Vous êtes sur la page 1sur 161

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML350 G6

Rsum Ce manuel est destin au personnel qui installe, administre et rpare les serveurs et systmes de stockage. HP suppose que vous tes qualifi en rparation de matriel informatique et que vous tes averti des risques inhrents aux produits capables de gnrer des niveaux d'nergie levs.

Copyright 2009, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans pravis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement dfinies dans les dclarations de garantie limite qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut tre interprte comme constituant une garantie supplmentaire. HP ne pourra tre tenu responsable des ventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rdactionnelle qui pourraient subsister dans le prsent document. Rfrence : 513503-054 Avril 2012 dition : 4 Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques dposes aux tats-Unis de Microsoft Corporation. Bluetooth est une marque commerciale, appartenant son propritaire et utilise par Hewlett-Packard Company sous licence.

Sommaire
1 Identification des composants ...................................................................................................................... 1 Composants du panneau avant ........................................................................................................... 1 Voyants et boutons du panneau avant ................................................................................................. 2 Composants du panneau arrire .......................................................................................................... 3 Boutons et voyants du panneau arrire ............................................................................................... 5 Composants de la carte mre .............................................................................................................. 6 Voyants de la carte mre ..................................................................................................... 8 Fonctionnalit NMI ............................................................................................................... 9 Commutateur de maintenance du systme ....................................................................... 10 Numros de priphriques SAS/SATA .............................................................................................. 11 Voyants de disque dur SAS ou SATA ................................................................................................ 12 Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA .................................................................... 13 Voyants d'tat du module batterie ...................................................................................................... 14 Voyants du module FBWC ................................................................................................................. 16 Emplacements et configurations de ventilateurs ................................................................................ 17 2 Oprations ..................................................................................................................................................... 21 Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 21 Mise hors tension du serveur ............................................................................................................. 21 Extension du serveur partir du rack ................................................................................................. 22 Retrait du serveur du rack .................................................................................................................. 22 Accs au panneau arrire du serveur (modle en rack) .................................................................... 23 Ouverture et fermeture du cache de tour ........................................................................................... 23 Retrait du panneau d'accs ................................................................................................................ 24 Installation du panneau d'accs ......................................................................................................... 24 Retrait de cache de baie de support .................................................................................................. 24 Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant ................................................................. 25 Retrait du dflecteur de modules DIMM ............................................................................................. 26 Retrait d'un cache de ventilateur ........................................................................................................ 26 3 Configuration ................................................................................................................................................ 28 Services d'installation facultatifs ......................................................................................................... 28 Environnement optimal ....................................................................................................................... 29 Exigences d'espace et de circulation de l'air ..................................................................... 29 Exigences de temprature ................................................................................................. 30 Exigences d'alimentation ................................................................................................... 30

FRWW

iii

Exigences de mise la terre lectrique ............................................................................. 31 Ressources de planification du rack ................................................................................................... 31 Avertissements sur le rack ................................................................................................................. 31 Contenu du carton d'expdition du serveur en tour ........................................................................... 31 Contenu du carton d'expdition du serveur en rack ........................................................................... 32 Installation des options matrielles .................................................................................................... 32 Configuration d'un serveur en tour ..................................................................................................... 33 Installation du serveur en rack ........................................................................................................... 34 Mise sous tension et configuration du serveur ................................................................................... 34 Installation du systme d'exploitation ................................................................................................. 35 Enregistrement du serveur ................................................................................................................. 35 4 Installation des options matrielles ............................................................................................................ 36 Introduction ......................................................................................................................................... 36 Installation d'un processeur ................................................................................................................ 36 Options de mmoire ........................................................................................................................... 43 Architecture du sous-systme de mmoire ....................................................................... 44 Modules DIMM simple, double et quadruple range ......................................................... 44 Identification des modules DIMM ....................................................................................... 44 Configurations de mmoire ................................................................................................ 46 Configurations maximum de mmoire RDIMM ................................................. 46 Configurations maximum de mmoire UDIMM ................................................. 46 Modules DIMM basse tension ........................................................................... 46 Configuration en mode mmoire ECC avanc .................................................. 47 Configuration en mode mmoire mise en miroir ............................................... 47 Configuration de mmoire en mode Lockstep .................................................. 47 Configuration de la mmoire de secours en ligne ............................................. 48 Instructions gnrales de remplissage des connecteurs DIMM ........................................ 48 Instructions de remplissage en mode ECC avanc .......................................... 48 Ordre de remplissage en mode ECC avanc pour processeur unique ............................................................................................... 49 Ordre de remplissage en mode ECC avanc pour plusieurs processeurs ...................................................................................... 49 Instructions relatives au remplissage en mode mmoire mise en miroir .......... 49 Ordre de remplissage en mode mmoire mise en miroir processeur unique ............................................................................ 49 Ordre de remplissage en mode mmoire mise en miroir plusieurs processeurs ....................................................................... 50 Instructions de remplissage de mmoire en mode Lockstep ............................ 50 Ordre de remplissage en mode Lockstep pour processeur unique .. 50

iv

FRWW

Ordre de remplissage en mode Lockstep pour plusieurs processeurs ...................................................................................... 51 Installation de modules DIMM ........................................................................................... 51 Option de disque dur SAS ou SATA .................................................................................................. 52 Options de cage de disque dur .......................................................................................................... 54 Installation d'un cble d'alimentation de cage d'extension de disque dur ......................... 54 Option de cage d'unit SFF huit baies ............................................................................ 57 Option de cage d'unit LFF deux baies .......................................................................... 60 Installation d'units amovibles ............................................................................................................ 63 Identification des vis de guidage ........................................................................................ 63 Installation d'un priphrique multimdia demi-hauteur ou pleine hauteur ....................... 63 Installation de la vis d'expdition du priphrique multimdia pleine hauteur ................... 65 Option d'assemblage de ventilateurs redondants .............................................................................. 66 Option d'alimentation hot-plug redondante ........................................................................................ 68 Configuration de blocs d'alimentation ................................................................................ 69 Installation de l'option de bloc d'alimentation hot-plug redondant ..................................... 69 Options de cartes d'extension ............................................................................................................ 70 Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension ............................................................. 71 Installation d'une carte d'extension .................................................................................... 72 Option de cage d'extension PCI-X ..................................................................................................... 73 Option de cache d'criture aliment par batterie ................................................................................ 81 Option de module FBWC et de module condensateur ....................................................................... 83 Option de cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W ...................................... 85 Option de carte HP Trusted Platform Module .................................................................................... 88 Installation de la carte Trusted Platform Module ............................................................... 89 Conservation de la cl ou du mot de passe de rcupration ............................................. 90 Activation du module Trusted Platform Module ................................................................. 90 Option de conversion de tour en rack ................................................................................................ 91 5 Configuration et utilitaires ........................................................................................................................... 95 Outils de configuration ........................................................................................................................ 95 Logiciel SmartStart ............................................................................................................ 95 Bote outils SmartStart Scripting .................................................................... 96 Configuration Replication Utility (Utilitaire de rplication de configuration) ....... 96 HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................. 96 Emploi de l'utilitaire RBSU ................................................................................ 97 Processus de configuration automatique .......................................................... 97 Options d'amorage .......................................................................................... 98 Console srie BIOS ........................................................................................... 98 Configuration du mode mmoire mise en miroir ............................................... 98 Configuration de la mmoire de secours en ligne ............................................. 99

FRWW

Configuration de mmoire en mode Lockstep .................................................. 99 Array Configuration Utility .................................................................................................. 99 Option ROM Configuration for Arrays .............................................................................. 100 Nouvelle saisie du numro de srie du serveur et de l'ID produit ................................... 100 Outils de supervision ........................................................................................................................ 101 Automatic Server Recovery (rcupration automatique du serveur) ............................... 101 Utilitaire ROMPaq ............................................................................................................ 102 Technologie Integrated Lights-Out 2 ............................................................................... 102 Utilitaire Erase ................................................................................................................. 103 Prise en charge de la ROM redondante .......................................................................... 103 Avantages de la scurit ................................................................................. 103 Fonctionnalit et prise en charge USB ............................................................................ 103 Prise en charge USB ....................................................................................... 103 Fonctionnalit USB interne ............................................................................. 104 Fonctionnalit USB externe ............................................................................ 104 Prise en charge SD interne .............................................................................................. 104 Outils de diagnostic .......................................................................................................................... 104 HP Insight Diagnostics ..................................................................................................... 104 Fonctionnalit de surveillance HP Insight Diagnostics .................................................... 105 Integrated Management Log (journal de maintenance intgr) ....................................... 105 Assistance distance et outils d'analyse ......................................................................................... 105 logiciel HP Insight Remote Support ................................................................................. 106 Mise jour constante du systme .................................................................................................... 106 Drivers ............................................................................................................................. 106 PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................ 107 Prise en charge de versions de systme d'exploitation ................................................... 107 Contrle des modifications et notification proactive ......................................................... 107 Care Pack ........................................................................................................................ 107 6 Rsolution des problmes ......................................................................................................................... 108 Rsolution des problmes de ressources ........................................................................................ 108 Procdures de pr-diagnostic .......................................................................................................... 108 Informations importantes relatives la scurit .............................................................. 109 Symboles sur l'quipement ............................................................................. 109 Avertissements et prcautions ........................................................................ 110 Informations sur le symptme .......................................................................................... 111 Prparation du serveur pour le diagnostic ....................................................................... 111 Excution de procdures de processeur dans le processus de dpannage ... 112 Rduction du serveur sa configuration matrielle minimum ........................ 112 Connexions en mauvais tat ............................................................................................................ 113 Notifications de service .................................................................................................................... 114

vi

FRWW

Voyants d'intgrit de serveur .......................................................................................................... 114 Diagrammes de rsolution des problmes ....................................................................................... 114 Diagramme de dbut de diagnostic ................................................................................. 114 Diagramme de diagnostic gnral ................................................................................... 116 Diagramme des problmes de mise sous tension du serveur ......................................... 119 Diagramme des problmes POST ................................................................................... 121 Diagramme des problmes d'amorage du systme d'exploitation ................................. 124 Diagramme des indications de panne de serveur ........................................................... 127 Messages d'erreur POST et codes de bip ....................................................................................... 130 7 Remplacement de la pile ............................................................................................................................ 131 8 Avis de conformit ...................................................................................................................................... 133 Numros d'identification des avis de conformit .............................................................................. 133 Avis de la Federal Communications Commission ............................................................................ 133 tiquette d'identification FCC ........................................................................................... 134 Avis FCC, quipement de classe A ................................................................................. 134 Avis FCC, quipement de classe B ................................................................................. 134 Dclaration de conformit pour les produits portant le logo FCC, tats-Unis uniquement .............. 134 Modifications .................................................................................................................................... 135 Cbles .............................................................................................................................................. 135 Canadian Notice (Avis canadien) ..................................................................................................... 135 Avis de conformit des autorits de l'Union Europenne ................................................................. 136 limination des appareils mis au rebut par les mnages dans lUnion europenne ........................ 136 Avis de conformit japonais ............................................................................................................. 137 Avis tawanais .................................................................................................................................. 137 Avis coren ....................................................................................................................................... 137 Avis chinois ...................................................................................................................................... 138 Conformit du laser .......................................................................................................................... 138 Avis de remplacement de la batterie ................................................................................................ 138 Avis de recyclage de la batterie pour Tawan .................................................................................. 139 Dclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon ............................................................ 139 Dclaration relative aux missions acoustiques pour l'Allemagne (Geruschemission) .................. 139 9 Dcharge lectrostatique ........................................................................................................................... 140 Prvention de dcharge lectrostatique ........................................................................................... 140 Mthodes de mise la terre pour empcher la dcharge lectrostatique ....................................... 140 10 Caractristiques du serveur .................................................................................................................... 142 Caractristiques techniques d'environnement ................................................................................. 142

FRWW

vii

Caractristiques mcaniques ........................................................................................................... 142 Caractristiques d'alimentation ........................................................................................................ 142 11 Assistance technique ............................................................................................................................... 145 Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 145 Informations de contact HP .............................................................................................................. 145 Rparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 146 Acronymes et abrviations ............................................................................................................................ 147 Index ................................................................................................................................................................. 149

viii

FRWW

Identification des composants


Dans cette section Composants du panneau avant la page 1 Voyants et boutons du panneau avant la page 2 Composants du panneau arrire la page 3 Boutons et voyants du panneau arrire la page 5 Composants de la carte mre la page 6 Numros de priphriques SAS/SATA la page 11 Voyants de disque dur SAS ou SATA la page 12 Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA la page 13 Voyants d'tat du module batterie la page 14 Voyants du module FBWC la page 16 Emplacements et configurations de ventilateurs la page 17

Composants du panneau avant

lment 1 2 3

Description Interrupteur Marche/Veille Boutons d'UID Connecteurs USB (2)

FRWW

Composants du panneau avant

lment 4 5 6

Description Baies de disque dur hot-plug (modle de cage d'unit SFF 8 baies) Baies de support amovible Unit optique

Voyants et boutons du panneau avant

lment 1

Description Voyant d'alimentation du systme

tat Vert = Systme sous tension Vert clignotant = En attente d'alimentation en raison de limite de la puissance au niveau des groupes Orange = Systme en mode Standby, mais tension toujours applique teint = Cordon d'alimentation non reli ou panne d'alimentation

Voyant d'intgrit

Vert = Normal Orange = Systme dgrad. Pour identifier le composant dans un tat dgrad, reportez-vous aux voyants de la carte mre (Voyants de la carte mre la page 8). Rouge = Systme critique. Pour identifier le composant dans un tat critique, reportez-vous aux voyants de la carte mre (Voyants de la carte mre la page 8). teint = Normal (en mode de veille)

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

lment 3

Description Voyant de plafond d'alimentation

tat Vert = Limite de puissance configure Orange clignotant = Limite de puissance dpasse teint = Serveur en mode Standby ou limite de puissance dsactive

Voyant d'activit de carte rseau 1

Vert = Liaison avec le rseau Clignotant = Liaison avec le rseau et activit teint = Pas de liaison avec le rseau. Si hors tension, visualisez l'tat sur les voyants RJ45 du panneau arrire (Boutons et voyants du panneau arrire la page 5).

Voyant d'activit de carte rseau 2

Vert = Liaison avec le rseau Clignotant = Liaison avec le rseau et activit teint = Pas de liaison avec le rseau. Si hors tension, visualisez l'tat sur les voyants RJ45 du panneau arrire (Boutons et voyants du panneau arrire la page 5).

Voyant d'UID

Bleu = Activ Clignotant = Systme supervis distance teint = Dsactiv

Composants du panneau arrire

FRWW

Composants du panneau arrire

lment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Description Baie d'alimentation 2 Connecteur de clavier Baie d'alimentation 1 (utilise) Connecteur vido Connecteurs USB (2) Connecteurs Ethernet RJ-45 (2) Logement 1 PCIe2 x8 (4, 2, 1) Logement 2 PCIe2 x8 (4, 2, 1) Logement 3 PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1) Logement 4 PCIe2 x16 (8, 4, 2, 1) 75W +EXT 75W4 Connecteur 5 PCIe2 x8 (4, 2, 1) Connecteur 6 PCIe2 x8 (4, 2, 1) Connecteur Ethernet RJ-45 (ddi la supervision iLO 2) Connecteur srie Connecteur de souris

La carte d'extension SAS et la carte de serveur 10GbE HP NC522SFP double port ne sont pas prises en charge dans le connecteur 1. HP recommande que la carte d'extension SAS soit installe dans le connecteur 2. La carte de serveur 10GbE HP NC522SFP double port est uniquement prise en charge dans le connecteur 3. 4 Pour prendre en charge les options au-del de 75 W, installez le cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W (Option de cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W la page 85).

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

Boutons et voyants du panneau arrire

lment 1

Description Voyants d'alimentation 2

tat Vert = Alimentation prsente et fonctionnelle. teint = Alimentation secteur non disponible ou alimentation secteur en panne

Voyant d'UID

Bleu = Activ Bleu clignotant = Systme supervis distance teint = Dsactiv

Voyants d'alimentation 1

Vert = Alimentation prsente et fonctionnelle. teint = Alimentation secteur non disponible ou alimentation secteur en panne

Voyant de liaison iLO 2

Vert = Li au rseau teint = Pas de liaison avec le rseau

Voyant d'activit iLO 2

Vert ou clignotant = Activit du rseau teint = Pas d'activit du rseau

Voyant de liaison de carte rseau 2

Vert = Li au rseau teint = Pas de liaison avec le rseau

Voyant d'activit de carte rseau 2

Vert ou clignotant = Activit du rseau teint = Pas d'activit du rseau

FRWW

Boutons et voyants du panneau arrire

lment 8

Description Voyant de liaison de carte rseau 1

tat Vert = Li au rseau teint = Pas de liaison avec le rseau

Voyant d'activit de carte rseau 1

Vert ou clignotant = Activit du rseau teint = Pas d'activit du rseau

Composants de la carte mre

lment 1 2 3 4 5 6 7 8

Description Connecteurs de module DIMM du processeur 1 Connecteur de fond de panier de bloc d'alimentation Connecteur de processeur 2 Connecteur de ventilateur systme 4 Connecteurs d'alimentation du systme Connecteurs de module DIMM du processeur 2 Connecteur de ventilateur systme 3 Connecteur de carte SD (non-hot-plug)

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

lment 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Description Commutateur de maintenance du systme Connecteur de carte de voyants du panneau avant Connecteur SAS B Connecteur SAS A Connecteur de mmoire HP Smart Array P410i Connecteur TPM Connecteurs SATA (6) Logement 1 PCIe2 x8 (4, 2, 1) Logement 2 PCIe2 x8 (4, 2, 1) Connecteur de bande latrale 10Gb (MII 24 broches) Logement 3 PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1) Logement 4 PCIe2 x16 (8, 4, 2, 1) 75W +EXT 75W4 Connecteur 5 PCIe2 x8 (4, 2, 1) Connecteur 6 PCIe2 x8 (4, 2, 1) Connecteur USB interne Connecteur de bande USB interne Batterie systme Connecteur de ventilateur systme 2 Connecteur de processeur 1 Connecteur de ventilateur systme 1

La carte d'extension SAS et la carte de serveur 10GbE HP NC522SFP double port ne sont pas prises en charge dans le connecteur 1. HP recommande que la carte d'extension SAS soit installe dans le connecteur 2. La carte de serveur 10GbE HP NC522SFP double port est uniquement prise en charge dans le connecteur 3. 4 Pour prendre en charge les options au-del de 75 W, installez le cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W (Option de cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W la page 85).

FRWW

Composants de la carte mre

Voyants de la carte mre

lment 1

Description Alimentation 1

tat teint = Pas d'alimentation secteur ou bloc d'alimentation dfectueux. Vert = Bloc d'alimentation sous tension et fonctionnel.

Alimentation 2

teint = Pas d'alimentation secteur ou bloc d'alimentation dfectueux. Vert = Bloc d'alimentation sous tension et fonctionnel.

Processeur 2

Orange = Processeur 2 dfectueux. teint = Processeur 2 fonctionnel.

Ventilateur systme 4

Orange = Ventilateur manquant ou dfectueux. teint = Ventilateur fonctionnel.

tat AMP

Vert = Mode AMP activ. Orange = Un basculement s'est produit ou la configuration n'est pas valide. teint = Mode AMP dsactiv.

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

lment 6

Description Modules DIMM de processeur 2

tat Orange = Une erreur s'est produite. teint = Fonctionnement normal

Ventilateur systme 3

Orange = Ventilateur manquant ou dfectueux. teint = Ventilateur fonctionnel.

Surtemprature

Orange = Seuil de temprature systme dpass. teint = Fonctionnement normal

Ventilateur systme 2

Orange = Ventilateur manquant ou dfectueux. teint = Ventilateur fonctionnel.

10

Processeur 1

Orange = Processeur 1 dfectueux. teint = Processeur 1 fonctionnel.

11

Ventilateur systme 1

Orange = Ventilateur manquant ou dfectueux. teint = Ventilateur fonctionnel.

12

Modules DIMM de processeur 1

Orange = Une erreur s'est produite. teint = Fonctionnement normal

Fonctionnalit NMI
Un vidage de mmoire NMI permet aux administrateurs de crer des fichiers de vidage de mmoire sur incident lorsqu'un systme se plante et ne rpond pas aux mcanismes de dbogage traditionnels. L'analyse du journal de vidage de mmoire sur incident est un lment essentiel du diagnostic de problmes de fiabilit, tels que les blocages de systmes d'exploitation, de drivers de priphrique et d'applications. Un nombre important de plantages gle un systme, et la seule action disponible pour les administrateurs consiste mettre le systme hors, puis sous tension. La rinitialisation du systme efface toutes les informations pouvant prendre en charge l'analyse des problmes, mais la fonctionnalit NMI conserve ces informations en ralisant un vidage de mmoire avant une rinitialisation du systme. Pour forcer le systme d'exploitation appeler le gestionnaire NMI et gnrer un journal de vidage de mmoire sur incident, l'administrateur peut utiliser la fonction NMI virtuelle iLO. Pour plus d'informations, consultez le livre blanc sur le site Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/ docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).

FRWW

Composants de la carte mre

Commutateur de maintenance du systme


Emplacement S1 Par dfaut teint Fonction Dsactiv = La scurit iLO 2 est active. Activ = La scurit iLO 2 est dsactive. S2 teint Dsactiv = La configuration systme peut tre modifie. Activ = La configuration systme est verrouille. S3 S4 S5 teint teint teint Rserv Rserv teint = Mot de passe la mise sous tension activ. Allum = Mot de passe la mise sous tension dsactiv. S6 teint Dsactiv = Pas de fonction Activ = Efface la mmoire NVRAM S7 S8 S9 S10 Rserv Rserv Rserv Rserv

Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du systme est dfinie sur On (Actif), le systme est prt effacer tous les paramtres de configuration du systme des mmoires CMOS et NVRAM. ATTENTION : L'effacement des mmoires CMOS et/ou NVRAM supprime les informations de configuration. Veillez configurer le serveur de manire approprie afin de ne pas perdre des donnes.

