Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
by
Julia Horwitz
Thesis
at Brown University
2
April 17, 2008
3
I hereby declare that I am the sole author of this thesis.
______________________________
Signature
4
Brown University requires the signatures of all persons using or
photocopying this thesis. Please sign below, and give address and
date.
America: 1900
who had lived for some generations in east coast cities. Boston,
into the east coast cities, which in turn fueled the burgeoning industrial
growth, increasingly sent their sons and daughters back to Europe for
In spite of- and perhaps due to- the weakness of its economy,
Paris was one of the most appealing locations for expatriate Americans
6
France at the end of the 19th century, and the reactionary Symbolist
movement was well under way. Between such Realist writers as Emile
chose to remain in Paris to write and create. Victor Séjour wrote his
most popular plays during his years in Paris, and died there in 1874.
The next year, Henry James began his two-year stay in Paris before
travel to Paris in the early 1900s, the onset of World War I caused a
drivers, and volunteers found that the horror of the war bound them to
the continent; historians like to say that they “lost their innocence”
during the war, and for the most part, they are correct. After the shock
of WWI, many American writers and artists could not readjust to life in
America, and some never left Europe at all. Instead, they traveled to
7
They had not only changed countries but continents; they found
generation.
characters travel to Paris, and both books demonstrate the way that
rural yet gentrified suburb of Chicago. After writing for both his high
only worked there for about six months, he attributed his writing style
to “The Star Copy Style,” the publication’s style guide, throughout his
9
services so that he could fight in World War I, but he did not pass the
who sent him first to Paris, and then stationed him in Italy. On his first
factory, and spent the day trying to salvage bodies from the wreck.
Park left him feeling disconnected and detached. His friend and mentor
married a year after returning from the war, suggested that they move
go to Paris, [Sherwood] Anderson also taught him how to see the city-
later denied that he derived any literary influence from Anderson, the
United States, he replied: ‘Not now. I have blown about too long. I’m an
deracination” (83). In the chapter on The Sun Also Rises, the idea of
chapter will explore the ways that language and characters, perhaps
“home.”
1922, Barnes had taken up residence with Thelma Wood, and was
polygamy, and invited his mistress to move in with his wife and
children during Barnes’ early childhood. Between his wife and mistress,
Wald Barnes had eight children. His mother, Zadel Turner Barnes lived
with them as well, and shared a bed with Djuna. Zadel encouraged
raped at 16, either by her father or by a neighbor who had been given
to the fifty-two year old brother of his mistress- a marriage that lasted
tortured secrecy; her love affair with a journalist named Mary Pyrne
ended when Pyrne died of tuberculosis. Living under this sexual and
Since it had only been twenty years since the sociologist Emile
Durkheim and the psychiatrist Sigmund Freud helped form the basis
13
their work. This thesis will rely heavily on the terms “consciousness”
and dreams, his investigations into the nature of this separation were
took issue with the standard accepted use of the term “unconscious”
and challenged this usage in a series of books and lectures at the turn
latent: the unconscious is a special realm, with its own desires and
lecture continues:
to the threshold and have been turned back by the door-keeper, they
the conscious. Even then, the subject does not necessarily notice these
words, by passing through the “door” that both unites and separates
conscious awareness; in this way, the brain exhibits the capacity for a
powerful enough, with enough force to push at the “door” between the
within the brain without creating some disturbance, the subject will
that some mental process has not been carried through to an end in a
substitute for that which has not come through” (259). In this way,
the growth of a culture. Freud asserts that dreams are the key to
thoughts: “In the first place: the regression in dreams is not one only of
form but of substance. Not only does it translate our thoughts into a
our primitive mental life” (188). This assertion remains consistent both
with the theory that there are different but equally significant
activity. It also adds the idea that the various stages of consciousness
mental life,” the state in which most of the mind’s activity occurred in
mind that is willing to exert some effort. Freud refers to memories, and
for retroversion- for regression” (259). The idea that dreams allow for
Emile Durkeim, who was born two years after Freud, and who
wrote his significant sociological works at about the same time that
not only addresses the mental states that result in individuals killing
terms of their duality of existence. In the same way that the mind is
contains the primal “mental excitement” and the other of which turns
comprised of the “physical” and the “social.” Since the “social man” is
“Civilization” comes to stand for the basic social rules that allow man’s
structure around which the “social man” forms. In times of crisis, then,
20
“social man” no longer apply, the physical and the social can no longer
least reflection,” then social man is left trying to reform himself around
physical must try to survive by maintaining the shape, but not the
with the trauma, closed itself off from the unconscious. Durkheim
individuals: “But this is not all. This detachment not only occurs in
sadness, when chronic, in its way reflects the poor organic state of the
manifests itself on the level on the individual, separating him from the
normal stability of societal roles and rules, and rendering him detached
the collapse of a social bond between a person and his society, and the
collapse of a psychic bond between his social, conscious mind and his
The Sun Also Rises. In both novels, the characters become exiled by
and within their own minds, but in Nightwood this exile results from an
after all, Suicide was published almost twenty years before the war
22
and analysis in his 1915 essay “Thoughts for the Times on War and
his own death, was sufficiently independent and isolated from other
men to register the fear of death at all. If that fear derives from
the fact that others die- and therefore, that we must also die - then
early man was free of that fear in the same way he was free of society.
death of a loved one, and assumes the accepted cultural mindset for
was man in earliest antiquity. But how far we have moved from this
23
between primal and social man in the face of crisis. The “primitive
remains in its primal state, but his “social man’s” conduct treats death
War, then, reduces the civilized man to his “primal” state- particularly
When the world becomes “infected” with the World War, however, the
24
Freud inquires, “Is it not for us to confess that in our civilized attitude
means, and must reform and give truth its due?” (276) It is this
and therefore are the most displaced from their native, “primitive”
way, the precarious balance between their social selves and primitive
This thesis will explore the way that two novels with such distinct
and then I will read the novels together in order to show the ways that
This thesis will focus on the fictional characters rather than the
authors, since I explore the ways that two literary texts, rather than
instead introduce each of the three chapters with a brief history of the
chapter. The analysis itself, however, will investigate exile and the
such as Hemingway and Barnes was so similar that their first novels-
existential dilemmas.
27
Faber & Faber in London, his friend and fellow author Djuna Barnes
revisions and a change of title, Faber and Faber published the first
book, Eliot wrote, “To say that Nightwood will appeal primarily to
readers of poetry does not mean that it is not a novel, but that is so
in a way that few other prose works are; “A prose that is altogether
is both a novel and a prose poem, yet neither wholly a novel nor a
uniquely difficult. Like the text itself, the characters in the world of
and none of these things, all at once. This pervasive and self-reflexive
and the confusion of its language to clarify so much for its reader. It is
also the feature that draws the American characters to Paris, and then
else.
consciousness that is divided into “day” and “night” halves. During the
making. Their “day selves” have some control over their interactions;
during the day, at least initially, the characters are the agents of their
own behavior. Once they arrive in Paris, however, their “night selves”
personal and national identity and history” (Whitley 84-5). She adds,
29
from rather than to clarify a point” (89). The self, then, is a sort of
infinite evolution, which can solidifies itself in the daytime and then
NIGHTWOOD
The novel, however, best explains its own premise. The character
whose diatribes comprise the bulk of the novel’s narrative, says, “Well,
the day and the night are related by their division. The very
out and wrong side up. Every day is thought upon and calculated, but
provides the reader with a guide for interpreting the novel as a whole.
day self and the “not premeditated” night self, and identifies the
and yet majestic. The difference between the two selves is “twilight,”
Paris. He says that “‘the nights of one period are not the nights of
another. Neither are the nights of one city the nights of another. Let us
take Paris for an instance, and France for a fact. Ah, mon dieu! La nuit
effroyable! La nuit, qui est une immense plaine, et le coeur qui est une
petite extrémité ’” (88)! Only in Paris does the night become the
“dreadful” and “immense plain” that only has room for the wishes of
the human heart at its “smallest edge.” The rest of this plane is
those who are completely overtaken by the “night” part of their psyche
31
(34). The night, then, which is different in Paris from the night
other for the constant confessions and self-analyses that will help them
their primitive night-time selves, they remain in Paris, the site of their
Although they are not the only characters who are affected by
and Nora Flood are the most intricately rendered American figures.
phenomenon of the emergence of the night self, but also the futility of
of history, then as the womb for the embryo of Robin’s devolving night
self, and finally as the fertile earth in which the organic matter of
and ultimately relying on the behavior of Robin and Nora as a basis for
defining his womanhood. In this way, the night selves of these three
effect of the night on each other in order to solve the mystery of the
chasm between the primal and the conscious, until the moment of
the reader feels… that O’Connor’s and the novelist’s voices may be
suggests, but for the novel itself. His awareness of the way that
33
Nora, “‘The night and the day are two travels, and the French … alone
leave testimony of the two in the dawn ; we tear up the one for the
sake of the other ; not so the French’” (Barnes 89). He continues, “’The
race, a too eagerly washing people, and this leaves no road for you.’”
the two for fear of indignities, so that the mystery is cut in every cord’”
(91). In this description, Matthew explores the idea of uniting the two
“day and night travels,” to destroy the evidence of one “for fear of
recollections that are left over after an abrupt evolution from the
or fecal matter, but will later be portrayed as fungus, decay, or rot for
by allowing the excess of their nightly selves to spill over into the day,
they can easily trace their conscious mind back through the
find himself in the odour of wine in its two travels, in and out’” (91). In
way “out,” is as valuable to the Frenchman as the penny he has left for
himself the night before. Both are evidence of the continuity of the
Both the “sou” and urine indicate a symbiosis of the day and night
selves, since the awareness of one provides for the recollection of the
other.
disorder that holds the balance… L’Echo de Paris and his bed sheets
were run off the same press. One may read in both the travail life has
had with him- he reeks with the essential wit necessary for the ‘sale’ of
both editions, night edition and day’” (96). Matthew continues to toy
with the idea of filth, but here in the context of sexual activity. His
newspaper, and also indicates the resonating noise of the night life;
prostitution, with the possible third pun on “sale” as the French word
for “dirty.” This duality of language, which unites the obvious and the
Matthew’s exposition:
novel, even when the “sediment” of history does not manifest itself as
his attempt at rationalizing the dysfunction between his night and day
selves does not succeed in uniting the two parts of his psyche, and in
fact only makes the discrepancy more apparent, it provides both Nora
in his own life as, through Nora, the reader discovers the ever-growing
influence of his night self upon his consciousness. At his core, Matthew
tries to cover up the traces of his night self during the day. When
the night table; of dusting his darkly bristled chin with a puff, and
drawing a line of rouge across his lips, his upper lip compressed on his
articulate the force that drives him to steal Robin’s makeup, the text
fainting spell, but the lateness of the hour forces his night self to
emerge. The “darkly bristled chin” that suits the male Dr. O’Connor of
Later, when Nora comes to his room in the middle of the night,
his nighttime devolution becomes much more visible. As she enters his
This passage illuminates both the true nature of Matthew’s night self
and his attempts to forge a “detour of filth” through the two parts of
like this daytime self, the instruments are broken and rusted. They
museum of Matthew’s life. Further, the first of the tools the text
analysis. If the night is a time when the primordial self can emerge and
bloom, and if the American has “cleaned” away the pathway from his
consciousness to this night self, then the artifacts of the waking hours
his atavistic tendencies during the day- even in the realm of his
creams, rouges, powder boxes and puffs,” the forceps, catheters, and
night self during the day, and to embrace it at night. The text pays
Taking his own advice to the letter, Matthew surrounds himself with
Additionally, Matthew leaves his swill pail right next to his head, as if
through his body and to keep the evidence of this function close to him
at all times.
