Vous êtes sur la page 1sur 28

seca 210

Deutsch English Franais Espaol Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Nederlands Portugus v
2

Seite 3 Page 5 Page 7 Pgina 9 Pagina 11 Side 13 Sida 15 Side 17 Sivu 19 Pagina 21 Pgina 23 25

Herzlichen Glckwunsch
Mit der Mematte seca 210 haben Sie ein przises und gleichzeitig robustes Lngenmegert fr Suglinge erworben. Die Mematte seca 210 ist fr den Einsatz in Kinderarztpraxen, Kinderkrankenhusern oder fr Hausbesuche von Hebammen und Kinderrzten konzipiert. Die Mematte ist aufrollbar und bentigt daher nur wenig Platz. Auerdem befinden sich am Kopfanschlag der Matte Lcher, die zur Aufhngung der Matte an einer Wand dienen.

Bedienung
Mevorgang 1. Den Sugling auf die Mematte legen. Der Kopf des Suglings mu am Kopfanschlag (1) der Mematte liegen. 2. Mit der rechten Hand den Fuanschlag (2) in Richtung der Fe des Suglings schieben. Die linke Hand fixiert den Sugling.

3. Die Beine strecken, indem die linke Hand vorsichtig die Knie des Suglings leicht zum Mattenboden drckt. 4. Mit der rechten Hand den Fuanschlag (2) rechtwinkelig an die Fusohlen des Kleinkindes anlegen. 5. Ablesen der Krperlnge an der Markierung auf dem Boden der Mematte (3). Bei Einhaltung der oben genannten Schritte wird eine Genauigkeit besser +/- 5 mm erreicht.

Sicherheit
Bevor Sie die neue Mematte benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgenden Sicherheitshinweise zu lesen. Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung. G Lassen Sie den Sugling niemals unbeaufsichtigt auf der Mematte liegen. G Fhren Sie die Lngenmessung nur auf Unterlagen aus, von denen der Sugling nicht herunter fallen kann. G Achten Sie darauf, da die Mematte regelmig gereinigt und desinfiziert wird, um eine bertragung von ansteckenden Krankheiten zu vermeiden. G Fr eine exakte Lngenmessung wird idealerweise eine zweite Person bentigt.

Reinigung
Reinigen Sie die Mematte nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder handelsblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.

Garantiezeit
1 Jahr Garantie ab Kaufdatum gewhren wir fr Mngel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurckzufhren sind. Mngel, die unter die Garantie fallen, werden kostenlos behoben. Weitere Ansprche knnen nicht bercksichtigt werden. Hin- und Rcktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn das Gert sich an einem anderem Ort als dem Wohnsitz des Kufers befindet. Die Garantie erlischt, wenn das Gert unsachgem behandelt wird. Kunden im Ausland bitten wir, sich im Garantiefall direkt an den Verkufer des jeweiligen Landes zu wenden. Wichtig: Die Garantie gilt nur in Verbindung mit der Kaufquittung !

Konformittserklrung
Mechanisches Lngenmegert Modell seca 210 SN : siehe Rckseite Mematte Die Mematte erfllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG ber Medizinprodukte. Vogel & Halke GmbH & Co

Technische Daten
Mebereich: Teilung: Abmessungen (B x H x T): 100 - 990 mm / 4 - 39 inch 5mm / 1/4 inch

300 mm x 140 mm x 1340 mm Eigengewicht: ca. 500g Temperaturbereich: +10C bis +40C Medizinprodukt nach Richtlinie 93/42/EWG: Klasse I mit Mefunktion

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

Entsorgung
Sollte die Mematte nicht mehr benutzt werden knnen, gibt Ihnen der zustndige Mllbeseitigungsverband gern Auskunft ber notwendige Manahmen zur fachgerechten Entsorgung.

Congratulations!
In the seca 210 measuring mat you have acquired an accurate and at the same time sturdy piece of equipment for measuring the length of babies. The seca 210 measuring mat is designed for use in paediatric practices, paediatric hospitals or for home visits by midwives and paediatricians. The measuring mat can be rolled up and so requires only a little space. There are also holes in the head stop on the mat to enable it to be hung on a wall.

Operation
Measurement method: 1. Lie the baby on the measuring mat. The babys head must lie against the head stop (1) of the measuring mat. 2. Using your right hand, push the foot stop (2) in the direction of the babys feet. The left hand holds the baby in position.

3. Stretch the babys legs by pressing its knees carefully and gently down to the mat with the left hand. 4. With your right hand, rest the foot stop (2) at right-angles to the soles of the babys feet. 5. Read off body length at the marking on the measuring mat (3). If the above steps are followed, accuracy greater than +/- 5 mm is achieved.

