0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
186 vues8 pages
Este documento fornece uma lista de peças de reposição para bombas de vácuo Rotomil's séries V16 e V26. A lista inclui nomes, números de peças e quantidades de mais de 100 itens em cinco idiomas diferentes. O documento fornece detalhes técnicos para ajudar na manutenção e reparo das bombas.
Este documento fornece uma lista de peças de reposição para bombas de vácuo Rotomil's séries V16 e V26. A lista inclui nomes, números de peças e quantidades de mais de 100 itens em cinco idiomas diferentes. O documento fornece detalhes técnicos para ajudar na manutenção e reparo das bombas.
Droits d'auteur :
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formats disponibles
Téléchargez comme PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Este documento fornece uma lista de peças de reposição para bombas de vácuo Rotomil's séries V16 e V26. A lista inclui nomes, números de peças e quantidades de mais de 100 itens em cinco idiomas diferentes. O documento fornece detalhes técnicos para ajudar na manutenção e reparo das bombas.
Droits d'auteur :
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formats disponibles
Téléchargez comme PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
69371 LYON CEDEX 08 FRANCE Tlphone : 04.72.78.00.40 Tlcopie : 04.78.00.82.34 02/99 - Notice N508737. VERSION 4 Liste de pices de rechange Spare parts list Lista de piezas de recambio Lista de peas sobressalentes Lijst met de wisselstukken POMPES A VIDE VACUUM PUMPS BOMBAS DE VACIO BOMBAS DE VCUO VACUUMPOMPEN ROTOMIL'S V16 et V26 p - d e t a c h \ r o t o m i l s \ p o m p e s - V \ V 1 6 - V 2 6 LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16 et V26" 02/99 - N 5.08737. verison 4 -
1 / 7
- 70 71 72 73 74 75 76 86 85 64 63 62 68 36 39 38 37 40 43 45 46 47 49 46 50 52 32 34 98 99 99 96 97 101 110 115 111 114 35 15 16 22 20 20 18 17 26 25 33 13 14 114 110a 110b 116 33 32 24 2 90 87 103 48 53b 93 44 41 42 121c 121a 118 117 121 121b 112 25 26 28 32 34 27 21 113 53a 102 54 51 122 105 106 109 108 124 123 100 38 105 4 9 3 5 106 107 105 78a 104 1 91 120 119 88 61 92 79 80 81 84 83 82 78 69 - 69a 67 32 58 59 66 89 77 60 55 65 56 57 19 6 8 10 11 Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP V16 VACUUM PUMP V26 BOMBA DE VACIO V16 BOMBA DE VACIO V26 BOMBA DE VCUO V16 BOMBA DE VCUO V26 VACUUM POMP V16 VACUUM POMP V26 POMPE A VIDE V16 POMPE A VIDE V26 V16 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4 V26 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 BOMBA V16 TRIFSICA BOMBA V16 MONOFSICA BOMBA V26 TRIFSICA BOMBA V26 MONOFSICA Motor , 0.75kW trifsico Motor , 0.55kW monofsico Motor , 0.75kW trifsico Motor , 0.75kW monofsico corpo de ligao Anilha AZV 6 Parafuso FHc M6 x 30 Chaveta da motor Retentor Turbina da frente Meia unio lado motor 19/24, 19H7 Parafuso HC M05 x 12 Parafuso CHc M4 x 6 Anel 92 shores 19 Meia unio lado bomba 19, 14H7 Chaveta da bomba Retentor viton 15x35x7 at N 1113 Retentor viton 15x24x7 a partir N 1114 Tampa da frente completa com apoio V16 - Rotor V26 - Rotor V16 - Alheta V26 - Alheta Vedante PROFIL I int 63 x 2 V16 - Corpo V26 - Corpo Tampa da trs completa com apoio Perno M6 x 28 804098 POMPE V16 TRI PUMP V16 THREE-PHASE 804101 POMPE V16 MONO PUMP V16 SINGLE-PHASE 804099 POMPE V26 TRI PUMP V26 THREE-PHASE 804102 POMPE V26 MONO PUMP V26 