well. Barnes writes, “In the narrow iron bed, with its heavy and dirty
pendent curls that touched his shoulders…He was heavily rouged and
his lashes painted” (85). Lying among “dirty sheets” that foreshadow
sweat-covered clothes and swill pails. Caught in the full garb of his
night self, Matthew freely admits to Nora that “‘it was a high soprano I
wanted, and deep corn curls to my bum, with a womb as big as the
schooner’” (97) . Later, he tells her, “‘no matter what I may be doing,
41
in my heart is the wish for children and knitting. God, I never asked
better than to boil some good man’s potatoes and toss up a child for
him every nine months by the calendar’” (98). Matthew, who will prove
perhaps ironically, the voice that dictates the terms of his own
child every nine months,” the vanity of “a high soprano” and “deep
good man’s potatoes.” These very terms, however, are the words that
prevent Matthew from ever reconciling his day and night selves.
history, and even though he leaves ample clues for his day and night
that could, perhaps, help him to find the pathway between his night
and day selves eludes him. Though Robin tries to find a way of
‘Is not the gown the natural raiment of extremity? … why should not
the doctor, in the grave dilemma of his alchemy, wear his dress?’”
binary inherent in speech that isolates Matthew’s night and day selves;
Instead, as Matthew and Nora each try to express the normalcy of his
night time state, they realize how fully “unknowable” the problem is.
Like the text of the novel itself, the more they try to articulate
rhetoric.
reiterating, “‘Yes, we who are full to the gorge with misery should look
because we have a word for it, and not its alchemy” (90). In these
passages, Matthew and Nora use the word “alchemy” to identify the
the nightly devolution. They realize that the transformation that occurs
outside the realm of Newtonian physics could take the crude material
pre-historic language
uses to produce it. He cautions Nora (and through her, the reader), to
own discourse and the text of the novel itself. In this way he
acknowledges, as Veltman notes, that language will not “let him go;”
he can never find words that will encompass Dr. O’Connor, the daytime
core. Baxter picks up the thread of this discourse in his article, writing
and his silence (going beyond the book’s conclusion) arises from a
Matthew and Nora both mention is that of turning Matthew’s words into
silence. Through his analyses of himself and his analyses of his own
understanding impossible.
to God.
going to church and holding his penis (which he has named “Tiny
there I was, holding Tiny, bending over and crying, asking the question
until I forgot and went on crying, and I put Tiny away then, like a
his psyche but unable to trace the root of his personal history either
through a literal trail of filth and artifacts or through the force of his
in. Having taken on the role of the confessor and priest of the “night
that which “he cannot know.” In the church, Matthew reveals the
between the self he becomes at night and the ineffective, useless and
46
knees, penis in hand, in the tiny Parisian church of St. Merri “toward
the Ile,” in the glow of “the show windows of Our Lady,” Matthew asks
help of the God that he had given up, “‘because,’” he says, “‘I had
tried everything else.’” (140) What he finds, however, is that the dirty
nights of Paris brought his atavistic core to life and released his
awareness and acknowledgement of it, but will not allow him to trace
devolves at night, and this devolution “haunts him” during the day.
trying to reject one side, like the French;” unlike the French, however,
“rejecting one side,” but he can only confront them one side at a time.
after living through Paris nights, and it never allows him any peace.
says to Nora, “‘So we come back to the place from which I set out;
pray to the good God; she will keep you. Personally I call her “she”
because of the way she made me; it somehow balances the mistake’”
(Barnes 159). When Matthew refers to “the place from which I set
quest for understanding, and the origins of his personal history all at
no matter how many ways he tries to understand it; and he is, most
his impotent frustration, he reflects that God will “keep” him- both in
ignorance, and therefore trapped in the city where he first realized it.
pain of his situation. She tells him, “‘You know what none of us know
until we have died. You were dead in the beginning’” (161). For Nora,
understanding. That is the kind of awareness that Nora believes will kill
her, so she can only envisage Matthew as dead from the beginning.
him as “dead.” The novel prepares the reader for Nora’s fear, however;
from the text’s first encounter with Nora, she is described as a fertile
49
breeding ground in which other things can thrive, and which needs to
that “foreigners” can read the history of her home country in just a
glance. The novel is careful to point out, however, that Nora is not a
stand-in for America, but for the palate upon which history can be
read. Barnes writes, “There is a gap in ‘world pain’ through which the
the body eternally moving downward, but in one place, and perpetually
before the eye. Such a singular was Nora.” She adds, “There was some
derangement in her equilibrium that kept her immune from her own
existence, but in the fact that she alone is deprived of that privacy.
“gap,” unable to sense pain and self-awareness first hand, yet doomed
to live among those who can sense them. It is this quality of being part
of the world but outside of it; of lagging ever further behind in her
when she first holds her salons in Paris. Barnes reiterates, “The world
and its history were to Nora like a ship in a bottle; she herself was
and allowing it to grow in the rich emptiness of her psyche has always
and nourishing mind, even though he realizes that the more he lets his
ideas flourish, the less they will help him understand his dual self. In
mother, neither literally nor metaphysically, but in the same way that
51
accepting and receptive mind, so does she nourish her lover Robin’s
night self once they arrive in Paris. Her nocturnal devolutions are
her night self can only emerge when it is needed to support someone
else’s.
body, particularly when she is asleep. She seems to feel both herself
and Robin best at night, which further evidences the true nature of her
this version she knew that the dream had not been ‘well dreamt’
before. Where the dream had been incalculable, it was now completed
with the entry of Robin” (67). In her sleep, Nora becomes aware of her
own interior. Her realizations that she has had the same dream before,
more clearly the idea that her mind is a vessel, and that prior to
moving to Paris with Robin, it was only partly filled and largely ignored.
Only by taking Robin into her mind and holding her there can Nora feel
that her mind is “dreaming well,” somehow “completed with the entry
of Robin.” At the conclusion of this dream, her dream self “closed her
52
eyes, and at that moment she knew an awful happiness. Robin, like
successive arms of women; but as she closed her eyes, Nora said ‘Ah!’
with the intolerable automatism of the last ‘Ah!’ in a body struck at the
moment of its final breath” (70). In this way, Nora, confronted in her
dream by the sensation of Robin being taken from her, experiences the
feeling of death. She feels “struck at the moment of her final breath”
not only because, in her dream, Robin’s removal from her protective
but also because feeling this loss of Robin forces Nora to acknowledge
that Matthew has failed in his desperate attempts to unite his divided
reason, Nora fears the night – both because feeling Robin’s night self
within her own makes Nora acknowledge that she devolves into
from her conversations with Matthew that she will never be able to
wake from sleep, going back through the tide of dreams into which her
anxiety had thrown her, taking the body of Robin down with her into it”
(62). The watery quality of the space between Nora’s wakefulness and
53
confront her fear of her night self, which she recognizes by feeling the
presence of Robin in it, and in the day Nora and Robin can interact
Robin down with her into it.” In this space, she remains in the process
As long as she and Robin can stay together in Paris, Nora has
and expansion of her night self, they are also the only hope she has of
forgetting this psychological division. For this reason, she stays home
at night, “ realizing that if she herself were not there Robin might
return to her as the one who, out of all the turbulent night, had not
been lived through” (64). Nora knows that if she were to venture out
into the night with Robin, she would discover that Robin fulfills the
“gap” in many people other than herself, and since she cannot be fully
“return to her.” Nora rests reassured in the fact that her absence will
54
the sense that they shelter and nourish her, temporarily providing a
place for her night self to emerge and thrive; but she, inevitably, will
also “live through” these people in the sense that she will eventually
cease to need them. Once they are no longer of use to her (once she is
“through” with them), Robin always returns to Nora, knowing that she
himself, “ ‘She sees her everywhere. Out looking for what she’s afraid
get the world home’” (66). In this passage, Matthew diagnoses the
reason for Nora’s alienation from her night self: left to devolve alone at
night, Nora cannot support the emergence of her atavistic self without
taking Robin back through history with her. Without Robin, her
successfully from day into night. Nora, however, does not want to
acknowledge the difference between her day and night selves, so she
55
“sees her everywhere,” but when she takes Robin back in, she must
of Nora’s night self, telling her, “‘in the end, you’ll all be locked
together… you and Jenny and Robin. You, who should have had a
thousand children, and Robin, who should have been all of them; and
Jenny, the bird, snatching the oats out of love’s droppings’” (107). For
Matthew, the intrusion of Jenny into Robin’s life does not signal the end
sentence, Matthew identifies the true atavistic selves of both Nora and
suggests, fecal matter can be used to trace the conscious mind back
through its nightly devolution and into its prehistoric form, then “love’s
droppings,” which Jenny feeds from, are the daytime evidence of Robin
aware of her primal core because she has no evidence of its existence,
except for the profound, identity-draining lack that she feels upon
atavistic Robin to protect and shelter, Nora would become the very
“gap in world pain” through which she and Robin regress at night. In
Paris, Robin becomes the mould around which Nora’s night self is
separation.
parts of her consciousness, however, that she puts off learning about
the day long, and of the day the night through, or at some reprieve of
the brain it will come upon you heavily – an engine stalling itself upon
your chest, halting its wheels against your heart; unless you have
made a roadway for it” (90). At this point, however, Nora has already
and night, her unconscious mind cannot complete its return back
proves futile, he does not “stall” as Nora does; even upon realizing the
smoothly.
night too late. Whitley writes, “Conditioned to appreciate only the light
of day as an American, in her frenzies over Robin she has come into
that Nora’s unconscious mind finds that it can no longer sustain the
though, this unconscious mind reveals itself to Nora in the form of lack;
58
The novel anticipates this crisis early in the second chapter and
the text states that, “Love becomes the deposit of the heart,
lay the fossil of Robin, intaglio of identity, and about it for its
maintenance ran Nora’s blood. Thus the body of Robin could never be
history of the person buried, Nora’s mind becomes a repository for the
This metaphor prepares both Nora and the reader to make sense
59
out of the vocabulary of decay a hundred pages later, when Robin she
into her night self, Nora is forced to acknowledge that her mind
brought forth this schism in her consciousness. Soon after, Nora admits
identity, even when asleep’” (87). She has discovered that without
Robin, her “blood” has nothing to run around and “maintain,” leaving
unconscious.
