Vous êtes sur la page 1sur 13

Cadernos de Biblioteconomia Arquivstica e Documentao Cadernos BAD

Associao Portuguesa de Bibliotecrios, Arquivistas e Documentalistas


editorial@apbad.pt
ISSN (Versin impresa): 0007-9421
PORTUGAL




2002
A. E. Maia do Amaral
1000 ANOS ANTES DE GUTENBERG
Cadernos de Biblioteconomia Arquivstica e Documentao Cadernos BAD, nmero
002
Associao Portuguesa de Bibliotecrios, Arquivistas e Documentalistas
Lisboa, Portugal
pp. 84-95




Red de Revistas Cientficas de Amrica Latina y el Caribe, Espaa y Portugal
Universidad Autnoma del Estado de Mxico
http://redalyc.uaemex.mx

C A D E R N O S B A D 2 ( 2 0 0 2 )
84
1000 anos antes de
Gutenberg
PAL AV RAS- CH AV E
GRAVURA DE ANO NOVO
I MPRESSO
EXTREMO-ORI ENTE
XI LOGRAFI A
I NVENO
A . E . M A I A D O A M A R A L
R E S U M O
Nem sempre nos lembramos
de que a imprensa no
comeou com Gutenberg:
no Extremo-Oriente,
as invenes do papel, dos blocos
de impresso e dos tipos mveis
foram etapas importantes
de uma outra histria
da impresso e dos livros.
Uma histria que no
s comeou sculos antes
da nossa como ainda continua.
Em oficinas artesanais, por toda
a China, ainda hoje se produzem
alguns milhes de xilografias
por ano: gravuras de Ano Novo
(nianhua), amuletos (fu)
e papis para queimar aos deuses
e aos mortos (zhima).
Estas xilografias populares
inserem-se num campo
particular da cultura chinesa
a que chamo o mundo do hua
por oposio ao mundo do shu,
aquele mundo da cultura erudita
a que ns mais facilmente
chamamos chinesa.
A B S T R A C T
We all know, but sometimes
tend to forget, that printing
did not started with
Gutenberg in Europe:
in the Far-East the inventions
of paper, block printing
and movable type were major
steps of an all different history
of printing and books.
An history so amazing
for us Europeans that not only
started centuries earlier, but
is still going on: today,
popular printshops in China
produce manually a few
million xylographic New
Year prints(nianhua) paper
horses(zhima) and charms (fu)
every year. These popular
prints belong to one particular
kind of Chinese culture
I call the huaworld,
and that totally opposes
the shuworld, the world
of the literary culture,
the one that in Europe
we usually call Chinese.
Tenha ou no sido realmente Gutenberg quem inventou em Mogncia
a imprensa de caracteres mveis, continuamos na vida corrente, na citao
ocasional, nas aulas, a referirmo-nos a ele como o responsvel por essa revoluo
na cultura escrita. E todos sabemos que historicamente pode nem ser assim
exactamente, mas sempre ele, o nome que ocorre, a etiqueta, o cone
que nos assinala convenientemente o acontecimento. E muitos de ns sabero
tambm que os chineses j tinham imprimido em xilografia e com caracteres
mveis, e que abandonaram a ideia. Mas, para quase todos ns, basta sab-lo
mais ou menos, porque o que interessa numa sociedade de cultura geral
globalizada, termos conescomuns para comunicar. Que o cone seja histrica
e culturalmente determinado, ou mesmo impreciso, pouco importa.
