Vous êtes sur la page 1sur 14

NO MIRES ATRS!

FREDRIC BROWN

Y ahora, acomdate en tu silln y ponte a gusto. Procura disfrutarlo; sta ser la ltima novela que leers en tu vida, o casi la ltima. En cuanto la hayas acabado puedes, si quieres, sentarte y haraganear durante un rato, puedes buscar todas las excusas que se te ocurran para dar vueltas por tu casa, por tu habitacin, o por tu oficina, sea donde fuere que estuvieses leyendo esto; pero, ms pronto o ms tarde, tendrs que levantarte de tu silln y salir. Y aqu es donde yo te estar esperando; fuera. O quizs incluso ms cerca. Quizs en tu misma habitacin. Naturalmente, ests pensando que todo eso es broma. Crees que esto es slo un cuento ms del libro y que no me refiero expresamente a ti. Contina pensndolo. Pero s honrado; admite que yo estoy jugando limpio contigo. Harley apost conmigo que yo no sera capaz de hacerlo. Apost en ello un diamante del que ya me haba hablado, un diamante tan grande como su cabeza. As, pues, ya comprenders por qu me veo obligado a matarte. Y la razn por la que tengo que contarte el cmo, el porqu y todo lo dems por anticipado. Es parte de la apuesta. Es la clase de idea que slo se le poda haber ocurrido a Harley. Pero primero te hablar de Harley. Es alto y bien parecido, suave y cosmopolita. Es un tipo como Ronald Colman, slo que ms alto. Viste como un millonario, pero si no lo hiciese as tampoco importara; quiero decir que, de todos modos, parecera distinguido. Existe algo mgico en Harley, algo mgico y burln en la forma en que te mira; algo que te hace pensar en palacios, en pases lejanos y en msicas alegres. Fue en Springfield, Ohio, donde conoci a Justin Dean. Justin era un grotesco hombrecillo cuyo oficio era slo el de impresor. Trabajaba para la Atlas Printing & Engraving Company. Era un tipo pequeo y ordinario, precisamente el polo opuesto de Harley; no se podran encontrar dos personas ms diferentes. Slo tena treinta y cinco aos, pero ya casi era completamente calvo y, adems, tena que usar unas gafas muy gruesas pues se haba destrozado la vista con la impresin y el grabado. Era un buen impresor y grabador; tengo que reconocerlo. Nunca se me ocurri preguntar a Harley el motivo por el que tuvo que presentarse en Springfield, pero la cuestin es que, el da en que lleg all, despus de haber reservado habitacin en el hotel Castel, se dirigi a la casa Atlas para encargar unas tarjetas de visita profesionales. Y sucedi que slo se encontraba en la tienda Justin Dean en aquel momento, por lo que fue l quien tom nota del encargo de Harley; Harley las quera grabadas, de la mejor calidad. Harley siempre quera, en todas sus cosas, lo mejor. Probablemente, Harley ni siquiera se dio cuenta de la presencia de Justin; no haba ninguna razn para que sucediera lo contrario. Sin embargo, Justin s se dio cuenta de quin tena delante, y vio en l todo aquello que l siempre haba deseado tener y que nunca llegara a poseer, pues la mayor parte de los atributos que Harley luca han de ser forzosamente innatos. Y Justin fue quien se ocup personalmente de grabar las planchas y de imprimir las tarjetas, e hizo un verdadero trabajo de artesana... algo que pens estara a la altura de una persona como Harley Prentice. Pues se era el nombre que imprimi en la tarjeta. nicamente eso, y nada ms, tal como todos los hombres importantes se hacen grabar sus tarjetas. Hizo un trabajo magnfico, un grabado a mano en letra cursiva, y empleando en ello todo el arte de que era capaz. No mires atrs! Y no fue trabajo en vano pues, al da siguiente, cuando Harley se present para recoger las tarjetas, tom una en sus manos y estuvo mirndola durante un buen rato, y luego mir a Justin, vindole entonces por primera vez. Quin ha hecho esto? le pregunt. Y el pequeo Justin le explic orgulloso quin haba sido el que lo haba hecho, despus de lo cual Nancy le sonri, le dijo que era una verdadera obra de artista, y le invit a cenar con l, en cuanto acabase el trabajo por la noche, en la Sala Azul del hotel Castel. As fue como Harley y Justin se conocieron; sin embargo, Harley siempre pis terreno firme. An esper un poco, antes de preguntarle a Justin si podra o no hacer unas planchas de diez y de cinco dlares, hasta conocerle a fondo. Harley tena ya los contactos; poda comerciar en cantidad aquellos billetes entre hombres especializados en hacerlos correr y, lo principal, saba donde poder encontrar el papel con mezcla de seda, aquel papel que no era el genuino pero que se le pareca lo suficiente como para pasar con xito cualquier inspeccin, mientras no fuera la de un experto.