able to identify her own dilemma in his rhetoric. He tells her, “‘Night
people do not bury their dead, but on the neck of you, their beloved
and waking, sling the creature, husked of its gestures. And where you
go, it goes, the two of you, your living and her dead, that will not die;
earlier revelation that Robin goes out to “live through” the night. Robin
exists almost continually in the form of her night self, seeming to Nora
to be “dead,” but a kind of living dead that “will not die.” This
explanation resonates with Nora, who tells Matthew, “‘… all of us die
60
only through me that she will die over and over’” (158). Robin’s
atavistic core is a paradox: by its very nature, her night self must be a
living, but “carrion.” For Nora, whose night self emerges and develops
in which Robin “will die over and over” is the mould around which
Nora’s unconscious forms. In this way she cannot escape from Paris as
consciousness:
‘or lies upon the floor, face down, with that terrible longing
of the body that would, in misery, be flat with the floor; lost
lower than burial, utterly blotted out and erased so that no
stain of her could ache upon the wood, or snatched back to
nothing without aim – going backward through the target,
taking with her the spot where she made one-’ (101)
61
primitive self that could describe both Nora and Robin. He also keeps
his pronouns vague and leaves the referents open, creating a scenario
“would be lower than burial” has surpassed the pain of impossible, yet
“through the target” and taking with her the “stain” that signifies her
her, and are simply regenerated as new decay every night. In her
62
his treatment since he does not really believe that Nora can be cured.
dissolve itself. He even admits this to Nora, telling her that when he
screamed and thought: “Nora will leave that girl some day, but thought
those two are buried at opposite ends of the earth, one dog will find
the decay itself, if Nora and Robin are apart. Their separation is both
the signal and the cause of the deaths of their dual consciousness- a
process which does not reveal itself completely until the end of the
63
Nora. Even after their subconscious selves begin to blend into their
connected. The image of “one dog,” something less than human and
the sense that in the death of their dual consciousness, Nora and Robin
them.
In the last chapter that takes place in Paris, it becomes clear that
nature of her night self. Before returning to America, Nora returns his
with Robin. She tells Matthew, “‘And then that day I'll remember all my
life, when I said: “It is over now”; she was asleep and I struck her
awake. I saw her come awake and turn befouled before me, she who
had managed in that sleep to keep whole’” (154). In this passage, Nora
reveals that she could not recognize Robin’s “wholeness” in sleep until
she “struck her awake.” The moment of detaching Robin from herself
is therefore both the moment when she realizes the way that she and
64
Robin are connected, and also the moment when she realizes that their
separation will “befoul” Robin, forcing her decay from the protection of
Nora’s womb. She continues, “‘No rot had touched her until then, and
there before my eyes I saw her corrupt all at once and withering,
because I had struck her sleep away’” (154). Here, Nora recalls
Matthew’s metaphor of the “one dog” that will “find them both,” in
that she distinguishes the “rot” of which Robin’s night self is composed
from the “rot” that will overtake Nora and Robin upon their separation
from each other. When Nora says that “No rot had touched” Robin until
Nora “struck her sleep away,” she imagines Robin as something which
creates, but does not become, decay. If every day, the “stain” of Nora
and Robin’s love can “go backward through the target” and renew
itself for the coming night, effectively regressing through its own
decomposition to its origin, then Robin is not herself the rot, but
instead its source and conduit. She causes the rot to ferment, but it
does not touch her, leaving her ready to create new rot within the
nightly. Nora voices this sentiment to Matthew, asking, “‘have you ever
her night self, she is not just connected to Robin, but rather she
Nora dreads and fears this aspect of herself, still she recognizes the
what she was powerless to alter- her dissolute life, her life at night; and
shelter of her own night self, Robin could find a way “to throw a
her knowledge. Then, finally, she must suffer the awareness of her
night self by the fact of its disintegration without the decay of Robin to
Nora, beating her head against her heart, sprung over, her mind
closing up her life like a heel on a fan, rotten to the bone for love of
Robin’” (171). Without Robin, Nora’s mind “closes up her life” and rots
her “to the bone,” but in a way that is entirely distinct from the
symbiotic rotting and rebirth that develops Nora’s night self. Instead,
regeneration.
Vote is much more elusive. Nora looks back on her formation around
same way, and in fact most of the characters describe her in several
different ways throughout the novel. They are attracted to her because
they sense that she is always closer to her own origins than they are;
that somehow she has found a way to bring a sense of her night self
uncertain boundary between her day and night selves makes her
her consciousness, neither part can have any definition. Whitley best
Matthew’s womanhood and Nora’s fertile earth, but the form itself is
define it, and also rejects them; her primitive self is the essence of
atavism, or the fact of devolution. The form itself “never quite comes
into focus,” as Whitley notes, but this blurred vision of Robin is, in fact,
68
Smith writes that “Robin speaks few lines in the novel, and they are
Paris night in which she wanders” (Smith 199). The distance that the
novel places between Robin and her “few lines” is significant, because
She adapts herself to the night selves of the characters that surround
unconscious. Although it is not the only way she will describe Robin
before the end of the novel, it is perhaps the most acute metaphor,
since it describes itself. Robin can be read as “rot” because Nora needs
own night self, but Robin should also be read as “rot” because she can
youth, situating her both at the beginning and at the end of time. One
of the book’s first descriptions of Robin reads, “The perfume that her
body exhaled was of the quality of that earth-flesh, fungi, which smells
of captured dampness and yet is so dry, overcast with the odour of oil
was the texture of plant life, and beneath it one sensed a frame, broad,
the visible surface” (38). Within the first moments of introducing Robin,
the novel already alludes to the “decay” that Nora will use to define
both Robin and herself later in the novel. Even as it refers to the
also invokes images of birth and growth. “Oil of amber” unites the
environment, using “dead” sap that has been removed from its source,
Barnes was writing, however, oil of amber was one of the most easily
the uterus can kill a foetus. In this way, Robin is imagined as both fluid,
and “porous” plant, and a “fungus” that feeds off of dead vegetation.
is not clear in what way ‘sleep’ is like ‘decay’ or how ‘decay’ can pull
life: the novel’s initial introduction of her thus signals that even as a
91). In this way, “the novel’s initial introduction of her” only provides
death, and neither birth nor death. The very vagueness of this initial
conclusion. The novel tells that reader that “Such a woman is the
71
infected carrier of the past: before her the structure of our head and
jaws ache- we feel that we could eat her, she who is eaten death
returning, for only then do we put our face close to the blood on the
lips of our forefathers” (Barnes 41). The text itself, then, predicts
Robin’s role in the novel: she is the night self who offers to the other
She makes “the structure of our head and jaws ache,” as though
progress. The past seems to run through her like “blood,” and it is this
quality that attracts all the other characters to her. Nora certainly feels
that she “could eat her” by taking her inside herself, and Jenny feeds
off of Robin’s atavism the way she feeds off of “love’s droppings.” To
Felix, her husband and the father of her son, Robin is best understood
probably bring out in him an atavistic self that was more closely
offers him Robin, whose night self is defined both by its constant
Robin are therefore informed by his desire to grow into the past and
of him, had already been taken by something not yet in history. Always
she seemed to be listening to the echo of some foray in the blood that
had no known setting” (48). In this way, the future of his life with Robin
holds the potential for the creation of “history.” She seems “to be
listening to the echo” from a source which has not yet made noise,
has come from some place that we have forgotten and would give our
slight drag, as if the past were a web about her, as there is a web of
time about a very old building… about the Baronin there was a density,
73
point Matthew says that “she can’t be more than twenty,” but her
exact age would be, perhaps, too definitive a detail to include. Instead,
youth” that seems to trap her young age within her in spite of the
youth creates a “slight drag.” Even when Robin gives birth to their son,
Guido, the child is weak, asexual, and unengaged with his past.
Whereas at night, Robin can exist as both the beginning and the end of
history, her son can encompass neither. Ultimately Guido must bear
and over.”
74
In this way, Robin and Guido exchange places, so that she more
resembles youth than her own son. For Jenny Petherbridge, whom the
based upon the fragments of identity that she gleans from other
Robin seems to glean youth in the same way. The novel prepares the
reader for this portrayal of Robin during Guido’s birth. Barnes writes,
“she rose up on her elbow in her bloody gown, looking about her in the
bed as if she had lost something. ‘Oh, for Christ’s sake, for Christ’s
sake!’ she kept crying like a child who has walked into the
birth, she is still the character in this passage who experiences the
shock of emerging from the womb. Instead of describing the angry wail
life, rather than her child. From her first interactions with children,
atavism.
Robin to a child whom she claims is her “niece.” Barnes writes, “A little
girl… sat at the far end of the room. She had been playing, but the
moment Robin entered she ceased and sat, staring under her long-
aware” (76). In this passage, it seems that Robin has almost stolen the
ability to “play” from the “little girl.” Her reaction to Robin’s entrance
extremely young can sense it in her. For Jenny, however, it is not the
instead the instantaneity with which she absorbs the child’s innocence.
extremely jealous of the way that the child freely surrenders her youth
to Robin. Barnes writes, “Jenny had shrunk into her rug and was not
was laid now on the child’s hand, now stroking her hair, the child
smiling up into the trees” (81). In this moment, Jenny begins to realize
that Robin is not really stealing from her niece, since the little girl,
She sees instead that Robin cannot love her the way she loves the little
girl. Jenny’s night self reaches out to Robin’s for completion, sensing
that Robin carries with her the origin of “squatting.” Through Jenny’s
utter removal from Robin. Toward the end of the book, Felix tells
Robin and her niece. Felix says, “it appears that this little girl Sylvia
had ‘fallen in love’ with the Baronin and that she, the Baronin, kept
waking her up all through the night to ask her if she ‘loved her’” (123).
Felix thereby validates Jenny’s sense of Robin in his retelling. The story
frightened child turning to her mother for comfort in the dark. The fact
that the “mother” figure is also the “lover” figure, and that these adult
roles are enacted by a little girl, only highlights the truth of Jenny’s
interactions with Sylvia. Jenny’s jealousy prevents her from seeing the
greater significance of this role reversal. Robin does not take Sylvia’s
youth away from her, but instead brings to the relationship a youth
77
storytelling.
history for Felix, and the supremacy of ancient youth for Jenny,
America, this night self turns upon her. No longer sheltered by the
interior of Nora’s unconscious, and away from the city that coaxed her
she knows how to imitate. The book juxtaposes Robin with animalism –
the novel, but does not fully develop them until Robin returns to
human. The sentient “eland” who treads “in the economy of fear,
the many addled constructs that the novel uses to describe Robin, all
of which are based on reality but existing outside of it. She is not the
elegant eland that could not compete with the “human hunger” that
gaze during the next chapter, when she first meets Nora. Watching
some lions in a cage during a circus act, Nora notices, “as one powerful
lioness came to the turn of the bars, exactly opposite the girl [Robin],
she turned her furious great head with its yellow eyes afire and went
down, her paws thrust through the bars and, as she regarded the girl,
tears that never reached the surface” (60). In this passage, the
niece, Sylvia. The lioness “went down” before Robin, both in the sense
that she prostrates herself before a being who is clearly closer to her
way that Robin manifests a more primitive youth than the child Sylvia,
80
she also projects a more primal bestiality than the lioness. Before this
more in touch with the wildness that connects her with Robin, and still
hunger,” the lioness in her cage transforms from a true beast into a
spectacle for show. She becomes the symbol for savagery rather than
a true threat, and remains in this way suspended between fantasy and
between Robin’s unconscious and her human body, and this moment
sophisticated even than Robin’s. The “tears that never reached the
surface” wash the “fire” from her gaze and render her more human,
more in control of her behavior, then Robin herself. Tellingly, this is the
moment in which Nora asks Robin to leave the circus with her.
