Vous êtes sur la page 1sur 28

V 2.

8337446

41/5 in. Detail Palm Sander


User Manual

CUL# E201173

Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.

V 2.7

8337446

41/5 in. Detail Palm Sander


Specifications
No Load Speed Pad Diameter Paper Size Current Rating Frequency Rating Voltage Rating Variable Speed 12,000 RPM 5-1/2 x 5-1/2 x 3-1/8 in. 4-1/2 in. 0.8A 60 Hz 120V No

Important Safety Precautions

WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. The operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury and / or damage to the equipment. Before allowing someone else to use this tool, make sure they are aware of all safety information. WARNING! The warnings, cautions and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense and caution are factors that cannot be built into this product, but must be supplied by the operator. NOTE: Keep this manual for the safety warnings, precautions and operating, inspection and maintenance instructions. When this manual refers to a part number, it refers to the included parts list.

Visit www.princessauto.com for more information

V 2.7

41/5 in. Detail Palm Sander

8337446

WoRK ARea
1. 2. 3.

Operate in a safe work environment. Keep your work area clean and well lit. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the work area. NOTE: Minimize distractions in the work environment. Distractions can cause you to lose control of the tool. Always lock up tools and keep them out of the reach of children.

PeRSonaL SaFetY
1.

CAUTION! Wear protective equipment approved by the Canadian Standards Association (CSA) or American National Standards Institute (ANSI) when using the palm sander. Dress properly, wear protective equipment. Use breathing, ear, eye, face, foot, hand, and head protection. Always wear ANSI approved impact safety goggles, which must provide both frontal and side protection. Protect your hands with suitable gloves. Wear a full face shield if your work creates metal lings or wood chips. Protect your head from falling objects by wearing a hard hat. Wear an ANSI approved dust mask or respirator when working around metal, wood and chemical dusts and mists. Wear ANSI approved earplugs. Protective, electrically nonconductive clothes and non-skid footwear are recommended when working. Wear steel-toed boots to prevent injury from falling objects. Control the tool, personal movement and the work environment to avoid personal injury or damage to the tool. Stay alert, watch what you are doing and use your common sense. Keep articles of clothing, jewellery, hair, etc., away from moving parts to avoid entanglement with tool. Do not operate any machine / tool when tired or under the inuence of drugs, alcohol or medications. Do not overreach when operating a tool. Proper footing and balance enables better control of a tool in unexpected situations. Use clamps or other practical ways to support or secure the work piece to a stable platform. Holding the work piece by hand or against your body is not stable and may lead to loss of control and injury.

2. 3. 4. 5. 6.

For technical questions call: 1-800-665-8685

8337446
1. 2.

41/5 in. Detail Palm Sander

V 2.7

SpeCIFIC SaFetY PReCaUtIonS

Keep hands and ngers away from the sanding area. Any part of body coming in contact with moving parts could cause injury. Use an appropriate dust respirator when sanding for an extended period of time. This will help prevent breathing in the ne dust created while sanding.

CAUTION: some wood contains preservative such as copper chromium arsenate (CCA), which can be toxic. When sanding these materials, extra care should be taken to avoid inhalation and minimize skin contact. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. When operating the palm sander, use proper eye and hearing protection as well as protective gloves. To maintain complete control, rmly hold your palm sander with both hands. Do not place hands over air vents. Proper cooling of the motor is necessary to ensure normal life of the tool. Never point the sander towards yourself. If it should slip, part of your body could come in contact with moving parts. Never force the tool. Excessive pressure could break the sander, resulting in damage to your work piece or serious personal injury. If your palm sander runs smoothly under no load, but does not run smoothly under load, then excessive pressure is being used. This tool will not stop moving immediately. Do not lay the tool down or leave it unattended until it has come to a complete stop. A part that is moving could make the tool jump or grab a surface and pull the tool out of your control. Always make sure the work surface is free from nails and other foreign objects. Never touch the sandpaper or work piece during or immediately after use. The sandpaper or work piece will be too hot to be touched by bare hands.

Visit www.princessauto.com for more information

V 2.7

41/5 in. Detail Palm Sander

8337446

ELeCtRICaL SaFetY
1. 2. 3.

4.

5.

6.

7.

8.