10

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

Numros de priphriques SAS/SATA


Configuration SFF avec une carte d'extension SAS facultative

Configuration SFF avec un deuxime contrleur SAS

FRWW

Numros de priphriques SAS/SATA

11

Configuration LFF

Voyants de disque dur SAS ou SATA

lment 1 2

Description Voyant Panne/UID (orange/bleu) Voyant en ligne (vert)

12

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA


Voyant en ligne/activit (vert) Allum, teint ou clignotant Voyant Panne/UID (orange/bleu) Orange et bleu en alternance Interprtation Le disque est en panne ou une alerte de panne prvisible a t reue pour ce disque ; il a galement t slectionn par une application de gestion. Le disque fonctionne normalement et il a t slectionn par une application de gestion. Une alerte de panne prvisible a t reue pour ce disque. Remplacez le disque ds que possible. Allum Clignotant rgulirement (1 Hz) teint Orange, clignotant rgulirement (1 Hz) Le disque est en ligne, mais il n'est actuellement pas actif. Ne retirez pas le disque. Le retrait d'un disque peut provoquer la fin de l'opration en cours et la perte de donnes. Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours d'extension de capacit ou de migration de stripe, mais une alerte de panne prvisible a t reue pour ce disque. Pour minimiser le risque de perte de donnes, ne remplacez pas le disque jusqu' ce que l'extension ou la migration soit termine. Clignotant rgulirement (1 Hz) teint Ne retirez pas le disque. Le retrait d'un disque peut provoquer la fin de l'opration en cours et la perte de donnes. Le disque est en cours de reconstruction ou d'effacement, ou fait partie d'un module RAID en cours d'extension de capacit ou de migration de bande. Clignotant irrgulirement Orange, clignotant rgulirement (1 Hz) Le disque est actif mais une alerte de panne prvisible a t reue pour ce disque. Remplacez le disque ds que possible. Le disque est actif et fonctionne normalement. Une condition de panne critique a t identifie pour ce disque et le contrleur l'a plac hors ligne. Remplacez le disque ds que possible.

Allum, teint ou clignotant

Bleu en permanence

Allum

Orange, clignotant rgulirement (1 Hz)

Clignotant irrgulirement teint

teint Orange en permanence

FRWW

Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA

13

Voyant en ligne/activit (vert) teint

Voyant Panne/UID (orange/bleu) Orange, clignotant rgulirement (1 Hz)

Interprtation Une alerte de panne prvisible a t reue pour ce disque. Remplacez le disque ds que possible. Le disque est hors ligne, de secours ou non configur comme faisant partie d'un module RAID.

teint

teint

Voyants d'tat du module batterie

lment 1

Couleur Vert

Description Voyant d'alimentation systme. Ce voyant est allum lorsque le systme est aliment et que l'alimentation systme 12 V est disponible. Cette alimentation sert maintenir la charge de la batterie et fournir davantage de puissance au microcontrleur de cache. Voyant d'alimentation auxiliaire. Ce voyant est allum lorsque la tension auxiliaire de 3,3 V est dtecte. La tension auxiliaire sert prserver les donnes BBWC et elle est disponible tant que les cbles d'alimentation systme sont branchs sur une alimentation. Voyant d'intgrit de la batterie. Pour interprter l'illumination de ce voyant, reportez-vous au tableau suivant. Voyant d'tat BBWC. Pour interprter l'illumination de ce voyant, reportezvous au tableau suivant.

Vert

Orange

Vert

14

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

Type d'illumination du voyant n 3 teint

Type d'illumination du voyant n 4 Clignotant (2 Hz)

Interprtation Le systme est teint et le systme contient des donnes qui n'ont pas encore t enregistres sur les disques. Remettez le systme sous tension aussitt que possible pour viter une perte des donnes. Le temps de prservation des donnes est prolong tant que la tension auxiliaire de 3,3 V est disponible, ce qu'indique le voyant n 2. En l'absence de tension auxiliaire, seule la batterie prserve les donnes. Une batterie charge compltement peut normalement conserver des donnes pendant au moins 2 jours. La dure de vie de la batterie dpend de la taille du module de cache. Pour plus d'informations, consultez les spcifications rapides (QuickSpecs) sur le site Web HP (http://www.hp.com).

teint

Double clignotement, puis pause

Le microcontrleur de la mmoire cache attend que le contrleur hte tablisse une communication. Le niveau de charge du module batterie est infrieur au seuil minimal. Le module de batterie est en cours de chargement. Les fonctions qui ncessitent une batterie (comme la mise en cache des donnes enregistres, l'extension de capacit et la migration de taille de stripe ou de niveau RAID) sont temporairement dsactives jusqu' ce que la charge soit complte. Le processus de recharge peut prendre de 15 minutes deux heures suivant la capacit initiale de la batterie. Le module batterie est compltement charg et le cache contient des donnes en criture envoyes. Le module batterie est compltement charg et aucune donne d'criture envoye n'est prsente dans le cache. Un clignotement vert alternant avec un clignotement orange indique que le microcontrleur de cache s'excute partir de son chargeur de dmarrage et reoit un nouveau code flash du contrleur hte.

teint

Clignotant (1 Hz)

teint

Allum

teint

teint

Clignotant (1 Hz)

Clignotant (1 Hz)

FRWW

Voyants d'tat du module batterie

15

Type d'illumination du voyant n 3 Allum

Type d'illumination du voyant n 4

Interprtation Un court-circuit est prsent au niveau des bornes de la batterie ou dans le module batterie. Les fonctions BBWC sont dsactives jusqu' ce que le module batterie soit remplac. La dure de vie d'un module batterie est gnralement suprieure 3 ans. Un circuit ouvert est prsent au niveau des bornes de la batterie ou dans le module batterie. Les fonctions BBWC sont dsactives jusqu' ce que le module batterie soit remplac. La dure de vie d'un module batterie est gnralement suprieure 3 ans.

Clignotant (1 Hz)

Voyants du module FBWC


Le module FBWC comporte deux voyants d'une seule couleur (vert et orange). Les voyants sont dupliqus l'arrire du module de cache pour faciliter l'affichage de l'tat.

1 Voyant vert teint Clignotant (1 Hz) Clignotant (1 Hz) Allum Clignotant (2 Hz) En alternance avec voyant orange

2 Voyant orange Allum Allum teint teint Clignotant (2 Hz) En alternance avec voyant vert

Interprtation Une sauvegarde est en cours. Une restauration est en cours. Le module condensateur est en cours de charge. Le module condensateur est totalement charg. Une des conditions suivantes est prsente : Le processus de charge a expir. Le module condensateur n'est pas connect.

16

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

1 Voyant vert Allum teint

2 Voyant orange Allum teint

Interprtation chec du chargement de l'image du code flash. Le code flash est endommag.

Emplacements et configurations de ventilateurs


ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adquat, toutes les baies de ventilateur doivent tre quipes d'un ventilateur ou d'un cache de ventilateur. Emplacements de ventilateurs

lment 1 2 3 4

Description Ventilateur arrire 1 Ventilateur arrire 2 Ventilateur avant 3 Ventilateur avant 4

Configuration de ventilateurs standard un processeur

FRWW

Emplacements et configurations de ventilateurs

17

lment 1 2 3 4 5

Description Ventilateur arrire 1 Ventilateur arrire 2 Ventilateur avant 3 Processeur 1 Dflecteur de module DIMM

Configuration de ventilateurs redondants un processeur

lment 1 2 3

Description Ventilateur arrire 1 Ventilateur arrire 2 Ventilateur avant 3

18

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

lment 4 5 6 7

Description Ventilateur avant 4 Processeur 1 Dflecteur de module DIMM Grand dflecteur d'air de ventilateur redondant

Configuration de ventilateurs non-redondants deux processeurs

lment 1 2 3 4 5 6

Description Ventilateur arrire 1 Ventilateur arrire 2 Ventilateur avant 3 Processeur 1 Processeur 2 Dflecteurs de module DIMM

Configuration de ventilateurs redondants deux processeurs

FRWW

Emplacements et configurations de ventilateurs

19

lment 1 2 3 4 5 6 7 8

Description Ventilateur arrire 1 Ventilateur arrire 2 Ventilateur avant 3 Ventilateur avant 4 Processeur 1 Processeur 2 Dflecteurs de module DIMM Grand dflecteur d'air de ventilateur redondant

20

Chapitre 1 Identification des composants

FRWW

Oprations
Dans cette section Mise sous tension du serveur la page 21 Mise hors tension du serveur la page 21 Extension du serveur partir du rack la page 22 Retrait du serveur du rack la page 22 Accs au panneau arrire du serveur (modle en rack) la page 23 Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23 Retrait du panneau d'accs la page 24 Installation du panneau d'accs la page 24 Retrait de cache de baie de support la page 24 Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant la page 25 Retrait du dflecteur de modules DIMM la page 26 Retrait d'un cache de ventilateur la page 26

Mise sous tension du serveur


Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Pour dterminer l'tat, reportez-vous la section Voyants et boutons du panneau avant (Voyants et boutons du panneau avant la page 2).

Mise hors tension du serveur


AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'lectrocution ou de dtrioration du matriel, dconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur compltement hors tension. Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entirement l'alimentation du systme. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu' ce que l'alimentation secteur soit coupe. REMARQUE : Lors de l'installation d'un priphrique hot-plug, il n'est pas ncessaire de mettre le serveur hors tension. 1. 2. 3. 4. Sauvegardez les donnes du serveur. Arrtez le systme d'exploitation selon la procdure prconise dans la documentation associe. Si le serveur est install dans un rack, appuyez sur le bouton du voyant d'UID sur le panneau avant. Des voyants bleus s'allument sur les panneaux avant et arrire du serveur. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Veille pour mettre le serveur en mode Veille. Lorsque le serveur passe en mode Veille, le voyant d'alimentation du systme devient orange.

FRWW

Mise sous tension du serveur

21

5. 6.

Si le serveur est install dans un rack, localisez-le en identifiant le bouton de voyant d'UID arrire allum. Dbranchez les cordons d'alimentation.

Le systme est maintenant hors tension.

Extension du serveur partir du rack


1. Tirez les leviers de dblocage rapide de chaque ct du serveur pour le librer du rack. REMARQUE : Si le serveur est install dans un rack telco, retirez le serveur du rack pour accder aux composants internes. 2. tendez le serveur sur les rails du rack jusqu' l'engagement des loquets de dblocage de rails. AVERTISSEMENT ! Afin de rduire tout risque de blessure ou de dtrioration de l'quipement, assurez-vous que le rack est correctement stabilis avant d'tendre un de ses composants. AVERTISSEMENT ! Afin de rduire tout risque de blessure, soyez prudent lors de la pression sur les loquets de dblocage de rails et du coulissement du serveur dans le rack. Les glissires risqueraient de vous coincer les doigts.

3.

Une fois la procdure d'installation ou de maintenance termine, appuyez sur les loquets de dblocage de rails et faites coulisser le serveur dans le rack.

Retrait du serveur du rack


Pour retirer le serveur d'un rack HP, telco ou de partie tierce : 1. 2. 3. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Dconnectez le cblage. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22). Inversez la procdure d'installation du serveur dcrite dans la documentation livre avec l'option de montage en rack.

22

Chapitre 2 Oprations

FRWW

4. 5.

Retirez le serveur du rack. Placez le serveur sur une surface plane et stable.

Accs au panneau arrire du serveur (modle en rack)


Si la procdure requiert d'accder au panneau arrire du serveur, dverrouillez le bras de gestion des cbles et tournez-le pour l'loigner du serveur. Pour plus d'informations sur le dverrouillage du bras de gestion des cbles, reportez-vous aux instructions d'installation livres avec le systme de rail dploiement rapide 3-7U.

Ouverture et fermeture du cache de tour


Ce serveur est quip d'un cache amovible qui doit tre dverrouill et ouvert avant de pouvoir accder aux composants du panneau avant. Le cache doit tre conserv ferm durant un fonctionnement normal du serveur. Utilisez la cl fournie avec le serveur pour dverrouiller le cache en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Si ncessaire, retirez le cache. ATTENTION : Pour viter de casser le cache, retirez-le avant de placer le serveur sur son ct.

Pour des oprations ncessitant l'accs aux baies d'unit amovible, le panneau de baies d'unit peut tre retir du cache.

FRWW

Accs au panneau arrire du serveur (modle en rack)

23

Retrait du panneau d'accs


1. 2. 3. Retirez le loquet du panneau d'accs. Faites glisser le panneau d'accs vers l'arrire d'environ 1,5 cm. Soulevez et retirez le panneau d'accs. ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans avoir install le panneau d'accs, les dflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension, les disques durs ou les caches.

Installation du panneau d'accs


1. 2. Placez le panneau d'accs au-dessus du serveur, en le laissant dpasser l'arrire du serveur d'environ 1,5 cm. Faites coulisser le panneau d'accs vers l'avant jusqu' ce qu'il s'enclenche, puis fermez son loquet.

Retrait de cache de baie de support


1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22). ATTENTION : Remplissez toujours chaque baie de support avec un priphrique ou un obturateur. Un flux d'air appropri peut uniquement tre maintenu lorsque les baies sont remplies. Les baies d'unit vides peuvent engendrer un refroidissement incorrect et des dommages thermiques.

24

Chapitre 2 Oprations

FRWW

3.

Retirez l'obturateur de baie d'unit.

Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant


1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant.

FRWW

Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant

25

Retrait du dflecteur de modules DIMM


1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. 5. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant (Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant la page 25). Retirez le dflecteur de modules DIMM.

Retrait d'un cache de ventilateur


1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant (Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant la page 25).

26

Chapitre 2 Oprations

FRWW

5.

Retirez le cache de ventilateur.

FRWW

Retrait d'un cache de ventilateur

27

Configuration
Dans cette section Services d'installation facultatifs la page 28 Environnement optimal la page 29 Ressources de planification du rack la page 31 Avertissements sur le rack la page 31 Contenu du carton d'expdition du serveur en tour la page 31 Contenu du carton d'expdition du serveur en rack la page 32 Installation des options matrielles la page 32 Configuration d'un serveur en tour la page 33 Installation du serveur en rack la page 34 Mise sous tension et configuration du serveur la page 34 Installation du systme d'exploitation la page 35 Enregistrement du serveur la page 35

Services d'installation facultatifs


Assurs par des ingnieurs expriments et agrs, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs l'aide de packages de prise en charge spcialement conus pour les systmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intgrer la fois la prise en charge matrielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont votre disposition pour rpondre vos besoins spcifiques. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service amliors destins tendre votre garantie standard avec des packages de prise en charge faciles acheter et utiliser et vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment : Prise en charge matrielle Intervention dans les 6 heures Intervention dans les 4 heures, 24h/24 et 7j/7, le mme jour Intervention dans les 4 heures, le mme jour ouvrable

Prise en charge logicielle Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP) VMWare

28

Chapitre 3 Configuration

FRWW

Prise en charge matrielle et logicielle intgre Service essentiel Proactive 24 Support Plus Support Plus 24

Services de dmarrage et de mise en uvre au niveau matriel et logiciel

Pour plus d'informations sur les services HP Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/carepack).

Environnement optimal
Lors de l'installation du serveur, slectionnez un emplacement rpondant aux normes d'environnement dcrites dans cette section.

Exigences d'espace et de circulation de l'air


Serveur format tour En configuration tour, laissez un espace de dgagement d'au moins 7,6 cm l'avant et l'arrire du serveur pour assurer une bonne ventilation. Serveur format rack Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adquate, respectez les exigences concernant l'espace et la ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack : Conservez un espace minimal de 63,5 cm l'avant du rack. Laissez un dgagement minimum de 76,2 cm l'arrire du rack. Laissez un dgagement minimum de 121,9 cm entre l'arrire d'un rack et celui d'un autre rack ou d'une range de racks.

Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrire. Les portes avant et arrire du rack doivent par consquent tre suffisamment dgages pour permettre l'air ambiant de la pice de pntrer dans le rack, et il en va de mme avec la porte arrire pour permettre l'air chaud de sortir du rack. ATTENTION : Pour viter un refroidissement inappropri susceptible de dtriorer le matriel, n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adquate. ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides dans les racks et garantir ainsi une circulation approprie de l'air. L'utilisation d'un rack sans panneau d'obturation peut entraner un refroidissement inappropri pouvant conduire une dtrioration thermique. Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adquat des serveurs par l'intermdiaire de trous d'aration dans les portes avant et arrire, qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation.

FRWW

Environnement optimal

29

ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation [rfrence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adquats de l'avant vers l'arrire. ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les rgles suivantes afin de garantir une aration correcte et viter toute dtrioration de l'quipement : Portes avant et arrire Si le rack 42U comporte des portes avant et arrire qui se ferment, vous devez prvoir des orifices galement rpartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm, afin de permettre une ventilation adquate (l'quivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation). Ct Le dgagement entre les panneaux latraux et le composant de rack install doit tre d'au moins 7 cm.

Exigences de temprature
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matriel, placez-le dans un environnement bien ventil et correctement climatis. La temprature ambiante maximale de fonctionnement recommande (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35 C. La temprature ambiante de la pice abritant le rack ne doit pas dpasser cette limite. ATTENTION : tierces : Afin de rduire tout risque de dtrioration du matriel lors de l'installation d'options

Veillez ce que d'ventuelles options ne gnent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la temprature interne du rack au-del des limites maximales autorises. Ne dpassez pas la TMRA recommande par le constructeur.

Exigences d'alimentation
L'installation de ce matriel doit tre faite en conformit avec les rglementations en vigueur en matire d'installation informatique et ralise par des lectriciens agrs. Cet appareil est conu pour fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, dition 1999 (code lectrique national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matriel de traitement des donnes/ordinateurs lectroniques). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous l'tiquette d'identification du produit ou la documentation de l'utilisateur livre avec cette option. AVERTISSEMENT ! Pour rduire les risques de blessure, d'incendie ou de dtrioration du matriel, ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'lectricien en charge du cblage et des exigences d'installation de votre installation. ATTENTION : Protgez le serveur contre les variations et coupures momentanes de courant l'aide d'un onduleur. Ce dispositif protge le matriel des dommages rsultant des surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du systme pendant une panne de courant. Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avrer ncessaire d'utiliser des units de distribution de courant supplmentaires afin d'alimenter l'ensemble des priphriques en toute scurit. Respectez les consignes suivantes : Rpartissez la charge lectrique du serveur entre les diffrents circuits d'alimentation secteur disponibles. La charge lectrique globale du systme ne doit pas dpasser 80 % de la charge nominale du circuit secteur utilis.

30

Chapitre 3 Configuration

FRWW

N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matriel. Prvoyez un circuit lectrique distinct pour le serveur.

Exigences de mise la terre lectrique


Le serveur doit tre reli la terre pour un fonctionnement correct en toute scurit. Aux tats-Unis, installez ce matriel conformment la norme NFPA 70, dition 1999 (code lectrique national), article 250, ainsi qu'aux codes du btiment rgionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matriel conformment au code lectrique canadien, CSA C22.1, rgi par la Canadian Standards Association. Dans tous les autres pays, installez le matriel conformment aux codes de cblage lectrique locaux, comme le code 364, articles 1 7 de la Commission lectrotechnique internationale (CEI). Par consquent, vrifiez que tous les dispositifs d'alimentation lectrique utiliss dans l'installation, comme le cblage et les prises, sont des dispositifs avec mise la terre certifis ou rpertoris. Du fait des courants de fuite levs lis la connexion de plusieurs serveurs sur la mme source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branche en permanence sur le circuit secteur du btiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branch sur une prise de type industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes la norme IEC 60309 sont adaptes cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommande avec ce matriel.

Ressources de planification du rack


Le kit de ressources de rack est livr avec tous les racks HP ou Compaq sries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous la documentation du kit de ressources de rack.

Avertissements sur le rack


AVERTISSEMENT ! Pour viter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'quipement : Les vrins de rglage doivent tre abaisss jusqu'au sol. Les vrins de rglage doivent supporter tout le poids du rack. Les pieds stabilisateurs sont fixs au rack en cas d'utilisation d'un rack simple. Les racks sont coupls dans les installations en racks multiples. Vous ne devez sortir qu'un seul composant la fois. Le rack peut perdre de sa stabilit si plusieurs lments sont sortis simultanment. AVERTISSEMENT ! Afin de rduire tout risque de blessure ou de dtrioration du matriel lors du dchargement d'un rack : Le rack doit tre dcharg de la palette par au moins deux personnes pour raliser cette opration en toute scurit. Un rack 42U vide peut peser 115 kg, mesurer jusqu' 2,1 m de haut et devenir instable lorsqu'il est dplac sur ses roulettes. Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler le long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux cts.

Contenu du carton d'expdition du serveur en tour


Ouvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les lments et la documentation ncessaires l'installation.

FRWW

Ressources de planification du rack

31

Le carton d'emballage du serveur comprend les lments suivants : Serveur Pieds du serveur en tour Cordon d'alimentation Clavier (non inclus dans toutes les rgions) Souris (non incluse dans toutes les rgions) CD Documentation et produits logiciels

Outre les lments fournis, vous pourrez avoir besoin de : Tournevis Torx T-15 Options matrielles Systme d'exploitation ou logiciel d'application UPS

Contenu du carton d'expdition du serveur en rack


Ouvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les lments et la documentation ncessaires l'installation. Tout le matriel de montage en rack ncessaire l'installation du serveur sur un rack est fourni avec le rack ou le serveur. Le carton d'emballage du serveur comprend les lments suivants : Serveur Cordon d'alimentation Documentation matrielle, CD Documentation et produits logiciels Matriel de montage en rack

Outre les lments fournis, vous pourrez avoir besoin de : Tournevis Torx T-15 Options matrielles Systme d'exploitation ou logiciel d'application PDU

Installation des options matrielles


Installez toutes les options matrielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportezvous la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spcifiques au serveur, reportez-vous la section Installation des options matrielles (Installation des options matrielles la page 36).

32

Chapitre 3 Configuration

FRWW

Configuration d'un serveur en tour


Pour configurer un serveur en tour, suivez la procdure de cette section. Si vous installez le serveur dans un rack, reportez-vous la section relative une installation en rack (Installation du serveur en rack la page 34). 1. Installez les pieds.

2. 3.

Retournez le serveur dans une position debout. Connectez les priphriques au serveur (Composants du panneau arrire la page 3). AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'lectrocution, d'incendie ou de dtrioration du matriel, vitez de brancher des connecteurs de tlphone ou de tlcommunications sur les connecteurs RJ-45.

4. 5.

Branchez le cordon d'alimentation l'arrire du serveur. Connectez le cordon d'alimentation la source d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT ! l'quipement : Pour viter tout risque d'lectrocution ou d'endommagement de

Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un lment important de scurit. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise lectrique mise la terre et facilement accessible tout moment. Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour dbrancher le matriel. Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulirement attention la prise, la fiche murale et au point o le cordon sort du serveur.

