Vous êtes sur la page 1sur 8

La furia de Antgona1 Viviana Hack de Smith Universidad Catlica de Santa Fe Introduccin En su Potica, Aristteles tom a Edipo Rey como

modelo de tragedia. Sin embargo, la obra de Sfocles ms reconocida y celebrada por la posteridad ha sido Antgona. Entre los numerosos estudios realizados sobre sus trasposiciones en el teatro universal, se destaca Antigonas de George Steiner, por su minucioso anlisis de reescrituras europeas de esta tragedia en diferentes pocas. a ausencia de un anlisis de trasposiciones latinoamericanas, denunciada por !ngel "ilanova #$%%%&, 'uien analizara brevemente algunas de ellas, se ha remediado con la aparicin de Antgona, una tragedia latinoamericana de (mulo )ianacci #*++,&, 'ue incluye ocho obras representadas e inditas de autores argentinos, entre sus pares de -rasil, .hile, .olombia, .uba, /0ico, 1icaragua, )er2, )uerto (ico, (ep2blica 3ominicana y "enezuela. Seg2n el marco planteado por Gerard Genette en Palimpsestos, podemos decir 'ue en las obras de nuestros compatriotas encontramos diferentes tipos de trasposiciones y valorizaciones del hipote0to. /e interesa detenerme en Antgona Furiosa de Griselda Gambaro, y realizar una lectura comparativa con la tragedia de Sfocles, para buscar las cone0iones te0tuales 'ue determinan una trasposicin 'ue, en trminos derrideanos, podemos llamar deconstructiva #)ianacci *++,4%$&. )uesto 'ue la tcnica de la dramaturga argentina se aprecia ms claramente por contraste con el hipote0to sofocleo, considero necesario recordar algunos puntos de la tragedia griega antes de enfocar el ob5eto del presente traba5o. /e propongo delinear brevemente cmo las cuestiones de gnero y poder, determinan no slo la valorizacin, sino la propia estructura dramtica 'ue plasma este antiguo y renovado conflicto en un te0to reescrito por una mu5er, en la Argentina de fines del siglo 66. La Antgona de Sfocles a tragedia fue representada por primera vez en 77* a... y tiene como hipote0to, aun'ue mediatizado, a los mitos del ciclo tebano, transmitidos oralmente y bien conocidos por el p2blico de Sfocles. Edipo, casado con su propia madre despus de matar a su padre, cumpliendo as8, sin saberlo, una antigua profec8a, ha engendrado en su madre 9ocasta a cuatro hi5os4 Etocles, )olinices, Ant8gona e :smena. Al conocer su verdadera identidad, 9ocasta se suicida. Edipo, a su vez, se arranca los o5os y luego es e0pulsado de ;ebas. Sus hi5os varones deciden reinar por un a<o cada uno. )ero Etocles, al finalizar su per8odo, se niega a de5ar el poder a )olinices, 'uien huye y organiza en su contra la campa<a conocida como los Siete contra ;ebas. os hermanos, cumpliendo la maldicin proferida por su padre, se dan muerte mutuamente en la batalla. El regente .reonte, hermano de 9ocasta, proporciona honores f2nebres a Etocles, pero proh8be ba5o pena de muerte sepultar a )olinices.
1

Trabajo realizado dentro del Proyecto de Investigacin Heidegger y el cristianismo de los orgenes, financiado por la niversidad !atlica de "anta #e, dirigido por el $r% &'an !arlos (lby% Presentado y p'blicado en las (ctas del ))I "imposio *acional de +st'dios !l,sicos de la (sociacin (rgentina de +st'dios !l,sicos, realizado en la niversidad *acional del -itoral ."anta #e/ del 01 al 01 de septiembre de 0212%