SINGLE-PHASE 1 354184 1 0 Moteur 0.75 kW TRI 3-phase motor , 0.75 kW 1 354111 1 0 Moteur 0.55 kW MONO 220V One phase motor , 0.55 kW 1 354184 0 1 Moteur 0.75 kW TRI 3-phase motor , 0.75 kW 1 354113 0 1 Moteur 0,75 kW MONO 220V One-phase motor , 0.75 kW 2 108909 1 1 Cloche d'accouplement Coupling house 3 352293 4 4 Rondelle AZV 6 Lock washer 4 350170 4 4 Vis FHc 90 M6 x 30 FHc 90 M6 x 30 screw 5 213546 1 1 Clavette moteur Driving key 6 113459 1 1 Entretoise moteur Seal 8 170664 1 1 Turbine avant Front turbine 9 113381 1 1 1/2 manchon moteur rotex 19/24 19H7 19 half coupling , 19H7 10 358068 1 1 Vis HC M05x12 bout cuvette HC M05x12 screw 11 350103 2 2 Vis CHc M4x6 CHc M4 x 6 screw 13 359839 1 1 Anneau 19 - 92 shores 92 shores ring 19 14 359837 1 1 1/2 manchon pompe rotex 19 alu 14H7 19 half coupling , 14H7 15 208931 1 1 Clavette pompe Pump driving key 16 354140 2 2 Bague viton 15x35x7 jusqu'au N 1113 Radial shaft seal up to N 1113 16 357345 1 1 Bague viton 15x24x7 partir du N1114 Radial shaft seal from N 1114 17 605694 1 1 Plateau avant complet & bague palier Front bearing 18 110079 1 0 V16 - Arbre rotor V16 - Rotor 18 110081 0 1 V26 - Arbre rotor V26 - Rotor 19 208925 3 0 V16 - Palette V16 - Vane 19 208926 0 3 V26 - Palette V26 - Vane 20 352752 2 2 Joint PROFIL I int 63 x 2 O-ring 21 108918 1 0 V16 - Corps V16 - Pump cylinder 21 108917 0 1 V26 - Corps V26 - Pump cylinder 22 605714 1 1 Plateau arrire complet & bague palier Back bearing 24 202665 3 3 Goujon M6 x 28 Set screw BOMBA V16 TRI BOMBA V16 MONO BOMBA V26 TRI BOMBA V26 MONO Motor , 0.75 kW TRI Motor , 0.55 kW MONO Motor , 0.75 kW TRI Motor , 0.75 kW MONO Campana de acoplamiento Arandela AZV 6 Tornillo FHc 90 M6 x 30 Clavija motor Anillo Turbina delantera 1/2 manguito motor 19/24, 19H7 Tornillo HC M05 x 12 Tornillo CHc M4 x 6 Anillo 92 shores 19 1/2 manguito bomba 19, 14H7 Clavija bomba Anillo viton 15x35x7 hasta el N 1113 Anillo viton 15x24x7 a partir del N 1114 Placa delantera completa y anillo cojinete V16 - Arbol rotor V26 - Arbol rotor V16 - Paleta V26 - Paleta Junta PROFIL I int.63 x 2 V16 - Cuerpo V26 - Cuerpo Placa trasera completa y anillo cojinete Perno M6 x 28 POMP V16 DRAAISTROOM POMP V16 EENFASIG POMP V26 DRAAISTROOM POMP V26 EENFASIG Motor , 0.75kW draaistroom Motor , 0.55kW eenfasig Motor , 0.75kW draaistroom Motor , 0.75kW eenfasig Koppelklok Onderlegringetje AZV f6 Schroef FHc 90 M6 x 30 Spie motor Ring Voor turbine 1/2 mof motor 19/24, 19H7 Schroef HC M05 x 12 Schroef CHc M4 x 6 Koppelring 92 shores 19 1/2 mof pomp 19, 14H7 Spie pomp Viton ring f15 x f35 x 7 tot nr 1113 Viton ring f15 x f24 x 7 vanaf nr 1114 Volledige voorplatt & ring lagerblok V16 - As rotor V26 - As rotor V16 - Schoep V26 - Schoep Pakking PROFIEL I binnen f 63 x 2 V16 - Huis V26 - Huis Volledige achterplaat & ring lagerblok Stift M6 x 28 -
2 / 7
- Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP V16 VACUUM PUMP V26 BOMBA DE VACIO V16 BOMBA DE VACIO V26 BOMBA DE VCUO V16 BOMBA DE VCUO V26 VACUUM POMP V16 VACUUM POMP V26 POMPE A VIDE V16 POMPE A VIDE V26 V16 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4 V26 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
3 / 7