FRWW

Configuration d'un serveur en tour

33

Installation du serveur en rack


AVERTISSEMENT ! Ce serveur est trs lourd. Pour viter tout risque de blessure ou de dtrioration du matriel : Respectez les rglements de scurit du travail et de sant en matire de manipulation d'quipements. Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le produit durant l'installation ou le retrait, particulirement lorsque le produit n'est pas fix aux rails. Si le serveur pse plus de 22,5 kg (50 lb), au moins deux personnes sont ncessaires pour soulever le serveur dans le rack. Une troisime personne peut tre ncessaire afin d'aider aligner le serveur si celui-ci est install plus haut que le niveau de la poitrine. Soyez prudent lors de l'installation du serveur ou de son retrait du rack ; il est instable lorsqu'il n'est pas fix aux rails. ATTENTION : Planifiez toujours l'installation en rack de manire insrer l'lment le plus lourd en bas du rack. Installez l'lment le plus lourd en premier et continuez de remplir le rack de bas en haut. 1. 2. Installez le serveur et le bras de gestion du cblage sur le rack. Reportez-vous aux instructions d'installation livres avec le systme de rail dploiement rapide 3-7U. Installez une querre d'extension supplmentaire (incluse avec le serveur) sur le bras de gestion des cbles. Reportez-vous la section Conversion du bras de gestion des cbles des instructions d'installation livres avec le systme de rail dploiement rapide 3-7U.

3. 4. 5.

Connectez les priphriques au serveur (Composants du panneau arrire la page 3). Branchez le cordon d'alimentation l'arrire du serveur. Connectez le cordon d'alimentation la source d'alimentation secteur.

Mise sous tension et configuration du serveur


Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

34

Chapitre 3 Configuration

FRWW

Lorsque le serveur dmarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement configurs pour prparer le serveur l'installation du systme d'exploitation. Pour configurer ces utilitaires manuellement, procdez comme suit : Appuyez sur la touche F8 l'invite du systme lors de l'initialisation du contrleur RAID afin de configurer celui-ci l'aide de l'utilitaire ORCA. Appuyez sur la touche F9 l'invite du systme pendant le processus d'amorage pour modifier les paramtres du serveur l'aide de l'utilitaire RBSU. La langue par dfaut du systme est l'anglais.

Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation.

Installation du systme d'exploitation


Pour fonctionner correctement, le systme d'exploitation de votre serveur doit tre pris en charge. Pour obtenir les informations les plus rcentes sur les systmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Deux mthodes sont disponibles pour l'installation d'un systme d'exploitation sur le serveur : Installation assiste par SmartStart : insrez le CD SmartStart dans le lecteur de CD-ROM et redmarrez le serveur. Installation manuelle : insrez le CD du systme d'exploitation dans le lecteur de CD-ROM et redmarrez le serveur. Cette procdure peut ncessiter l'utilisation de drivers supplmentaires disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

Suivez les instructions qui apparaissent l'cran pour commencer l'installation. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces chemins d'installation, reportez-vous au poster d'installation SmartStart inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation fourni avec le serveur.

Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).

FRWW

Installation du systme d'exploitation

35

Installation des options matrielles


Dans cette section Introduction la page 36 Installation d'un processeur la page 36 Options de mmoire la page 43 Option de disque dur SAS ou SATA la page 52 Options de cage de disque dur la page 54 Installation d'units amovibles la page 63 Option d'assemblage de ventilateurs redondants la page 66 Option d'alimentation hot-plug redondante la page 68 Options de cartes d'extension la page 70 Option de cage d'extension PCI-X la page 73 Option de cache d'criture aliment par batterie la page 81 Option de module FBWC et de module condensateur la page 83 Option de cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W la page 85 Option de carte HP Trusted Platform Module la page 88 Option de conversion de tour en rack la page 91

Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matrielles et identifiez les tapes similaires afin de simplifier le processus. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du systme avant de les toucher. ATTENTION : Pour viter d'endommager des composants lectriques, assurez-vous que le serveur est correctement reli la terre avant de procder toute installation. Une mise la terre incorrecte peut en effet provoquer une dcharge lectrostatique.

Installation d'un processeur


Le serveur prend en charge un fonctionnement un ou deux processeurs. Avec deux processeurs, le serveur prend en charge les fonctions d'amorage via le processeur install dans le connecteur 1. Toutefois, si le processeur 1 tombe en panne, le systme s'amorce automatiquement partir du processeur 2 et gnre un message de panne. ATTENTION : Pour viter d'endommager le processeur et la carte mre, seul un technicien agr est habilit remplacer ou installer le processeur sur ce serveur.

36

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

ATTENTION : Pour viter d'endommager le processeur et la carte mre, n'installez pas le processeur sans son outil d'installation. ATTENTION : Pour viter tout dysfonctionnement du serveur et toute dtrioration du matriel, les configurations multiprocesseur doivent contenir des processeurs de mme numro de rfrence. REMARQUE : En cas d'installation d'un processeur plus rapide, mettez jour la ROM systme avant d'installer le processeur. Pour installer le composant : 1. Mettez jour la ROM systme. Reprez et tlchargez la version ROM la plus rcente sur le site Web HP (http://www.hp.com/ support). Suivez les instructions sur le site Web pour mettre jour la ROM systme. 2. 3. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 4. 5. 6. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant (Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant la page 25). Placez le serveur en tour sur le ct. ATTENTION : Si vous n'ouvrez pas compltement le levier de verrouillage du processeur, celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer une dtrioration du matriel.

FRWW

Installation d'un processeur

37

7.

Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de processeur. Ne retirez pas le cache du connecteur de processeur.

REMARQUE : 8.

Assurez-vous que le processeur reste dans son outil d'installation.

Si le processeur est spar de l'outil d'installation, rinsrez-le avec prcaution dans l'outil. Manipulez le processeur par les bords uniquement. Ne touchez pas le bas du processeur, particulirement la zone de contact.

38

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

9.

Alignez l'outil d'installation du processeur sur le connecteur, puis installez le processeur. LES BROCHES SUR LA CARTE MRE SONT TRS FRAGILES ET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES.

ATTENTION : LES BROCHES SUR LA CARTE MRE SONT TRS FRAGILES ET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES. Pour ne pas endommager la carte mre : N'installez ou ne retirez jamais un processeur sans utiliser l'outil d'installation de processeur. Ne touchez pas aux contacts du connecteur de processeur. vitez de faire pencher ou de faire glisser le processeur lorsque vous l'introduisez dans le connecteur.

FRWW

Installation d'un processeur

39

10. Appuyez sur les onglets sur l'outil d'installation de processeur pour le sparer du processeur, puis retirez l'outil.

11. Fermez le support de retenue du connecteur de processeur et le levier de verrouillage du processeur. Le cache du connecteur de processeur est automatiquement ject. Retirez le cache.

ATTENTION : Veillez fermer le support de retenue du connecteur de processeur avant de fermer le levier de verrouillage du processeur. Le levier doit se fermer sans rsistance. En forant le levier, vous risquez dendommager le processeur et le connecteur et de ncessiter un remplacement de la carte mre.

40

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

1.

Ouvrez les leviers de verrouillage du dissipateur thermique.

2.

Retirez le capot de protection du dissipateur thermique.

3.

Installez le dissipateur thermique.

FRWW

Installation d'un processeur

41

4.

Fermez les leviers de verrouillage du dissipateur thermique.

5. 6. 7.

(Facultatif) Pour optimiser les performances, installez la mmoire dans les connecteurs DIMM du processeur 2 (Composants de la carte mre la page 6). Retirez le cache de ventilateur dans la baie de ventilateur 3 (Retrait d'un cache de ventilateur la page 26). Installez le ventilateur dans la baie de ventilateur 3.

8.

Connectez le cble de ventilateur la carte mre (Composants de la carte mre la page 6).

42

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

9.

Installez le dflecteur de module DIMM sur le ventilateur.

10. Installez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant. 11. Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24). 12. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

13. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21).

Options de mmoire
REMARQUE : Ce serveur ne prend pas en charge les combinaisons de modules RDIMM et UDIMM. Toute tentative de combinaison de ces deux types entrane un arrt du serveur au cours de l'initialisation du BIOS. Le sous-systme de mmoire dans ce serveur peut prendre en charge des modules RDIMM ou UDIMM. Les deux types sont appels DIMM lorsque les informations s'appliquent aux deux types. Lors d'une spcification en tant que RDIMM ou UDIMM, les informations s'appliquent uniquement ce type. Toute la mmoire installe dans le serveur doit tre du mme type. Le serveur prend en charge les vitesses suivantes de module DIMM : Modules DIMM PC3-10600 (DDR-1333) simple et double range, fonctionnant 1333 et 1066 MHz Modules DIMM PC3-8500 (DDR-1067) quadruple range, fonctionnant 1066 MHz

En fonction du modle de processeur, du nombre de modules DIMM installs et du fait que des modules UDIMM ou RDIMM sont installs, la vitesse de l'horloge de mmoire peut tre rduite 1 066 ou 800 MHz. Pour plus d'informations sur l'effet du remplissage des connecteurs DIMM, reportez-vous la section Instructions gnrales relatives au remplissage des connecteurs DIMM (Instructions gnrales de remplissage des connecteurs DIMM la page 48).

FRWW

Options de mmoire

43

Architecture du sous-systme de mmoire


Le sous-systme de mmoire dans ce serveur est divis en canaux. Chaque processeur prend en charge trois canaux et chaque canal prend en charge trois connecteurs de modules DIMM, comme indiqu dans le tableau suivant.
Canal 1 Ordre de remplissage G D A 2 H E B 3 I F C Numro du connecteur 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Cette architecture multicanal fournit des performances amliores en mode ECC avanc. Cette architecture active galement les modes Lockstep, de mmoire de secours en ligne et de mmoire en miroir. Ce serveur prend en charge les modules DIMM PC3 enregistrs (Registered DIMM RDIMM) et les modules DIMM non tamponns (Unbuffered DIMM - UDIMM). Les connecteurs DIMM dans ce serveur sont identifis par numro et par lettre. Les lettres identifient les connecteurs afin d'effectuer un remplissage pour des modes AMP spcifiques. Les numros de connecteur sont indiqus par des messages ROM au cours du dmarrage et des fins de rapport.

Modules DIMM simple, double et quadruple range


Pour comprendre et configurer correctement les modes de protection de mmoire, il est utile de comprendre la diffrence entre les modules DIMM simple, double et quadruple range. Certaines exigences de configuration de modules DIMM sont bases sur ces classifications. Un module DIMM simple range dispose d'un ensemble de puces mmoire accessibles lors de l'criture ou de la lecture de la mmoire. Un module DIMM double range est similaire, mais comporte deux modules DIMM simple range sur le mme module, avec une seule range accessible la fois. Un module DIMM quadruple range comporte, effectivement, deux modules double range sur le mme module. Une seule range est accessible la fois. Le sous-systme de contrle de mmoire du systme slectionne la range approprie dans le module DIMM lors de l'criture ou de la lecture de ce dernier. Les modules DIMM double et quadruple range offrent la capacit la plus leve avec la technologie de mmoire existante. Par exemple, si la technologie de mmoire DRAM actuelle prend en charge les modules DIMM simple range de 2 Go, un module DIMM double range propose 4 Go et un module DIMM quadruple range de 8 Go.

Identification des modules DIMM


REMARQUE : Ce serveur ne prend pas en charge les combinaisons de modules RDIMM et UDIMM. Toute tentative de combinaison de ces deux types entrane un arrt du serveur au cours de l'initialisation du BIOS.

44

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

Le sous-systme de mmoire peut tre rempli avec des modules RDIMM ou UDIMM, mais la combinaison des deux types n'est pas pris en charge. Pour dterminer les caractristiques d'un module DIMM, utilisez l'tiquette fixe sur le module, ainsi que l'illustration et le tableau ci-dessous.

lment 1 2

Description Taille Range

Dfinition 1R = Simple range 2R = Double range 4R = Quadruple range

Largeur des donnes

x4 = 4-bit x8 = 8-bit

Vitesse de mmoire

10600 = 1333-MHz 8500 = 1066-MHz

Type de module DIMM

R = RDIMM (enregistr) E = UDIMM (non tamponn avec ECC)

Pour obtenir les informations les plus rcentes concernant la mmoire prise en charge, consultez les spcifications rapides (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com).

FRWW

Options de mmoire

45

Configurations de mmoire
Pour optimiser la disponibilit du serveur, ce dernier prend en charge les modes AMP suivants : ECC avanc : fournit la capacit de mmoire la plus leve pour une taille donne de module DIMM, en fournissant une correction des erreurs sur 4 bits. Ce mode est l'option par dfaut pour ce serveur. Mode mmoire mise en miroir : procure la protection maximale en cas de dfaillance des modules DIMM. Les erreurs impossibles corriger dans un canal sont corriges par le canal de mise en miroir. Lockstep : procure une protection renforce tout en rendant la totalit de la mmoire installe disponible pour le systme d'exploitation. Le serveur peut continuer fonctionner si un dfaut de mmoire monobit ou multibit se produit dans un priphrique DRAM unique.

Les options AMP (Advanced Memory Protection Protection avance de mmoire) sont configures dans l'utilitaire RBSU. Si le mode AMP demand n'est pas pris en charge par la configuration DIMM installe, le systme dmarre en mode ECC avanc. Pour plus d'informations, reportez-vous la section HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based Setup Utility la page 96). Pour obtenir les informations les plus rcentes concernant la mmoire prise en charge, consultez les spcifications rapides (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com).

Configurations maximum de mmoire RDIMM


Le tableau suivant rpertorie la configuration maximum de mmoire avec des modules RDIMM 16 Go.
Range Simple range Double range Quadruple range Processeur unique 36 Go 72 Go 96 Go Double processeur 72 Go 144 Go 192 Go

Configurations maximum de mmoire UDIMM


Le serveur prend en charge 24 Go au maximum avec un processeur et 48 Go avec deux processeurs en utilisant des modules UDIMM simple ou double ranges 2 Go.

Modules DIMM basse tension


Les modules DIMM DDR3 basse tension fonctionnent une tension infrieure (1,35 V) celle des modules DIMM DDR3 de tension standard (1,5 V), et consomment donc moins d'nergie. Toutefois,

46

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

les modules LVDIMM sont configurs pour fonctionner des niveaux de tension standard (1,5 V) dans les conditions suivantes : Si les modules LVDIMM sont mlangs avec des modules DIMM DDR3 standard sur le mme serveur, les modules LVDIMM fonctionnent 1,5 V. S'il y a deux modules LVDIMM double range par canal sur tout canal de mmoire rempli dans le systme fonctionnant 1333 MHz, les modules LVDIMM fonctionnent 1,5 V. Ce paramtre prserve au maximum les performances du sous-systme de mmoire. Pour que les modules DIMM fonctionnent 1,35 V, dans l'utilitaire RBSU (ROM-Based Setup), configurez l'option de frquence maximum de bus mmoire sur 1066 MHz. S'il y a un module LVDIMM quadruple range par canal sur tout canal de mmoire rempli dans le systme fonctionnant 1066 MHz, les modules LVDIMM fonctionnent 1,5 V. Ce paramtre prserve au maximum les performances du sous-systme de mmoire. Pour que les modules DIMM fonctionnent 1,35 V, dans l'utilitaire RBSU (ROM-Based Setup), configurez l'option de frquence maximum de bus mmoire sur 800 MHz. Les modules LVDIMM sont uniquement pris en charge avec la gamme de processeurs Intel Xeon 5600.

Configuration en mode mmoire ECC avanc


Le mode mmoire ECC avanc est le mode de protection de mmoire par dfaut de ce serveur. Le mode ECC standard peut corriger les erreurs de mmoire monobit et dtecter les erreurs de mmoire multibit. Lorsque des erreurs multibit sont dtectes l'aide du mode ECC standard, l'erreur est indique au serveur et entrane un arrt de ce dernier. Le mode ECC avanc protge le serveur contre certaines erreurs de mmoire multibit. Il peut corriger les erreurs de mmoire monobit et les erreurs de mmoire 4 bits si tous les bits dfectueux sont sur le mme priphrique DRAM du module DIMM. Il fournit une protection supplmentaire par rapport au mode ECC standard, car il permet de corriger certaines erreurs de mmoire qui provoqueraient autrement une panne du serveur. Le serveur fournit une notification si des vnements d'erreur corrigible ont dpass un taux de seuil prdfini.

Configuration en mode mmoire mise en miroir


La mise en miroir offre une protection contre les erreurs de mmoire non corriges qui risqueraient d'entraner l'arrt du serveur. La mise en miroir est assure au niveau des canaux. Les canaux 1 et 2 sont utiliss, le canal 3 n'est pas rempli. Les donnes sont crites dans les deux canaux de mmoire. Elles sont lues dans l'un des deux canaux de mmoire. Si une erreur non corrigible est dtecte dans le canal de mmoire actif, les donnes sont rcupres dans le canal de mise en miroir. Ce canal devient alors le nouveau canal actif et le systme dsactive le canal dont le module DIMM est dfaillant.

Configuration de mmoire en mode Lockstep


Le mode Lockstep fournit une protection contre les erreurs de mmoire multibit qui se produisent sur le mme priphrique DRAM. Le mode Lockstep peut corriger tous les dfauts d'un priphrique DRAM unique sur des types de modules DIMM x4 et x8. Les modules DIMM dans chaque canal doivent avoir des rfrences HP identiques. Le mode Lockstep utilise les canaux 1 et 2. Le canal 3 n'est pas rempli. Dans la mesure o le canal 3 ne peut pas tre rempli lors de l'utilisation du mode Lockstep, la capacit maximum de

FRWW

Options de mmoire

47

mmoire est infrieure celle en mode ECC avanc. Les performances de mmoire en mode ECC avanc sont galement lgrement suprieures.

Configuration de la mmoire de secours en ligne


La mmoire de secours en ligne fournit une protection contre les risques de dgradation des modules DIMM en rduisant la probabilit d'erreurs mmoire non corriges. Cette protection est disponible sans prise en charge de la part du systme d'exploitation. La protection par la mmoire de secours en ligne consacre une range de chaque canal de mmoire une utilisation en tant que mmoire de secours. Les ranges restantes sont disponibles pour une utilisation par le systme d'exploitation et les applications. Si les erreurs de mmoire corrigibles se produisent une frquence suprieure un seuil dfini sur l'une des ranges de mmoire autre que de secours, le serveur copie automatiquement le contenu de la mmoire de la range dfaillante vers la range de secours en ligne. Le serveur dsactive alors la range dfectueuse et bascule automatiquement sur la range de secours en ligne.

Instructions gnrales de remplissage des connecteurs DIMM


Respectez les instructions suivantes pour tous les modes AMP : Remplissez les connecteurs DIMM pour un processeur uniquement si le processeur est install. Pour maximiser les performances dans des configurations multiprocesseur, distribuez la capacit totale de mmoire entre tous les processeurs aussi quitablement que possible. Ne combinez pas des modules DIMM PC3 non tamponns et enregistrs. Chaque canal prend en charge jusqu' deux modules DIMM non tamponns. Si des modules DIMM quadruple range sont installs pour un processeur, vous pouvez installer deux modules DIMM au maximum sur chaque canal pour ce processeur. Si un canal contient des modules DIMM quadruple range, ces modules doivent tre installs en premier sur ce canal.

Les vitesses de module DIMM sont prises en charge tel qu'indiqu dans le tableau suivant.
Connecteurs remplis (par canal) 1 1 2 3 Range Simple ou double range Quadruple range Simple ou double range Simple ou double range Vitesses prises en charge (MHz) 1333, 1066 1066 1066 800

Instructions de remplissage en mode ECC avanc


Pour les configurations en mode ECC avanc, respectez les instructions suivantes : Respectez les instructions gnrales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructions gnrales de remplissage des connecteurs DIMM la page 48). Les modules DIMM peuvent tre installs individuellement.

48

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

Ordre de remplissage en mode ECC avanc pour processeur unique Pour les configurations en mode ECC avanc avec un processeur unique, remplissez les connecteurs DIMM dans l'ordre suivant : RDIMM : Les uns aprs les autres en suivant l'ordre alphabtique (de A I). UDIMM : De A F, les uns aprs les autres en suivant l'ordre alphabtique. Ne remplissez pas les connecteurs de modules DIMM de G I.

Ordre de remplissage en mode ECC avanc pour plusieurs processeurs Pour les configurations en mode ECC avanc avec plusieurs processeurs, remplissez les connecteurs DIMM pour chaque processeur dans l'ordre suivant : RDIMM : Les uns aprs les autres en suivant l'ordre alphabtique (de A I). UDIMM : De A F, les uns aprs les autres en suivant l'ordre alphabtique. Ne remplissez pas les connecteurs de modules DIMM de G I.

Instructions relatives au remplissage en mode mmoire mise en miroir


Pour les configurations en mode mmoire mise en miroir, respectez les instructions suivantes : Respectez les instructions gnrales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructions gnrales de remplissage des connecteurs DIMM la page 48). Installez toujours les modules DIMM dans les canaux 1 et 2 pour chaque processeur install. N'installez pas de modules DIMM dans le canal 3 pour un processeur quelconque. Les modules DIMM installs sur les canaux 1 et 2 d'un processeur install doivent tre identiques. En cas de configurations plusieurs processeurs, chaque processeur doit disposer d'une configuration de mmoire mise en miroir valide. En cas de configurations plusieurs processeurs, chaque processeur peut disposer d'une configuration diffrente de mmoire mise en miroir valide.

Ordre de remplissage en mode mmoire mise en miroir processeur unique Pour les configurations en mode mmoire mise en miroir processeur unique, remplissez les connecteurs de modules DIMM dans l'ordre suivant : RDIMM En premier : A et B Ensuite : D et E En dernier : G et H Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

UDIMM En premier : A et B En dernier : D et E Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

FRWW

Options de mmoire

49

Une fois les modules DIMM installs, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le systme pour la prise en charge de la mmoire mise en miroir (Configuration du mode mmoire mise en miroir la page 98). Ordre de remplissage en mode mmoire mise en miroir plusieurs processeurs Pour les configurations en mode mmoire mise en miroir plusieurs processeurs, remplissez les connecteurs de modules DIMM de chaque processeur dans l'ordre suivant : RDIMM En premier : A et B Ensuite : D et E En dernier : G et H Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

UDIMM En premier : A et B En dernier : D et E Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installs, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le systme pour la prise en charge de la mmoire mise en miroir (Configuration du mode mmoire mise en miroir la page 98).

Instructions de remplissage de mmoire en mode Lockstep


Pour les configurations en mode de mmoire Lockstep, respectez les instructions suivantes : Respectez les instructions gnrales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructions gnrales de remplissage des connecteurs DIMM la page 48). Installez toujours les modules DIMM dans les canaux 1 et 2 pour chaque processeur install. N'installez pas de modules DIMM dans le canal 3 pour un processeur quelconque. Les configurations des modules DIMM installs sur les canaux 1 et 2 d'un processeur install doivent tre identiques. Dans des configurations multiprocesseur, chaque processeur doit avoir une configuration de mmoire en mode Lockstep valide. Dans des configurations multiprocesseur, chaque processeur peut avoir une configuration de mmoire en mode Lockstep valide diffrente.