UMA OUTRA HI STRI A DA I MPRESSO
E se agora revssemos a histria toda, mas contada do outro lado, do lado
oriental?Do lado dos herdeiros de uma tradio contnua de vinte sculos
de papel e quase doze sculos de impresso, que nada tem a ver com a nossa,
ocidental. Segundo essa outra narrativa possvel, a impresso difundiu-se
com o budismo na China, foi pela Rota da Seda conhecida de Marco Polo
em Samarcanda, atingiu cumes inimaginveis na Coreia e no Japo e evoluiu
contnua e consequentemente at aos nossos dias. E continua a evoluir agora
mesmo, neste momento em que escrevemos, porque a xilografia e a impresso
manual ainda no morreram no Extremo-Oriente. O que mais nos impressiona
na histria da impresso e do livro orientais o gradualismo das mudanas,
com os seus sobressaltos e experincias, certo, mas sem aquele sentimento
que irmanou os primeiros impressores europeus de se sentirem no epicentro
de uma revoluo. Possivelmente, devido lentido de todo este processo:
ele passa pela inveno do papel atribuda ao eunuco Cai Lun, em 105,
pelo alegado inventor da tinta, Wei Tan (179-253), pelo milho de oraes
da Imperatriz Sho
i
to
i
ku, pelo mais antigo livro xilogrfico datado que se conhece
(868), pela inveno dos caracteres mveis atribuda a Bi Sheng, em 1041-1048,
pela caixa detiposrotativa de Wang Zhen, em 1313
1
, pela impresso a cores
com mltiplas pranchas de madeira, atribuda a Min Qiji (1580-1661),
pela maior enciclopdia impressa
2
do mundo (5020 volumes), etc.
bem mais justo que Gutenberg no tenha lugar nesta histria, do que no terem
os chineses lugar na nossa. Porque a nossa devedora daquela e no o contrrio:
1 0 0 0 A N O S A N T E S D E G U T E N B E R G
85
>
no de excluir que impressos chineses, nomeadamente o papel-moeda
(feiqian), tenham chegado como curiosidades Europa e despoletado a inveno
da xilografia
3
. E, num plano totalmente diferente, ser possvel avaliar quanto
a cincia, em geral, no deve s Enciclopdias Imperiais chinesas?E quanto,
em particular, no dever a nossa arte moderna estampa japonesa?
Mil anos antes de Gutenberg, todos os pr-requisitos para o advento da impresso
estavam reunidos na China: estavam banalizados os fabricos do papel e da tinta,
as pessoas estampavam sinetes h sculos e ia emergir uma religio que proclamava
a necessidade de difundir textos sagrados e de duplicar imagens; faltava apenas
um pequeno clique.
A ideia da impresso com matrizes em relevo e com tinta pode ter surgido
da juno de duas tcnicas j antes bem conhecidas dos chineses: a do sinete
e a do calco.
Os sinetes pessoais, ainda hoje aceites como a verdadeira assinatura nos documentos
legais e nos cheques, foram usados, pelo menos, desde a dinastia Qin (221-206 a. C.)
na China
4
e desde o sculo V no Japo. Imprimiam-se, depois de tintados,
pressionando manualmente o carimbo na vertical sobre a seda ou sobre o papel.
A gravao invertida dos caracteres em relevo, elemento indispensvel da futura
impresso, foi aperfeioada no mbito da tcnica sigilar. Por seu lado, os calcos
eram tirados sobre inscries epigrficas, aplicando o papel humedecido sobre
os contornos do original e tamponando os relevos com a tinta. Da tcnica
do calco no se conhece uma data de inveno, mas sabemos que j estava
vulgarizada nas dinastias Tang (618-907) e Song (960-1279): Nessas pocas,
de grande preocupao cultural pelas fonteshistricas, tal tcnica era muito
apreciada pelos litterati porque permitia a reproduo de textos antigos
com fidelidade absoluta ao original. O calco permitiu afinar o conhecimento
das relaes entre tinta e papel e o desenvolvimento de instrumentos que viriam
a usar-se na impresso, como os calcadores (baren, japons).