- 25 351703 6 6 Rondelle onduflex type B 6 Lock washer 26 351454 6 6 Ecrou H M6 Hexagonal nut 27 208928 3 0 V16 - Tirant V16 - Set screw 27 208929 0 3 V26 - Tirant V26 - Set screw 28 208924 4 4 Goupille (pion de centrage) Centering pin 32 353650 4 4 Coude C3 BMB 6-1/8" Angle fitting 33 604605 1 1 Tube 6 graissage plateau avant Front bearing oil circulation pipe 34 604603 1 0 V16 - Tube 6 graissage plateau arrire V16 - Back bearing oil circulation pipe 34 604604 0 1 V26 - Tube 6 graissage plateau arrire V26 - Back bearing oil circulation pipe 35 354277 1 1 Bouchon 6 pans creux 1/8" Drum plug 36 208866 1 1 Joint de bride aspiration Gasket 37 108894 1 1 Boite aspiration Suction inlet flange 38 350096 4 4 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw 39 208935 1 1 Joint de boite aspiration Gasket 40 350110 2 2 Vis CHc M6 x 25 CHc M6 x 25 screw 41 209449 1 1 Joint 23 x 33 x 4 Gasket 42 209913 1 1 Clapet aspiration Intake valve 43 353570 1 1 Bouchon T35 x 1,5 Drum plug 44 353653 1 1 Bouchon 1/2" Plug 45 604733 1 1 Cartouche filtre aspiration Suction filter cartridge 46 350414 2 2 Joint profil I 65 x 3 O-ring 65 x 3 47 604734 1 1 Bouchon filtre aspiration complet Complete suction filter plug 48 511879 1 1 Etiquette "CE" "CE" sticker 49 604735 1 1 Filtre sparateur avec joint Oil separating cartridge with seal 50 604736 1 1 Bouchon filtre sparaeur Oil separating cartridge plug 51 201287 8 8 Goujon M6 Set screw 52 351465 8 8 Ecrou borgne M6 M6 cap nut 53a 511874 1 1 Etiquette "Lire les instructions" "read the operator instructions" sticker 53b 511875 1 1 Etiquette "Utiliser une protection anti-bruit" "wear ear protectors" sticker 54 352232 1 1 Indicateur de vide 40 Jauge 55 109536 1 1 Clapet refoulement Valve 56 209538 1 1 Support clapet refoulement Support 57 350103 2 2 Vis CHc M4 x 6 CHc M4 x 6 screw 58 208934 1 1 Joint de bride refoulement Gasket Arandele onduflex tipo B 6 Tuerca H M6 V16 - Tirante V26 - Tirante Pasador (pen de centrado) Codo C3 BMB6 -1/8" Tubo 6 engrase placa trasera V16 - Tubo 6 engrase placa delantera V26 - Tubo 6 engrase placa delantera Tapon hexagonal hueco 1/8" Junta de brida aspiracin Caja de aspiracin Tornillo CHc M6 x 20 Junta de Caja de aspiracin Tornillo CHc M6 x 25 Junta 23 x 33 x 4 Vlula aspiracin Tapn T35 x 1,5 Tapn 1/2" Cartucho filtro de aspiracin Junta PROFIL I int.65 x 3 Tapn cartucho de aspiracin completo Etiqueta "CE" Filtro separador con junta Tapn filtro separador Perno M6 Tuerca ciega M6 Etiqueta "leer las instrucciones" Etiqueta "utilizar una protecticcion antirruido" Indicotor de vocio 40 Vlvula descarga Soporte de vlula de descarga Tornillo CHc M4 x 6 Junta de brida de descarga Anilha Onduflex tipo B 6 Porca sextavada M6 V16 -Tirante V26 - Tirante Cavilha de centragem Cotovelo C3 BMB6 -1/8" Tubo 6 lubribrificao tampa da frente V16- Tubo 6 lubribrificao tampa de trs V26- Tubo 6 lubribrificao tampa de trs Tampo sextavado interior 1/8" Junta da flange de aspirao Caixa de aspirao Parafuso CHc M6 x 20 Junta de caixa de aspirao Parafuso CHc M6 x 25 Junta 23 x 33 x 4 Vlvula de aspirao Bujo T35 x 1,5 Bujo 1/2" Cartucho filtro de aspirao Vedante PROFIL I int. 65 x 3 Bujo de filtro de aspirao completo Etiqueta "CE" Cartucho separador com junta Bujo do cartucho separador Perno M6 Porca cega M6 Etiqueta "ler as instrues" Etiqueta "utilizar uma protecao contra rudos" Indicador de vacuo 40 Vlvula de compresso Supporte da vlvula de compresso Parafuso CHc M4 x 6 Junta de flange da compresso Onderlegplaatje Onduflex type B f6 Moer H M6 V16 - Stelschroef V26 - Stelschroef Stift (centreerschijfje) Bochtstuk C3 