Ordre de remplissage en mode Lockstep pour processeur unique Pour les configurations de mmoire en mode Lockstep avec un processeur unique, remplissez les connecteurs DIMM dans l'ordre suivant : RDIMM En premier : A et B Ensuite : D et E

50

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

En dernier : G et H Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

UDIMM En premier : A et B En dernier : D et E Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installs, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le systme pour la prise en charge de la mmoire en mode Lockstep (Configuration de mmoire en mode Lockstep la page 99). Ordre de remplissage en mode Lockstep pour plusieurs processeurs Pour les configurations de mmoire en mode Lockstep avec plusieurs processeurs, remplissez les connecteurs DIMM pour chaque processeur dans l'ordre suivant : RDIMM En premier : A et B Ensuite : D et E En dernier : G et H Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

UDIMM En premier : A et B En dernier : D et E Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installs, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le systme pour la prise en charge de la mmoire en mode Lockstep (Configuration de mmoire en mode Lockstep la page 99).

Installation de modules DIMM


ATTENTION : Pour viter d'endommager les disques durs, la mmoire et les autres composants systme, le dflecteur, les obturateurs d'units et le panneau d'accs doivent tre installs lorsque le serveur est sous tension. 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. 5. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant (Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant la page 25). Retirez le dflecteur de module DIMM, le cas chant (Retrait du dflecteur de modules DIMM la page 26).

FRWW

Options de mmoire

51

6. 7. 8.

Retirez un ventilateur, si ncessaire. Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM. Installez le module DIMM.

9.

Installez un ventilateur, le cas chant.

10. Installez le dflecteur de module DIMM. 11. Installez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant. 12. Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24). 13. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

14. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21). Aprs l'installation des modules DIMM, configurez le mode AMP dans l'utilitaire RBSU (HP ROMBased Setup Utility la page 96).

Option de disque dur SAS ou SATA


ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans avoir install le panneau d'accs, les dflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension, les disques durs ou les caches. REMARQUE : Lors de l'installation d'un cble SAS x3/x1 dans un systme SFF, HP recommande que la partie x3 du cble x3/x1 soit relie au connecteur du fond de panier de disque dur SAS qui correspond aux connecteurs de disque dur 1 4. Dans cette configuration, le connecteur 1 de disque dur n'est pas disponible mais, dans la mesure o les connecteurs 2 4 de disque dur sont connects, il est possible de crer un volume continu. Tous les connecteurs de disque sont disponibles dans les systmes LFF.

52

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

Pour installer le composant : 1. Retirez le cache du disque dur.

2.

Ouvrez le loquet de blocage pour prparer le disque pour l'installation.

FRWW

Option de disque dur SAS ou SATA

53

3.

Installez le disque dur.

4. 5.

Dterminez l'tat de l'unit en observant les voyants d'unit (Voyants de disque dur SAS ou SATA la page 12). Reprenez les oprations normales.

Options de cage de disque dur


HP ne prend pas en charge les combinaisons de cages d'extension de disque dur en option SFF et LFF.

Installation d'un cble d'alimentation de cage d'extension de disque dur


1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Connectez tous les cbles relis la carte mre (Composants de la carte mre la page 6).

54

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

5.

Retirez toutes les cartes d'extension.

6. 7. 8.

Retirez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant (Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant la page 25). Retirez le dflecteur de module DIMM (Retrait du dflecteur de modules DIMM la page 26). Dbranchez les cbles des ventilateurs, puis retirez tous les ventilateurs.

9.

Desserrez les deux vis serrage main de la carte mre.

FRWW

Options de cage de disque dur

55

10. l'aide des poignes du tiroir de carte mre, faites coulisser le tiroir vers l'avant et retirez la carte mre.

11. Connectez le cble d'alimentation entre le kit d'option et le fond de panier du bloc d'alimentation. Veillez faire passer les cbles au travers du trou dans la paroi du centre.

12. Installez la carte mre. 13. Serrez les vis molette. 14. Connectez tous les cbles la carte mre. 15. Installez tous les ventilateurs. 16. Installez tous les dflecteurs de module DIMM. 17. Installez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant. 18. Installez toutes les cartes d'extension.

56

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

Option de cage d'unit SFF huit baies


Avant d'installer la cage de disque dur SFF en option, vous devez installer un contrleur SAS facultatif. Reportez-vous aux instructions livres avec l'option. ATTENTION : Pour viter d'endommager les connecteurs broches, installez uniquement des cages de disque dur et des composants pris en charge dans les serveurs HP ProLiant ML350 G6. Pour connatre les options prises en charge, consultez les spcifications rapides (QuickSpecs) sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/proliantml350). Pour installer le composant : 1. 2. 3. Installez le cble d'alimentation de cage d'extension du disque dur (Installation d'un cble d'alimentation de cage d'extension de disque dur la page 54). Retirez les deux caches les plus proches de la cage de disque dur principal. l'aide d'un tournevis Torx T-15, retirez le manchon de la cage de disque dur en option.

FRWW

Options de cage de disque dur

57

4.

Connectez les cbles SAS la cage de disque dur en option.

5. 6.

Placez la cage de disque dur prs de la baie de cage de disque en option, puis acheminez les cbles SAS dans la baie. Installez la cage de disque dur SFF dans le serveur. ATTENTION : Remplissez toujours chaque baie de support avec un priphrique ou un obturateur. Un flux d'air appropri peut uniquement tre maintenu lorsque les baies sont remplies. Les baies d'unit vides peuvent engendrer un refroidissement incorrect et des dommages thermiques.

7.

Faites passer les cbles SAS travers l'orifice de la paroi centrale.

58

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

8.

Connectez les cbles SAS au contrleur SAS facultatif ou la carte d'extension SAS.

9.

Connectez le cble d'alimentation au fond de panier de la cage de disque dur en option.

10. Installez les disques durs ou caches (Option de disque dur SAS ou SATA la page 52). 11. Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24). 12. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

13. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21).

FRWW

Options de cage de disque dur

59

Option de cage d'unit LFF deux baies


ATTENTION : Pour viter d'endommager les connecteurs broches, installez uniquement des cages de disque dur et des composants pris en charge dans les serveurs HP ProLiant ML350 G6. Pour connatre les options prises en charge, consultez les spcifications rapides (QuickSpecs) sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/proliantml350). Pour installer le composant : 1. 2. Installez le cble d'alimentation de cage d'extension du disque dur (Installation d'un cble d'alimentation de cage d'extension de disque dur la page 54). Retirez les deux caches les plus proches de la cage de disque dur principal.

3. 4.

l'aide d'un tournevis Torx T-15, retirez les vis de la cage de disque dur principal. Sortez la cage de disque dur principal du chssis.

60

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

5.

Dconnectez le cble SAS existant du connecteur B (libell 4 and 5 ) sur le fond de panier de la cage du disque dur principal. Conservez les cbles en vue d'une utilisation ultrieure. REMARQUE : Lors de l'installation de la cage facultative d'extension de disque dur LFF deux baies, le cble B SAS existant du disque dur principal sera remplac par le mini cble Y SAS du kit en option.

6.

Connectez les cbles suivants : Le cble latral de voyants la cage de disque dur en option. Le connecteur libell 2LFF du mini cble Y SAS la cage de disque dur en option.

7.

Placez la cage de disque dur prs de la baie de cage de disque en option, puis acheminez les cbles de disque dans la baie.

FRWW

Options de cage de disque dur

61

8.

Faites coulisser la cage de disque dur en option d'environ les trois-quarts du chemin dans la baie, en laissant un espace pour connecter les cbles l'arrire de la cage de disque.

9.

Connectez les cbles suivants : Le cble d'alimentation la cage de disque dur en option. Le cble latral de voyants entre la cage de disque dur en option et la cage de disque dur principal. Le connecteur libell 6LFF du mini cble Y SAS la cage de disque dur principal.

10. Faites entirement coulisser la cage de disque dur en option dans la baie jusqu' ce qu'elle s'enclenche, puis installez les vis. ATTENTION : Remplissez toujours chaque baie de support avec un priphrique ou un obturateur. Un flux d'air appropri peut uniquement tre maintenu lorsque les baies sont remplies. Les baies d'unit vides peuvent engendrer un refroidissement incorrect et des dommages thermiques.

62

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

11. Connectez l'extrmit standard du mini cble Y SAS au connecteur SAS B sur la carte mre.

12. Installez les disques durs ou caches (Option de disque dur SAS ou SATA la page 52). 13. Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24). 14. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

15. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21).

Installation d'units amovibles


Liste des rubriques : Identification des vis de guidage la page 63 Installation d'un priphrique multimdia demi-hauteur ou pleine hauteur la page 63 Installation de la vis d'expdition du priphrique multimdia pleine hauteur la page 65

Identification des vis de guidage


Lors de l'installation d'units dans la baie d'units amovibles, les vis de guidage doivent tre installes afin de s'assurer que les units sont correctement alignes dans la cage d'units. HP a fourni des vis de guidage supplmentaires, des vis mtriques 5,25 M3 et/ou des vis d'expdition HD 6-32, situes derrire le cache de baie de support. Les vis mtriques sont noires.

Installation d'un priphrique multimdia demi-hauteur ou pleine hauteur


Le serveur inclut cinq baies d'units amovibles. Le serveur est livr avec une unit optique et les quatre autres baies ont des caches. Vous pouvez installer deux priphriques pleine hauteur ou jusqu' quatre priphriques demi-hauteur dans la cage de support amovible.

FRWW

Installation d'units amovibles

63

Pour installer une unit demi-hauteur ou pleine hauteur : 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. 5. 6. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez le cache de baie de support (Retrait de cache de baie de support la page 24). Installez les vis de guidage (Identification des vis de guidage la page 63), si applicable. Faites coulisser l'unit d'environ les trois-quarts du chemin dans la baie, en laissant un espace pour connecter les cbles l'arrire de l'unit. Priphrique demi-hauteur

64

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

Priphrique pleine hauteur

7. 8. 9.

Connectez les cbles de donnes et d'alimentation l'arrire du priphrique. Faites glisser l'unit dans la baie jusqu' ce qu'elle s'enclenche. Lors de l'expdition d'un serveur avec un priphrique pleine hauteur install, remplacez la vis de guidage avant par une vis d'expdition (Installation de la vis d'expdition du priphrique multimdia pleine hauteur la page 65).

10. Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24). 11. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

Installation de la vis d'expdition du priphrique multimdia pleine hauteur


Lors de l'expdition d'un serveur avec un priphrique multimdia pleine hauteur install, installez toujours une vis d'expdition pour fixer le priphrique. 1. 2. Installez le priphrique pleine hauteur (Installation d'un priphrique multimdia demi-hauteur ou pleine hauteur la page 63). Retirez la vis de guidage avant du priphrique de support pleine hauteur.

FRWW

Installation d'units amovibles

65

3.

Retirez la vis d'expdition en argent du chssis.

4.

Installez la vis d'expdition argente dans le priphrique pleine hauteur.

Option d'assemblage de ventilateurs redondants


Pour installer le composant : 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24).

66

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

4. 5.

Retirez le cache de ventilateur de la baie de ventilateur 4 (Retrait d'un cache de ventilateur la page 26). Installez le ventilateur dans la baie de ventilateur 4.

6. 7.

Connectez le cble de ventilateur la carte mre (Composants de la carte mre la page 6). Alignez les plots de guidage de dflecteur avec les trous sur le ventilateur et la carte mre.

FRWW

Option d'assemblage de ventilateurs redondants

67

8.

Installez le grand dflecteur d'air.

9.

Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24).

10. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

11. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21).

Option d'alimentation hot-plug redondante


Le serveur prend en charge un deuxime bloc d'alimentation hot-plug afin de fournir une alimentation redondante en cas de panne du bloc d'alimentation principal. AVERTISSEMENT ! Pour viter tout risque d'lectrocution ou d'endommagement de l'quipement :

Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un lment important de scurit. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise lectrique mise la terre et facilement accessible tout moment. Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour dbrancher le matriel. Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulirement attention la prise, la fiche murale et au point o le cordon sort de l'quipement. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir le bloc d'alimentation ou l'obturateur correspondant avant de les toucher. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'lectrocution ou de dtrioration du matriel, ne connectez pas le cordon d'alimentation l'alimentation avant que celle-ci soit installe.

68

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

ATTENTION : Installez toujours un bloc d'alimentation hot-plug ou un cache de bloc d'alimentation dans chaque baie pour assurer un flux d'air et un refroidissement appropris du serveur. Un flux d'air inadquat peut entraner des dommages thermiques.

Configuration de blocs d'alimentation


ATTENTION : Tous les blocs d'alimentation installs dans le serveur doivent disposer de la mme capacit de tension de sortie pour fonctionner en mode redondant. Vrifiez que tous les blocs d'alimentation portent les mmes rfrences et couleurs d'tiquette. Si le systme dtecte une discordance de blocs d'alimentation, il affiche des messages POST, n'alimente pas le nouveau bloc d'alimentation et reste en mode non-redondant.
Couleur d'tiquette Bleu Orange Vert Sortie 460 W 750 W 1 200 W

Installation de l'option de bloc d'alimentation hot-plug redondant


AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure ou de dtrioration du matriel, l'installation des blocs d'alimentation ne doit tre excute que par du personnel qualifi dans la maintenance des serveurs et form la manipulation des quipements capables de produire des niveaux d'nergie dangereux. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brlure au contact de surfaces chaudes, veuillez tenir compte des tiquettes thermiques apposes sur chaque bloc d'alimentation ou module. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure par lectrocution, n'ouvrez pas les blocs d'alimentation. La maintenance et la mise niveau des zones concernes doivent tre confies des techniciens qualifis. ATTENTION : L'lectricit statique peut endommager les composants lectroniques. Assurez-vous d'tre reli la terre avant toute procdure d'installation. Pour installer le composant : 1. Identifiez la baie de bloc d'alimentation redondant (Composants du panneau arrire la page 3). REMARQUE : Les alimentations pour le modle illustr peuvent tre enfiches chaud. Lors de l'utilisation de l'option d'alimentation redondante, il n'est pas ncessaire de mettre le serveur hors tension avant de retirer ou d'installer une alimentation.

FRWW

Option d'alimentation hot-plug redondante

69

2.

Retirez l'obturateur de l'alimentation.

AVERTISSEMENT ! Afin de rduire tout risque d'lectrocution ou de dtrioration de l'quipement, ne connectez pas de cordons d'alimentation secteur des alimentations non installes. 3. Faites glisser le bloc d'alimentation dans la baie jusqu' ce que le levier de verrouillage se mette en place et fixe ainsi le bloc.

4. 5. 6. 7.

Connectez le cordon d'alimentation l'alimentation. En utilisant le clip de maintien expdi avec le serveur, fixez le cordon d'alimentation sur la poigne de l'alimentation. La fixation du cordon assurera une certaine souplesse. Connectez le cordon d'alimentation la source d'alimentation secteur. Vrifiez que le voyant de bloc d'alimentation est allum en vert (Boutons et voyants du panneau arrire la page 5).

Options de cartes d'extension


Le serveur prend en charge les cartes d'extension PCI, PCI-X et PCI Express.

70

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension


Pour installer le composant : 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Appuyez sur les loquets de verrouillage du dispositif de retenue de carte d'extension et sortez le dispositif du chssis.

FRWW

Options de cartes d'extension

71

5.

Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.

ATTENTION : To prevent improper cooling and thermal damage, do not operate the server unless all PCI slots have either an expansion slot cover or an expansion board installed.Pour viter un refroidissement inappropri susceptible de crer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien quips d'un obturateur ou d'une carte d'extension.

Installation d'une carte d'extension


En cas d'installation d'un contrleur vido/graphique haute puissance, respectez les instructions suivantes : Installez le contrleur dans le connecteur x16 (Composants de la carte mre la page 6). Installez le cble d'alimentation du contrleur vido/graphique PCIe 150 W (Option de cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W la page 85). ATTENTION : Pour viter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et dbranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer les cartes d'extension. Pour installer le composant : 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez le capot de connecteur d'extension du connecteur, s'il est install (Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension la page 71). REMARQUE : Il peut s'avrer ncessaire de retirer l'obturateur situ ct du connecteur dans lequel vous installez une carte.

72

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

5.

Installez la carte d'extension.

6. 7. 8. 9.

Fermez le loquet du connecteur d'extension pour fixer la carte. Branchez les cbles internes appropris sur la carte d'extension. Reportez-vous la documentation livre avec la carte d'extension. Fermez le loquet de la carte d'extension. Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24).

10. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

11. Branchez les cbles externes appropris sur la carte d'extension. Reportez-vous la documentation livre avec la carte d'extension.

Option de cage d'extension PCI-X


L'option de cage d'extension PCI-X convertit un connecteur PCI Express en deux connecteurs PCI-X pour des possibilits de cartes d'extension supplmentaires. La cage d'extension PCI-X ne prend pas en charge les cartes d'extension requrant un cblage interne. Cette option fournit une surveillance d'intgrit des ventilateurs de carte adaptatrice qui apparaissent en tant que ventilateurs 5 et 6. En outre, les deux cartes d'extension installes dans la cage d'extension PCI-X apparaissent en tant que connecteurs 1 et 2. Pour installer le composant :

FRWW

Option de cage d'extension PCI-X

73

ATTENTION : Pour viter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et dbranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage d'extension PCI-X. 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez les deux vis T-10 du panneau arrire, puis retirez le panneau d'accs arrire. Conservez les vis pour fixer la cage d'extension PCI-X.

74

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

5.

Retirez l'cran de flux d'air du chssis. Conservez l'cran pour une utilisation future si la cage d'extension PCI-X n'est pas installe.

6.

Retirez les quatre vis T-15 de la cage de disque dur, puis faites partiellement coulisser la cage hors du chssis.

FRWW

Option de cage d'extension PCI-X

75

7.

Sortez la broche de verrouillage sur ressort, puis faites-la tourner d'un quart de tour sur une position tendue.

8.

Retirez un obturateur de connecteur d'extension PCI-X.

76

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

9.

Installez les cartes d'extension PCI-X dans la cage d'extension PCI-X.

10. Installez la cage d'extension PCI-X. Fixez l'ensemble avec les vis du panneau d'accs arrire.

FRWW

Option de cage d'extension PCI-X

77

11. Tournez la broche de verrouillage sur ressort jusqu' ce qu'elle s'enclenche dans le chssis.

12. Ouvrez le loquet de carte d'extension. 13. Retirez la carte d'extension ou le capot de connecteur d'extension du connecteur d'extension 1 (Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension la page 71). La cage d'extension PCI-X est uniquement prise en charge par le connecteur 1. 14. Installez la carte de conversion PCI Express incluse dans le connecteur d'extension 1. Dans le cas de l'option de cage d'extension PCI-X, les connecteurs PCI-X supplmentaires sont reconnus en tant que connecteur 1 par la ROM.

15. Fermez le loquet de la carte d'extension.

78

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

16. Connectez le cble de signaux la carte de conversion PCI Express installe et la cage d'extension PCI-X.

17. Dconnectez le premier connecteur d'alimentation des cordons d'alimentation systme de tous les priphriques de baie d'unit installs. 18. Connectez l'extension de cordon d'alimentation inclus : a. Connectez l'extension la cage d'extension PCI-X.

FRWW

Option de cage d'extension PCI-X

79

b.

Connectez l'extension au premier connecteur d'alimentation des deux cordons d'alimentation systme.

19. Connectez les connecteurs d'alimentation sur l'extension de cordon d'alimentation tous les priphriques de baie d'unit installs. Dirigez la partie inutilise des cordons d'alimentation systme pour viter toute restriction de flux d'air. 20. Installez toutes les autres cartes d'extension (Installation d'une carte d'extension la page 72).

80

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

21. Faites coulisser la cage de disque dur dans le chssis, puis fixez la cage avec les quatre vis T-15.

22. Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24). 23. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Installez le serveur dans le rack.

24. Connectez les cbles externes aux cartes d'extension PCI-X. 25. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21).

Option de cache d'criture aliment par batterie


Le serveur prend en charge plusieurs modules de mmoire et niveaux RAID : 256 Mo prennent en charge les niveaux RAID 0, 1, 10 512 Mo prennent en charge les niveaux RAID 0, 1, 5 et 10 ATTENTION : Pour viter toute dtrioration du matriel ou dysfonctionnement du serveur, n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de piles pendant une extension de capacit RAID, une migration RAID ou un changement de taille de stripe. REMARQUE : La charge du module batterie peut tre faible lors de son installation. Dans ce cas, un message d'erreur POST s'affiche la mise sous tension du serveur et indique que le module de piles est temporairement dsactiv. Cela ne ncessite aucune intervention de votre part. Les circuits internes rechargent automatiquement les piles et activent le module. Ce processus peut prendre jusqu' quatre heures. Durant ce temps, le module de cache fonctionne correctement, mais sans l'avantage des performances du module batterie. REMARQUE : La protection des donnes et la limite de temps s'appliquent galement en cas de coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du systme est rtablie, l'criture des donnes conserves sur les disques durs est assure par un processus d'initialisation.

FRWW

Option de cache d'criture aliment par batterie

81

Pour installer le composant : 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. 5. 6. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Reprez le connecteur du module de cache (Composants de la carte mre la page 6). Ouvrez les loquets du module de cache. Installez le module de cache.

7.

Raccordez le cble au module de cache.

82

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

8. 9.

Connectez le cble au module batterie. Installez le module batterie. REMARQUE : Le serveur prend uniquement en charge un module batterie dans le chssis. Si plusieurs batteries sont requises, utilisez les bandes Velcro fournies dans le kit d'option pour fixer les modules batterie supplmentaires.

10. Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24). 11. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

12. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21). Pour plus d'informations, reportez-vous la documentation livre avec l'option.

Option de module FBWC et de module condensateur


ATTENTION : Le connecteur du module de cache n'utilise pas le brochage mini-DIMM DDR3 standard de l'industrie. N'utilisez pas ce contrleur avec des modules de cache conus pour d'autres modles de contrleur, cela pouvant entraner un dysfonctionnement du contrleur ou une perte des donnes. De plus, ne transfrez pas ce module de cache vers un module de contrleur non pris en charge, faute de quoi vous pourriez perdre des donnes. Pour installer le composant : 1. 2. 3. Sauvegardez toutes les donnes. Fermez toutes les applications. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). ATTENTION : Dans les systmes qui utilisent un stockage de donnes externe, assurez-vous que le serveur est la premire unit tre mise hors tension et la dernire tre remise sous tension. Cette prcaution assure que le systme ne marque pas les units comme dfectueuses par erreur la mise sous tension du serveur.