Robin and try to piece their shared identities back together, she
Soon after their arrival in New York, Jenny discovers Robin in an open
field, “speaking in a low voice to the animals. Those that came near,
she grasped, straining their fur back until their eyes were narrowed
and their teeth bare, her own teeth showing as if her hand were upon
people’s night selves and then sheltering it within Nora’s mind, Robin
trying to turn her own human gaze upon herself, “as if her hand were
unconscious, however, and she slips easily away from her self-
conscious scrutiny and into the atavistic. She begins literally to live like
silence that she had caused by her coming was broken again by insect
and bird flowing back over her intrusion, which was forgotten in her
fixed stillness” (177). Like the lioness, “insect and bird” are only
both.” Nora follows her dog to a wooden church, in which she discovers
Robin: “at the moment Nora’s body struck the wood, Robin began
going down. Sliding down she went; down, her hair swinging, her arms
held out, and the dog stood there, rearing back, his forelegs slanting…
And down she went, until her head swung against his; on all fours now,
dragging her knees” (179). The moment of seeing Nora allows Robin to
modeled in this moment after the animals she has been living with.
Safe within the protective presence of Nora, she can “go down” the
way the lioness did. She is finally able to regress and devolve as she
used to in Paris, only now her unconscious mind has taken over her
overwhelmed by her atavism that she is forced to enact it. She “goes
83
down” literally, in the sense that she “slides down” the wall and onto
the floor, but she also “goes down” through her own personal history,
taking her human behavior along with her. She mimics the dog’s
behavior for the rest of the novel, until finally, Barnes writes, “she
obscene and touching… He ran this way and that, low down in his
throat crying, and she grinning and crying with him… until she gave
up, lying out, her hands beside her, her face turned and weeping; and
the dog too gave up then, and lay down, his eyes bloodshot, his head
Nora’s dog, which “ran this way and that,” as though to try to escape
her, “low down in his throat crying” with fear. She is crazed, “grinning
and crying” along with the dog, and only acknowledging Nora’s
In the novel’s last moment, she “lies out, her face turned and
metaphors used to describe her atavism: she dissolves into the floor
like rot, weeping like a child, “going down” through her own history
and taking the reader back along the pages of the novel with her. Her
84
metaphor, yet, as Catherine Whitley notes, these images “do not quite
their night selves. The uselessness of Robin’s attempt plays out before
the reader- all her attempts at “stillness” fall apart at the sight of Nora.
The novel predicts this catastrophe, however, from the first moments
of their meeting. Just after the two women move in together, Barnes
writes, “Nora was informed that Robin had come from a world to which
she would return. To keep her… Nora knew now that there was no way
but death. In death Robin would belong to her. Death went with them,
together and alone; and with the torment and catastrophe, thoughts of
resurrection, the second duel” (63). In Robin, Nora finds “an echo of
85
her unknown life more nearly tuned to its origin,” which can only be
more “nearly” the origins of herself and her lover, which in turn forces
her to prevision the destiny of that origin. Their love follows the pattern
which will mark the origin of Robin “belonging to Nora.” In Paris, such
regresses and changes form too often to become part of her. Matthew
articulates this best when he tells Nora, “‘Robin is not in your life, you
only American who remains in the city by the end of the book; only in
Paris can he even glimpse the possibility of reuniting the two selves
therefore the only voice that can guide Robin toward survival. He tries
to convince her to remain in Paris, telling her to “be still, now that you
know what the world is about, knowing it’s about nothing” (132). Nora
to be, even though that awareness also informs her of the futility of
following Robin to America. She tells Matthew, “‘Once, when she was
86
sleeping, I wanted her to die. Now, that would stop nothing… I can only
find her again in my sleep or in her death; in both she has forgotten
me’” (137). In the same way that the rupture caused by leaving Robin
waling self at this point that she senses Robin’s presence in the
“it was as if the motive power which had directed Robin’s life, her day
as well as her night, had been crippled’” (175). Like Nora, Robin is no
overcomes her “motive power,” and she and Nora remain suspended
outside of themselves.
Matthew, too suffers the horror of separating his night self from
words are not exactly penetrative; his language does not sexually
of asking for them. When Nora leaves, then, Matthew not only
he also feels the pain of his own separation from them. He calls them
the word “life” in order to give it two connotations. Robin, Nora, and
Matthew are “in” each others’ lives in the sense that their interactions
presence, and then their absence, however, have caused this “life” to
run into the other, daytime “life” that he used to be able to control.
in his last prophecy, which is also his last line in the novel. Drunk and
lived my life for nothing, but I’ve told it for nothing’” (175)! As he gives
up his last attempt to exit the café into the Paris night, he cries in the
same passage, “‘Now, the end – mark my words – now nothing, but
his own first novel, and was very much impressed both by Fitzgerald’s
T.S. Eliot’s The Waste Land, which used allegory in a way he had never
Gertrude Stein, Hemingway published his 1926 novel The Sun Also
the easy vernacular of Mark Twain and the engaging prose of Henry
dimensional and uninspired; the literary reviewer for The Dial famously
which they stack their daily emotion.” D.H. Lawrence believed that the
94).
Many, too, read only the first epigram of the novel, a quotation
cometh: but the earth abideth for ever.” This juxtaposition frames the
indication that the reader should search below the “lost,” errant
surface of the book and search for that which “abideth forever.”
his book “The Greater Gatsby,” then, there was more than an element
of truth. The Americans in The Sun Also Rises struggle with the same
except that they do not seek resolution in America. Instead they turn
90
are all writers, this property of language allows for enormous amounts
believe that they can control reality according to what they say,
first person, and that the narrator, Jake, is a journalist and aspiring
control over words allows him to create characters that the reader can
significance and its meaning using one of the coded words. Even when
Paris.
91
something too obscene to say openly, they speak obliquely. They say a
name and imply the qualities that go with the name, or mention an
himself room to define and redefine the significance of their basic form
that lull them into a dependence on words that, as long as they are in
Paris, successfully shield them from themselves. They can escape the
92
the world seems too great and the stature of man too small to
challenge the order of things and when man is still too rebellious or too
tropes, they are able to use each other as substitutes for deficiencies
counterparts.
Jake and Brett, his would-be lover, and between Robert Cohn and Mike,
enter and flood the human consciousness” (Aldridge 129). The mantras
nihilism.”
Jake and his friends from needing to articulate the truth about
manipulate- has the power to remove them from the threat of their
feel that they have some control over their identities. They can deflect
94
will not, in spite of everything, give up its hold on basic sanities, will
not give up and let out the shriek of panic, the cry of anguish, that the
situation logically calls for” (Aldridge 129). This is not true in Spain; the
which are too “obscene to say openly.” Paris, however, offers them a
haven of linguistic power, where the rhythm of their language and their
can sustain them indefinitely. They can remain safe in Paris, avoiding
generation cometh.”
95
significant both because it begins to tune the reader’s ear to the beat
of the text’s language, but also because these individual words are a
and his perception. Linda Wagner articulates this concept in her essay
on the role of Imagism in The Sun Also Rises: “That Hemingway was
about this repetition” (Wagner 110). She adds, “the kind of idiom
96
the novel’s second page. Jake relates, “Robert Cohn had two friends,
Braddocks and myself. Braddocks was his literary friend. I was his
word “friend” three times. Clearly, Jake needs to keep repeating this
them. This is literally true in the sense that Jake is the novel’s narrator,
and without his voice nothing could be established, but his reiteration
indicating that Robert really has no friends, but also the signification of
word that its isolation from the rest of the novel’s vocabulary is
patterns.
well. During Jake’s first outing in the novel, he hires a prostitute to eat
comments:
“ ‘It’s hot.’
‘Hot, my God!’’
He continues, “It was really very hot and the accordion music was
pleasant in the hot night. I drank a beer, standing in the doorway and
getting the cool breath of wind from the street” (27). Whatever else
Jake and Georgette, the prostitute, said to each other in the night club
is less important to Jake than the fact that the word “hot” is spoken
Jake, who was genitally crippled during World War I. Hemingway later
related that Jake was meant to have his testicles intact but the penis
itself destroyed, meaning that Jake could feel sexual urges without
rather than for any sexual motivation. The omission of the language of
By the time they have eaten and danced for a while, then, it is
entirely possible that Jake is feeling “hot” for Georgette, but can
neither act upon his desire nor address the dilemma directly. He
therefore relates the part of his conversation with her that stood out
the most for him- the part in which they exchange the word “hot” – in
the word “hot,” taking it out of the obvious context of the stuffiness of
as Jake deliberately diverts his “judgment” from both the reader’s and
are not told.” The repetition of the word soothes Jake, and allows him
ambiguous, these words are not repeated enough during the text to
several words throughout The Sun Also Rises that serve as deliberate
They acquire the special kind of transformative power that allows them
signification.
insistence on pointing out the many times that Brett, the woman he
loves, is described as “nice.” When Robert Cohn first falls in love with
her, Jake tells him that “she is a nice girl,” and then repeats a moment
later, “she’s very nice” (Hemingway 46). His landlady agrees, telling
him,“ ‘In the end I find she is very nice.’” She even translates the word,
saying “ ‘She was very nice. Very, very nice… Last night I found her
not so gentille. Last night I formed another idea of her. But listen to
what I tell you. She is tres, tres gentile” (59). Jake’s friend Bill concurs:
Brett Ashley invoke the word “nice” so often, and so compulsively, that
that the word begins to mean both nothing, and the process of turning
the novel, and the hollowness is perfectly constant with the theme”
(Martin 126). While the tendency to class The Sun Also Rises as an
own agency for destruction, and the frequency with which Jake isolates
the word reveals his obsessive fear of his delicately balanced “psychic
memory for dialogue. Although the reader could misconstrue the other
an argument between Robert Cohn and his lover Frances, Jake says of
then, “She looked at me again, very brightly” (54). Two pages later,
“She turned to me with that terribly bright smile” (56) before asking
Robert,“ ‘Don’t you think that’s bright of me to figure that out’” (58)?
