Vous êtes sur la page 1sur 14

lusofonia

plataforma de apoio ao estudo da lngua portuguesa no mundo


LITERATURA MOAMBICANA PERIODIZAO

1 Perodo, que vai das origens da permanncia dos portugueses naquela regio ndica at 1924, ano que precede o da publicao de O livro da dor, de Joo Albasini. um perodo de Incipincia, um quase deserto secular, que se modifica com a introduo do prelo, no ano de 1854, mas sem os resultados literrios verificados em Angola. Est hoje perfeitamente assente que, ao contrrio de Angola, no houve uma atividade literria consistente e continuada, em Moambique, at aos anos 20 do sculo XX. Nesse panorama desrtico, to habitual no oitocentismo, em frica, sobressaem, nos anos 60, 70 e 80, a publicao dispersa dos textos de Campos Oliveira (nasceu na Ilha de Moambique, em 1847; morreu em 1911), num total de 31, rastreados por Manuel Ferreira. Foi estudante de Direito em Coimbra e morou na ndia, autor de um Almanaque Popular em Margo, em meados dos anos 60. Vejam-se duas estrofes de O pescador de Moambique: Eu nasci em Moambique, de pais humildes provim, a cor negra que eles tinham a cor que tenho em mim: sou pescador desde a infncia, e no mar sempre vaguei; a pesca me d sustento, nunca outro mister busquei. [...] Vou da cabaceira s praias, atravesso Mussuril, traje embora o cu descuro, ou todo seja danil de Lumbo visito as guas e assim vou at Sancul, chego depois ao mar-alto sopre o norte ou ruja o sul.

[...] O 2. Perodo, de Preldio vai da publicao de O livro da dor at ao fim da II Guerra Mundial, incluindo, alm do livro do jornalista Joo Albasini, os poemas dispersos, nos anos 1930, de Rui de Noronha, depois publicados em livro, numa recolha duvidosa, incompleta e sensorialmente truncada, com o ttulo de Sonetos (1946), por ser o gnero mais cultivado por ele. Rui de Noronha (nasceu em 28 de Outubro de 1905; morreu em 25 de Dezembro de 1943, em Loureno Marques) publicou boa parte dos seus poemas entre 1932 e 1936, no jornal O Brado Africano. A recolha pstuma de Sonetos (1946) no faz juz real obra do poeta. Tributrio da poesia da terceira gerao romntica portuguesa, coincidente esta com o impulso renovador do Realismo que se aproximava, vemos nesses sonetos, at pela sua forma, a atinncia estrita tradio ocidental, que o latim retomado do soneto de Antero e, mais longe, da divulgao bblica (a figura do Lzaro ressuscitado), denuncia claramente:

Surge et ambula Dormes! e o mundo marcha, ptria do mistrio. Dormes! e o mundo rola, o mundo vai seguindo... O progresso caminha ao alto de um hemisfrio E tu dormes no outro o sono teu infindo... A selva faz de ti sinistro ermitrio, onde sozinha noite, a fera anda rugindo... Lana-te o Tempo ao rosto estranho vituprio E tu, ao Tempo alheia, frica, dormindo... Desperta. J no alto adejam negros corvos Ansiosos de cair e de beber aos sorvos Teu sangue ainda quente, em carne de sonmbula... Desperta. O teu dormir j foi mais do que terreno... a voz do Progresso. este outro Nazareno Que a mo te estende e diz: frica surge et ambula!

No se esgota nesse cumprir da herana portuguesa ocidental e crist a poesia de Rui de Noronha, que tambm se plasmou em formas mais libertas de constrangimentos e versou temas relacionados com tradies nativas de Moambique, como no caso do celebrado poema Quenguelequz (modernamente tambm se escreve Quenguele que ze). Mas uma reviso crtica, como a que encetou Ftima

Mendona, obriga a realar a inverso de certa mitologia propagandstica da histria colonial que Rui de Noronha operou poeticamente, desfazendo a verso de um Mouzinho de Albuquerque como heri destemido e de um Ngungunhane (ou Gungunhana), imperador (ou rgulo, segundo a terminologia mais antiga) derrotado, dominado e humilhado: Ps da histria Caiu serenamente o bravo Quto Os lbios a sorrir, direito o busto Manhude que o seguiu mostrou ser preto Morrendo como Quto a rir sem custo. Fez-se silncio lgubre, completo, no craal do vtua clebre e vetusto. E o Gungunhana, em p, sereno o aspecto, Fitava os dois, o olhar herico, augusto. Ento Impincazamo, a me do vtua, Triunfando da altivez humana e ftua, Aos ps do vencedor caiu chorando. Oh dor de me sublime que se humilha! Que o crime se no esquece luz que brilha mes, nas vossas lgrimas gritando?