FRWW

Option de module FBWC et de module condensateur

83

4.

Effectuez l'une des actions suivantes : Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

5. 6. 7.

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez le grand dflecteur d'air redondant, le cas chant (Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant la page 25). Installez le module FBWC.

8.

Connectez le cble.

84

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

9.

Installez le module condensateur.

10. Installez le grand dflecteur d'air redondant, le cas chant. 11. Rinstallez le panneau d'accs. 12. Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

13. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21).

Option de cble d'alimentation de contrleur vido/ graphique PCIe 150 W


Pour dterminer les exigences de puissance pour les options prises en charge, utilisez la calculatrice de puissance disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/powercalculator). Avant d'installer un contrleur vido/graphique haute puissance, installez le cble. Pour plus d'informations, reportez-vous la section Installation d'une carte d'extension (Installation d'une carte d'extension la page 72). ATTENTION : Pour viter d'endommager les connecteurs broches, installez uniquement le cble vido pris en charge lors de l'installation de cette option. Pour connatre les options prises en charge, consultez les spcifications rapides (QuickSpecs) sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/ proliantml350). Pour installer le composant : 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

FRWW

Option de cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W

85

3. 4. 5.

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Connectez tous les cbles relis la carte mre (Composants de la carte mre la page 6). Retirez toutes les cartes d'extension.

6. 7. 8.

Retirez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant (Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant la page 25). Retirez le dflecteur de module DIMM (Retrait du dflecteur de modules DIMM la page 26). Retirez tous les ventilateurs.

9.

Desserrez les deux vis serrage main de la carte mre.

86

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

10. l'aide des poignes du tiroir de carte mre, faites coulisser le tiroir vers l'avant et retirez la carte mre.

11. Connectez le connecteur 10 broches sur le cble d'alimentation PCIe au fond de panier du bloc d'alimentation. Veillez faire passer le cble au travers du trou dans la paroi du centre.

12. Installez la carte mre. 13. Serrez les vis molette. 14. Connectez tous les cbles la carte mre. 15. Installez tous les ventilateurs. 16. Installez tous les dflecteurs de module DIMM. 17. Installez le grand dflecteur d'air de ventilateur redondant, le cas chant.

FRWW

Option de cble d'alimentation de contrleur vido/graphique PCIe 150 W

87

18. Installez toutes les cartes d'extension. 19. Connectez le cble d'alimentation PCIe une carte d'extension PCIe installe, suivant les besoins.

Option de carte HP Trusted Platform Module


Utilisez ces instructions pour installer et activer un TPM sur un serveur pris en charge. Cette procdure est compose de trois sections : 1. 2. 3. Installation de la carte Trusted Platform Module (Installation de la carte Trusted Platform Module la page 89). Conservation de la cl ou du mot de passe de rcupration (Conservation de la cl ou du mot de passe de rcupration la page 90). Activation du module Trusted Platform Module (Activation du module Trusted Platform Module la page 90). L'activation du module TPM requiert un accs l'utilitaire RBSU (HP ROM-Based Setup Utility la page 96). Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs). L'installation du module TPM ncessite l'utilisation de la technologie de cryptage d'unit, telle que l'option de cryptage d'unit Microsoft Windows BitLocker. Pour plus d'informations sur BitLocker, consultez le site Web Microsoft (http://www.microsoft.com). ATTENTION : Respectez toujours les instructions de ce document. Si vous ne respectez pas ces instructions, le matriel peut tre endommag ou l'accs aux donnes peut devenir impossible. Lors de l'installation ou du remplacement d'un module TPM, respectez les instructions suivantes : Ne retirez pas un module TPM install. Une fois install, le module TPM devient un composant permanent de la carte mre. Lors de l'installation ou du remplacement de matriel, les Mainteneurs Agrs HP ne peuvent pas activer le module TPM ou la technologie de cryptage. Pour des raisons de scurit, seul le client peut activer ces fonctions. Lors du renvoi d'une carte mre pour un remplacement de service, ne retirez pas le module TPM de celle-ci. Sur demande, les services HP fournissent un module TPM avec la carte mre de rechange. Toute tentative de retrait de la carte mre d'un module TPM install casse ou dfigure le rivet de scurit TPM. Lors de la dcouverte d'un rivet cass ou dfigur sur un module TPM install, les administrateurs doivent considrer que le systme est compromis et donc prendre les mesures appropries pour assurer l'intgrit des donnes du systme. Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker, conservez toujours la cl ou le mot de passe de rcupration. La cl ou le mot de passe de rcupration est requis pour passer en mode de rcupration une fois que la fonction BitLocker dtecte un compromis possible de l'intgrit du systme. HP n'est pas responsable de tout blocage de l'accs aux donnes en raison d'une utilisation incorrecte du module TPM. Pour obtenir des instructions de fonctionnement, consultez la documentation relative la technologie de cryptage fournie par le systme d'exploitation.

88

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

Installation de la carte Trusted Platform Module


AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'lectrocution ou de dtrioration du matriel, dconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur compltement hors tension. Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entirement l'alimentation du systme. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu' ce que l'alimentation secteur soit coupe. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du systme avant de les toucher. 1. 2. 3. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Effectuez l'une des actions suivantes : 4. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Reprez le connecteur TPM (Composants de la carte mre la page 6). ATTENTION : Toute tentative de retrait de la carte mre d'un module TPM install casse ou dfigure le rivet de scurit TPM. Lors de la dcouverte d'un rivet cass ou dfigur sur un module TPM install, les administrateurs doivent considrer que le systme est compromis et donc prendre les mesures appropries pour assurer l'intgrit des donnes du systme.

5.

Installez la carte TPM. Appuyez sur le connecteur pour asseoir la carte (Composants de la carte mre la page 6).

FRWW

Option de carte HP Trusted Platform Module

89

6.

Installez le rivet de scurit TPM en enfonant bien le rivet dans la carte mre.

7. 8.

Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24). Effectuez l'une des actions suivantes : Fermez ou installez le cache de la tour, le cas chant. Faites coulisser le serveur dans le rack.

9.

Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur la page 21).

Conservation de la cl ou du mot de passe de rcupration


La cl ou le mot de passe de rcupration est cr lors de l'installation de BitLocker. Il peut tre enregistr puis imprim aprs l'activation de BitLocker. Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker, conservez toujours la cl ou le mot de passe de rcupration. La cl ou le mot de passe de rcupration est requis pour passer en mode de rcupration une fois que la fonction BitLocker dtecte un compromis possible de l'intgrit du systme. Afin d'assurer une scurit maximale, respectez les instructions suivantes lors de la conservation de la cl ou du mot de passe de rcupration : Stockez toujours la cl ou le mot de passe de rcupration dans plusieurs emplacements. Ne stockez jamais les copies de la cl ou du mot de passe de rcupration sur le serveur. N'enregistrez pas la cl ou le mot de passe de rcupration sur le disque dur crypt.

Activation du module Trusted Platform Module


1. 2. 3. 4. Pendant la squence de dmarrage, accdez l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9, lorsque le systme vous y invite. Dans le menu principal, slectionnez Enclosure Settings (Paramtres du botier). Dans le menu Server Security (Scurit du serveur), slectionnez Trusted Platform Module. Dans le menu Trusted Platform Module, slectionnez TPM Functionality.

90

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

5. 6. 7. 8.

Slectionnez Enable (Activer), puis appuyez sur la touche Entre pour modifier le paramtre de fonctionnalit du module TPM. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU. Ramorcez le serveur. Activez le module TPM dans le systme d'exploitation. Pour des instructions spcifiques relatives au systme d'exploitation, reportez-vous la documentation de celui-ci. ATTENTION : Lorsqu'un module TPM est install et activ sur le serveur, l'accs aux donnes est bloqu si vous ne suivez pas les procdures appropries concernant les actions suivantes : mise jour du microprogramme systme ou optionnel, remplacement de la carte mre, remplacement d'un disque dur ou modification des paramtres TPM dans l'application du systme d'exploitation.

Pour plus d'informations sur les mises jour de microprogramme et les procdures matrielles, consultez le document HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour plus d'informations sur le rglage de l'utilisation du module TPM dans BitLocker, consultez le site Web Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).

Option de conversion de tour en rack


Le kit de conversion de tour en rack inclut tout l'quipement requis pour convertir le serveur en modle tour en un serveur en modle rack et pour installer le serveur dans la plupart des racks trous ronds ou carrs. Le kit de conversion de tour en rack inclut : Rails de rack Bras de gestion de cbles Rails de serveur crous cage Cache de rack querre d'extension de bras de gestion de cbles, incluse avec le serveur

Outre les lments fournis, vous pourrez avoir besoin de : Tournevis Torx T-10 Tournevis Torx T-15

Pour convertir un serveur en tour en un serveur en rack : 1. 2. 3. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Dconnectez tout le cblage du panneau arrire (Composants du panneau arrire la page 3). Retirez le cache de tour (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23).

FRWW

Option de conversion de tour en rack

91

4.

Retirez les pieds.

5.

Retirez les deux panneaux de configuration de tour : a. b. Utilisez le tournevis Torx T-10 pour retirer les vis du panneau avant. Dcrochez les parois du panneau de configuration de tour du chssis.

92

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

c.

Faites-les coulisser vers l'arrire et sortez-les du chssis.

FRWW

Option de conversion de tour en rack

93

6.

Installez les caches de pied.

7. 8.

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Alignez les broches sur le cache du rack avec les orifices correspondant sur le chssis. Fixez le cache du rack au chssis l'aide des vis dans le chssis.

9.

Installez le panneau d'accs (Installation du panneau d'accs la page 24).

10. Installez le serveur dans le rack (Installation du serveur en rack la page 34).

94

Chapitre 4 Installation des options matrielles

FRWW

Configuration et utilitaires
Dans cette section Outils de configuration la page 95 Outils de supervision la page 101 Outils de diagnostic la page 104 Assistance distance et outils d'analyse la page 105 Mise jour constante du systme la page 106

Outils de configuration
Liste des outils : Logiciel SmartStart la page 95 HP ROM-Based Setup Utility la page 96 Array Configuration Utility la page 99 Option ROM Configuration for Arrays la page 100 Nouvelle saisie du numro de srie du serveur et de l'ID produit la page 100

Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi de dployer votre configuration de serveur de manire simple et uniforme. SmartStart a t test sur de nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et prouves. SmartStart simplifie le processus de dploiement en excutant une vaste gamme d'oprations de configuration, notamment : Prparation du systme pour l'installation des versions commerciales des principaux systmes d'exploitation Installation automatique de drivers de serveur, d'agents de supervision et d'utilitaires optimiss lors de chaque installation assiste Test du matriel du serveur l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics Utility (HP Insight Diagnostics la page 104) Installation de drivers logiciels directement partir du CD. Pour les systmes dots d'une connexion Internet, le menu Autorun (Excution automatique) de SmartStart permet d'accder la liste complte des logiciels systme ProLiant Activation de l'accs aux utilitaires ACU (Array Configuration Utility) (Array Configuration Utility la page 99) et Erase (Utilitaire Erase la page 103)

FRWW

Outils de configuration

95

SmartStart est inclus dans la suite HP Insight Essentials Foundation pour ProLiant. Pour plus d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous la suite HP Insight Foundation pour ProLiant ou au site Web HP (http://www.hp.com/go/foundation).

Bote outils SmartStart Scripting


La bote outils SmartStart Scripting est un produit de dploiement de serveur qui dlivre une installation automatise sans assistance pour les dploiements de serveur haut volume. Elle est conue pour prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML, DL et SL. La bote outils inclut un ensemble modulaire d'utilitaires et de documents importants qui dcrivent comment appliquer ces nouveaux outils pour construire un processus de dploiement automatis de serveur. La bote outils de rdaction de scripts fournit un moyen souple pour crer des scripts de configuration de serveur standard. Ces scripts sont utiliss pour automatiser un nombre important des tapes manuelles du processus de configuration de serveur. Ce processus de configuration automatise de serveur rduit le temps de chaque dploiement, ce qui permet une mise l'chelle rapide de dploiements de serveurs haut volume. Pour plus d'informations et pour tlcharger la bote outils SmartStart Scripting Toolkit, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).

Configuration Replication Utility (Utilitaire de rplication de configuration)


L'utilitaire CONREP est livr dans le SmartStart Scripting Toolkit. C'est un programme qui fonctionne avec l'utilitaire RBSU pour dupliquer la configuration matrielle sur des serveurs ProLiant. Cet utilitaire s'excute pendant l'tat 0 (Run Hardware Configuration Utility - Excuter l'utilitaire de configuration matrielle), lors du dploiement de serveur base de script. CONREP lit l'tat des variables d'environnement du systme pour dterminer la configuration, puis crit les rsultats dans un fichier de script modifiable. Ce fichier peut ensuite tre dploy sur d'autres serveurs possdant des composants matriels et logiciels similaires. Pour plus d'informations, consultez le SmartStart Scripting Toolkit User Guide (Manuel de l'utilisateur de la bote outils SmartStart Scripting Toolkit) sur le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/ documentation.html).

HP ROM-Based Setup Utility


RBSU est un utilitaire de configuration intgr aux serveurs ProLiant, qui permet de raliser une vaste gamme d'activits de configuration pouvant inclure les suivantes : Configuration des priphriques systme et des options installes Activation et dsactivation de fonctionnalits systme Affichage des informations systme Slection du contrleur d'amorage principal Configuration d'options de mmoire Slection de la langue

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, consultez le Manuel de l'utilisateur pour HP ROMBased Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/ support/smartstart/documentation).

96

Chapitre 5 Configuration et utilitaires

FRWW

Emploi de l'utilitaire RBSU


Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : Pour accder l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension l'invite. Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches flches. Pour effectuer des slections, appuyez sur la touche Entre. Pour accder l'aide relative une option de configuration en surbrillance, appuyez sur la touche F1. REMARQUE : L'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramtres lorsque vous appuyez sur la touche Entre. Aucun message de confirmation des paramtres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramtre slectionn, vous devez au pralable slectionner un autre paramtre, puis appuyer sur la touche Entre. Les paramtres de configuration par dfaut sont appliqus au serveur lors des vnements cidessous : la premire mise sous tension du systme Une fois les paramtres par dfaut restaurs

Les paramtres de configuration par dfaut sont suffisants pour un fonctionnement type correct du serveur, mais des paramtres de configuration peuvent tre modifis l'aide de l'utilitaire RBSU. Le systme vous invite accder RBSU chaque mise sous tension.

Processus de configuration automatique


Le processus de configuration automatique s'excute automatiquement lorsque vous dmarrez le serveur pour la premire fois. Pendant la squence de mise sous tension, la ROM systme configure automatiquement le systme complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA, dans la plupart des cas, configure automatiquement le module RAID un paramtre dfini par dfaut, bas sur le nombre d'units connectes au serveur. REMARQUE : Le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.

REMARQUE : Si l'unit d'amorage n'est pas vide ou que des donnes ont dj t crites dessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'excuter pour configurer les paramtres RAID.
Units installes 1 2 3, 4, 5 ou 6 Plus de 6 Units utilises 1 2 3, 4, 5 ou 6 0 Niveau RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 Aucun

Pour modifier les paramtres par dfaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le systme vous y invite. Par dfaut, la langue dfinie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier les paramtres par dfaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant la langue, le systme d'exploitation et le contrleur d'initialisation principal), excutez

FRWW

Outils de configuration

97

l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 lorsque le systme vous y invite. Aprs avoir slectionn les paramtres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur redmarrer automatiquement. Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, consultez le Manuel de l'utilisateur pour HP ROMBased Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/ support/smartstart/documentation).

Options d'amorage
Prs de la fin du processus de dmarrage s'affiche l'cran des options d'amorage. Cet cran s'affiche pendant quelques secondes avant que le systme tente de dmarrer partir d'un priphrique d'amorage pris en charge. Au cours de cette priode, vous pouvez raliser les oprations suivantes : Accder RBSU en appuyant sur la touche F9. Accder au menu de maintenance du systme (qui permet de lancer l'utilitaire Diagnostics ou Inspect bas sur la ROM) en appuyant sur la touche F10. Accdez au menu d'amorage en appuyant sur la touche F11. Forcer un amorage rseau PXE en appuyant sur la touche F12.

Console srie BIOS


La console srie BIOS permet de configurer le port srie pour afficher les messages d'erreur POST, et de lancer l'utilitaire RBSU distance via une connexion srie au port COM du serveur. Aucun clavier ni souris n'est ncessaire sur le serveur qui est configur distance. Pour plus d'informations sur la console srie BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la console srie BIOS, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/ support/smartstart/documentation).

Configuration du mode mmoire mise en miroir


Pour configurer le mode mmoire mise en miroir : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Installez les modules DIMM requis (Installation de modules DIMM la page 51). Pour accder l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension l'invite. Slectionnez System Options (Options systme). Slectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mmoire avance). Slectionnez Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Mmoire mise en miroir avec support ECC avanc). Appuyez sur la touche Entre. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

Pour plus d'informations sur la mmoire mise en miroir, consultez le livre blanc sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

98

Chapitre 5 Configuration et utilitaires

FRWW

Configuration de la mmoire de secours en ligne


Pour configurer la mmoire de secours en ligne : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Installez les modules DIMM requis (Installation de modules DIMM la page 51). Accdez l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension l'apparition de l'invite dans l'angle suprieur droit de l'cran. Slectionnez System Options (Options systme). Slectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mmoire avance). Slectionnez Online Spare with Advanced ECC Support (Support de la mmoire de secours en ligne avec support ECC avanc). Appuyez sur la touche Entre. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

Pour plus d'informations sur la mmoire de secours en ligne, consultez le livre blanc sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

Configuration de mmoire en mode Lockstep


Pour configurer la mmoire en mode Lockstep : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Installez les modules DIMM requis (Installation de modules DIMM la page 51). Pour accder l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension l'invite. Slectionnez System Options (Options systme). Slectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mmoire avance). Slectionnez Lockstep with Advanced ECC Support (Mode mmoire lockstep avec prise en charge du mode ECC avanc). Appuyez sur la touche Entre. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

Pour plus d'informations sur la mmoire Lockstep, consultez le livre blanc sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

Array Configuration Utility


ACU est un utilitaire de type navigateur dot des fonctionnalits suivantes : Il s'excute en tant qu'application locale ou service distant. Il prend en charge l'extension de capacit RAID en ligne, l'extension de capacit des units logiques, l'affectation des units de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille de stripe. Il propose, pour les systmes non configurs, une configuration optimale. Il fournit diffrents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un meilleur contrle des options de configuration. Il reste disponible tant que le serveur est allum.

FRWW

Outils de configuration

99

Il affiche l'cran des conseils concernant chaque tape d'une procdure de configuration. Dbutant avec l'utilitaire ACU version 8.28.13.0, fournit des fonctions de diagnostic sur l'onglet Diagnostics (prcdemment connu sous le nom Array Diagnostics Utility).

Pour bnficier de performances optimales, vous devez utiliser, au minimum, une rsolution d'affichage de 1024 768 en 16 couleurs. Les serveurs excutant les systmes d'exploitation Microsoft requirent un des navigateurs pris en charge suivants : Internet Explorer 6.0 ou version ultrieure Mozilla Firefox 2.0 ou version ultrieure

Pour plus d'informations concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportezvous au fichier README.TXT. Pour plus d'informations sur le contrleur et ses fonctions, consultez le Manuel de l'utilisateur des contrleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP (http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pour plus d'informations, consultez le Manuel de rfrence de configuration des modules RAID sur les contrleurs HP Smart Array sur le site Web HP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/ SupportManual/c00729544/c00729544.pdf).

Option ROM Configuration for Arrays


Avant d'installer un systme d'exploitation, vous pouvez employer l'utilitaire ORCA pour crer la premire unit logique, affecter des niveaux RAID et dfinir les configurations de mmoire de secours en ligne. L'utilitaire prend galement en charge les fonctions suivantes : Reconfiguration d'une ou de plusieurs units logiques Affichage de la configuration d'unit logique courante Suppression d'une configuration d'unit logique Configuration du contrleur comme contrleur d'amorage Slection du volume de dmarrage

Si vous n'employez pas l'utilitaire, ORCA emploie par dfaut la configuration standard. Pour plus d'informations sur les configurations par dfaut utilises par ORCA, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation. Pour plus d'informations sur le contrleur et ses fonctions, consultez le Manuel de l'utilisateur des contrleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP (http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pour plus d'informations, consultez le Manuel de rfrence de configuration des modules RAID sur les contrleurs HP Smart Array sur le site Web HP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/ SupportManual/c00729544/c00729544.pdf).

Nouvelle saisie du numro de srie du serveur et de l'ID produit


Aprs le remplacement de la carte mre, vous devez ressaisir le numro de srie et l'ID produit du serveur. 1. 2. Pendant la squence de dmarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accder l'utilitaire RBSU. Slectionnez le menu Advanced Options (Options avances).

100 Chapitre 5 Configuration et utilitaires

FRWW

3. 4.

Slectionnez Service Options (Options de service). Slectionnez Serial Number (Numro de srie). Les avertissements suivants s'affichent : WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Avertissement ! Le numro de srie est charg dans le systme lors de la fabrication et ne doit PAS tre modifi. Cette option ne doit tre utilise QUE par un technicien qualifi. Cette valeur doit toujours correspondre celle indique sur l'tiquette du numro de srie appose sur le chssis.) Warning : The serial number should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the serial number located on the chassis. (Le numro de srie ne doit tre modifi QUE par un technicien qualifi. Cette valeur doit toujours correspondre au numro de srie appos sur le chssis.)

5. 6. 7.

Appuyez sur la touche Entre pour effacer l'avertissement. Entrez le numro de srie et appuyez sur la touche Entre. Slectionnez Product ID (ID produit). L'avertissement suivant s'affiche : Warning : The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the Product ID on the chassis. (L'ID produit ne doit tre modifi QUE par un technicien qualifi. Cette valeur doit toujours correspondre l'ID produit appos sur le chssis.)

8. 9.

Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entre. Appuyez sur la touche Echap pour fermer le menu.

10. Appuyez sur la touche Echap pour quitter RBSU. 11. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redmarre automatiquement.

