FACULDADE DE BIBLIOTECONOMIA E COMUNICAO DEPARTAMENTO DE CINCIAS DA INFORMAO CURSO DE BIBLIOTECONOMIA
GABRIELA DE OLIVEIRA VIEIRA
ADAPTAO PARA NOVOS LEITORES: como a literatura clssica adaptada fornecida s escolas do ensino pblico e utilizada pelos professores no processo de ensino estimula a leitura de obras originais
Porto Alegre 2010 2 GABRIELA DE OLIVEIRA VIEIRA
ADAPTAO PARA NOVOS LEITORES: como a literatura clssica adaptada fornecida s escolas do ensino pblico e utilizada pelos professores no processo de ensino estimula a leitura de obras originais
Monografia apresentada ao departamento de Cincias da Informao da Faculdade de Biblioteconomia e Comunicao da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, como parte dos requisitos para aprovao na disciplina BIB03037 - Trabalho de Concluso de Curso.
Orientadora: Prof. Eliane Lourdes da Silva Moro.
Porto Alegre 2010 3 UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL Reitor: Prof. Dr. Carlos Alexandre Netto Vice-Reitor: Prof. Dr. Rui Vicente Oppermann
FACULDADE DE BIBLIOTECONOMIA E COMUNICAO Diretor: Prof. Bel. Ricardo Schneiders da Silva Vice-Diretora: Prof. Dra. Regina Helena Van der Lann
DEPARTAMENTO DE CINCIAS DA INFORMAO Chefe: Prof. Dra. Ana Maria Moura Vice-substituta: Prof. Dra. Helen Beatriz Frota Rozados
COMISSSO DE GRADUAO DO CURSO DE BIBLIOTECCONOMIA Coordenadora: Prof. MS. Glria Satamini Ferreira Coordenadora Substituta: Prof. Dra. Samile Vanz
V657a Vieira, Gabriela de Oliveira Adaptao para novos leitores: como a literatura clssica adaptada fornecida s escolas do ensino pblico e utilizadas pelos professores no processo de ensino estimula a leitura de obras originais/ Gabriela de Oliveira Vieira; orientao [por] Eliane Lourdes da Silva Moro. Porto Alegre: UFRGS/FABICO, 2010.
110 f. :il
1. Adaptao literria 2. Literatura clssica 3. Leitura I. Moro, Eliane Lourdes da Silva II.Ttulo.
CDU 028.5 Bibliotecria: Aline de Medeiros Weibert CRB 10/1977
Departamento de Cincias da Informao Rua Ramiro Barcelos, 2705 Campus Sade Bairro Santana Porto Alegre-RS CEP: 90035-007 Telefone: (51) 3316-5067 Fax: (51) 3316-5435 E-mail: fabico@ufrgs.br / dci@ufrgs.br
4 Dedicatria
Dedico este trabalho aos amados Max Herbert Lemos Vieira e Helena Maria de Oliveira Vieira. Pais, simples palavra, imenso significado, cmplices.
5 Agradecimentos
Ao apoio de minha famlia e amigos no percurso transcorrido at aqui. Eliane Moro, por sua inestimvel e valorosa orientao. Jussara Pereira Santos, pelos preciosos esclarecimentos. Direo do Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto, que apoiou o projeto e cedeu o seu ambiente educacional para que fosse aplicado. Ao professor Jorge Fros, sem ele, a aplicao do projeto no seria vivel. Aos alunos do Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto que, de forma valiosa, contriburam para o trmino do trabalho. Ao escritor, adaptador e professor Paulo Seben Azevedo, por ter aceitado prontamente ser entrevistado e contribudo com sua tese de doutorado. A Marcelo Avila Marques, que seu apreo pela literatura continue a influenciar outros leitores. Cyntia Wessfll, por saber compartilhar seus conhecimentos e ser uma verdadeira amiga. Terezinha Alves de Oliveira, minha tia-av, pelo apoio no processo de alfabetizao e incentivo leitura.
6
Dizem-se clssicos aqueles livros que constituem uma riqueza para quem os tenha lido e amado: mas constituem uma riqueza no menor para quem se reserva sorte de l-los pela primeira vez nas melhores condies para apreci-los. talo Calvino 7 RESUMO
Este trabalho verifica como a literatura clssica adaptada fornecida s escolas do ensino pblico e utilizadas pelos professores no processo de ensino estimula a leitura de obras originais. Apresenta como contexto de estudo a instituio educacional Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto e Biblioteca. Expe a anlise das adaptaes literrias que so enviadas pelo Ministrio da Educao e Cultura (MEC), s bibliotecas escolares, com base na coleo S o Comeo. A metodologia aplicada tem como foco a pesquisa qualitativa alicerada em um estudo de caso que apresenta como instrumento de pesquisa entrevistas semiestruturadas. O estudo determina como sujeitos um adaptador, um professor e oito alunos-leitores, sendo dois do gnero masculino e seis do gnero feminino. Relata como resultados atravs de anlise da coleta de dados realizada, a viabilidade da utilizao de adaptaes literrias no Ensino Fundamental, a aceitao das obras adaptadas pelos educadores e educandos e o interesse pelas obras originais.
. Palavras-chaves: Leitura. Adaptaes literrias. Literatura clssica.
8 ABSTRACT
This work verifies how adapted classic literature is given to public schools and is used by teachers in the teaching process to encourage the reading of the original books. This is presented in the context of a study of the educational intitution Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto e Biblioteca. It exposes the literary adaptations that are sent by the Ministrio da Educao e Cultura (MEC), to the library schools, based on the collection S o Comeo (It is just the Beginning). The methodology applied focused on qualitative research supported by a case study that used semi-structured research interview as a tool. The subjects of this study were an adapter, a teacher, and eight student-readers, two of which were male and six female. The results from the analysis of the collected data indicated the viability of using these literary adaptations for fundamental education, and the acceptance of these adapted books by the educators and students and the interest for the original books.
FIGURA 1 Capa da obra Dom Quixote (primeira edio)...................................103 FIGURA 2 Capa da obra Dom Quixote (verso traduzida)...............................104 FIGURA 3 Capa da obra Dom Quixote (verso adaptada)................................105 FIGURA 4 Capa da obra Romeu e J ulieta (eddio do Ministrio da Educao e Sade)......................................................................................................................106 FIGURA 5 Capa da obra Romeu e J ulieta (verso traduzida)...........................107 FIGURA 6 Capa da obra Romeu e J ulieta (verso adaptada)............................108 FIGURA 7 Pgina da obra Dom Quixote (verso adaptada).............................109 FIGURA 8 Pgina da obra Dom Quixote (verso adaptada)............................110 FIGURA 9 Pgina da obra Dom Quixote (verso adaptada).............................111 FIGURA 10 Pgina da obra Dom Quixote (verso adaptada)...........................112
10 LISTA DE QUADROS
QUADRO 1 Ttulos originais disponveis na Biblioteca da coleo s o Comeo ....................................................................................................................................24 QUADRO 2 Desenvolvimento da Aprendizagem e Conhecimento do Ser Humano......................................................................................................................45
11 LISTA DE ABREVIATURAS E SIGLAS
ALPAC Associao Latino-americana de Pesquisa e Ao Cultural CBL Cmera Brasileira do Livro FNDE Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educao FNLIJ Fundao Nacional do Livro Infantil e J uvenil MEC Ministrio da Educao e Cultura IFLA Federao Internacional das Associaes e Instituies Bibliotecrias IPL Instituto Pr-Livro LPP Laboratrio de Polticas Pblicas OCDE Organizao para Cooperao e Desenvolvimento Econmico PNBE Programa Nacional Biblioteca da Escola PPGL Programa de Ps-Graduao em Letras PUCRS Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul SESC Servio Social do Comrcio SESI Servio Social da Indstria SNEL Sindicato Nacional dos Editores de Livros UERJ Universidade do Estado do Rio de J aneiro UFRGS Universidade Federal do Rio Grande do Sul UNESCO Organizao das Naes Unidas para a Educao, a Cincia e a Cultura
12 SUMRIO
1 INTRODUO........................................................................................................15 2 CONTEXTUALIZAO DO ESTUDO....................................................................17 3 DELIMITAO DO PROBLEMA............................................................................19 4 OBJETIVOS............................................................................................................20 4.1 Objetivo Geral.....................................................................................................20 4.2 Objetivos Especficos........................................................................................20
5 CONTEXTO INSTITUCIONAL................................................................................21 5.1 Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto.......................................21 5.2 Biblioteca Escolar do Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto............................................................................................................................22
6 LITERATURA: uma busca pela arte...................................................................25 6.1 Imagem nos Livros de Literatura Infanto-juvenil: aspecto visual das adaptaes................................................................................................................26 6.2 Sobrevivncia da Literatura: uma verdade para utilizao de adaptaes literrias?..................................................................................................................27 6.3 A Importncia do Estilo Literrio Para Ter Uma Obra Clssica....................30
7 ADAPTAO x TRADUO...............................................................................32
8 PANORAMA DA LITERATURA NO BRASIL.......................................................37 8.1 Construo Intelectual do Estudante: instituio educacional participante ativa e propulsora da leitura...................................................................................39 8.2 Padro de Medida de Desempenho em Leitura..............................................40 8.3 Nveis e Fases da Leitura: segundo Piaget, Vygotsky e Erickson.............41
13 9 POR QUE LER CLSSICOS?.............................................................................49 9.1 Ensino Escolar: agregando adaptaes literrias de obras clssicas........51 9.2 Profisso: adaptador..........................................................................................55
10 NEOLEITORES: coleo s o Comeo .......................................................57
11 OBRAS ANALISADAS DA COLEO S O COMEO .............................58 11.1 Romeu e Julieta: William Shakespeare..........................................................58 11.2 Dom Quixote: Miguel de Cervantes Saavedra............................................60
12 PRESSUMPOSTOS METODOLGICOS............................................................67 12.1 Tipo de Pesquisa..............................................................................................68 12.2 Sujeitos.............................................................................................................68
13 INSTRUMENTO DE COLETA DE DADOS..........................................................69
14 ANLISE DOS DADOS........................................................................................71 14.1 Anlise dos Dados: entrevista com alunos-leitores....................................71 14.2 Anlise dos Dados: entrevista com o professor.........................................77 14.3 Anlise dos Dados: entrevista com o adaptador literrio...........................82
APNDICE A ENTREVISTA SEMI-ESTRUTURADA COM LEITORES DAS OBRAS LITERRIAS ADAPTADAS........................................................................95 APNDICE B ENTREVISTA SEMI-ESTRUTURADA COM DOCENTE J. F.........97 APNDICE C ENTREVISTA SEMI-ESTRUTURADA COM ADAPTADORES DA COLEO S O COMEO .........................................................................99 14 ANEXO A - CAPAS DAS OBRAS DOM QUIXOTE ...........................................101 ANEXO B - CAPAS DAS OBRAS ROMEU E JULIETA ....................................104 ANEXO C - PREZADO LEITOR, PREZADA LEITORA........................................107 ANEXO D - ELEMENTOS PS-TEXTUAIS...........................................................108
15 1 INTRODUO
O presente estudo se prope analisar as adaptaes literrias que so enviadas pelo governo, mais especificamente pelo Ministrio da Educao e Cultura (MEC), s bibliotecas escolares. A avaliao com base nos leitores destas obras centra-se na construo de um diagnstico abrangente, que permita identificar, compreender e ampliar o conhecimento sobre prticas leitoras com adaptaes literrias clssicas, visando o incentivo proporcionado com a leitura para que haja interesse pela obra original. A ideia de uma pesquisa sobre o uso de obras literrias adaptadas clssicas com alunos de Ensino Fundamental surgiu com a observao no ambiente em que trabalho 1 . Pr-adolescentes e adolescentes alugam, com freqncia na Biblioteca, livros adaptados da literatura clssica sem o pr-conhecimento das diferenas existentes entre a obra original e a adaptada. Obras adaptadas so cobradas nas redes escolares, por professores, sem o mnimo de critrio de uso e esclarecimentos ao educando sobre o intuito de sua leitura. Objetivando verificar se as adaptaes da literatura clssica estimulam ou no a leitura das obras originais, o referencial terico, para melhor entendimento, foi dividido em seis momentos. Inicialmente exposto o contexto da instituio em que foi realizada a pesquisa. No segundo momento, explana-se sobre a literatura, o contexto das adaptaes literrias no Brasil. No terceiro, aspectos relevantes entre adaptao e traduo literria. No quarto, apresenta os nveis e fases da leitura como orientao para pais, educadores e bibliotecrios que auxiliam no desenvolvimento humano da aprendizagem e conhecimento no acesso leitura. No quinto, a literatura clssica, como esta inserida no sistema de ensino no Brasil. No sexto momento, realizada a anlise das obras adaptadas e originais que fazem parte da aplicao da investigao. A metodologia adotada baseia-se em uma pesquisa de carter qualitativo, constituindo-se em um Estudo de Caso. O desenvolvimento do trabalho se realizou no Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto, com duas turmas de stima
1 Biblioteca SESC Vale do Gravata, Rua Anpio Gomes, 1241, localizada no centro de Gravata/RS. 16 srie, visando anlise do estmulo proporcionado pelas obras adaptadas para a leitura do original. Como instrumentos de coleta de dados utilizaram-se entrevistas semiestruturadas com quatro alunos de cada turma (Apndice A), com o professor responsvel pelas turmas (Apndice B) e com adaptadores da coleo s o Comeo (Apndice C). O projeto de leitura de clssicos adaptados da literatura - apresentado e aprovado pela superviso do Colgio - foi aplicado com apoio do professor responsvel pelas turmas.
17 2 CONTEXTUALIZAO DO ESTUDO
O mercado editorial de adaptaes literrias aos poucos vem se firmando e a utilizao de adaptaes de obras clssicas em sala de aula um fator que gradativamente se percebe como uma realidade no ensino, tanto no pblico quanto no privado. O Ministrio da Educao e Cultura (MEC) vem enviando diversos volumes literrios adaptados ao ensino pblico, desta forma, o presente trabalho destina-se a anlise de como esses podem contribuir para o estmulo leitura das obras originais 2 , atravs de sua utilizao em sala de aula com alunos do Ensino Fundamental. Idealiza-se que o trabalho realizado nas escolas com as obras literrias adaptadas deva estimular a leitura dos textos originais e no substitu-los. A adequao das escolas realidade brasileira um fator que se percebe gradativo, onde as necessidades educacionais sofrem com a desigualdade social e o professor v-se diante de um dilema frente s prticas de ensino. Nesse contexto, surgem as adaptaes literrias, com intuito de resgatar as obras clssicas da literatura. O fato das adaptaes literrias serem uma novidade no mercado editorial, onde no h grandes estudos em torno do assunto, ocasiona diversas discusses a respeito de seus malefcios e benefcios. Muitas so as publicaes de pssima qualidade - voltadas simplesmente para o consumo imediato -, assim como, editoras conceituadas por sua qualidade. A indstria de consumo percebeu neste campo um terreno frtil, pois h aquiescncia por parte de docentes a obras clssicas adaptadas. As obras que subsidiam o estudo fazem parte da coleo s o comeo, que visa adaptao literria para neoleitores. A coleo faz parte do projeto de valorizao do livro, sendo uma iniciativa do Servio Social da Indstria (SESI). No processo, o projeto recebeu incentivo e auxlio da Unesco, Programa Brasil Alfabetizado, do MEC, e do programa Brasil Um Pas de Todos, do Governo Federal -, alm do SESI e do seu Conselho Nacional.
2 Deve ser compreendido que quando discorro sobre a leitura da obra original, tenho conscincia que muitas obras clssicas adaptadas so de autores estrangeiros, e que a leitura em sua lngua verncula, para muitos, ser impossvel. Quando friso esta leitura, objetivo o interesse do leitor em se aproximar cada vez mais desta, de interessar-se realmente pela obra. 18 A coleo s o Comeo foi publicada em 2003 pela L&PM Editores, pensando-se na alfabetizao de um pblico jovem e adulto. Hoje, percebe-se sua incluso no acervo literrio de Bibliotecas Escolares pelo pas, composta por nove ttulos e autores de distintas nacionalidades. O presente estudo concretizou-se na instituio educacional do municpio de Gravata, Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto com duas obras que compem a coleo: Dom Quixote, de Miguel de Cervantes Saavedra e Romeu e J ulieta, de William Shakespeare.
19 3 DELIMITAO DO PROBLEMA
fato a insero de obras clssicas adaptadas em escolas da rede pblica e privada. O sucesso destas obras advm, principalmente, por estarem amparadas pelo MEC, que as compra e distribui. Suas listas literrias acabam servindo como indicao para outras instituies educacionais. Ciente desta realidade, foi apresentada a mim a oportunidade de expor minuciosamente um estudo dirigido ao uso que se faz das obras clssicas adaptadas, com intuito de registrar o estmulo, ou no, proporcionado aos estudantes para a leitura da obra original. Por isso, o problema de investigao se constitui na pergunta investigativa:
As adaptaes de literatura clssica cedidas pelo SESI, com apoio do Ministrio da Educao e Cultura s bibliotecas escolares de instituies educacionais pblicas, utilizadas pelos professores nas atividades com alunos de 7 sries do Ensino Fundamental, estimulam leitura das obras originais?
20 4 OBJETIVOS
Os objetivos que norteiam o estudo relacionam-se ao uso de adaptaes de obras clssicas enviadas s Bibliotecas Escolares da rede pblica. Os objetivos deste Estudo so os seguintes:
4.1 Objetivo Geral
Verificar se as adaptaes de literatura clssica doadas pelo SESI s bibliotecas das escolas pblicas com apoio do Ministrio da Educao e Cultura e utilizadas pelos professores nas atividades com alunos de 7 sries do Ensino Fundamental estimulam a leitura das obras originais.
4.2 Objetivos Especficos
a) selecionar e analisar duas obras adaptadas de literatura da coleo s o Comeo; b) identificar a receptividade dos alunos leitura das obras; c) verificar se as adaptaes de literatura estimulam as leituras das obras originais pelos leitores.
21 5 CONTEXTO INTITUCIONAL
O contexto institucional do estudo se faz importante, pois em sua totalidade consistiu o desenvolvimento do mesmo. A instituio educacional e sua biblioteca caracterizam um fator de extrema importncia para a comunidade a qual atende. O desenvolvimento do trabalho educacional realizado pela instituio depende do conjunto econmico, social e cultural no qual est inserida. O setor da biblioteca o mais defasado das unidades educativas pblicas do Brasil. Os trabalhos desenvolvidos por ela repercutem diretamente no aprendizado do aluno e em seu interesse pela leitura.
5.1 Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto
O documento denominado Regimento Escolar3, elaborado em 2001 pelo Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto, decreta que o objetivo geral que norteia os trabalhos desenvolvidos pela instituio, seja: Oportunizar condies que favoream a formao integral do educando, utilizando-se para isso, as seguintes habilidades e competncias: domnio da leitura e da escrita; capacidade de analisar, sintetizar e interpretar fatos e situaes; capacidade de fazer clculos e resolver problemas; saber comunicar-se; capacidade de compreender e atuar em seu entorno social; receber criticamente os meios de comunicao; capacidade de localizar, acessar e usar melhor a informao acumulada; capacidade de planejar, trabalhar e decidir em grupo; adquirir gosto pela aprendizagem permanente; aumentar a criatividade e senso artstico e desenvolver o senso cientfico. Fundado em 01 de fevereiro de 1991 pelo Decreto de Criao n 33842, tem como Portaria de Autorizao de Funcionamento e Designao n 00330 de 12 de maro de 1991- D.O. 25 de maro de 1991. O Colgio localiza-se na rua Cnego Pedro Wagner, s/n, no centro de Gravata. No ano de sua fundao, assumiu a
3 Documento elaborado objetivando expor tudo que faz parte do regimento do Colgio, como orientaes pedaggica, avaliao, Conselho Escolar, entre outros. 22 direo do Colgio a professora Anita Ortiz Correa. Atualmente, encontra-se sob responsabilidade da profissional Tnia Lopes. A instituio oferece Ensino Fundamental e Mdio, com trinta e trs turmas divididas em trs turnos: manh, tarde e noite. Possui como pblico-alvo alunos da classe mdia baixa. O Conselho Escolar, formado por segmentos da comunidade, serve de apoio direo no que diz respeito aos aspectos administrativos, pedaggicos e financeiros. Existem outras parcerias com o Colgio, como o Crculo de Pais e Mestres, que trabalha em prol de melhores condies de funcionamento do ambiente escolar. Os projetos pedaggicos visam atividades em diversas reas, atravs de projetos interdisciplinares, incentivando o esporte, a cultura e as atividades sociais, interna e externamente. Eventos so realizados na comunidade, objetivando a cultura e lazer (desfiles, caminhadas ecolgicas e pela paz no trnsito, festas, participao e torneio, visitas Feira do Livro e ao Ginsio de Esportes S Lazer). O Colgio, portanto, objetiva, juntamente com a famlia, a formao de valores humanos e ticos que desenvolvam o educando como um todo, tornando-o um indivduo capaz de ser a fora propulsora da sociedade.