Disconnect power supply. Disconnect the tool from the power supply when not in use, before cleaning, servicing or changing any parts. Protect yourself against electric shocks when working on electrical equipment. Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, cooking stoves and refrigerators. There is an increased chance of electrical shock if your body is grounded. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for a three wire grounded power cord and grounded power supply system. Grounded tools must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualied electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tool should electronically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry tools or pull the plug from an outlet. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Do not operate this tool if the power cord is frayed or damaged. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. Do not modify the plug in any way. When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked W-A or W. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. Use in conjunction with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). If operating a power tool in a damp location is unavoidable, the use of a GFCI reduces the risk of electric shock. It is recommended that the GFCI should have a rated residual current of 30 mA or less. Avoid using an unnecessarily long extension cord. Choose a cord that is appropriate for the situation, as a cord that is too long and running across the oor can be more dangerous than helpful. Using a cord that is too long or too thin could damage the tool. Unroll the cord completely to prevent it from overheating. Place the electrical cord in a position that prevents it from coming into contact with the tool and from getting caught by the work piece. The cord should always stay behind the tool.

WARNING! People with pacemakers should consult their physician(s) before using this product. Operations of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker.

For technical questions call: 1-800-665-8685

8337446

41/5 in. Detail Palm Sander

V 2.7

EXtenSIon CoRD
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. (See table below) The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. For example, a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord. (See table below) When using more than one extension cord to make up the total length, make sure each cord contains at least the minimum wire size required. (See table below) If you are using an extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum cord size. If you are using an extension cord outdoors, make sure it is marked with the sufx W-A (W in Canada) to indicate if it is acceptable for outdoor use. Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualied electrician before using it. Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. Recommended Minimum Wire Gauge for 120 Volt Extension Cords

Nameplate Amperes (at full load) 0 to 2.0 2.1 to 3.4 3.5 to 5.0 5.1 to 7.0 7.1 to 12.0 12.1 to 16.0 16.1 to 20.0

Extension Cord Length 25 ft 18 18 18 18 16 14 12 50 ft 18 18 18 16 14 12 10 75 ft 18 18 16 14 12 10 X 100 ft 18 16 14 12 10 X X 150 ft 16 14 12 12 X X X

X Not recommended for use with extension cord.

Visit www.princessauto.com for more information

V 2.7

41/5 in. Detail Palm Sander

8337446

VIBRatIon PReCaUtIonS

This tool vibrates during use. Repeated or long-term exposure to vibration may cause temporary or permanent physical injury, particularly to the hands, arms and shoulders. 1. Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should rst be examined by a doctor and then have regular medical check-ups to ensure medical problems are not being caused by or worsened from tool use. Pregnant women or people who have impaired blood circulation to the hands, past hand injuries, nervous system disorders, diabetes or Raynauds Disease should not use this tool. If you feel any medical symptoms related to vibrations (such as tingling, numbness, and white or blue ngers), seek medical attention as soon as possible. 2. Do not smoke during use. Nicotine reduces the blood ow to the hands and ngers, increasing the risk of vibration-related injury. 3. Wear suitable gloves to reduce the vibration effects on the user. 4. Use tools with the lowest amount of vibration when there is a choice between different processes. 5. Do not use for extended periods. Take frequent breaks when using this tool. 6. Let the tool do the work. Grip the tool as lightly as possible (while still keeping safe control of it). 7. To reduce vibrations, maintain the tool as explained in this manual. If abnormal vibrations occur, stop using this tool immediately.

Tool Use and Care

WARNING! Do not use the tool if the trigger / power switch does not function properly. Any tool that cannot be controlled with the ON / OFF switch is dangerous and must be repaired. 1. Use the correct tool for the job. Maximise performance and safety by using the tool for its intended task. 2. Do not modify this tool or use for a purpose for which it was not designed. 3. This tool was designed for a specic function. Do Not: a. Modify or alter the palm sander, all parts and accessories are designed with built-in safety features that may be compromised if altered. b. Use the palm sander in a way for which it was not designed. 4. Avoid unintentional starts. Be sure the throttle is in the OFF position when not in use and before connecting it to any power source.

For technical questions call: 1-800-665-8685

8337446
1. 2. 3.

Unpacking

41/5 in. Detail Palm Sander

V 2.7

Carefully remove the detail palm sander from the package. a. Retain the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the detail palm sander. Make sure that all the items in the parts list are included. Inspect the parts carefully to make sure the palm detail sander was not damaged while shipping.

WARNING! If any part is missing, do not operate the tool until the missing parts are replaced. Failure to do so could result in serious personal injury.

gure 2

Vacuum

Assembly
1. 2. 3. 4. 5. 6.

