T200 I
Unit de contrle des postes MT MV substation control unit
Espaol
English
Franais
Installation
Installation du coffret
Identification
DE55008 DE59086FR
Dimensions
335 310 250
Franais
1 et 2 voies
Schneider Electric CE
DESIGNATION DU MATERIEL
Made in France PW
N DE SERIE Le N de srie du coffret se compose comme suit : N de srie (ex : 0932 043002 001 008) : 0932 = Anne + Semaine de fabrication 043002 = Numro daffaire 001 = Numro de ligne du bon de livraison 008 = Numro de coffret fabriqu pour cette affaire
550 650 760
Vitre coulissante
8 voies 12 et 16 voies
Un gabarit de perage est fourni avec le coffret dans le carton demballage de lquipement.
Masses
Coffret 1 et 2 voies : 37 kg Coffret 3 et 4 voies : 40 kg Coffret 8 voies : 60 kg Coffret 12 voies : 65 kg Coffret 16 voies : 70 kg
Ouverture du coffret
Les portes sont ouverture latrale droite. Tourner dun quart de tour le bouton-verrou situ sur la gauche de la porte et ouvrir la porte. Dans le bouton-verrou, un trou permet de verrouiller totalement louverture du coffret laide dun cadenas avec anse 8 mm. La vitre sur la porte du coffret permet de visualiser les informations sur la platine locale. Cette vitre peut coulisser, lorsque le bouton-verrou est lhorizontal, afin daccder aux diverses actions possibles sur la platine locale.
Fixation du coffret
Fixation murale par 4 vis de diamtre maximum 10 mm (8 mm conseill) : 2 vis sur le dessus du coffret et 2 vis dans le bas. Les entraxes ne sont pas rglables. Un gabarit de perage fourni avec le coffret permet de dfinir lemplacement des perages effectuer pour la fixation du coffret. Avec le coffret dextension, la fixation est faite par 6 vis, 4 vis suprieures et 2 infrieures. Veiller ne pas masquer les oues daration afin de permettre une bonne circulation dair (oues latrales sur les flancs gauche et droit et sur le fond).
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
DE55011
DE56284FR
Chaque cble de liaison cellule avec une commande lectrique est muni de deux porte-tiquettes (un par extrmit) permettant de noter le numro de la voie laquelle il est affect.
b Position des dtrompeurs pour coffret 1 4 voies (connecteurs HA10 ct cble vus de face)
1 6 1 6 1 6 1 6
5 10
5 10
5 10
5 10
Voie 1
Voie 2
Voie 3
Voie 4
b Position des dtrompeurs pour coffret 16 voies (connecteurs HA10 ct cble vus de face)
DE55013FR
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
Voie 1
1 6
Voie 3
1 6
Voie 5
1 6
Voie 7
1 6
Voie 9
1
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
Voie 2
Voie 4
Voie 6
Voie 8
C1 1 2 3
C2
C3
C4
7 4 5 6 8 9
1 Obturateur : courant SW1 2 Obturateur : courant SW2 3 Obturateur : courant SW3 4 Obturateur : courant SW4 5 Presse-toupe : entre/sortie DI et DO ou rserve 6 Presse-toupe : entre/sortie DI et DO ou rserve 7 Goujon borne de terre 8 Presse-toupe : U alternatif 9 Presse-toupe : liaison quipement de transmission C1 C4 : embase HA10 pour raccordement cellules SW1 SW4.
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
DE59080
11 9 10 8 6 12 16 15 5 7
48 V CC OC O C + 48 V CN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
SW1 CC OC O C + ST HTA
+V 0V
J3
Franais
Exemple : raccordement sur cellule RM6 type I,Q. Ne pas oublier de cbler le pont entre les bornes 7, 5, 15 et 11 sur le bornier de lappareillage. SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59081
11 10 9 8 7 5
48 V CC OC O C + 48 V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
Polarit de la commande Les interrupteurs peuvent tre commands par polarit 0V ou +V (24 ou 48 V suivant modle). Le choix de la polarit de commande seffectue par le positionnement du connecteur J3 sur la carte Interface.
+V 0V
J3
DE59082
d Configurer la polarit de commande sur la carte interface avant de relier le cble linterrupteur. Les interrupteurs SM6 et RM6 doivent tre configurs pour une commande par +V (configuration par dfaut, pour la modifier voir page 6).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 C1 SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59083
1 2 3 4 +5 6
+V 0V
J3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59173
+V 0V
J3
DE56806
Interface Groupe
Dans le cas de lutilisation dun automatisme de permutation grant un groupe (ATS groupe), la liaison avec le groupe doit tre faite comme suit : b Voltage : contact ferm si groupe dmarr, cbler sur les deux bornes disponibles (ne pas cbler si la dtection de prsence tension est faite par un relais VD23) b Start-up : ordre de dmarrage groupe, cbler sur les bornes C et B b Stop : ordre darrt groupe, cbler sur les bornes D et B.
Bornier T200 I
C D C D
Nota : la prsence de la tension sur une voie grant le Groupe peut tre faite galement par un relais de tension VD23 (voir ci-dessous).
Voltage
Stop
Start-up Groupe
DE59178FR
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
DE55023
66903
T200-AC : carte dacquisition pour dtection interne de courants de dfaut (type A : 3 tores phases)
DE55024
DELTOUR
66903
H AU T
DELTOUR
DELTOUR
66903
DELTOUR
66903
Type de mesure Montage type A : 3 courants de phase Montage type B : 2 courants de phase + 1 courant homopolaire Montage type C : 1 courant homopolaire
Rglage Aucun 2 plages de courant homopolaire suivant cavaliers W1 et W2 : 20-160 A ou 2-25 A 2 plages de courant homopolaire suivant cavaliers W1 et W2 : 20-160 A ou 2-25 A Aucun Aucun
AF-T200-AC AF-T200-AS
66903
H AU T
DELTOUR
66903
3 tensions triphases issues des TP (entres en 110 V/3 = 63,5 Vca) 1 tension monophase issue de la source BT du T200 (230 Vca). Carte 3 TSS (pour dtecteur de dfaut externe)
DELTOUR
66903
DELTOUR
DELTOUR
44939C
66903
TIxxB-(*)
W2 W1
AF-T200-AD
Aucun
T200-AS : carte dacquisition pour dtection interne de courant de dfaut (type B : 2 tores phase + 1 tore homopolaire)
DE56296
Les types de signalisations associes la mesure et la dtection de dfaut sont prsentes dans le tableau suivant :
2 20 160 A 25 A
44939C
Type de mesure
W2 W1
DELTOUR
Mesure
Signalisation 1
Mesure I
Courant phase Dfaut phase moyen (L1 et L2) Courant phase Dfaut phase moyen (L1 et L2) Non utilis Non utilis
T200-AH : carte dacquisition pour dtection interne de courant de dfaut (type C : 1 tore homopolaire)
DE55029
Mesure U
AF-T200-AT TIxxB-(*)
Mesure tension Dfaut baisse triphase de tension Mesure tension Dfaut baisse monophase de tension Non utilis Dfaut phase
Dfaut tension Non utilis rsiduelle Dfaut tension Non utilis rsiduelle Dfaut Dfaut homopolaire A homopolaire B
Carte 3 TSS AF-T200-AD T200-AT : carte dacquisition pour mesure de tension triphase
(*) Ce type de mesure nest pas commandable sparment en tant que kit. Celle-ci doit tre prvue dans la rfrence du T200 commander (lettre B en cinquime position, ex. : TI04B-...). Cette option inclut notamment un transformateur 230 V/7 V mont en usine lintrieur du coffret T200. La carte dacquisition correspondante est toujours monte en usine sur la dernire voie du coffret.