5.2 Biblioteca Escolar do Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto 4
A Biblioteca do Colgio encontra-se em um espao fsico reaproveitado. O refeitrio divide, hoje, seu ambiente com um Laboratrio de Informtica e uma Biblioteca. Os trs ambientes convivem com a falta de espao, j que os aglomeraram em uma rea nica. O Colgio padece com a falta de bom senso, j que h ordens de fazer estes e outros ambientes sem a infraestrutura adequada para receb-los. Hoje, est se construindo uma sala de aula para vinte estudantes, em uma rea duvidosa para o bem estar destes, a quantidade de matrculas extrapola a capacidade fsica do colgio.
4 Obtive informaes sobre a Biblioteca da instituio com a Direo do Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto. 23 A Biblioteca da entidade no possui denominao e constam no quadro de funcionrios trs docentes em readaptao de funo, nenhum com conhecimentos biblioteconmicos. O acervo da Biblioteca composto por cinco mil livros e divido em: literaturas infantis, infanto-juvenil, literatura paradidticas e obras diversificadas e atualizadas, que contemplam o Ensino Fundamental e o Mdio. No h catalogao ou classificao do acervo. O nico documento que a Biblioteca possui, para certa organizao, o Livro Registro em que as obras recebem um nmero sequencial medida que so recebidas; no h separao por assunto, somente nas prateleiras. No Livro Registro coloca-se a data, nmero de registro, ttulo, autor e ano do volume recebido. Corpus referente biblioteca inexistente. As obras de referncia so compostas por: enciclopdias, dicionrios e obras tidas como patrimnio da unidade. No tocante a quantidade de obras que no podem ser emprestadas, o nmero no chega a ser representativo. A realidade desta biblioteca no difere da realidade de outras da rede pblica de ensino. Unidades sem a mnima organizao, onde os livros so entregues, mas os profissionais atuantes da biblioteca no recebem nenhuma orientao para trabalhar no setor. Orientaes, que poderiam ser concernentes a: organizao informacional, organizao das obras nas prateleiras e Servio de Referncia. Elementos importantes em um ambiente que poderia ser um organismo atuante na instituio e no somente um depsito de livros com servidores que j no possam atuar nos cargos em que foram contratados. Segue um quadro que objetiva apresentar as obras adaptadas da coleo s o Comeo enviadas pelo MEC biblioteca do Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto, assim como, os originais e exemplares disponveis aos leitores.
Ttulo Autor Adaptador Original disponvel N exempla res Romeu e J ulieta William Shakespeare Pedro Garcez sim 1 Dom Quixote Miguel de Cervantes Fbio Bortolazzo Pinto no 0 O Alienista Machado de Assis Srgio Lus Fischer sim 1 O Cortio Alusio Azevedo Fbio Pinto sim 1 24 A Escrava Isaura Bernardo Guimares Paulo Seben no 0
Garibaldi Manoela: uma histria de amor J osu Guimares J imi J oe
No
0
Triste Fim de Policarpo Quaresma Lima Barreto Paulo Bentancur sim 1 Robinson Cruso Daniel Defoe Pedro Gonzaga no 0 O Guarani J os de Alencar Paulo Seben sim 1
QUADRO 1 Ttulos originais disponveis na Biblioteca da coleo s o Comeo Fonte: Quadro compilado pela autora.
25 6 LITERATURA: uma busca pela arte
"Um livro como uma janela. Quem no o l, como algum que ficou distante da janela e s pode ver uma pequena parte da paisagem."
Kahlil Gibran
A literatura pode ser comparada metamorfose, pois igualmente agrega diversas caractersticas que a vo modificando, aprimorando-a, mas sem negar suas fases anteriores. Pode-se perceber esta transio no prprio conceito de literatura com o passar dos anos, como esta se vale de colocaes passadas para construir um novo conceito. Algumas definies que foram dadas no decorrer dos tempos:
a) na antiguidade para Plato, a arte literria consistia na imitao (mimese) da realidade; para Aristteles, literatura a arte que cria, pela palavra, uma imitao da realidade; para So Toms, arte literria uma forma de conhecimento da realidade. b) na Era Moderna at o sculo XVIII, a palavra literatura era usada com o sentido de gramtica; a partir do sculo XVIII, a literatura passou a ser considerada como arte. Segundo Fidelino de Figueiredo, arte literria , verdadeiramente a fico, a criao de uma supra-realidade, com os dados profundos, singulares da intuio do artista. (CASTRO, 1993, p.58).
A beleza da literatura consiste justamente na ideia de que esta no se restringe a um nico padro, sendo nica e original em sua totalidade, onde as significaes e mensagens da obra literria ficam a merc do sujeito criador/autor.
O artista cria o texto de forma que ele se abra a vrias interpretaes e sentidos. O uso potico e emotivo da palavra vai alm de sua significao bsica e permite ao leitor descobrir novos caminhos para entender a mensagem. A reside toda a fora da literatura: em sua capacidade de instigar o leitor a desafi-lo, como em um jogo. (CASTRO, 1993, p. 58). 26 O ato de ler est diretamente ligado identificao. O indivduo l vorazmente em busca de informaes e situaes que digam algo e que sincronizem com as vivncias. Na fase infantil a ilustrao est muito atrelada leitura, hoje, tm-se estudos que abarcam o tema. A imagem acompanha e complementa o raciocnio. Na fase adulta, a leitura com auxlio j no se faz to necessria, o leitor consegue formular suas prprias imagens, no precisa mais do reconhecimento do objeto, para ter mais compreenso do que est lendo.
6.1 Imagem nos Livros de Literatura Infanto-juvenil: aspecto visual das adaptaes
As adaptaes literrias infanto-juvenis utilizam, frequentemente, como subsdios para suas obras a ilustrao, mesmo que a primeira verso no as contenha. Por estar voltada para um pblico no amadurecido literariamente, a obra necessita de subterfgios para sua compreenso plena. A ilustrao parte fundamental da leitura sensorial, pois atravs desta, crianas, pr-adolescentes e adolescentes expandem suas capacidades criativas, perceptivas e individuais. O ato de ilustrar propicia a reflexo, a pausa necessria para interiorizar o que est lendo, instiga a inventividade. Um indivduo nunca ler da mesma forma que outro, pois cabe a parte do eu, da subjetividade. O eu to importante que, sem esse, a leitura seria uma simples decodificao de dados, sem ponderao. H vertentes de estudiosos, que no acreditam no bem da ilustrao, creem que estas inibem a imaginao, pois propiciam um cenrio pronto, no do margem para criao desta. como ver um filme e depois ler o livro, por mais que no se queira, fica-se conectado s imagens do primeiro. No cabe o papel de discutir quem est certo, o importante que a ilustrao traga sempre algo novo, que estimule a imaginao e que auxilie na compreenso do texto. Em capas de obras literrias, a ilustrao utilizada como recurso, assim como tambm so fontes inesgotveis de informaes sobre a sociedade, cultura, saberes etc, de um determinado perodo da histria do pas. A ttulo de exemplo, as capas de Dom Quixote, de Miguel de Cervantes Saavedra (Anexo A) e Romeu e 27 J ulieta, de William Shakespeare (ANEXO B) encontram-se nos elementos ps- textuais do presente estudo. Nota-se que as primeiras imagens das publicaes mostradas de cada ttulo datam de uma poca distante a nossa, sendo a primeira de 1605, reproduo da primeira edio de o El Ingenioso Fidalgo Dom Quixote de La Mancha e a segunda uma edio de 1940, publicado pelo Ministrio da Educao e Sade da obra Romeu e J ulieta. A segunda capa exibida de cada seo de uma coleo mais atual, ambas traduzidas. A terceira mostra as capas das obras adaptadas, que fazem parte do presente estudo. Verifica-se que na comparao das capas dos trs livros que cada uma sugere a sua finalidade e o pblico a qual se dirige. As ilustraes das adaptaes remetem ao pblico mais jovem, justamente pela abundncia de cores e um desenho mais engraado ( s olhar para a fisionomia do cavalo) na obra Dom Quixote e um romantismo exacerbado em Romeu e J ulieta, caracterstica preferencial para a faixa etria em questo (11-14 anos). A ilustrao um recurso comumente utilizado nas obras literrias voltadas para o pblico infanto-juvenil. O ilustrar uma obra, pretende ser um ponto de referncia ao entendimento desta.
6.2 Sobrevivncia da Literatura: uma verdade para utilizao de adaptaes literrias?
A boa literatura sobrevive, no graas ao tempo em que foi escrita, mas sim, pelos valores intrnsecos, estticos e, principalmente, pela capacidade de corresponder-se com o pblico leitor. Independentemente da forma de como se apresenta, a obra literria possui capacidade de comunicao com leitores de distintas pocas, sua circulao, nos mais diversos meios, marca a cada releitura novas perspectivas ao leitor. Os primrdios da literatura infantil brasileira encontram-se nas tradues e adaptaes. O espao infantil na literatura comeou a ser delineado no sculo XIX, com a chegada da industrializao. Zilberman (1988) ressalta que, nos grupos sociais as crianas no eram percebidas como leitores em potencial, com necessidades diversas s dos adultos, elas participavam juntamente com estes de 28 rodas literrias. A literatura voltada para o universo infantil surge com as adaptaes dos contos populares. Os Irmos Grimm foram os mais conhecidos por esta prtica, os contos foram reformados, a fim de se adequar ao contexto infantil. A produo literria no Brasil antes de 1880 era exclusivamente de origem europia. Carl J ansen foi o primeiro tradutor e adaptador de obras voltadas para o pblico jovem no final do sculo XIX no pas. Figueiredo Pimentel, tambm foi um dos tradutores/adaptadores dos volumes clssicos europeus. Neste perodo a literatura infantil tinha funo pedaggica e doutrinria. As noes veiculadas s obras giravam em torno de questes ticas, morais, religiosas, cvicas e educacionais. Lobato, no incio do sculo XIX, passa a existir como um contraponto s ideias que imperavam no perodo quanto literatura. Manifesta a preocupao com o tipo de leitura que estava sendo fornecido aos jovens.
Ao se deixar margem a adaptao literria como objeto de estudo, com certeza, estar-se- marginalizando do ponto de vista histrico um dos eixos da histria da literatura infantil do ponto de vista terico, o conhecimento de como se processa uma das formas de criao literria para crianas e jovens; e do ponto de vista crtico, deixa-se- de avaliar essa produo que est inserida na formao de novos leitores e de verificar a sua validade. (CARVALHO, 2006, p.13).
Inconformado com as tradues para o pblico infanto-juvenil dominante na poca, Monteiro Lobato, decide fazer as suas prprias tradues, que so na verdade, adaptaes tambm, sem a rigidez imposta da literatura didtica e moralizante. A autenticidade marca a nova fase da literatura para jovens, entram em cena tons mais coloquiais, prximos realidade dos leitores, e recursos lingsticos como onomatopias e neologismos. Lobato d incio a um terreno frtil na literatura brasileira, que carecia de autores realmente preocupados com a causa de adequao da literatura para um pblico jovem.
Lobato foi tambm promotor e divulgador dessa literatura, desenvolvendo a viabilizao da circulao do livro no pas e a expanso editorial. Menotti del Picchia, J os Lins do Rego, Viriato Correa, rico Verssimo tambm se dedicaram produo infantil, mas no seguiram a linha lobatiana. (CORSO, 2007, p [s.n]). 29 Seguindo esta mesma linha de pensamento, Azevedo (1999), enquanto estudioso da contemporaneidade da leitura da poesia pica, sente-se como Lobato, amarrado ao medo de que a literatura clssica caia no esquecimento, devido ao linguajar que no cabe a realidade e vocabulrio dos leitores jovens. Inconformado, a poca de quando era professor de Literatura e Redao no Colgio IPA (Porto Alegre), relata a experincia, enquanto estudioso da poesia pica. Disponibilizou a cada aluno do Ensino Mdio uma cpia de um canto do poema O Uraguai, de Baslio da Gama, para que eles marcassem um X na linha em que mais sentissem dificuldades de compreenso. Muitos acabaram assinalando quase que todo o texto e outros marcaram um X em toda a extenso da pgina. Esta atividade tinha como princpio averiguar quais os trechos que necessitavam de uma nova verso; com o resultado, ficou claro que a obra precisava de uma reformulao completa. No considerei necessrio tentar outra tcnica nem outra populao. A leitura espontnea j estava descartada, e era evidente que as mudanas tinham que ser drsticas (AZEVEDO, 1999, p.45). Cabe ao adaptador a funo de mediador entre o leitor infanto-juvenil e a obra literria original. H uma reorganizao do que incluiria, inicialmente, autor, obra e leitor para um novo formato atravs do adaptador; a histria se reconstri para incluir novos elementos. Remodela-se para voltar ao ciclo de autor, obra e leitor. O adaptador, conforme Carvalho (2006), propicia o cruzamento das expectativas entre as obras literrias originais e o leitor infanto-juvenil. Os irmos Lamb (1964 apud CARVALHO, 2006)5 colocam a questo da mediao em suas obras acreditando que a adaptao no substitui a obra original, mas sim propicia um contato primrio. Em 1986, adaptaram as peas teatrais de William Shakespeare, a pedido de um editor, transformando-as em contos.
O que estes contos representarem para os jovens leitores, e muito mais ainda, o que desejamos sejam para eles, na idade adulta, as verdadeiras peas de Shakespeare: que lhes enriqueam a fantasia, fortaleam a virtude, deles afastem todos os pensamentos egostas e mercenrios e lhes faam ver o que h de mais delicado e nobre em pensamentos e aes; que lhes ensinem cortesia, benignidade, generosidade,
5 LAMB, Charles, LAMB, Mary. Prefcio. In: QUINTANA, Mrio (trad.). Contos de Shakespeare.. Porto Alegre: Globo, 1964. Apud CARVALHO, 2006, p.2. 30 humanidade, pois de tais virtudes esto cheias as suas pginas .(LAMB, LAMB, 1964, p.05 apud CARVALHO, 2006, p.2) 6 .
Os irmos Lamb trazem, portanto, a ideia de que adaptao no precisa ser rgida em seus moldes. Pode-se mud-la em sua totalidade e gnero, desde que mantenha sua essncia, com a finalidade de aproximar o leitor iniciante do universo literrio de Shakespeare.
6.3 A Importncia do Estilo Literrio Para Ter Uma Obra Clssica
Na literatura, em distintas pocas, percebe-se o quo difcil tentar enquadrar escritores em determinados perodos, devido as suas peculiaridades, na escolha de palavras e expresses com as quais expem ideias e sentimentos. O estilo individual faz com que o sujeito criador da obra se posicione de determinada maneira diante da realidade. Analisando as obras literrias de um apontado momento, observa-se que h pontos em comum entre os escritores, certos traos estticos que podem ser agrupados em tendncias ou estilos de poca, de acordo com a viso de mundo que refletem. So essas afinidades que fazem um movimento literrio ser diferente de outro.
Apesar de Sousndrade ter vivido na poca do Romantismo, sua obra j prenunciava aquilo que aconteceria cinqenta anos depois da literatura, ou seja, o Modernismo. S a partir da dcada de 70 do sculo XX, ele teve sua importncia definitivamente reconhecida. (MOURA; FARACO, 1997, p. 94).
Existiram ao longo desses perodos, escritores que no se enquadravam no costume da poca, tendncia literria, mas a originalidade das obras acabou despertando interesse de escritores de outros perodos. Muitos autores, por estarem
6 LAMB, Charles, LAMB, Mary. Prefcio. In: QUINTANA, Mrio (trad.). Contos de Shakespeare.. Porto Alegre: Globo, 1964. apud CARVALHO, 2006, p.2.
31 frente de seu tempo, eram incompreendidos e no reconhecidos. H muitos relatos de criaes consideradas verdadeiras obras-primas, mas cujo criador faleceu no anonimato.
32 7 ADAPTAO X TRADUO
O ato de reescrever uma obra est ligado diretamente ao conceito de traduo e adaptao. Pensa-se ento, o que na realidade uma reescritura? Resposta direta, no se obtm, pois nesta est intrnseca a subjetividade de seu conceito. Pode-se tratar a reescritura como a arte de recriar, pois tanto o adaptador quanto o tradutor, interagem com a obra, h liberdade a criatividade destes e o prprio conceito de fidelidade com a primeira obra modifica-se, pois como salienta Amorim (2005, p.30), o conceito de fidelidade [ . . . ] situa-se, inevitavelmente, na relao entre ideologia e concepo potica.
A fidelidade apenas uma estratgica tradutria que pode ser inspirada pela juno de uma certa ideologia com uma certa potica. Exalt-la como nica estratgia possvel, ou mesmo a nica admissvel, to utpica quanto ftil. Textos traduzidos podem nos ensinar muito sobre a interao entre as culturas e a manipulao de textos. Esses tpicos, por sua vez, podem ser de mais interesse para o mundo como um todo que nossa opinio se uma palavra foi traduzida apropriadamente ou no. De fato, longe de serem objetivas ou livres de julgamento, como seus defensores nos levariam a acreditar, tradues fiis so freqentemente inspiradas por uma ideologia conservadora. (LEFEVERE, 1992, p.51 apud AMORIM, 2005, p.30) 7 .
Os primrdios da adaptao e da traduo literria no Brasil esto atrelados imprensa. Em peridicos encontravam-se textos traduzidos e adaptados. Uma curiosidade a destacar que no incio do sculo XIX, era comum a prtica nestas circulares, a no insero do nome do autor ou mesmo a informao de que se tratava de uma traduo. Nomes de autores importantes ficavam no anonimato e nivelavam-se com autores calouros, iniciantes. A adaptao surge como sinnimo de novo contexto para os personagens de uma obra, trabalhando os temas propostos com uma viso mais moderna, objetivando o encontro com a realidade do leitor. As maiorias das obras lidas, no incio do processo da leitura, no passam de tradues.
7 LEFEVERE, A. Translation, rewritiny and the manipulation of literary fame. London: Routledge, 1992 , p.51. Apud AMORIM, 2005, p.30.
33 As adaptaes de textos clssicos so uma forma de aproximar o leitor das obras consagradas e tentam uma democratizao e uma recepo mais facilitada para o leitor infanto-juvenil. A adaptao, no sentido de recontar uma histria, pertence e vista muito no campo da marginalidade, tal qual sua literatura, a infanto-juvenil. Nesse sentido, o termo associado aos conceitos de enxugamento, facilitao, empobrecimento e prejuzos em relao ao original, sem preocupaes estticas. O adaptador, apropriador, quando da adaptao textual, muitas vezes se interessa mais por enxugar o original, alterando o seu imaginrio, proporcionando, at mesmo, fendas entre as partes do texto. (CORSO, 2007, p. [s.n]).
O bom adaptador aquele que consegue ser original, sem tirar a qualidade da primeira obra; oferece uma releitura sensvel e particular, preocupando-se com o pblico alvo. O perfil do leitor de fundamental importncia, j que ser este pblico que nortear a sua confeco, que auxiliar o autor/adaptador a traar mtodos a serem adotados para a elaborao da obra adaptada.
Na adaptao literria a figura do leitor apresenta-se mais determinante ainda para a realizao do processo de criao, uma vez que a inteno atingir um pblico com um perfil bastante delimitado e essa representao que orienta a reescritura de uma obra. (CARVALHO, 2006, p.17).
A adaptao surge com o intuito de propiciar ao leitor a apreciao da obra original, muito antes da leitura ntegra da mesma. Faz o papel de trampolim para iniciao da leitura de obras clssicas. Carvalho (2006) acredita que uma adaptao literria deva constituir textualmente uma forma de leitura da obra, garantindo assim, a permanncia desta no horizonte de leitores na era moderna.
As inmeras adaptaes, realizadas em momentos histricos distintos, concretizam o postulado de que a literatura no se apresenta como uma nica resposta para as diferentes perguntas surgidas em cada poca, porque tanto o leitor como suas inquietaes se modificam. (CARVALHO, 2006, p.18).
