Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Del Fr. 51 Al 80
Del Fr. 51 Al 80
.
Ceux qui dorment sont des compagnons de
travail
Those who are asleep are fellow-workers . . . .
Fragment 76 :
Marc-Aurle, Penses, IV, 46.
Maxime de Tyr. XII 4 p.489
, ,
.
[ Plutarque de E. 18. 392c.
,
.
Marc.IV. 46
.]
Le feu vit (du verbe vivre) la mort de lair et
lair vit la mort du feu ; leau vit la mort de la
terre, la terre celle de leau.
Fire lives the death of air, and air lives the death of
fire; water lives the death of earth, earth that of
water.
Fragment 77 :
Porphyre, Antre des Nymphes, 10 &
Numnius, fr. 35.
.
,
.
Cest plaisir pour les mes de devenir humides. It is pleasure to souls to become moist.
Fragment 78 :
Celse, dans Origne, Contre Celse, VI, 12.
, .
La voie de lhomme na pas de sagesse, mais
bien celle de dieu.
The way of man has no wisdom, but that of the
gods has.
Fragment 79 :
Celse, dans Origne, Contre Celse, VI, 12.
.
Lhomme est appel par dieu petit, tout comme
un enfant par lhomme.
Man is called a baby by god, even as a child by a
man.
Fragment 80 :
Celse, dans Origne, Contre Celse, VI, 42.
,
,
.
Nous devons savoir que la guerre est commune
tous, et que la lutte est justice, et que toutes
choses naissent et prissent (?) par la lutte.
We must know that war is common to all and stife
is justice, and that all things come into being and
pass away (?) through strife.__