As pues, Justin se despidi de la casa Atlas, y l y Hanley se encaminaron hacia Nueva York, donde pusieron en marcha una pequea imprenta que les servira de pantalla, en plena Avenida Amsterdam y al sur de la plaza Sherman, comenzando a fabricar los billetes. Justin trabaj duro, ms duro de lo que nunca en su vida haba trabajado, ya que adems de dedicar sus horas a las planchas del dinero, tambin se ayudaba a cubrir sus gastos encargndose de los encargos legtimos que llegaban a su tienda, Durante casi un ao trabajo da y noche, grabando una plancha tras otra, y cada una de ellas resultaba siempre mejor que la anterior, hasta que finalmente consigui unas que Harley consider suficientemente buenas. Aquella noche cenaron en el Waldorf Astonia para celebrarlo y, acabada la cena, recorrieron los mejores clubs nocturnos de la ciudad, todo lo cual debi costarle a Nancy una pequea fortuna, cosa que ya no tena ninguna importancia puesto que iban a ser ricos. Bebieron champaa, y como esta era la primera vez que Justin lo probaba, desgraciadamente acab emborrachndose y haciendo alguna que otra tontera. Ms tarde sera Harley quien se lo contase, aunque no se lo reproch. Lo llev hasta su habitacin y lo acost, despus de lo cual Justin tuvo que quedarse en cama durante un par de das. Pero todo eso no importaba tampoco ya que iban a ser ricos. Luego Justin comenz a imprimir billetes con aquellas planchas, y se hicieron ricos. Despus, Justin ya no tuvo que trabajar tanto, ya que devolva la mayor parte de los encargos alegando que tena un exceso de trabajo y que no poda hacerse cargo de ellos. Solamente se qued con algunos, por la cuestin de la fachada. Y detrs de aquella fachada continuaba imprimiendo billetes de cinco y diez dlares, por lo que l y Harley se hicieron ricos. Lleg a conocer a gente que Harley conoca. Tom contacto con BuIl Mallon, quien se ocupaba de la distribucin final. Bull Mallon pareca un toro, y sa era la razn de que le llamasen Bull. Tena una cara que ni por un momento sonri o cambi de expresin mientras se dedicaba a quemar cerillas bajo las desnudas plantas de los pies de Justin. Pero eso no era por entonces; eso tuvo lugar ms tarde, cuando quiso obligar a Justin a decir dnde se encontraban las planchas. Y tambin conoci al capitn John Willys del Departamento de Polica; un amigo de Harley, al que Harley habla dado un poco del dinero que l haca, sin que esto les importase demasiado ya que tenan todo el que queran; y as todos se hicieron ricos. Conoci a un amigo de Harley que era una gran figura de las tablas, y a otro que era el dueo de un importante diario de Nueva York. Tambin conoci a otras personas de la misma importancia, aunque por medios menos respetables. Harley, eso ya lo saba Justin, tambin meta sus narices en otros negocios adems de aquella pequea casa de la moneda de la Avenida Amsterdam. Alguno de ellos le obligaba a salir de la ciudad, generalmente durante los fines de semana. Y Justin nunca lleg a saber exactamente lo ocurrido durante el fin de semana en que Harley fue asesinado, con excepcin de que Harley se haba marchado y que ya no regres. Claro est que supo que haba sido asesinado, pues la polica encontr su cuerpo con tres agujeros de bala en la bien planchada camisa, en la suite ms cara del mejor hotel de Albany. Incluso al elegir el lugar en que tena que morir, Harley Prentice haba encontrado lo mejor. Todo lo que Justin lleg a saber fue la llamada telefnica que lleg al hotel donde resida, la noche en que Harley fue asesinado. Y eso debi ocurrir al cabo de pocos minutos, desde luego, antes de la hora en que los diarios aseguraban que Harley haba muerto. Era la voz de Harley la que pudo escuchar por el telfono, una voz corts y apacible, como siempre. Sin embargo, le dijo: Justn? Ve a la tienda y desprndete de las planchas, del papel, y de todo lo dems. Te lo explicar cuando nos veamos, Slo esper hasta or como Justin deca: De acuerdo, Harley. Y ya no dijo ms que adis antes de colgar. Justin corri hacia la tienda y se hizo con las planchas, el papel y unos pocos miles de dlares que estaban a mano. Hizo un paquete con el papel y los billetes y otro con las planchas, algo menor, dejando la tienda sin ninguna prueba de que all hubiese habido antes una casa de la moneda en miniatura. Demostr mucha inteligencia a la hora de deshacerse de los paquetes. El mayor de los dos lo factur bajo nombre falso, con la direccin de un gran hotel en el que ni l ni Harley haban estado anteriormente; nicamente para tener la oportunidad de poder echarlo all en la caldera. Como se trataba de papel, ardera sin dejar rastro. Y antes de arrojarlo a la caldera tuvo mucho cuidado en fijarse si sta estaba encendida o no. Las planchas ya eran otra cosa. Estas no arderan, bien lo saba l, por lo que hizo un viajecito hasta las islas Staten y, en el ferry de vuelta y en un lugar cualquiera en el centro de la baha, lanz el paquete por la borda y dej que se hundiera en el agua.

Luego, una vez cumplido lo que Harley le haba encomendado y habindolo hecho bien y a conciencia, volvi al hotel, no al que haba mandado el papel y los billetes, y se acost. A la maana siguiente se enter por los diarios de que Harley haba sido asesinado, cosa que le dej pasmado. Pareca imposible. No poda creerlo; se trataba de una broma que alguien le estaba gastando. Harley volvera, eso lo saba l perfectamente. Y estaba en lo cierto; Harley volvi, aunque ese acatamiento tuvo lugar ms tarde, en el pantano. De todas formas, Justin tena que asegurarse de ello, por lo que subi al primer tren que sala para Albany. Deba encontrarse an en el tren cuando la polica fue a su hotel, y debi de ser all donde supieron que haba estado preguntando los horarios de trenes hacia Albany, pues ya le estaban esperando cuando baj en aquella ciudad. Lo llevaron a una comisara y all lo tuvieron durante mucho, mucho tiempo, das y das, interrogndole. Al fin descubrieron que no poda haber sido l quien mat a Harley, ya que l se encontraba en Nueva York a la hora en que Harley haba sido asesinado en Albany; sin embargo, se enteraron de que l y Harley haban estado explotando la pequea casa de moneda y pensaron que debi ser otro falsificador quien haba cometido el asesinato, por lo que tambin se interesaron en la cuestin de los billetes, quizs incluso ms que el propio crimen. Interrogaron a Justin una y otra vez, y de nuevo otra, pero como l no saba contestar lo que le preguntaron, se limit a guardar silencio. Le tuvieron despierto sin dejarle dormir durante das y das, preguntando y volviendo a preguntar. Al parecer, lo que ms les interesaba era averiguar dnde se encontraban las planchas. l hubiera deseado poder confesar que ya estaban en lugar seguro, donde nadie podra ya hacer uso de ellas, pero como eso equivala a admitir que l y Harley haban estado falsificando moneda, no pudo hacerlo. Registraron la imprenta de la calle Amsterdam, pero no pudieron encontrar ni la ms leve prueba; en realidad, no tenan ninguna prueba que les permitiese retener a Justin, pero tampoco l lo saba ni se le haba ocurrido el solicitar la ayuda de un abogado. Continuaba deseando poder ver a Harley, pero ellos no se lo permitan; luego, cuando se dieron cuenta de que l no crea que Harley pudiera estar muerto, le ensearon un cadver que dijeron era Harley, y l crey que lo era, a pesar de que Harley tena una pinta diferente una vez muerto. Ya no pareca tan extraordinario, muerto. Y entonces Justin crey, aunque no demasiado convencido. Despus enmudeci del todo, y ya no quiso decir ni una sola palabra, incluso despus de tenerlo despierto das y das bajo un brillante foco ante sus ojos, y de abofetearlo continuamente para que no se durmiera. No emplearon con l los palos ni las porras de goma, sino que se limitaron a darle bofetadas un milln de veces y a no dejarle descansar. Al cabo de un tiempo perdi la nocin de las cosas, y ya no hubiese podido contestar a sus preguntas aunque hubiera querido hacerlo. Algo ms tarde, se encontr en la cama de una habitacin pintada de blanco, y todo lo que poda recordar era que haba sufrido pesadillas, que haba estado llamando a Harley, y una horrible confusin en su cerebro sobre si Harley estara o no muerto. Poco a poco fue recobrando la memoria y se dio cuenta de que ya no deseaba pasar ni un minuto ms en aquella blanca habitacin; deseaba salir para encontrar a Harley. Y si Harley estaba muerto, quera matar a quienquiera que lo hubiese asesinado, ya que Harley hubiera hecho lo mismo por l. As pues comenz a pensar y a actuar muy sabiamente, tal como pareca que los doctores y las enfermeras esperaban que actuase, y gracias a ello, al cabo de poco le devolvieron sus vestidos y le dejaron marchar. Entonces, su inteligencia se agudiz. Pens: qu querra ahora Harley que hiciera yo? Y pens que intentaran seguirle para ver si los conduca hacia las planchas, ignorando que se encontraban en el fondo de la baha, por lo que les dio esquinazo ya antes de salir de Albany, y luego se dirigi a Boston, y de all en barco hacia Nueva York, en vez de ir por el camino ms corto. Primero fue a la tienda. Entr por la puerta trasera despus de pasar mucho rato comprobando que el lugar no estaba vigilado. Aquello era un verdadero revoltijo; debieron de haber estado buscando las planchas a conciencia. Harley no se encontraba all, desde luego. Justin sali de la tienda y, desde una cabina telefnica situada en un bar, llam al hotel preguntando por Harley, y le respondieron que ste ya no viva all; y para obrar con astucia e impedir que adivinasen quin era el que haba telefoneado, se apresur a preguntar tambin por Justin Dean, a lo que respondieron que tampoco Justin Dean viva ya en aquel hotel. De all se encamin hacia otro bar y desde ste decidi llamar a algunos amigos de Harley. Telefone en primer lugar a Bull Mallon, y ya que ste era un buen amigo le confes quin era l y le pregunt dnde se encontraba Harley. Bull Mallon no pareci hacer mucho caso de sus preguntas; pareca estar nervioso, un poco excitado, mientras le preguntaba: Han encontrado las planchas los polis, Dean?