En este punto coinciden el fin de Siete contra Tebas de Es'uilo, y el comienzo de la tragedia de Sfocles. Ant8gona, pese a las s2plicas de su hermana, echa tierra sobre el cadver de )olinices y hace las libaciones rituales. Es descubierta y enterrada viva por orden de .reonte. =emn, hi5o de ste y prometido de Ant8gona, y el adivino ;iresias, hacen recapacitar al tirano, 'uien ordena enterrar a )olinices y abrir la cmara en la 'ue hab8an encerrado a la 5oven. Al descubrir 'ue Ant8gona se ha ahorcado, =emn se suicida. Su madre hace lo propio, al enterarse de la muerte de su hi5o, de5ando a .reonte solo, en medio de lamentaciones y arrepentimientos por su tozudez. En la delicada trama de esta tragedia se entrelazan las cinco dicotom8as se<aladas por Steiner, es decir el enfrentamiento entre el varn y la mu5er> entre la senectud y la 5uventud> entre el individuo y la sociedad> entre los vivos y los muertos> y entre el ser humano y los dioses. )ero en su fondo trgico resalta particularmente el conflicto de poderes entre el regente?hombre?anciano?padre? .reonte y la princesa?mu5er?5oven?doncella?Ant8gona. .reonte representa el poder establecido, 'ue coerciona el cumplimiento de un decreto arbitrario, sin cuidarse de las obligaciones cultuales. 3e este modo irrumpe en el enfrentamiento de los seres humanos con las leyes de los dioses. Ant8gona desobedece el edicto en atencin a una ley ancestral, a un mandamiento sagrado y al propio sentido com2n. )ese a representar a la (azn, ella debe morir, por haber osado desobedecer al varn?sociedad, desde su condicin de mu5er?individuo, lo 'ue e'uivale a hybris.* El conflicto trgico es irresoluble. Slo la muerte puede restablecer el e'uilibrio roto por la hybris de Ant8gona. )ero como .reonte tambin ha incurrido en hybris al desconocer las leyes de las divinidades infernales #enfrentamiento hombre?dios&, el castigo para l ser aun ms duro, y cubrir su nombre de verg@enza y dolor. 3e este modo, como se<alaba -oAra, la muerte de Ant8gona se produce bastante antes del final de la obra, y el resto de ella se detiene en la descripcin de las desgracias y humillaciones de .reonte, lo 'ue produce un e'uilibrio en el conflicto trgico.
B

Aparte de su enfrentamiento con el poder, Ant8gona no es una transgresora, sino defensora de los parmetros sociales establecidos para el gnero femenino. a tarea de preparar a los muertos es propia de las mu5eres en todas las culturas. a mu5er fue creada Cpara el amor D symphile nE, no para el odio DsynchtheinEF.7 Esta ant8tesis puesta en labios de la hero8na de Sfocles, tiene mucho 'ue ver con la asignacin de las labores del hogar y la crianza de los hi5os a la mu5er, y la dedicacin del hombre a la guerra, evidenciadas ya en la pica homrica y en toda la literatura griega posterior. Su enfrentamiento con el poder se basa primeramente en la defensa de su derecho a cumplir las funciones 'ue la sociedad de la poca asignaban a la mu5er dentro del entorno familiar. E0iste otro mvil de las acciones de Ant8gona adems del deber familiar #'ue corresponder8a a las oposiciones hombre?mu5er e individuo?sociedad&, y es la devocin religiosa4 Cya 'ue es mayor el

-A: 9 9 EGGE(, definen hybris en primer lugar como G tout ce 'ui dpasse la mesoure, e0cHss #p. opp. I sJphrosyne& dKoL. M Es ms 'ue una simple insolencia 4 es 'uerer realizar una accin 'ue est ms all de lo permitido para la condicin de uno. a trasposicin de la mesura rompe el e'uilibrio y desencadena el conflicto trgico. 3 -NO(A $%P,, p. $%Q. 1 SRSN. ES *+++, p. %P Dv. T*BE. En esta y otras citas intercalo entre corchetes la trasliteracin de algunos vocablos griegos, y entre corchetes el n2mero de verso, tomados de la edicin digital de Antgona de Sfocles, por (. Uebb #en Perseus Pro!ect&.