BMB6 -1/8" Smeerbuis f6 voorplaat V16 - Smeerbuis f6 achterplaat V26 - Smeerbuis f6 achterplaat Dop met binnenzeskant 1/8" Pakking aanzuigflens Aanzuigdoos Schroef CHc M6 x 20 Pakking aanzuigdoos Schroef CHc M6 x 25 Pakking f23 x f33 x 4 Aanzuigklep Dop t35 x 1.5 Dop f1/2" Patroon aanzuigfilter Pakking PROFIEL I binnen f65 x 3 Volledige dop aanzuigfilter Etiket "CE" Scheidingspatroon met pakking Dop scheidingspatroon Stift M6 Dopmoer M6 Etiket "Lees de instrukties" Etiket "gebruik een anti-lawaai bescherming " Vacuumaanwijzer f40 Persklep Steun persklep Schroef CHc M4 x 6 Pakking persflens Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP V16 VACUUM PUMP V26 BOMBA DE VACIO V16 BOMBA DE VACIO V26 BOMBA DE VCUO V16 BOMBA DE VCUO V26 VACUUM POMP V16 VACUUM POMP V26 POMPE A VIDE V16 POMPE A VIDE V26 V16 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4 V26 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
4 / 7
- 59 350096 2 2 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw 60 350114 2 2 Vis CHc M6 x 45 CHc M6 x 45 screw 61 108903 1 1 Boite refoulement Oil casing 62 208936 1 1 Joint boite de refoulement Gasket 63 110207 1 1 Plaque de fermeture Closing plate 64 350109 12 12 Vis CHc M6 x 16 CHc M6 x 16 screw 65 352522 1 1 Voyant d'huile HCFE 15 AT avec joint Oil level glass with gasket 66 511876 1 1 Etiquette "Remplissage d"huile" "oil filling point" sticker 67 356249 1 1 Robinet de vidange MF 1/2" Draine vane 1/2" 68 353654 1 1 Bouchon de vidange TSO G1/2" + joint Oil drain plug 69 354645 1 1 Voyant d'huile HGF 40 +SL avec joint Oil level glass with gasket 69a 509717 1 1 Etiquette "Maxi - Mini" "Maxi - Mini" sticker 704106 1 1 Clapet niveau d'huile complet rep 70 74 Complete oil level valve ;nb 70 to 74 70 109351 1 1 Corps de clapet Valve body 71 208975 1 1 Ressort Spring 72 604737 1 1 Clapet avec joint Valve with gasket 73 354593 1 1 Joint torique 45 x 3 O ring 74 108973 1 1 Bouchon du clapet Valve plug 75 354187 1 1 Joint torique 47,22 x 3,53 O ring 76 608920 1 1 Bouchon remplissage d'huile 1"1/2 Oil filling plug with rod 77 608930 1 1 Clapet silencieux refoulement Outlet valve 78 605707 1 1 Tube vent d'huile Oil circulation pipe 78a 353785 1 1 Coude C3 BMB4 - 1/8" Angle fitting 79 353784 1 1 Union mle F3 BMB4 - 1/8" Straight fitting 80 351326 1 1 Clapet vent rf 2770 Vent valve 81 209854 1 1 Joint 19 x 15 x 3 Gasket 82 210059 1 1 Bague d'appui Back up ring 83 209392 1 1 Ressort clapet vent Vent valve spring 84 353653 1 1 Bouchon 1/2" Plug 85 354304 1 1 Filtre huile W 712 W712 oil filter 86 208937 1 1 Mamelon filtre huile Oil filter fitting 87 511868 1 1 Etiquette "Refoulement de gaz" "exhaust point gas" sticker 88 506891 1 1 Plaque de marque Marking area Tornillo CHc M6 x 20 Tornillo CHc M6 x 45 Caja de descarga Junta de Caja de descarga Placa de cierre Tornillo CHc M6 x 16 Indicator de aceite HCFE 15 AT con junta Etiqueta "llenado de aceite" Grifo de vaciado MF 1/2" Tapn de vaciado TSO G1/2" con junta Indicator de aceite HGF 40+SL con junta Etiqueta "Mx - Mx" Vlvula nivel de aceite completa t.70 a 74 Cuerpo de vlvula Resorte Vlvula con junta Junta trica 45 x 3 Tapn de la vlvula Junta trica 47,22 x 3,53 Tapn varilla 1"1/2 Vlvula silenciador descarga Tubo respiradero de aceite Codo C3 BMB4 - 1/8" Unin F3 BMB4 - 1/8" Vlvula respiradero ref 2270 Junta 19 x 15 x 3 Anillo de apoyo Resorte vlvula respiradero Tapn 