Like the word “nice,” “bright” also becomes both hollowed out
and its own agent for destruction; by the end of the chapter, anything
While the idea of smiling through an insult is hardly a new concept, the
this way, Jake informs his reader of his selectivity; in Paris, Jake is not a
words and phrases that seem so much larger than they are just
passage which contains five repetitions of the same exact phrase, Jake
constants; Paris’ physical layout hardly ever changes, and certainly not
money and his location. Jacob Leland writes that “his [Jake’s]
money form itself” (Leland 37). Indeed, Jake seems not to care what
his money can buy, but that he gets its full value. He knows he can rely
upon economics to mean exactly what they say- in Paris, a franc can
or signification.
over expenses. His interest does not lie in hording money, however; as
order. Jake’s friend Bill articulates this idea shortly afterward, when
everything in the world to you after you bought it. Simple exchange of
values. You give them money. They give you a stuffed dog’” (78). The
“everything in the world” in this passage does not refer to the “stuffed
financial transaction, but this kind of transaction is also the only thing
account for, but in fact his whole philosophy of accounting. In his essay
Jake therefore does not need to account for “objects” nor for
except to call her “nice,” and cannot think about his obligations except
in terms of money.
name “Bill” may also indicate the source of Jake’s friendship with
makes a point to relate that he and Bill are both examining “the bill.”
Just before they leave for Spain, Jake and Bill go to eat at
Americans… Some one had put it in the American Women’s Club list as
appeal, the Women’s Club list brings that appeal to the surface, and
makes it marketable.
remembers, “After the coffee and a fine we got the bill, chalked up the
107
features, paid it, shook hands, and went out” (82). The constant
Jake’s interest has shifted from the enjoyment of the meal to the
finances of buying and selling food. Not only is his companion’s name
“Bill,” but the owner of the restaurant is named “Lecomte,” French for
“the bill.” He also makes a point to discuss the receiving, paying, and
extensive notes about the various streets, routes, bars and landmarks
mentions the landmarks they pass as though they are totally familiar
way, Jake’s mantra of localities takes over from his mantra of money.
of Paris reveals that this is a long walk, but one of the most efficient
ways of arriving at the Boulevard Port Royal. Just as Jake holds himself
the precise recording of his routes through Paris- and he keeps both
chooses not to narrate his conversation with Bill. Their talk is sparse
recital. The reader comes to expect him to name streets and buildings,
diverting both Jake’s and the reader’s attention from the information
he is omitting.
because the streets are entirely knowable. Aldridge notes that, like
Jake, Hemingway “could recite the names of all the streets; he knew
the exact location of all the good places and the best route to take to
get to them; and he was on friendly terms with the best bartenders
and waiters who worked in them” (Aldridge 123). Jake finds safety in
knowing the intricacies of the city- the “exact locations” and “best
process, and speak about Paris without fear; he can exercise his
for the seemingly solid presences of streets and cash, both of these
fluctuate, and street are renamed, but only time passing is truly
“The cab passed the New York Herald bureau with the window full of
clocks. ‘What are all the clocks for?’ she asked.
‘They show the hour all over America.’
‘Don’t kid me”’ (Hemingway 23).
independent from it. Words perform multiple functions: they are both
America,” meaning that each time displayed is different, but all are
111
constant; and like the language of Jake’s narration, one moment could
does not risk “engulfment by nihilism.” The themes Jake relies upon in
for Georgette. Streets are not mantras, but places to find clientele;
money is not exchanged for the sake of accounting, but for a service
who tells him not to “kid” her. Her reaction thereby elicits a vague
sense of discomfort for the reader, who cannot yet understand why
time is out of joint for Jake, but who recognizes time as a potential
source of destruction.
Substitutions
Jake’s narrative does not return to time until he and his friends
travel to Spain. While they remain in Paris, Jake describes himself and
his Robert Cohn by juxtaposing and conflating the Americans with the
detail; by the time he begins to depict Brett in the middle and Mike at
narrative habits. It becomes clear that his rendering of Brett and Mike
with individual words, and on a slightly larger scale with money and
avoid describing himself and Robert. He can avoid his fear of self-
masculine. Although Jake never discusses the exact nature of his war
example, and she asks him to buy her a Pernod, Jake says:
retort, she inadvertently gestures toward the lack that Jack must fill in
using Brett as his substitute. He cannot directly confront his fear that
retort, he can gesture toward his crisis of virility. This lack becomes
The “newly washed, wavy hair” and pale “hands” are the features that Jake
to include him in mocking the group of “young men;” the policeman has
identified them as homosexuals, and believes himself, Jake, and the other
114
For Jake, however, the arrival of this group represents a far more
women. He therefore becomes angry when he sees this group enter, seeing
alignment with the homosexual men angers Jake, both for Brett’s sake and
effeminate men remind him, and also by their sham appearance, which the
Brett in the crowd exacerbates this threat. She “looked very lovely,” and is
distinctly female, yet keeps company with a group of men. Her behavior and
from her womanly nature” and “exposed to the male prerogatives of drink
Brett seems to belong on both sides of the novel’s gender binary; her
name rhymes with “Georgette,” but lacks the end “e” that feminizes French
names. Her name instead looks like “Lett,” one of the men with whom she
115
enters. Hemingway’s ear for dialogue would not permit three characters to
bound their contradictory images of femininity. Jake also notes that Brett is
“very much with” the group; the men do not pretend to flirt with her as they
do with Georgette, but instead assimilate her into their crowd. Like Jake,
Brett and the homosexuals are masculine figure with no sexual desire for
women, but unlike Jake, the entire group can act on their sexual impulses.
Jake’s repetition of the phrase “with them was Brett” creates a wistful refrain
masculinity, his own shared look with the police officer, his date with
devastating to confront.
referring to herself as a “chap.” In the bar, she tells the waiter, “ ‘I say,
give a chap a brandy and soda,’” and then later, in Jake’s living room,
she asks him, “ ‘I say, can a chap sit down’” (Hemingway 29, 40)? As
she drinks and smokes in his room, she adds, “ ‘I say, Jake, I don’t
116
want to ruin your rugs. Can’t you give a chap an ash-tray’” (64)? By
the word “chap” becomes its own kind of mantra of gender for Jake.
Every time she repeats the word, she affirms an identity that Jake
his impotence prevents him from consummating his love for Brett or
account for his manliness, as he can for his money or his location, and
into manliness. If Brett speaks the words, however, Jake can remember
The physical appearance of Brett’s hat and hair aids the illusion
like a boy’s. She started all that” (30). She often covers up this haircut
with hats, as well: “She pulled her man’s felt hat down and started in
117
for the bar” (35). In Jake’s narration, hair and hats always signify the
roles a character is playing. In the way that people are said to “wear
many hats” if they have various kinds of duties, Jake makes several
references to the actual “hats” that his friends wear. When Brett walks
into the bar with the homosexuals, she literally puts on her “man’s
hat.” Spilka extrapolates, “With a man’s felt hat on her boyish bob, and
with her familiar reference to men as fellow ‘chaps,’ she completes the
the war, which has unmanned Barnes and his contemporaries, has
turned Brett into the freewheeling equal of any man” (Spilka 130).
his friends are defeated by their fear. They cannot face the “horror”
that haunts them, so they escape into the deliberate detachment that
allows them to use words like “nice” as a placeholder for words that
of his fiancée’s liaisons with other men, but even derives some amusement
(Hemingway 88) for more, and borrows against his title. The fact of his
example, when Robert decides to vie for Brett’s love, Jake warns him, “
‘She’s a drunk,’ I said. ‘She’s in love with Mike Campbell and she’s going to
marry him. He’s going to be rich as hell some day’” (46). While Jake
obviously knows Brett and Mike much better than his description indicates,
119
his quick character sketch informs the way the reader approaches Mike and
Robert. From this passage, Robert can infer only that Mike is an aristocrat,
money at the moment but will be “rich as hell,” and that he is accustomed to
From this sketch, it would be easy to infer that Mike is little more than
her “fiancé” – or even using the vague, hollowed out place holder “friend” –
clear from Mike’s reaction that she is teasing him, this characterization
prevents Mike from being described in any other way. When he needs to be
Donaldson is correct in pointing out that “Mike continually banters about his
time Mike is introduced to the reader, Jake has already established his
120
as a kind of surrogate himself- not for Jake, whose unspeakable truths are
his father, of one of the richest families in New York, and through his
Robert receives money from his family: “Robert’s mother had settled
bankrupt. Were his family, money, and life story the only elements of
literary world. Wendy Martin affirms, “He appears to have achieved the
believe she’ll ever marry him” (46). Although in America, Cohn was
able to leave his wife and children for his mistress, once he arrives in
marriage should be based on love, and cannot fathom that Brett could
marry Mike without it. He assertion that he doesn’t believe “she’ll ever
“in love with her,” since together they illustrate Robert’s idealization of
love. Martin writes, “Brett is Cohn’s Daisy Buchanan, she has become
then, Robert comes to believe that he can create a place for himself in
able to articulate. In the same way that Jake cannot confront his own
Jake is perhaps the only character in the novel who could predict
act of compassion, he tells Robert that Brett “is in love with” Mike, as if
to persuade Robert that the marriage between the two Europeans will
The reader, however, can recognize that this is untrue. Brett may
In the same way that gender substitution allows Jake to adopt Brett’s
sophistication. In this way, Jake does not have to address the futility of
Jake’s reiteration and mantra are effective in Paris, where his control
over language allows him as much success in his narration as in his business.
He can train his readers to recognize certain words and patterns, and
Jake can satisfy his instinct for accountability by naming streets, bars, and
prices, since here, they are fixed and constant, giving him factual
Spain,” adding, “In short while France is a kind of ‘waste land,’ Spain, with its
traditional values, is still rooted in the pastoral past” (Dahiya 82, 88). The
the country’s physicality: the running of the bulls in Pamplona. The festival
that surrounds the bullfight – and, naturally, the fight itself – is completely
language, and therefore does not allow room for mediation. Commenting on
124
the kinds of degradation which can occur at any point in modern society- and
which manifests itself not only as the death of men and animals, but also in
and his friends leave for Spain. He conflates years, scrambles dates,
timeline. Even though the inaccuracy of his dates would only be evident to
into Jake’s arrival in Spain. His recital of dates and days of the week also
recalls Jake’s earlier conversation with Brett about the clocks in the Herald
125
office. Georgette told Jake not to “kid” her, whereas, in fact, the joke is on
the reader. Hemingway “kids” both Jake and Jake’s audience, since both
would lose themselves if they tried to organize the passage of time in Spain.
This recital also echoes Jake’s list of streets and bars in Paris, accounting for
every definable date the way Jake names each road he passes. Unlike his
unreliable; for the reader attentive enough to notice it, the dissolution of
The novel offers the first accessible evidence of the breakdown in Jake’s
the reliable exchange of money for specific goods and services, Spain’s
each had an aguardiente and paid forty centimes for the two drinks. I gave
the woman fifty centimes to make a tip, and she gave me back the copper
piece, thinking I had misunderstood the price” (Hemingway 112). For the first
transaction. This is a serious incident for Jake, who pays scrupulous attention
to his bills and accounts, and who relies on this attention in order to prevent
introspection. Jake never “misunderstands the price;” he is, in fact, the only
character in the novel who consistently examines the value of his money.