As primeiras impresses com placas de madeira, pelas suas pequenas dimenses,
foram feitas seguramente como os selos, calcando mo a prancha tintada
sobre o papel. Uma forma de impresso idntica que ainda hoje se usa no
Oriente para a estampagem em tecidos. E, a confirmar estas origens, imprimir
(um livro) diz-se em chins ynshu, sendo yna mesma palavra que designa
selo, carimboe que faz parte de todas as palavras dessa famlia semntica:
ynshua
i
cha
e
ng(tipografia), keyn(gravador), etc.
C A D E R N O S B A D 2 ( 2 0 0 2 )
86
ORI GENS OBSCURAS
Sobre a origem propriamente dita da impresso xilogrfica, feita com matrizes
de madeira gravadas em relevo, acredita-se que possa ter surgido na China,
nos finais da dinastia Sui (581-618) ou incios da dinastia Tang (618-907),
embora faltem exemplares ou notcias desse facto. Talvez porque ele nunca
foi reconhecido como algo de extraordinrio pelos seus prprios contemporneos.
Assim, as mais antigas evidncias conservadas da impresso chegam-nos da ndia,
da Coreia e do Japo: o quase lendrio monge chins Xuanzang (ca. 600-644
ou 645) teria ele prprio executado impresses
5
na ndia e um outro monge
Yijing, (635-713), que meio sculo mais tarde visitou a ndia
6
, relata o uso
de matrizes de barro para estampar imagens de Buda, em 691. Na Coreia,
conservou-se uma escritura budista (Sutra Dharani, da Luz Pura) que teria sido
traduzida por um tal monge Mitasan, cerca de 704, e colocada no Templo
Hwangboksa em 706. Qualquer que seja a sua data de impresso, ela ser sempre
anterior a 751
7
, o que torna esta Sutra possivelmente o mais antigo documento
impresso no Mundo. No Japo, h um documento datado do 17. dia
do 3. ms do 12. ano de Tempyo
i
(740 d. C.) que se refere oferta de uma caixa
contendo um selo e um rolo impresso com Budas. Podia tratar-se de um rolo
chins, j que a introduo do budismo no Japo, trouxe com ele toda uma
parafrenlia de objectos de culto vindos da China, a par de uma nova arte
e uma nova arquitectura. Trinta anos mais tarde, ainda no Japo, temos os famosos
exemplares de encantamentos(os Hyakumanto Dharani), em caracteres chineses,
mandados imprimir pela Imperatriz Sho
i
to
i
ku. As suas oito ou nove tiragens
teriam sido de 1 milho de exemplares, o que demonstra a existncia
(em 764-770) de oficinas j estabelecidas e perfeitamente aptas a cumprir
uma encomenda to formidvel. Uma nica folha, claramente impressa
com uma prancha de madeira e ostentando motivos mitolgicos japoneses,
datada do perodo Nara (645-794), foi encontrada em 1931. Temos, portanto,
diversos indcios de uma imprensa bem estabelecida no Extremo-Oriente,
durante o sculo VIII. E uma imprensa que j no devia ser exclusivamente
devocional, porque um dito chins de 835 proibiu a venda de quaisquer
calendrios que no fossem os modelosaprovados,
8
oficiais.
Os exemplares xilogrficos chineses que se conhecem, achados recentes de Xian,
de Chengdu e das grutas de Duanhuang, todos do sculo IX, so livros completos
e de tcnica afinada, que tambm no poderiam ser resultado de primeiras
1 0 0 0 A N O S A N T E S D E G U T E N B E R G
87
>
experincias. O mais antigo, completo e com clofon, portanto datado
com preciso, a Sutra de Diamante(Jingangjing), de 11 de Maio de 868,
hoje conservada na British Library.
Quanto aos caracteres mveis, h notcias do uso de caracteres de estanho
antes de Bi Sheng (o tradicional descobridor desta tcnica) mas, pelo menos
segundo o relato conservado nos Mengqu bitan, de Shen GUA (1031-1095),
aquele ter fabricado e usado, caracteres de cermica cosida (interprete-se
porcelana?), em 1041-1048. Alm disso, conhecem-se livros impressos
com caracteres mveis de madeira
9
na segunda metade do sculo XII
e inmeros, depois disso, com tipos de cobre e de bronze
10
, o mais famoso
dos quais a Enciclopdia Imperial de Yongzheng.