Noronha , pois, herdeiro do terceiro romantismo portugus, como se disse, da sua oscilao entre a conscincia do sujeito e a nsia de absoluto (que haveria de liquidar fsica e psiquicamente um Antero, ora sombrio, ora tico), que a histria tratava de reconduzir realidade (isto , ao quotidiano e seu jogo de foras materiais, sociais). Mas o poeta ultrapassa os restos desse terceiro romantismo, ao apropriar-se de temas e imagens segundo uma estratgia textual e ideolgica que assumia os primeiros contornos de uma moambicanidade baseada na Histria e no manancial tnico (o ritual, ainda que estereotipado, da Lua Nova). Uma nova poca foi inaugurada, portanto, a seguir II Guerra Mundial. Durante cerca de 20 anos (at 1963), a literatura moambicana alcanar a autonomia definitiva no seio da lngua portuguesa. [] Nomia de Sousa, no seguimento dos textos soltos de Campos Oliveira (sculo XIX), do jornalismo dos irmos Albasini e de O livro da dor (1925), de Joo Albasini, e, depois, de Rui de Noronha, alm de outros, tambm no muitos, nem prolficos, a primeira escritora de inequvoca radicao (e radicalizao) africana, mas sem que se possa considerar que a literatura moambicana comece com ela, que escreve os seus poemas entre 1948 e 1951, antes de embarcar para a Europa. Sem demasiadas preocupaes cronologistas, podemos, para facilitar a perspectiva temporal e ancorar

os textos marcantes a um quadro algo referencial, estabelecer, todavia, os anos do ps-guerra, de 1945-52, como decisivos para uma nova literatura moambicana.[] Fonseca Amaral publicou, em 1945, os primeiros textos poticos; Orlando Mendes, as Cinco poesias do Mar ndico, na Seara Nova (1947); acrescentamos-lhes o tal poema de Nomia de Sousa, Cano fraterna (1948); Joo Dias morreu em 1949, deixando inditos vrios contos, publicados em livro pela CEI, em 1952; saiu o nmero nico do jornal Msaho (1952), com colaborao de Nomia de Sousa, Virglio de Lemos e Rui Guerra (o conhecido realizador do Cinema Novo brasileiro); Lus Polanah, Orlando de Albuquerque e Vtor Evaristo organizaram para a CEI uma antologia de Poesia em Moambique (1951), no culminar de uma actividade mais ampla que vinha sendo desenvolvida, em Lisboa e Coimbra, desde meados da dcada de 1940. [] O 3. Perodo, que vai de 1945/48 a 1963, caracteriza-se pela intensiva Formao da literatura moambicana. Pela primeira vez, uma conscincia grupal instala-se no seio dos (candidatos a) escritores, tocados pelo Neo-realismo e, a partir dos primeiros anos de 1950, pela Ngritude. Nomia de Sousa escreve todos os seus poemas (conhecidos at hoje) entre 1948 e 51, ainda sem conhecer a Negritude francfona, mas estando a par dos negrismos americanos (Black Renaissance, Indigenismo haitiano e Negrismo cubano, entre outros), visto que dominava o ingls e o francs. Em 1951, circular o seu livro policopiado Sangue negro, formado por 43 poemas (mais um do que noutra verso posterior). Em 1951, partiu para Portugal e, ao passar por Luanda, deixou uma cpia, que seria frutuosa para os intelectuais angolanos ligados Mensagem (1951-52) e todos os escritores das duas dcadas subsequentes. [] O jornal cultural Msaho (1952, n. nico), proibido pela censura, destinava-se, como o ttulo indicia, ao compromisso investigatrio e solidrio com a cultura ancestral e popular, na linha da Mensagem angolana ou dos congneres movimentos de pesquisa e radicao nacionalista, desde o romantismo europeu Amrica Latina (negros ou no). Neles colaborou Nomia de Sousa. A dcada de 50, sendo a de movimentos grupais, viu surgir, desde logo, a publicao de textos, exclusivamente poticos, em seleces e antologias. Poesia em Moambique (1951), organizada por Lus Polanah, com um prlogo de Orlando de Albuquerque e Vtor Evaristo, sada em Lisboa, na CEI, tem um critrio muito largo e promscuo (jovens autores sem futuro, portugueses, etc.), mas j inclui futuros poetas importantes do pas. Jos Craveirinha sobressai, nesta dcada, de uma pliade que congrega, alm de Nomia de Sousa, Rui Nogar, Rui Knopfli, Virglio de Lemos, Rui Guerra, Fonseca Amaral, Orlando Mendes, entre outros. O 4. Perodo prolonga-se desde 1964 at 1975, ou seja, entre o incio da luta armada de libertao nacional e a independncia do pas (a publicao de livros fundamentais coincide com estas datas polticas). o perodo de Desenvolvimento da