Disconnect the sander from its power source. The sander uses adhesive backed sandpaper. There are no retainer clips to hold the paper in place. To attach the sandpaper, simply align the dust extraction holes on the base with the holes in the paper and press rmly to all segments of the sheet ensuring a rm contact. (See gure 1) Prior to attaching the sandpaper, make sure the base is free of dirt, dust and foreign matter. Attach your palm sander to a vacuum cleaner by connecting the dust evacuation outlet to a vacuum cleaner. (See gure 2) Replacement sandpaper is available at your nearest Princess Auto.

Visit www.princessauto.com for more information

V 2.7

41/5 in. Detail Palm Sander

8337446

SeLeCtIng THe RIgHt ABRaSIve GRIt

Selecting the correct size and type of abrasive grit is extremely important in achieving a high quality sanded nish. Aluminum oxide, silicone carbide and other synthetic abrasive are best for power sanding. To produce the best nish possible, start with a coarse grit sanding paper and gradually change to ner and ner grit sandpapers. A nal sanding with well-worn ne sandpaper will produce a professional looking nish that in many cases will not need hand sanding.

Operation
1. 2. 3. 4. 5. 6.

Connect the sander to its power source. Turn the sander On. Wait until it has reached maximum speed before placing it onto the work piece. Make sure the surface to be sanded is free of any debris before placing the running sander onto the surface. Move the sander slowly using forward and backward strokes. Do not put additional pressure on the sander. This will slow down the speed of the pad and reduce sanding efciency, as well as put an additional burden on the tool. Avoid overloading the palm sander. Overloading will result in considerable reduction of speed and efciency and the unit will become hot. In this event, run the sander at a no load condition for a minute or two with the vents free of obstruction. Always remove the sander from the work piece before shutting the sander off.

Maintenance
1.

Before making any adjustments or changing accessories, turn off the tool and disconnect it from its power source. The carbon brushes should be checked periodically and worn-out brushes should be replaced. After replacing, inspect whether the new carbon brushes can move freely in the brush holder. Run the motor for 15 minutes without load to shape the brushes, so that they are properly aligned with the commutator. Keep the vent passage clear from dirt. Clean off the accumulated dust and oil dirt periodically. During normal operation, if anything happens, the power supply should be cut off at once and the tool should be checked and repaired. Clean the tool after each use. Check for damaged parts. Before using any tool, any part that appears to be damaged should be carefully checked to determine that it would operate properly and perform its intended functions. Check for alignment and binding of moving parts, for broken parts or mounting xtures, or for any other condition that may affect proper operation. Any part that is damaged should be repaired or replaced by a qualied technician. When servicing, use only identical replacement parts. Only use accessories intended for use with this tool. Replace damaged parts immediately. Keep the tool clean. Wipe the tool with a clean cloth and periodically blow out all areas with compressed air. If compressed air is not available, use a brush to remove dust from all areas. Do not use harsh chemicals or solvents to clean the tool. These chemicals could seriously damage the plastic housing. Regularly inspect all mounting screws to ensure tightness. Should any screws become loose, tighten immediately.

2. 3. 4. 5.

6. 7.

8.

10

For technical questions call: 1-800-665-8685

8337446
9.

41/5 in. Detail Palm Sander

V 2.7

If repairs are required, bring your tool to an authorized service center.

CAUTION! Do not at any time allow brake uids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc. to come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken or destroy plastic.

RepLaCIng CaRBon BRUSHeS


1. 2. 3.

Using the parts list included, locate the carbon brushes. Inspect the carbon brushes. Replace them when they are worn up to about one third. Take the old brushes out and install the new brushes. Remove all of the brushes at the same time. Make sure the brush slides freely within the brush housing. Run the motor for 15 minutes without load to shape the brushes, so that they are properly aligned with the commutator.

LUBRICatIon

All of the bearings in this tool are lubricated with a sufcient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal conditions. Therefore, no further lubrication is required.

DISpoSIng OF THe TooL

If your detail palm sander has become damaged beyond repair, do not throw it out. Take it to the appropriate recycling facility.