1/2" Fitro de aceite W712 Mameln fitro de aceite Etiqueta "punto de elevacin" Placa de marca Parafuso CHc M6 x 20 Parafuso CHc M6 x 45 Caixa da compresso Junta da caixa de compresso Placa de fecho Parafuso CHc M6 x 16 Visor de leo HCFE 15 AT com junta Etiqueta "enchimento de leo" Torneira de despejo 1/2" Bujo de drenagem TSO 1/2" + junta Visor de leo HGF 40 + SL com junta Etiqueta "Maxi - Mini" Vlvula de nvel de leo completa pos. 70 a 74 Corpo de vlvula Mola Vlvula com junta Vedante 45 x 3 Bujo da vlvula Vedante 47,22 x 3,53 Bujo com haste 1"'1/2 Vlvula de compresso silenciosa Tubo de leo do respiradouro Cotovelo C3 BMB4 - 1/8" Unio F3 BMB4 - 1/8" Vlvula respiradouro rf 2770 Vedante 19 x 15 x 3 Anel de apoio Tubo de vlvula respiradouro Bujo 1/2" Filtro de leo W712 Acessrio do filtro de leo Etiqueta "expulso de gases" Placa de marca Schroef CHc M6 x 20 Schroef CHc M6 x 45 Persdoos Pakking Persdoos Sluitplaat Schroef CHc M6 x 16 Kijkglas olie HCFE 15 AT met pakking Etiket "vulling met olie" Aftapkraan 1/2" Aftapdop TSO G1/2" + pakking Kijkglas olie HGF 40 + SL met pakking Etiket "Maxi - Mini" Volledige klep oliepeil kent. 70 tot 74 Klephuis Veer Klep met pakking Ronde dichtingsring f45 x 3 Dop van de klep Ronde dichtingsring f47,22 x 3,53 Dop stang f1"1/2 Klep geluiddemper persleiding Buis ontluchtingssopening olie Bochtstuk C3 BMB4 - 1/8" Koppeling F3 BMB4 - 1/8" Klep ontluchtingssopening ref. 2770 Pakking f19 x f15 x 3 Steunring Veer klep ontluchtingssopening Dop f1/2" Oliefilter W712 Nippel oliefilter Etiket "persen gas" Merkplaatje Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP V16 VACUUM PUMP V26 BOMBA DE VACIO V16 BOMBA DE VACIO V26 BOMBA DE VCUO V16 BOMBA DE VCUO V26 VACUUM POMP V16 VACUUM POMP V26 POMPE A VIDE V16 POMPE A VIDE V26 V16 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4 V26 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
5 / 7
- 89 511873 1 1 Etiquette "Ne pas toucher surface chaude" "Hot surface , do not touch" sticker 90 511878 1 1 Etiquette "Terre" "machine earthing" sticker 91 511866 1 1 Etiquette "Risque de choc lctrique" "electric shock risk" sticker 92 354517 1 1 Bouchon G1/2" laiton G1/2" plug 93 511872 1 1 Etiquette "Unit command distance" "unit is remotely controlled" sticker 96 703959 1 1 Purgeur automatique avec flotteur Automatic drain with sensor 97 209345 1 1 Joint de purgeur Drain gasket 98 353378 4 4 Vis CHc M5 x 10 CHc M5 x 10 screw 99 353785 2 2 Coude C3 BMB4 1/8" Angle fitting 100 605708 1 1 Tube retour d'huile purgeur Oil recirculating pipe 101 211140 1 1 Tle avant Protection plate 102 351980 3 3 Vis CB M6 x 10 CB M6 x 10 screw 103 510271 1 1 Etiquette "ROTOMIL'S" "ROTOMIL'S" sticker 104 352112 1 1 Flche Direction of rotation 105 353577 4 4 Silentbloc 25 x 25 M8 Silentbloc 106 353426 3 3 Ecrou H M8 M8 hexagonal nut 107 351704 2 2 Rondelle onduflex type B 8 Lock washer HUILE OIL 108 350373 1 1 Bidon d'huile 2L. MV42 standard MV42 2 litres oil can 108 356932 1 1 Bidon d'huile 2L. MV46S gaz agressifs MV46S 2 litres oil can for agressive gases 109 351543 1 1 Bidon d'huile 5L. MV42 standard MV42 5 litres oil can 109 356941 1 1 Bidon d'huile 5L. MV46S gaz agressifs MV46S 5 litres oil can for agressive gases OPTION ROBINET LEST D'AIR GAS BALLAST OPTION 707442 1 0 V16 - lest d'air complet rep 110 116 V16 - Gas ballast ; nb 110 to 116 707444 0 1 V26 - lest d'air complet rep 110 116 