DE56297
DE55036
T200-AD : carte dacquisition digitale pour dtection de courant de dfaut (dtecteur externe)
NT00032-FR-EN-ES-05
Franais
P TO P TO
H AU T
P TO
2 20 160 A 25 A
Installation
Franais
DE56285
DE59084FR
FUS 1 (5 A temporis) : alimentation cellules Raccordement motorisation interrupteur Raccordement tores Bornier J3 : polarit de la commande b interrupteur par 0V b par +V (rglage usine) Bornier J9
+ Reset
Prise pour nappe de raccordement au fond de rack Carte acquisition courant ou tension (voie 1)
Bornier J10
1 2 3 4 5 6
DE59180FR
Bornier J2
1 2 3 4 5 6
Bornier J3 : polarit de la commande b interrupteur par 0V b par +V (rglage usine) Raccordement tores Raccordement motorisation interrupteur
1 2 3 4
Carte Acquisition courant ou digitale (dtecteur de dfaut)
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
DE55025
IMPORTANT : b Le blindage de chaque cble MT doit repasser lintrieur du tore correspondant avant dtre reli la terre (voir schma) b Le tore homopolaire se raccorde toujours sur le fil rpr L3 du cble de liaison des capteurs tores b Le fil blanc au secondaire du tore (S2) est reli en interne au fil vert/jaune b Le fil vert/jaune doit tre raccord la mme masse que la cellule b Le fil bleu au secondaire du tore (S1) est celui qui donne la mesure du courant au T200 b Lisolement basse tension des tores Easergy nautorisent leur emploi que sur des cbles isols b Les cbles de tension nominale suprieure 1000 V doivent avoir un cran reli la terre. b Les connecteurs au secondaire des tores sont IP2X. Un court-circuit est requis si la connexion doit tre prolonge (dlai > 10 minutes). Il ny a pas de danger particulier court-circuiter les tores par un connecteur appropri. La tension aux bornes dun tore dconnect reste limite 1000 Vca.
NT00032-FR-EN-ES-05
Franais
Installation
DE56270
T200-AC
S1 L1 S2 S1 L2 S2 S1 L3 S2 1 2 3 4 1 2 3 4
I1 I2 I3 Commun SW1
I1 I2 I3 Commun SW1
Franais
S2 S1 L2 S2 S1 L3 S2
d Nota : le tore homopolaire se raccorde toujours sur le fil repr L3 du cble de liaison des capteurs tores. Raccordement des entres tension sur la carte interface
Pour la mesure de tension, il est ncessaire dinstaller des cartes Acquisition de Tension sur la carte interface. Mesure de tension triphase (T200-AT) : les 3 entres tension issues des TP sont cbles directement sur le module dacquisition tension. b Tension dentre simple nominale : 63,5 Vca (134 Vca maximum admissible). b Raccordement par cble 1,5 mm2 (non fourni) b Entrer le cble par le presse-toupe correspondant sur la base du coffret b Raccorder le cble sur les bornes ressort prvues cet effet, sur le module dacquisition tension de la voie concerne (V1, V2, V3, N) install sur linterface dans la partie infrieure gauche du coffret (voir dessin ci-joint pour le raccordement). Nota : le cble de raccordement des entres tension aux TP nest pas fourni avec le matriel. Il est important que le cble utilis et sa mise en uvre, lextrieur et dans le coffret, respectent les normes lectriques dinstallation Mesure de tension monophase (option TIxxB-) : b Option monte en usine sur la dernire voie b Tension dentre 220 Vca b Raccordement : kit dj install en usine.
I1 I2 I3 Commun SW1
L1 L2 L3 N
TP
T200-AT V1 V2 V3 N
2A
Transformateur de mesure U
V1
4A
Ph N
Entre RAZ dfaut voies 1 4 DO 1 : RAZ dfaut extrieur ou dfaut quipement Voyant extrieur voies 1 4 Bornier J1 ou J9
1 2 3 4 +5 6
DE55030FR
J1 ou J9
RAZ
3 4
Cas dutilisation dun dtecteur de dfaut externe avec sortie RAZ dfaut
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
Autres raccordements
Nota : la sortie voyant extrieur nest pas disponible pour les voies 1 4 lorsque lautomatisme ATS Groupe est utilis. Dans ce cas, la sortie sert grer en interne la commande darrt et de dmarrage du Groupe.
DE59173
Entre RAZ dfaut voies 1 4 DO 1 : RAZ dfaut extrieur ou dfaut quipement Voyant extrieur voies 1 4 Bornier J1 ou J9
1 2 3 4 +5 6
DE55030FR
SW1
J1 ou J9
RAZ
3 4
Cas dutilisation dun dtecteur de dfaut externe avec sortie RAZ dfaut
DE59175
ED 1 ED 2 Voie prioritaire Prsence tension groupe Entre mise en parallle Forage groupe Affectation possible des ED pour lautomatisme ATS (options configurables) ED 3 ED 4 ED 5 ED 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
NT00032-FR-EN-ES-05
Franais
Installation
Autres raccordements
DE59191
Franais
DE59190
Information Absence tension : connecter sur la carte interface du T200 (connecteur des DI J2 ou J10) Connecteur 12 Vdc batterie : connecter sur le ct droit du rack T200 (voir dessin cidessus)
Relais de seuil
Convertisseur
10
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
Equipements de tltransmission
Emplacement
240
DE55034
85
Easergy T200 I dispose dans sa partie suprieure droite dun emplacement disponible pour un quipement de transmission (LS ou RS485/232, modem, fibre optique, radio). Un support mont sur glissires offre de multiples possibilits dadaptation.
320
Espace disponible (voir dessin ci-contre) b Hauteur : 320 mm b Largeur : 85 mm b Profondeur : 240 mm.
Lalimentation 12 Vcc de lquipement de tltransmission est disponible sur le connecteur situ sur le flanc droit du rack. La liaison srie RS232 est disponible sur le connecteur SUB-D 9 broches situ sur le flanc droit du rack. La liaison Radio est disponible sur le connecteur RJ45 8 broches situ en face avant de la carte COM.
DE56274
+ +
DE56276
S1
S2
S1
S2
S3
S5
S4
NT00032-FR-EN-ES-05
11
Franais
Installation
Equipements de tltransmission
Liaisons Ethernet et USB
Les liaisons USB et Ethernet sont disponibles en face avant de la carte COM. Pour la liaison ces modes de transmission, le T200 respecte le standard de la connectique utilise (RJ45 et USB type B).
ON
DE56207
Franais
COM
TX RX
Sortie RTC
Raccorder la ligne RS485 ou RS422 selon le schma du connecteur type RJ45 ci-contre. Connexion RS485 2 fils 1, 2, 3, 6, 7 : non utilis 4 :A 5:B 8 : GND Connexion RS422 1 : Rx (B) 2 : Rx (A) 3, 6, 7 : non connect 4 : Tx (A) 5 : Tx (B) 8 : GND
8 7 6 5 4 3 2 1
Connecteur ct modem
DE58893
8 7 6 5 4 3 2 1
Module COM
DE56249
Connecteur ct modem
1
TX RX
12
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
Equipements de tltransmission
Interface Ligne Spcialise (externe)
Raccordement de la ligne LS
DE56275
Fixation du cble
LE LR
Equipement LS
Il est important de raliser la liaison des blindages des cbles de transmission. Le blindage doit tre reli la terre en un seul point de la ligne (de prfrence ct PC superviseur).