Visit www.princessauto.com for more information

11

Parts Breakdown

V 2.7

41/5 in. Detail Palm Sander

8337446

12

For technical questions call: 1-800-665-8685

8337446
Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Parts List
Description Self-Tapping Screw PVC Plate Plastic Plate Self-Tapping Screw Plate Support Rubber Pin Bearing Counter Balance

41/5 in. Detail Palm Sander


Qty. 5 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 Part No. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Description Field Accessory Capacitor Wire Bearing Top Cover Self-Tapping Screw Terminal Block Bend Relief Power Cord Cord Clamp Self-Tapping Screw Right Housing Support Self-Tapping Screw Data Label Rubber Pipe

V 2.7
Qty. 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 5 1 1

Cushion Support (Front) Cushion Support (Back) Bearing Plastic Fan Armature Assembly Carbon Brush Left Housing Support Switch Switch Cover Label

Visit www.princessauto.com for more information

13

V 2,7

8337446

Ponceuse de paume de 4 1/2 po


Manuel d'utilisateur

CUL# E201173

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel an de pouvoir le consulter plus tard.

V 2,7

8337446

Ponceuse de paume de 4 1/2 po


Spcifications
Vitesse vide Diamtre de tampon Taille du papier Courant nominal Frquence nominale Tension nominale Vitesse variable 12 000 tr/min 5 1/2 x 5 1/2 x 3 1/8 po 4 1/2 po 0,8 A 60 Hz 120 V Non

Consignes de scurit importantes

AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant dutiliser cet outil. Lutilisateur doit respecter les prcautions de base lorsquil utilise cet outil an de rduire le risque de blessure et/ou de dommage lquipement. Avant de permettre un autre individu dutiliser cet outil, assurez-vous quil est avis de toutes les consignes de scurit. AVERTISSEMENT ! Les avertissements, les mises en garde et les instructions mentionns dans ce manuel dinstructions ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations pouvant se produire. Loprateur doit faire preuve de bon sens et prendre toutes les prcautions ncessaires an dutiliser loutil en toute scurit. REMARQUE : Conservez ce manuel qui contient les avertissements de scurit, les prcautions et les instructions de fonctionnement, dinspection et dentretien. Lorsque ce manuel fait rfrence un numro de pice, il fait rfrence la liste de pices comprise.

Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations

V 2,7

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

8337446

AIRe De tRavaIL
1. 2. 3.

Travaillez dans un environnement de travail scuritaire. Gardez votre aire de travail propre et bien claire. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas lquipement de scurit appropri ne se trouvent pas proximit de laire de travail. REMARQUE : Minimisez les distractions au sein de lenvironnement de travail. Les distractions peuvent causer une perte de contrle de loutil. Gardez toujours les outils dans un endroit verrouill et hors de la porte des enfants.

SCURIt peRSonneLLe

ATTENTION ! Portez un quipement de protection approuv par lAssociation canadienne de normalisation (CSA) ou lAmerican National Standards Institute (ANSI) quand vous utilisez la ponceuse main. 1. Portez des vtements appropris et de lquipement de protection. Utilisez des protections pour les voies respiratoires, les oreilles, les yeux, le visage, les pieds, les mains et la tte. Portez toujours des lunettes de scurit tanches approuves par lANSI qui offrent une protection frontale et latrale. Protgez-vous les mains laide de gants appropris. Portez un cran facial panoramique si votre travail produit des limailles ou des copeaux de bois. Protgez-vous la tte de la chute dobjets en portant un casque de protection. Portez un masque antipoussires ou un appareil respiratoire approuv par lANSI lorsque vous travaillez o il y a des poussires et des vapeurs provenant du mtal, du bois ou de produits chimiques. Portez des bouchons doreille approuvs par lANSI. Des vtements de protection non conducteurs dlectricit et des chaussures antidrapantes sont recommands pour le travail. Pour viter les blessures dues aux chutes dobjets, portez des chaussures embout dacier. Gardez le contrle de loutil, de vos mouvements et de lenvironnement de travail pour viter les blessures ou le bris de loutil. Restez alerte, portez attention vos gestes et faites preuve de bon sens. Tenez les vtements, les bijoux, les cheveux, etc. lcart des pices mobiles pour viter de les faire coincer par loutil. Nutilisez pas dappareil ou doutil si vous tes fatigu ou sous leffet de drogues, dalcool ou de mdicaments. Nutilisez pas loutil si vous devez tirer les bras pour vous en servir. Une stabilit et un quilibre appropris sont ncessaires an davoir un meilleur contrle de loutil en cas de situations inattendues. Utilisez des serre-joints ou un autre moyen pratique pour xer la pice travailler sur une plateforme stable. Une pice travailler tenue dans les mains ou appuye contre le corps nest pas stable et risque dentraner une perte de contrle et des blessures.

2. 3. 4. 5. 6.

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

8337446
1. 2.