Geralmente, a simplificao da realidade, a proposta de uma adaptao literria. Muitas vezes, esta realidade simplificada no condiz com o pblico alvo. 34 Por isso da escolha das obras Dom Quixote e Romeu e J ulieta para anlise no presente estudo, pois trazem um carter aventuresco e um romantismo intrnseco ao pblico infanto-juvenil , que correspondem faixa etria dos onze aos quatorze anos. inerente ao papel do adaptador a versatilidade de compreender e tentar responder com suas obras as indagaes do leitor dentro de suas possibilidades. A histria estruturada em um passado longnquo deve passar por um direcionamento, a fim de transpor as barreiras que impedem, muitas vezes, a compreenso da obra por um pblico que no possua uma bagagem ampla de leitura, para que possa entend-la em toda sua complexidade. Zilberman (1989, p.100), ressalta que [ . . . ] a capacidade da obra de desprender-se do seu tempo original e responder s demandas dos novos leitores reveladora de sua historicidade. O adaptador , antes de tudo, um leitor crtico, pois a este caber o papel do recorte da obra primria para torn-la mais prxima de um determinado pblico, atualizando-a. Ele faz o movimento de autor- adaptador, pois transita entre o dado (a obra original) e o novo (a adaptao) (OLIVEIRA, 2007, p.203). Por ser um assunto que est chamando ateno dos pesquisadores recentemente, as divagaes ainda esto cruas e percebe-se cada vez mais que o tema adaptao e traduo, geram novas vises sobre o assunto. Notam-se confuses de conceitos, tal como a prpria definio de adaptao, os estudiosos sabem que h diferenas entre adaptao e traduo, mas no h ainda uma divisria clara entre uma e outra, muitas vezes, apresentando uma como a outra. Houaiss (2001), no dicionrio da lngua portuguesa, define os termos adaptao e traduo.
Adaptao: [ . . . ] transposio de uma obra literria para outro gnero [ . . . ] ato ou efeito de converter uma obra escrita em outra forma de apresentao , mantendo-se ou no o gnero artstico da obra original e o meio de comunicao atravs do qual a obra apresentada. (HOUAISS, 2001, p.78, grifo nosso) Traduo: [ . . . ] ling.; operao que consiste em fazer passar um enunciado emitido em uma determinada lngua (lngua-fonte) para o equivalente em outra lngua (lngua alvo), ambas conhecidas pelo tradutor, assim, o termo ou discurso original torna-se compreensvel para algum que desconhea a lngua de origem [ . . . ] transposio de uma mensagem de uma forma grfica para outra [ . . . ] soc.; ato de tornar claro o significado de algo; interpretao, compreenso, explicao. (HOUAISS, 2001, p.2.745, grifo nosso) 35 Os significados dados pela literatura adaptao e traduo apresentam significados so assemelhados, principalmente a definio dada pela sociologia traduo: [ . . . ] soc.; ato de tornar claro o significado de algo; interpretao, compreenso, explicao (HOUAISS, 2001, p.2.745,). Definio esta que se aproxima em muito da adaptao, possuem como finalidade tornar claro o texto, utilizando-se de outras formas textuais e/ou simplificaes lingusticas. Indiscutivelmente, o conceito de adaptao est, segundo Prado (2007), relacionado ao campo da Tradutologia e, geralmente, este confundido com o conceito da traduo. Investigadores deste assunto enfatizam que no processo de adaptao, invariavelmente recebem interferncia da traduo. A adaptao, dependendo de sua abordagem, concorre paralelamente com a traduo, pois se o intuito da adaptao a simplificao da linguagem e adequao ao contexto cultural do leitor, em muitas obras traduzidas percebem-se as mesmas caractersticas. Aspecto levantado por Azevedo (1999) sobre a traduo, que esta, na realidade, feita para o leitor comum, que necessita, muitas vezes, de uma linguagem mais condizente com a sua realidade. O denominado leitor culto por Azevedo (1999) no recorre s tradues, pelo simples fato de que este procura a obra original em sua lngua verncula, leitores aptos a seu entendimento.
O grande responsvel pela revoluo da traduo no incio do sculo XX foi Ezra Pourd. Ele constatou que tanto as verses preocupadas em preservar especificidades quanto as que procuravam melhorar o texto pecavam pelo mesmo defeito: eram tradues destinadas a um pblico versado - e erudito quer na lngua-fonte, quer no assunto do texto. Com as suas tradues amadoras, porm enrgicas e inspiradoras, Poud, segundo Burton Raffel, na The New Princeton Encyclopeddia of Portry and Portics, no se preocupou em ser nem gramatical, nem consistente, mas voltou-se para- sua grande descoberta - o leitor em geral (general reader). Para ele, os eruditos no necessitavam de tradues, e eu complementaria, nem de adaptaes de O Uruguai. (AZEVEDO, 1999, p.57, grifo do autor).
O que seria o to citado leitor comum? Azevedo (1999, p.123) o descreve como: Trata-se do indivduo alfabetizado, com escolaridade mdia (primeiro grau completo e segundo grau) ou superior (neste ltimo caso, no intelectualizado) que gosta de ler. Cabe salientar as diferenas existentes entre os leitores 36 escolares, existem aqueles que leem obras de seu gosto e interesse, e aqueles que leem por obrigao, quando no h o prazer da leitura, salvo algumas excees. Ao ser enfatizada a leitura do original, muitas pessoas no tero acesso, pelo simples fator do idioma, e por sua vez o leitor ler a traduo, que recai na percepo do tradutor, do quanto este est apto a fazer a transcrio sem prejudicar a obra. Consequentemente, a traduo, na realidade, uma reconstruo da obra, pois o tradutor adapta algumas ideias para que caibam no idioma para o qual est se propondo a traduzir.
Alm disso, a conscincia do tradutor leva-o a procurar criar a iluso no leitor comum de que est a ler uma obra como se ela tivesse sido escrita no seu idioma, esquecendo que, no original, ela no foi escrita naquele idioma em que est a ser lida. Esta ideia poderia ainda ser levada mais longe quando se considera ser misso do tradutor melhorar o texto original (ALMEIDA, 2006, p.128).
Mundt (2008) tradutora de literatura infanto-juvenil e traz tona questes como a diferenciao entre traduo e adaptao. A princpio, no existe esta diferenciao, pois a cada dia mais se percebe a fuso de ambas. Como colocado pela prpria autora, a Fundao Nacional do Livro Infantil e J uvenil (FNLIJ ), j se encarregou de terminar com as discusses que ainda ocorrem em volta deste tema, em 2005, unificou as premiaes de tradues e adaptaes, pois no h embasamento terico que distinga a linha divisria.
37 8 PANORAMA DA LEITURA NO BRASIL
Silncio: essa talvez seja a palavra que melhor simboliza a situao real da biblioteca escolar no Brasil. Sem dvida a biblioteca escolar brasileira encontra-se sob o mais profundo silncio; silenciam as autoridades, ignoram-na os pesquisadores, omitem-se os bibliotecrios. realmente um silncio quase sepulcral, que at faz sentido, pois a biblioteca escolar no Brasil est praticamente morta, faltando apenas enterr-la.
Waldeck Carneiro da Silva
Para Silva (1999), a palavra silncio era a melhor representao do estado das bibliotecas escolares pblicas: percepo degradante e impactante, mas que no decorrer dos anos no se percebe modificada. Com a obra Misria da biblioteca escolar, o autor pretendia reivindicar aes contra a indiferena e desprezo pelos quais as bibliotecas escolares vinham passando, clamando pelos defensores da causa. Trabalhos, monografias, artigos, livros foram e so escritos com qualidade, mas seu nmero no chega a ser representativo para que se possam sanar os problemas advindos de uma cultura que parece no valorizar o papel da biblioteca na educao. As medidas governamentais no incluem melhorias em seu funcionamento, setor importante, mas que no percebido como tal. No ano de 2008, a Secretaria de Educao Bsica do Ministrio da Educao,em parceria com pesquisadores da Associao Latino-americana de Pesquisa e Ao Cultural (ALPAC), do Laboratrio de Polticas Pblicas (LPP) da Universidade do Rio de J aneiro (UERJ ), realizou uma pesquisa que teve como finalidade averiguar prticas pedaggicas com base nas obras distribudas pelo Programa Nacional Biblioteca da Escola (PNBE). O documento refere-se a uma avaliao diagnstica do PNBE que abarca questes discutidas sobre a realidade das escolas brasileiras. A situao em que se encontra a escola implicar diretamente nas condies de prticas leitoras. Prticas estas, que agregam valores leitura e escrita. O descompasso do sistema de ensino no Brasil, no qual o nmero de matrculas excede a capacidade fsica dos estabelecimentos, assim como o baixo 38 ndice de bibliotecas escolares na rede pblica, comprovam o descaso com a educao que impera no pas. A biblioteca ainda no entendida como setor que pode ser ativo no processo educacional. O Programa Nacional Biblioteca da Escola (PNBE) destina investimentos para distribuio de livros. A quantidade de obras literrias enviadas s escolas, muitas vezes, contrasta com a sua real estrutura e com o uso que se faz dos livros por professores e alunos. O Manifesto da Federao Internacional das Associaes e Instituies Bibliotecrias (IFLA) e Organizao das Naes Unidas para a Educao, a Cincia e a Cultura (UNESCO) (2002), a biblioteca escolar tem como misso promover servios de apoio aprendizagem e livros aos sujeitos membros da comunidade escolar, oferecendo-lhes a chance de se tornarem pensadores crticos e efetivos usurios da informao, em todos os meios e formatos. A biblioteca escolar, de acordo com Milanesi (1986), vista pelos estudantes, como um lugar em que possam locar livros, de forma gratuita e um suporte para a realizao de tarefas pedidas em sala de aula pelos professores, sem que haja interesse maior pelas obras literrias disponveis. Salienta que o alunado almeja que a biblioteca escolar seja eficiente. A afirmativa que data de vinte e trs anos atrs, atualmente, no mais cabvel na rede pblica de ensino, pois h uma total antipatia por parte de estudantes em relao s bibliotecas de suas escolas por no suprirem suas necessidades. Estes partem para as bibliotecas pblicas de seus municpios, fazendo-as sua biblioteca escolar. H um entrave em relao a esta situao, pois o princpio de uma biblioteca pblica atender a todos da comunidade, portanto, o material e necessita ser diversificado, levando em conta as necessidades de sua regio, com esta invaso em massa de interesses em comuns de uma determinada faixa etria, a biblioteca acaba exercendo o papel da biblioteca escolar, deixando de lado os interesses da comunidade. O PNBE, criado pelo Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educao (FNDE), em 1997, para tentar suprir as demandas informacionais das escolas da rede pblica de ensino, todo ano, envia diversas obras de literatura, de pesquisa e de referncia e outros materiais relativos ao currculo. O problema a ser enfrentado a falta de infraestrutura e de profissionais para receber estas obras adequadamente. A biblioteca necessita ser percebida como um espao de leitura e como participante ativa do incentivo leitura.
39 Embora exista no Brasil, h quase dez anos, uma forte demanda pela formao de uma poltica de incentivo leitura, persiste entre ns um calcanhar-de-aquiles que precisa ser, de fato, tratado: enquanto as bibliotecas pblicas e escolares no exercerem seu papel fundamental neste processo, as aes sero intermitentes e ineficazes. (MARTINEZ; CALVI, 2004, p.5).
As bibliotecas escolares da rede pblica de ensino apresentam-se em estgio de degradao, nota-se como sendo um setor de pouca valia para a educao em si, pois por sua petio de misria no possui base necessria para trabalhar em conjunto com a unidade a qual est inserida, assim como funcionrios qualificados ou treinados para exercer a funo de mediador da informao. Milanesi (1986), j se perguntava at que ponto as escolas e a sociedade em si esto inseridas em um sistema rgido, que cria regras e situaes de vivncias que, muitas vezes, so impostas e agregadas ao convvio sem um real questionamento.
8.1 Construo Intelectual do Estudante: instituio educacional participante ativa e propulsora da leitura
O estudo realizado pelo Programa Nacional Biblioteca da Escola (PNBE) do Ministrio da Educao e Cultura, sobre a arte de ler e biblioteca nas escolas pblicas brasileiras, desfaz o mito de que no pas no h gosto pela leitura. A pesquisa realizada em 2007, por iniciativa de entidades do livro (Sindicato Nacional dos Editores de Livros (SNEL), Cmara Brasileira do Livro (CBL) e Abrelivros) e Instituto Pr-Livro (IPL), intitulada Retrato da Leitura no Brasil, acusa no baixo ndice de escolaridade com qualidade a raiz do problema, atribuindo a instituio educacional a responsabilidade de propiciar aos estudantes condies para que estes se tornem leitores assduos. A excluso social um dos principais problemas para o baixo ndice de leitura no pas. As dificuldades inerentes ao pas em relao ao acesso s informaes tornam o leitor um heri, pois este luta contra todas as adversidades. No processo de propiciar o prazer pela leitura, a escola participa ativamente da construo intelectual do indivduo, tendo fundamental importncia para a 40 formao do leitor. A respeito desta funo intermediadora entre escola/aluno, Zilberman ressalta:
O exerccio dessa funo, que se mostra simultaneamente cultural e poltica, delegado escola, cuja competncia precisa tornar-se mais abrangente, ultrapassando a tarefa usual de transmisso de um saber socialmente reconhecido e herdado do passado. Eis porque se amalgamam os problemas relativos educao, introduo leitura, com sua conseqente valorizao, e ensino da literatura, concentrando-se todos na escola, local de formao do pblico leitor e de estmulo ao consumo de livros. (ZILBERMAN, 1988, p. 16-17)
No Brasil, hoje, tem-se no uma questo cultural, mas sim de oportunidade para se ter leitores e credibilidade em seu desenvolvimento. H o corte de etapas fundamentais para o crescimento do individuo como leitor. Fator ocorrido onde a leitura escolar torna-se sinnimo de monotonia, inibidora ou o termo utilizado pelos prprios alunos chatice, criando uma concepo mtica de que a leitura no pode ser prazerosa e que, muitas vezes, no ser entendida.
8.2 Padro de Medida de Desempenho em Leitura
No ano de 2000, foi incorporado, como medida de desempenho dos estudantes na rea da leitura, matemtica e cincias, o Programa Internacional de Avaliao dos Alunos, institudos pela Organizao para Cooperao e Desenvolvimento Econmico (OCDE). A realizao da prova de leitura ocorreu no mesmo ano. O Brasil, na prova, ficou na ltima colocao na disputa com outros pases que avaliavam a leitura. Os resultados demonstraram que o nvel de escolaridade est diretamente ligado ao desempenho; a pontuao aumentava de acordo com a idade do participante.
Coincidindo com a anlise crtica do Programa PISA realizada por Emlia Ferreiro (2005), no parecem existir padres de avaliao universais 41 eficientes para dar conta do desempenho dos estudantes em nenhuma rea de conhecimento. Isto porque, como se sabe, existem enormes diferenas entre os pases em relao s condies de acesso a conhecimentos e habilidades, considerados necessrios para a plena participao social. (BRASIL, 2008, p.19).
O Brasil caracterizado como um pas disperso social e culturalmente, impossibilitando um padro de medida em relao capacidade, desenvoltura e rendimentos dos sujeitos nos aspectos da leitura.
8.3 Nveis e Fases da Leitura: segundo Piaget, Vygotsky e Erickson
Bamberger (1977) apresenta os nveis e fases da leitura como orientao para pais, educadores e bibliotecrios que auxiliam no desenvolvimento humano da aprendizagem e do conhecimento no acesso a leitura. Abaixo, um quadro comparativo baseados em Piaget, Vygotsky e Ericson sobre o desenvolvimento humano, que corroboram os nveis e fases de leitura apresentador por Bamberger.
Piaget (1896-1980) Vygotsky (1896- 1934) Eric Erickson (1902- 1994) Preocupao epistemolgica (pesquisas experimentais, o indivduo passa por vrias etapas de desenvolvimento ao longo de sua vida); Objeto de estudo: desenvolvimento da criana; Estuda os aspectos cognitivos; O conhecimento construdo (construo na mente do indivduo, adapta novos dados a estrutura mental j existente); Teoria psicolgica (especulaes filosficas); Enfoque na pedagogia; Estudo os aspectos scio-histricos; Pioneiro na noo de que o desenvolvimento intelectual das crianas ocorre em funo das intervenes sociais Primeiro psicanalista infantil americano; Delineia a evoluo da identidade, individualidade, conhecimento pessoal pela comparao de problemas em torno dele; Reconhece o valor da infncia, mas no desvaloriza as demais fases dos seres humanos; Criou a Teoria do Desenvolvimento 42 Ambiente social para o desenvolvimento interno e externo; As mudanas mais significativas so aquelas qualitativas e no quantitativas. O indivduo pensa qualitativamente nas diversas fases de seu desenvolvimento; A realidade vista como produto de um processo histrico mutvel; O homem estudado como sujeito histrico; Os conhecimentos das crianas elaboram-se de acordo com sua viso de mundo, at chegar concepo dos adultos; Papel da aprendizagem: minimizao da interao pessoal; A linguagem aparece posterior ao pensamento, portanto a linguagem o reflexo do pensamento; Carter construtivo: construes realizadas pelo indivduo; Dialtica mais velada; Teoria cognitiva: prope quatro estgios de desenvolvimento cognitivo Sensrio-motor (0-2 anos): a criana adquire controle motor e condio de vida. Enfatiza o papel da mediao neste processo; Construo da mente humana (instrumentos de trabalho e signos); Mudanas histricas e scias interferem diretamente na natureza humana; O desenvolvimento no procede a socializao; Enfatiza a maturao biolgica para o desenvolvimento interno e externo (variando o ambiente,o desenvolvimento tambm variar); A realidade percebida como produto de um processo histrico mutvel; O homem estudado como sujeito histrico; Deriva-se do social para o individual; Desenvolvimento e aprendizagem so processos que se influenciam reciprocamente, humano: focaliza o ego em oito estgios; Em cada estgio h uma crise predominante; Em toda etapa do ciclo vital, existe uma crise psicossocial que a preciso de ajustamento pessoal ao requerimento do ambiente social; Na idade adulta, o indivduo apresenta perodos em que precisa se adaptar com seus conflitos internos. Torna cada indivduo pertencente a subgrupos sociais; Estgios Psicossociais: 0-1 ano e meio: confiana x desconfiana (relao materna); 1 ano e meio-3: autonomia x vergonha ((normas da sociedade, atitudes so aprovadas e reprovadas); 3-6 anos: iniciativa x culpa / brincadeiras em conjunto / evoluo da grafia (interiorizao do que permitido ou no fazer); 6-12 anos: domnio x inferioridade / meninice: competncia x inferioridade (interao com o meio, produo. 43 e aprendizagem atravs dos objetos que a cercam. Adquire conhecimento por intermdio de suas prprias aes. Pr-operacional (2-7 anos): inteligncia simblica; pensamento egocntrico, intuitivo; centrao (aspecto de determinada situao considerado); confuso entre aparncia e realidade; raciocnio transdutivo (mesma explicao a situaes parecidas); ausncia de noo de reversibilidade; caracterstica do animismo (vida a seres inanimados). Operatrio concreto (7-11 anos): caracterizados por uma lgica interna consistente e habilidade de solucionar problemas concretos. Operatrio Formal (a partir dos 12 anos): Base do pensamento cientfico. Raciocnio lgico e sistemtico. Dedues lgicas podem ser feitas sem apoio de objetos concretos.
assim, quanto mais aprendizagem h, mais desenvolvimento; No reduz elementos da aprendizagem a elementos construtivos; Coloca o aprendiz e o mestre em uma relao conectada Dialtica intensa Sente-se capaz, possui mais probabilidades); 12-18 anos: identidade x confuses de papel (formao e confuso da identidade) 18-30 anos: intimidade x isolamento (interesse alm do profissional. Construes de relaes profundas) ; 30-60 anos: produtividade x estagnao (desejo de orientar as pessoas ao redor); 60 anos em diante: integridade do ego x desesperana (Pensa no passado, desperta sentimentos de fracasso, euforia, sucesso etc).