Justin le contest que no, que no haba confesado, y volvi a preguntar por el paradero de Harley. Ests loco o me tomas el pelo? le pregunt BuIl. Pero Justin se limit a preguntrselo de nuevo, con lo cual BuIl cambi el tono de su voz y le pregunt a su vez: Dnde ests t ahora? Justin se lo dijo. Harley est aqu le dijo BulI. Est escondido, pero se encuentra bien, Dean. Espera aqu mismo, en el bar, hasta que vengamos a recogerte. Vinieron a buscar a Justin; Bull Mallon y un par de individuos ms, en un coche, dicindole que Harley se encontraba escondido en el interior, cerca de Nueva Jersey, y que entonces iban hacia all. As pues, se fue con ellos y se sent en la parte trasera del coche, entre dos hombres que no conoca, mientras Bull Mallon conduca. Ya era entrada la tarde cuando lo recogieron, y Bull condujo la mayor parte de la noche y a mucha velocidad, por lo que deban haber rebasado Nueva Jersey y llegado por lo menos hasta Virginia o quiz ms lejos, hacia las Carolinas. El firmamento se comenzaba a colorear de gris con la primera aurora cuando se detuvieron en una rstica cabaa que pareca haber sido empleada como albergue de caza. Estaba a muchas millas de todas partes, ni siquiera haba ninguna carretera que llevase all; tan slo un sendero que haba sido nivelado lo suficiente como para hacerlo transitable. Metieron a Justin en la cabaa y lo ataron a una silla, dicindole que Harley no se encontraba all, pero que l les haba dicho que Justin les indicara donde se encontraban las planchas y que no podra salir de all hasta que se lo dijese. Justin no les crey; comprendi entonces que le haban engaado en lo referente a Harley, aunque esto no tena ninguna importancia, en cuanto a lo que las planchas se refera. Ya no importaba que lo supieran, puesto que no conseguiran recuperarlas, ni tampoco se lo diran a la polica. As pues, se lo confes de buena gana. Pero entonces fueron ellos los que no le creyeron. Le contestaron que l las haba escondido, y que les estaba mintiendo. Lo torturaron para conseguir que hablase. Lo golpearon, le hicieron cortes con un cuchillo, le quemaron los pies con cerillas encendidas y con las brasas de sus cigarros, y le clavaron agujas bajo las uas. Le dejaron descansar durante un rato, le hicieron ms preguntas, y le dijeron que si poda hablar contara la verdad, y despus de un rato siguieron torturndole. Eso continu durante das y semanas, Justin no sabra decir durante cunto tiempo; sin embargo, fue mucho tiempo. En una ocasin se fueron por varios das, dejndole atado a la silla y sin nada para comer ni beber. Volvieron y comenzaron de nuevo. Y durante todo el tiempo l dese que Harley viniese a ayudarle, pero Harley no lo hizo, por lo menos aquella vez. Al cabo de un tiempo, todo lo de la cabaa termin, o al menos l ya no supo ms de ello. Debieron de pensar que haba muerto; quizs estaban en lo cierto, y desde luego no muy lejos de la verdad. Lo primero que recuerdo es el pantano. Flotaba en aguas poco profundas, cerca de otras que lo eran ms. Su rostro permaneca fuera del agua; eso fue lo que le despert al volver la cara y hundirla en el pantano. Debieron de creerle muerto y lo arrojaron al agua, pero cay en un lugar poco profundo y un ltimo soplo de vida consciente le hizo dar la vuelta sobre la espalda y sacar la cara fuera. No recuerdo demasiadas cosas sobre Justin mientras ste se encontraba en el pantano; fue durante mucho tiempo, pero slo puedo acordarme de algunos ramalazos. Al principio no poda moverme; tan slo permanec en el agua con la cara fuera. Oscureci y tuve fro, lo recuerdo, y al fin pude mover un poco los brazos y salir del agua, tendindome en el Fango con slo los pies dentro de ella. Dorm o perd el conocimiento otra vez y cuando despert ya amaneca, y fue entonces cuando lleg Harley. Creo que estuve llamndole y que debi orme. Permaneci de pie frente a m, tan inmaculada y perfectamente vestido como siempre, y se rea de m por ser tan dbil y por estar echado all, en el barro, como si fuera un tronco, con medio cuerpo en el lodo y el otro medio dentro del agua. Me levant sin que me doliese ya nada. Nos dimos las manos y me dijo: Vamos Justin, te sacaremos de aqu. Y yo estaba tan contento de que hubiera venido que hasta grit un poquito. Se ri de m por hacer eso y me dijo que me apoyase en l y que me ayudara a caminar, pero yo no quise hacerlo, ya que estaba cubierta de lodo y porquera del pantano y l vesta tan impecable y perfectamente con su traje blanco de lino que pareca un figurn de unos almacenes. Y durante todo el tiempo que tardamos en salir del pantano, durante todas las noches y das que pasamos en este intento, nunca pude verle una sola brizna de fango en el dobladillo de sus pantalones, ni pude verle despeinado.