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

V 2,7

ConSIgneS De SCURIt SpCIFIqUeS

Gardez les mains et les doigts loigns de la zone de ponage. Toute partie du corps venant en contact avec des pices mobiles peut subir des blessures. Lorsque vous effectuez un travail de ponage prolong, vous devez aussi porter un appareil respiratoire appropri. Cela vous vitera ainsi de respirer la poussire ne cre pendant le ponage.

ATTENTION : Le bois peut contenir un conservateur tel que larsniate de cuivre et de chrome (CCA), qui peut tre toxique. Quand on ponce un tel matriau, il faut prendre des prcautions additionnelles pour viter dinhaler cette substance et pour minimiser son contact avec la peau. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Quand vous utilisez la ponceuse main, protgez adquatement les yeux et les oreilles et portez des gants protecteurs. Pour conserver le contrle total, tenez fermement la ponceuse des deux mains. Ne placez jamais une main par-dessus un vent. Pour assurer loutil sa dure de vie utile normale, le moteur doit toujours tre sufsamment refroidi. Norientez jamais la ponceuse vers votre personne. En cas de glissement, une partie de votre corps pourrait venir en contact avec des pices mobiles. Ne forcez jamais loutil. Une pression excessive pourrait casser la ponceuse, ce qui causerait des dommages de la pice de travail ou des blessures graves. Une pression excessive est utilise si la ponceuse fonctionne sans -coups vide mais pas avec une charge. Loutil ne sarrtera pas immdiatement. Ne posez pas loutil sur une surface ou ne le laissez pas sans surveillance avant quil ne simmobilise. Une pice mobile pourrait faire sauter loutil ou sagripper une surface et vous pourriez perdre la matrise de loutil. Assurez-vous toujours que la surface de travail est dpourvue de clous ou autres objets trangers. Ne touchez jamais le papier abrasif ou la pice de travail pendant lutilisation ou immdiatement aprs. Le papier abrasif ou la pice de travail sera trop chaud pour tre touch sans protection.

Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations

V 2,7
1. 2.

SCURIt en LeCtRICIt

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

8337446

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Dbranchez la source dalimentation. Dbranchez loutil de la source dalimentation lorsquil nest pas utilis et avant le nettoyage, lentretien ou le remplacement des pices. Protgez-vous contre les chocs lectriques lorsque vous travaillez en prsence dquipement lectrique. vitez le contact entre votre corps et les surfaces relies la terre comme les tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Il y a un risque plus lev de choc lectrique si votre corps est mis la terre. Les outils double isolation sont munis dune che polarise (une broche est plus large que lautre). Cette che sinsrera dans une prise polarise dans une direction seulement. Si la che ne sinsre pas compltement dans la prise, tournez-la. Si elle ne sinsre toujours pas, contactez un lectricien quali pour faire installer une prise polarise. Ne modiez pas la che de quelque faon que ce soit. La double isolation limine le besoin dun cordon dalimentation trois ls mis la terre et dun systme dalimentation mis la terre. Les outils mis la terre doivent tre branchs dans une prise qui est correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et tous les rglements. Ne retirez jamais la broche de masse et ne modiez jamais la che. Nutilisez pas de che dadaptation. Consultez un lectricien quali si vous doutez de la mise la terre approprie dune prise. En cas de dfaillance lectronique ou de bris de loutil, la mise la terre procure un trajet de faible rsistance pour loigner llectricit de lutilisateur. Nutilisez pas le cordon de manire abusive. Ne transportez jamais loutil par le cordon et ne tirez jamais sur celui-ci pour enlever la che de la prise. Gardez le cordon dalimentation lcart des sources de chaleur, de lhuile, des rebords coupants ou des pices mobiles. Nutilisez pas cet outil si le cordon dalimentation est efl ou endommag. Remplacez immdiatement les cordons endommags. Les cordons endommags augmentent le risque de choc lectrique. Ne modiez pas la che de quelque faon que ce soit. Si vous utilisez un outil lectrique lextrieur, utilisez une rallonge dextrieur identie W-A ou W . Ces rallonges sont approuves pour un usage extrieur et rduisent le risque de choc lectrique. Utilisez avec un disjoncteur de fuite la terre (GFCI). Si lutilisation dun outil lectrique dans un lieu humide est invitable, lusage dun disjoncteur de fuite la terre rduit le risque de choc lectrique. Il est recommand que le disjoncteur de fuite la terre possde un courant rsiduel nominal de 30 mA ou moins. vitez dutiliser une rallonge excessivement longue. Choisissez une rallonge approprie la situation, car une rallonge trop longue qui trane sur le plancher peut tre plus dangereuse quutile. Lusage dune rallonge trop longue ou trop mince peut endommager loutil. Droulez le cordon au complet pour lempcher de surchauffer. Disposez le cordon lectrique de faon quil ne touche pas loutil et quil ne risque pas de se prendre dans la pice travailler. Le cordon doit toujours se trouver derrire loutil.