V26 - Gas ballast ; nb 110 to 116 110 607443 1 1 Lest d'air Gas ballast 110a 356914 1 1 Union F - G4BMB08 - 1/8" Straight fitting 110b 353782 1 1 Union M - F3BMB06 - 1/8" Straight fitting 607398 1 1 Tube entre lest d'air ; rep 111 113 Intake gas ballast pipe ; nb 111 to 113 111 354368 1 1 Ecrou Hexagonal nut 112 210502 1 1 Tube lest d'air Gas ballast pipe 113 210504 1 1 Filtre lest d'air Gas ballast filter Etiqueta "no tocar las superficies calientes" Etiqueta "tierra" Etiqueta "riesgo de choque elctrico" Tapn 1/2" Etiqueta "unidad es mandada a distancia" Purgador automtico con flotator Junta de purgador Tornillo CHc M5 x 10 Codo C3 BMB4 1/8" Tubo retomo de aceite purgador Chapa delantera Tornillo CB M6 x 10 Etiqueta "ROTOMIL'S" Flecha Silentbloc 25 x 25 M8 Tuerca H M8 Arandela onduflex tipo B 8 ACEITE Bidn de aceite 2L. MV42 estndar Bidn de aceite 2L.MV46S gases agresiv. Bidn de aceite 5L. MV42 estndar Bidn de aceite 5L.MV46S gases agresiv. OPCIN LASTRE DE AIRE V16-Lastre de aire completa tem 110 a 116 V26-Lastre de aire completa tem 110 a 116 Lastre de aire Unin F - G4BMB08 - 1/8" Unin M - F3BMB06 - 1/8" Tubo entrada lastre aire tem 111 a 113 Tuerca Tubo lastre de aire Filtro lastre de aire Etiqueta "nao tocar as zonas aquecidas" Etiqueta "terra" Etiqueta "perigo de choque elctrico" Bujo 1/2" Etiqueta "unidade diriigida distncia" Purgator automtico com flutuador Junta do purgator Parafuso CHc M5 x 10 Cotovelo C3 BMB4 1/8" Tubo de retomo de leo do purgator Painel da frente Parafuso CB M6 x 10 Etiqueta "ROTOMIL'S" Seta Silentbloc 25 x 25 M8 Porca H M8 Anilha Onduflex tipo B 8 LEO Bido de leo 2L. MV42 normal Bido de leo 2L. MV46S gases agressivos Bido de leo 5L. MV42 normal Bido de leo 5L. MV46S gases agressivos OPO LASTRO DE AR V16 - Lastro de ar ; pos. 110 a 116 V26 - Lastro de ar ; pos. 110 a 116 Lastro de ar Unio G4BMB08 - 1/8" Unio F3BMB06 - 1/8" Tubo de entrada lastro de ar pos. 111 a 113 Porca Tubo lastro de ar Fitro do lastro de ar Etiket "niet aanraken , warm oppervlak" Etiket "aarding" Etiket "risiko elektrische schokken" Dop f1/2" Etiket "op afstand bediende eenheid" Automatische spuikraan met vlotter Pakking spuikraan Schroef CHc M5 x 20 Bochtstuk C3 BMB4 - 1/8" Buis terugkeer olie spuikraan Voorplaat Schroef CB M6 x 10 Etiket "ROTOMIL'S" Pjl Silentblok f25 x 25 M8 Moer M8 Onderlegplaatje Onduflex type B f8 OLIE Oliebus 2L. MV42 standaard Oliebus 2L. MV46S agressieve gassen Oliebus 5L. MV42 standaard Oliebus 5L. MV46S agressieve gassen OPTIE LUCHTBALLAST V16 - Luchtballast kent. 110 tot 116 V26 - Luchtballast kent. 110 tot 116 Luchtballast Koppeling G4BMB08 - 1/8" Koppeling F3BMB06 - 1/8 Buis ingang Luchtballast ; kent. 111 tot113 Moer Buis Luchtballast Filter Luchtballast Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP V16 VACUUM PUMP V26 BOMBA DE VACIO V16 BOMBA DE VACIO V26 BOMBA DE VCUO V16 BOMBA DE VCUO V26 VACUUM POMP V16 VACUUM POMP V26 POMPE A VIDE V16 POMPE A VIDE V26 V16 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4 V26 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 -
6 / 7