Modem LS Superviseur
EM = 600 REC = HZ
TX
LR
T200
RX
LE
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
LE
EM = 600 REC = HZ
Liaison LS 2 fils : b Raccorder les 2 fils de la ligne LS sur les bornes LR de linterface du T200 et court-circuiter les bornes LE et LR de linterface b Positionner le cavalier HZ/600 sur 600 (dun seul ct uniquement : mission ou rception) et ceci uniquement sur linterface LS du T200 lextrmit de la ligne b Procder de la mme manire ct Superviseur. En thorie, les impdances de ligne 600 doivent tre prsentes aux deux extrmits de la ligne LS b Raccorder le blindage du cble de transmission LS la terre ct Superviseur b Important : la liaison LS 2 fils nest possible que si on utilise ct Superviseur le mme type de modem que celui du T200. Sinon, il est impratif de passer sur une liaison LS 4 fils. Liaison LS 4 fils : b Raccorder les 4 fils de la ligne LS sur les bornes LE et LR de linterface du T200 en croisant lmission et la rception par rapport au Superviseur (LE ou TX V LR et LR ou RX V LE) b Positionner les cavaliers de slection HZ/600 sur 600 sur linterface LS du T200 lextrmit de la ligne (ct mission et ct rception) b Procder de la mme manire ct Superviseur. En thorie, les impdances de ligne 600 doivent tre prsentes aux deux extrmits de la ligne LS b Raccorder le blindage du cble de transmission LS la terre ct Superviseur.
DE56240FR
Modem LS Superviseur
EM = 600 REC = 600
TX
LR
T200
RX
LE
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
LE
L500
9 pts
2 RJ 11 5 3 4 LE LR
T200
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
RJ 11 LE
EM = HZ REC = HZ
Vue de face LR Exemple de raccordement LS 4 fils avec des T200 en face dun modem Blackbox V23LL associ un superviseur Easergy L500
T200
LE
NT00032-FR-EN-ES-05
13
Franais
W1
600 HZ
REC W2
EM
Installation
Equipements de tltransmission
Raccordement modem externe RS232 (RTC, radio modem, GSM)
(accessible sur connecteur SUB-D 9 broches situ sur la droite du rack) T200 Modem T200 Modem
Radio
1 Rserve
TX 3 oo 3 TX RX 2 oo 2 RX GND 5 oo 5 GND RTS 7 o CTS 8 o DTR 4 o DSR 6 o DCD 1 o 7 RTS 8 CTS 4 DTR 6 DSR 1 DCD
TX 3 oo 3 TX - Transmission de donnes RX 2 oo 2 RX - Rception de donnes GND 5 oo 5 GND - Masse RTS 7 oo 7 RTS - Demande dmission CTS 8 oo 8 CTS - Prt mettre DTR 4 oo 4 DTR - Terminal de donnes prt DSR 6 oo 6 DSR - Donnes prtes DCD 1 oo 1 DCD - Dtection de porteuse Gestion de CTS, DCD, DSR
Franais
1
TX RX
Exemple de raccordement avec une radio numrique MDS 4710 (cordon prcbl en usine : C0527) T200 (SUB-DB9-F) C0527 MDS (DB25-M)
V Radio DP (DCD) 1 oo 8 DP (DCD) RD (RX) 2 oo 3 RD (RX) TD (TX) 3 oo 2 TD (TX) NC 4 9 NC GND 5 oo 7 GND
Exemple de raccordement avec une radio analogique Motorola GM340 T200 (RJ45) GM340
Cde mission 5 oo 3 Alternat donnes BF mission 8 oo 5 BF TX 0V 3 oo 7 0V Squelch 6 oo 8 Dtection porteuse BF rception 2 oo 11 BF RX
DE56243
CPD (DSR) 6 oo 6 CPD (DSR) DPE (RTS) 7 oo 4 DPE (RTS) PAE (CTS) 8 oo 5 PAE (CTS) NC 9 1 Ecran
En plus du cordon de liaison radio T200, les lments fournis avec le kit dintgration de la radio sont :
DE59189
8 11 7 5 3
Exemple de raccordement avec une radio analogique TAIT 811x (cordon prcbl en usine : CB00121) T200 (RJ45) CB00121 TAIT 811x (15 pts)
NC 1 1 NC a BF rception 2 oo 13 BF rception GND 3 oo 15 GND b NC 4 3 NC + |c|o BF mission 8 o 7 BF mission Cde mission 5 oo 12 Cde mission Squelch 6 oo 10 Squelch NC 7 8 NC 9 NC Masse a = rsistance 1/4W 5 % 2,2 k b = rsistance 1/4W 5 % 820 c = condensateur lectrolytique 4,7 F/63 V NC = Non Connect.
14
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
Alimentation du coffret
Raccordement de U alternatif d Afin dviter des risques dlectrocution ou de brlures, vrifier que
la tension du secteur est bien coupe avant dintervenir sur le coffret. b Interrompre le circuit dalimentation en basculant vers le bas le levier central du fusible coupe-circuit situ au centre. Il nest pas pour autant ncessaire de retirer le fusible b Entrer le cble U alternatif (2 x 2,5 mm2) par le presse-toupe correspondant et le raccorder au plus court sur les bornes visser infrieures du fusible coupe-circuit (phase droite, neutre gauche) b Vrifier que le connecteur secteur est bien branch sous le rack (voir dessin cidessous).
DE56293
DE56208
Service normal
Les deux oprations ci-dessus ralises, lquipement est normalement aliment et permet la charge de la batterie. Ltat de service normal est le suivant (sur la face avant) : b Sur le module Alimentation : v voyants Manque U alternatif et Anomalie batterie teints v voyants Prsence 12 V Rack, et Prsence 12 V ext clairs en fixe v voyant Prsence 48 V clair en fixe (aprs une temporisation de 20 s) v voyants de dfaut teints. b Sur le module Contrle : v commutateur Local/Distant en mode Distant v les voyants recopient les signalisations prsentes, et en particulier, la position des cellules. b Sur le module Communication : v voyant ON allum v voyant dfaut steint rapidement v les autres voyants de communication restent teints.
Connecteur secteur Connecteur batterie Transformateur mesure de tension Fus. 2 : coupe-circuit tension (2 A) Fus. 1 : coupe-circuit secteur (2 A) Relier le connecteur de la batterie en dessous du rack
NT00032-FR-EN-ES-05
15
Franais
IMPORTANT : lentre U alternatif est isole 10 kV par rapport la masse du coffret. Il est important que le cble utilis et sa mise en uvre, lextrieur et dans le coffret, ne dgradent pas cet isolement.
Installation
Enclosure installation
Identification
DE55008 DE59086EN
Dimensions
335 310 250
Schneider Electric CE
UNIT REFERENCE PW
Made in France
English
SERIAL NUMBER The serial number of the enclosure is formed as follows : Serial number (e.g.: 0932 043002 001 008): 0932 = Year + Week of manufacture 043002 = Job number 001 = Delivery voucher line number 008 = Enclosure number manufactured for this order
550 650 760
Sliding window
A drilling template is supplied with the enclosure in the equipment packing box.
Weight
1 and 2-ways enclosure: 37 kg 3 and 4-ways enclosure: 40 kg 8-ways enclosure: 60 kg 12-ways enclosure: 65 kg 16-ways enclosure: 70 kg
Enclosure opening
The doors open to the right. Turn the lock button on the left-hand side of the door a quarter of a turn and open the door. A padlock with an 8 mm handle can be passed through the hole in the button to lock the enclosure securely. Information on the control panel can be viewed through the window in the enclosure door. It is possible to slide this window when the lock button is in the horizontal position and access the various control panel options.
Enclosure mounting
Wall mounting using four screws with a maximum diameter of 10 mm (8 mm recommended): two screws at the top of the enclosure and 2 at the bottom. The centrelines are not adjustable. A drilling template supplied with the enclosure is used to determine where to drill the holes required to mount the enclosure. Six screws are required to mount the extension cubicle, four at the top and two at the bottom. Ensure that the vents (on the right and left-hand sides and at the back) are not obstructed and that the air can circulate freely.