Nesta histria contnua, nem o aparecimento da tipografia europeia, pela mo
dos jesutas, no final do sculo XVI, teve importncia determinante. Chegados
China (e perante uma civilizao alfabetizada e culta), a missionao crist
no podia fazer-se sem textos impressos, mas, os jesutas perceberam logo
que a tipografia europeia no era indispensvel naquelas paragens. Segundo
Matteo RICCI, os impressores chineses so to hbeis a gravar estes blocos,
que no consomem a fazer um deles mais tempo do que um dos nossos tipgrafos
a compor uma pgina e a fazer as correces necessrias. RICCI tambm notou
no seu dirio a grande exactido dos impressos chineses, a facilidade com
que se faziam eventuais correces nas pranchas e os preos ridiculamente baixos
dos livros em circulao. Uma das maiores polmicas actuais dos acadmicos
trava-se exactamente quanto ao preo dos livros: a hiptese de Evelyn RAWSKI
11
quanto ao baixo preo dos livros na dinastia Qing (1644-1911) parece a mais
consistente com a taxa de alfabetizao de 40% para os homens e 10% para
as mulheres, possivelmente a mais alta atingida por qualquer sociedade pr-moderna.
Assim, desde a primeira obra crist produzida na China, o Catecismo do Padre
Michele RUGGIERI (1585), quase todas as impresses jesutas foram realizadas
xilograficamente por artfices locais. No me lembro de nenhum dos
investigadores da histria do livro o ter referido, mas tambm os livros que
depois saram das prensas europeias na China incorporaram algumas vezes letras
capitais e ornamentos tipogrficos executados localmente: O Christiani pueri
institutio... (1589), o De missione legatorum... (1590), etc. (figuras 1 e 2).
Como se v pelo testemunho de Ricci, a pujana da imprensa xilogrfica chinesa
era incontornvel.
C A D E R N O S B A D 2 ( 2 0 0 2 )
88
1 0 0 0 A N O S A N T E S D E G U T E N B E R G
89
>
FIGURA 1
ORNAMENTO XILOGRFICO EXECUTADO POR ARTFICESCHINESES, EM MACAU,
PARA A EDIO DO CHRISTIANI PUERI INSTITUTIO (1589) DE IOHANNE BONIFACIUS,
EXEMPLAR DA BIBLIOTECA DA AJUDA.
FIGURA 2
CAPITAISXILOGRFICASEXECUTADASPOR ARTFICESCHINESES, EM MACAU, PARA A EDIO DO DE MIS-
SIONE (1590) DE DUARTE DE SANDE, EXEMPLAR DA BIBLIOTECA GERAL DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA.
O mesmo fenmeno se verificou no Japo: entre 1597 e 1603, editam-se
uma das jias do livro japons, os choku ban, impresses imperiais com caracteres
mveis, pelo que a chegada da imprensa jesuta no representou uma novidade
no Imprio do Sol Nascente. As dezenas de exemplares produzidos pela tipografia
ocidental (kirishitan ban), entre 1590 e 1611, acabaram na sua maioria confiscados
e queimados nas perseguies religiosas que se seguiram e pouca importncia
puderam ter no desenvolvimento da imprensa local.
Uma coincidncia curiosa que pela mesma altura em que os Padres da Companhia
levaram a imprensa para o Japo, tambm um dos comandantes da expedio
militar japonesa de 1592-1595 Coreia, trouxe tipos de ferro, de bronze
e de porcelana. Os que ento existiam no pas eram todos de madeira.