- 114 605377 1 0 V16 - Tube lest d'air V16 - Gas ballast pipe 114 605378 0 1 V26 - Tube lest d'air V26 - Gas ballast pipe 115 353650 1 1 Coude C3 BMB6 1/8" Angle fitting 116 350112 2 2 Vis CHc M6 x 35 CHc M6 x 35 screw OPTION FILTRE ASPIRATION SUCTION FILTER OPTION 117 706190 1 1 Filtre 76PA complet avec cart. papier Complete suction filter (with cartridge) 117 707649 1 1 Filtre 76PO complet avec cart. polyester Complete suction filter (with cartridge) 117 710520 1 1 Filtre 76CH complet avec cart. charbon Complete suction filter (with cartridge) 118 357898 1 1 Cartouche aspiration 842 papier paper suction filter cartridge 118 357902 1 1 Cartouche aspiration 843 polyester polyester suction filter cartridge 118 357906 1 1 Cartouche aspiration 842AC charbon Actived carbon suction filter cartridge ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSORIES OPTIONAL 119 3.58680 1 1 Dtecteur niveau d'huile Oil level sensor 120 357307 1 1 Temporisateur Ref: 88811.0 CROUZET CROUZET Timer Ref:888110 121 706235 1 1 Flexible aspiration 3/4" comprenant : Intake hose 3/4" with: 121a 606091 1 1 Flexible Spireacier 20 lg=600mm 20x600 flexible hose 121b 350480 1 1 Mamelon laiton MM 3/4" gal 3/4" exagonal nipplesleeve 121c 352207 1 1 Manchon souder 3/4" - 22 22 - 3/4" welding 122 702434 1 1 Soupape casse vide 1/2" 1/2" vacuum dump valve 123 706242 1 1 Montage sur socle Pedestal mounting 124 706292 1 1 Dmarreur court-circuit 400V* 400V Short-circuit start* 124 706295 1 1 Dmarreur court-circuit 230V* 230V Short-circuit start* *Voir notice N509397 *See spare parts list N509397 V16 - Tubo lastre de aire V26 - Tubo lastre de aire Codo C3 BMB6 1/8" Tornillo CHc M6 x 35 OPCIN FILTRO ASPIRACIN Filtro 76PA completo con cartucho papel Filtro 76Po completo con cartucho polister Filtro 76CH completo con cartucho carbn Cartucho aspiracin 842 papel Cartucho aspiracin 843 polister Cartucho aspiracin 842AC carbn ACCESORIO EN OPCIN Dector nivel de aceite Temporizador Ref:888110 CROUZET Flexible aspiracin 3/4" completa: Flexible Spireacier 20x600 Mameln MM 3/4" latn Manguito por soldar 22 - 3/4" Vlvula interruptora de vacio 1/2" Montaje en zcalo Arrancador cortocircuito 400V * Arrancador cortocircuito 230V * * Ver manuel N509397 V16 - Tubo lastro de ar V26 - Tubo lastro de ar Cotovelo C3 BMB6 1/8" Parafuso CHc M6 x 35 OPO FILTRO DE ASPIRAO Filtro 76PA com cartucho de papel Filtro 76PO com cartucho de poliester Filtro 76CH com cartucho de carvo Cartucho de aspirao 848 em papel Cartucho de aspirao 848 em poliester Cartucho de aspirao 848AC de carvo ACESSRIOS EM OPO Detector de nvel de leo Temporizador Ref:888110 CROUZET Mangueira de aspirao 3/4" Mangueira 20x600 Ponta MM 3/4" lato Manga a soldar 22 - 3/4" Vlvula anti - vcuo 1/2" Montagem sobre base Arrancador de curto-circuito 400V * Arrancador de curto-circuito 230V * * Ver instruo N509397 V16 -Buis Luchtballast V26 - Buis Luchtballast Bochtstuk C3 BMB6 1/8" Schroef CHc M6 x 35 OPTIE AANZUIGFILTER Volledige filter 76PA met papieren patroon Volledige filter 76PO met polyester en patr. Volledige filter 76CH met kool en patroon Aanzuigpatroon 842 papier Aanzuigpatroon 843 polyester Aanzuigpatroon 842AC kool TOEBEHOREN IN OPTIE Verklikker oliepeil Tijdschakelaart Ref:888110 CROUZET Aanzuigslang 3/4" slang f20x600 Nippel MM 3/4" messing Te solderen mof f22 - 3/4" Ventiel vacumbreker Montage op voetstuk Starter kortsluiting 400V * Starter kortsluiting 230V * * Zie nota nr 509397 Franais English Espaol Portugus Nederlands VACUUM PUMP V16 VACUUM PUMP V26 BOMBA DE VACIO V16 BOMBA DE VACIO V26 BOMBA DE VCUO V16 BOMBA DE VCUO V26 VACUUM POMP V16 VACUUM POMP V26 POMPE A VIDE V16 POMPE A VIDE V26 V16 Rep. Nb. It. Pos. Kent. Quantit