literatura, que se caracteriza pela coexistncia de uma intensa actividade cultural e literria no hinterland, no ghetto, apresentando textos de cariz no explcita e marcadamente poltico (em que pontificavam intelectuais, escritores e artistas como Eugnio Lisboa, Rui Knopfli, o portugus Antnio Quadros, entre outros) com, no outro lado, na guerrilha, inequvocos poemas anti-colonialistas que teciam loas revoluo e tematizavam a luta armada. Em 1964, Lus Bernardo Honwana publica Ns matmos o co-tinhoso, um conjunto de contos que finalmente emancipa a narrativa em relao preponderncia da poesia. Nesse mesmo ano, sai, em Lisboa, o pequeno livro Chigubo, de Jos Craveirinha, editado pela CEI. Depois, at independncia, aparece aquele que tem sido apresentado como o primeiro romance moambicano, Portagem (1966), de Orlando Mendes, os trs nmeros da revista Caliban, de ndole universalista e cosmopolita, em 1971, justamente quando a FRELIMO editava um primeiro volume de Poesia de combate, para, j em 1974, surgir, ento, o Karingana ua karingana, de Jos Craveirinha, uma recolha de poemas escritos a partir de 1945. Nos anos 1960 e 1970, em Moambique, vo estar em cena bastantes escritores que abandonaro o pas na independncia (pouco antes ou pouco depois, sobretudo brancos, mas tambm um que outro mulato). Intensifica-se assim uma tendncia prpria da colnia, qual seja a de criar muitos intelectuais, escritores e artistas com uma identidade nacional indefinida, vacilante ou dupla, escritores que passam a sentir-se moambicanos e/ou portugueses: Rui Knopfli, Glria de SantAnna, Guilherme de Melo, Jorge Viegas, Sebastio Alba, Loureno de Carvalho, Eduardo Pitta, Joo Pedro Grabato Dias (ou Mutimati Barnab Joo ou Antnio Quadros), Eugnio Lisboa, Ascncio de Freitas, etc. Outros, como Mia Couto, Heliodoro Baptista, Leite de Vasconcelos, ficaro no ndico, assumindo sem reservas a cidadania moambicana. Recordemos que a tradio de escritores brancos, nascidos ou criados em Moambique, mas que, muito cedo ou em idade madura, activa ou passivamente, demandaram ou foram includos noutras ptrias, inclusive culturais, j era desproporcionada em relao real extenso e valia da sua literatura: Alberto de Lacerda, Helder Macedo, Reinaldo Ferreira, Orlando de Albuquerque , etc. Ao 5. Perodo, entre 1975 e 1992, chamaremos de Consolidao, por finalmente passar a no haver dvidas quanto autonomia e extenso da literatura moambicana, contra todas as reticncias, provindas de alguns sectores dos estudos literrios, e, diga-se tambm, contra todas as evidncias. Aps a independncia, durante algum tempo (1975-1982), assistiu-se sobretudo divulgao de textos que tinham ficado nas gavetas ou se encontravam dispersos. O livro tpico, at pelo ttulo sugestivo, foi Silncio escancarado (1982), de Rui Nogar (1935-1993), alis o primeiro e nico que publicou em vida. Outro tipo de textos o de exaltao patritica, do culto dos heris da luta de libertao nacional e de temas marcadamente doutrinrios, militantes ou empenhados, no tempo da independncia. Tal como nos outros pases nefitos, o Estado (e a FRELIMO) detinha o monoplio das publicaes e o consequente controle. Todavia, segundo um conceito de instituio literria que no passa obrigatoriamente por publicar em Moambique,