tiempo 'ue debo agradar a los de aba5o 'ue a los de a'u8.F T 3e este modo, escoge la confrontacin con el poder humano, antes de un enfrentamiento con los dioses infernales #oposicin ser humano? dios&. En otras palabras, desaf8a el poder temporal, para obedecer a las leyes divinas. a e0istencia de una ley superior y anterior a las decisiones de los gobernantes, es un tpico decisivo tanto en el hipote0to sofocleo como en la trasposicin argentina. a tragedia presenta las razones de ambas partes del conflicto. El argumento de .reonte incluye fuertes afirmaciones del poder masculino, como4 C1o ser8a yo el hombre Vella lo ser8a? si este triunfo hubiera de 'uedar impune.FP N el categrico4 C/ientras yo viva, no mandar una mu5er.F Q )ero el tragedigrafo ateniense no est resaltando el desprecio por el gnero femenino como falta en .reonte, sino su descuido de los valores religiosos. .omo en Edipo Rey, el adivino ;iresias contrapone doblemente su discapacidad visual y su clarividencia proftica, a la visin f8sica y ceguera mental del tirano. Wste a su vez hab8a acusado a Ant8gona de doble hybris, es decir, la insolencia de transgredir las leyes y la de ufanarse por ello ", )ero en realidad l es 'uien ha cometido, como sentencia el .oro, el doble error de la irrefle0in % y de la impiedad$+ en su desatencin de las obligaciones para con los dioses. 3e este modo, Sfocles presenta a su Ant8gona no como una hero8na feminista, sino femenina, 'ue reclama por el derecho a cumplir con sus obligaciones morales y religiosas y con su rol en la sociedad y en la familia. a confrontacin con las leyes humanas se cimienta en la obediencia a la ley divina, y conlleva una advertencia a mantener la sophrosyne## y a evitar la irrefle0in. La Antgona de am!aro

Seg2n Genette #$%P*D$%,%E4B++& la concisi$n Ctiene por regla abreviar un te0to sin suprimir ninguna parte temticamente significativaF. Esto es precisamente lo 'ue vemos al comparar Antgona furiosa, tanto en el n2mero de persona5es como en la e0tensin, con el hipote0to. Esta reduccin o condensacin #/ogliani $%%Q4%$&, consiste en presentar en un solo acto ?en el 'ue visualmente aparecen slo dos persona5es de Antgona, ms un tercero?, una accin dramtica en gran parte relatada o comentada, lo cual puede describirse tambin como una metate0tualidad. .ual'uier intento de describir el argumento de Antgona furiosa resulta, cuando menos, complicado. os recursos dramticos entrelazan el hilo narrativo con otras fibras te0tuales, y el relato va y viene de lo trgico a lo grotesco, de lo actual a lo evocado, hasta regresar a su punto de partida. os elementos literarios y e0traliterarios se mezclan en una estrategia de collage #/abel )arra *++$4$*P&.

4
5

%d., p. ,+, Dv. QTE. %bid., p. %7 Dv. 7,TE. 6 %bid., p. %P Dv. T*TE. Ntros e5emplos4 p. ,P Dv. *7,E> p. $+* Dv.PQ,E> p. $+7 Dv. QB,E> p. $+T Dv. $TPE. 7 %bid", p. %7 Dvv. 7,+?7,BE. 8 %bid., p. $*B Dv.$*7BE. 12 %bid. p. $*Q Dv.$BT*E. 11 :33E y S.N;; definen sJphrosyne primeramente como Csoundness of mind, prudence, discretionF. En segundo lugar aparece como Cmoderation in sensual desires, selfcontrol, temperanceF y en un sentido pol8tico como Ca moderate form of governmentF. En las tragedias de Sfocles, la sophrosyne, entendida como moderacin o mesura, tiene 'ue ver con el e'uilibrio, turbado por la hybris de uno o varios persona5es.