Outils de supervision
Liste des outils : Automatic Server Recovery (rcupration automatique du serveur) la page 101 Utilitaire ROMPaq la page 102 Technologie Integrated Lights-Out 2 la page 102 Utilitaire Erase la page 103 Prise en charge de la ROM redondante la page 103 Fonctionnalit et prise en charge USB la page 103 Prise en charge SD interne la page 104

Automatic Server Recovery (rcupration automatique du serveur)


ASR est une fonctionnalit qui provoque le redmarrage du systme en cas d'erreur grave du systme d'exploitation, telle que l'cran bleu, ABEND (non applicable aux serveurs HP ProLiant DL980) ou panique. Un compteur de contrle, le compteur ASR, dmarre lorsque le

FRWW

Outils de supervision 101

driver System Management, galement connu sous le nom de driver d'intgrit, est charg. Lorsque le systme d'exploitation fonctionne correctement, le systme rinitialise priodiquement le compteur. En revanche, si le systme d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redmarre le serveur. ASR augmente le temps de disponibilit du serveur en le redmarrant dans un dlai spcifi, aprs le blocage du systme. Paralllement, la console HP SIM vous signale que la fonctionnalit ASR a redmarr le systme en envoyant un message au numro de pager spcifi. Vous pouvez dsactiver la fonctionnalit ASR partir de la page d'accueil System Management (Supervision du systme) ou de l'utilitaire RBSU.

Utilitaire ROMPaq
L'utilitaire ROMPaq permet de mettre niveau le microprogramme du systme (BIOS). Pour mettre jour le microprogramme, insrez une cl USB ROMPaq dans un port USB disponible, puis redmarrez le systme. En sus de l'option ROMPaq, les composants flash en ligne pour les systmes d'exploitation Windows et Linux sont disponibles pour la mise jour du microprogramme du systme. L'utilitaire ROMPaq vrifie le systme et propose un choix de rvisions de ROM disponibles, s'il en existe plusieurs. Pour plus d'informations, reportez-vous la page Download drivers and software (Tlchargement de drivers et logiciels) pour le serveur. Pour accder la page spcifique au serveur, entrez l'adresse Web suivante dans le navigateur : http://www.hp.com/support/<nom_serveur> Par exemple : http://www.hp.com/support/dl360g6

Technologie Integrated Lights-Out 2


Le sous-systme iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser facilement les serveurs et leur intgrit distance. Le sous-systme iLO 2 comprend un microprocesseur intelligent, une mmoire scurise et une interface rseau ddie. Cette conception permet iLO 2 d'tre indpendant du serveur hte et de son systme d'exploitation. Le sous-systme iLO 2 fournit un accs distance aux clients rseau autoriss, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de serveur. iLO 2 permet d'excuter les fonctions suivantes : Mettre sous/hors tension ou redmarrer le serveur hte distance Envoi d'alertes partir d'iLO 2, quel que soit l'tat du serveur hte Accs des fonctionnalits avances de rsolution des problmes via l'interface iLO 2 Diagnostic de iLO 2 l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP

Pour plus d'informations sur les caractristiques iLO 2 (qui peuvent ncessiter une licence iLO Advanced Pack ou iLO Advanced pour BladeSystem), consultez la documentation iLO 2, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).

102 Chapitre 5 Configuration et utilitaires

FRWW

Utilitaire Erase
ATTENTION : Effectuez une sauvegarde avant d'excuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaire ramne le systme son tat d'origine, supprime les informations de configuration matrielle actuelles, y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface compltement tous les disques durs connects. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire. Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le systme pour les raisons suivantes : Vous souhaitez installer un nouveau systme d'exploitation sur un serveur dj dot d'un systme d'exploitation. Un message d'erreur s'affiche lors de l'excution de la procdure d'installation d'un systme d'exploitation intgr.

Pour accder l'utilitaire Erase, utilisez le bouton System Erase (Effacement du systme) sur l'cran d'accueil du CD SmartStart (Logiciel SmartStart la page 95).

Prise en charge de la ROM redondante


Le serveur permet de mettre niveau ou de configurer la mmoire ROM en toute scurit grce la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est dot d'une ROM unique qui agit comme deux images de ROM distinctes. Dans l'implmentation standard, une partie de la ROM contient la version de la ROM la plus rcente, tandis que l'autre contient une version de sauvegarde. REMARQUE : Le serveur est livr avec la mme version programme sur chaque ct de la ROM.

Avantages de la scurit
Lorsque vous rcrivez la mmoire ROM du systme, l'utilitaire ROMPaq crit sur la version de sauvegarde de la mmoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci vous permet de passer facilement la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait s'altrer pour une raison ou une autre. Cette fonction protge la version existante de la mmoire ROM, mme en cas de panne de courant pendant sa rcriture.

Fonctionnalit et prise en charge USB


Liste des rubriques : Prise en charge USB la page 103 Fonctionnalit USB interne la page 104 Fonctionnalit USB externe la page 104

Prise en charge USB


HP fournit la fois une prise en charge USB 2.0 standard et une prise en charge USB 2.0 hrite. La prise en charge standard est assure par le systme d'exploitation via les drivers de priphrique USB appropris. Avant le chargement du systme d'exploitation, HP assure une prise en charge des priphriques USB ; cette prise en charge USB initiale est active par dfaut dans la ROM du systme.

FRWW

Outils de supervision 103

La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalit USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulirement, HP fournit la fonctionnalit USB aux lments suivants : POST RBSU Diagnostics DOS Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manire native

Fonctionnalit USB interne


Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des cls de USB uniquement. Cette solution permet d'utiliser une cl USB permanente installe dans le connecteur interne, vitant ainsi les problmes d'encombrement l'avant du rack et d'accs physique aux donnes scurises. Pour plus de scurit, vous pouvez dsactiver les connecteurs USB internes via RBSU.

Fonctionnalit USB externe


HP propose une prise en charge USB externe qui permet une connexion locale de priphriques USB pour des procdures d'administration, de configuration et de diagnostic de serveur. Pour plus de scurit, vous pouvez dsactiver la fonctionnalit USB externe via RBSU.

Prise en charge SD interne


Un connecteur SD interne est disponible pour utilisation avec des hyperviseurs intgrs. Cette solution permet l'utilisation d'une carte SD installe en permanence dans le connecteur interne et diminue les risques de falsification ou perte.

Outils de diagnostic
Liste des outils : HP Insight Diagnostics la page 104 Fonctionnalit de surveillance HP Insight Diagnostics la page 105 Integrated Management Log (journal de maintenance intgr) la page 105

HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de gestion du serveur proactif, disponible dans des versions hors ligne et en ligne, qui offre des possibilits de diagnostics et de rsolution de problmes destines assister les administrateurs informatiques qui vrifient les installations de lame de serveur, rsolvent les problmes et ralisent la validation des rparations. HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests en profondeur de composant et de systme lorsque le systme d'exploitation n'est pas excut. Pour excuter cet utilitaire, utilisez le CD SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition est une application de type Web qui capture la configuration du systme et d'autres donnes associes requises pour une gestion efficace du serveur. Disponible

104 Chapitre 5 Configuration et utilitaires

FRWW

dans les versions Microsoft Windows et Linux, l'utilitaire aide assurer un fonctionnement correct du systme. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ou pour le tlcharger, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/diags).

Fonctionnalit de surveillance HP Insight Diagnostics


HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics la page 104) fournit une fonctionnalit de rapport qui collecte des informations logicielles et matrielles importantes sur les serveurs ProLiant. Cet utilitaire prend en charge des systmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'tre par le serveur. Pour obtenir la liste des systmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des donnes, la fonction de surveillance marque les informations prcdentes et crase les fichiers texte afin de prendre en compte les dernires modifications survenues dans la configuration. La fonctionnalit de rapport est installe avec chaque installation HP Insight Diagnostics assiste par SmartStart ou peut tre installe via le logiciel HP PSP (PSP (ProLiant Support Packs) la page 107). REMARQUE : La version actuelle de SmartStart fournit les rfrences des mmoires de secours pour le serveur. Pour tlcharger la version la plus rcente, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support).

Integrated Management Log (journal de maintenance intgr)


Le Journal de maintenance intgr (IML) enregistre des centaines d'vnements et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque vnement avec une prcision d'une minute. Vous pouvez afficher les vnements enregistrs dans le Journal de maintenance intgr (IML) de plusieurs manires : partir de HP SIM partir de l'utilitaire Survey partir d'un afficheur IML spcifique un systme d'exploitation : Avec NetWare : Afficheur IML (non applicable aux serveurs HP ProLiant DL980) Avec Windows : Afficheur IML Avec Linux : Afficheur IML

partir de l'interface utilisateur iLO 2 partir de HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics la page 104)

Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au DVD Management inclus dans la suite HP Insight Foundation pour ProLiant.

Assistance distance et outils d'analyse


Liste des outils : logiciel HP Insight Remote Support la page 106

FRWW

Assistance distance et outils d'analyse 105

logiciel HP Insight Remote Support


HP vous recommande vivement d'installer le logiciel HP Insight Remote Support pour terminer l'installation ou la mise niveau de votre produit et pour permettre une meilleure excution de votre garantie HP, du service HP Care Pack ou d'un accord d'assistance contractuelle HP. Le logiciel HP Insight Remote Support supplmente votre suivi 24x7 pour assurer la disponibilit maximale du systme en fournissant un diagnostic intelligent et automatique des vnements, une prsentation scurise des notifications d'vnements de matriel HP, qui lancera une rsolution rapide et prcise, base sur le niveau de service de votre produit. Les notifications peuvent tre envoyes votre partenaire agr HP Channel pour un service sur place, s'il est configur et disponible dans votre pays. Le logiciel est disponible en deux variantes : HP Insight Remote Support Standard : Ce logiciel prend en charge des serveurs et des priphriques de stockage et est optimis pour les environnements comportant de 1 50 serveurs. Idal pour les clients qui peuvent bnficier d'une notification proactive, mais n'ont pas besoin d'une prestation de services proactifs et d'une intgration avec une plateforme de gestion. HP Insight Remote Support Advanced : Ce logiciel offre une gamme complte de tlsurveillance et de prise en charge des services proactifs pour presque tous les serveurs HP et les environnements de stockage, de rseau et SAN, ainsi que certains serveurs non-HP qui ont une obligation de prise en charge avec HP. Il est intgr avec HP Systems Insight Manager. Un serveur ddi est recommand pour hberger HP Systems Insight Manager et HP Insight Remote Support Advanced.

Les donnes relatives chaque version sont disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ insightremotesupport). Pour tlcharger le logiciel, accdez au dpt de logiciels (http://www.software.hp.com). Slectionnez Insight Remote Support dans le menu sur la droite.

Mise jour constante du systme


Liste des outils : Drivers la page 106 PSP (ProLiant Support Packs) la page 107 Prise en charge de versions de systme d'exploitation la page 107 Contrle des modifications et notification proactive la page 107 Care Pack la page 107

Drivers
REMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre jour les drivers de priphrique. Le serveur intgre un nouveau matriel dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports d'installation du systme d'exploitation. Si vous installez un systme d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez le logiciel SmartStart (Logiciel SmartStart la page 95) et sa fonction d'installation assiste pour installer le systme d'exploitation et les drivers les plus rcents.

106 Chapitre 5 Configuration et utilitaires

FRWW

Si vous installez des drivers partir du CD SmartStart, vrifiez que vous utilisez bien la version de SmartStart la plus rcente prise en charge par votre serveur. Pour vrifier que votre serveur utilise la dernire version, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour plus d'informations, reportez-vous la documentation fournie avec le CD SmartStart. Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart pour installer un systme d'exploitation, les drivers de certains lments matriels sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, images ROM et logiciels supplmentaires, peuvent tre tlchargs partir du site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour reprer directement les drivers de systme d'exploitation pour un serveur donn, entrez l'adresse Web suivante dans le navigateur : http://www.hp.com/support/<nom_serveur> Au lieu de <nom_serveur>, entrez le nom du serveur. Par exemple : http://www.hp.com/support/dl360g6 (http://www.hp.com/support/dl360g6)

PSP (ProLiant Support Packs)


Les PSP sont des offres groupes spcifiques chaque systme d'exploitation, contenant des drivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimiss. Accdez au site Web PSP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).

Prise en charge de versions de systme d'exploitation


Pour plus d'informations sur les versions spcifiques d'un systme d'exploitation pris en charge, reportez-vous la matrice de prise en charge des systmes d'exploitation (http://www.hp.com/go/ supportos).

Contrle des modifications et notification proactive


HP propose un contrle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30 60 jours l'avance des modifications matrielles et logicielles apportes aux produits HP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).

Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis jour afin d'tendre votre garantie standard l'aide de packages de prise en charge faciles acheter et utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/carepack).

FRWW

Mise jour constante du systme 107

Rsolution des problmes


Dans cette section Rsolution des problmes de ressources la page 108 Procdures de pr-diagnostic la page 108 Connexions en mauvais tat la page 113 Notifications de service la page 114 Voyants d'intgrit de serveur la page 114 Diagrammes de rsolution des problmes la page 114 Messages d'erreur POST et codes de bip la page 130

Rsolution des problmes de ressources


Le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant indique les procdures de rsolution des problmes classiques et propose un ensemble complet d'action visant identifier et isoler les dfaillances, une interprtation des messages d'erreur, une rsolution des problmes et une maintenance logicielle sur les serveurs et les lames de serveur ProLiant. Ce manuel comprend des diagrammes de flux par problme afin de vous aider naviguer entre les procdures complexes de rsolution des problmes. Pour consulter ce manuel, slectionnez une langue : Anglais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_en) Franais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_fr) Italien (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_it) Espagnol (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_sp) Allemand (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_gr) Nerlandais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_nl) Japonais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_jp)

Procdures de pr-diagnostic
AVERTISSEMENT ! Pour viter les problmes ventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du systme.

108 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

REMARQUE : Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dpannez. Reportez-vous la documentation du serveur pour plus d'informations sur les procdures, options matrielles, outils logiciels et systmes d'exploitation pris en charge par le serveur. 1. 2. 3. 4. Passez en revue les informations importantes relatives la scurit (Informations importantes relatives la scurit la page 109). Rassemblez les informations du symptme (Informations sur le symptme la page 111). Prparez le serveur pour le diagnostic (Prparation du serveur pour le diagnostic la page 111). Utilisez le diagramme de dbut de diagnostic (Diagramme de dbut de diagnostic la page 114) pour dmarrer le processus de diagnostic.

Informations importantes relatives la scurit


Familiarisez-vous avec les informations relatives la scurit prsentes dans les sections suivantes avant de dpanner le serveur. Informations importantes relatives la scurit
Avant de dpanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives la scurit fourni avec le serveur.

Symboles sur l'quipement


Les symboles suivants peuvent tre placs sur l'quipement afin d'indiquer les dangers ventuels.
Ce symbole signale la prsence de circuits lectriques dangereux ou d'un risque d'lectrocution. La maintenance des zones concernes doit tre confie des techniciens qualifis. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lsion physique par lectrocution, n'ouvrez pas ce botier. La maintenance et la mise niveau des zones concernes doivent tre confies des techniciens qualifis.

Ce symbole signale l'existence d'un risque d'lectrocution. La zone dsigne ne comporte aucun lment ou pice susceptible d'tre manipul sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucun cas. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lsion physique par lectrocution, n'ouvrez pas ce botier.

Ce symbole appos sur une prise RJ-45 indique une connexion rseau. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'lectrocution, d'incendie ou de dtrioration du matriel, vitez de brancher des connecteurs de tlphone ou de tlcommunications sur cette prise.

FRWW

Procdures de pr-diagnostic 109

Ce symbole signale la prsence d'une surface ou d'un composant temprature leve. Un contact avec cette surface risque d'entraner des blessures. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brlure, laissez refroidir la surface ou le composant avant de le toucher.

27,22 kg 60 lb

Ce symbole indique que le composant dpasse le poids maximum pouvant tre manipul en toute scurit par une seule personne. AVERTISSEMENT ! Pour viter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'quipement, respectez les normes de scurit et de mdecine du travail ainsi que les consignes de maniement du matriel.

Ces symboles apposs sur des blocs ou des systmes d'alimentation indiquent que l'quipement est aliment par plusieurs sources. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'lectrocution, retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper entirement l'alimentation du systme.

Avertissements et prcautions
AVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agrs forms par HP peuvent rparer ce matriel. Toutes les procdures dtailles de rsolution des problmes et de rparation concernent les sousensembles et les modules uniquement. En raison de la complexit des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement dconseill d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les cblages des circuits imprims. Des rparations inadquates peuvent crer un risque pour la scurit. AVERTISSEMENT ! Pour viter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'quipement : Les pieds de rglage doivent tre abaisss jusqu'au sol. Les pieds de rglage doivent supporter tout le poids du rack. Les pieds stabilisateurs sont fixs au rack en cas d'utilisation d'un rack simple. Les racks sont coupls dans les installations en racks multiples. Vous ne devez sortir qu'un seul composant la fois. Le rack peut perdre de sa stabilit si plusieurs lments sont sortis simultanment. AVERTISSEMENT ! Pour viter tout risque d'lectrocution ou d'endommagement de l'quipement : Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un lment important de scurit. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise lectrique mise la terre et facilement accessible tout moment. Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour dbrancher le matriel. Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulirement attention la prise, la fiche murale et au point o le cordon sort du serveur.

110 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

AVERTISSEMENT ! Pour viter tout risque de blessure ou de dtrioration du matriel : poids 27,22 kg 60 lb Respectez les rglements de scurit du travail et de sant en matire de manipulation d'quipements. Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le chssis pendant l'installation ou le retrait. Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fix aux rails. Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin de rduire le poids total du matriel.

ATTENTION : Pour ventiler correctement le systme, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm (3 pouces) l'avant et l'arrire du serveur. ATTENTION : Le serveur est conu pour tre mis la terre. Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur relie la terre.

Informations sur le symptme


Avant de tenter de rsoudre un problme de serveur, collectez les informations suivantes : Quels vnements ont prcd la panne ? Aprs quelle tape se produit le problme ? Qu'est-ce qui a chang depuis le dbut du fonctionnement du serveur ? Avez-vous rcemment ajout ou supprim des lments matriels ou logiciels ? Si c'est le cas, avez-vous bien chang les paramtres appropris dans l'utilitaire de configuration du serveur, si ncessaire ? Depuis combien de temps le serveur prsente-t-il des symptmes de problme ? Si le problme est alatoire, quelles en sont la dure et la frquence ?

Pour rpondre ces questions, les informations suivantes peuvent tre utiles : Excutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics la page 104) et utilisez la page Survey (Rapport) pour afficher la configuration actuelle ou la comparer aux prcdentes. Reportez-vous vos enregistrements matriels et logiciels pour plus d'informations. Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu' leurs diffrents tats.

Prparation du serveur pour le diagnostic


1. Vrifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un conditionnement d'air et un contrle d'humidit appropris. Reportez-vous la documentation du serveur pour connatre les spcifications environnementales requises. Enregistrez tous les messages d'erreur affichs par le systme. Retirez l'ensemble des disquettes, CD-ROM, DVD-ROM et cls USB. Mettez le serveur et les priphriques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur hors ligne. Dans la mesure du possible, procdez toujours un arrt ordonn du systme : a. b. c. Quitter toutes les applications. Quitter le systme d'exploitation. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21).

2. 3. 4.

FRWW

Procdures de pr-diagnostic 111

5.

Dconnectez les priphriques qui ne sont pas ncessaires pour effectuer le test (c'est--dire ceux non indispensables la mise sous tension du serveur). Ne dconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur. Procurez-vous tous les outils ncessaires pour rsoudre le problme, tels qu'un tournevis Torx, des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis. Les drivers d'intgrit et agents de supervision appropris doivent tre installs sur le serveur. Pour vrifier la configuration du serveur, connectez-vous la page d'accueil System Management (Supervision du systme) et slectionnez Version Control Agent (Agent de contrle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installs, et s'ils sont ou non jour. HP vous recommande d'avoir accs la documentation du serveur pour toute information spcifique. HP vous recommande d'avoir accs au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers requis durant le processus de dpannage. Tlchargez le version actuelle de SmartStart partir du site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).

6.

Excution de procdures de processeur dans le processus de dpannage


Avant d'effectuer des tapes de dpannage qui impliquent des processeurs, lisez les directives suivantes : Assurez-vous que seul le personnel autoris excute les tapes de dpannage qui impliquent l'installation, le retrait ou le remplacement d'un processeur. Reprez toujours la documentation pour votre modle de processeur avant d'excuter toute tape qui requiert l'installation, le retrait ou le remplacement d'un processeur. Si vous ne trouvez pas la copie papier de la notice fournie avec le processeur, consultez les instructions du processeur dans le prsent document. Certains modles de processeur ncessitent l'utilisation d'un outil d'installation de processeur, et des mesures spcifiques sont documentes pour veiller ce que vous n'endommagiez pas le processeur ou le connecteur de processeur sur la carte mre. Pour les modles de serveur dots de broches l'intrieur du connecteur de processeur, n'oubliez pas que LES BROCHES SUR LA CARTE MRE SONT TRS FRAGILES ET S'ABMENT FACILEMENT. Si vous endommagez le connecteur, vous devez remplacer la carte mre. En fonction du modle de serveur, les contacts peuvent tre situs sur le processeur ou l'intrieur du connecteur de processeur. Ne touchez jamais les contacts. LES BROCHES SUR LA CARTE MRE SONT TRS FRAGILES ET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES. Si les contacts l'intrieur du connecteur de processeur sont endommags, la carte mre doit tre remplace. Compltez toujours toutes les autres procdures de dpannage avant de retirer ou de remplacer un processeur.

Rduction du serveur sa configuration matrielle minimum


Au cours du processus de dpannage, vous pouvez tre invit rduire le serveur sa configuration matrielle minimum. Une configuration minimum est constitue des seuls composants requis pour dmarrer le serveur et passer le test POST avec succs.

112 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

Lorsque vous tes invit rduire le serveur sa configuration minimum, dsinstallez les composants suivants, le cas chant : Tous les modules DIMM supplmentaires Conservez uniquement le minimum requis pour dmarrer le serveur en utilisant un module DIMM ou une paire de modules DIMM. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions concernant la mmoire dans le manuel de l'utilisateur du serveur. Tous les ventilateurs de refroidissement supplmentaires, si applicable Pour connatre la configuration de ventilateurs minimum, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du serveur. Toutes les alimentations supplmentaires, si applicable (laissez-en une installe) Tous les disques durs Toutes les units optiques (DVD-ROM, CD-ROM, etc.) Toutes les cartes mezzanine facultatives Toutes les cartes d'extension

Avant de retirer les composants, assurez-vous de dterminer la configuration minimum pour chaque composant et suivez toutes les consignes du manuel de l'utilisateur du serveur. Utilisez toujours la configuration minimum recommande ci-dessus avant de retirer des processeurs. Si vous ne parvenez pas isoler le problme avec la configuration ci-dessus, vous supprimerez tous les processeurs, sauf un. ATTENTION : Avant de retirer ou de remplacer des processeurs, veillez suivre les directives fournies dans la section Excution de procdures de processeur dans le processus de dpannage (Excution de procdures de processeur dans le processus de dpannage la page 112). Le non-respect des directives recommandes peut endommager la carte mre, ce qui ncessite le remplacement de cette dernire.