E que acontecia na Coreia?Vrios autores contemporneos referem-se a tipos
de metal fundidos, antes de 1240. Precisamente em 1377, saa das oficinas
do mosteiro Heungdeoksa (Hng-dk) o tratado do monge BACK-N impresso
em caracteres mveis. Depois disso, a tipografia conheceu um novo e importante
impulso sob o patronato de Taejong (Htai Tjong)
12
: em 1403, este rei ordenou
a fundio de um primeiro conjunto de 100.000 tipos em bronze, a que se
seguiram oito novos conjuntos de fontes, at 1516
13
.
Mas, a utilizao dos caracteres mveis veio a ser abandonada por trs razes
tcnicas principais:
1. o grande nmero de caracteres necessrios s se justificava com enormes
tiragens ou com o patrocnio imperial,
2. a maior possibilidade de ocorrerem erros (gralhas) no texto,
3. a estandardizao dos tipos, a monotonia da pgina composta, eram contrrias
ao gosto caligrfico, personalizado, dos literatos, consumidores de livros.
A impresso xilogrfica tinha sido no Japo, at ao sculo XIV, um monoplio
dos templos budistas, quando alguns editores privados comearam a pouco
e pouco a produzir livros e estampas profanas. Mas, um facto muito significativo
deu-se em 1720, com uma importao vinda da China: a chegada de dois
notveis livros coloridos, o Estdio dos dez bambus e o Jardim das sementes
de mostarda, despertou curiosidade e inveja nos impressores e impulsionou
a edio de livros ilustrados e de lbuns de estampas, fenmeno que acabaria
por produzir os famosssimos Ukiyo-e. No sculo XVIII, no Japo, a impresso
da estampa em madeira atingiu um nvel artstico de onde nunca mais desceu:
C A D E R N O S B A D 2 ( 2 0 0 2 )
90
os gravadores japoneses actuais so artistas que escolheram a gravura
como meio de expresso e que continuam a usar todos os recursos tcnicos
e artsticos do passado para produzir obras de arte de pequenas dimenses.
Como em qualquer outro stio do mundo, eles produzem arte, e j no reproduzem
textos nem objectos utilitrios, como acontecia no passado mais distante.
Mas, na China, ainda no assim: a gravura popular chinesa sempre foi uma
actividade camponesa, sazonal, local, de caractersticas oficinais e annimas
e que produz objectos efmeros, destinados a consumirem-se pelo prprio uso.
S muito recentemente os gravadores chineses se comearam a libertar
de um perfil de meros artfices para aspirar ao estatuto de artistas populares,
com a assinatura de algumas gravuras.
SHU E HUA, OU AS DUAS CULTURAS CHI NESAS
A xilogravura estandardizou rapidamente os elementos da pgina bem como
o formato e as dimenses do livro. Mais importante, potenciou a juno do texto
com a imagem, ao contrrio do que aconteceu na Europa (com a tipografia
de caracteres mveis), onde tal aquisio foi difcil. Permitia uma grande liberdade
de paginao: imagem no topo da pgina, imagem solta ou embebida no texto,
pgina inteira ou em pgina dupla. Os nicos limites do impressor chins
eram os estritos cnones culturais do seu pblico. Por isso, o livro chins
relativamente conservador: a policromia, por exemplo, no entrou facilmente
no livro, embora tivesse conhecido um desenvolvimento explosivo na gravura
popular. Tradicionalmente, os livros eram moncromos ou dcromos (texto
a negro, pontuao e comentrios a vermelho) e pouco mudaram at hoje.
A dicromia obtinha-se primeiro, no sculo XIV, por tintagens sucessivas
(por seces) da mesma prancha. No reinado de Wanli (1573-1619), aparece
uma verdadeira policromia (taoban) no livro chins, obtida pela impresso
de blocos diferentes para cada cor. Atribui-se tradicionalmente ao erudito
Min Qiji (1580-1661) esta inveno para o texto e os seus comentrios
e a Hu Zhengyan a sua aplicao s ilustraes, mas conhecem-se estampas
populares que j aplicavam este princpio muito antes.