AVERTISSEMENT ! Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent consulter leur mdecin avant dutiliser cet article. Lutilisation de matriel lectrique proximit dun stimulateur cardiaque peut causer une interfrence ou la dfaillance du stimulateur.

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

8337446

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

V 2,7

RaLLonge
1.

2. 3. 4. 5. 6. 7.

mesure que la distance la prise dalimentation augmente, vous devez utiliser une rallonge de cble de plus gros calibre. Lutilisation de rallonges de cble avec un l de mauvaise taille cause une baisse importante de tension, ce qui conduit une perte de puissance et des dommages potentiels de loutil. (Reportez-vous au tableau ci-dessous) Plus le numro du calibre du l est petit, plus la capacit du cble est grande. Par exemple, un cble de calibre 14 peut transporter un courant plus fort quun cble de calibre 16. (Reportezvous au tableau ci-dessous) Lors de lutilisation de plusieurs rallonges de cble pour obtenir la longueur totale, assurezvous que chaque cble contienne au moins le calibre de l minimum requis. (Reportez-vous au tableau ci-dessous) Si vous utilisez une rallonge de cble pour plusieurs outils, additionnez les nombres dampres gurant sur les plaques signaltiques et servez-vous de cette somme pour dterminer le calibre de cble minimum requis. Si vous utilisez une rallonge lextrieur, assurez-vous quelle porte le sufxe W-A ( W au Canada) pour indiquer quelle peut tre utilise lextrieur. Assurez-vous que la rallonge de cble est cble correctement et en bonne condition lectrique. Remplacez toujours une rallonge endommage ou faites-la rparer par un lectricien quali avant de lutiliser. Protgez vos rallonges de cble contre les objets tranchants, la chaleur excessive et les zones humides ou mouilles.

Calibre de l minimum recommand pour les rallonges de cble de 120 volts Nombre dampres gurant sur la plaque signaltique ( charge maximale)

Longueur de rallonge de cble 25 pi 50 pi 18 18 18 16 14 12 10 75 pi 18 18 16 14 12 10 X 100 pi 18 16 14 12 10 X X 150 pi 16 14 12 12 X X X 18 18 18 18 16 14 12

0 2,0 2,1 3,4 3,5 5,0 5,1 7,0 7,1 12,0 12,1 16,0 16,1 20,0

X - Dconseill dutiliser avec une rallonge de cble.

Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations

V 2,7

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

8337446

PRCaUtIonS ConCeRnant LeS vIBRatIonS


1.

Cet outil vibre pendant son usage. Une exposition rptitive ou prolonge aux vibrations peut causer des blessures temporaires ou permanentes, surtout aux mains, aux bras et aux paules. Toute personne qui utilise des outils vibrateurs sur une base rgulire ou durant des priodes prolonges doit dabord consulter un mdecin et se prter rgulirement des examens de sant pour sassurer que des problmes mdicaux ne sont pas causs ou aggravs par lusage de tels outils. Les femmes enceintes ou les personnes qui souffrent dune mauvaise circulation sanguine aux mains, qui ont subi de blessures antrieures aux mains et qui souffrent de troubles neurologiques, de diabte ou de la maladie de Raynaud ne doivent pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symptmes relis aux vibrations (comme un fourmillement, une perte de sensibilit, des doigts blancs ou bleus), consultez un mdecin le plus tt possible. Ne fumez pas pendant lutilisation de loutil. La nicotine rduit la circulation sanguine vers les mains et les doigts et augmente le risque de blessure reli aux vibrations. Portez des gants appropris pour rduire les effets de vibration sur lutilisateur. Utilisez les outils qui produisent le moins de vibration possible si vous pouvez choisir entre diffrents processus. Nutilisez pas loutil pendant des priodes prolonges. Prenez souvent des pauses lorsque vous utilisez cet outil. Laissez loutil faire le travail. Tenez loutil le moins serr possible (tout en le contrlant de manire scuritaire). Pour rduire les vibrations, entretenez loutil selon les directives gurant dans ce manuel. En cas de vibrations anormales, cessez dutiliser cet outil immdiatement.