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
Switchgear connection
b Position of the polarising pins for a 1 to 4-ways enclosure (HA10 connectors on cable side, front view)
DE56284EN
5 10
5 10
5 10
5 10
Way 1
Way 2
Way 3
Way 4
b Position of the polarising pins for a 16-ways enclosure (HA10 connectors on cable side, front view)
1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
Way 1
Way 3
Way 5
Way 7
Way 9
Way 11
Way 13
Way 15
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
Way 2
Way 4
Way 6
Way 8
Way 10
Way 12
Way 14
Way 16
C1 1 2 3
C2
C3
C4
7 4 5 6 8 9
1 Blanking plate: SW1 current 2 Blanking plate: SW2 current 3 Blanking plate: SW3 current 4 Blanking plate: SW4 current 5 Cable gland: DI and DO inputs/outputs or spare 6 Cable gland: DI and DO inputs/outputs or spare 7 Earth terminal stud 8 Cable gland: AC supply 9 Cable gland: transmission equipment link C1 to C4: HA10 SW1 to SW4 cubicle connection base.
NT00032-FR-EN-ES-05
English
DE55013EN
Installation
Switchgear connection
DE59080
11 9 10 8 6 12 16 15 5 7
48 V CC OC O C + 48 V CN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
SW1 CC OC O C + ST HTA
+V 0V
J3
Example: I and Q type RM6 cubicle connections. Remember to wire the strap between terminals 7, 5, 15 and 11 on the switchgear terminal block SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59081
11 10 9 8 7 5
48 V CC OC O C + 48 V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
Control polarity The switches can be controlled by 0V or +V polarity (24 or 48 V according to the model).The control polarity is selected according to the position of the J3 connector on the interface card.
+V 0V
d Configure the control polarity on the interface card before connecting the cable to the switch. Switches SM6 and RM6 should be configured for control by +V (default configuration. To change it, see page 6).
DE59082
J3 C1 SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59083
English
1 2 3 4 +5 6
Lock connection (J1 terminal block on the 4-ways interface or J9 on the 2-ways interface)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+V 0V
J3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59173
+V 0V
J3
Genset interface
Where an automatic source changeover switch managing a genset (genset ATS) is used, connection to the genset must be made as follows: b Voltage: contact closed if genset on, to be wired to the two available terminals (do not wire if voltage presence detection is provided by a VD23 relay) b Start-up: genset start-up order, to be wired to terminals C and B b Stop: genset stop order, to be wired to terminals D and B. Note: the presence of voltage on a channel managing the genset can also be detected by a VD23 voltage relay (see below).
DE56806
Voltage
Stop
Start-up Genset
DE59178EN
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
DE55023
66903
DELTOUR
DELTOUR
66903
Measurement kits
A fault detection kit is supplied with the equipment on option. Each model available allows the equipment to be adapted to the type of measurement fault detection wanted by the user. The choice of measurement acquisition model depends on the type of measurements used. 1. The current fault detection kit consists of three items: b a current acquisition module b a connecting cable b a set of three toroids for phase and/or homopolar current measurement.
DELTOUR
T200-AC: fault current internal detection acquisition card (type A: 3 phase toroids)
DE55024
DELTOUR
66903
P TO
H AU T
66903
2. The voltage fault detection kit consists exclusively of the voltage acquisition module. The following table summarizes the measurement potential depending on the kit used:
P TO
H AU T
DELTOUR
Type of measurement Type A setup: 3 phase currents Type B setup: 2 phase currents + 1 zero sequence current Type C setup: 1 zero sequence current
Setting None 2 zero sequence current ranges depending on jumpers W1 and W2: 20-160 A or 2-25 A 2 zero sequence current ranges depending on jumpers W1 and W2: 20-160 A or 2-25 A None
66903
P TO
H AU T
DELTOUR
66903
DE56295
66903
DELTOUR
DELTOUR
44939C
66903
3 three-phase voltages coming from the power transformers (110 V/3 = 63.5 Vac inputs) 1 single-phase voltage coming from the LV source of the T200 (230 Vac) TSS card 3 (for external fault detector)
TIxxB-(*)
W2 W1
None None
T200-AS: acquisition card for internal detection of fault current (type B: 2 phase toroids + 1 homopolar toroid)
AF-T200-AD
DE56296
The type of indications associated with the measurement and fault detection are shown in the following table:
2 20 160 A 25 A
DELTOUR
44939C
Type of measurement
W2 W1
Reference AF-T200-AC
Measurement Medium phase current (L1 and L2) Medium phase current (L1 and L2) Not used Three-phase voltage measurement Single-phase voltage measurement Not used
I measurement
T200-AH: acquisition card for internal detection of fault current (type C: 1 homopolar toroid)
AF-T200-AS
Phase fault
Earth fault
Not used
DE55029
Not used Voltage dip fault Voltage dip fault Phase fault
Earth fault
Not used
Residual Not used voltage fault Residual Not used voltage fault Earth fault A Earth fault B
TIxxB-(*) T200-AT: acquisition card for three-phase voltage measurement TSS card 3
DE56297
AF-T200-AD
(*) This type of measurement cannot be ordered separately as a kit. It must be provided for in the reference of the T200 to be ordered (letter B in fifth position, e.g. TI04B-...). This option includes in particular a 230 V/7 V transformer mounted in factory in the T200 enclosure. The corresponding acquisition card is always mounted in factory on the last channel of the enclosure. Acquisition card for single-phase voltage measurement (TIxxB option)
DE55036
NT00032-FR-EN-ES-05
English
Installation
Switchgear connection
DE56285
Interface cards
b 1 or 2-ways interface card
FUS 1 (5 A time-lag): cubicle power supply Connection of switch motor pack Toroid connection J3 terminal block: control polarity b switching by 0V
Socket used to connect the ribbon cable to the rack backplane Current or voltage acquisition card (way 1)
English
DE59084EN
DE59180EN
J2 terminal block
1 2 3 4 5 6
1 2
3 4
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
IMPORTANT: b Each MV cable shield must pass through the appropriate toroid before being earthed (see illustration) b The homopolar toroid must always be connected to the L3 wire of the toroid sensor connecting cable b The white wire on the secondary of toroid (S2) is connected internally to the green/yellow wire b The green/yellow wire must be connected to the same frame earth as the cubicle b The blue wire on the secondary of toroid (S1) is that which gives the T200 current measurement b The low-voltage insulation of the Easergy toroids means they can only be used on insulated cables b Cables of voltage rating greater than 1000 V must have a shield connected to ground. b The current transformers connector are IP2X. Shorting is required if switching off the current transformer is not temporary (> 10 minutes). No particular danger in shorting the CT with appropriate shorting plug. The voltage incurred between open terminals is limited below 1000 Vac.
NT00032-FR-EN-ES-05
English
Installation
DE56270
T200-AC
S1 L1 S2 S1 L2 S2 S1 L3 S2 1 2 3 4 1 2 3 4
I1 I2 I3 Common SW1
I1 I2 I3 Common SW1
d Note: the homopolar toroid must always be connected to the L3 wire of the toroid sensor connecting cable. Connecting voltage inputs to the interface card
For voltage measurement, it is necessary to install Voltage acquisition cards on the interface cards. Three-phase voltage measurement (T200-AT): the 3 voltage inputs coming from the power transformer are wired directly to the voltage acquisition module. b Single rated input voltage: 63.5 Vac (maximum acceptable 134 Vac). b Connection by 1.5 mm2 cable (not supplied) b Insert the cable via the corresponding cable gland on the base of the enclosure b Connect the cable to the spring terminals provided for the purpose, on the voltage acquisition module for the channel in question (V1, V2, V3, N) installed on the interface in the lower left-hand part of the enclosure (see enclosed drawing for connection). Note: the cable for connection of the voltage inputs to the power transformers is not supplied with the equipment. It is important to ensure that the cable and its use outside and inside the enclosure comply with the electrical standards of installation. Single-phase voltage measurement (TIxxB- option): b Option installed in factory on the last channel b Input voltage 220 Vac b Connection: kit already installed in factory.