Embora ambos assentem na tcnica xilogrfica, o livro (shu) e a estampa (hua)
so dois mundos parte.
O mundo do livro comedido, elegante, restrito, perene e profundamente
valorizado: o apreo dos chineses pela cultura escrita fez da caligrafia a maior
1 0 0 0 A N O S A N T E S D E G U T E N B E R G
91
>
das artes, uma referncia para a prpria pintura. Este apreo estabeleceu o ideal
de hbil manejo da pena eda espada, que foi basilar no conceito do samurai
japons. Os mandarins, os mais altos funcionrios da administrao imperial
eram escolhidos entre os letrados, atravs de exames pblicos. E ainda hoje todas
as representaes do inferno taoista so presididas por um juiz, sempre associado
aos livros e aos outros instrumentos de escrita. Alm disso, o livro o suporte
nobre da escrita e a escrita chinesa um factor-chave da identidade: uma escrita
nica para vrias lnguas faladas (Mandarim, Cantonense, Fuquianense, etc.).
Daqui decorre tambm a resistncia mudana dos caracteres chineses, bem real
em Taiwan, Hong-Kong e Macau. Finalmente, o livro estimado por nele
se condensar a sabedoria, numa sociedade que olha ainda hoje para o passado
distante como um modelo.
Por oposio, o mundo da imagem colorido, exuberante, popular, efmero
e profundamente desvalorizado: foi aqui que se estabeleceu primeiro a policromia.
Gravuras ditas deAno Novo(nianhua) para decorar as casas e as portas,
papis de ouro epratapara queimar aos mortos, vestidos e cartas para queimar
aos deuses (zhima), orculos e amuletos (fu) que se vendem nos templos.
Tudo objectos que continuam a ser produzidos manualmente em xilografia,
para serem destrudos na sua prpria finalidade ritual: a gravura chinesa
o mundo do efmero. Um mundo que, no entanto, sobreviveu Revoluo
Cultural e resiste ainda hoje litografia industrial e mecanizao: nos locais
tradicionais destas produes, Yangjiabu, Taohuawu, Foshan, Mianzhu,
Fengxiang, Yangliuqing, Wuqian, etc. continuam a fazer-se manualmente
milhes de gravuras por ano. E desde a dinastia Qing (1644-1911), estas estampas
criaram um pblico massificado para a imagem, sem o qual toda a cultura grfica
do cartaz poltico no teria, porventura, existido. Se em cada casa chinesa no
tivesse afixada antes uma gravura do Deus da Cozinha, no teramos, talvez,
a grande voga dos cartazes de Mao. Finalmente, porque ligadas s supersties,
estas imagens so vagamente embaraosas para os chineses cultos, portanto
desvalorizadas pela cultura bem-pensantee ainda aspirantes a um lugar condigno
na prpria arte popular chinesa.
A GALXI A DE SHO
i
TO
i
KU
Sho
i
to
i
ku (ou Shotuku) foi a imperatriz japonesa que mandou imprimir, apenas
para crdito do seu karmapessoal, um milho de exemplares de quatro textos
C A D E R N O S B A D 2 ( 2 0 0 2 )
92
bdico-mgicos, em 764-770
14
. Com este gesto podia estar a inaugurar
uma nova era tcnica, mas no foi o caso: estava apenas a fazer, numa escala
imperial, o que fizeram com as prprias mos muitos outros devotos
do budismo. A duplicao de imagens e a difuso de textos era um imperativo
moral para estes crentes. Essa uma distino essencial, j apontada por
T. H. TSIEN, o primeiro historiador da cincia e da tcnica chinesas, e por Lucien
FBRE
15
, entre a imprensa oriental e a europeia: na China, imprimir comeou
por ser um acto de piedade religiosa, de aperfeioamento pessoal ou de
evangelizao, enquanto na Europa, nasceu e cresceu sempre como uma
actividade econmica, lucrativa, em suma, uma indstria desde os seus
primrdios. Enquanto a galxia deGutenbergse entende como social, industrial,
democratizadora do saber, instrumental da inovao, a galxia deSho
i
to
i
kuseria
estruturalmente individual, devocional, conservadora do saber, inimiga da inovao.