Le ped que me guiase y as lo hizo, colocndose delante de m, volvindose a veces, riendo y hablndome y animndome tambin. Alguna vez deb caer, pero no permit que me ayudase. Sin embargo, me esperaba pacientemente hasta que yo poda levantarme. Algunas veces tuve que arrastrarme en vez de caminar, cuando ya no me era posible sostenerme sobre los pies. Tuve que atravesar nadando algn ro, que l haba saltado antes con toda suavidad. Y pasaron das y noches, y ms das y ms noches, y alguna vez deb dormirme. Vea pasar cosas frente a m. Y agarr algunas de ellas para comerlas, aunque quiz eso lo soase. Puedo recordar algn detalle ms de cuando estaba en el pantano, como aquel rgano que tocaba sin cesar y tambin aquellos ngeles en el aire y los diablos en el agua que se me aparecan, aunque imagino que todo eso eran delirios. Un poco ms, Justin me deca Harley; lo lograremos. Y les daremos su merecido a todos, a todos ellos. Y lo conseguimos. Llegamos a terreno firme, a unos campos cultivados con maz, aunque no pude encontrar en ellos ni una mazorca para comer. Llegamos luego a un riachuelo, un limpio riachuelo sin las malolientes aguas del pantano, y Harley me dijo que me lavara yo y las ropas. As lo hice, a pesar de mis deseos de correr hacia donde pudiese encontrar comida. An tena mala facha; mis ropas estaban limpias de lodo y porquera pero estaban hmedas y arrugadas y que yo no poda esperar a que se secasen, y adems tena una espesa barba y andaba descalzo. Pero continuamos y al fin llegamos a una pequea granja, una cabaa de slo dos habitaciones, cuyo interior ola pan recin sacado del horno, y corr los ltimos metro para llamar a la puerta. Una mujer, una horrible mujer me abri y, al verme, volvi a cerrar la puerta antes de que yo pudiese decir una sola palabra. Las fuerzas me llegaron de alguna parte, quiz de Harley, a pesar de que no puedo recordar que estuviera a mi lado en aquellos momentos. Al lado de la puerta poda verse una pila de leos para el fuego. Recog uno de ellos como si no pesara ms que una escoba y derrib la puerta; luego, mat a la mujer. Grit una barbaridad, pero la mat. Y luego me com aquel pan an caliente. Mientras coma, no dejaba de vigilar a travs de la ventana, y pude ver a un hombre corriendo a travs de los campos en direccin a la casa. Encontr un cuchillo y lo mat en cuanto pas por la puerta. Era mucho mejor matar con el cuchillo; resultaba ms agradable. Com ms pan y continu vigilando desde todas las ventanas; pero ya no vino nadie ms. Luego comenz a dolerme el estmago a causa del pan tierno que haba comido, y tuve que echarme con el cuerpo doblado hasta que desapareci el dolor, y entonces me dorm. Fue Harley quien me despert, y ya era de noche. Vmonos; debes estar lejos de aqu cuando amanezca me dijo. Saba que tena razn, pero no me di mucha prisa. Me estaba volviendo, por aquel entonces, muy astuto. Saba que haba otras cosas que deba hacer primero. Encontr cerillas y una lmpara, y la encend. Luego busqu por la cabaa y me hice con todo lo que pudiera serme de utilidad. Hall trajes de hombres que no me caan demasiado mal, exceptuando que tuve que doblarme los puos de la camisa y los extremos de los pantalones. Los zapatos me venan grandes, aunque casi lo prefera a causa de las ampollas de mis pies. Encontr una navaja y me afeit; emple en ello mucho tiempo pues mi pulso no era firme, pero tuve cuidado y apenas me cort. Tuve que buscar mucho ms hasta encontrar el dinero, pero al fin lo logr. Haba sesenta dlares. Despus de afilarlo, me guard el cuchillo. No es que sea muy bonito; slo se trata de un cuchillo de cocina con mango de hueso, pero el acero es bueno. Ya te lo ensear dentro de poco. Me ha servido de mucho. Salimos de all y fue Harley quien me recomend que me apartase de las carreteras y que buscase las vas del ferrocarril. Eso fue fcil ya que pudimos escuchar en la noche el silbido lejano de un tren y determinar con ello la situacin de las vas. A partir de entonces, con la ayuda de Harley, todo ha sido fcil. No hace falta que te cuente con todo detalle todo lo que ocurri a partir de aquel momento. Me refiero a lo del guardafrenos, a lo del vagabundo dormido que encontramos en aquel vagn vaco, y al asunto que tuve con el polica de Richmond. Aprend mucho con todo eso; aprend que no deba hablarle a Harley cuando no haba nadie ms a mi lado para escucharme. l se esconde cuando ve a alguien; tiene un truco y, gracias a ello, la gente no se da cuenta de su presencia por lo que piensan que estoy algo loco si charlo con l. Pero en Richmond me compr ropas mejores y me cort el cabello. Un hombre a quien mat tena cuarenta dlares en la cartera, por lo que ya vuelvo a tener dinero. Desde entonces he viajado mucho. Si te paras a pensar sabrs dnde me encuentro en estos momentos. Estoy buscando a Bull MalIon y a los dos hombres que le ayudaron. Sus nombres son Harry y Carl. Voy a matarlos en cuanto los encuentre. Harley no para de decirme que esto va a costarme mucho y que an no estoy preparado pero, sin embargo, puedo seguir buscando mientras me preparo y, por lo tanto, contino movindome.

Algunas veces me quedo en algn sitio durante el tiempo suficiente para conseguir algn trabajo como impresor. He aprendido muchas cosas. Puedo conseguir un empleo sin que la gente crea que soy demasiado raro; ya no se asustan cuando los miro, como lo hacan unos pocos meses atrs. Y he aprendido a no hablarle a Harley excepto en nuestra habitacin, y slo en voz muy baja para que los vecinos no crean que hablo solo. He continuado practicando con mi cuchillo. He matado a mucha gente con l, en general por la calle y de noche. Algunas veces porque parecan tener dinero, pero las ms slo para practicar y porque ya he empezado a tomarle el gusto. En estos momentos soy realmente hbil manejando el cuchillo. Apenas lo sentirs. Pero Harley me dice que estas muertes son muy sencillas y que es muy distinto el matar a una persona que est en guardia, como lo estn Bull, Harry y Carl. Y sta es la conversacin que condujo a la apuesta de la que ya he hablado. Apost con Harley que, ahora mismo, podra advertir a un hombre que pensaba matarle, e incluso indicarle aproximadamente cuando pensaba hacerlo y el porqu, y que a pesar de todo, an lograra matarlo. Apost conmigo que yo no sera capaz, y est a punto de perder. Est a punto de perder, ya que estoy avisndote ahora mismo y t no vas a creerme. Me jugara la cabeza a que crees que sta es simplemente otra novela ms del libro. Que t no crees que ste es el nico ejemplar del libro que contiene esta historia, y que lo que en ella se cuenta es cierto. Incluso cuando te cuente cmo ha sido hecho, no pienso que t vayas a creerme. Ya comprenders cmo voy a ganarle la apuesta a un Harley que no cree que lo consiga, a base de que t tampoco me creas. l nunca pens, y tampoco t te dars cuenta de ello, en lo fcil que puede resultarle a un buen impresor, que adems ha sido falsificador, introducir una nueva novela en un libro. Nunca ser tan difcil como falsificar un billete de cinco dlares. Tena que escoger un libro de historias cortas, y eleg precisamente ste al darme cuenta de que la ltima historia del libro se titulaba No mires hacia atrs, y que se sera un buen ttulo para lo mo. En unos minutos comprenders a lo que me refiero. He tenido la suerte de que en la imprenta donde ahora trabajo se dediquen a los libros y de que empleen unos tipos que son idnticos a los del resto de esta novela. Me ha resultado un poco difcil el conseguir un papel exacto, pero al final lo he encontrado y ya lo tengo a punto mientras escribo esto. Estoy escribiendo directamente en una linotipia, ya entrada la noche y en la imprenta donde trabajo estos das. Incluso tengo permiso del jefe. Le he dicho que quera imprimir una historia que haba escrito un amigo mo para darle una sorpresa, y que, en cuanto consiguiera una buena copia, volvera a fundir el metal de los tipos. En cuanto acabe de escribir esto, compondr los tipos en pginas que encajen con el resto del libro y lo imprimir en el papel que ya tengo preparado. Cortar las nuevas pginas al mismo tamao y las coser; no sers capaz de encontrar ninguna diferencia, ni siquiera si la ms leve sospecha te obliga a mirarlo detenidamente. No olvides que he falsificado billetes de cinco y diez dlares que t no habras podido diferenciar de los autnticos, y eso es un trabajo de parvulario en comparacin con aquel otro. Y he trabajado lo suficiente como encuadernador como para conseguir quitar la ltima novela y colocar estas pginas en su lugar, sin que t seas capaz de notar la diferencia por ms que lo mires. Pienso hacer un trabajo perfecto aunque ello me ocupe toda la noche. Y maana ir a alguna librera o quizs a algn quiosco, o incluso a algn bar donde vendan libros y tengan otros ejemplares de ste, ejemplares normales, y lo colocar entre ellos. Buscar algn lugar desde el cual pueda vigilar, y estar mirndote mientras lo compres. El resto siento no poder contrtelo porque depende en gran manera de muchas circunstancias, de si t vas directamente a tu casa con el libro, o de lo que hagas. No lo sabr hasta que te haya seguido y te haya visto leerlo... Hasta que haya visto que has ledo la ltima novela del libro. Si ests en casa mientras lees esto, quiz yo tambin est contigo en estos momentos. Quiz est en tu misma habitacin, escondido, esperando a que termines la historia. Quiz est mirndote a travs de una ventana. O tal vez est sentado cerca de ti en el tranva o en el tren, si es ah donde lees. Quiz estoy en la escalera de escape en el exterior de la habitacin de tu hotel, Pero, sea donde fuere que ests leyendo, me encuentro cerca de ti vigilndote y esperando a que termines. Cuenta con ello. Ahora ya ests muy cerca del final. Habrs acabado dentro de unos segundos y, entonces, cerrars el libro an sin creerme. O, si no has ledo las historias por su orden, quiz volvers atrs para comenzar otra. Si lo haces, nunca la terminars. Pero no mires a tu alrededor; sers ms afortunado si no lo sabes, si no ves llegar el cuchillo. Cuando yo mato a alguien por la espalda no parece importarle demasiado. Contina, slo por unos segundos o unos minutos ms, pensando que sta es slo una historia ms. No mires a tu espalda. No creas lo que te digo... hasta que sientas el cuchillo en tus carnes.