QUADRO 2 Desenvolvimento da Aprendizagem e Conhecimento do Ser Humano Fonte: (GONALVES, 2002; MENDES, 2001; PIAGET, 1996; VYGOTSKY, 2007; OLIVEIRA, 1993)
A memria difere os seres humanos, cada um possui a sua, e se afirma como indivduo, com identidade atravs desta. As literaturas infantis, infanto-juvenis e adultas auxiliam, tambm, no processo da construo da identidade. 44 A memria est relacionada diretamente com a experincia, pois esta s tem valor se registrada; se esquecida, como se no houvesse existido. A memria constantemente reformulada, reconstruda de acordo com interesses do presente. Entre vrios fatos que acontecem ao mesmo tempo, a memria escolhe um para gravar. Segundo Izquierdo (2002), gravado pelo indivduo aquilo que aprendido, assim como s lembrado, aquilo que foi realmente assimilado. Os sentidos sensoriais, tais como: tato, olfato, gosto, viso, audio e o mais novo membro o instinto, exercem um grande papel como contribuintes da memria, auxiliando-a. Os momentos iniciais da relao da criana com o mundo ilustra a leitura sensorial,..., a descoberta do universo adulto, no qual, todos ns precisamos aprender a viver e a sobreviver (MARTINS,1989, p.42). As crianas, e at mesmo os adultos, interpretam, reagem e leem os objetivos, os acontecimentos sua volta de acordo com suas perspectivas e vivncias. Muitas vezes, sendo inerente aos humanos a necessidade de toc-los, senti-los, de faz-los funcionar. Com o livro no poderia ser diferente, tambm despertando emoes e sentidos controversos. Nos primeiros meses de vida, o beb demonstra propenso ao desenvolvimento perante o mundo; importantes interaes so traadas para que haja a ampliao de seu entendimento enquanto indivduo e sua relao com o meio. A audio um dos primeiros sentidos a serem trabalhados na vida uterina, depois vem o paladar, atravs do lquido amnitico. Para Manfro, Maltz e Isolam (2001), os indivduos, nesta primeira etapa de vida, conseguem certa organizao interna e integrao, sendo competentes e permissveis as interaes com o ambiente cuidador. A figura paterna e materna supre, na maioria das vezes, as dificuldades inseparveis ao desenvolvimento. Na faixa etria, de zero aos trs anos, quando os sentidos comeam a ser utilizados, se faz necessrio o tocar as coisas ou algum e tambm o contato afetivo.
A criana comea a conquista da prpria linguagem e passa a nomear as realidades sua volta. [ . . .] o mundo natural e o mundo cultural (o da linguagem nomeadora) comeam a se relacionar na percepo que a criana comea a ter do espao global em que vive. (COELHO, 1987, p.14- 15).
45 Coelho (1987) demonstra a importncia das pessoas responsveis pela criana, estimularem-na nesta compreenso. A premissa bsica da teoria vincular que a criana s poder ser autnoma e competente se puder confiar em um adulto que a faa sentir--se segura e protegida (MANFRO; MALTZ; ISOLAM, 2001, p.85). Os livros podem ser importante aliados, pois suas gravuras coloridas ajudam as crianas a nomearem os objetos e reconhec-los. Hoje, existem livros infantis direcionados a essa faixa etria, com textos curtos, letras grandes, bem ilustrados e feitos de pano, papel grosso, plstico, para as crianas poderem manuse-los e senti-los. O desenvolvimento da linguagem est entre as principais caractersticas desta faixa etria. As formas de relacionamentos dos pais com os filhos e suas atitudes bsicas a respeito de sua criao estendem-se ao longo dos anos, no se limitando a uma nica fase do desenvolvimento(MANFRO; MALTZ; ISOLAM, 2001, p.88). Segundo Martins (1989), no ato da leitura, o indivduo infere sentido s coisas, as pessoas ligadas a elas, ao espao que ocupam ou ocuparam e a relao do indivduo com tudo isso. Neste processo so utilizados o intelecto, os sentidos e as emoes, assim como, a memria, pois permite a reconstruo, onde h uma interligao entre o presente e o passado. As lembranas so reavivadas e evocadas quando h a compreenso do que visto e lido. Entre as faixas etrias do desenvolvimento, estudaremos a dos onze aos quatorze anos, por representar o grupo focado no estudo. Marcada pela puberdade, Ceitlin (2001, p.117) afirma que a faixa etria em questo est [ . . . ] intimamente relacionada com o processo de crescimento fsico, maturacional [. . . ]. a idade da confuso do amadurecimento forado, das mudanas corporais, das incertezas, da constituio do eu e das transformaes psquicas.
O impacto das mudanas fsicas e a expanso das habilidades cognitivas desencadeiam as alteraes psicolgicas e sociais que so por sua vez influenciadas pelo contexto social, histrico, cultural e familiar no qual o adolescente est inserido. (CEITLIN et al, 2001, p.117).
Quando se encontram na sexta e na stima srie, tanto as meninas quanto os meninos esto passando pelo pico de seu amadurecimento, causando assim, 46 interesses e vergonhas a respeito de si e do ambiente externo. Diferenas visveis em seus corpos so notadas, as meninas mais desenvolvidas do que os meninos, o amadurecimento fsico dessas adiantado em torno de dois anos. Os interesses de ambos os sexos giram em torno de distintas variveis; ela comea a se interessar sexualmente, j o menino, interessa-se mais pelo esporte, no h o despertar sexual. a idade do dualismo, almejam coisas distintas, querem a fase adulta, mas no querem deixar as mazelas da fase infantil, h o sentimento de desamparo.
O ciclo vital humano caracteriza-se por um longo processo de maturao e transformao. Os ritos de passagem so cerimnias e rituais que ocorrem nos pontos de transio, onde h intensa mudana de uma condio a outra na vida de um indivduo ou grupo social. (CEITLIN et al, 2001, p.124).
Os gostos literrios giram em torno de obras que possuam como tema: aventuras, romances sensacionais, viagens, realismo aventuroso e histrias sentimentais. Fase caracterstica da leitura crtica. Capacidade de assimilar idias, confront-las, com sua prpria experincia e reelabor-las.
O interesse dos leitores pode despertar, principalmente atravs do enredo, dos acontecimentos, do sensacionalismo. Em se tratando de meninas, a criana diablica (Beinlich) surge amide em primeiro plano, bem como o interesse pelo sentimentalismo barato e pela auto-adulao. Interesses gerais: livros de aventuras, romances sensacionais, livros de viagens, histrias ordinrias e de um sentimentalismo barato. (BAMBERGER, 1977, p.38).
Schliebe-Lippert e Beinlich (apud Bamberger, 1977, p.38)8, caracterizam esta fase da leitura como a [ . . . ] idade da histria de aventuras: realismo aventuroso ou a fase de leitura psicolgica, orientada para as sensaes.
8 BEINLICH, Alexander: Die Entwicklung des Lesers. [S.L:s.n], p.38. Apud BAMBERGER, 1977, p.38. Schliebe-lippert, Elisabeth: Der Mensch als Leser. Entwicklungsverlauf der literarsthetischen Erlebnisfhigkeit. [S.L:s.n], p.38. Apud BAMBERGER, 1977, p.38.
47 Martins (1989) refere-se a trs nveis de leitura: leitura sensorial, leitura emocional e leitura racional. A autora focaliza em suas colocaes o ato de ler e, ao referir-se a nveis de leitura, pretende aproximar o objeto lido do leitor.
Como a leitura dinmica e circunstanciada, esses trs nveis so inter- relacionados, seno simultneos, mesmo sendo um ou outro privilegiado, segundo a experincia, expectativas, necessidades e interesses do leitor e das condies do contexto geral em que se insere. (MARTINS, 1989, p.37).
A leitura sensorial se utiliza de referncias do corpo humano, tais como viso, audio, tato, gosto e olfato. Desde a mais tenra infncia o indivduo recorre aos sentidos para compreender o ambiente no qual est inserido, onde a razo e emoo caminham juntas durante todo o percurso de vida, fazendo leituras.
A leitura sensorial vai, portanto, dando a conhecer ao leitor o que ele gosta ou no, mesmo inconscientemente, sem a necessidade de racionalizaes, justificativas, apenas porque impressiona a vista, o ouvido, o tato, o olfato ou o paladar. (MARTINS, 1989, p.42).
O teor de inferioridade da leitura emocional, como coloca Martins (1989), demonstra o quanto o ser humano exclui a subjetividade da leitura, acreditando que para ser vlida, necessita da racionalidade em primeiro lugar. Sem a subjetividade a leitura no passa das primeiras linhas, j que no h uma identificao com o que est sendo lido, consequentemente, no se consegue fazer as associaes, ficando o entendimento corrompido. A respeito da racionalidade, Martins (1989, p.50) afirma: Se no mascarssemos as nossas leituras e sua memria, talvez elas nos revelassem muito mais de ns mesmos, das nossas condies de vida ento. E do confronto de leituras certamente sairamos fortalecidos. Interessante a postura da autora em relao leitura racional, Martins (1989) acredita que esta utilizada para status, para manter uma postura intelectual diante da sociedade, onde a emoo quase que zerada. Cita como exemplo a ida a um teatro. Quem quer manter uma postura intelectualizada no ri e nem se diverte em uma pea de Shakespeare, pois seria inculto devido profundidade e 48 complexidade desta. Atitude que provoca medo coletivo de expressar opinies em pblico, acabando por acarretar a necessidade de justificar os gostos literrios.
Ao se aplicar um esquema de leitura ao texto, adotando um comportamento estereotipado em relao a ele, pe-se tambm de lado uma maneira de ler, de dar sentido, nossa, autntica, em funo de uma leitura supostamente correta porque sob o beneplcito de intelectuais. Assim, se estes autorizam a reverncia, o riso, o entusiasmo ou o menosprezo em face de um texto, revogam-se as disposies em contrrio. (MARTINS,1989, p.50).
As fases e nveis de leitura auxiliam no entendimento de que no possvel identificar um determinado tipo de leitor, mas um mesmo sujeito pode se identificar com a fase de leitura sem, no entanto, corresponder idade cronolgica, uma vez que o processo de desenvolvimento de vida influenciado pelo meio e pela interao com os outros. O indivduo utiliza diariamente os trs nveis de leitura, pois est sujeito ao questionamento, subjetividade, objetividade e racionalidade perante informaes.
49 9 POR QUE LER CLSSICOS?
Mas leio, leio. Em filosofias tropeo e caio, cavalgo de novo meu verde livro, em cavalarias me perco, medievo; em contos, poemas me vejo viver. Como te devoro, verde pastagem. Ou antes carruagem de fugir de mim e me trazer de volta casa a qualquer hora num fechar de pginas?
Carlos Drummond de Andrade
Zilberman expressa em suas obras o sentimento e a viso que possui da leitura de obras clssicas na escola. Coloca que as instituies de ensino agregaram em sua grade curricular, nas disciplinas de Literatura, obras clssicas pelo simples fato destas serem cobradas no vestibular. O que se v, hoje, so instituies de ensino nos moldes de cursinhos pr-vestibulares, estabelecendo uma disciplina rgida que, muitas vezes, desconsidera autores contemporneos, devido ao curto prazo de tempo que possuem para serem trabalhadas em sala de aula. Percebe-se at mesmo o desinteresse de educadores pela atualizao do que est sendo escrito na contemporaneidade, na busca de novos escritores de qualidade para apresentar aos estudantes. Mas, apesar desta realidade no Brasil, ser que s para o vestibular que se leem clssicos? Por que ler clssicos? Perguntas que repercutem na educao de jovens e adultos. Pensa-se que as escolas devam passar a literatura aos educados de forma completa, para que o aluno saia convicto do entendimento pleno da literatura. Fixando-se em leituras rgidas, o estudante tem a obrigao de interpretar corretamente o texto, sem que haja um aval para que este o entenda de maneira gradativa, a importncia da releitura passa longe do entendimento destes. O sentimento de impotncia grande em jovens estudantes, pois a insegurana de no entender o que se est lendo agrega sentimentos conflituosos, podendo lev-los rejeio plena da literatura.
50 Clssico, cannico e literrio, vistos como valor scio-cultural, entram na escola por meio da Literatura, parte integrante da matria escolar Portugus. Nesse domnio, notamos sem dificuldades o apelo de um livro que traga essas logomarcas. Entre educadores o apelo que um clssico ora pe o aluno em p de igualdade a uma elite que se deduz culta, ora lhe facilitar o acesso a bens culturais, e materiais, ora possui funo psicolgica (ou espiritual) de enriquecimento do ser. (LOPES, 2008, p.3, grifo do autor).
O belo da literatura clssica que esta no te exige nada mais do que a pura e simples compreenso, sem pressa, sem recriminaes. Por ser, muitas vezes, mal compreendida, espera o amadurecimento do ser humano para mostrar-se por inteira, em sua plenitude. Azevedo (1999), em sua obra intitulada Sers, lido Uruguai? a contribuio de uma verso de O Uruguai, de Baslio da Gama, para uma teoria da adaptao relata que sua predileo por literatura clssica foi incentivada, desde pequeno, por seu pai, quando em sua infncia este lia para os filhos as obras de Shakespeare, sem nenhuma interferncia com a finalidade de ser entendida pelos pequenos. Fator interessante a comentar que mesmo em uma idade em que este no possua uma maturidade literria para compreender as histrias, chamou-lhe ateno as obras clssicas. As manifestaes de apreo por parte de seu pai, mdia e escola pelas obras Shakespearianas, acabou instigando o jovem Azevedo a procurar obras que fossem mais compatveis a sua realidade e vocabulrio. Seu pai, ao perceber este interesse, apresentou-lhe o livro Contos de Shakespeare, de Charles e Mary Lamb, da Coleo Saraiva. A partir destas obras adaptadas houve o empenho em procurar obras traduzidas, depois com o domnio do idioma, a obra original. O depoimento demonstra o quanto a maturidade do leitor importante ser respeitada, reverenciando os caminhos que este deve passar para ser um leitor ntimo das obras. At poder fazer de um autor clssico um amigo ntimo, precisara percorrer um longo caminho que principiou necessariamente pela leitura de uma verso adaptada. (AZEVEDO, 1999, p.13).
comum que estudiosos brasileiros e portugueses tenham forte preconceito contra adaptaes, as quais segundo eles substituem a leitura dos textos originais, assim, empobrecem os leitores, que se vem privados do questionamento da obra e ainda ficam com a falsa impresso de que aprenderam tudo que dela poderiam aprender, concluso de reflexos desastroso nos demais aspectos de sua vida intelectual. Ora, 51 minha experincia pessoal com William Shakespeare (e vrios outros autores, devo frisar) no me permite esse ceticismo em relao s virtudes da adaptao de obras literrias. (AZEVEDO, 1999, p.10).
A leitura da obra original realizada em casos limitados, seja por pedido nas escolas ou universidades, algo imposto, no h a real procura por estas; se a leitura, infelizmente, no vista como prazerosa. Azevedo (1999) destaca em O Uruguai, de Baslio da Gama esta viso.
O poema alcanou grande repercusso junto crtica, que chegou a consider-lo a mais acabada obra da literatura colonial brasileira, mas permaneceu pouco lido. Ao longo das dcadas, dos sculos, foi se tornando cada vez mais um mero verbete enciclopdico. Hoje, sua situao tem certa semelhana com a situao da obra de Shakespeare, na medida em que o texto original no lido seno por obrigao e seu nome transmitido mais pela via dos seus efeitos e da transmisso de informaes a respeito dele do que por efetiva leitura. (AZEVEDO, 1999, p. 14).
A grande massa, segundo o autor, no l os clssicos, mas conhece os personagens das obras atravs de outros formatos e suportes que no a obra original. A literatura clssica adaptada vem justamente com este vis, de propiciar um contato primrio com a obra clssica.
9.1 Ensino Escolar: agregando adaptaes literrias de obras clssicas
O ato de ler est diretamente ligado identificao. O sujeito que no consegue ler com entendimento e no tem condio de entender os processos de pensamento que lhe permitiro construir novas idias, dificilmente poder evidenciar aprendizagem. Na obra Questes de vivncias de leitura, de Rosa e Vergas (2007) atravs de uma coletnea de autores, entre professores universitrios de Literatura e Letras, escritores e crticos literrios, so expostas prticas leitoras e memrias destes. Nos relatos, indiscutivelmente, est a presena da liberdade de escolha literria, da 52 valorizao do saber, dos caminhos trilhados para chegar a esta, onde no se tem o errado e o certo, s a voracidade, volpia e curiosidade de buscar gneros e estilos literrios que lhes agradem. Assis Brasil (2007), no decorrer de suas divagaes literrias, apresenta ao leitor a srie Os mais belos contos de fadas chineses, no qual, comeou sua jornada pela literatura, sendo uma obra de imenso valor cultural, pois para uma criana foi apresentada uma realidade diferente da sua, incutindo o discernimento de sua prpria.
Nesse livro, a virtude, que era apenas uma noo abstrata, ou pior, apenas uma idia oposta ao pecado, virtude, digo, tornou-se uma experincia vital e respeitvel. Se meus professores de catequese falavam numa dialtica que levava ao cu ou ao inferno, com Os mais belos contos de fadas chineses eu aprendi que uma pessoa podia ser virtuosa sem nenhuma expectativa de uma recompensa celeste. Havia, assim, uma virtude leiga, acessvel a todos, no apenas aos santos ou aos candidatos santidade. (ASSIS BRASIL, 2007, p.113, grifo do autor).
A utilizao, no processo de ensino, de meios e suportes diversificados para transmitir uma idia, um contexto ou uma simples passagem textual, auxiliam no crescimento literrio. Passar de uma simples leitura passiva para a interao ajuda o desenvolver do senso crtico.
Isso interessante para poder transmitir aos alunos que, desde um pequeno enunciado at a anlise de uma obra clssica, existem palavras, frases, textos que enquadram um significado ainda muito maior daquilo que transmitido superficialmente. (LOMBARDO et.al, 2005, p.47).
Na literatura, professores que agregam adaptao de obras literrias clssicas no ensino fundamental e mdio acreditam que estas tragam como vantagens os seguintes aspectos: a) trabalhar temas diversos de uma forma simplificada; b) resgatar obras literrias em fase de esquecimento; 53 c) ser mediadora da realidade, adapta uma realidade representada em que o leitor no se identifica, efetua este vnculo entre uma e outra, tornando assim, o texto compreensvel, o leitor se reconhece na obra; d) converter uma linguagem rebuscada em uma compreensvel ao leitor; e) ser uma forma de se homenagear o autor; f) divulgar para jovens leitores obras clssicas. Uma das justificativas para seu uso e, h consenso entre educadores, que mantm o enredo da obra original, mesmo que o estilo individual do autor se perca. A tematizao da literatura infanto-juvenil, segundo Carvalho (2006), geralmente, encontra-se envolvida em questes de natureza histrica, terica ou crtica literria. Mesmo com sua abrangncia, a forma textual denominada adaptao literria pouco sondada.
[ . . . ] a adaptao de clssicos como polmica em meios literrios e pedaggicos, no ultrapassa uma dcada, no mesmo momento em que se confirma a lucratividade do produto com sua fcil entrada na escola, a maior consumidora de livros do Brasil. (LOPES, 2008, p.1).
O propsito dos professores que adotam adaptaes segundo Bernardo (2005, p.89) [ . . . ] apresentar a seus jovens alunos uma suma, uma condensao que eles possam ler, dos grandes nomes e das grandes obras da cultura humana. O autor indaga-se com a contradio que h nesta afirmativa, pois como coloca: Ler o grande na forma de pequeno no impediria a compreenso do verdadeiramente grande? (BERNARDO, 2005, p.89). Lembra que a seleo subjetiva na literatura, no existe um padro, deve ser realizada respeitando o leitor. Para Bernardo (2005, p.91) [ . . . ] toda adaptao implica, portanto, um exerccio de tesoura, em palavras mais claras, um exerccio de censura, sobre o texto do autor que se homenageia.
Na verdade, o professor o mediador por excelncia no s da leitura dos clssicos da lngua, seno da prpria produo nacional contempornea, devido a uma conjuntura muito particular de nosso Pas. O mercado brasileiro de literatura se caracteriza pela extraordinria dependncia para com o sistema educacional, num contexto em que a leitura de textos literrios se circunscreve cada vez mais no mbito das atividades escolares. Esta circunstncia acarreta uma curiosa conformao 54 no quadro dos mediadores de leitura. Editores, livreiros, crticos, bibliotecrios vem sua importncia se reduzir enquanto avulta o papel dos professores como meios de ligao entre o texto literrio e seu consumidor final. (AZEVEDO, 1999, p.45).
Um dos argumentos dados por estudiosos e educadores para a no utilizao de obras literrias adaptadas, principalmente com jovens, a perca da essncia lingstica e, de certa forma, de contedo das obras originais. Os trabalhos que os educadores fazem em sala de aula com estas obras repercutem diretamente no estmulo futuro da leitura ntegra, no reconhecimento e conhecimento de autores clssicos. A adaptao apresenta uma nfima parte de toda a beleza e criao da obra do autor, mesmo assim uma opo que est sendo utilizada no meio educacional. As obras originais, que apresentam um carter prprio, parecem medidas atualmente, pelo nmero de pginas que contm, como se a adaptao literria, por possuir um nmero de pginas inferior recuperasse a obra clssica que est sendo esquecida. uma justificativa infundada, pois a beleza da obra original se perde em muitos casos, o que recupera na realidade, em muitas obras adaptadas, o nome do autor. Tira-se o enfoque da obra em si para outra forma textual, muitas vezes, no condizente com a essncia e estilo criado pelo autor. A adaptao literria, como j mencionado, possui verses de boa qualidade e de m qualidade. Dentre as editoras que sobressaem pelas adaptaes de qualidade, est a Scipione, com sua srie Reencontro, que faz parte de acervos de bibliotecas e lares do pas. A srie, j fez parte mais de uma vez das listas de compras do Ministrio da Educao e de escolas privadas. H aceitao destas obras sem um real questionamento de sua viabilidade no processo de ensino e busca por editoras e adaptadores/escritores que proporcionem melhores adaptaes, preocupados com a formao literria, no somente com consumo imediato.