Deve dizer-se que esta perspectiva clssica comea hoje a ser relativizada,
se no mesmo contrariada pelos investigadores. Linda SHAFFERsustenta
que a imprensa foi determinante em vrias revoluessilenciosas na China:
do ponto de vista tico-religioso, na revalorizao do Confucionismo
e no aparecimento do Neo-confucionismo (equivalente ao Protestantismo
na Europa) e, do ponto de vista poltico, foi essencial para o sistema do mandarinato:
sem a existncia de livros baratos, numerosos e fidedignos para os milhares
de candidatos que todos os anos estudavam o Cnone Confucionista, no teria
sido possvel o sistema dos Exames Imperiais, que foi responsvel, durante
sculos, pelo recrutamento dos funcionrios na China.
Opinio diferente sobre a importncia desta inveno a de Haun SAUSSY,
expressa num recente painel em Stanford (Maio 2002): a xilografia seria
demasiado barata, fcil, eficiente e, portanto, incontrolvel para ser interessante
para os mandarins
16
. Receando a mensagem que podia veicular, o sistema
tratou de a menorizar e de a tentar controlar, exactamente como hoje acontece
com a Internet na China.
Na minha opinio, a secular lentido deste processo e o facto da inveno
da imprensa no ter vindo acompanhada das liberdades burguesas, sero as razes
para no ter constitudo, na China, uma revoluo dramtica nas condies
de produo do texto escrito. Na Europa, esta inveno poderia ser o BigBang
dos meios de comunicao de massas, enquanto no Oriente teria sido apenas
um pequeno clique.
1 0 0 0 A N O S A N T E S D E G U T E N B E R G
93
>
NOTAS
1
In about 1313 a magistrate named Wang
Chen seems to have had a craftsman carve more
than 60,000 characters on movable wooden
blocks so that a treatise on the history
of technology could be published.
To him is also attributed the invention
of horizontal compartmented cases that revolved
about a vertical axis to permit easier handling
of the type. (History of Printing [em linha,
referncia de 2002-07-24]. Disponvel na
internet em <http://www.printersmark.com/
Pages/Hist1.html>).
2
Referimo-nos Grande enciclopdia imperial
ilustrada dos tempos passados e presentes
(QindingGujin tushu jicheng), impressa
entre 1726 e 1728, com mais de 5 mil fascculos
e cerca de 800 mil pginas. A responsabilidade
creditada na obra de Jiang Tingxi (1669-1732),
o revisor oficial da edio, mas o verdadeiro
compilador foi Chen Menglei (1650-1741),
o preceptor do terceiro filho do Imperador
Kangxi, entretanto cado em desgraa.
Esta obra a maior enciclopdia impressa
(em caracteres mveis) de todos os tempos.
3
O papel-moeda, emitido pelo governo
central desde 812, tinha sido proclamado
de uso obrigatrio durante a dinastia Mongol
e foi elogiado por Marco Polo, ele prprio filho
e sobrinho de mercadores. Mas, tendemos
a esquecer que o venezianono foi o nico
a ter visitado a China, foi apenas o nico
que escreveu sobre isso. A estada de mercadores
europeus na cidade de Hangzhou, conhecida
pelas suas inmeras oficinas de impresso,
durante a dinastia Yuan, tambm credibiliza
a possibilidade de uma inspirao chinesa
para os primrdios da xilografia europeia.