I1 I2 I3 Common SW1
English
DE56272
L1 L2 L3 N
TP
T200-AT V1 V2 V3 N
V1
4A T200 mains power supply
Ph N
Fault reset input ways 1 to 4 DO 1: external fault or equipment fault reset External indicator lamp ways 1 to 4 J1 or J9 terminal block
1 2 3 4 +5 6
DE55030EN
J1 or J9
Reset
3 4
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
Other connections
The terminals to be connected are polarized. Comply with the direction of connection, + and . Note: the external lamp ouput is not available for channels 1 to 4 when ATS Genset automation is used. In this case, the output is used to manage internal control for Genset stop and start command.
DE59173
Fault reset input ways 1 to 4 DO 1: external fault or equipment fault reset External indicator lamp ways 1 to 4 J1 or J9 terminal block
1 2 3 4 +5 6
DE55030EN
J1 or J9
Reset
3 4
DE59175
DI 1 DI 2 Priority channel Genset voltage presence Parallel connection input Genset forcing The DIs can be assigned for ATS automation (configurable options) DI 3 DI 4 DI 5 DI 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
NT00032-FR-EN-ES-05
English
Installation
Other connections
DE59191
No voltage information: to be connected to the relay interface card of the T200 (Digital Input connector J2 or J10) 12 Vdc battery connector: to be connected to the right-hand side of the rack of the T200 (see the drawing above)
DE59190
English
Threshold relay
Converter
10
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
DE55034
85
A transmission interface slot (LL or RS485/232, modem, optical fibre cable, radio and so on) is provided at the top right-hand side of Easergy T200 I. A slide-mounted support offers various adjustment possibilities. Available space (see illustration opposite) b Height: 320 mm b Width: 85 mm b Depth: 240 mm.
320
DE56274
+ +
S1
S2
S1
S2
The Extended COM card has (according to the options chosen): b An Ethernet link (connector RJ45) available on the front panel at the height of slot S1 b An USB link (type B) available on the front panel also at the height of slot S1 b A communication channel no. 1 consisting of either: v an RS232 link on the SUB-D 9-pin connector located on the right-hand side of the rack.This link is available only if no additional communication modem is detected on slot S3. v a customizable link (PSTN, radio, GSM, etc.) which depends on the modem installed on slot S3 of the COM card. Modem output available on the front of the channel. Note: the RS232 link on the SUB-D 9-pin connector on the right-hand side of the rack is deactivated if a modem is installed on slot S3. b A communication channel no. 2: optional customizable link (PSTN, radio, GSM, etc.) which depends on the modem installed on slot S4 of the COM card. Modem output available on the front of the channel. b An optional communication channel for a Modbus local area network: this channel must receive an RS232 modem in slot S2. This channel allows interfacing with auxiliary equipment of the Sepam, OTB, PM500 or T200 type The addition of an external RS232/RS485 interface, installed in factory on the right-hand side of the rack, is necessary to communicate with this auxiliary equipment. b An optional GPS module for T200 time synchronization. This GPS module should be installed on slot S5 of the COM card. A specific exterior antenna should also be connected to this module to allow reception of GPS satellite signals.
DE56276
S3
S5
S4
NT00032-FR-EN-ES-05
11
English
The Standard COM card has: b An Ethernet link (connector RJ45) available on the front panel at the height of slot S1 b An USB link (type B) available on the front panel also at the height of slot S1 b A communication channel no. 1: RS232 serial link available on a SUB-D 9-pin connector located on the right-hand side of the rack. b A communication channel no. 2: customizable link (PSTN, radio, GSM, etc.) which depends on the modem installed on slot S2 of the COM card. Modem output available on the front of the channel. Note: communication channels no. 1 and 2 allow interfacing with external transmission equipment (modems, interfaces, radios, etc.) that can be installed on the sliding support grid located on the right-hand side of the rack.
Installation
DE56207
TX RX
The GSM/GPRS modem is installed on the COM card of the T200 on one of the modem slots (no. 1 or n. 2). The antenna connector and the SIM card are accessible on the front of the COM card. b Attach the antenna to the wall of the substation (preferably outside) b Connect the antenna to the modem antenna connector b Insert the SIM card (T200 powered down).
PSTN output
Connect the RS485 or RS422 line in accordance with the diagram of the RJ45 type connector opposite. RS485 2-wire connection 1, 2, 3, 6, 7: Not used 4 :A 5:B 8 : GND RS422 connection 1 : Rx (B) 2 : Rx (A) 3, 6, 7: Not Connected 4 : Tx (A) 5 : Tx (B) 8 : GND
8 7 6 5 4 3 2 1
Modem end connector
English
Connect the RS232 line in accordance with the diagram of the RJ45 type connector opposite.
DE58893
8 7 6 5 4 3 2 1
COM module
DE56249
1
TX RX
12
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
Cable attachment
LE LR
LL modem Scada
EM = 600 REC = HZ
TX
LR
T200
RX
LE
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
LE
EM = 600 REC = HZ
2-wire LL link: b Connect the 2 wires of the LL line to the LR terminals of the T200 interface and short-circuit the LE and LR terminals of the interface b Set the HZ/600 jumper to 600 (at one end only: send or receive) and this only on the LL interface of the T200 at end of line b Do the same at the Supervisor end. In theory, the 600 line impedances should be present at both ends of the LL line b Connect the shielding of the LL transmission cable to ground at the Supervisor end b Important note: the 2-wire LL link is possible only if the same type of modem as on the T200 is used at the Scada system end. Otherwise, a 4-wire LL link must be adopted.
DE56240EN
LL modem Scada
EM = 600 REC = 600
TX
LR
T200
RX
LE
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
4-wire LL link: b Connect the 4 wires of the LL line to the LE and LR terminals of the T200 interface, crossing the send and receive lines relative to the Supervisor (LE or TX V LR and LR or RX V LE) b Set the HZ/600selection jumpers to 600 on the LL interface of the T200 at end of line (send end and receive end) b Do the same at the Supervisor end. In theory, the 600 line impedances should be present at both ends of the LL line b Connect the shielding of the LL transmission cable to ground at the Supervisor end.
LE
L500
9-pin
2 RJ 11 5 3 4 LE LR
T200
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
RJ 11 LE
EM = HZ REC = HZ
Front view LR Example of 4-wire LL connection with T200s opposite a Blackbox V23LL modem linked with an Easergy L500 supervisor
T200
LE
NT00032-FR-EN-ES-05
13
English
600 HZ
REC W2 W1
EM
LL equipment
It is important to link the transmission cable shielding. The shields must be earthed at one point in the line (preferably on the PC side of the remote control station).
Installation
Radio
1 Spare
TX 3 oo 3 TX RX 2 oo 2 RX GND 5 oo 5 GND RTS 7 o CTS 8 o DTR 4 o DSR 6 o DCD 1 o 7 RTS 8 CTS 4 DTR 6 DSR 1 DCD
TX 3 oo 3 TX - Transmit data RX 2 oo 2 RX - Receive data GND 5 oo 5 GND - Ground RTS 7 oo 7 RTS - Request to send CTS 8 oo 8 CTS - Clear to send DTR 4 oo 4 DTR - Data terminal ready DSR 6 oo 6 DSR - Data set ready DCD 1 oo 1 DCD - Carrier detection CTS, DCD, DSR management
LF Rec 2 oo 2 LF Receive 0V 3 oo 3 Ground 0V 4 4 Spare LF Send 8 oo 5 LF Send Send Cd 5 oo 6 Send command Squelch 6 oo 7 Squelch NC 7 8 Spare 9 Spare COM module
DE56249
1
TX RX
Example of connection with an MDS 4710 digital radio (cord prewired in factory: C0527) T200 (SUB-DB9-F) C0527 MDS (DB25-M)
V Radio DCD 1 oo 8 DCD RX 2 oo 3 RX TX 3 oo 2 TX NC 4 9 NC GND 5 oo 7 GND
English
Example of connection with a Motorola GM340 analogue radio T200 (RJ45) GM340
Send command 5 oo 3 Data transmit/rec. LF Send 8 oo 5 LF TX 0V 3 oo 7 0V Squelch 6 oo 8 Carrier detection LF Receive 2 oo 11 LF RX
DE56243
In addition to T200 link cable, items provided with radio kit integration are:
DE59189
8 11 7 5 3
Example of connection with a TAIT 811x analogue radio (cord prewired in factory: CB00121) T200 (RJ45)
NC 1
CB00121
LF receive 2 oo 13 LF receive a GND 3 oo 15 GND NC 4 3 NC b LF Send 8 o o 7 LF Send |c|+ Send command 5 oo 12 Send command Squelch 6 oo 10 Squelch NC 7 8 NC 9 NC Frame earth a = resistor 1/4W 5% 2.2 k b = resistor 1/4W 5% 820 c = electrolytic capacitor 4.7 F/63 V NC = Not Connected.