Connexions en mauvais tat


Action : Vrifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchs. Vrifiez que tous les cbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement aligns et branchs. Retirez tous les cbles d'alimentation et d'interface et vrifiez s'ils sont endommags. Vrifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommags. Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vrifiez que les cordons et les cbles connects sont correctement achemins dans celle-ci. Vrifiez que chaque priphrique est correctement install. vitez de courber ou tordre les circuits lors du repositionnement des composants. Si un priphrique est dot de loquets, vrifiez qu'ils sont bien ferms et verrouills. Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composant est mal connect.

FRWW

Connexions en mauvais tat 113

Si le problme persiste, retirez et rinstallez chaque priphrique en vrifiant notamment que les broches des connecteurs ne sont pas tordues. Dans le cas de lames de serveurs HP ProLiant BL de classe C, assurez-vous que le tiroir Onboard Administrator est correctement install.

Notifications de service
Pour afficher les dernires notifications de service en date, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Slectionnez le modle de serveur appropri puis, dans la page du produit, cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Rsolution d'un problme).

Voyants d'intgrit de serveur


Certains serveurs disposent d'un voyant d'intgrit interne et d'un voyant d'intgrit externe, tandis que d'autres serveurs comportent uniquement un voyant d'intgrit du systme. Le voyant d'intgrit du systme fournit la mme fonctionnalit que les deux voyants d'intgrit interne et externe. Selon le modle, le voyant d'intgrit interne et le voyant d'intgrit externe peuvent apparatre fixes ou peuvent clignoter. Les deux conditions reprsentent le mme symptme. Pour connatre l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur tat, consultez la documentation du serveur sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

Diagrammes de rsolution des problmes


Pour rsoudre efficacement un problme, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de la section Diagramme de dbut de diagnostic (Diagramme de dbut de diagnostic la page 114) et de suivre les instructions de dpannage appropries. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les tapes de diagnostic indiques dans la section Diagramme de diagnostic gnral (Diagramme de diagnostic gnral la page 116). Le diagramme de diagnostic gnral est un processus de dpannage gnrique utiliser lorsque le problme n'est pas spcifique au serveur, ou n'est pas aisment identifiable dans les autres diagrammes. Les diagrammes disponibles sont les suivants : Diagramme de dbut de diagnostic (Diagramme de dbut de diagnostic la page 114) Diagramme de diagnostic gnral (Diagramme de diagnostic gnral la page 116) Diagramme des problmes de mise sous tension du serveur (Diagramme des problmes de mise sous tension du serveur la page 119) Diagramme des problmes POST (Diagramme des problmes POST la page 121) Diagramme des problmes d'amorage du systme d'exploitation (Diagramme des problmes d'amorage du systme d'exploitation la page 124) Diagramme des indications de panne de serveur (Diagramme des indications de panne de serveur la page 127)

Diagramme de dbut de diagnostic


Utilisez le diagramme suivant pour dmarrer le processus de diagnostic.

114 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

lment 1 2

Voir la section Diagramme de diagnostic gnral (Diagramme de diagnostic gnral la page 116) Diagramme des problmes de mise sous tension (Diagramme des problmes de mise sous tension du serveur la page 119) Diagramme des problmes POST (Diagramme des problmes POST la page 121) Diagramme des problmes d'amorage du systme d'exploitation (Diagramme des problmes d'amorage du systme d'exploitation la page 124) Diagramme des indications de panne de serveur (Diagramme des indications de panne de serveur la page 127)

3 4

FRWW

Diagrammes de rsolution des problmes 115

Diagramme de diagnostic gnral


Le diagramme de diagnostic gnral fournit une approche gnrique du dpannage. Si vous n'tes pas certain du problme rencontr, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le rsoudre, utilisez le diagramme ci-dessous.
lment 1 2 Voir la section Informations sur le symptme (Informations sur le symptme la page 111) Connexions en mauvais tat (Connexions en mauvais tat la page 113)

116 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

lment 3 4

Voir la section Notifications de service (Notifications de service la page 114) La version la plus rcente d'un serveur ou d'un microprogramme choisi spcifique est disponible sur le site Web de l'assistance technique HP (http://www.hp.com/ support). Des problmes gnraux de mmoire se produisent dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108). Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) Problmes matriels dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms)

Rduction du serveur sa configuration matrielle minimum (Rduction du serveur sa configuration matrielle minimum la page 112) dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Informations requises sur le serveur dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Informations requises sur le systme d'exploitation dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108)

10

Contacter HP (Informations de contact HP la page 145)

FRWW

Diagrammes de rsolution des problmes 117

118 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

Diagramme des problmes de mise sous tension du serveur


Symptmes : Le serveur ne se met pas sous tension. Le voyant d'alimentation systme est teint ou orange. Le voyant d'intgrit externe est rouge ou orange. Le voyant d'intgrit interne est rouge ou orange. REMARQUE : Pour connatre l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur tat, reportez-vous la documentation du serveur. Causes possibles : Bloc d'alimentation dfectueux ou mal install Cordon d'alimentation dfectueux ou mal branch Problme de source d'alimentation Problme de circuit de mise sous tension Problme d'interconnexion ou de composant mal install Composant interne dfectueux
lment 1 Voir la section Voyants d'intgrit du serveur (Voyants d'intgrit de serveur la page 114) et Identification des composants (Identification des composants la page 1) HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics la page 104) dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Connexions en mauvais tat (Connexions en mauvais tat la page 113) Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) Journal de maintenance intgr (Integrated Management Log (journal de maintenance intgr) la page 105) dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Problmes de source d'alimentation dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108)

3 4

FRWW

Diagrammes de rsolution des problmes 119

lment 7

Voir la section Problmes de bloc d'alimentation dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms)

Circuits ouverts et court-circuits du systme dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108)

120 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

Diagramme des problmes POST


Symptmes : Le serveur ne termine pas le test POST. REMARQUE : d'amorage. Le serveur a termin le test POST lorsqu'il essaie d'accder au priphrique

Le serveur termine le test POST avec des erreurs.

FRWW

Diagrammes de rsolution des problmes 121

Problmes possibles : Composant interne dfectueux ou mal install Priphrique KVM dfectueux Priphrique vido dfectueux
lment 1 Voir la section Problmes vido dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Documentation KVM ou iLO 2 Messages d'erreur POST et codes de bip (Messages d'erreur POST et codes de bip la page 130) Informations sur le symptme (Informations sur le symptme la page 111) Codes du port 85 et messages iLO dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Voyants d'intgrit du serveur (Voyants d'intgrit de serveur la page 114) et Identification des composants (Identification des composants la page 1) Connexions en mauvais tat (Connexions en mauvais tat la page 113) Des problmes gnraux de mmoire se produisent dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108). Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Rduction du serveur sa configuration matrielle minimum (Rduction du serveur sa configuration matrielle minimum la page 112) dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Problmes matriels dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms)

2 3 4 5

7 8

10

11

122 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

lment 12 13

Voir la section Contacter HP (Informations de contact HP la page 145) Informations requises sur le serveur dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Informations requises sur le systme d'exploitation dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108)

FRWW

Diagrammes de rsolution des problmes 123

Diagramme des problmes d'amorage du systme d'exploitation


Symptmes : Le serveur n'amorce pas un systme d'exploitation prcdemment install Le serveur n'amorce pas SmartStart

Causes possibles : Systme d'exploitation endommag Problme du sous-systme de disque dur

124 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

Paramtre de squence d'amorage incorrect dans RBSU


lment 1 2 3 Voir la section Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/servers/smartstart) Diagramme des problmes POST (Diagramme des problmes POST la page 121) Problmes de disque dur dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Documentation du contrleur

HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics la page 104) dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Problmes de lecteur de CD-ROM ou DVD dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Documentation du contrleur Connexions en mauvais tat (Connexions en mauvais tat la page 113)

Des problmes gnraux de mmoire se produisent dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108). Problmes de systme d'exploitation dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Contacter HP (Informations de contact HP la page 145)

Rduction du serveur sa configuration matrielle minimum (Rduction du serveur sa configuration matrielle minimum la page 112) dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108)

FRWW

Diagrammes de rsolution des problmes 125

lment 9

Voir la section Problmes matriels dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms)

10

Diagramme de diagnostic gnral (Diagramme de diagnostic gnral la page 116)

126 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

Diagramme des indications de panne de serveur


Symptmes : Le serveur dmarre, mais une panne est signale par les agents Insight Management. Le serveur dmarre, mais le voyant d'intgrit interne, le voyant d'intgrit externe ou le voyant d'intgrit de composant est rouge ou orange.

FRWW

Diagrammes de rsolution des problmes 127

REMARQUE : Pour connatre l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur tat, reportez-vous la documentation du serveur. Causes possibles : Composant interne ou externe dfectueux ou mal install Composant install non pris en charge Panne de redondance Condition de surchauffe du systme
lment 1 Voir la section Journal de maintenance intgr (Integrated Management Log (journal de maintenance intgr) la page 105) dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Messages d'erreur de la liste des vnements dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108)

2 3 4 5

Identification des composants (Identification des composants la page 1) Voyants d'intgrit de serveur (Voyants d'intgrit de serveur la page 114) Page d'accueil System Management (https://localhost:2381) Diagramme des problmes de mise sous tension (Diagramme des problmes de mise sous tension du serveur la page 119) HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics la page 104) dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Problmes matriels dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms)

128 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

lment 8

Voir la section Fonction de diagnostic Smart Array SCSI dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou voir la section Ressources de rsolution des problmes (Rsolution des problmes de ressources la page 108) Section sur la maintenance du serveur et les rparations, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms) Contacter HP (Informations de contact HP la page 145)

FRWW

Diagrammes de rsolution des problmes 129

Messages d'erreur POST et codes de bip


Pour obtenir une liste complte des messages d'erreur, reportez-vous la section Messages d'erreur POST ou sonores dans le Manuel de rsolution des problmes des serveurs HP ProLiant, situ sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). AVERTISSEMENT ! Pour viter les problmes ventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du systme.

130 Chapitre 6 Rsolution des problmes

FRWW

Remplacement de la pile
Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps rel. Dans des conditions d'utilisation normale, la dure de vie de la pile varie de 5 10 ans. AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de manganse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brlure existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour viter tout risque de blessure : Ne pas essayer de recharger la pile. Ne pas l'exposer des tempratures suprieures 60 C (140 F). Ne pas la dsassembler, l'craser, la trouer, mettre nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau. Remplacer la batterie exclusivement par la pice de rechange prvue pour ce produit. Pour retirer le composant : 1. 2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur la page 21). Effectuez l'une des actions suivantes : 3. 4. Ouvrez ou retirez le cache de tour, au besoin (Ouverture et fermeture du cache de tour la page 23). Sortez le serveur du rack (Extension du serveur partir du rack la page 22).

Retirez le panneau d'accs (Retrait du panneau d'accs la page 24). Retirez la batterie.

REMARQUE : Le remplacement de la pile de la carte mre rinitialise la ROM systme sa configuration par dfaut. Aprs avoir remplac la pile, reconfigurez le systme l'aide de l'utilitaire RBSU. Pour replacer le composant, suivez la procdure de retrait dans l'ordre inverse.

FRWW

131

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agr HP.

132 Chapitre 7 Remplacement de la pile

FRWW

Avis de conformit
Dans cette section Numros d'identification des avis de conformit la page 133 Avis de la Federal Communications Commission la page 133 Dclaration de conformit pour les produits portant le logo FCC, tats-Unis uniquement la page 134 Modifications la page 135 Cbles la page 135 Canadian Notice (Avis canadien) la page 135 Avis de conformit des autorits de l'Union Europenne la page 136 limination des appareils mis au rebut par les mnages dans lUnion europenne la page 136 Avis de conformit japonais la page 137 Avis tawanais la page 137 Avis coren la page 137 Avis chinois la page 138 Conformit du laser la page 138 Avis de remplacement de la batterie la page 138 Avis de recyclage de la batterie pour Tawan la page 139 Dclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon la page 139 Dclaration relative aux missions acoustiques pour l'Allemagne (Geruschemission) la page 139

Numros d'identification des avis de conformit


des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribuer un numro de modle rglementaire unique. Vous trouverez sur l'tiquette du produit le numro de modle rglementaire, ainsi que les marques et informations d'homologation requises. Si l'on vous demande des informations sur l'homologation de ce produit, communiquez ce numro de modle rglementaire. Vous ne devez pas le confondre avec le nom commercial ou le numro de modle du produit.

Avis de la Federal Communications Commission


La section 15 des Rglements de la FCC (Federal Communications Commission) a dfini les limites d'mission de radiofrquences (RF) garantissant un spectre de radiofrquences exempt d'interfrences. De nombreux appareils lectroniques, dont les ordinateurs, gnrent des frquences radio mme s'ils ne sont pas conus cette fin et sont donc concerns par cette rglementation. Ces rgles classent les ordinateurs et les priphriques en deux catgories A et B, en fonction de leur installation prvue. Sont considrs comme matriels de classe A les matriels qui sont raisonnablement destins tre installs dans un environnement professionnel ou commercial. Les matriels de classe B sont gnralement installs dans un environnement rsidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). Pour ces deux catgories, la FCC exige que soit appose sur les appareils

FRWW

Numros d'identification des avis de conformit 133

une tiquette indiquant le potentiel d'interfrence ainsi que des instructions complmentaires destines l'utilisateur.

tiquette d'identification FCC


L'tiquette d'identification FCC appose sur l'appareil indique la classe laquelle il appartient (A ou B) L'tiquette des matriels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matriels de classe A ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l'appareil dfinie, reportezvous la dclaration correspondante.

Avis FCC, quipement de classe A


Cet appareil a t test et dclar conforme aux limites imposes aux appareils lectroniques de classe A, dfinies la section 15 de la rglementation FCC. Ces limites ont t tablies afin de fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles en cas d'utilisation de cet quipement en environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut mettre des frquences radio et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, provoquer des interfrences gnantes pour les communications radio. L'utilisation de ce matriel en zone rsidentielle est susceptible de gnrer des interfrences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remdier ses propres frais.

Avis FCC, quipement de classe B


Cet appareil a t test et dclar conforme aux limites imposes aux appareils lectroniques de classe B, dfinies la section 15 de la rglementation de la FCC. Ces normes sont destines assurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement rsidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut mettre des frquences radio et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, provoquer des interfrences gnantes pour les communications radio. Cependant, tout risque d'interfrences ne peut tre totalement exclu : si cet appareil provoque des interfrences lors de la rception d'missions de radio ou de tlvision (il suffit, pour le constater, de mettre l'appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension), l'utilisateur devra prendre les mesures ncessaires pour les liminer. cette fin, il devra : rorienter ou dplacer l'antenne rceptrice ; accrotre la distance entre l'quipement et l'appareil rcepteur ; brancher le matriel sur un autre circuit que celui du rcepteur ; consulter le revendeur ou un technicien de radio/tlvision expriment.

Dclaration de conformit pour les produits portant le logo FCC, tats-Unis uniquement
Cet appareil est conforme la section 15 de la rglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce matriel ne doit pas gnrer d'interfrences ; (2) ce matriel doit accepter toute rception d'interfrence, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement indsirable.

134 Chapitre 8 Avis de conformit

FRWW

En cas de question relative votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par tlphone : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000, tats-Unis 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualit, les appels peuvent tre enregistrs ou contrls.

En cas de question relative cette dclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou par tlphone : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 1281-514-3333

Pour identifier ce produit, utilisez le numro de pice, de srie ou de modle indiqu sur le matriel.

Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de ce que toute modification apporte au prsent matriel et non approuve explicitement par Hewlett Packard Company est de nature le priver de l'usage de l'appareil.

Cbles
Pour tre conformes la rglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent tre tablies l'aide de cbles blinds dots de protections de connecteur RFI/EMI.

Canadian Notice (Avis canadien)


Matriel de classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada. Matriel de classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences de la rglementation canadienne sur le matriel produisant des interfrences.

FRWW

Modifications 135

Avis de conformit des autorits de l'Union Europenne


Les produits portant le label CE sont conformes avec les directives suivantes de l'UE : Directive sur les basses tensions 2006/95/EC Directive EMC 2004/108/EC Directive sur l'co-conception 2009/125/EC, le cas chant

La conformit CE de ce produit est valable s'il est aliment avec l'adaptateur secteur correct de marquage CE fourni par HP. La conformit avec ces directives implique la conformit aux normes europennes harmonises applicables (normes europennes) qui sont numres dans la Dclaration de conformit de l'Union europenne dlivre par HP pour ce produit ou cette famille de produits et disponible (en anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web HP suivant (http://www.hp.eu/ certificates) (entrez le numro de produit dans le champ de recherche). La conformit est indique par un des labels de conformit placs sur le produit : Pour les produits autres que de tlcommunication et les produits de tlcommunication harmoniss de l'UE, tels que Bluetooth au sein d'une classe de puissance infrieure 10 mW.

Pour les produits de tlcommunication non harmoniss de l'UE (si applicable, un nombre d'organisme notifi 4 chiffres est insr entre CE et !).

Veuillez vous rfrer l'tiquette de rglementation fournie sur le produit. Le point de contact pour les questions de rglementation est Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS : HQTRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE.

limination des appareils mis au rebut par les mnages dans lUnion europenne
Le symbole appos sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers ordinaires. Il est de votre responsabilit de mettre au rebut vos appareils en les dposant dans les centres de collecte publique dsigns pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indpendamment du reste des dchets contribue la prservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recycls dans le respect de la sant humaine et de lenvironnement. Pour obtenir plus dinformations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorits locales de votre rgion, les services de collecte des ordures mnagres ou le magasin dans lequel vous avez achet ce produit.

136 Chapitre 8 Avis de conformit

FRWW

Avis de conformit japonais

Avis tawanais

Avis coren
Matriel de classe A

Matriel de classe B

FRWW

Avis de conformit japonais 137

Avis chinois
Matriel de classe A

Conformit du laser
Ce produit peut comporter un priphrique de stockage optique (unit de CD ou de DVD) et/ou un metteur/rcepteur fibre optique. Chacun de ces priphriques contient un laser classifi "Classe 1" selon les rglements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'met pas de radiations dangereuses. Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne les dviations rsultant de la Laser Notice No. 50 du 24 juin 2007) et IEC 60825-1:2007. AVERTISSEMENT ! Tout contrle, rglage ou procdure autre que ceux mentionns dans ce chapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraner une exposition des radiations dangereuses. Pour viter tout risque d'exposition des radiations dangereuses : N'essayez pas d'ouvrir le botier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance ne peut pas tre effectue par l'utilisateur. Tout contrle, rglage ou procdure autre que ceux dcrits dans ce chapitre ne doit pas tre effectu par l'utilisateur. Seuls les Mainteneurs Agrs HP sont habilits rparer l'unit. Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme appartenant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en uvre des rglementations pour les produits laser le 2 aot 1976. Ces dernires s'appliquent aux produits laser fabriqus partir du 1er aot 1976. La conformit est obligatoire pour les produits commercialiss aux tats-Unis.

Avis de remplacement de la batterie


AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de manganse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brlure existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour viter tout risque de blessure : Ne pas essayer de recharger la pile. Ne pas l'exposer des tempratures suprieures 60 C (140 F). Ne pas la dsassembler, l'craser, la trouer, mettre nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.

138 Chapitre 8 Avis de conformit

FRWW

Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Pour les recycler ou les dtruire, utilisez les services de collecte publics ventuellement organiss dans votre pays ou confiez-les HP, un Revendeur ou Partenaire Agr HP ou leurs agents.

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agr HP.

Avis de recyclage de la batterie pour Tawan


Selon l'Article 15 de la loi sur la mise au rebut des dchets, l'agence EPA de Tawan requiert que les constructeurs ou les importateurs de batteries sches indiquent les repres de rcupration sur les batteries utilises dans les oprations de soldes, d'offre ou de promotion. Contactez un recycleur tawanais qualifi pour savoir comment mettre au rebut les batteries usages.

Dclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon

Dclaration relative aux missions acoustiques pour l'Allemagne (Geruschemission)


Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A) Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation) Nach ISO 7779:1999 (Typprfung)

FRWW

Avis de recyclage de la batterie pour Tawan 139

Dcharge lectrostatique
Dans cette section Prvention de dcharge lectrostatique la page 140 Mthodes de mise la terre pour empcher la dcharge lectrostatique la page 140

Prvention de dcharge lectrostatique


Pour viter d'endommager le systme, vous devez prendre certaines prcautions lors de son installation ou de la manipulation des composants. Les dcharges d'lectricit statique provoques par un doigt ou tout autre lment conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mres ou d'autres priphriques sensibles l'lectricit statique. Ce type de dommage peut diminuer la dure de vie du dispositif. Pour limiter les risques de dommage li l'lectricit statique : vitez tout contact avec les lments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques ; conservez les lments sensibles l'lectricit statique dans leur emballage jusqu' leur installation dans le poste de travail sans aucune lectricit statique ; posez les lments sur une surface relie la terre avant de les dballer ; vitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ; veillez toujours tre reli la terre lorsque vous touchez un lment ou un dispositif sensible l'lectricit statique.

Mthodes de mise la terre pour empcher la dcharge lectrostatique


La mise la terre peut s'effectuer de diffrentes manires. Pour manipuler ou installer des pices sensibles l'lectricit statique, prenez les prcautions suivantes : Utilisez un bracelet antistatique reli par un fil de terre un poste de travail ou au chssis d'un ordinateur mis la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples prsentant une rsistance minimale de 1 mgohm 10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise la terre correcte, portez ce bracelet mme la peau. Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou des bottes spciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un revtement particulirement conducteur. Utilisez des outils conducteurs. Utilisez un kit de rparation portable avec tapis antistatique pliant.

Si vous ne disposez d'aucun des quipements conseills ci-dessus, confiez l'installation de l'quipement votre Revendeur Agr HP.

140 Chapitre 9 Dcharge lectrostatique

FRWW

Pour plus d'informations sur les questions d'lectricit statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agr.