Safety
Before using the new measuring mat, please take a little time to read the following safety instructions. Follow the operating instructions. G Never leave a baby lying on the measuring mat unsupervised. G Only measure length on surfaces from which the baby cannot fall. G Ensure that the measuring mat is cleaned and disinfected regularly to avoid infectious diseases being passed on. G Ideally, a second person is required to measure length exactly. 1 3

Cleaning
Clean the measuring mat as required using a domestic cleaning agent or commerciallyavailable disinfectant. Follow the manufacturers instructions.

Guarantee period
We give a guarantee of 1 year from the date of purchase for defects attributable to poor materials or workmanship. Defects which come under guarantee are repaired free of charge. Other claims cannot be taken into account. Transport to and from ourselves will be at the customers expense if the equipment is located somewhere other than at the purchasers place of residence. The guarantee is invalidated if the equipment is mishandled. We would ask customers abroad to contact the sales organisation of the appropriate country in the event of a claim under guarantee. Important: guarantee valid only in combination with proof of purchase!

declaration of conformity
Mechanical equipment for measuring length seca model 210 Serial no.: see reverse of measuring mat The measuring mat meets the applicable requirements of Directive 93/42/EEC concerning medical products. Vogel & Halke GmbH & Co

Technical data
Measurement range: 100 - 990 mm / 4 - 39 inches Graduations: 5 mm / 1/4 inch Dimensions (W x H x D): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Weight: approx. 500 g Temperature range: +10 C to +40 C Medical product in accordance with Directive 93/42/EEC: Class I with measuring function

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

Disposal
Should it no longer be possible to use the measuring mat, the responsible waste disposal association will be glad to give you information on how to dispose of it properly.

Flicitations !
En achetant le tapis de mesure seca 210, vous avez acquis un appareil de mesure pour les nourrissons la fois prcis et robuste. Le tapis de mesure seca 210 a t conu pour tre utilis dans les cabinets de pdiatres, dans les hpitaux pour enfants ou lors des visites domicile des sagesfemmes. Le tapis de mesure peut senrouler et ne prend donc que peu de place. En outre, le haut du tapis est muni de trous permettant de suspendre le tapis un mur.

Utilisation
Comment mesurer correctement: 1. Poser le nourrisson sur le tapis de mesure. La tte du nourrisson doit toucher le haut (1) du tapis. 2. Avec la main droite, faire glisser le support de pieds (2) en direction des pieds du nourrisson. Maintenir le nourrisson en place avec la main gauche.

3. Tendre les jambes en poussant dlicatement sur les genoux du nourrisson avec la main gauche. 4. Avec la main droite, pousser le support de pieds (2) contre la plante des pieds du nourrisson. 5. Lire la taille sur la graduation du tapis (3). En respectant les tapes cites ci-dessus, on atteint une prcision de mesure denviron 5 mm.

Scurit
Avant dutiliser le nouveau tapis de mesure, prenez le temps de lire les consignes de scurit suivantes. Veuillez respecter les instructions du mode demploi. G Ne laissez jamais le nourrisson sur le tapis de mesure sans surveillance. G Ne procdez la mesure que sur des supports desquels le nourrisson ne risque pas de tomber. G Veillez ce que le tapis de mesure soit rgulirement nettoy et dsinfect afin dviter la transmission de maladies contagieuses. G Afin deffectuer une mesure exacte, laide dune deuxime personne est recommande.

Nettoyage
Nettoyez le tapis de mesure si ncessaire avec un nettoyant mnager ou un dsinfectant courant. Respectez les instructions du fabricant.

Dure de la garantie
La garantie vaut 1 an compter de la date dachat et porte sur les dfectuosits dues un dfaut de matire ou de fabrication. Les dfectuosits couvertes par la garantie sont rpares gratuitement. Dautres recours en garantie ne peuvent tre pris en compte. Les frais de transport sont charge du client si lappareil se trouve ailleurs quau domicile de ce dernier. La garantie sannule si lappareil est utilis une fin inapproprie. Nous demandons aux clients rsidant ltranger de sadresser directement au vendeur du pays en question en cas de recours la garantie. Attention: Cette garantie sapplique uniquement si le tapis est accompagn de la quittance dachat.

Certificat de conformit
Appareil de mesure fonctionnement mcanique Modle seca 210 SN : voir au dos du tapis de mesure Le tapis de mesure satisfait aux exigences de la directive 93/42/CEE sur les produits et appareils mdicaux.

Donnes techniques
Plage de mesure: 100 - 990 mm / 4 - 39 pouces Graduation: 5 mm / 1/4 pouce Dimensions (L x H x Pr.): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Poids: environ 500 g Limites de temprature: +10 C +40C Produit mdical en vertu de la directive 93/42/CEE: Classe I avec fonction de mesure

Vogel & Halke GmbH & Co

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

Elimination
Si le tapis de mesure ne peut plus tre utilis, lorganisme denlvement des dchets pourra vous renseigner sur les mesures ncessaires prendre pour une limination approprie.