a escena 2nica comienza cuando Ant8gona, con un sucio vestido blanco y una corona de flores marchitas, 'uita la cabeza de su improvisada horca. El .orifeo y Antinoo dialogan en una mesa de caf, y entre sus comentarios burlescos y los discursos de Ant8gona, se realiza una metarrepresentacin de la antigua tragedia, 'ue entrelaza versos de Sfocles con referencias a ShaXespeare, y con fragmentos de discursos del gobierno militar. a presentacin se inicia mostrando a Ant8gona ahorcada, cerca de una mesa de caf, en la 'ue dialogan Antinoo y el .orifeo. Ant8gona saca la cabeza de la horca #Yresurreccin metafricaZ& y comienza a girar entre los cadveres. 3esde este comienzo, la l8nea argumental de la tragedia griega est 'uebrada y vuelta a anudar en momentos diferentes. a trasposicin pardica presenta a un .orifeo y a un Antinoo burlones y grotescos, ridiculizados por su propia irreverencia, 'ue confunden a Ant8gona con la Nfelia de &amlet.$* Ant8gona, por su parte, relata su historia intercalando palabras de :smena, y cuando est frente a .reonte, tambin de =emn. Es decir, re2ne las caracter8sticas positivas de los persona5es sofocleos. Algunos enunciados de la Suriosa pueden considerarse metate0tuales, como4 C3elante de .reonte, tuve miedo. )ero l no lo supoF $B. a verbalizacin del temor4 C/e doblo con esta carga innoble 'ue se llama miedoF $7, e0plica por 'u .reonte la llamaba4 CEh, t2, la 'ue inclina la cabeza hacia el sueloF en el hipote0to griego. $T a doble caracter8stica de hiperte0to y metate0to, re'uiere del espectador un conocimiento previo del mito para poder apreciar la obra en sus m2ltiples facetas , y una e0periencia profunda de lo vivido en Argentina en la dcada de $%Q+. En el final, 'ue cierra el c8rculo abierto cuando Ant8gona se 'uitaba el lazo del cuello, la protagonista se da muerte Ccon furiaF, y asume de esa manera el apelativo de Suriosa 'ue el t8tulo de la obra le asignara. .omo se<al anteriormente, )ianacci relaciona el t8tulo con la novela de caballer8a 'rlando Furioso, y de all8 con el 'rlando de "irginia Ooolf. Seg2n lo emergente en el propio te0to de Gambaro, esta furia puede entenderse como locura, por el apelativo de ClocasF dirigido a las madres de )laza de /ayo, y por otra parte como e0presin de rabia e impotencia frente a la desgracia de la familia de Ant8gona y al decreto 'ue le impide honrar a su hermano muerto. a circularidad de la trama a<ade a estos motivos de furia, la desesperacin de saber 'ue su amado vendr a rescatarla poco despus de su muerte. Gambaro limita los persona5es sofocleos, en sentido estricto, a Ant8gona y al .orifeo. El .orifeo de Sfocles, en cambio, es desdoblado entre su homnimo gambariano y Antinoo. En sentido ms amplio, debemos agregar a .reonte, presente en algunos parlamentos del .orifeo, tanto detrs de la carcasa como fuera de ella. $P ;ampoco est ausente =emn, ya 'ue Ant8gona por unos momentos toma su lugar frente a .reonte. :smena tambin habla por boca de su hermana. Adems, el .orifeo de Gambaro resume algunas estrofas del .oro, lo cual reafirma la etimolog8a de su nombre. El .orifeo no 'ueda entonces como un capitn sin barco, sino como el conductor de un coro ausente, 'ue se materializa en la alusin a algunas estrofas de la tragedia griega. As8
10 13

os versos 'ue canturrea Ant8gona provienen del Acto :" de la tragedia shaXespiriana. GA/-A(N *++P, p. *+7. 11 %d. 14 SRSN. ES *+++, p. %B Dv.77*E. 15 Seg2n las indicaciones escnicas, el .orifeo asume la figura de .reonte cuando se coloca detrs de la carcasa, pero tambin fuera de ella sirve de veh8culo a las palabras del tirano griego.