LA AVENTURA DE LA COCINERA En la poca en que comparta mi habitacin con Hrcules Poirot contraje el hbito de leerle, en voz alta, los titulares del Dady Blare, diario de la maana. Este peridico saba sacar siempre un gran partido de los sucesos del da para crear sensacin. A sus pginas asomaban a la luz pblica robos y asesinatos. Y los grandes caracteres de sus ttulos heran la vista ya desde la primera pgina. He aqu varios ejemplos: Empleado de una casa de banca que huye con unas acciones negociables cuyo valor es de cincuenta mil libras. El marido mete la cabeza en un horno de gas para escapar a la msera vida de familia. Mecangrafa desaparecida. Era una hermosa muchacha de veinte aos. Dnde est Edna Field? -Vea, Poirot. Aqu tiene dnde escoger. Qu prefiere: un huidizo empleado de banca, un suicidio misterioso o una muchacha desaparecida? Pero mi amigo, que estaba de buen humor, movi la cabeza. -No me atrae ninguno de esos casos, mon ami -dijo-. Hoy me inclino a una existencia sosegada. Slo la solucin de un problema interesante me movera a levantarme de este silln. Tengo que atender asuntos particulares ms importantes. -Cmo, por ejemplo...? -Mi guardarropa, Hastings. Me ha cado una mancha, una sola, Hastings, en el traje nuevo y me preocupa. Luego tengo que dejar en poder de Keatings el abrigo de invierno. Y me parece que voy a recortarme el bigote antes de aplicarle la pomade. -Bueno, ah tiene un cliente -dije despus de asomarme a mirar por la ventana-. Se me figura que no va a poder poner en obra tan fantstico programa. Ya suena el timbre. -Pues si no se trata de un caso excepcional -repuso Poirot con visible dignidad- que no piense ni por asomo que voy a encargarme de l. Poco despus irrumpi en nuestro sanctasanctrum una seora robusta, de rostro colorado, que jadeaba a causa de su rpida subida por la escalera. -Es usted Hrcules Poirot? -pregunt dejndose caer en una silla. -S, madame. Soy Hrcules Poirot. -Hum! Qu poco se parece usted al retrato que me haban hecho... -repuso la recin llegada mirndole con cierto desdn-. Ha pagado el artculo encomistico en que se habla de su talento o lo escribi el periodista por su cuenta y riesgo? -Madame! -dijo incorporndose a medias mi amigo. -Usted perdone, pero ya sabe lo que son los peridicos de hoy da. Comienza usted a leer un bello artculo titulado: Lo que dice la novia a la amiga fea, y al final descubre que se trata del anuncio de una perfumera que desea despachar determinada marca de champ. Todo es bluff [apariencia, engao]. Pero no se ofenda, eh?, que voy al grano. Deseo que busque a mi cocinera, que ha desaparecido. Poirot tena la lengua expedita, mas en esta ocasin no acert a hacer uso de ella y miraba a la visitante desconcertado. Yo me volv para disimular una sonrisa. -No s por qu se entretiene hoy la gente en meter ideas extravagantes en la cabeza de los sirvientes -sigui diciendo la seora-. Les ilusionan con el seuelo de la mecanografa y qu s yo ms. Pero como digo: basta de estratagemas. Me gustara saber de qu pueden quejarse mis criados que no slo tienen permiso para salir entre semana, sino tambin los domingos alternos y festivos, que no tienen que lavar ni tomar margarina porque no la hay en casa. Yo uso siempre mantequilla de primera calidad. -Temo que comete una equivocacin, madame. Yo no dirijo ninguna investigacin encaminada a averiguar las condiciones actuales del servicio domstico. Soy detective par-ticular. -Ya lo s -repuso nuestra visitante-. Ya he dicho que deseo que busque a mi cocinera, que sali de casa el mircoles pasado, sin decir una palabra, y que no ha regresado. -Lo siento, madame, pero yo no me ocupo de esta clase de asuntos. Le deseo muy buenos das. La visitante lanz un resoplido de indignacin. -S, buen amigo? Conque es orgulloso, verdad? Conque slo se ocupa de secretos de Estado y de las joyas de las condesas? Pues permtame que le diga que una sirvienta tiene tanta importancia como una tiara para una mujer de mi posicin. No todas podemos ser seoras elegantes, de coche, cargadas de brillantes y perlas. Una buena cocinera es una buena cocinera, pero cuando la pierdes representa tanto para una como las perlas para cualquier dama de la aristocracia. La dignidad de Poirot libr batalla con su sentido del humor; finalmente volvi a sentarse y se ech a rer.