Cordiales felicitaciones
Con la esterilla mtrica seca 210 ha adquirido un exacto al mismo tiempo que slido equipo de medicin longitudinal para bebs. La esterilla mtrica seca 210 ha sido concebida para su aplicacin en consultorios mdicos de pediatra, hospitales o para la visita a domicilio de matronas y mdicos pedatras. La esterilla mtrica puede enrollarse por lo que necesita slo muy poco espacio. Adems, en el tope de cabeza se encuentran orificios que sirven para colgarla de una pared.

Servicio
Proceso de medicin: 1. Tender el beb sobre la esterilla mtrica. La cabeza del mismo debe aplicar contra el tope de cabeza (1) de la esterilla mtrica. 2. Con la mano derecha, correr el tope de pie (2) en direccin hacia los pies del beb. La mano izquierda sujeta al mismo.

3. Estirar las piernas presionando suavemente las rodillas del beb contra la esterilla. 4. Con la mano derecha, aplicar el tope de pie (2) en ngulo recto contra las suelas de los pies del infante. 5. Leer la longitud del cuerpo en la graduacin del fondo de la esterilla mtrica (3). Observando los pasos precedentes se consigue una exactitud superior a 5 mm.

Seguridad
Antes de proceder al uso de la esterilla mtrica, rogamos sirva tomarse un poco de tiempo para leer las siguientes notas sobre la seguridad. Srvase observar las notas y advertencias expuestas en las instrucciones de servicio. G No deje jams sin supervisin al beb sobre la esterilla mtrica. G Tome la talla longitudinal slo sobre bases de las que el beb no pueda caerse. G Preste atencin a que la esterilla mtrica se limpie y desinfecte a perodos regulares para prevenir la transmisin de enfermedades infecciosas. G Para una medicin longitudinal exacta es ideal la asistencia de una segunda persona.

Limpieza
Limpie la esterilla mtrica segn la necesidad con un detergente domstico o un producto desinfectante usual. Srvase observar las advertencias dadas por la marca.

Perodo de garanta
Prestamos 1 ao de garanta contado a partir de la fecha de adquisicin sobre todos los daos imputables a faltas de material o de fabricacin. Los daos amparados por la garanta se subsanan gratuitamente. No podrn atenderse otras reclamaciones. Los gastos de transporte de ida y vuelta corren a costas del cliente cuando el equipo se encuentre en un lugar diferente al domicilio del comprador. La garanta caduca cuando el equipo se trate o maneje de forma inapropiada. Rogamos a nuestros clientes residentes en el extranjero dirigirse directamente al distribuidor del pas en cuestin. Importante: la garanta es vlida slo en conjunto con la factura de compra!

Declaracin de conformidad
Equipo mecnico para medicin longitudinal Modelo seca 210 SN: vase el dorso de la esterilla mtrica La esterilla mtrica cumple los requisitos vigentes de la directiva 93/42/CE para productos mdico-sanitarios. Vogel & Halke GmbH & Co

Datos tcnicos
Gama de medicin: Graduacin: Dimensiones (An. x Al. x F) Peso propio: Gama de temperatura: Producto mdicosanitario conforme a la directiva 93/42/CE: 100 - 990 mm / 4 - 39 pulgadas 5 mm / 1/4 de pulgada 300 x 140 x 1340 mm aprox. 500 gr. +10C hasta +40C

Clase I con funcin mtrica

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

Eliminacin
Una vez que la esterilla mtrica no pueda usarse ms, los servicios municipales para la recogida de desechos le informarn sobre la forma adecuada para eliminarla reglamentariamente.

10

Vivissime congratulazioni
Con il materassino graduato seca 210 avete acquistato uno strumento preciso e contemporaneamente robusto per misurare la statura di lattanti. Il materassino graduato seca concepito per limpiego negli ambulatori pediatrici, negli ospedali per bambini oppure per le visite a domicilio di levatrici e pediatri. Il materassino graduato si pu arrotolare ed, in conseguenza, richiede solo poco spazio. Inoltre, sullarresto per la testa nel materassino graduato si trovano dei fori, che servono per appendere il materassino graduato ad una parete.

Uso
Procedimento di misura 1. Mettete il lattante sdraiato sul materassino graduato. La testa del lattante deve essere accostata allarresto per la testa (1) del materassino graduato. 2. Con la mano destra, fate scorrere larresto per i piedi (2) nella direzione dei piedi del lattante. La mano sinistra tiene fermo il lattante.

3. Raddrizzare le gambe, premendo leggermente con la mano sinistra le ginocchia del lattante verso il piano del materassino graduato, facendo attenzione. 4. Con la mano destra accostare larresto per i piedi (2) alle piante dei piedi del bambino ad angolo retto. 5. Lettura della statura sulla marcatura sul fondo del materassino graduato (3). Se ci si attiene al modo di procedere descritto in precedenza, si raggiunge una precisione superiore a +/- 5 mm.