2. 3. 4. 5. 6. 7.

Utilisation et entretien de loutil

AVERTISSEMENT ! Nutilisez pas cet outil si la gchette ou linterrupteur dalimentation ne fonctionne pas correctement. Lutilisation de tout outil qui ne peut pas tre contrl laide de linterrupteur MARCHE/ARRT est dangereuse et loutil doit tre rpar. 1. 2. 3. Utilisez le bon outil pour la tche effectuer. Maximisez la performance et la scurit en utilisant loutil pour des travaux pour lesquels il a t conu. Ne modiez pas cet outil et ne lutilisez pas des ns pour lesquelles il na pas t conu. Cet outil a t conu pour une utilisation spcique. Il ne faut pas : a. Modier ou altrer la ponceuse; toutes les pices et tous les accessoires sont conus avec des dispositifs de scurit intgrs qui seront compromis sils sont modis. b. Utiliser la ponceuse dautres ns que celles pour lesquelles elle a t conue. vitez les mises en marche involontaires. Assurez-vous que lacclrateur est en position darrt (OFF) lorsque loutil nest pas utilis et avant de le brancher une source dnergie quelconque.

4.

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

8337446
1. 2. 3.

Dballage

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

V 2,7

Dballez avec soin la ponceuse main de dtail. a. Conservez les matriaux demballage jusqu ce que vous ayez inspect avec soin et utilis la ponceuse de manire satisfaisante. Assurez-vous que tous les articles sur la liste de pices sont compris. Inspectez les pices attentivement pour vous assurer que la ponceuse de dtail na pas t endommage pendant son expdition.

AVERTISSEMENT ! Si des pices sont manquantes, ne faites pas fonctionner loutil avant que les pices manquantes soient remplaces. Le non-respect de cet avertissement peut entraner de graves blessures.

Montage

gure 2

Aspirateur

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Dconnectez la ponceuse de sa source dnergie. Avec cette ponceuse, on se sert dun papier abrasif dos adhsif. Il ny a pas de pinces ni dagrafes pour retenir le papier en place. Pour xer le papier abrasif, alignez simplement les orices dextraction de la poussire dans la base avec les trous dans le papier. Ensuite, pressez fermement sur toutes les portions de la feuille pour que le contact soit bien solide. (Voir la gure 1) Avant dattacher le papier abrasif, assurez-vous quil ny a pas de salet, de poussire ou de matire trangre sur la base de la ponceuse. Attachez la ponceuse main un aspirateur en connectant la sortie dvacuation de poussire laspirateur. (Voir la gure 2) Du papier abrasif de rechange est disponible au Princess Auto prs de chez vous.

SLeCtIon DU gRaIn aBRaSIF CoRReCt

Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations

V 2,7

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

8337446

Pour obtenir une nition ponce de haute qualit, il est extrmement important de choisir la bonne grosseur et le type appropri de grain abrasif. Pour un ponage laide dun outil lectrique, il est recommand dutiliser loxyde daluminium, le carbure de silicium ou un autre abrasif synthtique. Pour produire le meilleur ni possible, commencez par un papier abrasif gros grains et, progressivement, utilisez des papiers abrasifs grains de plus en plus ns. Un dernier ponage avec un papier abrasif n bien us donnera un ni dapparence professionnelle qui, dans bien des cas, nexigera aucun ponage manuel.

Utilisation
1. 2. 3. 4. 5.

6.

Connectez la ponceuse sa source dnergie. Mettez la ponceuse en marche. Attendez que loutil ait atteint sa vitesse maximale avant de le placer sur la pice travailler. Avant de mettre la ponceuse en marche sur la surface poncer, assurez-vous que cette dernire est exempte de dbris. Dplacez la ponceuse lentement en faisant des mouvements vers lavant et vers larrire. Nexercez aucune pression additionnelle sur la ponceuse. Une telle pression aura pour effet de ralentir le tampon et, par consquent, de rduire lefcacit du ponage, en plus de surcharger loutil. vitez de surcharger la ponceuse main. Toute surcharge aurait pour effet de rduire considrablement la vitesse de loutil et, par consquent, son efcacit. Lappareil pourrait aussi surchauffer. Dans un tel cas, faites marcher la ponceuse sans charge pendant une minute ou deux avec les vents dgags de toute obstruction. Avant darrter la ponceuse, loignez-la toujours de la pice travailler.