como acontecia, alis, na poca colonial, temos de considerar a actividade potica de um Rui Knopfli fora de frica como cooptada para o patrimnio literrio moambicano. A publicao dos poemas de Raiz de orvalho, de Mia Couto (em 1983) e sobretudo da revista Charrua (a partir de 1984, com oito nmeros), da responsabilidade de uma nova gerao de novssimos (Ungulani Ba Ka Khosa, Hlder Muteia, Pedro Chissano, Juvenal Bucuane e outros), abriu novas perspectivas fora da literatura empenhada, permitindo-lhes caminhos at a impensveis, de que o culminar foi o livro de contos Vozes anoitecidas (1986), de Mia Couto, considerado como fautor de uma mutao literria em Moambique, provocando polmica e discusso acesas. A partir da, estava instaurada uma aceitabilidade para a livre criatividade da palavra, a abordagem de temas tabus, como o da convivncia de raas e mistura de culturas, por vezes parecendo antagnicas e carregadas de disputas (indianos vs. negros ou brancos). A publicao de Terra sonmbula (1992), de Mia Couto, o seu primeiro romance, coincidente com a abertura poltica do regime, pode considerar-se provisoriamente o final deste perodo de ps-independncia. (Pires Laranjeira, Literaturas Africanas de Expresso Portuguesa, vol. 64, Lisboa, Universidade Aberta, 1995, pp. 256-262)

A POESIA MOAMBICANA CONTEMPORNEA Uma parte significativa da produo literria moambicana deve-se aos poetas da "literatura europia", ou seja, aqueles que, sendo brancos, centram toda, ou quase toda a sua temtica nos problemas de Moambique; foram eles que contriburam decisivamente para a formao da identidade nacional moambicana. Merecem especial realce: Alberto de Lacerda , Reinaldo Ferreira, Rui Knopfli, Glria Sant'Anna, Sebastio Alba, Luis Carlos Patraquim e Antnio Quadros. Alguns destes poetas escrevem poesia de carcter mais pessoal, enquanto os outros esto virados para o aspecto "social". Por exemplo, Reinaldo Ferreira e Rui Knopfli so poetas cuja obra se debrua fundamentalmente sobre a frica, a "Me frica" e o povo que vive e sofre as consequncias do colonialismo. Por muita desta poesia perpassa tambm a centelha da esperana da libertao. So estes autores que contriburam deum modo decisivo para a emergncia da literatura da "moambicanidade". Em muitos destes poetas podemos detectar a alienao em que se encontram perante a sociedade africana a que pertencem. Veja-se este exemplo de Rui Knopfli: Europeu me dizem. Eivam-me de literatura e doutrina europeias e europeu me chamam.

No sei se o que escrevo tem raiz de algum pensamento europeu, provvel...No. certo, mas africano sou.

A poesia poltica e de combate em Moambique foi cultivada sobretudo por escritores que militavam na Frelimo. Entre eles, destaque para Marcelino dos Santos, Rui Nogar e Orlando Mendes. Este tipo de poesia preocupa-se sobretudo com comunicar uma mensagem de cunho poltico e, algumas vezes , partidrio. Como literatura, e salvo raras excepes (como o caso de Rui Nogar, com alguns belos poemas de carcter intimista, no seu livro Silncio escancarado, de 1982), esta poesia pouco ou nada inovadora. Como nos outros pases, surge tambm em Moambique um nmero de escritores cuja obra potica conscientemente produzida tendo em conta a factor da nacionalidade, anterior, como evidente, realidade do pas que mais tarde se concretiza. So eles que forjam a conscincia do que ser moambicano no contexto, primeiro da frica e, depois, do mundo. Entre os principais autores deste tipo de poesia, encontram-se Nomia de Sousa, Jos Craveirinha, Jorge Viegas, Sebastio Alba, Mia Couto e Luis Carlos Patraquim. A figura de maior destaque na poesia da moambicanidade, e referncia obrigatria em toda a literatura africana, Jos Craveirinha. De facto, a poesia de Craveirinha engloba todas as fases ou etapas da poesia moambicana, desde os anos 40 at praticamente aos nossos dias. Em Craveirinha vamos encontrar uma poesia tipo realista, uma poesia da negritude, cultural, social, poltica; h uma poesia de priso; existe uma poesia carregada de marcas da tradio oral, bem como muito poema com grande pendor lrico e intimista. Porque nos propomos analisar, numa outra oportunidade, a potica de Craveirinha, fique, ao menos, a referncia obra publicada deste autor: Cela 1 (1980), Xigubo (1980), Karingana Ua Karingana (1982) e Maria (1988). Uma leitura atenta leva-nos a perceber a diferena marcante entre cada uma destas obras de Craveirinha. Xigubo um livro mais virado para a narratividade, para a descrio de elementos exteriores ao poeta. Neste livro, o poeta distancia-se do "eu" potico; ou , ento, funciona como um narrador de estrias cuja voz co de um drama que se desenrola num universo (o de frica) em que o poeta participante. Pelo contrrio, em Cela 1 e Maria, o "eu" potico identifica-se com o sujeito da narrativa. As ltimas duas obras so um corolrio da itinerncia do poeta num clima de epopeia de que Xigubo e Karingana Ua Karingana so um registro. O poeta transfere-se da esfera de uma experincia colectivizante "narrada" em Xigubo, para uma escrita que individualiza a sua prpria vivncia "mimada" em Cela 1 e Maria. Nesta obra de Jos Craveirinha, que no se pode considerar vasta, encontra-se o que de melhor pertence potica africana dos pases de expresso portuguesa.