-Tiene razn, madame; era yo el equivocado. Sus observaciones son justas e inteligentes. Este caso constituir para m una novedad, porque an no haba andado a la caza de una domstica desaparecida. ste es, precisamente, el problema de importancia nacional, que yo le peda a la suerte, cuando lleg usted. En avant! Dice usted que la cocinera sali el mircoles de su casa y que todava no ha vuelto a ella. Y el mircoles fue anteayer... -S, era su da de salida. -Pues, probablemente, madame, habr sufrido un accidente. Ha preguntado ya en los hospitales? -Pensaba hacerlo ayer, pero esta maana ha mandado pedir el bal, sin ponerme cuatro lneas siquiera! Si hubiera estado yo en la casa le aseguro que no la hubiera dejado marchar as. Pero haba ido a la carnicera. -Quiere darme sus seas? -Se llama Elisa Dunn y es de edad madura, gruesa, de cabello negro canoso y de aspecto respetable. -Haban reido ustedes antes? -No, seor. Y esto es lo raro del caso. -Cuntos criados tiene, madame? -Dos. Annie, la doncella, es una buena muchacha. Es olvidadiza y tiene la cabeza algo a pjaros, pero es buena sirvienta siempre que se est encima de ella. -Se avenan ella y la cocinera? -En general s, aunque tenan sus altercados de vez en cuando. -Y la doncella no puede arrojar alguna luz sobre el misterio? -Dice que no, pero ya conoce usted a los sirvientes, se tapan unos a otros. -Bien, bien, ya veremos esto. Dnde reside, madame? -En Clapham; Prince Albert Road, nmero 88. -Bien, madame, le deseo muy buenos das y cuente con verme en su residencia en el curso del da. Luego mistress TMD, que as se llamaba la nueva clienta, se despidi de nosotros. Poirot me mir con cierta rudeza. -Bien, bien, Hastings, ste es un caso nuevo. La desaparicin de una cocinera! Seguramente que el inspector Japp no habr odo jams cosa parecida! A continuacin calent una plancha y con ella quit, con ayuda de un trozo de papel de estraza, la mancha de grasa del nuevo traje gris. Dejando con sentimiento para otro da el arreglo de los bigotes, marchamos en direccin a Clapham. Prnce Albert Road demostr ser una calle de pocas casas, todas exactamente iguales, con ventanas ornadas de cortinas de encajes y llamadores de brillante latn en las puertas. Al pulsar el timbre del nmero 88 nos abri la puerta una bonita doncella, vestida pulcramente. Mistress Todd sali al vestbulo para saludarnos. -No se vaya, Annie -exclam-. Este caballero es detective y desea hacerle a usted algunas preguntas. El rostro de Annie revel la alarma y una excitacin agradable. -Gracias, madame -dijo Poirot inclinndose-. Me gustara interrogar a su doncella ahora y sin testigos. Nos introdujeron en un saloncito, y cuando se fue mistress Todd, a disgusto, comenz Poirot el interrogatorio. -Voyons, mademoiselle Annie, todo cuanto nos explique revestir la mayor importancia. Slo usted puede arrojar alguna luz sobre nuestro caso y sin su ayuda no haremos nada. La alarma se desvaneci del semblante de la doncella y la agradable excitacin se hizo ms patente. -Est seguro, seor, de que dir todo lo que s. -Muy bien -dijo Poirot con el rostro resplandeciente-. Ante todo, qu opina usted? Porque posee una inteligencia notable. Se ve en seguida! Cul es su explicacin de la de-saparicin de Elisa? Animada de esta manera, Annie se dej llevar de una verbosidad abundante. -Se trata de los esclavistas blancos, seor. Lo he dicho siempre. La cocinera me pona siempre en guardia contra ellos. Por caballeros que parezcan -me deca-, no olfatees ningn perfume ni comas ningn dulce de los que te ofrezcan. stas fueron sus palabras. Y ahora se han apoderado de ella, estoy segura. Han debido llevrsela a Turqua o a uno de esos lugares de Oriente donde, segn se dice, gustan de las mujeres entradas en carnes. -Pero en tal caso, y es admirable su idea, hubiera mandado a buscar el bal? -Bien, no lo s, seor. Pero supongo que aun en aquellos lugares exticos necesitar ropa. -Quin vino a buscar el bal? Un hombre? -Carter Peterson, seor. -Lo cerr usted? -No, seor. Ya estaba cerrado y atado. -Ah! Es interesante. Eso demuestra que cuando sali el mircoles de casa estaba ya decidida a no volver a ella. Se da cuenta de esto, no? -S, seor. -Annie pareci sorprenderse-. No haba

cado en ello. Pero aun as puede tratarse de los esclavistas, no cree? -agreg con tristeza. -Claro! -dijo gravemente Poirot-. Duermen ustedes en una misma habitacin? -No, seor. En distintas habitaciones. -Le haba dicho Elisa si estaba descontenta de su puesto actual? Se sentan felices las dos aqu? -La casa es buena -replic Annie titubeando-. Ella nunca habl de que pensara dejarla. -Hable con franqueza. No se lo dir a la seora -dijo Poirot con acento afectuoso. -Bien, la seora es algo difcil, naturalmente. Pero la comida es buena. Y abundante. Se come caliente a la hora de la cena, hay buenos entremeses y se nos da mucha carne de cerdo. Yo estoy segura de que aunque hubiera querido cambiar de casa, Elisa no se hubiera marchado as. Hubiera dado un mes de tiempo a la seora; sobre todo porque de lo contrario no hubiera cobrado el salario. -Y el trabajo es muy duro? -Bueno, la seora es muy meticulosa y anda buscando siempre polvo por todos los rincones. Adems hay que cuidar del pensionista, del husped, como a s mismo se llama. Pero nicamente desayuna y cena en casa como el amo. Los dos pasan el da en la City. -Le es simptico el amo? -S, es bueno, muy callado y algo picajoso. -Recuerda, por casualidad, lo ltimo que dijo Elisa antes de salir de casa? -S, lo recuerdo. Dijo: Esta noche cenaremos una loncha de jamn con patatas fritas. Y luego, melocotn en conserva. La enloquecan los melocotones. -Sala regularmente los mircoles? -S, ella los mircoles y yo los jueves. Poirot dirigi todava a Annie varias preguntas y luego se dio por satisfecho. Annie marchse y entr mistress Todd con el rostro iluminado por la curiosidad. Estaba algo resen-tida, estoy seguro, de que la hubiramos hecho salir de la habitacin durante nuestra conversacin con Annie. Poirot se cuid, no obstante, de aplacarla con tacto. -Es difcil -explic- que una mujer de inteligencia tan excepcional como la suya, madame, soporte con paciencia el procedimiento que nosotros, pobres detectives, tenemos que emplear. Porque tener la paciencia con la estupidez es difcil para las personas de entendimiento vivo. Habiendo sido disipado el resentimiento que mistress Todd pudiera albergar, hizo recaer la conversacin sobre el marido y obtuvo la informacin de que trabajaba para una firma de la City y de que no llegara hasta las seis a casa. -Este asunto debe traerle preocupado e inquieto, no es as? -Oh, no se preocupa por nada -declar mistress Todd-. Bien, bien, toma otra, querida. Esto es todo lo que dijo. Es tan tranquilo que en ocasiones me saca de quicio: Es una ingrata. Vale ms que nos desembaracemos de ella. -Hay otras personas en la casa, mistress Todd? -Se refiere a mster Simpson, el pensionista? Pues tampoco se preocupa de nada mientras se le d de desayunar y de cenar. -Cul es su profesin, madame? -Trabaja en un banco. -Mistress Todd mencion el nombre y yo me sobresalt recordando la lectura del Daily Blare. -Es joven? -Tiene veintiocho aos. Es muy simptico. -Me gustara poder hablar con l y tambin con su marido, si no tienen inconveniente. Volver por la tarde. Entretanto, le aconsejo que descanse, madame. Parece fatigada. Poirot murmur unas palabras de simpata y nos despedimos de la buena seora. -Es una coincidencia curiosa -observ-, pero Davis, el empleado fugitivo, trabajaba en la misma casa de banca que Simpson. Que le parece, existir alguna relacin entre las dos personas? Poirot sonri. -Coloquemos en un extremo al empleado poco escrupuloso y en el otro a la cocinera desaparecida. Es difcil hallar relacin entre ambas personas a menos que, si Davis visitaba a Simpson, se hubiera enamorado de la cocinera y la convenciera de que le acompaase en su huida. Yo re, pero Poirot conserv la seriedad. -Pudo escoger peor. Recuerde, Hastings, que cuando se va camino del destierro, una buena cocinera puede proporcionar ms consuelo que una cara bonita. -Hizo una pausa momentnea y luego continu-: ste es un caso de los ms curiosos, lleno de hechos contradictorios. Me interesa, s, me interesa extraordinariamente.