14
NT00032-FR-EN-ES-05
Installation
Connecting an AC supply d To prevent any risk of electric shock or burns, check that the mains supply
is disconnected before carrying out any work on the enclosure. b Switch off the supply circuit by moving the central lever on the mains fuse holder located in the centre to the down position. It is not necessary to remove the fuse, however b Insert the AC supply cable (2 x 2,5 mm2) into the appropriate cable gland and connect it using the shortest possible length of cable to the bottom screw terminals on the fuse holder (phase on the right, neutral on the left) b Check that the mains connector is correctly connected under the rack (see illustration below).
d
DE56293
IMPORTANT: the AC supply input is insulated at 10 kV with respect to the enclosure earth. It is important to ensure that the cable and its use outside and inside the enclosure do not damage this insulation.
Connecting the battery d Note: the battery must only be connected to the enclosure
when the equipment is powered up. b Connect the battery to the equipment by plugging the connector into the base under the power supply module (see illustration opposite). b The connector is polarized. DO NOT FORCE IT INTO POSITION.
DE56208
Normal use
When the two operations described above have been performed, the normal power supply to the equipment is resumed and the battery can be charged. The normal service status is as follows (on the front panel): b On the Power supply module: v the AC supply OFF and Battery fault indicator lamps are off v the Rack 12 V present and Ext 12 V present indicator lamps are lit steadily v the 48 V present indicator lamp is lit steadily (after a 20 s time delay) v the fault indicator lamps are off. b On the Control module: v the Local/Remote switch is set to Remote mode v the indicator lamps reflect the indications, in particular the position of the cubicles. b On the Communication module: v the ON indicator lamp is lit v the defect indicator lamp goes off quickly v the other communication indicator lamps remain off.
Mains connector Battery connector Instrument potential transformer Fus. 2: Voltage fuse holder (2 A) Fus. 1: Mains fuse holder (2 A) Plug in the battery connector below the rack
NT00032-FR-EN-ES-05
Instalacin
Identificacin
DE55008 DE59086ES
Dimensiones
335 310 250
1 y 2 vas
Schneider Electric CE
Made in France PW
N DE SERIE El n de serie del armario recoge la siguiente informacin: N de serie (p.ej.: 0932 043002 001 008): 0932 = Ao + Semana de fabricacin 043002 = Nmero de expediente 001 = Nmero de lnea del albarn de entrega 008 = N de armario fabricado para este orden
550 650 760
8 vas 12 y 16 vas
Junto con el armario, se incluye una plantilla de perforacin dentro del embalaje del equipo.
Espaol
Masas
Armario 1 y 2 vas: 37 kg Armario 3 y 4 vas: 40 kg Armario 8 vas: 60 kg Armario 12 vas: 65 kg Armario 16 vas: 70 kg
NT00032-FR-EN-ES-05
Instalacin
Conexin armario/clula de MT
DE55011
b Posicin de las clavijas de posicionamiento para armario de 1 a 4 vas (conectores HA10 del lado del cable vistos de frente)
DE56284ES
5 10
5 10
5 10
5 10
Va 1
Va 2
Va 3
Va 4
b Posicin de las clavijas de posicionamiento en el armario de 16 vas (conectores HA10 del lado del cable vistos de frente)
DE55013ES
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
Va 1
1 6
Va 3
1 6
Va 5
1 6
Va 7
1 6
Va 9
1 6
Va 11
1 6
Va 13
1 6
Va 15
1 6
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
5 10
Va 2
Va 4
Va 6
Va 8
Va 10
Va 12
Va 14
Va 16
C1 1 2 3
C2
C3
C4
7 4 5 6 8 9
1 Obturador: corriente SW1 2 Obturador: corriente SW2 3 Obturador: corriente SW3 4 Obturador: corriente SW4 5 Prensaestopas: entradas/ salidas DI y DO o reservas 6 Prensaestopas: entradas/ salidas DI y DO o reservas 7 Espiga borne de tierra 8 Prensaestopas: U alterna 9 Prensaestopas: conexin equipo de transmisin C1 a C4: base HA10 para conexin clulas SW1 a SW4.
NT00032-FR-EN-ES-05
Espaol
Instalacin
DE59080
11 9 10 8 6 12 16 15 5 7
48 V CC OC O C + 48 V CN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
SW1 CC OC O C + ST HTA
+V 0V
J3
Ejemplo: conexin a clula RM6 tipo I, Q. No olvidar cablear el puente entre los bornes 7, 5, 15 y 11 a la caja de bornes de la aparamenta. SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59081
11 10 9 8 7 5
48 V CC OC O C + 48 V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
Polaridad del mando Los interruptores pueden ser mandados a travs de polaridad 0 V +V (24 48 V segn el modelo). La seleccin de la polaridad de mando se realiza mediante el posicionamiento del conector J3 en la tarjeta de interfaz.
+V 0V
J3
DE59082
d Configurar la polaridad de mando en la tarjeta de interfaz antes de conectar el cable al interruptor. Los interruptores SM6 y RM6 deben ser configurados para un mando a travs de +V (configuracin por defecto. Para cambiarla, ver pgina 6).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 C1 SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59083
1 2 3 4 +5 6
+V 0V
J3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C1
SW1 CC OC O C + ST HTA
DE59173
+V 0V
J3
Espaol
DE56806
Interfaz de Grupo
Si se utiliza un automatismo de conmutacin que controle un grupo (grupo ATS), la conexin con el grupo debe hacerse del siguiente modo: b Voltage: contacto cerrado con el grupo en marcha, cablear en los dos bornes disponibles (no cablear si la deteccin de presencia de tensin se efecta mediante un rel VD23). b Start-up: orden de arranque del grupo. Cablear en los bornes C y B b Stop: orden de parada del grupo. Cablear en los bornes D y B.
Caja de bornes T200 I
C D C D
Nota: la deteccin de presencia de tensin en una va de control del grupo tambin puede efectuarse mediante un rel de tensin VD23 (ver ms abajo).