Sicurezza
Prima di utilizzare il nuovo materassino graduato, prendetevi per favore un po di tempo, per leggere le seguenti avvertenze riguardanti la sicurezza. 2 Attenetevi alle indicazioni nelle istruzioni per luso. G Non lasciate mai il lattante sdraiato sul materassino graduato senza sorveglianza. G Eseguite le misure della statura solo su supporti, dai quali il lattante non pu cadere. G Abbiate cura di pulire e disinfettare regolarmente il materassino graduato, per evitare la trasmissione di malattie contagiose. G Per una misurazione esatta della statura occorre idealmente una seconda persona.

11

Pulizia
Pulite il materassino graduato a seconda delle necessit con un detersivo per usi domestici oppure con disinfettanti normalmente in commercio. Rispettate le avvertenze del fabbricante.

Periodo di garanzia
Accordiamo 1 anno di garanzia a partire dalla data di acquisto per difetti che vanno ricondotti a difetti di materiale o di fabbricazione. Difetti coperti dalla garanzia verranno eliminati gratuitamente. Non possibile tenere conto di altri diritti. Il trasporto di andata e di ritorno a carico del cliente, se lapparecchio si trova in un luogo diverso dal domicilio dellacquirente. La garanzia decade, se lapparecchio viene trattato in modo non appropriato. I clienti allestero sono pregati di rivolgersi nei casi previsti dalla garanzia direttamente al venditore del rispettivo Paese. Importante: la garanzia valida solo unitamente alla ricevuta di acquisto !

Dichiarazione di conformit
Strumento per la misura della statura Modello seca 210 N di serie: vedere lato posteriore del materassino graduato Il materassino graduato soddisfa i requisiti vigenti della direttiva 93/42/CEE su prodotti medicali.

Specifiche tecniche
Campo di misura: 100 - 990 mm / 4 - 39 pollici Divisione: 5 mm / 1/4 pollice Dimensioni (LxAxP): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Peso proprio: circa 500 g Campo di temperatura: + 10C fino a + 40 C Prodotto medicale conforme alla direttiva 93/42/CEE: classe I con funzione di misura

Vogel & Halke GmbH & Co

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

Smaltimento
Se non si potesse pi utilizzare il materassino graduato, lente competente per la rimozione dei rifiuti vi dar volentieri delle informazioni sulle misure necessarie per lo smaltimento conforme alle regole della tecnica.

12

Hjertelig tillykke
Med mlemtten seca 210 har De kbt et prcist og samtidig holdbart lngdemleapparat til spdbrn. Mlemtten seca 210 er specielt beregnet til brug hos brnelger, p brnehospitaler eller til jordemdres eller brnelgers besg i hjemmene. Mlemtten kan rulles sammen og optager derfor kun lidt plads. Desuden er der huller i mtten ved hovedstopanslaget, som kan bruges til at hnge mtten op p vggen.

Betjening
Mling: 1. Spdbarnet lgges p mlemtten. Spdbarnets hoved skal ligge mod mlemttens hovedstopanslag (1). 2. Med hjre hnd skubber man fodstopanslaget (2) hen i retning af spdbarnets fdder. Med venstre hnd holdes barnet fast.

3. Strk benene ved forsigtigt at trykke spdbarnets kn lidt ned p mttens bund med venstre hnd. 4. Med hjre hnd lgges fodstopanslaget (2) i en ret vinkel mod barnets fodsler. 5. Afls kropslngden p markeringen p bunden af mlemtten (3). Hvis den ovennvnte fremgangsmde overholdes, opnr man en njagtighed, som er bedre end +/- 5 mm.

Sikkerhed
Inden De tager den nye mlemtte i brug, bedes De bruge lidt tid p at lse de nedenstende sikkerhedshenvisninger igennem. Overhold henvisningerne i brugsanvisningen. G Lad aldrig spdbarnet ligge p mlemtten uden opsyn. G Gennemfr altid kun mlingen p et underlag, spdbarnet ikke kan falde ned fra. G Srg for, at mlemtten regelmssigt bliver renset og desinficeret for at undg en overfring af smitsomme sygdomme. G Det er bedst at vre to personer om mlingen, for at den kan blive prcis. 2

13

Rensning
Rens mlemtten efter behov med et husholdningsrensemiddel eller et almindeligt desinfektionsmiddel. Overhold producentens henvisninger.

Garanti
1 rs garanti fra salgsdatoen giver vi for mangler, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl. Mangler, som dkkes af garantien, udbedres gratis. Der kan ikke tages hensyn til yderligere krav. Transporten frem og tilbage foregr p kundens bekostning, hvis apparatet befinder sig p et andet sted end kberens bopl. Garantien bortfalder, hvis apparatet behandles faglig ukorrekt. Vi beder kunder i udlandet henvende sig direkte til forhandleren i det pgldende land ved garantitilflde. Vigtigt: Garantien glder kun i forbindelse med kvitteringen for kbet!

-overensstemmelsesattest
Mekanisk lngdemleapparat model seca 210 SN: se mlemttens bagside Mlemtten opfylder de gldende krav fra direktiv 93/42/EF.