55 9.2 Profisso: adaptador
A Editora Tecnoprint, atual Ediouro, segundo Monteiro (2006), foi uma das primeiras editoras a encomendar dos escritores a confeco de adaptaes literrias de obras clssicas. At 1990, foi pioneira no reconhecimento da qualidade e profissionalismo para com suas obras. Cony e Paulo Mendes (adaptadores) confeccionaram adaptaes para a editora. Cony (reconhecido adaptador), na poca da ditadura militar, sustentou a si prprio e a sua famlia com as adaptaes que lhe eram encomendadas. A sua profisso real, jornalista, ficou em segundo plano, j que havia uma represlia a estes profissionais pelos militares. Carlos Heitor Cony escreve romances, crnicas e atua como jornalista nos dia de hoje. De acordo com Monteiro (2006), nunca deixou de se encantar pela adaptao de obras, tanto que hoje, configura entre os melhores adaptadores. Pequeno, j se encantava com as obras de Lobato e Coelho Neto, primeiros adaptadores do Brasil. Autores reconhecidos na rea da literatura, mas no como adaptadores, j se aventuraram por estes lados. Cito Clarice Lispector, que adaptou obras de Edgar Poe e Oscar Wilde; e Rachel de Queiroz, que adaptou J ack London. Nas edies mais antigas, Monteiro (2006) explica que o nome do adaptador vinha no topo da capa, ttulo embaixo e, somente depois, o nome do autor da obra original. Anteriormente, o adaptador era considerado na capa, hoje, este quase que apagado, aparece, muitas vezes, somente na fonte catalogrfica ou na folha de rosto das obras. O status de adaptador, perde-se, pois no h enfoque para este. A editora Scipione, com o lanamento de sua coleo Reencontro, lder na representao da qualidade e profissionalismo das adaptaes, trouxe novamente a importncia do adaptador, mesmo sem a nfase dada antigamente. O nome do autor da obra original aparece no topo da capa da obra, ttulo e, no rodap, o nome do adaptador. Monteiro (2006) lembra que em pases reconhecidos pela utilizao de adaptaes como Inglaterra e Estados Unidos, padronizou-se a utilizao do nome do adaptador na folha de rosto e catlogos. Assim, o nome do adaptador no 56 intervm na venda das obras. No Brasil, as obras ainda so medidas pelo nome do autor ou adaptador.
57 10 NEOLEITORES: coleo s o Comeo
A coleo destinada a jovens e adultos neoleitores, recm-alfabetizados ou j alfabetizados. Com relao ao que se prope o trabalho, a coleo atende os requisitos mnimos, pois esta demonstra interesse pelo leitor, no somente propiciando a leitura, mas incentivando-o a procurar novas fontes para complement-la. Presente tambm est na obra, a figura do professor, j que este o principal incentivador da leitura. O objetivo da coleo, segundo a editora, diminuir a distncia entre o leitor e o livro. Textos originais da literatura foram adaptados, reduzidos e enriquecidos com notas histricas, geogrficas e culturais. Possui como fim a aproximao prazerosa do leitor com o texto escrito. Em formato de uma carta informal direcionada aos leitores, anterior leitura do texto, exposto como deve se dar a leitura da obra e termina desejando uma boa leitura (ANEXO C)9. Constam posteriormente ao texto, informaes extras que levam o leitor a pensar sobre o que foi lido, assim como curiosidades, tais como filmes, livros, sites etc relacionados ao livro (ANEXO D)10.
9 A ttulo de curiosidade so expostos em anexo os dados supracitados referentes obra Dom Quixote. 10 A ttulo de curiosidade so expostos em anexo os dados supracitados referentes obra Dom Quixote. 58 10 OBRAS ANALISADAS DA COLEO S O COMEO
Para a proposta deste estudo, considera-se vivel a utilizao de obras literrias clssicas adaptadas em sala de aula com alunos do Ensino Fundamental, a fim de estmulo a leitura da obra original? O trabalho apresenta uma anlise e comparao entre as obras adaptadas e originais dos clssicos. As obras analisadas foram selecionadas de acordo com as perspectivas e demanda do pblico infanto- juvenil, constitudo pelos alunos-leitores de stima srie do Colgio Estadual professor Nicolau Chiavaro Neto.
11.1 Romeu e Julieta: William Shakespeare
Shakespeare, poeta e dramaturgo, consta no rol da fama literria com suas incontveis obras. Nasceu no ano de 1564, no dia 23 de abril e veio a falecer no dia e ms de seu aniversrio de 1616. Seus personagens (Hamlet, Otelo, Shylock, Falstaff, Macbeth, Rei Lear, Romeu e J ulieta etc), imperam no imaginrio de jovens e adultos. A criao literria de Shakespeare suscitada reverncia a sua criatividade e importncia para a literatura nacional e estrangeira. A adaptao de textos clssicos voltados para o pblico escolar vem com este vis de simplificar a linguagem para um pblico imaturo literariamente para que no se perca a leitura de autores consagrados. A adequao da literatura para outros formatos e/ou gneros, oportuniza ao pblico infanto-juvenil um conhecimento prvio da obra clssica. Na literatura estrangeira, encontramos dois problemas que repercutem na leitura da obra original. A questo da prpria lngua que, se o leitor no souber l-la, partir em busca de uma traduo. Palavras intraduzveis para algumas lnguas, podem ser adaptadas equivocadamente se o tradutor no for qualificado para atividade - a essncia da obra, o estilo literrio criado e idealizado pelo autor fica sujeito ao tradutor. Apesar de a traduo pretender ser fiel ao original, muitas vezes, acarreta perca, seja literria ou de sentido 59 Para anlise da obra em questo comparou-se uma traduo e uma adaptao, sendo a primeira de Beatriz Vigas-Faria e a segunda de Pedro Garcez. Chamou-me ateno que a adaptao literria da coleo s o Comeo, apesar de ser clara na simplificao da linguagem, esta, em especial, no a faz de forma escrachada. A diferena bsica entre as duas obras est em seu gnero, enquanto uma em forma de pea teatral, a outra, traz a histria em prosa. Apesar de ter passado a impresso de ser um resumo, na adaptao, as cenas esto presentes, mas de forma bem simplificada, ocorrendo omisso de alguns fatos, caso esperado devido ao nmero reduzido de pginas e ilustraes que a compem. Outro fator a ser comentado a linguagem empregada. Apesar de simples, leva o mesmo embalo do original, s vezes, apresentando a mesma construo de frases. As cenas da obra teatral foram apresentadas em captulos na verso adaptada. No primeiro captulo, so apresentados Sanso e Gregrio, criados da famlia Capuleto, espera de uma briga com os Montecchios. Interessante, na cena, tanto na traduo quanto na adaptao, o claro interesse de arrumar confuso pelos personagens. A primeira cena da obra traduzida exposta com mais desenvoltura, at as falas dos personagens so carregadas de conotaes. J na adaptao da mesma cena, h perca dos personagens, j que existe o interesse de descrev-la como um todo e de forma breve. Interessante, que na obra traduzida, atravs do discurso dos personagens, o leitor vai construindo sua compreenso aos poucos, do que se passa na cena; na adaptada, muitas vezes, so expostas em um pargrafo concluses a que o leitor chega aps ter lido a cena inteira da pea teatral. Na declarao de Romeu a Benvlio de seu amor por Rosalina, este no expe em nenhum momento a idade de sua enamorada, na adaptao, Romeu a chama de menina. Frase retirada da obra adaptada: Desista meu primo. Voc nunca vai conseguir me ensinar a esquecer esta menina (SHAKESPEARE, 2009, p.14). Em adaptaes literrias, comum o sentido de algumas cenas serem deturpadas. Romeu, aps ter explicado a seu primo Benvlio que est apaixonado, mas no correspondido, este se oferece para ajud-lo a esquecer Rosalina. Na obra traduzida diz: Vou cumprir minha promessa de ajudar a esquec-la. Caso contrrio, morrerei com uma dvida para contigo (SHAKESPEARE, 1998, p. 20). Na 60 adaptao: - Vamos fazer um acordo. Eu vou me empenhar com todas as minhas foras na tarefa de abrir o corao dela para voc. Enquanto isso tente tirar essa moa da cabea (SHAKESPEARE, 2009, p.14). Nota-se que no uma deturpao de sentido, mas simples falta clareza na elaborao da frase. Pedro Garcez, adaptador da obra, apegou-se primeira redao da obra. Observou-se na leitura, a inteno de retratar ao mximo as idias trazidas por Shakespeare, reproduo da sociedade inserida na obra e o conservadorismo relativo s frases do autor, desde que no interviessem na compreenso. Em alguns trechos, palavras foram substitudas por sinnimos, ou mesmo excludas para melhor entendimento do leitor. O principal objetivo da leitura de uma adaptao literria despertar o interesse do leitor para a leitura de obras clssicas, atravs de uma linguagem e vocabulrio mais acessveis. A obra adaptada em questo consegue este intento, pois utiliza outros formatos de leitura para chamar a ateno do leitor, como imagens, curiosidades, informaes extras sobre o texto, etc.
11.2 Dom Quixote: Miguel de Cervantes Saavedra
Nas estantes literrias, a obra Dom Quixote uma figura inseparvel da literatura espanhola. Cervantes nasceu no ano 1547 e veio a falecer em 1616, coincidncia ou no, no mesmo ano que William Shakespeare. Modelo de diversos escritores, sua obra foi imortalizada. Seus personagens Dom Quixote e Sancho Pana vagueiam na reminiscncia da memria coletiva. Com a prensa mecnica no sculo XVI, houve uma grande oportunidade para difuso e disseminao da informao, o que antes era bem de poucos e no possua visibilidade, de um dia para o outro, obras literrias espalharam-se com rapidez, impressos foram distribudos em grandes quantias. Com a tipografia o comrcio livreiro beneficiou-se, pois um novo pblico leitor surgiu no mais restrito a letrados e sacerdotistas. A obra Dom Quixote foi lanada no perodo do Renascimento em distintas regies, acarretando imitaes. Para no perder a autoria, Cervantes, viu-se 61 obrigado a escrever e publicar um segundo volume. O ttulo original da obra : El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. A leitura comeou a ser objeto de explanaes e discusses. Perodo este em que a Europa manifestava vertentes conflituosas na sociedade. Entrou no cenrio a Reforma e a Contra-Reforma. Mesmo com desavenas, havia consenso entre as vertentes que a leitura deveria ser condenada. A obra de Miguel de Cervantes foi recriada inmeras vezes. O termo recriar emprego adaptao por esta acarretar diversos e distintos significados, como percebido no caminho transcorrido at aqui. Na adaptao da coleo s o Comeo, na qual pretende ser fiel ao original, modifica-se apenas os vocbulos para melhor compreenso do texto; j a adaptao que se prope a transformar totalmente a obra, percebe-se o quanto propicia liberdade criao do autor e/ou adaptador. Prado (2007) cita os grandes recriadores da obra Dom Quixote.
[ . . . ] com o texto de Carl J ansen, escritores como Monteiro Lobato, Fernando Py, Origenes Lessa, Tereza Noronha, Luiz Antonio, Antnio Abarran, J os Angeline, Walcyr Carrasco, Ferreira Gullar e Ana Maria Machado tm apresentado suas leituras e contribudo para difuso da imagem do imortal cavaleiro. (PRADO, 2007, p.12).
Ao ler a obra, traduo de Viscondes de Castilhos e Azevedo, da editora L&PM, ficou clara a magnitude da obra que se encontrava em minha posse, sua beleza indescritvel. Cervantes, logo no incio, no prlogo, j demonstra a sua grandiosidade como criador e autor. Inicia com a seguinte explanao:
Desocupado leitor, no preciso de prestar aqui um juramento para que creias com toda a minha vontade quisera que este livro, como filho do entendimento, fosse o mais formoso, o mais galhardo e discreto que se pudesse imaginar: porm no esteve na minha mo contravir ordem da natureza, na qual cada cousa gera outra que se assemelhe; que podia portanto o meu engenho, estril e mal cultivado, produzir neste mundo, seno a histria de um filho magro, seco e enrugado, caprichoso e cheio de pensamentos vrios, e nunca imaginados de outra alguma pessoa? [ . . . ] (CERVANTES, 2007, p.9).
62 No decorrer da leitura, percebemos o quanto Ceervantes atravs de certo sarcasmo em relao sua obra, a expe de maneira brilhante. Consegue mexer com o leitor, convida a contrari-lo em vrias ocasies, quer que o senso crtico extrapole a passividade da leitura. Impele o leitor a posicionar-se diante de um personagem que, de maneira sutil, nem por isso menos impactante, apresenta adversidades do ser humano e do mundo. A compleio esqueltica de Dom Quixote nos prova claramente isso, simbolizando as fraquezas do ser humano. Notria em Cervantes sua inquietao com leitor, pois j de incio coloca seu receio reao deste com a obra, sem perder o lado provocante. Utilizando-se do sarcasmo, coloca que seu fruto como se fosse um filho, mas que sabe de seus defeitos. Apresenta-se, como padrasto de tal. Apesar de sua preocupao, sabe e considera a liberdade do leitor em rechaar sua obra.
Acontece muitas vezes ter um pai um filho feio e extremamente desengraado, mas o amor paternal lhe pe uma venda nos olhos para que no veja as prprias deficincias; antes as julga como discries e lindezas, e est sempre a cont-las aos seus amigos, como agudezas e donaires. Porm eu, que, ainda que pareo pai, no sou contudo seno padrasto de Dom Quixote, no quero deixar-me ir com a corrente do uso, nem pedir-te, quase com lgrimas nos olhos, como fazem por a muitos, que tu, leitor carssimo, me perdoes ou desculpes as faltas que encontrares e descobrires neste meu filho [ . . . ]. (CERVANTES, 2007, p.9).
Cervantes inicia cada captulo de forma peculiar, pois no apenas um cabealho que nos apresenta para introduzir suas peripcias, mas sim, um resumo dos acontecimentos que iro se passar no mesmo. Nota-se que at mesmo nesta peculiaridade de sua obra h presena de esprito do autor. A respeito desta entrada na introduo de cada captulo, Oliveira (2007), em seu artigo que compara a obra de Cervantes com a do adaptador Ferreira Gullar, coloca:
O leitor moderno e iniciante, em geral, tem pressa. E Gullar sabe disso. Em 221 pginas o escritor - adaptador apresenta a essncia da obra Cervantina: as aventuras de Dom Quixote e de seu fiel escudeiro, Sancho Pana. (OLIVEIRA, 2007, p.203).
63 Viso, a meu ver, equivocada, pois a estrutura proposta por Cervantes, j era moderna para seu tempo; hoje, esta caberia na literatura sem maiores problemas. Talvez, seja a preocupao de simplificar a literatura que alunos e leitores, perdem a chance de conhecer novos estilos literrios. A reduo pela qual a literatura passa, preocupante. Atravs da carcaa da loucura, Dom Quixote, nome do personagem, discorre em suas falanas a verdade mascarada de insanidade, fala o que quer. O fanatismo pelas histrias da cavalaria o impele a tornar-se cavaleiro andante, em busca de situaes que lhe digam que realmente cavaleiro, com direito at a uma musa, Dulcinia del Toboso a personagem representa o lirismo da literatura proposta a figura dramtica de Dom Quixote. Chega a ser engraado o personagem, que se utiliza do discurso das personalidades das obras de cavalaria para manter suas conversas, at mesmo nas lutas este vivencia as histrias lidas, mas a realidade acaba sempre intervindo em suas aventuras. Na figura de Dom Quixote, Cervantes tentou representar o imprio espanhol, sendo uma metfora a decadncia pelo qual passava, os sucessos almejados por Dom Quixote no eram alcanados sem os instrumentos necessrios para lev-los ao fim, aluso armadura precria da figura dramtica. Cervantes descreve Sancho Pana, fiel escudeiro, como: Homem de bem, mas de pouco sal na moleirinha", stira de um personagem que representa o lado racional do homem, mesmo que agregue, muitas vezes, as maluquices de seu amo. A Sancho Pana cabe a sanidade com ditos populares e nsia de se tornar senhor de terras. Acredita que com a primeira batalha ganha, receber de seu senhor uma ilha e, que ser dela o governante. Nas histrias de cavalaria era comum tal ato de honraria para com o escudeiro. Apesar de tantas brigas mal sucedidas, Sancho recebe a ilha a qual tanto almejava, mas acaba renunciando a ela por passar maus bocados nesta. Personagem engraado e de certa forma interesseiro, aceita as situaes que Dom Quixote imagina em prol de sua to desejada ilha. A personalidade forte intrnseca ao personagem de Dom Quixote outro fator a destacar, por mais que o leitor pense em sua insanidade, Cervantes coloca-o diante de cenas e pensamentos com o personagem , que leva a dvida da correta interpretao deste. A complexidade inerente ao personagem coloca o leitor em diversas discusses consigo mesmo. Fato a destacar quando Dom Quixote, depois de um perodo de andanas retorna a sua casa e descobre que est sem 64 seus livros. Acredita na desculpa de sua sobrinha de que foi um feiticeiro que os levou. A partir de ento, recorre imaginao, dizendo o nome de quem levou suas obras literrias e complementa proferindo que o feiticeiro um grande inimigo que ajuda um cavaleiro que posteriormente duelar. A imaginao hiperativa, durante duas semanas centra-se para travar dilogos coerentes com amigos que o visitam. Cena impactante, pois todo o caminho transcorrido levava a crer na insanidade do personagem. De uma hora para outra, demonstra domnio de suas faculdades mentais e conscincia da realidade que o cerca. Tanto que quando Dom Quixote "enfrenta" os moinhos, pensando ser gigantes, Sancho diz para ele que so simples moinhos, a qual este responde Logo se v, que no s versado em livros de aventura. Portanto, s quem no leu os livros de cavalaria no consegue imagin-los. Confirma com esta passagem que a loucura to enfatizada do personagem, no passa de uma imaginao frtil, pois ele sabe do que ocorre a sua volta, mas prefere vivenciar situaes mais interessantes, embora irreais. Outra entrada, igualmente interessante, quando Sancho comea a duvidar da veracidade das histrias de Dom Quixote, colocando em dvida sua sanidade, a qual este responde: Pois possvel que andando comigo h tanto tempo, ainda no tenhas reconhecido que todas as cousas dos cavaleiros andantes parecem quimeras, tolices e desatinos, e so ao contrrio realidades? (CERVANTES, 2010, p.223). Deixando claro que sabe o que acontece a sua volta, mas que, como sua preferncia, vivencia as histrias de cavalaria lidas. Na passagem que seguir, Dom Quixote pede para Sancho entregar uma carta para Dulcinia De Toboso, contando suas faanhas. Ao chegar, Dom Quixote o indaga como foi esta entrega:
- Nada disso me descontesta; podes continuar disse Dom Quixote Chegastes, e o que estava fazendo aquela rainha da formosura? Aposto que a achaste a enfiar prolas, ou bordando alguma empresa com canotilho de ouro, para este seu cativo cavaleiro. - Qual!- respondeu Sancho - Achei-a a joeirar duas fangas de trigo num ptio da casa. - Pois faze de conta - disse Dom Quixote - que os gros desse trigo eram aljfares logo que ela lhes tocava. Reparaste amigo, se o trigo era candial ou tremes? - Nada; era dumas alimpas - respondeu Sancho. - Pois assevero-te disse Dom Quixote - que depois de joeirado por ela havia de deitar farinha candial infalivelmente. Mas passa adiante. Quando lhe deste a minha carta, beijou-a? [ . . . ]. (CERVANTES,2010, p.292). 65 Admira-se com esta passagem e com outras, que Dom Quixote sabe que sua amada, na realidade no princesa, mas uma simples trabalhadora, que prefere v-la como tal para dar prosseguimento a sua fantasia. Na morte, percebe-se o mesmo princpio da sanidade emergindo sob a loucura, este passa a rechaar sua vida como cavaleiro andante, colocando nesta a culpa de sua loucura. Os livros, na viso deste, passam a representar o perigo se lidos sem os cuidados necessrios e que seus ideais eram servidos como chacota. [ . . . ] em um processo de conscientizao, percebe como seus ideais se transformaram em motivo de profunda vergonha: por fim, v suas iluses com clareza, vive um momento de absoluta lucidez e morre (SCHWANITZ, 2007, p.191). Bloom (2001) aborda em sua obra a mesma convico da no loucura do personagem.