FRWW

Mthodes de mise la terre pour empcher la dcharge lectrostatique 141

10 Caractristiques du serveur
Dans cette section Caractristiques techniques d'environnement la page 142 Caractristiques mcaniques la page 142 Caractristiques d'alimentation la page 142

Caractristiques techniques d'environnement


Caractristique technique Plage de tempratures* En fonctionnement Transport Temprature humide maximum Humidit relative (sans condensation)** En fonctionnement l'arrt 10 90 % 5 95 % 10 35 C -40 70 C 28 C Valeur

* Les tempratures mentionnes correspondent une altitude du niveau de la mer. La temprature diminue de 1 C tous les 300 m jusqu' 3 048 m. Pas d'exposition directe au soleil. ** L'humidit de stockage maximale de 95 % est calcule par rapport une temprature maximale de 45 C. L'altitude maximale de stockage correspond une pression minimale de 70 KPa.

Caractristiques mcaniques
Caractristique technique Dimension Hauteur (sans pieds de tour) Hauteur (avec pieds de tour) Profondeur (avec cache de tour) Largeur Poids (sans unit installe) 44,45 cm (44,45 cm) 46,70 cm (46,69 cm) 60,00 cm (59,94 cm) 22,00 cm (22,00 cm) 27,22 kg (27,22 kg) Valeur

Caractristiques d'alimentation
En fonction des options installes, le serveur est configur avec une des alimentations suivantes :

142 Chapitre 10 Caractristiques du serveur

FRWW

Bloc d'alimentation HP ProLiant 1200 W


Caractristique technique Exigences d'entre Tension d'entre nominale Frquence d'entre nominale Courant d'entre nominal 100 120 Vca, 200 240 Vca 50 Hz 60 Hz 10 A 100 Vca 4,9 A 200 Vca Puissance d'entre nominale 930 W avec entre 100 Vca 1348 W avec entre 200 Vca BTU par heure 3530 avec entre 120 Vca 4600 avec entre 200 Vca 240 Vca Sortie d'alimentation Puissance de rgime permanent nominale 800 W avec entre 100 Vca 900 W avec entre 120 Vca 1200 W avec entre 200 Vca 240 Vca Puissance crte maximum 800 W avec entre 100 Vca 900 W avec entre 120 Vca 1200 W avec entre 200 Vca 240 Vca Valeur

Bloc d'alimentation HP ProLiant 750 W


Caractristique technique Exigences d'entre Tension d'entre nominale Frquence d'entre nominale Courant d'entre nominal 100 120 Vca, 200 240 Vca 50 Hz 60 Hz 8,9 A 100 Vca 4,3 A 200 Vca Puissance d'entre nominale 857 W avec entre 100 Vca 824 W avec entre 200 Vca BTU par heure 2925 W avec entre 100 Vca 2812 W avec entre 200 Vca Sortie d'alimentation Puissance de rgime permanent nominale 750 W avec entre 100 Vca 120 Vca 750 W avec entre 200 Vca 240 Vca Puissance crte maximum 750 W avec entre 100 Vca 120 Vca 750 W avec entre 200 Vca 240 Vca Valeur

Bloc d'alimentation HP ProLiant 460 W

FRWW

Caractristiques d'alimentation 143

Caractristique technique Exigences d'entre Tension d'entre nominale Frquence d'entre nominale Courant d'entre nominal

Valeur

100 120 Vca, 200 240 Vca 50 Hz 60 Hz 5,5 A 100 Vca 2,6 A 200 Vca

Puissance d'entre nominale

526 W avec entre 100 Vca 505 W avec entre 200 Vca

BTU par heure

1794 W avec entre 100 Vca 1725 W avec entre 200 Vca

Sortie d'alimentation Puissance de rgime permanent nominale 460 W avec entre 100 Vca 120 Vca 460 W avec entre 200 Vca 240 Vca Puissance crte maximum 460 W avec entre 100 Vca 120 Vca 460 W avec entre 200 Vca 240 Vca

144 Chapitre 10 Caractristiques du serveur

FRWW

11 Assistance technique
Dans cette section Avant de contacter HP la page 145 Informations de contact HP la page 145 Rparation par le client (CSR) la page 146

Avant de contacter HP
Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : Journal Active Health System Tlchargez et ayez votre disponibilit un journal Active Health System pendant 3 jours avant que la panne soit dtecte. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur de HP iLO 4 ou le Manuel de l'utilisateur de HP Intelligent Provisioning sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ilo/docs). Journal Onboard Administrator SHOW ALL (pour produits HP BladeSystem uniquement) Pour plus d'informations sur l'obtention du journal Onboard Administrator SHOW ALL, consultez le site Web HP. (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp? lang=en&cc=us&objectID=c 02843807). Numro d'enregistrement auprs de l'assistance technique (le cas chant) Numro de srie du produit Nom et numro du modle de produit Numro d'identification du produit Messages d'erreur obtenus, le cas chant Cartes ou matriels complmentaires Matriel ou logiciel de fabricants tiers Type et niveau de version du systme d'exploitation

Informations de contact HP
Pour obtenir les informations de contact aux tats-Unis et au niveau mondial, consultez le site Web Contact HP (http://www.hp.com/go/assistance). Aux tats-Unis : Appelez HP au 1-800-334-5144. Pour des questions de qualit, les appels peuvent tre enregistrs ou contrls. Si vous avez fait l'acquisition d'un service Care Pack (mise niveau de service), consultez la page Web Support & Drivers (http://www8.hp.com/us/en/support-drivers.html). Si vous ne

FRWW

Avant de contacter HP 145

trouvez pas la solution du problme sur le site Web, appelez le 1-800-633-3600. Pour en savoir plus sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/ services/cache/10950-0-0-225-121.html).

Rparation par le client (CSR)


Les produits HP comportent de nombreuses pices CSR (Customer Self Repair = rparation par le client) afin de minimiser les dlais de rparation et faciliter le remplacement des pices dfectueuses. Si pendant la priode de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agrs) dtermine que la rparation peut tre effectue l'aide d'une pice CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux catgories de pices CSR: Obligatoire - Pices pour lesquelles la rparation par le client est obligatoire. Si vous demandez HP de remplacer ces pices, les cots de dplacement et main d'uvre du service vous seront facturs. Facultatif - Pices pour lesquelles la rparation par le client est facultative. Ces pices sont galement conues pour permettre au client d'effectuer lui-mme la rparation. Toutefois, si vous demandez HP de remplacer ces pices, l'intervention peut ou non vous tre facture, selon le type de garantie applicable votre produit.

REMARQUE: Certaines pices HP ne sont pas conues pour permettre au client d'effectuer luimme la rparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pice soit effectu par un Mainteneur Agr. Ces pices sont identifies par la mention "Non" dans le Catalogue illustr. Les pices CSR sont livres le jour ouvr suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre situation gographique. Si votre situation gographique le permet et que vous demandez une livraison le jour mme ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facture. Pour bnficier d'une assistance tlphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoys avec la pice de rechange CSR, HP prcise s'il est ncessaire de lui retourner la pice dfectueuse. Si c'est le cas, vous devez le faire dans le dlai indiqu, gnralement cinq (5) jours ouvrs. La pice et sa documentation doivent tre retournes dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pice dfectueuse, HP se rserve le droit de vous facturer les cots de remplacement. Dans le cas d'une pice CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expdition et de retour, et dtermine la socit de courses ou le transporteur utiliser. Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agre local. Pour plus d'informations sur ce programme en Amrique du Nord, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair).

146 Chapitre 11 Assistance technique

FRWW

Acronymes et abrviations
ABEND Abnormal END (Fin anormale) ACU Array Configuration Utility ADU Array Diagnostic Utility (Utilitaire de diagnostics de module RAID) AMP Advanced Memory Protection (Protection de la mmoire avance) ASR Automatic Server Recovery (rcupration automatique du serveur) Carte rseau Network Interface Controller (contrleur dinterface rseau) DDR Double Data Rate (Dbit de donnes double) FBWC Flash-Backed Write Cache (Cache d'criture sauvegard par mmoire Flash) IEC International Electrotechnical Commission (Commission lectrotechnique Internationale) iLO Integrated Lights-Out IML Integrated Management Log (journal de maintenance intgr) LFF Large Form-Factor (Encombrement grand format) LV DIMM Module DIMM basse tension NMI Non-Maskable Interrupt (Interruption non masquable) ORCA Option ROM Configuration for Arrays PCI Express Peripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants priphriques expresse) PCI-X Peripheral Component Interconnect Extended (Interconnexion de composants de priphrique tendue) PDU Power Distribution Unit (Unit de distribution d'alimentation) POST Power-On Self-Test (autotest de mise sous tension)

FRWW

Acronymes et abrviations 147

PSP ProLiant Support Pack RBSU ROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration bas sur la mmoire morte) RDIMM Registered Dual In-line Memory Module SAS Serial Attached SCSI (Raccordement SCSI en srie) SATA Serial ATA (ATA srie) SFF Small Form-Factor (Encombrement rduit) SIM Systems Insight Manager (Gestionnaire SIM) TMRA Recommended ambient operating temperature (Temprature ambiante de fonctionnement recommande) TPM Trusted Platform Module UDIMM Unregistered Dual In-Line Memory Module UID Unit Identification (Identification d'unit)

148 Acronymes et abrviations

FRWW

Index
A Accs aux serveurs 23 ACU (Array Configuration Utility) 99 alimentations Caractristiques d'alimentation 142 Configuration de blocs d'alimentation 69 Installation de l'option de bloc d'alimentation hot-plug redondant 69 Option d'alimentation hot-plug redondante 68 appareils laser 138 architecture du sous-systme de mmoire 44 Array Configuration Utility (ACU) 99 ASR (Automatic Server Recovery) 101 assistance Assistance distance et outils d'analyse 105 Assistance technique 145 assistance technique Assistance technique 145 Informations de contact HP 145 Auto-dpannage Informations de contact HP 145 avertissements Avertissements et prcautions 110 Avertissements sur le rack 31 avertissements sur le rack Avertissements et prcautions 110 Avertissements sur le rack 31 avis canadien 135 Avis chinois 138 avis coren 137 avis de conformit Avis de conformit 133 limination des appareils mis au rebut par les mnages dans lUnion europenne 136 avis de conformit de l'Union Europenne 136 Avis de conformit japonais 137 Avis de recyclage de la batterie pour Tawan 139 avis de remplacement de la batterie 138 avis FCC Avis de la Federal Communications Commission 133 Avis FCC, quipement de classe A 134 Avis FCC, quipement de classe B 134 Dclaration de conformit pour les produits portant le logo FCC, tats-Unis uniquement 134 Modifications 135 Avis tawanais 137 B batterie Avis de remplacement de la batterie 138 Remplacement de la pile 131 batterie, remplacement Avis de remplacement de la batterie 138 batterie de la carte mre 138 batterie systme 131 BBWC, module batterie 81 BIOS, mise niveau 102 Bote outils SmartStart Scripting 96 bouton de mise sous tension Composants du panneau avant 1 Mise hors tension du serveur 21 Mise sous tension du serveur 21 Mise sous tension et configuration du serveur 34 Voyants et boutons du panneau avant 2 boutons Identification des composants 1 Voyants et boutons du panneau avant 2 C Cble d'alimentation de contrleur vido/graphique 85 cbles Cbles 135 Connexions en mauvais tat 113 Cache avant 23 Cache d'criture aliment par batterie (BBWC) 14 Option de cache d'criture aliment par batterie 81 Voyants d'tat du module batterie 14 Cache de ventilateur 26 Cache pour tour, retrait 23 Cage d'units amovibles 24 Cage de disque dur 54 calculateur de puissance 85 caractristiques 1 caractristiques, alimentation 142 Caractristiques environnementales 142 Caractristiques mcaniques 142 caractristiques techniques, serveur 142 Caractristiques techniques d'environnement 142

FRWW

Index 149

Care Pack Care Pack 107 Services d'installation facultatifs 28 Carte mre Composants de la carte mre 6 Voyants de la carte mre 8 Carte mre, voyants 8 cartes d'extension Installation d'une carte d'extension 72 Option de cage d'extension PCI-X 73 Option de conversion de tour en rack 91 Options de cartes d'extension 70 Retrait de l'obturateur de connecteur d'extension 71 Cavalier NMI 9 composants Composants de la carte mre 6 Composants du panneau arrire 3 Composants du panneau avant 1 Identification des composants 1 configuration de l'utilitaire RBSU 97 configuration de modes AMP Configuration de mmoire en mode Lockstep 99 Configuration du mode mmoire mise en miroir 98 configuration du systme Installation du systme d'exploitation 35 Mise sous tension et configuration du serveur 34 Outils de configuration 95 Configuration Replication Utility (Utilitaire de rplication de configuration) 96 Configurations de ventilateurs 17 connecteurs Composants de la carte mre 6

Composants du panneau arrire 3 Composants du panneau avant 1 Identification des composants 1 Voyants de la carte mre 8 Voyants et boutons du panneau avant 2 connecteurs de module DIMM Composants de la carte mre 6 Instructions gnrales de remplissage des connecteurs DIMM 48 Voyants de la carte mre 8 considrations de scurit Avertissements sur le rack 31 Informations importantes relatives la scurit 109 Console srie BIOS 98 contacter HP Informations de contact HP 145 contenu du carton 32 contrle des modifications 107 Conversion tour/rack 91 cordon d'alimentation Avertissements et prcautions 110 Dclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon 139 D Dcharge lectrostatique Dcharge lectrostatique 140 Mthodes de mise la terre pour empcher la dcharge lectrostatique 140 Prvention de dcharge lectrostatique 140 dclaration de conformit 134 dclaration relative aux missions acoustiques pour l'Allemagne 139

dflecteur d'air Retrait du dflecteur de modules DIMM 26 Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant 25 Dflecteurs Retrait du dflecteur de modules DIMM 26 Retrait du grand dflecteur d'air de ventilateur redondant 25 diagnostics des problmes 108 Diagramme de dbut de diagnostic 114 Diagramme de diagnostic gnral 116 Diagramme des indications de panne de serveur 127 Diagramme des problmes d'amorage du systme d'exploitation 124 Diagramme des problmes de mise sous tension 119 Diagramme des problmes POST 121 Diagrammes Diagramme de dbut de diagnostic 114 Diagramme de diagnostic gnral 116 Diagramme des indications de panne de serveur 127 Diagramme des problmes d'amorage du systme d'exploitation 124 Diagramme des problmes de mise sous tension du serveur 119 Diagramme des problmes POST 121 Diagrammes de rsolution des problmes 114 disques durs, dtermination de l'tat 13 disques durs, voyants Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Voyants de disque dur SAS ou SATA 12

150 Index

FRWW

Disques durs SATA Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Option de disque dur SAS ou SATA 52 Documentation, informations importantes relatives la scurit 109 driver d'intgrit 101 drivers 106 drives 13 E lectricit statique 140 Emplacements des connecteurs DIMM 6 enregistrement du serveur 35 Ensemble de ventilateurs 66 environnement optimal 29 tiquette d'identification FCC 134 exigences d'alimentation 30 exigences d'environnement Caractristiques techniques d'environnement 142 Environnement optimal 29 exigences d'espace 29 exigences de circulation de l'air 30 exigences de mise la terre lectrique 31 exigences de site 30 exigences de temprature 30 extension du serveur hors du rack Extension du serveur partir du rack 22 Retrait du serveur du rack 22 H HP, assistance technique Informations de contact HP 145 HP, site Web 145 HP Insight Diagnostics Fonctionnalit de surveillance HP Insight Diagnostics 105 HP Insight Diagnostics 104 I iLO (Integrated Lights-Out) 102 Informations supplmentaires 108

Informations sur le symptme 111 Insight Diagnostics Fonctionnalit de surveillance HP Insight Diagnostics 105 HP Insight Diagnostics 104 Mise jour constante du systme 106 installation avec script 96 installation des options du serveur Installation des options matrielles 32, 36 installation des options matrielles Installation des options matrielles 32, 36 installation du matriel 36 installation du systme d'exploitation 35 installation en rack Avertissements sur le rack 31 Installation du serveur en rack 34 Services d'installation facultatifs 28 instructions d'installation des modules DIMM 48 Integrated Lights-Out (iLO) 102 J journal de maintenance intgr (IML) 105 L logiciel HP Insight Remote Support 106 Logiciel SmartStart 35 M maintenance du systme, commutateur Commutateur de maintenance du systme 10 Composants de la carte mre 6 Fonctionnalit NMI 9 mmoire Configuration de la mmoire de secours en ligne 48, 99 Configuration de mmoire en mode Lockstep 99

Configuration du mode mmoire mise en miroir 98 Installation de modules DIMM 51 Modules DIMM simple, double et quadruple range 44 Options de mmoire 43 mmoire, configuration requise Configurations de mmoire 46 Instructions de remplissage de mmoire en mode Lockstep 50 mmoire, secours en ligne Configuration de la mmoire de secours en ligne 48, 99 mmoire ROM redondante 103 Menu Autorun (Excution automatique) SmartStart 95 messages d'erreur 130 mise jour de la ROM systme 103 mise hors tension 21 Mise sous tension Emploi de l'utilitaire RBSU 97 Mise sous tension du serveur 21 Module FBWC 16 modules DIMM Configuration du mode mmoire mise en miroir 98 Identification des modules DIMM 44 Installation de modules DIMM 51 Modules DIMM basse tension 46 Modules DIMM simple, double et quadruple range 44 Options de mmoire 43 Voyants de la carte mre 8 modules DIMM, installation 51 modules DIMM, simple et double range 44 Modules DIMM basse tension 46 N Notifications de service 114 numro d'identification 133 numro de srie 100, 133 Numros de priphrique 11

FRWW

Index 151

numros de tlphone Assistance technique 145 Informations de contact HP 145 O Obturateurs de connecteur d'extension, retrait 71 Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) 100 options, installation Installation des options matrielles 32, 36 Introduction 36 options, serveur 36 options d'amorage 98 options matrielles Installation des options matrielles 36 Introduction 36 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 100 Outils de configuration 95 outils de diagnostic Automatic Server Recovery (rcupration automatique du serveur) 101 HP Insight Diagnostics 104 HP ROM-Based Setup Utility 96 Outils de diagnostic 104 Utilitaire ROMPaq 102 Outils de supervision 101 P Pack condensateur 16 Pack HP ProLiant Essentials Foundation 35 Packs de prise en charge 95 panneau arrire, composants 3 panneau avant, composants 1 panneau avant, voyants 2 panneau d'accs Installation du panneau d'accs 24 Retrait du panneau d'accs 24 PCI Express, carte de conversion 73 PCI-X, cage d'extension 73

Priphriques multimdia 63 Priphriques multimdia pleine hauteur Installation d'un priphrique multimdia demi-hauteur ou pleine hauteur 63 Installation de la vis d'expdition du priphrique multimdia pleine hauteur 65 Prcautions 110 Pr-diagnostic, procdures 108 prise en charge, systmes d'exploitation 107 Prise en charge USB Fonctionnalit et prise en charge USB 103 Prise en charge USB 103 problmes, diagnostics 108 procdures de prparation Oprations 21 Prparation du serveur pour le diagnostic 111 processeurs 112 processus de configuration automatique 97 ProLiant Support Pack (PSP) 107 PSP, prsentation 107 R rack, stabilit 110 RBSU (ROM-Based Setup Utility) 96 redmarrage automatique du serveur (ASR) 101 redondance ROM 103 rsolution des problmes Rsolution des problmes 108 Rsolution des problmes de ressources 108 ressources d'aide 145 ressources du rack 31 revendeur agr Assistance technique 145 Informations de contact HP 145

ROM-Based Setup Utility (RBSU) Activation du module Trusted Platform Module 90 HP ROM-Based Setup Utility 96 S Serveur en tour, configuration Configuration d'un serveur en tour 33 Contenu du carton d'expdition du serveur en tour 31 services d'installation 28 SmartStart, prsentation 95 Symboles sur l'quipement 109 systmes d'exploitation Installation du systme d'exploitation 35 Prise en charge de versions de systme d'exploitation 107 T TPM (Trusted Platform Module) Activation du module Trusted Platform Module 90 Conservation de la cl ou du mot de passe de rcupration 90 Installation de la carte Trusted Platform Module 89 Option de carte HP Trusted Platform Module 88 U unit de distribution de l'alimentation (PDU) 31 Unit optique PATA 63 Unit optique SATA 63 Units amovibles 63 Units de bande 63 units SAS Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Option de disque dur SAS ou SATA 52 utilitaire de diagnostics 104 Utilitaire Erase 103 Utilitaire ROMPaq Prise en charge de la ROM redondante 103 Utilitaire ROMPaq 102

152 Index

FRWW

utilitaires 95 utilitaires, dploiement Bote outils SmartStart Scripting 96 HP ROM-Based Setup Utility 96 V Ventilateur, numrotation de baies 17 Ventilateur redondant 66 ventilateurs 17 ventilation 29 Vis de guidage 63 Voyant, intgrit Composants du panneau avant 1 Voyants d'intgrit de serveur 114 Voyants et boutons du panneau avant 2 Voyant d'intgrit externe Composants du panneau avant 1 Voyants et boutons du panneau avant 2 voyant d'intgrit interne Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Composants du panneau avant 1 Voyants et boutons du panneau avant 2 Voyant d'UID Boutons et voyants du panneau arrire 5 Fonctionnalit NMI 9 Mise hors tension du serveur 21 Voyants et boutons du panneau avant 2 voyants Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Identification des composants 1 Voyants de disque dur SAS ou SATA 12

voyants, alimentation du systme Voyants d'tat du module batterie 14 Voyants et boutons du panneau avant 2 Voyants, alimentation systme 2 Voyants, carte mre 8 Voyants, carte rseau Boutons et voyants du panneau arrire 5 Composants du panneau avant 1 Voyants de la carte mre 8 Voyants et boutons du panneau avant 2 voyants, intgrit Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Composants du panneau avant 1 Voyants d'intgrit de serveur 114 Voyants et boutons du panneau avant 2 Voyants, panneau avant 2 Voyants, rsolution des problmes 108 Voyants, UID Boutons et voyants du panneau arrire 5 Voyants et boutons du panneau avant 2 Voyants d'adaptateur Boutons et voyants du panneau arrire 5 Composants du panneau avant 1 Voyants de la carte mre 8 Voyants et boutons du panneau avant 2 voyants d'alimentation, systme Composants du panneau avant 1 Voyants d'tat du module batterie 14 Voyants de la carte mre 8 Voyants et boutons du panneau avant 2 voyants de disque 12

voyants de disque dur Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA 13 Voyants de disque dur SAS ou SATA 12 voyants du panneau arrire 5 Voyants du panneau arrire 5

FRWW

Index 153