Termino com uma breve referncia poesia do perodo ps-independncia. Os poetas desta gerao ( evidente que no me refiro aos "grandes" de antes de 1975, como Reinaldo Ferreira , Knopfli e Sebastio Alba) desviaram-se da poesia de cariz colectivo, preferindo o individual e o intimista com que relatam a sua experincia pscolonial. Entre estes poetas, obrigatria a referncia a Mia Couto, mas sobretudo a Lus Carlos Patraquim. So dois grandes construtores da palavra, preocupados com a linguagem potica. No caso de Mia Couto, penso que ele acaba por transferir todo o seu potencial potico para a fico. Luis Carlos Patraquim revela influncias de Craveirinha e Knopfli, sobretudo nos seus poemas de maior pendor pessoal e lrico, a sua poesia revela-se de certo modo, catica, sensual e, por vezes, surrealista. Patraquim desenvolve uma poesia que, em parte, inovadora, focalizada sobretudo no amor e no erotismo. Nota-se tambm uma grande preocupao de ligar a sua experincia ao mundo universal dos poetas para alm das fronteiras africanas. Autor de trs livros (Mono, A inadivel viagem; e Vinte e tal Formulaes e Uma Elegia Carnvora), Luis Carlos Patraquim representa a fuso entre as duas grandes vertentes da poesia moambicana: a da moambicanidade e a da linguagem lrica e sensual do "estar em Moambique". (Jos Francisco Costa, Poesia africana de lngua portuguesa, http://www.cronopios.com.br/site/ensaios.asp?id=1208, 5/4/2006)

SONHOS, PAISAGENS E MEMRIAS NA POESIA MOAMBICANA CONTEMPORNEA

Ao observarmos o conjunto da poesia moambicana contempornea, verificamos que, em grande parte, essa produo potica dos ltimos vinte anos, opera, tematicamente, com resduos de sonhos, desejos, sentimentos, paisagens e memrias que resistiram s guerras e resistem, hoje, a novas presses sociais e polticas. Se durante os tempos das lutas pela libertao, uma significativa parcela dos poemas produzidos se fez arma ideolgica de combate ao colonialismo, actualmente, os discursos poticos se revelam sob formas diversas, apresentando outras maneiras de resistir. Segundo o crtico brasileiro Alfredo Bosi, a resistncia tem muitas faces. Ora prope a recuperao do sentido comunitrio perdido (poesia mtica, poesia da natureza); ora a melodia dos afectos em plena defensiva (lirismo subjectivo); ora a crtica directa ou velada da desordem estabelecida (vertente da stira, da pardia, do epos revolucionrio, da utopia). Estudiosos da literatura de Moambique, entre os quais Ftima Mendona, Ana Mafalda Leite, Loureno do Rosrio, Matteo Angius, Gilberto Matusse, Francisco Noa, so unnimes em apontar duas vertentes estticas caracterizadoras do sistema potico moambicano, as quais, se tomamos a classificao de Bosi acima mencionada, notamos que correspondem, respectivamente, ao que o crtico brasileiro denominou poesia de afectos, do lirismo subjectivo e poesia da utopia, do epos revolucionrio: 1: uma, que exprime um