Entretien
1.

Avant de faire nimporte quel ajustement ou de changer des accessoires, teignez loutil et dbranchez-le de sa source dnergie. Les balais de carbone devraient tre vris priodiquement et ceux qui sont uss devraient tre remplacs. Aprs les avoir remplacs, vriez que les balais de carbone neufs peuvent se dplacer librement dans le porte-balais. Faites tourner le moteur pendant 15 minutes, sans charge, pour former les balais, de faon ce quils soient correctement aligns sur le commutateur. Vriez que le conduit daration ne comporte pas de salet. Retirez les accumulations de poussire et les rsidus dhuile priodiquement. Si un problme survient durant lutilisation normale, coupez immdiatement lalimentation lectrique, puis faites vrier et rparer loutil. Nettoyez loutil aprs chaque utilisation. Vriez sil y a des pices endommages. Avant dutiliser un outil, toute pice qui semble endommage doit tre vrie attentivement pour dterminer si elle est en bon tat de fonctionnement et si elle permet dexcuter les tches prvues. Vriez lalignement et le coincement des pices mobiles, les composants ou dispositifs de xation briss ou toute autre situation pouvant perturber le bon fonctionnement. Toute pice endommage doit tre rpare ou remplace par un technicien quali. Lors de lentretien, utilisez seulement des pices de rechange identiques. Utilisez seulement des accessoires conus pour tre utiliss avec cet outil. Remplacez immdiatement les

2. 3. 4. 5.

6.

10

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

8337446
7.

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

V 2,7

8. 9.

pices endommages. Gardez loutil propre. Essuyez loutil avec un chiffon propre et soufez priodiquement de lair comprim sur lensemble de loutil. Si vous ne disposez pas dair comprim, servez-vous dune brosse pour enlever la poussire sur lensemble de loutil. Nemployez pas de produits chimiques forts ou de solvants pour nettoyer loutil. Les produits chimiques risqueraient dendommager srieusement le botier en plastique. Vriez rgulirement toutes les vis de xation pour vous assurer quelles sont bien serres. Si une vis quelconque se dvisse, serrez-la immdiatement. Si des rparations sont ncessaires, apportez loutil un centre de rparation autoris.

ATTENTION ! Ne permettez jamais aux liquides de frein, lessence, aux produits base de ptrole, aux huiles pntrantes, etc., dentrer en contact avec les pices en plastique. Ces produits contiennent des composants chimiques qui peuvent endommager, fragiliser ou dtruire le plastique.

RempLaCement DeS BaLaIS De CaRBone


1. 2. 3.

En utilisant la liste de pices comprise, reprez les balais de carbone. Inspectez des balais de carbone. Remplacez-les quand ils sont uss denviron un tiers. Retirez les vieux balais et installez des balais neufs. Remplacez tous les balais en mme temps. Assurez-vous que les balais glissent aisment dans le botier de balais. Faites tourner le moteur pendant 15 minutes, sans charge, pour former les balais, de faon ce quils soient correctement aligns sur le commutateur.

LUBRIFICatIon

Tous les roulements de cet outil sont lubris dune quantit sufsante de lubriant de haute qualit pour toute la dure de service de loutil, en conditions normales dutilisation. Par consquent, aucune autre lubrication nest requise.

MISe aU ReBUt De LoUtIL

Si votre ponceuse main de dtail est trop endommage pour tre rpare, ne la jetez pas. Apportez-la un centre de recyclage appropri.

Rpartition des pices

Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations

11

V 2,7

Ponceuse de paume de 4 1/2 po

8337446

Liste des pices

12

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

8337446
No de pice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Description Vis autotaraudeuse Plaque en PVC Plaque de plastique Vis autotaraudeuse Support de plaque

Ponceuse de paume de 4 1/2 po


Qt 5 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 No de pice 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Description Condensateur Fil Roulement Couvercle suprieur Vis autotaraudeuse Bornier Allgement de courbure Cordon dalimentation Bride de cordon Vis autotaraudeuse Support de botier droit Vis autotaraudeuse tiquette de donnes Tuyau en caoutchouc

V 2,7
Qt 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 5 1 1

Goupille en caoutchouc Roulement Contrepoids Support amortisseur (avant) Support amortisseur (arrire) Roulement Ventilateur en plastique Ensemble darmature Balai de carbone Support de botier gauche Interrupteur Couvre-interrupteur tiquette Accessoire de terrain

Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations

13

Vous aimerez peut-être aussi