Voltage
Stop
Start-up Grupo
DE59178ES
NT00032-FR-EN-ES-05
Instalacin
DE55023
66903
T200-AC: tarjeta de adquisicin para deteccin interna de corriente de fallo (tipo A: 3 toroidales fase)
DE55024
DELTOUR
66903
H AU T
DELTOUR
DELTOUR
66903
P TO
66903
2. El kit de deteccin de tensiones de fallo consta nicamente del mdulo de adquisicin de tensin. El cuadro siguiente resume las posibilidades de medidas en funcin del kit utilizado:
P TO
H AU T
DELTOUR
66903
Tipo de medidas Montaje tipo A: 3 corrientes de fase Montaje tipo B: 2 corrientes de fase + 1 corriente homopolar Montaje tipo C : 1 corriente homopolar
Ajuste Ninguno 2 gamas de corriente homopolar segn jumpers W1 y W2: 20-160 A 2-25 A 2 gamas de corriente homopolar segn jumpers W1 y W2: 20-160 A 2-25 A
P TO
H AU T
DELTOUR
66903
AF-T200-AH
DE56295
DELTOUR
66903
DELTOUR
DELTOUR
44939C
66903
AF-T200-AT TIxxB-(*)
W2 W1
3 tensiones trifsicas procedentes de Ninguno los TP (entradas en 110 V/3 = 63,5 Vca) 1 tensin monofsica procedente de la fuente BT del T200 (230 Vca) Tarjeta 3 TSS (para detector de fallos externo) Ninguno Ninguno
T200-AS: tarjeta de adquisicin para deteccin interna de corriente de fallo (tipo B: 2 toroidales fase + 1 toroidal homopolar)
2 20 160 A 25 A
AF-T200-AD
DE56296
DELTOUR
44939C
W2 W1
Medida I
T200-AH: tarjeta de adquisicin para deteccin interna de corriente de fallo (tipo C: 1 toroidal homopolar)
Corriente fase Fallo de fase media (L1 y L2) Corriente fase Fallo de fase media (L1 y L2) No utilizado No utilizado
DE55029
Medida U
AF-T200-AT TIxxB-(*)
Medida de Fallo de bajada Fallo de tensin No utilizado tensin trifsica de tensin residual Medida de tensin monofsica No utilizado Fallo de bajada Fallo de tensin No utilizado de tensin residual Fallo de fase Fallo homopolar A Fallo homopolar B
AF-T200-AD
(*) No es posible encargar este tipo de medicin como kit aparte. Debe ir incluida en la referencia de pedido del T200 (letra B en quinta posicin, p. ej.: TI04B-). Entre otros elementos, para esta funcin opcional se incorpora un transformador 230 V/7 V, montado de fbrica en el armario T200. La tarjeta de adquisicin correspondiente viene siempre montada de fbrica en el ltimo canal del armario. Tarjeta de adquisicin para medida de tensin monofsica (opcin TIxxB-)
DE55036
T200-AD : tarjeta de adquisicin digital para deteccin de corrientes de fallo (detector externo)
NT00032-FR-EN-ES-05
Espaol
2 20 160 A 25 A
Tipo de medida
Referencia
Medida
Sealizacin 1
Sealizacin 2
Sealizacin 3
Instalacin
DE56285
DE59084ES
FUS 1 (5 A temporizado): alimentacin clulas Conexin de clulas Conexin de toroidales Caja de bornes J3 : Polaridad del mando b interruptor a travs de 0V b a travs de +V (ajuste de fbrica) Caja de bornes J9
+ Reset
Toma para capa de conexin en el fondo del rack Tarjeta adquisicin corriente o tensin (va 1)
Espaol
DE59180ES
Caja de bornes J2
1 2 3 4 5 6
1 2
3 4
NT00032-FR-EN-ES-05
Instalacin
DE55025
NT00032-FR-EN-ES-05
Espaol
Instalacin
DE56270
T200-AC
S1 L1 S2 S1 L2 S2 S1 L3 S2 1 2 3 4 1 2 3 4
I1 I2 I3 Comn SW1
I1 I2 I3 Comn SW1
d Nota: el toroidal homopolar se conecta siempre al hilo identificado L3 del cable de conexin de los sensores toroidales. Conexin de las entradas de tensin a la tarjeta de interfaz
Para la medida de tensin, es necesario instalar tarjetas de Adquisicin de Tensin en la tarjeta Interfaz. Medida de tensin trifsica (T200-AT): las 3 entradas de tensin que proceden de los TP se cablean directamente en el mdulo de adquisicin de tensin. b Tensin de entrada simple nominal: 63,5 Vca (134 Vca mximo admisible). b Conexin mediante cable 1,5 mm2 (no incluido) b Entrar el cable por el prensaestopas correspondiente en la base del armario b Conectar el cable a los bornes de resorte previstos para ello, en el mdulo de adquisicin de tensin de la va correspondiente (V1, V2, V3, N) instalado en la interfaz, en la parte inferior izquierda del armario (ver dibujo adjunto para la conexin). Nota: el cable de conexin de las entradas de tensiones a los TP no se suministra con el material. Es importante que el cable utilizado y su instalacin, fuera y dentro del armario, cumplan las normas elctricas de instalacin. Medida de tensin monofsica (opcin TIxxB-): b Opcin montada en fbrica en la ltima va b Tensin de entrada 220 Vca b Conexin: kit ya instalado en fbrica.
I1 I2 I3 Comn SW1
L1 L2 L3 N
TP
T200-AT V1 V2 V3 N
2A
Transformador medida U
V1
Espaol
Entrada PAC fallo vas 1 a 4 SD 1: reinicio fallo exterior o fallo equipo Indicador luminoso ext. vas 1 a 4 Caja de bornes J1 o J9
1 2 3 4 +5 6
Para utilizar un detector externo de paso de corrientes de fallo, es necesario instalar unas tarjetas Adquisicin Digital AD en la tarjeta de interfaz. Una tarjeta Adquisicin Digital gestiona 1 va. Esta tarjeta puede adquirir una informacin de fallo fase y dos informaciones de fallo homopolar. Se pueden instalar 4 tarjetas Adquisicin en una tarjeta Interfaz 4 vas (1 por va a controlar). La utilizacin de un detector de fallos externo requiere el cableado de la salida PAC Fallo, que se presenta en forma de un bucle seco (ver captulo Conexin de un sistema de PAC exterior).
DE55030ES
J1 o J9
PAC
3 4
NT00032-FR-EN-ES-05
Instalacin
Otras conexiones
Atencin, los bornes a conectar estn polarizados. Respetar el sentido de conexin + y . Note: la salida del indicador luminoso exterior no est disponible para los canales 1 a 4 cuando se utiliza la automatizacin ATS Grupo. En este caso, la salida se utiliza para gestionar el commando interno de inicio y apagado del Grupo.
DE59173
Entrada PAC fallo vas 1 a 4 SD 1: reinicio fallo exterior o fallo equipo Indicador luminoso ext. vas 1 a 4 Caja de bornes J1 o J9
1 2 3 4 +5 6
DE55030ES
SW1
J1 o J9
DE59175
ED 1 ED 2 Va prioritaria Presencia tensin grupo Entrada puesta en paralelo Forzado grupo Posibilidad de atribucin de las ED al automatismo ATS (opciones configurables) ED 3 ED 4 ED 5 ED 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
NT00032-FR-EN-ES-05
Espaol
PAC
Instalacin
Otras conexiones
DE59191
Informacin Ausencia tensin: conectar a la tarjeta interfaz rel del T200 (conector de ED) J2 o J10) Conector 12 Vcc batera: conectar en el lado derecho del panel posterior del T200 (ver dibujo ms arriba).
Espaol
10
NT00032-FR-EN-ES-05
Instalacin
Equipos de teletransmisin
DE55034
85 240
Emplazamiento
Easergy T200 I dispone en su parte superior derecha de un emplazamiento disponible para un equipo de transmisin (LD o RS485/232, mdem, fibra ptica, radio). Un soporte montado sobre cremalleras ofrece posibilidades mltiples de adaptacin. Espacio disponible (ver dibujo al lado) b Alto: 320 mm b Ancho: 85 mm b Profundo: 240 mm.
320
DE56274
+ +
S1
S2
S1
S2
S3
S5
S4
NT00032-FR-EN-ES-05
11
Espaol
DE56276
Instalacin
Equipos de teletransmisin
DE56207
TX RX
El mdem GSM/GPRS se instala en la tarjeta COM del T200 en uno de los emplazamientos para mdems (n1 n2). La toma de antena y la tarjeta SIM son accesibles en la cara delantera de la tarjeta COM. b Fijar la antena sobre el muro de la subestacin (preferentemente en el exterior) b Conectar el cable de antena a la toma de antena del mdem b Introducir la tarjeta SIM (T200 sin tensin).