Americans make friends with an Englishman named Harris, and the three of
them frequently dine together. On their last night in Burguete, Jake writes,
“We had a bottle of wine apiece. Harris would not let us pay. He talked
Spanish quite well, and the innkeeper would not take our money” (133).
Once again, Jake tries to rely on the routine of bill-paying that had become
such a steady mantra for him in Paris, and once again his sense of order is
upset. In this passage, even the vocabulary of the sentence indicates that
the free wine troubles Jake. Rather than describing the interaction in terms of
functional economy. They “would not let us pay” and “would not take our
point, Jake tries to buy wine-skins for himself and Bill, so that they can
carry drink around with them. When he goes to a tannery to buy the
honor. For Jake, who cannot even bear to have his friend Harris buy him
“France” section of the novel, the terms of debt and payment were
always clear: Jake would owe a certain amount for food or services, and
narration of his trip to a bar to fill the newly purchased skins. He writes,
“Some one at the counter, that I had never seen before, tried to pay for
the wine, but I finally paid for it myself. The man who had wanted to
pay then bought me a drink. He would not let me buy one in return, but
said he would take a rinse of the mouth from the new wine-bag” (161).
Having been denied the right to a fair exchange of money for a product,
“man at the counter.” This man tries to thwart Jake’s attempts to pay
for drinks twice in this passage, and both times Jake must struggle in
value waver.
increasingly threatening with each city that Jake visits, until his final trip
hotel to retrieve her after she has broken off with her Spanish lover,
Jake tries to restore order to the chaos of her situation by paying her
hotel bill. He writes, however, “The woman who ran the hotel would not
let me pay the bill. The bill had been paid” (247). This breakdown is the
most destructive for Jake, since he can account for neither Brett’s
financial debts, nor for the source of the payment. He has been
could never have conducted; now more than ever, Jake needs to
clear that he must return to Paris to prevent facing the horror of his trip
“When the bill has been paid, in the passive voice, Jake is
Jake’s crisis in Madrid, Leland stresses the fact that the person who paid
the hotel bill “has no need to make [his] identity known” (45). He
the bill payer’s “anonymity.” He notes that “the bill has been paid, in
the passive voice,” implying that the act of paying was equally
reminds the reader of the way in which Jake’s narrative skews the
character who does not suffer financial burdens. In this way, even as
Spain will allow him. He does not necessarily have to turn inward to
of the bullfighter Pedro Romero, for which the Spanish hotel owner
continues:
Since Jake is one of the rare Americans who has aficion, he is expected
decret between the two of us; a rather shocking but really very deep
secret that we knew about” (136). In fact, Jake does not regard his
the rule that “an American could not have aficion,” and an equal
actions, all sorts of lapses. For one who had aficion he could forgive
effectively hands him a set of rules to live by, making it known through
and camaraderie that sometimes change the value of his money, than
aficion.
Pedro Romero, he assumes that Jake will help him keep Romero from
tourists. Jake relates, “‘He’s such a fine boy,’ said Montoya. ‘He ought
to stay with his own people. He shouldn’t mix in that stuff.’” Jake
becomes clear that Jake will not abide by the unspoken code that
“that stuff” away from the bull-fighter, since alcohol is his first reaction
to Montoya’s concern.
that stuff” in Pedro’s life. He plies Pedro with the alcohol that he and
Pedro and Brett. During their group’s interaction with Pedro, however,
Jake remembers, “Just then Montoya came into the room. He started to
smile at me, then he saw Pedro Romero with a big glass of cognac in
shoulders, at a table full of drinks. He did not even nod’” (181). It is not
Romero, Jake loses his place among the aficionados, no longer meriting
“even a nod.” Later, when Jake and his friends are leaving the hotel,
he narrates, “We passed Montoya on the stairs. He bowed and did not
rhythm. He cannot hollow out words to give them new meaning, since
only his physical disability but also his psychological crippling prevent
him from identifying with such an emotion. Even though the bulls and
134
the fighters are removed from him, and he is not forced to interact
participation.
He does not expect respite from consequences during his visit, but in
writes, “You paid some way for everything that was any good. I paid
my way into enough things that I liked, so that I had a good time.
thereby removing the possibility of using either to “pay his way” into
the bull-fights. Jake therefore “pays” with his membership to the group
“He ‘flees from Pamplona’ not… because ‘he has proved unworthy of
the elite of afficionados,’ [sic] but because he knows that with complex
which the ‘elite of afficionados’ [sic] have the privilege to live” (Dahiya
in Jake’s place, their exchange of gender roles falls apart in Spain. The
itself in Paris, when Jake, Brett, Georgette, and the homosexual men all
looking boy I have ever seen… ‘You know English,’ I said, feeling like
136
Not only is Pedro “the best-looking boy” Jake has “ever seen,” but he
also surprises Jake with his ability to communicate. Jake “feels like an
kid’” (167). A short while later, after Jake is permitted to visit with
Pedro while he prepares for a bull fight, he tells Brett,“ ‘He’s a damned
seduction.
Pedro, critics often refer to the moment when Robert Cohn calls Jake a
“damned pimp” (194). In fact, Jake does pimp Brett in a way- he finds a
her to meet the bull-fighter. Unlike a “pimp,” however, Jake does not
her, and hopes to benefit by proxy from their liaison. Indeed, when
Romero and Brett move to leave the bar where they first meet, Jake
obvious that the “it” that is “understood” refers to Pedro and Brett’s
about the sexual dynamics between the three characters. The fact that
Jake does not explain “it” underscores the unspeakable quality of the
Pedro encompasses and involves Jake. She fulfills their collective desire
for Pedro, since Jake cannot physically act on his attraction, nor would
result, Pedro merely gives Jake a “look,” and Jake, in turn, refers to the
dissolves the link between Brett and Jake’s sexuality, instead seeking
opinions about her hair. When Jake comes to Madrid to retrieve Brett,
who has just left Romero, she says, “ He wanted me to grow my hair
out. Me, with long hair. I’d look so like hell… He said it would make me
look more womanly. I’d look a fright” (246). This discussion of her hair
recalls the moment in Part 1 when Jake first observes her hair,
“brushed back like a boy’s.” That hair, which could easily be covered
by her “man’s felt hat,” reintroduces her gender confusion at the end
“degradation” Dahiya discusses; Brett says that she would look “like
Jake’s narrative could not support a Brett with long hair, since
Brett cannot fathom officially fixing her gender and sexual obligations
embody the worst kind of “degradation” for her consciousness, and for
Jake’s. Mark Spilka comments on this scene as well, noting, “For when
Brett refuses to let her hair grow long for Pedro, it means that her role
in life is fixed: she can no longer reclaim her lost womanhood” (Spilka
Brett seeks to “reclaim her lost womanhood,” nor that “her role in life
is fixed,” but her decision to leave Pedro does signify her refusal to
This decision is horrifying both for her and for Jake, who makes
140
‘I’m going back to Mike.’ I could feel her crying as I held her close.
of this statement is that she will resume her courtship with Mike, but
Her life with Mike was “nice” in the hollow, repetitive sense of the
same time.
balance of Brett and Jake’s identity exchange. When she asks Jake for
a drink in the bar at her hotel, she says “ ‘Don’t be an ass. Would you
iterations of “Would you buy a chap a drink?” in the first chapter. The
structure of her question is the same, and the intent is the same, but
by changing the word “chap” to “lady,” she reveals the shift that has
and Jake have just finished discussion the impossibility of growing out
her hair for Pedro, and she might be replacing “chap” with “lady” in
141
possible that she means “lady” seriously, having realized that she does
Jake himself has replaced “chap” with “lady” in his narration of the
both the foil for his own masculinity, and a property he indirectly
this way, Brett and Jake realign in their agreement to remove the
what Jake already knows about the significance of the bullfighter, who
significance of the bullfighter,” then, refers to the debt to the body that
discovers it when Pedro asks her to account for her gender. The
expatriates all go to watch an event in which two bulls kill one of two
steers, and then adopt the other steer into their little herd. Jake writes,
“The steer who had been gored had gotten to his feet and stood
against the stone wall. None of the bulls came near him, and he did not
event, Michael begins to lose his temper with Robert for the first time.
He yells, “ ‘Tell me, Robert. Why do you follow Brett around like a poor
bloody steer? Don’t you know you’re not wanted? I know when I’m not
wanted. Why don’t you know when you’re not wanted’” (146)? To
143
which Brett responds, “ ‘Shut up, Michael. Try and show a little
foursome, Jake is the wounded steer, the fact of his outburst calls the
Robert of acting like a “poor bloody steer” who has been gored by
other members of the herd but will not “stand alone” like the steer
outburst when she refers to Mike’s “breeding.” With this comment, she
reminds the reader that Mike’s function in the novel has been that of
breeding” in the way that high-born nobles are said to be “well bred.”
This comment, however, also indicts Mike as the real gored steer in the
In this way, Brett’s comment reminds Mike that his outburst both
aware of her numerous infidelities and who seems to accept them with
him with a convenient outlet for his feelings” (Spilka 133). As Spilka
notes, “the tension” that results from the breakdown of Robert and
Instead, accusing Robert is the act that creates the tension, revealing
the steer’s death overwhelms Mike, so that his “breeding” falters and
social position and thereby highlighting Robert’s major social faux pas.
Toward the end of Mike’s lengthy outburst, he yells, “‘Haven’t you any
obvious that Robert, in fact, does not have “any manners.” Instead of
disguised it, so that in Paris Robert could mix with the rest of the
expatriates.
He says, “It’s been damned hard on Mike, having Cohn around and
seeing him with you’” (185). Of course, it is not Cohn’s fault that Mike’s
scapegoat” (Spilka 133), provides him with a target for his frustration.
Due to this constant presence, Mike starts to become aware of his role
‘Jake,’ Mike said. He was almost crying. ‘You know I’m right. Listen,
In his panicked desperation, Mike cannot realize that the very jealousy
shares with Robert. They are linked in Spain through their jealousy for
to mimic Mike in his own breakdown later in the chapter. When Jake
goes to Cohn’s room to reason with him, he relates, “Cohn was crying.
There he was, face down on the bed, crying” (197). In the same way
text. Faced with this failure, both Robert and Mike leave Pamplona
Return to Paris
In the final pages of The Sun Also Rises, Jake tries to regain his
composure and his control over the narrative. He loses track of most of
It is likely that Cohn has gone back to Paris, since at this point even
Jake is ready literally to write him off, and in Paris he will be able to
remove himself from his hysteria and find his equilibrium. Bill follows
copy of the New York Herald and sat in a café to read it. It felt strange
had gone up to Paris with Bill, except that Paris would have meant
waiter will probably like him for giving a good tip. He thinks, “It would
words rather than looking back to review what he has lost in Spain.
His reflection that the waiter would have “a sincere liking” for
him based on his gratuity seems ironic at first, but actually summarizes
Mike, and sweeps away thoughts of Robert with his “to hell with Cohn.”
paying, Jake must take on the burden of using his narrative to convey
“horror” from which money and language normally shield him; if the
trauma of the war and its aftermath were not enough, Jake must also
the word “friend,” Jake indicates that he will be able to reconstruct the
language.