Tekniske data
Mleomrde: Inddeling: Ml (B x H x D): 100 - 990 mm / 4 - 39 inch 5 mm / 1/4 inch 300 mm x 140 mm x 1340 mm ca. 500 g

Egenvgt: Temperaturomrde: +10 C til +40 C Medicinsk produkt iht. direktiv 93/42/EF: Klasse I med mlefunktion

Vogel & Halke GmbH & Co

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

Bortskaffelse
Nr mlemtten en gang ikke skal bruges mere, kan det ansvarlige affaldsselskab give oplysning om de ndvendige forholdsregler til en faglig korrekt bortskaffelse.

14

Hjrtliga gratulationer
Med mtmattan seca 210 har du ftt en exakt och robust lngdmtningsanordning fr spdbarn. Mtmattan seca 210 r avsedd fr anvndning hos barnlkare, p sjukhusets barnavdelning eller fr husbesk. Mtmattan kan rullas ihop och behver drfr mycket liten plats. Dessutom kan mattan hngas upp t.ex. p en vgg i hlen p huvudsidan.

Anvndning
Mtning: 1. Lgg spdbarnet p mtmattan. Spdbarnets huvud mste ligga p mtmattans huvudanslag (1). 2. Skjut fotanslaget (2) mot barnets ftter med hger hand och hll fast barnet med vnster hand.

3. Strck p barnets ben genom att frsiktigt trycka ner knna mot mtmattan. 4. Lgg an fotanslaget (2) rtvinkligt mot spdbarnets fotsulor. 5. Avls kroppslngden p markeringarna p mtmattans (3) botten. Om man fljer ovanstende steg uppns en mtnoggrannhet p bttre n 5 mm.

Skerhet
Innan den nya mtmattan anvnds skall man ta sig tid till att lsa igenom fljande skerhetsanvisningar. Beakta anvisningarna i bruksanvisningen. G Lt aldrig ett spdbarn ligga utan tillsyn p mtmattan. G Lngdmtningen fr endast utfras p underlag dr spdbarnet inte kan falla ner. G Fr att undvika ondig smittorisk skall man rengra och desinficera mtmattan regelbundet. G Fr en exakt lngdmtning kan en medhjlpare vara bra att ha till hands.

15

Rengring
Mtmattan skall rengras efter behov med ett vanligt hushllsrengringsmedel eller desinfektionsmedel. Beakta tillverkarens anvisningar.

Garanti
1 rs garanti frn kpdatum gller fr brister som kan hnfras till material- eller tillverkningsfel. Brister som faller under garantin tgrdas kostnadsfritt. Andra ansprk kan inte gras gllande. Nr anordningen befinner sig p annan ort n kparens bostadsort betalas transporten fram och tillbaka av kunden. Garantin upphr att glla nr anordningen behandlas osakmssigt. I garantifall skall man vnda sig direkt till terfrsljaren. Viktigt: Garantin gller endast tillsammans med kpkvittot!

-Frskran om verensstmmelse
Mekanisk lngmtningsanordning Modell seca 210 SN: se mtmattans baksida Mtmattan uppfyller gllande krav enligt direktiv 93/42/EWG ver medicinska produkter. Vogel & Halke GmbH & Co

Tekniska data
Mtomrde: Indelning: Mtt (B x H x D): Vikt: Temperaturomrde: Medicinsk produkt enligt direktiv 93/42/EWG: 100-990 mm / 4-39 inch 5 mm / 1/4 inch 300x140x1340 (mm) ca. 500 g +10C till +40C Klass 1 med mtfunktion

Sophantering
Nr mtmattan inte lnge kan anvndas skall den lmnas till freskriven sophantering. Hamburg

Snke Vogel Geschftsfhrer

16

Gratulerer!
Med mlematten seca 210 har De kjpt et presist og samtidig robust lengdemleapparat for spedbarn. Mlematten seca 210 er produsert for bruk hos leger, p sykehus og ved hjemmbesk av jordmdre og leger. Mlematten kan rulles sammen og krever dermed kun lite plass. Dessuten befinner det seg hull i mattens hodeanslag, slik at matten kan henges opp p en vegg.

Betjening
Mling: 1. Spedbarnet legges p mlematten. Spedbarnets hode m ligge inntil mlemattens hodeanslag (1). 2. Med hyre hnd skyves fotanslaget (2) i retning av spedbarnets ftter. Med venstre hnd holdes spedbarnet i ro.

3. Benene strekkes ut ved trykke spedbarnets knr forsiktig ned mot mattens bunn med venstre hnd. 4. Med hyre hnd legges fotanslaget (2) rettvinklet mot spedbarnets fotsler. 5. Kroppslengden avleses p markeringen p mlemattens bunn (3). Ved overholde skrittene ovenfor oppns en nyaktighet p minst +/- 5 mm.