lirismo individual, que se faz espao de afirmao da poesia, eximindo-se de comprometimentos polticos ou ideolgicos, exprimindo, mesmo assim de forma oblqua, mas no menos profunda, preocupaes existenciais nos mais variados nveis. Aqui, a figura emblemtica , inquestionavelmente, Rui Knopfli; 2: a outra, inserida num projecto e num desiderato mais amplo de afirmao colectiva, em que se reivindicam razes culturais negro-africanas, instituindo uma poesia programtica e datada de protesto e denncia, em que se observa uma crescente contaminao poltico-ideolgica. [] Buscando outros ritmos, pulsaes e novos ventos literrios, Mia Couto e Patraquim reactivaram, na cena literria moambicana do incio dos anos 80, uma poiesis de cariz existencial, preocupada no s com as emoes interiores, mas com as origens, com as paisagens do presente e do outrora, com o prprio fazer potico. Rebelando-se contra paradigmas literrios articulados pelo ethos revolucionrio, evidenciaram como, em razo destes, muitos dos cidados moambicanos se encontravam despojados de suas singularidades. Defensores de uma dico potica subjectiva, fizeram ponte entre o antigo lirismo e o de Charrua (que despontaria em 1984), comprovando que a poesia lrica sempre arriscou em Moambique. Mia Couto, atravs da metfora da raiz de orvalho gota trmula, raiz exposta, corporizou o cerne de sua poiesis, tributria, em alguns aspectos, do quotidiano de poesia vivenciado com o pai, o poeta Fernando Couto, cujo lirismo como o de Fonseca Amaral, Rui Knopfli, Glria de Santana, Virglio de Lemos, Reinaldo Ferreira e outros mais havia, anteriormente, ultrapassado, tambm, os ngulos redutores e limitados do panfletarismo literrio, embora no se houvesse eximido de fazer crticas s arbitrariedades da censura e do poder: Pedregoso o cho da ptria apenas o tamanho de um brado. Asfixiava-nos o abrao das serras horizonte de granito urze e lobos: ampla e aberta apenas a porta do mar.

Em poema dedicado ao pai, Mia Couto, relembrando fragmentos de sua infncia, presta homenagem ao progenitor-poeta, cuja sensibilidade captava os hmidos silncios da lua e os transformava, pela linguagem, em matria de poesia: [...] ali ficava por dentro da noite havia no sei que dilogo entre ele e o silncio hmido da Lua Depois entrava no quarto os olhos cobertos de prata e dizia-nos com sua voz ausente:

a chuva est suspensa na luz falava de nevoeiro

A poesia de Lus Carlos Patraquim tambm dialoga com a de representantes do antigo lirismo moambicano. No poema Metamorfose, visvel a intertextualidade tecida com conhecidos versos de Jos Craveirinha, conforme j assinalaram vrios estudiosos da sua poesia: quando o medo puxava lustro cidade eu era pequeno v l que nem casaco tinha nem sentimento do mundo grave

ou lido Carlos Drummond de Andrade [] mas agora morto Adamastor tu viste-lhe o escorbuto e cantaste a madrugada [] falemos da madrugada e ao entardecer porque a mono chegou e o ltimo insone povoa a noite de pensamentos grvidos num silncio de rs a tisana do desejo

[] Evidente , portanto, a importncia da transio efectuada pelas poticas de Patraquim e Mia Couto. Quer refazendo zonas sagradas que o sistema profanou (o mito, o rito, o sonho, a infncia, Eros), quer desfazendo o sentido do presente em nome de uma liberao futura, o lirismo praticado no incio dos 80 abriu espao favorvel s tendncias estticas apresentadas pela Revista Charrua criada, por Juvenal Bucuane, Hlder Muteia, Pedro Chissano, a qual conquistou outros adeptos, entre os quais Eduardo White, cuja obra , actualmente, reconhecida, no s em Moambique, mas em meios literrios estrangeiros. Uma parte da poesia de Charrua se caracterizou por um lirismo de afectos, cujo discurso literariamente elaborado funcionou como antdoto aos slogans poticos dos tempos guerrilheiros. A revoluo deixou, assim, de ser tema e passou a se manifestar no campo formal da construo dos prprios poemas, tecidos em linguagem de apuro e esmero esttico. Esses foram, em linhas gerais, os principais vectores da Revista, a qual, entretanto, em seus oito nmeros publicados entre 1984 e 1986, apresentou um certo ecletismo, tendo em vista no ter chegado a definir um projecto nico,