In the last part of the novel, then, when Jake must return to
Spain to fetch Brett from Madrid, he begins to use the words “France”
and “Spain” as the same kind of mantra of location that he used during
his walk with Bill two hundred pages earlier. He writes, “I hated to
going back into Spain. In Spain you could not tell about anything”
(237). As cold and impersonal as France might be, the intimacy and
“becoming your friend for an obscure reason” and not being able to
that they engage themselves profoundly. They can use words however
they like, since, in France, they must only be accountable for knowing
150
where they are and how much they owe. In Spain, they cannot “tell
and also in the sense that they cannot talk about Spain. It is a country
based on intimacy, feeling, and bodies- all the elements that Paris
allows them to hide. After Jake finds Brett in Madrid, he is well on his
Spain. Brett, similarly, breaks off her liaison with Pedro, consciously
begging Jake, “Oh, please let’s never talk about it!” (247) When Pedro
Neither Jake nor Brett defines exactly what “it” is, but both recognize
which they can “talk around” anything without “talking about it”
151
directly.
In this way, they end the novel just as they started it,
isolates who destroy or restore their own houses that are their
personalities. As we see them at the end of the novel, both Brett and
Jake seem to have set their houses in order” (Dahiya 83). Like many
critics, Dahiya tries to find a moral in the end of the novel. He believes
that Brett and Jake have “restored” their “personalities,” taking their
novel’s true hero. As Aldridge has noted, “language… will not, in spite
of everything, give up its hold on basic sanities, will not give up and let
out the shriek of panic, the cry of anguish, that the situation logically
calls for.”
during the course of the novel, and Mike vanishes into some city on the
(Hemingway 81).
writing, notes, “The first draft of The Sun Also Rises was set down in
153
himself in the process” (Baker 9). Baker, among many other critics,
at the end of the forty-eight days with a novel that explained its
“[Cohn] was quite frank and artless. That was what was nice about
during subsequent edits, reveals much more about Jake than the
reader might otherwise have observed this early in the novel. The
bitterness, ironic sense of humor, and scorn for Cohn, which, in the
of text was probably a useful model for Jake’s attitude; since Jake
controls the narrative of the novel and offers only very mediated
wordier sentences, leaving only the most basic outline of the narrative.
In this way, Jake has the freedom to redefine the language of the text
poetic descriptions of the city are replaced in the final version by Jake’s
language, but unlike such critics as The Dial’s reviewer, he posits that
content.
the 1920s, Cowley writes, “Before a man can feel at home in any
text, Hemingway first had to “transform the objects” within his text by
narrative of displacement.
houses in 1930, it was repeatedly rejected until, six years and several
drafts later, T.S. Eliot persuaded Faber & Faber to publish the novel.
unreadable author; she had published various plays and stories before
language. Janet Flanner, the Paris correspondent for the New Yorker
work: “Djuna wrote a play that she showed to T.S. Eliot; he told her
that it contained the most splendid archaic language he had ever had
the pleasure of reading but that, frankly, he couldn’t make head or tail
and I told her, with equal candor, that it was the most sonorous
vocabulary I had ever read but that I did not understand jot or tittle of
157
what it was saying” (xvii-i). By the time she tried to publish Nightwood,
the novel was both “sonorous” and readable; Barnes had tempered her
identifies this balance as the key to the novel’s success. He writes, “In
book is primarily verbal, and still less that the astonishing language
158
“Unless the term ‘novel’ has become too debased to apply, and if it
Nightwood.
writes that Nightwood is “…a difficult book to describe, since the only
written it in the first place, which surely no one but Miss Barnes could
that the book is “difficult to describe,” and indeed Eliot does not
159
encourages the reader not to allow the “real writing” to overwhelm the
Paris.
and Nightwood should render them utterly dissimilar. The Sun Also
more explicitly in his drafts and then pare down his manuscript
the two books are each others’ inverse, and it would seem likely that
In reality, the books are remarkably similar in the ways that they
Sun Also Rises – and as the means of keeping this displaced self-
Paris; the city disengages them from their senses of national and
that, I believe, was the final effect on us of the War; that was the
Hemingway and Barnes, for all their stylistic differences, both sought
161
earliest encounters with Brett, for example, describes her visit to Jake’
apartment. As they discuss her current love affair, Brett realizes that
she is drinking significantly more than Jake: “‘I say, you are slow on the
up-take,’ she said. I had only sipped my brandy and soda. I took a long
drink” (Hemingway 41). Since the topic of Brett’s love life is so difficult
equality for the duration of the discussion. Their “brandy and sodas”
discussion about sex, she and Jake have the same relationship to
drinking. Once Brett points out that Jake’s drinking has lagged behind,
because he wants to get drunk, but also to ensure that Brett keeps
talking to him. At this point, the reader, too, has become familiar
during this encounter with Harvey, since he uses the same tactic of
crisis evasion twice in the same conversation. The moment that Jake
“forget his troubles,” but to guide his social interaction away from the
Cohn begin to fight. The overall success of this evasion allows both
himself and the reader to believe that Jake can diffuse tension between
idea in his essay, noting, “For the elaborately polite because clearly
be most inappropriate.
like the names of streets and bars, are universal truth in Paris; Jake can
lull himself and his reader into reassurance through the constant
account for his location, money, and drinking, Kennedy writes “To
halls” (Kennedy 97). In this way, Kennedy highlights the sinister aspect
places Jake visits are the drinks that Jake consumes; both in the
universe of the novel and in the text itself, the abundance of alcohol
blurs the boundaries between one location and the next. The
constant drinking.
narrative rituals: he can allow himself to account for drinks the same
Although the “pleasures of the mind” that Cowley invokes refer to the
166
hedonism” for Jake does not focus on the effects of drunkenness, but
fact, is often repulsed by being drunk- at one point during his trip to
Pamplona, he recalls, “I was very drunk and I did not want to shut my
eyes because the room would go round and round” (Hemingway 151).
Jake clearly does not drink for the effects of inebriation; he is cognizant
group, only to find that alcohol has different effects outside the city.
Rather than providing Jake and his friends with common social ground,
Jake’s friendships. Jake knows that his interaction with Robert will
solution to social strain. After Mike Campbell and Robert Cohn quarrel
in Pamplona, for example, Jake recalls, “It was beginning to get dark.
The fiesta was going on. I began to feel drunk but I did not feel any
better” (226). The argument between Mike and Robert recalls Robert’s
Despite the many drinks he orders and consumes, he “does not feel
nothing changes as his group begins to quarrel: it begins “to get dark”
and “the fiesta” is “going on.” Additionally, the normally neutral Jake
social dynamic, and resorts, like the rest of his friends, to projecting his
fear and anger onto Cohn. Jake thereby deprives his narrative of a list
168
of drinks, leaving the reader equally unsettled and alienated from the
characters.
“ ‘Have another?’
‘It won’t do any good’” (226).
his friends drink in Spain, their social tensions remain, and become
his drunkenness alienates him from the rest of his group. During a
conversation with Mike about Robert’s bad behavior, Jake recalls, “‘I’m
rather drunk,’ Mike said. ‘I think I’ll stay rather drunk. This is all awfully
amusing, but it’s not too pleasant. It’s not too pleasant for me’” (207)
“rather drunk.” He does not worry about the world going “round and
order, his sole concern is the physical effect of alcohol and the way it
169
this point, however, Jake knows that another drink “won’t do any good”
in escaping from the “submerged” truth in both his mind and his
tilt the balance of his deflected self-awareness and exile him in his own
unconscious.
Nightwood
the social interactions and language of her characters. Like Jake and
order to find some kind of a pathway between their night and day
selves. They too must find a balance between drinking and being
drunk, but the purpose of this balance is not rhetorical as it is for Jake;
articulates this best during one of his conversations with Nora, when
he tells her, “ ‘Oh, God, I’m tired of this tirade. The French are
is his only clue to himself. He takes it when his soap has washed him
allows them to trace their night selves during the day, provides the key
Hence Nora, who tries to learn from Matthew how to discover her
night self during the day, constantly provides Matthew with drinks.
When he comes to her apartment to talk to her about Robin, the novel
relates, “He eyed the tea-tray and, seeing that the tea-pot had long
afterward, when he has finished his glass, Nora unthinkingly gives him
more: “ ‘Have you got any more port?’ he inquired, putting the empty
took the stopper out, held it to his nose a moment, then poured
himself a glass” (138). For Nora, who knows that Matthew can only
natural that Matthew should need “more port.” Matthew facilitates his
and dialogue, and abundant alcohol. In this way, the social necessity of
When Matthew first meets Baron Felix Volkbein, before either of them
“ ‘Sit down.’ He refilled his glass. ‘The fine is very good,’ he said.
“ The doctor lifted the bottle. ‘Thank you,’ said Felix, ‘I never drink
spirits.’
Finally, after Robin has left for America with Jenny, leaving Nora
desolate and Felix with an infirm and mentally challenged son, Felix
“Felix ordered a fine. The doctor smiled. ‘I said you would come to it,’
he said, and emptied his own glass at a gulp.
‘What?’
Felix paused, turning the small glass around in his trembling hand. ‘I
thought,’ he said, ‘that you meant that I would give up’” (128).
true drunkard is Matthew, the Californian, who knows from the onset
that drinking is his only hope of finding a “clue” to the primitive female
of his night self. His repeated prediction “you will” and the narrative’s
knowing that drink offers “a clue to himself,” he is also the most likely
you meant that I would give up.” For non-Americans exiled in Paris, the
inclination toward alcohol might seem the way it did to D.H. Lawrence:
In fact, Matthew did not “mean that Felix would give up,” nor was he
that eventually Felix would follow the path of trying to reunite the
proves the Americanness of this attitude in the fact that, rather than
resemble Matthew in his habits. The novel describes a trip that Felix
takes around Europe with a friend from Austria, named Frau Mann:
“Felix drank heavily now, and to hide the red that flushed his cheeks
he had grown a beard ending in two forked points on his chin. In the
matter of drink Frau Mann was now no bad second” (130). Like
and whose face is often flushed with wine, Felix becomes Matthew’s
and Nora; like Nora, she drinks alongside Felix and supports his
alcoholic tendencies, and like Robin she is notable for the ambiguity of
her gender (her name is German for “Mrs. Man”). This parody of
never attain the authenticity of the Americans’ search for their night
“filthiness.”