Sikkerhet
Fr den nye mlematten tas i bruk skal sikkerhetsinformasjonene nedenfor leses nye. Flg informasjonene i bruksanvisningen. G La aldri spedbarnet ligge p mlematten uten tilsyn. G Utfr lengdemlingen kun p et underlag som spedbarnet ikke kan falle ned fra. G Pse at mlematten rengjres og desinfiseres regelmessig, slik at en overfring av smittsomme sykdommer unngs. G For utfre en nyaktig lengdemling er det ideelt sett ndvendig med to personer.

17

Rengjring
Mlematten skal rengjres etter behov med et husholdnings-rengjringsmiddel eller et vanlig desinfeksjonsmiddel. Flg instruksene fra produsenten.

Garantitid
1 rs garanti fra kjpedato gis for mangler som er tilbakefre til material- eller produksjonsfeil. Mangler som faller inn under garantien avhjelpes vederlagsfritt. Andre krav omfattes ikke av garantien. Transport frem og tilbake betales av kunden hvis produktet befinner seg p et annet sted enn kjperens bosted. Garantien gjelder ikke hvis produktet behandles p usakkyndig mte. Kunder i utlandet anmodes om henvende seg direkte til forhandleren i vedkommende land i et garantitilfelle. Viktig: Garantien gjelder kun i forbindelse med salgskvitteringen!

-konformitetserklring
Mekanisk lengdemleapparat Modell seca 210 SN: Se mlemattens bakside Mlematten oppfyller de gjeldende kravene i direktivet 93/42/EEC om medisinske produkter.

Tekniske data
Mleomrde: 100-990 mm / 4-39 tommer Deling: 5 mm / 1/4 tomme Dimensjoner (b x h x d): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Egenvekt: Ca. 500 g Temperaturomrde: +10C til +40C Medisinsk produkt jf. direktivet 93/42/EEC: Klasse I med mlefunksjon

Vogel & Halke GmbH & Co

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

Avfallsbehandling
Hvis mlematten ikke lenger kan brukes, informerer kommunen gjerne om ndvendige tiltak for riktig avfallsbehandling.

18

Sydmelliset onnittelut
Ostamalla seca 210 -mittausmaton olet hankkinut tarkan ja samalla kestvn imevisikisille tarkoitetun pituudenmittauslaitteen. seca 210 -mittausmatto on suunniteltu kytettvksi lastenlkreiden vastaanotoilla, lastensairaaloissa tai ktiliden ja lastenlkreiden kotikynneill. Mittausmaton voi rullata kokoon, joten se tarvitsee vain vhn tilaa. Tmn lisksi maton pvasteessa on reit, joista matto voidaan ripustaa riippumaan seinlle.

Kytt
Mittaaminen: 1. Aseta vauva mittausmatolle. Vauvan pn tytyy olla kiinni mittausmaton pvasteessa (1). 2. Tynn oikealla kdell jalkavastetta (2) vauvan jalkaterien suuntaan ja pid samalla vauvasta kiinni vasemmalla kdell.

3. Suorista vauvan jalat painamalla vasemmalla kdell vauvan polvia varovasti mittausmattoa vasten. 4. Aseta oikealla kdell jalkavaste (2) suorassa kulmassa vauvan jalkapohjia vasten. 5. Lue pituus mittausmaton pohjassa olevasta merkist (3). Toimimalla niden ohjeiden mukaisesti saavutat paremmin +/- 5 mm:n tarkkuuden.

Turvallisuus
Ennen kuin otat uuden mittausmaton kyttn, varaa vhn aikaa seuraavien turvallisuusohjeiden lukemiseen. Noudata kyttohjeessa annettuja ohjeita. G l koskaan jt vauvaa mittausmatolle ilman valvontaa. G Suorita mittaus vain sellaisella alustalla, jolta vauva ei voi pudota. G Puhdista mittausmatto snnllisesti ja desinfioi se tartuntatautien varalta. G Jotta mittaus olisi mahdollisimman tarkkaa, siin olisi ihanteellisesta olla mukana kaksi henkil. 1 3

19

Puhdistus
Puhdista mittausmatto tarvittaessa kotitaloudessa kytettvll pesuaineella tai tavanomaisella desinfiointiaineella. Noudata aineen valmistajan antamia ohjeita.

Takuuaika
Mynnmme 1 vuoden takuun ostopivmrst lukien puutteille, jotka johtuvat materiaali- tai valmistusvirheist. Takuun piiriin kuuluvat puutteet korjataan maksutta. Muita vaatimuksia ei ole mahdollista ottaa huomioon. Laitteen lhetysja palautuskulut laskutetaan asiakkaalta, jos se on ostajan asuinpaikkakunnan ulkopuolella. Takuu raukeaa, jos laitetta ksitelln epasianmukaisesti. Ulkomailla asuvia asiakkaittamme pyydmme kntymn takuutapauksessa suoraan maansa myyntiliikkeen puoleen. Trke: Takuu on voimassa vain yhdess ostokuitin kanssa!