DE59187
Salida RTC
DE58893
Conexin entrada lnea RTC La figura anterior ilustra la configuracin va 1 = va GSM/GPRS, va 2 = Mdem RTC
Espaol
Mdulo COM
DE56249
1
TX RX
12
NT00032-FR-EN-ES-05
Instalacin
Equipos de teletransmisin
LE LR
600 HZ
REC W2 W1
EM
Equipo LD
Es importante realizar la conexin de los blindajes de los cables de transmisin. El blindaje debe ser conectado a tierra en un solo punto de la lnea (preferentemente del lado del PC supervisor).
Modem LD Supervisor
EM = 600 REC = HZ
TX
LR
T200
RX
LE
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
LE
EM = 600 REC = HZ
Conexin LD 2 hilos: b Conectar los 2 hilos de la lnea LD a los bornes LR de la interfaz del T200 y cortocircuitar los bornes LE y LR de la interfaz b Posicionar el jumper HZ/600 en 600 (nicamente de un lado: emisin o recepcin) y esto nicamente en la interfaz LD del T200 en el extremo de la lnea b Proceder del mismo modo del lado Supervisor. Tericamente, las impedancias de lnea 600 deben estar presentes en los dos extremos de la lnea LD b Conectar el blindaje del cable de transmisin LD a tierra del lado Supervisor b Importante: la conexin LD 2 hilos slo podr realizarse si se utiliza del lado Supervisor el mismo tipo de mdem que el del T200. Si no, ser obligatorio pasar a una conexin LD 4 hilos.
DE56240ES
Modem LD Supervisor
EM = 600 REC = 600
TX
LR
T200
RX
LE
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
Conexin LD 4 hilos: b Conectar los 4 hilos de la lnea LD a los bornes LE y LR de la interfaz del T200 cruzando la emisin y la recepcin respecto al Supervisor (LE o TX V LR y LR o RX V LE) b Posicionar los jumpers de seleccin HZ/600 en 600 en la interfaz LD del T200 en el extremo de la lnea (lado emisin y lado recepcin) b Proceder del mismo modo del lado Supervisor. Tericamente, las impedancias de lnea 600 deben estar presentes en los dos extremos de la lnea LD b Conectar el blindaje del cable de transmisin LD a tierra del lado Supervisor.
LE
L500
2 RJ 11 5 3 4 LE LR
T200
EM = HZ REC = HZ
LR
T200
RJ 11 LE
EM = HZ REC = HZ
Vista de frente LR Ejemplo de conexin LD 4 hilos con los T200 enfrente de un mdem Blackbox V23LL asociado a un supervisor Easergy L500
T200
LE
NT00032-FR-EN-ES-05
13
Espaol
Instalacin
Equipos de teletransmisin
Radio
1 Reserva
TX 3 oo 3 TX RX 2 oo 2 RX GND 5 oo 5 GND RTS 7 o CTS 8 o DTR 4 o DSR 6 o DCD 1 o 7 RTS 8 CTS 4 DTR 6 DSR 1 DCD
TX 3 oo 3 TX - Transmisin de datos RX 2 oo 2 RX - Recepcin de datos GND 5 oo 5 GND - Tierra RTS 7 oo 7 RTS - Peticin de emisin CTS 8 oo 8 CTS - Preparado para emitir DTR 4 oo 4 DTR - Terminal de datos prepa. DSR 6 oo 6 DSR - Datos preparados DCD 1 oo 1 DCD - Deteccin portadora Gestin de CTS, DCD, DSR
BF Rec 2 oo 2 BF recepcin 0V 3 oo 3 Tierra 0V 4 4 Reserva BF Em 8 oo 5 BF emisin Mando emisin 5 oo 6 Mando emisin Squelch 6 oo 7 Squelch NC 7 8 Reserva 9 Reserva Mdulo COM
DE56249
1
TX RX
Ejemplo de conexin con una radio digital MDS 4710 (cordn precableado de fbrica: C0527) T200 (SUB-DB9-F) C0527 MDS (DB25-M)
V Radio DP (DCD) 1 oo 8 DP (DCD) RD (RX) 2 oo 3 RD (RX) TD (TX) 3 oo 2 TD (TX) NC 4 9 NC GND 5 oo 7 GND
Ejemplo de conexin con una radio analgica Motorola GM340 T200 (RJ45) GM340
Mando emisin 5 oo 3 Alternat datos BF emisin 8 oo 5 BF TX 0V 3 oo 7 0V Squelch 6 oo 8 Detec. portadora BF recepcin 2 oo 11 BF RX
CPD (DSR) 6 oo 6 CPD (DSR) DPE (RTS) 7 oo 4 DPE (RTS) PAE (CTS) 8 oo 5 PAE (CTS) NC 9 1 Pantalla
Adems del cable de conexin del T200, los elementos proporcionados con el kit de integracin de la radio son :
DE59189
Espaol
DE56243
8 11 7 5 3
Ejemplo de conexin con una radio analgica TAIT 811x (cordn precableado de fbrica: CB00121) T200 (RJ45) CB00121 TAIT 811x (15 ptos)
NC 1 1 NC a BF recepcin 2 oo 13 BF recepcin GND 3 oo 15 GND b NC 4 3 NC + |c|o BF Emisin 8 o 7 BF emisin Mando emisin 5 oo 12 Mando emisin Squelch 6 oo 10 Squelch NC 7 8 NC 9 NC Tierra a = resistencia 1/4W 5% 2,2 k b = resistencia 1/4W 5% 820 c = Condensador electroltico 4,7 F/63 V NC = No Conectado.
14
NT00032-FR-EN-ES-05
Instalacin
d
DE56293
IMPORTANTE: la entrada U alterna est aislada en 10 kV respecto a la tierra del armario. Es importante que el cable utilizado y su instalacin, fuera y dentro del armario, no degraden este aislamiento.
Conexin a tierra d Para cumplir con los requisitos CEM del equipo, es importante conectar
el armario a tierra. Para este propsito, se ha previsto una espiga especfica de 8 mm de dimetro bajo el armario. Utilizar un cable de tierra de seccin superior o igual a16 mm2.
Colocacin de la batera
La batera se coloca en la parte delantera del armario (con los terminales hacia la derecha)
La batera es de tipo 12 V - 24 Ah. Se coloca en la parte inferior del armario (ver dibujo al lado).
DE56208
Funcionamiento normal
Una vez realizadas las dos operaciones anteriores, el equipo recibe una alimentacin normal y permite la carga de la batera. El estado de funcionamiento normal es el siguiente (en la cara delantera): b En el mdulo Alimentacin: v indicadores luminosos Falta U alterna y Anomala batera apagados v indicadores luminosos Presencia 12 V Rack, y Presencia 12 V ext encendidos fijos v indicador luminoso Presencia 48 V encendido fijo (tras una temporizacin de 20 s) v indicadores luminosos apagados. b En el mdulo Control: v conmutador Local/Distante en modo Distante v los indicadores luminosos copian las sealizaciones presentes y, en especial, la posicin de las clulas. b Sur le module Comunicacin: v indicador luminoso ON encendido v el indicador luminoso fallo se apaga rpidamente v los dems indicadores luminosos de comunicacin siguen apagados.
Conector de red
Conector de batera Transformador de medida de tensin Fus. 2: cortacircuito tensin (2 A) Fus. 1: cortacircuito red (2 A) Conectar el conector de la batera por debajo del rack
NT00032-FR-EN-ES-05
15
Espaol
En raison de lvolution des normes et du matriel, les caractristiques indiques par les textes et les images de ce document ne nous engagent quaprs confirmation par nos services. As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication. Debido a la evolucin de las normas y del material, las caractersticas y dimensiones indicadas en el texto y las imgenes nos comprometen solamente previa confirmacin de nuestros servicios. This document has been printed on ecological paper Publishing: Schneider Electric Industries SAS Production: Graphme Printing: Made in France
NT00032-FR-EN-ES-05
12-2009