planteada, la reduccin del n2mero de persona5es no coincide con una reduccin completa del te0to, sino parcial, y realiza un cambio de proferentes en algunos discursos. El nombre griego de Antinoo y su rol dentro de la parodia nos llevan preguntarnos por su presencia en el hipote0to. Se trata de un desdoblamiento del .orifeo de Sfocles, como puede verse cote5ando los versos griegos con sus palabras. C/e atrev8 a decirle a .reonte 'ue =emn estaba muy desesperado. .osa grave a su edadF, $Q dice el Antinoo de Gambaro, como traduciendo al antiguo .orifeo4 CSe ha marchado, rey, presuroso a causa de la clera. [n corazn 'ue a esa edad sufre es terrible.F $, [n antecedente para el nombre de Antinoo podr8a ser el ms cruel de los pretendientes de )enlope en Ndisea, y el primero en morir. $% Wste, por su acumulacin de caracter8sticas negativas, podr8a tener alguna relacin semntica con el sarcstico persona5e de Gambaro. )or otra parte, es significativa la etimolog8a de anti CcontraF o Cen lugar deF y no$s, Cmente, intelectoF, en el persona5e bufonesco 'ue se r8e de todo mientras se ridiculiza a s8 mismo, por medio de un comportamiento in( sensato o i(rrefle)i*o. Si Ant8gona asume varios roles sin necesidad de ayudas escenogrficas, y si el .orifeo tambin recita versos atribuidos a .reonte, fuera de la carcasa o mientras se encamina a ella, Y'u funcin cumple sta en la econom8a dramticaZ a carcasa posee una fuerte carga simblica, por'ue caracteriza emblemticamente al poder temporal como algo hueco, insensible, vac8o en s8 mismo, 'ue cobra vida seg2n 'uin est detrs. Es una hiperbolizacin de la mscara trgica y de la calidad de hypo+rit,s #tan actor como hipcrita& del 'ue act2a en lo oculto, de una mano poderosa cuyo rostro no se ve. 9 aun cuando no haya nadie detrs, su presencia in'uietante condiciona tanto el desarrollo de la accin como las e0pectativas del p2blico. /abel )arra considera a la carcasa en s8 misma como un actante.*+ 3espus del movimiento feminista, de los convulsionados acontecimientos histricos de los setenta en Argentina, y del advenimiento del posmodernismo, Ant8gona sigue enfrentndose al poder de turno, pero ya no puede encasillarse en la estructura tradicional de una tragedia. )or medio del racconto y de la tcnica de collage, Gambaro realiza una verdadera deconstruccin derrideana de la tragedia. Estrella el vie5o mito contra la pared, y re2ne los pedazos en un montn 'ue el espectador tiene 'ue reordenar como pueda, o como 'uiera. a ruptura del te0to en el nivel oracional, resalta dramticamente algunas palabras claves4 .reonte. .reonte usa la ley. .reonte. .reonte usa la ley en lo tocante .reonte usa la ley en lo tocante a los muertos .reonte y a los vivos. a misma ley. D...E \ue nadie gire Vse atreva? gire gire como loca dando vueltas frente al cadver insepulto insepulto insepulto *$

16 17

GA/-A(N *++P, p. *+%. SNSN. ES *+++, p.$+T Dvv. QPP?QPQE. =e citado slo estos dos e5emplos por razones de e0tensin. 18 .. ]://E(/A1 $%Q$, p.*74 CThe most brutal, cruel, insolent suitor of Penelope"..F 02 )A((A 3E ([:] 3E NS A1NS *++$, p. $*P. 01 GA/-A(N *++P, pp. *++?*+$.

