at DCAD. All six majors and a variety of media and assignments will be featured from the past year. A FREE opening reception will be held Friday, February 7, 2014, from 5 8PM in conjunction with Wilmingtons Art Loop and as a kickoff for DCADs Family and Alumni Weekend (Feb 7-9). www.dcad.edu
CHARLIE & KIwIs EVOLUtIOnARY ADVEntURE Opens January 25 Special exhibition explores evidence for how evolution works Go on an evolutionary adventure and discover the link between dinosaurs and modern birds at Charlie & Kiwis Evolutionary Adventure, on display January 25 - May 26, 2014 at the Delaware Museum of Natural History. Using a kid-friendly storyline, Charlie & Kiwis Evolutionary Adventure follows a boy named Charlie as he works on a book report about kiwis, a flightless bird found in New Zealand. To understand how kiwis evolved, Charlie travels back in time to the age of the dinosaurs. Visitors will learn with Charlie by unraveling puzzles, playing games, exploring computer interactives, and observing live birds. The exhibition tackles the subject of evolution in a way that appeals to kids of all ages with drawings by Peter Reynolds, the award-winning illustrator of Judy Moody and other childrens books. Charlie & Kiwis Evolutionary Adventure allows visitors to: Find similarities in the skeletons of an Archaeopteryx, a bird that lived 150 million years ago, a Bambiraptor, a dinosaur that lived 75 million years ago, and a modern-day crow Use a computer interactive to change a dinosaur into a flying Archaeopteryx Distinguish between two different color variations of live budgies (parakeets) Measure the beak size of several finches in a computer interactive game and determine whether each bird is likely to survive a season in which there are only big, tough seeds to eat Learn about the evolution of kiwis through an animated movie illustrated by Peter Reynolds, an award-winning childrens book illustrator And much more, including discovery box activities, puzzles and games Charlie & Kiwis Evolutionary Adventure, funded by a generous grant from the National Science Foundation, is a project of the New York Hall of Science, the University of Michigan, the Miami Science Museum and the North Museum of Natural History & Science. The exhibition is sponsored locally by DuPont. Delaware Museum of Natural History, 4840 Kennett Pike, Wilmington, DE 19807 January 25 - May 26, 2014 Monday-Saturday 9:30 a.m.-4:30 p.m.; Sunday 12-4:30 p.m. ADMISSION: $9 for adults, $7 for children (3-17), $8 for seniors, FREE for children 2 and younger. FREE for Museum members. MORE INFO: Visit www.delmnh.org or call (302) 658-9111
THEGRAND
CRiSTiNa
dOMEsTIcA. TEL. 745-9874 CentRO De InFORMacIn PaRa PaDRes 1 0 9 N . B E df O R d S T R E E T , G EORGETOwn , DE, 19947, T EL . 302-856- 9880 La CasIta 308 N.RAILdROAd AvE. GEORGETOwn 856 9660 CentRO De SalUD La ReD 505-A W E s T M A R K E T S T R E E T , G EORGETOwn , DE, 19947. T EL . 855-1233 TelaMOn cORP. STOcKLEY CEnTER W-3. GEORGETOwn, DE, 19947. TEL. 934-1642 Lnea De APOYO PaRa VctIMas De VIOlacIn SeXUal COndAdO dE SUssEX Y KEnT 1-800262-9800
PaTO
CONDADO DE CHESTER PA La COMUnIDaD HIsPana 731 W CYPREss STREET KEnnETT SQUARE, PA 19348 TELfOnO: 610-444-4545 MIsIn Santa MaRa 29 GAP NEwPORT PIKE, AvOndALE, PA 19311, TELfOnO 610-268 3365 PROGRaMa MaDRIna OXfORd - (610) 444-4002 KEnnETT SQUARE,(610) 444-4002 (610) 917-1360 WEsT ChEsTER, (610) 696-5122
19
CONNECT WITH THE LOOKING FOR THE HISPANIC MARKET HISPANIC MARKET IN DELMARVA Advertise Here
www.eltiempohispano.com
Bilingual Bi-Weekly Tri-State
8,000 copies 450 locations Available on-line [FREE ADS] 4,500 internet suscribers
ads@eltiempohispano.com
LINEA HISPANA DE
Si ha sufrido un accidente, obtenga la ayuda e informacin que necesita rpido y gratis!
Tiene dolor y necesita ver a un mdico? Tiene el auto daado? No puede trabajar debido a sus lesiones? La Lnea Hispana de Accidentes puede ayudarle a obtener cuidado mdico aunque no tenga seguro y todo es estrictamente confidencial. Adems usted puede tener derecho a recibir compensacin por dolor y sufrimiento.
1-800-705-5152
Anuncio por parte de los doctores en medicina quiroprctica Nikki Patel DC, Trisha Mangano DC, Kent Messer DC