Tanto quanto Hamlet, o Dom nada tem de louco, nem de bobo (o mesmo pode ser dito de Sancho). Como o Prncipe Hal e Falstaff, o Dom e Sancho esto envolvidos em um jogo complexo, felizmente, sem ambivalncia. Trata-se de um jogo de tamanha complexidade que o leitor est fadado a construir o seu prprio Dom Quixote, pois Cervantes, mais uma vez, tanto quanto Shakespeare to imparcial quanto complexo. Contrariando Unamuno, crtico de Cervantes que mais me agrada, muitos estudiosos defendem Erich Auerbach, que via no romance uma alegria nada problemtica. No entendimento de Unamuno, porm Quixote encarna o sentido trgico da vida, e a loucura do Dom um protesto contra a inevitabilidade da morte, podemos dizer, uma revolta contra o temperamento espanhol, que, em pocas distintas, cultua a morte. (BLOOM, 2001, p.142).
A obra, assim como outras tantas, em sua poca, no foi bem recebida pela crtica que a caracterizou como grotesca, que no possua mais do que ironia e diverso, muito comum em textos da poca. Cervantes j imbudo de uma mentalidade moderna era crtico convicto da sociedade, de seus ideais e crenas. Da a condenao aos livros proibidos imposto pela igreja catlica.
[ . . . ] aproveitando que Dom Quixote dorme, seus dois amigos letrados, o cura e o barbeiro, invadem a biblioteca do fidalgo e eliminam as obras desaconselhveis. Ao entrarem, os dois homens esto acompanhados pela ama, que, contudo, recua, voltando logo em seguida acompanhada de gua benta e hissope, com o fito de pedir ao padre que exorcize o local. A criada teme que os livros carreguem consigo algum feitio que possa contamin- 66 los, assim como j haviam embruxado Dom Quixote. (ZILBERMAN, 2001, p.22).
Na obra encontram-se situaes vivenciadas pelo prprio autor. Escrita quando este possua por volta de seus sessenta anos, retrata, portanto, a imaginao veiculada s experincias vivenciadas pelo autor. comum lermos como caracterstica da obra, a historicidade, marcando-se na literatura como um documento histrico, fator que pode ser associado insero, em sua obra, de fatores associados a sua biografia. Nas adaptaes literrias, nas tradues e outras formas de se apresentarem leituras das obras originais, Aristteles, j abordava o tema de que arte imitada. Na fala de Dom Quixote deparamo-nos com a defesa da mesma ideia: [ . . . ] se quando qualquer pintor quer sair famoso em sua arte, no procuram imitar os originais dos melhores pintores de que h notcia? Esta mesma regra se observa em todos os mais ofcios ou exerccios de monta com que se adornam as repblicas (CERVANTES, 2010, p.220). A adaptao de Pinto, no pretende substituir o original, confere a sua proposta inicial, incentiva a leitura do original, atravs de uma histria simples, mas que instiga o leitor a procurar ou pelo menos se interessar pela leitura da primeira verso. Fica clara a perca do discurso literrio de Cervantes, j que Pinto se props a fazer uma adaptao para um pblico onde o universo lingstico passa longe da proposta do original. Assim como Pinto, outros escritores como Gullar e Monteiro Lobato, publicaram suas obras adaptadas com a finalidade de que atravs destas os leitores fossem instigados a procurarem obras que se aproximem cada vez mais do original.
67 12 PRESSUPOSTOS METODOLGICOS
Esta investigao constitui-se em uma pesquisa de carter qualitativo. A abordagem no se caracteriza por dados de cunho estatstico, visto que o estudo centra-se em como as adaptaes de clssicos literrios estimulam ou no a leitura das obras originais, onde a autora procura respostas mais subjetivas. Para representar este universo foi escolhido o Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto. Fizeram parte do desenvolvimento da pesquisa, duas turmas de stima srie, pois com o educando progredir a anlise do estmulo proporcionado por estas obras adaptadas para a leitura do original. No ms de setembro de 2009, foi contatada a superviso da escola sobre a possibilidade de realizar uma entrevista com alunos do Ensino Fundamental, objetivando anlise do estmulo proporcionado com a leitura de adaptao de clssicos para com a leitura da obra original. Constatou-se que o professor de Portugus J .F desenvolvia prticas de leituras com seus alunos a partir das obras adaptadas da coleo s o Comeo, que pretendia no prximo ano trabalhar com outros ttulos da coleo e que se pr-dispunha a colaborar com a pesquisa. Foi combinado com o professor, que no ms de maro, entre os livros solicitados para leitura, estariam as obras Romeu e J ulieta, de William Shakespeare e Dom Quixote, de Miguel de Cervantes Saavedra. Em abril, foram aplicadas as entrevistas com oito alunos-leitores, sendo quatro de cada turma, que escolheram as obras selecionadas. Rica em dados descritivos, a pesquisa deu-se em um plano aberto e flexvel, desenvolvendo-se em uma situao natural. A coleta de dados constituiu-se entrevistas semiestruturadas com alunos-leitores, o professor e o adaptador da coleo s o Comeo, buscando o entendimento de sua viabilidade no espao da leitura, tendo na figura do pesquisador seu principal instrumento. Este possui contato direto com a situao estudada, retratando a perspectiva dos participantes. A escolha por uma pesquisa qualitativa deu-se justamente pela preocupao com o processo no somente com o produto.
68 12.1 Tipo de Pesquisa
A modalidade de estudo escolhida para ser trabalhada foi o estudo de caso, [ . . .] a pesquisa sobre determinado indivduo, famlia, grupo ou comunidade que seja representativo de seu universo, para examinar aspectos variados de sua vida (CERVO; BERVIAN; SILVA, 2006, p. 62). O investigador visa descoberta e observa novos elementos que possam surgir durante o estudo. O trabalho enfatiza a compreenso e manifestao geral de um problema, utilizando-se para isso de depoimentos pessoais. O Estudo de Caso propicia a descoberta de novos elementos que surjam durante a sua evoluo. A interpretao em contexto, o retratar a realidade de forma completa e a variedade de fontes de informao representam os diferentes e conflitantes pontos de vista presentes numa situao social, alm de uma linguagem e uma forma mais acessvel do que os outros relatrios de pesquisa. Assim, as manifestaes pessoais, constituem o foco principal do estudo.
12.2 Sujeitos do Estudo
Os prprios alunos-leitores a quem as obras so destinadas pelo Programa do MEC responderam ao problema da pesquisa, assim como o professor ministrante e um adaptador da coleo s o Comeo. O critrio escolhido para a seleo dos alunos foi os que leram as obras Dom Quixote, Miguel de Cervantes Saavedra e Romeu e J ulieta de William Shakespeare e estarem cursando a stima srie do Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto. Optou-se pelas turmas de stimas sries, devido ao grande uso que se faz de obras adaptadas em sala de aula neste nvel. Em cada turma foi solicitado dois leitores voluntrios para cada ttulo. O mtodo de escolha para o entrevistado foi a do voluntariado, pois assim, o aluno estaria mais disposto e interessado em responder as perguntas. O gnero, tambm no foi imposto. Decidiu-se que o adaptador deveria ser da coleo s o Comeo, sem delimitao da obra.
69 13 INSTRUMENTO DE COLETA DE DADOS
Visando viabilizar a operao de coleta de dados, foi utilizada como instrumento de coleta de dados a entrevista semiestruturada com os alunos-leitores, o professor e o adaptador para averiguar como as prticas leitoras com adaptaes literrias motivam ou no a leitura da obra original. Como embasamento para a compreenso da criao e desenvolvimento do projeto da coleo s o comeo idealizado pelo SESI, com apoio do MEC, UNESCO e outras entidades foi realizada entrevista semiestruturada com um adaptador da coleo.
A coleta e o registro de dados, porm, com toda a sua significao, no constituem, por si ss, uma pesquisa, mas sim tcnicas especficas para a consecuo dos objetivos da pesquisa. Seja qual for seu tipo, a pesquisa resulta da execuo de inmeras tarefas, desde a escolha do assunto at o relatrio final, o que tambm implica a adoo simultnea e consecutiva de variadas tcnicas em uma mesma pesquisa. (CERVO; BERVIAN; SILVA, 2006, p. 62)
A entrevista estabelece a relao de interao entre quem pergunta e quem responde. A atmosfera impessoal possibilita ao pesquisador uma influncia recproca, permitindo a captao imediata da informao desejada. Na informalidade, podem-se abordar assuntos de natureza pessoal e ntima, sempre tendo em vista a tica no tratar e expor estas repostas. O principal benefcio na viso da autora desta tcnica a oportunidade de retificar pontos que no estejam tornando eficaz a obteno de informaes desejadas. A entrevista semiestruturada permite, sem uma aplicao rgida, as necessrias adaptaes que o pesquisador observar. Os dados obtidos com a prtica foram analisados e comparados com a literatura, identificando os pontos que demonstraram sintonia com o estudado. Os resultados obtidos sero expostos textualmente. Realizou-se uma seleo das adaptaes de literatura fornecidas pelo MEC rede pblica de ensino, foi escolhida a coleo s o Comeo, que se denominada tambm Adaptao para novos leitores, projeto voltado para adaptao de obras clssicas. A coleo composta por nove ttulos, de autores 70 nacionais e estrangeiros. Para melhor desenvolvimento do trabalho, foram escolhidos dois ttulos de autores de distintas nacionalidades, sendo eles: Dom Quixote, Miguel de Cervantes e Romeu e J ulieta, Wiliam Shakespeare. Como auxlio pesquisa contaram-se os adaptadores da coleo. Atravs de uma entrevista semiestruturada, objetivou-se conhecer a obra em sua totalidade, em como os adaptadores pensaram a coleo, como se deu o desenvolvimento desta, como estes a percebem, etc. No se fixou um nmero previamente definidode adaptadores a serem entrevistados, pelas dificuldades inerentes marcao de entrevistas com os mesmos. Para garantir as condies da pesquisa, foram encaminhadas aos adaptadores cartas formais com informaes sobre a pesquisa, solicitando colaborao para seu desenvolvimento. Para a utilizao do mtodo de entrevistas semiestruturadas em sala de aula, fez-se necessrio um termo de autorizao dos pais dos alunos, a fim de coloc-los a par do trabalho a ser desenvolvido. A limitao da pesquisa encontrou-se nas dificuldades que surgiram ao longo do desenvolvimento do projeto, como o contato com adaptadores da coleo s o Comeo e a disponibilidade dos educadores. Inicialmente, seriam entrevistados dois professores, mas um acabou saindo da instituio. A fidedignidade dos instrumentos foi previamente testada, atravs da aplicao de entrevistas com um aluno, o adaptador e o professor. Foi executada anlise da congruncia das respostas e compreenso das mesmas, por meio do uso de linguagem ideal e clareza adequada em todo instrumento.
71 14 ANLISE DOS DADOS
Para melhor compreenso da influncia das adaptaes literrias no Ensino Fundamental e o incentivo que estas proporcionam para a leitura da obra original, as questes foram elaboradas de acordo os pressupostos tericos apresentados no estudo. A entrevista foi aplicada a alunos-leitores, professor e adaptadores literrios da coleo s o Comeo. As entrevistas foram realizadas no ms de abril de 2010. Para preservar as identidades dos entrevistados, seguiro os dados de cada um, identificando-os como Entrevistado 1 at Entrevistado 8, para os alunos, J .F para o professor e, P.S.A para o adaptador.
14.1 Anlise dos Dados: entrevista com alunos-leitores
Os depoimentos de adolescentes que aceitaram de forma voluntria participar foram coletados para o estabelecimento de conexes e confrontos entre a teoria e a prtica. Sendo uma pesquisa de cunho qualitativo, centrou-se na anlise dos significados das leituras realizadas pelos sujeitos, correspondendo faixa etria dos 12 aos 14 anos, abrangendo assim um perodo importante para a continuidade da leitura dos jovens. Para guiar a investigao, foram feitas sete perguntas abertas para os sujeitos alunos e leitores, objetivando verificar a motivao para a leitura da obra original gerada com a leitura da obra adaptada. Fator interessante a destacar que dos oito sujeitos entrevistados, seis eram do sexo feminino e dois do masculino. Como no foi determinada a quantidade de entrevistados para cada gnero, pois estes se apresentaram espontaneamente, o que acabou havendo um desequilbrio. Considera-se amostra vlida, apesar da maioria dos entrevistados serem do sexo feminino, no invalida a pesquisa, j que possumos uma quantidade suficiente de entrevistados, e o sexo destes no interferiu no objetivo da coleta dos depoimentos. Com a finalidade de coletar dados relevantes para revelar o perfil dos sujeitos, foram colhidos os seguintes dados: idade do participante (j que nosso foco est nas 72 stimas sries, e a idade dos alunos diverge, dos 12 aos 14 anos, repercutindo nos gostos literrios e interesses) e gnero (pelas tendncias literrias). O grupo era composto por dois sujeitos com 12 anos (ambos do sexo feminino), dois com 14 anos (ambos do sexo feminino) e quatro com 13 anos (dois do sexo masculino e dois do sexo feminino).
Entrevistado 1: Idade: 13 anos Sexo: masculino Ttulo da obra lida: Dom Quixote
Entrevistado 2: Idade: 13 anos Sexo: masculino Ttulo da obra lida: Dom Quixote
Entrevistado 3: Idade: 14 anos Sexo: feminino Ttulo da obra lida: Dom Quixote
Entrevistado 4: Idade: 13 anos Sexo: feminino Ttulo da obra lida: Dom Quixote
Entrevistado 5: Idade: 12 anos Sexo: feminino Ttulo da obra lida: Romeu e J ulieta
73 Entrevistado 6: Idade: 13 anos Sexo: feminino Ttulo da obra lida: Dom Quixote
Entrevistado 7: Idade: 12 anos Sexo: feminino Ttulo da obra lida: Romeu e J ulieta
Entrevistado 8: Idade: 14 anos Sexo: feminino Ttulo da obra lida: Romeu e J ulieta
Primeira pergunta: Qual o ttulo da obra lida e achou a leitura fcil?
Quatro sujeitos (entrevistados 1, 2, 3, 4) responderam que leram Dom Quixote, Miguel de Cervantes Saavedra e quatro dos sujeitos (entrevistados 5, 6, 7, 8) optaram pela obra Romeu e J ulieta, William Shakespeare. Houve equilbrio das escolhas. A obra de Cervantes, ao contrrio do que se esperava, chamou ateno de duas entrevistadas, mesmo com carter mais aventuresco e de dois entrevistados. Romeu e J ulieta foi unnime nas escolhas femininas, averiguando-se que, apesar de a leitura feminina estar modificando-se, partindo para novos horizontes, estas ainda preferem o romantismo. Os interesses literrios de ambos os gneros giram em torno de histrias sensacionalistas, de aventura, romnticas, entre outras, como tendncias literrias na faixa etria em questo, observa-se que as meninas ainda preferem as histrias romnticas. Quanto facilidade da leitura, estes responderam: Entrevistado 1: Achei fcil e engraada. Entrevistado 2: No muito. 74 Entrevistado 3, 6,7: Achei fcil e muito interessante. Entrevistado 4: Sim, mas achei que algumas palavras eram difceis de entender o que significavam. Entrevistado 5: Achei a leitura fcil, pois as palavras nela escritas so muito comuns nos livros de hoje em dia. Entrevistado 8: Sim.
A quase unanimidade de concordncia quanto facilidade da leitura da obra adaptada, acarreta a verificao de que estas obras servem ao seu propsito. Atravs de uma linguagem simplificada, a obra se torna compreensvel para um pblico que no est apto a ler uma obra com o linguajar mais complexo. Como observado, somente um entrevistado, no concordou que era uma leitura fcil e, o entrevistado 4, surpreendeu com a sua maturidade na resposta, de saber que a leitura era fcil e confessar que no tinha compreendido algumas palavras. Trs dos entrevistados caracterizaram a obra como interessante, demonstrando mais uma vez a compreenso do leitor com estas obras.
Segunda pergunta: J tinha lido a obra no adaptada?
Entrevistado 1, 4, 8: Nunca tinha lido. Entrevistado 2, 6: No. Entrevistado 3: No, nunca experimentei ler. Entrevistado 5, 7: No, mas j tinha ouvido falar desta obra.
A negativa das respostas caracteriza uma varivel j esperada no trabalho. Almeja-se que a partir desta pergunta estes se interessem pela obra citada, instigando-os a conhecerem-na. Como observado maioria nem sabia do primeiro manuscrito, o mximo que responderam foi ouvi falar....
Terceira pergunta: Que ideia voc tem do que seja uma obra adaptada?
Entrevistado 1: Com muitas ilustraes, a letra grada e a histria mais resumida. Entrevistado 2: Que seja melhor e mais fcil de ser lida. 75 Entrevistado 3, 4, 6, 7, 8: Penso que uma obra adaptada seja basicamente um resumo ou tambm uma amostra da obra verdadeira. Entrevistado 5: de fcil leitura e uma motivao para ler a obra origina.l Entrevistado 8: Eu tinha a ideia que seja no toda a histria que a original tem.
Percebe-se a coerncia de algumas respostas, certa aproximao com o que diz a literatura, mesmo com a explanao no completa. Por este motivo, achei interessante incluir a pergunta que segue, pois me pareceu que a questo da adaptao literria j tinha sido trabalhada em sala de aula.
Quarta pergunta J leu adaptaes literrias antes e houve orientao do que seria uma adaptao?
Todos responderam que sim, que o professor J .F j havia lhes dado uma explicao. Fator este louvvel e incomum pois, como dito na introduo do presente trabalho, o que me levou a redigi-lo foi justamente a suposta falta de orientao e conhecimento dos alunos quanto adaptao.
Quinta pergunta: Tem conhecimento que o texto lido da coleo s o Comeo adaptado de um clssico escrito em uma poca anterior a nossa, com costumes de escrita, sociedade e culturas distintas? .
Entrevistado 1, 2, 6, 7: No tenho Entrevistado 3: Sim, no decorrer da minha leitura percebi que tanto a escrita como as palavras do texto so de tempos anteriores, ou seja, so de pocas, linguagens e costumes que no existem mais Entrevistado 4: No sabia deste detalhe, mas pelo jeito de falar dos personagens logo vi que a histria era de uma poca com costumes diferentes dos nossos atuais Entrevistado 5: Eu tenho o conhecimento que a obra de Dom Quixote foi feita h muitos anos atrs e seu autor j est morto Entrevistado 8: Eu acho que diferente de antes
76 Cinco dos entrevistados demonstraram no ter atentado para estes fatores, somente dois responderam de forma concisa e um percebeu, mas no soube explanar esta percepo. Preocupante o resultado, pois o que mais se prega na literatura clssica, so justamente estes fatores, que passam despercebidos pelos leitores. Chamo ateno para o depoimento do entrevistado 4, observou que algo estava diferente na leitura, mas ainda no havia se dado conta, quando perguntado a respeito deste aspecto, liga os fatores e explica-se repetindo o enunciado. Talvez, a simplificao da linguagem passe a sensao de ser um texto atual, sei que muitos adaptadores pregam por este princpio, mas ser que no estaro mostrando um texto distorcido? Que ao invs de estimularem o leitor a leitura do original, quando chegarem a estas obras decepcionados ficaro por perceberem que de certa forma foram iludidos, que o texto que agora possuem em mos est longe de sua compreenso?
Sexta pergunta: Aps a leitura, tem curiosidade em buscar na biblioteca do colgio e/ou em outras bibliotecas, internet a obra original para conhec-la? Por qu?
Entrevistado 1, 2: No, porque tem muitas pginas Entrevistado 3: Olha para ser sincera, no. Tambm no estou dizendo que a histria seja ruim, mas que no bem este tipo de histria que leio Entrevistado 4, 7, 8: Sim. Porque quero saber qual a diferena entre a obra adaptada e a no adaptada Entrevistado 5: Sim, talvez quando estiver mais velho, pois achei a obra bonita e engraada Entrevistado 6: Sim, porque eu achei a histria muito interessante e eu adoro histrias de amor
Os entrevistados de nmero 4, 5, 6, 7 e 8 responderam que tinham interesse. A entrevistada 3, que leu Dom Quixote, respondeu que no tinha interesse em procurar a obra original, justamente por no atender ao seu gosto literrio. Os entrevistados 1 e 2, que no gostariam de ler o original, justificaram-se dizendo que a obra original contm muitas pginas, corroborando a idia de que a literatura extensa, hoje, parece necessitar de uma reduo. Estimula-se a fantasia 77 de que uma leitura curta remete ao contedo integral da obra, pensamento que espelha a obra Fahrenhait 451, que v nos livros um perigo, chegando ao cmulo de enxugar todas as informaes.