abrigando perspectivas vrias e plurais, coincidentes, apenas, quanto opo por um intenso labor metafrico dos versos, recusa de uma potica engajada e afirmao de uma lrica voltada para os meandros subjectivos da alma humana. Segundo Rita Chaves, com o distanciamento que os anos trazem, j podemos observar que ruptura efectuada em certos planos corresponde consolidao de algumas propostas definidas em tempos anteriores. [...] O grande objectivo de Charrua [...] no era a negao do que se fazia, mas remexer o terreno a ser cultivado. O nome charrua aponta para essa vinculao com a terra a ser revolvida para que se aumente a sua fertilidade. Tratava-se o repertrio produzido de inserir-se dialecticamente na tradio, negando-lhe alguns aspectos para reforar-lhe de maneira vertical outros traos e concepes. Na poesia de Eduardo White uma das referncias obrigatrias para quem estuda a Gerao Charrua, est presente a preocupao com as origens. H nessa procura o desejo de reencontrar a prpria face e a do pas. O sujeito lrico, em viagem interior, almeja reescrever poeticamente a sua histria e a de Moambique. Uma histria escrita por um amor diversificado: pela amada, pela terra, pela prpria poesia, e que visa a apagar as marcas da guerra. procura de Eros, o eu-potico elege como ponto de partida a Ilha de Moambique, lugar matricial, onde, antes de Vasco da Gama l ter aportado em 1498, os rabes tambm haviam estado desde o sculo VII, tendo levado do continente para a ilha negros de etnia macua, cujas tradies e lngua tambm ficaram inscritas no imaginrio insular. Sob a sugesto erotizante do ndico, a voz lrica evoca a insularidade primeira como fizeram antes dele outros poetas como, por exemplo, Patraquim, captando as mltiplas razes culturais presentes no tecido social moambicano, cuja identidade, no decorrer dos sculos, se fez mestia: Sou ao Norte a minha Ilha, os sinais e as sedas que ali se trocaram e nessa beleza busco-te e para mim algum percurso, alguma linguagem submarina e pulsional, busco-te por entre negras enroladas em suas capulanas arrepiadas, altas, magras, frgeis e belas como as missangas e vejo-te pelos seus absurdos olhos azuis. Que viagens eu viajo, meu amor, para tocar-te esses bzios, esses peixes vulnerveis que so as tuas mos e tambm como me sonho de turbantes e filigranas e uma navalha que arredondada j no mata, e minhas oferendas de Java ouros e frutos incensos e volpia. Os temas do mar, das ilhas, das praias so tambm frequentes em vrios poetas do passado, entre os quais: Virglio Lemos, Glria de Santana, Rui Knopfli: Mas retomo devagarinho s tuas ruas vagarosas, caminhos sempre abertos para o mar, brancos e amarelos filigranados de tempo e sal, uma lentura brmane (ou muulmana?) durando no ar...

Nesses versos, Knopfli assinala na ilha a presena do Oriente, cujas marcas, contudo, no somente existem ali, mas em outras regies moambicanas, tema explorado por Eduardo White em seu ltimo livro Janela para Oriente (1999). Outros poetas louvaram a Ilha de Moambique, chamada inicialmente Muhipti, cujas

paisagens e monumentos, como lugares da memria, guardam diferentes heranas culturais impressas nas fortalezas portuguesas e nas naves moiras. Orlando Mendes lembra que Por ali estiveram Cames das amarguras itinerantes/ e Gonzaga da Inconfidncia no desterro em lado oposto. Virglio de Lemos, no poema A Fortaleza e o Mar, avivou a lembrana desse local e, pela meditao, buscou esconjurar os fantasmas e paradoxos da histria de cobia que ultrajaram o cho insular: O tempo quebrado invade o canonizado lugar e o Amor deixa-se viver, Eros, talvez mar desta reflexiva via, meditao. [...] Os mesmos fantasmas se cruzam pela praia, nos paradoxos repetidos entre a cobia e o cego desejo.