-yhdenmukaisuusvakuutus
Mekaaninen pituudenmittauslaite malli seca 210 SN: ks. mittausmaton takaosaa Mittausmatto tytt lketieteellisist tuotteista annetun direktiivin 93/42/ETY voimassa olevat vaatimukset. Vogel & Halke GmbH & Co

Tekniset tiedot
Mittausalue: 100 - 900 mm / 4 - 39 tuumaa Jako: 5 mm / 1/4 tuumaa Mitat (L x K x S): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Omapaino: n. 500 g Lmptila-alue: +10C - +40C Lketieteellinen tuote direktiivin 93/42/ETY mukaan: Luokka I mittaustoiminnolla

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hvittminen
Jos mittausmatto tulee kyttkelvottomaksi, voit kysy paikalliselta jtehuollolta, kuinka se hvitetn asianmukaisesti.

Hamburg

20

Hartelijk gefeliciteerd
Met de meetmat seca 210 heeft u een nauwkeurige en tegelijkertijd robuuste lengtemeter voor zuigelingen verworven. De meetmat seca 210 is geconcipieerd voor de toepassing in de praktijk van de kinderarts, kinderziekenhuis of voor visites van kraamverzorgsters en kinderartsen. De meetmat is oprolbaar en heeft daarom slechts weinig plaats nodig. Bovendien bevinden zich bij de hoofdaanslag op de mat gaten waaraan de mat aan de muur kan worden opgehangen.

Bediening
Meetproces: 1. De zuigeling op de meetmat neerleggen. Het hoofd van de zuigeling moet tegen de hoofdaanslag (1) van de meetmat aan liggen. 2. Met de rechterhand de voetaanslag (2) in de richting van de voeten van de zuigeling schuiven. De linkerhand fixeert de zuigeling.

3. De benen strekken door met de linkerhand voorzichtig de knien van de zuigeling op de mat te drukken. 4. Met de rechterhand de voetaanslag(2) in een rechte hoek tegen de voetzolen van de zuigeling aanleggen. 5. De lichaamslengte kan aan de markering op de bodem van de meetmat(3) worden afgelezen. Bij het aanhouden van de bovengenoemde stappen wordt een precisie van +/- 5 mm bereikt.

Veiligheid
Voor u de nieuwe meetmat gebruikt dient u zich de tijd te nemen om de veiligheidinstructies te lezen. G Neem de instructies in de gebruiksaanwijzing in acht. G Laat de zuigeling nooit zonder toezicht op de meetmat liggen. G Voer de lengtemeting alleen uit op een onderlaag waarvan de zuigeling niet naar beneden kan vallen. G Let erop dat de meetmat regelmatig gereinigd en gedesinfecteerd wordt om infecties met besmettelijke ziektes te vermijden. G Voor een exacte lengtemeting is in het ideale geval een tweede persoon nodig.

21

Reiniging
Reinig de meetmat desgewenst met een huishoudreiniger of in de handel gebruikelijk desinfecteermiddel. Volg de aanwijzingen van de fabrikant op.

Garantieperiode
Wij verlenen 1 jaar garantie vanaf de koopdatum voor gebreken die voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten. Gebreken die onder de garantie vallen worden kostenloos verholpen. Met verdere aanspraken kan geen rekeningen worden gehouden. Heen- en retourtransport gaat ten laste van de klant wanneer het apparaat zich op een andere plaats dan de woonplaats van de koper bevindt. De garantie komt te vervallen wanneer het apparaat onvakkundig wordt behandeld. Wij verzoeken klanten in het buitenland zich direct aan de verkoper in het desbetreffende land te wenden. Belangrijk: de garantie geldt alleen in verbinding met de koopkwitantie!

-Verklaring van overeenkomst


Mechanische lengtemeter Model seca 210 SN: zie achterzijde meetmat De meetmat voldoet aan de geldende eisen van de richtlijn 93/42/EEG inzake medische hulpmiddelen. Vogel & Halke GmbH & Co

Technische gegevens
Meetbereik: Indeling: Afmetingen (B x H x D): 100 - 990 mm/4 - 39 inch 5 mm / 1/4 inch

300 mm x 140 mm x 1340 mm Eigengewicht: ca. 500 g Temperatuurbereik: +10 C tot +40 C Medisch product overeenkomstig Richtlijn 93/42/EEG: klasse I met meetfunctie

Snke Vogel Geschftsfhrer

Verwijderen van afval


Wanneer de meetmat niet meer gebruikt kan worden, verstrekt het verantwoordelijke afvalbedrijf inlichtingen over de noodzakelijke maatregelen voor de reglementaire verwijdering.

Hamburg

22

Parabns
Ao adquirir a esteira de medio seca 210 voc passou a dispor de um aparelho de medio do comprimento de lactentes exacto e, ao mesmo tempo, robusto. A esteira de medio seca 210 foi especialmente concebida para consultrios de pediatria, hospitais peditricos ou para as visitas das parteiras ou dos mdicos pediatras ao domiclio. A esteira de medio pode-se enrolar, ocupando, portanto, pouco espao. Para alm disso, o seu encosto para a cabea dispe de furos que permitem pendurar a esteira na parede.