El uso arbitrario de los signos de puntuacin atrae toda la atencin sobre e0presiones como Cusa la leyF, en referencia a las dictaduras, CgireF, en una clara alusin a las vueltas de las /adres a la )laza de /ayo, y como un latigazo repite al final Cinsepulto insepulto insepultoF, sin comas ni punto4 la palabra carente de signos, como el cuerpo solo, 'ue reclama una tumba digna. ;ambin hay una deconstruccin en el nivel l0ico, y es el 5uego de palabras con el nombre del tirano4 C.reon te te creo te creo .reon te 'ue me matars.F ** Esta disgregacin de los sonidos as versiones espa<olas a tiene un importante antecedente en la poes8a de Nliverio Girondo. *B

traducen .ren #por el nominativo griego& o .reonte #por el tema de genitivo&, y esta ambig@edad permite aprovechar la paronimia para derivar el pronombre y la primera persona del verbo. aliteracin tambin llama la atencin sobre el nombre, y tiene sobre l el mismo efecto de un dedo acusador. Esta acusacin en tono 5uguetn y burlesco podr8a considerarse la venganza de Ant8gona frente a la insensibilidad de 'uien e5erce el poder temporal. Esta venganza de la mu5er 'ue se alza frente a la burla de 'uienes ostentan el poder, tiene su cl8ma0 en una frase 'ue no pudieron pronunciar sus antecesoras4 C9o mandoF. )or ms 'ue el .orifeo otorgue voz a .reonte para 'ue repli'ue4 C1o habr de mandarme una mu5erF, esa misma mu5er sentenciar4 C9 ya estaba mandado, humillado. (eba5ado por su propia omnipotencia.F *7 Este comentario de Ant8gona tambin tiene una funcin metate0tual, y e0plica la situacin trgica del tirano, tanto en el te0to de Sfocles como en la trasposicin pardica de Gambaro. a burla de Ant8gona est claramente dirigida hacia ese poder temporal. 3os veces reclama 'ue sus leyes no obedecen ni a 3ios ni a la 5usticia. *T ;ambin afirma4 C.reonte nos llam locas a las dos por'ue las dos lo desafibamos, las dos desprecibamos sus leyes. \uer8amos 5usticia, yo por la 5usticia misma y ella D:smenaE por amor.F *P .omo en el te0to de Sfocles, la doncella incurre en el delito de hybris contra las leyes de los hombres, y su posicin es defendida por el .orifeo, 'ue traspone una pregunta de =emn4 C1o merece esto recompensa, y no castigoZF *Q )or otra parte, la lucha de gnero hace avanzar a la hero8na un paso ms 'ue su hermana :smena. .omo mu5er, ella tambin ha nacido para el amor y no para el odio, y esto mueve sus acciones. )ero Ant8gona persigue adems Cla 5usticia por la 5usticia mismaF, y esa b2s'ueda la sit2a en el centro del conflicto trgico. a demanda de 5usticia se cruza con un rey 'ue afirma4 C a ciudad pertenece a 'uien la gobiernaF, como hace el .orifeo a mitad de camino entre la mesa de caf y la carcasa. a respuesta de Ant8gona Suriosa es la misma de =emn en el hipote0to. *, =asta el monlogo de la tumba, 3ios y la 5usticia parecen estar en el mismo plano de superioridad para Ant8gona. )ero despus de 'ue .reonte la declara Cbien 5uzgadaF, sus cuestionamientos la llevan al escepticismo y a la incredulidad4 Y\u ley he violadoZ YA 'u 3ios he ofendidoZ Y)ero cmo creer en 3ios todav8aZ YA 'uin llamar si mi piedad me gan un trato imp8oZ Si esto es lo
00 03

%bid. p. *+$. )or e5emplo, los poemas de En la masmdula, $%%$. 01 GA/-A(N *++P, p. *+7. 04 %bid"" pp. *+*, *+B. 05 %bid. p. *+P. 06 %bid. p. *+Q. .fr. SRSN. ES *+++, p. $+* Dv. P%%E. 07 GA/-A(N *++P, p. *+,. .fr. Sfocles, op" cit, p. $+7 Dvv. QB,?QB%E.