Por la tarde volvimos a la calle Prince Albert, nmero 88, y entrevistamos a Todd y a Simpson. Era el primero un melanclico caballero, de unos cuarenta aos. -Ah, s, Elisa! Era una buena cocinera, mujer muy econmica. A m me gusta la economa. -Alcanza a comprender por qu les dej de manera tan repentina? -Ver: los criados son as -repuso con aire vago-. Mi mujer se disgusta por todo. Le agota la preocupacin constante. Y el problema es muy sencillo en realidad. Yo le digo: Busca otra, querida. Busca otra cocinera. De qu sirve llorar por la leche derramada?. Mster Simpson se mostr igualmente vago. Era un joven taciturno, poco llamativo, que usaba gafas. -Era una mujer madura. S, la conoca. La otra es Annie, muchacha simptica y servicial. -Sabe si se llevaban bien? Mster Simpson lo supona. No poda asegurarlo. -Bueno, no hemos obtenido ninguna noticia interesante, mon ami -me dijo Poirot cuando salimos de la casa despus de volver a escuchar de labios de mistress Todd la explicacin, ampliada, de lo ocurrido, que ya conocamos desde por la maana. -Est decepcionado porque esperaba saber algo nuevo? -dije. -Siempre existe una posibilidad, naturalmente -repuso Poirot-. Pero tampoco lo cre probable. Al da siguiente recibi una carta que ley, rojo de indignacin, y me entreg despus. Mistress Todd -deca- lamenta tener que prescindir de los servicios de monsieur Poirot, ya que despus de hablar con su marido se da cuenta de lo innecesario que es llamar a un detective para la solucin de un problema de ndole domstica. Mistress Todd le incluye una guinea como retribucin a su consulta... -Aja! -exclam mi amigo lleno de clera-. Ser posible que crean que van a desembarazarse de m, Hrcules Poirot, con tanta facilidad? Como favor, un gran favor, con-sent en investigar ese asunto tan miserable y mezquino y me despiden, comete a? Aqu anda, o mucho me engao, la mano de mster Todd. Pero no y mil veces no! Gastar veinte, treinta guineas, si fuere preciso, hasta llegar al fondo de la cuestin. -S. Pero cmo? Poirot se calm un poco. -D'abord -contest- pondremos un anuncio en los peridicos. Un anuncio que diga, poco ms o menos... s, eso es: Si Elisa Dunn quiere molestarse en darnos su direccin le comunicaremos algo que le interesa mucho. Publquelo en los peridicos de mayor circulacin, Hastings. Entretanto, verificar algunas pesquisas. Vaya, vaya, no hay tiempo que perder! No volv a verle hasta por la tarde, en que se dign referirme en un corto espacio de tiempo lo que haba estado haciendo. -He hecho averiguaciones en la casa donde trabaja mster Todd. Tiene buen carcter y no falt al trabajo el mircoles por la tarde. Tanto mejor para l. El martes, Simpson cay enfermo y no fue al banco, pero s estuvo tambin el mircoles por la tarde. Era amigo de Davis, pero no muy amigo. De modo que no hay novedades por ese lado. Confiemos en el anuncio. ste apareci en los principales peridicos de la ciudad. Las rdenes de Poirot eran que siguiera apareciendo por espacio de una semana. Su ansiedad en este caso, tan poco interesante, de la desaparicin de una cocinera, era extraordinaria, pero me di cuenta de que consideraba cuestin de honor perseverar hasta obtener el xito. En esta poca se le ofreci la solucin de otros casos, ms atrayentes, pero se neg a encargarse de ellos. Todas las maanas abra precipitadamente la correspondencia y luego dejaba las cartas con un suspiro. Pero nuestra paciencia obtuvo su recompensa al fin. El mircoles que sucedi a la visita de mistress Todd, la patrona nos anunci a una visitante que deca llamarse Elisa Dunn. -Enfin! -exclam Poirot-. Dgale que suba. En seguida. Inmediatamente. Al verse as incitada, la patrona sali a escape y poco despus reapareci seguida de miss Dunn. Nuestra mujer era tal y como nos la haban descrito: alta, vigorosa, enteramente respetable. -He ledo su anuncio, y por si existe alguna dificultad vengo a decirles lo que ignoran; que ya he cobrado la herencia. Poirot, que la observaba con atencin, tom una silla y se la ofreci con un saludo. -Su ama, mistress Todd -explic-, se senta inquieta. Tema que hubiera sido vctima de un accidente realmente serio. Elisa Dunn pareci sorprenderse mucho.

-Entonces, no ha recibido mi carta? -interrog. -No. -Poirot hizo una pausa y luego dijo con acento persuasivo-: Bueno, cuntenos lo ocurrido. Y Elisa, que no necesitaba que se la animase a hacerlo, inici al punto una larga explicacin. -Al volver el mircoles por la tarde a casa, y cuando casi me hallaba delante de la puerta, me sali al paso un caballero. Miss Elisa Dunn, estoy en lo cierto?, pregunt. S, seor, respond. Acabo de preguntar por usted en el nmero 88 y me han dicho que no tardara en llegar. Miss Dunn, he venido de Australia dispuesto a dar con su paradero. Cul es el apellido de soltera de su madre? Jane Ermott. Precisamente. Bien, pues, aun cuando usted lo ignore, miss Dunn, su abuela tena una amiga muy querida que se llamaba Elisa Leech. Esta muchacha se expatri, se fue a Australia, y all contrajo matrimonio con un hombre acaudalado. Sus dos hijos murieron en la infancia y ella hered la propiedad de su marido. Ha muerto hace unos meses y le deja a usted en herencia una casa y una considerable cantidad de dinero. La noticia me impresion tanto que hubieran podido derribarme con una pluma -prosigui miss Dunn-. Adems, de momento, aquel hombre me inspir recelos, de lo que se dio cuenta, porque dijo sonriendo: "Veo que es prudente, y hace bien en ponerse en guardia, pero mire mis credenciales". Me entreg una carta y una tarjeta de los seores Hurts y Crotchet, notarios de Melbourne. l era mster Crotchet. "Ahora, que la difunta le impone dos condiciones para que pueda percibir la herencia (era algo excntrica, comprende?). Primero debe tomar posesin de su casa de Cumberland maana a medioda; luego, clusula menos importante, no debe prestar servicios domsticos." Yo qued consternada. "Pero, mster Crotchet, soy cocinera -dije-. No se lo han dicho en casa?" "Caramba, caramba! No tena la menor idea de semejante cosa. Cre que era aya o seorita de compaa. Es muy lamentable muy lamentable, desde luego." Quiere decir que deber renunciar a esa fortuna?, pregunt con la ansiedad que pueden ustedes suponer. Mster Crotchet se par a reflexionarlo un instante. "Miss Dunn -dijo despus-, siempre existe un medio de burlar la ley, y nosotros, los hombres de leyes, lo sabemos. Lo mejor ser que usted haya salido a primera hora de la tarde de la casa en que sirve." "Pero y mi mes?", interrogu. "Mi querida miss Dunn -repuso el abogado con una sonrisa. Usted puede libremente dejar a su ama si renuncia al pago de sus servicios. Ella comprender en vista de las circunstancias. Aqu lo esencial es el tiempo. Es imperativo que tome usted el tren de las once y cinco en King's Cross para dirigirse al norte. Yo le adelantar diez libras para que pueda tomar el billete y para que pueda enviar unas lneas desde la estacin a su seora. Se las llevar yo mismo y le explicar el caso." Naturalmente me avine a ello y una hora despus me hallaba en el tren tan aturdida que no saba dnde tena la cabeza. Cuando llegu a Carlisle empec a pensar que haba sido vctima de una de esas jugarretas de que nos hablan los peridicos. Pero las seas que se me haban dado eran, en efecto, de unos abogados que me pusieron en posesin de la herencia, es decir, de una casita preciosa y de una renta de trescientas libras anuales. Como dichos abogados saban poqusimos detalles, se limitaron a darme a leer la carta de un caballero de Londres en que se les ordenaba que me pusieran en posesin de la casa y de ciento cincuenta libras para los primeros seis meses. Mster Crotchet me envi la ropa, pero no recib la respuesta de mistress Todd. Yo supuse que deba estar enojada y que envidiaba mi racha de buena suerte. Se qued con mi bal y me envi la ropa en paquetes. Pero si no le entregaron mi carta es muy natural que est resentida. Poirot haba escuchado con atencin tan larga historia y movi la cabeza como si estuviese satisfecho. -Gracias, mademoiselle. En este asunto ha habido, como dice muy bien, una pequea confusin. Permtame que le recompense la molestia -Poirot le puso un sobre cerrado en la mano-. Piensa volver a Cumberland en seguida? Una palabrita, al odo: No se olvide de guisar. Siempre es til tener algo con qu contar cuando van mal las cosas.