Stima pergunta: Depois de ver as capas dos livros, qual chamou a ateno? Por qu?
Entrevistado 1: A capa do original, porque os cavalos so mais fortes, bonitos e no adaptado so fracos Entrevistado 2: Da obra adaptada, porque mais colorida, tem mais vida Entrevistado 3, 4, 5: A capa que me chamou ateno foi a original, pois mais concreta com a histria Entrevistado 6, 7: Foi do livro original porque eu acho que os anjinhos so Romeu e Julieta Entrevistado 8: Chamou mais a minha ateno a obra original porque parece ser mais criativa e diferente
Os entrevistados (1, 3, 4, 5, 6, 7, e 8) concluram que a capa do original chama mais ateno. O entrevistado 2 gostou da capa adaptada. Conclui-se com esta disparidade, apensar de uma obra ser direcionada para um determinado pblico, no caso, jovens leitores, a capa da obra adaptada no lhes agradou, chamando-lhes ateno obra original, que a princpio no foi feita com a proposta de ser dirigida ao pblico em questo. Percebeu-se que prezam pela fidelidade da ilustrao ao contedo da obra lida, mesmo com uma viso ingnua, como explanada pelos sujeitos 6 e 7, que vem nas esttuas, anjos, conectando-os a morte dos personagens.
14.2 Anlise dos Dados: entrevista com o professor
A entrevista foi realizada no ms de abril, aplicada ao docente J .F. Possua como objetivo explicitar a viso deste, enquanto professor e mediador da leitura.
78 Primeira pergunta: leitor/conhecedor das obras originais?
J.F: Sim, se trabalho com um texto adaptado falo, e se possvel tento mostrar o original aos alunos.
Objetivou-se com esta questo, verificar um carter que se percebe deficiente na maioria das instituies de ensino no Brasil, o fato dos prprios professores no demonstrarem interesse pela obra pedida aos alunos, principalmente as clssicas. H a cobrana da insero de obras clssicas no ensino e que haja um trabalho com as mesmas. A adoo das obras clssicas adaptadas nas instituies educacionais aparece como uma promessa de salvao da literatura. O depoimento do professor demonstra um trabalho de aprendizagem com seus alunos e conhece as obras indicadas. Contente estou em saber que os alunos do ensino fundamental do Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto, esto tendo na figura de um professor um referencial de leitura. Sei tambm que no uma realidade em todas as instituies de ensino, que bom fosse.
Segunda pergunta: As obras clssicas adaptadas disponveis na biblioteca escolar auxiliam o estmulo a leitura dos alunos? Por qu?
J.F: Estimulam e auxiliam a leitura, claro, tambm depende do apelo ou incentivo que o aluno recebe para tomar contato com a obra.
A resposta dada pelo professor remete ao comentado anteriormente, sem estmulo, dificilmente o leitor se interessar pela obra clssica. O interesse depende, e muito, do professor, da instituio de ensino e da valorizao da biblioteca. Cabe ao profissional atuante da biblioteca se fazer presente e participativo na instituio, demonstrando perante os docentes e alunos o setor fundamental que , fazendo um trabalho em parceria e contnuo com os professores, deste modo, haver sim, o incentivo,
Terceira pergunta: Acha suficiente o nmero de exemplares enviados pelo MEC s Bibliotecas Escolares? 79 J.F: No suficiente. No mnimo deveriam vir 35 livros.
As bibliotecas escolares sofrem com a falta de espao fsico e nmero de exemplares por obra na rea de literatura. A sada que o professor encontrou para trabalhar a leitura com suas turmas, foi utilizar vrias obras por vez. Isto dificulta o trabalho em sala de aula, pois os alunos interagem pouco com a obra, o ato da discusso sobre o texto se restringe a poucos alunos e, muitas vezes, o professor no pode atender a todos nesta atividade.
Quarta pergunta: H quanto tempo utiliza adaptaes literrias com seus alunos?
J.F: No sei precisar, as utilizo eventualmente. Utilizei h dois anos A Odissi.
Apesar das adaptaes literrias datarem da poca de Monteiro Lobato, no Brasil, seu uso recente nas instituies escolares. A literatura adaptada ainda est passando pela adaptao ao ambiente. Lembro que ainda h discrdias entre estudiosos de seus danos e benfeitorias literatura.
Quinta pergunta: Percebe aceitao, por parte de outros professores que ensinam Portugus e/ou Literatura, a essas obras?
J.F: Infelizmente, nunca discutimos este assunto.
H muita discrdia entre o benefcio e o malefcio da utilizao das obras literrias adaptadas. Objetivou-se com esta questo conferir se na instituio educacional em questo, por parte de professores, h aprovao de sua utilizao em sala de aula, se no, quais seriam suas justificativas. Infelizmente, no foi possvel fazer esta verificao, j que no houve este tipo de conversa. Por ser ainda um fator isolado, me parece que este tipo de discusso ainda no ocorreu entre os professores. A literatura adaptada encontra-se em acervos de praticamente todas as bibliotecas escolares (pblicas e privadas) e bibliotecas pblicas do pas.
80 Sexta pergunta: Quando trabalha as leituras, faz referncia s obras originais s adaptadas?
J.F: Sim.
Se o intuito de uma obra adaptada levar ao conhecimento do leitor a histria transmitida pela obra original, torn-la acessvel, legvel a um pblico que no est preparado para l-la na ntegra fator obrigatrio. E se h a presena destas obras no ambiente educacional, torna-se obrigatrio ao professor mostrar aos alunos a beleza da obra, indicar que a leitura partiu de um primeiro manuscrito, instig-los a procurarem-na futuramente.
Stima pergunta: Acredita na contribuio de adaptao de clssicos literrios para formao de leitores no Ensino Fundamental?
J.F: O importante que tenham livros na escola, s podero ler, tendo livros. Os livros adaptados, para mim, so bem vindos.
O professor acredita na contribuio de tudo que possa passar informao, do que for lido, sem restries. Agrega em seu sistema de ensino vrias obras, mas deposita no acervo da Biblioteca da Escola o dever de lhe proporcionar subsdios que o auxiliem em seu trabalho.
Oitava Pergunta: Esclarece aos alunos s diferenas existentes entre uma adaptao e a obra original?
J.F: Falo, por exemplo, no nmero de pginas, na quantidade de informao que contm no texto original ...
A esta pergunta, deveu-se o incio do trabalho, j que foi notada a falta de esclarecimentos aos prprios leitores das diferenas existentes entre uma obra adaptada e a original. Apesar de o professor ter argumentado pouco na entrevista, 81 diz que faz um trabalho em torna das adaptaes literrias com os alunos. A importncia deste esclarecimento beneficia o educando e o prprio professor, pois em sua figura o aluno ter um interesse maior sobre a obra, esta passar a no ser vista apenas como mais um item a ser lido. Quando feito o esclarecimento, o leitor sente-se motivado a ler a obra adaptada e posteriormente a original, justamente para procurar as caractersticas e fatos mencionados pelo professor.
Nona pergunta: Que vantagens e/ou desvantagens percebe na adoo de adaptaes de clssicos?
J.F: Desde que seja trabalhada com sries adequadas, at a stima ou oitava no h desvantagem alguma. Teria desvantagem se trabalhado com o mdio, penso que o mdio possa ir direto ao original. Isso no exclui que um aluno do fundamental no possa ler o texto original, pois ler com a compreenso que cada idade permite.
Como mencionado diversas vezes, a questo das vantagens e desvantagens motivo de discusso entre pesquisadores. A desvantagem apontada pelo educador cabe a maioria das obras adaptadas, mas deve-se atentar para o fato que mesmo para o ensino mdio, algumas obras clssicas, ainda no esto prontas para o entendimento. Cito a obra O guarani, de J os de Alencar e O Uraguai, de Baslio da Gama. A primeira caberia perfeitamente em nvel de ensino mdio, j a segunda oferece dificuldades at mesmo para um leitor mais experiente e sua adaptao bem vinda, se bem feita. Azevedo (1999) adaptou O Uraguai e a obra foi bem recebida pelos professores nas escolas, pois estes tm que trabalh-la em sala de aula e havia a dificuldade da compreenso. O respeito que o profissional J .F tem com a maturidade do aluno louvvel, entende as preferencias literrias de seus educandos.
82 14.3 Anlise dos Dados: entrevista com o adaptador literrio
A entrevista com o adaptador literrio P.S.A foi realizada no ms de abril. Objetivando a compreenso da criao e desenvolvimento do projeto da coleo s o comeo idealizado pelo SESI, com apoio do MEC, de UNESCO e de outras entidades, assim como a anlise do estmulo proporcionado pelas obras adaptadas para a leitura do original na viso do adaptador literrio. Coletou-se o depoimento a fim de compreender sua utilizao em um contexto educacional.
Primeira pergunta: Como percebe a adaptao literria de obras clssicas no Brasil? Acredita em um campo frtil?
P.S.A: No se pode dizer que a adaptao de obras literrias seja coisa nova no Brasil. Eu, por exemplo, me formei leitor lendo muitas adaptaes da Coleo Saraiva (os Contos de Shakespeare, de Charles e Mary Lamb, talvez o maior clssico da adaptao), dezenas de ttulos das Edies de Ouro e da Abril Cultural. Grandes escritores e tradutores brasileiros se dedicaram adaptao: Paulo Mendes Campos, Micio Tti, Marques Rebello, Lygia Fagundes Telles, entre muitos outros. Entretanto, sempre percebi, nos meios intelectualizados e, posteriormente, na academia, um grande preconceito contra a adaptao. Ela antes um fato do que um campo de conhecimento. Um campo vasto e fertilssimo para quem se preocupa com a formao do leitor, como eu. um bom mercado, porque a lngua no pra de evoluir, a distncia lingustica e esttica se estabelece entre o texto e os leitores, INEVITAVELMENTE, e preciso providenciar edies que consigam atingir um pblico enorme, pouco intelectualizado e mal-alfabetizado. E um bom mercado para os escritores, cuja profissionalizao ainda problemtica no Brasil.
A resposta dada pelo adaptador sintetiza o referencial terico do presente estudo. Existe um campo frtil sim para as adaptaes literrias no Brasil, tanto que as editoras j atentaram para este fato. O cuidado a tomar com esta avalanche de edies adaptadas est justamente no uso que se faz, dos cuidados para com esta. Infelizmente, no podemos ainda deixar um leitor inexperiente, apropriar-se destas leituras de maneira aleatria pois, como j sabemos, existem as publicaes 83 de m qualidade, assim como as reconhecidas pela qualidade, por exemplo, a srie Reencontro. P.S.A menciona a sua prpria profisso enquanto escritor de adaptaes literrias, afirmando que uma maneira de receber salrio garantido, pois as editoras esto investindo neste mercado.
Segunda pergunta: Os exemplares da coleo s o comeo fazem parte do projeto de valorizao do livro uma iniciativa do SESI, Servio Social da Indstria. Como ocorreu o convite para participar deste projeto?
P.S.A: Minha tese de Doutorado foi uma teoria da Adaptao, exemplificada com uma verso de O Uraguai, de Baslio da Gama, para o leitor comum dos dias de hoje. Lus Augusto Fischer teve participao decisiva nessa tese, pois foi quem me sugeriu, anos antes de eu ingressar no PPGL da PUCRS, que adaptasse O Uraguai. Como ele estava no projeto, logo se lembrou de me convidar.
Os adaptadores/escritores da coleo s o Comeo, so do Rio Grande do Sul, muitos da cidade de Porto Alegre e professores da UFRGS. P.S.A graduado em Letras, Licenciado em Portugus e Literatura da Lngua Portuguesa (1984) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Concluiu o mestrado em Lingustica e Letras (1994) e doutorado em Letras (1999) na Pontifcia Universidade Catlica do Rio grande do Sul. Como percebido por seu relato, j era estudioso e admirador das adaptaes literrias, tanto que sua tese de doutorado foi direcionada ao assunto e a esta deveu-se o convite para a participao no projeto de elaborar uma adaptao literria da Escrava Isaura, de Bernardo Guimares e O guarani, de J os de Alencar. A titulao dos profissionais adaptadores foi um requisito para a sua contratao, demonstrando a preocupao de que os profissionais fossem qualificados para tal ato. A pergunta que segue outro fator, que deve ser levado em conta.
Terceira pergunta: Realizou adaptaes literrias antes de ingressar no Projeto?
P.S.A: Respondida na anterior. 84 O adaptador/escritor em sua tese de doutorado j havia adaptado a obra O Uraguai, Baslio da Gama. A experincia profissional o ajudou a estar mais seguro e apto realizao de seu trabalho como adaptador.
Quarta pergunta: Como foi realizado o processo de adaptao?
P.S.A: Apliquei a minha prpria teoria. Parto do texto original, e vou simplificando a sintaxe e o vocabulrio. Dou ateno especial explicitao de implcitos e pressupostos do texto original que no sejam acessveis aos leitores-alvo. No concordo com o critrio da coleo, no que diz respeito extenso das obras. Para mim, um neoleitor no precisa de resumos. Parece-me uma percepo equivocada supor que, por ter sido alfabetizado h pouco tempo, um adulto tenha medo de ou no tenha flego para ler textos longos. Lembro-me dos comentrios de Paulo Freire sobre a necessidade de a leitura estar inserida num processo de participao poltica do sujeito em busca de autonomia; transpondo a situao para a realidade atual da adaptao de obras literrias, podemos dizer que, se o livro percebido pelo neoleitor como parte de seu processo pessoal de construo de uma identidade, se percebido como um texto cujo conhecimento vai representar uma transformao na vida do sujeito leitor, este vai se dedicar leitura mesmo que demore, que fique semanas debruado em cima do livro. Essas pessoas assistem a loooongas telenovelas, lem textos ininteligveis da Bblia: tudo uma questo de selecionar textos que sejam impactantes e "formativos", critrios que vm sendo seguidos exemplarmente pela Coleo.
Um profissional que se preocupa com os processos de uma adaptao literria demonstra o seu apreo por uma literatura de qualidade. Cabe ao adaptador a funo de mediador e incentivador no processo da leitura. Um escritor/adaptador engajado em sua proposta, trar grandes vantagens ao meio literrio, comeando pela valorizao das adaptaes de obras clssicas que no est em destaque no Brasil, apesar de sua presena nos acervos das bibliotecas. A importncia da delimitao e do foco em determinado grupo de leitores o primeiro passo para o adaptador sentir-se seguro de que estar respeitando os leitores. O respeito obra original outro ponto a ser destacado, pois a funo do adaptador adequar uma obra a uma realidade compatvel ao entendimento do leitor, mas no o exime do 85 acatamento da essncia da primeira obra, para no se ter ao final um simples resumo, que no instiga os leitores a saberem mais sobre a obra lida.
Quinta pergunta: Acredita na contribuio de adaptao de clssicos literrios para formao de leitores no Ensino Fundamental?
P.S.A: A adaptao de clssicos ESSENCIAL para a formao de leitores...
No presente estudo temos dois relatos favorveis utilizao de adaptaes literrias, por profissionais distintos, mas que se unem no processo de aprendizagem, professor e adaptador/escritor, ambos voltados para o pblico leitor. Na figura dos dois profissionais temos os mediadores, os incentivadores a leitura atravs de seu trabalho. Com o trabalho do segundo cabe ao primeiro, em sala de aula, demonstrar o apreo pela literatura, realizando um trabalho de qualidade.
Sexta pergunta: Como percebeu a repercusso de sua obra adaptada?
P.S.A: Infelizmente, ainda aguardo feedback.
O MEC tem enviado obras clssicas adaptadas s Bibliotecas Escolares Pblicas, e no h conversao sobre a utilizao destas obras. Foram distribudos ao ensino e os professores as esto utilizando, mesmo que no concordem, pois o que est disponvel. Engraado que, quando se fala sobre as obras clssicas, o meio literrio as louva e no questiona, mesmo que esteja em outro formato. Recaem na ideia da boa literatura. Talvez, seja por isso, que as adaptaes no ganhem uma repercusso maior nos estudos, j que so obras consagradas e por autores igualmente consagrados, no percebem o trabalho do adaptador, no o veem como escritor da obra, que possa estar fazendo um trabalho de qualidade ou no para o meio literrio.
Stima pergunta: Voc se percebe como um mediador entre o leitor e a obra original?
86 P.S.A: Com muito orgulho. So muitas as manifestaes entusiasmadas de leitores e professores que trabalharam com as duas edies de "meu" Uraguai. O testemunho quase unnime de que a existncia de um texto inteligvel possibilitou o entendimento do original, inicialmente ilegvel. Acredito que o mesmo acontea com A escrava Isaura e O guarani, e venha a ocorrer com "meu" Hamlet, texto no qual estou trabalhando para a Coleo.
Ao adaptador cabe a funo de mediador entre o leitor e a verso primria da obra (a original). O adaptador reorganiza o que incluiria inicialmente, autor, obra e leitor para uma nova verso. Reconstri a obra a fim de incluir elementos que a tornem mais compreensvel ao leitor jovem ou imaturo literariamente. Como citado por Carvalho (2008) propicia o cruzamento das expectativas entre as obras literrias originais e o leitor infanto-juvenil. Alm de mediador, pode-se afirmar que o adaptador acaba sendo um divulgador da obra, tanto para afastar o leitor quanto para aproxim-lo da obra original.
87 15 CONSIDERAES FINAIS
Verses adaptadas de textos em que o gnero no faz mais parte da cultura literria de um determinado pas uma opo vivel, j que a dificuldade inerente leitura da obra primria prejudica o entendimento. Muitas vezes, uma obra passada na ntegra e em seu aspecto original para um leitor imaturo literariamente, pode acarretar seu afastamento de determinado autor. Quando se discorre sobre a leitura da obra original, deve-se atentar para as dificuldades inerentes lngua, se esta for estrangeira. A traduo literria um recurso comumente utilizado e aceito nos meios educacionais, cabendo estudos e especialistas voltados para sua prtica. A adaptao surge com o mesmo intuito, o de retratar a obra literria. A traduo recorre, muitas vezes, adaptao, para adequar uma ideia inserida pelo autor da obra original a uma lngua que, muitas vezes, no possui uma traduo literal. O Ministrio da Educao e Cultura uma fonte utilizada por vrios setores da educao, principalmente, no que se refere leitura; suas listas so comumente consultadas por educadores das mais diversas reas. As adaptaes literrias encontram-se nas bibliotecas escolares espalhadas pelo pas e esto sendo utilizadas, seja a pedido de educadores a alunos ou por livre escolha destes. A real pergunta sobre esta prtica : estas obras realmente estimulam a leitura da obra original? No novidade que as bibliotecas escolares da rede pblica sofrem com a falta de infraestrutura, de ateno por parte de dirigentes institucionais e governamentais, assim como pessoal qualificado para administr-las. Obras adaptadas so inseridas nos acervos sem uma superviso adequada. Profissionais atuantes no ambiente da Biblioteca Escolar que poderiam trabalhar juntamente a unidade, por falta de treinamento e conhecimento, tornam-se obsoletos em um ambiente desconhecido e ignorado por estes. O pblico leitor jovem est acostumado a realizar leituras com adaptaes literrias, sem o real questionamento sobre o seu uso e funcionalidade no meio educacional. Claro, que as obras trazem consigo a denominao obra adaptada e o leitor consegue identificar uma proposta de leitura diferenciada. O preocupante a 88 falta de explicao aos leitores, sobre o que seria uma obra adaptada, qual a sua finalidade. Como apontado anteriormente, o estudo sobre o estmulo que estas obras proporcionam leitura ou no da original, foi dado justamente pela ignorncia dos alunos quanto ao que seria uma obra adaptada. As escolas as agregam no plano de ensino sem o mnimo de trabalho em torno destas. Trabalhos estes, que poderiam estar voltados compreenso dos alunos quanto a sua funcionalidade no meio educacional, a demonstrao da existncia da obra original, enfim, metodologias de trabalhos que incentivem a leitura futura da obra original. Problema identificado, partiu-se para as entrevistas com os alunos e leitores, pois a estes as obras so direcionadas. As respostas, em determinados momentos da entrevista demonstraram-se evasivas, mas isso se explica pela idade dos participantes e imaturidade literria. A entrevistadora pretendeu mostrar realmente o universo dos estudantes que vm lendo as adaptaes em sala de aula, por isso da preferncia pela no interveno nas respostas, justamente por no querer induzir a uma que no fosse equivalente ao entendimento do aluno. As respostas confirmam os pressupostos tericos abordados anteriormente. O simples aspecto dos sujeitos entrevistados se apresentarem de forma voluntria, demonstrou o interesse em participar da pesquisa. Ficou clara a motivao em ler a obra original, com exceo de alguns entrevistados, mais por fator de gosto literrio, do que falta de motivao proporcionada com a leitura da obra adaptada. Os entrevistados J .F (professor) e P.S.A (adaptador) tambm concordam com esta motivao da leitura de uma obra adaptada, desde que seja orientada e a obra trabalhada de boa qualidade. A realidade educacional, muitas vezes, no apresenta esta orientao sendo uma perda para o aluno. O fato de o professor J .F, apresentar um bom trabalho com seus alunos, pode no se estender a outras instituies educacionais. Um professor que consegue demonstrar aos alunos o seu gosto pela literatura, consequentemente, transfere ao aluno a nsia pelo saber, pela leitura. Existe o incentivo leitura da obra original se as adaptadas forem bem trabalhadas com os leitores e o adaptador engajado na proposta literria.