Quantity Cantidad Quantidade Hoeveelheid Code Code Cdigo Cdigo Code LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4 V26 KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7 Toute commande de pices dtaches est soumise un minimum de facturation suivant trois forfaits : France - CEE - Export All spare parts orders are complied with a minimum contractual amount - 3 areas : France - EEC - Export Cualquier pedido de piezas de recambio est sometida a un mnimo de facturacin segn tres tarifas: Francia - CEE - Exportacin Todas as encomendas de peas sobressalentes esto sujeitas a um mnimo de facturao conforme as 3 reas: Frana - CEE - Exportao Eelke bestelling van wisselstukken is onderworpen aan een minimum fakturering volgens drie zones : Frankrijk - EU - Uitvoer -
7 / 7
- 708743 1 1 KIT COMPLET pour ENTRETIEN des COMPLET KIT for 6 and 12 months or 6 et 12 mois/1000h et 2500h comprenant: 1000h and 2500h MAITENANCE with : 45 604733 1 1 Cartouche filtre aspiration Suction filter cartridge 49 604735 1 1 Filtre sparateur avec joint Oil separating cartridge with seal 85 354304 1 1 Filtre huile W712 W712 oil filter 113 210504 1 1 Filtre lest d'air Gas ballast filter 604742 1 1 POCHETTE DE JOINTS pour rvision ALL GASKETS for complete check up complte comprenant : with : 20 352752 2 2 Joint profil I int 63 x 2 int 63 x 2 o-ring 36 208866 1 1 Joint de bride aspiration Gasket 39 208935 1 1 Joint de boite aspiration Gasket 41 209449 1 1 Joint 23 x 33 x 4 Gasket 46 350414 2 2 Joint profil I 65 x 3 65 x 3 o-ring 58 208934 1 1 Joint de bride refoulement Gasket 62 208936 1 1 Joint boite de refoulement Gasket 73 354593 1 1 Joint torique 45 x 3 O-ring 75 354187 1 1 Joint torique 47,22 x 3,53 O-ring 81 209854 1 1 Joint 19 x 15 x 3 Gasket 97 209345 1 1 Joint de purgeur Drain gasket KIT COMPLETO para MANTENIMIENTO de los 6 y 12 meses o 1000h y 2500h : Cartucho filtro de aspiracin Filtro separador con junta Filtro de aceite W 712 Fitro lastre de aire BOLSA DE JUNTAS para revisin completa que incluye : Junta PROFIL I int 63 x 2 Junta de brida aspiracin Junta da caixa aspiracin Junta 23 x 33 x 4 Junta PROFIL I int.65 x 3 Junta de brida de descarga Junta da caixa de descarga Junta trica 45x3 Junta trica 47,22 x 3,53 Junta 19 x 15 x 3 Junta de purgador KIT COMPLETO DE MANUTENO para 6 e 12 meses ou 1000h e 2500h : Cartucho filtro de aspirao Filtro separador com junta Filtro de leo W 712 Filtro do lastro de ar JOGO DE VEDANTES para reviso completa comprendendo : Vedante PROFIL I int 63 x 2 Junta da flange de aspirao Junta da caixa de aspirao Junta 23 x 33 x 4 Vedante PROFIL I int 65 x 3 Junta da flange de compresso Junta da caixa de compresso O-ring 45x3 O-ring 47,22 x 3,53 Junta 19 x 15 x 3 Junta do purgador VOLLEDIGE KIT voor ONDERHOUD om de 6 & 12 maanden en 1000u & 2500u Patroon aanzuigfilter Scheidingspatroon met pakking Oliefilter W 712 Filter luchtballast ZAKJE MET PAKKINGEN voor volledige revisie : Pakking PROFIEL I binnen f 63 x 2 Pakking aanzuigflens Pakking aanzuigdoos Pakking f23 x f23 x 4 Pakking PROFIEL I binnen f 65 x 3 Pakking persflens Pakking persdoos Ronde dichtingsring f45 x 3 Ronde dichtingsring f47,22 x 3,53 Pakking f19 x f15 x 3 Pakking spuikraan NOTA : - l'huile n' est pas inclus dans le kit - Oil is not included in the kit - el aceite no esto incluido en el kit - O oleo nao esta includo no kit - de olie is niet in de kit inbegrepen