5usto, me e'uivo'u. )ero si son mis perseguidores 'uienes yerran, ^yo les deseo el mismo mal 'ue in5ustamente me hacen_ ^El mismo mal, ni ms ni menos_ ^El mismo mal_*% Estas palabras muestran un desplazamiento en el ob5eto de la confianza de Ant8gona. Si recibi un trato imp8o por haber obrado piadosamente, no est dispuesta a seguir creyendo en 3ios. Al desear Cel mismo malF para sus verdugos, antes 'ue venganza, est pidiendo 5usticia. convierte as8 en la ley superior 'ue est por sobre las disposiciones de .reonte. El final se produce cuando Ant8gona ya no puede soportar su frustracin y su angustia, y elige morir. 9 no lo hace con la resignacin heroica de la doncella griega, sino Ccon furiaF, sin saber 'ue su salvacin y reivindicacin estaban a punto de llegar. C1o lo supeF, es la pesa 'ue nivela finalmente la balanza, y obtura cual'uier otra salida al conflicto trgico, fuera de la muerte. a tragedia de Sfocles, como bien observa esXy, continuaba con las desgracias acaecidas a .reonte, hasta nivelar con las tribulaciones de ste, la balanza trgica 'ue sosten8a en el otro plato los padecimientos de Ant8gona. En cambio, la obra de Gambaro ya hab8a comenzado cuando la protagonista sacaba la cabeza de la horca y empezaba a reconstruir los acontecimientos 5unto a los otros persona5es, y ?podr8amos agregar? a pesar de ellos. El clamor por 5usticia no recibe una respuesta e0pl8cita dentro de la obra, lo cual responde tambin a la estructura simblica subyacente. Gambaro calla los padecimientos del oponente, 'ue e'uilibraban el conflicto trgico en el hipote0to, por'ue no servir8an para el mismo fin en su obra. o 'ue reclama la furiosa es Cel mismo malF. 1o son las tragedias familiares ni el castigo divino, sino el 5uicio institucional, la condena p2blica, la crcel y la e5ecucin. 9 la falta de estos elementos dentro de la obra condice con los reclamos populares 'ue, en los momentos de su estreno, apenas comenzaban a vislumbrar su respuesta. Conclusin Gambaro nos presenta a una Antgona furiosa, 'ue del mismo modo 'ue puede renacer mil veces para volver a enterrar a su hermano, va sumando cada vez a su desdicha la carga de otros tantos insepultos, mientras los 'ue debieran hacer algo para remediar su pena, pierden el tiempo en grotescas bufonadas. )or eso termina dndose muerte, furiosa. 3ecide ella misma sobre su cuerpo, y enfrenta el resultado de sus actos. En cierto sentido es ms humana 'ue la de Sfocles, por'ue confiesa 'ue tuvo miedo. 9 el 'uiebre de la l8nea argumental le permite lamentarse por no haber sabido 'ue =emn convencer8a a su padre y correr8a a rescatarla. a tarea deconstructiva de la autora se manifiesta en diferentes planos. En lo argumental, por'ue trasciende la narracin te0tual y la convierte no slo en un hiperte0to, sino tambin en un metate0to, en el 'ue Ant8gona refle0iona sobre su propia accin dramtica y tambin sobre las del resto de los persona5es sofocleos. En los dilogos, la diferencia # diffrance& de la 'ue hablaba 3errida se evidencia tanto en su sentido de mostrar lo distinto dentro de la aparente igualdad, como en el de diferir metafricamente el encuentro del significante con su significado. Es decir 'ue no slo e0iste la diferencia propia de la trasposicin, sino tambin una diferencia en los enunciados, asignados por Gambaro a otros persona5es, por medio de un mecanismo de reduccin. En el nivel oracional y en el
08

a 5usticia se

%bid. p. *$*. .fr. SRSN. ES *+++, p. $$$ Dvv. %*$?%*%E.