Vem, pois, de longe, esse vis ertico-amoroso que perpassa pela poesia de vrios representantes de Charrua. Erotismo visceral, ternura e musicalidade foram os materiais de amor usados pelos poetas, principalmente por Eduardo White, o qual tece sua potica, reflectindo tambm sobre a necessidade de o povo moambicano recuperar a dignidade de uma vida mais humana: Felizes os homens/ que cantam o amor. / A eles a vontade do inexplicvel / e a forma dbia dos oceanos. Nesses versos, a metfora marinha assinala a dubiedade de uma identidade problemtica, porque engendrada na encruzilhada de dois oceanos: o ndico que banha o litoral do pas e serviu rota oriental dos mercadores rabes e o Atlntico que, embora distante, a ocidente, trouxe as caravelas e o imaginrio lusitano. Eduardo White, apesar de cantar o amor, no esquece as questes sociais, mostrando o luto que sufoca Maputo, depois de tantos anos de combates e lutas: Amor! / Os nossos mortos esto apodrecendo pelas ruas / e h uma tristeza ornada que entre as mos leva um lamo. Tentando expurgar essa histria de sangue e violncia, sua poesia busca reencontrar as razes do afecto e o mistrio da prpria vida. Aps o trajecto pelas guas martimas de Amar sobre o ndico, o seu lirismo, nos livros seguintes, adopta o caminho do Amor e dos sonhos, alando voo atravs das asas da poesia. Antes de White, outros poetas, conforme j referimos, assumiram esse vis lrico-amoroso, fazendo dos sentimentos uma forma de questionamento da realidade, como evidenciam os versos de Heliodoro Baptista: Impugnados somos,/ mas de ternura subversiva. [] Aps essa breve incurso pela lrica moambicana contempornea, averiguamos que o desenvolvimento desta no se fez propriamente de rupturas, mas de movimentos espiralares de avanos e recuos, de conquistas e retomadas, tanto que at os mais jovens poetas no abriram mo da intertextualidade com reconhecidas vozes poticas que os antecederam. Detectamos que as vertentes estticas apontadas inicialmente neste artigo (a da poesia de afetos e a da poesia pardica)

atravessam, em alternncia, praticamente todo sistema potico de Moambique, estando presentes nas produes mais recentes. Outra concluso a que chegamos a de que alguns dos poetas egressos da Gerao 70, embora no tenham logrado publicar seus livros, no param de escrever. E porqu? Em nossa opinio, porque, apesar de se terem declarado poetas do real, da denncia directa da fome, identificando-se como herdeiros de distopias e guerras, no abandonaram a utopia do fazer literrio e sabem, no ntimo, que ainda precisam aprimorar seus versos. Notamos que o descontentamento frente ao contexto econmico, social, poltico e cultural do pas grande, reflectindo-se no quadro actual da poesia. Vrios poetas alguns que pertenceram Charrua e outros que surgiram paralelamente ou depois revelam, em seus ltimos poemas, uma cptica lucidez em relao realidade de Moambique, mas prosseguem no encalo das paisagens da memria e dos subterrneos dos sonhos, pois crem, no fundo, que estes, segundo palavras de Eduardo White e Alfredo Bosi, se configuram como foras interiores capazes de manterem os homens vivos e de buscarem recompor o universo da poesia que os novos tempos tentam renegar. (Carmen Lucia Tind Ribeiro Secco, Sonhos, Paisagens e Memrias na Poesia Moambicana Contempornea, Unio dos Escritores Angolanos, 2002, http://www.uea-angola.org/artigo.cfm?ID=622)

Pode tambm gostar de ler: O imaginrio das ilhas em alguns poetas moambicanos, Carmen Lucia Tind Secco, Revista Camoniana, Srie Web vol. 1, So Paulo, 2006. Poetas do ndico - 35 anos de escrita, Ftima Mendona, Mulemba n 4, Rio de Janeiro, UFRJ, 2011

LUSOFONIA - PLATAFORMA DE APOIO AO ESTUDO A LNGUA PORTUGUESA NO MUNDO, JOS CARREIRO, 06-03-2009, http://lusofonia.com.sapo.pt/Mocambique.htm

LITERATURA

MOAM

ndice (para consulta, clique nas hiperligaes abaixo indicadas)

Literatura moambicana - periodizao A poesia moambicana contempornea

Sonhos, paisagens e memrias na poesia moambicana contempor

Autores: Jos Craveirinha Rui Knopfli Eduardo White Mia Couto ...

LITERATURAS DE LNGUA LITERATURAS PORTUGUESA AFRICANAS LITERATURA LITERATURA CABOLITERATURA GUINEENSE VERDIANA SANTOMENSE

LITERATURA ANGOLANA LITERATURA POPULAR

LITERATURA MOAMBICANA GLOSSRIO LUSOFONIA

Vous aimerez peut-être aussi