Utilizao
Operao de medio: 1. Coloque o lactente na esteira de medio, de maneira a que a sua cabea toque no respectivo encosto (1). 2. Com a mo direita, faa deslizar o encosto dos ps (2) em direco aos ps do lactente, segurando-o com a outra mo.

3. Estique-lhe as pernas, pressionando ao de leve nos joelhos da criana, com a mo esquerda, em direco esteira. 4. Com a mo direita, apoie o encosto dos ps (2) perpendicularmente sola dos ps da criana. 5. Leia o comprimento do corpo, olhando para a marca existente na parte inferior da esteira (3) Se seguir escrupulosamente estes cinco passos, estar assegurada uma preciso superior em cerca de 5 mm.

Segurana
Antes de utilizar esta nova esteira de medio, dedique um pouco do seu tempo leitura das seguintes indicaes de segurana: Respeite as indicaes constantes das Instrues de Uso. G Nunca deixe o lactente sozinho na esteira, sem qualquer vigilncia. G Efectue a medio, apoiando o aparelho sobre uma base suficientemente estvel para que no haja o perigo de o lactente cair. G fundamental que a esteira de medio seja limpa e desinfectada regularmente, a fim de impedir a transmisso de doenas contagiosas. G Para que a medio seja o mais exacta possvel, o ideal dispor da ajuda de uma outra pessoa. 2

23

Limpeza
Limpe a esteira de medio sempre que for preciso, usando um produto de limpeza domstico ou um qualquer desinfectante existente venda. Observe as indicaes dos fabricantes desses produtos.

Perodo de garantia
Concedemos 1 ano de garantia, a contar da data de aquisio, para todas as deficincias imputveis a defeitos do material ou a defeitos de fabrico. As deficincias que estejam cobertas pela garantia sero eliminadas sem quaisquer encargos para o cliente. Reclamaes de outra ordem no sero consideradas. Os fretes de transporte so suportados pelo cliente, sempre que o aparelho se encontre num local diferente da morada do comprador. A garantia ficar sem efeito, caso o aparelho seja manipulado com impercia. Solicitamos aos clientes que residam fora do territrio alemo o favor de tratar as questes referentes garantia directamente com o representante no seu pas. Importante! A garantia s tem validade juntamente com o talo de compra! classe I com funo de medio

Declarao de Conformidade
Aparelho mecnico de medio do comprimento Modelo seca 210 N de srie: vide retaguarda da esteira de medio A esteira de medio cumpre os requisitos prescritos pela Directiva do Conselho 93/42/ CEE sobre artigos mdicos. Vogel & Halke GmbH & Co

Dados tcnicos
Campo de medio: Diviso: Medidas (L x A x P) Peso prprio: Gama de temperaturas: Artigo mdico segundo a Directiva 93/42/CEE: 100 - 990 mm / 4 - 39 5 mm / 1/4 300 mm x 140 mm x 1340 mm aprox. 500 g +10C a +40C

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

Eliminao
Quando a esteira de medio deixar de ser utilizada em definitivo, existe a hiptese de a reciclar, em vez de a misturar com o lixo normal. Contacte, para o efeito, os servios competentes da sua cmara municipal.

24


seca 210 . seca 210 , . . , .

: 1. . (1). 2. (2) . .

3. , . 4. (2) . 5. (3). , +/- 5 mm.

, . . G . G , . G , . G . 2

25


, . .

1 . , . . , . . , . : !

-
seca 210 SN: 93/42/EOK . Vogel & Halke GmbH & Co


: 100 - 990 mm / 4 - 39 : 5 mm / 1/4 (xx): 300 mm x 140 mm x 1340 mm : . 500 g : +10 C +40 C 93/42/:

Snke Vogel Geschftsfhrer

Hamburg

6.
, .

26

27

seca Me- und Wiegetechnik Vogel & Halke GmbH & Co. Postfach 76 11 80 22061 Hamburg BRD Tel. 040/20 00 00-0 Fax 040/20 00 00 50 seca ltd. Weighing and Measuring Systems seca House 40 Barn Street Birmingham B5 5QB England Tel. 021 643 9349 Fax 021 633 3403 seca sarl Appareils de Pesage et de Mesure Z.l. Des Garennes 1, Rue Langevin 78130 Les Mureaux France Tl. 30.99.59.49 Fax 30.99.58.98 seca ag Me-und Wiegetechnik Appareils de Pesage et de Mesure Schnmattstrasse 4 CH 4153 Reinach BL 1 Tel.061/711 03 00 Fax 061/711 07 04 seca corporation Weighing and Measuring Systems 8920 A Route 108 Oakland Center Columbia MD 21045 USATel. (410) 964-3858 Fax (410) 964-2932

28

17-10-02-222 a/ 99