-Esa mujer es crdula -murmur cuando parti la visitante-, pero no ms crdula que las personas de su clase. -Su rostro adopt una expresin grave-. Vamos, Hastings, no hay tiempo que perder. Llame un taxi mientras escribo unas lneas a Japp. Cuando volv en el taxi encontr a Poirot esperndome. -Adnde vamos? -pregunt con viva curiosidad. -Primero a despachar esta carta por medio de un mensajero especial. Una vez hecho esto, Poirot dio unas seas al taxista. -Calle Prince Albert, nmero 88, Clapham. -Conque, nos dirigimos all?

-Mais oui. Aunque si he de serle franco temo que lleguemos tarde. Nuestro pjaro habr volado, Hastings. -Quin es nuestro pjaro? Poirot sonri -El desvado mster Simpson -replic. -Qu! -exclam. -Vamos, Hastings, no diga que no lo ve claro ahora! -Supongo que se ha tratado de alejar a la cocinera-observ, algo picado-. Pero por qu? Por qu deseaba Simpson alejarla de la casa? Es que saba algo? -Nada. -Entonces...? -Deseaba algo que tena ella. -Dinero? El legado de Australia? -No, amigo mo. Algo totalmente distinto. -Poirot hizo una pausa y dijo gravemente-: Un baulito deteriorado. Yo le mir de soslayo. La respuesta me pareci tan absurda que sospech por un momento que trataba de burlarse de m. Pero estaba perfectamente grave y serio. -Pero digo yo -exclam-, que de querer uno, poda adquirirlo. -No necesitaba uno nuevo. Deseaba uno usado y viejo. -Poirot, esto pasa de la raya -exclam- . No me tome el pelo! El detective me mir. -Hastings, usted carece de la inteligencia y de la habilidad de mster Simpson -repuso-. Vea cmo se desarrollaron los acontecimientos: el mircoles por la tarde Simpson aleja de casa, sirvindose de una estratagema, a la cocinera. Lo mismo una postal impresa que el papel timbrado son fciles de adquirir y adems se desprende con gusto de ciento cincuenta libras, as como de un ao de alquiler de la finca de Cumberland, para asegurar el xito de sus planes. Miss Dunn no le reconoce: el sombrero, la barba, el leve acento extranjero, la confunden y desorientan por completo. Y as se da fin al mircoles... si pasamos por alto el hecho trivial, en apariencia: el de haberse apoderado Simpson de cincuenta mil libras en acciones. -Simpson! Pero si fue Davis! -Djeme proseguir, Hastings. Simpson sabe que el robo se descubrir el jueves por la tarde y no va el jueves al banco, se queda en la calle a esperar a Davis, que debe salir a la hora de comer. Es posible que se hable del robo que ha cometido y que prometa a Davis la devolucin de las acciones. Sea como quiera, logra que el muchacho le acompae a Clapham. La casa est vaca porque la doncella ha salido, ya que es su da, y mistress Todd est en el mercado. De modo que cuando, ms adelante, se descubra el robo y se eche a Davis de menos, se le acusar de haber robado las acciones! Mster Simpson se sentir para entonces seguro y podr volver al trabajo a la maana siguiente como empleado fiel a quien todos conocen. -Pero y Davis? Poirot hizo un gesto expresivo y movi la cabeza. -As, a sangre fra, parece increble. Sin embargo, no le encuentro al hecho otra explicacin, mon ami. La nica dificultad con que tropieza siempre el criminal es la de desem-barazarse de su vctima. Pero Simpson lo ha planeado de antemano. A m me llam la atencin el hecho siguiente: ya recordar que Elisa cuando sali de casa pensaba volver a ella por la noche, de aqu su observacin acerca de los melocotones en conserva. Sin embargo, su bal estaba cerrado y atado cuando fueron a buscarlo, Simpson fue quien pidi a Carter Peterson que pasara el viernes, de modo que fue Simpson quien at el bal el jueves por la tarde. Quin iba a sospechar de un hecho tan natural y corriente? Una sirvienta que se sale de la casa en que sirve manda por su bal, que ya est cerrado, y con una etiqueta que lleva probablemente las seas de una estacin cercana. El sbado por la tarde, Simpson, con su disfraz de colono australiano, reclama el bal, le pone un nuevo rtulo y lo manda a un sitio donde permanecer hasta que manden a por l. As cuando las autoridades, recelosas, ordenen que sea abierto, a quin se culpar del crimen cometido? A un colonial barbudo que lo factur desde una estacin vecina a la de Londres y por consiguiente que no tendr la menor relacin con el nmero 88 de la calle Prince Albert de Clapham. Los pronsticos de Poirot resultaron ciertos, Simpson haba salido de la casa de los Todd dos das antes, pero no escapara a las consecuencias de su crimen. Con la ayuda de la telegrafa sin hilos fue descubierto, camino de Amrica, en el Olimpia. Un bal de metal que ostentaba el nombre de mster Henry Wintergreen atrajo la atencin de los empleados de la estacin de Glasgow y al ser abierto se hall en su interior el cadver del infortunado Davis.

El taln de una guinea que mistress Todd regal a Poirot no se cobr jams. Poirot le puso un marco y lo colg de la pared de nuestro saln. -Me servir de recuerdo, Hastings -dijo-. No desprecie nunca lo trivial, lo menos digno. Piense que en un extremo est una domstica desaparecida... y en el otro un criminal de sangre fra. Para m, ste ha sido el ms interesante de los casos en que he intervenido!

Vous aimerez peut-être aussi