89 REFERNCIAS
ADAPTAO. In: HOUAISS, Antnio. Dicionrio da Lngua Portuguesa. Rio de J aneiro: Objetiva, 2001. P. 2.745.
ALMEIDA, Henrique. Traduo ou Adaptao? A Verso de Aquilino Ribeiro de Autores Clssicos. Mthesis, Viseu, n. 15, p.127-141, 2006. Disponvel em: <http://z3950.crb.ucp.pt/biblioteca/Mathesis/Mat15/Mathesis15_127.pdf>. Acesso em: 23 fev. 2010.
AMORIM, Lauro Maia. Traduo e Adaptao: encruzilhadas da textualidade em Alice no Pas das Maravilhas, de Lewis Carroll, e Kim, de Rudyard Kipling. So Paulo: UNESP, 2005.
ASSIS BRASIL, Luiz Antonio de. Eu, o Leitor. In: RSING, Tnia M .K.; ROSA, Luciana Lhullier; VERGAS, Maria Lcia (Org.). Questes de Vivncias de Leitura. Passo Fundo: Universidade de Passo Fundo, 2007. Cap. 1, p.11-16.
AZEVEDO, Paulo Seben. Sers Lido, Uraguai?: a contribuio de uma verso de O Uruguai, de Baslio da Gama, para uma teoria da adaptao. Porto Alegre: PUCRS, 1999. 243p. Tese (Doutorado) - Programa de Ps-Graduao em Letras. Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1999.
BAMBERGER, Richard. Resultados da Pesquisa sobre Motivao para a Leitura e Interesses de Leitura. In: ____. Como Incentivar o Hbito de Leitura. So Paulo: tica, 1977. P. 34-52.
BERNARDO, Gustavo. Pedagogia Fahrenheit. In: J OBIM, J os Lus (Org.). Literatura e Informao. Rio de J aneiro: EDUERJ , 2005, p.89-102. Disponvel em: <http://www.dubitoergosum.xpg.com.br/editor29.htm>. Acesso em: 22 abr. 2010.
BLOOM, Harold. Romances: primeira parte. In: ____. Como e Por que Ler. Rio de J aneiro: Objetiva, 2001. Cap. 2, p. 137-190.
BRADBURY, Ray. Fahrenheit 451. So Paulo: Melhoramentos, 1853. 256 p.
BRASIL. Ministrio da Educao. Secretaria da Educao Bsica. Programa Nacional Biblioteca da Escola (PNBE): leitura e biblioteca nas escolas pblicas Brasileiras. Braslia: Ministrio da Educao, 2008. 129 p.
90 CARVALHO, Digenes Buenos Aires de. A Adaptao Literria para Crianas e Jovens: Robinson Cruso no Brasil. Porto Alegre: PUCRS, 2006. 539 p. Tese (Doutorado) Programa de Ps-Graduao em Letras. Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2006. Disponvel em: <http://tede.pucrs.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=534>. Acesso em: 05 fev. 2010.
CARVALHO, Digenes Buenos Aires de. A Adaptao Literria para Crianas e J ovens no Brasil e seus Adaptadores. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABALIC: tessituras, interaes, convergncias, 11, 2008, So Paulo. Anais eletrnicos... So Paulo: USP, 2008. Disponvel em: <http://www.abralic.org/anais/cong2008/AnaisOnline/simposios/pdf/047/DIOGENES_ CARVALHO.pdf>. Acesso em: 15 abr. 2010.
CASTRO, Maria da Conceio. Lngua e Literatura. So Paulo: Saraiva, 1993. 304 p. 1 v.
CEITLIN, Lcia Helena Freitas et al. A Puberdade. In: EIZIRIKI, Cludio Laks; KAPCZINSKI; BASSOLS, Ana Maria Margareth Siqueira (Org.). O Ciclo da Vida Humana: uma perspectiva psicodinmica. Porto Alegre: Artmed, 2001. P.117-126.
CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de. Dom Quixote de La Mancha. Porto Alegre: L&PM, 2010. 2 v.
CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de. Dom Quixote. Verso adaptada para neoleitores a partir do original em espanhol por Fabio Bortolazzo Pinto. Porto Alegre: L&PM; SESI, 2009. 96p.
CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de. [Capa]. In: _____. Engenhoso Fidalgo Dom Quixote de la Mancha. 1. ed. Madrid: [s.n], 1605. Reproduzida em ESPINGARDAS e um livro de Papai Noel. Coluna assinada por Milton Hatoum. Terra Magazine, [S.l], 5 dez. 2007. Disponvel em:<http://terramagazine.terra.com.br/interna/0,,OI2125122-EI6619,00- Espingardas+e+um+livro+de+Papai+Noel.html>. Acesso em: 01 mar. 2010.
CERVO, Amado Luiz; BERVIAN, Pedro Alcino; SILVA, Roberto Flvio de Carvalho e. Metodologia Cientfica. 6. ed. So Paulo: Prentice Hall, 2006. 242 p.
COELHO, Kelly Novaes. A Literatura Infantil. 4 ed. So Paulo: Quiron, 1987.
91 COLGIO ESTADUAL PROFESSOR NICOLAU CHIAVARO NETO. Regimento Escolar. Gravata: Colgio Estadual Professor Nicolau Chiavaro Neto, 2001.
CORSO, Gizelle Kaminski. Adaptaes de Textos Clssicos para a Literatura Infanto-J uvenil: uma alternativa?. Revista de Literatura em Meio Digital , Santa Catarina, v. 5, n. 7, 2007. Disponvel em: <http://www.mafua.ufsc.br/numero07/ensaios/corso.htm>. Acesso em: 22 fev. 2010.
EIZIRIKI, Cludio Laks; KAPCZINSKI; BASSOLS, Ana Maria Margareth Siqueira (Org.). O Ciclo da Vida Humana: uma perspectiva psicodinmica. Porto Alegre: Artmed, 2001. 200 p.
GONALVES, Renata. Piaget e Vygotsky: diferenas e semelhanas. Brasil Escola, 2002. Disponvel em: <http://www.monografias.brasilescola.com/psicologia/piaget-vygotsky--diferencas- semelhancas.htm>. Acesso em: 05 maio 2010.
INSTITUTO PR-LIVRO. Retratos da Leitura no Brasil. 2007. Disponvel em: <http://www.prolivro.org.br/ipl/publier4.0/dados/anexos/48.pdf>. Acesso em: 30 mar. 2010.
IZQUIERDO, Ivan. Memria. Porto alegre: Artmed, 2002. 96 p.
LOPES, Renato Gonalves. Adaptao de Shakespeare para a Formao Literria. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABALIC: tessituras, interaes, convergncias, 11, 2008, So Paulo. Anais eletrnicos... So Paulo: USP, 2008. Disponvel em: <http://www.abralic.org/anais/cong2008/AnaisOnline/simposios/pdf/009/RENATO_L OPES.pdf>. Acesso em: 09 jul. 2010.
LOMBARDO, Ndia Aparecida Marquini. Confronto entre a Obra Clssica e a Adaptao da Obra O Crime do Padre Amaro. Revista da Educao, v. 5, n. 1, p. 45-50, jan./jun. 2005.
MANFRO, Gisele Gus; MALTZ, Sandra; ISOLAN, Luciano. A Criana de 0 a 3 anos. In: Eiziriki, Cludio Laks; KAPCZINSKI; BASSOLS, Ana Maria Margareth Siqueira (Org.). O Ciclo da Vida Humana: uma perspectiva psicodinmica. Porto Alegre: Artmed, 2001. P.73-89.
MARTNEZ, Lucila; CALVI, Gian. Escola, Sala de Leitura e Bibliotecas Criativas: o espao da comunidade. So Paulo: Global, 2004. 159 p. 92 MARTINS, Maria Helena. O Que Leitura. 11. ed. So Paulo: Brasiliense, 1989. 94 p.
MENDES, Patrcia dos Reis. As Contribuies de Piaget e Vygotsky para a Formao do Professor(a) da Educao Infantil de 0 a 6 anos. 2001. 62 p. Monografia, Curso de Pedagogia do Centro de Cincias Humanas e Educao da UNAMA, Universidade da Amaznia, Belm, 2001. Disponvel em:<http://www.nead.unama.br/site/bibdigital/monografias/as_contribuicoes_de_piag et_e_vygotsky.pdf>. Acesso em: 05 maio 2010.
MILANESI, Luiz. Introduo: questes em seqncia. In : ____. Ordenar para Desordenar: centros de cultura e bibliotecas pblicas. So Paulo: Brasiliense, 1986. Cap. 1, p. 8-20.
MONTEIRO, Mrio Feij Borges. Permanncia e Mutaes: o desafio de escrever adaptaes escolares baseadas em clssicos da literatura. Rio de J aneiro: PUCRJ , 2006. 248p. Tese (Doutorado) - Programa de Ps-Graduao em Letras do Departamento de Letras. Pontifcia Universidade Catlica do Rio de J aneiro, Rio de J aneiro, 2006.
MOURA, Marto Moura; FARACO, Emlio. Lngua e Literatura. 39. ed. So Paulo: tica, 1997.
MUNDT, Renata de Souza Dias. A Adaptao na Traduo de Literatura Infanto- J uvenil: necessidade ou manipulao?. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABALIC: tessituras, interaes, convergncias, 11, 2008, So Paulo. Anais eletrnicos... So Paulo: USP, 2008. Disponvel em: <http://www.abralic.org.br/cong2008/AnaisOnline/simposios/pdf/073/RENATA_MUN DT.pdf>. Acesso em: 24 nov. 2009.
OLIVEIRA, Maria Ldia Simes de Oliveira. Dom Quixote na Pena de Gullar. Matraga, Rio de janeiro, v. 14, n. 20, p. 203-205, jan./jun. 2007.
OLIVEIRA, Marta K. de. Vygotsky: aprendizado e desenvolvimento, um processo histrico. So Paulo: Scipione, 1993. 109 p.
PIAGET, J ean. A Construo do Real na Criana. 3. ed. So Paulo: tica, 1996. 392 p.
93 PRADO, Amaya Obata Mourio de Almeida. Adaptao, uma Leitura Possvel: um estudo de Dom Quixote das crianas, de Monteiro Lobato. 2007. 138 p. Dissertao (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras. Universidade Federal do Mato Grosso do Sul, Trs Lagoas, 2007. Disponvel em: <http://www.cbc.ufms.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=166>. Acesso em: 10 fev. 2010.
SCHWANITZ, Dietrich. A Literatura Europia. In: ____. Cultura Geral: tudo o que se deve saber. So Paulo: Martins Fontes, 2007. Cap. 2, p. 179-245.
SHAKESPEARE, William. [Capa]. In:________. Romeu e J ulieta. Traduo de Onestaldo de Pennafort. [S.l]: Ministrio da Educao e Sade, 1940. 276 p. Reproduzida em Sebo do Messias: a maior loja virtual de raros e usados no Brasil. So Paulo: [s.n], [s.d]. Disponvel em: < http://www.sebodomessias.com.br/loja/(S(vm2akru5rpbmmtntiqxzfvjb))/detalheprodut o.aspx?idItem=40556>. Acesso em: 15 jun.2010.
SHAKESPEARE, William. Romeu e Julieta. Porto Alegre: L&PM, 1998. 162p.
SHAKESPEARE, William. Romeu e Julieta. Verso adaptada para neoleitores a partir do original em ingls por Pedro Garcez. Porto Alegre: L&PM; SESI, 2009. 96p.
SILVA, Waldeck Carneiro da. Introduo ou Crtica ao Silncio Consentido. In: ____. Misria da Biblioteca Escolar. 2. ed. So Paulo: Cortez, 1999. Cap. 1, p.13-29.
TRADUO. In: HOUAISS, Antnio. Dicionrio da Lngua Portuguesa. Rio de J aneiro: Objetiva, 2001. P. 78.
UNESCO. Manifesto da IFLA/UNESCO para Biblioteca Escolar. So Paulo, 2002. Disponvel em: <http://www.ifla.org/VII/s11/pubs/portuguese-brazil.pdf>. Acesso em: 23 nov. 2009.
VYGOTSKY, Lev Semynovich. A Formao Social da Mente: o desenvolvimento dos processos psicolgicos superiores. 7. ed. So Paulo: Martins Fontes, 2007.
ZILBERMAN, Regina. Segundo Grau, Vestibular e Literatura. In: ____. A Leitura e o Ensino da Literatura. So Paulo: Contexto, 1988. Cap. 2, p. 130-137.
94 ZILBERMAN, Regina. Esttica da Reao e Histria da Literatura. So Paulo: tica, 1989. 100 p.
ZILBERMAN, Regina. Ler faz Bem?. In: ____. Fim do Livro, Fim dos Leitores?. So Paulo: SENAC So Paulo, 2001. Cap. 2, p.19-38.
95 APNDICE A - ENTREVISTA SEMIESTRUTURADA COM LEITORES DAS OBRAS LITERRIAS ADAPTADAS
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL FACULDADE DE BIBLIOTECONOMIA E COMUNICAO DEPARTAMENTO DE CINCIAS DA INFORMAO CURSO DE BIBLIOTECONOMIA 2010/1
ENTREVISTA SEMIESTRUTURADA COM OS LEITORES DAS ADAPTAES LITERRIAS
Idade: Sexo: ( ) feminino ( ) masculino
1- Qual o ttulo da obra lida? Achou a leitura fcil?
2- J tinha lido a obra no adaptada?
3- Que ideia voc tem do que seja uma obra adaptada?
4- J leu adaptaes literrias antes? Houve orientao do que seria uma adaptao?
5- Tem conhecimento que o texto lido da coleo s o Comeo adaptado de um clssico escrito em uma poca anterior a nossa, com costumes de escrita, sociedade e cultura distintas?
96 6- Aps a leitura, tem curiosidade em buscar na biblioteca do colgio e/ou em outras bibliotecas, internet a obra original para conhec-la? Por qu?
7- Depois de ver as capas dos livros, qual chamou sua ateno? Por qu?
97 APNDICE B - ENTREVISTA SEMIESTRUTURADA COM O DOCENTE J.F
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL FACULDADE DE BIBLIOTECONOMIA E COMUNICAO DEPARTAMENTO DE CINCIAS DA INFORMAO CURSO DE BIBLIOTECONOMIA 2010/1
ENTREVISTA SEMIESTRUTURADA COM O DOCENTE J.F
1- leitor/conhecedor das obras originais?
2- As obras clssicas adaptadas disponveis na biblioteca escolar auxiliam o estmulo a leitura dos alunos? Por qu?
3- Acha suficiente o nmero de exemplares enviados pelo MEC s Bibliotecas Escolares?
4- H quanto tempo utiliza adaptaes literrias com seus alunos?
5- Percebe aceitao, por parte de outros professores que ensinam Portugus e/ou Literatura, a essas obras?
6- Quando trabalha as leituras, faz referncia s obras originais s adaptadas?
7- Acredita na contribuio de adaptao de clssicos literrios para formao de leitores no Ensino Fundamental?
98 8- Esclarece aos alunos s diferenas existentes entre uma adaptao e a obra original?
9- Que vantagens e/ou desvantagens percebe na adoo de adaptaes de clssicos?
99 APNDICE C - ENTREVISTA SEMIESTRUTURADA COM APTADORES DA COLEO S O COMEO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL FACULDADE DE BIBLIOTECONOMIA E COMUNICAO DEPARTAMENTO DE CINCIAS DA INFORMAO CURSO DE BIBLIOTECONOMIA 2010/1
ENTREVISTA SEMIESTRUTURADA COM ADAPTADORES LITERRIOS
Prezado(a) __________,
meu nome Gabriela, sou estudante de Biblioteconomia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul e estou em pleno desenvolvimento de minha monografia de concluso de curso, intitulada Adaptao para novos leitores: como a literatura clssica fornecida s escolas do ensino pblico e utilizada pelos professores no processo de ensino estimula a leitura de obras originais. O estudo se prope avaliar as adaptaes literrias que so enviadas pelo governo, mais especificamente pelo Ministrio da Educao e Cultura (MEC) s bibliotecas escolares. As obras que subsidiaro o trabalho fazem parte da coleo s o Comeo, visando anlise do estmulo proporcionado pelas obras adaptadas para a leitura do original. Como embasamento para a compreenso da criao e desenvolvimento do projeto da coleo s o comeo idealizado pelo SESI, com apoio do MEC, UNESCO e outras entidades, pretendo coletar depoimentos de adaptadores que fizeram parte da confeco da coleo. Gostaria de solicitar sua colaborao, respondendo as perguntas que seguem. Embora, seja composto por sete perguntas, poder respond-las de forma livre, at 100 mesmo ignorando itens. Tudo que tiver a acrescentar ser bem recebido. Sinta-se vontade para expor seu depoimento da melhor maneira que lhe convier. Atravs dos e-mails gaby.mhd@hotmail.com e gaby.mhd@terra.com.br, estarei disposio para qualquer dvida que surja. Desde j agradeo ateno. Atenciosamente, Gabriela de Oliveira Vieira.
1- Como percebe a adaptao literria de obras clssicas no Brasil? Acredita em um campo frtil?
2- Os exemplares da coleo s o comeo fazem parte do projeto de valorizao do livro uma iniciativa do SESI, Servio Social da Indstria. Como ocorreu o convite para participar deste projeto?
3- Realizou adaptaes literrias antes de ingressar no Projeto?
4- Como foi realizado o processo de adaptao?
5- Acredita na contribuio de adaptao de clssicos literrios para formao de leitores no Ensino Fundamental?
6- Como percebeu a repercusso de sua obra adaptada?
7- Voc se percebe como um mediador entre o leitor e a obra original?
101 ANEXO A - CAPA DAS OBRAS DOM QUIXOTE
FIGURA 1 Capa da obra Dom Quixote (primeira edio) Fonte: CERVANTES SAAVEDRA, 1605, capa.
102
FIGURA 2 Capa da obra Dom Quixote (verso traduzida) Fonte: CERVANTES SAAVEDRA, 2007, capa. Reproduzida pela autora. 103
FIGURA 3 Capa da obra Dom Quixote (verso adaptada) Fonte: CERVANTES SAAVEDRA, 2009, capa. Reproduzida pela autora.
104 ANEXO B - CAPAS DAS OBRAS ROMEU E JULIETA
FIGURA 4 Capa da obra Romeu e J ulieta (edio do Ministrio da Educao e Sade) Fonte: SHAKESPEARE, 1940, capa. 105
FIGURA 5 Capa da obra Romeu e J ulieta (verso traduzida) Fonte: SHAKESPEARE, 2007, capa. Reproduzida pela autora. 106
FIGURA 6 Capa da obra Romeu e J ulieta (verso adaptada) Fonte: SHAKESPEARE, 2009, capa. Reproduzida pela autora. 107 ANEXO C - PREZADO LEITOR, PREZADA LEITORA
FIGURA 7 Pgina da obra Dom Quixote (verso adaptada) Fonte: CERVANTES SAAVEDRA, 2009, p.3. Reproduzida pela autora. 108 ANEXO D - ELEMENTOS PS-TEXTUAIS
FIGURA 8 Pgina da obra Dom Quixote (verso adaptada) Fonte: CERVANTES SAAVEDRA, 2009. p.94. Reproduzida pela autora. 109
FIGURA 9 Pgina da obra Dom Quixote (verso adaptada) Fonte: CERVANTES SAAVEDRA, 2009, p.95. Reproduzida pela autora. 110
FIGURA 10 Pgina da obra Dom Quixote (verso adaptada) Fonte: CERVANTES SAAVEDRA, 2009, p.96. Reproduzida pela autora. 111