l0ico, la transgresin de las normas de uso de los signos y los espacios, enfoca la atencin en los puntos centrales del conflicto trgico. As8, la deconstruccin es la forma 'ue ha elegido la dramaturga para leer y representar la constante lucha de tantas mu5eres por sus amores insepultos. [na mu5er 'ue reescribe la tragedia y la dedica a otras dos mu5eres4 la directora y la Antgona de la primera puesta en escena. [na mirada femenina y desafiante 'ue se enfrenta al poder de turno, en defensa de las leyes dictadas por un poder superior. En Sfocles, son los dioses infernales. En Gambaro, la 5usticia. "iviana =acX de Smith "i!liografa consultada A(:S;R;E ES #*++T& Potica DEstudio previo y traduccin de Eduardo SinnottE, -uenos Aires, .olihue. (. -A(;=ES, C3e la diffranceF, en 3E((:3A, U. -rgenes de la filosofa D;rad. .armen Gonzlez /ar8nE, /adrid, .tedra, $%%,. .. /. -NO(A #$%BBD$%P,E&, %ntroducci$n a la literatura griega D;rad. de uis GilE, /adrid, Guadarrama. U. -[; E(, C:mitacin e insubordinacin de gneroF, Re*ista de 'ccidente *BT # *+++&, ,T?$+%. U. -[; E( #*++$&, El grito de Antgona, /adrid, El (oure. A. .(N A, C)resentacinF en El hilo de la fbula A<o ::, "ol. *`B, Santa Se, [1 , *++B. U. 3E((:3A, #$%PQaD$%,PE&4 .e la gramatologa. /0ico, Siglo 66:. ???????????????? El tiempo de una tesis" .econstrucci$n e implicaciones conceptuales D;rad. )atricio )e<alverE, -arcelona, )royecto A Ediciones, $%%Q, pp. $$?**. G. GA/-A(N, Teatro, T" /, 0ia!e de in*ierno, S$lo un aspecto, 1a gracia, El miedo, .ecir s, Antgona furiosa y otras pie2as bre*es, Pa. ed., -uenos Aires, Ediciones de la Slor, *++P. G. GE1E;;E #$%,%&, Palimpsestos3 la literatura en segundo grado D;rad. .. Sernndez )rietoE, /adrid, ;aurus. (. G(A"ES, 1os mitos griegos, -uenos Aires?/adrid, Alianza, $%%P, pp. Q?*B #vol. ::&. A. ESb9, 1a tragedia griega D)rl. de U. AlsinaE, -uenos Aires, abor, 7a. ed. $%QB. =. G. :33E y (. S.N;; #$%%P&, A 4ree+(English 1e)icon" Re*ised and augmented throughout by Sir &enry Stuart 5ones, 6ith the assistance of Roderic+ -c7en2ie, N0ford, .larendon )ress. A. /. [(-A #*+++&, CAnt8gona furiosa, Yuna voz femeninaZF, en 4ramma "irtual, A<o : 1o. $, -uenos Aires, [niversidad del Salvador. /. )A((A de ([:] 3E NS A1NS, C3e Sfocles a Gambaro4 historia de poderF, 8uadernos $P #*++$&, pp.$*B?$B$. SRSN. ES, Tragedias D:ntr. de U. -ergua .avero, trad. y notas de A. AlamilloE, /adrid, Gredos, -iblioteca -sica, *+++. SN)=N. E #$%P*&, ;.$, 1es Trachiniennes 9 Antigone DGrec?Srancaise, te0te etabli par Alphonse 3ain, trad. par )aul /azonE, )aris, es -elles ettres. G. S;E:1E(, Antgonas, -arcelona, Gedisa, $%,Q?$%%$ *a. ed. A. ": A1N"A, C as Ant8gonas iberoamericanas4 nuevas apro0imaciones al anlisis de cAnt8gona "lezK de eopoldo /arechal> c)edreira das almasK de Uorge Andrade> c a pasin seg2n Ant8gona )rezK, de uis (afael Snchez y cAnt8gona furiosaK de Griselda GambaroF, en :ue*a Re*ista de Filologa &ispnica 7Q, $, /0ico, El .olegio de /0ico, $%%%. d .. ]://E(/A1 #$%P7D$%Q$E&, .ictionary of 8lassical -ythology" A 8omprehensi*e .ictionary of 8lassical -ythology, 1eA 9orX, -antam?=arper e (oA.

Vous aimerez peut-être aussi