“‘That’s the terrible thing, that finally she was mine only when she was
dead drunk’” (154). Since alcohol is the most effective way for
Americans to try entering into their night selves, Robin needs the
Robin is “hers” while “dead” because she can only take care of Robin
each other.
understands this truth with the same clarity as Matthew. Nora recalls
that, while taking a drunk Robin back to their hotel in the company of
cannot “have her happiness” in the form of “drink,” Robin implies that
who try to prevent drinking, are therefore damning the people they
uncertain about the way they should approach faith; although it seems
little ashamed, and regretted that I was such a rotten Catholic, but
realized there was nothing I could do about it, at least for a while, and
between the language of the novel and the “emotional content” hidden
beneath it.
her that not only was it impossible but it was not as interesting as it
not only that of Spanish, but also that of respect for religious practices.
idea that in confession, Jake must speak directly about his guilt. For
speak directly about his sins would be utterly unfamiliar; she “does not
gypsy camp, and Brett had her fortune told” (154). Avoiding confession
out of a sense of respect and fear, Jake turns to the paganism of gypsy
relates, “Brett looked up at the tree-tops in the wind. The praying had
atmosphere,’ Brett said. ‘I’ve the wrong type of face’” (212). In this
not only that she is “damned bad for a religious atmosphere,” but also
that she only takes the rituals of religion at “face” value. In spite of the
humor of her comment, telling Jake that she has “the wrong type of
authentic for Brett, and her “prayer” can only be a “face value”
By the time Jake and his friends return to Paris, however, Jake’s
“‘You know it makes one feel rather good deciding not to be a bitch…
It’s sort of what we have instead of God.’
‘Some people have God,’ I said. ‘Quite a lot.’
‘He never worked very well with me’” (249).
part of the “we” who explicitly do not “have God,” but he cannot group
and ambivalence for Jake, exiling him from both the faithful and from
the godless. As a result, he must revert at the end of the novel to the
rhetorical substitution.
expatriation. He writes,
god, a myth to replace that of the business man; instead the exiles
religion and about the fallacy of the “lost generation.” If, as Cowley
181
transplanted into France, then the instinct toward faith remains intact,
place of faith.
Matthew predicts this trend early in the novel when he tests out his
Catholicism is already “in his blood,” then any attempt that Matthew
more explain what is “in his blood” than he can explain what is in his
subconscious; he can gesture at it and attempt to reach it, but, like his
Later, when he tries to tell Nora about the way he turned to God for the
is this thing, Lord?’ And I began to cry; the tears went like rain goes
down on the world without touching the face of Heaven” (140-1). Even
to religion, which both binds her to Matthew and keeps her separated
from him: “By temperament Nora was an early Christian; she believed
the word” (56). The “earliness” of her Christianity is the very quality
to be articulated.
sense of religion. During her talks with Matthew later in the novel, she
attempts to verbalize the origin of their faith: “ ‘Man,’ she said, her
analogous to “fear” since the possibility that the daytime self could
find a way to unite with the night self is always present but never
realized. Nora therefore understands “God” in the same way that she
die in our own way!’” (97) In this passage, Matthew tries to recite the
seven Hebrew names for “God,” but only remembers three of them.
religion with each other; rather than providing them with a measure of
communicate.
with the Church, Robin is the one whose faith is the most “prelogical.”
sets it apart from the faith of any other character in the novel. Just
after her marriage to Felix, the text relates, “Suddenly she took the
Catholic vow. She came into the church silently. The prayers of the
suppliants had not ceased nor had anyone been broken of their
refers both to her physical entrance into a Parisian cathedral, and also
to her taking “the Catholic vow.” Neither her physical nor her spiritual
sets her apart from both the “suppliants” in the church, and from
Matthew and Nora. The text continues, “Many churches saw her. St.
Julien le Pauvre, the church of St. Germain des Prés, Ste. Clothilde,
Even on the cold tiles of the Russian church, in which there is no pew,
“many churches saw her,” the text underscores her invisibility to other
themselves.
Guido, tells his father that he wants to become a priest, Felix “began to
look into the matter of the church. He searched the face of every priest
read the Credo; he inquired into the state of monasteries” (115). For
his son. Guido is ill and likely to die in childhood, and even if he were to
he redirects his attention to the institution that his son wishes to enter.
about Jake’s interests, she too attempts to “search the face” of the
Catholic church.
pale man with woman’s hands, on which were many rings, a friend of
the doctor’s, called him and asked him to have a drink” (169). By
“natural raiment” that Nora attempts to justify earlier in the novel. The
By the end of the chapter it becomes clear that the priest is not
only “a friend of the doctor’s,” but probably one of his sexual partners
faith.
their respective narrative patterns. In The Sun Also Rises, a text that
conspicuous. When crises of faith appear in the text, they are usually
188
addressed directly, and the starkness of this silence isolates the theme
of religion from the rest of the narrative. In this way, both novels rely
exiled in the narrative the same way the Americans are exiled in Paris;
both form integral part of their environment, yet both are distinct
within it.
She is, however, different from them, alienated from both her home
country and from her fellow expatriates. In the same way, the
of dialogue. It stresses the fact that religion makes her “lost” and
church visits or her faith. In this way, Robin is exiled in Paris the same
way her faith is exiled in the text, and this parallel underscores the
desolation of both.
189
This suggestion about the role of the text in mimicking its own
texts, and then comment on these rules. The novels are both self-
reader can learn to interpret the text from the text itself. T.S. Eliot’s
novel and comments on his own reading of it, but explains neither the
narrative nor the best way to approach the novel. The fact of this
itself since The Waste Land, Eliot’s most famous poem, includes
for his literary choices. Instead, he allowed The Sun Also Rises to
190
reader clues about the level of the text’s mediation. Although Jake
therefore invites the reader to explore the way that he manipulates the
about the mediated nature of his narrative are couched in his ironic
humor. When Robert Cohn, for example, tells Jake that he wants to go
to South America and Jake replies that they can see South Americans
are taken out of their context, and that the “real South Americans”
that Robert wants to see are the ones who still live on their native
telling Robert that he will not go to South America, Jake adds, “‘Cheer
up,’ I said. ‘All countries look just like the moving pictures’” (18). This
two countries and mentions several others, but also offers lush
“all countries look just like the moving pictures,” he anticipates those
much the same way that a “moving picture” camera would capture
Spain.
nothing could have any consequences… All during the fiesta you had
the feeling, even when it was quiet, that you had to shout any remark
to make it heard. It was the same feeling about any action” (158). In
uses to describe these actions as well. He also warns the reader that
made a few passes at her face as she looked in the little mirror, re-
defined her lips with the lipstick, and straightened her hat” (25).
ritual illustrates a larger point for Jake. With the knowledge that she
jumping frogs and the man with the boxer toys. I stepped aside to
avoid walking into the thread to which his girl assistant manipulated
194
the boxers. She was standing looking away, the thread in her folded
hands” (43). Here, “the man with the boxer toys” intends to make
thread” which invisibly links the “folded hands” of the “girl assistant”
behavior and the behavior itself are covertly tricked. He also aligns
Cohn first meets Bill, for example, Jake recalls: “ ‘I’m awfully glad to
meet you,’ Robert said to Bill. ‘I’ve heard so much about you from Jake
and I’ve read your books” (95). Rather than concealing “the thread”
“from Jake,” and to reading Bill’s “books,” rather than keeping that
195
knowledge secret. He does not “make himself up” the way Georgette
does before meeting Jake’s friends, but instead tells Bill directly that
“You must have been in a motor car.” When Jake asks how he knew,
the man replies, “ ‘I knew you were in a motor-car from the way the
dust was.’ So I gave him two copper coins” (102). This interaction both
mirrors and opposes Jake’s observation of the “man with the boxer
manipulations, Jake rewards the man at the hotel for revealing the
both his commentary and its source. In the same way that Robert
volunteers the means by which he already knows about Bill, the man
at the hotel complies with Jake’s request to reveal the means by which
he knows about Jake’s trip. For Jake, this behavior is valuable enough
Just as The Sun Also Rises is openly aware of its own obscurity
the novel. In the same way that Jake introduces the vocabulary of
“reality,” Nora asks Matthew and Felix at the end of the second
chapter, “ ‘Are you both really saying what you mean, or are you just
talking?’” (Barnes 21) In this way, the text anticipates the reader’s
concern before the reader even has time to formulate the question.
While the novel accounts for its own circularity initially through
commentaries. During his first talk with Nora, Matthew notices Nora’s
says to her, “ ‘I have a narrative, but you will be put to it to find it’”
197
the narrative of the one particular night that makes all other nights
discourse and try to reassure her. Nora thereby serves as a stand-in for
Barnes, however, has not lost control of the narrative, and keeps
risks alienating the reader, but by exposing itself, the novel risks
hotel worker for explaining the logic of the dust on his jacket, Matthew
later, while eating dinner with Felix, Matthew uses the word
using that word in the derogatory sense at all; in fact my great virtue is
that I never use the derogatory in the usual sense” (124). It becomes
justifying both his conversation with the other characters, and his
his introduction, Eliot notes, “At first we only hear the doctor talking;
becomes clear that the very fact of his self-awareness represents his
the moniker “mighty grain of salt” to one’s name. In this way, the text,
speech of the Americans, and only while they remain in Paris. The first
chapter of the book, which accounts for the history of Felix Volkbein’s
is not until the introduction of the doctor that the conversation begins
to “wander,” and when it does, Felix and the other Europeans become
the book, when Jenny, Robin and Nora all return to America, the
and the remaining pages are silent except for the barking of Nora’s
dog.
the chapters in between are reserved for Robin, Nora, Matthew and
Jenny, and when Felix and other incidental European characters speak,
for his direct communication; like his relationship with the Church,
novel situates itself in its era, labeling itself “rich,” “wandering, and
those terms.
201
In spite of their differences, the novels agree about the need for
in the universes of the novels and on the level of the texts themselves-
alcohol allows the Americans to believe that they can establish some
drawn into exile, like the reader into the text. Both expatriate
and bondage.” In this way, the differences between the two novels are
not only incidental to a greater unity of theme and message, but are
BIBLIOGRAPHY
204
Primary Sources
Freud, Sigmund. “Thoughts for the Times on War and Death.” On War,
Sex, and Neurosis. Ed. Sander Katz. New York: Arts and Science
Press, 1947. 245-76
Hemingway, Ernest. The Sun Also Rises. New York: Scribner, 1926.
I.
Barone, Michael. The New Americans: How the Melting Pot Can Work
Again. Washington, D.C.: Regnery Publishing, Inc., 2001. 223.
II.
Veltman, Laura J.“‘The Bible Lies the One Way, but the Night-Gown the
Other’: Dr. Matthew O'Connor, Confession, and Gender in Djuna
Barnes's Nightwood.” Modern Fiction Studies - Volume 49, Number 2,
Summer 2003. 204-227.
III.
Martin, Wendy. “Brett Ashley as New Woman in The Sun Also Rises.”
New Essays on The Sun Also Rises. Ed., Linda Wagner-Martin.
Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 120-9.
Spilka, Mark. “The Death of Love in The Sun Also Rises.” Hemingway: A
Collection of Critical Essays. Ed., Robert Weeks. Englewood Cliffs:
Prentice-Hall Inc., 1962. 127-138.
Wagner, Linda. “The Sun Also Rises: One Debt to Imagism.” The Sun
Also Rises: Modern Critical Interpretations. Ed., Harold Bloom.
New York, NY: Chelsea House Publishers, 1987. 103- 15.
207
IV.
Flanner, Janet. Paris Was Yesterday. New York: Viking Press, 1972.
xvii-xviii.