4
A investigao acadmica tem feito
recuar o uso de sinetes at dinastia Shang
(ca. 1700-1066 a. C.), h 3000 ou 3500 anos
atrs (Cf. Frances WOOD China: theinvention
of printing. Copyright The British Library
[em linha, referncia de 2002-07-24].
Disponvel na internet em <http:
//www.fathom.com/feature/122327/>).
5
Cf. Nancy Zeng BERLINER Chinesefolk
art. Boston: Little Brown and Co., 1986,
p. 198.
6
Em Nanhai jiqui neifa zhuan.
7
Korean Information Service Printingheritage
[em linha]. Seoul, 2000-2001 [referncia
de 2002-07-24]. Disponvel na internet
em <http://korea.net/koreanculture/
imagesofkorean/ imagesofkorean 11.html>.
8
Frances WOOD China: theinvention
of printing. Copyright The British Library.
[em linha, referncia de 2002-07-24].
Disponvel na internet em <URL: http:
//www.fathom.com/feature/122327/>.
9
In 1991, a nine-volume Buddhist
scripture entitled Propitiousness Has Spread
to Everywhere in Kouhebenxu, which was
written in Western Xia characters and bound
in butterfly format, was found in a square
pagoda at Baishigou in Helan County, Ningxia
Autonomous Region. Archaeologists and experts
have determined that these volumes were printed
in the latter part of the Western Xia (second
half of the 12th century) using wooden movable
type. (TheGloryof ChinesePrinting[em linha,
referncia de 2002-07-24] Disponvel na
internet em <http://www.cgan.com.hk/english
/cpg/engcp14.htm>).
10
Cf. o roteiro da exposio TheGlory
of ChinesePrinting[em linha, referncia
de 2002-07-24]. Disponvel na internet
em <http://www.cgan.com.hk/english/
cpg/engcp20.htm>.
11
a survey of printing costs indicates that
it was possible to produce cheap books selling
for a few cash in the period (Evelyn S. RAWSKI
Education and popular literacyin ChingChina.
Ann Arbor: Univ. of Michigan Press, 1979,
p. 123).
12
typography, which had appeared by
the first half of the 13th century, was extensively
developed under the stimulus of King Htai
Tjong, who, in 1403, ordered the first set
of 100,000 pieces of type to be cast in bronze.
Nine other fonts followed from that time
to 1516; two of the fonts were made in 1420
and 1434, before Europe in its turn discovered
typography. (Historyof Printing[em linha,
referncia de 2002-07-24]. Disponvel
na internet em <http://www.printersmark.
com/Pages/Hist1.html>).
13
Tratava-se de caracteres chineses, visto
que a escrita alfabtica coreana, Hangeul,
s viria a estabelecer-se em 1444.
C A D E R N O S B A D 2 ( 2 0 0 2 )
94
14
Biblioteca Nazionale Centrale Vittorio
Emanuele II PaginedallOriente, Roma:
Bardi, 1996, p. 109-110.
15
Lucien FBRE, e outro Thecoming
of thebook: theimpact of printing, 1450-1800.
London: Left books, 1976, p. 109.
16
Thus, the media are autonomous; they
use us, rather than the other way around.
Saussy noted that, in 17th-century China,
Jesuit missionaries relied on woodblock printing,
which was a popular and cheap method
of communication in that country, to circulate
their ideas. But as they aspired to gain more
influence and status in China, they tried
to promote a new system of communication
that would be as expensive to own and operate
as the European printing presses. The Jesuits,
Saussy said, were accustomed to an intellectual
economy in which the circulation of ideas
was too costly for unauthorized voices
to have much of an opportunity.
(John SANFORD Derrida, panelist seegrowth
in religionspolitical and social influence.
[em linha, referncia de 2002-08-10].
Disponvel na internet em <http://news-service.
stanford.edu/news/may8/derrida-58.html>).
1 0 0 0 A N O S A N T E S D E G U T E N B E R G
95

Vous aimerez peut-être aussi